All language subtitles for Blue.Bloods.S07E19.Love.Lost.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,165 --> 00:00:32,800 UNIFORM: Emily Copeland, 33, 2 00:00:32,833 --> 00:00:33,867 apparent suffocation. 3 00:00:33,901 --> 00:00:35,736 You said there's no signs of forced entry, right? 4 00:00:35,769 --> 00:00:38,072 No. What's with the window? 5 00:00:38,106 --> 00:00:39,740 Fire escape window was open, but no signs of tampering. 6 00:00:39,773 --> 00:00:41,709 Uh-huh. And you said her husband called it in? 7 00:00:41,742 --> 00:00:43,544 Where's he? Yeah. That's him right over there. 8 00:00:43,577 --> 00:00:45,613 BAEZ: He make any statements? 9 00:00:45,646 --> 00:00:49,283 No, he's a little out of it. Okay, thank you. 10 00:00:49,317 --> 00:00:50,751 Mr. Copeland, Detective Reagan, 11 00:00:50,784 --> 00:00:52,420 this is Detective Baez. 12 00:00:52,453 --> 00:00:54,422 We're very sorry for your loss, sir. 13 00:00:56,157 --> 00:00:58,426 Can you tell us what happened? 14 00:00:58,459 --> 00:01:01,695 Went to run some errands, and... 15 00:01:01,729 --> 00:01:05,133 when I came back the door was ajar. 16 00:01:05,166 --> 00:01:09,203 I walked in and found her with the pillow over her face. 17 00:01:09,237 --> 00:01:10,704 You see or hear anything suspicious? 18 00:01:13,141 --> 00:01:16,177 I just can't believe how peaceful she looked. 19 00:01:16,210 --> 00:01:18,812 Mr. Copeland, do you know of anyone who would 20 00:01:18,846 --> 00:01:20,614 want to harm your wife? 21 00:01:20,648 --> 00:01:22,116 Anybody make any threats to her? 22 00:01:22,150 --> 00:01:24,118 It was like she was sleeping. 23 00:01:25,786 --> 00:01:27,255 That's what it looked like. 24 00:01:31,459 --> 00:01:34,195 Your Honor, clearly this is an attempt... 25 00:01:34,228 --> 00:01:36,797 Please, Ms. Reagan, let's hear what Mr. Weber has to say first. 26 00:01:36,830 --> 00:01:38,399 WEBER: Thank you, Your Honor. 27 00:01:38,432 --> 00:01:41,669 I fired my lawyer, but I have retained a new one. 28 00:01:41,702 --> 00:01:44,838 Your Honor, if this is an attempt to delay proceedings... 29 00:01:44,872 --> 00:01:46,707 So sorry I'm a few minutes late, Your Honor. 30 00:01:46,740 --> 00:01:48,709 I was only officially retained this morning. 31 00:01:48,742 --> 00:01:50,711 JUDGE: Well, I admire your ability 32 00:01:50,744 --> 00:01:52,846 to hit the ground running. 33 00:01:52,880 --> 00:01:54,815 Uh, you'll be requesting a continuance? 34 00:01:54,848 --> 00:01:57,185 BOYLE: Uh, no, Your Honor, I wouldn't want to inconvenience 35 00:01:57,218 --> 00:01:59,753 the court any more, or Ms. Reagan-Boyle. 36 00:02:01,322 --> 00:02:02,690 I mean, Ms. Reagan. 37 00:02:02,723 --> 00:02:04,158 A family connection? 38 00:02:04,192 --> 00:02:05,359 BOYLE: Ex-wife. 39 00:02:05,393 --> 00:02:06,760 I hope that's not a problem. 40 00:02:06,794 --> 00:02:08,162 Well, not for me. 41 00:02:08,196 --> 00:02:09,763 The People have no objections. 42 00:02:09,797 --> 00:02:11,632 Your Honor, I'd like to request a hearing on the admissibility 43 00:02:11,665 --> 00:02:13,201 of Dr. Weber's confession. 44 00:02:13,234 --> 00:02:15,936 Your Honor, we're past the pretrial stage, 45 00:02:15,969 --> 00:02:16,904 and Dr. Weber's previous attorney 46 00:02:16,937 --> 00:02:19,340 chose not to file a motion. I'll allow it. 47 00:02:19,373 --> 00:02:20,808 We already picked the jury, Your Honor. 48 00:02:20,841 --> 00:02:22,876 The People should be happy we're not pushing 49 00:02:22,910 --> 00:02:24,778 this murder trial down the road. 50 00:02:24,812 --> 00:02:26,680 I will hear arguments tomorrow. 51 00:02:26,714 --> 00:02:27,715 (gavel bangs) 52 00:02:29,917 --> 00:02:31,919 * 53 00:02:39,727 --> 00:02:41,795 We're good. One more time, let's get a handshake. 54 00:02:41,829 --> 00:02:43,664 GARRETT: Thank you, Councilman. No, no, just one more. 55 00:02:43,697 --> 00:02:46,734 The commissioner's running late for his next appointment. Sorry, Steve. 56 00:02:46,767 --> 00:02:49,637 We got to find a better way to get out of the handshake shot. 57 00:02:49,670 --> 00:02:51,839 When politicians stop posting them as endorsements. 58 00:02:51,872 --> 00:02:52,940 And how do I get out of here? 59 00:02:52,973 --> 00:02:54,275 Just keep walking. 60 00:02:54,308 --> 00:02:55,743 WOMAN: Commissioner Reagan. 61 00:02:55,776 --> 00:02:57,578 May I have a word with you? Now's not a good time. 62 00:02:57,611 --> 00:02:58,779 No time like the present. 63 00:02:58,812 --> 00:02:59,913 Uh, unless it's now. 64 00:02:59,947 --> 00:03:01,915 The commissioner is late for his next appointment, sorry. 65 00:03:01,949 --> 00:03:05,519 No, I'm sorry, but my son was killed in your streets! 66 00:03:10,824 --> 00:03:12,293 (sighs) 67 00:03:12,326 --> 00:03:16,464 This can't be the first time you're hearing this. 68 00:03:18,632 --> 00:03:21,735 His name was Charles Wayne, and he was just 16 69 00:03:21,769 --> 00:03:24,572 and he's not just a statistic to me. Or to me. 70 00:03:24,605 --> 00:03:25,773 GARRETT: Ms. Wayne, I'm happy to arrange a meeting 71 00:03:25,806 --> 00:03:26,774 for you to discuss your issues 72 00:03:26,807 --> 00:03:28,742 with the commissioner. When hell freezes over. 73 00:03:28,776 --> 00:03:30,010 All right, hold on just a second, Garrett. 74 00:03:30,043 --> 00:03:31,645 Why don't you just give me your information? My innocent boy 75 00:03:31,679 --> 00:03:33,947 was killed on your streets in cold blood. 76 00:03:33,981 --> 00:03:35,516 That's my information. 77 00:03:35,549 --> 00:03:36,950 I'm sorry. 78 00:03:36,984 --> 00:03:38,452 Sorry doesn't cut it. 79 00:03:38,486 --> 00:03:40,254 I know that. 80 00:03:40,288 --> 00:03:41,655 We'll look into it first thing. 81 00:03:41,689 --> 00:03:42,990 He was some rich kid on the Upper East Side, 82 00:03:43,023 --> 00:03:43,824 you'd have already looked into it. 83 00:03:43,857 --> 00:03:45,826 Would've man-hunted the killer down. 84 00:03:45,859 --> 00:03:47,961 Let's go, Frank. My son was murdered, 85 00:03:47,995 --> 00:03:49,763 and I'm being removed because the commissioner 86 00:03:49,797 --> 00:03:51,899 wants to shut me up?! 87 00:03:51,932 --> 00:03:53,767 Well, I'm not gonna shut up! You hear me?! 88 00:03:53,801 --> 00:03:55,436 He's never gonna shut me up! 89 00:03:55,469 --> 00:03:57,471 MAN: Relax! (woman continues indistinctly) 90 00:04:00,908 --> 00:04:04,244 * 91 00:04:25,999 --> 00:04:27,868 DANNY: According to the doorman, 92 00:04:27,901 --> 00:04:31,038 Mr. Copeland, you were gone from 7:45 to 9:00. 93 00:04:31,071 --> 00:04:32,039 Is that right? 94 00:04:32,072 --> 00:04:34,408 Sounds right. BAEZ: And when you came back, 95 00:04:34,442 --> 00:04:37,611 the door was open? Well, Emily sometimes left it open. 96 00:04:37,645 --> 00:04:39,647 She liked the cross ventilation. 97 00:04:39,680 --> 00:04:42,015 It's a safe building, safe neighborhood. 98 00:04:42,049 --> 00:04:44,318 How was your relationship with your wife, Mr. Copeland? 99 00:04:44,352 --> 00:04:45,986 What? How was my relationship? 100 00:04:46,019 --> 00:04:47,621 Yeah, were you on the outs? 101 00:04:47,655 --> 00:04:48,756 Did you have any issues in your marriage? 102 00:04:48,789 --> 00:04:50,090 No, we weren't on the outs. 103 00:04:50,123 --> 00:04:51,359 We were nuts about each other. 104 00:04:51,392 --> 00:04:52,426 Tell you what, 105 00:04:52,460 --> 00:04:54,528 why don't you investigate my wife and our marriage 106 00:04:54,562 --> 00:04:55,663 and let me know what you come up with. 107 00:04:55,696 --> 00:04:57,631 And while you're at it, maybe you can spare some time 108 00:04:57,665 --> 00:04:59,767 and look for her killer. 109 00:05:01,869 --> 00:05:04,338 We'll do that. 110 00:05:07,140 --> 00:05:09,977 Look, I know what you're thinking. 111 00:05:10,010 --> 00:05:11,579 I don't work for Internal Affairs. 112 00:05:11,612 --> 00:05:14,482 Right. You're just a field associate for them. 113 00:05:14,515 --> 00:05:16,016 If cops follow the rules, 114 00:05:16,049 --> 00:05:17,551 they don't have to worry about IAB, do they? 115 00:05:17,585 --> 00:05:18,486 Come talk to me when you've had 116 00:05:18,519 --> 00:05:20,388 more than five minutes on the job, okay? 117 00:05:22,423 --> 00:05:23,624 Whoa, what're you doing? 118 00:05:23,657 --> 00:05:24,592 What do you mean what am I doing? 119 00:05:24,625 --> 00:05:25,593 I'm starting the car. 120 00:05:25,626 --> 00:05:27,795 Well, we can't go anywhere yet. 121 00:05:27,828 --> 00:05:28,829 What do you mean? 122 00:05:28,862 --> 00:05:30,498 We have to follow protocol, Officer Patimkin. 123 00:05:30,531 --> 00:05:31,432 Did you check the oil in the car? 124 00:05:31,465 --> 00:05:34,535 The water and the antifreeze in the radiator? 125 00:05:34,568 --> 00:05:35,703 The brakes and the windshield wipers? 126 00:05:35,736 --> 00:05:37,471 Are you kidding me? 127 00:05:37,505 --> 00:05:39,039 It's clearly stated in the patrol guide, Officer Patimkin. 128 00:05:39,072 --> 00:05:42,576 All part of the driver's checklist. 129 00:05:45,045 --> 00:05:46,880 (door sensor beeping) 130 00:05:46,914 --> 00:05:48,916 (pops hood) 131 00:06:00,160 --> 00:06:02,430 (siren whoops) 132 00:06:04,498 --> 00:06:05,599 I was just checking the warning devices. 133 00:06:05,633 --> 00:06:06,767 Looks like they're working okay. 134 00:06:15,008 --> 00:06:16,610 I don't get why you're mad at me. 135 00:06:16,644 --> 00:06:17,911 Therein lies the problem, Jack, 136 00:06:17,945 --> 00:06:19,647 your inability to recognize you might be wrong. 137 00:06:19,680 --> 00:06:21,582 What did I do wrong now? 138 00:06:21,615 --> 00:06:24,618 There's eight and a half million people in this city, 139 00:06:24,652 --> 00:06:27,154 and you're representing the one client I'm prosecuting? 140 00:06:27,187 --> 00:06:30,424 I didn't seek him out. He sought me out. 141 00:06:30,458 --> 00:06:32,059 And that didn't raise an eyebrow for you? 142 00:06:32,092 --> 00:06:33,794 Not the most professional move, 143 00:06:33,827 --> 00:06:35,729 bringing your underage girlfriend to court. 144 00:06:35,763 --> 00:06:39,600 Ah. She is a lawyer. 145 00:06:39,633 --> 00:06:41,502 And, in fact, she graduated Fordham, 146 00:06:41,535 --> 00:06:42,603 just like you and I. 147 00:06:42,636 --> 00:06:43,704 Good for her. 148 00:06:43,737 --> 00:06:44,905 And she's not underage. 149 00:06:46,139 --> 00:06:47,508 She's 25. 150 00:06:47,541 --> 00:06:49,176 Oh, great, great. 151 00:06:49,209 --> 00:06:50,778 Thank you for clarifying that. 152 00:06:50,811 --> 00:06:52,713 She's five years older than your daughter. 153 00:06:53,881 --> 00:06:55,983 Unless there's something else, Jack... 154 00:06:56,016 --> 00:06:57,150 No. 155 00:06:57,184 --> 00:06:58,719 Good. 156 00:06:58,752 --> 00:07:00,988 But you probably want to keep the coat on. 157 00:07:01,021 --> 00:07:02,756 Must get pretty drafty up there on your high horse. 158 00:07:12,032 --> 00:07:13,767 Everything okay? 159 00:07:13,801 --> 00:07:15,002 No. 160 00:07:15,035 --> 00:07:16,570 Was that... Yes. 161 00:07:16,604 --> 00:07:18,572 Guess it didn't go well. 162 00:07:18,606 --> 00:07:20,708 No. 163 00:07:20,741 --> 00:07:22,643 Maybe I should come back later. 164 00:07:22,676 --> 00:07:25,245 What do you need, Anthony? 165 00:07:25,278 --> 00:07:26,880 I just got a heads-up 166 00:07:26,914 --> 00:07:28,782 he's adding a name to the witness list. 167 00:07:28,816 --> 00:07:30,050 Officer Scott Polansky. 168 00:07:30,083 --> 00:07:32,986 The officer that witnessed the confession? 169 00:07:33,020 --> 00:07:34,755 Yeah. He's using him to challenge it. 170 00:07:34,788 --> 00:07:36,924 Can you find out why? 171 00:07:36,957 --> 00:07:39,893 I'm on it. And, Erin? 172 00:07:39,927 --> 00:07:41,729 Don't listen to him. 173 00:07:41,762 --> 00:07:44,765 He doesn't know what he's talking about. 174 00:07:47,901 --> 00:07:49,837 Let's call it what it was, an ambush. 175 00:07:49,870 --> 00:07:51,639 Not an ambush if you knew she was coming. 176 00:07:51,672 --> 00:07:52,840 What's that mean? 177 00:07:52,873 --> 00:07:54,875 It means he vetted the guest list and he knew who she was. 178 00:07:54,908 --> 00:07:55,676 Is that about right? 179 00:07:55,709 --> 00:07:57,711 That's about right. And I'm not sure 180 00:07:57,745 --> 00:08:00,581 it was necessary to drag her out of there. 181 00:08:00,614 --> 00:08:01,649 And it sure wasn't necessary to talk to her. 182 00:08:01,682 --> 00:08:03,851 You need to let me do my job. 183 00:08:03,884 --> 00:08:05,018 And who is she? 184 00:08:05,052 --> 00:08:07,020 Shelly Wayne. She founded a group called 185 00:08:07,054 --> 00:08:08,722 Mothers United to Fight Violence 186 00:08:08,756 --> 00:08:11,692 with a bunch of fellow East New York residents 187 00:08:11,725 --> 00:08:12,660 who lost kids, too. 188 00:08:12,693 --> 00:08:14,027 If it helps them help themselves, then great, 189 00:08:14,061 --> 00:08:15,896 but a little cooperation with cops 190 00:08:15,929 --> 00:08:16,997 might be a better way. 191 00:08:17,030 --> 00:08:18,732 Not a club they asked to join. 192 00:08:18,766 --> 00:08:19,900 Copy that, boss. 193 00:08:19,933 --> 00:08:22,235 Mayor's behind this. 194 00:08:22,269 --> 00:08:23,971 GARRETT: I don't know about that, but I do know 195 00:08:24,004 --> 00:08:24,972 I saw it coming. 196 00:08:25,005 --> 00:08:26,607 How? You get a sense. 197 00:08:26,640 --> 00:08:27,875 They call that profiling now, you know. 198 00:08:27,908 --> 00:08:29,610 And I still call it doing my job, 199 00:08:29,643 --> 00:08:30,811 but I don't have the mayor's fingerprints on it. 200 00:08:30,844 --> 00:08:33,714 Well, let's just assume the worst. 201 00:08:33,747 --> 00:08:34,782 Was she charged? 202 00:08:34,815 --> 00:08:37,585 She was issued a C-summons for disorderly conduct. 203 00:08:37,618 --> 00:08:39,553 And this. 204 00:08:39,587 --> 00:08:41,689 She has a reputation for that. 205 00:08:41,722 --> 00:08:42,990 GORMLEY: Getting her 15 minutes of fame. 206 00:08:43,023 --> 00:08:43,991 FRANK: You know what? 207 00:08:44,024 --> 00:08:45,058 Let's not do this. 208 00:08:45,092 --> 00:08:47,728 Let's not become what we condemn. 209 00:08:47,761 --> 00:08:49,563 Now, what do you have on her son? 210 00:08:49,597 --> 00:08:50,564 Charles Wayne, 16, 211 00:08:50,598 --> 00:08:52,966 was shot outside the Parksdale Housing Projects, 212 00:08:53,000 --> 00:08:56,003 July 21, 2016, in East New York. 213 00:08:56,036 --> 00:08:58,572 DOA at Mercy. Case is still open. 214 00:08:58,606 --> 00:09:00,107 And why is it still open? 215 00:09:01,141 --> 00:09:04,044 It's East New York. 216 00:09:09,883 --> 00:09:11,885 JAMIE: Whoa, slow it down. 217 00:09:15,388 --> 00:09:16,890 What? 218 00:09:16,924 --> 00:09:19,292 JAMIE: Locked him up last year for possession. 219 00:09:19,326 --> 00:09:21,028 Looks like he's at it again. 220 00:09:21,061 --> 00:09:24,598 Okay, wait, don't just leave me sitting here. 221 00:09:25,933 --> 00:09:28,368 (indistinct chatter) 222 00:09:28,401 --> 00:09:29,803 Hey. Go, go! 223 00:09:29,837 --> 00:09:32,606 Hey! Police! 224 00:09:32,640 --> 00:09:33,707 (panting) 225 00:09:38,912 --> 00:09:39,947 Police! Stop! 226 00:09:39,980 --> 00:09:40,681 Move, man! 227 00:09:40,714 --> 00:09:44,217 Hey! Police! (screams, groans) 228 00:09:44,251 --> 00:09:47,621 Ma'am, are you all right? Hey. 229 00:09:47,655 --> 00:09:49,356 I got a central 12, Charlie. 230 00:09:49,389 --> 00:09:51,992 Uh, requesting a bus at 211 West End. 231 00:09:52,025 --> 00:09:54,995 Ma'am, stay put, okay? I got help coming. 232 00:09:57,965 --> 00:09:59,132 (tires screech) 233 00:09:59,166 --> 00:10:00,868 (yells) 234 00:10:00,901 --> 00:10:02,102 (groans) 235 00:10:03,804 --> 00:10:04,872 (grunts) 236 00:10:05,939 --> 00:10:07,007 Hands on the hood. 237 00:10:07,040 --> 00:10:08,241 Come on, I didn't do nothing. 238 00:10:08,275 --> 00:10:10,844 Yeah? Then why you running, huh? 239 00:10:12,079 --> 00:10:13,781 You got any weapons on you? 240 00:10:13,814 --> 00:10:16,684 Huh? 241 00:10:16,717 --> 00:10:18,786 DeMarcus Green. 242 00:10:20,020 --> 00:10:22,956 That's a whole lot of nothing you got here, DeMarcus. 243 00:10:22,990 --> 00:10:24,925 You're under arrest for criminal sale and criminal possession 244 00:10:24,958 --> 00:10:25,759 of a controlled substance. 245 00:10:25,793 --> 00:10:27,995 Just so we're clear, this is my collar. 246 00:10:28,028 --> 00:10:31,832 Yeah? Here's your collar. 247 00:10:31,865 --> 00:10:34,902 Aah! Aah! These cuffs are too tight, man. 248 00:10:34,935 --> 00:10:35,936 Police brutality! All right, shut, shut up. 249 00:10:35,969 --> 00:10:37,137 Police brutality! Put him in. 250 00:10:37,170 --> 00:10:39,106 I'm gonna go back and check on the lady that he knocked down. 251 00:10:39,139 --> 00:10:41,008 Hey! I'll be right back. 252 00:10:41,041 --> 00:10:42,943 You stay with the prisoner. Anybody see this, help me. 253 00:10:42,976 --> 00:10:44,644 Man, come on, man. 254 00:10:45,713 --> 00:10:46,446 Excuse me. 255 00:10:46,479 --> 00:10:47,715 Talking to me? 256 00:10:47,748 --> 00:10:49,382 You didn't pick up its mess. 257 00:10:49,416 --> 00:10:52,119 Are you kidding me? Who are you, the doggie police? 258 00:10:52,152 --> 00:10:54,354 It's a $250 fine. But, Miss... 259 00:10:54,387 --> 00:10:56,056 Yeah, and if you keep arguing, I'll make it disorderly conduct. 260 00:10:56,089 --> 00:10:57,791 (sniffles) 261 00:10:57,825 --> 00:10:59,126 Patimkin. What? 262 00:10:59,159 --> 00:11:01,028 Can I talk to you for a second? 263 00:11:01,061 --> 00:11:02,262 Stay where you are. 264 00:11:02,295 --> 00:11:03,731 What is it? 265 00:11:03,764 --> 00:11:05,198 Where's DeMarcus? 266 00:11:09,502 --> 00:11:11,905 Oh, my God, I just left him alone for a second. 267 00:11:11,939 --> 00:11:14,074 To enforce a pooper scooper law? Let's go, get in the car. 268 00:11:15,208 --> 00:11:16,910 Let's go, get in the car! 269 00:11:18,879 --> 00:11:20,047 (engine starts) 270 00:11:23,016 --> 00:11:24,084 The only prints from the scene 271 00:11:24,117 --> 00:11:26,019 were from Emily, Brian and their son. 272 00:11:26,053 --> 00:11:27,988 So maybe the killer wore gloves. 273 00:11:28,021 --> 00:11:29,990 M.E. say there was any DNA on the vic? 274 00:11:30,023 --> 00:11:31,024 No. 275 00:11:31,058 --> 00:11:33,761 Excuse me, are you Detectives Reagan and Baez? 276 00:11:33,794 --> 00:11:34,828 Yes, ma'am. 277 00:11:34,862 --> 00:11:36,764 I'm Emily Copeland's mom. 278 00:11:38,766 --> 00:11:39,733 Oh. 279 00:11:39,767 --> 00:11:41,769 Um... 280 00:11:41,802 --> 00:11:42,836 Why don't you have a seat here? Please. Oh. 281 00:11:42,870 --> 00:11:44,004 No, that's all right. Thank you. 282 00:11:44,037 --> 00:11:45,038 We're very sorry for your loss. 283 00:11:45,072 --> 00:11:46,039 (sighs) 284 00:11:46,073 --> 00:11:47,274 My loss. 285 00:11:47,307 --> 00:11:49,442 I always found that an odd thing to say. 286 00:11:49,476 --> 00:11:51,979 A loss implies there's a chance 287 00:11:52,012 --> 00:11:54,081 you'll eventually find what's missing. 288 00:11:56,884 --> 00:11:57,951 My grandson's only four years old, 289 00:11:57,985 --> 00:12:00,087 and he's going to have to grow up without a mother. 290 00:12:00,120 --> 00:12:02,722 And with a father who's a murderer. 291 00:12:04,858 --> 00:12:06,159 Are you telling us that your son-in-law 292 00:12:06,193 --> 00:12:07,460 murdered your daughter? 293 00:12:07,494 --> 00:12:10,163 Emily was very upset lately. 294 00:12:10,197 --> 00:12:11,531 Upset how? 295 00:12:11,564 --> 00:12:12,966 Brian had quit his job. 296 00:12:13,000 --> 00:12:14,868 He wanted to open a restaurant. 297 00:12:14,902 --> 00:12:17,037 Like there aren't enough of those in New York City. 298 00:12:17,070 --> 00:12:18,038 Emily supported him, 299 00:12:18,071 --> 00:12:21,108 but it was causing a big strain on the marriage. 300 00:12:21,141 --> 00:12:21,909 In what way? 301 00:12:21,942 --> 00:12:24,377 About a week ago, Emily came to me 302 00:12:24,411 --> 00:12:26,146 and asked if I would care for Robert, 303 00:12:26,179 --> 00:12:28,081 my grandson... Mm-hmm. 304 00:12:28,115 --> 00:12:30,183 ...if-if something were to happen to her. 305 00:12:30,217 --> 00:12:32,219 If I would help raise him. 306 00:12:32,252 --> 00:12:35,422 She give any explanation as to why she'd be asking? 307 00:12:35,455 --> 00:12:39,059 She was only 33. 308 00:12:39,092 --> 00:12:40,828 Why would she be talking about dying 309 00:12:40,861 --> 00:12:43,864 if she didn't think somebody was trying to kill her? 310 00:12:50,337 --> 00:12:52,539 That's why it's called the murder capital of New York. For your 2:00. 311 00:12:52,572 --> 00:12:54,975 When I started on the job, 312 00:12:55,008 --> 00:12:57,077 there were 109 murders a year in East New York. 313 00:12:57,110 --> 00:12:59,212 We had 18 last year. That's progress. 314 00:12:59,246 --> 00:13:01,114 Not so much for the 18. 315 00:13:01,148 --> 00:13:02,282 Right. Anyway, 316 00:13:02,315 --> 00:13:04,284 I talked to the detective investigating the son's murder. 317 00:13:04,317 --> 00:13:06,854 Charles Wayne was shot by the Double Treys. 318 00:13:06,887 --> 00:13:08,188 And not an arrest? 319 00:13:08,221 --> 00:13:09,256 No. It was a drive-by. 320 00:13:09,289 --> 00:13:11,291 Random. That's the thing. 321 00:13:11,324 --> 00:13:13,060 Charles was being initiated into the Kings 322 00:13:13,093 --> 00:13:15,095 at the time of his murder. 323 00:13:17,497 --> 00:13:19,166 Okay. 324 00:13:19,199 --> 00:13:21,134 So, not so innocent an innocent bystander. 325 00:13:21,168 --> 00:13:22,569 It's still a mother and her son. 326 00:13:22,602 --> 00:13:24,204 And it's East New York, 327 00:13:24,237 --> 00:13:26,273 so we're not gonna get spit from the community. 328 00:13:26,306 --> 00:13:29,109 I want a sit-down with Shelly Wayne. 329 00:13:29,142 --> 00:13:30,177 To what purpose? 330 00:13:30,210 --> 00:13:31,578 To disavow her belief that her son 331 00:13:31,611 --> 00:13:33,180 was completely innocent? 332 00:13:33,213 --> 00:13:34,181 Got to say, boss, I agree with Garrett. 333 00:13:34,214 --> 00:13:35,248 She'll just take advantage, 334 00:13:35,282 --> 00:13:36,516 use it to get more publicity. 335 00:13:36,549 --> 00:13:37,851 She is gonna have to hear the truth, 336 00:13:37,885 --> 00:13:40,253 that her son was part of a gang. 337 00:13:40,287 --> 00:13:42,455 You want to do that, Garrett? 338 00:13:44,191 --> 00:13:46,193 Sid? 339 00:13:49,162 --> 00:13:51,164 Set it up. 340 00:13:53,333 --> 00:13:55,335 (dispatcher speaking indistinctly) 341 00:13:59,406 --> 00:14:01,241 You realize the heap of trouble that you're in? 342 00:14:01,274 --> 00:14:02,209 And me now, too? 343 00:14:02,242 --> 00:14:04,211 I'm sorry. 344 00:14:04,244 --> 00:14:06,246 You got DeMarcus' wallet? 345 00:14:07,514 --> 00:14:10,183 We'll probably both get suspended thanks to you. 346 00:14:10,217 --> 00:14:13,120 "1512 West 116th Street." 347 00:14:13,153 --> 00:14:14,454 Should we go see if he's there? 348 00:14:14,487 --> 00:14:16,489 Well, we're supposed to just call it in. 349 00:14:16,523 --> 00:14:19,359 Yeah, but if we find him, then no harm no foul, right? 350 00:14:19,392 --> 00:14:21,228 Oh, I get it. We don't have to go by the book 351 00:14:21,261 --> 00:14:23,063 when it's your skin on the line, huh? 352 00:14:25,098 --> 00:14:26,533 Come on. 353 00:14:26,566 --> 00:14:29,202 I ran Emily Copeland through NICB. 354 00:14:29,236 --> 00:14:31,304 She and Brian took out a life insurance policy 355 00:14:31,338 --> 00:14:32,305 three months ago. 356 00:14:32,339 --> 00:14:33,406 Both of them? Mm-hmm. 357 00:14:33,440 --> 00:14:34,507 For how much? 358 00:14:34,541 --> 00:14:38,111 A million dollars. Enough to, say, start a restaurant. 359 00:14:38,145 --> 00:14:39,579 Come on. That gives us motive, 360 00:14:39,612 --> 00:14:41,248 but something still doesn't add up for me. 361 00:14:41,281 --> 00:14:43,650 All I know is the last time the suspect told the cops 362 00:14:43,683 --> 00:14:46,119 to find the real killer, it ended in a Bronco chase. 363 00:14:46,153 --> 00:14:47,520 Yeah, but she didn't look like she put up a fight. 364 00:14:47,554 --> 00:14:49,089 Maybe she was sleeping. 365 00:14:49,122 --> 00:14:50,958 People tend to wake up when they're being smothered. 366 00:14:50,991 --> 00:14:51,959 Maybe she was drugged. 367 00:14:51,992 --> 00:14:53,560 Did the M.E. come back with the autopsy yet? 368 00:14:53,593 --> 00:14:55,262 She started two hours ago. 369 00:14:55,295 --> 00:14:58,331 Okay. Well, then, maybe the dead can settle this. 370 00:14:59,399 --> 00:15:00,567 Forget it, Reagan. 371 00:15:00,600 --> 00:15:02,469 Our tour's over. Let's just call it in. 372 00:15:02,502 --> 00:15:04,537 No, there's one more place. 373 00:15:04,571 --> 00:15:07,407 (indistinct chatter) 374 00:15:07,440 --> 00:15:08,508 That's him. 375 00:15:09,642 --> 00:15:11,344 Hey, DeMarcus. 376 00:15:16,716 --> 00:15:18,685 Is that marijuana that you're smoking? 377 00:15:18,718 --> 00:15:22,489 Dude, there isn't even enough for a misdemeanor. 378 00:15:22,522 --> 00:15:24,024 These things are killing me. 379 00:15:24,057 --> 00:15:25,092 Can you get them off? 380 00:15:25,125 --> 00:15:27,494 Yeah, when we get to holding. 381 00:15:27,527 --> 00:15:29,629 Objection, Your Honor. We've established 382 00:15:29,662 --> 00:15:32,065 that the detective that took the confession 383 00:15:32,099 --> 00:15:33,566 administered the Miranda rights. 384 00:15:33,600 --> 00:15:37,104 But the question isn't whether or not he read them, but when. 385 00:15:37,137 --> 00:15:38,705 METCALF: I'll allow it. 386 00:15:38,738 --> 00:15:41,474 You can answer the question, Officer. 387 00:15:41,508 --> 00:15:43,476 He read them after Weber confessed. 388 00:15:43,510 --> 00:15:44,677 But that's because Dr. Weber confessed... 389 00:15:44,711 --> 00:15:46,413 That's all, no more questions. 390 00:15:51,284 --> 00:15:53,987 Officer Polansky, why were the Miranda rights 391 00:15:54,021 --> 00:15:56,356 administered after the confession? 392 00:15:56,389 --> 00:15:58,191 POLANSKY: Weber confessed so fast, 393 00:15:58,225 --> 00:15:59,392 before we had a chance to read him his rights, 394 00:15:59,426 --> 00:16:01,461 and once he started, we didn't want 395 00:16:01,494 --> 00:16:03,030 to stop the confession in order to read 396 00:16:03,063 --> 00:16:04,364 the Miranda Rights. 397 00:16:04,397 --> 00:16:05,465 The reason why is irrelevant, Your Honor. 398 00:16:05,498 --> 00:16:07,500 I move to have the confession thrown out. 399 00:16:07,534 --> 00:16:09,302 Your Honor, spontan... 400 00:16:09,336 --> 00:16:11,071 Ms. Reagan, while I sympathize with your efforts, 401 00:16:11,104 --> 00:16:12,439 I must side with the defense. 402 00:16:12,472 --> 00:16:16,343 The ends can't justify the means. 403 00:16:16,376 --> 00:16:18,645 The confession will not be allowed. 404 00:16:18,678 --> 00:16:20,180 Now, I suggest both sides 405 00:16:20,213 --> 00:16:22,415 attempt to reach a plea agreement. 406 00:16:22,449 --> 00:16:24,351 We'll reconvene at 1:00. 407 00:16:24,384 --> 00:16:26,386 (gavel bangs) 408 00:16:33,193 --> 00:16:34,294 You're late. 409 00:16:34,327 --> 00:16:36,563 Actually, I was in on time, 410 00:16:36,596 --> 00:16:38,531 but I wanted to get a jump on the patrol checklist. 411 00:16:38,565 --> 00:16:41,401 So the oil and water 412 00:16:41,434 --> 00:16:43,803 and windshield wipers and tires 413 00:16:43,836 --> 00:16:46,806 and sirens and lights have all been checked 414 00:16:46,839 --> 00:16:49,142 and are working at optimal capacity. 415 00:16:49,176 --> 00:16:51,144 Great. 416 00:16:52,679 --> 00:16:54,481 My brother's a heroin addict. 417 00:16:54,514 --> 00:16:58,418 He's been arrested numerous times for drug possession, 418 00:16:58,451 --> 00:17:00,553 possession with intent to sell, assault and burglary 419 00:17:00,587 --> 00:17:02,355 so that he could steal even more money 420 00:17:02,389 --> 00:17:05,092 so he could buy even more drugs. 421 00:17:05,125 --> 00:17:07,260 I'm sorry. 422 00:17:07,294 --> 00:17:11,064 I lied on my application to the NYPD. 423 00:17:11,098 --> 00:17:13,700 I didn't write down that my brother was a junkie 424 00:17:13,733 --> 00:17:17,237 or that my mom has been arrested too many times to count 425 00:17:17,270 --> 00:17:19,406 for driving while intoxicated. 426 00:17:19,439 --> 00:17:21,508 I didn't put it down because... 427 00:17:23,576 --> 00:17:27,614 I didn't put it down because all I ever wanted to be was a cop. 428 00:17:27,647 --> 00:17:30,383 But when I was halfway through the academy, they found out 429 00:17:30,417 --> 00:17:32,752 that I had omitted my family's arrest history. 430 00:17:32,785 --> 00:17:35,088 And IAB was called. 431 00:17:35,122 --> 00:17:39,492 Internal Affairs said that they would overlook my error 432 00:17:39,526 --> 00:17:43,096 if I worked as a field associate with them for six months. 433 00:17:45,132 --> 00:17:47,100 Why are you telling me this? 434 00:17:47,134 --> 00:17:50,737 Just wanted you to know why I cooperated with IAB. 435 00:18:03,550 --> 00:18:05,652 I'm Jack Boyle. 436 00:18:05,685 --> 00:18:08,255 Yeah. I know who you are. 437 00:18:08,288 --> 00:18:09,489 Please, 438 00:18:09,522 --> 00:18:10,390 sit. 439 00:18:18,331 --> 00:18:20,133 Can I just say, 440 00:18:20,167 --> 00:18:21,601 I had Professor Black for Criminal Law. 441 00:18:21,634 --> 00:18:24,404 He'd always tell us how you rose through the ranks 442 00:18:24,437 --> 00:18:26,539 of the D.A.'s office to become a bureau chief. 443 00:18:26,573 --> 00:18:28,341 You're, like, a legend. 444 00:18:28,375 --> 00:18:29,676 (chuckles) Well, 445 00:18:29,709 --> 00:18:31,811 please say hi to him next time you go back. 446 00:18:31,844 --> 00:18:32,812 Oh, he's dead. 447 00:18:32,845 --> 00:18:33,913 I mean, 448 00:18:33,946 --> 00:18:36,283 well, he was ancient when I had him. 449 00:18:39,452 --> 00:18:40,853 ERIN: Well, let's just get right down to it. 450 00:18:40,887 --> 00:18:43,390 Offering Man 1. 15 years. 451 00:18:43,423 --> 00:18:44,524 You don't have a confession. 452 00:18:44,557 --> 00:18:45,725 Criminally negligent homicide. 453 00:18:45,758 --> 00:18:47,427 One to three years. 454 00:18:47,460 --> 00:18:49,696 We have a murder weapon that was found in your client's trash. 455 00:18:49,729 --> 00:18:51,831 Man 2. Five to 15. 456 00:18:51,864 --> 00:18:53,900 We'll pass. 457 00:18:55,902 --> 00:18:58,605 You're not even gonna bring it to your client? 458 00:18:58,638 --> 00:19:00,940 My client informed me that he will not take a plea 459 00:19:00,973 --> 00:19:02,809 he's so sure we're gonna win. 460 00:19:02,842 --> 00:19:04,511 Then what are we doing here, Jack? 461 00:19:05,545 --> 00:19:07,647 Old times' sake? 462 00:19:07,680 --> 00:19:09,249 (sighs) 463 00:19:10,317 --> 00:19:12,519 See you in court. 464 00:19:12,552 --> 00:19:15,388 WOMAN: Dr. Weber and I were having an affair. 465 00:19:15,422 --> 00:19:17,457 My husband threatened 466 00:19:17,490 --> 00:19:20,560 Dr. Weber, told him he was going to kill him. 467 00:19:20,593 --> 00:19:22,929 And how did Dr. Weber respond? 468 00:19:22,962 --> 00:19:24,497 Dr. Weber said, 469 00:19:24,531 --> 00:19:26,933 "Not if I kill you first." 470 00:19:28,501 --> 00:19:30,670 ERIN: Thank you. 471 00:19:30,703 --> 00:19:32,672 No more questions. 472 00:19:32,705 --> 00:19:36,209 Did you have other affairs, besides the one with Dr. Weber? 473 00:19:36,243 --> 00:19:37,477 Objection. Relevance. 474 00:19:37,510 --> 00:19:41,281 Ms. Boyle-- I mean Ms. Reagan brought up the affair as motive. 475 00:19:41,314 --> 00:19:42,982 I have an alternative one. 476 00:19:43,015 --> 00:19:44,384 I'll allow. 477 00:19:44,417 --> 00:19:46,519 You may answer the question. 478 00:19:46,553 --> 00:19:49,356 I had two previous affairs. 479 00:19:49,389 --> 00:19:50,890 Because my husband and I 480 00:19:50,923 --> 00:19:52,525 had an open marriage. 481 00:19:54,361 --> 00:19:55,362 Meaning? 482 00:19:55,395 --> 00:19:56,629 We both believe that monogamy 483 00:19:56,663 --> 00:19:58,498 is an unnatural expectation. 484 00:19:58,531 --> 00:20:00,367 Relevance, Your Honor. I understand... 485 00:20:00,400 --> 00:20:03,370 Are you going somewhere with this, Mr. Boyle? 486 00:20:03,403 --> 00:20:04,504 BOYLE: Indeed I am, Your Honor. 487 00:20:04,537 --> 00:20:07,006 Was your husband also having an affair? 488 00:20:07,039 --> 00:20:08,541 Yes, he was. 489 00:20:08,575 --> 00:20:09,542 So... 490 00:20:09,576 --> 00:20:11,578 his lover could've killed him. 491 00:20:11,611 --> 00:20:13,446 Objection. Speculation. 492 00:20:13,480 --> 00:20:16,549 The jury will disregard the last remark from Mr. Boyle. 493 00:20:16,583 --> 00:20:19,586 No more questions. 494 00:20:19,619 --> 00:20:20,987 Ms. Manis, I have a question. 495 00:20:21,020 --> 00:20:22,555 Why do you think 496 00:20:22,589 --> 00:20:24,824 your husband threatened to kill Dr. Weber 497 00:20:24,857 --> 00:20:27,360 when he found out about your affair? 498 00:20:27,394 --> 00:20:32,632 Because love can be unpredictable. 499 00:20:39,606 --> 00:20:41,974 You know, always amazes me 500 00:20:42,008 --> 00:20:44,577 how small the human heart actually is. 501 00:20:44,611 --> 00:20:47,580 Eight to ten ounces for a woman, ten to 12 for a guy. 502 00:20:47,614 --> 00:20:49,316 Hmm. Men have bigger hearts? 503 00:20:49,349 --> 00:20:51,718 That's debatable. But, technically, yes. 504 00:20:51,751 --> 00:20:53,553 You know, those extra few ounces we have 505 00:20:53,586 --> 00:20:55,955 is what always gets us in trouble with you guys. 506 00:20:55,988 --> 00:20:58,691 (chuckles) What can you tell us about Emily Copeland? 507 00:20:58,725 --> 00:21:01,628 Her cause of death was suffocation. My guess, 508 00:21:01,661 --> 00:21:03,830 a pillow was placed over her face and held there 509 00:21:03,863 --> 00:21:05,064 for about three minutes. 510 00:21:05,097 --> 00:21:07,033 You find anything under her fingernails? 511 00:21:07,066 --> 00:21:08,901 I wish. No DNA for you. 512 00:21:08,935 --> 00:21:10,637 No hair or skin, other than the victim's. 513 00:21:10,670 --> 00:21:12,004 No defense wounds? 514 00:21:12,038 --> 00:21:13,906 Isn't that unusual, you know, in a suffocation-- 515 00:21:13,940 --> 00:21:15,442 no defense wounds? 516 00:21:15,475 --> 00:21:17,744 What's more unusual isn't that she was suffocated 517 00:21:17,777 --> 00:21:19,011 but that she would've been dead anyway. 518 00:21:19,045 --> 00:21:20,747 My guess: within a month. 519 00:21:20,780 --> 00:21:21,848 Why? 520 00:21:21,881 --> 00:21:24,751 She had late-stage pancreatic cancer. 521 00:21:37,997 --> 00:21:39,966 SHELLY (in distance): I know my rights. 522 00:21:39,999 --> 00:21:41,968 I want to know what this is about. 523 00:21:42,001 --> 00:21:44,070 The judge said I was free to go. 524 00:21:44,103 --> 00:21:46,339 I told you my case was dismissed. 525 00:21:46,373 --> 00:21:48,475 So why am I being... Please, just step this way. 526 00:21:48,508 --> 00:21:51,478 Not until I find out why I'm here. 527 00:21:56,949 --> 00:21:58,818 Please sit down. 528 00:21:58,851 --> 00:22:01,421 I don't understand. My charges were dismissed. 529 00:22:01,454 --> 00:22:02,855 I'm aware. 530 00:22:02,889 --> 00:22:05,525 You got the charges dropped. Yes. 531 00:22:05,558 --> 00:22:07,059 But that doesn't buy me shutting up. 532 00:22:07,093 --> 00:22:09,996 Wasn't meant to. Please? 533 00:22:14,667 --> 00:22:16,836 (sighs) 534 00:22:16,869 --> 00:22:19,706 I looked into your son's murder. 535 00:22:19,739 --> 00:22:21,674 He was killed in a turf war 536 00:22:21,708 --> 00:22:24,611 between the Double Treys and the Warrior Kings. 537 00:22:24,644 --> 00:22:25,712 Well, who did it? 538 00:22:25,745 --> 00:22:27,480 A 15-year-old member 539 00:22:27,514 --> 00:22:29,882 of the Double Treys. 540 00:22:29,916 --> 00:22:32,785 Why? Why Charles? 541 00:22:35,522 --> 00:22:37,624 Did he know my boy? 542 00:22:38,925 --> 00:22:40,960 (sighs) 543 00:22:42,562 --> 00:22:44,564 I don't have that information. 544 00:22:45,965 --> 00:22:47,967 Does it matter? 545 00:22:48,000 --> 00:22:50,036 In that he took a life that he didn't mean to, 546 00:22:50,069 --> 00:22:52,004 so there's another piece of misery out there? 547 00:22:52,038 --> 00:22:54,941 You can look at it that way; I can't. 548 00:22:54,974 --> 00:22:56,943 I can try. They may be numbers to you, 549 00:22:56,976 --> 00:22:58,611 but they're all people to me. 550 00:22:58,645 --> 00:23:00,447 Nobody's just a number. 551 00:23:00,480 --> 00:23:02,482 A black teenager in East New York? 552 00:23:02,515 --> 00:23:04,116 I know his name, who he was, 553 00:23:04,150 --> 00:23:06,719 who his mother is, so please stop it. 554 00:23:06,753 --> 00:23:09,088 You have no idea what it's like 555 00:23:09,121 --> 00:23:11,123 to lose a child. 556 00:23:12,158 --> 00:23:14,994 (sighs) 557 00:23:15,027 --> 00:23:16,729 You throw your weight around 558 00:23:16,763 --> 00:23:18,898 and you get someone to name who killed my boy 559 00:23:18,931 --> 00:23:20,800 and now you get to go back to your office 560 00:23:20,833 --> 00:23:22,034 and feel good about yourself? 561 00:23:22,068 --> 00:23:25,004 Nothing about this makes me feel good. 562 00:23:25,037 --> 00:23:28,475 When Charles was killed I started a group. 563 00:23:28,508 --> 00:23:29,709 I'm aware. 564 00:23:29,742 --> 00:23:31,978 We have 55 members so far. 565 00:23:32,011 --> 00:23:35,715 All mothers who have lost their children to violence. 566 00:23:35,748 --> 00:23:39,619 We have vigils and marches and rallies, 567 00:23:39,652 --> 00:23:42,221 and guess who's never there at any of these events. 568 00:23:42,254 --> 00:23:44,757 Your cops. 569 00:23:49,929 --> 00:23:51,931 (door opens) 570 00:23:54,567 --> 00:23:56,569 (door closes) (sighs) 571 00:24:11,751 --> 00:24:13,019 So, who died? 572 00:24:13,052 --> 00:24:16,055 33-year-old woman with a four-year-old kid. 573 00:24:16,088 --> 00:24:18,190 40-year-old dermatologist from the Upper West Side. 574 00:24:18,224 --> 00:24:20,993 And a 16-year-old in East New York. 575 00:24:21,027 --> 00:24:22,495 I didn't mean it literally. 576 00:24:22,529 --> 00:24:24,531 You just forgot who was at the table. 577 00:24:24,564 --> 00:24:26,533 Okay. Sorry. 578 00:24:26,566 --> 00:24:27,734 A great partnership. 579 00:24:27,767 --> 00:24:28,968 You and Eddie? Yeah, Sarge 580 00:24:29,001 --> 00:24:30,102 switched us up. Now he's got me 581 00:24:30,136 --> 00:24:31,303 riding with an IAB snitch. 582 00:24:31,337 --> 00:24:34,941 Oh, that's a real waste of IA manpower, don't you think? 583 00:24:34,974 --> 00:24:35,875 What's that supposed to mean? 584 00:24:35,908 --> 00:24:37,677 Well, their snitch is riding around with, 585 00:24:37,710 --> 00:24:38,945 you know, Dudley Do-Right. 586 00:24:38,978 --> 00:24:39,912 (chuckling) 587 00:24:39,946 --> 00:24:41,681 How is it you can make even my being a good cop 588 00:24:41,714 --> 00:24:42,882 into a bad thing? I didn't say 589 00:24:42,915 --> 00:24:44,984 it was a bad thing. Well, you'll be happy 590 00:24:45,017 --> 00:24:46,586 to know that they switched us up 591 00:24:46,619 --> 00:24:47,887 for punking another pair of partners. 592 00:24:47,920 --> 00:24:49,221 I'll be happy to know? 593 00:24:49,255 --> 00:24:51,057 Well, no, not you. 594 00:24:51,090 --> 00:24:52,825 Just forgot who was at the table. 595 00:24:54,026 --> 00:24:55,094 16-year-old, how? 596 00:24:55,127 --> 00:24:56,529 Gunshot. Question's why. 597 00:24:56,563 --> 00:24:57,564 All right, why? 598 00:24:57,597 --> 00:25:00,867 Kid's poor, bored, and armed. 599 00:25:00,900 --> 00:25:02,068 And in East New York. 600 00:25:02,101 --> 00:25:03,536 Still a war zone, huh? 601 00:25:03,570 --> 00:25:05,204 Well, it's much better than it was 602 00:25:05,237 --> 00:25:06,873 when I was there ten years ago. 603 00:25:06,906 --> 00:25:08,107 But it's still East New York. 604 00:25:08,140 --> 00:25:09,208 Define "better." 605 00:25:09,241 --> 00:25:10,643 Well, less terrible. 606 00:25:10,677 --> 00:25:13,212 That's a pretty low bar. Not compared 607 00:25:13,245 --> 00:25:15,181 to 40 years ago. 608 00:25:15,214 --> 00:25:17,183 If you lost someone, "better" isn't good enough. 609 00:25:17,216 --> 00:25:18,150 So what do you tell them? 610 00:25:18,184 --> 00:25:21,187 That is a good question with no good answer. 611 00:25:21,220 --> 00:25:23,790 Sometimes it's best not to tell 'em anything 612 00:25:23,823 --> 00:25:26,092 and just listen instead. 613 00:25:26,125 --> 00:25:27,794 Can't you just send more cops there? 614 00:25:27,827 --> 00:25:29,228 Wish it were that simple. 615 00:25:29,261 --> 00:25:31,163 People move to change the subject. 616 00:25:31,197 --> 00:25:33,032 Seconded. Thirded. 617 00:25:33,065 --> 00:25:34,767 You guys have something more fun to talk about 618 00:25:34,801 --> 00:25:36,869 than life or death? 619 00:25:36,903 --> 00:25:38,237 What'd you expect, given who's at the table? 620 00:25:38,270 --> 00:25:42,008 Okay, so... go. 621 00:25:42,041 --> 00:25:44,043 Mom's case? Dad's across the aisle 622 00:25:44,076 --> 00:25:46,012 on the defense. 623 00:25:46,045 --> 00:25:47,714 I was not thinking that. 624 00:25:47,747 --> 00:25:49,649 Slick Jack? Really? 625 00:25:49,682 --> 00:25:52,251 Wow. How's that going for you? 626 00:25:52,284 --> 00:25:54,887 He's dating his co-counsel. She's 25. ERIN: Ugh. 627 00:25:54,921 --> 00:25:56,255 (coughs) 628 00:25:56,288 --> 00:25:58,024 Nicky, zip it. 629 00:25:58,057 --> 00:26:00,159 Is she hot? What? 630 00:26:01,894 --> 00:26:03,329 Okay, how about we 631 00:26:03,362 --> 00:26:04,897 go back to East New York? 632 00:26:04,931 --> 00:26:07,333 Wait, wait, wait, wait, what is she like? No way. 633 00:26:07,366 --> 00:26:09,836 25, really? 634 00:26:09,869 --> 00:26:11,170 Thanks, Nicky. 635 00:26:11,203 --> 00:26:12,605 (laughter) 636 00:26:23,282 --> 00:26:24,884 (sighs) 637 00:26:29,421 --> 00:26:31,157 So, is she? 638 00:26:31,190 --> 00:26:33,392 Is she what? 639 00:26:33,425 --> 00:26:35,227 Hot. 640 00:26:37,129 --> 00:26:39,131 In a cheap sort of way, I suppose. 641 00:26:39,165 --> 00:26:41,200 And charmed by Jack, I'm sure. 642 00:26:41,233 --> 00:26:43,302 Jack can still talk the green off a leaf, 643 00:26:43,335 --> 00:26:44,971 I'll give him that. 644 00:26:45,004 --> 00:26:47,139 Well, Jack's always gonna be one of those guys 645 00:26:47,173 --> 00:26:48,641 who thinks the grass is greener. 646 00:26:48,675 --> 00:26:51,277 Well, now the grass is 20 years younger. 647 00:26:51,310 --> 00:26:52,879 Ouch. 648 00:26:52,912 --> 00:26:54,113 Mm. 649 00:26:54,146 --> 00:26:57,183 Do you remember Aunt Agnes and Aunt Ruth? 650 00:26:57,216 --> 00:26:59,051 Yeah, you used to drag us to Bushwick 651 00:26:59,085 --> 00:27:00,152 to see them every month. 652 00:27:00,186 --> 00:27:01,988 Yeah. And neither one of them 653 00:27:02,021 --> 00:27:04,290 ever got married, even once. 654 00:27:04,323 --> 00:27:06,225 So I got them beat? 655 00:27:06,258 --> 00:27:07,860 No. Are you calling me 656 00:27:07,894 --> 00:27:09,195 a spinster aunt? 657 00:27:09,228 --> 00:27:11,898 Every family like ours has one. 658 00:27:11,931 --> 00:27:13,165 Well, my money's on Jamie. 659 00:27:13,199 --> 00:27:15,134 No such thing as a spinster uncle. 660 00:27:15,167 --> 00:27:16,736 That's a double standard, Dad. 661 00:27:18,304 --> 00:27:19,171 (sighs) 662 00:27:19,205 --> 00:27:21,273 Erin... 663 00:27:21,307 --> 00:27:23,810 you need to move on. Yeah, well, 664 00:27:23,843 --> 00:27:26,045 I can't right now. I have to deal with him. Not the kind 665 00:27:26,078 --> 00:27:27,747 of moving on I'm talking about. 666 00:27:27,780 --> 00:27:31,317 I know. But this comes first and foremost. 667 00:27:31,350 --> 00:27:33,185 You turned down a plea. 668 00:27:33,219 --> 00:27:35,021 He wanted three years. It was a fire sale. 669 00:27:35,054 --> 00:27:37,790 As opposed to zero if you lose. 670 00:27:37,824 --> 00:27:40,359 I'd bet on me, Dad. 671 00:27:40,392 --> 00:27:42,729 Ask you this. 672 00:27:42,762 --> 00:27:45,231 If Jack wasn't on the case, 673 00:27:45,264 --> 00:27:48,234 would you have taken the plea? 674 00:27:50,369 --> 00:27:52,038 I guess we'll never know. 675 00:27:57,076 --> 00:27:58,244 (sighs) 676 00:27:58,277 --> 00:28:00,046 BAEZ: So it looks like Brian took out 677 00:28:00,079 --> 00:28:02,314 the insurance policy after his wife was diagnosed 678 00:28:02,348 --> 00:28:04,483 with the cancer. Okay, but the thing is, though, 679 00:28:04,516 --> 00:28:07,219 if he took out the policy, why would he risk killing her 680 00:28:07,253 --> 00:28:09,221 when she would've died naturally in a few weeks anyway? 681 00:28:09,255 --> 00:28:11,157 Maybe he was anxious to get started. 682 00:28:11,190 --> 00:28:13,192 Well, I'm banking on that 12-ounce heart 683 00:28:13,225 --> 00:28:14,994 factoring into this equation at some point. 684 00:28:15,027 --> 00:28:17,063 Since when? You're usually the cynical one. 685 00:28:17,096 --> 00:28:18,931 Well, we're just missing something. 686 00:28:18,965 --> 00:28:20,967 Yeah, a confession. 687 00:28:24,070 --> 00:28:26,072 I think I know how to get one. 688 00:28:27,239 --> 00:28:29,742 You want me to question Manis' mistress, 689 00:28:29,776 --> 00:28:31,377 see if she and her husband have alibis? 690 00:28:31,410 --> 00:28:32,879 It wouldn't hurt. 691 00:28:32,912 --> 00:28:34,814 I mean, we know who killed Manis. 692 00:28:34,847 --> 00:28:36,148 At least we have the knife. 693 00:28:36,182 --> 00:28:38,484 What is taking so long? 694 00:28:38,517 --> 00:28:40,753 Hey, we got court, pal. 695 00:28:40,787 --> 00:28:42,388 You want to step it up, here? 696 00:28:42,421 --> 00:28:46,158 So, uh, how come you and Jack broke up? 697 00:28:46,192 --> 00:28:49,261 Irreconcilable differences. 698 00:28:49,295 --> 00:28:51,998 I got irreconcilable differences with every woman I ever date. 699 00:28:52,031 --> 00:28:54,000 Isn't that what keeps it interesting? 700 00:28:56,435 --> 00:28:57,403 Got the evidence? 701 00:28:57,436 --> 00:28:59,438 It's not here. What do you mean it's not here? 702 00:28:59,471 --> 00:29:01,841 It's gone. How can it be gone? It's the evidence 703 00:29:01,874 --> 00:29:03,209 in a murder investigation. 704 00:29:03,242 --> 00:29:05,377 It's not where it's supposed to be. 705 00:29:05,411 --> 00:29:07,346 Then check where it's not supposed to be. 706 00:29:07,379 --> 00:29:09,348 I did. It's not there either. 707 00:29:09,381 --> 00:29:11,417 How can the evidence go missing? 708 00:29:11,450 --> 00:29:12,785 Well, maybe you removed it for a hearing. 709 00:29:12,819 --> 00:29:14,320 We did not remove it. 710 00:29:14,353 --> 00:29:15,554 What do you want me to tell you? 711 00:29:15,587 --> 00:29:17,123 You're lucky this cage 712 00:29:17,156 --> 00:29:18,357 is separating us, that's what. 713 00:29:22,428 --> 00:29:24,396 DANNY: From what I understand, 714 00:29:24,430 --> 00:29:26,799 pancreatic cancer-- it's the least detectable 715 00:29:26,833 --> 00:29:30,102 until it's too late, so you must have felt completely helpless 716 00:29:30,136 --> 00:29:32,004 when your wife got her diagnosis. 717 00:29:32,038 --> 00:29:35,241 And then, I would assume, after you got the diagnosis, 718 00:29:35,274 --> 00:29:37,476 that's when you went out and got the life insurance policy. 719 00:29:37,509 --> 00:29:39,912 It's not unusual to have a life insurance policy. 720 00:29:39,946 --> 00:29:41,047 Absolutely not. 721 00:29:41,080 --> 00:29:42,982 I mean, it's a little unusual 722 00:29:43,015 --> 00:29:45,317 when you get one six months before your 33-year-old wife 723 00:29:45,351 --> 00:29:49,055 is murdered under suspicious circumstances. 724 00:29:49,088 --> 00:29:50,322 But that's neither here not there. 725 00:29:50,356 --> 00:29:52,058 Why don't you just say what you want to say? 726 00:29:52,091 --> 00:29:54,460 Brian, I... I'm not saying anything. 727 00:29:54,493 --> 00:29:56,963 And I certainly don't think you're a murderer. 728 00:29:56,996 --> 00:29:59,031 Now, your mother-in-law may, 729 00:29:59,065 --> 00:30:00,466 and you did buy that life insurance policy, 730 00:30:00,499 --> 00:30:01,868 but I don't. 731 00:30:01,901 --> 00:30:03,569 I think I might need a lawyer. 732 00:30:03,602 --> 00:30:06,305 Just told you I believe you, Brian. 733 00:30:06,338 --> 00:30:09,375 I don't think you did it. (knocking) 734 00:30:09,408 --> 00:30:11,510 One second. 735 00:30:15,614 --> 00:30:17,149 Really? 736 00:30:21,453 --> 00:30:24,423 I told you. I knew you were a good guy. 737 00:30:24,456 --> 00:30:26,158 You're not gonna need a lawyer after all. 738 00:30:26,192 --> 00:30:27,894 How's that? 739 00:30:27,927 --> 00:30:29,095 We got the guy. 740 00:30:29,128 --> 00:30:30,396 What are you talking about? 741 00:30:30,429 --> 00:30:31,497 We got the guy 742 00:30:31,530 --> 00:30:33,265 who killed Emily. He's sitting 743 00:30:33,299 --> 00:30:35,001 right there, next to my desk. 744 00:30:35,034 --> 00:30:36,435 This guy's a career criminal. He's already hit 745 00:30:36,468 --> 00:30:38,404 six buildings in the area. We got him 746 00:30:38,437 --> 00:30:41,040 on video going into your building around the time 747 00:30:41,073 --> 00:30:43,309 of Emily's murder. He's got no alibi. 748 00:30:43,342 --> 00:30:45,077 That can't be. It can be. 749 00:30:45,111 --> 00:30:46,545 The D.A.'s charging him with manslaughter 750 00:30:46,578 --> 00:30:48,414 in the first degree. That son of a bitch 751 00:30:48,447 --> 00:30:50,349 is looking at 25 to life, easy. 752 00:30:50,382 --> 00:30:53,119 No, you can't charge him. Gonna charge him? 753 00:30:53,152 --> 00:30:54,353 We already are. 754 00:30:54,386 --> 00:30:56,422 And guess what, Brian. 755 00:30:56,455 --> 00:30:59,258 You've been through enough, you are free to go. 756 00:30:59,291 --> 00:31:00,192 No! 757 00:31:03,095 --> 00:31:04,330 What? 758 00:31:04,363 --> 00:31:07,033 He didn't do it. 759 00:31:08,300 --> 00:31:10,169 (door slams) Sit down. 760 00:31:17,209 --> 00:31:20,112 Your Honor, the People would like to request a continuance. 761 00:31:20,146 --> 00:31:21,413 On what grounds? 762 00:31:21,447 --> 00:31:23,149 Your Honor, through no fault of our own, 763 00:31:23,182 --> 00:31:25,117 the evidence in this case 764 00:31:25,151 --> 00:31:27,920 is missing from the property clerk's office. 765 00:31:27,954 --> 00:31:30,589 How does evidence go missing, Ms. Reagan? 766 00:31:30,622 --> 00:31:32,658 We are looking into that, Your Honor. 767 00:31:32,691 --> 00:31:34,293 We'd like to move for this case to be dismissed. 768 00:31:34,326 --> 00:31:35,494 Your Honor, 769 00:31:35,527 --> 00:31:37,997 the People request a 24-hour continuance. 770 00:31:38,030 --> 00:31:40,199 Do the People have anything else that links 771 00:31:40,232 --> 00:31:42,068 the defendant to the crime? Fingerprints? 772 00:31:42,101 --> 00:31:43,402 An eyewitness? 773 00:31:43,435 --> 00:31:44,536 No, but 774 00:31:44,570 --> 00:31:46,038 the weapon... Ms. Reagan, we have 775 00:31:46,072 --> 00:31:47,373 a jury that we've been inconveniencing 776 00:31:47,406 --> 00:31:48,674 for two days. 777 00:31:50,076 --> 00:31:51,610 I'm dismissing the case. 778 00:31:52,611 --> 00:31:53,579 With prejudice, Your Honor? 779 00:31:53,612 --> 00:31:54,413 Your Honor... 780 00:31:54,446 --> 00:31:58,317 Dismissed... with prejudice. 781 00:32:10,396 --> 00:32:12,064 You almost done with that 61? 782 00:32:12,098 --> 00:32:15,234 Just dotting the Is and crossing the Ts. 783 00:32:15,267 --> 00:32:17,569 Reagan... 784 00:32:17,603 --> 00:32:20,339 that info DeMarcus gave you panned out. 785 00:32:20,372 --> 00:32:23,075 Narcotics is executing that warrant tonight, 786 00:32:23,109 --> 00:32:24,476 if you want to join. 787 00:32:24,510 --> 00:32:27,513 I'm only interested if my partner can come. 788 00:32:33,252 --> 00:32:35,621 She's in bed with IAB, 789 00:32:35,654 --> 00:32:37,623 you know. 790 00:32:37,656 --> 00:32:40,292 We arrested DeMarcus together. 791 00:32:44,730 --> 00:32:47,699 Suit yourself. 792 00:32:47,733 --> 00:32:52,671 Then, um, both of you ready to roll, 1900 hours. 793 00:32:55,707 --> 00:32:57,209 What? 794 00:32:57,243 --> 00:32:58,410 I thought you didn't like me. It's not 795 00:32:58,444 --> 00:32:59,778 that I didn't like you. 796 00:32:59,811 --> 00:33:01,547 It's that I didn't trust you. 797 00:33:01,580 --> 00:33:03,415 But now you do... trust me? 798 00:33:05,051 --> 00:33:08,454 Nah. It's just, you're so good at checking the oil in the car. 799 00:33:19,098 --> 00:33:21,200 (latch clicks) 800 00:33:21,233 --> 00:33:23,569 (door opens) 801 00:33:23,602 --> 00:33:25,571 (door closes) 802 00:33:25,604 --> 00:33:27,806 How you doing, Mr. Copeland? 803 00:33:27,839 --> 00:33:29,775 My lawyer advised me... 804 00:33:29,808 --> 00:33:31,177 Not to speak to anyone. 805 00:33:31,210 --> 00:33:33,279 He's right. 806 00:33:33,312 --> 00:33:35,314 So, I'll talk, and you listen, okay? 807 00:33:35,347 --> 00:33:38,450 Toxicology report came back yesterday. 808 00:33:38,484 --> 00:33:42,188 They found secobarbital in your wife's system. 809 00:33:42,221 --> 00:33:44,256 The M.E. said that secobarbital 810 00:33:44,290 --> 00:33:49,195 is used to treat insomnia, or as a sedative before surgery. 811 00:33:49,228 --> 00:33:50,496 So? 812 00:33:50,529 --> 00:33:51,763 So, 813 00:33:51,797 --> 00:33:54,066 I found the bottle 814 00:33:54,100 --> 00:33:56,535 of secobarbital in your medicine cabinet. 815 00:33:56,568 --> 00:33:59,205 Interesting. You know, it's... 816 00:33:59,238 --> 00:34:02,541 prescribed by a doctor in Vermont. 817 00:34:02,574 --> 00:34:05,411 I thought to myself, why would a couple from New York 818 00:34:05,444 --> 00:34:07,413 go all the way to Vermont 819 00:34:07,446 --> 00:34:10,316 to get a prescription? 820 00:34:10,349 --> 00:34:15,321 Couldn't figure it out, so I called the doctor myself. 821 00:34:15,354 --> 00:34:19,591 He told me that secobarbital is also used 822 00:34:19,625 --> 00:34:22,228 in physician-assisted suicide, 823 00:34:22,261 --> 00:34:25,297 which is legal in Vermont, but, unfortunately, 824 00:34:25,331 --> 00:34:28,267 it's not legal in New York. 825 00:34:29,435 --> 00:34:31,570 I can't do this. 826 00:34:31,603 --> 00:34:35,841 He also told me you called him the day your wife was murdered. 827 00:34:35,874 --> 00:34:37,643 She wanted to die on her own terms. 828 00:34:37,676 --> 00:34:39,278 She didn't want to drag it out. 829 00:34:39,311 --> 00:34:41,113 And the doc agreed. 830 00:34:41,147 --> 00:34:42,214 But when 831 00:34:42,248 --> 00:34:43,749 she took it, it didn't work. 832 00:34:43,782 --> 00:34:45,784 I called the doctor, panicked. 833 00:34:45,817 --> 00:34:47,353 (sighs) 834 00:34:47,386 --> 00:34:49,155 He apologized, 835 00:34:49,188 --> 00:34:51,323 said that it's an inexact science, 836 00:34:51,357 --> 00:34:52,791 that he didn't prescribe 837 00:34:52,824 --> 00:34:55,494 the right amount. 838 00:34:55,527 --> 00:34:59,265 And then Emily turned to me, 839 00:34:59,298 --> 00:35:01,633 and she knew the drug would knock her out. 840 00:35:01,667 --> 00:35:05,271 But... it wouldn't be enough to kill her. 841 00:35:09,708 --> 00:35:12,611 So she asked you to smother her 842 00:35:12,644 --> 00:35:15,547 while she was unconscious, right? 843 00:35:15,581 --> 00:35:18,217 I didn't want to. I really didn't want to, 844 00:35:18,250 --> 00:35:21,220 but I didn't want to see her in any more pain. 845 00:35:23,389 --> 00:35:25,557 I did what she asked. 846 00:35:27,693 --> 00:35:30,429 (crying): I loved her. 847 00:35:30,462 --> 00:35:33,599 (sniffling) 848 00:35:33,632 --> 00:35:36,868 She let go so peacefully, 849 00:35:36,902 --> 00:35:39,571 just the way she wanted. 850 00:35:39,605 --> 00:35:41,707 And I don't care what happens to me. 851 00:35:41,740 --> 00:35:44,443 I have no regrets. 852 00:35:45,477 --> 00:35:47,879 Nor should you. 853 00:35:47,913 --> 00:35:51,217 (sighs) 854 00:35:53,785 --> 00:35:56,555 (sighs) 855 00:36:09,368 --> 00:36:11,570 (footsteps approaching) 856 00:36:12,604 --> 00:36:15,374 Hi. 857 00:36:15,407 --> 00:36:17,809 Congratulations. 858 00:36:17,843 --> 00:36:19,445 I'm sorry. For what? 859 00:36:19,478 --> 00:36:21,213 I'm sorry you lost your case. 860 00:36:21,247 --> 00:36:23,215 I'm sorry I accused you of being judgmental. 861 00:36:23,249 --> 00:36:25,817 You're right. I'm... I am judgmental. 862 00:36:25,851 --> 00:36:28,954 And I'm sorry you were forced to deal with Mandy. 863 00:36:28,987 --> 00:36:30,556 Mandy. Are you kidding? 864 00:36:30,589 --> 00:36:32,324 Her name rhymes with... Candy. 865 00:36:32,358 --> 00:36:35,461 I know. I'm sorry about that, too. 866 00:36:35,494 --> 00:36:36,662 Where is she, anyway? 867 00:36:36,695 --> 00:36:38,864 Uh, speaking at a Women in Law symposium 868 00:36:38,897 --> 00:36:40,432 geared to first-years. 869 00:36:40,466 --> 00:36:42,434 Beautiful and smart. 870 00:36:42,468 --> 00:36:44,470 Are you done apologizing? 871 00:36:44,503 --> 00:36:48,340 I think so, unless there's something I'm not thinking of. 872 00:36:48,374 --> 00:36:50,342 Anyway, Mandy and I are, uh... 873 00:36:50,376 --> 00:36:52,511 We're not going out anymore. 874 00:36:52,544 --> 00:36:53,545 What happened? 875 00:36:53,579 --> 00:36:54,880 We went out to eat, 876 00:36:54,913 --> 00:36:56,948 and the waiter thought she was my daughter. 877 00:36:56,982 --> 00:37:00,452 That... that, and she ordered Bay Breezes. 878 00:37:00,486 --> 00:37:02,921 We used to drink Bay Breezes. 879 00:37:02,954 --> 00:37:04,923 We were 19. 880 00:37:04,956 --> 00:37:07,526 Wow. I've known you that long? 881 00:37:07,559 --> 00:37:09,561 Unfortunately, yes. 882 00:37:10,429 --> 00:37:12,931 Want to go out and get a bite to eat? 883 00:37:12,964 --> 00:37:15,634 No. 884 00:37:15,667 --> 00:37:17,035 I mean, no, thank you. 885 00:37:17,068 --> 00:37:19,037 I'm meeting Danny at O'Malleys. 886 00:37:19,070 --> 00:37:20,539 I'd invite you, but... 887 00:37:20,572 --> 00:37:22,808 He'd rather use my face as a dartboard. 888 00:37:22,841 --> 00:37:25,511 Something like that. 889 00:37:25,544 --> 00:37:29,415 I don't get this with anyone else. 890 00:37:29,448 --> 00:37:32,751 What, the verbal abuse? This. 891 00:37:32,784 --> 00:37:34,853 You. 892 00:37:34,886 --> 00:37:38,657 You're funny and smart. 893 00:37:38,690 --> 00:37:44,563 Not smart enough to put a vicious killer behind bars. 894 00:37:44,596 --> 00:37:48,667 You ever consider you might be wrong about Weber? 895 00:37:48,700 --> 00:37:50,736 And me? 896 00:37:52,471 --> 00:37:54,473 No. 897 00:37:57,676 --> 00:38:00,579 Good night, Jack. 898 00:38:12,458 --> 00:38:14,059 Thank you. 899 00:38:14,092 --> 00:38:15,827 You're welcome. 900 00:38:15,861 --> 00:38:17,929 Hey, right on time. 901 00:38:17,963 --> 00:38:20,566 Ordered beers, and the wings coming right up. 902 00:38:20,599 --> 00:38:23,369 Good, because I am drinking to forget tonight. 903 00:38:23,402 --> 00:38:24,570 You lost? 904 00:38:24,603 --> 00:38:26,872 Yup. Murderer got off scot-free, 905 00:38:26,905 --> 00:38:28,674 and the judge dismissed it with prejudice, 906 00:38:28,707 --> 00:38:30,442 so I can't retry. 907 00:38:30,476 --> 00:38:32,411 Great Jack Boyle strikes again. 908 00:38:32,444 --> 00:38:35,714 My witness testified that she was in an open marriage 909 00:38:35,747 --> 00:38:38,717 because monogamy is unnatural. 910 00:38:38,750 --> 00:38:42,020 What's unnatural are yo-yos like Jack running around 911 00:38:42,053 --> 00:38:44,790 in a perpetual state of adolescence. 912 00:38:44,823 --> 00:38:46,725 You and Dad hated Jack the moment you met him. 913 00:38:46,758 --> 00:38:48,527 I don't know why I never saw that. 914 00:38:48,560 --> 00:38:50,896 Love, like justice, is blind. 915 00:38:50,929 --> 00:38:52,664 And marriage is an eye-opener? 916 00:38:52,698 --> 00:38:54,566 Don't go there, please. 917 00:38:54,600 --> 00:38:56,668 I don't know what's worse-- your situation or mine. 918 00:38:56,702 --> 00:38:59,505 My guy's looking at 15 years for mercy-killing his wife 919 00:38:59,538 --> 00:39:01,507 who was gonna die in a month anyway. 920 00:39:01,540 --> 00:39:05,444 Part of me wishes I'd never figured out it was him. 921 00:39:05,477 --> 00:39:06,612 Well, I spoke to the D.A. 922 00:39:06,645 --> 00:39:09,047 They're gonna plead down to criminally negligent homicide. 923 00:39:09,080 --> 00:39:10,582 He won't do the max. 924 00:39:10,616 --> 00:39:12,618 Well, that's something. Thank you. 925 00:39:12,651 --> 00:39:15,721 Ms. Reagan? 926 00:39:15,754 --> 00:39:17,556 I didn't mean to startle you. 927 00:39:17,589 --> 00:39:19,090 I just saw you head this way after court. 928 00:39:19,124 --> 00:39:21,159 Who is he? Who are you? Uh... 929 00:39:21,192 --> 00:39:25,431 I just wanted you to know that you were right. 930 00:39:26,698 --> 00:39:29,401 He was very weak. I barely broke a sweat. 931 00:39:29,435 --> 00:39:30,802 Enjoy your drinks. 932 00:39:32,137 --> 00:39:35,040 He's the guy? Hey! 933 00:39:35,073 --> 00:39:36,508 Danny. Hey! 934 00:39:36,542 --> 00:39:37,643 Danny. 935 00:40:06,672 --> 00:40:09,541 Other people get to say about their kids, 936 00:40:09,575 --> 00:40:11,810 "Oh, they grow up so fast." 937 00:40:11,843 --> 00:40:13,945 We don't. 938 00:40:13,979 --> 00:40:17,649 But today I'm gonna, because I want to. 939 00:40:17,683 --> 00:40:22,220 Charles-- he did, he grew up so fast. 940 00:40:22,253 --> 00:40:24,690 He was but nine when he announced 941 00:40:24,723 --> 00:40:26,792 he didn't believe in Santa Claus anymore. 942 00:40:26,825 --> 00:40:29,495 Now, we spent Christmas out at my dad's 943 00:40:29,528 --> 00:40:30,762 in the Pennsylvania woods. 944 00:40:30,796 --> 00:40:33,665 We had a tree and a fireplace, 945 00:40:33,699 --> 00:40:38,570 so a chimney for Santa to come out of. 946 00:40:38,604 --> 00:40:41,172 So that Christmas Eve, 947 00:40:41,206 --> 00:40:45,577 I got a pair of my dad's boots-- big feet, my dad-- 948 00:40:45,611 --> 00:40:46,912 and I dipped them in the ashes 949 00:40:46,945 --> 00:40:50,716 in the fireplace and made tracks going to the tree 950 00:40:50,749 --> 00:40:54,486 with the presents and back to the fireplace, 951 00:40:54,520 --> 00:40:58,490 like Santa tracked ash all over the floor. 952 00:40:58,524 --> 00:41:00,526 (laughter) 953 00:41:18,109 --> 00:41:20,178 Welcome. 954 00:41:23,815 --> 00:41:25,817 Thank you. 955 00:41:46,672 --> 00:41:49,675 Anyway, Charles-- 956 00:41:49,708 --> 00:41:53,579 he bought it lock, stock and barrel, 957 00:41:53,612 --> 00:41:56,782 and we got a good two more years 958 00:41:56,815 --> 00:42:00,719 of believing in Santa after that. 959 00:42:00,752 --> 00:42:04,856 And that's what I'm thinking about tonight. 960 00:42:08,860 --> 00:42:14,666 Captioning sponsored by CBS 961 00:42:14,700 --> 00:42:17,869 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.