Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:03,071
*
2
00:00:12,846 --> 00:00:15,183
Hey.
Hey.
3
00:00:15,216 --> 00:00:16,217
Closed door?
4
00:00:16,250 --> 00:00:18,452
I want to talk to you.
5
00:00:18,486 --> 00:00:20,221
Talk to or talk at?
6
00:00:20,254 --> 00:00:21,389
Probably nothing.
7
00:00:21,422 --> 00:00:23,557
Well, maybe nothing.
So something.
8
00:00:23,591 --> 00:00:26,160
Got a call from one of
our COs this morning.
9
00:00:26,194 --> 00:00:28,229
Turns out one of our cops
got his nose broken
10
00:00:28,262 --> 00:00:30,364
busting up a bar fight
on the upper east side.
11
00:00:30,398 --> 00:00:31,632
Okay, that happened.
12
00:00:31,665 --> 00:00:33,634
Thing is, the perp
in the incident
13
00:00:33,667 --> 00:00:35,636
is Alex Jasper.
Not ringing a bell.
14
00:00:35,669 --> 00:00:37,538
Son of Frederick T. Jasper.
15
00:00:37,571 --> 00:00:39,573
The mayor's main bundler?
The same.
16
00:00:39,607 --> 00:00:41,809
Oh.
Normally, you
hit a cop,
17
00:00:41,842 --> 00:00:43,311
you break his nose,
18
00:00:43,344 --> 00:00:45,213
the judge hits you
with a hefty bail.
19
00:00:45,246 --> 00:00:46,046
I'm guessing that
didn't happen here.
20
00:00:46,080 --> 00:00:48,116
Released on his
own recognizance.
21
00:00:48,149 --> 00:00:49,217
I see.
22
00:00:49,250 --> 00:00:51,185
And this comes
to me because...
23
00:00:51,219 --> 00:00:52,486
Because should we
tell the boss?
24
00:00:52,520 --> 00:00:54,422
We?
25
00:00:54,455 --> 00:00:56,424
Well, now that you know
the particulars, yeah.
26
00:00:56,457 --> 00:01:00,094
Crafty. Two minutes ago
I was blissfully ignorant.
27
00:01:00,128 --> 00:01:01,362
Should we tell the boss?
28
00:01:01,395 --> 00:01:02,096
Is there any evidence that says
29
00:01:02,130 --> 00:01:04,365
the mayor talked
to that judge?
30
00:01:04,398 --> 00:01:05,399
Well, no, but it's
pretty obvious
31
00:01:05,433 --> 00:01:06,467
what's going on here.
32
00:01:06,500 --> 00:01:08,736
We don't say anything
to Frank
33
00:01:08,769 --> 00:01:10,138
until there's something to say.
34
00:01:10,171 --> 00:01:11,472
Are you sure?
35
00:01:17,378 --> 00:01:18,346
Morning.
36
00:01:18,379 --> 00:01:20,148
Hey, Danny.
Morning.
37
00:01:20,181 --> 00:01:21,282
Morning, Regan.
Morning.
38
00:01:21,315 --> 00:01:23,284
I got to tell him?
You're the one
bringing it here.
39
00:01:23,317 --> 00:01:25,319
He's always pissed
about something.
40
00:01:25,353 --> 00:01:26,587
Get ready.
Heard 'em talking
41
00:01:26,620 --> 00:01:28,256
about a double
homicide came in.
42
00:01:28,289 --> 00:01:29,823
You mean the one they just gave
to Byrne and Bitterman?
43
00:01:29,857 --> 00:01:31,459
They're not gonna give
it to those bananas
44
00:01:31,492 --> 00:01:33,461
while we're sitting around
twiddling our thumbs.
45
00:01:33,494 --> 00:01:34,862
Well, we're no longer twiddling.
46
00:01:35,896 --> 00:01:37,831
Who's this,
and why is his foot
47
00:01:37,865 --> 00:01:40,134
on the furniture?
48
00:01:40,168 --> 00:01:41,535
Officer Mahoney.
How you doing?
49
00:01:41,569 --> 00:01:42,503
Just came off this job.
50
00:01:42,536 --> 00:01:43,871
Sarge said to
give it to you.
What is it?
51
00:01:43,904 --> 00:01:45,873
Teen suicide.
You got to be kidding me.
52
00:01:45,906 --> 00:01:48,409
It's busy work.
Hey, I'm just
the messenger.
53
00:01:48,442 --> 00:01:50,344
You're not just the messenger.
You're first on the scene,
right?
54
00:01:50,378 --> 00:01:53,281
What do you know about
this Derrick Madigan kid?
55
00:01:53,314 --> 00:01:55,516
He's a good kid, just got
mixed up with the wrong crowd.
56
00:01:55,549 --> 00:01:57,685
What's that got to do with him
taking his own life?
57
00:01:57,718 --> 00:01:59,687
I think he got
peer-pressured by his friends.
58
00:01:59,720 --> 00:02:01,355
He was a lookout for one of
their robberies the other night.
59
00:02:01,389 --> 00:02:03,724
Once he heard we caught
wind of his involvement,
60
00:02:03,757 --> 00:02:05,159
well, word on
the street is
61
00:02:05,193 --> 00:02:06,394
(clicks tongue)
he panicked.
62
00:02:06,427 --> 00:02:08,296
How'd he do it?
63
00:02:08,329 --> 00:02:11,299
His mother found him handing
by his belt in the closet.
64
00:02:11,332 --> 00:02:12,766
Oh, good Lord.
65
00:02:12,800 --> 00:02:14,702
As you can imagine, she ain't
doing so good right about now.
66
00:02:14,735 --> 00:02:16,370
Yeah, I wouldn't think so.
67
00:02:17,505 --> 00:02:19,573
So, uh, what can I
tell the boss?
68
00:02:19,607 --> 00:02:20,874
Tell the boss
we'll take the case
69
00:02:20,908 --> 00:02:23,311
and to teach you
some manners.
70
00:02:23,344 --> 00:02:24,878
Again with the foot!
71
00:02:26,680 --> 00:02:27,681
All right.
Yeah, all right.
72
00:02:27,715 --> 00:02:28,816
We got it from
here, good-bye.
73
00:02:30,684 --> 00:02:31,919
It was all you,
Your Majesty.
74
00:02:31,952 --> 00:02:34,422
Come on, we're a team.
When I win, you win.
75
00:02:34,455 --> 00:02:36,824
I just happen
to win more often.
76
00:02:36,857 --> 00:02:39,327
Funny thing is,
you ain't kidding.
77
00:02:39,360 --> 00:02:41,295
Oh, come on,
of course I am.
78
00:02:41,329 --> 00:02:42,430
You know that.
79
00:02:42,463 --> 00:02:44,798
There's a Reggie Wilson
here to see you.
80
00:02:44,832 --> 00:02:46,367
I don't see him
on your schedule.
81
00:02:46,400 --> 00:02:48,369
Reggie Wilson?
Sounds familiar.
82
00:02:48,402 --> 00:02:50,971
Wasn't he our
sole eyewitness
83
00:02:51,004 --> 00:02:52,540
on that homicide last year?
84
00:02:52,573 --> 00:02:54,608
Yeah, you're right.
He took the stand for us
85
00:02:54,642 --> 00:02:57,578
when the neighborhood
wouldn't even look our way.
86
00:02:57,611 --> 00:02:59,680
So I should let him in?
Please.
87
00:02:59,713 --> 00:03:01,549
He's got big stones,
this guy.
88
00:03:01,582 --> 00:03:04,352
By "stones" you're meaning
his intestinal fortitude?
89
00:03:04,385 --> 00:03:06,387
Sure. Whatever.
90
00:03:06,420 --> 00:03:08,356
(knocking)
Mr. Wilson.
91
00:03:08,389 --> 00:03:10,591
Miss Erin,
the pleasure's mine.
92
00:03:10,624 --> 00:03:12,526
Nice to see you.
Good to see you.
93
00:03:12,560 --> 00:03:14,262
Reggie, how are you?
Anthony, right?
94
00:03:14,295 --> 00:03:15,263
Look like you lost
some weight.
95
00:03:15,296 --> 00:03:17,798
I'll find it soon enough.
96
00:03:17,831 --> 00:03:19,433
So what brings you
all the way down here
97
00:03:19,467 --> 00:03:21,402
from the Bronx?
98
00:03:21,435 --> 00:03:23,304
I'm gonna be
straight with you.
99
00:03:23,337 --> 00:03:25,539
The way I see it,
I helped you out pretty good
100
00:03:25,573 --> 00:03:26,907
on that situation
you had last year.
101
00:03:28,276 --> 00:03:30,544
You did your civic duty,
for which we're grateful,
102
00:03:30,578 --> 00:03:31,412
if that's what you mean.
103
00:03:31,445 --> 00:03:33,013
Now it's your turn.
104
00:03:33,046 --> 00:03:34,648
My turn?
105
00:03:34,682 --> 00:03:36,617
It's your turn
to scratch my back.
106
00:03:42,556 --> 00:03:43,657
The dream team, sir.
107
00:03:45,559 --> 00:03:46,894
Morning.
FRANK: Morning.
108
00:03:46,927 --> 00:03:48,396
How's it going, boss?
It's going.
109
00:03:48,429 --> 00:03:49,563
You see that piece
in the news?
110
00:03:49,597 --> 00:03:51,299
Nice little pat
on the back.
111
00:03:51,332 --> 00:03:53,401
In the neighborhood section,
page after the comics.
112
00:03:53,434 --> 00:03:55,469
Well, okay.
113
00:03:55,503 --> 00:03:57,571
I spoke to the Chief of D's,
like you asked.
114
00:03:57,605 --> 00:03:58,939
He says you're gonna
be very happy
115
00:03:58,972 --> 00:04:00,574
about this month's numbers.
116
00:04:00,608 --> 00:04:03,444
And you're personally
guaranteeing it?
117
00:04:03,477 --> 00:04:05,579
Well, no, I just...
118
00:04:05,613 --> 00:04:08,248
Better to under-promise
than over-deliver.
119
00:04:09,082 --> 00:04:10,784
Well, that's a good one.
120
00:04:13,354 --> 00:04:16,557
And what about
the Jasper kid's ROR?
121
00:04:21,061 --> 00:04:24,598
ROR, as in released
on own recognizance?
122
00:04:24,632 --> 00:04:25,799
As in no bail.
123
00:04:25,833 --> 00:04:27,000
I know what it means, sir.
124
00:04:27,034 --> 00:04:28,969
So you know about it, right?
Yeah.
125
00:04:29,002 --> 00:04:31,372
Yes, we just didn't know
you did.
126
00:04:31,405 --> 00:04:34,808
And you were about to tell me?
Because it's not in here.
127
00:04:34,842 --> 00:04:36,877
Well...
Look, I have dinner
128
00:04:36,910 --> 00:04:39,980
every Sunday with
the former PC, a detective,
129
00:04:40,013 --> 00:04:41,749
a beat cop, and an A.D.A.
130
00:04:41,782 --> 00:04:43,751
Did you really think
all my intel
131
00:04:43,784 --> 00:04:44,952
flowed through you two?
132
00:04:44,985 --> 00:04:46,687
No, but...
I also charter
133
00:04:46,720 --> 00:04:49,890
a boat out of Montauk
from time to time
134
00:04:49,923 --> 00:04:52,560
with Officer Broken Nose's CO.
135
00:04:52,593 --> 00:04:56,797
Call in some chips and get
the presiding judge's phone log,
136
00:04:56,830 --> 00:04:59,800
and see who reached out.
137
00:04:59,833 --> 00:05:01,669
Now would be a good time.
138
00:05:10,010 --> 00:05:11,645
(door opening)
139
00:05:11,679 --> 00:05:13,347
(sighs)
140
00:05:15,148 --> 00:05:18,386
*
141
00:05:40,140 --> 00:05:42,643
My kids are terrified
142
00:05:42,676 --> 00:05:43,377
to go to school.
143
00:05:43,411 --> 00:05:44,612
My wife,
144
00:05:44,645 --> 00:05:46,614
she's practically
turning into a hermit.
145
00:05:46,647 --> 00:05:48,916
All 'cause no one wants
to open our door.
146
00:05:48,949 --> 00:05:50,584
Your door opens up into the
lobby of the building?
147
00:05:50,618 --> 00:05:52,753
Ain't no lobby no
more, it's more like
148
00:05:52,786 --> 00:05:55,623
a 7-Eleven, with the only thing
on the shelves being dope.
149
00:05:55,656 --> 00:05:57,725
And how often
is this happening?
150
00:05:57,758 --> 00:06:00,561
24/7, 365.
151
00:06:01,729 --> 00:06:03,597
Hell, they've even closed it
down during Christmas morning.
152
00:06:03,631 --> 00:06:05,032
You've brought this
to the people
153
00:06:05,065 --> 00:06:06,700
that run the Housing
Authority?
154
00:06:06,734 --> 00:06:08,836
People that run the
Housing Authority? What?
155
00:06:08,869 --> 00:06:12,473
It's a housing project.
Nobody's running nothing.
156
00:06:12,506 --> 00:06:14,542
Have you reached out
to your local precinct?
157
00:06:14,575 --> 00:06:16,009
Only every day.
158
00:06:16,043 --> 00:06:19,046
And what'd they say?
"Call us back when
there's a homicide."
159
00:06:19,079 --> 00:06:20,614
The boogie down Bronx.
160
00:06:20,648 --> 00:06:23,751
And how about the Bronx D.A.?
Only every other day.
161
00:06:23,784 --> 00:06:25,653
What'd they say?
"Call us back when
it's a homicide."
162
00:06:25,686 --> 00:06:27,821
Look...
163
00:06:27,855 --> 00:06:29,857
(sighs)
164
00:06:29,890 --> 00:06:32,125
I get it, okay?
165
00:06:32,159 --> 00:06:34,895
Up where we live,
doping and dealing,
166
00:06:34,928 --> 00:06:37,097
it ain't nothing to you people
down here in these buildings.
167
00:06:37,130 --> 00:06:39,933
But this is happening just
outside my door,
168
00:06:39,967 --> 00:06:41,735
and I don't want
that homicide
169
00:06:41,769 --> 00:06:43,671
to be one of my kids.
170
00:06:43,704 --> 00:06:49,009
Look... I get it,
and I want to help you.
171
00:06:49,042 --> 00:06:52,613
But I'm a Manhattan A.D.A.,
and you live in the Bronx.
172
00:06:52,646 --> 00:06:54,682
Didn't stop me
from helping you.
173
00:07:02,490 --> 00:07:04,758
Yeah, you're right.
174
00:07:05,859 --> 00:07:08,929
Okay, I will call the Bronx
175
00:07:08,962 --> 00:07:10,464
A.D.A.'s office.
176
00:07:10,498 --> 00:07:12,633
And I can't promise anything,
177
00:07:12,666 --> 00:07:14,535
but I will look into this.
178
00:07:15,536 --> 00:07:17,170
Thank you, Miss Erin.
179
00:07:17,204 --> 00:07:18,739
Thank you.
180
00:07:18,772 --> 00:07:20,808
Thank you. Thank you,
Miss Erin, thank you.
Okay.
181
00:07:27,715 --> 00:07:29,750
I'd have put ten to one
against you agreeing
182
00:07:29,783 --> 00:07:31,619
to pick up this case.
183
00:07:31,652 --> 00:07:32,686
That's because you
don't know the history
184
00:07:32,720 --> 00:07:36,524
I have with a
certain Bronx A.D.A.
185
00:07:42,229 --> 00:07:43,831
I'm a good person.
186
00:07:43,864 --> 00:07:45,766
I've always tried
to do the right thing,
187
00:07:45,799 --> 00:07:48,902
even when life has dealt me
one crappy card after another.
188
00:07:48,936 --> 00:07:50,738
That person is gone now.
189
00:07:50,771 --> 00:07:52,640
Gone, gone.
We understand.
190
00:07:52,673 --> 00:07:53,974
We know you're hurting.
191
00:07:56,910 --> 00:07:59,880
Could you tell us some
more about Derrick?
192
00:07:59,913 --> 00:08:00,914
You want to know
about my son?
193
00:08:00,948 --> 00:08:02,149
Here's the only thing
you need
194
00:08:02,182 --> 00:08:04,051
to write down
on that piece of paper.
195
00:08:04,084 --> 00:08:06,554
Derrick was a blessing.
196
00:08:06,587 --> 00:08:07,755
He was heaven-sent.
197
00:08:07,788 --> 00:08:09,890
He was the only
good thing
198
00:08:09,923 --> 00:08:12,259
I ever got in my life,
and now he's just gone.
199
00:08:12,292 --> 00:08:14,562
Just like that.
How does that happen?
200
00:08:14,595 --> 00:08:16,129
I don't know.
201
00:08:16,163 --> 00:08:17,731
I can't imagine
what you're going through,
202
00:08:17,765 --> 00:08:20,033
but I lost a brother,
my partner lost a brother...
203
00:08:20,067 --> 00:08:21,201
Why did he do this?
204
00:08:21,234 --> 00:08:23,604
Why? Why would he take his life?
205
00:08:23,637 --> 00:08:25,673
Over something so stupid?
206
00:08:25,706 --> 00:08:28,041
Sometimes, we just don't know
how much someone is hurting...
207
00:08:28,075 --> 00:08:30,177
No, it's those idiots
he was running around with.
208
00:08:30,210 --> 00:08:31,545
That's whose fault this is.
209
00:08:31,579 --> 00:08:34,114
They made him do that robbery.
210
00:08:34,147 --> 00:08:35,816
I was telling Derrick
from day one,
211
00:08:35,849 --> 00:08:37,918
that boy Jonas is no good.
212
00:08:37,951 --> 00:08:39,186
I told him.
213
00:08:39,219 --> 00:08:40,888
Since the day that boy was born,
214
00:08:40,921 --> 00:08:42,890
He was no...
215
00:08:42,923 --> 00:08:44,024
(phone buzzing)
216
00:08:44,057 --> 00:08:45,826
(crying)
217
00:08:45,859 --> 00:08:47,861
VALERIE:
I'm sorry.
218
00:08:57,905 --> 00:08:59,039
I'm sorry.
219
00:08:59,072 --> 00:09:00,841
It's okay.
220
00:09:02,009 --> 00:09:04,812
Take your time.
221
00:09:08,649 --> 00:09:09,950
(knocking)
222
00:09:09,983 --> 00:09:11,652
Mr. Smith to see you.
223
00:09:11,685 --> 00:09:13,654
Hi. Nice to see you.
224
00:09:13,687 --> 00:09:15,255
I was happy that you
remembered me when I called.
225
00:09:15,288 --> 00:09:16,256
Oh, I never forget someone
226
00:09:16,289 --> 00:09:19,059
who tries to peddle influence
in my office.
227
00:09:19,092 --> 00:09:21,795
I was not trying
to influence you.
228
00:09:21,829 --> 00:09:24,765
You wanted me to drop charges
on your daughter
229
00:09:24,798 --> 00:09:26,934
when she was arrested
for drug possession.
230
00:09:26,967 --> 00:09:28,135
Now, what do you call that?
231
00:09:28,168 --> 00:09:30,804
Being a concerned mother.
232
00:09:30,838 --> 00:09:32,239
Okay.
233
00:09:32,272 --> 00:09:34,875
Speaking colleague to colleague,
234
00:09:34,908 --> 00:09:38,078
"Working out a mutually
beneficial arrangement."
235
00:09:38,111 --> 00:09:39,980
(laughs)
What's the matter?
236
00:09:40,013 --> 00:09:41,849
Don't they give you
enough work to do down here?
237
00:09:41,882 --> 00:09:44,117
Mr. Wilson came to us.
238
00:09:44,151 --> 00:09:45,686
It was his idea.
239
00:09:45,719 --> 00:09:47,020
You're not twisting his arm?
240
00:09:47,054 --> 00:09:49,189
More like he's twisting mine.
241
00:09:49,222 --> 00:09:51,925
Well, tell him
it's starting to hurt.
242
00:09:51,959 --> 00:09:53,026
You're saying no?
243
00:09:53,060 --> 00:09:54,628
At least you're not dumb.
244
00:09:54,662 --> 00:09:56,029
No, I'm not.
245
00:09:56,063 --> 00:09:57,197
Cameron,
246
00:09:57,230 --> 00:09:58,699
can you come
in here, please?
247
00:10:02,970 --> 00:10:06,139
Could you put these
on the bottom of my pile?
248
00:10:11,111 --> 00:10:13,280
Okay, hold on.
249
00:10:13,313 --> 00:10:14,414
What are they?
250
00:10:14,447 --> 00:10:15,415
Oh, nothing really.
251
00:10:15,448 --> 00:10:18,852
Just all the cases your boss,
the Bronx D.A.,
252
00:10:18,886 --> 00:10:20,420
has requested our help with.
253
00:10:20,453 --> 00:10:23,090
(sighs)
254
00:10:27,194 --> 00:10:29,697
Where do you want me to sign?
255
00:10:36,103 --> 00:10:39,006
(phone ringing nearby)
256
00:10:39,039 --> 00:10:41,308
I'm sure it'll just be a minute.
257
00:10:41,341 --> 00:10:43,343
Been 20.
258
00:10:48,415 --> 00:10:49,349
Excuse me.
259
00:10:49,382 --> 00:10:50,884
Will you kindly
tell the mayor
260
00:10:50,918 --> 00:10:52,119
that we have another
appointment this afternoon.
261
00:10:52,152 --> 00:10:53,420
Again, my apologies.
262
00:10:53,453 --> 00:10:55,155
I don't expect
it'll be much longer.
263
00:10:57,991 --> 00:11:00,427
She doesn't expect it
to be much longer.
264
00:11:00,460 --> 00:11:02,295
I have ears.
265
00:11:02,329 --> 00:11:04,297
Yes, of course you do.
266
00:11:06,366 --> 00:11:09,036
He does know we're
here, right?
267
00:11:09,069 --> 00:11:11,004
Yes, sir.
268
00:11:13,006 --> 00:11:15,408
Commissioner, so sorry
for making you wait.
269
00:11:20,748 --> 00:11:23,116
GARRETT:
20 minutes, Carlton.
270
00:11:23,150 --> 00:11:24,952
Garrett,
271
00:11:24,985 --> 00:11:27,020
great to see you.
Please come in.
272
00:11:32,192 --> 00:11:34,127
(sighs)
273
00:11:37,130 --> 00:11:39,767
GARRETT:
Where's the mayor?
274
00:11:39,800 --> 00:11:42,002
Yes, about that.
275
00:11:42,035 --> 00:11:45,005
Commissioner, the mayor
extends his sincere apologies
276
00:11:45,038 --> 00:11:47,775
about not being able to meet
personally with you today.
277
00:11:47,808 --> 00:11:48,776
What?
278
00:11:48,809 --> 00:11:49,843
But he was called up to Albany
279
00:11:49,877 --> 00:11:52,913
on a last minute budget thing
with the governor.
280
00:11:55,949 --> 00:11:58,118
Did he leave out the window?
281
00:11:58,151 --> 00:11:59,987
Sorry, what?
282
00:12:00,020 --> 00:12:03,023
How long's he been gone?
283
00:12:03,056 --> 00:12:04,992
Since about 2:00.
We've been cooling
284
00:12:05,025 --> 00:12:07,294
our heels out there for almost
half an hour. The hell is this?
285
00:12:07,327 --> 00:12:09,029
This was a last minute
request for a meeting
286
00:12:09,062 --> 00:12:10,831
on an impossibly packed day
287
00:12:10,864 --> 00:12:13,166
that the mayor has authorized me
to take on his behalf.
288
00:12:13,200 --> 00:12:14,868
So, please, take a seat.
289
00:12:14,902 --> 00:12:16,069
I'm good.
290
00:12:16,103 --> 00:12:17,237
CARLTON:
Okay, then.
291
00:12:17,270 --> 00:12:19,406
How can I help?
292
00:12:19,439 --> 00:12:23,243
You are authorized to speak
for the mayor, I got that right?
293
00:12:24,277 --> 00:12:26,246
Yes.
Okay.
294
00:12:26,279 --> 00:12:29,082
Just as if I were he.
295
00:12:29,116 --> 00:12:32,019
As if you were he.
296
00:12:32,052 --> 00:12:33,821
Okay.
297
00:12:36,924 --> 00:12:40,027
Then, Mr. Mayor,
298
00:12:40,060 --> 00:12:42,095
what the hell were you thinking
299
00:12:42,129 --> 00:12:43,563
when you personally phoned
300
00:12:43,596 --> 00:12:45,532
the presiding judge
in the Jasper case
301
00:12:45,565 --> 00:12:48,068
at 7:14 this morning
302
00:12:48,101 --> 00:12:51,471
and got bail squashed?
303
00:12:52,539 --> 00:12:56,176
I am not up to speed on this.
304
00:12:56,209 --> 00:12:58,912
Oh, you're not
up to speed on this, okay.
305
00:12:58,946 --> 00:13:01,214
Well, the son of one of your
biggest donors
306
00:13:01,248 --> 00:13:02,816
got ROR'd
307
00:13:02,850 --> 00:13:04,251
on a felony assault case
308
00:13:04,284 --> 00:13:07,187
for breaking the nose
of an NYPD officer,
309
00:13:07,220 --> 00:13:09,156
off your intercession.
310
00:13:09,189 --> 00:13:10,123
Uh-huh.
311
00:13:10,157 --> 00:13:12,059
Mr. Mayor,
312
00:13:12,092 --> 00:13:16,096
in what world
is that going to look okay?
313
00:13:21,201 --> 00:13:24,037
Garrett, I am going to have
to get back to you on this.
314
00:13:24,071 --> 00:13:25,873
Better be quick.
315
00:13:31,945 --> 00:13:34,581
"Can we talk" does not sound
like good news to me.
316
00:13:34,614 --> 00:13:36,083
I screwed up.
317
00:13:36,116 --> 00:13:37,084
Screwed up how?
318
00:13:37,117 --> 00:13:38,318
This is
Derrick Madigan.
319
00:13:38,351 --> 00:13:40,053
Our suicide.
Yeah,
320
00:13:40,087 --> 00:13:41,088
sort of.
321
00:13:41,121 --> 00:13:43,056
What do you mean sort of?
322
00:13:43,090 --> 00:13:44,624
I don't want this
to come out the wrong way,
323
00:13:44,657 --> 00:13:46,226
but can we keep this between us?
324
00:13:46,259 --> 00:13:47,094
Yeah, what happened?
325
00:13:47,127 --> 00:13:48,195
I was swamped.
326
00:13:48,228 --> 00:13:49,596
Had two of my people out sick
327
00:13:49,629 --> 00:13:51,865
and twice as many
incoming bodies as I usually do.
328
00:13:51,899 --> 00:13:53,934
Not to mention it's my third
double shift this week.
329
00:13:53,967 --> 00:13:55,302
Okay, so?
330
00:13:55,335 --> 00:13:57,204
I missed something.
331
00:13:57,237 --> 00:13:59,272
What'd you miss?
332
00:13:59,306 --> 00:14:00,941
Look under here.
At the hairline.
333
00:14:01,942 --> 00:14:03,176
Is that a bruise?
334
00:14:03,210 --> 00:14:05,545
Yeah. And over here.
335
00:14:05,578 --> 00:14:06,479
BAEZ:
Same thing.
336
00:14:06,513 --> 00:14:09,116
More here and here.
337
00:14:09,149 --> 00:14:10,383
Those are bruises.
338
00:14:10,417 --> 00:14:12,552
Like from
somebody's hand, maybe?
339
00:14:14,221 --> 00:14:15,956
So, Derrick didn't hang himself.
Is that what you're saying?
340
00:14:15,989 --> 00:14:17,157
He was strangled.
341
00:14:17,190 --> 00:14:18,926
And then hung to make it
look like a suicide?
342
00:14:18,959 --> 00:14:20,227
Which means
343
00:14:20,260 --> 00:14:22,629
our suicide is now a homicide.
344
00:14:40,647 --> 00:14:42,182
(indistinct chatter)
345
00:14:52,492 --> 00:14:54,261
MAN: Yo, yo, check it.
Casper the Friendly Ghost
346
00:14:54,294 --> 00:14:55,128
came to the projects.
347
00:14:55,162 --> 00:14:57,497
MAN 2: More like
the guy who ate Casper.
348
00:14:57,530 --> 00:14:58,665
(laughs)
349
00:14:58,698 --> 00:15:00,433
You lost?
350
00:15:00,467 --> 00:15:01,969
'Cause in case
you ain't noticed,
351
00:15:02,002 --> 00:15:05,105
we ain't too friendly
around here.
352
00:15:05,138 --> 00:15:06,206
Look, I got a job inside.
353
00:15:06,239 --> 00:15:07,274
What kind of job?
354
00:15:07,307 --> 00:15:08,475
Busted pipe.
355
00:15:08,508 --> 00:15:10,110
You came here
for a busted pipe
356
00:15:10,143 --> 00:15:12,012
and left with a busted head.
357
00:15:12,045 --> 00:15:14,447
(laughs)
I'm not looking
for any problems.
358
00:15:14,481 --> 00:15:16,316
Just want to do my job.
359
00:15:29,529 --> 00:15:31,698
Yo, you eyeballing
something?
360
00:15:36,403 --> 00:15:39,572
(men talking indistinctly)
361
00:15:39,606 --> 00:15:41,474
(knocks)
362
00:15:41,508 --> 00:15:43,010
Mr. Wilson?
363
00:15:43,043 --> 00:15:44,644
I got a work order here.
364
00:15:44,677 --> 00:15:47,047
(lock unlatches)
365
00:15:47,080 --> 00:15:49,549
Any problems getting in?
366
00:15:49,582 --> 00:15:52,052
I'm here, ain't I?
367
00:15:53,520 --> 00:15:54,621
My wife, Angela.
368
00:15:56,456 --> 00:15:57,690
Youngest, Trevor.
369
00:15:57,724 --> 00:15:59,026
Hi.
370
00:15:59,059 --> 00:16:00,360
REGGIE:
My bigs are at school.
371
00:16:00,393 --> 00:16:01,394
We'll just be a minute.
372
00:16:03,596 --> 00:16:06,266
You see now
what I've been talking about?
373
00:16:06,299 --> 00:16:09,202
Worked overtime last night
and didn't make it back
374
00:16:09,236 --> 00:16:10,403
in time to get Trev
to school.
375
00:16:10,437 --> 00:16:11,704
He's staying home today
376
00:16:11,738 --> 00:16:13,073
because he's too scared
377
00:16:13,106 --> 00:16:15,208
to walk through
that nonsense without me.
378
00:16:15,242 --> 00:16:17,377
Oh, I understand.
379
00:16:17,410 --> 00:16:19,146
That little thing is a camera?
380
00:16:19,179 --> 00:16:20,380
ANTHONY:
Yeah, well,
381
00:16:20,413 --> 00:16:22,549
we won't want to let them know
382
00:16:22,582 --> 00:16:24,984
they're on Candid Camera,
now, would we?
383
00:16:26,053 --> 00:16:27,120
Well, is it working?
384
00:16:37,797 --> 00:16:39,566
(phone chimes)
385
00:16:41,601 --> 00:16:43,170
Sure the hell is.
386
00:16:45,438 --> 00:16:48,141
(sighs)
387
00:16:51,344 --> 00:16:53,180
Wait a sec. Whoa, whoa, whoa.
388
00:16:53,213 --> 00:16:54,614
What do you mean
he was murdered?
389
00:16:54,647 --> 00:16:56,783
He was murdered. I don't think
the kid strangled himself.
390
00:16:56,816 --> 00:16:58,785
What's the matter with you?
Why are you pissed off, huh?
391
00:16:58,818 --> 00:17:00,287
I didn't do nothing.
Because you're the one
392
00:17:00,320 --> 00:17:02,222
that brought us
this fleabag case.
393
00:17:02,255 --> 00:17:03,256
Fleabag case? It was
murder, you just said.
Guys!
394
00:17:03,290 --> 00:17:04,591
Okay, focus.
395
00:17:04,624 --> 00:17:06,526
Look, you said earlier
that Derrick knew
396
00:17:06,559 --> 00:17:09,062
you guys were looking to
talk to him on that robbery.
397
00:17:09,096 --> 00:17:10,230
Yeah, yeah, that's right.
398
00:17:10,263 --> 00:17:11,264
BAEZ: So if he knew,
stands to reason
399
00:17:11,298 --> 00:17:12,699
the rest of his crew knew, too.
400
00:17:12,732 --> 00:17:13,700
Not too many secrets
on the street, no.
401
00:17:13,733 --> 00:17:15,768
You said that Derrick
was a good kid, right?
402
00:17:15,802 --> 00:17:18,238
He wasn't hard like the other
kids in the neighborhood?
403
00:17:18,271 --> 00:17:20,207
No, he was soft, like butter.
So, if you
404
00:17:20,240 --> 00:17:21,841
caught up to him, you think
you would've cracked him?
405
00:17:21,874 --> 00:17:23,843
He would've folded
like a house of cards.
406
00:17:23,876 --> 00:17:25,712
If you know that, then his crew
must know that, too.
407
00:17:25,745 --> 00:17:27,747
(softly):
Oh, man.
408
00:17:29,316 --> 00:17:30,817
You think they silenced him.
409
00:17:30,850 --> 00:17:32,485
And made it look like a suicide.
410
00:17:32,519 --> 00:17:34,387
Derrick's mother said
something about this kid,
411
00:17:34,421 --> 00:17:35,555
Jonas. You know him?
412
00:17:35,588 --> 00:17:38,291
He supposedly got Derrick
mixed up in all this stuff.
413
00:17:38,325 --> 00:17:39,592
Yeah, they were always
hanging out together.
414
00:17:39,626 --> 00:17:40,493
Jonas was a lot faster
415
00:17:40,527 --> 00:17:42,495
than Derrick.
I wouldn't be surprised
416
00:17:42,529 --> 00:17:44,531
if he's the one that sucked him
into this whole mess.
417
00:17:44,564 --> 00:17:46,199
And maybe Jonas is the one
418
00:17:46,233 --> 00:17:48,168
who decided to
silence Derrick himself.
419
00:17:48,201 --> 00:17:49,369
You got a photo?
420
00:17:53,140 --> 00:17:54,674
Afternoon, Jonas.
421
00:17:54,707 --> 00:17:56,109
You two, keep walking.
422
00:17:56,143 --> 00:17:57,810
Come on, get
out of here.
423
00:17:57,844 --> 00:17:59,512
Who are you?
424
00:17:59,546 --> 00:18:01,814
Detective Reagan.
That's Detective Baez.
425
00:18:01,848 --> 00:18:03,583
And I don't have anything
to say to you.
426
00:18:03,616 --> 00:18:05,818
Yeah, you do.
We're gonna have a nice,
427
00:18:05,852 --> 00:18:06,953
gentlemanly conversation.
428
00:18:06,986 --> 00:18:09,289
Otherwise, the two of us are
gonna throw you in that car,
429
00:18:09,322 --> 00:18:11,158
take you down to the squad
and shine a white-hot light
430
00:18:11,191 --> 00:18:13,560
in your eyes,
you understand?
431
00:18:13,593 --> 00:18:15,228
What do you want?
432
00:18:15,262 --> 00:18:18,131
I want to know
who killed Derrick.
433
00:18:18,165 --> 00:18:19,199
What you talking about,
who killed Derrick?
434
00:18:19,232 --> 00:18:20,867
He killed himself.
435
00:18:20,900 --> 00:18:22,735
Nope. He had choke marks
around his throat.
436
00:18:22,769 --> 00:18:24,437
What?
437
00:18:24,471 --> 00:18:26,206
Any chance they were from you?
438
00:18:26,239 --> 00:18:27,740
Hell no.
Derrick was my best friend.
439
00:18:27,774 --> 00:18:29,276
Yeah, we heard
about that.
440
00:18:29,309 --> 00:18:30,143
You loved him so much,
441
00:18:30,177 --> 00:18:31,878
you pulled him in as
your lookout, right?
442
00:18:31,911 --> 00:18:33,012
Some friend.
Look,
443
00:18:33,045 --> 00:18:36,249
Derrick was a grown man.
He did what he did on his own.
444
00:18:36,283 --> 00:18:38,351
You knew the cops
were coming to talk to him.
445
00:18:38,385 --> 00:18:40,287
And you knew Derrick didn't
have the stomach for that.
446
00:18:40,320 --> 00:18:41,654
He was gonna give all of you up.
447
00:18:41,688 --> 00:18:43,423
So you shut him up.
Isn't that right?
448
00:18:43,456 --> 00:18:44,924
No, I didn't do that.
449
00:18:44,957 --> 00:18:46,659
Then who did?
I don't know.
450
00:18:46,693 --> 00:18:47,627
I don't believe you.
451
00:18:47,660 --> 00:18:48,761
I don't care.
452
00:18:48,795 --> 00:18:50,463
Look,
453
00:18:50,497 --> 00:18:53,333
I didn't do anything.
Now can I go?
454
00:18:54,367 --> 00:18:56,269
Yeah, you can go.
455
00:18:57,337 --> 00:18:58,871
Take a walk.
456
00:18:58,905 --> 00:19:00,440
Just gonna let him go?
457
00:19:00,473 --> 00:19:02,409
Did he take his phone out yet?
458
00:19:03,743 --> 00:19:05,412
How'd you know?
459
00:19:05,445 --> 00:19:06,413
Is he making a call?
460
00:19:06,446 --> 00:19:08,348
As we speak.
461
00:19:08,381 --> 00:19:09,249
What time is it?
462
00:19:09,282 --> 00:19:11,684
14:45.
Great.
463
00:19:11,718 --> 00:19:13,353
Now we can go get a subpoena.
464
00:19:22,762 --> 00:19:25,965
Okay, o-okay.
I've seen enough.
465
00:19:25,998 --> 00:19:28,335
That's only
the first 12 hours.
466
00:19:28,368 --> 00:19:30,303
We got plenty more
footage.
467
00:19:30,337 --> 00:19:31,103
We're ready to move.
468
00:19:31,137 --> 00:19:32,939
But you need me
to sign off first.
469
00:19:32,972 --> 00:19:34,774
It's your jurisdiction.
We need your blessing.
470
00:19:34,807 --> 00:19:36,576
You know my boss
is gonna have my ass
471
00:19:36,609 --> 00:19:38,411
when he hears you guys get
the credit for these arrests.
472
00:19:40,012 --> 00:19:42,349
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit.
473
00:19:46,653 --> 00:19:48,288
(sirens wailing)
474
00:19:48,321 --> 00:19:49,356
(tires screeching)
475
00:19:50,457 --> 00:19:51,324
(sirens wailing)
476
00:19:51,358 --> 00:19:53,560
(people shouting)
477
00:19:59,532 --> 00:20:00,700
(dog barking)
478
00:20:02,902 --> 00:20:04,637
Ain't no way five-O
out here like this
479
00:20:04,671 --> 00:20:07,274
unless one of y'all
dropped a dime.
480
00:20:07,307 --> 00:20:09,309
Y'all don't think
I'm gonna find out who?
481
00:20:09,342 --> 00:20:12,279
You already know not a blade
of grass grows around here
482
00:20:12,312 --> 00:20:14,447
unless I say so.
483
00:20:18,985 --> 00:20:20,453
All right.
484
00:20:27,527 --> 00:20:29,028
Is that e-mail server
still down?
485
00:20:29,061 --> 00:20:29,962
BAEZ:
Of course.
486
00:20:29,996 --> 00:20:31,964
Any sign of that subpoena
coming through?
487
00:20:31,998 --> 00:20:33,400
Oh, yeah, sure.
It came an hour ago.
488
00:20:33,433 --> 00:20:35,635
I'm just standing here
'cause it looks good.
489
00:20:35,668 --> 00:20:37,437
You want to call
the A.D.A. again?
490
00:20:37,470 --> 00:20:38,738
I called the A.D.A.
three times.
491
00:20:38,771 --> 00:20:40,440
They said it was
on the way any minute.
492
00:20:40,473 --> 00:20:41,674
Ah! No, no.
493
00:20:41,708 --> 00:20:42,809
Back off.
494
00:20:42,842 --> 00:20:43,676
Okay?
495
00:20:43,710 --> 00:20:45,612
But I got to fax this
over to my wife.
496
00:20:45,645 --> 00:20:48,481
Look, there are 900 apps
where you can scan things
497
00:20:48,515 --> 00:20:49,716
and send it
to your wife, okay?
498
00:20:49,749 --> 00:20:52,319
Get with the 21st century.
499
00:20:52,352 --> 00:20:53,453
Bye-bye, Bitterman.
500
00:20:53,486 --> 00:20:56,323
Well, you were probably a
lot of fun in middle school.
501
00:20:56,356 --> 00:20:58,391
I was actually very popular
in middle school.
502
00:20:58,425 --> 00:20:59,726
Thank you.
503
00:20:59,759 --> 00:21:00,960
Hi, Byrne.
504
00:21:00,993 --> 00:21:02,862
I got to check
the fax machine.
No, you don't.
505
00:21:02,895 --> 00:21:03,930
(chuckles)
I don't?
506
00:21:03,963 --> 00:21:05,298
No, you don't.
507
00:21:06,966 --> 00:21:08,568
See you.
508
00:21:08,601 --> 00:21:11,338
Yeah, real blast, Reagan.
509
00:21:11,371 --> 00:21:12,905
Why don't you just go
make yourself useful,
510
00:21:12,939 --> 00:21:15,375
like maybe pull up
Jonas' phone records,
511
00:21:15,408 --> 00:21:16,676
so when the subpoena
does come through,
512
00:21:16,709 --> 00:21:17,677
we'll have a head start.
513
00:21:17,710 --> 00:21:18,678
For your information,
514
00:21:18,711 --> 00:21:20,447
it's already up on my screen.
515
00:21:20,480 --> 00:21:21,848
As soon as it comes
through, just one click,
516
00:21:21,881 --> 00:21:23,350
and we'll know
who Jonas called.
517
00:21:23,383 --> 00:21:24,684
Great.
518
00:21:25,685 --> 00:21:26,553
(machine whirring)
Ah.
519
00:21:26,586 --> 00:21:27,754
See that? Perfect timing.
520
00:21:28,855 --> 00:21:30,490
Come on, come on.
521
00:21:30,523 --> 00:21:31,924
Come on.
522
00:21:31,958 --> 00:21:33,593
(beeping)
We got it.
523
00:21:33,626 --> 00:21:35,828
What do you got?
524
00:21:35,862 --> 00:21:39,332
14:45 he called Kevin Keith.
525
00:21:39,366 --> 00:21:40,467
Kevin Keith. Anything on him?
526
00:21:45,538 --> 00:21:47,507
Wanted on
an outstanding warrant.
527
00:21:47,540 --> 00:21:49,842
Beautiful.
528
00:21:49,876 --> 00:21:51,077
Let's go find him.
529
00:21:52,412 --> 00:21:54,381
I still say we call the AG.
530
00:21:54,414 --> 00:21:56,516
We?
Him.
And wonder aloud
531
00:21:56,549 --> 00:21:58,718
how Albany feels
about the mayor
532
00:21:58,751 --> 00:22:00,553
interfering with
a police investigation.
533
00:22:00,587 --> 00:22:02,522
No.
He got the kid's bail
knocked down.
534
00:22:02,555 --> 00:22:05,825
That's not exactly interfering
with a police investigation.
535
00:22:05,858 --> 00:22:07,126
You might as well build
a yellow brick road
536
00:22:07,159 --> 00:22:08,561
leading right back
to this office.
537
00:22:08,595 --> 00:22:10,463
Attorney general
is law enforcement.
538
00:22:10,497 --> 00:22:11,398
He's not a friend
of this department.
539
00:22:11,431 --> 00:22:13,065
And he's not a fan
of city hall, either.
540
00:22:13,099 --> 00:22:14,701
The enemy of my enemy
is my friend.
541
00:22:14,734 --> 00:22:15,768
Exactly.
542
00:22:15,802 --> 00:22:18,405
No. Final answer. No.
Well, what do you got then?
543
00:22:18,438 --> 00:22:20,773
We share it with a couple
of selected news outlets,
544
00:22:20,807 --> 00:22:22,842
sit back and let nature
take its course.
545
00:22:22,875 --> 00:22:23,943
I'm not leaking it!
546
00:22:23,976 --> 00:22:25,111
Not leak, share.
547
00:22:25,144 --> 00:22:26,513
Not garbage, sanitation.
548
00:22:26,546 --> 00:22:28,415
Exactly.
And there is no guarantee
549
00:22:28,448 --> 00:22:29,716
the guy who leaked it
won't get leaked.
550
00:22:29,749 --> 00:22:32,084
I can guarantee.
No, you can't!
551
00:22:32,118 --> 00:22:35,855
And either way, AG or the press,
we end up looking like weasels.
552
00:22:35,888 --> 00:22:37,524
And by "we," I mean me.
553
00:22:37,557 --> 00:22:38,791
So, we sit on our hands?
554
00:22:38,825 --> 00:22:40,660
Not saying that,
but I don't want to make
555
00:22:40,693 --> 00:22:42,695
some kind of clever move
that backfires
556
00:22:42,729 --> 00:22:47,600
and ends up washing the
mayor's hands for him, either.
557
00:22:47,634 --> 00:22:49,736
Your nose okay?
What do you mean?
558
00:22:49,769 --> 00:22:51,738
You breathing all right?
559
00:22:51,771 --> 00:22:52,772
Yeah, so?
560
00:22:52,805 --> 00:22:55,675
Me, too.
561
00:22:55,708 --> 00:23:00,613
We're sitting here
calculating our ass coverage...
562
00:23:00,647 --> 00:23:02,582
and we forgot something.
563
00:23:07,219 --> 00:23:10,557
Say yes, say no,
say hell no.
564
00:23:10,590 --> 00:23:11,491
(laughs)
565
00:23:11,524 --> 00:23:14,160
Hey, why such a glum face?
It's a good day.
566
00:23:14,193 --> 00:23:15,628
We got a lot of bad
guys off the street.
567
00:23:16,663 --> 00:23:19,432
Yeah, about that.
568
00:23:20,467 --> 00:23:22,702
We got to cut everybody loose.
569
00:23:22,735 --> 00:23:23,970
What?
570
00:23:24,003 --> 00:23:26,806
Yeah, we got to let all the drug
dealers back out on the street.
571
00:23:26,839 --> 00:23:28,140
Why?
572
00:23:28,174 --> 00:23:29,876
Reggie's pulling out.
573
00:23:29,909 --> 00:23:31,578
You can't be serious.
574
00:23:31,611 --> 00:23:33,212
I just got off the phone
with him.
575
00:23:33,245 --> 00:23:35,782
Says he's no longer
willing to cooperate.
576
00:23:35,815 --> 00:23:37,216
But without Reggie,
we have hardly anything.
577
00:23:37,249 --> 00:23:38,818
You don't think I told him that?
578
00:23:38,851 --> 00:23:39,852
What did he say?
579
00:23:39,886 --> 00:23:42,088
Click.
580
00:23:59,138 --> 00:24:00,773
FRANK:
Officer Gagliano?
581
00:24:00,807 --> 00:24:02,642
The one and only.
582
00:24:04,644 --> 00:24:06,012
As you were.
583
00:24:09,582 --> 00:24:11,784
You got a minute?
584
00:24:11,818 --> 00:24:13,520
MAN:
Commissioner.
585
00:24:13,553 --> 00:24:14,954
MAN 2:
Sir.
586
00:24:14,987 --> 00:24:17,590
Officers.
587
00:24:21,994 --> 00:24:23,963
Hurts just looking at you.
588
00:24:23,996 --> 00:24:25,698
You should feel
it from this end.
589
00:24:25,732 --> 00:24:26,666
I'll bet.
590
00:24:26,699 --> 00:24:29,902
Doc says it's gonna take
at least two surgeries
591
00:24:29,936 --> 00:24:31,103
to fix your beak.
592
00:24:31,137 --> 00:24:32,104
You spoke to my doctor?
593
00:24:32,138 --> 00:24:33,840
And the department surgeon.
594
00:24:33,873 --> 00:24:35,975
He's gonna oversee
the procedures.
595
00:24:36,008 --> 00:24:38,144
You really
don't have to...
I want to.
596
00:24:38,177 --> 00:24:39,546
Thank you, sir.
597
00:24:39,579 --> 00:24:42,281
How's the other guy look?
598
00:24:42,314 --> 00:24:44,684
Never laid a hand on him.
599
00:24:44,717 --> 00:24:45,818
I heard.
600
00:24:47,854 --> 00:24:50,757
Commissioner, I don't know what
you heard, but I'm all good.
601
00:24:50,790 --> 00:24:54,894
Well, what I heard is
a rich kid started a bar fight
602
00:24:54,927 --> 00:24:57,964
and when you tried to break
it up, he landed a cheap shot
603
00:24:57,997 --> 00:24:59,632
and broke your nose
in three places.
604
00:24:59,666 --> 00:25:01,100
How am I doing so far?
605
00:25:01,133 --> 00:25:03,570
Pretty much.
606
00:25:03,603 --> 00:25:06,105
Then you got a kick in the teeth
at the arraignment
607
00:25:06,138 --> 00:25:08,675
when the judge released him
with no bail.
608
00:25:09,776 --> 00:25:11,611
I won't lie, I was
surprised by that.
609
00:25:11,644 --> 00:25:13,680
Surprised?
610
00:25:13,713 --> 00:25:15,147
Or pissed off?
611
00:25:15,181 --> 00:25:17,750
That's above my pay grade,
Commissioner.
612
00:25:17,784 --> 00:25:19,619
No, it's not.
613
00:25:19,652 --> 00:25:24,056
Pay grade's got nothing
to do with right and wrong.
614
00:25:24,090 --> 00:25:27,293
The guy who sucker punched you,
you know who he is?
615
00:25:27,326 --> 00:25:29,195
Who is father is?
616
00:25:29,228 --> 00:25:31,197
I found out.
617
00:25:31,230 --> 00:25:35,067
So, you know why
the judge let him go.
618
00:25:35,101 --> 00:25:37,203
Yes, sir.
619
00:25:37,236 --> 00:25:40,740
Yet you didn't raise a stink
with your C.O. or the union.
620
00:25:40,773 --> 00:25:42,642
No, sir.
621
00:25:42,675 --> 00:25:43,910
Why is that?
622
00:25:43,943 --> 00:25:46,145
I know how the world works.
623
00:25:46,178 --> 00:25:48,214
People like me been losing
to people like him
624
00:25:48,247 --> 00:25:50,617
since the world
first started spinning.
625
00:25:53,152 --> 00:25:55,221
Do you like it like that?
626
00:26:03,996 --> 00:26:06,032
Reggie.
627
00:26:07,166 --> 00:26:08,901
Morning, Miss Erin.
628
00:26:08,935 --> 00:26:10,469
Good morning? That's
all you have to say?
629
00:26:10,502 --> 00:26:14,073
MAN (over walkie-talkie):
Reggie, we need your help
down in the basement.
630
00:26:14,106 --> 00:26:16,809
Be right there.
631
00:26:16,843 --> 00:26:19,245
I need to go down
to the basement.
632
00:26:28,187 --> 00:26:29,756
(elevator bell dings)
Come on, Reggie.
633
00:26:29,789 --> 00:26:31,190
What's going on?
Why won't you talk to me?
634
00:26:31,223 --> 00:26:32,258
Got nothing to say.
635
00:26:32,291 --> 00:26:35,327
No? That's a far cry
from the position a few days ago
636
00:26:35,361 --> 00:26:36,996
when you showed up
in my office,
637
00:26:37,029 --> 00:26:38,230
begging me
to scratch your back.
638
00:26:38,264 --> 00:26:39,331
Yeah, well...
639
00:26:39,365 --> 00:26:40,933
"Yeah, well"
is not a response.
640
00:26:40,967 --> 00:26:42,301
It's the best I can do.
641
00:26:42,334 --> 00:26:44,170
Did someone threaten you?
642
00:26:44,203 --> 00:26:46,105
Because if that's the case,
I could help you.
643
00:26:46,138 --> 00:26:47,239
Nope.
644
00:26:47,273 --> 00:26:50,376
Now you just out of the blue
decided you no longer wanted
645
00:26:50,409 --> 00:26:52,779
to rid your building
of drug dealers?
646
00:26:52,812 --> 00:26:54,213
Yeah, something like that.
647
00:26:54,246 --> 00:26:56,182
It's quite a remarkable
turnaround, wouldn't you say?
648
00:26:56,215 --> 00:27:00,186
I'd say that I need
to get back to work.
649
00:27:00,219 --> 00:27:01,988
So, that's it?
650
00:27:02,021 --> 00:27:03,923
And that... (sighs)
I'm sorry.
651
00:27:03,956 --> 00:27:05,424
All right? I'm sorry.
652
00:27:05,457 --> 00:27:06,659
Come on, Reggie.
653
00:27:06,693 --> 00:27:07,927
I know something's going on.
654
00:27:07,960 --> 00:27:09,996
Don't keep me in the dark.
Let me help you.
655
00:27:10,029 --> 00:27:12,098
TREVOR:
Uh, Daddy?
656
00:27:13,432 --> 00:27:15,868
Can I play Candy Crush?
657
00:27:19,171 --> 00:27:22,174
I'll-I'll be with you
in a minute, Trevor.
658
00:27:23,309 --> 00:27:26,145
Oh, Reggie, I am so sorry.
659
00:27:26,178 --> 00:27:29,015
Please, let me help you.
I can protect you.
660
00:27:29,048 --> 00:27:30,449
I can protect Trevor.
661
00:27:30,482 --> 00:27:33,853
Have a good day, Miss Erin.
662
00:27:47,066 --> 00:27:49,001
Detective Baez, Kevin.
We need to...
663
00:27:49,035 --> 00:27:50,202
Hey!
664
00:27:50,236 --> 00:27:51,971
Stop! Police!
665
00:27:52,004 --> 00:27:53,873
Kevin, get back here!
666
00:27:55,141 --> 00:27:56,042
Hey!
667
00:27:56,075 --> 00:27:57,777
(grunts)
668
00:28:00,346 --> 00:28:02,782
(panting, grunts)
669
00:28:02,815 --> 00:28:05,284
(grunts)
670
00:28:12,291 --> 00:28:14,927
That's how you build
a better mousetrap.
671
00:28:14,961 --> 00:28:16,963
I got him!
(grunting)
672
00:28:16,996 --> 00:28:18,430
(handcuffs clicking)
673
00:28:23,102 --> 00:28:25,104
(low chatter, phones ringing)
674
00:28:26,472 --> 00:28:28,340
Excuse me, Detective.
675
00:28:28,374 --> 00:28:30,943
Brad Taft, uh, Mr. Keith's
court-appointed lawyer.
676
00:28:30,977 --> 00:28:32,044
He's got a lawyer?
677
00:28:32,078 --> 00:28:33,179
Got his case
20 minutes ago.
678
00:28:33,212 --> 00:28:35,347
Good. Well, I'm just gonna
go ask him some questions,
679
00:28:35,381 --> 00:28:36,382
so why don't you join me?
680
00:28:36,415 --> 00:28:37,817
No, you weren't.
681
00:28:37,850 --> 00:28:39,251
How's that?
682
00:28:39,285 --> 00:28:40,753
My client has
nothing to say.
Your client?
683
00:28:40,787 --> 00:28:41,821
You never even met the kid.
684
00:28:41,854 --> 00:28:43,255
Nope, I haven't.
685
00:28:43,289 --> 00:28:45,291
Look, we got a
16-year-old boy
686
00:28:45,324 --> 00:28:48,094
who was murdered and made
to look like a suicide.
687
00:28:48,127 --> 00:28:49,328
You understand?
688
00:28:49,361 --> 00:28:51,263
Not my job to help
your case, Detective.
689
00:28:51,297 --> 00:28:53,465
Maybe a little respect
for the circumstances.
690
00:28:53,499 --> 00:28:55,234
Circumstances like
my client's father
691
00:28:55,267 --> 00:28:57,503
says he was with him
at the time of the murder?
692
00:28:57,536 --> 00:28:59,005
Now, that's a
rock solid alibi.
693
00:28:59,038 --> 00:29:02,041
Though, I bet you I
could poke a dozen holes
694
00:29:02,074 --> 00:29:03,509
in the old man's alibi
within five minutes.
695
00:29:03,542 --> 00:29:05,778
Just looking out for
my client's best interests.
696
00:29:05,812 --> 00:29:06,913
Your client,
697
00:29:06,946 --> 00:29:09,448
who you've never even met,
who's got a dozen arrests
698
00:29:09,481 --> 00:29:11,250
and is wanted on an
outstanding warrant?
699
00:29:11,283 --> 00:29:13,019
You got the right
to hold him on the warrant,
700
00:29:13,052 --> 00:29:14,887
but he's not answering
any questions on your homicide.
701
00:29:14,921 --> 00:29:17,423
Let me just talk to him
for a minute, okay?
702
00:29:17,456 --> 00:29:18,290
I'll ask a few questions,
703
00:29:18,324 --> 00:29:20,226
you don't like where
I'm going with it,
704
00:29:20,259 --> 00:29:21,227
you shut it down.
705
00:29:21,260 --> 00:29:22,761
I think I already did just that.
706
00:29:24,596 --> 00:29:27,066
Return him to court
on the warrant.
707
00:29:29,068 --> 00:29:30,336
Do you believe
that cheap suit?
708
00:29:30,369 --> 00:29:33,272
I swear, he must've gone to the
same law school as my sister:
709
00:29:33,305 --> 00:29:35,307
Ball Buster University.
710
00:29:35,341 --> 00:29:36,475
Maybe he has a point.
711
00:29:36,508 --> 00:29:39,311
Are you defending
a public defender?
712
00:29:39,345 --> 00:29:40,279
The M.E.'s report
713
00:29:40,312 --> 00:29:42,314
said the size and impression
of the bruising
714
00:29:42,348 --> 00:29:43,950
on Derrick's neck was deep.
715
00:29:43,983 --> 00:29:45,051
So?
So, I called her
716
00:29:45,084 --> 00:29:46,485
to see if she could give us
717
00:29:46,518 --> 00:29:48,554
a sense of how big
the assailant was.
718
00:29:48,587 --> 00:29:50,389
And?
719
00:29:50,422 --> 00:29:52,992
The M.E. thinks
the assailant was an adult.
720
00:29:53,025 --> 00:29:54,927
That kid is
a buck 50 soaking wet.
721
00:29:54,961 --> 00:29:57,897
Okay, well, the M.E. was wrong
before about the bruises.
722
00:29:57,930 --> 00:30:00,366
You remember that? Maybe
she's wrong again this time.
723
00:30:00,399 --> 00:30:02,401
Maybe, maybe not.
724
00:30:07,206 --> 00:30:09,508
Where are you going?
725
00:30:12,344 --> 00:30:14,146
I spoke to one of the cops
726
00:30:14,180 --> 00:30:15,347
who works
those projects.
727
00:30:15,381 --> 00:30:16,983
Said the gang
jumped little Trevor
728
00:30:17,016 --> 00:30:18,317
on his way to school.
729
00:30:18,350 --> 00:30:19,852
They broke his arm, Anthony.
730
00:30:19,886 --> 00:30:21,487
A six-year-old little boy.
731
00:30:21,520 --> 00:30:23,355
Want to send a message
to the father?
732
00:30:23,389 --> 00:30:24,991
You hit him
where it hurts the most.
733
00:30:25,024 --> 00:30:28,394
These guys are animals.
I want them in cages.
734
00:30:28,427 --> 00:30:32,431
On top of it, they silenced
one of the good guys.
735
00:30:32,464 --> 00:30:35,567
Which means
the bad guys are winning.
736
00:30:35,601 --> 00:30:37,369
How do we, in
good conscience,
737
00:30:37,403 --> 00:30:39,438
ask the next Reggie
that comes forward
738
00:30:39,471 --> 00:30:42,174
to stick his neck out,
to do what's right,
739
00:30:42,208 --> 00:30:44,143
when we know this
is what happens?
740
00:30:44,176 --> 00:30:45,978
Oh, God.
(knocks on wall)
741
00:30:47,446 --> 00:30:49,415
You here to gloat?
742
00:30:49,448 --> 00:30:50,950
Actually, I'm here
to lend a hand.
743
00:30:50,983 --> 00:30:51,918
Oh, yeah? How?
744
00:30:51,951 --> 00:30:54,453
To answer your question,
it takes a village.
745
00:30:54,486 --> 00:30:56,188
Come again?
746
00:30:56,222 --> 00:30:58,224
My grandmother used to say,
"In the Bronx,
747
00:30:58,257 --> 00:31:00,092
"you don't ask one man
to do what's right.
748
00:31:00,126 --> 00:31:02,094
You ask the whole block."
749
00:31:06,365 --> 00:31:09,535
All right.
Okay, thanks.
750
00:31:14,473 --> 00:31:15,541
What's wrong with you?
751
00:31:15,574 --> 00:31:17,376
You eat one too
many wantons?
752
00:31:17,409 --> 00:31:19,511
No. I do feel like
I'm gonna be sick, though.
753
00:31:19,545 --> 00:31:20,679
What is it?
754
00:31:20,712 --> 00:31:23,349
(sighs) When the M.E. said
it was an adult,
755
00:31:23,382 --> 00:31:25,551
I don't know,
something happened.
756
00:31:25,584 --> 00:31:28,487
A bad feeling inside,
like a sinking feeling.
757
00:31:28,520 --> 00:31:29,956
Uh-huh.
758
00:31:29,989 --> 00:31:32,558
So I did some
sniffing around.
759
00:31:32,591 --> 00:31:35,161
And your bad feeling
led you to...?
760
00:31:36,528 --> 00:31:38,297
Derrick's mom.
761
00:31:38,330 --> 00:31:41,500
Investigated three times
by Child Services.
762
00:31:41,533 --> 00:31:44,436
For beating her son.
763
00:31:44,470 --> 00:31:46,939
(sighs)
764
00:31:57,283 --> 00:31:58,417
Detectives.
765
00:31:58,450 --> 00:32:00,052
Mind if we come in?
766
00:32:02,088 --> 00:32:03,722
What?
767
00:32:03,755 --> 00:32:05,091
We have some news.
768
00:32:05,124 --> 00:32:06,458
Oh?
Turns out,
769
00:32:06,492 --> 00:32:08,494
your son didn't kill
himself after all.
770
00:32:08,527 --> 00:32:10,262
What do you mean?
771
00:32:10,296 --> 00:32:12,398
Mrs. Madigan,
your son was murdered.
772
00:32:13,465 --> 00:32:16,969
Oh, no! No...
773
00:32:17,003 --> 00:32:19,505
And the good news is
we know who did it.
774
00:32:19,538 --> 00:32:21,640
You do?
Mm-hmm.
775
00:32:21,673 --> 00:32:23,642
It was you.
776
00:32:23,675 --> 00:32:25,477
Me?
777
00:32:25,511 --> 00:32:27,046
Yeah.
778
00:32:27,079 --> 00:32:28,447
Shame on you.
779
00:32:28,480 --> 00:32:30,516
Shame on you,
coming into my house
780
00:32:30,549 --> 00:32:31,717
and saying
a thing like that.
781
00:32:31,750 --> 00:32:33,352
Get out!
782
00:32:33,385 --> 00:32:36,322
Get out of here...
We're not going anywhere!
783
00:32:36,355 --> 00:32:37,990
Did you know that all
of your Internet searches
784
00:32:38,024 --> 00:32:39,091
are saved in the cloud?
785
00:32:39,125 --> 00:32:41,660
A cloud? What-what the hell
are you talking about?
786
00:32:41,693 --> 00:32:44,263
We have a record of every one
of your Internet searches.
787
00:32:44,296 --> 00:32:45,497
Specifically,
788
00:32:45,531 --> 00:32:47,133
the ones about
how to make a murder
789
00:32:47,166 --> 00:32:48,234
look like a suicide.
790
00:32:48,267 --> 00:32:49,101
No, it wasn't me.
791
00:32:49,135 --> 00:32:50,069
You're the only person
who lives here.
792
00:32:50,102 --> 00:32:52,171
And you have a history
of beating your son.
793
00:32:52,204 --> 00:32:54,373
DANNY: You found out he was
involved in the robberies.
794
00:32:54,406 --> 00:32:56,642
You got angry, you lost control.
795
00:32:56,675 --> 00:32:58,444
And you wrapped your hands
around his throat.
796
00:32:58,477 --> 00:33:00,246
And then, you did
the unthinkable.
No, I...
797
00:33:00,279 --> 00:33:02,048
Yeah, you did.
I didn't--
stop it.
798
00:33:02,081 --> 00:33:04,450
I didn't mean it.
It wasn't my fault.
799
00:33:04,483 --> 00:33:06,252
It wasn' my fault.
I told him a thousand times
800
00:33:06,285 --> 00:33:07,486
and he wouldn't
listen to me.
801
00:33:07,519 --> 00:33:10,589
It was those boys!
Those boys were no good!
802
00:33:10,622 --> 00:33:12,258
It's their fault.
803
00:33:12,291 --> 00:33:13,759
If he never
hung out with them,
804
00:33:13,792 --> 00:33:15,561
none of this
would have happened.
805
00:33:15,594 --> 00:33:18,364
Turn around and put hands
behind your back.
Please.
806
00:33:18,397 --> 00:33:19,631
Turn around, put your
hands behind your back.
807
00:33:19,665 --> 00:33:21,100
There must be something.
808
00:33:21,133 --> 00:33:22,534
I'm telling you,
it was an accident.
809
00:33:22,568 --> 00:33:23,769
I didn't mean
to kill my son.
810
00:33:23,802 --> 00:33:25,237
You're under arrest.
(handcuffs clicking)
811
00:33:25,271 --> 00:33:26,405
Please. Please.
812
00:33:26,438 --> 00:33:28,774
I didn't mean...
813
00:33:28,807 --> 00:33:31,343
(Valerie crying)
814
00:33:45,524 --> 00:33:47,493
Look, Miss Erin,
I told you, I'm done.
815
00:33:47,526 --> 00:33:49,195
I'm out.
I know and
I respect that.
816
00:33:49,228 --> 00:33:50,596
I just want you
to see something.
817
00:33:50,629 --> 00:33:52,698
What?
Trust me.
818
00:33:58,137 --> 00:34:00,506
(sniffs)
819
00:34:00,539 --> 00:34:03,142
Take a look at this.
820
00:34:11,250 --> 00:34:13,252
Very cool.
Can I go now?
821
00:34:13,285 --> 00:34:15,521
Hold on. Anthony, show him.
822
00:34:21,593 --> 00:34:23,395
REGGIE: What's
happening? What...?
823
00:34:23,429 --> 00:34:24,530
What is all this?
824
00:34:24,563 --> 00:34:26,632
It's all your neighbors, Reggie.
SMITH: When we told them
825
00:34:26,665 --> 00:34:27,633
what happened to you,
826
00:34:27,666 --> 00:34:29,435
they all wanted to help.
827
00:34:29,468 --> 00:34:30,436
Every last one of 'em
828
00:34:30,469 --> 00:34:33,572
let us install a camera
in their apartment.
829
00:34:35,607 --> 00:34:38,144
(sighs)
830
00:34:38,177 --> 00:34:40,179
I, uh...
831
00:34:40,212 --> 00:34:42,881
I-I don't know what to say.
832
00:34:42,914 --> 00:34:44,883
Say "go."
833
00:34:44,916 --> 00:34:46,652
What?
834
00:34:46,685 --> 00:34:49,621
Give the order: "Go."
835
00:34:51,690 --> 00:34:53,359
Go.
836
00:34:54,593 --> 00:34:57,329
Go, go, go!
Go, move!
837
00:34:57,363 --> 00:35:00,299
(officers shouting, dog barking)
838
00:35:06,405 --> 00:35:07,873
(helicopter whirring)
839
00:35:07,906 --> 00:35:09,341
(officers shouting)
840
00:35:10,776 --> 00:35:12,344
Get down!
841
00:35:12,378 --> 00:35:15,281
Hands! Show me
your hands! Now!
842
00:35:15,314 --> 00:35:16,648
You're under arrest.
843
00:35:16,682 --> 00:35:17,683
(woman screaming)
844
00:35:17,716 --> 00:35:20,386
(man yells)
845
00:35:20,419 --> 00:35:22,354
OFFICER:
Behind your back!
846
00:35:24,656 --> 00:35:25,657
On your feet!
847
00:35:25,691 --> 00:35:28,360
All right...
(yells)
848
00:35:34,866 --> 00:35:36,268
(yells)
849
00:35:36,302 --> 00:35:37,503
Get him out of here!
850
00:35:37,536 --> 00:35:39,905
Move it!
851
00:35:43,742 --> 00:35:47,413
Move it. Move it! Eyes front!
852
00:35:47,446 --> 00:35:49,881
Coming through.
853
00:35:49,915 --> 00:35:51,850
Coming through.
Let's go, let's go.
854
00:35:51,883 --> 00:35:53,619
Make a path!
855
00:35:53,652 --> 00:35:54,720
Look straight ahead.
856
00:35:54,753 --> 00:35:56,322
You gonna pay
for this, son.
857
00:35:57,623 --> 00:35:58,790
You damn well
better bank on that.
858
00:35:58,824 --> 00:36:00,292
He didn't have
nothing to do with it.
859
00:36:00,326 --> 00:36:01,327
My ass he didn't.
860
00:36:01,360 --> 00:36:02,628
True story.
861
00:36:02,661 --> 00:36:04,463
Well, if not him, then who?
862
00:36:06,765 --> 00:36:08,634
It was me.
863
00:36:10,336 --> 00:36:12,471
It was me.
864
00:36:14,273 --> 00:36:16,575
It was me.
865
00:36:16,608 --> 00:36:18,610
MAN: It was me.
WOMAN: It was me.
866
00:36:18,644 --> 00:36:20,679
MAN: It was me.
MAN 2: Me, too.
867
00:36:20,712 --> 00:36:22,648
MAN:
Yeah, it was me.
868
00:36:43,502 --> 00:36:45,437
MAN:
Yeah, little man.
869
00:36:45,471 --> 00:36:47,406
A soldier just
like your father.
870
00:36:52,043 --> 00:36:54,613
You might have run that by me.
871
00:36:54,646 --> 00:36:55,714
Might have.
Didn't, though.
872
00:36:55,747 --> 00:36:56,715
I got that.
Garrett,
873
00:36:56,748 --> 00:36:58,584
I did not need de-fanging.
874
00:36:58,617 --> 00:37:01,453
The attorney general and I had
a very productive conversation.
875
00:37:01,487 --> 00:37:03,622
Is he having a productive
conversation with our mayor?
876
00:37:03,655 --> 00:37:04,790
That's up to him.
GARRETT: I thought you
877
00:37:04,823 --> 00:37:05,757
didn't want to come off
as a weasel.
878
00:37:05,791 --> 00:37:07,593
Hey, Garrett...
His word.
879
00:37:07,626 --> 00:37:09,628
I'll take "weasel"
over "chicken" any day.
880
00:37:09,661 --> 00:37:10,762
Try ostrich.
881
00:37:10,796 --> 00:37:11,997
Why ostrich?
882
00:37:12,030 --> 00:37:14,032
Burying his head in the sand.
883
00:37:14,065 --> 00:37:16,702
I'm not.
GARRETT:
You know, you can't
884
00:37:16,735 --> 00:37:18,737
make the politics go away just
'cause you don't like 'em.
885
00:37:18,770 --> 00:37:21,707
The call I made
was all about politics.
886
00:37:21,740 --> 00:37:22,574
I'm lost.
887
00:37:22,608 --> 00:37:23,842
Politically speaking,
888
00:37:23,875 --> 00:37:28,347
Officer Gagliano and all of our
35,000 cops are my constituents.
889
00:37:28,380 --> 00:37:29,815
I turn a blind eye
to their needs,
890
00:37:29,848 --> 00:37:31,483
I'm throwing 'em
under the bus.
891
00:37:31,517 --> 00:37:33,552
But they can't fire
you. The mayor can.
892
00:37:33,585 --> 00:37:36,288
But if he doesn't have
their loyalty and their support?
893
00:37:36,322 --> 00:37:40,792
I'd be an empty suit.
I'd have already lost the job.
894
00:37:50,769 --> 00:37:52,804
Erin, can you pass the potatoes?
895
00:37:52,838 --> 00:37:55,307
Here, let me.
896
00:37:57,643 --> 00:37:59,811
Got any more meat down there?
897
00:37:59,845 --> 00:38:00,812
No, I got it.
898
00:38:00,846 --> 00:38:02,013
Thanks, Frank.
899
00:38:02,047 --> 00:38:03,415
You're welcome. Incoming.
900
00:38:04,683 --> 00:38:06,718
The rare ones you like
are on the bottom.
901
00:38:06,752 --> 00:38:07,886
Thank you.
902
00:38:09,921 --> 00:38:11,757
You feeling okay?
903
00:38:11,790 --> 00:38:13,359
Seriously.
904
00:38:13,392 --> 00:38:15,727
Never better. Why?
905
00:38:15,761 --> 00:38:17,363
Because you're happy.
906
00:38:17,396 --> 00:38:19,565
(all chuckle)
You're just so amiable.
907
00:38:19,598 --> 00:38:20,966
Can't a guy be in a good mood?
908
00:38:20,999 --> 00:38:23,001
Not like this,
not without cause.
909
00:38:23,034 --> 00:38:24,870
Oh, now I got to show cause?
910
00:38:24,903 --> 00:38:26,505
And you were singing
pretty loud in church.
911
00:38:26,538 --> 00:38:28,440
SEAN: Sure were.
JAMIE:
And the way you raced up
912
00:38:28,474 --> 00:38:30,709
to communion, it was like
they were handing out $20 bills.
913
00:38:30,742 --> 00:38:31,910
That did not happen.
914
00:38:31,943 --> 00:38:33,579
Pop?
915
00:38:33,612 --> 00:38:34,446
Francis?
916
00:38:39,751 --> 00:38:44,590
Okay. I guess
it's gonna come out anyway.
917
00:38:44,623 --> 00:38:47,793
Your father has declared war
on our mayor.
918
00:38:49,595 --> 00:38:51,563
What?
919
00:38:51,597 --> 00:38:53,632
I wouldn't call him
"our mayor" right now.
920
00:38:53,665 --> 00:38:54,766
He disrespected us.
921
00:38:54,800 --> 00:38:56,101
You mean the family?
922
00:38:56,134 --> 00:38:58,103
No, our NYPD family.
923
00:38:58,136 --> 00:38:59,805
What do you
mean by "war"?
924
00:38:59,838 --> 00:39:03,108
I mean, he fired a cannon
across the bow.
925
00:39:03,141 --> 00:39:04,510
Oh, it's nothing like that.
926
00:39:04,543 --> 00:39:06,077
Calling the attorney general
927
00:39:06,111 --> 00:39:07,546
and then, accusing the mayor
928
00:39:07,579 --> 00:39:09,681
of interfering
in police business?
929
00:39:09,715 --> 00:39:10,549
Something like that.
930
00:39:10,582 --> 00:39:11,850
You did not.
931
00:39:11,883 --> 00:39:13,619
He most sure as hell did.
932
00:39:13,652 --> 00:39:14,853
Wow.
933
00:39:14,886 --> 00:39:15,987
Wow, exactly.
934
00:39:16,021 --> 00:39:18,690
As in,
"Wow, what a bonehead move."
935
00:39:18,724 --> 00:39:23,161
I was not going to look
the other way this time.
936
00:39:23,194 --> 00:39:26,798
You guys have had your issues,
but calling the A.G.?
937
00:39:26,832 --> 00:39:28,634
Did the mayor interfere
with police business?
938
00:39:28,667 --> 00:39:29,835
Yes.
939
00:39:29,868 --> 00:39:31,169
How?
940
00:39:31,202 --> 00:39:32,671
Just trust me on this one.
941
00:39:32,704 --> 00:39:34,172
DANNY:
I trust you,
942
00:39:34,205 --> 00:39:35,907
and I support you.
943
00:39:35,941 --> 00:39:37,509
Yeah, me, too,
944
00:39:37,543 --> 00:39:40,145
but you take a shot at the king,
you better not miss.
945
00:39:40,178 --> 00:39:43,181
My aim is true.
946
00:39:43,214 --> 00:39:46,852
He's got the heavy artillery.
947
00:39:48,854 --> 00:39:51,857
You can't fire him,
but he can fire you.
948
00:39:51,890 --> 00:39:56,161
Send that meat
back down here, please.
949
00:39:59,831 --> 00:40:02,834
Captioning sponsored by
CBS
950
00:40:05,871 --> 00:40:08,907
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
66025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.