Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:04,087
[♪ theme music playing]
2
00:00:35,327 --> 00:00:38,455
Buried Hearts
3
00:00:43,043 --> 00:00:45,921
CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
4
00:00:46,004 --> 00:00:47,965
CHILD ACTORS AND ANIMALS
FILMED IN SAFE ENVIRONMENT
5
00:00:48,048 --> 00:00:49,049
[breath trembling]
6
00:00:49,132 --> 00:00:52,219
[Jangseon] I took you, a worthless brat
raised under a useless father,
7
00:00:52,302 --> 00:00:53,679
and made you a prosecutor.
8
00:00:54,554 --> 00:00:55,681
Instead of repaying me,
9
00:00:55,764 --> 00:00:58,267
you asked for a divorce first
and put me at a loss.
10
00:00:58,350 --> 00:00:59,893
[♪ tense music playing]
11
00:00:59,977 --> 00:01:01,311
I'm sorry, Uncle.
12
00:01:01,395 --> 00:01:04,189
If you're sorry, bring Yeo Eunnam back.
13
00:01:04,273 --> 00:01:07,651
Hold out until she's the one
begging for a divorce!
14
00:01:07,734 --> 00:01:08,735
It's not about that…
15
00:01:11,613 --> 00:01:13,407
I shouldn't have used your authority
16
00:01:13,490 --> 00:01:15,826
to kick Dongju
out of the rugby team back then.
17
00:01:17,035 --> 00:01:21,206
I should've taken on that thug myself
and lost fair and square.
18
00:01:22,624 --> 00:01:24,501
Back then, I thought I'd won.
19
00:01:25,752 --> 00:01:26,837
[Huicheol sighs]
20
00:01:31,091 --> 00:01:33,135
But I was wrong, Uncle.
21
00:01:42,269 --> 00:01:44,771
You think losing to Seo Dongju
would've been better?
22
00:01:44,855 --> 00:01:46,815
-[Huicheol] Aunt.
-Honey!
23
00:01:46,898 --> 00:01:48,150
Honey, don't do this.
24
00:01:48,233 --> 00:01:50,235
-[Jangseon] Move.
-I'm begging you, honey.
25
00:01:50,319 --> 00:01:51,403
Honey, please!
26
00:01:51,486 --> 00:01:53,155
-Move!
-Honey, please!
27
00:01:53,238 --> 00:01:54,364
Damn it, move!
28
00:01:54,448 --> 00:01:55,449
-[Boyeon screams]
-Aunt!
29
00:01:57,200 --> 00:01:58,201
[Huicheol exclaims in pain]
30
00:02:00,120 --> 00:02:02,497
-[Dongju] That professor--
-Where did you get this photo?
31
00:02:04,124 --> 00:02:05,125
Do you know him?
32
00:02:06,918 --> 00:02:07,919
Yes.
33
00:02:09,504 --> 00:02:10,547
That's my dad.
34
00:02:16,595 --> 00:02:18,597
[♪ solemn music playing]
35
00:02:33,612 --> 00:02:36,365
The kid in my dad's arms isn't me.
36
00:02:38,533 --> 00:02:39,951
Do you know who this kid is?
37
00:02:44,706 --> 00:02:45,707
That kid?
38
00:02:47,084 --> 00:02:48,085
[chuckles softly]
39
00:02:48,168 --> 00:02:49,336
I don't know either.
40
00:02:55,676 --> 00:02:56,677
Hold on.
41
00:03:00,972 --> 00:03:02,224
[phone camera clicks]
42
00:03:13,527 --> 00:03:16,279
Not going to tell me
where you got this photo of my dad?
43
00:03:20,367 --> 00:03:22,077
[tapping on phone]
44
00:03:25,414 --> 00:03:26,415
Oh.
45
00:03:27,332 --> 00:03:28,625
It's the same photo.
46
00:03:34,047 --> 00:03:35,298
She must be the kid's mother.
47
00:03:40,053 --> 00:03:42,973
I came across it by chance
while looking into
48
00:03:43,682 --> 00:03:45,308
Mr. Yeom and Huh Ildo's past.
49
00:03:47,894 --> 00:03:48,895
By chance?
50
00:03:51,982 --> 00:03:52,983
Yeah.
51
00:03:53,692 --> 00:03:54,693
By chance.
52
00:04:01,700 --> 00:04:04,536
I'm sending this photo to my phone.
53
00:04:06,288 --> 00:04:07,289
[phone vibrates]
54
00:04:10,250 --> 00:04:12,878
But this kid…
55
00:04:12,961 --> 00:04:14,463
-[phone vibrating]
-[♪ music fades]
56
00:04:15,755 --> 00:04:16,756
Yes, Grandfather.
57
00:04:18,008 --> 00:04:19,009
Yes.
58
00:04:19,593 --> 00:04:20,594
Yes.
59
00:04:22,304 --> 00:04:23,305
-No.
-[door closes]
60
00:04:26,057 --> 00:04:27,058
No.
61
00:04:33,315 --> 00:04:35,317
[♪ melancholy music playing]
62
00:04:37,861 --> 00:04:39,654
UNCLE-IN-LAW
63
00:04:39,738 --> 00:04:40,739
[Dongju] These photos…
64
00:04:41,490 --> 00:04:43,408
You sent these to Mr. Yeom
to threaten him?
65
00:04:44,534 --> 00:04:45,994
Hey, Eunnam. Are you insane?
66
00:04:46,995 --> 00:04:48,413
Why did you do something so risky?
67
00:04:48,497 --> 00:04:50,540
I just wanted to get back to you sooner.
68
00:04:52,334 --> 00:04:53,543
I had to get a divorce…
69
00:04:55,420 --> 00:04:57,964
to stay at the hospital and protect you.
70
00:04:59,925 --> 00:05:01,384
I'm sorry for worrying you.
71
00:05:02,469 --> 00:05:04,846
But this was the only way.
72
00:05:08,058 --> 00:05:09,059
[sighs]
73
00:05:16,775 --> 00:05:17,776
[exhales]
74
00:05:18,568 --> 00:05:19,569
[Eunnam] Yes.
75
00:05:20,779 --> 00:05:22,030
That's my dad.
76
00:05:22,697 --> 00:05:23,740
[scoffs]
77
00:05:28,036 --> 00:05:30,831
EPISODE 11
78
00:05:40,715 --> 00:05:42,884
Eunnam, when Prosecutor Yeom called
79
00:05:44,553 --> 00:05:48,557
to apologize for kicking you out,
I could tell right away.
80
00:05:50,100 --> 00:05:51,977
He doesn't want this divorce.
81
00:05:52,686 --> 00:05:53,770
Go back.
82
00:05:54,980 --> 00:05:57,691
Go back and live a happy life
with your loving husband.
83
00:05:57,774 --> 00:06:00,402
Your grandfather, your father, and I…
84
00:06:01,403 --> 00:06:02,696
We're all doing this for you.
85
00:06:02,779 --> 00:06:07,158
We both felt
there was no point in staying married.
86
00:06:08,618 --> 00:06:10,871
[Ildo] In exchange
for marrying Prosecutor Yeom,
87
00:06:11,454 --> 00:06:14,291
you demanded Daesan Energy shares,
88
00:06:15,000 --> 00:06:17,335
and you got them from your grandfather.
89
00:06:17,419 --> 00:06:19,379
And you didn't stop there.
90
00:06:21,548 --> 00:06:23,466
You demanded more than I offered,
91
00:06:24,259 --> 00:06:27,804
threatening to call off the wedding
until the day before.
92
00:06:27,888 --> 00:06:30,640
I was just doing business
the way you taught me.
93
00:06:30,724 --> 00:06:31,892
How much do you want?
94
00:06:32,893 --> 00:06:34,853
How much more for you to stay married?
95
00:06:34,936 --> 00:06:36,980
[♪ intriguing music playing]
96
00:06:39,149 --> 00:06:42,611
You know exactly
how much I love Daesan Energy shares.
97
00:06:43,486 --> 00:06:46,072
So, how much will it take?
98
00:06:49,034 --> 00:06:52,329
I'll return every single share
I got for marrying Huicheol.
99
00:06:53,580 --> 00:06:55,248
Please allow the divorce, Grandfather.
100
00:07:03,089 --> 00:07:04,090
[♪ music fades]
101
00:07:12,265 --> 00:07:13,266
[Jaok sighs]
102
00:07:13,725 --> 00:07:18,021
My husband was out all day
to find fresh, wild loaches in a hurry.
103
00:07:18,104 --> 00:07:19,606
He sure had a rough time.
104
00:07:20,273 --> 00:07:23,526
I mean, we already had
a fridge full of top-quality eel.
105
00:07:23,610 --> 00:07:25,904
Suddenly it had to be
wild, local, and fresh.
106
00:07:27,447 --> 00:07:29,866
Rough time? Not at all.
107
00:07:29,949 --> 00:07:32,035
Since Director Seo likes loach stew,
108
00:07:32,118 --> 00:07:34,871
the chairman insisted on
using wild-caught loaches.
109
00:07:34,954 --> 00:07:37,499
I took it as my duty
to find them. [chuckles]
110
00:07:40,710 --> 00:07:44,255
I kept the seasoning mild
since Director Seo's just recovering.
111
00:07:45,173 --> 00:07:48,468
The chairman might find it bland.
Put some soy sauce on the side.
112
00:07:48,551 --> 00:07:49,761
Yes.
113
00:07:50,845 --> 00:07:54,974
Sometimes, it almost seems like
he's the chairman's hidden son.
114
00:07:55,600 --> 00:07:56,851
"Make what Director Seo likes."
115
00:07:56,935 --> 00:07:58,770
"Since it's good for him, prepare that."
116
00:07:58,853 --> 00:07:59,854
You know.
117
00:08:02,774 --> 00:08:05,652
If you run your mouth like that again,
you're fired on the spot.
118
00:08:06,820 --> 00:08:10,615
Even if the chairman ends up going hungry
without Chef Do, I'll sack you two.
119
00:08:17,080 --> 00:08:18,665
Do you seriously want to get fired?
120
00:08:18,748 --> 00:08:20,291
-[door closes]
-Don't worry.
121
00:08:20,375 --> 00:08:21,418
They can't fire us.
122
00:08:21,501 --> 00:08:22,877
Seriously…
123
00:08:36,641 --> 00:08:37,642
[Jeongja gasps]
124
00:08:40,311 --> 00:08:41,604
Come in, Secretary Gong.
125
00:08:48,903 --> 00:08:50,113
Have a seat.
126
00:08:53,950 --> 00:08:55,827
What brings you all the way
127
00:08:56,327 --> 00:08:57,328
to my room?
128
00:08:59,789 --> 00:09:01,082
You know, Seonghyeon…
129
00:09:05,128 --> 00:09:06,963
I found him.
130
00:09:08,256 --> 00:09:10,467
-[phone vibrates]
-I sent it to your phone.
131
00:09:14,471 --> 00:09:16,097
DIRECTOR SEO
132
00:09:24,105 --> 00:09:25,482
[♪ solemn music playing]
133
00:09:31,696 --> 00:09:33,573
So, that must be Seonghyeon.
134
00:09:42,207 --> 00:09:43,750
[Jeongja] This Daesan Group badge
135
00:09:44,584 --> 00:09:46,628
was pinned on by Chief Yeo Sunho.
136
00:09:50,173 --> 00:09:51,174
[Sunho] There you go.
137
00:09:51,925 --> 00:09:52,926
[chuckles]
138
00:09:54,928 --> 00:09:56,221
Thank you.
139
00:10:00,350 --> 00:10:01,476
Wow, that's awesome!
140
00:10:04,521 --> 00:10:09,818
The chairman remembers Seonghyeon,
but you kept insisting you didn't know.
141
00:10:11,986 --> 00:10:14,114
Will Ms. Cha insist
she doesn't know either?
142
00:10:14,906 --> 00:10:16,741
She doesn't even know the kid's name.
143
00:10:16,825 --> 00:10:17,951
She's never met him.
144
00:10:19,035 --> 00:10:20,036
Is that so?
145
00:10:21,830 --> 00:10:23,998
Then please keep it a secret until the end
146
00:10:25,250 --> 00:10:27,127
that the child named Seonghyeon is me.
147
00:10:27,794 --> 00:10:28,795
Director Seo…
148
00:10:28,878 --> 00:10:30,547
I came here to ask you this favor.
149
00:10:34,050 --> 00:10:35,260
Please promise me.
150
00:10:38,388 --> 00:10:39,639
Please…
151
00:10:41,349 --> 00:10:43,226
promise me, Secretary Gong.
152
00:10:46,479 --> 00:10:48,815
I promise.
153
00:10:51,776 --> 00:10:52,819
Thank you.
154
00:10:55,071 --> 00:10:56,072
Wait.
155
00:11:08,585 --> 00:11:10,253
Chief Yeo Sunho
156
00:11:10,336 --> 00:11:13,256
asked me to give this book
to Seonghyeon as a gift.
157
00:11:21,347 --> 00:11:23,057
Why did you keep it all this time?
158
00:11:23,141 --> 00:11:25,518
He passed away
right after asking me to do this.
159
00:11:26,561 --> 00:11:27,562
I guess…
160
00:11:28,479 --> 00:11:29,647
that's why
161
00:11:30,565 --> 00:11:32,066
I couldn't bring myself to throw it away.
162
00:11:33,526 --> 00:11:34,527
Inside,
163
00:11:35,278 --> 00:11:38,406
there's a postcard with a drawing
from Chief Yeo Sunho.
164
00:11:41,159 --> 00:11:42,493
Give up
165
00:11:43,161 --> 00:11:44,162
Eunnam.
166
00:11:44,871 --> 00:11:45,872
Director Seo.
167
00:11:47,707 --> 00:11:50,919
The audacity of these adults,
always sticking their noses in.
168
00:11:53,630 --> 00:11:54,631
Secretary Gong.
169
00:11:56,049 --> 00:12:00,261
You and Ms. Cha plotted together
to abandon young Seonghyeon. No…
170
00:12:01,179 --> 00:12:02,180
You killed him.
171
00:12:03,097 --> 00:12:06,517
You thought Seonghyeon was dead,
but he showed up alive as Seo Dongju.
172
00:12:09,479 --> 00:12:11,022
Do you still wish for him to die?
173
00:12:11,105 --> 00:12:12,774
[Jeongja] Director Seo,
watch what you say.
174
00:12:12,857 --> 00:12:15,693
Then tell me why a child
even the chairman acknowledged
175
00:12:15,777 --> 00:12:17,570
is receiving his dead father's gift
176
00:12:18,279 --> 00:12:20,615
only now, decades later?
177
00:12:21,616 --> 00:12:22,784
[Jeongja breathes shakily]
178
00:12:22,867 --> 00:12:24,369
Who my father was,
179
00:12:25,119 --> 00:12:28,539
why he died, where my birth mother is,
what she's up to now,
180
00:12:28,623 --> 00:12:31,084
and what the elders of Daesan Group
did to me.
181
00:12:33,711 --> 00:12:38,091
I want to line them all up
and make them confess everything they did.
182
00:12:41,928 --> 00:12:43,513
But I've decided to let it go
183
00:12:44,514 --> 00:12:46,057
for Eunnam's sake.
184
00:12:48,768 --> 00:12:50,603
If you don't want this to get ugly,
185
00:12:51,562 --> 00:12:53,856
keep your promise, Secretary Gong.
186
00:13:09,497 --> 00:13:10,498
[♪ music fades]
187
00:13:28,474 --> 00:13:30,560
A BUTTERFLY'S DREAM
188
00:13:30,643 --> 00:13:32,854
[♪ melancholy song playing]
189
00:13:43,531 --> 00:13:46,075
SEONGHYEON,
I'LL GET YOU ALL THE BOOKS YOU WANT
190
00:13:46,159 --> 00:13:47,452
SEE YOU AGAIN
FROM SUNHO
191
00:14:30,787 --> 00:14:31,788
[sighs]
192
00:14:33,790 --> 00:14:34,791
Yeo Sunho.
193
00:14:38,086 --> 00:14:39,087
This is where…
194
00:14:41,798 --> 00:14:43,007
our fate ends.
195
00:14:50,890 --> 00:14:53,267
Just in case you were worried,
I wanted to let you know.
196
00:14:54,685 --> 00:14:56,813
Seonghyeon is managing
197
00:14:57,605 --> 00:14:59,232
just fine on his own,
198
00:15:00,191 --> 00:15:01,484
so don't worry about him.
199
00:15:13,871 --> 00:15:15,456
[Eunnam] She must be the kid's mother.
200
00:15:20,253 --> 00:15:22,672
I'm not going to look for you.
201
00:15:34,517 --> 00:15:35,518
[sighs]
202
00:15:44,610 --> 00:15:46,028
I figured you'd be here.
203
00:15:50,074 --> 00:15:51,159
I held my ground.
204
00:15:53,327 --> 00:15:56,581
The chairman must've been furious.
How did you manage that?
205
00:15:57,165 --> 00:15:58,875
I handled it like a business deal.
206
00:15:59,834 --> 00:16:01,377
My marriage was just business
207
00:16:02,003 --> 00:16:03,713
for my grandfather and me.
208
00:16:08,509 --> 00:16:09,510
By the way, Dongju…
209
00:16:12,889 --> 00:16:15,641
About the kid with my dad in the photo…
210
00:16:18,769 --> 00:16:21,230
I think I know who he is.
211
00:16:25,860 --> 00:16:26,861
Who is he?
212
00:16:29,280 --> 00:16:31,949
My dad brought him home once.
213
00:16:33,534 --> 00:16:34,577
[♪ melancholy music playing]
214
00:16:34,660 --> 00:16:35,661
[Seonghyeon chuckling]
215
00:16:36,495 --> 00:16:37,914
Thank you.
216
00:16:41,959 --> 00:16:43,044
[Jeongja] Wow, that's awesome!
217
00:16:50,927 --> 00:16:52,470
He's dead,
218
00:16:53,679 --> 00:16:54,764
Dongju.
219
00:17:00,937 --> 00:17:04,065
My dad died in a car accident.
220
00:17:05,191 --> 00:17:06,817
That night…
221
00:17:08,694 --> 00:17:10,905
I could only sleep when Dad read to me.
222
00:17:10,988 --> 00:17:13,115
But he never came home. Mom didn't either.
223
00:17:13,741 --> 00:17:15,576
I remember crying a lot.
224
00:17:18,120 --> 00:17:20,665
Secretary Gong put me to bed
in the master bedroom.
225
00:17:21,290 --> 00:17:22,667
[Deokhui crying]
226
00:17:25,711 --> 00:17:27,004
[Deokhui softly] What do we do?
227
00:17:27,588 --> 00:17:28,839
What do we do?
228
00:17:31,175 --> 00:17:32,969
-Ildo…
-[young Eunnam groans softly]
229
00:17:33,886 --> 00:17:34,887
My husband…
230
00:17:35,596 --> 00:17:37,098
-The kid's mom and the kid…
-Mom?
231
00:17:37,807 --> 00:17:39,976
He ran them over with his car.
232
00:17:42,728 --> 00:17:44,897
I told him I wished they'd just die,
233
00:17:45,690 --> 00:17:47,692
and he actually killed all of them.
234
00:17:47,775 --> 00:17:48,776
What do we do?
235
00:17:49,360 --> 00:17:51,195
What do we do?
236
00:17:54,782 --> 00:17:55,950
That kid,
237
00:17:57,285 --> 00:17:58,578
the kid's mother…
238
00:18:01,163 --> 00:18:03,332
and my dad. Huh Ildo killed them all.
239
00:18:05,751 --> 00:18:07,211
I heard my mom whisper.
240
00:18:08,087 --> 00:18:10,548
"I told him I wished they'd just die,
241
00:18:11,299 --> 00:18:13,050
and he actually killed all of them."
242
00:18:15,219 --> 00:18:17,013
I was terrified.
243
00:18:18,139 --> 00:18:20,516
I felt like I shouldn't wake up,
so I pretended to sleep.
244
00:18:24,562 --> 00:18:26,314
Maybe you just misheard.
245
00:18:27,148 --> 00:18:28,733
After you learned your father died,
246
00:18:29,233 --> 00:18:31,027
you might've thought you'd heard that.
247
00:18:31,694 --> 00:18:32,737
Later on,
248
00:18:34,488 --> 00:18:36,699
I tried looking up car accident records,
249
00:18:36,782 --> 00:18:38,826
visiting the accident area's
police station…
250
00:18:39,493 --> 00:18:42,371
But there were
no accident records or articles anywhere.
251
00:18:43,748 --> 00:18:45,916
The Daesan family's son-in-law
died in a car accident,
252
00:18:46,000 --> 00:18:47,376
but there was no article on it.
253
00:18:47,460 --> 00:18:48,544
Doesn't that seem strange?
254
00:18:51,797 --> 00:18:52,798
[phone vibrates]
255
00:18:52,882 --> 00:18:53,883
[♪ music fades]
256
00:18:57,011 --> 00:18:58,638
[Jeongja] The chairman is waiting for you.
257
00:19:01,641 --> 00:19:02,767
[sighs]
258
00:19:04,310 --> 00:19:06,395
[Gangcheon] Director Seo, come on in.
259
00:19:07,271 --> 00:19:08,689
[♪ tense music playing]
260
00:19:12,193 --> 00:19:14,487
Looks like it's just the three
of us having a cozy meal.
261
00:19:15,112 --> 00:19:18,574
It's because Taeyun and my wife
don't enjoy eating loach stew.
262
00:19:20,743 --> 00:19:22,119
That kid,
263
00:19:23,079 --> 00:19:24,205
the kid's mother…
264
00:19:24,997 --> 00:19:25,998
and my dad.
265
00:19:26,082 --> 00:19:27,917
Huh Ildo killed them all.
266
00:19:41,764 --> 00:19:42,890
[Gangcheon] Director Seo!
267
00:19:44,850 --> 00:19:45,851
[Dongju] Madame Pi.
268
00:19:46,352 --> 00:19:49,355
Do you know the neighborhood
where I first met Yeonju and my mom?
269
00:19:51,774 --> 00:19:53,192
It's been a long time,
270
00:19:54,568 --> 00:19:55,903
but not much has changed,
271
00:19:56,654 --> 00:19:57,655
Dongju.
272
00:19:59,990 --> 00:20:03,077
Apparently,
when lost children see a rail road track,
273
00:20:04,036 --> 00:20:05,538
they follow it endlessly.
274
00:20:06,455 --> 00:20:08,082
Since the tracks show the way,
275
00:20:08,165 --> 00:20:10,084
they just run straight along them.
276
00:20:11,585 --> 00:20:13,462
-[train horn blows]
-So, in the past,
277
00:20:14,171 --> 00:20:15,381
if a child went missing,
278
00:20:15,923 --> 00:20:17,133
people would search
279
00:20:17,717 --> 00:20:21,262
the towns along the railroad.
280
00:20:22,471 --> 00:20:24,765
[♪ melancholy music playing]
281
00:20:50,624 --> 00:20:51,625
[sniffling]
282
00:20:56,839 --> 00:20:59,592
I'm hungry. Give me some food.
283
00:21:05,347 --> 00:21:07,725
I'm hungry. Give me some food.
284
00:21:20,738 --> 00:21:22,198
That poor child must have
285
00:21:23,032 --> 00:21:25,201
walked for miles
in the middle of the night.
286
00:21:26,660 --> 00:21:29,038
How scared and tired must he have been?
287
00:21:30,164 --> 00:21:33,501
What do you think Yeonju and my mom
thought when they first saw me?
288
00:21:34,627 --> 00:21:36,295
They thought you were their savior.
289
00:21:39,840 --> 00:21:40,841
Because you
290
00:21:41,425 --> 00:21:44,428
saved that crazy Youjin
who was about to end it all…
291
00:21:47,348 --> 00:21:48,933
by taking pills.
292
00:21:51,560 --> 00:21:52,770
Yeonju thought
293
00:21:52,853 --> 00:21:55,940
her mom had died
and was too scared to go back home.
294
00:21:57,608 --> 00:21:58,984
But when you, a stranger,
295
00:21:59,860 --> 00:22:00,945
barged in
296
00:22:01,695 --> 00:22:04,490
and cried for food,
297
00:22:05,449 --> 00:22:07,117
shaking Youjin awake,
298
00:22:08,744 --> 00:22:11,539
Yeonju started crying for food too.
299
00:22:13,541 --> 00:22:17,670
The sound of both your cries
brought Youjin back to her senses
300
00:22:18,671 --> 00:22:20,339
right at the gates of death.
301
00:22:45,656 --> 00:22:46,740
Isn't this awesome?
302
00:22:49,702 --> 00:22:50,828
What's your name?
303
00:22:50,911 --> 00:22:52,121
Seonghyeon.
304
00:22:52,204 --> 00:22:54,707
No, your name is Dongju.
305
00:22:55,875 --> 00:22:59,003
You said if I had a brother,
you'd name him Dongju, right?
306
00:23:01,338 --> 00:23:02,464
How old are you?
307
00:23:03,549 --> 00:23:04,550
[Seonghyeon] Well…
308
00:23:05,551 --> 00:23:06,552
I don't know.
309
00:23:08,262 --> 00:23:09,930
Where's your mom?
310
00:23:12,892 --> 00:23:13,976
Mom.
311
00:23:21,859 --> 00:23:23,193
NOVEMBER 1998, CAR ACCIDENT
312
00:23:33,245 --> 00:23:34,246
[♪ music fades]
313
00:23:41,670 --> 00:23:43,005
I'll need to keep looking,
314
00:23:43,589 --> 00:23:45,674
but it'll be hard
to find an article online.
315
00:23:46,300 --> 00:23:47,885
[Wonbae] At this point, it feels like
316
00:23:47,968 --> 00:23:50,638
someone must have deliberately
covered up the accident.
317
00:23:53,265 --> 00:23:54,725
Do you think it was Chairman Cha?
318
00:23:56,727 --> 00:23:57,728
Firstly,
319
00:23:58,270 --> 00:24:01,774
go check the local newspapers
in the Gyeonggi area.
320
00:24:01,857 --> 00:24:05,152
Got it.
I'll search through the local papers.
321
00:24:08,113 --> 00:24:09,698
You said three people died, right?
322
00:24:10,532 --> 00:24:11,533
Maybe.
323
00:24:11,617 --> 00:24:12,618
Dongju.
324
00:24:13,911 --> 00:24:16,246
If everything turns out to be true,
325
00:24:17,164 --> 00:24:18,958
it'll be hard for Eunnam to handle.
326
00:24:19,041 --> 00:24:20,501
How about we just bury it?
327
00:24:20,584 --> 00:24:21,585
No.
328
00:24:22,628 --> 00:24:24,088
I need to know the truth.
329
00:24:25,339 --> 00:24:26,340
I must.
330
00:24:47,945 --> 00:24:49,071
[car beeps]
331
00:24:49,989 --> 00:24:52,324
[Jangseon] Ildo, hurry up and come.
332
00:24:53,826 --> 00:24:57,371
I'm about to introduce someone
who's like a gift to you.
333
00:25:04,211 --> 00:25:05,337
Who's coming?
334
00:25:06,130 --> 00:25:07,256
She's already here.
335
00:25:07,923 --> 00:25:11,135
[knocks on door]
Sir, President Huh is here.
336
00:25:35,409 --> 00:25:36,702
[♪ dramatic music playing]
337
00:26:02,436 --> 00:26:03,437
[♪ music fades]
338
00:26:03,562 --> 00:26:06,857
Father, why did you ask to see me alone?
339
00:26:12,529 --> 00:26:15,074
Father, I'm here.
340
00:26:18,077 --> 00:26:19,578
[♪ intriguing music playing]
341
00:26:23,582 --> 00:26:24,583
Director Seo.
342
00:26:26,835 --> 00:26:27,836
My goodness.
343
00:26:28,545 --> 00:26:33,759
So, is that my father's secret vault?
The one I only heard rumors about?
344
00:26:34,343 --> 00:26:35,344
Yes.
345
00:26:36,678 --> 00:26:37,679
Come in.
346
00:26:44,895 --> 00:26:46,063
[Gukhui gasps]
347
00:26:52,569 --> 00:26:53,612
[Gukhui] Gosh. [gasps]
348
00:26:54,571 --> 00:26:55,697
Director Seo!
349
00:26:55,781 --> 00:26:58,700
Are all these filled with dollars?
350
00:26:59,618 --> 00:27:00,619
Yes.
351
00:27:00,702 --> 00:27:01,787
[gasps]
352
00:27:33,819 --> 00:27:34,820
Are all of these…
353
00:27:35,779 --> 00:27:36,905
my fingerprints?
354
00:27:38,490 --> 00:27:39,491
Apparently.
355
00:27:40,742 --> 00:27:41,869
[Gukhui] What about my father?
356
00:27:45,706 --> 00:27:47,040
If he finds out,
357
00:27:48,542 --> 00:27:50,419
I'm as good as dead, Director Seo.
358
00:27:52,796 --> 00:27:54,715
I can help you out.
359
00:27:56,049 --> 00:27:57,217
But…
360
00:27:57,885 --> 00:27:59,136
there's a condition.
361
00:28:01,013 --> 00:28:02,055
[♪ music fades]
362
00:28:05,392 --> 00:28:06,393
[Deokhui] Director Seo,
363
00:28:06,476 --> 00:28:08,270
don't waste your time.
364
00:28:09,062 --> 00:28:11,565
Ji Seonu will never be part of our family.
365
00:28:12,608 --> 00:28:14,735
It's our family's business.
366
00:28:14,818 --> 00:28:17,738
We won't tolerate outsiders interfering.
Keep that in mind.
367
00:28:18,530 --> 00:28:20,365
Or you'll regret it later.
368
00:28:21,241 --> 00:28:22,326
[Dongju] The matter with Seonu
369
00:28:23,368 --> 00:28:24,620
is about Daesan Group.
370
00:28:30,208 --> 00:28:33,170
Mom. Grandfather wants everyone to gather.
371
00:28:44,681 --> 00:28:45,974
[sighs]
372
00:28:47,434 --> 00:28:49,436
[Gangcheon] I called you
all here suddenly…
373
00:28:52,439 --> 00:28:53,440
Oh, yes.
374
00:28:54,441 --> 00:28:57,611
This tea is made from organic tangerines
from our Jeju orchard.
375
00:28:57,694 --> 00:28:59,571
Chef Do made this tangerine peel tea.
376
00:28:59,655 --> 00:29:01,323
I specially requested it. [chuckles]
377
00:29:03,825 --> 00:29:05,535
[exhales deeply]
378
00:29:05,619 --> 00:29:06,662
And…
379
00:29:06,745 --> 00:29:08,288
And Taeyun…
380
00:29:09,206 --> 00:29:10,707
Is your master's thesis going well?
381
00:29:11,458 --> 00:29:12,459
Yes, Grandfather.
382
00:29:12,542 --> 00:29:13,543
[Gangcheon] Good.
383
00:29:17,089 --> 00:29:18,590
Now, let's drink.
384
00:29:19,508 --> 00:29:20,592
[Deokhui] Secretary Gong,
385
00:29:21,218 --> 00:29:22,219
take this away.
386
00:29:26,598 --> 00:29:27,683
Honey.
387
00:29:27,766 --> 00:29:29,851
I need a clear head
to hear what Father has to say.
388
00:29:30,936 --> 00:29:31,937
[Gukhui] Deokhui.
389
00:29:32,020 --> 00:29:33,897
It's just tea, not alcohol.
390
00:29:33,981 --> 00:29:37,275
Gukhui, don't get drunk on tea
and stay sharp.
391
00:29:41,196 --> 00:29:42,322
[sighs]
392
00:29:42,406 --> 00:29:45,575
Father, don't hesitate
and say what you need to say.
393
00:29:46,368 --> 00:29:49,162
Dr. Kim is busy with hospital work,
he needs to go back.
394
00:29:49,246 --> 00:29:51,790
Since my eldest insists
I cut to the chase,
395
00:29:51,873 --> 00:29:53,417
I will.
396
00:29:54,876 --> 00:29:56,712
The boy who brought me home that day…
397
00:29:58,046 --> 00:29:59,047
He's my son.
398
00:29:59,131 --> 00:30:00,841
[♪ tense music playing]
399
00:30:00,924 --> 00:30:03,176
[coughing, gasping]
400
00:30:10,684 --> 00:30:11,768
So what?
401
00:30:12,728 --> 00:30:13,729
[Gangcheon] What?
402
00:30:15,105 --> 00:30:16,148
[Deokhui] So what about it?
403
00:30:17,774 --> 00:30:18,984
[Gangcheon] Well…
404
00:30:19,067 --> 00:30:20,944
So…
405
00:30:22,529 --> 00:30:24,364
Well, what I mean is…
406
00:30:24,448 --> 00:30:26,324
The chairman plans to marry Ji Yeongsu
407
00:30:26,908 --> 00:30:29,578
and register Ji Seonu as Cha Seonu.
408
00:30:34,124 --> 00:30:37,335
I will be overseeing the marriage
and his son's registration.
409
00:30:39,296 --> 00:30:40,297
[softly] I need coffee…
410
00:30:40,380 --> 00:30:41,840
-Gosh.
-Wait.
411
00:30:41,923 --> 00:30:43,592
[Jaepil] Have a seat here.
412
00:30:47,345 --> 00:30:48,346
Secretary Gong.
413
00:30:48,430 --> 00:30:49,723
Have some of this.
414
00:30:50,599 --> 00:30:53,685
When you're tired from work,
just pop this in your mouth.
415
00:30:53,769 --> 00:30:55,395
It'll give you a quick boost.
416
00:30:59,733 --> 00:31:00,734
So…
417
00:31:01,651 --> 00:31:04,237
the chairman did have a hidden child.
418
00:31:05,947 --> 00:31:06,948
My goodness.
419
00:31:07,449 --> 00:31:08,575
What a surprise.
420
00:31:09,242 --> 00:31:10,660
-Goodness.
-Gosh.
421
00:31:13,163 --> 00:31:14,414
Gukhui and I
422
00:31:15,082 --> 00:31:18,043
can't accept any family
beyond the two of us, Father.
423
00:31:24,424 --> 00:31:25,467
Well…
424
00:31:27,928 --> 00:31:34,226
My husband and I always wanted you
to be happy in your later years, Father.
425
00:31:35,435 --> 00:31:37,145
I welcome my stepmother
426
00:31:37,854 --> 00:31:39,064
and younger brother.
427
00:31:44,069 --> 00:31:45,987
I agree with my wife,
428
00:31:46,613 --> 00:31:47,614
Father.
429
00:31:54,162 --> 00:31:55,163
[laughing]
430
00:32:07,259 --> 00:32:10,137
A woman willing to marry
a man she knows has dementia.
431
00:32:11,346 --> 00:32:12,806
What do you think her reason is?
432
00:32:12,889 --> 00:32:14,182
Money, of course.
433
00:32:15,016 --> 00:32:16,017
And,
434
00:32:16,518 --> 00:32:17,644
for her son.
435
00:32:18,603 --> 00:32:19,813
Who also happens to be…
436
00:32:20,856 --> 00:32:21,857
my son.
437
00:32:24,860 --> 00:32:26,444
I heard my eldest daughter's opinion.
438
00:32:27,529 --> 00:32:29,156
Let's hear what my son-in-law thinks.
439
00:32:33,034 --> 00:32:34,327
President Huh,
440
00:32:35,287 --> 00:32:36,705
you attempted to kill me.
441
00:32:36,788 --> 00:32:38,915
That makes you an attempted murderer.
442
00:32:40,083 --> 00:32:41,668
From now on,
443
00:32:43,628 --> 00:32:45,672
I'll be making good use of that weakness.
444
00:32:48,133 --> 00:32:49,134
I respect…
445
00:32:49,843 --> 00:32:50,844
your decision.
446
00:32:50,927 --> 00:32:51,970
[Deokhui screams]
447
00:32:52,846 --> 00:32:54,472
[breathing shakily]
448
00:33:04,733 --> 00:33:08,528
I'll coordinate in advance
so that Director Cha and President Huh
449
00:33:08,612 --> 00:33:10,113
support your marriage.
450
00:33:10,989 --> 00:33:12,490
Can that be coordinated?
451
00:33:20,498 --> 00:33:21,583
[Eunnam] Grandfather.
452
00:33:22,375 --> 00:33:23,585
I'll support you
453
00:33:24,211 --> 00:33:26,504
on the condition
that you give up reclaiming
454
00:33:27,255 --> 00:33:29,007
my Daesan Energy shares.
455
00:33:30,050 --> 00:33:31,051
[exhales]
456
00:33:32,761 --> 00:33:34,137
I'm against it, Grandfather.
457
00:33:35,597 --> 00:33:37,599
My opinion probably doesn't matter,
458
00:33:37,682 --> 00:33:39,184
but since you called me here…
459
00:33:44,189 --> 00:33:45,482
[footsteps receding]
460
00:33:55,116 --> 00:33:56,326
[♪ somber music playing]
461
00:33:56,409 --> 00:33:57,452
[exhales sharply]
462
00:34:08,380 --> 00:34:11,800
Ji Yeongsu as my stepmother
and Ji Seonu as my brother?
463
00:34:12,425 --> 00:34:13,927
After everything I went through…
464
00:34:17,389 --> 00:34:18,390
[sighs deeply]
465
00:34:24,521 --> 00:34:25,522
[shushing]
466
00:34:31,319 --> 00:34:32,445
[shushes]
467
00:34:34,698 --> 00:34:35,740
Sir!
468
00:34:43,873 --> 00:34:45,375
I came to see Mr. Yeom.
469
00:34:46,084 --> 00:34:48,253
He went to a gathering
with his junior prosecutors.
470
00:34:50,255 --> 00:34:53,425
I don't know why he asked you to come
when he already had plans.
471
00:34:54,592 --> 00:34:56,636
He wasn't answering my calls,
so I just came.
472
00:34:56,720 --> 00:34:58,179
I'll wait here until he returns.
473
00:34:59,306 --> 00:35:00,724
Out here?
474
00:35:01,558 --> 00:35:03,268
Just come inside.
475
00:35:13,653 --> 00:35:14,946
What happened to Huicheol
476
00:35:16,448 --> 00:35:18,575
makes it hard for me to be kind to you.
477
00:35:18,658 --> 00:35:20,201
That's why my tone was harsh.
478
00:35:21,703 --> 00:35:22,704
Follow me.
479
00:35:23,330 --> 00:35:24,581
I'll get you some tea.
480
00:35:33,506 --> 00:35:37,344
After eating the honey cookies I made,
you collapsed.
481
00:35:38,428 --> 00:35:41,139
My niece-in-law
wanted to take care of you,
482
00:35:41,222 --> 00:35:43,016
so she decided to get a divorce.
483
00:35:43,850 --> 00:35:45,518
I can't help but wonder
484
00:35:45,602 --> 00:35:47,937
if I was the cause
of their marriage falling apart.
485
00:35:48,980 --> 00:35:50,398
It weighs on me.
486
00:35:50,982 --> 00:35:52,400
Even in the midst of that,
487
00:35:53,109 --> 00:35:56,196
when I heard you got back on your feet,
488
00:35:56,946 --> 00:35:59,991
I thanked God, Buddha,
and every spirit out there.
489
00:36:00,075 --> 00:36:02,786
I was so grateful.
490
00:36:06,539 --> 00:36:07,666
Drink your tea.
491
00:36:07,749 --> 00:36:08,750
Yes.
492
00:36:18,677 --> 00:36:19,678
[exhales]
493
00:36:23,765 --> 00:36:24,766
HOUSE OF OVERFLOW
494
00:36:24,849 --> 00:36:25,850
Seonghyeon!
495
00:36:27,769 --> 00:36:28,770
Sit here.
496
00:36:29,229 --> 00:36:30,230
Let's take a photo.
497
00:36:30,313 --> 00:36:31,648
[Gyeongwon] Seonghyeon, look here.
498
00:36:31,731 --> 00:36:33,149
[Boyeon] Look at Mom.
499
00:36:33,942 --> 00:36:35,735
-Over there.
-[Gyeongwon] One, two, three.
500
00:36:35,819 --> 00:36:36,820
[shutter clicks]
501
00:36:39,114 --> 00:36:41,074
There we go. [laughs]
502
00:36:47,163 --> 00:36:48,248
-[Gyeongwon] Here.
-Yes.
503
00:36:48,748 --> 00:36:51,042
Thank you for looking after Seonghyeon.
504
00:36:52,293 --> 00:36:55,463
He's grown on me these past few days.
I don't want to let him go.
505
00:36:56,548 --> 00:37:00,260
Seonghyeon, I'll get the photos developed.
Come back to get it sometime.
506
00:37:00,343 --> 00:37:01,386
Okay.
507
00:37:01,970 --> 00:37:03,138
-Mom.
-[Gyeongwon] Yes?
508
00:37:03,221 --> 00:37:04,472
Let's come back tomorrow.
509
00:37:07,851 --> 00:37:10,478
Our main house is quite impressive, right?
510
00:37:11,312 --> 00:37:12,313
Yes.
511
00:37:12,897 --> 00:37:14,733
This is my first time in the main house,
512
00:37:14,816 --> 00:37:17,026
but it feels familiar,
like I've been here before.
513
00:37:17,610 --> 00:37:20,864
[gasps] So you do remember coming here
when you were little…
514
00:37:24,159 --> 00:37:25,201
[Jangseon] Director Seo.
515
00:37:27,287 --> 00:37:31,291
How dare you enter my main house
and even sit there without my approval?
516
00:37:32,417 --> 00:37:34,335
My apologies for not notifying you.
517
00:37:35,044 --> 00:37:38,006
I'm curious what conversation
had you two so engaged, honey?
518
00:37:40,592 --> 00:37:41,760
And Director Seo?
519
00:37:43,219 --> 00:37:44,846
We were just talking about how concerned
520
00:37:44,929 --> 00:37:47,474
she was when I collapsed
after eating the honey cookies.
521
00:37:47,557 --> 00:37:48,558
Yes.
522
00:37:49,267 --> 00:37:50,310
The honey cookies.
523
00:37:51,519 --> 00:37:53,354
CONTRACT TERMINATION AGREEMENT
524
00:37:54,147 --> 00:37:55,148
CHA GANGCHEON
525
00:37:56,691 --> 00:37:58,151
YEOM JANGSEON
526
00:38:14,292 --> 00:38:16,336
Sir, it's done.
527
00:38:16,920 --> 00:38:17,921
Store them properly.
528
00:38:18,004 --> 00:38:19,005
[Guho] Yes, sir.
529
00:38:22,592 --> 00:38:24,552
I thought Chairman Cha was a grand man,
530
00:38:25,887 --> 00:38:28,890
but it turns out he's quite petty.
531
00:38:29,933 --> 00:38:32,018
"Since Huicheol wanted
to end the marriage,
532
00:38:32,101 --> 00:38:34,062
no penalty fees are necessary."
533
00:38:34,145 --> 00:38:37,565
I've told him multiple times,
yet he still wants
534
00:38:38,691 --> 00:38:39,901
a written confirmation.
535
00:38:41,528 --> 00:38:43,404
He prefers proper closure.
536
00:38:46,491 --> 00:38:52,080
The funds you laundered
from my Swiss account were well used.
537
00:38:52,664 --> 00:38:55,500
Thanks to you,
I kept those recruits from switching sides
538
00:38:56,084 --> 00:39:00,338
and made sure
they'd never set foot in politics again.
539
00:39:08,054 --> 00:39:09,222
Come here for a moment.
540
00:39:09,305 --> 00:39:11,307
[♪ tense music playing]
541
00:39:14,644 --> 00:39:15,854
[sighs]
542
00:39:16,771 --> 00:39:18,565
Come up here.
543
00:39:49,262 --> 00:39:50,555
Do you see yourself
544
00:39:51,347 --> 00:39:52,348
as the one…
545
00:39:53,725 --> 00:39:56,311
feeding the goldfish
546
00:39:57,395 --> 00:39:59,772
or the goldfish waiting to be fed?
547
00:40:03,443 --> 00:40:04,611
Director Seo.
548
00:40:05,820 --> 00:40:09,240
No matter how much you use
The Elder as your shield,
549
00:40:09,324 --> 00:40:11,492
walk in and out of my house as you please,
550
00:40:11,576 --> 00:40:15,371
or carry around Chairman Cha's
personal seal like it's yours…
551
00:40:16,956 --> 00:40:20,585
In the end, you're just another goldfish
eagerly opening its mouth,
552
00:40:20,668 --> 00:40:23,546
desperate for every scrap
of food tossed its way.
553
00:40:24,547 --> 00:40:26,090
No matter how high you climb,
554
00:40:26,174 --> 00:40:30,637
the best you can hope for
is being the first in line to get fed.
555
00:40:33,473 --> 00:40:35,516
That's where your story ends.
556
00:40:40,772 --> 00:40:41,814
The two trillion won…
557
00:40:42,398 --> 00:40:43,816
I'll overlook it.
558
00:40:43,900 --> 00:40:46,235
Take it all
and leave this country immediately.
559
00:40:46,319 --> 00:40:49,656
I have already taken it.
You talk like you're offering it to me.
560
00:40:50,448 --> 00:40:52,075
The two trillion won is mine.
561
00:40:53,993 --> 00:40:55,912
And if I ever do leave Korea,
562
00:40:56,996 --> 00:40:58,831
it'll be after I kill you.
563
00:40:58,915 --> 00:41:00,625
Telling me to leave right now…
564
00:41:01,209 --> 00:41:02,710
Are you in a hurry to die?
565
00:41:05,463 --> 00:41:06,714
You lunatic…
566
00:41:09,133 --> 00:41:10,718
Take my warning seriously.
567
00:41:11,678 --> 00:41:14,973
If you hold out any longer,
you'll experience hell on earth.
568
00:41:15,056 --> 00:41:17,850
A brutal hell where
you'd drive an awl through your eyes
569
00:41:17,934 --> 00:41:19,644
and hammer a stake into your ears.
570
00:41:22,730 --> 00:41:24,399
Where did you get this photo?
571
00:41:25,525 --> 00:41:26,609
Do you know him?
572
00:41:27,235 --> 00:41:28,236
Yes.
573
00:41:29,862 --> 00:41:31,030
That's my dad.
574
00:41:33,157 --> 00:41:35,743
Seems like you've done
a thorough background check on me.
575
00:41:36,619 --> 00:41:39,372
But I've been through that kind
of hell plenty of times.
576
00:41:40,331 --> 00:41:42,000
So, save your concern.
577
00:41:43,251 --> 00:41:46,004
More importantly,
the one feeding right now is Seo Dongju,
578
00:41:46,587 --> 00:41:49,340
and the top goldfish scrambling
to get fed is Yeom Jangseon.
579
00:41:50,008 --> 00:41:51,676
It seems like that's the reality.
580
00:41:51,759 --> 00:41:53,720
Come to your senses, sir.
581
00:41:53,803 --> 00:41:58,307
Thinking that the sky you see
from inside the fishbowl is all there is.
582
00:42:00,685 --> 00:42:02,478
That's your limit.
583
00:42:07,442 --> 00:42:08,443
[Guho] Sir.
584
00:42:20,830 --> 00:42:23,624
I brought the wine
that was uncorked earlier, sir.
585
00:42:24,959 --> 00:42:26,544
Enjoy the wine while you can.
586
00:42:26,627 --> 00:42:28,796
You might find yourself begging
for a single drop
587
00:42:28,880 --> 00:42:30,506
on your tongue someday.
588
00:42:32,258 --> 00:42:33,259
I'll be going then.
589
00:42:38,556 --> 00:42:39,557
[Jangseon] Guho.
590
00:42:42,018 --> 00:42:44,353
That bastard's better than his father.
591
00:42:49,942 --> 00:42:51,736
It's almost a shame to kill him.
592
00:42:59,327 --> 00:43:00,495
-[♪ music fades]
-[knock on door]
593
00:43:00,578 --> 00:43:01,579
[Gangcheon] Yes.
594
00:43:02,413 --> 00:43:03,664
Director Seo.
595
00:43:03,748 --> 00:43:04,999
Dongju.
596
00:43:05,083 --> 00:43:07,460
[Gangcheon] I called
Seonu and Yeongsu here
597
00:43:07,543 --> 00:43:09,087
to show them around the company.
598
00:43:09,170 --> 00:43:11,005
[chuckles] Have a seat.
599
00:43:11,089 --> 00:43:12,090
Yes, sir.
600
00:43:14,550 --> 00:43:15,718
Seonu.
601
00:43:15,802 --> 00:43:16,803
Yes.
602
00:43:17,386 --> 00:43:19,347
Director Seo will help you,
603
00:43:19,430 --> 00:43:21,432
so start learning the ropes
of the company.
604
00:43:21,516 --> 00:43:22,517
What?
605
00:43:22,600 --> 00:43:25,269
I'm not just going
to hand this position over to you.
606
00:43:25,353 --> 00:43:26,896
Give it your best.
607
00:43:31,317 --> 00:43:32,401
-Yes, sir.
-Okay.
608
00:43:35,446 --> 00:43:37,949
Well, then, we'll get going now.
609
00:43:38,032 --> 00:43:39,033
Sure.
610
00:43:50,002 --> 00:43:51,003
[door opens]
611
00:43:52,755 --> 00:43:53,756
[door closes]
612
00:43:56,092 --> 00:43:57,093
-Here you go.
-Yes.
613
00:43:58,886 --> 00:44:00,012
Let's have a look.
614
00:44:07,228 --> 00:44:10,731
That greedy old Yeom
must be fuming over getting nothing.
615
00:44:12,525 --> 00:44:14,402
After my wedding,
you two should get married.
616
00:44:16,654 --> 00:44:19,073
You and Eunnam should get married.
617
00:44:19,157 --> 00:44:21,159
[♪ tense music playing]
618
00:44:23,035 --> 00:44:25,288
You know what I want, don't you?
619
00:44:27,999 --> 00:44:29,417
Yes, Chairman. I do.
620
00:44:31,294 --> 00:44:33,713
A son with my last name
needs to inherit Daesan.
621
00:44:34,922 --> 00:44:36,340
Only then will I be able
622
00:44:36,424 --> 00:44:39,051
to face my father,
Chairman Cha Daebok, after I die.
623
00:44:40,303 --> 00:44:42,138
Marry Eunnam as soon as possible.
624
00:44:42,221 --> 00:44:45,516
Until Seonu is ready to lead Daesan,
625
00:44:45,600 --> 00:44:48,352
you need to protect
both him and his mother…
626
00:44:49,729 --> 00:44:51,647
as my grandson-in-law.
627
00:44:51,731 --> 00:44:53,733
[♪ dramatic music playing]
628
00:45:23,179 --> 00:45:24,764
[Yeongsu] Daesan now belongs to you,
629
00:45:25,556 --> 00:45:26,641
Cha Seonu.
630
00:45:30,228 --> 00:45:31,229
[♪ music fades]
631
00:45:31,312 --> 00:45:33,814
VICE CHAIRMAN CHOI GIHYEON'S
INAUGURATION CEREMONY
632
00:45:33,898 --> 00:45:35,650
OPENING DECLARATION
633
00:45:35,733 --> 00:45:36,734
[exhales]
634
00:45:38,819 --> 00:45:39,862
[exhales deeply]
635
00:45:43,074 --> 00:45:45,117
Vice Chairman Choi Gihyeon.
636
00:45:45,993 --> 00:45:47,036
[exhales in awe]
637
00:45:47,870 --> 00:45:49,038
Do you like it?
638
00:45:49,121 --> 00:45:50,122
Hey, Director Seo.
639
00:45:50,706 --> 00:45:53,376
I told you
I could just do a short online greeting…
640
00:45:53,459 --> 00:45:56,045
It's your inauguration.
It should be done properly.
641
00:45:56,128 --> 00:45:58,256
The heads
of all affiliates will be attending.
642
00:45:59,048 --> 00:46:00,466
[employee] Director Seo.
643
00:46:00,841 --> 00:46:03,177
Could you help us finalize
the seating assignments?
644
00:46:03,261 --> 00:46:04,929
Sure. Well, then.
645
00:46:06,264 --> 00:46:07,348
Director Seo.
646
00:46:08,140 --> 00:46:09,141
Let's grab a drink later.
647
00:46:09,725 --> 00:46:10,726
All right.
648
00:46:18,150 --> 00:46:19,318
[Munhan] I'll do it for you.
649
00:46:19,402 --> 00:46:20,403
[all exclaiming]
650
00:46:22,613 --> 00:46:25,574
But seriously, can we keep downing
these shots like this?
651
00:46:25,658 --> 00:46:26,951
[Gihyeon laughing]
652
00:46:27,034 --> 00:46:30,454
Vice Chairman, are you ignoring
the authority I hold over these bottles?
653
00:46:30,538 --> 00:46:32,873
Okay, fine. Let's do it.
654
00:46:32,957 --> 00:46:34,250
Congratulations!
655
00:46:34,333 --> 00:46:36,794
[all] Cheers!
656
00:46:37,420 --> 00:46:40,339
[Munhan] Just keep going straight up
to the chairman's seat next.
657
00:46:41,173 --> 00:46:43,050
[Gihyeon] What? Manager Hong,
658
00:46:43,718 --> 00:46:45,011
are you drunk?
659
00:46:45,094 --> 00:46:48,222
If Chairman Cha hears you…
I haven't even taken office yet.
660
00:46:48,306 --> 00:46:51,600
He's trying to get me fired
before I even become Vice Chairman.
661
00:46:51,684 --> 00:46:53,102
-Aren't you?
-[all laughing]
662
00:46:53,185 --> 00:46:55,855
You must be a spy from Daesan Energy.
663
00:46:55,938 --> 00:46:57,732
You're being suspicious.
664
00:46:57,815 --> 00:47:00,651
Who invited this guy?
I didn't invite him. Who did?
665
00:47:00,735 --> 00:47:03,070
I did. I thought
he could work as a double agent.
666
00:47:03,154 --> 00:47:05,072
-A double agent?
-A double agent?
667
00:47:05,865 --> 00:47:08,743
Well… How did you know
I'm good at living a double life?
668
00:47:08,826 --> 00:47:11,329
I have a knack for spotting that talent.
669
00:47:11,412 --> 00:47:13,581
-[Gihyeon] Sure. He knows everything.
-[all exclaiming]
670
00:47:14,206 --> 00:47:15,875
Don't even think about lying.
671
00:47:15,958 --> 00:47:18,294
[Munhan] Here,
try the shots from the double agent!
672
00:47:18,377 --> 00:47:20,796
[Wonbae] I found an article
about Yeo Sunho's car accident.
673
00:47:20,880 --> 00:47:21,964
[Munhan] Give me your glasses.
674
00:47:22,048 --> 00:47:25,176
-[employee] Yes, gather your glasses.
-[Munhan] Yes, give me.
675
00:47:31,098 --> 00:47:35,936
The newspaper wouldn't allow photos,
but I could make copies, so I got a few.
676
00:47:36,020 --> 00:47:38,022
[♪ intriguing music playing]
677
00:47:40,191 --> 00:47:42,735
TRUCK CRASHES INTO 2 CARS AND FLEES.
3 DEAD, 1 CRITICALLY INJURED
678
00:47:43,486 --> 00:47:47,615
From Gyeonggi to Incheon…
I even checked Chuncheon just in case.
679
00:47:47,698 --> 00:47:50,117
Only Gyeonggi Agricultural News
covered it.
680
00:47:50,201 --> 00:47:51,869
It was too small of a newspaper.
681
00:47:51,952 --> 00:47:54,121
Chairman Cha's reach didn't extend here.
682
00:47:54,205 --> 00:47:56,040
Mr. Huh survived alone.
683
00:47:56,123 --> 00:48:00,628
Whether Eunnam's claim is true or not,
one thing is certain.
684
00:48:01,295 --> 00:48:04,090
Huh Ildo was at the scene.
685
00:48:06,717 --> 00:48:07,718
[♪ music fades]
686
00:48:17,937 --> 00:48:19,939
[♪ somber music playing]
687
00:48:30,032 --> 00:48:31,033
Honey.
688
00:48:32,201 --> 00:48:33,369
About Father's marriage…
689
00:48:33,452 --> 00:48:36,956
Even if you had opposed it,
he would've gone through with it anyway.
690
00:48:37,665 --> 00:48:40,000
Just make sure
Taeyun doesn't feel unsettled.
691
00:48:45,047 --> 00:48:46,048
Honey.
692
00:48:47,425 --> 00:48:48,551
[door opens]
693
00:48:50,636 --> 00:48:51,679
[door closes]
694
00:48:51,762 --> 00:48:52,805
[sighs]
695
00:49:05,359 --> 00:49:08,362
I was worried about
how my son would get along
696
00:49:08,446 --> 00:49:11,157
with his much older siblings and in-laws,
697
00:49:11,740 --> 00:49:14,910
but I'm relieved to have met
Seonu's eldest brother-in-law
698
00:49:14,994 --> 00:49:15,995
separately like this.
699
00:49:38,767 --> 00:49:39,768
[♪ music fades]
700
00:49:39,852 --> 00:49:41,312
[phone vibrating]
701
00:49:44,064 --> 00:49:46,317
MR. YEOM
702
00:49:49,528 --> 00:49:52,615
You're not upset, are you?
703
00:49:53,908 --> 00:49:55,117
Just trust me.
704
00:49:55,201 --> 00:49:58,245
I even got the baker's son on our side,
the one you were most worried about.
705
00:49:58,329 --> 00:50:00,372
Taking over Daesan
is only a matter of time.
706
00:50:01,332 --> 00:50:04,460
Ji Yeongsu will be your solid ally.
707
00:50:07,880 --> 00:50:08,881
[phone vibrating]
708
00:50:12,676 --> 00:50:14,386
KANG SEONG
709
00:50:16,180 --> 00:50:17,223
Yes, Seong.
710
00:50:17,306 --> 00:50:19,600
[Seong] Ildo, are you free tomorrow?
711
00:50:20,184 --> 00:50:21,185
Let's meet.
712
00:50:25,356 --> 00:50:26,565
[groaning softly]
713
00:50:28,317 --> 00:50:30,444
[breathing heavily]
714
00:50:31,403 --> 00:50:32,613
[groans]
715
00:50:35,282 --> 00:50:36,700
[gasps]
716
00:50:37,660 --> 00:50:39,453
[breathing heavily]
717
00:50:41,288 --> 00:50:42,915
[♪ melancholy music playing]
718
00:50:51,298 --> 00:50:52,424
[line ringing]
719
00:50:55,928 --> 00:50:57,680
I'm sorry for calling so early.
720
00:50:58,639 --> 00:50:59,765
It's Seo Dongju.
721
00:51:19,368 --> 00:51:20,411
[sighs softly]
722
00:51:21,662 --> 00:51:24,248
It's on me today.
Just the drinks, not the food.
723
00:51:30,379 --> 00:51:34,675
I wanted to meet because I feel guilty.
I feel even worse for Deokhui.
724
00:51:36,302 --> 00:51:38,762
Let her know that I'm sorry.
725
00:51:39,638 --> 00:51:40,806
For what?
726
00:51:42,641 --> 00:51:44,435
Well… [sniffles]
727
00:51:44,518 --> 00:51:46,103
I should've just sent it to you.
728
00:51:46,687 --> 00:51:49,565
But after sending the photo to Deokhui,
729
00:51:50,482 --> 00:51:52,943
I realized the photo
was taken the day of the accident.
730
00:51:53,527 --> 00:51:58,115
Sunho, Gyeongwon, her child, and even you.
731
00:52:11,712 --> 00:52:13,756
This glass is too small
for me to get drunk.
732
00:52:22,681 --> 00:52:24,975
[Dongju] I see a doll bobbing its head.
733
00:52:25,059 --> 00:52:26,644
[♪ somber music playing]
734
00:52:26,727 --> 00:52:28,854
What color is it?
735
00:52:31,398 --> 00:52:32,524
Black.
736
00:52:34,568 --> 00:52:35,611
No, white.
737
00:52:38,072 --> 00:52:39,657
The child is crying.
738
00:52:41,283 --> 00:52:43,243
Why is the child crying?
739
00:52:45,245 --> 00:52:46,664
He needs to drive,
740
00:52:48,957 --> 00:52:50,376
but he can't.
741
00:52:59,093 --> 00:53:00,135
[exhales]
742
00:53:00,969 --> 00:53:02,012
You're still…
743
00:53:02,638 --> 00:53:03,806
confused.
744
00:53:08,268 --> 00:53:09,728
I have something to show you.
745
00:53:11,188 --> 00:53:12,189
Sir.
746
00:53:14,692 --> 00:53:15,984
Please help me.
747
00:53:17,695 --> 00:53:19,488
[sobbing] Sir.
748
00:53:20,572 --> 00:53:22,074
Please help me.
749
00:53:25,035 --> 00:53:26,328
Don't do it.
750
00:53:27,538 --> 00:53:28,747
Don't do it!
751
00:53:28,831 --> 00:53:30,040
[screaming]
752
00:53:34,503 --> 00:53:35,504
[panting]
753
00:53:36,588 --> 00:53:37,589
[key clacks]
754
00:53:37,673 --> 00:53:38,924
[♪ music fades]
755
00:53:39,007 --> 00:53:41,760
What kind of dream
would leave me that terrified?
756
00:53:42,469 --> 00:53:44,012
That day, under hypnosis,
757
00:53:45,013 --> 00:53:47,474
out of the one driving,
the one in the passenger seat,
758
00:53:47,558 --> 00:53:49,226
and the child in the back,
759
00:53:50,769 --> 00:53:54,606
you couldn't identify
which one was you and fell asleep.
760
00:53:55,649 --> 00:53:56,650
So…
761
00:53:57,317 --> 00:53:59,528
I finally remembered
everything in my dream?
762
00:54:00,988 --> 00:54:02,990
[sighs] Based on the video,
763
00:54:03,615 --> 00:54:07,411
you spoke and acted like the child.
764
00:54:09,288 --> 00:54:11,874
If you become the child in the back seat,
765
00:54:12,499 --> 00:54:14,626
we might find the missing piece.
766
00:54:25,053 --> 00:54:28,307
That night, after I left you guys,
I went after Sunho's car.
767
00:54:28,891 --> 00:54:30,684
Why were you following Sunho's car?
768
00:54:30,768 --> 00:54:33,103
I had something
to say to Sunho and Gyeongwon.
769
00:54:35,314 --> 00:54:36,899
[Ihyeon] It's pouring.
770
00:54:37,775 --> 00:54:39,443
You see a dog-shaped doll.
771
00:54:40,569 --> 00:54:43,322
And the child is asleep
in the back seat, right?
772
00:54:45,324 --> 00:54:46,366
No.
773
00:54:48,869 --> 00:54:51,163
He's looking at the dog-shaped doll.
774
00:54:52,873 --> 00:54:56,251
[Ihyeon] He must be looking at
the stuffed dog in the front seat.
775
00:54:57,669 --> 00:54:58,670
No.
776
00:55:01,048 --> 00:55:02,216
The doll…
777
00:55:03,300 --> 00:55:06,011
is in the car behind us.
778
00:55:09,223 --> 00:55:11,350
[♪ tense music playing]
779
00:55:53,225 --> 00:55:54,226
[truck horn blows]
780
00:56:09,616 --> 00:56:10,659
[car honks]
781
00:56:12,744 --> 00:56:13,996
-[glass shattering]
-[tires screech]
782
00:56:15,872 --> 00:56:17,374
[tires screech]
783
00:56:26,800 --> 00:56:29,511
[Ildo] A truck slammed
into my car from behind,
784
00:56:29,595 --> 00:56:30,846
then hit Sunho's car and took off.
785
00:56:32,389 --> 00:56:35,183
Both our cars went over the cliff.
786
00:56:36,435 --> 00:56:41,023
[Seong] Damn that truck driver.
He's a murderer.
787
00:56:42,232 --> 00:56:43,275
[Seong sighs]
788
00:56:54,119 --> 00:56:55,537
[gasping softly]
789
00:56:56,413 --> 00:56:57,497
[Seonghyeon] Mom.
790
00:56:59,291 --> 00:57:00,542
Mom!
791
00:57:04,338 --> 00:57:06,048
[Dongju] Mom and Dad passed out.
792
00:57:08,675 --> 00:57:10,927
The car's about to fall off the guardrail.
793
00:57:15,307 --> 00:57:16,516
-[car door opens]
-[gasps]
794
00:57:18,226 --> 00:57:20,520
[Dongju] The man from the car behind
is trying to save us.
795
00:57:22,773 --> 00:57:24,107
Sir.
796
00:57:24,733 --> 00:57:25,817
Sir.
797
00:57:47,964 --> 00:57:49,341
DNA TEST REPORT
798
00:57:50,300 --> 00:57:53,428
YEO SUNHO, CHU SEONGHYEON
799
00:57:56,473 --> 00:57:59,601
YEO SUNHO AND CHU SEONGHYEON
ARE BIOLOGICALLY RELATED
800
00:57:59,685 --> 00:58:01,019
[♪ tense music playing]
801
00:58:08,193 --> 00:58:09,236
[man] They're leaving…
802
00:58:10,529 --> 00:58:11,655
the rest to you.
803
00:58:28,839 --> 00:58:29,840
[knocking on car window]
804
00:58:32,259 --> 00:58:33,301
Sir!
805
00:58:34,177 --> 00:58:35,387
Help me!
806
00:58:37,681 --> 00:58:38,890
Sir!
807
00:58:40,225 --> 00:58:42,436
The door isn't opening!
808
00:58:43,770 --> 00:58:46,022
Sir!
809
00:58:46,815 --> 00:58:48,108
Help me!
810
00:58:49,234 --> 00:58:50,527
[Seonghyeon sobbing]
811
00:58:51,945 --> 00:58:54,197
Sir!
812
00:58:55,115 --> 00:58:57,492
Sir!
813
00:59:13,759 --> 00:59:15,260
[breathing shakily]
814
00:59:18,889 --> 00:59:20,682
Sir!
815
00:59:21,767 --> 00:59:23,977
Sir!
816
00:59:25,145 --> 00:59:27,105
Sir!
817
00:59:27,814 --> 00:59:29,816
[♪ melancholy music playing]
818
00:59:35,655 --> 00:59:39,034
Sir, please save me!
819
00:59:40,577 --> 00:59:41,745
I'm crying
820
00:59:43,497 --> 00:59:45,290
and begging him to save me.
821
00:59:45,791 --> 00:59:46,792
[Seonghyeon] Sir!
822
00:59:47,459 --> 00:59:49,044
Please save me!
823
00:59:50,086 --> 00:59:51,087
[Dongju] Sir!
824
00:59:54,216 --> 00:59:55,801
Sir!
825
00:59:55,884 --> 00:59:57,010
[Dongju] Please help me!
826
01:00:07,229 --> 01:00:08,313
[gear clicks]
827
01:00:28,792 --> 01:00:29,793
[sobbing]
828
01:01:23,138 --> 01:01:24,472
[breathing shakily]
829
01:01:25,765 --> 01:01:26,975
No, don't do it.
830
01:01:32,105 --> 01:01:33,315
Don't do it!
831
01:01:34,274 --> 01:01:35,901
[engine revving]
832
01:01:36,818 --> 01:01:37,861
No!
833
01:01:59,466 --> 01:02:00,467
[♪ music fades]
834
01:02:00,550 --> 01:02:01,593
That man…
835
01:02:04,471 --> 01:02:06,056
killed us all.
836
01:02:12,562 --> 01:02:14,481
[♪ dramatic song playing]
837
01:02:47,180 --> 01:02:50,100
Buried Hearts
838
01:02:51,017 --> 01:02:53,645
[Dongju] I mean, wouldn't it be
too cruel to tell Eunnam
839
01:02:54,437 --> 01:02:55,814
such a painful truth?
840
01:02:55,897 --> 01:02:58,358
He threatened my family to leave Daesan.
841
01:02:58,441 --> 01:03:00,694
[Jangseon] Is he claiming
to be Yeo Sunho's son?
842
01:03:00,777 --> 01:03:03,655
[Wonbae] Yeom Jangseon
must've had a reason to bury this.
843
01:03:04,531 --> 01:03:05,532
I need a gun.
844
01:03:06,616 --> 01:03:09,160
[Jangseon] You want to make it
look like he took his own life.
845
01:03:10,036 --> 01:03:11,663
Don't do it!
846
01:03:11,746 --> 01:03:12,998
[Ildo] Who are you?
847
01:03:13,581 --> 01:03:16,751
[Jangseon] Let's decide
Seo Dongju's death date ourselves.
848
01:03:20,755 --> 01:03:22,757
Translated by Hye Min Eom
57889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.