Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:03,503
[♪ theme music playing]
2
00:00:35,452 --> 00:00:39,206
Buried Hearts
3
00:00:43,043 --> 00:00:45,921
CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
4
00:00:46,004 --> 00:00:47,965
CHILD ACTORS AND ANIMALS
FILMED IN SAFE ENVIRONMENT
5
00:00:48,048 --> 00:00:49,132
[Eunnam] Was it because of me
6
00:00:49,216 --> 00:00:51,885
that you didn't go to New York
to pursue the chairman's granddaughter?
7
00:00:51,969 --> 00:00:55,013
[Dongju] To be exact,
it's because I fell for you.
8
00:00:55,097 --> 00:00:57,015
I've told you this before.
9
00:00:57,099 --> 00:00:58,100
[Ildo] About Seo Dongju.
10
00:00:58,600 --> 00:01:00,143
Can you end it for good?
11
00:01:00,227 --> 00:01:02,312
If he clings after learning
you're Daesan's heiress,
12
00:01:02,396 --> 00:01:03,397
it will be a problem.
13
00:01:03,480 --> 00:01:05,691
[Huicheol] Yeah, your precious mentor,
14
00:01:05,774 --> 00:01:07,067
Yeom Jangseon,
15
00:01:07,693 --> 00:01:09,027
my uncle,
16
00:01:09,111 --> 00:01:11,196
is the one who arranged this.
17
00:01:11,280 --> 00:01:14,074
[Dongju] And I was going to propose
to you today. What a fool I am.
18
00:01:14,157 --> 00:01:17,160
I was going to ask,
but you went and married someone else.
19
00:01:17,244 --> 00:01:19,246
Isn't it me who you love?
20
00:01:19,329 --> 00:01:22,207
Kick Seo Dongju out of Daesan.
21
00:01:22,291 --> 00:01:23,500
[Dongju] I'm not leaving Daesan.
22
00:01:23,584 --> 00:01:24,710
[Jangseon] I am worried.
23
00:01:24,793 --> 00:01:26,712
Having you at Daesan feels like…
24
00:01:26,795 --> 00:01:28,630
[Dongju] I skimmed off
some of the slush fund.
25
00:01:28,714 --> 00:01:29,756
Let me live,
26
00:01:29,840 --> 00:01:31,383
and I'll return it and disappear.
27
00:01:31,466 --> 00:01:32,968
[Jangseon] Seo Dongju…
28
00:01:33,510 --> 00:01:37,806
He stole all my money,
locked it in his head, and ran off.
29
00:01:37,889 --> 00:01:42,352
And you shot and killed the man
who's worth two trillion won.
30
00:01:42,436 --> 00:01:44,021
Either cough up my two trillion won
31
00:01:44,104 --> 00:01:47,733
or raise Seo Dongju
from the dead if you have to!
32
00:01:49,109 --> 00:01:50,777
[Ildo] You'd better come back to life.
33
00:01:51,320 --> 00:01:53,030
Come back to life!
34
00:01:53,113 --> 00:01:54,323
Right now!
35
00:01:54,406 --> 00:01:56,283
-[woman] Seong Hyeon!
-[gasps, exhales heavily]
36
00:01:56,700 --> 00:01:57,743
[Dongju] Hello?
37
00:01:57,826 --> 00:01:59,161
You shot me, didn't you?
38
00:01:59,786 --> 00:02:01,204
[Ildo] You're alive,
39
00:02:01,830 --> 00:02:02,873
Seo Dongju.
40
00:02:03,790 --> 00:02:05,125
[Jangseon] Remember,
41
00:02:05,208 --> 00:02:08,170
South Korea's fate
hinges on what's in Seo Dongju's head.
42
00:02:08,712 --> 00:02:11,340
Search thoroughly, every nook and cranny.
43
00:02:11,423 --> 00:02:15,719
PREVIOUSLY
44
00:02:16,803 --> 00:02:18,597
[shop clerk] Yes. S, E, O.
45
00:02:18,680 --> 00:02:19,973
It says, "Seo."
46
00:02:20,057 --> 00:02:21,308
EPISODE 5
47
00:02:21,391 --> 00:02:24,770
Yes. The initials are D. J.
48
00:02:26,480 --> 00:02:27,856
Yes, I understand.
49
00:02:30,233 --> 00:02:31,234
I'm sorry,
50
00:02:31,318 --> 00:02:34,446
but we can't disclose any information
about the customer who purchased this.
51
00:02:36,657 --> 00:02:39,076
Leave your name and number,
52
00:02:39,159 --> 00:02:40,786
and our manager will reach out tomorrow.
53
00:02:40,869 --> 00:02:42,913
-[♪ mysterious music playing]
-[Huicheol sighs]
54
00:02:42,996 --> 00:02:45,457
-Your name?
-Seong Hyeon.
55
00:02:45,540 --> 00:02:48,794
Last name Seong, first name Hyeon.
56
00:02:48,877 --> 00:02:50,754
-My number is 010…
-[Eunnam] Dongju.
57
00:02:50,837 --> 00:02:52,673
-0661…
-[Eunnam] Dongju.
58
00:03:05,102 --> 00:03:06,186
[manager] Director Seo.
59
00:03:08,563 --> 00:03:11,483
Was the bride
happy with her wedding dress?
60
00:03:18,073 --> 00:03:19,116
Do you know me?
61
00:03:19,866 --> 00:03:20,867
What?
62
00:03:22,619 --> 00:03:23,704
My goodness.
63
00:03:24,663 --> 00:03:25,664
Your suit…
64
00:03:26,915 --> 00:03:27,916
Director Seo…
65
00:03:29,042 --> 00:03:30,544
Hey, you bastard.
66
00:03:31,545 --> 00:03:33,130
What stunt are you pulling now?
67
00:03:34,714 --> 00:03:36,258
Looks like I found the right place.
68
00:03:37,050 --> 00:03:38,051
What?
69
00:03:38,677 --> 00:03:39,845
I lost my memory.
70
00:03:40,762 --> 00:03:42,722
Lost your memory?
71
00:03:44,141 --> 00:03:45,976
You've got to be kidding me.
72
00:03:46,893 --> 00:03:49,646
You pull all kinds of crap, you thug.
73
00:03:52,441 --> 00:03:53,442
[♪ music swells]
74
00:04:04,494 --> 00:04:05,704
Gosh, Prosecutor Yeom!
75
00:04:06,538 --> 00:04:07,873
Are you okay?
76
00:04:10,417 --> 00:04:11,418
Are you hurt?
77
00:04:15,547 --> 00:04:16,548
[♪ music fades]
78
00:04:16,631 --> 00:04:18,091
[Eunnam] Take my phone.
79
00:04:21,928 --> 00:04:23,680
I'm bleeding like crazy here.
80
00:04:23,764 --> 00:04:24,890
I'll call you.
81
00:04:25,390 --> 00:04:27,392
[♪ somber music playing]
82
00:04:28,101 --> 00:04:29,144
Wait…
83
00:04:32,105 --> 00:04:34,566
Tell me your name.
84
00:04:36,818 --> 00:04:38,612
I'm Eunnam.
85
00:04:39,571 --> 00:04:40,572
Yeo Eunnam.
86
00:04:53,835 --> 00:04:55,253
CHEON GUHO
87
00:04:55,337 --> 00:04:56,338
[♪ music fades]
88
00:04:58,882 --> 00:05:00,967
SEO DONGJU, GANGNAM Q
89
00:05:04,596 --> 00:05:05,597
[phone vibrates]
90
00:05:10,644 --> 00:05:12,604
[Huicheol] Seo Dongju, Gangnam Q.
91
00:05:12,687 --> 00:05:14,689
[♪ suspenseful music playing]
92
00:05:17,400 --> 00:05:18,777
[line connects, rings]
93
00:05:18,860 --> 00:05:20,570
[phone vibrating]
94
00:05:26,368 --> 00:05:27,744
CHEON GUHO
95
00:05:32,332 --> 00:05:34,125
-Yes, Chief Lee.
-[Guho] Prosecutor.
96
00:05:34,793 --> 00:05:36,169
Are you sure it's Seo Dongju?
97
00:05:36,670 --> 00:05:39,589
Yeah, that case…
I got a look at the police report first.
98
00:05:39,673 --> 00:05:40,674
Check it quickly.
99
00:05:42,259 --> 00:05:43,260
Yes.
100
00:05:51,643 --> 00:05:52,644
[♪ music fades]
101
00:05:53,186 --> 00:05:57,357
A spoonful of rice is more nourishing
than a whole bowl of porridge.
102
00:05:58,483 --> 00:06:00,902
You should eat properly.
103
00:06:01,611 --> 00:06:04,364
I'm worried
that you've lost your appetite.
104
00:06:08,785 --> 00:06:09,786
[Boyeon sighs]
105
00:06:10,912 --> 00:06:11,997
Here.
106
00:06:17,586 --> 00:06:19,129
[phone vibrating]
107
00:06:19,212 --> 00:06:21,256
CHEON GUHO
108
00:06:23,383 --> 00:06:24,384
Yes.
109
00:06:24,885 --> 00:06:26,803
[Guho] Sir, we're closing in
on Seo Dongju.
110
00:06:27,762 --> 00:06:28,805
Again?
111
00:06:29,389 --> 00:06:30,473
Where is he this time?
112
00:06:30,557 --> 00:06:33,560
Prosecutor Yeom met him
at Gangnam Q Salon.
113
00:06:34,352 --> 00:06:35,395
Okay, hold on.
114
00:06:35,478 --> 00:06:37,480
[♪ tense music playing]
115
00:06:46,865 --> 00:06:51,036
Guho, this is the first intel we've had
on him being seen in Seoul in months.
116
00:06:52,037 --> 00:06:56,124
That guy's always scheming,
so don't rush in.
117
00:06:56,207 --> 00:06:57,626
Be thorough and meticulous.
118
00:06:57,709 --> 00:06:59,210
Yes, I understand.
119
00:07:09,763 --> 00:07:13,266
INTERNATIONAL EXPRESS
120
00:07:15,393 --> 00:07:18,104
[Jangseon] Honey, give me real food
instead of the porridge.
121
00:07:21,107 --> 00:07:22,859
Honey, have some meat. [chuckles]
122
00:07:25,487 --> 00:07:27,572
[Jangseon] Dongju, come on in.
123
00:07:28,281 --> 00:07:31,493
I wouldn't be this happy
even if a dead son came back to life.
124
00:07:32,535 --> 00:07:36,498
We still have very important
unfinished business between us.
125
00:07:38,083 --> 00:07:40,794
The two trillion won
locked away in that head of yours.
126
00:07:42,545 --> 00:07:43,546
[♪ music fades]
127
00:07:44,464 --> 00:07:46,466
[♪ grim music playing]
128
00:08:01,189 --> 00:08:02,482
Turn on the hot water.
129
00:08:02,565 --> 00:08:04,359
Cold water will make him sick.
130
00:08:11,950 --> 00:08:12,951
[water running]
131
00:08:16,496 --> 00:08:17,497
[♪ music fades]
132
00:08:23,002 --> 00:08:24,087
I'll go check it out.
133
00:08:54,242 --> 00:08:56,453
[♪ tense music playing]
134
00:09:20,685 --> 00:09:22,062
[manager] Director Seo.
135
00:09:24,522 --> 00:09:25,523
Director Seo.
136
00:09:26,232 --> 00:09:28,359
These are the extra shirts you requested,
137
00:09:28,443 --> 00:09:30,361
saying you'd pick them up later.
138
00:09:31,154 --> 00:09:34,282
Now that you're back from your trip,
shall I send them to your home?
139
00:09:35,450 --> 00:09:37,118
Do you know where I live?
140
00:09:37,202 --> 00:09:38,411
[manager] Yes, I do.
141
00:09:38,495 --> 00:09:41,790
We've sent the suits
you tailored with Chairman Cha Gangcheon
142
00:09:41,873 --> 00:09:44,042
to your place several times before.
143
00:09:44,125 --> 00:09:46,044
[♪ mysterious music playing]
144
00:09:46,127 --> 00:09:47,420
Director Seo,
145
00:09:47,504 --> 00:09:49,380
there's something I need to tell you.
146
00:09:51,341 --> 00:09:53,259
Could we talk inside for a moment?
147
00:09:54,969 --> 00:09:56,763
-Sure.
-Come this way.
148
00:10:09,025 --> 00:10:10,026
[♪ music fades]
149
00:10:10,110 --> 00:10:13,988
In the cognitive function test,
the memory score was significantly lower
150
00:10:14,072 --> 00:10:16,825
compared to concentration,
spatial awareness,
151
00:10:17,367 --> 00:10:19,828
frontal lobe judgment,
and language abilities.
152
00:10:21,037 --> 00:10:22,705
The most concerning part is
153
00:10:23,289 --> 00:10:25,834
the patient's brain
is showing signs of shrinkage.
154
00:10:27,877 --> 00:10:28,878
[exhales]
155
00:10:29,629 --> 00:10:30,964
[Dosu] Is that what Chief Han thinks?
156
00:10:31,965 --> 00:10:33,299
What does radiology say?
157
00:10:33,967 --> 00:10:37,428
Both Neurology Chief Han
and Radiology Chief Oh
158
00:10:37,929 --> 00:10:39,180
share the same opinion.
159
00:10:40,056 --> 00:10:41,099
And you, Dr. Kang?
160
00:10:41,182 --> 00:10:42,517
I agree with them.
161
00:10:45,520 --> 00:10:47,939
[Gangcheon] In your opinion,
how long do I have
162
00:10:48,022 --> 00:10:50,233
before my brain function
is completely shot?
163
00:10:52,652 --> 00:10:54,654
[♪ somber music playing]
164
00:10:58,533 --> 00:10:59,951
Chairman Cha Gangcheon.
165
00:11:06,332 --> 00:11:07,333
[Gangcheon sighs]
166
00:11:10,086 --> 00:11:11,462
[Gangcheon exhales heavily]
167
00:11:14,174 --> 00:11:15,216
Dr. Kang Ihyeon.
168
00:11:17,760 --> 00:11:18,845
I've heard that
169
00:11:18,928 --> 00:11:23,349
some people with this illness
throw a tantrum right after a big meal,
170
00:11:23,433 --> 00:11:25,351
insisting they're starving to death.
171
00:11:25,435 --> 00:11:29,898
Father, it's not at a stage
where you need to be that concerned yet.
172
00:11:29,981 --> 00:11:32,025
Then at what stage should I be concerned?
173
00:11:32,525 --> 00:11:34,110
You said my brain is shrinking.
174
00:11:35,320 --> 00:11:39,490
Every patient's prognosis varies,
so I can't say how long it will take.
175
00:11:40,992 --> 00:11:43,912
However, your progression
is slightly faster…
176
00:11:43,995 --> 00:11:44,996
Dr. Kang.
177
00:11:46,998 --> 00:11:48,291
than usual.
178
00:11:49,209 --> 00:11:51,127
Slightly faster than usual…
179
00:11:51,794 --> 00:11:53,379
Rapid progression doesn't mean
180
00:11:53,463 --> 00:11:56,216
severe symptoms will show up immediately.
181
00:11:56,799 --> 00:11:58,468
From now on,
182
00:12:00,136 --> 00:12:02,263
Dr. Kang should report
my condition to me directly.
183
00:12:03,056 --> 00:12:05,016
Tell me the hard truth, just like today.
184
00:12:05,558 --> 00:12:07,685
Clear and precise too.
185
00:12:08,728 --> 00:12:09,812
Yes, Chairman.
186
00:12:10,939 --> 00:12:11,940
I understand.
187
00:12:12,023 --> 00:12:14,317
Father, you can hear it from me.
188
00:12:14,400 --> 00:12:15,860
-Dosu.
-[Dosu] Yes.
189
00:12:16,903 --> 00:12:20,198
You might try to comfort me
with sweet lies.
190
00:12:20,782 --> 00:12:23,201
Besides, you're a neurosurgeon,
191
00:12:23,284 --> 00:12:24,953
not a neurologist.
192
00:12:25,912 --> 00:12:26,955
Dosu, you are…
193
00:12:29,290 --> 00:12:30,375
Gosh.
194
00:12:31,042 --> 00:12:32,752
I'm starving. Let's go and eat.
195
00:12:34,295 --> 00:12:35,296
Yes.
196
00:12:42,011 --> 00:12:43,012
[sighs]
197
00:12:44,180 --> 00:12:45,181
[♪ music ends]
198
00:12:47,100 --> 00:12:48,101
Go check.
199
00:13:04,242 --> 00:13:05,285
Master.
200
00:13:07,662 --> 00:13:08,955
What's the matter?
201
00:13:09,038 --> 00:13:12,834
Well, I heard Director Seo was here,
so I came to see him.
202
00:13:13,626 --> 00:13:14,627
I see.
203
00:13:19,882 --> 00:13:20,883
Seo Dongju is gone.
204
00:13:20,967 --> 00:13:22,885
-[engine starts]
-Move quickly.
205
00:13:24,595 --> 00:13:26,597
[♪ suspenseful music playing]
206
00:13:30,601 --> 00:13:32,437
SEOLLEONGTANG
207
00:13:41,154 --> 00:13:42,155
[♪ music fades]
208
00:13:42,238 --> 00:13:44,282
Is it Huicheol's birthday today?
209
00:13:46,451 --> 00:13:47,452
I had no idea.
210
00:13:47,952 --> 00:13:50,455
No, I forgot.
211
00:13:51,456 --> 00:13:54,417
I promised to throw my grandson-in-law
his first birthday party.
212
00:13:54,876 --> 00:13:55,877
[chuckles softly]
213
00:13:55,960 --> 00:13:57,920
Even young people forget sometimes.
214
00:13:58,838 --> 00:14:00,298
When we spoke this morning,
215
00:14:00,381 --> 00:14:04,218
you said we'd go home together
in the evening and celebrate it.
216
00:14:04,302 --> 00:14:05,636
Why are we here instead?
217
00:14:05,720 --> 00:14:08,264
I figured that
Dr. Kang's opinion unsettled you,
218
00:14:08,347 --> 00:14:10,767
so you must've wanted
something warm and comforting.
219
00:14:11,309 --> 00:14:16,272
Have as much food as you want here,
then just pick at the party food later.
220
00:14:18,816 --> 00:14:20,068
Today,
221
00:14:21,027 --> 00:14:23,488
this soup is your soul food.
222
00:14:24,739 --> 00:14:25,823
Soul food?
223
00:14:25,907 --> 00:14:27,325
Yes, soul food.
224
00:14:31,079 --> 00:14:32,080
[Gangcheon clears throat]
225
00:14:34,499 --> 00:14:36,417
Huicheol's birthday isn't the real issue.
226
00:14:37,835 --> 00:14:38,878
I forgot something else.
227
00:14:38,961 --> 00:14:41,214
I forgot something very important too.
228
00:14:42,340 --> 00:14:43,424
What did you forget?
229
00:14:43,508 --> 00:14:44,509
The code…
230
00:14:46,427 --> 00:14:47,428
Never mind.
231
00:14:47,929 --> 00:14:50,306
Once Dongju comes back,
that will be resolved.
232
00:14:50,973 --> 00:14:52,725
Director Seo hasn't returned yet?
233
00:14:53,726 --> 00:14:55,770
-How much is it?
-It's 12,000 won.
234
00:14:58,356 --> 00:15:01,150
-[Dosu] Could we get more radish kimchi?
-Yes.
235
00:15:01,234 --> 00:15:02,235
[Dongju] Thank you.
236
00:15:11,661 --> 00:15:13,329
Radish kimchi.
237
00:15:14,080 --> 00:15:16,290
Is this your new secretary, Chairman?
238
00:15:16,374 --> 00:15:17,708
He's my son-in-law.
239
00:15:17,792 --> 00:15:20,211
I see. Hello. [chuckles]
240
00:15:20,294 --> 00:15:23,047
I thought the one you always came with
241
00:15:23,673 --> 00:15:25,424
had been let go and replaced.
242
00:15:25,967 --> 00:15:28,803
The one who convinced Jaepil,
my former kitchen staff,
243
00:15:29,303 --> 00:15:31,973
to work as a chef at your place.
244
00:15:32,056 --> 00:15:34,183
Yes, that's Director Seo.
245
00:15:34,267 --> 00:15:35,852
He was eating over there just now.
246
00:15:36,769 --> 00:15:39,981
He looked a bit shabby
and acted like he didn't know me.
247
00:15:40,064 --> 00:15:41,774
I figured you must've fired him.
248
00:15:42,358 --> 00:15:43,985
[♪ gripping music playing]
249
00:15:49,699 --> 00:15:51,284
[Dosu] Yes, ma'am. We'll come again.
250
00:15:52,285 --> 00:15:53,369
Father!
251
00:15:56,330 --> 00:15:57,748
Father!
252
00:15:59,125 --> 00:16:00,585
[phone vibrating]
253
00:16:00,668 --> 00:16:01,669
[♪ music fades]
254
00:16:08,217 --> 00:16:11,721
PROSECUTOR YEOM
255
00:16:17,185 --> 00:16:18,186
Yes.
256
00:16:19,353 --> 00:16:23,107
[Eunnam] So, you couldn't come back
because you lost your memory?
257
00:16:23,941 --> 00:16:27,153
If not for that Q Salon,
we might've never met again.
258
00:16:28,237 --> 00:16:29,238
[Dongju] Probably, ma'am.
259
00:16:30,198 --> 00:16:32,241
We're on informal terms, Dongju.
260
00:16:33,284 --> 00:16:35,786
You forgot me,
and now you're speaking formally?
261
00:16:35,870 --> 00:16:37,830
Do you seriously not remember anything?
262
00:16:38,831 --> 00:16:39,832
Are we…
263
00:16:42,877 --> 00:16:43,920
having an affair?
264
00:16:45,630 --> 00:16:47,048
I'll explain when we meet.
265
00:16:47,882 --> 00:16:50,176
I'll send you an address.
Be there tonight.
266
00:16:51,385 --> 00:16:53,512
-Where is that?
-My grandfather's place.
267
00:16:54,013 --> 00:16:55,264
Chairman Cha of Daesan Group.
268
00:16:56,515 --> 00:16:58,726
You're Daesan Group's Executive Secretary.
269
00:16:59,352 --> 00:17:00,436
Your name is
270
00:17:01,020 --> 00:17:03,272
Seo Dongju, not Seong Hyeon.
271
00:17:05,441 --> 00:17:08,277
[Huicheol sighs] I thought
you were outside the treatment room.
272
00:17:08,361 --> 00:17:09,403
I was looking for you.
273
00:17:09,487 --> 00:17:10,947
You have to come, Dongju.
274
00:17:12,073 --> 00:17:13,074
[line disconnects]
275
00:17:14,784 --> 00:17:15,785
Were you just…
276
00:17:17,078 --> 00:17:18,663
talking to that thug?
277
00:17:19,580 --> 00:17:20,581
On my phone?
278
00:17:24,502 --> 00:17:25,503
[sighs heavily]
279
00:17:27,505 --> 00:17:30,508
Could you be any more obvious
about Dongju?
280
00:17:30,591 --> 00:17:32,552
If something like this happens again,
281
00:17:32,635 --> 00:17:35,096
I'll leave Dongju
and take you to the hospital.
282
00:17:35,179 --> 00:17:36,264
[chuckles incredulously]
283
00:17:38,641 --> 00:17:42,395
A wife taking her injured husband
to the hospital is only natural.
284
00:17:43,187 --> 00:17:47,316
Next time, be careful
so I don't choose the other way around.
285
00:17:49,318 --> 00:17:51,195
[scoffs] What…
286
00:17:51,904 --> 00:17:53,155
Careful about what?
287
00:17:53,239 --> 00:17:55,616
What exactly
am I supposed to be careful about?
288
00:17:56,492 --> 00:17:58,494
[♪ somber music playing]
289
00:18:04,667 --> 00:18:08,087
[manager] Chairman Cha
finally granted you a long vacation,
290
00:18:08,671 --> 00:18:11,215
and you were planning
a distant trip with your bride.
291
00:18:11,841 --> 00:18:15,469
Back then, you said
the bride couldn't come here in person
292
00:18:15,553 --> 00:18:17,597
and that she had the same measurements
293
00:18:17,680 --> 00:18:20,224
as Yeo Eunnam from Daesan Group.
294
00:18:22,685 --> 00:18:24,645
This woman, Yeo Eunnam, and I…
295
00:18:24,729 --> 00:18:26,647
I can't say for certain,
296
00:18:27,315 --> 00:18:32,403
but Prosecutor Yeom
seemed overly hostile toward you today.
297
00:18:32,987 --> 00:18:34,030
So…
298
00:18:38,743 --> 00:18:39,952
Thank you for your help.
299
00:18:47,084 --> 00:18:50,046
By the way, is there another exit?
300
00:18:50,129 --> 00:18:51,297
Another exit?
301
00:18:53,257 --> 00:18:55,676
I lost my memory
after being attacked by someone,
302
00:18:56,177 --> 00:18:57,928
so I'm trying to be careful.
303
00:18:58,012 --> 00:18:59,472
Yes, it's this way.
304
00:19:05,770 --> 00:19:06,771
[door opens]
305
00:19:12,526 --> 00:19:13,903
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
306
00:19:29,210 --> 00:19:33,255
You basically came back from the dead.
307
00:19:34,674 --> 00:19:36,550
But…
308
00:19:36,634 --> 00:19:38,928
how did you end up getting shot?
309
00:19:40,096 --> 00:19:43,307
Bang, bang! You took two bullets.
310
00:19:45,351 --> 00:19:46,769
[♪ music swells]
311
00:19:52,608 --> 00:19:53,609
[♪ music fades]
312
00:19:56,529 --> 00:19:58,948
[♪ tense music playing]
313
00:20:29,603 --> 00:20:31,188
[yelling in pain]
314
00:20:31,272 --> 00:20:32,440
[♪ music fades]
315
00:20:32,940 --> 00:20:34,608
[Dosu] Goodness, Father.
316
00:20:35,192 --> 00:20:36,235
You're so fast.
317
00:20:37,945 --> 00:20:39,822
[Gangcheon gasping]
318
00:20:40,865 --> 00:20:42,658
-I'm sorry.
-[Gangcheon] You punk.
319
00:20:42,742 --> 00:20:43,784
Where have you been?
320
00:20:46,412 --> 00:20:47,496
Do you know me?
321
00:20:49,874 --> 00:20:53,377
By any chance,
are you Chairman Cha Gangcheon?
322
00:20:54,295 --> 00:20:55,963
"By any chance"?
323
00:20:56,547 --> 00:20:57,757
What's wrong with him?
324
00:20:58,716 --> 00:20:59,800
[Dosu] Um…
325
00:20:59,884 --> 00:21:02,094
Director Seo, what's wrong?
326
00:21:02,178 --> 00:21:04,054
Dosu, is Dongju suffering
327
00:21:04,722 --> 00:21:06,140
from the same illness as me?
328
00:21:07,933 --> 00:21:10,478
Let me call the car here.
329
00:21:10,561 --> 00:21:13,230
Let's head home first
and talk about it there.
330
00:21:13,314 --> 00:21:14,315
Sit.
331
00:21:15,274 --> 00:21:16,275
Have a seat.
332
00:21:18,319 --> 00:21:19,779
You punk,
333
00:21:20,362 --> 00:21:21,781
do you know how much I…
334
00:21:23,032 --> 00:21:24,033
[Gangcheon sighs in relief]
335
00:21:24,742 --> 00:21:25,743
You're here now.
336
00:21:26,410 --> 00:21:27,578
You're here.
337
00:21:27,661 --> 00:21:28,829
That's all that matters.
338
00:21:31,916 --> 00:21:33,459
[Dosu] The car will be here soon.
339
00:21:34,126 --> 00:21:35,795
Let's head home and take our time…
340
00:21:35,878 --> 00:21:37,046
Director Seo!
341
00:21:37,129 --> 00:21:38,130
What's going on?
342
00:21:40,382 --> 00:21:42,384
-What?
-[Dongju] Please hurry.
343
00:21:42,468 --> 00:21:44,470
[♪ suspenseful music playing]
344
00:22:22,091 --> 00:22:23,175
[♪ music swells]
345
00:22:43,153 --> 00:22:44,154
[♪ music fades]
346
00:22:47,491 --> 00:22:49,493
[♪ grim music playing]
347
00:22:51,412 --> 00:22:52,413
Guho,
348
00:22:52,997 --> 00:22:54,331
I was saving this wine
349
00:22:54,999 --> 00:22:57,126
for a victory toast
350
00:22:58,627 --> 00:23:00,045
when we catch Seo Dongju.
351
00:23:01,881 --> 00:23:03,215
It's okay.
352
00:23:03,299 --> 00:23:04,967
The order doesn't matter.
353
00:23:05,551 --> 00:23:09,763
We'll have the victory toast first
then secure Dongju,
354
00:23:09,847 --> 00:23:10,848
and it's over.
355
00:23:11,932 --> 00:23:14,602
Seo Dongju didn't seem to recognize me.
356
00:23:20,274 --> 00:23:22,693
-Where have you been?
-[Guho] And he looked like he'd met
357
00:23:22,776 --> 00:23:24,612
Chairman Cha for the first time.
358
00:23:24,695 --> 00:23:25,738
Do you know me?
359
00:23:29,700 --> 00:23:31,160
[♪ music swells]
360
00:23:32,411 --> 00:23:33,412
[♪ music ends]
361
00:23:40,711 --> 00:23:41,754
Give me my phone.
362
00:23:43,297 --> 00:23:44,298
What phone?
363
00:23:45,174 --> 00:23:46,175
Mom.
364
00:23:47,301 --> 00:23:50,846
Hasn't it been long enough?
Get yourself together already.
365
00:23:50,930 --> 00:23:53,807
I got married,
just as Chairman Cha wanted.
366
00:23:54,683 --> 00:23:57,436
Whom I talk to
isn't your business anymore.
367
00:23:59,688 --> 00:24:01,649
-Give it back now.
-Eunnam.
368
00:24:02,691 --> 00:24:04,652
Prosecutor Yeom also knows about this.
369
00:24:05,319 --> 00:24:07,112
-You--
-You left me in the States,
370
00:24:07,196 --> 00:24:08,989
and now you're playing mom?
371
00:24:09,657 --> 00:24:11,659
[♪ melancholy music playing]
372
00:24:12,576 --> 00:24:13,577
[Deokhui gasps]
373
00:24:15,579 --> 00:24:17,206
Eunnam!
374
00:24:17,289 --> 00:24:18,707
[Deokhui breathing heavily]
375
00:24:25,172 --> 00:24:26,256
[Eunnam] Don't try to stop me.
376
00:24:26,340 --> 00:24:29,134
I'll keep doing this until you admit it.
377
00:24:31,261 --> 00:24:32,513
Like this.
378
00:24:32,596 --> 00:24:33,973
Hey! No, stop!
379
00:24:34,807 --> 00:24:36,350
[Deokhui breathing heavily]
380
00:24:38,811 --> 00:24:41,814
I heard you the day Dad had his accident.
381
00:24:41,897 --> 00:24:44,108
You were whispering to Secretary Gong.
382
00:24:44,942 --> 00:24:47,736
That Huh Ildo killed Dad!
383
00:24:50,823 --> 00:24:52,199
[Deokhui] Eunnam.
384
00:24:53,117 --> 00:24:54,702
No!
385
00:24:54,785 --> 00:24:57,705
How many times do I have to tell you?
You're mistaken!
386
00:24:57,788 --> 00:25:00,582
You sent me away to the States
because I remembered!
387
00:25:00,666 --> 00:25:02,918
You wouldn't even
let me come home on breaks!
388
00:25:03,002 --> 00:25:04,003
[♪ music swells]
389
00:25:08,173 --> 00:25:09,967
Your dad has your phone.
390
00:25:12,761 --> 00:25:15,514
Even though you married him
for the Daesan shares,
391
00:25:15,597 --> 00:25:17,016
a marriage is still a marriage.
392
00:25:18,350 --> 00:25:21,103
Don't forget that
Prosecutor Yeom is your husband now.
393
00:25:21,186 --> 00:25:25,357
But I guess you've forgotten that my dad,
Yeo Sunho, was once your husband.
394
00:25:26,942 --> 00:25:27,985
What?
395
00:25:28,068 --> 00:25:29,236
I'm not like you.
396
00:25:30,404 --> 00:25:33,532
No matter how much I love Dongju,
I'm not going to kill Huicheol.
397
00:25:35,993 --> 00:25:37,661
What are you saying?
398
00:25:37,745 --> 00:25:40,164
You know exactly what I'm saying.
399
00:25:49,548 --> 00:25:50,549
[sighs]
400
00:25:55,554 --> 00:25:56,555
[exhales wearily]
401
00:26:04,271 --> 00:26:05,272
[♪ music fades]
402
00:26:09,860 --> 00:26:11,528
Dongju is back.
403
00:26:11,612 --> 00:26:13,614
[♪ somber music playing]
404
00:26:16,408 --> 00:26:18,202
Where is he?
405
00:26:18,285 --> 00:26:21,205
Before I tell you,
give me back my phone first.
406
00:26:34,343 --> 00:26:35,844
Did he call you?
407
00:26:35,928 --> 00:26:37,888
I met him.
408
00:26:49,441 --> 00:26:50,442
[♪ music fades]
409
00:26:50,526 --> 00:26:52,569
I was trying to keep Eunnam safe.
410
00:26:53,237 --> 00:26:56,990
[chuckles] I mean, I was making sure
to escort her properly.
411
00:26:57,074 --> 00:26:58,826
Have you been there?
412
00:26:58,909 --> 00:27:00,786
The floor is ridiculously slippery.
413
00:27:00,869 --> 00:27:04,331
My foot slipped a little,
and bam, right into the table corner.
414
00:27:04,414 --> 00:27:05,499
[chuckles awkwardly]
415
00:27:05,582 --> 00:27:07,167
It doesn't hurt much. I'm okay.
416
00:27:07,251 --> 00:27:09,878
[sighs] Good thing it wasn't worse.
417
00:27:10,546 --> 00:27:12,089
Consider it bad luck dealt with.
418
00:27:12,673 --> 00:27:13,674
Yes.
419
00:27:13,757 --> 00:27:14,967
Is the guest room ready?
420
00:27:15,050 --> 00:27:16,760
Yes, it's ready.
421
00:27:17,678 --> 00:27:19,721
It'll take a while
to set up the birthday table.
422
00:27:19,805 --> 00:27:22,099
Get some rest.
It'll help your wound heal too.
423
00:27:22,182 --> 00:27:23,350
Yes, Mother.
424
00:27:25,519 --> 00:27:27,062
You're here. Gosh.
425
00:27:27,729 --> 00:27:28,939
I fell.
426
00:27:29,022 --> 00:27:31,149
Because the floor was slippery.
427
00:27:31,233 --> 00:27:33,652
It's nothing. Just bad luck dealt with.
428
00:27:33,735 --> 00:27:36,530
Funny how he always
gets bad luck on big days.
429
00:27:36,613 --> 00:27:38,991
Remember his wedding day?
His swollen black eye…
430
00:27:39,074 --> 00:27:41,076
[♪ whimsical music playing]
431
00:27:42,452 --> 00:27:43,579
Yes, that's right. [chuckles]
432
00:27:43,662 --> 00:27:45,914
[whispering] How could you
say that to his face?
433
00:27:45,998 --> 00:27:47,374
Just get the rice cakes.
434
00:27:48,709 --> 00:27:50,460
Prosecutor Yeom. [gasps]
435
00:27:50,544 --> 00:27:51,628
My goodness!
436
00:27:52,212 --> 00:27:55,674
Deokhui, did Eunnam hit him again?
437
00:27:56,341 --> 00:27:57,676
[Huicheol] Uh…
438
00:27:57,759 --> 00:27:59,845
He got hurt while escorting Eunnam.
439
00:28:00,512 --> 00:28:02,264
-[Huicheol] Yes.
-I see.
440
00:28:04,641 --> 00:28:06,435
Father, you're here early.
441
00:28:06,935 --> 00:28:07,936
What?
442
00:28:12,316 --> 00:28:14,943
Honey, how did you
end up coming with Father?
443
00:28:15,027 --> 00:28:16,612
Well…
444
00:28:16,695 --> 00:28:19,489
We met to discuss
Daesan Hospital's management.
445
00:28:20,532 --> 00:28:21,825
[Deokhui] Welcome, Dr. Kim.
446
00:28:21,909 --> 00:28:22,910
[Dosu] Hello.
447
00:28:23,744 --> 00:28:25,203
What happened to your face?
448
00:28:25,287 --> 00:28:26,788
He was with Eunnam…
449
00:28:26,872 --> 00:28:29,791
Did you come to tell on Eunnam
for hitting you?
450
00:28:30,876 --> 00:28:33,712
-[chuckles awkwardly]
-A prosecutor has nothing better to do?
451
00:28:34,838 --> 00:28:36,798
Can't even handle your own household?
452
00:28:37,466 --> 00:28:38,508
Get out.
453
00:28:38,592 --> 00:28:40,093
[Huicheol] No, it's not like that…
454
00:28:40,177 --> 00:28:42,888
Don't serve him dinner.
Tell him to go eat at home.
455
00:28:43,889 --> 00:28:45,182
Always running to his in-laws.
456
00:28:45,891 --> 00:28:47,726
Father, you got it wrong.
457
00:28:48,310 --> 00:28:49,645
Yeah, right.
458
00:28:53,565 --> 00:28:54,816
[mouthing] It's his birthday.
459
00:28:59,571 --> 00:29:01,698
Father must be so tired today.
460
00:29:01,782 --> 00:29:04,660
He briefly forgot
Prosecutor Yeom's birthday. [chuckles]
461
00:29:04,743 --> 00:29:05,953
We all have those days.
462
00:29:06,036 --> 00:29:07,162
Why would I forget?
463
00:29:08,538 --> 00:29:09,748
I was joking.
464
00:29:09,831 --> 00:29:10,874
What?
465
00:29:11,708 --> 00:29:14,419
Father, what kind of joke is that?
466
00:29:15,545 --> 00:29:17,965
[Dosu laughing forcefully]
467
00:29:19,299 --> 00:29:22,552
Gosh, my father-in-law
is such a bad joker. Right, honey?
468
00:29:22,636 --> 00:29:24,179
No, he's too good at it.
469
00:29:25,597 --> 00:29:27,015
He had all of us fooled.
470
00:29:28,100 --> 00:29:29,643
[Dosu] That's true.
471
00:29:30,769 --> 00:29:33,188
[♪ melancholy music playing]
472
00:29:38,193 --> 00:29:40,445
I thought I'd die without seeing you.
473
00:29:41,655 --> 00:29:42,823
I'll call you.
474
00:29:42,906 --> 00:29:44,199
Wait…
475
00:29:46,994 --> 00:29:48,245
Tell me…
476
00:29:48,829 --> 00:29:49,830
your name.
477
00:29:53,625 --> 00:29:54,626
[♪ music fades]
478
00:29:54,710 --> 00:29:57,045
[Jangseon] You're saying
Seo Dongju didn't recognize
479
00:29:57,129 --> 00:29:58,714
Eunnam or Prosecutor Yeom.
480
00:29:58,797 --> 00:30:00,632
Is that right, Ildo?
481
00:30:00,716 --> 00:30:01,758
Yes, sir.
482
00:30:01,842 --> 00:30:03,719
[Jangseon] Where is Seo Dongju now?
483
00:30:04,302 --> 00:30:06,388
Eunnam gave him our address
484
00:30:06,471 --> 00:30:08,515
and told him to come find his memories.
485
00:30:08,598 --> 00:30:13,353
The truth is, Cheon Guho chased Seo Dongju
but lost him earlier today.
486
00:30:15,605 --> 00:30:17,816
Why didn't you tell me, sir?
487
00:30:17,899 --> 00:30:20,235
I'm telling you now,
488
00:30:20,986 --> 00:30:21,987
Ildo.
489
00:30:23,155 --> 00:30:25,449
Apparently,
Chairman Cha suddenly showed up,
490
00:30:25,949 --> 00:30:28,243
and Seo Dongju didn't recognize him
and ran off.
491
00:30:29,369 --> 00:30:32,622
You need to be extra careful.
492
00:30:33,790 --> 00:30:37,294
That sneaky bastard Dongju
could just be faking the memory loss.
493
00:30:37,961 --> 00:30:41,673
Or worse, what if his memory
suddenly comes back and he attacks you?
494
00:30:43,467 --> 00:30:47,387
After all, you're the one…
495
00:30:48,388 --> 00:30:49,765
who shot him.
496
00:30:49,848 --> 00:30:51,850
[♪ grim music playing]
497
00:30:53,060 --> 00:30:54,061
[line disconnects]
498
00:31:19,294 --> 00:31:20,545
HUH ILDO PROFILE
499
00:31:20,629 --> 00:31:23,048
HUH ILDO DAESAN ENERGY PRESIDENT
500
00:31:33,517 --> 00:31:34,518
[♪ music swells]
501
00:32:01,419 --> 00:32:02,420
[♪ music fades]
502
00:32:02,504 --> 00:32:04,047
[phone vibrating]
503
00:32:19,062 --> 00:32:20,272
[Eunnam] Why aren't you here yet?
504
00:32:20,814 --> 00:32:22,107
[♪ soft music playing]
505
00:32:22,190 --> 00:32:23,233
Well…
506
00:32:24,317 --> 00:32:25,944
I need to ask you something.
507
00:32:30,073 --> 00:32:31,616
Did we plan a trip together,
508
00:32:32,909 --> 00:32:33,952
and did you not show up?
509
00:32:34,536 --> 00:32:36,329
Come to my grandfather's house.
510
00:32:36,830 --> 00:32:38,123
I'll explain everything.
511
00:32:41,710 --> 00:32:43,670
I ran into Chairman Cha earlier,
512
00:32:44,421 --> 00:32:45,463
but I ran away.
513
00:32:46,047 --> 00:32:47,507
Why did you do that?
514
00:32:47,591 --> 00:32:50,260
You're Grandfather's favorite person.
515
00:32:51,219 --> 00:32:52,637
[Dongju] I can't trust anyone.
516
00:32:55,056 --> 00:32:56,057
Especially Huh Ildo,
517
00:32:57,267 --> 00:32:58,685
the president of Daesan Energy.
518
00:32:58,768 --> 00:33:00,604
[♪ suspenseful music playing]
519
00:33:05,984 --> 00:33:08,028
I've been suspicious of him too.
520
00:33:09,279 --> 00:33:13,533
I even had this ridiculous thought
that maybe he killed you.
521
00:33:24,794 --> 00:33:26,004
But that's not true.
522
00:33:26,796 --> 00:33:28,256
President Huh Ildo
523
00:33:28,340 --> 00:33:31,301
called me every day,
asking if you'd contacted me.
524
00:33:31,384 --> 00:33:33,470
He was desperate for you to come back.
525
00:33:51,029 --> 00:33:53,782
A guy hoping for the return
of someone he killed?
526
00:33:54,366 --> 00:33:55,408
That's a joke.
527
00:34:04,834 --> 00:34:05,835
[♪ music swells]
528
00:34:13,051 --> 00:34:14,052
[♪ music stops]
529
00:34:32,904 --> 00:34:34,906
[♪ dramatic music playing]
530
00:34:49,504 --> 00:34:50,505
[♪ music fades]
531
00:34:51,172 --> 00:34:53,174
[♪ somber music playing]
532
00:35:06,021 --> 00:35:08,023
[indistinct chatter]
533
00:35:20,076 --> 00:35:21,077
[Taeyun] Dongju.
534
00:35:23,288 --> 00:35:25,415
Grandfather, Dongju is…
535
00:35:26,291 --> 00:35:27,917
I mean, Director Seo is here.
536
00:35:41,264 --> 00:35:42,974
Hello, my name is Seong Hyeon.
537
00:35:43,683 --> 00:35:44,726
I apologize…
538
00:35:44,809 --> 00:35:46,394
for running away earlier.
539
00:35:50,315 --> 00:35:52,484
Chairman Cha
was desperately waiting for you.
540
00:35:53,068 --> 00:35:54,527
What took you so long?
541
00:35:55,445 --> 00:35:56,446
[Gangcheon sighs]
542
00:35:56,529 --> 00:35:58,031
You're here now. It's all good.
543
00:35:58,114 --> 00:36:00,700
Arriving on a day of celebration
makes it even better.
544
00:36:01,493 --> 00:36:04,329
Director Seo has a knack
for good timing. [chuckles]
545
00:36:04,412 --> 00:36:05,538
Come on.
546
00:36:05,622 --> 00:36:06,623
Have a seat.
547
00:36:24,849 --> 00:36:28,228
Why did you say you were Seong Hyeon
when your name is Seo Dongju?
548
00:36:30,188 --> 00:36:31,189
Secretary Gong?
549
00:36:35,068 --> 00:36:36,611
I had an accident.
550
00:36:37,153 --> 00:36:38,738
Seong Hyeon was the only name
551
00:36:38,822 --> 00:36:40,740
I remembered when I woke up.
552
00:36:41,574 --> 00:36:43,827
[Gukhui gasps] Director Seo!
553
00:36:43,910 --> 00:36:45,412
Are you saying
554
00:36:45,495 --> 00:36:47,831
you lost your memories?
555
00:36:47,914 --> 00:36:49,999
[♪ suspenseful music playing]
556
00:36:50,959 --> 00:36:52,210
Secretary Gong!
557
00:36:52,293 --> 00:36:53,628
Secretary Gong!
558
00:37:01,594 --> 00:37:02,804
-[dishes clatter]
-[Jaok exclaims]
559
00:37:08,184 --> 00:37:09,769
-Are you okay?
-Ms. Kaesong!
560
00:37:10,895 --> 00:37:12,981
I dropped it.
561
00:37:13,523 --> 00:37:16,776
[Gukhui] Secretary Gong
never makes mistakes like this.
562
00:37:16,860 --> 00:37:18,528
[Dosu] She's getting older.
563
00:37:19,237 --> 00:37:21,823
-[Gangcheon] Set the table again.
-[Jaepil] Yes, Chairman.
564
00:37:21,906 --> 00:37:22,907
[Deokhui] Hurry.
565
00:37:22,991 --> 00:37:24,993
I apologize. Excuse me for a moment.
566
00:37:25,910 --> 00:37:26,911
[exhales shakily]
567
00:37:29,622 --> 00:37:32,625
[Gukhui] Something is seriously off
with Secretary Gong today.
568
00:37:34,043 --> 00:37:36,838
If it gets worse,
send her to the hospital.
569
00:37:38,298 --> 00:37:41,843
Ildo, Dosu, and Director Seo,
come with me.
570
00:37:41,926 --> 00:37:43,136
[Dosu] Yes, Father.
571
00:37:45,430 --> 00:37:46,431
Director Seo?
572
00:37:48,683 --> 00:37:50,059
Chairman is calling you.
573
00:37:52,479 --> 00:37:53,605
[Dongju] Right, yes.
574
00:37:59,778 --> 00:38:03,531
Deokhui, he must've
really lost his memory.
575
00:38:03,615 --> 00:38:05,116
He didn't even react to his name.
576
00:38:28,890 --> 00:38:30,183
[♪ music stops]
577
00:38:30,266 --> 00:38:31,893
[Dongju] I'm glad to see you're well.
578
00:38:35,104 --> 00:38:37,190
[♪ tense music playing]
579
00:38:37,273 --> 00:38:39,150
I worried for your life
580
00:38:39,234 --> 00:38:41,945
when I saved you from the sea.
581
00:38:44,322 --> 00:38:46,533
Don't worry. I'll keep that to myself.
582
00:38:47,492 --> 00:38:50,161
When you saw me earlier
and acted like nothing happened,
583
00:38:50,870 --> 00:38:53,957
I figured you had your reasons,
so I played along.
584
00:38:55,166 --> 00:38:56,167
Oh.
585
00:38:56,709 --> 00:38:57,919
[both chuckle]
586
00:38:58,711 --> 00:39:01,881
I had no idea the man I saved
was my company's CEO,
587
00:39:01,965 --> 00:39:03,132
so I avoided you.
588
00:39:03,925 --> 00:39:04,926
By the way,
589
00:39:05,468 --> 00:39:07,387
I'm sure you recognized me, so why…
590
00:39:09,138 --> 00:39:10,139
Ildo.
591
00:39:10,849 --> 00:39:11,933
[Ildo] Yes.
592
00:39:12,433 --> 00:39:13,518
Director Seo.
593
00:39:13,601 --> 00:39:14,602
Yes.
594
00:39:24,821 --> 00:39:25,822
[♪ music fades]
595
00:39:25,905 --> 00:39:28,116
Sometimes,
pieces of lost memories come back to me,
596
00:39:28,199 --> 00:39:29,868
like scattered fragments.
597
00:39:31,494 --> 00:39:32,829
What kind of memories?
598
00:39:33,538 --> 00:39:35,582
Just ordinary things.
599
00:39:36,583 --> 00:39:37,917
Nothing significant.
600
00:39:38,668 --> 00:39:41,170
What's the most recent one?
601
00:39:42,672 --> 00:39:44,299
Earlier, before I stepped inside,
602
00:39:45,592 --> 00:39:47,468
I looked up at the second floor.
603
00:39:48,177 --> 00:39:50,722
And it felt oddly familiar.
604
00:39:51,431 --> 00:39:53,057
I thought I'd been
605
00:39:53,808 --> 00:39:55,351
here before.
606
00:39:55,435 --> 00:39:56,436
[Gangcheon] Okay.
607
00:39:57,020 --> 00:39:58,479
That's good.
608
00:39:58,563 --> 00:40:03,484
That means it's not a complete blackout.
There's still something there. Right?
609
00:40:04,527 --> 00:40:06,195
Yes, thankfully…
610
00:40:07,030 --> 00:40:08,281
-Dosu.
-[Dosu] Yes.
611
00:40:08,364 --> 00:40:11,075
Get Director Seo hospitalized
and tested immediately.
612
00:40:11,910 --> 00:40:12,911
Especially the brain.
613
00:40:12,994 --> 00:40:15,079
Make sure to get a clear scan of it.
Got it?
614
00:40:15,163 --> 00:40:17,248
[Dosu] Yes, understood.
615
00:40:17,332 --> 00:40:18,499
Father.
616
00:40:19,292 --> 00:40:21,085
Rather than a hospital,
617
00:40:21,753 --> 00:40:24,964
it's better for him to stay
somewhere more comfortable for now.
618
00:40:25,048 --> 00:40:26,257
I'll get tested.
619
00:40:27,342 --> 00:40:28,343
[Gangcheon] Okay.
620
00:40:29,427 --> 00:40:31,429
[♪ ominous music playing]
621
00:40:32,263 --> 00:40:33,514
No, it's this way.
622
00:40:34,098 --> 00:40:35,350
Right. Okay.
623
00:40:47,403 --> 00:40:49,322
It would've been easier to grab Dongju
624
00:40:49,405 --> 00:40:51,658
if he had gone home
instead of the hospital.
625
00:40:52,742 --> 00:40:55,620
Did you notice anything that proves
he's faking his memory loss?
626
00:40:55,703 --> 00:40:57,914
It doesn't seem like an act, sir.
627
00:40:58,706 --> 00:41:01,542
Get it together, Ildo.
628
00:41:01,626 --> 00:41:04,504
If Dongju isn't faking it
629
00:41:04,587 --> 00:41:06,422
and his memory loss is real,
630
00:41:06,506 --> 00:41:09,425
the National Patriotism Fund
is gone for good.
631
00:41:10,176 --> 00:41:14,180
We must extract the Swiss account password
from his head
632
00:41:14,263 --> 00:41:15,515
by any means necessary.
633
00:41:15,598 --> 00:41:19,435
When Dongju saved me from drowning,
he had no idea…
634
00:41:20,937 --> 00:41:21,980
who I was.
635
00:41:23,189 --> 00:41:26,067
If he had recognized me,
he never would've saved my life.
636
00:41:26,150 --> 00:41:27,318
His memories
637
00:41:27,902 --> 00:41:30,154
were already erased by then, sir.
638
00:41:37,203 --> 00:41:38,204
[♪ music swells]
639
00:41:45,211 --> 00:41:46,587
[Dongju] I had an accident.
640
00:41:47,296 --> 00:41:49,257
Seong Hyeon was the only name
641
00:41:49,841 --> 00:41:51,592
I remembered when I woke up.
642
00:41:53,261 --> 00:41:54,262
[knock on door]
643
00:41:54,345 --> 00:41:55,346
[♪ music fades]
644
00:42:07,066 --> 00:42:08,651
[Deokhui] Let me know if it's too cold.
645
00:42:16,159 --> 00:42:18,369
Hearing "Seong Hyeon"
caught you off guard, didn't it?
646
00:42:19,996 --> 00:42:21,122
I'm just getting old.
647
00:42:21,998 --> 00:42:25,251
I feel lightheaded sometimes,
and my grip is getting weaker.
648
00:42:25,334 --> 00:42:27,420
[♪ tense music playing]
649
00:42:27,503 --> 00:42:30,006
Plenty of people are named Seong Hyeon.
650
00:42:34,510 --> 00:42:35,762
[Deokhui] That's right.
651
00:42:36,471 --> 00:42:37,722
Besides, that child…
652
00:42:39,724 --> 00:42:40,725
is dead.
653
00:42:46,564 --> 00:42:47,565
[♪ music swells]
654
00:42:51,527 --> 00:42:52,528
[♪ music fades]
655
00:43:07,835 --> 00:43:09,837
[♪ grim music playing]
656
00:43:51,420 --> 00:43:52,421
[♪ music stops]
657
00:43:52,505 --> 00:43:54,173
[panting]
658
00:44:05,184 --> 00:44:07,395
Dr. Kang, I couldn't sleep
659
00:44:07,478 --> 00:44:10,439
wondering about
Director Seo's test results.
660
00:44:11,023 --> 00:44:12,024
[sighs in relief]
661
00:44:13,276 --> 00:44:15,319
Last night's test
662
00:44:15,403 --> 00:44:17,864
showed no abnormalities.
663
00:44:18,239 --> 00:44:23,661
We'll continue monitoring him
and run a few more tests.
664
00:44:25,371 --> 00:44:27,373
[♪ ominous music playing]
665
00:44:29,458 --> 00:44:30,668
[Jangseon] Dongju,
666
00:44:30,751 --> 00:44:34,755
whether you're suffering from amnesia
or lying at the bottom of the South Sea,
667
00:44:34,839 --> 00:44:37,091
it makes no difference to me.
668
00:44:38,134 --> 00:44:41,804
Drop the amnesia act
while I'm telling you nicely.
669
00:44:43,014 --> 00:44:44,473
If this isn't an act,
670
00:44:45,099 --> 00:44:48,769
then I'll smash that amnesiac brain
of yours with a hammer if I have to
671
00:44:48,853 --> 00:44:50,271
to get my Swiss account back.
672
00:44:54,358 --> 00:44:55,359
[♪ music fades]
673
00:44:59,280 --> 00:45:00,281
Are you awake?
674
00:45:03,743 --> 00:45:04,911
Do you recognize me?
675
00:45:06,495 --> 00:45:08,497
[♪ tense music playing]
676
00:45:10,082 --> 00:45:11,083
Who are you?
677
00:45:17,506 --> 00:45:18,841
Director Seo,
678
00:45:20,593 --> 00:45:21,802
I'm Yeom Jangseon.
679
00:45:23,679 --> 00:45:25,389
You used to call me Mr. Yeom.
680
00:45:28,267 --> 00:45:29,518
Yeom Jangseon…
681
00:45:32,897 --> 00:45:35,399
What kind of absurd twist is this?
682
00:45:35,483 --> 00:45:37,193
Director Seo loses his memory?
683
00:45:38,903 --> 00:45:39,904
[door slides open]
684
00:45:40,988 --> 00:45:42,406
[Gangcheon] Chief.
685
00:45:42,490 --> 00:45:43,616
-[door slides closed]
-Hey.
686
00:45:45,618 --> 00:45:47,995
What brings you here so early?
687
00:45:48,788 --> 00:45:49,956
[Jangseon] Chairman,
688
00:45:50,039 --> 00:45:54,752
you and I have had so many open
and deep discussions about Director Seo,
689
00:45:54,835 --> 00:45:57,797
this talented and promising young man.
690
00:45:58,756 --> 00:46:01,509
It's quite disheartening
to hear you ask why I'm here.
691
00:46:02,218 --> 00:46:03,761
I came at this early hour
692
00:46:03,844 --> 00:46:05,763
because I was worried
about Director Seo too.
693
00:46:07,598 --> 00:46:10,810
You must be his attending doctor.
I'm Yeom Jangseon.
694
00:46:11,394 --> 00:46:13,813
I have some information that could help--
695
00:46:13,896 --> 00:46:16,065
Director Seo
is under restricted visitation.
696
00:46:17,149 --> 00:46:18,192
Both of you…
697
00:46:19,819 --> 00:46:21,362
[door slides open]
698
00:46:21,445 --> 00:46:22,738
please leave.
699
00:46:23,656 --> 00:46:24,657
Since when?
700
00:46:24,740 --> 00:46:27,159
As of this moment.
701
00:46:29,203 --> 00:46:31,664
[Gangcheon] You'll recover soon,
so don't worry.
702
00:46:32,248 --> 00:46:33,416
[Dongju] Yes, Chairman.
703
00:46:34,542 --> 00:46:36,794
Chief, let's head out together.
704
00:46:37,837 --> 00:46:39,588
Yes, let's do that, Chairman.
705
00:46:41,465 --> 00:46:42,758
Doctor,
706
00:46:44,760 --> 00:46:48,681
what if Director Seo
has unresolved trauma…
707
00:46:51,058 --> 00:46:54,603
and is faking this memory loss?
708
00:46:55,688 --> 00:46:58,107
What I mean is, it might be…
709
00:47:00,192 --> 00:47:02,862
all just a show.
710
00:47:02,945 --> 00:47:04,822
Please keep that in mind.
711
00:47:19,754 --> 00:47:20,755
[♪ music fades]
712
00:47:21,839 --> 00:47:25,718
We'll be running a few more tests
over the next three to four days.
713
00:47:26,510 --> 00:47:27,511
Thank you.
714
00:47:30,931 --> 00:47:32,099
For the restricted visitation.
715
00:47:32,183 --> 00:47:33,184
[chuckles awkwardly]
716
00:47:34,852 --> 00:47:36,812
You have a brainwave test scheduled today,
717
00:47:36,896 --> 00:47:41,067
so avoid any strenuous activity
and try to eat lighter than usual.
718
00:47:42,943 --> 00:47:46,113
You mentioned last night
when you were brought to the ER
719
00:47:46,614 --> 00:47:48,783
that you lost consciousness
for unknown reasons,
720
00:47:48,866 --> 00:47:51,660
and you couldn't remember anything
when you woke up.
721
00:47:51,744 --> 00:47:53,954
Are you still unsure about what caused
722
00:47:54,789 --> 00:47:56,040
your unconsciousness?
723
00:47:56,123 --> 00:47:59,043
Or did you recall
any new memories overnight?
724
00:48:02,963 --> 00:48:04,048
No.
725
00:48:04,131 --> 00:48:06,384
A psychiatric consultation is necessary.
726
00:48:07,385 --> 00:48:09,637
After the psych evaluation and review,
727
00:48:09,720 --> 00:48:11,263
you'll continue counseling--
728
00:48:11,347 --> 00:48:12,473
The psych evaluation…
729
00:48:13,849 --> 00:48:16,268
Do I need it
because of what Mr. Yeom just said?
730
00:48:17,019 --> 00:48:18,854
My unresolved trauma?
731
00:48:20,356 --> 00:48:21,399
Yes.
732
00:48:22,316 --> 00:48:24,193
[♪ solemn music playing]
733
00:48:24,276 --> 00:48:27,488
But not because he suggested it.
734
00:48:27,571 --> 00:48:29,740
It was already planned.
735
00:48:30,825 --> 00:48:33,119
Your memory loss
736
00:48:34,078 --> 00:48:36,497
could be your brain's way
737
00:48:36,580 --> 00:48:39,083
of shutting out past trauma.
738
00:48:40,709 --> 00:48:45,172
If you're faking your memory loss
for some reason,
739
00:48:45,840 --> 00:48:49,093
you need psychiatric help even more.
740
00:48:52,054 --> 00:48:53,055
[♪ music fades]
741
00:49:02,731 --> 00:49:03,732
[Jangseon grunts]
742
00:49:04,567 --> 00:49:06,277
So? Does it work?
743
00:49:06,360 --> 00:49:09,280
Yes, sir. I've been listening
to the hospital room feed.
744
00:49:09,905 --> 00:49:11,907
[♪ suspenseful music playing]
745
00:49:22,376 --> 00:49:23,377
Turn it up.
746
00:49:26,297 --> 00:49:27,506
[Dongju] The psych evaluation…
747
00:49:28,757 --> 00:49:31,135
Do I need it
because of what Mr. Yeom just said?
748
00:49:31,844 --> 00:49:33,554
My unresolved trauma?
749
00:49:35,014 --> 00:49:36,015
[♪ music fades]
750
00:49:43,105 --> 00:49:45,107
[♪ melancholy music playing]
751
00:50:39,745 --> 00:50:42,289
Did you ever, even for a second,
consider marrying me?
752
00:50:43,207 --> 00:50:44,208
I didn't.
753
00:50:45,626 --> 00:50:46,627
[scoffs]
754
00:50:47,253 --> 00:50:50,172
And I was going to propose to you today.
What a fool I am.
755
00:50:51,131 --> 00:50:54,051
I was going to ask,
but you went and married someone else.
756
00:51:14,697 --> 00:51:15,698
[♪ music fades]
757
00:51:15,781 --> 00:51:18,284
Sir, can you help me out with this?
758
00:51:37,886 --> 00:51:39,722
His trip was taking too long.
759
00:51:39,805 --> 00:51:42,474
But I kept telling myself
no news is good news,
760
00:51:43,058 --> 00:51:46,353
that he was taking
a well-deserved rest. [sighs]
761
00:51:46,437 --> 00:51:50,524
I'm sorry for bringing bad news
on the first time we're meeting.
762
00:51:51,859 --> 00:51:52,901
But I came
763
00:51:52,985 --> 00:51:56,947
because I thought seeing you
might help Dongju regain his memory.
764
00:51:57,031 --> 00:51:58,324
Dongju…
765
00:51:59,533 --> 00:52:02,244
lost his memory once before.
766
00:52:03,454 --> 00:52:04,538
When he was very little.
767
00:52:05,581 --> 00:52:06,915
Back then too,
768
00:52:06,999 --> 00:52:10,711
the only thing he remembered
was his own name.
769
00:52:11,629 --> 00:52:14,840
He doesn't even
remember his name this time.
770
00:52:16,717 --> 00:52:18,677
He insists his name is Seong Hyeon,
771
00:52:18,761 --> 00:52:20,596
some random name that makes no sense.
772
00:52:22,640 --> 00:52:23,849
Listen.
773
00:52:24,850 --> 00:52:27,686
Please wait here.
I'll go get ready and come back.
774
00:52:38,155 --> 00:52:40,366
[line connects, rings]
775
00:52:40,449 --> 00:52:41,533
Grandfather.
776
00:52:41,617 --> 00:52:42,910
I understand.
777
00:52:44,036 --> 00:52:45,496
Okay, bring her over.
778
00:52:46,246 --> 00:52:48,040
I'll let the attending doctor know.
779
00:52:48,707 --> 00:52:49,708
Okay.
780
00:52:50,751 --> 00:52:52,252
[Gangcheon exhales heavily]
781
00:52:54,797 --> 00:52:59,051
You remember the nun
who practically raised Dongju as a child?
782
00:52:59,134 --> 00:53:00,135
Sister Agnes.
783
00:53:00,803 --> 00:53:01,887
She says
784
00:53:01,970 --> 00:53:04,723
Dongju lost his memory
once before as a child.
785
00:53:05,683 --> 00:53:08,018
That boy acts tough,
786
00:53:08,102 --> 00:53:10,521
but he's not as strong
as he pretends to be.
787
00:53:11,146 --> 00:53:15,275
How will he live properly if he keeps
erasing the past every time he's shaken?
788
00:53:16,235 --> 00:53:17,653
Pathetic.
789
00:53:19,071 --> 00:53:20,072
Father,
790
00:53:20,698 --> 00:53:24,201
if Director Seo never regains his memory,
791
00:53:25,285 --> 00:53:28,163
how are you going to open the safe?
792
00:53:30,999 --> 00:53:32,000
You…
793
00:53:33,127 --> 00:53:36,714
You knew I lost the slip with the code?
794
00:53:36,797 --> 00:53:38,090
Yes.
795
00:53:38,173 --> 00:53:39,550
Since when?
796
00:53:39,633 --> 00:53:43,387
When you started pulling funds
from other sources.
797
00:53:43,470 --> 00:53:44,596
That's when I knew.
798
00:53:45,764 --> 00:53:47,182
[Gangcheon sighs]
799
00:53:49,184 --> 00:53:53,564
That safe isn't some hunk of metal you can
burn through with some welding torch.
800
00:53:54,398 --> 00:53:57,401
You'd have to blow it open
with enough explosives.
801
00:53:57,484 --> 00:54:00,154
If we do,
this whole building goes with it.
802
00:54:01,905 --> 00:54:02,906
[exhales heavily]
803
00:54:04,575 --> 00:54:05,576
[phone vibrates]
804
00:54:11,874 --> 00:54:13,500
[Jangseon] It's urgent. Let's meet.
805
00:54:21,800 --> 00:54:23,969
Has Mr. Seo's pre-evaluation form come in?
806
00:54:29,266 --> 00:54:30,851
What about the brainwave test?
807
00:54:30,934 --> 00:54:33,562
They haven't come to take the patient yet.
808
00:54:33,645 --> 00:54:34,646
Okay.
809
00:54:35,314 --> 00:54:36,356
Thank you.
810
00:54:40,402 --> 00:54:41,403
[knock on door]
811
00:54:48,535 --> 00:54:49,536
[Ihyeon clears throat]
812
00:54:51,371 --> 00:54:52,372
[Dongju exhales]
813
00:55:03,842 --> 00:55:06,220
This is your pre-evaluation questionnaire.
814
00:55:06,303 --> 00:55:07,304
I see.
815
00:55:11,141 --> 00:55:12,643
PRE-EVALUATION QUESTIONNAIRE
816
00:55:12,726 --> 00:55:14,019
Mr. Seo.
817
00:55:15,145 --> 00:55:16,396
Yes.
818
00:55:16,480 --> 00:55:18,982
When did you get
the scar on your shoulder?
819
00:55:23,487 --> 00:55:25,906
I don't remember.
820
00:55:27,157 --> 00:55:28,283
[knock on door]
821
00:55:29,660 --> 00:55:31,745
-[nurse] Mr. Seo.
-Yes?
822
00:55:34,790 --> 00:55:36,750
You're scheduled for a brainwave test.
823
00:55:36,833 --> 00:55:38,585
We'll move you in the bed.
824
00:56:01,233 --> 00:56:02,651
[Dongju straining]
825
00:56:18,041 --> 00:56:19,376
[phone vibrating]
826
00:56:21,837 --> 00:56:22,838
Yes, Chairman.
827
00:56:24,923 --> 00:56:27,175
Everything is proceeding as scheduled.
828
00:56:29,761 --> 00:56:30,762
Yes.
829
00:56:33,640 --> 00:56:37,144
Oh, Mr. Seo's older sister?
830
00:56:37,227 --> 00:56:39,313
Find out exactly what Sister Agnes knows
831
00:56:39,396 --> 00:56:42,316
about Director Seo's
childhood memory loss.
832
00:56:43,900 --> 00:56:44,901
Thanks.
833
00:56:48,488 --> 00:56:49,489
[sighs]
834
00:57:00,459 --> 00:57:02,628
[♪ melancholy song playing]
835
00:57:03,587 --> 00:57:06,506
[Gangcheon] The new codes
for the liquor and money safes.
836
00:57:11,720 --> 00:57:14,556
Someday, Ji Seonu must become Cha Seonu.
837
00:57:15,265 --> 00:57:16,391
Do you understand?
838
00:57:39,873 --> 00:57:40,874
[♪ song fades]
839
00:57:53,261 --> 00:57:56,264
Excuse me!
Are you here for Patient Seo Dongju?
840
00:57:56,348 --> 00:57:57,683
Yes.
841
00:57:57,766 --> 00:57:59,476
What test is this for?
842
00:58:02,854 --> 00:58:03,939
The brainwave test.
843
00:58:05,023 --> 00:58:06,566
He was just taken for that.
844
00:58:07,109 --> 00:58:08,110
By whom?
845
00:58:08,193 --> 00:58:09,861
[♪ tense music playing]
846
00:58:32,175 --> 00:58:33,468
[Dongju] Hey.
847
00:58:34,761 --> 00:58:36,221
Who on earth are you?
848
00:58:39,433 --> 00:58:40,434
[Dongju groans]
849
00:59:07,294 --> 00:59:08,295
Sister Agnes.
850
00:59:20,474 --> 00:59:21,475
[water splashing]
851
00:59:21,558 --> 00:59:22,726
[man 1 over PA] Seo Dongju.
852
00:59:23,477 --> 00:59:24,728
Cut the act
853
00:59:25,437 --> 00:59:28,440
and give us the Swiss account password,
854
00:59:29,274 --> 00:59:31,234
and you'll walk out of here alive.
855
00:59:31,318 --> 00:59:32,819
[grunting]
856
00:59:35,655 --> 00:59:37,032
[panting]
857
00:59:37,115 --> 00:59:38,116
[man 1 over PA] Seo Dongju.
858
00:59:38,950 --> 00:59:40,494
Cut the act
859
00:59:40,994 --> 00:59:44,206
and give us the Swiss account password,
860
00:59:44,915 --> 00:59:46,750
and you'll walk out of here alive.
861
00:59:48,168 --> 00:59:49,503
Goddammit.
862
00:59:50,045 --> 00:59:51,046
[♪ music swells]
863
00:59:53,924 --> 00:59:55,383
[man 2 breathing heavily]
864
01:00:10,982 --> 01:00:12,984
[♪ dramatic music playing]
865
01:00:44,099 --> 01:00:47,018
Buried Hearts
866
01:00:47,102 --> 01:00:49,521
[Yeonju] Please, help me find Dongju.
867
01:00:49,604 --> 01:00:51,606
[Gangcheon] We should report this
to the prosecution
868
01:00:51,690 --> 01:00:54,276
and let law enforcement handle it.
869
01:00:54,359 --> 01:00:57,529
[Dongju] I figured you called me
Seong Hyeon on purpose.
870
01:00:57,612 --> 01:01:00,323
To pretend you were
never surprised by my name.
871
01:01:00,699 --> 01:01:03,451
[Jangseon] Seo Dongju's head
is worth two trillion won.
872
01:01:03,535 --> 01:01:06,913
Anyone who dares interfere,
I won't let it slide.
873
01:01:06,997 --> 01:01:09,708
Give me half of it, sir.
874
01:01:09,791 --> 01:01:12,168
A similar shock
might bring his memory back.
875
01:01:12,252 --> 01:01:14,421
[Jangseon] A stronger shock
will bring it back.
876
01:01:14,504 --> 01:01:16,756
[man] If he's not someone
we can throw out,
877
01:01:16,840 --> 01:01:18,049
you must take him back.
878
01:01:21,011 --> 01:01:23,013
Translated by Hye Min Eom
60270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.