Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,962
[♪ theme music playing]
2
00:00:35,494 --> 00:00:38,205
Buried Hearts
3
00:00:43,043 --> 00:00:45,921
CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
4
00:00:46,004 --> 00:00:47,965
CHILD ACTORS AND ANIMALS
FILMED IN SAFE ENVIRONMENT
5
00:00:48,048 --> 00:00:50,050
[♪ melancholy music playing]
6
00:01:23,917 --> 00:01:26,044
[♪ eerie music playing]
7
00:01:37,180 --> 00:01:38,473
Die, you bastard!
8
00:01:39,474 --> 00:01:40,684
[suppressed gunshot]
9
00:02:04,833 --> 00:02:06,877
[man] Of course you're having nightmares,
10
00:02:06,960 --> 00:02:09,504
with that awful thing
stashed under your bed.
11
00:02:09,671 --> 00:02:11,715
[breathing heavily]
12
00:02:12,758 --> 00:02:15,052
[♪ eerie music continues]
13
00:02:23,143 --> 00:02:25,103
[♪ music fades]
14
00:02:32,861 --> 00:02:34,154
[♪ melancholy music playing]
15
00:02:34,237 --> 00:02:35,280
You're right.
16
00:02:36,073 --> 00:02:37,866
Why are you even keeping that?
17
00:02:39,076 --> 00:02:40,243
I know, right?
18
00:02:41,036 --> 00:02:42,954
Even if you call it a trophy…
19
00:02:44,206 --> 00:02:46,124
or a symbol of victory,
20
00:02:47,250 --> 00:02:48,460
it's dangerous.
21
00:02:50,545 --> 00:02:52,339
And it doesn't suit you.
22
00:02:55,133 --> 00:02:57,636
You were almost killed by those guns.
23
00:02:59,262 --> 00:03:00,430
Get rid of them.
24
00:03:03,517 --> 00:03:05,018
It's time to let me go too.
25
00:03:08,230 --> 00:03:09,523
You won.
26
00:03:12,776 --> 00:03:14,236
Did I win?
27
00:03:14,820 --> 00:03:16,279
You won.
28
00:03:18,156 --> 00:03:19,616
All that's left is…
29
00:03:20,534 --> 00:03:22,619
to be happy with Eunnam now.
30
00:03:34,005 --> 00:03:35,173
[sighs deeply]
31
00:03:40,971 --> 00:03:44,141
FINAL EPISODE
32
00:03:50,147 --> 00:03:51,982
[♪ sad music playing]
33
00:04:29,728 --> 00:04:30,979
[♪ music fades]
34
00:04:36,860 --> 00:04:37,986
[cashier] Welcome.
35
00:04:40,113 --> 00:04:41,448
Would you like to order?
36
00:04:42,491 --> 00:04:44,284
[♪ suspenseful music playing]
37
00:04:44,367 --> 00:04:45,786
[inaudible conversation]
38
00:05:00,675 --> 00:05:01,718
Yes.
39
00:05:04,846 --> 00:05:06,807
Yes, I understand, Assemblyman Nam.
40
00:05:08,391 --> 00:05:09,434
[line disconnects]
41
00:05:12,062 --> 00:05:15,023
Assemblyman Nam Sangcheol
said to wait and not worry.
42
00:05:15,690 --> 00:05:17,734
He saw him get into the Elder's car
43
00:05:17,818 --> 00:05:20,028
and saw him off
right outside the hospital.
44
00:05:20,111 --> 00:05:22,614
It's been more than
enough time to go back and forth
45
00:05:22,697 --> 00:05:24,574
from here to the hospital five times.
46
00:05:24,658 --> 00:05:26,326
We should report it to the police.
47
00:05:26,827 --> 00:05:28,620
Professor wouldn't like that, ma'am.
48
00:05:28,703 --> 00:05:31,498
If something happens to him,
are you taking responsibility?
49
00:05:32,290 --> 00:05:33,291
[Boyeon breathes heavily]
50
00:05:33,375 --> 00:05:34,584
Wait, hold on…
51
00:05:36,086 --> 00:05:38,505
[news anchor] It's been a month
since Professor Yeom Jangseon
52
00:05:38,588 --> 00:05:40,715
of Hanguk University Law School vanished.
53
00:05:41,383 --> 00:05:45,428
There have been no signs of life
or activity from Professor Yeom.
54
00:05:45,512 --> 00:05:49,933
Prosecutors have suspended
the indictment against Professor Yeom.
55
00:05:50,517 --> 00:05:53,812
It means the case is on hold
because the suspect or witness
56
00:05:53,895 --> 00:05:55,063
can't be located.
57
00:05:55,146 --> 00:05:58,733
Once they're found,
the investigation resumes.
58
00:05:59,401 --> 00:06:01,862
And the decision to suspend the indictment
59
00:06:01,945 --> 00:06:05,282
shows the prosecution's determination
to pursue the case.
60
00:06:05,365 --> 00:06:06,366
[♪ music fades]
61
00:06:07,409 --> 00:06:09,244
You've worked hard, Vice-Chairman.
62
00:06:10,161 --> 00:06:12,205
If it weren't for you,
63
00:06:12,289 --> 00:06:15,041
we couldn't have overcome
the mess Yeom caused.
64
00:06:15,709 --> 00:06:18,587
It was only possible because
you're still standing, Chairman.
65
00:06:19,504 --> 00:06:22,090
With today's emergency
shareholders' meeting,
66
00:06:22,591 --> 00:06:25,135
no issues with appointing Dongju
as CEO of Daesan Energy?
67
00:06:25,719 --> 00:06:30,265
No, sir. Most of the expected shareholders
have already expressed support.
68
00:06:30,849 --> 00:06:33,643
Even CEO Cha Gukhui backed down
after you stepped in,
69
00:06:34,269 --> 00:06:35,854
so it all wrapped up smoothly.
70
00:06:35,937 --> 00:06:38,648
We should've reined Gukhui in sooner.
71
00:06:39,274 --> 00:06:41,860
Director Seo went through trouble
he didn't need to.
72
00:06:41,943 --> 00:06:44,321
Visiting every institutional investor
one by one…
73
00:06:45,280 --> 00:06:46,364
Not at all.
74
00:06:46,448 --> 00:06:49,910
Competing with her actually helped me.
75
00:06:49,993 --> 00:06:51,119
Is that so?
76
00:06:51,202 --> 00:06:52,537
[both laughing]
77
00:06:53,371 --> 00:06:55,248
What's the agenda
for this morning's meeting?
78
00:06:55,332 --> 00:06:59,377
Right. It's the proposed merger between
Daesan Energy and Daesan Chemical.
79
00:07:00,378 --> 00:07:01,421
What?
80
00:07:01,504 --> 00:07:05,967
The idea is to integrate the two
and expand our business scope.
81
00:07:07,135 --> 00:07:08,928
If we channel the combined strength
82
00:07:09,012 --> 00:07:12,223
into Daesan Volt,
Daesan Energy's subsidiary,
83
00:07:12,307 --> 00:07:16,186
I think we'll be able to take it public
within three years.
84
00:07:16,269 --> 00:07:17,354
Mmm.
85
00:07:18,229 --> 00:07:19,397
Bring me the detailed plan.
86
00:07:19,481 --> 00:07:20,857
Yes, Chairman.
87
00:07:21,524 --> 00:07:23,985
Gukhui's going to flip
when she hears about this.
88
00:07:24,611 --> 00:07:26,446
I'll talk to her.
89
00:07:26,529 --> 00:07:27,530
All right.
90
00:07:27,614 --> 00:07:31,076
And there's one person who absolutely
needs to be at today's meeting.
91
00:07:32,077 --> 00:07:35,580
Most shareholders have already confirmed.
Who else?
92
00:07:35,664 --> 00:07:36,665
Yeom.
93
00:07:39,000 --> 00:07:42,462
Professor Yeom Jangseon has been
out of contact for over a month…
94
00:07:43,046 --> 00:07:46,257
Director Seo stopped Mr. Yeom from
snatching up Daesan Energy for free.
95
00:07:46,841 --> 00:07:49,636
Now I just want to see
the look on his face
96
00:07:49,719 --> 00:07:52,430
when Director Seo is named CEO.
97
00:07:53,098 --> 00:07:55,183
I didn't expect him to be this petty.
98
00:07:55,266 --> 00:07:57,686
Hiding out to dodge an investigation?
99
00:07:58,520 --> 00:08:00,355
Rumors are flying, Chairman.
100
00:08:00,939 --> 00:08:02,148
What rumors?
101
00:08:02,232 --> 00:08:04,109
That his disappearance isn't staged.
102
00:08:04,192 --> 00:08:07,946
Some say he may have been killed
since he had many enemies.
103
00:08:08,029 --> 00:08:10,573
It's all over the internet.
104
00:08:10,657 --> 00:08:11,950
[Gangcheon] Enemies?
105
00:08:12,617 --> 00:08:15,578
No one's suffered more than Director Seo
because of Yeom.
106
00:08:15,662 --> 00:08:18,164
Even after everything,
he was still holding back.
107
00:08:18,248 --> 00:08:19,791
So who beat him to the punch?
108
00:08:23,086 --> 00:08:25,797
[Gukhui] Professor Yeom Jangseon's absence
is a huge blow.
109
00:08:25,880 --> 00:08:29,759
The shareholders who were backing me
have all switched to Seo Dongju.
110
00:08:29,843 --> 00:08:32,595
Something must've happened to him.
111
00:08:33,596 --> 00:08:36,307
Not hearing from him for a whole month?
That's not normal.
112
00:08:37,100 --> 00:08:38,184
You don't think
113
00:08:39,102 --> 00:08:40,979
he cut off contact with you
114
00:08:42,021 --> 00:08:43,773
on purpose, do you?
115
00:08:44,691 --> 00:08:45,900
What makes you say that?
116
00:08:47,152 --> 00:08:48,570
Maybe he's switching sides.
117
00:08:50,113 --> 00:08:51,406
From Cha Seonu…
118
00:08:52,240 --> 00:08:53,324
to Huh Taeyun.
119
00:08:55,243 --> 00:08:57,370
My brother-in-law, President Huh Ildo,
120
00:08:59,998 --> 00:09:03,835
rose through the ranks at Daesan
thanks to Mr. Yeom's political backing.
121
00:09:04,794 --> 00:09:05,795
And Taeyun…
122
00:09:05,879 --> 00:09:07,297
He's President Huh's son.
123
00:09:08,590 --> 00:09:10,842
Sure, Professor Yeom could change sides.
124
00:09:12,719 --> 00:09:15,388
But once the chairman passes,
125
00:09:16,222 --> 00:09:19,059
Seonu and I will inherit his shares
126
00:09:19,768 --> 00:09:22,937
and become the largest shareholders
of Daesan Group.
127
00:09:23,021 --> 00:09:24,314
Don't forget that.
128
00:09:26,733 --> 00:09:27,734
[Eunnam] Aunt.
129
00:09:27,817 --> 00:09:28,902
[Gukhui] Yes?
130
00:09:30,195 --> 00:09:34,407
Why do you two look so sneaky?
Like you're plotting something.
131
00:09:34,491 --> 00:09:38,244
We were just saying how great it is that
you're now on the board of Daesan Energy.
132
00:09:39,120 --> 00:09:43,124
[Eunnam] Grandfather, you're not
gonna take back what you said, right?
133
00:09:43,208 --> 00:09:46,336
In return,
you must help Seonu in the future.
134
00:09:46,419 --> 00:09:50,340
That's the condition for putting you
on the board of Daesan Energy.
135
00:09:50,423 --> 00:09:53,093
Plus, Director Seo gave you
a strong recommendation.
136
00:09:55,470 --> 00:09:58,848
Eunnam, you've built up
a lot of hands-on experience.
137
00:09:58,932 --> 00:10:02,018
It's time to take on
more responsibility as an executive.
138
00:10:03,478 --> 00:10:04,854
Congrats, Eunnam.
139
00:10:11,319 --> 00:10:12,904
DAESAN ENERGY CEO CANDIDATE
SEO DONGJU
140
00:10:12,987 --> 00:10:18,326
[Munhan] Director Seo Dongju
has been appointed CEO of Daesan Energy,
141
00:10:19,452 --> 00:10:21,412
with 94.6% of shareholders in favor.
142
00:10:22,163 --> 00:10:24,249
[♪ dramatic music playing]
143
00:10:26,960 --> 00:10:30,922
Now, let's hear a few words
from our new CEO.
144
00:10:33,842 --> 00:10:36,511
I'm Seo Dongju,
the newly appointed CEO of Daesan Energy.
145
00:10:37,178 --> 00:10:41,933
First, I want to thank the shareholders
who supported my appointment.
146
00:10:58,908 --> 00:11:00,618
Former President Huh Ildo
147
00:11:01,202 --> 00:11:04,164
dedicated the last several years
to strengthening
148
00:11:04,789 --> 00:11:07,792
our global competitiveness
through sustainable management.
149
00:11:08,710 --> 00:11:13,047
To build on this vision
of sustainable management,
150
00:11:13,131 --> 00:11:14,966
I plan to increase investment
151
00:11:15,717 --> 00:11:20,889
in low-carbon, green innovation,
the direction Daesan Energy is aiming for.
152
00:11:23,558 --> 00:11:25,602
I also want to talk
about business expansion.
153
00:11:26,561 --> 00:11:31,149
Going forward, we'll work closely
with Daesan Group's energy affiliates
154
00:11:31,232 --> 00:11:34,485
to align and strengthen our capabilities.
155
00:11:35,570 --> 00:11:36,696
We'll start by
156
00:11:36,779 --> 00:11:41,117
merging Daesan Energy and Daesan Chemical
to launch a new entity called Daesan E&C.
157
00:11:42,243 --> 00:11:45,997
Furthermore, we'll boldly take
every step necessary to help Daesan Group
158
00:11:46,080 --> 00:11:49,542
grow into
a leading global green energy company.
159
00:12:03,556 --> 00:12:04,557
[♪ music fades]
160
00:12:04,641 --> 00:12:05,725
Ms. Cha.
161
00:12:06,392 --> 00:12:10,730
I understand that the merger
may be unavoidable, but you can't just…
162
00:12:12,148 --> 00:12:14,567
bring up the merger so publicly--
163
00:12:14,651 --> 00:12:16,402
Bringing it up publicly
164
00:12:16,486 --> 00:12:18,529
will spark investor interest
in the stock market
165
00:12:18,613 --> 00:12:20,031
around the merger potential.
166
00:12:20,949 --> 00:12:21,991
That could lead
167
00:12:22,075 --> 00:12:24,535
to a more favorable merger ratio
for Daesan Chemical.
168
00:12:26,663 --> 00:12:28,081
Most importantly, Ms. Cha,
169
00:12:28,164 --> 00:12:31,417
I hope you cut ties
with outside forces like Professor Yeom
170
00:12:31,501 --> 00:12:33,253
and grow Daesan
171
00:12:33,836 --> 00:12:35,380
with your own merits.
172
00:12:37,215 --> 00:12:39,008
What do you mean, cut ties?
173
00:12:39,092 --> 00:12:41,386
I never teamed up with Professor Yeom.
174
00:12:50,979 --> 00:12:54,023
PROFESSOR YEOM JANGSEON
MISSING FOR ONE MONTH
175
00:13:01,114 --> 00:13:02,115
[sighs deeply]
176
00:13:13,835 --> 00:13:14,836
Congrats.
177
00:13:15,461 --> 00:13:16,963
Congrats to Director Yeo too.
178
00:13:17,714 --> 00:13:18,715
Thanks.
179
00:13:21,718 --> 00:13:22,719
What is it?
180
00:13:23,303 --> 00:13:24,304
What?
181
00:13:24,387 --> 00:13:26,139
What do you want to ask me?
182
00:13:32,979 --> 00:13:34,564
Is Mr. Yeom…
183
00:13:35,898 --> 00:13:36,899
dead?
184
00:13:41,154 --> 00:13:44,407
Some say it was a staged disappearance.
185
00:13:45,116 --> 00:13:49,203
And the vice-chairman said that
there are even posts online saying
186
00:13:49,287 --> 00:13:51,914
he might've been murdered
since he had many enemies.
187
00:13:51,998 --> 00:13:53,499
[Eunnam] Did you kill him?
188
00:13:55,251 --> 00:13:56,252
Dongju.
189
00:13:57,128 --> 00:13:58,629
What if I killed him?
190
00:14:08,014 --> 00:14:09,015
Good job.
191
00:14:10,224 --> 00:14:11,392
I understand.
192
00:14:12,143 --> 00:14:15,772
No matter how many enemies Mr. Yeom has,
you're at the top of that list.
193
00:14:17,190 --> 00:14:20,318
If anyone was going to kill him,
it should've been you.
194
00:14:25,698 --> 00:14:26,824
Good job.
195
00:14:28,993 --> 00:14:30,119
Good job.
196
00:14:42,131 --> 00:14:43,132
You knew
197
00:14:43,800 --> 00:14:46,260
I supported CEO Cha Gukhui,
198
00:14:46,344 --> 00:14:48,471
so why did you take Director Seo's side?
199
00:14:48,554 --> 00:14:54,519
Gukhui is a girl who tried to shine
like a son in the sonless Cha family.
200
00:14:55,103 --> 00:14:57,605
She never had
natural strength from the start,
201
00:14:57,688 --> 00:15:00,233
so in the end,
her desperation always shows.
202
00:15:00,817 --> 00:15:03,194
She's too weak
to look after Seonu down the line.
203
00:15:04,529 --> 00:15:07,073
Part of it's my fault
she turned out that way.
204
00:15:07,156 --> 00:15:09,075
For always wanting a son instead.
205
00:15:10,827 --> 00:15:13,830
If you'd taken us in earlier,
206
00:15:13,913 --> 00:15:17,125
you would've felt more secure with Seonu.
207
00:15:17,208 --> 00:15:20,753
You might've been kinder
to Deokhui and Gukhui too.
208
00:15:20,837 --> 00:15:22,088
Of course.
209
00:15:23,089 --> 00:15:24,632
Deokhui was so fierce.
210
00:15:24,715 --> 00:15:27,677
I've wasted all those years
walking on eggshells.
211
00:15:28,845 --> 00:15:30,138
[knock on door]
212
00:15:30,221 --> 00:15:31,264
[door opens]
213
00:15:34,016 --> 00:15:35,017
[Gangcheon] Hey.
214
00:15:35,935 --> 00:15:39,438
Here comes the one who pushed me
past my doubts about Deokhui.
215
00:15:39,522 --> 00:15:42,817
I was discussing the merger
with CEO Cha Gukhui, Chairman.
216
00:15:43,609 --> 00:15:45,611
Gukhui seemed pretty upset.
217
00:15:45,695 --> 00:15:48,656
Yes. But I got her to promise
to continue the conversation.
218
00:15:49,740 --> 00:15:50,950
Congratulations, Director Seo.
219
00:15:51,617 --> 00:15:53,244
[Gangcheon] He's President Seo now.
220
00:15:54,162 --> 00:15:55,329
President Seo.
221
00:15:56,706 --> 00:15:58,374
Please guide me well.
222
00:16:00,126 --> 00:16:03,504
When the chairman is gone
and it's just me and Seonu,
223
00:16:03,588 --> 00:16:05,715
I don't want to be
a clueless major shareholder
224
00:16:05,798 --> 00:16:07,592
who just holds inherited stock.
225
00:16:08,759 --> 00:16:10,344
Seonu is still young.
226
00:16:10,428 --> 00:16:13,890
So I want to be
the strongest support he has.
227
00:16:15,141 --> 00:16:16,642
That's why
228
00:16:17,518 --> 00:16:20,313
you encouraged
my marriage so actively, President Seo.
229
00:16:23,441 --> 00:16:24,775
[door opens]
230
00:16:29,363 --> 00:16:30,489
Dongju, you're here too.
231
00:16:31,407 --> 00:16:32,491
Where were you?
232
00:16:33,159 --> 00:16:34,410
Just looking around.
233
00:16:34,994 --> 00:16:36,329
Even in restricted areas,
234
00:16:36,412 --> 00:16:39,373
they let me through
when I said I was the chairman's son.
235
00:16:39,457 --> 00:16:40,833
[laughs]
236
00:16:45,630 --> 00:16:46,631
Dongju.
237
00:16:48,132 --> 00:16:51,219
The secret vault they mentioned
on the news, it's real, right?
238
00:16:53,221 --> 00:16:56,724
Daesan Group officials say
there's no such thing at all,
239
00:16:56,807 --> 00:16:58,434
but I think it really exists.
240
00:16:59,310 --> 00:17:01,145
If it does exist, that'd be so cool.
241
00:17:01,646 --> 00:17:03,689
[Gangcheon laughing]
242
00:17:05,233 --> 00:17:06,734
This kid…
243
00:17:06,817 --> 00:17:08,361
He keeps up with everything.
244
00:17:08,444 --> 00:17:10,071
[Gangcheon continues laughing]
245
00:17:11,364 --> 00:17:12,448
Show him where it is.
246
00:17:18,913 --> 00:17:19,914
Yes, Chairman.
247
00:17:25,044 --> 00:17:26,921
[♪ dramatic music playing]
248
00:17:28,381 --> 00:17:30,091
Wow, this is so cool.
249
00:17:40,810 --> 00:17:41,894
That's the vault.
250
00:17:41,978 --> 00:17:43,104
Open it, Dongju.
251
00:17:44,855 --> 00:17:45,856
Open it.
252
00:17:49,860 --> 00:17:52,321
[♪ music fades]
253
00:17:52,405 --> 00:17:55,241
Father. I want to see inside the vault.
254
00:17:55,324 --> 00:17:56,450
Please open it.
255
00:17:57,076 --> 00:17:58,077
[Gangcheon] Right.
256
00:17:58,160 --> 00:17:59,870
Just give him a peek.
257
00:18:00,580 --> 00:18:02,206
Don't let him go inside.
258
00:18:02,873 --> 00:18:03,874
Yes.
259
00:18:05,626 --> 00:18:07,503
[♪ dramatic music continues]
260
00:18:27,440 --> 00:18:28,441
That's all money?
261
00:18:30,276 --> 00:18:31,277
[Dongju] Don't go in.
262
00:18:31,861 --> 00:18:33,821
You'll get in when the time's right.
263
00:18:43,998 --> 00:18:45,916
[exhales]
264
00:19:02,850 --> 00:19:06,020
[♪ mysterious music playing]
265
00:19:15,404 --> 00:19:16,405
Dongju.
266
00:19:16,906 --> 00:19:19,033
When will I get to know
the vault password?
267
00:19:19,116 --> 00:19:21,577
It's your father's. He will tell you.
268
00:19:21,661 --> 00:19:23,621
[Gangcheon sighs]
269
00:19:24,205 --> 00:19:25,956
-[Gangcheon] Seonu.
-Yes, Father.
270
00:19:26,040 --> 00:19:28,584
[Gangcheon] To know the password,
271
00:19:28,668 --> 00:19:31,253
you have to be capable
of leading Daesan Group.
272
00:19:33,089 --> 00:19:34,215
Okay.
273
00:19:34,298 --> 00:19:38,219
You're going to help Seonu
become someone truly capable, right?
274
00:19:45,893 --> 00:19:46,894
Yes, Chairman.
275
00:19:56,320 --> 00:19:57,321
[♪ music fades]
276
00:19:57,405 --> 00:19:58,739
[exhales]
277
00:20:00,241 --> 00:20:02,576
[Deokhui] I've decided to back
Director Seo
278
00:20:02,660 --> 00:20:06,205
for CEO at the upcoming
Daesan Energy shareholders' meeting.
279
00:20:08,290 --> 00:20:10,501
I need you to support him too, Taeyun.
280
00:20:10,584 --> 00:20:11,585
Mom.
281
00:20:12,461 --> 00:20:14,463
Weren't you backing Aunt?
282
00:20:14,547 --> 00:20:17,341
You matter far more to me than my sister.
283
00:20:18,342 --> 00:20:20,845
I'd do anything for you, Taeyun.
284
00:20:22,263 --> 00:20:23,556
So, Taeyun,
285
00:20:26,726 --> 00:20:28,227
don't back down
286
00:20:29,520 --> 00:20:31,814
and don't let Cha Seonu intimidate you.
287
00:20:32,898 --> 00:20:33,899
Got it?
288
00:20:36,986 --> 00:20:38,070
[Eunnam] I pretty much…
289
00:20:39,739 --> 00:20:41,115
stopped coming up here
290
00:20:41,198 --> 00:20:44,034
after President Huh
chewed me out for pushing you
291
00:20:45,119 --> 00:20:46,996
back when we were kids.
292
00:20:49,373 --> 00:20:50,875
Did you really push me back then?
293
00:20:52,126 --> 00:20:54,128
I probably wanted to.
294
00:20:54,920 --> 00:20:58,299
Mom, President Huh, Grandfather,
even Secretary Gong…
295
00:20:59,091 --> 00:21:01,177
They all only adored you.
296
00:21:02,094 --> 00:21:03,763
Always fussing over "our precious son."
297
00:21:09,810 --> 00:21:10,811
But…
298
00:21:11,437 --> 00:21:14,023
not this place. It's way too dangerous.
299
00:21:15,399 --> 00:21:18,277
If I'd pushed you from here,
do you think you'd still be alive?
300
00:21:19,361 --> 00:21:20,905
[sighs deeply]
301
00:21:22,406 --> 00:21:23,699
I never pushed you.
302
00:21:25,576 --> 00:21:26,619
[scoffs]
303
00:21:26,702 --> 00:21:27,870
I know.
304
00:21:27,953 --> 00:21:31,040
Then why did you act like
you remembered being pushed?
305
00:21:31,624 --> 00:21:32,875
When we were little,
306
00:21:33,834 --> 00:21:35,336
you screamed,
307
00:21:36,253 --> 00:21:38,923
"You killed my dad, Mom!
308
00:21:40,174 --> 00:21:42,384
You planned it with President Huh!"
309
00:21:44,261 --> 00:21:45,638
Am I remembering it right?
310
00:21:48,182 --> 00:21:49,183
You are.
311
00:21:54,730 --> 00:21:56,732
But I misunderstood.
312
00:21:58,192 --> 00:22:00,653
I twisted things
that I heard when I was little.
313
00:22:01,403 --> 00:22:04,907
When Mom scolded me,
I said it to win the argument.
314
00:22:09,537 --> 00:22:10,830
It's freezing out here.
315
00:22:11,330 --> 00:22:12,331
I'm going in.
316
00:22:31,308 --> 00:22:32,977
[♪ eerie music playing]
317
00:22:37,398 --> 00:22:38,858
[gasps]
318
00:22:41,902 --> 00:22:43,988
-[Seonu] Shoot.
-[Taeyun breathes heavily]
319
00:22:45,364 --> 00:22:49,034
You scared me! I pushed you as a joke,
but you actually almost fell.
320
00:22:50,119 --> 00:22:51,245
Taeyun,
321
00:22:51,912 --> 00:22:53,289
you should work on those legs.
322
00:22:54,373 --> 00:22:55,875
[Seonu chuckles]
323
00:23:05,801 --> 00:23:07,052
[♪ music fades]
324
00:23:18,564 --> 00:23:22,151
I could've come alone.
You didn't have to make time for this.
325
00:23:22,234 --> 00:23:24,612
I had stuff to take care of too.
326
00:23:25,613 --> 00:23:29,700
I'll fight the hospital that framed you
like it's my own case.
327
00:23:32,995 --> 00:23:34,914
By the way, who recommended this place?
328
00:23:34,997 --> 00:23:37,499
-Remember Dr. Park, who treated us?
-Yes.
329
00:23:37,583 --> 00:23:41,462
He recommended this firm,
saying it has a great track record
330
00:23:41,545 --> 00:23:42,963
with medical lawsuits.
331
00:23:43,047 --> 00:23:46,300
That it may be a small firm,
but they're good at what they do.
332
00:23:46,884 --> 00:23:50,095
If the picky doctor
vouched for them, I trust it.
333
00:23:51,388 --> 00:23:53,057
But why isn't anyone coming?
334
00:23:57,478 --> 00:23:58,896
[♪ amusing music playing]
335
00:24:00,564 --> 00:24:02,066
[sighs]
336
00:24:02,149 --> 00:24:03,734
Don't tell me this bastard is…
337
00:24:04,443 --> 00:24:05,611
Do you know him?
338
00:24:09,490 --> 00:24:13,118
I'm Attorney Yeom Huicheol
from Law Firm Soyul.
339
00:24:14,244 --> 00:24:16,205
Hello, I'm Bae Wonbae.
340
00:24:27,549 --> 00:24:28,634
[Huicheol] Hey, punk.
341
00:24:29,426 --> 00:24:30,928
Are you not leaving?
342
00:24:32,304 --> 00:24:35,766
What a joke…
Can't you see I'm here as a client?
343
00:24:35,849 --> 00:24:37,393
If you have a problem, you leave.
344
00:24:37,476 --> 00:24:38,894
[Huicheol laughs incredulously]
345
00:24:40,688 --> 00:24:42,147
-Mr. Bae Wonbae.
-Yes.
346
00:24:42,731 --> 00:24:44,817
-I'm confident about this case,
-Yes.
347
00:24:44,900 --> 00:24:48,278
but I can't work
with this punk in the same room.
348
00:24:49,488 --> 00:24:52,491
A petty bastard until the end.
349
00:24:53,242 --> 00:24:54,410
Hey, take your time.
350
00:24:54,493 --> 00:24:56,120
-Dongju.
-I'll leave.
351
00:24:56,662 --> 00:24:58,205
This is so messed up.
352
00:24:58,288 --> 00:24:59,289
[Huicheol] Hey.
353
00:25:00,624 --> 00:25:01,625
Take this.
354
00:25:01,709 --> 00:25:02,876
Stuff it yourself.
355
00:25:03,627 --> 00:25:06,046
What's wrong? Where are you going? Dongju…
356
00:25:06,964 --> 00:25:08,007
[door opens]
357
00:25:08,090 --> 00:25:09,133
Excuse me.
358
00:25:09,717 --> 00:25:10,718
[door closes]
359
00:25:12,219 --> 00:25:13,470
[Dongju] God damn it.
360
00:25:13,554 --> 00:25:14,596
[Huicheol] Hey, punk.
361
00:25:15,764 --> 00:25:18,517
What? You told me to leave, so I did.
362
00:25:20,686 --> 00:25:21,770
Well…
363
00:25:22,563 --> 00:25:24,815
Chief Cheon Guho said my uncle…
364
00:25:27,609 --> 00:25:29,486
Never mind.
365
00:25:30,070 --> 00:25:33,323
Asking you anything is useless.
You'd just throw attitude.
366
00:25:34,408 --> 00:25:35,409
Forget it. Go.
367
00:25:35,993 --> 00:25:37,911
How's Professor Yeom Chiseon these days?
368
00:25:38,829 --> 00:25:39,913
What about my father?
369
00:25:39,997 --> 00:25:41,540
Back when I got kicked out of school,
370
00:25:42,458 --> 00:25:46,378
only your dad said it was mutual assault
and that we should be punished equally.
371
00:25:47,212 --> 00:25:49,423
So I think of him from time to time.
372
00:25:50,841 --> 00:25:54,094
If your uncle hadn't stepped in
and just let your dad handle it…
373
00:25:58,098 --> 00:26:01,685
maybe you wouldn't have turned out to be
such a pathetic loser. [clicks tongue]
374
00:26:03,312 --> 00:26:05,564
-You little… I ought to!
-What?
375
00:26:07,608 --> 00:26:08,609
Fair point.
376
00:26:09,818 --> 00:26:11,195
Hey.
377
00:26:11,278 --> 00:26:15,032
I can keep this from leading to an arrest.
So don't follow Mr. Bae around.
378
00:26:15,115 --> 00:26:19,036
Just seeing your damn face
ruins my luck for the next ten years.
379
00:26:21,205 --> 00:26:22,206
Go.
380
00:26:30,422 --> 00:26:32,633
You two start cursing each other out
the second you meet.
381
00:26:32,716 --> 00:26:35,344
We're both pretty committed
when it comes to insults.
382
00:26:37,387 --> 00:26:40,432
That bastard Yeom Huicheol
is so eager to one-up me,
383
00:26:40,516 --> 00:26:42,476
so I'm sure he'll get you cleared.
384
00:26:42,559 --> 00:26:44,394
He does seem calm and competent.
385
00:26:45,145 --> 00:26:47,356
-Should I drop you off at the office?
-Yes.
386
00:26:48,482 --> 00:26:51,527
I wanted to take the day off
to at least grab a meal with you…
387
00:26:51,610 --> 00:26:52,945
Yeom Jangseon's disappearance,
388
00:26:53,529 --> 00:26:54,780
was it your doing, Dongju?
389
00:27:07,000 --> 00:27:08,377
[knock on door]
390
00:27:09,461 --> 00:27:10,712
Chairman.
391
00:27:14,550 --> 00:27:15,551
[door closes]
392
00:27:16,343 --> 00:27:18,303
I'm here to report on
the Daesan Energy purchase.
393
00:27:18,929 --> 00:27:21,098
I'm here to update on the merger progress.
394
00:27:22,057 --> 00:27:25,644
He called earlier, scolding me
about my report being late.
395
00:27:25,727 --> 00:27:26,770
Where did he go?
396
00:27:38,615 --> 00:27:40,826
The chairman said he had somewhere to go.
397
00:27:41,910 --> 00:27:43,078
He drove himself.
398
00:27:44,746 --> 00:27:47,249
I think I know where he went.
Let's go, Eunnam.
399
00:27:52,045 --> 00:27:54,298
[♪ mellow music playing]
400
00:27:57,467 --> 00:28:00,012
Isn't it better
to call the police right now?
401
00:28:00,095 --> 00:28:02,389
If we keep going, we'll spot his car soon.
402
00:28:02,973 --> 00:28:06,101
That's crazy.
I've never even seen Grandfather drive.
403
00:28:07,519 --> 00:28:11,106
Let's just call the police
and ask them to track his car.
404
00:28:13,150 --> 00:28:15,068
Wait! That's his car up ahead!
405
00:28:16,945 --> 00:28:20,240
He's probably in the best mood right now.
Let's not ruin it.
406
00:28:36,465 --> 00:28:37,841
Why's he driving so well?
407
00:28:39,468 --> 00:28:40,886
Because he's excited.
408
00:29:11,041 --> 00:29:14,002
He always drove
all the way out here by himself?
409
00:29:16,505 --> 00:29:19,341
Even when he brought me here,
he wouldn't let me drive.
410
00:29:20,175 --> 00:29:21,718
How long is he planning to wait?
411
00:29:24,596 --> 00:29:29,601
Until Seonu
walks out with the bread he just baked.
412
00:29:30,769 --> 00:29:33,855
Until Ms. Ji acts like
she doesn't know the chairman.
413
00:29:43,782 --> 00:29:45,158
Grandfather saw us.
414
00:29:49,204 --> 00:29:50,205
We locked eyes.
415
00:29:57,796 --> 00:29:59,047
[sighs in frustration]
416
00:30:08,390 --> 00:30:09,808
-Director Seo.
-Yes.
417
00:30:10,559 --> 00:30:11,560
You can drive.
418
00:30:11,643 --> 00:30:13,020
Yes, sir.
419
00:30:13,103 --> 00:30:15,313
And you can get the bill. For everything.
420
00:30:19,651 --> 00:30:22,946
[news anchor] It's now been a year since
Professor Yeom Jangseon went missing.
421
00:30:23,739 --> 00:30:26,867
According to police,
a petition from his family
422
00:30:26,950 --> 00:30:29,786
has led to the reward being tripled.
423
00:30:30,454 --> 00:30:33,373
With rumors of it being real or staged,
424
00:30:33,457 --> 00:30:37,044
interest in the case
has faded over the past year,
425
00:30:37,127 --> 00:30:42,174
prompting the family to raise the reward
in hopes of finding him.
426
00:30:42,257 --> 00:30:47,137
Last December, Professor Yeom Jangseon
was indicted for instigating murder,
427
00:30:47,220 --> 00:30:50,932
but the court rejected the arrest warrant,
citing no clear risk
428
00:30:51,016 --> 00:30:53,393
of evidence tampering or flight.
429
00:30:53,477 --> 00:30:54,936
But the dismissal of the warrant…
430
00:30:55,020 --> 00:30:56,855
[♪ solemn music playing]
431
00:30:57,731 --> 00:31:00,025
PRESIDENT SEO DONGJU
432
00:31:10,327 --> 00:31:11,578
[knock on door]
433
00:31:15,832 --> 00:31:17,167
I'm late again.
434
00:31:17,250 --> 00:31:19,669
I was trying to beat you in today.
435
00:31:20,629 --> 00:31:21,838
Where's President Seo?
436
00:31:23,840 --> 00:31:25,175
-He's here.
-[vault lock clicks]
437
00:31:27,719 --> 00:31:28,804
[Dongju] You're here.
438
00:31:30,347 --> 00:31:32,766
Is the Daesan Volt
R&D team fully staffed yet?
439
00:31:32,849 --> 00:31:34,309
Still adjusting salary offers.
440
00:31:36,228 --> 00:31:39,523
We got the attendee list
for the Yuseong Chemical merger hearing.
441
00:31:40,107 --> 00:31:44,236
Since we're doing this without
any political interference like Mr. Yeom,
442
00:31:44,319 --> 00:31:45,654
it might take time…
443
00:31:45,737 --> 00:31:47,364
We just need to be patient.
444
00:31:52,119 --> 00:31:55,497
Ever since you became CEO of Daesan Volt,
445
00:31:55,580 --> 00:31:57,958
your expression during meetings with me
has improved.
446
00:31:58,542 --> 00:32:03,130
Maybe I'm in a better mood
now that Daesan Volt might go public.
447
00:32:04,089 --> 00:32:07,926
So, have you given up on pushing me out
and taking over as CEO of Daesan E&C?
448
00:32:08,552 --> 00:32:11,972
I'm still gunning for it.
Every minute, every second…
449
00:32:12,681 --> 00:32:14,558
Just waiting for you to slip up.
450
00:32:14,641 --> 00:32:15,642
[chuckles]
451
00:32:21,064 --> 00:32:22,274
[Boyeon] Chief Cheon.
452
00:32:22,357 --> 00:32:23,775
As of today, you're dismissed.
453
00:32:24,734 --> 00:32:27,696
I've included a generous severance
and retirement package.
454
00:32:28,280 --> 00:32:30,198
-Ma'am…
-Every day for a year…
455
00:32:31,408 --> 00:32:32,492
Even if
456
00:32:33,285 --> 00:32:34,744
Professor Yeom returns,
457
00:32:35,412 --> 00:32:37,706
he won't hold it against you.
458
00:32:37,789 --> 00:32:39,374
[♪ somber music playing]
459
00:32:40,375 --> 00:32:42,836
Ma'am. We must keep searching for him.
460
00:32:42,919 --> 00:32:44,045
[Boyeon] Chief Cheon.
461
00:32:44,129 --> 00:32:45,797
When people his age
462
00:32:46,673 --> 00:32:48,758
live past a certain point,
463
00:32:49,926 --> 00:32:51,344
it's just borrowed time.
464
00:32:52,387 --> 00:32:53,388
The professor…
465
00:32:53,847 --> 00:32:55,307
lived enough.
466
00:32:59,811 --> 00:33:01,688
Then why did you raise the reward?
467
00:33:01,771 --> 00:33:04,065
Because people are watching.
468
00:33:05,609 --> 00:33:09,154
People need to know his family's still…
469
00:33:09,738 --> 00:33:11,031
waiting for him.
470
00:33:12,365 --> 00:33:13,825
If he's alive…
471
00:33:13,909 --> 00:33:14,910
[chuckles]
472
00:33:15,744 --> 00:33:19,748
seeing that reward go up
might give him the will to return.
473
00:33:39,559 --> 00:33:40,560
[sighs]
474
00:33:51,196 --> 00:33:53,698
I won't ask you to come by again.
475
00:33:55,283 --> 00:33:56,326
I just wanted
476
00:33:56,952 --> 00:33:57,994
to feed you once.
477
00:33:59,955 --> 00:34:02,332
Thanks for eating so well,
just like you used to.
478
00:34:02,916 --> 00:34:06,211
Even when you were a kid,
you liked pollack soup like a grown-up.
479
00:34:07,087 --> 00:34:08,129
[exhales]
480
00:34:08,213 --> 00:34:09,256
Did I?
481
00:34:10,548 --> 00:34:12,342
Maybe I like it
482
00:34:13,176 --> 00:34:14,970
because I had it here when I was little.
483
00:34:16,930 --> 00:34:18,014
The reason…
484
00:34:18,932 --> 00:34:20,684
I ignored you all this time…
485
00:34:21,601 --> 00:34:24,396
It wasn't
because the professor told me to.
486
00:34:25,355 --> 00:34:28,108
When I heard
you were raised with your nun sister,
487
00:34:29,150 --> 00:34:31,778
I thought I'd just let you live your life.
488
00:34:31,861 --> 00:34:34,197
No need to stir things up
by acting familiar.
489
00:34:39,286 --> 00:34:41,371
There was some training
490
00:34:42,122 --> 00:34:43,832
and no one to watch the kid.
491
00:34:43,915 --> 00:34:47,919
So Professor Yeom
brought you and your mom here.
492
00:34:50,005 --> 00:34:51,006
You loved
493
00:34:51,756 --> 00:34:54,259
this hanok house.
494
00:34:55,427 --> 00:34:57,429
Even when I came back as an adult,
495
00:34:58,805 --> 00:35:00,223
I loved it.
496
00:35:01,224 --> 00:35:04,060
You said you'd go see your dad
when your mom came back.
497
00:35:04,978 --> 00:35:08,940
You wondered if your dad
would recognize you, what he'd look like,
498
00:35:09,024 --> 00:35:10,609
what he did for a living,
499
00:35:11,443 --> 00:35:13,403
and what candy he liked…
500
00:35:13,486 --> 00:35:16,031
We'd play games, making up answers.
501
00:35:16,865 --> 00:35:18,867
[♪ melancholy music playing]
502
00:35:18,950 --> 00:35:20,076
[sighs deeply]
503
00:35:20,744 --> 00:35:21,870
I never imagined…
504
00:35:22,829 --> 00:35:25,790
it'd take that long
for you to meet your father.
505
00:36:24,641 --> 00:36:26,226
[exhales]
506
00:36:28,937 --> 00:36:33,400
[Jangseon] In the end, you're just another
goldfish eagerly opening its mouth,
507
00:36:33,983 --> 00:36:36,903
desperate for every scrap
of food tossed its way.
508
00:36:37,529 --> 00:36:39,489
No matter how high you climb,
509
00:36:39,572 --> 00:36:44,035
the best you can hope for
is being the first in line to get fed.
510
00:36:44,619 --> 00:36:47,080
That's where your story ends.
511
00:37:11,146 --> 00:37:12,397
[Boyeon] Director Seo.
512
00:37:16,359 --> 00:37:17,569
[Boyeon chuckles]
513
00:37:19,070 --> 00:37:20,196
Yes.
514
00:37:21,030 --> 00:37:23,616
This is the last of our tea leaves.
515
00:37:24,993 --> 00:37:27,036
We're moving, so I didn't stock up.
516
00:37:37,005 --> 00:37:40,049
I'm turning this place
into a kindergarten.
517
00:37:40,925 --> 00:37:42,510
"Kindergarten of Overflow."
518
00:37:44,929 --> 00:37:47,682
A kindergarten
overflowing with clear water.
519
00:37:47,766 --> 00:37:48,767
To me,
520
00:37:49,601 --> 00:37:52,020
this house was at its brightest
521
00:37:52,896 --> 00:37:55,356
when you, Seonghyeon,
were running around here.
522
00:37:56,149 --> 00:37:58,902
So I want to fill it
with more kids like you back then.
523
00:37:59,736 --> 00:38:00,737
[Boyeon chuckles]
524
00:38:01,571 --> 00:38:02,864
Ah.
525
00:38:02,947 --> 00:38:05,033
Here's the photo
you were meant to come back for.
526
00:38:05,116 --> 00:38:06,493
I'm finally giving it to you.
527
00:38:12,957 --> 00:38:14,000
It's us.
528
00:38:14,584 --> 00:38:17,545
The day we took this,
you held your mom's hand and said…
529
00:38:18,379 --> 00:38:19,464
-Mom.
-Yes?
530
00:38:19,547 --> 00:38:20,757
Let's come back tomorrow.
531
00:38:21,466 --> 00:38:23,343
[Boyeon] "Let's come back tomorrow."
532
00:38:23,426 --> 00:38:25,470
I remember it so vividly.
533
00:38:29,766 --> 00:38:31,017
Do you remember your mom?
534
00:38:33,770 --> 00:38:34,771
Not at all.
535
00:38:36,022 --> 00:38:37,357
Seonghyeon…
536
00:38:38,817 --> 00:38:39,901
I mean, Director Seo.
537
00:38:41,110 --> 00:38:44,781
Your mother cherished and treasured you.
538
00:38:45,615 --> 00:38:48,576
I want to tell you everything
I saw and heard.
539
00:38:49,619 --> 00:38:51,746
But there's no time
to tell you everything.
540
00:38:52,997 --> 00:38:54,165
There's one thing
541
00:38:55,124 --> 00:38:57,085
I want you to remember.
542
00:38:59,879 --> 00:39:01,673
While raising you alone,
543
00:39:02,882 --> 00:39:05,218
she was so desperate for money,
544
00:39:06,970 --> 00:39:08,888
she almost took the wrong path.
545
00:39:09,931 --> 00:39:14,477
But when she thought of you,
she caught herself and declined the offer.
546
00:39:17,230 --> 00:39:18,481
You were a son
547
00:39:19,399 --> 00:39:20,942
to a mother like that.
548
00:39:22,277 --> 00:39:23,903
When life gets hard,
549
00:39:24,404 --> 00:39:27,073
I hope you'll remember
the mother I told you about…
550
00:39:30,660 --> 00:39:32,537
and keep going, Director Seo.
551
00:39:36,708 --> 00:39:37,709
I will.
552
00:39:50,179 --> 00:39:51,347
[♪ music fades]
553
00:39:54,434 --> 00:39:56,561
[keypad beeping]
554
00:40:01,065 --> 00:40:02,275
[vault lock thuds]
555
00:40:18,291 --> 00:40:20,376
[outer door slides shut]
556
00:40:22,211 --> 00:40:23,463
[window opens]
557
00:40:48,529 --> 00:40:50,114
[♪ intense music playing]
558
00:42:09,861 --> 00:42:11,320
Seo Dongju, you bastard.
559
00:42:13,322 --> 00:42:14,407
[groans]
560
00:42:15,450 --> 00:42:16,492
[strains]
561
00:43:09,796 --> 00:43:11,380
[chains clinking]
562
00:43:11,464 --> 00:43:12,465
[Jangseon] What…
563
00:43:13,132 --> 00:43:14,133
[Jangseon mumbling]
564
00:43:14,217 --> 00:43:15,927
You woke up earlier than expected.
565
00:43:16,010 --> 00:43:17,095
You bastard…
566
00:43:18,596 --> 00:43:19,722
You bastard…
567
00:43:22,141 --> 00:43:23,351
[Jangseon grunting]
568
00:43:32,944 --> 00:43:34,612
There's a bathroom behind that curtain.
569
00:43:35,738 --> 00:43:38,658
It was a hassle to get it installed,
so make good use of it.
570
00:43:39,242 --> 00:43:40,910
You'll get burgers for meals.
571
00:43:41,786 --> 00:43:43,287
I'll sometimes get you some fruits.
572
00:43:44,372 --> 00:43:46,958
For water,
you can use the tap water from the sink.
573
00:43:47,667 --> 00:43:50,670
I installed a pull-up bar inside,
so stay in shape.
574
00:43:51,671 --> 00:43:55,716
And the temperature and humidity
are kept constant, so it might feel cold.
575
00:43:56,467 --> 00:43:58,970
I recommend you take one of the jackets
576
00:43:59,053 --> 00:44:01,722
prepared in the bathroom.
577
00:44:01,806 --> 00:44:04,058
You crazy bastard. What the hell is this?
578
00:44:04,142 --> 00:44:07,103
It's me locking you up in Daesan's vault.
579
00:44:09,397 --> 00:44:11,691
You gave me the chance
earlier than I planned,
580
00:44:12,567 --> 00:44:15,528
so I had to act sooner.
581
00:44:16,112 --> 00:44:17,363
What are you trying to do
582
00:44:17,947 --> 00:44:19,198
by locking me up?
583
00:44:19,824 --> 00:44:21,075
What do you want?
584
00:44:24,620 --> 00:44:26,581
[♪ melancholy song playing]
585
00:44:26,664 --> 00:44:27,957
Just tell me!
586
00:44:29,709 --> 00:44:31,252
What do you want?
587
00:44:32,378 --> 00:44:33,546
Hey!
588
00:45:12,710 --> 00:45:13,836
[♪ song fades]
589
00:45:15,671 --> 00:45:16,756
It's a hanbok.
590
00:45:18,549 --> 00:45:20,801
I was invited to
House of Overflow for a meal recently.
591
00:45:22,220 --> 00:45:23,429
Being there
592
00:45:24,680 --> 00:45:28,351
reminded me of when you used
to wear hanbok, so I brought one for you.
593
00:45:34,941 --> 00:45:36,484
You must've met my wife.
594
00:45:38,361 --> 00:45:39,487
Seo Dongju.
595
00:45:39,570 --> 00:45:42,240
You're not planning
to keep me here until I die.
596
00:45:43,783 --> 00:45:45,076
Just tell me what you want.
597
00:45:47,954 --> 00:45:49,705
Lying in bed last night,
598
00:45:50,331 --> 00:45:52,833
this thought hit me.
599
00:45:54,085 --> 00:45:56,837
I'm the only one
who knows the code to this vault.
600
00:45:57,880 --> 00:45:59,215
So if I die,
601
00:46:00,424 --> 00:46:04,345
Yeom Jangseon would rot away
in this vault and die a mummified corpse.
602
00:46:04,428 --> 00:46:05,846
Is that what you want?
603
00:46:05,930 --> 00:46:08,599
If it were,
I wouldn't bring you burgers every day.
604
00:46:08,683 --> 00:46:10,101
So what?
605
00:46:11,143 --> 00:46:12,478
[sighs deeply]
606
00:46:14,146 --> 00:46:15,523
What do you want?
607
00:46:17,817 --> 00:46:19,235
You're not ready yet.
608
00:46:20,987 --> 00:46:24,240
Until the day you beg me
a little more desperately,
609
00:46:25,241 --> 00:46:26,325
I'll wait.
610
00:46:28,786 --> 00:46:30,746
It's money that you want, isn't it?
611
00:46:33,916 --> 00:46:37,128
You said
my life wasn't even worth killing.
612
00:46:38,337 --> 00:46:41,549
Remember that tall building
where you got waterboarded?
613
00:46:42,133 --> 00:46:43,884
I'll give it to you, so let me go.
614
00:46:45,094 --> 00:46:47,805
A year in here is enough time served.
615
00:46:53,561 --> 00:46:55,563
-[clicks tongue]
-Hey, you bastard!
616
00:46:57,023 --> 00:46:58,024
What do you want?
617
00:46:59,191 --> 00:47:00,568
Tell me.
618
00:47:00,651 --> 00:47:02,320
How much do you want?
619
00:47:02,403 --> 00:47:03,529
Everything.
620
00:47:04,363 --> 00:47:05,364
What?
621
00:47:06,240 --> 00:47:07,241
Everything of what?
622
00:47:07,325 --> 00:47:09,243
Your entire fortune.
623
00:47:10,119 --> 00:47:12,038
You're really pushing it now.
624
00:47:14,165 --> 00:47:15,750
[Dongju] He's the one who shot me.
625
00:47:15,833 --> 00:47:18,377
If he shot you,
you should've just let him drown.
626
00:47:19,337 --> 00:47:20,588
Why did you save him?
627
00:47:22,381 --> 00:47:23,841
To get my revenge.
628
00:47:23,924 --> 00:47:27,845
In that brief moment,
my goal to get revenge became clear.
629
00:47:28,846 --> 00:47:31,515
It's never changed since.
630
00:47:32,767 --> 00:47:35,102
I'm going to take everything
631
00:47:36,103 --> 00:47:39,440
Huh Ildo and Yeom Jangseon ever had,
down to the last piece.
632
00:47:39,523 --> 00:47:42,902
I'd rather bite my tongue and die here
than hand it all over to you.
633
00:47:43,652 --> 00:47:46,072
Then you'll walk away with nothing.
634
00:47:48,199 --> 00:47:50,242
That wouldn't be so bad either.
635
00:47:53,454 --> 00:47:54,997
[sighs]
636
00:47:56,540 --> 00:48:01,128
Pray I don't get into an accident
and that I keep bringing you burgers.
637
00:48:01,754 --> 00:48:03,339
If you don't want to starve to death.
638
00:48:03,422 --> 00:48:07,176
You're the cruelest,
most vicious bastard I've ever met.
639
00:48:07,927 --> 00:48:09,011
[scoffs]
640
00:48:15,101 --> 00:48:16,102
[door closes]
641
00:48:18,521 --> 00:48:19,522
Hey!
642
00:48:22,983 --> 00:48:24,652
I'd rather die at home.
643
00:48:30,199 --> 00:48:31,492
What do I have to do?
644
00:48:35,830 --> 00:48:38,207
What made you reach out first?
645
00:48:39,750 --> 00:48:40,751
[Dongju] Sir.
646
00:48:41,961 --> 00:48:46,382
Now I can't hand over a single penny
from the National Patriotism Fund.
647
00:48:51,262 --> 00:48:52,346
You're saying you'll keep…
648
00:48:54,014 --> 00:48:55,683
the two trillion won for yourself?
649
00:48:57,810 --> 00:48:58,811
Yes.
650
00:48:58,894 --> 00:49:00,479
[♪ tense music playing]
651
00:49:00,563 --> 00:49:02,106
Don't worry.
652
00:49:02,815 --> 00:49:07,069
It'll be put to far better use
than serving you.
653
00:49:11,991 --> 00:49:13,451
On Yeom Jangseon's computer,
654
00:49:14,243 --> 00:49:18,330
he had your crimes,
and those of everyone connected to you,
655
00:49:18,414 --> 00:49:20,166
neatly organized.
656
00:49:21,834 --> 00:49:25,171
And I hacked it
and handed it to someone else.
657
00:49:25,254 --> 00:49:26,964
NATIONAL PATRIOTISM FUND
TRANSACTION HISTORY
658
00:49:30,176 --> 00:49:31,427
[sighs deeply]
659
00:49:32,970 --> 00:49:34,597
Jangseon, that bastard…
660
00:49:34,680 --> 00:49:36,974
If you threaten me or Daesan Group,
661
00:49:38,434 --> 00:49:41,187
your corruption will be
exposed to the world.
662
00:49:41,270 --> 00:49:42,605
[exhales]
663
00:49:49,778 --> 00:49:51,113
Can I ask you
664
00:49:51,697 --> 00:49:52,823
an important question?
665
00:49:56,285 --> 00:49:57,661
You strike me
666
00:49:58,579 --> 00:49:59,914
as someone who believes
667
00:50:00,623 --> 00:50:01,916
in serving the people
668
00:50:03,042 --> 00:50:05,711
with sincerity, not with money.
669
00:50:07,713 --> 00:50:09,340
What happened to you?
670
00:50:12,885 --> 00:50:13,886
[♪ music fades]
671
00:50:13,969 --> 00:50:16,597
I handed everything over
to Jeil Real Estate Trust.
672
00:50:17,473 --> 00:50:22,645
All the properties Yeom Jangseon donated.
Sales, leases, even mortgage loans.
673
00:50:24,647 --> 00:50:27,858
They said they'll handle each one
in the most reasonable way.
674
00:50:27,942 --> 00:50:29,443
DONATOR YEOM JANGSEON
675
00:50:32,947 --> 00:50:33,948
But Dongju,
676
00:50:35,824 --> 00:50:40,329
how did you get Yeom Jangseon
to sign over his entire fortune?
677
00:50:45,167 --> 00:50:47,545
Okay. Talk to you later, then.
678
00:50:49,129 --> 00:50:50,297
[line disconnects]
679
00:50:51,715 --> 00:50:53,342
He doesn't want to talk about it.
680
00:50:54,969 --> 00:50:56,053
[sighs]
681
00:50:56,136 --> 00:50:57,680
I shouldn't have asked.
682
00:51:07,731 --> 00:51:09,858
[♪ melancholy music playing]
683
00:51:31,463 --> 00:51:32,798
[♪ music fades]
684
00:52:32,358 --> 00:52:35,235
PRESIDENT SEO DONGJU
685
00:52:41,283 --> 00:52:42,284
[door opens]
686
00:53:14,066 --> 00:53:15,609
[exhales]
687
00:53:16,110 --> 00:53:18,445
[♪ dramatic song playing]
688
00:54:12,291 --> 00:54:14,460
[breathes heavily]
689
00:54:16,378 --> 00:54:17,755
[chokes]
690
00:54:17,838 --> 00:54:19,173
[♪ song fades]
691
00:54:37,232 --> 00:54:40,235
KINDERGARTEN OF OVERFLOW
692
00:54:42,821 --> 00:54:43,906
[teacher] Let's go home.
693
00:54:43,989 --> 00:54:46,992
-[child 1] Let's go home!
-[child 2] We're going home!
694
00:54:55,542 --> 00:54:57,169
Hey, give me the cab fare already.
695
00:54:57,252 --> 00:54:59,213
Just hold on. I will pay you.
696
00:55:00,088 --> 00:55:03,217
Seriously, I came all the way here.
697
00:55:03,300 --> 00:55:05,719
What are you, a beggar or something?
698
00:55:10,933 --> 00:55:12,017
I'm…
699
00:55:13,810 --> 00:55:15,354
Yeom Jangseon.
700
00:55:21,693 --> 00:55:22,694
Dongju.
701
00:55:26,532 --> 00:55:27,741
Yes, Taeyun.
702
00:55:27,824 --> 00:55:28,867
Are you okay?
703
00:55:29,910 --> 00:55:30,911
You look unwell.
704
00:55:30,994 --> 00:55:32,663
I'm just feeling tired.
705
00:55:33,705 --> 00:55:34,706
Have a seat.
706
00:55:41,338 --> 00:55:42,923
What brings you here?
707
00:55:46,176 --> 00:55:47,219
Dongju.
708
00:55:48,262 --> 00:55:51,431
It's been half a year
since I started working at Daesan Volt.
709
00:55:51,515 --> 00:55:52,516
[Dongju] Yeah.
710
00:55:53,892 --> 00:55:55,894
I feel like it's not the right fit for me.
711
00:55:59,648 --> 00:56:00,732
That's understandable.
712
00:56:03,151 --> 00:56:04,194
But, Taeyun,
713
00:56:05,821 --> 00:56:07,239
you know
714
00:56:08,073 --> 00:56:11,785
better than anyone
how much President Huh wanted you
715
00:56:12,828 --> 00:56:14,079
to settle in at Daesan.
716
00:56:16,999 --> 00:56:18,750
Just hang in there a little longer.
717
00:56:20,252 --> 00:56:21,962
If it still doesn't feel right
718
00:56:22,921 --> 00:56:24,298
and you make your decision,
719
00:56:25,549 --> 00:56:27,134
I'll fully support it.
720
00:56:28,552 --> 00:56:30,679
[♪ serene music playing]
721
00:56:30,762 --> 00:56:32,097
[phone vibrating]
722
00:56:33,307 --> 00:56:35,392
-Excuse me.
-Sure.
723
00:56:37,603 --> 00:56:38,937
Yes, Grandfather.
724
00:56:40,105 --> 00:56:41,106
Yes.
725
00:56:41,815 --> 00:56:42,983
Right.
726
00:56:43,066 --> 00:56:44,943
Yes, got it.
727
00:56:47,404 --> 00:56:49,072
He said he couldn't reach you.
728
00:56:50,699 --> 00:56:52,868
I was going to call him later.
729
00:56:55,120 --> 00:56:56,246
Wait, Taeyun.
730
00:56:57,122 --> 00:56:58,999
The chairman just recognized you.
731
00:57:00,584 --> 00:57:03,170
You know he has days
when he recognizes me.
732
00:57:04,546 --> 00:57:06,840
He told me to find you and bring you over.
733
00:57:07,591 --> 00:57:08,592
[Jeongja] Please hurry.
734
00:57:12,929 --> 00:57:13,930
[sighs]
735
00:57:14,014 --> 00:57:15,766
The chairman said
he'd eat once you got here,
736
00:57:15,849 --> 00:57:17,184
so everyone's waiting.
737
00:57:17,976 --> 00:57:18,977
Okay.
738
00:57:24,149 --> 00:57:26,151
Chairman, I'm here.
739
00:57:27,277 --> 00:57:29,279
Yes, President Seo.
740
00:57:30,113 --> 00:57:31,531
Sit down and eat.
741
00:57:32,741 --> 00:57:33,784
Okay.
742
00:57:40,540 --> 00:57:41,875
You must be…
743
00:57:42,501 --> 00:57:43,502
Taeyun.
744
00:57:44,086 --> 00:57:45,087
Right?
745
00:57:45,754 --> 00:57:46,838
Your father is…
746
00:57:49,049 --> 00:57:50,050
Huh Ildo.
747
00:57:50,634 --> 00:57:52,678
My daughter Deokhui is your mom.
748
00:57:53,345 --> 00:57:54,638
Yes, she's right here.
749
00:57:55,847 --> 00:57:58,975
Honey, you recognized me this morning too.
750
00:57:59,059 --> 00:58:00,686
You're doing great today.
751
00:58:01,436 --> 00:58:05,232
Father, Taeyun is working at Daesan Volt.
752
00:58:05,315 --> 00:58:06,316
[Gangcheon] Really?
753
00:58:06,400 --> 00:58:08,777
Good for him to learn
under his tough aunt.
754
00:58:09,986 --> 00:58:12,614
Father, today you even remember Gukhui.
755
00:58:12,698 --> 00:58:13,907
[Gangcheon chuckles]
756
00:58:13,990 --> 00:58:16,451
Father. Who am I?
757
00:58:16,535 --> 00:58:22,207
You're the eldest grandson of
Daesan Group's founder, Cha Daebok,
758
00:58:22,290 --> 00:58:24,751
and my son, Cha Seonu. [chuckles]
759
00:58:29,798 --> 00:58:30,841
Chef Do.
760
00:58:30,924 --> 00:58:32,050
Yes, Chairman.
761
00:58:32,134 --> 00:58:35,220
President Seo's soup must've gone cold.
Bring him a fresh one.
762
00:58:35,303 --> 00:58:36,304
-Yes, sir.
-Okay.
763
00:58:38,765 --> 00:58:39,933
[♪ music fades]
764
00:58:40,016 --> 00:58:41,101
Have some of this.
765
00:58:43,895 --> 00:58:44,938
Secretary Gong.
766
00:58:45,981 --> 00:58:47,357
Do you perhaps…
767
00:58:48,525 --> 00:58:49,693
The chairman scolded you
768
00:58:49,776 --> 00:58:51,445
for showing up without a tie, right?
769
00:58:52,654 --> 00:58:56,658
Yes, I rushed out and
didn't even realize I wasn't wearing one.
770
00:58:57,409 --> 00:58:58,410
Thank you.
771
00:58:58,493 --> 00:59:02,914
Our sharp Secretary Gong grabbed a tie
the moment she saw you.
772
00:59:02,998 --> 00:59:04,875
-[Jaok laughs]
-[Jaepil] Gosh.
773
00:59:04,958 --> 00:59:06,710
When I start my own place,
774
00:59:06,793 --> 00:59:10,046
I'm going to wear a tie
in the kitchen too. [chuckles]
775
00:59:10,130 --> 00:59:11,590
To honor the chairman.
776
00:59:13,008 --> 00:59:14,009
Secretary Gong.
777
00:59:14,718 --> 00:59:17,429
I think Chef Do wants a raise.
778
00:59:18,013 --> 00:59:20,182
When did I say that? I just…
779
00:59:22,601 --> 00:59:23,643
The chairman
780
00:59:23,727 --> 00:59:26,897
doesn't recognize me or Ms. Kaesong,
but he always recognizes Chef Do.
781
00:59:26,980 --> 00:59:28,523
I figured that alone…
782
00:59:29,524 --> 00:59:30,650
was reason enough…
783
00:59:31,985 --> 00:59:33,320
to give him a raise.
784
00:59:34,154 --> 00:59:35,322
Secretary Gong…
785
00:59:35,405 --> 00:59:38,241
-Oh, my, honey. This is great!
-[Jaepil laughing]
786
00:59:38,325 --> 00:59:39,326
[Jaok laughs]
787
00:59:44,748 --> 00:59:45,999
Say that again.
788
00:59:46,082 --> 00:59:48,877
Because of what you and Dad did,
I can barely breathe.
789
00:59:50,545 --> 00:59:51,546
Mom.
790
00:59:52,172 --> 00:59:54,508
If this keeps up, your beloved son…
791
00:59:55,467 --> 00:59:56,510
might just die.
792
00:59:57,928 --> 01:00:00,263
Don't you dare talk about dying!
793
01:00:00,347 --> 01:00:01,848
[breath trembling]
794
01:00:03,975 --> 01:00:05,352
[♪ somber music playing]
795
01:00:06,186 --> 01:00:07,187
Mom.
796
01:00:09,397 --> 01:00:10,732
Every time you see Eunnam
797
01:00:11,775 --> 01:00:13,276
and every time you face Dongju…
798
01:00:13,860 --> 01:00:16,321
I know how hard
you fight to keep it together.
799
01:00:17,447 --> 01:00:19,825
-And it's because of me.
-It is because of you!
800
01:00:21,952 --> 01:00:23,620
[inhales sharply]
801
01:00:26,915 --> 01:00:28,166
To me,
802
01:00:30,043 --> 01:00:32,003
you're the reason to live, Taeyun.
803
01:00:32,087 --> 01:00:33,088
You hear me?
804
01:00:37,759 --> 01:00:38,844
Mom.
805
01:00:38,927 --> 01:00:41,221
Let's leave this house, leave Daesan.
806
01:00:41,304 --> 01:00:42,389
To somewhere far away.
807
01:00:43,056 --> 01:00:45,141
Let's live where no one knows us.
808
01:00:45,225 --> 01:00:46,643
Taeyun!
809
01:00:47,310 --> 01:00:48,645
Get a hold of yourself.
810
01:00:51,690 --> 01:00:53,817
Learn everything you can at Daesan Volt.
811
01:00:55,235 --> 01:00:58,697
You're going to keep moving forward
until you become its CEO.
812
01:00:59,906 --> 01:01:02,993
I'll clear any obstacles
in your way for you.
813
01:01:03,785 --> 01:01:06,329
That's my job now,
since your dad's not here.
814
01:01:06,413 --> 01:01:07,414
Mom…
815
01:01:07,497 --> 01:01:10,125
It's okay to whine like this
once in a while.
816
01:01:12,836 --> 01:01:14,504
I'm sorry I hit you, my son.
817
01:01:14,588 --> 01:01:16,339
[Deokhui breathes shakily, sniffles]
818
01:01:19,968 --> 01:01:21,052
I've come…
819
01:01:22,304 --> 01:01:25,015
too far to turn back.
820
01:01:25,932 --> 01:01:26,975
[Deokhui sniffles]
821
01:01:27,058 --> 01:01:28,059
And…
822
01:01:28,643 --> 01:01:30,353
the end's in sight.
823
01:01:30,437 --> 01:01:31,646
Why would you walk away?
824
01:01:32,397 --> 01:01:34,858
Only fools would do that, Taeyun.
825
01:01:35,984 --> 01:01:37,485
Got it? Okay?
826
01:01:38,862 --> 01:01:40,363
[sniffles, exhales]
827
01:01:45,660 --> 01:01:47,287
[♪ music fades]
828
01:01:47,370 --> 01:01:50,832
So once we bring in Yuseong Chemical…
829
01:01:50,916 --> 01:01:53,043
What was it again? Daesan…
830
01:01:53,126 --> 01:01:54,628
Daesan Energy.
831
01:01:54,711 --> 01:01:58,214
Right. Daesan Energy
will grow several times over.
832
01:01:58,298 --> 01:01:59,591
Yes, Chairman.
833
01:02:00,383 --> 01:02:02,886
Director Yeo Eunnam
will handle the merger well.
834
01:02:02,969 --> 01:02:04,137
[Gangcheon laughs]
835
01:02:08,975 --> 01:02:09,976
Right.
836
01:02:12,312 --> 01:02:14,189
You didn't forget.
837
01:02:16,149 --> 01:02:17,651
It's fine. Just give it to me.
838
01:02:20,028 --> 01:02:24,366
The flavor of a lollipop starts
when you unwrap it.
839
01:02:24,449 --> 01:02:26,493
[Gangcheon chuckles]
840
01:02:30,330 --> 01:02:31,331
Mm.
841
01:02:33,792 --> 01:02:37,379
I should promote Huh Ildo
to vice-chairman.
842
01:02:38,338 --> 01:02:39,756
[♪ somber music playing]
843
01:02:39,839 --> 01:02:43,843
Gather feedback
on Huh Ildo from the subsidiaries.
844
01:02:47,847 --> 01:02:49,307
Yes, Chairman.
845
01:02:54,646 --> 01:02:55,647
[Dongju] Chairman,
846
01:02:56,564 --> 01:02:58,274
I'll be taking some time off soon.
847
01:02:59,442 --> 01:03:01,027
It'll be longer…
848
01:03:02,362 --> 01:03:03,863
than last time.
849
01:03:06,408 --> 01:03:07,450
What?
850
01:03:07,534 --> 01:03:08,952
Do you want the lollipop?
851
01:03:10,078 --> 01:03:11,079
No, sir.
852
01:03:15,375 --> 01:03:16,584
[♪ music fades]
853
01:03:26,219 --> 01:03:28,888
INNER SAFE
854
01:03:29,472 --> 01:03:32,934
So, Chairman Cha Daebok
and Chairman Cha Gangcheon,
855
01:03:33,768 --> 01:03:35,061
then you,
856
01:03:35,145 --> 01:03:38,273
and now I'm the fourth person
to know this code?
857
01:03:39,441 --> 01:03:40,442
Yeah.
858
01:03:42,402 --> 01:03:43,653
That's a lot of pressure.
859
01:03:43,737 --> 01:03:45,071
The chairman said
860
01:03:45,697 --> 01:03:50,827
only someone
capable of leading Daesan should know it.
861
01:03:50,910 --> 01:03:52,912
Then it shouldn't be me.
862
01:03:52,996 --> 01:03:55,165
Since Daesan E&C merged
with Yuseong Chemical,
863
01:03:55,248 --> 01:03:57,083
the stock's been climbing nonstop.
864
01:03:58,084 --> 01:04:00,920
That's because you made bold decisions
and saved it
865
01:04:01,004 --> 01:04:04,090
every time the merger
was about to fall apart.
866
01:04:05,008 --> 01:04:06,009
Eunnam.
867
01:04:06,092 --> 01:04:08,386
You're capable enough
to know the vault code.
868
01:04:10,305 --> 01:04:13,641
You praising me
makes me believe it might be true.
869
01:04:19,314 --> 01:04:20,315
Wait.
870
01:04:22,192 --> 01:04:24,069
You're not leaving Daesan, are you?
871
01:04:26,571 --> 01:04:27,822
You're not, right?
872
01:04:27,906 --> 01:04:28,948
Right?
873
01:04:32,494 --> 01:04:34,037
Don't leave, Dongju.
874
01:04:34,120 --> 01:04:36,623
I took what Yeom Jangseon cared about most
875
01:04:37,290 --> 01:04:38,750
and let him live.
876
01:04:39,459 --> 01:04:40,877
That's what I wanted.
877
01:04:40,960 --> 01:04:42,587
Then that's a good thing, isn't it?
878
01:04:46,007 --> 01:04:47,008
Do you think so?
879
01:04:50,053 --> 01:04:52,680
I don't even know what's wrong anymore.
880
01:04:54,766 --> 01:04:57,143
So I'm going to leave to find the answer.
881
01:05:14,202 --> 01:05:15,411
[car honks]
882
01:05:25,588 --> 01:05:27,006
I want to drive you.
883
01:05:27,966 --> 01:05:29,926
If you say no, I won't let you leave.
884
01:05:30,885 --> 01:05:33,346
[♪ mellow song playing]
885
01:06:26,691 --> 01:06:27,859
[♪ song fades]
886
01:06:27,942 --> 01:06:29,110
Have a good trip.
887
01:07:00,183 --> 01:07:01,267
Dongju!
888
01:07:17,325 --> 01:07:19,202
[♪ dramatic song playing]
889
01:08:05,248 --> 01:08:06,249
[♪ song fades]
890
01:08:06,332 --> 01:08:08,251
-[Seonu] Again.
-[camera shutter clicks]
891
01:08:11,921 --> 01:08:13,256
[Seonu sighs]
892
01:08:14,048 --> 01:08:15,466
How was studying business?
893
01:08:16,134 --> 01:08:17,343
It was a bit tough.
894
01:08:18,428 --> 01:08:21,556
All I'd done was play violin,
so it was like starting from scratch.
895
01:08:21,639 --> 01:08:22,640
[Seonu] Mmm.
896
01:08:23,433 --> 01:08:26,060
I've only been riding bikes
and just starting it too.
897
01:08:26,144 --> 01:08:27,478
We're the same, nephew.
898
01:08:30,857 --> 01:08:32,984
I'll get another coffee. Do you want more?
899
01:08:33,901 --> 01:08:36,112
[Seonu] Come on, I'm younger,
so let me do it, nephew.
900
01:08:50,543 --> 01:08:52,128
DONGJU
901
01:09:10,563 --> 01:09:11,856
[reporter] There he is!
902
01:09:21,657 --> 01:09:23,242
-[light thud]
-[gasps]
903
01:09:26,412 --> 01:09:28,164
[♪ sinister music playing]
904
01:09:39,967 --> 01:09:42,387
[crow squawking]
905
01:09:47,642 --> 01:09:49,310
[phone vibrating]
906
01:09:53,439 --> 01:09:55,983
JI SEONU
907
01:10:03,074 --> 01:10:05,535
[Taeyun] Dongju,
I heard you took some time off.
908
01:10:06,452 --> 01:10:08,871
I'm talking to Seonu
about business school.
909
01:10:09,914 --> 01:10:12,667
The more I know him, the more he seems
like a better fit for Daesan.
910
01:10:22,802 --> 01:10:24,679
[♪ sad song playing]
911
01:10:42,488 --> 01:10:44,407
[Ildo] When I die of old age someday,
912
01:10:45,283 --> 01:10:49,203
scatter my ashes over the sea
right where you saved me.
913
01:10:51,164 --> 01:10:52,206
When I die,
914
01:10:53,541 --> 01:10:55,126
I want to repent there.
915
01:12:57,582 --> 01:13:00,209
[♪ melancholy song playing]
916
01:13:37,038 --> 01:13:39,248
Buried Hearts
917
01:13:40,917 --> 01:13:42,168
-[Seonu] Father.
-[Gangcheon] Yeah.
918
01:14:58,077 --> 01:14:59,078
[Eunnam] Dongju.
919
01:15:00,037 --> 01:15:02,456
You don't have to come back for good.
920
01:15:02,540 --> 01:15:03,833
Just come take a break.
921
01:15:10,506 --> 01:15:12,508
Translated by Hye Min Eom
65030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.