Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,457 --> 00:00:24,241
Ray?
2
00:00:26,939 --> 00:00:28,985
Oh, uh, Commissioner.
3
00:00:29,159 --> 00:00:31,292
You didn't have to come
all this way for me.
4
00:00:31,422 --> 00:00:33,859
It's your only option
when one of your own is shot.
5
00:00:34,034 --> 00:00:35,861
You show up.
6
00:00:36,036 --> 00:00:38,473
Um, excuse me. Uh, Cheryl?
7
00:00:38,647 --> 00:00:40,127
Boys, go grab
your bags.
8
00:00:40,301 --> 00:00:42,912
How you doing, Ray?
9
00:00:43,086 --> 00:00:44,261
It's just a graze wound, sir.
10
00:00:44,435 --> 00:00:46,437
Lucky.
11
00:00:46,568 --> 00:00:48,657
Close calls are
our business, right, sir?
12
00:00:48,787 --> 00:00:50,789
Look, I know you went
through this when they processed
13
00:00:50,963 --> 00:00:53,227
the crime scene,
but what happened?
14
00:00:53,357 --> 00:00:56,360
I just got home
after working my tour.
15
00:00:56,534 --> 00:00:57,883
I was actually
looking forward to...
16
00:00:58,058 --> 00:01:00,103
some of Cheryl's ossobuco.
17
00:01:00,277 --> 00:01:02,105
When all of a sudden,
18
00:01:02,236 --> 00:01:04,542
the place lit up
with a barrage of gunfire.
19
00:01:04,716 --> 00:01:05,761
How many rounds?
20
00:01:05,935 --> 00:01:07,284
I couldn't say, I...
21
00:01:07,458 --> 00:01:09,243
I was too focused
on staying alive.
22
00:01:09,373 --> 00:01:11,027
- And your family?
- Boys were upstairs.
23
00:01:11,158 --> 00:01:13,160
Cheryl was in the kitchen.
It's...
24
00:01:13,334 --> 00:01:14,813
it's a miracle
I was the only one hit.
25
00:01:14,944 --> 00:01:17,642
- You return fire?
- No, sir.
26
00:01:17,816 --> 00:01:19,688
First thing I do when I walk in
is lock up my firearm.
27
00:01:21,777 --> 00:01:22,952
You got a place to stay?
28
00:01:23,126 --> 00:01:24,606
Yeah. So, yeah.
29
00:01:24,780 --> 00:01:25,868
This is the one time
I'm grateful
30
00:01:26,042 --> 00:01:27,739
my in-laws live nearby.
31
00:01:27,913 --> 00:01:30,002
As you know, you will get
32
00:01:30,177 --> 00:01:32,353
a protective detail
till we find out who did this.
33
00:01:32,527 --> 00:01:34,920
And we will find them.
34
00:01:35,051 --> 00:01:36,487
Yes, sir, I know we will.
35
00:01:39,186 --> 00:01:40,839
- Ray? We'll be in the car.
- Yeah?
36
00:01:40,970 --> 00:01:42,189
- Okay, sweetheart.
- Okay.
37
00:01:42,363 --> 00:01:44,321
- Okay, I'll be right out.
- Okay.
38
00:01:45,583 --> 00:01:47,150
Either of you guys see anything?
39
00:01:47,324 --> 00:01:49,761
- No, sir.
- I just hit the floor.
40
00:01:51,763 --> 00:01:52,982
Good instinct.
41
00:01:55,941 --> 00:01:57,595
Watch your six.
42
00:01:57,769 --> 00:01:58,335
Yes, sir.
43
00:02:01,686 --> 00:02:03,732
My God.
44
00:02:08,432 --> 00:02:10,782
So much
for a one-night stand, huh?
45
00:02:10,956 --> 00:02:13,176
Mm, yeah, that's what
you said last time.
46
00:02:13,307 --> 00:02:15,222
And it still holds true.
47
00:02:15,396 --> 00:02:17,528
Um...
48
00:02:17,702 --> 00:02:19,748
stockings?
49
00:02:26,450 --> 00:02:28,365
Stockings.
50
00:02:28,539 --> 00:02:30,150
Thank you.
51
00:02:30,324 --> 00:02:31,803
How about I go run
and grab us
52
00:02:31,977 --> 00:02:33,805
some coffee and bagels?
53
00:02:33,979 --> 00:02:35,329
And breakfast,
it's a bit serious
54
00:02:35,459 --> 00:02:36,982
for something so casual.
55
00:02:37,157 --> 00:02:39,637
- Your words, not mine.
- Mm-hmm.
56
00:02:39,811 --> 00:02:41,204
I'll get the Keurig going.
57
00:02:41,378 --> 00:02:43,032
Okay, I'll be right there.
58
00:02:46,296 --> 00:02:48,037
Oh.
59
00:02:55,653 --> 00:02:57,916
Monica, what do you mean
you're in the city?
60
00:02:58,090 --> 00:03:00,441
You're supposed
to testify tomorrow.
61
00:03:00,615 --> 00:03:02,834
Stay out of town
62
00:03:03,008 --> 00:03:05,315
and do not show up
for trial.
63
00:03:06,925 --> 00:03:09,101
Uh, work troubles?
64
00:03:09,276 --> 00:03:12,104
Just another glamorous day
in the life of a lawyer.
65
00:03:12,279 --> 00:03:13,497
Huh, what kind of lawyer
are you?
66
00:03:13,671 --> 00:03:15,064
Uh, defense attorney.
67
00:03:15,238 --> 00:03:17,240
Legal aid, and, uh, I got to go.
68
00:03:17,371 --> 00:03:19,938
Let me call you an Uber.
Uh, address?
69
00:03:20,112 --> 00:03:23,159
So this work thing--
you think your person did it?
70
00:03:23,290 --> 00:03:25,596
- It doesn't matter.
- Doesn't matter?
71
00:03:25,770 --> 00:03:28,164
It's my job to zealously
represent or defend my client,
72
00:03:28,338 --> 00:03:29,731
regardless of whether
or not I think they did it.
73
00:03:29,905 --> 00:03:31,385
Cynical much?
74
00:03:31,515 --> 00:03:33,343
Well, I'm sure
you got your own...
75
00:03:33,517 --> 00:03:36,172
set of office politics that you
navigate with your job, right?
76
00:03:36,346 --> 00:03:37,695
Wait, I don't even know
what it is that you do.
77
00:03:37,869 --> 00:03:39,697
I am between assignments
right now.
78
00:03:39,871 --> 00:03:41,873
And your driver's
one minute away.
79
00:03:42,047 --> 00:03:43,788
All right, bye.
80
00:03:46,530 --> 00:03:48,489
♪ Thought you were
taking me to lunch.
81
00:03:48,619 --> 00:03:51,405
Well, why just go to lunch
when you can spend your morning
82
00:03:51,535 --> 00:03:53,494
- with the Mimi Martinez.
- Yeah, well,
83
00:03:53,668 --> 00:03:55,539
it would've been nice
to eat and then go
84
00:03:55,713 --> 00:03:57,411
spend time with your
favorite talk show host.
85
00:03:57,541 --> 00:04:00,109
She's not just
a talk show host.
86
00:04:00,283 --> 00:04:03,199
This isn't just a talk show.
It's part talk,
87
00:04:03,373 --> 00:04:05,767
part cooking,
part inspirational show.
88
00:04:05,897 --> 00:04:07,464
She's a chef.
89
00:04:07,638 --> 00:04:10,075
She makes an amazing meal
every episode
90
00:04:10,206 --> 00:04:13,383
for the entire audience
- to enjoy. Mm-hmm.
- Lucky me.
91
00:04:13,557 --> 00:04:15,080
All right, so when you see me
rolling my arms like this,
92
00:04:15,211 --> 00:04:17,126
you guys are gonna get
really loud. Let's try it.
93
00:04:17,300 --> 00:04:19,650
Ready? Three, two, one--
let me hear you!
94
00:04:21,696 --> 00:04:23,437
Great.
95
00:04:23,567 --> 00:04:25,352
America's cariño.
96
00:04:25,526 --> 00:04:27,484
The queen of daytime television.
97
00:04:27,658 --> 00:04:29,921
Give it up, nice and loud,
98
00:04:30,095 --> 00:04:32,228
for Mimi Martinez!
99
00:04:37,668 --> 00:04:38,713
Hola, everyone.
100
00:04:38,887 --> 00:04:39,975
Hola.
101
00:04:40,149 --> 00:04:41,585
Hola. Thank you for coming.
102
00:04:41,759 --> 00:04:43,892
We have an exciting show
planned for you today.
103
00:04:44,022 --> 00:04:46,111
First, we have superstar
104
00:04:46,286 --> 00:04:49,158
and super-cute actor Tom Tobin
105
00:04:49,332 --> 00:04:51,247
- Oh, wow.
- I like Tom Tobin.
106
00:04:51,378 --> 00:04:53,336
And for lunch, we're mixing up
107
00:04:53,510 --> 00:04:55,947
my famous cochinita pibil.
108
00:04:56,121 --> 00:04:58,689
- You're welcome.
- What is it?
109
00:04:58,863 --> 00:05:00,343
But before we start today's
show, we have a few more things
110
00:05:00,474 --> 00:05:01,823
to take care of,
so we'll be right back.
111
00:05:05,435 --> 00:05:06,871
Back in five.
112
00:05:09,309 --> 00:05:11,702
- I'm starving.
- I am, too.
113
00:05:18,187 --> 00:05:19,580
Does this, like,
happen every show?
114
00:05:19,754 --> 00:05:21,364
I don't think so.
115
00:05:21,495 --> 00:05:23,148
Is there a doctor in the house?
116
00:05:24,498 --> 00:05:26,543
Police.
117
00:05:26,717 --> 00:05:28,415
Come on.
118
00:05:28,589 --> 00:05:31,374
- Right here, guys.
- Okay, step aside.
119
00:05:31,505 --> 00:05:33,028
Everybody, step back.
Police. Step back.
120
00:05:38,250 --> 00:05:40,035
We may be taking a rain
check on lunch, partner.
121
00:05:40,209 --> 00:05:41,558
I'm not getting a pulse.
122
00:06:06,366 --> 00:06:07,454
Come in.
123
00:06:07,628 --> 00:06:09,107
Oh.
124
00:06:09,281 --> 00:06:11,196
Not the Reagan I was expecting.
125
00:06:11,327 --> 00:06:12,720
Hill, what are
you doing here?
126
00:06:16,288 --> 00:06:17,638
Word on the street
is a defense attorney's
127
00:06:17,812 --> 00:06:19,814
encouraging a witness
not to show up for trial.
128
00:06:19,988 --> 00:06:21,206
Does this attorney have a name?
129
00:06:21,381 --> 00:06:23,165
- Deanna Parker.
- She's on trial
130
00:06:23,339 --> 00:06:25,428
with the Adrian Edwards case.
131
00:06:25,559 --> 00:06:26,690
We had him investigated
for sex trafficking
132
00:06:26,864 --> 00:06:28,562
and even murder.
133
00:06:28,692 --> 00:06:30,302
Assault one was
all we could get to stick.
134
00:06:30,477 --> 00:06:32,566
For slashing a stranger
on the street.
135
00:06:32,696 --> 00:06:34,437
Which is exactly why
you should look into this.
136
00:06:34,611 --> 00:06:35,960
And how credible
is this informant?
137
00:06:36,134 --> 00:06:38,006
Very.
138
00:06:40,269 --> 00:06:41,488
You know, uh,
thanks for the tip,
139
00:06:41,662 --> 00:06:43,925
but it sounds a little
too good to be true.
140
00:06:44,099 --> 00:06:46,580
So unless this informant heard
this from Deanna herself...
141
00:06:49,452 --> 00:06:50,845
Which I'm guessing you did.
142
00:06:51,019 --> 00:06:53,325
Not intentionally.
143
00:06:53,500 --> 00:06:55,415
So you accidently heard her
tampering with a witness?
144
00:06:57,547 --> 00:07:00,942
Deanna and I met at a bar
and had some fun.
145
00:07:01,116 --> 00:07:02,552
You had fun?
146
00:07:02,726 --> 00:07:04,467
She took a phone call,
voices were raised
147
00:07:04,598 --> 00:07:06,121
and I heard some things
I couldn't unhear,
148
00:07:06,295 --> 00:07:07,818
so now I'm bringing what I heard
to you to see it through.
149
00:07:07,949 --> 00:07:10,038
And if I do, your girlfriend's
gonna be investigated.
150
00:07:10,168 --> 00:07:11,474
Witness tampering's
a class A
151
00:07:11,648 --> 00:07:13,389
misdemeanor,
and more importantly...
152
00:07:13,563 --> 00:07:15,826
we're gonna have
to involve your aunt.
153
00:07:15,957 --> 00:07:17,393
Could you please
keep my name out of it?
154
00:07:19,961 --> 00:07:21,876
Hey, kid.
155
00:07:22,050 --> 00:07:23,921
Adrian Edwards is a bad guy.
156
00:07:24,095 --> 00:07:26,184
If Deanna's not only
representing him,
157
00:07:26,358 --> 00:07:28,535
but doing what you said she is,
158
00:07:28,709 --> 00:07:31,015
you may what to reconsider
the company you keep.
159
00:07:32,756 --> 00:07:34,758
I'm more focused right now on
making sure justice is handled.
160
00:07:34,932 --> 00:07:37,282
Keep me posted. Thank you.
161
00:07:39,546 --> 00:07:41,417
Can't believe
she's dead.
162
00:07:41,548 --> 00:07:43,332
Yeah. You knew about her--
163
00:07:43,506 --> 00:07:45,856
do you know if she was sick
or had any health issues?
164
00:07:46,030 --> 00:07:49,294
No, Mimi was all about living
her healthiest life possible.
165
00:07:49,469 --> 00:07:51,558
Oh, that's Hank Willis,
her producer
166
00:07:51,732 --> 00:07:53,211
and sometimes cohost.
167
00:07:53,342 --> 00:07:55,039
Come on.
168
00:07:55,213 --> 00:07:57,999
- Mr. Willis.
- Yeah?
169
00:07:58,173 --> 00:07:59,870
I'm Detective Baez, this is
my partner Detective Reagan.
170
00:08:00,001 --> 00:08:01,785
We're very sorry for your loss.
171
00:08:01,959 --> 00:08:03,787
Thanks.
I got a lot of calls to make.
172
00:08:03,961 --> 00:08:05,310
And a lot of fires to put out,
so if you'll excuse me.
173
00:08:05,441 --> 00:08:06,790
We just happened to be
in the audience.
174
00:08:06,964 --> 00:08:08,139
We were hoping we could
ask you a few questions
175
00:08:08,313 --> 00:08:09,880
- if you don't mind.
- Questions about?
176
00:08:10,011 --> 00:08:12,448
Uh, about Mimi.
177
00:08:12,579 --> 00:08:14,537
Um, was she sick at all?
178
00:08:14,711 --> 00:08:16,539
She have any health issues?
179
00:08:16,670 --> 00:08:17,801
That I do not know.
You'd have to ask her husband.
180
00:08:17,975 --> 00:08:20,195
Bill, right? Where is he?
181
00:08:20,369 --> 00:08:22,414
Doesn't he usually
attend every taping?
182
00:08:22,589 --> 00:08:24,242
Bill was in L.A.
for some meetings.
183
00:08:24,416 --> 00:08:26,201
He was the first phone call
I made and my team got him
184
00:08:26,375 --> 00:08:28,029
on the first available flight
back to New York.
185
00:08:28,203 --> 00:08:29,900
We're gonna need
his contact information.
186
00:08:30,031 --> 00:08:31,815
Okay. Uh, Julie, will you
organize that for them?
187
00:08:31,989 --> 00:08:33,164
- Yeah, sure.
- She'll get it for you, all right?
188
00:08:33,338 --> 00:08:34,818
Do you think there
was foul play involved?
189
00:08:34,992 --> 00:08:36,472
What makes you think
there was foul play?
190
00:08:36,603 --> 00:08:38,605
We don't think anything.
191
00:08:38,779 --> 00:08:41,259
We're just, uh... that's
what we're trying to find out.
192
00:08:41,433 --> 00:08:43,827
Can you think of anyone
who would want to hurt Mimi?
193
00:08:44,001 --> 00:08:47,004
Look, Mimi spent
a lot of time and energy
194
00:08:47,178 --> 00:08:48,702
building her career
and cementing her place
195
00:08:48,832 --> 00:08:50,268
as queen of daytime television.
196
00:08:50,442 --> 00:08:52,270
I mean, you don't get
to wear that crown
197
00:08:52,444 --> 00:08:53,402
without ruffling a few
feathers, you know?
198
00:08:53,576 --> 00:08:55,926
I-I got to get this, okay?
Thanks.
199
00:08:56,100 --> 00:08:57,754
Hey.
200
00:08:57,928 --> 00:08:59,103
Yeah, I know,
it just happened.
201
00:08:59,277 --> 00:09:00,714
I don't know.
202
00:09:07,285 --> 00:09:09,331
Well, you called it, boss.
203
00:09:11,463 --> 00:09:13,291
- I'm sorry to hear that.
- Why?
204
00:09:13,465 --> 00:09:15,816
'Cause I don't like
what I called is why.
205
00:09:19,080 --> 00:09:21,212
You ask a seasoned cop
to report on a crime,
206
00:09:21,386 --> 00:09:23,606
and he talks
about his wife's ossobuco.
207
00:09:23,780 --> 00:09:25,608
I don't know.
208
00:09:25,739 --> 00:09:27,828
Something wasn't right
in that room.
209
00:09:27,958 --> 00:09:30,526
Well, Lieutenant Moretti's
shooting wasn't connected to any
210
00:09:30,657 --> 00:09:32,441
of the cases
he's due to testify on.
211
00:09:32,615 --> 00:09:33,964
So that's good news.
212
00:09:37,751 --> 00:09:39,535
One son or both?
213
00:09:39,666 --> 00:09:42,016
Just the younger one, Vincent.
214
00:09:42,190 --> 00:09:43,800
So, I...
215
00:09:43,974 --> 00:09:45,889
That's more good news, I guess.
216
00:09:46,063 --> 00:09:48,892
Just the bad news, please, Sid.
217
00:09:49,066 --> 00:09:51,025
He's had drug-related collars
218
00:09:51,199 --> 00:09:53,244
starting back
when he was a minor.
219
00:09:53,418 --> 00:09:56,117
And word is he's got
serious debt on the street.
220
00:09:56,291 --> 00:09:58,989
Like with the corner boys?
221
00:09:59,120 --> 00:10:00,425
Like with
the corner boy's bosses.
222
00:10:00,600 --> 00:10:02,645
Ace Double Treys.
223
00:10:06,910 --> 00:10:09,217
Okay, what's the good news?
224
00:10:09,347 --> 00:10:10,784
Lieutenant Moretti
is a great cop.
225
00:10:10,914 --> 00:10:12,350
I'm sure he is.
226
00:10:12,524 --> 00:10:14,570
But I'm also sure
it doesn't matter.
227
00:10:14,744 --> 00:10:16,441
Of course it matters.
He's not only great on the job,
228
00:10:16,616 --> 00:10:18,008
he's great off it.
229
00:10:18,139 --> 00:10:19,444
And what the hell
does that mean?
230
00:10:19,575 --> 00:10:21,882
He's coached
his police hoops team
231
00:10:22,012 --> 00:10:24,014
to the state finals
the last eight out of ten years.
232
00:10:24,145 --> 00:10:25,929
I mean, the man's a giver.
233
00:10:26,103 --> 00:10:28,018
Well, I wish that weighed in.
234
00:10:28,149 --> 00:10:30,107
It has to weigh in.
Think of all the kids
235
00:10:30,281 --> 00:10:32,240
he's set
on the straight and narrow.
236
00:10:32,370 --> 00:10:34,155
That does not cancel out
his own son
237
00:10:34,329 --> 00:10:36,679
being on the wide and crooked.
238
00:10:36,810 --> 00:10:38,376
I want to see
Lieutenant Moretti.
239
00:10:38,507 --> 00:10:39,726
For what?
240
00:10:39,900 --> 00:10:41,945
Are you really asking me that?
241
00:10:42,119 --> 00:10:43,164
Are you gonna
throw the book at him?
242
00:10:43,338 --> 00:10:44,382
No, just part of it.
243
00:10:44,513 --> 00:10:46,384
Which part, Sid?
244
00:10:48,735 --> 00:10:51,172
We are not paid to sit here
and pick and choose.
245
00:10:51,302 --> 00:10:53,261
Which part?
246
00:10:53,391 --> 00:10:56,394
Section 203-10,
247
00:10:56,525 --> 00:10:58,832
- subdivision 2
- C,
248
00:10:58,962 --> 00:11:01,051
titled Prohibited Conduct.
249
00:11:01,225 --> 00:11:04,315
Get him up here.
250
00:11:04,489 --> 00:11:06,578
Over the past three weeks,
five women have met
251
00:11:06,753 --> 00:11:09,103
a white male in his 30s
at the same club in Midtown,
252
00:11:09,277 --> 00:11:10,234
taken him backed
to their apartments
253
00:11:10,408 --> 00:11:11,105
and been violently raped.
254
00:11:11,279 --> 00:11:12,410
Any leads?
255
00:11:12,541 --> 00:11:14,151
No, we...
256
00:11:14,325 --> 00:11:15,631
we have a sketch of the perp,
257
00:11:15,762 --> 00:11:17,502
but no photo, no name
258
00:11:17,633 --> 00:11:18,982
and no DNA matches
in the system.
259
00:11:19,156 --> 00:11:21,289
Hence why I'm here?
260
00:11:21,419 --> 00:11:23,378
We want to plant you in the club
every night for a week
261
00:11:23,552 --> 00:11:25,772
and see if we get lucky
spotting the guy.
262
00:11:27,121 --> 00:11:28,600
I heard you did a hell of a job
263
00:11:28,775 --> 00:11:29,993
working with special victims
not too long ago.
264
00:11:30,167 --> 00:11:32,300
I appreciate that,
Sergeant Williams.
265
00:11:32,474 --> 00:11:33,518
Call me Katie.
266
00:11:33,693 --> 00:11:36,347
Katie. Uh...
267
00:11:36,521 --> 00:11:38,219
I loved working with your team.
268
00:11:38,393 --> 00:11:40,351
It felt so good to help.
269
00:11:40,525 --> 00:11:42,005
But I also know you took
the sergeant's exam.
270
00:11:42,136 --> 00:11:43,703
I passed.
271
00:11:43,877 --> 00:11:45,095
Humble, too.
272
00:11:45,226 --> 00:11:46,706
I heard you aced it.
273
00:11:48,229 --> 00:11:50,187
So just...
274
00:11:50,361 --> 00:11:52,363
let me know if I'm barking
up the wrong tree here.
275
00:11:52,537 --> 00:11:54,844
Are you up
for an undercover stint?
276
00:11:58,979 --> 00:12:00,763
You heading out?
277
00:12:00,937 --> 00:12:02,286
Uh, yeah,
I have a dinner at 8:00.
278
00:12:02,460 --> 00:12:04,114
Why, what's up?
279
00:12:04,245 --> 00:12:06,029
Consider this
a late Christmas gift.
280
00:12:06,203 --> 00:12:07,770
A gift or a headache?
281
00:12:07,944 --> 00:12:09,772
Both. The defense attorney
282
00:12:09,946 --> 00:12:11,687
in the Adrian Edwards case
283
00:12:11,818 --> 00:12:13,297
told a witness
to get out of town.
284
00:12:13,471 --> 00:12:15,952
Who's your source?
285
00:12:16,126 --> 00:12:17,911
I'd like
to keep them confidential.
286
00:12:18,085 --> 00:12:19,695
They won't remain
confidential for long.
287
00:12:19,869 --> 00:12:22,132
There'll be a investigation,
not only into this case,
288
00:12:22,306 --> 00:12:24,656
but every case the defense
attorney has ever worked on.
289
00:12:24,831 --> 00:12:26,963
- So you want me to look into it?
- Well, haven't you already?
290
00:12:27,137 --> 00:12:28,660
Well, I went to a house
where the witness was
291
00:12:28,835 --> 00:12:30,401
suspected to be,
but it looked abandoned.
292
00:12:30,575 --> 00:12:32,447
So we won't know
until the witness
293
00:12:32,621 --> 00:12:33,927
does or does not
show up for court.
294
00:12:34,101 --> 00:12:35,711
Exactly.
295
00:12:35,885 --> 00:12:37,582
Who's the A.D.A.
on this-- Sydney?
296
00:12:37,757 --> 00:12:39,628
Yes, she is.
297
00:12:39,802 --> 00:12:40,934
Okay, we need to give her
a heads-up.
298
00:12:41,064 --> 00:12:42,022
She's due back in court tomorrow.
299
00:12:43,632 --> 00:12:45,721
All right, copy that.
300
00:12:45,895 --> 00:12:48,376
M.E.'s office has not
classified Mimi's death
301
00:12:48,506 --> 00:12:50,465
as a homicide.
302
00:12:50,639 --> 00:12:52,467
But it hasn't been
classified as anything yet.
303
00:12:52,641 --> 00:12:54,425
Look, you do realize
304
00:12:54,599 --> 00:12:56,036
this isn't even our case, right?
305
00:12:56,210 --> 00:12:57,864
I know that.
306
00:12:58,038 --> 00:12:58,647
Then why are we doing all this?
307
00:12:58,821 --> 00:13:00,388
I mean, you got
308
00:13:00,518 --> 00:13:01,606
the magazines,
you're doing this research.
309
00:13:01,737 --> 00:13:03,521
Because the detectives
310
00:13:03,695 --> 00:13:05,741
at the local precinct--
they took their photos,
311
00:13:05,915 --> 00:13:07,308
they typed their fives,
and they're done with this.
312
00:13:07,482 --> 00:13:08,831
They're not looking
at this as a crime.
313
00:13:09,005 --> 00:13:11,181
Says who? Wh... Says me.
314
00:13:13,227 --> 00:13:15,707
Okay.
315
00:13:15,882 --> 00:13:18,014
Mimi was a fighter.
316
00:13:18,188 --> 00:13:20,408
Her childhood was
more complicated than mine was,
317
00:13:20,538 --> 00:13:22,845
but she made something
of herself,
318
00:13:23,019 --> 00:13:24,978
and she used her journey
319
00:13:25,108 --> 00:13:27,415
to inspire millions of people.
320
00:13:27,545 --> 00:13:29,417
And make millions of dollars.
321
00:13:29,547 --> 00:13:31,288
And then at the height of
her career, her husband cheated
322
00:13:31,462 --> 00:13:32,420
on her with a younger woman,
and you know what?
323
00:13:32,594 --> 00:13:34,509
She took him back.
324
00:13:34,683 --> 00:13:36,511
She probably had
to be extra tough
325
00:13:36,685 --> 00:13:39,340
to make it as a Latina
in the entertainment industry.
326
00:13:39,514 --> 00:13:41,690
Except there's one problem--
it's not our case.
327
00:13:41,864 --> 00:13:43,561
How many times
have you told me
328
00:13:43,735 --> 00:13:46,347
not to steamroll other
detectives or poach their cases?
329
00:13:46,521 --> 00:13:48,871
And now it sounds like that's
exactly what you want to do.
330
00:13:49,045 --> 00:13:51,004
Yeah, but you always do it,
331
00:13:51,134 --> 00:13:53,006
because you want
to follow your gut.
332
00:13:53,136 --> 00:13:55,486
So maybe it's time
333
00:13:55,660 --> 00:13:56,705
to follow my gut.
334
00:13:58,707 --> 00:14:00,709
Pass me the Celebrity Beat.
335
00:14:19,380 --> 00:14:21,512
Is this seat taken?
336
00:14:22,600 --> 00:14:24,602
Only if you want it.
337
00:14:26,126 --> 00:14:28,128
How about I buy you a drink?
338
00:14:30,521 --> 00:14:32,175
What's your name?
339
00:14:32,349 --> 00:14:33,394
Katrina.
340
00:14:33,524 --> 00:14:35,483
Dillon.
341
00:14:35,613 --> 00:14:37,050
Nice to meet you, Dillon.
342
00:14:39,704 --> 00:14:41,663
So, you come here often?
343
00:14:41,837 --> 00:14:43,534
I'm back. You would not believe
344
00:14:43,708 --> 00:14:45,275
the line
in the lady's room.
345
00:14:45,406 --> 00:14:46,842
So I went to the men's.
346
00:14:46,973 --> 00:14:49,366
Eddie Janko? Is that you?
347
00:14:49,540 --> 00:14:51,716
At a club?
348
00:14:51,847 --> 00:14:52,979
How do you know George?
349
00:14:53,153 --> 00:14:54,241
George, huh?
350
00:14:54,415 --> 00:14:55,895
Eddie, huh?
351
00:14:57,505 --> 00:14:59,028
So how do you two
know each other?
352
00:14:59,202 --> 00:15:00,377
Eddie and I met
at the police academy.
353
00:15:00,551 --> 00:15:01,639
I dropped out.
354
00:15:01,770 --> 00:15:03,511
But Eddie,
of course,
355
00:15:03,641 --> 00:15:05,078
graduated top
of her class.
356
00:15:05,208 --> 00:15:07,776
I'll let you two catch up.
357
00:15:07,950 --> 00:15:09,996
No, hey, hey, wait.
358
00:15:11,867 --> 00:15:13,303
Hey, what are you drinking?
359
00:15:13,434 --> 00:15:15,392
Do you know
that guy's last name?
360
00:15:15,523 --> 00:15:16,785
Do you have a number for him?
Do you know where he lives?
361
00:15:16,959 --> 00:15:18,787
Whoa, Eddie, I did not sign up
for 21 questions.
362
00:15:18,961 --> 00:15:21,137
Let's take shots.
363
00:15:21,311 --> 00:15:23,313
Tina, I am serious.
I think he's a serial rapist
364
00:15:23,444 --> 00:15:24,749
who targets women here.
365
00:15:24,924 --> 00:15:26,142
That dude?
366
00:15:26,316 --> 00:15:28,014
Did he seem odd,
did he threaten you?
367
00:15:28,188 --> 00:15:30,407
I was so happy to see you here,
368
00:15:30,581 --> 00:15:32,627
but of course you were
just working a case.
369
00:15:32,801 --> 00:15:34,455
You've got the wrong guy.
370
00:15:36,370 --> 00:15:38,415
Come on.
371
00:15:38,589 --> 00:15:42,158
- Janko, where did he go?
- I tried to stop him.
372
00:15:42,332 --> 00:15:44,595
You should have tried harder.
I heard you on the wire.
373
00:15:44,769 --> 00:15:47,120
Not only does he know your name,
but he knows you're a cop.
374
00:15:47,250 --> 00:15:49,339
I promise you
this will never happen again.
375
00:15:49,470 --> 00:15:50,775
No, it won't.
376
00:15:50,950 --> 00:15:52,908
You're off the case.
377
00:16:06,661 --> 00:16:08,054
Lieutenant Moretti is here, sir.
378
00:16:10,795 --> 00:16:12,188
Let's have him.
379
00:16:15,844 --> 00:16:17,193
Thank you.
380
00:16:19,065 --> 00:16:20,805
Please, have a seat.
381
00:16:29,075 --> 00:16:31,642
This about my son Vincent?
382
00:16:33,601 --> 00:16:34,776
Yes, it is.
383
00:16:34,950 --> 00:16:37,039
Hmm.
384
00:16:37,170 --> 00:16:39,259
Yeah, Patrol Guide,
Section 203-10,
385
00:16:39,433 --> 00:16:41,609
- subdivision 2
- C,
386
00:16:41,739 --> 00:16:43,872
entitled Prohibited Conduct.
387
00:16:44,046 --> 00:16:46,701
"Knowingly associate with
any person or organization
388
00:16:46,875 --> 00:16:48,920
"reasonably believed
to be engaged in
389
00:16:49,095 --> 00:16:50,748
or to have engaged
in criminal activity."
390
00:16:51,749 --> 00:16:53,273
So you do know it.
391
00:16:53,447 --> 00:16:55,231
Yeah, but there's
nothing in that section
392
00:16:55,405 --> 00:16:56,754
about fathers and sons.
393
00:16:56,885 --> 00:16:59,279
Ray...
394
00:16:59,409 --> 00:17:02,064
your son is a grown man
and made his own choices.
395
00:17:02,195 --> 00:17:04,501
And you are fully aware
of those choices.
396
00:17:04,675 --> 00:17:06,416
And their consequences.
397
00:17:06,590 --> 00:17:09,419
Commissioner, "choices."
"Choices" is one of those words
398
00:17:09,550 --> 00:17:11,334
people use to, you know,
399
00:17:11,508 --> 00:17:14,468
to cover a lot of different
s-situations. It...
400
00:17:14,642 --> 00:17:17,558
Ace Double Trey's force him
to take their product?
401
00:17:17,732 --> 00:17:20,256
Force him into debts
that he cannot pay?
402
00:17:24,652 --> 00:17:26,784
I'm sorry.
403
00:17:26,915 --> 00:17:28,351
For what?
404
00:17:28,482 --> 00:17:30,571
For this.
405
00:17:32,355 --> 00:17:34,662
For where we find
ourselves today.
406
00:17:36,577 --> 00:17:39,580
You're a great cop,
and I cannot afford to lose you.
407
00:17:39,754 --> 00:17:41,495
So then don't.
408
00:17:41,669 --> 00:17:43,279
Your son Vincent lives with you.
409
00:17:43,453 --> 00:17:45,064
He has access to your weapon.
410
00:17:45,238 --> 00:17:46,978
Commissioner,
I lock up my firearm.
411
00:17:47,153 --> 00:17:49,155
And not just because of my son,
412
00:17:49,329 --> 00:17:51,157
but because that's
what the job requires.
413
00:17:51,331 --> 00:17:53,942
And you failed
to disclose his past.
414
00:17:54,116 --> 00:17:56,031
Are you saying I should've
turned my back on him, my son?
415
00:17:56,162 --> 00:17:58,512
Because he's an addict?
416
00:17:58,686 --> 00:18:01,123
Your son has complicated
your ability to do that.
417
00:18:01,297 --> 00:18:02,472
The hell he has.
418
00:18:04,953 --> 00:18:07,999
If I had not gotten shot,
none of this would've come out.
419
00:18:08,174 --> 00:18:10,698
Vincent is responsible
for you being shot.
420
00:18:12,613 --> 00:18:16,182
He has put you
and your family at risk.
421
00:18:16,356 --> 00:18:18,488
I'm the reason I got shot.
422
00:18:20,621 --> 00:18:23,276
All the time
I dedicated to the job--
423
00:18:23,406 --> 00:18:26,670
that was time
I didn't spend with my boy.
424
00:18:34,591 --> 00:18:36,985
And here's a question
for you, Commissioner.
425
00:18:38,421 --> 00:18:41,163
What would you do?
426
00:18:41,294 --> 00:18:43,383
What would you do
if it was one of your boys?
427
00:18:52,914 --> 00:18:54,829
You told her.
428
00:18:55,003 --> 00:18:56,874
I work for her--
what do you expect?
429
00:18:57,048 --> 00:18:59,181
Look, the witness
didn't show up in court.
430
00:18:59,312 --> 00:19:01,618
So if what you said was true--
that Deanna instructed
431
00:19:01,792 --> 00:19:04,012
the witness not to show--
that's a serious crime.
432
00:19:04,186 --> 00:19:05,970
I needed to know the source.
433
00:19:06,101 --> 00:19:07,015
You said you'd keep it
between us.
434
00:19:07,189 --> 00:19:08,190
I would've if I could've.
435
00:19:08,364 --> 00:19:10,410
Joe, I need to know
436
00:19:10,584 --> 00:19:12,629
exactly how you came to know
437
00:19:12,803 --> 00:19:14,892
that Deanna told
the witness to flee.
438
00:19:15,023 --> 00:19:17,982
I overheard her on the phone.
439
00:19:18,113 --> 00:19:19,810
Joe, you know better than
to listen in on a privileged
440
00:19:19,984 --> 00:19:21,812
conversation between an attorney
441
00:19:21,986 --> 00:19:23,118
and their client.
442
00:19:23,249 --> 00:19:24,467
It wasn't a client,
it was a witness.
443
00:19:24,641 --> 00:19:26,295
And it shouldn't matter
how I found out.
444
00:19:26,469 --> 00:19:27,557
It was true--
the witness didn't show.
445
00:19:27,688 --> 00:19:29,559
I don't think
I can even use this.
446
00:19:29,690 --> 00:19:30,952
What are you, a saint
- or something?
- No.
447
00:19:31,126 --> 00:19:33,084
I'm not a saint, but
448
00:19:33,259 --> 00:19:34,869
if you knew anything about me,
you would know
449
00:19:35,043 --> 00:19:37,350
that I care about doing
things the right way.
450
00:19:37,524 --> 00:19:39,787
I guess I don't really
know anything about you.
451
00:19:42,442 --> 00:19:44,270
We're sorry
for your loss, Mr. Martinez.
452
00:19:44,444 --> 00:19:46,881
I can't believe
she's gone.
453
00:19:47,055 --> 00:19:48,796
Do you know
if Mimi was sick at all?
454
00:19:48,970 --> 00:19:51,625
No, nothing.
455
00:19:51,799 --> 00:19:52,974
Can you think of anybody
who would want to see her dead?
456
00:19:53,148 --> 00:19:55,194
Dead? No.
457
00:19:56,847 --> 00:19:59,633
But Mimi was a complicated woman
458
00:19:59,807 --> 00:20:02,201
who didn't make it easy
for people to love her.
459
00:20:02,375 --> 00:20:04,812
But you did love her, right?
460
00:20:04,942 --> 00:20:06,422
22 years in June.
461
00:20:06,596 --> 00:20:07,728
So why'd you cheat on her?
462
00:20:10,252 --> 00:20:11,862
Mimi and I had an understanding.
463
00:20:12,036 --> 00:20:13,734
Sounds like a fancy way
464
00:20:13,908 --> 00:20:16,824
- of saying sexless marriage.
- Excuse me?
465
00:20:16,998 --> 00:20:18,521
I bet you couldn't have been
too happy about that, right?
466
00:20:18,695 --> 00:20:21,002
Am I under investigation
or something?
467
00:20:21,176 --> 00:20:23,178
No, we're gathering insight.
468
00:20:23,352 --> 00:20:25,615
From what I've gathered,
wanting out of a dry marriage
469
00:20:25,746 --> 00:20:28,139
is motive to want her gone.
470
00:20:28,314 --> 00:20:31,142
I wasn't in love with Mimi,
but I still loved her.
471
00:20:31,317 --> 00:20:33,406
Even if she was
difficult and made
472
00:20:33,536 --> 00:20:34,624
enemies everywhere she went.
473
00:20:34,755 --> 00:20:36,060
Enemies like who?
474
00:20:36,191 --> 00:20:37,627
Ashley. Her assistant.
475
00:20:37,758 --> 00:20:40,369
Well, ex-assistant.
476
00:20:40,543 --> 00:20:42,676
Mimi had to let her go
after a casual drinking habit
477
00:20:42,850 --> 00:20:43,851
escalated to a problem.
478
00:20:44,025 --> 00:20:45,505
What kind of problem?
479
00:20:45,679 --> 00:20:47,071
The one where we were left
holding the tab
480
00:20:47,202 --> 00:20:48,899
for a hotel penthouse
that got trashed.
481
00:20:49,073 --> 00:20:50,945
So you're suggesting
a disgruntled
482
00:20:51,119 --> 00:20:52,425
employee wanted her dead?
483
00:20:52,555 --> 00:20:54,470
Yeah, 'cause she wrote
a tell-all book
484
00:20:54,644 --> 00:20:56,864
full of lies
and Mimi refused to pay up.
485
00:21:01,303 --> 00:21:03,827
- Hey.
- Hi.
486
00:21:04,001 --> 00:21:05,351
Oh.
487
00:21:05,525 --> 00:21:07,744
What's all that?
488
00:21:07,875 --> 00:21:10,007
Well, it was to, uh,
celebrate all of your months
489
00:21:10,181 --> 00:21:12,749
of hard work paying off--
surprise.
490
00:21:12,923 --> 00:21:15,012
Well, surprise.
491
00:21:15,186 --> 00:21:17,101
I was pulled off
the undercover assignment.
492
00:21:22,193 --> 00:21:23,934
Then all the more
reason to celebrate
493
00:21:24,108 --> 00:21:25,719
you acing the exam.
494
00:21:25,893 --> 00:21:27,895
Come again?
495
00:21:28,025 --> 00:21:29,505
Now you can focus on your next
steps to becoming a sergeant.
496
00:21:29,679 --> 00:21:32,247
So was this a celebratory dinner
497
00:21:32,378 --> 00:21:34,510
or to game out my next 100 days?
498
00:21:34,684 --> 00:21:36,120
Whoa, easy.
499
00:21:36,251 --> 00:21:38,732
I don't want to be a sergeant.
500
00:21:38,906 --> 00:21:40,081
Well, then why'd you take
the exam?
501
00:21:42,257 --> 00:21:43,563
Because I wanted to prove
502
00:21:43,737 --> 00:21:46,130
that I could qualify, too.
503
00:21:46,261 --> 00:21:47,741
So it's like a competition now?
504
00:21:47,915 --> 00:21:49,525
Yes and no.
505
00:21:49,699 --> 00:21:50,700
Bookies taking bets?
506
00:21:50,831 --> 00:21:53,094
Come on, shut up, I...
507
00:21:53,268 --> 00:21:55,618
I aced that test...
508
00:21:55,792 --> 00:21:57,707
as Eddie Janko.
509
00:21:57,838 --> 00:22:00,275
Not as Sergeant Reagan's wife,
510
00:22:00,449 --> 00:22:03,147
or the police commissioner's
daughter-in-law.
511
00:22:03,278 --> 00:22:04,323
You make it sound
like those things are bad.
512
00:22:04,497 --> 00:22:06,934
No.
513
00:22:07,064 --> 00:22:09,850
It's just the reality
of my life.
514
00:22:10,024 --> 00:22:12,505
I think I would be better
in the field.
515
00:22:12,679 --> 00:22:14,942
Then why'd you give up on the
assignment after one setback?
516
00:22:15,072 --> 00:22:17,074
Because Katie wants
nothing to do with me.
517
00:22:18,511 --> 00:22:20,513
I was burned.
518
00:22:22,079 --> 00:22:24,299
Well, I don't care
519
00:22:24,430 --> 00:22:26,519
if you want to be a sergeant
520
00:22:26,693 --> 00:22:29,522
or a detective or an astronaut--
just don't be a quitter.
521
00:22:40,010 --> 00:22:43,057
- You gave Deanna a warning.
- What are you talking about?
522
00:22:43,231 --> 00:22:44,885
She didn't show up
for work today.
523
00:22:45,059 --> 00:22:47,235
My guess is she learned about
the witness tampering charges,
524
00:22:47,409 --> 00:22:49,977
and you're the only one
I can think of
525
00:22:50,151 --> 00:22:51,979
- who would give her a heads-up.
- What, you think I told her?
526
00:22:52,109 --> 00:22:53,850
Don't act so surprised.
527
00:22:53,981 --> 00:22:56,418
You've already done some
pretty unconventional things.
528
00:22:56,549 --> 00:22:59,334
Yeah, I guess,
but to help put a bad guy away.
529
00:22:59,508 --> 00:23:00,596
From what I know about Deanna,
530
00:23:00,770 --> 00:23:02,119
I don't think
she's the type to run.
531
00:23:02,293 --> 00:23:03,686
Well, what do you know
about Deanna?
532
00:23:03,860 --> 00:23:06,036
Because as far as I'm concerned,
she's an attorney
533
00:23:06,210 --> 00:23:07,995
turned criminal
who should be disbarred.
534
00:23:08,125 --> 00:23:08,952
Well, there's only one way
to find out.
535
00:23:09,126 --> 00:23:10,650
Let's go.
536
00:23:10,824 --> 00:23:11,825
Yeah, you've already
done enough.
537
00:23:11,999 --> 00:23:13,914
Seriously?
538
00:23:14,088 --> 00:23:15,437
Yeah, right now,
you're the only person
539
00:23:15,568 --> 00:23:17,526
who can prove
the witness tampering.
540
00:23:17,700 --> 00:23:20,616
You can't be involved
in the investigation.
541
00:23:23,271 --> 00:23:24,881
And how long were you
Mimi's personal assistant?
542
00:23:25,055 --> 00:23:26,796
Eight years.
543
00:23:26,927 --> 00:23:29,277
These your text messages?
544
00:23:29,451 --> 00:23:31,453
So what if they are?
545
00:23:31,584 --> 00:23:33,716
Well, they prove
you were blackmailing Mimi.
546
00:23:33,890 --> 00:23:35,805
I didn't have to tell her
she should pay me
547
00:23:35,936 --> 00:23:38,765
before I found
a publisher who would.
548
00:23:38,939 --> 00:23:41,724
So you were doing her a favor
by blackmailing her, is that it?
549
00:23:41,898 --> 00:23:43,683
My tell-all would take down
her empire.
550
00:23:43,857 --> 00:23:45,641
But Mimi refused to pay.
551
00:23:45,815 --> 00:23:47,687
It sounds like you had motive.
552
00:23:47,861 --> 00:23:49,471
Wait.
553
00:23:49,645 --> 00:23:51,081
Mimi was a hard boss.
554
00:23:51,255 --> 00:23:52,822
But I would never kill her.
555
00:23:52,953 --> 00:23:54,955
Right, because you draw
the line at blackmail.
556
00:23:55,129 --> 00:23:57,479
She needed to know that Bill
557
00:23:57,653 --> 00:23:59,742
was a useless piece of crap
558
00:23:59,916 --> 00:24:01,744
with a gambling addiction
559
00:24:01,918 --> 00:24:03,746
and sugar babies on speed dial.
560
00:24:03,920 --> 00:24:05,618
So why not just
tell her the truth?
561
00:24:05,748 --> 00:24:08,055
My bills didn't stop
'cause I got fired.
562
00:24:08,185 --> 00:24:10,100
Well, if all you say is true,
then why didn't she just pay?
563
00:24:10,274 --> 00:24:12,320
He told Mimi
564
00:24:12,494 --> 00:24:14,104
I was a disgruntled
former employee
565
00:24:14,278 --> 00:24:16,542
trying to make a buck.
566
00:24:16,716 --> 00:24:18,500
That's exactly what you were.
567
00:24:18,631 --> 00:24:20,371
But everything I said was true.
568
00:24:20,546 --> 00:24:23,549
True or not, we have grounds
to arrest you right now
569
00:24:23,723 --> 00:24:25,289
for grand larceny
by extortion.
570
00:24:25,464 --> 00:24:28,336
Unless you can help us.
571
00:24:31,470 --> 00:24:32,340
What's it gonna be?
572
00:24:34,081 --> 00:24:36,300
Last I heard,
573
00:24:36,431 --> 00:24:38,868
Mimi was planning
on filing for divorce.
574
00:24:38,999 --> 00:24:42,393
But Bill controlled
50% of their empire.
575
00:24:42,568 --> 00:24:44,657
And stood to get half
of everything in a divorce.
576
00:24:44,787 --> 00:24:47,573
Unless she could prove
he was up to some crap.
577
00:24:47,747 --> 00:24:49,139
And your story
strengthened her case.
578
00:24:49,313 --> 00:24:51,054
Bingo.
579
00:24:54,144 --> 00:24:55,842
August 1989,
580
00:24:56,016 --> 00:24:58,018
he talked a woman off the
Willets Avenue Bridge.
581
00:24:58,192 --> 00:25:00,194
Second day
on the Job.
582
00:25:00,368 --> 00:25:02,457
Talk about hitting
the ground running.
583
00:25:02,631 --> 00:25:04,503
What about
confidential informants?
584
00:25:04,677 --> 00:25:06,592
Boss?
585
00:25:06,766 --> 00:25:09,246
Any C.I. worth cultivating's
bound to have a criminal past.
586
00:25:09,420 --> 00:25:11,727
The best ones have
a criminal present.
587
00:25:11,901 --> 00:25:13,816
- Yeah.
- So cops associate
588
00:25:13,990 --> 00:25:15,601
with known criminals
all the time.
589
00:25:15,775 --> 00:25:17,820
Good cops, anyway.
590
00:25:17,994 --> 00:25:20,823
I had a C.I.
when I was working narcotics.
591
00:25:20,997 --> 00:25:22,999
He knew every great restaurant
in Staten Island.
592
00:25:23,173 --> 00:25:24,740
Boy, did we eat well.
593
00:25:24,914 --> 00:25:27,351
I mean, I was
working him.
594
00:25:27,526 --> 00:25:29,397
And he ended up as key
595
00:25:29,571 --> 00:25:30,746
in cracking
that Pelham Bay Park ring.
596
00:25:32,443 --> 00:25:34,358
We've lost too many good cops.
597
00:25:34,533 --> 00:25:37,144
So...
598
00:25:37,274 --> 00:25:40,060
I try to adjust,
shift my weight a little.
599
00:25:40,234 --> 00:25:43,367
But how many times
can you bend the rules
600
00:25:43,498 --> 00:25:46,153
before the costs
outweigh the benefits?
601
00:25:46,283 --> 00:25:46,936
You got more room.
602
00:25:47,110 --> 00:25:49,722
No, I do not.
603
00:25:49,852 --> 00:25:51,941
This past year
I have been half PC,
604
00:25:52,072 --> 00:25:54,378
half soft touch.
605
00:25:54,509 --> 00:25:56,555
I must've missed
those soft touch days.
606
00:25:57,773 --> 00:25:59,340
Boss, if I may?
607
00:25:59,514 --> 00:26:02,038
You may not.
608
00:26:02,212 --> 00:26:04,954
Any wisdom offered
to make someone feel better
609
00:26:05,085 --> 00:26:07,174
about themselves isn't wisdom.
610
00:26:07,304 --> 00:26:09,698
It's just blowing smoke.
611
00:26:09,872 --> 00:26:12,962
Nobody ever laid
on his deathbed going,
612
00:26:13,093 --> 00:26:15,617
"I wish I had been
more of a hardass."
613
00:26:26,846 --> 00:26:28,543
But...
614
00:26:28,674 --> 00:26:31,241
to ask a father
to cut his son
615
00:26:31,415 --> 00:26:33,330
out of his life...
616
00:26:33,461 --> 00:26:35,376
Look, when you take the oath
617
00:26:35,550 --> 00:26:37,552
and you get the shield,
618
00:26:37,683 --> 00:26:40,250
you gain a whole new family.
619
00:26:40,424 --> 00:26:42,905
But family still comes first--
it's in your bones.
620
00:26:43,079 --> 00:26:43,776
Maybe.
621
00:26:43,950 --> 00:26:45,865
Maybe?
622
00:26:46,039 --> 00:26:48,302
Sometimes you have
to make the choice
623
00:26:48,476 --> 00:26:51,610
to throw all that sentimentality
out the window.
624
00:26:51,784 --> 00:26:53,437
And you think Moretti should?
625
00:26:53,612 --> 00:26:55,788
I don't know Moretti.
626
00:26:55,918 --> 00:26:58,486
All I'll say is...
627
00:26:58,660 --> 00:27:00,880
the rule exists for a reason.
628
00:27:04,231 --> 00:27:06,450
And you're privy to that reason.
629
00:27:06,625 --> 00:27:07,713
I am.
630
00:27:11,499 --> 00:27:13,806
That rule was set by my hand.
631
00:27:15,155 --> 00:27:16,809
You made the rule?
632
00:27:18,114 --> 00:27:20,856
So let sleeping dogs lie.
633
00:27:21,030 --> 00:27:22,771
Fat chance.
634
00:27:25,905 --> 00:27:27,646
Okay.
635
00:27:30,605 --> 00:27:32,476
I had a brother-in-law.
636
00:27:38,569 --> 00:27:40,615
- Mom had a brother?
- Name was John.
637
00:27:40,746 --> 00:27:43,662
He started out
with some misdemeanor
638
00:27:43,836 --> 00:27:46,403
collars, and... and
then he started
639
00:27:46,577 --> 00:27:48,841
a loan shark operation.
640
00:27:48,971 --> 00:27:51,147
I got wind of it
and I told him to stop.
641
00:27:51,321 --> 00:27:53,149
And did he?
642
00:27:53,323 --> 00:27:55,064
He responded...
643
00:27:55,195 --> 00:27:57,501
by attacking my partner and I
644
00:27:57,632 --> 00:27:59,765
when we were
policing his corner.
645
00:27:59,939 --> 00:28:02,115
Well, he lost.
646
00:28:02,289 --> 00:28:05,684
And I forbade him to ever
come near the family again.
647
00:28:05,858 --> 00:28:07,686
So you cut him off.
648
00:28:07,860 --> 00:28:09,731
Like he never existed.
649
00:28:11,298 --> 00:28:13,430
Was Mom upset?
650
00:28:13,604 --> 00:28:15,345
Of course she was.
651
00:28:15,519 --> 00:28:18,000
She know you made the rule?
652
00:28:18,174 --> 00:28:20,655
I told her it
came from Albany.
653
00:28:22,657 --> 00:28:24,572
And she believed you?
654
00:28:24,746 --> 00:28:27,444
I thought so.
655
00:28:27,618 --> 00:28:29,751
But you don't know so.
656
00:28:32,798 --> 00:28:34,364
I did what I had to do
to keep us safe.
657
00:28:38,542 --> 00:28:40,719
Did you ever regret it?
658
00:28:42,329 --> 00:28:44,113
Not a day in my life.
659
00:28:46,246 --> 00:28:49,553
See, I knew the other guys
weren't as tough as me.
660
00:28:49,684 --> 00:28:53,209
So that's why when I became
PC, I changed the rule.
661
00:28:53,383 --> 00:28:56,560
It wasn't fair that my relative
662
00:28:56,691 --> 00:28:59,825
was putting
my partner's life at risk.
663
00:29:07,484 --> 00:29:10,270
Well, Ashley's alibi checks out.
664
00:29:10,444 --> 00:29:13,186
She was nowhere near Manhattan
at the time of Mimi's murder.
665
00:29:13,360 --> 00:29:15,623
And we confirmed her story
666
00:29:15,797 --> 00:29:17,277
about Mimi about to file
for divorce.
667
00:29:17,451 --> 00:29:19,714
So Bill had motive,
668
00:29:19,845 --> 00:29:21,716
but he was in California.
669
00:29:21,890 --> 00:29:23,065
- Mm-hmm.
- So if she was murdered,
670
00:29:23,239 --> 00:29:24,197
how did he pull it off?
671
00:29:24,371 --> 00:29:26,634
Good question.
672
00:29:26,808 --> 00:29:28,505
But the M.E.'s report just came.
673
00:29:28,679 --> 00:29:29,419
Well, what's it say?
674
00:29:29,593 --> 00:29:31,291
Why don't you take a look?
675
00:29:32,727 --> 00:29:34,860
She died from anaphylaxis.
676
00:29:35,034 --> 00:29:36,209
- Uh-huh.
- An allergic reaction?
677
00:29:36,383 --> 00:29:37,993
Mm-hmm.
678
00:29:38,167 --> 00:29:40,387
Oh, my God-- nuts!
679
00:29:40,517 --> 00:29:41,780
- Mm-hmm.
- Anyone that watches her show
680
00:29:41,954 --> 00:29:43,825
knows that she is seriously
681
00:29:43,999 --> 00:29:45,871
- allergic to nuts.
- Right.
682
00:29:46,045 --> 00:29:48,221
So maybe it's possible
somebody might've
683
00:29:48,395 --> 00:29:51,702
slipped some, I don't know,
almond milk or hazelnut creamer
684
00:29:51,877 --> 00:29:53,617
into her
morning joe and...
685
00:29:53,792 --> 00:29:55,358
Look at you.
686
00:29:55,532 --> 00:29:56,751
Go ahead and say it.
687
00:29:56,882 --> 00:29:58,405
I was right.
688
00:29:58,535 --> 00:29:59,362
I know you were.
689
00:30:01,321 --> 00:30:02,670
Uh, Janko,
690
00:30:02,844 --> 00:30:04,846
sorry, now's not
really a good time.
691
00:30:05,020 --> 00:30:05,760
No, no, no,
you're gonna want to see this.
692
00:30:08,763 --> 00:30:10,460
Is this the guy from the club?
693
00:30:10,634 --> 00:30:12,506
His name is George Powell.
694
00:30:12,680 --> 00:30:14,769
He's a VP at Niemann and O'Neil,
695
00:30:14,943 --> 00:30:16,336
and his assistant said
he'll be tied up
696
00:30:16,510 --> 00:30:18,120
in meetings
at the office until 6:00.
697
00:30:18,294 --> 00:30:20,427
That's great, but it's
not enough to arrest him.
698
00:30:20,557 --> 00:30:22,472
No, it is,
if we have his victims
699
00:30:22,646 --> 00:30:25,214
positively ID him
in the next few hours.
700
00:30:25,345 --> 00:30:27,869
Good work, Janko.
Let's compile
701
00:30:28,000 --> 00:30:29,610
a photo array and show it
to each of the victims.
702
00:30:29,784 --> 00:30:31,264
- Thank you.
- You're welcome.
703
00:30:31,438 --> 00:30:32,831
Mr. Willis.
704
00:30:33,005 --> 00:30:34,876
Oh, Detectives, hi.
705
00:30:35,050 --> 00:30:36,704
Wasn't expecting
to see you again.
706
00:30:36,878 --> 00:30:38,140
Well, we wanted
to come down ourselves
707
00:30:38,314 --> 00:30:40,316
and let you know
that the M.E.'s report shows
708
00:30:40,490 --> 00:30:42,144
that it wasn't
foul play.
709
00:30:42,318 --> 00:30:44,364
Mimi's death was caused
by an allergic reaction.
710
00:30:44,538 --> 00:30:45,626
An allergic reaction?
711
00:30:45,800 --> 00:30:47,541
Oh, my God.
712
00:30:47,715 --> 00:30:49,586
What a shame that Mimi
had to go out like that.
713
00:30:49,760 --> 00:30:51,719
That's the thing--
it's crazy to me
714
00:30:51,893 --> 00:30:54,156
that you didn't
come get Mimi's epi pen.
715
00:30:54,330 --> 00:30:57,116
- Her what?
- Mimi kept an epi pen in her dressing room.
716
00:30:57,290 --> 00:30:59,161
Oh, I was not aware.
Well, that's funny.
717
00:30:59,335 --> 00:31:01,163
'Cause a former employee
said you'd know
718
00:31:01,337 --> 00:31:02,948
exactly where the epi pen
would've been kept.
719
00:31:03,122 --> 00:31:05,254
Oh, please, what,
you're talking to Ashley?
720
00:31:05,428 --> 00:31:06,908
You cannot believe
a word out of that girl's mouth.
721
00:31:07,082 --> 00:31:08,954
You know what doesn't lie?
722
00:31:09,128 --> 00:31:10,825
The security camera
from the coffee shop
723
00:31:10,999 --> 00:31:12,305
that caught
you ordering the lattes.
724
00:31:12,479 --> 00:31:14,394
So what?
725
00:31:14,568 --> 00:31:16,526
I mean, I often treat
my staff to coffee.
726
00:31:16,700 --> 00:31:18,572
Well, you may treat
your staff to coffee,
727
00:31:18,746 --> 00:31:21,357
but according
to the barista on duty,
728
00:31:21,531 --> 00:31:23,359
you never pick up the coffee.
729
00:31:23,533 --> 00:31:25,535
You always send an assistant.
730
00:31:25,709 --> 00:31:28,974
Until, ironically,
the day of Mimi's death.
731
00:31:29,148 --> 00:31:32,020
Mimi gave you your career
and this is how you repay her?
732
00:31:34,718 --> 00:31:37,286
I think I'd like
to talk to my lawyer.
733
00:31:41,290 --> 00:31:43,292
Police, looking for
George Powell.
734
00:31:44,859 --> 00:31:46,556
He's all yours.
735
00:31:50,647 --> 00:31:52,867
George Powell, get up.
736
00:31:52,998 --> 00:31:55,652
Get up, you're under arrest.
737
00:31:55,826 --> 00:31:58,046
For rape and assault.
738
00:31:58,220 --> 00:32:00,092
- Is this a joke?
- Afraid not. You got to come with us.
739
00:32:00,222 --> 00:32:01,658
Put your hands behind your back.
740
00:32:01,832 --> 00:32:03,660
I'm sorry, everyone,
this is j...
741
00:32:03,791 --> 00:32:05,227
just a big misunderstanding.
742
00:32:05,401 --> 00:32:07,099
No, it isn't.
743
00:32:07,229 --> 00:32:09,101
You were positively ID'd
744
00:32:09,231 --> 00:32:11,538
by the five women
you brutally raped.
745
00:32:11,668 --> 00:32:13,888
And I bet
when we swab your DNA,
746
00:32:14,019 --> 00:32:16,935
it's gonna be a match.
747
00:32:19,894 --> 00:32:22,331
You bitch.
748
00:32:22,505 --> 00:32:24,116
You really had to say that
in front of everyone?
749
00:32:24,246 --> 00:32:26,292
Bitches make the
best detectives.
750
00:32:28,424 --> 00:32:30,557
Bless us, O Lord,
for these, thy gifts,
751
00:32:30,687 --> 00:32:32,646
which we are about to receive
from thy bounty
752
00:32:32,820 --> 00:32:34,604
through Christ our Lord, Amen.
753
00:32:34,778 --> 00:32:36,432
All right, wait a minute.
754
00:32:36,606 --> 00:32:39,000
Before we start,
I would like to propose a toast.
755
00:32:39,131 --> 00:32:41,829
Officer Edit Janko-Reagan
756
00:32:42,003 --> 00:32:44,223
received a near-perfect score
757
00:32:44,397 --> 00:32:45,702
on the sergeant's exam.
758
00:32:45,833 --> 00:32:47,443
- Congratulations.
- Congrats.
759
00:32:47,617 --> 00:32:48,705
- Thank you.
- Made us all proud.
760
00:32:48,836 --> 00:32:50,664
Thank you, Commissioner.
761
00:32:50,838 --> 00:32:51,621
So what are
the next steps?
762
00:32:51,795 --> 00:32:54,711
Mm... I'm not sure.
763
00:32:54,885 --> 00:32:55,799
You're not sure
if you're taking them
764
00:32:55,974 --> 00:32:57,323
or you're not sure
what they are?
765
00:32:58,846 --> 00:33:00,195
What's that supposed to mean?
766
00:33:00,369 --> 00:33:02,502
Well, I heard from my buddy
at Detective Bureau
767
00:33:02,676 --> 00:33:04,591
headquarters, uh...
768
00:33:04,721 --> 00:33:06,114
Am I not supposed
to say anything about this?
769
00:33:06,288 --> 00:33:07,637
No, I wanted to be
the one to tell you.
770
00:33:07,811 --> 00:33:10,075
Tell us what?
771
00:33:10,249 --> 00:33:12,207
I've changed my mind
772
00:33:12,381 --> 00:33:14,209
about becoming a sergeant.
773
00:33:14,383 --> 00:33:16,124
It was the right path
for Jamie.
774
00:33:16,298 --> 00:33:18,213
It just isn't the
right path for me.
775
00:33:18,387 --> 00:33:20,041
And that-that's okay.
776
00:33:20,215 --> 00:33:22,522
She recently worked a case
for special victims
777
00:33:22,696 --> 00:33:24,698
and she did a kick-ass job.
778
00:33:24,872 --> 00:33:27,614
Well, I was jazzed
working that case.
779
00:33:27,744 --> 00:33:29,442
But it's not because
it's a better job.
780
00:33:29,616 --> 00:33:31,661
Pay's better.
781
00:33:31,835 --> 00:33:33,185
But it's just
a bit more who I am.
782
00:33:33,315 --> 00:33:34,621
Hmm.
Well,
783
00:33:34,751 --> 00:33:36,231
that's great, too.
784
00:33:36,405 --> 00:33:38,407
Yeah, another Detective Reagan.
785
00:33:38,538 --> 00:33:40,018
That's worth celebrating.
786
00:33:40,192 --> 00:33:42,194
Whoa, uh, we have
to see what happens.
787
00:33:42,324 --> 00:33:43,978
I still have to interview.
788
00:33:44,152 --> 00:33:46,067
Well, if you'd like me
to pull some strings,
789
00:33:46,241 --> 00:33:48,026
I know a guy.
790
00:33:50,028 --> 00:33:51,899
Thank you, um...
791
00:33:52,073 --> 00:33:54,075
I'm confident
I can do this on my own.
792
00:33:54,249 --> 00:33:56,556
I mean, with Jamie.
793
00:33:58,210 --> 00:34:00,864
If he hadn't pushed me
to follow through
794
00:34:00,995 --> 00:34:03,476
with that case, perp would
still be on the street.
795
00:34:03,650 --> 00:34:04,564
That was all you.
796
00:34:04,694 --> 00:34:06,044
You're not mad?
797
00:34:06,218 --> 00:34:08,133
Of course not and...
798
00:34:08,307 --> 00:34:10,874
the idea of you running
a role call is pretty funny.
799
00:34:11,005 --> 00:34:13,486
- What?
- Officer Ross, that hair needs to be up in a bun.
800
00:34:13,660 --> 00:34:15,749
But since I love
the cut, it's fine.
801
00:34:19,144 --> 00:34:21,059
Well, I couldn't enforce a rule
that I absolutely despise.
802
00:34:21,233 --> 00:34:24,279
That bun is a travesty.
803
00:34:24,453 --> 00:34:26,673
To the future
Detective Eddie Reagan.
804
00:34:26,803 --> 00:34:28,066
Hear, hear.
805
00:34:28,240 --> 00:34:29,850
Thank you.
806
00:34:34,463 --> 00:34:36,596
And did she have any issues
with you being a cop?
807
00:34:36,770 --> 00:34:38,815
We really didn't
do too much talking.
808
00:34:38,989 --> 00:34:41,253
You're never gonna believe
what just appeared on my desk.
809
00:34:41,383 --> 00:34:44,169
Appeared? What is this?
810
00:34:44,343 --> 00:34:46,780
Proof that Adrian Edwards
is as much a dirtbag
811
00:34:46,954 --> 00:34:48,260
as we thought he was.
812
00:34:49,783 --> 00:34:51,132
Where the hell
did this come from?
813
00:34:51,306 --> 00:34:52,786
Take a closer look.
814
00:34:52,960 --> 00:34:54,266
Those are some fancy Post-its.
815
00:34:54,440 --> 00:34:57,051
D.P...
816
00:34:57,225 --> 00:34:59,271
Deanna Parker--
are you kidding me?
817
00:34:59,401 --> 00:35:01,186
You took these files
from her apartment?
818
00:35:03,492 --> 00:35:05,015
I cannot look at these.
819
00:35:05,190 --> 00:35:07,105
Clearly, Edwards realized
Deanna knew too much.
820
00:35:07,279 --> 00:35:08,497
No, we don't know that.
821
00:35:08,628 --> 00:35:10,064
These texts are
between the two of them.
822
00:35:10,238 --> 00:35:11,544
Deanna said she was
gonna recuse herself
823
00:35:11,718 --> 00:35:13,372
and then he threatened her life.
824
00:35:13,502 --> 00:35:14,677
If that's the case,
she should've called the police.
825
00:35:14,851 --> 00:35:17,158
Maybe she was scared.
826
00:35:17,289 --> 00:35:18,942
She went rogue
and committed a crime.
827
00:35:19,073 --> 00:35:20,118
It doesn't matter
what she's done wrong.
828
00:35:20,292 --> 00:35:21,945
She's missing
and this guy's dangerous.
829
00:35:22,076 --> 00:35:23,077
We need to find her
before he finishes the job.
830
00:35:23,208 --> 00:35:24,122
Kid's got a point.
831
00:35:32,434 --> 00:35:34,436
Fine.
But this time we do it my way.
832
00:35:34,610 --> 00:35:35,785
By the book.
833
00:35:46,318 --> 00:35:47,623
How'd you find this address?
834
00:35:47,797 --> 00:35:49,277
When Deanna left my apartment
835
00:35:49,451 --> 00:35:50,974
and I called her an Uber.
This is where she went.
836
00:35:51,105 --> 00:35:53,977
I checked it out a few days ago.
It looked abandoned.
837
00:35:54,108 --> 00:35:56,589
Now Adrian Edwards
is hanging out on the porch.
838
00:35:56,763 --> 00:35:59,331
Still, we don't know
Deanna's inside.
839
00:35:59,461 --> 00:36:02,769
Yeah, well, he's on the move.
840
00:36:02,943 --> 00:36:05,511
This has got to be where he's
holding her. We have to go in.
841
00:36:05,685 --> 00:36:06,642
We don't have a search warrant,
and without a search warrant,
842
00:36:06,816 --> 00:36:08,427
we are not entering
that building.
843
00:36:08,601 --> 00:36:09,906
There is a chance
she is being held there
844
00:36:10,080 --> 00:36:11,473
against her will,
in real danger.
845
00:36:11,647 --> 00:36:13,301
Well, looks like
we got probable cause.
846
00:36:23,006 --> 00:36:24,573
Strap in.
847
00:36:24,704 --> 00:36:26,314
'Cause he's got a gun.
848
00:36:30,492 --> 00:36:32,059
Police!
849
00:36:32,233 --> 00:36:35,236
Joe, get the gun!
Get the Gun!
850
00:36:37,673 --> 00:36:39,197
I'll call a bus!
851
00:36:39,371 --> 00:36:41,242
You're okay.
852
00:36:41,416 --> 00:36:43,462
You're okay, come on.
853
00:36:43,636 --> 00:36:45,072
- How the hell did you find me?
- Doesn't matter.
854
00:36:45,246 --> 00:36:46,073
We dot to get you out
of here, come on.
855
00:36:46,247 --> 00:36:48,728
Watch.
856
00:36:48,858 --> 00:36:50,469
Watch the door.
857
00:36:50,643 --> 00:36:53,428
- You're a cop?
- He's a detective.
858
00:36:55,387 --> 00:36:56,953
It was Hank?
859
00:36:57,084 --> 00:36:59,086
I can't believe it.
860
00:36:59,260 --> 00:37:01,044
He bought the coffee
that killed Mimi,
861
00:37:01,219 --> 00:37:03,046
knowing she was allergic.
862
00:37:03,177 --> 00:37:04,613
Hoping that her death
would appear accidental.
863
00:37:04,787 --> 00:37:06,267
But why?
864
00:37:06,441 --> 00:37:08,400
We don't know,
but it's a good thing
865
00:37:08,574 --> 00:37:10,445
my partner was
so passionate about the case,
866
00:37:10,619 --> 00:37:12,404
otherwise, he might've
got away with it.
867
00:37:12,534 --> 00:37:14,101
Well, thank God he won't.
868
00:37:14,275 --> 00:37:15,537
I can't thank you both enough.
869
00:37:15,711 --> 00:37:17,496
Um, actually,
before we go, wh...
870
00:37:17,670 --> 00:37:19,715
what are your plans,
871
00:37:19,889 --> 00:37:21,717
you know, for the next chapter
of your life?
872
00:37:21,891 --> 00:37:23,850
Next chapter?
873
00:37:23,980 --> 00:37:26,287
Mimi was the breadwinner,
and you worked for her.
874
00:37:26,461 --> 00:37:28,855
So without her,
you're nothing.
875
00:37:29,029 --> 00:37:30,509
Excuse me?
876
00:37:32,728 --> 00:37:33,773
What are those for?
877
00:37:33,947 --> 00:37:36,210
Oh, we forgot to mention.
878
00:37:36,384 --> 00:37:39,169
We did arrest Hank
for Mimi's murder, but
879
00:37:39,344 --> 00:37:42,216
we're pretty certain he didn't
act alone. In fact...
880
00:37:42,390 --> 00:37:44,523
- You're the guy we really want.
- Yeah.
881
00:37:44,697 --> 00:37:46,438
What are you talking about?
882
00:37:46,568 --> 00:37:48,527
Whatever he told you is untrue.
883
00:37:48,657 --> 00:37:50,355
You knew Mimi
was about to leave you.
884
00:37:50,529 --> 00:37:52,879
Your prenup would've left you
living a very different life.
885
00:37:53,009 --> 00:37:56,143
But now that she's gone,
you get everything.
886
00:37:56,317 --> 00:37:58,450
I had nothing to do with this.
887
00:37:58,580 --> 00:38:00,800
I think you did.
888
00:38:00,974 --> 00:38:03,498
So I'll be watching you, and the
moment any money changes hands
889
00:38:03,672 --> 00:38:06,545
between you and Hank,
I am coming for you.
890
00:38:06,719 --> 00:38:08,111
I bet he'll start talking
once he doesn't get
891
00:38:08,286 --> 00:38:10,288
what he's promised.
892
00:38:10,462 --> 00:38:12,594
Pretty unlucky, huh?
893
00:38:12,768 --> 00:38:14,335
Your wife's biggest fan
happens to be
894
00:38:14,509 --> 00:38:16,337
a New York City detective.
895
00:38:31,700 --> 00:38:33,485
- Thank you.
- You're welcome.
896
00:38:36,792 --> 00:38:39,229
You sure you don't want a plate,
Commissioner?
897
00:38:39,404 --> 00:38:41,406
We-we have plenty
left over from dinner.
898
00:38:41,580 --> 00:38:43,364
I already ate.
Thank you, Cheryl.
899
00:38:51,851 --> 00:38:54,288
Well, I guess
I better start the dishes.
900
00:39:05,821 --> 00:39:08,215
You asked me what I would do
if it were my son.
901
00:39:09,521 --> 00:39:11,218
I thought about that.
902
00:39:13,873 --> 00:39:14,961
How old is Vincent?
903
00:39:15,962 --> 00:39:17,398
He'll be 26.
904
00:39:17,572 --> 00:39:20,053
You still living at home
when you were 26?
905
00:39:20,227 --> 00:39:22,098
No, but times are different.
906
00:39:22,272 --> 00:39:24,013
Not that different.
907
00:39:26,538 --> 00:39:28,670
Either he's out of the house
908
00:39:28,844 --> 00:39:30,716
or you're out of the department.
909
00:39:34,197 --> 00:39:36,896
Commissioner, I just... I just
don't know where he would go.
910
00:39:37,070 --> 00:39:39,551
Neither do I. Hopefully...
911
00:39:39,725 --> 00:39:42,162
some kind of rehab.
Doesn't matter.
912
00:39:42,336 --> 00:39:44,904
Well, it... it matters to me.
913
00:39:45,078 --> 00:39:46,514
Of course it does.
914
00:39:48,429 --> 00:39:50,562
But the one thing we both know
915
00:39:50,692 --> 00:39:53,739
is it doesn't work
with him living here.
916
00:39:56,263 --> 00:39:57,612
You do know that, right?
917
00:39:59,658 --> 00:40:02,269
Yeah, I... I guess.
918
00:40:04,837 --> 00:40:07,274
If it were my son,
I'd know it was time
919
00:40:07,448 --> 00:40:09,450
to kick him out.
920
00:40:09,624 --> 00:40:12,845
How I'd know is because my house
921
00:40:13,019 --> 00:40:15,456
just got all shot to hell
with me and my family inside
922
00:40:15,630 --> 00:40:18,807
because he was still
living there.
923
00:40:21,070 --> 00:40:23,377
If you do this...
924
00:40:25,248 --> 00:40:27,468
...he's gonna call you
a hardass.
925
00:40:28,948 --> 00:40:31,254
And, hopefully...
926
00:40:31,429 --> 00:40:33,909
that'll go on for years.
927
00:40:34,083 --> 00:40:36,172
And that's a good thing.
928
00:40:36,346 --> 00:40:38,000
How is that a good thing?
929
00:40:41,526 --> 00:40:44,442
'Cause it means he'd still
be around to call you that.
930
00:40:44,616 --> 00:40:47,314
And you'll still
be around to hear it.
931
00:40:55,627 --> 00:40:58,194
Bet you didn't
expect that.
932
00:40:58,368 --> 00:41:00,980
I didn't expect you to suggest
this place for dinner.
933
00:41:01,154 --> 00:41:04,418
Well, I guess there's a lot
we don't know about each other.
934
00:41:04,592 --> 00:41:06,986
Like you don't know
I'm a bowling champ
935
00:41:07,160 --> 00:41:10,772
who used to kick your father's
butt right here every week.
936
00:41:10,946 --> 00:41:12,208
Ah, I see.
937
00:41:12,339 --> 00:41:14,776
And I don't know
938
00:41:14,950 --> 00:41:16,952
why you wouldn't tell
a woman that you're a cop
939
00:41:17,126 --> 00:41:18,954
when being a cop
is so important to you.
940
00:41:19,128 --> 00:41:21,609
Honestly?
941
00:41:21,783 --> 00:41:24,917
I didn't want to blow my chances
with the hot lawyer at the bar.
942
00:41:25,091 --> 00:41:28,398
Some women run
towards the uniform,
943
00:41:28,573 --> 00:41:30,226
others run away.
You never know.
944
00:41:30,357 --> 00:41:32,577
Well, that I can understand.
945
00:41:32,751 --> 00:41:35,188
Try telling a guy
you're the trial bureau chief
946
00:41:35,362 --> 00:41:36,842
at the Manhattan
district attorney's office.
947
00:41:38,321 --> 00:41:40,889
Yeah.
948
00:41:41,063 --> 00:41:43,979
So, uh, your dad and I
used to play ten bucks a frame.
949
00:41:44,153 --> 00:41:46,373
Game on. I'm not one to back
down from a challenge.
950
00:41:46,547 --> 00:41:48,767
Neither was your dad.
951
00:41:48,941 --> 00:41:50,333
So I've been told.
952
00:41:53,467 --> 00:41:55,904
You remind me of him so much.
953
00:41:57,123 --> 00:41:59,038
I miss him.
954
00:41:59,212 --> 00:42:00,648
Every day.
955
00:42:02,955 --> 00:42:05,784
But it won't stop me
from taking your money.
956
00:42:11,964 --> 00:42:13,313
Ah.
957
00:42:13,487 --> 00:42:14,836
Sucker.
958
00:42:24,629 --> 00:42:27,501
Captioning sponsored by CBS
959
00:42:27,632 --> 00:42:31,113
And TOYOTA.
960
00:42:31,287 --> 00:42:33,376
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
68838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.