All language subtitles for Blue.Bloods.S07E15.Lost.Souls.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,106 --> 00:00:06,607 BAEZ: Gunshot? 2 00:00:06,640 --> 00:00:08,109 That's no gunshot wound. 3 00:00:08,142 --> 00:00:09,243 Looks like he was stabbed. 4 00:00:09,277 --> 00:00:10,178 You get an I.D.? 5 00:00:10,211 --> 00:00:12,046 DANNY: No, no wallet. 6 00:00:12,080 --> 00:00:13,314 Robbery? 7 00:00:14,182 --> 00:00:15,149 It's a good bet. 8 00:00:15,183 --> 00:00:17,351 His watch is missing. 9 00:00:17,385 --> 00:00:20,188 This isn't exactly a high traffic area. 10 00:00:20,221 --> 00:00:22,123 Don't think we're gonna get many eyewitnesses 11 00:00:22,156 --> 00:00:23,224 coming out of the woodwork. 12 00:00:23,257 --> 00:00:26,227 No, and anything that was left behind's washed away-- 13 00:00:26,260 --> 00:00:28,729 fibers, hairs, footprints. 14 00:00:28,762 --> 00:00:31,632 If a tree falls in the forest and no one's around to hear it, 15 00:00:31,665 --> 00:00:33,401 does it make a sound? 16 00:00:35,669 --> 00:00:38,339 It doesn't matter if there's a camera in the forest. 17 00:00:44,845 --> 00:00:46,480 MAN: I gave you ten dollars! 18 00:00:46,514 --> 00:00:48,082 VENDOR: You give me five, I give you two. 19 00:00:48,116 --> 00:00:49,083 Hot dog is three. 20 00:00:49,117 --> 00:00:50,351 I gave you ten! 21 00:00:50,384 --> 00:00:52,086 You gave me five, now get lost 22 00:00:52,120 --> 00:00:53,687 before I call the police! (grunts) 23 00:00:55,423 --> 00:00:57,225 OFFICER: That's enough. Calm down. 24 00:00:57,258 --> 00:00:59,227 That's enough. That's enough. Whoa, whoa. Hey, hey, hey. 25 00:00:59,260 --> 00:01:00,394 Hey, hey. That's enough. Calm down. 26 00:01:00,428 --> 00:01:02,363 O-Okay. Okay, okay! 27 00:01:02,396 --> 00:01:03,864 Look, look, look, I got, I got... 28 00:01:03,897 --> 00:01:06,334 I got something in my pocket that will get me out of this. 29 00:01:06,367 --> 00:01:07,335 Oh, yeah? Like what? 30 00:01:07,368 --> 00:01:08,802 Just check my wallet. 31 00:01:10,371 --> 00:01:12,440 As usual, you missed the point. 32 00:01:12,473 --> 00:01:13,874 You asked my opinion, I gave it. 33 00:01:13,907 --> 00:01:15,409 And it was wrong. It's my opinion. 34 00:01:15,443 --> 00:01:16,844 It can be neither right nor wrong. 35 00:01:16,877 --> 00:01:18,546 FRANK: It can be wrong and it was. 36 00:01:18,579 --> 00:01:20,114 GARRETT: And you were right, right? 37 00:01:20,148 --> 00:01:21,782 Right. Where's Baker? 38 00:01:21,815 --> 00:01:23,251 In labor. 39 00:01:23,284 --> 00:01:25,219 Careful, Sid, he hasn't had his coffee yet. 40 00:01:25,253 --> 00:01:26,754 What is it? 41 00:01:26,787 --> 00:01:28,389 Uh, an individual was arrested this morning 42 00:01:28,422 --> 00:01:30,191 after he assaulted a hot dog vendor on the street. 43 00:01:30,224 --> 00:01:32,493 Okay. 44 00:01:32,526 --> 00:01:34,762 In the 12th, Officer Reagan's precinct. 45 00:01:34,795 --> 00:01:36,364 This going somewhere? 46 00:01:36,397 --> 00:01:38,432 Officer Reagan asked me to bring it to your attention 47 00:01:38,466 --> 00:01:41,269 that the perp had on him an NYPD courtesy card. 48 00:01:41,302 --> 00:01:42,803 An old one of mine. 49 00:01:42,836 --> 00:01:45,439 No, an old one of your son's, Joe. 50 00:01:45,473 --> 00:01:48,642 * 51 00:01:58,319 --> 00:02:01,189 Anthony Abetemarco! 52 00:02:01,222 --> 00:02:02,890 (laughs) Hey! Jimmy boy! 53 00:02:02,923 --> 00:02:04,292 How the hell are you, pal? 54 00:02:04,325 --> 00:02:05,626 How you doing, huh? 55 00:02:05,659 --> 00:02:07,561 Eh, can't complain. 56 00:02:07,595 --> 00:02:08,929 What's new? What's new? 57 00:02:08,962 --> 00:02:10,398 Yeah. I'm still fat. 58 00:02:10,431 --> 00:02:11,565 (chuckles) That's the only news I got to report. 59 00:02:11,599 --> 00:02:13,934 Nah, you look good, man. You look good. 60 00:02:13,967 --> 00:02:15,536 What about you? Staying out of trouble? 61 00:02:15,569 --> 00:02:17,238 Yeah, nah, you know, yeah, yeah, yeah. 62 00:02:17,271 --> 00:02:18,439 You still chasing the action. 63 00:02:18,472 --> 00:02:21,275 Yeah, ooh, well, you know, big shock, huh? 64 00:02:21,309 --> 00:02:23,544 You up or down? 65 00:02:23,577 --> 00:02:25,779 Ah, I'm down and out, Ant. 66 00:02:27,248 --> 00:02:28,449 How deep are you in the hole? 67 00:02:28,482 --> 00:02:30,718 (sighs) 68 00:02:30,751 --> 00:02:32,720 Ah, Jimmy, to who? 69 00:02:32,753 --> 00:02:36,957 To this group out in, uh, Bay Ridge. Russians. 70 00:02:36,990 --> 00:02:38,726 We're not bumping into each other on accident 71 00:02:38,759 --> 00:02:40,361 out here, are we? 72 00:02:40,394 --> 00:02:41,695 You know, I, uh, heard you worked around here. 73 00:02:41,729 --> 00:02:43,397 I thought I could hit you up for a favor. 74 00:02:43,431 --> 00:02:44,965 You want me to sit down with these guys? 75 00:02:44,998 --> 00:02:47,235 Just flash the badge around, let 'em know I'm a good guy, 76 00:02:47,268 --> 00:02:48,436 and I'm good for it. 77 00:02:48,469 --> 00:02:50,371 How you gonna be good for it, Jimmy? 78 00:02:50,404 --> 00:02:51,805 I got it all worked out, it's all good. 79 00:02:51,839 --> 00:02:53,541 I just... I need more time, you know? 80 00:02:54,375 --> 00:02:56,344 Let me think about it, okay? 81 00:02:56,377 --> 00:02:57,645 No promises. 82 00:02:57,678 --> 00:02:59,847 Yeah, do what you got to do, I mean... 83 00:02:59,880 --> 00:03:01,415 It's good to see you. 84 00:03:01,449 --> 00:03:02,516 You, too, buddy. 85 00:03:04,552 --> 00:03:07,888 * 86 00:03:09,457 --> 00:03:11,492 (camera shutter clicking) 87 00:03:11,525 --> 00:03:13,527 (clicking continues) 88 00:03:20,568 --> 00:03:23,203 (siren wailing) 89 00:03:24,505 --> 00:03:25,473 Hey! 90 00:03:25,506 --> 00:03:28,742 Hey, I got something. 91 00:03:28,776 --> 00:03:29,777 What do you got? 92 00:03:29,810 --> 00:03:31,979 Miracle of all miracles, the surveillance camera 93 00:03:32,012 --> 00:03:34,882 at the crime scene was actually in working condition. 94 00:03:34,915 --> 00:03:36,384 Well, let's take a look. 95 00:03:36,417 --> 00:03:37,518 (keyboard clacking) 96 00:03:38,552 --> 00:03:41,255 This poor guy has no idea what's coming. 97 00:03:41,289 --> 00:03:42,390 Here we go. 98 00:03:42,423 --> 00:03:43,891 Your money or your life. 99 00:04:06,914 --> 00:04:08,449 Now, what the hell was that? 100 00:04:08,482 --> 00:04:10,518 It's not a straight-out robbery, that's for sure. 101 00:04:10,551 --> 00:04:13,020 No, it looks more like a hit made to look like a robbery. 102 00:04:25,499 --> 00:04:28,569 * 103 00:04:50,858 --> 00:04:52,826 * 104 00:04:56,930 --> 00:04:59,567 Ah, this is as close as I can get it 105 00:04:59,600 --> 00:05:01,669 without distorting the image. 106 00:05:01,702 --> 00:05:03,604 Can you move in on his wrist? 107 00:05:03,637 --> 00:05:05,873 Maybe he's got on a watch that can tell us something, 108 00:05:05,906 --> 00:05:07,341 or a tattoo? 109 00:05:11,144 --> 00:05:12,646 Nothing. 110 00:05:12,680 --> 00:05:14,915 What about his shoes? Anything specific about them? 111 00:05:19,620 --> 00:05:21,489 Uh, plain black boot. 112 00:05:21,522 --> 00:05:24,892 There's not a single thing you can tell me about this person 113 00:05:24,925 --> 00:05:25,893 that's unique? 114 00:05:25,926 --> 00:05:27,628 I got something I could tell you about him. 115 00:05:27,661 --> 00:05:29,563 Whoever he is, he knew what he was doing. 116 00:05:29,597 --> 00:05:31,632 We got nothing. Seems so. 117 00:05:31,665 --> 00:05:32,800 What is this? 118 00:05:32,833 --> 00:05:34,802 Who is this? It's our vic. 119 00:05:34,835 --> 00:05:36,770 His prints popped in the system? 120 00:05:36,804 --> 00:05:37,771 Yeah, he got collared 121 00:05:37,805 --> 00:05:39,540 for a DWI three years ago. 122 00:05:39,573 --> 00:05:41,509 Lee Bukowski. 123 00:05:41,542 --> 00:05:42,943 Let's go see what we can learn about him. 124 00:05:46,580 --> 00:05:48,416 Name's Jesse Collins. 125 00:05:48,449 --> 00:05:49,850 Used to be a cop out in Suffolk. 126 00:05:49,883 --> 00:05:50,784 Oh. 127 00:05:50,818 --> 00:05:53,053 He shot and killed a man when he came up 128 00:05:53,086 --> 00:05:54,422 on a robbery in progress. 129 00:05:54,455 --> 00:05:56,690 It was ruled a good shooting, but... 130 00:05:56,724 --> 00:05:59,427 he never quite recovered from it. 131 00:05:59,460 --> 00:06:01,529 He briefly worked on the same task force with Joe. 132 00:06:01,562 --> 00:06:03,397 They exchanged cards, cop to cop. 133 00:06:03,431 --> 00:06:05,132 And the outcome of the arrest? 134 00:06:05,165 --> 00:06:06,834 It was his first collar anywhere, 135 00:06:06,867 --> 00:06:08,669 so we gave him a desk appearance ticket. 136 00:06:08,702 --> 00:06:09,670 Sounds about right. 137 00:06:09,703 --> 00:06:11,572 Yeah. 138 00:06:11,605 --> 00:06:15,008 Actually, I was hoping there was something we could do for him. 139 00:06:15,042 --> 00:06:16,777 He got off on a DAT. 140 00:06:16,810 --> 00:06:17,778 Yeah, but... 141 00:06:17,811 --> 00:06:19,847 I sat down with him. 142 00:06:19,880 --> 00:06:21,549 He's a... he's a good guy. 143 00:06:21,582 --> 00:06:22,883 He could use a hand. 144 00:06:22,916 --> 00:06:23,951 Well, it sounds like you already gave him one. 145 00:06:23,984 --> 00:06:26,654 I was hoping maybe you could call the archbishop, 146 00:06:26,687 --> 00:06:28,689 connect him with Catholic Charities. 147 00:06:28,722 --> 00:06:29,790 Maybe get him some counseling... 148 00:06:29,823 --> 00:06:32,593 A request like that usually goes through channels, 149 00:06:32,626 --> 00:06:35,095 from the precinct delegate, to the union president 150 00:06:35,128 --> 00:06:37,030 and then to this office. Right. 151 00:06:37,064 --> 00:06:40,901 I just thought, since he knew Joe and he used to be a cop... 152 00:06:40,934 --> 00:06:42,903 Your brother knew a lot of people, and he gave out 153 00:06:42,936 --> 00:06:44,838 a lot of these, as most cops do. 154 00:06:44,872 --> 00:06:47,007 And you know they're only good for a year anyway. 155 00:06:47,040 --> 00:06:49,643 Yeah, but a courtesy card given out by any cop 156 00:06:49,677 --> 00:06:51,044 killed in the line of duty usually jumps 157 00:06:51,078 --> 00:06:52,880 to the top of the pile. Come on. 158 00:06:52,913 --> 00:06:55,583 I have always tried not to give special treatment 159 00:06:55,616 --> 00:06:56,984 to my sons, that would include Joe. 160 00:06:57,017 --> 00:06:58,051 Yeah, I know that, Dad, 161 00:06:58,085 --> 00:07:00,721 but, after I talked to his C.O. out in Suffolk, 162 00:07:00,754 --> 00:07:02,790 that's when I found out that he'd been having trouble 163 00:07:02,823 --> 00:07:04,057 since leaving the job. Great. 164 00:07:04,091 --> 00:07:07,695 And you brought that forward, now you can get back to work. 165 00:07:12,065 --> 00:07:12,933 Right. 166 00:07:17,871 --> 00:07:19,640 (door opens) 167 00:07:20,674 --> 00:07:22,676 (door closes) 168 00:07:28,982 --> 00:07:30,017 Excuse me. 169 00:07:30,050 --> 00:07:32,085 Ms. Bukowski? 170 00:07:32,119 --> 00:07:34,555 Detective Reagan. This is my partner Detective Baez. 171 00:07:34,588 --> 00:07:35,756 Yeah? 172 00:07:35,789 --> 00:07:38,826 Uh, like to ask you a few questions about your husband. 173 00:07:38,859 --> 00:07:39,827 Ex. 174 00:07:39,860 --> 00:07:41,862 And you don't have to bother, I already heard. 175 00:07:41,895 --> 00:07:42,930 May he rest in peace. 176 00:07:42,963 --> 00:07:44,832 So, not a fan? 177 00:07:44,865 --> 00:07:47,134 If I was, he wouldn't be my ex, now would he? 178 00:07:47,167 --> 00:07:49,002 Not an amicable split? 179 00:07:49,036 --> 00:07:50,638 I'll put it to you this way, 180 00:07:50,671 --> 00:07:52,540 I still celebrate our anniversary... 181 00:07:52,573 --> 00:07:53,674 of our divorce. 182 00:07:53,707 --> 00:07:56,043 Can you tell us where you were Monday, Ms. Bukowski? 183 00:07:56,076 --> 00:07:57,945 That's a good one. 184 00:07:57,978 --> 00:07:59,547 You think I killed him? 185 00:07:59,580 --> 00:08:01,582 Did you? I wish. 186 00:08:01,615 --> 00:08:04,051 If I had the balls to do that, I would've done it 187 00:08:04,084 --> 00:08:06,219 the first time he smacked me around 20 years ago. 188 00:08:06,253 --> 00:08:08,589 Sorry. We both are, but could you tell us... 189 00:08:08,622 --> 00:08:10,924 I work nights. 190 00:08:10,958 --> 00:08:12,893 I was at Downtown Hospital working a double. 191 00:08:12,926 --> 00:08:15,228 Have at it. 192 00:08:19,032 --> 00:08:21,034 (sighs) 193 00:08:21,068 --> 00:08:23,537 MAN: Yeah, my mother told me. 194 00:08:23,571 --> 00:08:25,138 Really? You as broken up about it 195 00:08:25,172 --> 00:08:26,674 as she is? 196 00:08:26,707 --> 00:08:28,542 Hey, cut her some slack, all right? 197 00:08:28,576 --> 00:08:30,010 He was a real prick to everyone, 198 00:08:30,043 --> 00:08:32,145 but he really perfected his game when it came to her. 199 00:08:32,179 --> 00:08:33,681 What about you? 200 00:08:33,714 --> 00:08:35,015 Me? 201 00:08:35,048 --> 00:08:36,684 I was his son, so he had a special warm spot 202 00:08:36,717 --> 00:08:37,885 in his heart for me. 203 00:08:37,918 --> 00:08:39,219 I'll never forget the time 204 00:08:39,252 --> 00:08:40,954 he gave me my first beer. 205 00:08:40,988 --> 00:08:43,123 I was nine. 206 00:08:43,156 --> 00:08:44,024 Nine? 207 00:08:44,057 --> 00:08:46,093 Yeah. That was his parting gift to me. 208 00:08:46,126 --> 00:08:48,996 Never laid eyes on him again. 209 00:08:49,029 --> 00:08:49,997 Okay. 210 00:08:50,030 --> 00:08:51,665 Where were you on Monday night? 211 00:08:51,699 --> 00:08:53,166 I was working here. 212 00:08:53,200 --> 00:08:54,935 You can ask my manager. 213 00:08:54,968 --> 00:08:57,104 We will. 214 00:08:57,137 --> 00:08:58,972 How do you work for 20 years in a place 215 00:08:59,006 --> 00:09:00,974 and not make a single friend? 216 00:09:01,008 --> 00:09:02,843 Anyone have an axe to grind with the guy? 217 00:09:02,876 --> 00:09:03,977 About what? 218 00:09:04,011 --> 00:09:06,346 Taking someone's lunch out of the break room fridge? 219 00:09:06,379 --> 00:09:08,816 Look, he kept to himself. 220 00:09:08,849 --> 00:09:11,685 Nobody here would bother to waste a word on the guy, 221 00:09:11,719 --> 00:09:13,053 let alone a bullet. 222 00:09:13,086 --> 00:09:14,254 It was a knife. 223 00:09:14,287 --> 00:09:16,857 Whatever. 224 00:09:25,198 --> 00:09:27,100 You asked to see me, Your Majesty? 225 00:09:27,134 --> 00:09:29,202 I most certainly did. 226 00:09:29,236 --> 00:09:32,039 Please take a seat, Detective Abetemarco. 227 00:09:32,072 --> 00:09:33,707 "Detective Abetemarco"? 228 00:09:33,741 --> 00:09:36,076 Wow, I must've really screwed the pooch this time. 229 00:09:37,277 --> 00:09:38,245 What? 230 00:09:38,278 --> 00:09:39,980 (chuckles) What'd I do? 231 00:09:42,783 --> 00:09:44,051 Do you know this guy? 232 00:09:44,084 --> 00:09:44,985 Yeah, that's Jimmy. 233 00:09:45,018 --> 00:09:46,386 Jimmy Pearson from the old neighborhood. 234 00:09:46,419 --> 00:09:47,988 You two friends? 235 00:09:48,021 --> 00:09:49,957 Whoa. 236 00:09:49,990 --> 00:09:51,358 Where'd you get these pictures? 237 00:09:51,391 --> 00:09:53,360 Are you friends, Anthony? 238 00:09:53,393 --> 00:09:54,361 Friends? 239 00:09:54,394 --> 00:09:55,629 Sure, I guess. 240 00:09:55,663 --> 00:09:57,097 I mean, I know him my whole life. 241 00:09:57,130 --> 00:09:59,099 It's not like we pal around together. 242 00:09:59,132 --> 00:10:00,133 You look pretty chummy to me. 243 00:10:01,134 --> 00:10:03,036 Like I said, he's from the old neighborhood. 244 00:10:03,070 --> 00:10:04,905 Well, he's also the subject 245 00:10:04,938 --> 00:10:06,674 of an NYPD investigation. 246 00:10:06,707 --> 00:10:07,941 For what? 247 00:10:07,975 --> 00:10:09,076 Do you know where your he works? 248 00:10:09,109 --> 00:10:11,111 Yeah, the phone company. 249 00:10:11,144 --> 00:10:13,213 He's a lifer, his old man worked there. 250 00:10:13,246 --> 00:10:15,048 Do you know what he does for the phone company? 251 00:10:15,082 --> 00:10:16,950 Answers the phone? 252 00:10:16,984 --> 00:10:18,318 This isn't funny, Anthony. 253 00:10:18,351 --> 00:10:20,087 He works in compliance, 254 00:10:20,120 --> 00:10:22,089 which means he has access to all the customers 255 00:10:22,122 --> 00:10:23,691 personal information-- 256 00:10:23,724 --> 00:10:25,192 their addresses, phone numbers, 257 00:10:25,225 --> 00:10:27,394 people they call, people who've called them, et cetera. 258 00:10:27,427 --> 00:10:28,762 Oh, no. 259 00:10:28,796 --> 00:10:30,430 What the hell did Jimmy do? 260 00:10:30,463 --> 00:10:32,332 He's been feeding information 261 00:10:32,365 --> 00:10:35,035 to a group of Russian bookies for months now. 262 00:10:35,068 --> 00:10:37,170 (sighs) 'Cause he's in the hole to them. 263 00:10:37,204 --> 00:10:38,706 Well, they're blackmailing him now. 264 00:10:39,740 --> 00:10:43,777 Okay, look, here's the deal. 265 00:10:43,811 --> 00:10:45,245 He sought me out to try to get me to help him 266 00:10:45,278 --> 00:10:46,714 with the Russians. 267 00:10:46,747 --> 00:10:48,181 But he didn't say nothing to me about... 268 00:10:48,215 --> 00:10:50,250 what he's been doing with the phone company. 269 00:10:50,283 --> 00:10:51,284 Well, I'm happy to hear that. 270 00:10:51,318 --> 00:10:52,352 A-And from now on, 271 00:10:52,385 --> 00:10:53,320 I'll have nothing to do with him. 272 00:10:53,353 --> 00:10:56,456 Well, I was thinking the opposite, actually. 273 00:10:56,489 --> 00:10:58,225 What are you talking about? 274 00:10:58,258 --> 00:11:00,327 He trusts you. 275 00:11:00,360 --> 00:11:03,130 Looks like he'd tell you just about anything. 276 00:11:03,163 --> 00:11:04,965 You want me to wear a wire? 277 00:11:04,998 --> 00:11:07,868 I want you to bring a bad guy to justice. 278 00:11:08,936 --> 00:11:10,103 He's a friend, Erin. 279 00:11:10,137 --> 00:11:12,205 And I ain't no rat. 280 00:11:23,150 --> 00:11:24,818 You know, between the two of us, 281 00:11:24,852 --> 00:11:27,855 we're holding about a dozen open cases on top of this one. 282 00:11:27,888 --> 00:11:28,989 DANNY: Huh? 283 00:11:29,022 --> 00:11:31,258 We're behind about a dozen cases. 284 00:11:31,291 --> 00:11:32,292 What's your point? 285 00:11:32,325 --> 00:11:34,962 This dog has fleas. 286 00:11:34,995 --> 00:11:37,264 No leads, no eyewitnesses, 287 00:11:37,297 --> 00:11:39,266 no usable surveillance. 288 00:11:39,299 --> 00:11:41,001 And frankly, a guy so miserable, 289 00:11:41,034 --> 00:11:43,103 I wouldn't be surprised if his own mother wanted him dead. 290 00:11:43,136 --> 00:11:44,938 I hear you. 291 00:11:44,972 --> 00:11:46,473 But? 292 00:11:46,506 --> 00:11:49,242 I don't know, I mean, this could be something, 293 00:11:49,276 --> 00:11:50,811 it could be nothing. 294 00:11:50,844 --> 00:11:52,379 What do you got? What are you watching? 295 00:11:52,412 --> 00:11:53,947 Well, we have nothing, 296 00:11:53,981 --> 00:11:55,849 but I did a little digging around 297 00:11:55,883 --> 00:11:57,851 and I might have found something. 298 00:11:57,885 --> 00:12:00,453 Take a look. 299 00:12:00,487 --> 00:12:03,023 What we witnessed today in that courtroom was a victory, 300 00:12:03,056 --> 00:12:04,524 not just for my client, but for justice. 301 00:12:04,557 --> 00:12:06,059 DANNY: Seems there's a little bit more 302 00:12:06,093 --> 00:12:07,494 to our vic's DWI than we knew. 303 00:12:07,527 --> 00:12:09,763 He killed a mother and her son? 304 00:12:09,797 --> 00:12:11,031 Head-on collision. 305 00:12:11,064 --> 00:12:12,099 And he got off. 306 00:12:12,132 --> 00:12:14,134 Yeah, well, it was a first offense 307 00:12:14,167 --> 00:12:15,769 and he lawyered up with Glen Knapp, 308 00:12:15,803 --> 00:12:17,104 who kicked ass on the case 309 00:12:17,137 --> 00:12:18,772 so the DA couldn't make a case, 310 00:12:18,806 --> 00:12:20,874 and Bukowski walked. 311 00:12:20,908 --> 00:12:22,810 Okay, I'll ask you again, 312 00:12:22,843 --> 00:12:24,845 what are you looking at? 313 00:12:24,878 --> 00:12:26,313 I think I might be looking at 314 00:12:26,346 --> 00:12:27,948 a man who is out for revenge. 315 00:12:27,981 --> 00:12:30,784 I didn't just lose my wife and my son on that day. 316 00:12:30,818 --> 00:12:32,119 I lost my life. 317 00:12:32,152 --> 00:12:34,788 What happened today 318 00:12:34,822 --> 00:12:36,156 should never happen. 319 00:12:36,189 --> 00:12:37,490 Nothing can bring my family back 320 00:12:37,524 --> 00:12:40,160 and now, there's no justice. 321 00:12:41,228 --> 00:12:44,031 That man should die. 322 00:12:44,064 --> 00:12:46,566 That man should die! 323 00:12:46,599 --> 00:12:48,936 There's no justice until Lee Bukowski... 324 00:12:48,969 --> 00:12:50,270 is dead and buried. 325 00:12:52,072 --> 00:12:53,573 (sighs) 326 00:12:53,606 --> 00:12:56,810 Does that sound like a threat to you? 327 00:13:07,554 --> 00:13:09,256 Detectives? 328 00:13:09,289 --> 00:13:11,391 Mr. Holt? Yeah, Detective Reagan, 329 00:13:11,424 --> 00:13:13,060 this is my partner, Detective Baez. 330 00:13:13,093 --> 00:13:14,394 Pleased to meet you. 331 00:13:14,427 --> 00:13:15,528 Let's, uh... 332 00:13:15,562 --> 00:13:17,397 Is this gonna take a long time? 333 00:13:17,430 --> 00:13:19,032 I have a long list of patients today. 334 00:13:19,066 --> 00:13:20,367 You're a doctor? 335 00:13:20,400 --> 00:13:22,569 Yeah, a physician's assistant. 336 00:13:22,602 --> 00:13:24,471 Is this about one of my patients? 337 00:13:24,504 --> 00:13:26,339 Afraid not. 338 00:13:26,373 --> 00:13:28,175 Do you know this man? 339 00:13:32,612 --> 00:13:34,882 Seems like you do. 340 00:13:34,915 --> 00:13:37,417 Why are you here? 341 00:13:37,450 --> 00:13:40,520 Lee Bukowski was found dead a few nights ago. 342 00:13:40,553 --> 00:13:43,490 Well, maybe there is a God, after all. 343 00:13:44,557 --> 00:13:46,994 He was murdered. 344 00:13:47,027 --> 00:13:49,596 Who works in mysterious ways. 345 00:13:49,629 --> 00:13:52,199 Let me save you a lot of time and trouble. 346 00:13:52,232 --> 00:13:53,533 Lee Bukowski 347 00:13:53,566 --> 00:13:56,937 was... 348 00:13:56,970 --> 00:13:58,906 less than human. 349 00:13:58,939 --> 00:14:01,308 He was a savage 350 00:14:01,341 --> 00:14:03,310 who took the lives of the most important people 351 00:14:03,343 --> 00:14:05,045 in my life, with reckless abandon 352 00:14:05,078 --> 00:14:08,548 and never showed an ounce of remorse. 353 00:14:09,582 --> 00:14:12,552 I'm not sorry he's dead. 354 00:14:12,585 --> 00:14:15,255 But I'm not happy, either. 355 00:14:15,288 --> 00:14:17,624 More importantly, 356 00:14:17,657 --> 00:14:19,392 I didn't kill him. 357 00:14:20,427 --> 00:14:22,529 Not sure anyone would blame you if you did. 358 00:14:22,562 --> 00:14:25,032 I didn't. 359 00:14:25,065 --> 00:14:27,167 Mr. Holt, we have to ask: 360 00:14:27,200 --> 00:14:29,169 where were you Monday night at 9:00? 361 00:14:29,202 --> 00:14:31,338 In my bed, sleeping. 362 00:14:31,371 --> 00:14:32,572 Alone? 363 00:14:33,606 --> 00:14:37,077 My wife was the center of my life. 364 00:14:37,110 --> 00:14:40,513 My son was the reason for my being. 365 00:14:40,547 --> 00:14:43,516 Without them... (scoffs) 366 00:14:43,550 --> 00:14:45,518 I'm always alone. 367 00:14:48,688 --> 00:14:50,590 I really do have to get back to work. 368 00:14:51,624 --> 00:14:52,659 Okay. 369 00:14:54,494 --> 00:14:56,329 Thanks for your time. 370 00:15:01,534 --> 00:15:03,070 Knock, knock. 371 00:15:03,103 --> 00:15:04,437 Nobody's home. 372 00:15:06,439 --> 00:15:08,275 I got these for you. 373 00:15:11,311 --> 00:15:13,080 Beware of Reagans bearing gifts. 374 00:15:14,047 --> 00:15:15,515 We need to talk. 375 00:15:16,549 --> 00:15:18,318 Nothing to talk about. 376 00:15:18,351 --> 00:15:19,619 I ain't doing it. 377 00:15:19,652 --> 00:15:21,989 I understand how you feel and I respect that. 378 00:15:22,022 --> 00:15:24,391 If you did, you wouldn't be here. 379 00:15:24,424 --> 00:15:26,659 I can make you do it, you know. 380 00:15:26,693 --> 00:15:28,695 Not that I would, I'm just making a point. 381 00:15:30,998 --> 00:15:32,265 I need you to look at this. 382 00:15:41,641 --> 00:15:43,343 Who are they? 383 00:15:43,376 --> 00:15:45,145 People who have been hurt 384 00:15:45,178 --> 00:15:47,314 as a result of the information your friend gave 385 00:15:47,347 --> 00:15:49,082 to the Russians. 386 00:15:49,116 --> 00:15:50,683 This guy had his knees smashed 387 00:15:50,717 --> 00:15:54,054 with a sledgehammer over a $10,000 debt. 388 00:15:54,087 --> 00:15:56,656 Now, I know your friend isn't the one swinging it, 389 00:15:56,689 --> 00:15:58,558 but he sure as hell is the one 390 00:15:58,591 --> 00:16:00,660 putting it in their hands. 391 00:16:18,645 --> 00:16:20,447 (Baez sighs) 392 00:16:20,480 --> 00:16:21,781 Is it him? 393 00:16:21,814 --> 00:16:23,616 It's impossible to tell. 394 00:16:23,650 --> 00:16:25,152 Well, what do you feel? 395 00:16:25,185 --> 00:16:27,154 I feel like if it was my wife and kid 396 00:16:27,187 --> 00:16:28,688 who was killed by Bukowski, 397 00:16:28,721 --> 00:16:30,523 it would definitely be me under that umbrella. 398 00:16:30,557 --> 00:16:31,724 So you think it's Holt? 399 00:16:31,758 --> 00:16:34,394 Well, I think everyone is innocent until proven guilty. 400 00:16:34,427 --> 00:16:35,728 What do you think? 401 00:16:35,762 --> 00:16:37,564 I think I wish I hadn't dug deeper 402 00:16:37,597 --> 00:16:38,798 into Mr. Holt's background. 403 00:16:38,831 --> 00:16:40,367 What'd you find? 404 00:16:40,400 --> 00:16:42,669 Before he worked as a physician's assistant, 405 00:16:42,702 --> 00:16:44,671 he worked in the medical examiner's office. 406 00:16:44,704 --> 00:16:46,806 And who better to know how to kill somebody 407 00:16:46,839 --> 00:16:48,308 and then clean up the crime scene, 408 00:16:48,341 --> 00:16:49,642 not leaving evidence, 409 00:16:49,676 --> 00:16:51,711 than somebody who works in the M.E.'s office? 410 00:16:51,744 --> 00:16:53,746 Yeah, I don't think the rain was an accident. 411 00:16:53,780 --> 00:16:55,415 But Holt said he was home sleeping 412 00:16:55,448 --> 00:16:57,084 at the time of the murder, right? 413 00:16:57,117 --> 00:16:59,619 Which you and I both know is highly unlikely. 414 00:16:59,652 --> 00:17:01,688 So we're gonna have to get a subpoena to find out 415 00:17:01,721 --> 00:17:04,391 which cell tower his phone was pinging off of at the time. 416 00:17:04,424 --> 00:17:06,559 Do you really want the answer to that? Do I want to know? 417 00:17:06,593 --> 00:17:09,429 I'm not sure, but it's our job to know. 418 00:17:09,462 --> 00:17:10,697 Who you calling? 419 00:17:10,730 --> 00:17:12,432 My sister. 420 00:17:15,802 --> 00:17:17,170 (sighs) 421 00:17:17,804 --> 00:17:19,472 Do you want to start? 422 00:17:19,506 --> 00:17:21,174 No. 423 00:17:25,245 --> 00:17:27,347 Do you want to give me a little heads-up? 424 00:17:27,380 --> 00:17:29,082 No. 425 00:17:31,184 --> 00:17:32,652 Here I am. 426 00:17:33,886 --> 00:17:37,124 Good. Please. 427 00:17:39,392 --> 00:17:41,528 (coughs) 428 00:17:41,561 --> 00:17:45,098 Okay, I want complete honesty, 429 00:17:45,132 --> 00:17:47,700 full disclosure, no holds barred. 430 00:17:47,734 --> 00:17:49,269 Agreed? 431 00:17:50,303 --> 00:17:52,572 Uh, first, about? 432 00:17:52,605 --> 00:17:54,274 My son. 433 00:17:54,307 --> 00:17:55,875 Agreed. 434 00:17:55,908 --> 00:17:58,111 Detective Reagan's a piece of work... 435 00:17:58,145 --> 00:18:01,148 Officer Reagan. Jamie. 436 00:18:01,181 --> 00:18:02,715 Oh. 437 00:18:02,749 --> 00:18:04,651 Jamie. That's right. 438 00:18:04,684 --> 00:18:06,819 How you think he is perceived out there, 439 00:18:06,853 --> 00:18:09,656 what the other cops and bosses think of him? 440 00:18:10,690 --> 00:18:14,161 You actually want us to talk about one of your kids? 441 00:18:14,194 --> 00:18:15,495 He's hardly a kid. 442 00:18:15,528 --> 00:18:16,763 Son, then. 443 00:18:16,796 --> 00:18:19,332 That's kind of the third rail around here. 444 00:18:19,366 --> 00:18:21,468 Well, now it's not. 445 00:18:21,501 --> 00:18:24,171 So, please? 446 00:18:24,204 --> 00:18:26,306 Talk to me. 447 00:18:26,339 --> 00:18:28,875 Jamie's an excellent cop. 448 00:18:28,908 --> 00:18:31,744 Other cops like him 'cause he's reliable and loyal. 449 00:18:31,778 --> 00:18:35,582 Bosses like him because he excels at everything he does. 450 00:18:35,615 --> 00:18:38,685 If anything, he is an underused asset. 451 00:18:39,719 --> 00:18:41,354 So you're the good cop? 452 00:18:41,388 --> 00:18:42,589 Boss? 453 00:18:42,622 --> 00:18:44,591 Makes you the bad cop. 454 00:18:44,624 --> 00:18:48,195 Uh, I second everything Sid just said. 455 00:18:48,228 --> 00:18:48,861 But? 456 00:18:48,895 --> 00:18:50,630 No buts. 457 00:18:50,663 --> 00:18:53,333 But? However? 458 00:18:53,366 --> 00:18:55,668 Okay, there's a question that floats around here. 459 00:18:57,570 --> 00:18:59,672 Why is Jamie Reagan still a beat cop? 460 00:18:59,706 --> 00:19:02,609 And the answer to the question that floats around here? 461 00:19:02,642 --> 00:19:05,412 The stock answer would be: 462 00:19:05,445 --> 00:19:06,879 uh, he's biding his time. 463 00:19:06,913 --> 00:19:07,947 But? 464 00:19:07,980 --> 00:19:10,683 But... 465 00:19:10,717 --> 00:19:12,385 I think it's something else. 466 00:19:18,425 --> 00:19:20,660 I think you're holding him back. 467 00:19:20,693 --> 00:19:22,562 Me? 468 00:19:22,595 --> 00:19:24,264 Could be. 469 00:19:24,297 --> 00:19:26,699 People know you go overboard 470 00:19:26,733 --> 00:19:29,736 making sure that there's no special treatment for your kids. 471 00:19:29,769 --> 00:19:32,872 Jamie's successes and failures should be purely his own, 472 00:19:32,905 --> 00:19:34,607 like every other cop. 473 00:19:34,641 --> 00:19:36,276 But he's not like every other cop. 474 00:19:36,309 --> 00:19:38,445 And pretending he is doesn't make it so. 475 00:19:38,478 --> 00:19:41,348 So I should just move him up the ranks as I please? 476 00:19:41,381 --> 00:19:43,516 No, but however well-intentioned you are, 477 00:19:43,550 --> 00:19:45,585 in not artificially helping him along, 478 00:19:45,618 --> 00:19:48,588 it actually does the opposite. 479 00:19:48,621 --> 00:19:51,758 It artificially holds him back. 480 00:19:51,791 --> 00:19:53,460 How? 481 00:19:53,493 --> 00:19:55,895 There are bosses on this job 482 00:19:55,928 --> 00:19:57,597 who are very interested in Jamie. 483 00:19:57,630 --> 00:19:59,599 And who wouldn't be? 484 00:19:59,632 --> 00:20:01,634 They want to tap him for special assignments, 485 00:20:01,668 --> 00:20:02,902 even promotions, 486 00:20:02,935 --> 00:20:05,738 but they're afraid in doing so, it will ruffle your feathers. 487 00:20:05,772 --> 00:20:07,707 (sighs) 488 00:20:10,042 --> 00:20:11,711 You second this? 489 00:20:13,780 --> 00:20:14,814 Yes, boss. 490 00:20:28,295 --> 00:20:30,563 Should I have a lawyer here? 491 00:20:30,597 --> 00:20:32,799 Only if you think you need one. 492 00:20:32,832 --> 00:20:35,635 I... What do you want? 493 00:20:35,668 --> 00:20:37,870 Well, we checked your phone records, Mr. Holt. 494 00:20:37,904 --> 00:20:39,806 Your cell phone pinged off of the tower 495 00:20:39,839 --> 00:20:41,674 closest to the murder scene. 496 00:20:41,708 --> 00:20:43,676 Actually, to clarify, 497 00:20:43,710 --> 00:20:45,745 it didn't ping the night of the murder, 498 00:20:45,778 --> 00:20:47,914 but as you can see from these records, 499 00:20:47,947 --> 00:20:50,016 your cell phone was in that area 500 00:20:50,049 --> 00:20:52,785 many times over the past few weeks. 501 00:20:52,819 --> 00:20:54,321 Which tells us 502 00:20:54,354 --> 00:20:56,756 that you were casing the scene, 503 00:20:56,789 --> 00:20:59,626 tracking Mr. Bukowski, 504 00:20:59,659 --> 00:21:01,328 getting to know his routine. 505 00:21:01,361 --> 00:21:03,796 No. 506 00:21:03,830 --> 00:21:05,432 No? Okay, then why else 507 00:21:05,465 --> 00:21:07,033 would you be in the same place 508 00:21:07,066 --> 00:21:09,502 where the man you hate most in life was killed? 509 00:21:09,536 --> 00:21:10,970 Here, here, 510 00:21:11,003 --> 00:21:13,973 here, here, here, here, and here. 511 00:21:14,006 --> 00:21:15,542 Hmm? 512 00:21:15,575 --> 00:21:19,712 There's a restaurant in that neighborhood that I like. 513 00:21:19,746 --> 00:21:21,814 How convenient. 514 00:21:21,848 --> 00:21:23,816 Well, you can check 515 00:21:23,850 --> 00:21:25,818 my credit card bill if you'd like to. 516 00:21:29,456 --> 00:21:31,558 Why don't you do that? 517 00:21:37,564 --> 00:21:39,366 (door closes) 518 00:21:39,399 --> 00:21:41,701 Hey. 519 00:21:41,734 --> 00:21:43,770 You want to tell me what's going on? 520 00:21:43,803 --> 00:21:45,872 With? Interfering with the witness 521 00:21:45,905 --> 00:21:46,873 while I'm interrogating him. 522 00:21:46,906 --> 00:21:47,940 I didn't interfere. 523 00:21:47,974 --> 00:21:50,009 You realize there's a reason I left out the fact 524 00:21:50,042 --> 00:21:51,711 that we didn't have his cell phone in the area 525 00:21:51,744 --> 00:21:52,879 at the time of the murder, right? 526 00:21:52,912 --> 00:21:54,847 Yeah, I know, you were trying to trip him up. 527 00:21:54,881 --> 00:21:56,883 Yeah, trip him up, which I couldn't do 528 00:21:56,916 --> 00:21:58,084 because you gave it up. 529 00:21:58,117 --> 00:21:59,786 He's a smart guy, Danny. 530 00:21:59,819 --> 00:22:01,621 The reason he left his cell phone at home 531 00:22:01,654 --> 00:22:03,456 is so his movements couldn't be tracked. 532 00:22:03,490 --> 00:22:04,457 That's not the point. 533 00:22:04,491 --> 00:22:06,025 He was confused, he was rattled. 534 00:22:06,058 --> 00:22:07,594 Well, I was trying to build some trust. 535 00:22:07,627 --> 00:22:10,463 That is a rationalization, and you know it. 536 00:22:10,497 --> 00:22:11,831 Look, if you're asking me if I want 537 00:22:11,864 --> 00:22:12,732 to nail this guy to the wall, 538 00:22:12,765 --> 00:22:15,101 the answer is a big fat no. 539 00:22:15,134 --> 00:22:16,736 Well, neither do I, okay? 540 00:22:16,769 --> 00:22:18,838 But that doesn't mean we don't do our jobs. 541 00:22:18,871 --> 00:22:21,708 I know, but there's doing our job, 542 00:22:21,741 --> 00:22:22,875 and there's doing our job. 543 00:22:22,909 --> 00:22:24,977 What the hell is that supposed to mean? It means... 544 00:22:25,011 --> 00:22:28,781 do we have to do our job so well? Go on. 545 00:22:28,815 --> 00:22:30,917 This monster killed this man's 546 00:22:30,950 --> 00:22:32,819 wife and only child. Uh-huh. 547 00:22:32,852 --> 00:22:34,086 I know what you would do. 548 00:22:34,120 --> 00:22:35,522 I know what I would do. 549 00:22:35,555 --> 00:22:36,956 So how do we judge him? 550 00:22:36,989 --> 00:22:38,057 Well, that's just the thing. 551 00:22:38,090 --> 00:22:40,760 We're not the judge, we're only the cops. 552 00:22:40,793 --> 00:22:42,395 Okay, and for better or worse, 553 00:22:42,429 --> 00:22:43,396 we do what we gotta do. 554 00:22:43,430 --> 00:22:45,598 Now, let's find those credit card receipts, 555 00:22:45,632 --> 00:22:47,900 and find out about this restaurant. 556 00:22:58,210 --> 00:22:59,912 Thanks for seeing me again, man. 557 00:22:59,946 --> 00:23:01,714 You're a good friend. 558 00:23:01,748 --> 00:23:03,816 I haven't agreed to anything yet. 559 00:23:03,850 --> 00:23:05,918 I know, but just that you considered it at all 560 00:23:05,952 --> 00:23:07,954 means a lot to me. 561 00:23:07,987 --> 00:23:10,557 You know, if we're gonna do this, 562 00:23:10,590 --> 00:23:12,692 I got to know the lay of the land. Yeah. 563 00:23:12,725 --> 00:23:14,627 You got it. Anything you need. 564 00:23:14,661 --> 00:23:15,662 You can't hold back on me. 565 00:23:15,695 --> 00:23:16,896 You gotta tell me everything. 566 00:23:16,929 --> 00:23:19,799 'Cause if I go in there and I haven't got the real score, 567 00:23:19,832 --> 00:23:21,468 we could both get hurt. 568 00:23:21,501 --> 00:23:22,802 I understand. You got it, man. 569 00:23:22,835 --> 00:23:24,103 I'll tell you everything. 570 00:23:24,136 --> 00:23:25,572 Anything you need. 571 00:23:25,605 --> 00:23:27,840 Please say you'll do this for me, 'cause 572 00:23:27,874 --> 00:23:31,744 I don't know what's gonna happen to me... if you don't. 573 00:23:43,022 --> 00:23:44,857 What's going on? I can't hear 'em. 574 00:23:47,494 --> 00:23:49,996 He unplugged. He... he what? 575 00:23:50,029 --> 00:23:52,665 Anthony, you plug in right now. 576 00:23:52,699 --> 00:23:55,001 He can't hear you. He ca... 577 00:23:55,034 --> 00:23:57,203 Are you kidding me? 578 00:23:57,236 --> 00:23:59,806 I'm gonna kill him. 579 00:23:59,839 --> 00:24:02,008 (no audio) 580 00:24:02,041 --> 00:24:03,910 I'm gonna kill him. 581 00:24:10,983 --> 00:24:12,552 ERIN: Anthony?! 582 00:24:12,585 --> 00:24:14,020 (footsteps approaching) 583 00:24:14,053 --> 00:24:15,655 You are in big trouble. 584 00:24:15,688 --> 00:24:17,490 Hang on a second. No, you hang on. 585 00:24:17,524 --> 00:24:19,826 You cannot do that. You cannot 586 00:24:19,859 --> 00:24:21,694 unilaterally abort an operation 587 00:24:21,728 --> 00:24:22,729 in the middle of a meet. 588 00:24:22,762 --> 00:24:24,564 I didn't. You did! 589 00:24:24,597 --> 00:24:26,065 You unplugged just as the target 590 00:24:26,098 --> 00:24:27,266 was about to give up everything. 591 00:24:27,299 --> 00:24:29,068 Yeah, but... No buts! 592 00:24:29,101 --> 00:24:31,003 You put your relationship with this guy 593 00:24:31,037 --> 00:24:32,104 ahead of your responsibility 594 00:24:32,138 --> 00:24:34,073 as a representative of this office. 595 00:24:34,106 --> 00:24:36,075 No, I didn't. You did! 596 00:24:36,108 --> 00:24:40,279 Can I say something now? What? 597 00:24:40,312 --> 00:24:41,914 Yes, I should have discussed it with you first. 598 00:24:41,948 --> 00:24:43,015 Should have! It's your job. 599 00:24:43,049 --> 00:24:45,284 Can I finish? 600 00:24:45,317 --> 00:24:48,621 I didn't abort. I just called an audible. 601 00:24:48,655 --> 00:24:51,123 What? In football, the quarterback... 602 00:24:51,157 --> 00:24:52,959 I know what it means, Anthony. 603 00:24:52,992 --> 00:24:55,094 He was about to tell me everything, 604 00:24:55,127 --> 00:24:57,897 and then something you said gave me a better idea. 605 00:24:57,930 --> 00:25:00,199 Why are we going after Jimmy the small fish 606 00:25:00,232 --> 00:25:02,635 when we can use him as bait to harpoon the Russians? 607 00:25:02,669 --> 00:25:05,938 Because that wasn't the objective, Anthony. 608 00:25:05,972 --> 00:25:07,740 I know, but why not? 609 00:25:07,774 --> 00:25:10,543 Because it... it just wasn't. 610 00:25:10,577 --> 00:25:12,278 Jimmy's back is up against the wall. 611 00:25:12,311 --> 00:25:14,714 He spills everything on the Russians, 612 00:25:14,747 --> 00:25:16,716 and we make a much bigger case. 613 00:25:16,749 --> 00:25:19,986 Besides, I know how to talk to him. 614 00:25:26,693 --> 00:25:30,697 It's not a completely terrible idea. 615 00:25:30,730 --> 00:25:35,835 Your flattery humbles me, Your Grace. 616 00:25:38,805 --> 00:25:41,273 JAMIE: The guy doesn't have any family, never married. 617 00:25:41,307 --> 00:25:42,274 His parents have passed. 618 00:25:42,308 --> 00:25:43,442 So I took him down to the facility, 619 00:25:43,475 --> 00:25:46,646 checked him in-- all off-duty, of course. Good for you. 620 00:25:46,679 --> 00:25:49,248 To me, part of my job. 621 00:25:49,281 --> 00:25:52,719 So thanks for coming out. 622 00:25:52,752 --> 00:25:54,353 Been on my mind-- 623 00:25:54,386 --> 00:25:57,690 do you ever think of us as a family business? 624 00:25:57,724 --> 00:25:59,826 Sure, as does half New York. 625 00:25:59,859 --> 00:26:02,028 Okay, let's switch the particulars 626 00:26:02,061 --> 00:26:03,229 for sake of discussion. 627 00:26:03,262 --> 00:26:05,632 Say our family business was barstools. 628 00:26:05,665 --> 00:26:08,334 Barstools? Or whatever. 629 00:26:08,367 --> 00:26:10,336 No barstools is good. Okay. 630 00:26:10,369 --> 00:26:13,239 So Pop founded it, I took over for him. 631 00:26:13,272 --> 00:26:15,875 Erin keeps the books and handles distribution, 632 00:26:15,908 --> 00:26:17,610 and Danny goes all over the five boroughs 633 00:26:17,644 --> 00:26:18,878 looking for business. 634 00:26:18,911 --> 00:26:20,613 Sounds about right. 635 00:26:20,647 --> 00:26:22,348 Where are you? 636 00:26:25,685 --> 00:26:27,386 On the shop floor. 637 00:26:27,419 --> 00:26:29,722 Is that where you want to be? 638 00:26:32,659 --> 00:26:34,093 Not sure I follow. 639 00:26:34,126 --> 00:26:36,696 Well, you've got the education, 640 00:26:36,729 --> 00:26:38,164 you certainly have the talent. 641 00:26:38,197 --> 00:26:41,133 You've got the drive to go above and beyond, and... 642 00:26:41,167 --> 00:26:43,903 I'm still on the shop floor making barstools. 643 00:26:43,936 --> 00:26:46,906 Yeah. You see what I'm getting at? 644 00:26:46,939 --> 00:26:49,408 I do. 645 00:26:49,441 --> 00:26:50,843 Let me ask you something? 646 00:26:50,877 --> 00:26:52,845 Sure. You're in a family business, 647 00:26:52,879 --> 00:26:54,380 Whether it's making barstools 648 00:26:54,413 --> 00:26:56,315 or keeping these streets safe. 649 00:26:56,348 --> 00:26:58,284 Shouldn't somebody in the family 650 00:26:58,317 --> 00:26:59,418 be on the shop floor 651 00:26:59,451 --> 00:27:01,620 with their hands on the product every day? 652 00:27:07,126 --> 00:27:09,261 Your metaphor. 653 00:27:09,295 --> 00:27:11,630 I'm thinking. 654 00:27:13,432 --> 00:27:16,769 I'm late. Thanks for breakfast, Dad. 655 00:27:16,803 --> 00:27:19,205 And I don't know who else is a part of this discussion, 656 00:27:19,238 --> 00:27:21,440 but you can tell them for me... 657 00:27:21,473 --> 00:27:23,109 real happy where I'm at. 658 00:27:31,450 --> 00:27:34,186 Boom, boom, boom, and boom. 659 00:27:34,220 --> 00:27:35,321 And these booms are... 660 00:27:35,354 --> 00:27:37,690 He was at the restaurant, just like he said he was. 661 00:27:37,724 --> 00:27:39,458 Wow, good work. I, uh, found her. 662 00:27:39,491 --> 00:27:41,060 He was telling the truth. 663 00:27:41,093 --> 00:27:43,696 Yeah, I'm sure. Thanks. 664 00:27:43,730 --> 00:27:45,698 What, you still don't believe him? 665 00:27:45,732 --> 00:27:47,767 No, I believe he was in the restaurant 666 00:27:47,800 --> 00:27:49,836 every single time he said he was. 667 00:27:49,869 --> 00:27:51,971 You think it's a cover. No. 668 00:27:52,004 --> 00:27:54,841 I think he's a smart guy, like you said he was. 669 00:27:54,874 --> 00:27:57,443 Which means he wanted us to check his credit card receipts, 670 00:27:57,476 --> 00:28:00,212 'cause that was him building his alibi. 671 00:28:00,246 --> 00:28:02,414 Wow, you really want to get this guy. 672 00:28:02,448 --> 00:28:05,918 No, I just... I'm doing my job. 673 00:28:05,952 --> 00:28:07,987 You know, we can stick this case in a drawer 674 00:28:08,020 --> 00:28:10,356 right now, and no one would ever be the wiser. 675 00:28:10,389 --> 00:28:12,825 No, we couldn't. 676 00:28:12,859 --> 00:28:14,160 What is that? 677 00:28:14,193 --> 00:28:16,896 This is the exterior of Lee Bukowski's apartment. 678 00:28:16,929 --> 00:28:19,465 This is Lee Bukowski leaving his apartment. 679 00:28:19,498 --> 00:28:21,734 And that is William Holt 680 00:28:21,768 --> 00:28:25,404 following Lee Bukowski leaving his apartment. 681 00:28:32,311 --> 00:28:34,313 Could be a coincidence. 682 00:28:34,346 --> 00:28:37,483 Not nine times it couldn't. 683 00:28:40,486 --> 00:28:42,221 What do you mean you're not gonna sit down with them? 684 00:28:42,254 --> 00:28:43,990 I thought that's what we worked out. 685 00:28:44,023 --> 00:28:45,925 It's not gonna happen. 686 00:28:45,958 --> 00:28:47,526 Why not? 687 00:28:47,559 --> 00:28:49,328 'Cause you're jammed up pretty good, Jimmy. 688 00:28:49,361 --> 00:28:51,463 And not just with the Russians, either. 689 00:28:51,497 --> 00:28:53,465 Jammed up how? 690 00:28:53,499 --> 00:28:55,467 NYPD knows you've been feeding sensitive 691 00:28:55,501 --> 00:28:57,503 proprietary information 692 00:28:57,536 --> 00:28:58,938 to the bookmakers that you're into. 693 00:28:58,971 --> 00:29:00,039 I don't know what you're talking about. 694 00:29:00,072 --> 00:29:02,408 He's talking about this. 695 00:29:02,441 --> 00:29:04,543 Who are you? Who's this? 696 00:29:04,576 --> 00:29:07,113 I'm Erin Reagan, Assistant District Attorney. 697 00:29:07,146 --> 00:29:08,414 You set me up. Take it easy. 698 00:29:08,447 --> 00:29:10,850 Nobody set up anybody. 699 00:29:10,883 --> 00:29:11,918 This is an ambush. You walked me into 700 00:29:11,951 --> 00:29:12,919 a friggin' ambush! 701 00:29:12,952 --> 00:29:14,453 That is not what this is. 702 00:29:14,486 --> 00:29:16,789 My ass it isn't. Am I getting collared here? 703 00:29:16,823 --> 00:29:19,358 Is that what this is? How could you? 704 00:29:19,391 --> 00:29:21,093 You want to be upset at him, be my guest. 705 00:29:21,127 --> 00:29:23,129 But you should know he's the only reason why 706 00:29:23,162 --> 00:29:25,031 you're not already behind bars. 707 00:29:25,064 --> 00:29:27,466 NYPD had been watching you for weeks. 708 00:29:27,499 --> 00:29:30,502 We had you on a wire, ready to put you away for years, 709 00:29:30,536 --> 00:29:32,471 but your friend here saw a better way. 710 00:29:32,504 --> 00:29:35,307 What way? You need to give up the Russians, Jimmy. 711 00:29:35,341 --> 00:29:36,375 Get the hell out of here. 712 00:29:36,408 --> 00:29:38,845 If you don't, you're gonna end up in this folder. 713 00:29:38,878 --> 00:29:41,881 If I do, I'm gonna end up at the bottom of the Gowanus. 714 00:29:41,914 --> 00:29:44,951 Not if your testimony puts every last one of them behind bars. 715 00:29:44,984 --> 00:29:46,485 Listen to her, Jimmy. 716 00:29:46,518 --> 00:29:48,821 She knows what she's talking about. 717 00:29:49,856 --> 00:29:52,391 I'm sorry. I can't do that. 718 00:29:52,424 --> 00:29:54,393 Jimmy, wait. Forget me. 719 00:29:54,426 --> 00:29:57,029 Forget my face. Forget my name. 720 00:30:00,566 --> 00:30:02,568 (sighs) 721 00:30:08,507 --> 00:30:11,210 (car door opens) 722 00:30:17,349 --> 00:30:18,584 (grunts) 723 00:30:18,617 --> 00:30:21,187 No! I'm getting the money! 724 00:30:21,220 --> 00:30:22,288 I'm getting it! No! 725 00:30:22,321 --> 00:30:24,156 Drop it now! Did I stutter? 726 00:30:32,531 --> 00:30:33,499 You okay, pal? 727 00:30:33,532 --> 00:30:36,969 Huh? Huh? 728 00:30:37,003 --> 00:30:39,872 Come on. It's gonna be okay. 729 00:30:39,906 --> 00:30:41,874 It's gonna be okay. 730 00:30:47,679 --> 00:30:49,348 DANNY: Okay, that's our vic. 731 00:30:49,381 --> 00:30:51,884 This guy coming around the corner, 732 00:30:51,918 --> 00:30:53,552 with the newspaper, he's appeared like that 733 00:30:53,585 --> 00:30:57,223 nine times in the last month. Nine. 734 00:30:57,256 --> 00:30:59,892 Yeah, it's good. I think you're probably right. 735 00:30:59,926 --> 00:31:00,559 He's your guy. Yup. 736 00:31:00,592 --> 00:31:01,593 You don't have enough. 737 00:31:02,628 --> 00:31:05,531 Oh. Okay. 738 00:31:05,564 --> 00:31:08,300 "Okay"? 739 00:31:08,334 --> 00:31:09,535 Yeah, what? You're not gonna fight with me? 740 00:31:09,568 --> 00:31:11,303 You always fight with me. I do? 741 00:31:11,337 --> 00:31:12,939 You huff and puff all over the place, 742 00:31:12,972 --> 00:31:14,606 and I wave my finger around, 743 00:31:14,640 --> 00:31:15,607 and preach about the proper procedure 744 00:31:15,641 --> 00:31:16,642 in a criminal justice system. 745 00:31:16,675 --> 00:31:19,611 That's what we do. That's... that's our thing. 746 00:31:19,645 --> 00:31:21,213 Well, I'm maturing. 747 00:31:21,247 --> 00:31:22,381 Yeah, right. 748 00:31:22,414 --> 00:31:24,216 What's going on? 749 00:31:25,985 --> 00:31:27,019 (sighs) 750 00:31:27,053 --> 00:31:30,089 Okay, I'm kind of hoping that I... 751 00:31:30,122 --> 00:31:31,157 don't make the case. 752 00:31:31,190 --> 00:31:32,925 I'm trying hard and doing my job, 753 00:31:32,959 --> 00:31:36,162 but... I'm kind of hoping this one craps out. 754 00:31:36,195 --> 00:31:39,065 Well, let me be the one to let you off the hook a bit. 755 00:31:39,098 --> 00:31:42,134 You can't place him at the scene, you don't have enough. 756 00:31:42,168 --> 00:31:43,335 Right. 757 00:31:43,369 --> 00:31:45,671 I guess I don't have enough. 758 00:31:45,704 --> 00:31:47,473 You check his car? 759 00:31:47,506 --> 00:31:48,307 See if he got a summons that day? 760 00:31:48,340 --> 00:31:49,475 I mean, stranger things have happened. 761 00:31:49,508 --> 00:31:51,577 Remember Son of Sam? 762 00:31:51,610 --> 00:31:54,180 Actually, he doesn't drive. 763 00:31:54,213 --> 00:31:56,382 Then you're off the hook. 764 00:31:56,415 --> 00:31:58,350 Yes, I am. 765 00:32:06,525 --> 00:32:08,327 What? 766 00:32:08,360 --> 00:32:10,562 He doesn't drive. 767 00:32:11,563 --> 00:32:13,332 Yeah, you said that. 768 00:32:14,366 --> 00:32:17,036 But he does take the subway. 769 00:32:18,770 --> 00:32:21,573 Have you pulled the surveillance from the nearby subway station? 770 00:32:23,442 --> 00:32:27,046 No, I did not... but I will. 771 00:32:37,156 --> 00:32:38,991 Thank you. 772 00:32:39,025 --> 00:32:41,593 So, we got a deal? Jimmy's gonna wear a wire for us? 773 00:32:41,627 --> 00:32:44,196 I don't think so. 774 00:32:44,230 --> 00:32:46,265 Are you kidding me? You saved his life. 775 00:32:46,298 --> 00:32:47,433 I was surprised myself. 776 00:32:47,466 --> 00:32:49,535 Surprised? How about pissed? 777 00:32:49,568 --> 00:32:52,504 Okay, that, too. Look, he's an annoying guy. 778 00:32:52,538 --> 00:32:54,040 He's been like that since we were kids. 779 00:32:54,073 --> 00:32:56,508 Well, he's not gonna get away with this. 780 00:32:56,542 --> 00:32:58,710 I still have enough on him to make his life miserable. 781 00:32:58,744 --> 00:33:00,412 I don't think you're gonna want to do that. 782 00:33:00,446 --> 00:33:02,348 Why not? 783 00:33:02,381 --> 00:33:03,515 'Cause it might undermine the credibility 784 00:33:03,549 --> 00:33:06,385 of your star witness. 785 00:33:06,418 --> 00:33:09,521 What are you talking about? 786 00:33:09,555 --> 00:33:11,023 He's not gonna wear a wire 787 00:33:11,057 --> 00:33:12,324 because there's no need to. 788 00:33:12,358 --> 00:33:13,325 He's already got them all on tape. 789 00:33:13,359 --> 00:33:17,363 The worm that he is, he recorded every phone call 790 00:33:17,396 --> 00:33:18,697 where he exchanged information 791 00:33:18,730 --> 00:33:20,132 with the Russians. 792 00:33:20,166 --> 00:33:21,467 There's hundreds on there, 793 00:33:21,500 --> 00:33:24,270 and each one of them match up 794 00:33:24,303 --> 00:33:26,305 with one of these. 795 00:33:29,575 --> 00:33:31,277 I love you, Anthony. 796 00:33:31,310 --> 00:33:33,745 See, now I can die a happy man. 797 00:33:33,779 --> 00:33:35,347 I'm gonna kill you, 798 00:33:35,381 --> 00:33:36,682 but I love you. 799 00:33:44,156 --> 00:33:46,325 Hey, Mr. Holt. 800 00:33:46,358 --> 00:33:47,826 You wanted to see me? Yeah. 801 00:33:47,859 --> 00:33:49,795 Right this way. 802 00:33:51,330 --> 00:33:53,465 Come on in. 803 00:33:53,499 --> 00:33:54,366 Hi, William. 804 00:33:56,768 --> 00:33:58,370 What is he doing here? 805 00:33:58,404 --> 00:34:01,707 You remember me. Glen Knapp. 806 00:34:01,740 --> 00:34:03,342 What is he doing here? 807 00:34:03,375 --> 00:34:05,344 Well, he's your attorney, Mr. Holt. 808 00:34:05,377 --> 00:34:07,379 Like hell he is. This is the guy who got 809 00:34:07,413 --> 00:34:08,480 that monster off. 810 00:34:08,514 --> 00:34:10,382 Yes, because I'm good at what I do. 811 00:34:10,416 --> 00:34:12,284 Listen, I don't know what's 812 00:34:12,318 --> 00:34:14,386 going on in here, but I'm leaving. 813 00:34:14,420 --> 00:34:16,755 You're not going anywhere. Get over there. 814 00:34:16,788 --> 00:34:20,292 I'm here as a courtesy. I'm not under arrest. 815 00:34:20,326 --> 00:34:22,394 Actually, you are. What? 816 00:34:22,428 --> 00:34:24,463 Please, don't say any more, Mr. Holt. 817 00:34:24,496 --> 00:34:26,132 Why don't you take a look at this, Mr. Holt? 818 00:34:27,599 --> 00:34:29,235 BAEZ: This is you, Mr. Holt. 819 00:34:38,477 --> 00:34:40,846 That's not me. 820 00:34:40,879 --> 00:34:43,115 It is, and... 821 00:34:44,483 --> 00:34:46,118 ...so is this. 822 00:34:53,859 --> 00:34:55,861 That's not me. 823 00:34:55,894 --> 00:34:58,530 Would you take out your MetroCard please, Mr. Holt? 824 00:34:58,564 --> 00:34:59,865 Do not do that. 825 00:34:59,898 --> 00:35:03,435 DANNY: Doesn't actually matter anyway because we traced 826 00:35:03,469 --> 00:35:05,204 the MetroCard you used at the turnstile 827 00:35:05,237 --> 00:35:06,505 back to your personal credit card. 828 00:35:06,538 --> 00:35:09,241 Which is more than enough to impanel a grand jury. 829 00:35:09,275 --> 00:35:10,376 And to get an indictment. 830 00:35:10,409 --> 00:35:11,643 But not a conviction. 831 00:35:13,645 --> 00:35:16,515 Not so long as I'm representing you. 832 00:35:18,850 --> 00:35:20,085 Wait a minute. 833 00:35:20,118 --> 00:35:24,656 The two of you... have already convinced him to take my case? 834 00:35:24,690 --> 00:35:27,259 You're under arrest, Mr. Holt. 835 00:35:27,293 --> 00:35:29,395 KNAPP: Don't worry. 836 00:35:29,428 --> 00:35:31,630 You'll be out on bail in less than 24 hours. 837 00:35:31,663 --> 00:35:32,731 I don't know what to say. 838 00:35:32,764 --> 00:35:33,732 Please... 839 00:35:33,765 --> 00:35:35,701 don't say anything. 840 00:35:35,734 --> 00:35:38,470 I'd listen to him. He's pretty smart. 841 00:35:38,504 --> 00:35:40,772 (sighs) 842 00:35:40,806 --> 00:35:42,508 Thank you. 843 00:35:44,576 --> 00:35:47,279 Thank you both. 844 00:35:51,383 --> 00:35:52,918 Come on in. 845 00:35:57,489 --> 00:35:59,825 Sorry to call last minute. 846 00:35:59,858 --> 00:36:01,493 Oh, not a problem. 847 00:36:01,527 --> 00:36:02,528 You okay with it? 848 00:36:05,531 --> 00:36:08,200 You should be the one to have it. 849 00:36:12,671 --> 00:36:15,541 Thanks for this. 850 00:36:15,574 --> 00:36:17,643 Coffee or something? 851 00:36:17,676 --> 00:36:21,447 The other day, I didn't mean to suggest 852 00:36:21,480 --> 00:36:23,449 that you weren't living up to your potential. 853 00:36:23,482 --> 00:36:25,317 Didn't take it that way. 854 00:36:25,351 --> 00:36:27,586 It was the impression I got. 855 00:36:30,021 --> 00:36:32,591 To each his own. Let's leave it at that, huh? 856 00:36:32,624 --> 00:36:35,327 My point was you're a hell of a good cop, 857 00:36:35,361 --> 00:36:38,564 and there's lots of places you can benefit this department. 858 00:36:40,332 --> 00:36:43,535 I don't think I got another cop with a Harvard law degree. 859 00:36:46,938 --> 00:36:48,474 And I know I've always been a hard-ass 860 00:36:48,507 --> 00:36:50,642 about keeping my distance from you and your brothers 861 00:36:50,676 --> 00:36:52,544 where the job's concerned. 862 00:36:52,578 --> 00:36:54,613 Wouldn't have it any other way. 863 00:36:54,646 --> 00:36:58,584 I'd hate to think I was holding you back. 864 00:36:58,617 --> 00:37:01,720 You haven't... ever. 865 00:37:06,592 --> 00:37:10,962 Thing is, Dad, I'm... damn proud of my bar stools. 866 00:37:13,499 --> 00:37:15,934 Any given day, I can stop a robbery, prevent a murder... 867 00:37:15,967 --> 00:37:19,605 take a gun off the street, save a life... 868 00:37:19,638 --> 00:37:21,039 steer a kid straight, 869 00:37:21,072 --> 00:37:24,643 and, you know, help out a neighbor I don't know. 870 00:37:24,676 --> 00:37:28,280 Hell, I even get to... deliver a baby once and a while. 871 00:37:28,314 --> 00:37:31,750 It's funny how all cops love that one. 872 00:37:32,784 --> 00:37:34,786 I'm excited every single shift. 873 00:37:34,820 --> 00:37:36,588 How many people can say that? 874 00:37:36,622 --> 00:37:38,557 A lucky few. 875 00:37:39,825 --> 00:37:41,893 Can you? 876 00:37:43,829 --> 00:37:46,965 Well... I remember the feeling. 877 00:37:46,998 --> 00:37:48,500 Why'd you give it up? 878 00:37:48,534 --> 00:37:51,437 In my day, you moved up through the ranks. 879 00:37:51,470 --> 00:37:54,706 That's just what you did. 880 00:37:54,740 --> 00:37:56,942 (sighs) I never thought to question it. 881 00:37:58,944 --> 00:38:01,747 And if you had it to do all over again? 882 00:38:05,451 --> 00:38:08,687 I'd be right where you are. 883 00:38:20,466 --> 00:38:21,933 Okay, look, I don't know about 884 00:38:21,967 --> 00:38:23,101 the rest of you, but I'm starving 885 00:38:23,134 --> 00:38:24,436 ERIN: No, no. JACK: Yes, yes. 886 00:38:24,470 --> 00:38:25,737 HENRY: No, no, no. 887 00:38:25,771 --> 00:38:27,873 The rule is we don't start till everybody's here. 888 00:38:27,906 --> 00:38:30,108 Has anybody checked their phones? We've been waiting forever. 889 00:38:30,141 --> 00:38:32,043 FRANK: Sorry. LINDA: Ah, finally. 890 00:38:32,077 --> 00:38:33,111 Ah. 891 00:38:33,144 --> 00:38:35,080 We got caught up. 892 00:38:35,113 --> 00:38:37,048 Doing what, pray tell? 893 00:38:37,082 --> 00:38:38,584 Making bar stools. 894 00:38:38,617 --> 00:38:40,118 HENRY: Huh? JAMIE: Long story. 895 00:38:40,151 --> 00:38:41,953 DANNY: Can we just sit down and eat? 896 00:38:41,987 --> 00:38:43,054 The food's getting cold. 897 00:38:43,088 --> 00:38:44,089 HENRY: Okay, okay. 898 00:38:44,122 --> 00:38:45,424 Whose turn is it? 899 00:38:45,457 --> 00:38:46,592 Danny's. Mom's. 900 00:38:46,625 --> 00:38:47,759 Nicky's. JACK: Sean. 901 00:38:47,793 --> 00:38:49,561 Jack or Sean, say grace now, okay? 902 00:38:49,595 --> 00:38:51,497 Sean, just say it. Just, yeah. 903 00:38:51,530 --> 00:38:53,765 Why do I have to do everything no one else wants to do? 904 00:38:53,799 --> 00:38:55,367 Because you're low man on the totem pole, that's why. 905 00:38:55,401 --> 00:38:56,635 Now let's go, come on. 906 00:38:56,668 --> 00:38:58,036 SEAN: I cannot wait until you get married 907 00:38:58,069 --> 00:38:59,638 and have a kid. ERIN: Whoa! 908 00:38:59,671 --> 00:39:00,672 Do you know something I don't know? 909 00:39:00,706 --> 00:39:03,475 That you're insane? Please, somebody just do it. 910 00:39:03,509 --> 00:39:05,477 LINDA: Seriously, why is it that no one at this table 911 00:39:05,511 --> 00:39:07,379 ever wants to say grace? Linda's turn. 912 00:39:07,413 --> 00:39:08,380 Linda's turn. LINDA: Happily. 913 00:39:08,414 --> 00:39:10,048 Just say it, Mom. In the name of the Father... 914 00:39:10,081 --> 00:39:12,751 Actually, if you don't mind, I'd like to say something. 915 00:39:12,784 --> 00:39:14,085 DANNY: Oh, my God, you got to be kidding me. 916 00:39:14,119 --> 00:39:18,790 Used to be another chair at this table. 917 00:39:18,824 --> 00:39:20,091 Right down there next to Pop. 918 00:39:23,695 --> 00:39:25,764 I met a friend of Joe's this week. 919 00:39:25,797 --> 00:39:28,767 Truth is they didn't know each other that well. 920 00:39:28,800 --> 00:39:33,071 And even though Joe's been gone for years... 921 00:39:33,104 --> 00:39:36,508 it didn't stop him from helping his friend out of a jam. 922 00:39:36,542 --> 00:39:38,744 So, it got me to thinking, 923 00:39:38,777 --> 00:39:40,812 that's who Joe was in our family, 924 00:39:40,846 --> 00:39:43,081 the shop steward... 925 00:39:47,719 --> 00:39:49,988 ...the guy who looked out for all the other guys. 926 00:39:53,725 --> 00:39:57,996 Anyway, instead of grace, how about a toast? 927 00:40:01,533 --> 00:40:03,134 To our shop steward. 928 00:40:21,987 --> 00:40:23,989 Captioning sponsored by CBS 929 00:40:24,990 --> 00:40:26,992 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.