All language subtitles for Blue.Bloods.S07E17.Shadow.of.a.Doubt.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,338 --> 00:00:06,174 (knocking on door) 2 00:00:06,207 --> 00:00:07,608 JAMIE: Hello, police. 3 00:00:07,641 --> 00:00:09,610 Anybody home? 4 00:00:13,347 --> 00:00:15,316 Hello, police. 5 00:00:17,718 --> 00:00:19,720 Anybody here? 6 00:00:24,558 --> 00:00:26,760 Hello. Hey, police. Anybody here? 7 00:00:29,863 --> 00:00:31,632 Ma'am, are you okay? 8 00:00:31,665 --> 00:00:32,833 Hey, ma'am. Hello. 9 00:00:32,866 --> 00:00:35,169 Did you inject this? 10 00:00:35,203 --> 00:00:38,072 Any sign of EMS? 11 00:00:38,106 --> 00:00:39,373 JANKO: They're coming up now. 12 00:00:39,407 --> 00:00:41,275 Hey, back here. Hey, hey. What do we got? 13 00:00:41,309 --> 00:00:42,610 I don't know. She's not responsive. Get her off the couch. 14 00:00:42,643 --> 00:00:43,744 Get her down. Maybe an allergic reaction. 15 00:00:43,777 --> 00:00:45,413 Watch her head. Ma'am, can you hear us? 16 00:00:45,446 --> 00:00:46,680 Found epinephrine lying next to her. 17 00:00:46,714 --> 00:00:47,848 Ma'am, can you hear me? She's in arrest. 18 00:00:47,881 --> 00:00:49,350 Shouldn't it be making her better? 19 00:00:49,383 --> 00:00:50,751 Sure should be. Got to get her on the bus. 20 00:00:58,792 --> 00:01:00,194 Get the door. 21 00:01:01,429 --> 00:01:03,431 Hey, need some help out here! 22 00:01:03,464 --> 00:01:04,665 Is she gonna make it? 23 00:01:04,698 --> 00:01:05,766 Doesn't look that way. 24 00:01:05,799 --> 00:01:06,767 What the hell happened? 25 00:01:06,800 --> 00:01:07,801 Welcome to my world. 26 00:01:20,214 --> 00:01:21,815 Boss, you wanted to see me? 27 00:01:21,849 --> 00:01:23,151 Unfortunately. 28 00:01:23,184 --> 00:01:24,385 Oh. 29 00:01:24,418 --> 00:01:26,720 Matthew Kindler. Ring a bell? 30 00:01:26,754 --> 00:01:31,225 Yeah, I prosecuted him for a homicide, maybe a decade ago? 31 00:01:31,259 --> 00:01:33,794 And agreed to some ridiculous plea deal in the process. 32 00:01:33,827 --> 00:01:35,496 There was nothing ridiculous about it. 33 00:01:35,529 --> 00:01:37,265 It's 330.20, not responsible 34 00:01:37,298 --> 00:01:39,733 by reason of mental defect or disease. 35 00:01:39,767 --> 00:01:40,768 He needed a hospital, not a prison. 36 00:01:40,801 --> 00:01:42,370 Well, soon he may have neither. 37 00:01:42,403 --> 00:01:45,139 He has a retention hearing next week 38 00:01:45,173 --> 00:01:46,840 to determine if he should be released. 39 00:01:46,874 --> 00:01:47,875 That's just a formality in these cases. 40 00:01:47,908 --> 00:01:49,343 Not this time. 41 00:01:49,377 --> 00:01:50,411 What is this? 42 00:01:50,444 --> 00:01:51,345 A confession 43 00:01:51,379 --> 00:01:53,214 for the same murder you put on Kindler. 44 00:01:53,247 --> 00:01:55,249 That's impossible. 45 00:01:55,283 --> 00:01:57,451 One Pete Cabbad is claiming responsibility. 46 00:01:59,620 --> 00:02:02,923 You're saying I put an innocent man away for the past ten years? 47 00:02:02,956 --> 00:02:03,924 He's not innocent. 48 00:02:03,957 --> 00:02:05,693 You of all people know his criminal history. 49 00:02:07,728 --> 00:02:10,198 The attorney general's office wants our help 50 00:02:10,231 --> 00:02:11,699 in keeping Kindler in the hospital. 51 00:02:11,732 --> 00:02:13,601 We're assisting with the proceedings? 52 00:02:13,634 --> 00:02:15,269 No, you're gonna testify at the hearing. 53 00:02:15,303 --> 00:02:16,404 Testify? 54 00:02:16,437 --> 00:02:18,439 You're an expert on his history. The defense will object. 55 00:02:18,472 --> 00:02:20,908 And the judge will overrule. 56 00:02:20,941 --> 00:02:24,845 Erin... with this confession, 57 00:02:24,878 --> 00:02:26,847 the case is on a knife's edge. 58 00:02:26,880 --> 00:02:28,782 And I'm supposed to tip the scales? 59 00:02:28,816 --> 00:02:31,519 Murder or no murder, Kindler is dangerous 60 00:02:31,552 --> 00:02:33,554 and he should stay locked up. 61 00:02:36,324 --> 00:02:39,760 Doonan, I'm begging you, take this office out of it 62 00:02:39,793 --> 00:02:42,496 or else there's gonna be hell to pay and I mean it. 63 00:02:42,530 --> 00:02:45,333 Take it out. 64 00:02:45,366 --> 00:02:47,635 Right. Got it. 65 00:02:47,668 --> 00:02:50,871 No Can-Doonan strikes again. Okay. Screw you. 66 00:02:50,904 --> 00:02:52,306 Could you please knock? 67 00:02:56,244 --> 00:02:58,712 There. Mind taking a look at this? 68 00:02:58,746 --> 00:03:00,314 What is it? It's a talk I'm taping 69 00:03:00,348 --> 00:03:02,983 for the Major Cities Chief's Association. 70 00:03:03,016 --> 00:03:03,884 Needs your touch. 71 00:03:03,917 --> 00:03:05,453 You mean it needs a complete rewrite. 72 00:03:05,486 --> 00:03:06,454 Have at it. 73 00:03:06,487 --> 00:03:08,789 And what's the beef? 74 00:03:08,822 --> 00:03:09,990 Nothing. 75 00:03:10,023 --> 00:03:10,958 Something. 76 00:03:10,991 --> 00:03:13,561 No. Tim Doonan at the News is running 77 00:03:13,594 --> 00:03:14,962 an investigative piece tomorrow. 78 00:03:14,995 --> 00:03:16,997 It's a museum-quality frame job. 79 00:03:17,030 --> 00:03:18,499 What's he on me for this time? 80 00:03:18,532 --> 00:03:19,833 Oh, it's not on you. It's on me. 81 00:03:19,867 --> 00:03:23,304 On you? How? 82 00:03:23,337 --> 00:03:25,939 Well, it seems he sourced every waitress, bartender, 83 00:03:25,973 --> 00:03:29,243 doorman, concierge or owner that's crossed my path 84 00:03:29,277 --> 00:03:30,278 the last six months of my life. 85 00:03:30,311 --> 00:03:31,345 To what end? 86 00:03:31,379 --> 00:03:33,581 To make it look like I run with a particular crowd. 87 00:03:33,614 --> 00:03:34,948 Particular how? 88 00:03:34,982 --> 00:03:35,949 Wall Street guys, 89 00:03:35,983 --> 00:03:37,685 sports agents, club owners, 90 00:03:37,718 --> 00:03:39,753 real estate shakers, you name it. 91 00:03:39,787 --> 00:03:41,889 Never mind me naming it, what's he naming it? 92 00:03:41,922 --> 00:03:44,024 "The Favor Bank of Greater New York" 93 00:03:44,057 --> 00:03:45,926 or "The Favor of the Month Club." 94 00:03:45,959 --> 00:03:46,927 He hasn't decided the header. 95 00:03:46,960 --> 00:03:49,997 Is it accurate? 96 00:03:50,030 --> 00:03:51,932 Well, there's truth in it, 97 00:03:51,965 --> 00:03:53,901 in that I've been to those places with those people. 98 00:03:53,934 --> 00:03:55,669 And? 99 00:03:55,703 --> 00:03:57,538 And that's all. 100 00:03:57,571 --> 00:03:59,273 Then there's nothing to worry about. 101 00:03:59,307 --> 00:04:00,808 Except that he's also writing that 102 00:04:00,841 --> 00:04:03,944 sometimes the check doesn't make it to me 103 00:04:03,977 --> 00:04:07,281 or the ticket stub says "complimentary". 104 00:04:09,317 --> 00:04:10,984 Did it? 105 00:04:11,018 --> 00:04:13,687 It's not that linear. 106 00:04:13,721 --> 00:04:14,688 Don't spin me, Garrett. 107 00:04:14,722 --> 00:04:15,689 I'm not. I'm doing my job, Frank. 108 00:04:15,723 --> 00:04:18,559 And what the hell is that supposed to mean? 109 00:04:18,592 --> 00:04:20,394 Like Sid, like the chiefs at Intel, Gang Unit, 110 00:04:20,428 --> 00:04:22,029 Counter-Terrorism, it's part of my job 111 00:04:22,062 --> 00:04:23,597 to keep my ears to the ground. 112 00:04:23,631 --> 00:04:25,299 It's just different ground, that's all. Spin. 113 00:04:25,333 --> 00:04:27,768 To heads-up the alarms... Spin. 114 00:04:27,801 --> 00:04:30,070 ....concerns and event horizons... And double-talk. 115 00:04:30,103 --> 00:04:32,506 Hold on. Do you demand the other chiefs give you every detail 116 00:04:32,540 --> 00:04:35,409 about how they bartered every tidbit and morsel they got? 117 00:04:35,443 --> 00:04:37,845 No, but then I don't have to read about it 118 00:04:37,878 --> 00:04:39,480 in the paper, either, do I? 119 00:04:39,513 --> 00:04:42,049 No. 120 00:04:42,082 --> 00:04:43,717 It is a talk about ethics and accountability 121 00:04:43,751 --> 00:04:45,052 in urban policing. 122 00:04:45,085 --> 00:04:47,788 It's going to play at their convention next weekend. 123 00:04:47,821 --> 00:04:52,926 I'd rather it didn't play to laughs, so fix your situation. 124 00:04:52,960 --> 00:04:54,928 I can't snap my fingers... Fix it. 125 00:05:00,534 --> 00:05:03,671 * 126 00:05:28,061 --> 00:05:30,598 Whoa, you're gonna talk to the husband now? 127 00:05:30,631 --> 00:05:31,765 WOMAN: There's nothing we could've done. 128 00:05:31,799 --> 00:05:33,734 How can you be so sure? It's not your fault. 129 00:05:33,767 --> 00:05:34,835 JAMIE: Owen Sarni? 130 00:05:34,868 --> 00:05:35,736 Yes? 131 00:05:35,769 --> 00:05:37,137 I'm Officer Reagan, this is Officer Janko. 132 00:05:37,170 --> 00:05:39,473 We responded to your wife's call today. 133 00:05:39,507 --> 00:05:40,541 I'm so sorry for your loss. 134 00:05:40,574 --> 00:05:42,009 I'll grab some coffee. 135 00:05:42,042 --> 00:05:44,578 Uh, please, uh, tell me what went wrong. 136 00:05:44,612 --> 00:05:46,714 We don't know yet, but we were hoping you could 137 00:05:46,747 --> 00:05:48,916 help us clear a few things up before we fill our report out. 138 00:05:48,949 --> 00:05:50,918 Whatever I can do. 139 00:05:50,951 --> 00:05:53,086 Do you know what pharmacy your wife's epinephrine came from? 140 00:05:53,120 --> 00:05:54,888 Her injector? 141 00:05:54,922 --> 00:05:56,156 Yes. Well, uh... 142 00:05:56,189 --> 00:05:58,592 it didn't come from a pharmacy. 143 00:05:58,626 --> 00:06:02,763 It came from a back of an ambulance... my ambulance. 144 00:06:02,796 --> 00:06:04,932 You stole it? 145 00:06:04,965 --> 00:06:06,434 Look, um... 146 00:06:06,467 --> 00:06:08,636 epinephrine injectors are expensive these days, 147 00:06:08,669 --> 00:06:11,138 and it's not a optional purchase. 148 00:06:11,171 --> 00:06:13,541 Are you stationed near here? 149 00:06:13,574 --> 00:06:15,409 At Kip's Bay. 150 00:06:15,443 --> 00:06:18,145 So, you heard your address come over the radio. 151 00:06:18,178 --> 00:06:19,480 I did. 152 00:06:19,513 --> 00:06:22,983 I'll never forget it. 153 00:06:24,518 --> 00:06:27,120 I'm sorry, but you didn't respond. 154 00:06:27,154 --> 00:06:29,389 'Cause my partner and I were on another call. 155 00:06:32,059 --> 00:06:35,696 Look, Officers, I think that's as many questions 156 00:06:35,729 --> 00:06:37,130 as I-I can answer for now. 157 00:06:37,164 --> 00:06:38,466 Of course. 158 00:06:38,499 --> 00:06:40,468 And we're sorry for your loss. 159 00:06:40,501 --> 00:06:43,170 Some bedside manner, Reagan. 160 00:06:45,205 --> 00:06:48,008 If I hadn't prosecuted him, he would never have been 161 00:06:48,041 --> 00:06:49,477 committed to the hospital in the first place. 162 00:06:49,510 --> 00:06:51,111 You went with the case you were handed. 163 00:06:51,144 --> 00:06:53,213 The gas canister and the starter 164 00:06:53,246 --> 00:06:53,947 were right there in his apartment. 165 00:06:53,981 --> 00:06:57,217 Arson? Yeah, turned homicide. 166 00:06:57,250 --> 00:07:00,554 Set fire to his landlord's apartment, or so we thought. 167 00:07:00,588 --> 00:07:03,691 Even an "A" student gets a "B" sometimes. 168 00:07:03,724 --> 00:07:04,792 This would be an "F." 169 00:07:04,825 --> 00:07:08,462 We've all gotten one... or two. 170 00:07:08,496 --> 00:07:10,230 No, not me. 171 00:07:10,263 --> 00:07:13,501 I need a favor. 172 00:07:13,534 --> 00:07:15,135 Hence the sandwich. 173 00:07:15,168 --> 00:07:16,837 Can you look into the confession for me? 174 00:07:16,870 --> 00:07:18,171 Make sure it's real. 175 00:07:18,205 --> 00:07:19,039 Please. 176 00:07:19,072 --> 00:07:21,875 Erin, whether Kindler did it or not, 177 00:07:21,909 --> 00:07:24,144 it sounds like he ended up in the right place, 178 00:07:24,177 --> 00:07:25,245 even if it's for the wrong reasons. 179 00:07:25,278 --> 00:07:27,615 Is that how the justice system is supposed to work? 180 00:07:27,648 --> 00:07:29,750 Don't make this so hard on yourself. 181 00:07:29,783 --> 00:07:31,919 Just testify. 182 00:07:36,289 --> 00:07:39,026 Owen's supervisor said that he was working yesterday, 183 00:07:39,059 --> 00:07:41,495 but that he wasn't on a call when his wife's 911 went out. 184 00:07:41,529 --> 00:07:43,163 Seriously? You're still on this? 185 00:07:43,196 --> 00:07:45,499 He'd last responded only a few blocks over. 186 00:07:45,533 --> 00:07:46,600 He could've easily come to her aid. 187 00:07:46,634 --> 00:07:49,236 I don't know, Reagan. He seemed pretty genuine to me. 188 00:07:49,269 --> 00:07:51,271 I think it's worth investigating. 189 00:07:51,304 --> 00:07:52,740 Investigating? 190 00:07:52,773 --> 00:07:55,509 Hey, we're not detectives, remember? 191 00:07:55,543 --> 00:07:57,711 Yeah, but I know a good one. 192 00:08:03,951 --> 00:08:05,719 This picture on page five, 193 00:08:05,753 --> 00:08:07,254 is that Billy Joel in the background? 194 00:08:07,287 --> 00:08:09,623 Backstage after a show at the Garden. 195 00:08:09,657 --> 00:08:10,624 He nice in real life? 196 00:08:10,658 --> 00:08:11,992 Yeah, great guy. 197 00:08:12,025 --> 00:08:13,293 GORMLEY: I figured that, but good to know. 198 00:08:13,326 --> 00:08:14,962 Is there really a sushi restaurant 199 00:08:14,995 --> 00:08:17,064 where you can spend $500 on a single meal? 200 00:08:17,097 --> 00:08:20,267 We should bust them for extortion and racketeering. 201 00:08:20,300 --> 00:08:21,468 I've been there once. 202 00:08:21,501 --> 00:08:23,270 This reporting makes it... If you didn't pay your own way, 203 00:08:23,303 --> 00:08:25,238 once was one time too many. 204 00:08:25,272 --> 00:08:26,874 Like I said, the reporting is slanted. 205 00:08:26,907 --> 00:08:27,975 You could spend that much, but... 206 00:08:28,008 --> 00:08:28,909 You didn't spend a dime. 207 00:08:28,942 --> 00:08:30,678 I never ordered enough food to add up to... 208 00:08:30,711 --> 00:08:32,613 Enough. 209 00:08:39,319 --> 00:08:41,622 Sid. Yes, sir. 210 00:08:49,262 --> 00:08:50,631 (sighs) 211 00:08:50,664 --> 00:08:52,099 What's your game plan here? 212 00:08:52,132 --> 00:08:53,266 I don't need a game plan. 213 00:08:53,300 --> 00:08:55,102 The hell you don't. 214 00:08:55,135 --> 00:08:56,303 The news cycle will take care of this. It's very efficient. 215 00:08:56,336 --> 00:08:58,806 I'm not talking about that. Then what? 216 00:08:58,839 --> 00:09:00,307 How will you account for yourself? 217 00:09:00,340 --> 00:09:01,742 What forum will you use? 218 00:09:01,775 --> 00:09:04,745 How about I'm getting Billy Joel to play a set 219 00:09:04,778 --> 00:09:06,346 benefiting the Widows' and Orphans' Fund? 220 00:09:06,379 --> 00:09:07,981 Not talking about that. 221 00:09:08,015 --> 00:09:10,217 How about that sushi dinner resulted in the firm 222 00:09:10,250 --> 00:09:13,153 underwriting Police Sports League turf fields, ten of them? 223 00:09:13,186 --> 00:09:15,122 You have to account for appearances. 224 00:09:15,155 --> 00:09:16,256 I have to account for results. 225 00:09:16,289 --> 00:09:18,091 There's nothing in this piece 226 00:09:18,125 --> 00:09:19,693 that makes a case for any quid pro quo. 227 00:09:19,727 --> 00:09:22,996 A guy checks into a hotel with a woman not his wife. 228 00:09:23,030 --> 00:09:24,865 What does the world suppose? They had a pillow fight? 229 00:09:24,898 --> 00:09:25,999 This is not that. 230 00:09:26,033 --> 00:09:28,669 Look at who you work for! 231 00:09:30,971 --> 00:09:34,041 Our cops can't even take a cup of coffee on the arm. 232 00:09:34,074 --> 00:09:35,676 I'm not a cop. 233 00:09:35,709 --> 00:09:37,645 What's your beloved COMPSTAT built on? 234 00:09:37,678 --> 00:09:38,979 Results. I show results. 235 00:09:39,012 --> 00:09:41,348 The end justifies the means? Not in this building. 236 00:09:41,381 --> 00:09:43,884 I won't sit here defending myself for doing my job. 237 00:09:53,794 --> 00:09:55,663 Hey, kid. 238 00:09:55,696 --> 00:09:56,964 Hey. 239 00:09:56,997 --> 00:09:58,999 What brings you up here to my neck of the woods? 240 00:09:59,032 --> 00:10:00,400 Oh, I was dropping a witness off in the neighborhood. 241 00:10:00,433 --> 00:10:02,102 Figured I'd stop by to say hello. 242 00:10:02,135 --> 00:10:03,771 Just stopping by to say hello, huh? 243 00:10:03,804 --> 00:10:05,305 Yeah. I'm not buying it. 244 00:10:05,338 --> 00:10:06,674 I'm not selling anything. 245 00:10:06,707 --> 00:10:08,408 Come on, that's my line. I own that line. 246 00:10:08,441 --> 00:10:10,077 You can't come around here using that line on me. 247 00:10:10,110 --> 00:10:11,111 All right, all right. 248 00:10:11,144 --> 00:10:12,412 I need your help, all right? 249 00:10:12,445 --> 00:10:14,815 I responded to a 911 call yesterday. 250 00:10:14,848 --> 00:10:16,784 A woman might've died from an allergic reaction. 251 00:10:16,817 --> 00:10:18,652 And? 252 00:10:18,686 --> 00:10:20,721 And she took epinephrine, but she got worse, not better. 253 00:10:20,754 --> 00:10:23,123 Okay, so maybe it wasn't an allergic reaction after all. 254 00:10:23,156 --> 00:10:24,424 My thoughts exactly. 255 00:10:24,457 --> 00:10:25,425 Well, there you go. 256 00:10:25,458 --> 00:10:26,794 Case closed. You're welcome. 257 00:10:27,728 --> 00:10:29,129 Can you look into it? 258 00:10:29,162 --> 00:10:30,698 Look into it? What am I, like your personal detective 259 00:10:30,731 --> 00:10:31,631 or something? 260 00:10:31,665 --> 00:10:33,333 No, I got a feeling about this one, Danny. 261 00:10:33,366 --> 00:10:34,367 I think somebody set her up. 262 00:10:34,401 --> 00:10:35,769 Well, I got a feeling too, kid. 263 00:10:35,803 --> 00:10:37,705 I got a feeling that my partner and I, 264 00:10:37,738 --> 00:10:38,706 who banged in sick today, 265 00:10:38,739 --> 00:10:40,908 got about two dozen other cases to go through. 266 00:10:40,941 --> 00:10:43,110 And guess what? These cases are based on hard evidence, 267 00:10:43,143 --> 00:10:44,111 not on feelings. 268 00:10:44,144 --> 00:10:46,346 Can you please just take a look? 269 00:10:46,379 --> 00:10:47,915 It's not gonna happen, kid. 270 00:10:51,318 --> 00:10:53,320 Thanks for nothing. 271 00:10:55,222 --> 00:10:58,726 KAREN: He's had three incidents in his last five years here. 272 00:10:58,759 --> 00:11:00,994 So you see, it's vital Mr. Kindler be held for treatment. 273 00:11:01,028 --> 00:11:03,697 And it will be two years till his next chance at release? 274 00:11:03,731 --> 00:11:05,298 KAREN: Yes, but given his diagnosis, 275 00:11:05,332 --> 00:11:08,035 it'll be a longer road to rehabilitation. 276 00:11:08,068 --> 00:11:09,402 His diagnoses as schizophrenic? 277 00:11:09,436 --> 00:11:11,404 As one of the one percent of them 278 00:11:11,438 --> 00:11:13,373 who are dangerous. 279 00:11:13,406 --> 00:11:16,276 And how long of a road are we talking about? 280 00:11:16,309 --> 00:11:17,377 Indefinite. 281 00:11:17,410 --> 00:11:20,113 Indefinite? 282 00:11:20,147 --> 00:11:21,849 This confession doesn't change anything? 283 00:11:21,882 --> 00:11:23,717 KAREN: It has an impact, but like I said, 284 00:11:23,751 --> 00:11:25,052 these incidents are indicative... 285 00:11:25,085 --> 00:11:26,787 I'm gonna need a copy of those reports. 286 00:11:26,820 --> 00:11:29,389 You know you're testifying, not prosecuting here. 287 00:11:29,422 --> 00:11:30,858 And if you want me to testify, 288 00:11:30,891 --> 00:11:32,292 you tell me what I need to know. 289 00:11:32,325 --> 00:11:34,227 I've got something you should know, Erin. 290 00:11:34,261 --> 00:11:36,363 Mr. Kindler's made threats during his time here. 291 00:11:36,396 --> 00:11:38,165 What kind of threats? 292 00:11:38,198 --> 00:11:39,967 He said when he gets out, the first person 293 00:11:40,000 --> 00:11:42,302 he'll be paying a visit is you. 294 00:11:48,809 --> 00:11:49,843 Thanks again, Linda. 295 00:11:51,979 --> 00:11:53,446 You didn't get this from me. Okay. 296 00:11:53,480 --> 00:11:56,884 This is the M.E.'s report on Sharyn Sarni. 297 00:11:56,917 --> 00:11:59,319 She died of cardiac arrest, not an allergic reaction. 298 00:11:59,352 --> 00:12:02,055 You know, and a woman her age and in her health, 299 00:12:02,089 --> 00:12:03,056 it's unusual. 300 00:12:03,090 --> 00:12:04,057 How unusual? 301 00:12:04,091 --> 00:12:05,258 Very. 302 00:12:05,292 --> 00:12:07,527 And this... 303 00:12:07,560 --> 00:12:09,096 this is the test result 304 00:12:09,129 --> 00:12:12,365 on the epinephrine she injected. It wasn't epinephrine? 305 00:12:12,399 --> 00:12:15,535 No, it was, that's why it wasn't flagged in the M.E.'s report. 306 00:12:15,568 --> 00:12:17,537 It's the wrong concentration. 307 00:12:17,570 --> 00:12:20,307 She injected a cardiac dose, 308 00:12:20,340 --> 00:12:22,009 not an allergic dose. 309 00:12:22,042 --> 00:12:23,476 Cardiac arrest. 310 00:12:23,510 --> 00:12:26,113 Why would she inject the wrong concentration? 311 00:12:26,146 --> 00:12:27,848 It was a regular injector. 312 00:12:27,881 --> 00:12:29,482 There's no way she could've known the difference. 313 00:12:29,516 --> 00:12:30,884 A mistake from the manufacturer? 314 00:12:30,918 --> 00:12:32,285 Not in 25 years of practice. 315 00:12:32,319 --> 00:12:34,121 Someone switched it. 316 00:12:34,154 --> 00:12:36,423 Somebody who knew what they were doing. 317 00:12:40,593 --> 00:12:42,295 A.D.A. Reagan? 318 00:12:42,329 --> 00:12:44,297 Arthur Cook, Mr. Kindler's council. 319 00:12:44,331 --> 00:12:45,298 Thank you for coming. 320 00:12:45,332 --> 00:12:46,499 Of course. 321 00:12:52,873 --> 00:12:56,844 The D.A.'s office doesn't usually bother hearing our side. 322 00:12:56,877 --> 00:12:59,913 I'd like to understand both sides before I agree to testify. 323 00:12:59,947 --> 00:13:01,982 Good, because Mr. Kindler's continued incarceration 324 00:13:02,015 --> 00:13:04,317 amounts to nothing less than a civil rights violation. 325 00:13:04,351 --> 00:13:06,153 He should be released. 326 00:13:06,186 --> 00:13:08,021 Even if he is innocent, his history of violence 327 00:13:08,055 --> 00:13:09,957 has raised concerns among both my office 328 00:13:09,990 --> 00:13:11,424 and hospital staff. 329 00:13:11,458 --> 00:13:13,226 He's made some mistakes in the past. 330 00:13:13,260 --> 00:13:14,527 Murder wasn't one of them. 331 00:13:14,561 --> 00:13:16,063 Trespassing and assault... 332 00:13:16,096 --> 00:13:18,498 Both misdemeanors, both before he was medicated. 333 00:13:21,434 --> 00:13:24,337 And what about the incidents at the hospital? 334 00:13:24,371 --> 00:13:27,007 Yes, he's had a few angry outbursts during his time here. 335 00:13:27,040 --> 00:13:29,276 But wouldn't you be angry if you'd been wrongfully locked up 336 00:13:29,309 --> 00:13:31,111 for the last ten years? 337 00:13:31,144 --> 00:13:33,146 I suppose... Anyone would be. 338 00:13:33,180 --> 00:13:35,548 That doesn't make him unstable, it makes him human. 339 00:13:35,582 --> 00:13:36,483 So you're saying it comes down to 340 00:13:36,516 --> 00:13:39,019 the hospital's subjective interpretation 341 00:13:39,052 --> 00:13:41,488 of your client's actions? Exactly. 342 00:13:41,521 --> 00:13:43,490 Which means you are just making an interpretation of your own. 343 00:13:43,523 --> 00:13:47,995 You know what game is being played here, A.D.A. Reagan. 344 00:13:48,028 --> 00:13:49,462 If Mr. Kindler is released, 345 00:13:49,496 --> 00:13:51,498 then you've admitted you've had an innocent man 346 00:13:51,531 --> 00:13:53,500 locked up for the last ten years. 347 00:13:53,533 --> 00:13:55,068 Is he a threat to society? 348 00:13:55,102 --> 00:13:57,170 Or a threat to the reputation of your office? 349 00:14:01,608 --> 00:14:04,244 If you really are innocent, 350 00:14:04,277 --> 00:14:07,447 I will admit you've been done a great injustice. 351 00:14:07,480 --> 00:14:08,916 "Inj..."? 352 00:14:11,518 --> 00:14:14,587 (laughs) 353 00:14:14,621 --> 00:14:18,225 Oh, yeah, yeah. 354 00:14:18,258 --> 00:14:20,593 An injustice. 355 00:14:20,627 --> 00:14:23,196 Is that what this is? 356 00:14:29,970 --> 00:14:33,240 Nothing that you say, 357 00:14:33,273 --> 00:14:35,442 nothing that you do, 358 00:14:35,475 --> 00:14:38,545 can change the past. 359 00:14:38,578 --> 00:14:39,646 I will never 360 00:14:39,679 --> 00:14:41,381 get those ten years, 361 00:14:41,414 --> 00:14:45,218 ten years, back. 362 00:14:47,087 --> 00:14:50,457 They're gone forever. 363 00:14:50,490 --> 00:14:53,994 And that's because of you, 364 00:14:54,027 --> 00:14:56,663 A.D.A. Reagan. 365 00:15:10,243 --> 00:15:13,146 He was set up by another tenant in his building. 366 00:15:13,180 --> 00:15:14,514 And what about the gasoline 367 00:15:14,547 --> 00:15:15,949 and the starter in his apartment? 368 00:15:15,983 --> 00:15:17,084 Both planted. 369 00:15:17,117 --> 00:15:18,018 Why? 370 00:15:18,051 --> 00:15:19,086 Guy figured Kindler was an easy target, 371 00:15:19,119 --> 00:15:22,222 and the D.A. and PD would take him with open arms. 372 00:15:22,255 --> 00:15:23,456 Which we did. 373 00:15:25,492 --> 00:15:26,459 What about the murderer? 374 00:15:26,493 --> 00:15:27,460 Pete Cabbad. 375 00:15:27,494 --> 00:15:30,130 Goes by One Eye'd Pete. 376 00:15:30,163 --> 00:15:31,364 The landlord had threatened to evict him. 377 00:15:31,398 --> 00:15:33,333 One Eye'd Pete? 378 00:15:33,366 --> 00:15:34,534 Apparently he's drunk so much 379 00:15:34,567 --> 00:15:36,536 he's always got one eye closed so he could see straight. 380 00:15:36,569 --> 00:15:38,505 And why's he coming forward suddenly? 381 00:15:38,538 --> 00:15:40,607 He's homeless and it's cold outside. 382 00:15:40,640 --> 00:15:42,575 Figured jail would be better. 383 00:15:42,609 --> 00:15:44,111 And you're sure it's him? 384 00:15:44,144 --> 00:15:46,479 Afraid so. 385 00:15:46,513 --> 00:15:47,514 There's new DNA evidence. 386 00:15:47,547 --> 00:15:48,948 (sighs) 387 00:15:53,320 --> 00:15:54,421 Trip uptown didn't go so hot? 388 00:15:55,455 --> 00:15:56,956 Not exactly. 389 00:16:00,227 --> 00:16:04,297 Kindler's psychiatrist said he's made some threats. 390 00:16:04,331 --> 00:16:05,298 Including one towards me. 391 00:16:05,332 --> 00:16:07,234 Towards you? Allegedly. 392 00:16:07,267 --> 00:16:08,535 Are you okay? 393 00:16:08,568 --> 00:16:10,003 Yeah, of course I'm okay. 394 00:16:10,037 --> 00:16:11,404 It's not like I'm a damsel in distress. 395 00:16:11,438 --> 00:16:13,606 Well, it doesn't matter who you are, threat's a threat. 396 00:16:13,640 --> 00:16:15,542 You know I carry a gun... So do I. 397 00:16:15,575 --> 00:16:18,011 And if it were me, I know what I would do. 398 00:16:19,746 --> 00:16:21,648 Keep him locked up. 399 00:16:21,681 --> 00:16:23,416 For your own sake. 400 00:16:30,223 --> 00:16:31,558 JAIME: The M.E. didn't flag it because the epinephrine 401 00:16:31,591 --> 00:16:33,126 comes back the same no matter the dose, 402 00:16:33,160 --> 00:16:34,427 but her EKG and her adrenaline were irregular. 403 00:16:34,461 --> 00:16:36,196 Mm-hmm. 404 00:16:36,229 --> 00:16:37,597 And the epinephrine in the injector 405 00:16:37,630 --> 00:16:39,732 was the wrong kind, right? 406 00:16:39,766 --> 00:16:41,068 Yeah, I think somebody switched her meds 407 00:16:41,101 --> 00:16:42,135 and then just left them for her. 408 00:16:42,169 --> 00:16:43,403 Like a ticking time bomb. 409 00:16:43,436 --> 00:16:44,271 Exactly. 410 00:16:44,304 --> 00:16:46,173 And you think it was the husband did it. 411 00:16:47,307 --> 00:16:49,642 Like I said, he admitted he gave them to her. 412 00:16:49,676 --> 00:16:51,644 Mm-hmm. 413 00:16:51,678 --> 00:16:53,380 What, you don't believe me? 414 00:16:53,413 --> 00:16:56,416 What I don't believe is that you went to Linda behind my back. 415 00:16:56,449 --> 00:16:58,051 You said you were busy. I am busy. 416 00:16:58,085 --> 00:17:00,453 And now, thanks to you, I'm gonna be even more busy. 417 00:17:00,487 --> 00:17:02,489 You don't have to help. Oh, please. 418 00:17:02,522 --> 00:17:04,557 You know, all I heard during the Ranger game was, 419 00:17:04,591 --> 00:17:06,393 "Why won't you help your younger brother, Danny?" 420 00:17:06,426 --> 00:17:07,494 Well, she wouldn't interrupt the Rangers game 421 00:17:07,527 --> 00:17:08,428 without a good reason. 422 00:17:08,461 --> 00:17:10,630 The point is, if you want to investigate, 423 00:17:10,663 --> 00:17:13,433 become a detective and investigate yourself. 424 00:17:13,466 --> 00:17:14,434 No, I'm happy where I'm at. 425 00:17:14,467 --> 00:17:16,636 Well, it sure seems like it. 426 00:17:16,669 --> 00:17:18,805 Look, help me or don't, it's your choice. 427 00:17:18,838 --> 00:17:20,107 Help you? 428 00:17:20,140 --> 00:17:21,408 Your work is done here. 429 00:17:21,441 --> 00:17:22,609 I have to investigate now, 430 00:17:22,642 --> 00:17:24,244 and you need to get back to patrol. 431 00:17:24,277 --> 00:17:26,213 You got it? 432 00:17:26,246 --> 00:17:27,247 Got it. 433 00:17:40,693 --> 00:17:42,662 Why do you have Detective Abetemarco 434 00:17:42,695 --> 00:17:44,797 investigating the Kindler case? I thought it was relevant. 435 00:17:44,831 --> 00:17:47,700 The only thing relevant is your testimony against Kindler. 436 00:17:47,734 --> 00:17:49,469 I want the full story before I do anything. 437 00:17:49,502 --> 00:17:51,638 Get over whatever guilt you're harboring. Excuse me? 438 00:17:51,671 --> 00:17:52,872 Yeah, you prosecuted the wrong guy, 439 00:17:52,905 --> 00:17:54,607 but Kindler is still dangerous. 440 00:17:54,641 --> 00:17:55,542 He should be locked up. 441 00:17:55,575 --> 00:17:56,843 For a crime he didn't commit? 442 00:17:56,876 --> 00:17:58,611 Just because he didn't commit this crime 443 00:17:58,645 --> 00:18:00,647 doesn't mean there aren't five others he's guilty of. 444 00:18:00,680 --> 00:18:02,515 Great, let's find some evidence and build a case, 445 00:18:02,549 --> 00:18:03,716 the legal way. 446 00:18:03,750 --> 00:18:05,485 Don't patronize me. 447 00:18:05,518 --> 00:18:06,619 Monica, this is not Minority Report. 448 00:18:06,653 --> 00:18:07,854 We don't get to incarcerate people 449 00:18:07,887 --> 00:18:09,656 for crimes they might commit. 450 00:18:09,689 --> 00:18:12,192 Yours isn't the only opinion in this world, Erin. 451 00:18:12,225 --> 00:18:13,860 The hospitals make these judgment calls for a reason, 452 00:18:13,893 --> 00:18:15,195 and we back them up, 453 00:18:15,228 --> 00:18:16,363 for a reason. 454 00:18:16,396 --> 00:18:17,597 How much of this is about Kindler 455 00:18:17,630 --> 00:18:19,666 and how much of it is about us protecting 456 00:18:19,699 --> 00:18:21,168 the reputation of this office? 457 00:18:21,201 --> 00:18:23,370 It's your reputation, too. 458 00:18:23,403 --> 00:18:24,904 Have you asked yourself what you're gonna do 459 00:18:24,937 --> 00:18:28,341 if Kindler is released, and hurts someone, kills someone? 460 00:18:28,375 --> 00:18:30,377 That'll be blood on your hands, Erin. 461 00:18:38,885 --> 00:18:41,454 (door opens, closes) 462 00:18:46,693 --> 00:18:48,261 DANNY: Right over here. 463 00:18:48,295 --> 00:18:49,562 Why am I here, Detective? 464 00:18:49,596 --> 00:18:51,764 There's just a couple things that aren't adding up. 465 00:18:51,798 --> 00:18:52,865 Have a seat. 466 00:18:53,833 --> 00:18:55,535 Is this about the epinephrine? 467 00:18:55,568 --> 00:18:56,903 Well, you stole it. Is that right? 468 00:18:56,936 --> 00:18:58,571 Out of necessity. 469 00:18:58,605 --> 00:19:00,740 They're over 600 bucks a two-pack. 470 00:19:00,773 --> 00:19:02,175 You ever refill the injectors, 471 00:19:02,209 --> 00:19:03,243 anything like that? 472 00:19:03,276 --> 00:19:04,644 No. 473 00:19:04,677 --> 00:19:06,279 Wait, is there something wrong with it? 474 00:19:06,313 --> 00:19:07,614 It was the cardiac concentration, 475 00:19:07,647 --> 00:19:10,383 not the regular dose, that stopped her heart. 476 00:19:10,417 --> 00:19:11,618 That's impossible. Well, you have both types 477 00:19:11,651 --> 00:19:13,386 in the back of the ambulance, right? 478 00:19:13,420 --> 00:19:14,721 But I checked the injector. 479 00:19:16,289 --> 00:19:18,391 Well, you didn't show up when your wife called 911. 480 00:19:18,425 --> 00:19:19,559 I was on another call. 481 00:19:19,592 --> 00:19:22,662 Not according to your supervisor. 482 00:19:29,436 --> 00:19:32,472 I thought it was a routine reaction, Detective. 483 00:19:32,505 --> 00:19:33,606 I didn't know she'd die. 484 00:19:35,775 --> 00:19:38,611 Is there something you're not telling me, Mr. Sarni? 485 00:19:43,716 --> 00:19:45,585 I think I need a lawyer. 486 00:19:48,821 --> 00:19:50,189 I think you're right. 487 00:19:54,494 --> 00:19:55,495 Sir. 488 00:19:58,898 --> 00:20:00,233 This isn't working. 489 00:20:00,267 --> 00:20:01,468 What isn't? 490 00:20:01,501 --> 00:20:02,702 You, hiding in your office, 491 00:20:02,735 --> 00:20:03,936 trying to wait out the news cycle. 492 00:20:03,970 --> 00:20:05,538 You're better than that. 493 00:20:05,572 --> 00:20:06,573 Actually, I'm not. 494 00:20:06,606 --> 00:20:07,740 I'm getting enough heat as it is, 495 00:20:07,774 --> 00:20:08,975 I don't need you piling on. 496 00:20:09,008 --> 00:20:10,677 I'm not. Just stating a fact. 497 00:20:10,710 --> 00:20:11,611 I'm handling it. 498 00:20:11,644 --> 00:20:12,845 You're avoiding handling it. 499 00:20:12,879 --> 00:20:14,514 Are you seriously gonna sit there 500 00:20:14,547 --> 00:20:16,516 and tell me you didn't overstep? 501 00:20:16,549 --> 00:20:18,618 Not the way it was implied. In some way. 502 00:20:18,651 --> 00:20:20,687 You know what Raymond Chandler said his favorite weapon was? 503 00:20:20,720 --> 00:20:21,921 Not a gun, 504 00:20:21,954 --> 00:20:23,823 not a knife-- a $20 bill. 505 00:20:23,856 --> 00:20:25,558 What's that supposed to mean? 506 00:20:25,592 --> 00:20:27,627 It means we all have different weapons we use out there. 507 00:20:27,660 --> 00:20:29,529 Mine's rubbing shoulders and shaking hands. 508 00:20:29,562 --> 00:20:31,264 And compromising this office? 509 00:20:31,298 --> 00:20:32,265 No. 510 00:20:32,299 --> 00:20:33,633 Not ever. 511 00:20:35,735 --> 00:20:38,305 You consider the real reason you're so popular? 512 00:20:38,338 --> 00:20:41,274 Why your tabs get picked up and your seats get comped? 513 00:20:43,310 --> 00:20:44,677 Because of the title I hold. 514 00:20:44,711 --> 00:20:47,914 Yes, thanks for pointing that out. 515 00:20:50,583 --> 00:20:52,552 You will hold a press conference announcing 516 00:20:52,585 --> 00:20:54,821 you are going to return all the favors 517 00:20:54,854 --> 00:20:57,790 you have received, and not with favors in return, 518 00:20:57,824 --> 00:20:59,058 with $20 bills. 519 00:20:59,091 --> 00:21:01,628 Pay everything back? 520 00:21:01,661 --> 00:21:02,895 Yes. 521 00:21:02,929 --> 00:21:04,564 And if I don't? 522 00:21:08,735 --> 00:21:09,836 Copy that. 523 00:21:20,547 --> 00:21:22,815 Hey. Anything new on Kindler? 524 00:21:22,849 --> 00:21:24,617 Seriously, Erin? Yes, seriously. 525 00:21:24,651 --> 00:21:25,752 The hearing's a couple days away. 526 00:21:25,785 --> 00:21:26,919 Doesn't matter. 527 00:21:26,953 --> 00:21:28,455 What do you mean, it doesn't matter? 528 00:21:28,488 --> 00:21:30,490 I don't work for you. You know that, right? 529 00:21:30,523 --> 00:21:31,491 Yeah, I know. We're partners. 530 00:21:31,524 --> 00:21:32,525 We work together 531 00:21:32,559 --> 00:21:34,060 when our boss tell us to. 532 00:21:36,763 --> 00:21:39,098 I take it Monica had a word with you. Yeah. 533 00:21:39,131 --> 00:21:41,634 And if you want to get yourself in trouble, go for it. 534 00:21:41,668 --> 00:21:43,403 Next time, leave me out of it. 535 00:21:43,436 --> 00:21:44,704 Come on, Anthony, you don't think 536 00:21:44,737 --> 00:21:45,972 Kindler should have a fair shake? 537 00:21:46,005 --> 00:21:47,807 Maybe he didn't get one at birth, 538 00:21:47,840 --> 00:21:50,643 and maybe he's not really that dangerous. 539 00:21:50,677 --> 00:21:53,780 But I won't gamble my job just to be a contrarian. 540 00:21:53,813 --> 00:21:54,747 You think that's what I'm doing? 541 00:21:54,781 --> 00:21:56,082 I think that's what you do, 542 00:21:56,115 --> 00:21:57,684 all the time. 543 00:21:57,717 --> 00:22:00,453 And I thought you were more interested in justice 544 00:22:00,487 --> 00:22:01,788 than the party line. 545 00:22:01,821 --> 00:22:03,523 I'm interested in keeping my job, 546 00:22:03,556 --> 00:22:05,091 and you should be, too. 547 00:22:05,124 --> 00:22:06,759 Look, you're gonna do whatever you want 548 00:22:06,793 --> 00:22:07,960 no matter what I say. 549 00:22:07,994 --> 00:22:10,397 I'm out on this one. 550 00:22:14,767 --> 00:22:16,769 Oh, God. 551 00:22:22,875 --> 00:22:23,776 You know, I think it's sweet. 552 00:22:23,810 --> 00:22:25,412 What is? Jamie-- 553 00:22:25,445 --> 00:22:26,913 coming in, asking for your help. 554 00:22:26,946 --> 00:22:29,115 More bitter than sweet. 555 00:22:29,148 --> 00:22:30,983 He clearly still looks up to you. 556 00:22:31,017 --> 00:22:32,785 No, he doesn't. Trust me. 557 00:22:32,819 --> 00:22:34,554 That kid's so set on going his own way, 558 00:22:34,587 --> 00:22:36,689 he won't even take a step for fear 559 00:22:36,723 --> 00:22:39,125 that someone else may have walked there before him. 560 00:22:39,158 --> 00:22:40,827 He became a cop, didn't he? (groans) 561 00:22:40,860 --> 00:22:43,596 I think your opinion matters more to him than he'd admit. 562 00:22:43,630 --> 00:22:45,765 Yeah, right. 563 00:22:54,974 --> 00:22:56,476 You and Owen been partners a long time? 564 00:22:56,509 --> 00:22:58,945 A year and a half. So you know each other well. 565 00:22:58,978 --> 00:23:01,481 We're pretty close friends. You guys know how it is. 566 00:23:01,514 --> 00:23:04,484 Yeah. Except I don't text my partner at 2:00 in the morning. 567 00:23:04,517 --> 00:23:05,952 What are you talking about? 568 00:23:05,985 --> 00:23:07,820 We dumped Owen's phone. 569 00:23:07,854 --> 00:23:10,557 Phone calls, texts. Even videos... 570 00:23:13,826 --> 00:23:15,027 How long? 571 00:23:15,061 --> 00:23:17,697 Around six months. 572 00:23:17,730 --> 00:23:19,799 Did you know his wife? 573 00:23:19,832 --> 00:23:21,934 Of course. That didn't bother you? 574 00:23:23,536 --> 00:23:25,071 Owen and I aren't in love or anything. 575 00:23:25,104 --> 00:23:27,807 We just work long hours in a high-adrenaline job. 576 00:23:27,840 --> 00:23:29,942 It just sort of happened. 577 00:23:29,976 --> 00:23:32,144 Owen ever say anything to you about leaving his wife? 578 00:23:32,178 --> 00:23:34,013 Nothing that I would take too seriously. 579 00:23:34,046 --> 00:23:36,983 We have kind of a dark sense of humor, Detectives. 580 00:23:37,016 --> 00:23:38,718 Indulge us. 581 00:23:38,751 --> 00:23:41,721 Well, uh, every now and then he would joke 582 00:23:41,754 --> 00:23:43,590 about getting rid of her. 583 00:23:43,623 --> 00:23:45,458 You mean killing her? 584 00:23:45,492 --> 00:23:47,594 Uh, not in those words. 585 00:23:49,496 --> 00:23:51,831 You never thought to tell anyone about this? 586 00:23:51,864 --> 00:23:54,033 Like I said, it was just one of our morbid jokes. 587 00:23:54,066 --> 00:23:55,702 You see enough of what we see, 588 00:23:55,735 --> 00:23:57,970 and what's "normal" starts to change. 589 00:24:09,215 --> 00:24:11,584 Here's the thing. For Matthew Kindler, 590 00:24:11,618 --> 00:24:14,554 it's not beyond a shadow of a doubt. 591 00:24:14,587 --> 00:24:15,855 It's not even beyond a reasonable doubt. 592 00:24:15,888 --> 00:24:18,525 The bar is set at a very low "clear 593 00:24:18,558 --> 00:24:21,093 and convincing evidence" that he's dangerous. 594 00:24:21,127 --> 00:24:22,194 DANNY: So it's not good enough 595 00:24:22,228 --> 00:24:24,564 some doctors, experts in their field, 596 00:24:24,597 --> 00:24:25,865 are calling this guy a menace? 597 00:24:25,898 --> 00:24:27,567 LINDA: To another doctor, maybe. 598 00:24:27,600 --> 00:24:29,168 Not to a lawyer, clearly. 599 00:24:29,201 --> 00:24:30,570 If he's innocent, he should be let go. 600 00:24:30,603 --> 00:24:32,071 So he can commit another crime? JAMIE: No. 601 00:24:32,104 --> 00:24:33,239 What did he do? FRANK: It's what he didn't do. 602 00:24:33,272 --> 00:24:35,908 He didn't commit the crime he was institutionalized for 603 00:24:35,942 --> 00:24:37,076 in the first place. 604 00:24:37,109 --> 00:24:38,210 There's the rub. 605 00:24:38,244 --> 00:24:40,146 But he did do something, right? 606 00:24:40,179 --> 00:24:41,648 A couple misdemeanors, 607 00:24:41,681 --> 00:24:43,215 that's it. Yeah, but you said the doctors said 608 00:24:43,249 --> 00:24:44,116 this guy's nuts. 609 00:24:44,150 --> 00:24:46,653 What are we missing here? DANNY: Yeah. 610 00:24:46,686 --> 00:24:47,887 That we don't lock people away 611 00:24:47,920 --> 00:24:49,956 for having mental health issues 612 00:24:49,989 --> 00:24:51,958 unless and until they are proven 613 00:24:51,991 --> 00:24:54,694 beyond a shadow of a doubt to be a menace to society. 614 00:24:54,727 --> 00:24:55,895 JAMIE: I've always loved that phrase, 615 00:24:55,928 --> 00:24:57,564 "shadow of a doubt." 616 00:24:57,597 --> 00:25:00,032 It's like they let a poet write the statutes that day. 617 00:25:00,066 --> 00:25:02,569 But that's not really even a legal term, is it? 618 00:25:02,602 --> 00:25:03,603 Actually... I don't know. Erin? 619 00:25:03,636 --> 00:25:04,537 The legal language is 620 00:25:04,571 --> 00:25:07,306 "reasonable doubt to a reasonable person." 621 00:25:07,339 --> 00:25:10,710 But there is a lawyer who you all know and respect 622 00:25:10,743 --> 00:25:12,845 that said, "The law says reasonable doubt, 623 00:25:12,879 --> 00:25:15,782 but I think a defendant is entitled 624 00:25:15,815 --> 00:25:17,684 to the shadow of a doubt." 625 00:25:17,717 --> 00:25:19,586 Who? 626 00:25:19,619 --> 00:25:22,622 Anyone? Was that O.J.'s guy? What's his name? 627 00:25:22,655 --> 00:25:23,322 No, it wasn't him, it was, uh... No! 628 00:25:23,355 --> 00:25:25,024 Clarence Darrow? Nope. 629 00:25:25,057 --> 00:25:26,192 Oliver Wendell Holmes. 630 00:25:26,225 --> 00:25:27,694 Strike three. Give up? Give up. 631 00:25:27,727 --> 00:25:29,328 Atticus Finch, To Kill a Mockingbird. 632 00:25:29,361 --> 00:25:30,863 Ah... Ah... 633 00:25:30,897 --> 00:25:32,331 He's not a real person. 634 00:25:32,364 --> 00:25:33,866 But the lawyer who probably inspired 635 00:25:33,900 --> 00:25:36,903 more people than any other to go into the law. 636 00:25:36,936 --> 00:25:38,337 Okay, so what about Garrett? 637 00:25:38,370 --> 00:25:42,642 Are you gonna give him the whole shadow-of-a-doubt deal? 638 00:25:42,675 --> 00:25:44,343 My wife reads me the papers at bedtime. 639 00:25:44,376 --> 00:25:47,279 It doesn't apply if you confess to doing 640 00:25:47,313 --> 00:25:48,581 what they said you did. 641 00:25:48,615 --> 00:25:49,481 What they're saying is 642 00:25:49,515 --> 00:25:51,851 he's trading access for the lush life. 643 00:25:51,884 --> 00:25:53,686 Did he cop to it? 644 00:25:55,988 --> 00:25:57,724 More or less. 645 00:25:57,757 --> 00:25:58,891 Which? More or less? 646 00:25:58,925 --> 00:25:59,992 More than he wanted, 647 00:26:00,026 --> 00:26:01,327 less than I'll accept. 648 00:26:01,360 --> 00:26:03,262 Can we leave it at that for now? 649 00:26:06,666 --> 00:26:08,635 Sore subject? 650 00:26:08,668 --> 00:26:10,903 Could we just leave it at that? 651 00:26:14,641 --> 00:26:17,276 I would like to think you can have a good friendship 652 00:26:17,309 --> 00:26:20,813 without having to share in that friend's rationalizations, 653 00:26:20,847 --> 00:26:23,850 or even his illusions about himself. 654 00:26:23,883 --> 00:26:25,652 I'd like to think that. 655 00:26:25,685 --> 00:26:28,755 I hope my friends feel that way towards me. 656 00:26:28,788 --> 00:26:29,756 Faults and all. 657 00:26:29,789 --> 00:26:31,724 Me, too. 658 00:26:31,758 --> 00:26:33,192 Me three. 659 00:26:33,225 --> 00:26:35,728 I clearly do, or I wouldn't have any friends. 660 00:26:35,762 --> 00:26:38,197 (laughter) 661 00:26:44,136 --> 00:26:45,672 DANNY: Come on, you gonna sit here 662 00:26:45,705 --> 00:26:46,739 and tell me there's nothing going on? 663 00:26:46,773 --> 00:26:48,340 Okay, I don't have to sit here and take... Owen. 664 00:26:48,374 --> 00:26:51,744 Why didn't you respond to your wife's call? 665 00:26:51,778 --> 00:26:53,079 Like I said, I thought it was routine... Owen, stop talking! 666 00:26:53,112 --> 00:26:53,946 We were caught up. 667 00:26:53,980 --> 00:26:55,715 You mean you and Michelle were caught up? 668 00:26:55,748 --> 00:26:56,983 Yeah. Uh-huh. 669 00:26:57,016 --> 00:26:58,785 Like you wanted to replace your wife 670 00:26:58,818 --> 00:27:00,119 with a younger version... No. 671 00:27:00,152 --> 00:27:01,954 ...so you slipped her some bad meds... 672 00:27:01,988 --> 00:27:03,222 No, I would never do that! Detective, 673 00:27:03,255 --> 00:27:04,691 my client is here as a courtesy. 674 00:27:04,724 --> 00:27:05,925 Show him some in return. 675 00:27:05,958 --> 00:27:08,761 He'll get courtesy when I get the truth! 676 00:27:08,795 --> 00:27:09,762 You know what I find 677 00:27:09,796 --> 00:27:11,130 interesting about you, Owen? 678 00:27:11,163 --> 00:27:12,298 You're sitting here, and you're all broken up, 679 00:27:12,331 --> 00:27:14,266 and you're playing all innocent, 680 00:27:14,300 --> 00:27:16,135 and you're the same sick son of a bitch 681 00:27:16,168 --> 00:27:18,938 that made jokes about killing your own wife! 682 00:27:18,971 --> 00:27:20,873 What are you talking about? I spoke to your partner. 683 00:27:20,907 --> 00:27:22,875 That's what I'm talking about. Michelle said that? 684 00:27:22,909 --> 00:27:24,443 Yes, she said it! 685 00:27:24,476 --> 00:27:26,746 All right, fine, I... No, no, yo-you don't have to. 686 00:27:26,779 --> 00:27:27,880 No, I do! You don't! 687 00:27:27,914 --> 00:27:31,851 I would never threaten my wife, or even joke about it. 688 00:27:31,884 --> 00:27:33,953 But you're right, Detective, I was having an affair. 689 00:27:33,986 --> 00:27:35,187 Is that why you missed the call? 690 00:27:35,221 --> 00:27:36,188 Yeah, Michelle didn't want to go. 691 00:27:36,222 --> 00:27:37,423 She hated seeing Sharyn. 692 00:27:37,456 --> 00:27:38,557 Because Michelle runs your life 693 00:27:38,590 --> 00:27:40,459 and tells you what to do, and you just listen, huh? 694 00:27:40,492 --> 00:27:42,394 She gets her way, but I would do anything 695 00:27:42,428 --> 00:27:44,330 to get that day back, Detective! 696 00:27:44,363 --> 00:27:46,966 I would do anything. 697 00:27:50,970 --> 00:27:52,071 Michelle, she would have known 698 00:27:52,104 --> 00:27:52,872 about the epinephrine, too, right? 699 00:27:52,905 --> 00:27:54,874 Yeah, it came from our ambulance. 700 00:27:54,907 --> 00:27:56,743 She ever have any reason to handle it? 701 00:27:56,776 --> 00:27:58,778 Yeah, she gave it to me to give to Sharyn. 702 00:28:02,248 --> 00:28:03,716 Really? 703 00:28:03,750 --> 00:28:05,084 Well, isn't that fascinating? 704 00:28:05,117 --> 00:28:07,787 Detective, there's no way Michelle would... 705 00:28:07,820 --> 00:28:08,921 Michelle working today? 706 00:28:08,955 --> 00:28:11,223 No, but this must be a... an accident. 707 00:28:11,257 --> 00:28:12,424 She would never... 708 00:28:12,458 --> 00:28:14,260 I'm gonna need an address for Michelle. 709 00:28:14,293 --> 00:28:16,262 She would never... An address! 710 00:28:19,298 --> 00:28:22,334 MAN: Prior to this confession, when's the last time 711 00:28:22,368 --> 00:28:24,370 you spoke to Mr. Kindler? 712 00:28:24,403 --> 00:28:26,138 During the original plea process. 713 00:28:26,172 --> 00:28:27,373 Ten years ago? Yes. 714 00:28:27,406 --> 00:28:30,109 So you've had no contact with this man for the past ten years? 715 00:28:30,142 --> 00:28:31,343 That's correct. Yet, here you are 716 00:28:31,377 --> 00:28:32,945 testifying on his behalf. 717 00:28:32,979 --> 00:28:34,881 I'm testifying to the facts. 718 00:28:34,914 --> 00:28:37,149 The facts of this confession. Yes. 719 00:28:37,183 --> 00:28:38,250 A confession, not a conviction? 720 00:28:38,284 --> 00:28:39,285 As I said, 721 00:28:39,318 --> 00:28:42,188 myself and the investigators from my office... 722 00:28:42,221 --> 00:28:44,223 Are you an expert on DNA analysis, Ms. Reagan? 723 00:28:44,256 --> 00:28:46,893 The DNA was reviewed by experts. 724 00:28:46,926 --> 00:28:48,795 But are you one? 725 00:28:48,828 --> 00:28:49,595 No. 726 00:28:49,628 --> 00:28:51,964 No. And members of your own office 727 00:28:51,998 --> 00:28:53,866 asked you to testify against 728 00:28:53,900 --> 00:28:54,934 Mr. Kindler, correct? 729 00:28:54,967 --> 00:28:57,536 As an officer of the law, it's my responsibility 730 00:28:57,569 --> 00:29:00,172 to testify objectively, not selectively. 731 00:29:00,206 --> 00:29:02,141 Answer the question, please. 732 00:29:03,575 --> 00:29:05,077 They did. 733 00:29:05,111 --> 00:29:07,847 Hospital experts all say this man is dangerous, 734 00:29:07,880 --> 00:29:08,981 but not you. 735 00:29:09,015 --> 00:29:10,883 I'm here to testify on Mr. Kindler's 736 00:29:10,917 --> 00:29:13,352 criminal history, and the validity of this new evidence. 737 00:29:13,385 --> 00:29:14,987 That's all. 738 00:29:15,021 --> 00:29:18,424 You really don't think this man is dangerous? 739 00:29:18,457 --> 00:29:20,893 If you're asking my opinion, 740 00:29:20,927 --> 00:29:23,562 I think he would never have ended up in this hospital 741 00:29:23,595 --> 00:29:27,366 if he wasn't falsely accused of murder in the first place. 742 00:29:40,880 --> 00:29:42,148 What are you doing here? 743 00:29:42,181 --> 00:29:43,582 I might ask you the same question. 744 00:29:43,615 --> 00:29:46,853 You first. 745 00:29:46,886 --> 00:29:50,156 Cynthia and I are trying a trial separation. 746 00:29:53,225 --> 00:29:54,460 And how long's that been? 747 00:29:54,493 --> 00:29:55,995 Couple of months. 748 00:29:57,496 --> 00:29:58,831 How many is that? 749 00:29:58,865 --> 00:29:59,999 The third, if you're keeping score. 750 00:30:00,032 --> 00:30:01,100 How did you get up here? 751 00:30:01,133 --> 00:30:02,534 I used to be a detective. 752 00:30:02,568 --> 00:30:05,171 I still remember how to get past a desk. 753 00:30:05,204 --> 00:30:07,106 I'm taking a sick day, to answer your question. 754 00:30:07,139 --> 00:30:08,240 You sick? No. 755 00:30:08,274 --> 00:30:10,910 I'm taking one of, like, 12 accrued. 756 00:30:10,943 --> 00:30:12,278 But if that's also a problem, 757 00:30:12,311 --> 00:30:14,914 I can be shaved and dressed in five. 758 00:30:14,947 --> 00:30:18,284 Look, I came here as a friend. 759 00:30:18,317 --> 00:30:20,219 Or at least I thought so, 760 00:30:20,252 --> 00:30:22,088 but I didn't even know you were separated, so... 761 00:30:22,121 --> 00:30:23,489 If we're friends, we're friends second, 762 00:30:23,522 --> 00:30:24,991 boss and employee first. 763 00:30:25,024 --> 00:30:26,325 Right. 764 00:30:27,994 --> 00:30:29,461 And I didn't want to burden you with my problems. 765 00:30:29,495 --> 00:30:31,130 Then don't. Hold a press conference, 766 00:30:31,163 --> 00:30:32,531 eat crow, and move on. 767 00:30:32,564 --> 00:30:35,034 Or? 768 00:30:35,067 --> 00:30:37,469 Or you are being exactly the kind of ass 769 00:30:37,503 --> 00:30:40,506 you accuse me of being on so many occasions. 770 00:30:40,539 --> 00:30:41,607 But I didn't do anything wrong. 771 00:30:41,640 --> 00:30:42,608 As you always... 772 00:30:42,641 --> 00:30:43,609 And my actions don't affect 773 00:30:43,642 --> 00:30:46,345 the 35,000 cops, or the eight million citizens. 774 00:30:46,378 --> 00:30:50,649 As you always say, "optics, appearances, perceptions." 775 00:30:50,682 --> 00:30:53,452 Oh... (sighs) 776 00:30:55,154 --> 00:30:58,324 As a friend, swallow your pride 777 00:30:58,357 --> 00:31:00,226 and fall on your sword. 778 00:31:02,962 --> 00:31:05,164 Or resign. 779 00:31:06,698 --> 00:31:08,134 Okay. 780 00:31:08,167 --> 00:31:09,168 Okay what? 781 00:31:09,201 --> 00:31:10,903 Okay, I understand my options. 782 00:31:13,105 --> 00:31:15,507 And I never for a second thought 783 00:31:15,541 --> 00:31:17,676 that the comps and the strokes were about anything 784 00:31:17,709 --> 00:31:19,912 but my proximity to you. 785 00:31:19,946 --> 00:31:22,114 Just so we're clear. 786 00:31:29,488 --> 00:31:32,224 (door opens, closes) 787 00:31:35,962 --> 00:31:37,964 (indistinct radio chatter) 788 00:31:43,402 --> 00:31:45,404 (engine approaching) 789 00:31:46,705 --> 00:31:48,907 (engine stops) 790 00:31:52,711 --> 00:31:54,046 Hey. Hey. 791 00:31:54,080 --> 00:31:55,047 You awake in there? 792 00:31:55,081 --> 00:31:56,082 Yeah. Of course. 793 00:31:56,115 --> 00:31:57,616 Thanks for pulling me in on this. 794 00:31:57,649 --> 00:31:59,218 Of course. Thought you could use the overtime. 795 00:31:59,251 --> 00:32:00,686 That aside, let's just make this collar. 796 00:32:00,719 --> 00:32:01,587 Any sign of her? 797 00:32:01,620 --> 00:32:03,022 No, I think she's still holed up in there, 798 00:32:03,055 --> 00:32:03,722 far as I can tell. 799 00:32:03,755 --> 00:32:05,091 All right, keep an eye out, 800 00:32:05,124 --> 00:32:06,325 keep your radio on tac A. 801 00:32:06,358 --> 00:32:07,693 You got it. 802 00:32:18,037 --> 00:32:19,705 Lights are on. 803 00:32:19,738 --> 00:32:21,073 Yeah. TV's on, too. 804 00:32:23,609 --> 00:32:25,611 Michelle Adler? Police, open up! 805 00:32:27,479 --> 00:32:29,481 (engine starts) 806 00:32:36,255 --> 00:32:38,090 Police! 807 00:32:38,124 --> 00:32:39,458 Step out of the vehicle. 808 00:32:39,491 --> 00:32:41,427 I said, police! 809 00:32:41,460 --> 00:32:44,263 Turn off the ignition and step outside of the vehicle... 810 00:32:44,296 --> 00:32:45,964 (engine roars) 811 00:32:47,433 --> 00:32:49,501 (tires screeching) 812 00:32:49,535 --> 00:32:50,402 (screams) 813 00:32:54,140 --> 00:32:55,341 DANNY: You okay? 814 00:32:55,374 --> 00:32:57,143 Police! Get your hands on the dashboard! 815 00:32:57,176 --> 00:32:58,744 Get 'em up! 816 00:32:59,578 --> 00:33:01,580 Get out of the car. 817 00:33:01,613 --> 00:33:04,683 Get out of the car! Turn around. 818 00:33:06,518 --> 00:33:08,587 You're under arrest for being a complete idiot. 819 00:33:08,620 --> 00:33:10,656 Move. You all right? 820 00:33:10,689 --> 00:33:11,690 Yeah. 821 00:33:22,568 --> 00:33:24,636 Good morning, friends. First of all, 822 00:33:24,670 --> 00:33:27,406 I want to thank Captain Wallace and his team 823 00:33:27,439 --> 00:33:30,209 for the invitation to speak to this convention 824 00:33:30,242 --> 00:33:33,345 of the Major Cities Chief's Association. 825 00:33:33,379 --> 00:33:35,614 I'm sorry I can't be with you in person; 826 00:33:35,647 --> 00:33:40,119 I've always had such a great time when I can attend. 827 00:33:40,152 --> 00:33:44,056 There's a quote from the great mystery writer Raymond Chandler, 828 00:33:44,090 --> 00:33:49,328 which goes, "All in all, my favorite weapon is a $20 bill." 829 00:33:53,265 --> 00:33:57,503 Got me to thinking about how we use the weapons at our disposal, 830 00:33:57,536 --> 00:33:59,105 and, as importantly, 831 00:33:59,138 --> 00:34:03,575 the ones that maybe we're underusing... 832 00:34:03,609 --> 00:34:05,744 Sit down. This won't take long, 833 00:34:05,777 --> 00:34:09,115 and I won't be fielding questions. 834 00:34:09,148 --> 00:34:11,350 No Can-Doonan have the guts to show up? 835 00:34:11,383 --> 00:34:13,285 TOMMY STILLS: He's not here, Garrett. 836 00:34:13,319 --> 00:34:15,587 Not surprised, Tommy. 837 00:34:15,621 --> 00:34:16,822 FRANK: All of us, 838 00:34:16,855 --> 00:34:18,457 chiefs and cops, 839 00:34:18,490 --> 00:34:21,860 walk in the shadow of a doubt every day. 840 00:34:21,893 --> 00:34:23,862 So let's turn that around. 841 00:34:23,895 --> 00:34:28,200 Let's give the people we serve the benefit of the doubt, 842 00:34:28,234 --> 00:34:29,468 when we can. 843 00:34:29,501 --> 00:34:32,104 With 20/20 hindsight, I can see, 844 00:34:32,138 --> 00:34:35,541 while there was no quid pro quo alleged or proven, 845 00:34:35,574 --> 00:34:37,176 there was perception of impropriety 846 00:34:37,209 --> 00:34:40,379 caused solely by my actions. 847 00:34:40,412 --> 00:34:44,150 In remedy, I am undertaking an exhaustive 848 00:34:44,183 --> 00:34:46,785 and comprehensive course of repaying 849 00:34:46,818 --> 00:34:49,221 for any and all goods or services 850 00:34:49,255 --> 00:34:50,889 to the appropriate individuals. 851 00:34:50,922 --> 00:34:52,858 That's all, folks. Thanks. 852 00:34:52,891 --> 00:34:54,260 (reporters clamoring) 853 00:34:54,293 --> 00:34:55,894 FRANK: Let's take out a stick of gum 854 00:34:55,927 --> 00:34:58,864 or a voucher for a cup of coffee 855 00:34:58,897 --> 00:35:02,368 instead of a summons book, when we can. 856 00:35:02,401 --> 00:35:07,206 Let's build trust by accepting that in every city and town, 857 00:35:07,239 --> 00:35:10,576 trust is a two-way street. 858 00:35:13,312 --> 00:35:15,314 (indistinct chatter, music playing) 859 00:35:22,288 --> 00:35:23,922 So, this is the type of joint 860 00:35:23,955 --> 00:35:26,692 you and your hipster friends hang around in nowadays? 861 00:35:26,725 --> 00:35:29,261 Uh, graduated with the guy who opened it. First round's on him. 862 00:35:29,295 --> 00:35:31,930 Oh. I can see the charm. 863 00:35:31,963 --> 00:35:34,933 Thanks for bringing me in on the case, talking to the boss. 864 00:35:34,966 --> 00:35:36,468 I know you didn't have to do that. 865 00:35:36,502 --> 00:35:38,170 It was Baez's idea. 866 00:35:38,204 --> 00:35:40,472 Well, I'm just glad you got a full confession. 867 00:35:40,506 --> 00:35:43,909 Yeah, well, you know. The confession's the easy part. 868 00:35:43,942 --> 00:35:46,845 Part I can't figure out is why they always try to run. 869 00:35:46,878 --> 00:35:48,180 It's that ugly mug of yours. 870 00:35:49,215 --> 00:35:50,782 (chuckles) That's funny. 871 00:35:52,851 --> 00:35:54,453 Look, I know Dad talked to you, 872 00:35:54,486 --> 00:35:56,622 and I'm sure everyone's talked to you by now, 873 00:35:56,655 --> 00:35:59,425 but when are you going to admit you're wasting your talent? 874 00:36:00,426 --> 00:36:02,594 I'm not wasting anything. 875 00:36:02,628 --> 00:36:04,330 Come on. 876 00:36:04,363 --> 00:36:05,831 You know, a lot of people 877 00:36:05,864 --> 00:36:08,867 make it in patrol, but very few could solve a murder. 878 00:36:08,900 --> 00:36:10,502 I didn't solve it. 879 00:36:10,536 --> 00:36:12,438 Oh, you don't think you would've? 880 00:36:12,471 --> 00:36:14,706 I've said it a hundred times. 881 00:36:14,740 --> 00:36:16,575 I'm happy right where I am. 882 00:36:16,608 --> 00:36:19,545 I say actions speak louder than words. 883 00:36:19,578 --> 00:36:21,313 If I wasn't on patrol, 884 00:36:21,347 --> 00:36:23,615 I wouldn't have got that 911 call in the first place. 885 00:36:23,649 --> 00:36:25,484 Come on, Jamie. What is it? 886 00:36:25,517 --> 00:36:27,319 Can we just have a drink? 887 00:36:27,353 --> 00:36:28,754 Fine. 888 00:36:28,787 --> 00:36:30,489 Actually, no. 889 00:36:30,522 --> 00:36:33,859 Look, I'm not trying to tell you what to do here. 890 00:36:33,892 --> 00:36:36,428 I know it seems that way, but trust me, I'm not. 891 00:36:36,462 --> 00:36:38,997 If you're happy in patrol, and it's fulfilling to you, 892 00:36:39,030 --> 00:36:41,233 then I'm happy for you. 893 00:36:42,901 --> 00:36:45,271 Just... 894 00:36:45,304 --> 00:36:48,707 I just hope you're not hiding out there, that's all. 895 00:36:48,740 --> 00:36:51,577 I hear you. 896 00:36:51,610 --> 00:36:52,744 Okay. 897 00:36:52,778 --> 00:36:55,381 Remind me to never let you drive again. 898 00:36:55,414 --> 00:36:56,382 I'm a great driver. 899 00:36:56,415 --> 00:36:58,884 Look, the way you kamikazed that woman, no. 900 00:36:58,917 --> 00:37:00,552 That was right out of a Danny Reagan playbook. 901 00:37:00,586 --> 00:37:03,889 No. That was you, writing your own playbook. 902 00:37:03,922 --> 00:37:05,023 That was a great hit! 903 00:37:05,056 --> 00:37:06,392 A great hit? 904 00:37:06,425 --> 00:37:07,526 I stopped her. 905 00:37:07,559 --> 00:37:10,262 You stopped her, but you left the whole car exposed, 906 00:37:10,296 --> 00:37:12,298 so the door could open, she could run down the street. 907 00:37:12,331 --> 00:37:14,300 If I wasn't so fast, she probably would've got away. 908 00:37:19,070 --> 00:37:20,506 Hi. 909 00:37:20,539 --> 00:37:22,374 Hi. 910 00:37:25,411 --> 00:37:26,912 Packing for home? 911 00:37:26,945 --> 00:37:28,647 GARRETT: Yep. 912 00:37:28,680 --> 00:37:30,882 You and Cynthia worked it out. 913 00:37:30,916 --> 00:37:32,884 Not yet. But we're gonna have to. 914 00:37:32,918 --> 00:37:36,422 I can't pay for this rent above my regular nut, 915 00:37:36,455 --> 00:37:38,524 now that I'm in the full refund business. 916 00:37:38,557 --> 00:37:40,025 Silver lining. 917 00:37:40,058 --> 00:37:42,528 We'll see. 918 00:37:42,561 --> 00:37:45,364 That speech I gave, that was all you. 919 00:37:45,397 --> 00:37:46,498 So thank you. 920 00:37:46,532 --> 00:37:50,001 I made my mea culpa to the press just like you would've. 921 00:37:51,036 --> 00:37:52,103 How so? 922 00:37:52,137 --> 00:37:54,873 Like I was scraping out my eyes with a rusty fork. 923 00:37:54,906 --> 00:37:58,344 So thanks for the years of leading by example. 924 00:37:58,377 --> 00:38:00,479 Here. 925 00:38:02,381 --> 00:38:03,382 This a trap? 926 00:38:03,415 --> 00:38:04,816 Oh, come on. Costs more than $50, 927 00:38:04,850 --> 00:38:07,386 so it's against NYPD regulation 928 00:38:07,419 --> 00:38:09,655 for me to accept that as a gift. 929 00:38:09,688 --> 00:38:11,357 Thanks, but no thanks. 930 00:38:11,390 --> 00:38:13,359 Been there, done that. 931 00:38:13,392 --> 00:38:17,496 How about you give me a buck a drink and we call it happy hour? 932 00:38:40,619 --> 00:38:43,455 KINDLER: A.D.A. Reagan. 933 00:38:43,489 --> 00:38:46,525 How are you this evening? 934 00:38:48,159 --> 00:38:49,695 I just wanted to say thank you, personally... 935 00:38:49,728 --> 00:38:51,830 That's okay. You don't need to come any further. 936 00:38:54,065 --> 00:38:56,468 Okay. 937 00:38:56,502 --> 00:38:58,504 Thank you. 938 00:38:58,537 --> 00:39:02,140 Thank you for helping to get me out of, um... 939 00:39:02,173 --> 00:39:03,909 (exhales) 940 00:39:03,942 --> 00:39:06,378 ...that place. 941 00:39:07,946 --> 00:39:13,385 It feels good to be free again. 942 00:39:13,419 --> 00:39:16,588 Very good. 943 00:39:16,622 --> 00:39:19,958 Well, it was the right decision. 944 00:39:19,991 --> 00:39:23,962 I'm so glad that you saw it that way. 945 00:39:23,995 --> 00:39:25,431 I brought you something. 946 00:39:25,464 --> 00:39:28,166 Mr. Kindler, put down-- put... 947 00:39:28,199 --> 00:39:31,503 Whoa. I mean you... 948 00:39:31,537 --> 00:39:32,170 Get your hands out of your pockets, 949 00:39:32,203 --> 00:39:33,605 I want to see both hands up. 950 00:39:33,639 --> 00:39:36,542 I mean you no harm, Ms. Reagan. 951 00:39:36,575 --> 00:39:39,811 Both hands, Mr. Kindler. 952 00:39:39,845 --> 00:39:41,680 Ms. Reagan, 953 00:39:41,713 --> 00:39:46,985 I just wanted to bring you these. 954 00:39:49,187 --> 00:39:52,424 They're journals. 955 00:39:52,458 --> 00:39:56,695 I-I've kept them for the last ten years. 956 00:39:56,728 --> 00:40:00,799 I was hoping that... 957 00:40:00,832 --> 00:40:05,571 hoping that maybe this would bring you some sort of... 958 00:40:06,538 --> 00:40:09,007 ...confidence, 959 00:40:09,040 --> 00:40:13,545 that you did the right thing. 960 00:40:15,781 --> 00:40:18,650 Well, I should probably be going. 961 00:40:18,684 --> 00:40:21,019 (chuckles) 962 00:40:21,052 --> 00:40:24,723 Again, thank you. 963 00:40:24,756 --> 00:40:27,726 Good night, Ms. Reagan. 964 00:40:40,739 --> 00:40:42,741 (exhales) 965 00:40:44,075 --> 00:40:47,145 Captioning sponsored by CBS 966 00:40:47,178 --> 00:40:50,181 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.