All language subtitles for Blue.Bloods.S07E12.Not.Fade.Away.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,656 --> 00:00:07,833 BAKER: CompStat's scheduled to end at 1300 hours, 2 00:00:07,877 --> 00:00:10,445 and your subsequent meeting with the mayor has been postponed. 3 00:00:10,488 --> 00:00:13,622 TV interview is scheduled for noon, Sunday, 4 00:00:13,665 --> 00:00:15,015 which is also your birthday. 5 00:00:17,104 --> 00:00:19,193 And what does that have to do with the schedule? 6 00:00:19,236 --> 00:00:21,804 Well, they're gonna want to do a cake here at One PP. 7 00:00:21,847 --> 00:00:24,894 How's, um, late Friday, say 5:00? 8 00:00:24,937 --> 00:00:26,852 Who wants cake at 5:00? 9 00:00:26,896 --> 00:00:28,767 Let's not do this again. 10 00:00:28,811 --> 00:00:30,639 I know you don't like to talk about your birthday. 11 00:00:30,682 --> 00:00:32,423 And yet every time I have one, 12 00:00:32,467 --> 00:00:33,772 you keep wanting to talk about it. 13 00:00:33,816 --> 00:00:35,774 A lot of people want to get you presents. 14 00:00:35,818 --> 00:00:37,167 What do I tell them? 15 00:00:37,211 --> 00:00:38,821 I don't know. 16 00:00:38,864 --> 00:00:41,693 Well, how about an "in lieu of flowers, favorite charities"? 17 00:00:41,737 --> 00:00:42,738 Isn't that for funerals? 18 00:00:42,781 --> 00:00:44,609 Right, okay, um, 19 00:00:44,653 --> 00:00:46,742 let's put this another way. 20 00:00:46,785 --> 00:00:48,657 If people want to show affection for you, 21 00:00:48,700 --> 00:00:50,615 how do you want to avoid dealing with it? 22 00:00:50,659 --> 00:00:52,095 That's not what I'm doing. 23 00:00:52,139 --> 00:00:54,315 Who doesn't enjoy their birthday? 24 00:00:54,358 --> 00:00:57,709 Or at least allow the people close to them to celebrate it? 25 00:00:57,753 --> 00:00:59,668 Everyone can do whatever they want. 26 00:00:59,711 --> 00:01:01,539 Just not with you?[knock on door] 27 00:01:03,802 --> 00:01:05,761 Excuse me. 28 00:01:06,805 --> 00:01:08,807 [sighs] 29 00:01:10,940 --> 00:01:13,160 Mrs. Gormley? 30 00:01:14,813 --> 00:01:16,337 Sheila. 31 00:01:17,381 --> 00:01:18,948 Come in. 32 00:01:18,991 --> 00:01:20,993 Oh. 33 00:01:23,300 --> 00:01:24,910 [door closes] Uh, sit down. 34 00:01:24,954 --> 00:01:25,955 No, thanks. 35 00:01:25,998 --> 00:01:27,783 What brings you to One PP? 36 00:01:27,826 --> 00:01:30,220 Sid forgot his heart pills, 37 00:01:30,264 --> 00:01:32,135 which he needs a lot more these days because... 38 00:01:32,179 --> 00:01:34,877 Frank... 39 00:01:34,920 --> 00:01:36,922 you're breaking his heart. 40 00:01:36,966 --> 00:01:38,837 What? 41 00:01:38,881 --> 00:01:41,623 He'd never say it to you in a million years, 42 00:01:41,666 --> 00:01:43,451 but he feels undervalued. 43 00:01:43,494 --> 00:01:44,800 Nah. Oh, yeah. 44 00:01:44,843 --> 00:01:46,410 It's like he's hit... 45 00:01:46,454 --> 00:01:49,152 oh, what do you call a glass ceiling for a man? 46 00:01:49,196 --> 00:01:50,153 I'm not sure. 47 00:01:50,197 --> 00:01:51,154 You don't think he has 48 00:01:51,198 --> 00:01:53,330 the smarts or the polish 49 00:01:53,374 --> 00:01:54,897 to be a face of this department. 50 00:01:54,940 --> 00:01:56,899 Well, that's just not true. 51 00:01:56,942 --> 00:01:57,813 Well, it's how he feels. 52 00:01:57,856 --> 00:01:58,988 And it's not like 53 00:01:59,031 --> 00:02:00,294 he doesn't turn down offers. 54 00:02:00,337 --> 00:02:01,425 He does? 55 00:02:01,469 --> 00:02:03,819 Philadelphia could use a man like Sid, 56 00:02:03,862 --> 00:02:04,820 and a lot of other cities, too. 57 00:02:04,863 --> 00:02:06,038 I'm sure. 58 00:02:06,082 --> 00:02:08,040 He's too modest a man to ask for it, 59 00:02:08,084 --> 00:02:10,913 but he deserves this respect. 60 00:02:10,956 --> 00:02:12,871 So, thanks for your time, 61 00:02:12,915 --> 00:02:15,874 and do the right thing. 62 00:02:16,919 --> 00:02:18,921 [door opens] 63 00:02:18,964 --> 00:02:20,966 [sighs][door closes] 64 00:02:25,623 --> 00:02:27,016 We shouldn't have ever even gotten a dog. 65 00:02:27,059 --> 00:02:28,974 You got the dog. Wow. 66 00:02:29,018 --> 00:02:29,975 Way to backtrack. 67 00:02:30,019 --> 00:02:30,976 Hey, guys. Hey. 68 00:02:31,020 --> 00:02:32,369 How's it going? 69 00:02:32,413 --> 00:02:34,328 JANKO: Who got a dog?She did. 70 00:02:34,371 --> 00:02:35,372 What kind of dog? 71 00:02:35,416 --> 00:02:36,591 A beagle. 72 00:02:36,634 --> 00:02:37,592 I love beagles. 73 00:02:37,635 --> 00:02:38,723 Me, too. 74 00:02:38,767 --> 00:02:40,290 Yeah, they're a whole lot of work. 75 00:02:40,334 --> 00:02:42,205 They got this new thing called Puppy Playtime or something. 76 00:02:42,249 --> 00:02:43,902 They bring a dozen puppies to your home or your work, 77 00:02:43,946 --> 00:02:45,469 and you can play with them for an hour. 78 00:02:45,513 --> 00:02:46,949 Oh, that'd be perfect for him. 79 00:02:46,992 --> 00:02:49,473 One hour commitment. 80 00:02:54,609 --> 00:02:55,958 Ooh. 81 00:02:58,308 --> 00:03:00,354 [phones ringing] 82 00:03:00,397 --> 00:03:01,616 Morning. 83 00:03:01,659 --> 00:03:03,008 Sorry I'm late. 84 00:03:03,052 --> 00:03:04,053 Morning. 85 00:03:04,096 --> 00:03:05,881 Just spent two hours filling out 86 00:03:05,924 --> 00:03:07,665 college loan applications for my kid. 87 00:03:07,709 --> 00:03:09,014 You know for the price of college, 88 00:03:09,058 --> 00:03:10,102 I could set the kid up with his own 89 00:03:10,146 --> 00:03:11,930 small, little business instead? 90 00:03:11,974 --> 00:03:13,802 Danny. I'm serious. Like a diner, 91 00:03:13,845 --> 00:03:16,021 a dry cleaners, a body shop, you name it. 92 00:03:16,065 --> 00:03:17,501 Danny, there's someone here to see you. 93 00:03:17,545 --> 00:03:18,850 Where? 94 00:03:18,894 --> 00:03:20,243 He's in the box. 95 00:03:20,287 --> 00:03:21,897 Why is he in the box? 96 00:03:21,940 --> 00:03:23,290 Said he wanted to talk to you alone, 97 00:03:23,333 --> 00:03:25,205 said he had a deal for you or something. 98 00:03:25,248 --> 00:03:26,641 Is it a CI? 99 00:03:26,684 --> 00:03:27,859 I don't know, ask him yourself. 100 00:03:31,123 --> 00:03:33,474 It's "Goodnight" Mason. 101 00:03:33,517 --> 00:03:34,953 Son of a gun. 102 00:03:35,780 --> 00:03:37,652 Good morning, Goodnight. 103 00:03:37,695 --> 00:03:40,089 It's just Ernie now, Reagan. 104 00:03:40,132 --> 00:03:41,873 Well, it's always gonna be Goodnight to me. 105 00:03:41,917 --> 00:03:43,397 When'd you get out? 106 00:03:43,440 --> 00:03:45,050 Yesterday. 12 years in the can 107 00:03:45,094 --> 00:03:47,270 and the first person you come see is me? 108 00:03:47,314 --> 00:03:49,011 I'm... I'm honored. 109 00:03:49,054 --> 00:03:50,230 Suspicious, but honored. 110 00:03:50,273 --> 00:03:52,057 You always said if there was ever anything 111 00:03:52,101 --> 00:03:53,320 you could do for me when I get out... 112 00:03:53,363 --> 00:03:55,844 [laughing]: That's... something I say a lot. 113 00:03:55,887 --> 00:03:58,934 It's not actually something I mean when I say it. 114 00:03:58,977 --> 00:04:00,283 Yeah, I know. 115 00:04:00,327 --> 00:04:01,502 Okay, so? 116 00:04:01,545 --> 00:04:03,025 I got a proposition for you. 117 00:04:03,068 --> 00:04:05,723 You mean you got a hustle for me. No. 118 00:04:05,767 --> 00:04:08,857 I want to make amends for my mistakes... Good. 119 00:04:08,900 --> 00:04:10,989 ...but I'm in danger walking around in this city. 120 00:04:11,033 --> 00:04:12,861 Yeah, which probably makes it a good idea 121 00:04:12,904 --> 00:04:14,428 for you to cancel your homecoming tour, 122 00:04:14,471 --> 00:04:16,168 don't you think?Well, that's where you come in. 123 00:04:16,212 --> 00:04:18,780 I will pay you $10,000 124 00:04:18,823 --> 00:04:20,434 to watch my back while I do my business. 125 00:04:20,477 --> 00:04:23,393 Two days, five grand now, 126 00:04:23,437 --> 00:04:24,786 five when we're done. 127 00:04:24,829 --> 00:04:26,396 I can't take dirty money. You should know that. 128 00:04:26,440 --> 00:04:28,224 Still got some of my boxing money, 129 00:04:28,268 --> 00:04:30,835 put some in something called munis. 130 00:04:30,879 --> 00:04:32,315 It's clean; I can prove it. 131 00:04:32,359 --> 00:04:34,056 I don't doubt it, but why don't you just offer this 132 00:04:34,099 --> 00:04:35,362 to one of your buddies? 133 00:04:35,405 --> 00:04:37,059 I'm sure they could use that kind of scratch. 134 00:04:37,102 --> 00:04:38,582 No, they all got records. 135 00:04:38,626 --> 00:04:39,844 Terms of my parole... 136 00:04:39,888 --> 00:04:42,020 No consorting with known felons. 137 00:04:42,064 --> 00:04:44,893 The only nonfelon I know who has the chops is you... 138 00:04:44,936 --> 00:04:48,070 and you're still a cop, so I know you need the money. 139 00:04:48,113 --> 00:04:48,984 [sighs] 140 00:04:49,027 --> 00:04:52,640 I'm flattered. Uh... 141 00:04:52,683 --> 00:04:53,989 You're just looking for a wing man, is that it? 142 00:04:54,032 --> 00:04:55,251 That's all. 143 00:04:55,295 --> 00:04:57,993 No illegal activity whatsoever. 144 00:04:58,036 --> 00:05:00,865 Uh-huh. How long do, uh, I have to make a decision here? 145 00:05:00,909 --> 00:05:03,085 [scoffs] 146 00:05:03,128 --> 00:05:05,043 What? Where are you going? 147 00:05:05,087 --> 00:05:06,349 Going to that little diner across the street, 148 00:05:06,393 --> 00:05:09,309 get me some eggs and sausage. 149 00:05:11,180 --> 00:05:13,051 Well, you got to give me a minute here. 150 00:05:13,095 --> 00:05:14,314 Hey! 151 00:05:14,357 --> 00:05:18,492 If I see you there, I know I got a partner, 152 00:05:18,535 --> 00:05:21,712 and if I don't, I know I won't. 153 00:05:26,978 --> 00:05:28,458 What's the deal? 154 00:05:28,502 --> 00:05:29,938 Guess I'm doing private security. 155 00:05:29,981 --> 00:05:32,114 He needs private security, from you? 156 00:05:32,157 --> 00:05:34,029 Yes. 157 00:05:34,072 --> 00:05:35,552 So, what's he paying? A lot, 158 00:05:35,596 --> 00:05:37,946 but it's not about the money.Since when? 159 00:05:37,989 --> 00:05:39,469 Since he did 12 years for prison, 160 00:05:39,513 --> 00:05:42,080 but never gave up the guy who actually ordered the hit. 161 00:05:42,124 --> 00:05:43,734 Duwan Brown. 162 00:05:43,778 --> 00:05:45,388 Uptown Brown?That's right. 163 00:05:45,432 --> 00:05:47,434 So, I'm thinking maybe I work for him 164 00:05:47,477 --> 00:05:50,001 and two birds with one stone. 165 00:05:54,049 --> 00:05:57,139 ♪ 166 00:06:16,027 --> 00:06:17,507 ♪ 167 00:06:19,901 --> 00:06:21,250 And why are we going into the cave? 168 00:06:21,293 --> 00:06:23,165 Because I don't want him to walk in on us. 169 00:06:23,208 --> 00:06:25,472 It's really not a problem to just kick it down the road. 170 00:06:25,515 --> 00:06:27,256 I don't want to kick it down the road. 171 00:06:27,299 --> 00:06:29,650 I want Sid to appear in my stead. 172 00:06:29,693 --> 00:06:31,216 Sid on Perspectives? 173 00:06:31,260 --> 00:06:32,304 It's the kind of show 174 00:06:32,348 --> 00:06:34,089 where the mayor sends his deputy, 175 00:06:34,132 --> 00:06:35,743 the governor sends the lieutenant governor... 176 00:06:35,786 --> 00:06:37,309 I know, but...So, I am sending Sid. 177 00:06:37,353 --> 00:06:38,441 But Sid... 178 00:06:38,485 --> 00:06:40,530 He is as informed as anybody 179 00:06:40,574 --> 00:06:43,011 about current and future issues for this department. 180 00:06:43,054 --> 00:06:45,013 True.But? 181 00:06:45,056 --> 00:06:46,580 But he's not you. 182 00:06:46,623 --> 00:06:47,885 Well, that's why I think it's such a good idea. 183 00:06:47,929 --> 00:06:49,452 He's a cop's cop. 184 00:06:49,496 --> 00:06:51,106 And I really have a problem with the "cop's-cop" thing. 185 00:06:51,149 --> 00:06:53,282 Boil it down. Cop's cop is like 186 00:06:53,325 --> 00:06:56,067 writer's writer or coach's coach. 187 00:06:56,111 --> 00:06:58,374 It basically means you have to be in the business 188 00:06:58,418 --> 00:07:00,376 to understand what's really special about the guy. 189 00:07:00,420 --> 00:07:01,421 It's elitist. 190 00:07:01,464 --> 00:07:02,770 So, Sid's elitist? 191 00:07:02,813 --> 00:07:04,075 Never mind. 192 00:07:04,119 --> 00:07:05,294 And you can prep him. 193 00:07:05,337 --> 00:07:07,035 Oh, thank you. 194 00:07:07,078 --> 00:07:08,340 Have you told him yet? 195 00:07:08,384 --> 00:07:11,126 Oh, I think it's much better coming from you. 196 00:07:11,169 --> 00:07:12,606 It's your bailiwick. 197 00:07:12,649 --> 00:07:14,521 But it's you who's giving him the vote of confidence. 198 00:07:14,564 --> 00:07:16,653 Well, you can tell him it's my idea, 199 00:07:16,697 --> 00:07:19,830 but we don't want to make a whole bar mitzvah out of this. 200 00:07:21,223 --> 00:07:22,529 Yes, boss. 201 00:07:23,573 --> 00:07:27,490 [door opens, closes] 202 00:07:28,535 --> 00:07:31,755 You got your Dad a wallet last year for his birthday. 203 00:07:31,799 --> 00:07:33,017 I did? 204 00:07:33,061 --> 00:07:35,672 Yes. Shoot. 205 00:07:35,716 --> 00:07:37,500 Come on, you can think of something. 206 00:07:37,544 --> 00:07:38,936 He's hard. 207 00:07:38,980 --> 00:07:41,243 He doesn't have any real hobbies, just work and family. 208 00:07:41,286 --> 00:07:42,636 Does he like to read? 209 00:07:42,679 --> 00:07:43,811 Tons. 210 00:07:43,854 --> 00:07:45,290 All right, then buy him a book. 211 00:07:45,334 --> 00:07:46,944 Yeah, but then he'd have to read it, 212 00:07:46,988 --> 00:07:48,729 and what if he wasn't interested in it? 213 00:07:48,772 --> 00:07:50,731 Then it wouldn't be a gift, it'd just be an obligation. 214 00:07:50,774 --> 00:07:52,515 Hey, Reagan, think you're overthinking 215 00:07:52,559 --> 00:07:53,908 this one a little bit? 216 00:07:53,951 --> 00:07:56,998 [indistinct radio transmission] 217 00:07:57,041 --> 00:07:59,391 That ain't right. Huh-uh. 218 00:07:59,435 --> 00:08:02,351 They break down or something? 219 00:08:02,394 --> 00:08:04,745 Something broke down. 220 00:08:04,788 --> 00:08:06,094 Just admit it, you lied. 221 00:08:06,137 --> 00:08:07,748 You're really gonna do this here, now? 222 00:08:07,791 --> 00:08:09,837 When would be a good time?! 223 00:08:09,880 --> 00:08:11,186 Because it seems like never! 224 00:08:11,229 --> 00:08:12,753 PAUL: Oh, here we go, 225 00:08:12,796 --> 00:08:14,319 the bitch is back.[bystanders exclaiming] 226 00:08:14,363 --> 00:08:16,539 JAMIE: Whoa, all right, okay. 227 00:08:16,583 --> 00:08:18,193 All right, everybody, move on, show's over. 228 00:08:18,236 --> 00:08:19,542 Why would you do that? 229 00:08:19,586 --> 00:08:21,675 Hey, hey, come on.Hey, stop, stop, stop, stop. 230 00:08:21,718 --> 00:08:23,807 JANKO: Put your phone down, please. 231 00:08:23,851 --> 00:08:24,852 What's going on? 232 00:08:24,895 --> 00:08:27,681 PAUL: Eh, she's mad at me. 233 00:08:27,724 --> 00:08:30,684 [horn honking] 234 00:08:30,727 --> 00:08:32,860 Law's changed. Buckle up. 235 00:08:32,903 --> 00:08:34,644 What, you gonna violate my parole? 236 00:08:34,688 --> 00:08:37,081 It might be. Buckle up. 237 00:08:40,128 --> 00:08:43,566 Anyway, my older boy's 17, younger boy's 14. 238 00:08:43,610 --> 00:08:44,567 How about you? 239 00:08:44,611 --> 00:08:45,829 Nineteen. 240 00:08:45,873 --> 00:08:47,570 19, huh? When's the last time you saw him? 241 00:08:47,614 --> 00:08:51,182 First year upstate. He was all of seven. 242 00:08:51,226 --> 00:08:53,794 Donna brought him up up there for his birthday. 243 00:08:53,837 --> 00:08:56,187 It upset him so much, so that was that. 244 00:08:56,231 --> 00:08:58,929 So, is reuniting with him part of the tour? 245 00:08:58,973 --> 00:09:00,583 Well, he is my son. 246 00:09:00,627 --> 00:09:02,672 Ain't nothing changing that. 247 00:09:04,282 --> 00:09:07,198 I ask you a question? And you don't have to answer. 248 00:09:07,242 --> 00:09:09,897 It's a free country, allegedly. 249 00:09:09,940 --> 00:09:11,899 You pull the trigger? 250 00:09:12,943 --> 00:09:14,118 [chuckles] 251 00:09:14,162 --> 00:09:15,598 What you should've said was, 252 00:09:15,642 --> 00:09:17,731 "Can I ask you something I already know the answer to?" 253 00:09:17,774 --> 00:09:19,776 I always wondered. 254 00:09:19,820 --> 00:09:21,473 No, you didn't. You knew. 255 00:09:21,517 --> 00:09:24,738 Your whole body language in the witness box during my trial 256 00:09:24,781 --> 00:09:26,696 was like a kid in church about to pee his pants. 257 00:09:26,740 --> 00:09:28,785 Hey. The gun was yours.You knew. 258 00:09:28,829 --> 00:09:29,917 Oh, I copped to that. 259 00:09:29,960 --> 00:09:31,875 And witnesses placed you at the scene. 260 00:09:31,919 --> 00:09:33,964 Witnesses placed a six foot black male 261 00:09:34,008 --> 00:09:36,488 on a block full of six foot black males. 262 00:09:36,532 --> 00:09:38,839 Look, my job is to enlighten the jury 263 00:09:38,882 --> 00:09:40,667 as to the facts of the case. 264 00:09:40,710 --> 00:09:42,625 And I never held that against you... 265 00:09:42,669 --> 00:09:45,410 but maybe you held it against yourself a little, 266 00:09:45,454 --> 00:09:46,673 which is why we are riding together right now. 267 00:09:46,716 --> 00:09:47,848 You gonna answer the question or not? 268 00:09:47,891 --> 00:09:48,849 Did you pull the trigger? 269 00:09:48,892 --> 00:09:50,415 Get in the left lane, 270 00:09:50,459 --> 00:09:52,243 about to take this turn on 161st. 271 00:09:54,681 --> 00:09:56,726 We've been partners for almost two years. 272 00:09:56,770 --> 00:09:59,816 That slap didn't look like a beef between cops. 273 00:09:59,860 --> 00:10:01,557 It was and it wasn't. 274 00:10:01,601 --> 00:10:02,819 It wasn't, period. 275 00:10:02,863 --> 00:10:04,342 How long have you guys been sleeping together? 276 00:10:04,386 --> 00:10:06,780 Six months. 277 00:10:06,823 --> 00:10:08,259 Seventh anniversary Saturday. 278 00:10:08,303 --> 00:10:09,913 This is no time for flowers here, Paul. 279 00:10:09,957 --> 00:10:11,828 People caught your fight on their cell phones. 280 00:10:11,872 --> 00:10:13,525 Look, there is nothing in the Patrol Guide about this. 281 00:10:13,569 --> 00:10:15,005 There is in the common sense guide. 282 00:10:15,049 --> 00:10:16,833 Why haven't one of you put in for a transfer? 283 00:10:16,877 --> 00:10:17,878 We got a great deal on a place 284 00:10:17,921 --> 00:10:19,836 just a block outside the precinct. 285 00:10:19,880 --> 00:10:21,533 Look, you guys have our backs, right? 286 00:10:21,577 --> 00:10:22,883 It's my fault. 287 00:10:22,926 --> 00:10:24,928 I promise it'll never happen again. 288 00:10:24,972 --> 00:10:26,800 Hey, don't put this on us, man.[siren chirps] 289 00:10:31,021 --> 00:10:32,022 Hey, boss. 290 00:10:32,066 --> 00:10:33,807 Got a report of two cops fighting. 291 00:10:33,850 --> 00:10:35,156 Which two of you? 292 00:10:35,199 --> 00:10:37,724 That'd be Officer Bryson and myself, boss. 293 00:10:37,767 --> 00:10:40,204 What about? Policy, sir. 294 00:10:40,248 --> 00:10:41,336 Policy? 295 00:10:41,379 --> 00:10:42,859 He wants to practice "stop and frisk," 296 00:10:42,903 --> 00:10:44,731 I think it's a civil rights violation. 297 00:10:44,774 --> 00:10:46,167 Stop and frisk?It got pretty heated, 298 00:10:46,210 --> 00:10:48,909 but we're... we're good to go now. 299 00:10:48,952 --> 00:10:50,954 Put your caps back on and get back to work. 300 00:10:50,998 --> 00:10:52,260 All of you. 301 00:10:57,613 --> 00:11:00,964 Thanks, guys. We owe you. 302 00:11:02,531 --> 00:11:04,141 I really don't want anything else to do with this. 303 00:11:04,185 --> 00:11:06,883 Yeah, I'm with you on that. 304 00:11:17,067 --> 00:11:18,286 Morning. 305 00:11:18,329 --> 00:11:19,896 Morning. 306 00:11:21,637 --> 00:11:23,683 [clears throat] 307 00:11:23,726 --> 00:11:25,380 Mister, you might not know it, 308 00:11:25,423 --> 00:11:27,469 but you're definitely in the wrong place. 309 00:11:27,512 --> 00:11:29,079 I'm in the right place if you're Donna. 310 00:11:30,472 --> 00:11:32,343 [chuckles]: And you're a cop. 311 00:11:32,387 --> 00:11:34,345 Yeah, that's right. 312 00:11:34,389 --> 00:11:35,738 You hear that, everyone? I'm a cop. 313 00:11:35,782 --> 00:11:37,348 It's okay, relax. I'm off duty. 314 00:11:37,392 --> 00:11:39,873 Look, I'm just here doing a favor for an old friend of ours. 315 00:11:39,916 --> 00:11:41,875 You and me don't got an old friend. 316 00:11:41,918 --> 00:11:43,920 Actually, we do. 317 00:11:43,964 --> 00:11:45,574 [whistles] 318 00:11:52,668 --> 00:11:53,843 Ernie? 319 00:11:53,887 --> 00:11:55,889 Hey, Donna. 320 00:11:57,760 --> 00:11:58,761 You out? 321 00:11:58,805 --> 00:12:00,676 Good eye. 322 00:12:00,720 --> 00:12:03,157 But you had another six months. 323 00:12:03,200 --> 00:12:05,159 Good behavior. 324 00:12:06,900 --> 00:12:08,640 You shouldn't be here. 325 00:12:08,684 --> 00:12:10,468 That's all you got for me? 326 00:12:12,340 --> 00:12:14,516 You look good. 327 00:12:14,559 --> 00:12:17,606 For a long time I missed you, but... 328 00:12:17,649 --> 00:12:21,088 after 12 years, baby, yeah, 329 00:12:21,131 --> 00:12:22,785 that's all I got. 330 00:12:22,829 --> 00:12:24,787 If you can just tell me where our son is, 331 00:12:24,831 --> 00:12:26,006 I'll be on my way. 332 00:12:26,049 --> 00:12:27,529 He don't want to see you. 333 00:12:27,572 --> 00:12:29,096 He's 19. He can tell me that face-to-face. 334 00:12:29,139 --> 00:12:30,314 [scrapping] 335 00:12:30,358 --> 00:12:31,446 Hey! Hey! 336 00:12:31,489 --> 00:12:33,317 Yo, keep your hands where I can see 'em. 337 00:12:33,361 --> 00:12:36,146 Ronnie.Get your hands where I can see 'em, all of you! 338 00:12:36,190 --> 00:12:38,105 Hey!Easy, man. 339 00:12:38,148 --> 00:12:39,323 Ronnie, you got no right. 340 00:12:39,367 --> 00:12:41,804 Goodnight's got a right to see his boy. 341 00:12:43,153 --> 00:12:46,896 MAN: I hear fighting, and it's not even noon? 342 00:12:48,898 --> 00:12:50,204 Goodnight. 343 00:12:52,467 --> 00:12:54,425 It's just Ernie now, Duwan. 344 00:12:54,469 --> 00:12:58,560 And I ain't here for her, so you can relax. 345 00:12:59,691 --> 00:13:01,432 I know what you come for. 346 00:13:01,476 --> 00:13:02,694 Gonna take about a day to get it together. 347 00:13:02,738 --> 00:13:04,522 Shut up, Duwan. 348 00:13:04,566 --> 00:13:06,089 That's a cop. 349 00:13:06,133 --> 00:13:08,788 Hey, that's "Detective" to you. 350 00:13:08,831 --> 00:13:10,267 And nice to meet you, too, by the way, Duwan. 351 00:13:10,311 --> 00:13:12,095 I just came here to see my son, that's all. 352 00:13:12,139 --> 00:13:13,880 Oh, okay. 353 00:13:13,923 --> 00:13:16,056 I think we might have found him. 354 00:13:17,318 --> 00:13:19,102 Seems the apple doesn't fall far from the tree. 355 00:13:21,713 --> 00:13:22,889 You promised. 356 00:13:22,932 --> 00:13:24,281 It was boxing or the gang life. 357 00:13:24,325 --> 00:13:25,892 Tell me what choice you would have made. 358 00:13:25,935 --> 00:13:27,937 I asked you one thing. One thing! 359 00:13:27,981 --> 00:13:30,070 Ernie, I did the right thing.No, no, you didn't! 360 00:13:30,113 --> 00:13:31,114 Yes, I did.Easy. 361 00:13:31,158 --> 00:13:33,943 You swore to me!Hey, put it away. 362 00:13:33,987 --> 00:13:35,553 Danny, get off me!Time to go, come on. 363 00:13:35,597 --> 00:13:37,468 The type of mother you turned out to be. 364 00:13:37,512 --> 00:13:38,513 What kind of a father are you? 365 00:13:38,556 --> 00:13:40,602 Where you been the last 12 years? 366 00:13:40,645 --> 00:13:43,170 Some kind of mother you turned out to be!Time to go. Time to go. 367 00:13:55,965 --> 00:13:57,706 MAN: All right, show me something now, Shawn. 368 00:13:57,749 --> 00:13:58,707 Come on, take it to him. 369 00:13:58,750 --> 00:14:00,230 Keep it coming, baby. 370 00:14:00,274 --> 00:14:02,145 Two more days. 371 00:14:02,189 --> 00:14:03,451 Two more days and this show is real. 372 00:14:03,494 --> 00:14:05,322 Come on, come on! 373 00:14:05,366 --> 00:14:07,890 [grunting] 374 00:14:07,934 --> 00:14:09,936 He's setting him up like his old man-- look at that. 375 00:14:09,979 --> 00:14:11,415 But he's dropping the left. 376 00:14:11,459 --> 00:14:13,765 [grunting] 377 00:14:13,809 --> 00:14:16,768 Looks like Goodnight Jr. inherited the Goodnight punch. 378 00:14:16,812 --> 00:14:18,945 Blessing and a curse. 379 00:14:22,165 --> 00:14:24,167 Anybody in there I should be worried about? 380 00:14:24,211 --> 00:14:26,387 His trainer, Khalid... 381 00:14:27,431 --> 00:14:29,433 ...thinks he did three years because of me. 382 00:14:29,477 --> 00:14:31,044 Did he? 383 00:14:31,087 --> 00:14:33,568 Just have my back. 384 00:14:39,226 --> 00:14:41,141 "Street Fight" Mason. 385 00:14:41,184 --> 00:14:44,100 [Ernie laughs] 386 00:14:44,144 --> 00:14:47,277 More like "Playground" Mason. 387 00:14:52,674 --> 00:14:54,763 What you doing here, old man? 388 00:14:56,896 --> 00:14:58,462 I came here to see you. 389 00:15:04,468 --> 00:15:05,905 You see me? 390 00:15:05,948 --> 00:15:07,732 Good. 391 00:15:07,776 --> 00:15:09,517 Now get out of here. 392 00:15:09,560 --> 00:15:10,518 We don't need no distractions, Mason. 393 00:15:10,561 --> 00:15:11,911 He got a fight coming up fast. 394 00:15:11,954 --> 00:15:13,521 He's not a distraction, he's the kid's father, okay? 395 00:15:13,564 --> 00:15:15,566 Show some respect.I got this. 396 00:15:15,610 --> 00:15:17,307 Who the hell are you? 397 00:15:17,351 --> 00:15:19,614 And you got nothing for me. 398 00:15:19,657 --> 00:15:21,659 Just want to take you out for dinner, son. 399 00:15:21,703 --> 00:15:23,531 You gonna leave, 400 00:15:23,574 --> 00:15:24,619 or do I got to bounce your ass out? 401 00:15:24,662 --> 00:15:26,490 Don't you ever talk to me like that. 402 00:15:26,534 --> 00:15:28,753 I talk to you anyways I want. 403 00:15:30,277 --> 00:15:32,540 This guy's not my father. 404 00:15:32,583 --> 00:15:33,933 He's just a ghost. 405 00:15:33,976 --> 00:15:36,544 Please, Shawn, one meal. 406 00:15:36,587 --> 00:15:37,762 One hour out of your life. 407 00:15:37,806 --> 00:15:39,286 You just had all the time I got for you. 408 00:15:39,329 --> 00:15:40,940 Listen, I'm still your father. 409 00:15:40,983 --> 00:15:42,463 I'm not your son! 410 00:15:42,506 --> 00:15:44,378 Hey! Hey! 411 00:15:44,421 --> 00:15:45,379 Hey... Hey, 412 00:15:45,422 --> 00:15:47,555 back up! 413 00:15:47,598 --> 00:15:49,296 He's on parole.So? 414 00:15:49,339 --> 00:15:51,385 So if he hits you, he's going back to prison. 415 00:15:51,428 --> 00:15:52,995 One sucker punch is enough! 416 00:15:53,039 --> 00:15:56,956 You okay? You all right? 417 00:15:56,999 --> 00:15:59,567 Forget what I said about "Playground." 418 00:15:59,610 --> 00:16:02,352 Boy, that is a hell of a right. 419 00:16:03,397 --> 00:16:04,964 I'm sorry I hit you. 420 00:16:06,052 --> 00:16:08,402 Maybe I deserved it. 421 00:16:09,446 --> 00:16:12,101 Look, I gotta get back to work. 422 00:16:12,145 --> 00:16:15,496 Yeah, this ain't going the way I planned it. 423 00:16:15,539 --> 00:16:17,019 No. 424 00:16:17,063 --> 00:16:18,890 The whole time I'm thinking of him, 425 00:16:18,934 --> 00:16:20,414 what kept me going was knowing 426 00:16:20,457 --> 00:16:22,242 that he was thinking about me, too. 427 00:16:22,285 --> 00:16:24,287 Try not to take it personal. 428 00:16:24,331 --> 00:16:25,636 That's how kids are. 429 00:16:25,680 --> 00:16:27,160 Whether you're coming home from prison or work, 430 00:16:27,203 --> 00:16:28,552 that's just how they are. 431 00:16:28,596 --> 00:16:30,598 I ain't buying that. 432 00:16:30,641 --> 00:16:32,121 But nice try. 433 00:16:36,473 --> 00:16:37,387 He say why? 434 00:16:37,431 --> 00:16:38,649 Not really. 435 00:16:38,693 --> 00:16:40,390 Am I being punished for something? 436 00:16:40,434 --> 00:16:41,478 I don't think so. 437 00:16:41,522 --> 00:16:43,872 Would you tell me if I was?Sure. 438 00:16:43,915 --> 00:16:46,440 Then do, because making me get on TV 439 00:16:46,483 --> 00:16:47,571 has got to be punishment for something. 440 00:16:47,615 --> 00:16:48,572 Not at all. 441 00:16:48,616 --> 00:16:50,226 He said you're a cop's cop, 442 00:16:50,270 --> 00:16:51,706 and up to speed on all the issues, 443 00:16:51,749 --> 00:16:52,837 so he's sending you. 444 00:16:52,881 --> 00:16:53,838 Take it as a compliment. 445 00:16:53,882 --> 00:16:55,362 To you it's a compliment, maybe. 446 00:16:55,405 --> 00:16:57,364 To me it's a curse.You'll do fine. 447 00:16:57,407 --> 00:17:00,410 I'll short out the microphone sweating through my suit. 448 00:17:00,454 --> 00:17:03,587 It's his birthday Sunday. Did you get him something? 449 00:17:03,631 --> 00:17:04,719 No, not yet. 450 00:17:04,762 --> 00:17:05,850 You know, the whole family 451 00:17:05,894 --> 00:17:07,591 goes over to his house every Sunday. 452 00:17:07,635 --> 00:17:09,115 Maybe you, me, and Baker could go in 453 00:17:09,158 --> 00:17:11,552 on a gift certificate to Peter Lugar's. 454 00:17:11,595 --> 00:17:13,119 But don't you get the feeling they do it at the house 455 00:17:13,162 --> 00:17:14,598 'cause that's how he wants it? 456 00:17:14,642 --> 00:17:16,078 Yeah, there's that. 457 00:17:16,122 --> 00:17:17,645 Well, he can take whoever whenever.[door opens] 458 00:17:17,688 --> 00:17:19,212 You tell him? 459 00:17:19,255 --> 00:17:20,778 Just broke the news. 460 00:17:20,822 --> 00:17:22,954 The good news. 461 00:17:22,998 --> 00:17:24,086 What do you think? 462 00:17:24,130 --> 00:17:25,653 I'm so honored, boss. 463 00:17:25,696 --> 00:17:27,089 I'll make you proud, I swear. 464 00:17:27,133 --> 00:17:28,308 Oh, I know you will, Sid. 465 00:17:28,351 --> 00:17:29,787 I'm just sorry I didn't think of it sooner. 466 00:17:29,831 --> 00:17:33,530 Well, there's no time like the present, as they say. 467 00:17:33,574 --> 00:17:35,054 Can't wait to see it. 468 00:17:36,794 --> 00:17:38,231 [door closes] 469 00:17:38,274 --> 00:17:40,842 [sighs] 470 00:17:40,885 --> 00:17:42,887 [indistinct chatter, siren wails] 471 00:17:44,411 --> 00:17:47,675 That we didn't report it doesn't get you off the hook. 472 00:17:47,718 --> 00:17:49,677 We're not on a hook, and it's none of your business. 473 00:17:49,720 --> 00:17:52,462 Janko and I came across you guys having a fight, 474 00:17:52,506 --> 00:17:54,682 and any fool could see it was a lover's thing. 475 00:17:54,725 --> 00:17:55,813 Like you and Janko never have. 476 00:17:57,685 --> 00:17:59,600 What? No, we haven't. 477 00:17:59,643 --> 00:18:01,123 We've never gotten together. 478 00:18:01,167 --> 00:18:02,864 Ask anyone in this house, Reagan. 479 00:18:02,907 --> 00:18:04,692 We all know that you're banging her.Hey, look, I just told you-- 480 00:18:04,735 --> 00:18:06,868 Hey, get your hands off! 481 00:18:06,911 --> 00:18:08,609 What do you mean you don't know what I'm talking about? 482 00:18:08,652 --> 00:18:10,393 You two are together, and everybody knows it. 483 00:18:10,437 --> 00:18:12,613 I just said we're not. 484 00:18:12,656 --> 00:18:14,441 Wow, Janko, did I read you wrong. 485 00:18:14,484 --> 00:18:16,791 Well, you know, whatever you think you know... 486 00:18:16,834 --> 00:18:18,706 I thoughtI knew you were a stand-up cop, 487 00:18:18,749 --> 00:18:20,142 but I guess 'cause he's a Reagan, 488 00:18:20,186 --> 00:18:22,188 you can count on the bosses looking the other way. 489 00:18:22,231 --> 00:18:23,624 Well, there's nothing for them to look away from. 490 00:18:23,667 --> 00:18:25,104 Copy that, Blondie-blonde. 491 00:18:25,147 --> 00:18:26,627 Get your house in order, man. 492 00:18:26,670 --> 00:18:28,368 Or what, you gonna go to the CO? 493 00:18:28,411 --> 00:18:29,630 With what? 494 00:18:29,673 --> 00:18:30,848 Must have been a dozen people 495 00:18:30,892 --> 00:18:32,285 that saw that slap on their cell phones. 496 00:18:32,328 --> 00:18:34,113 The clock's ticking till one of the bosses sees it. 497 00:18:34,156 --> 00:18:36,332 Get out ahead of it.Or you're gonna tell on us? 498 00:18:36,376 --> 00:18:37,812 I'm not in sixth grade, and neither are you. 499 00:18:37,855 --> 00:18:40,075 But you're putting your life and your partner's in danger 500 00:18:40,119 --> 00:18:41,990 taking your eye off the ball like that today. 501 00:18:42,033 --> 00:18:44,166 You know what? Screw you, Kelsey. 502 00:18:44,210 --> 00:18:45,863 I'm just trying to help you out here. 503 00:18:45,907 --> 00:18:47,561 No, you're afraid that if they turn on that light, 504 00:18:47,604 --> 00:18:49,171 it's gonna land on you two. 505 00:18:49,215 --> 00:18:51,347 So you're not gonna say a thing. Am I right? 506 00:18:51,391 --> 00:18:53,175 Guess what, I'm not afraid of your light, 507 00:18:53,219 --> 00:18:54,611 because we're not together. 508 00:18:54,655 --> 00:18:57,266 You try to jam me up, I'll jam you right back. 509 00:18:57,310 --> 00:18:58,615 Reagan hook or not. 510 00:19:03,316 --> 00:19:05,448 You know, back at Jerk Street, 511 00:19:05,492 --> 00:19:08,234 Duwan, he said he owed you. 512 00:19:08,277 --> 00:19:09,800 [chuckling] 513 00:19:09,844 --> 00:19:11,280 What? 514 00:19:11,324 --> 00:19:13,195 Is that some kind of detective thing? 515 00:19:13,239 --> 00:19:15,110 You sit on the question until your sixth sense 516 00:19:15,154 --> 00:19:16,633 tells you the time is right? 517 00:19:16,677 --> 00:19:18,244 Screw you. What'd he mean? 518 00:19:18,287 --> 00:19:21,203 He owes me a hundred grand. 519 00:19:21,247 --> 00:19:22,726 He promised it to me if I kept my mouth shut 520 00:19:22,770 --> 00:19:23,771 and did my time. 521 00:19:23,814 --> 00:19:25,599 Kept your mouth shut about what? 522 00:19:25,642 --> 00:19:27,818 Who pulled the trigger. 523 00:19:29,864 --> 00:19:31,387 So it wasn't you? 524 00:19:31,431 --> 00:19:32,562 I answered your question, all right? 525 00:19:32,606 --> 00:19:33,781 Don't push it. 526 00:19:33,824 --> 00:19:35,739 We're up here on the right. 527 00:19:46,750 --> 00:19:48,404 DANNY: You check in already?ERNIE: Yesterday. 528 00:19:48,448 --> 00:19:50,406 You use your name? 529 00:19:50,450 --> 00:19:51,755 Yeah. Why? 530 00:19:51,799 --> 00:19:52,756 What's the room number? 531 00:19:52,800 --> 00:19:54,062 315. What's this all about? 532 00:19:54,105 --> 00:19:56,804 Just doing my job. Sit tight. 533 00:20:18,652 --> 00:20:21,742 Excuse me. Excuse me. 534 00:20:21,785 --> 00:20:23,222 My associates and I 535 00:20:23,265 --> 00:20:25,441 are supposed to meet Mr. Mason in room 315. 536 00:20:25,485 --> 00:20:26,834 Has anyone showed up yet? 537 00:20:26,877 --> 00:20:28,923 315's not back yet. 538 00:20:33,797 --> 00:20:35,930 Oh, your associates. 539 00:20:35,973 --> 00:20:36,931 Well, one's over there 540 00:20:36,974 --> 00:20:38,237 in that chair by that lamp. 541 00:20:38,280 --> 00:20:39,368 Right by the door there? 542 00:20:39,412 --> 00:20:41,849 CLERK: Yeah. 543 00:20:41,892 --> 00:20:44,025 I don't see the other one. 544 00:20:44,068 --> 00:20:46,549 [softly]: Okay. 545 00:20:58,648 --> 00:21:00,868 Stay there. 546 00:21:01,738 --> 00:21:03,610 Stay in the car. 547 00:21:03,653 --> 00:21:06,265 Hey. Hey! 548 00:21:08,310 --> 00:21:09,833 Hey! 549 00:21:09,877 --> 00:21:11,444 I'm talking to you. 550 00:21:11,487 --> 00:21:13,881 Hey! 551 00:21:17,928 --> 00:21:19,539 Goodnight, get down! 552 00:21:19,582 --> 00:21:20,888 [gun cocks] 553 00:21:22,846 --> 00:21:25,545 [tires screech] 554 00:21:35,729 --> 00:21:37,339 Goodnight, you okay? 555 00:21:37,383 --> 00:21:39,776 How many times I got to tell you? It's Ernie now! 556 00:21:39,820 --> 00:21:41,996 Right. Well, it was almost good night for good. 557 00:21:42,039 --> 00:21:44,781 You just keep earning your keep, Reagan. 558 00:21:44,825 --> 00:21:49,003 This is Detective Reagan at 356 West 31st. 559 00:21:49,046 --> 00:21:51,614 We got shots fired at this location. 560 00:21:52,702 --> 00:21:54,704 [pen scratching on paper] 561 00:21:58,012 --> 00:21:59,318 Anything you need before I go? 562 00:22:00,971 --> 00:22:04,932 Oh, no, look, I'm-I'm sorry, I lost track of time. 563 00:22:04,975 --> 00:22:06,760 Um, I didn't mean to keep you so late. 564 00:22:06,803 --> 00:22:08,718 It's not a problem. 565 00:22:08,762 --> 00:22:09,980 Good night, sir. 566 00:22:10,024 --> 00:22:11,547 Baker? 567 00:22:11,591 --> 00:22:13,506 When's it due again? 568 00:22:13,549 --> 00:22:15,986 He, sir. 569 00:22:16,030 --> 00:22:17,771 The "it" is a boy. 570 00:22:17,814 --> 00:22:21,209 Right, I knew that. 571 00:22:21,252 --> 00:22:22,558 He due? 572 00:22:22,602 --> 00:22:24,386 Around the end of next month. 573 00:22:24,430 --> 00:22:26,214 Oh, yeah, of course. 574 00:22:26,257 --> 00:22:28,042 See you tomorrow. 575 00:22:28,085 --> 00:22:29,652 Baker... 576 00:22:32,176 --> 00:22:35,963 I know I don't always think to say it, 577 00:22:36,006 --> 00:22:38,095 what with the speed of things around here, 578 00:22:38,139 --> 00:22:42,012 but I really do appreciate the hard work 579 00:22:42,056 --> 00:22:44,928 and dedication you put into the your job. 580 00:22:45,973 --> 00:22:48,628 I just wanted to say that. 581 00:22:48,671 --> 00:22:50,891 Thank you. 582 00:22:50,934 --> 00:22:52,022 Appreciate that. 583 00:22:53,067 --> 00:22:54,851 Good night. 584 00:22:59,856 --> 00:23:01,336 Sir, 585 00:23:01,380 --> 00:23:04,426 is there something I should know about your birthday? 586 00:23:05,471 --> 00:23:08,212 You already know about my birthday. 587 00:23:09,257 --> 00:23:10,563 I know. 588 00:23:10,606 --> 00:23:13,043 It's just unusual to avoid them 589 00:23:13,087 --> 00:23:16,438 with as much vigor and purpose as you do. 590 00:23:16,482 --> 00:23:18,919 Something in the past? 591 00:23:18,962 --> 00:23:19,920 What? 592 00:23:19,963 --> 00:23:22,009 Uh... 593 00:23:22,052 --> 00:23:25,055 Look, I-I just have always felt very lucky 594 00:23:25,099 --> 00:23:27,449 to have grown up in such a good family. 595 00:23:27,493 --> 00:23:30,365 Seemed like overkill, a special day for myself. 596 00:23:30,409 --> 00:23:33,716 Ah. 597 00:23:33,760 --> 00:23:35,326 Good night, sir. 598 00:23:35,370 --> 00:23:37,546 Good night, Baker. 599 00:23:40,549 --> 00:23:42,551 [door closes] 600 00:23:44,727 --> 00:23:47,077 [sighs] 601 00:23:47,121 --> 00:23:49,123 [distant siren wailing] 602 00:23:52,605 --> 00:23:54,215 DANNY: All right, Baez. Yeah. 603 00:23:54,258 --> 00:23:56,565 Yeah, copy that. 604 00:23:56,609 --> 00:23:58,915 How the hell do you call this a safe house? 605 00:23:58,959 --> 00:24:00,482 The roaches are big enough to mug somebody. 606 00:24:00,526 --> 00:24:02,179 Look, the plates on the shooter car 607 00:24:02,223 --> 00:24:04,094 came back to a Segundo Perrera. 608 00:24:04,138 --> 00:24:07,446 He's got a history of doing business with Duwan Brown. 609 00:24:07,489 --> 00:24:08,969 Might've figured that. 610 00:24:09,012 --> 00:24:11,493 What is it? He doesn't want to pay you what he owes you? 611 00:24:11,537 --> 00:24:14,278 Maybe, or maybe he don't want me around Donna and my son. 612 00:24:14,322 --> 00:24:16,019 Why would you say that? 613 00:24:16,063 --> 00:24:18,500 You saw the way he moved in on Donna. 614 00:24:18,544 --> 00:24:19,849 And Brown and Khalid been running together 615 00:24:19,893 --> 00:24:21,198 since they was pups. 616 00:24:21,242 --> 00:24:23,026 And now he's coincidentally my son's trainer? 617 00:24:23,070 --> 00:24:24,114 You figure it out. 618 00:24:24,158 --> 00:24:26,247 I'd say follow the money. 619 00:24:26,290 --> 00:24:28,902 However you cut it, I'm cut out. 620 00:24:28,945 --> 00:24:31,513 Man's got my money and my family, 621 00:24:31,557 --> 00:24:33,950 and all I got is a night in a roach motel. 622 00:24:33,994 --> 00:24:36,953 Well, look, you may not actually have that anymore either. 623 00:24:36,997 --> 00:24:38,128 What? 624 00:24:38,172 --> 00:24:39,782 The second those guys fired the shots 625 00:24:39,826 --> 00:24:42,132 and I called it in, this became an NYPD case. 626 00:24:42,176 --> 00:24:43,830 [sighs] 627 00:24:43,873 --> 00:24:45,135 Which means if you don't cooperate, 628 00:24:45,179 --> 00:24:47,616 then you're on your own, you're on the streets. 629 00:24:47,660 --> 00:24:49,139 Cooperate how? 630 00:24:49,183 --> 00:24:50,271 Help me catch Brown. 631 00:24:50,314 --> 00:24:51,925 [laughs] 632 00:24:51,968 --> 00:24:54,536 What's so funny?Oh, the way you said, 633 00:24:54,580 --> 00:24:56,146 "Help me catch Brown." 634 00:24:56,190 --> 00:24:57,496 [laughing]: Oh, man. 635 00:24:57,539 --> 00:24:58,975 Should have some inspirational music playing 636 00:24:59,019 --> 00:25:02,022 or something. [chuckles] 637 00:25:02,065 --> 00:25:05,155 What is that?It's that second cashier's check for five grand. 638 00:25:05,199 --> 00:25:06,505 You saved my life, I guess you earned it. 639 00:25:06,548 --> 00:25:08,594 This is an NYPD case now. 640 00:25:08,637 --> 00:25:09,595 I can't take that. 641 00:25:09,638 --> 00:25:10,987 Well, I guess we're done. 642 00:25:11,031 --> 00:25:12,554 What are you talking about? 643 00:25:12,598 --> 00:25:15,557 That man ain't gonna give me the money that he promised me, 644 00:25:15,601 --> 00:25:17,951 and I'm not gonna get killed trying to find it. 645 00:25:17,994 --> 00:25:21,171 Shawn's lost to me, so is Donna. 646 00:25:21,215 --> 00:25:23,696 I got to find a life somewhere, 647 00:25:23,739 --> 00:25:25,132 but it damn sure ain't here. 648 00:25:25,175 --> 00:25:27,003 Look, Ernie, wait... 649 00:25:27,047 --> 00:25:28,657 Oh, it's Ernie now? 650 00:25:28,701 --> 00:25:30,398 Look, you do got a life here. 651 00:25:30,441 --> 00:25:31,965 But Brown, he's just putting up a roadblock. 652 00:25:32,008 --> 00:25:34,620 It's up to you to help me nail the son of a bitch 653 00:25:34,663 --> 00:25:36,056 and get your life back for yourself. 654 00:25:36,099 --> 00:25:38,101 I'm a free man, Danny. 655 00:25:38,145 --> 00:25:41,365 After 12 long years I can walk where, when, 656 00:25:41,409 --> 00:25:43,193 and as far as I want to. 657 00:25:44,760 --> 00:25:49,983 So please, don't try to stop me. 658 00:25:50,026 --> 00:25:54,465 [door closes] 659 00:25:57,120 --> 00:25:59,122 According to him, everyone in the house 660 00:25:59,166 --> 00:26:00,123 thinks we're doing it, too. 661 00:26:00,167 --> 00:26:02,343 Doing what? 662 00:26:02,386 --> 00:26:05,172 You know, doing it. 663 00:26:05,215 --> 00:26:06,956 The hubba-hubba? 664 00:26:07,000 --> 00:26:08,654 The horizontal tango? 665 00:26:08,697 --> 00:26:10,525 Shut up. [laughs] 666 00:26:10,569 --> 00:26:13,659 Reagan, I bet you got every merit badge the Scouts give out. 667 00:26:13,702 --> 00:26:16,400 Seriously, what do you want to do about this? 668 00:26:16,444 --> 00:26:19,012 DISPATCH: All units 10-13, 669 00:26:19,055 --> 00:26:21,362 confines of the 12th precinct at 31 West 39 Street. 670 00:26:21,405 --> 00:26:23,407 Violent EDP, units responding. 671 00:26:23,451 --> 00:26:25,671 12-David, show us responding. 672 00:26:25,714 --> 00:26:27,107 [siren wailing] 673 00:26:28,935 --> 00:26:31,328 [tires screech] 674 00:26:31,372 --> 00:26:33,374 Calm down, all right? All right? Hold on. 675 00:26:33,417 --> 00:26:35,811 50 cents a slice! 50 cents! 676 00:26:36,856 --> 00:26:38,248 Step aside! Hey, make a hole. 677 00:26:38,292 --> 00:26:39,859 Step aside! Make a hole. 678 00:26:39,902 --> 00:26:41,208 Step aside. 679 00:26:41,251 --> 00:26:43,079 50 cents! No, you're not.Hey, what happened? 680 00:26:43,123 --> 00:26:45,125 You tell me I'm crazy. You're crazy. What happened? 681 00:26:45,168 --> 00:26:47,475 Book says isolate and contain, but she-she just went right in there. 682 00:26:47,518 --> 00:26:49,259 Let me guess, 'cause she doesn't take orders from you? 683 00:26:49,303 --> 00:26:50,434 Close enough.MAN: Go ahead! 684 00:26:50,478 --> 00:26:51,914 What are you gonna do? 685 00:26:51,958 --> 00:26:54,438 Eddie, come around the back.You're the one with the gun. 686 00:26:54,482 --> 00:26:56,440 I bet no one tells you you're crazy. 687 00:26:56,484 --> 00:26:59,095 Hey, hey, somebody try to rip you off? 688 00:26:59,139 --> 00:27:01,228 Pizza is 50 cents a slice![grunts] 689 00:27:01,271 --> 00:27:03,099 Damn right it is. Two slices for a dollar. 690 00:27:03,143 --> 00:27:04,231 Who the hell are you? 691 00:27:04,274 --> 00:27:05,536 I'm Officer Reagan. 692 00:27:05,580 --> 00:27:07,495 They're telling me it's two dollars a slice! 693 00:27:07,538 --> 00:27:09,889 Well, it's against the law, which is exactly why I'm here. 694 00:27:09,932 --> 00:27:11,238 Says so right there on the wall. 695 00:27:11,281 --> 00:27:12,892 [grunts]Look it! See? 696 00:27:12,935 --> 00:27:14,415 Am I right? 50 cents a slice. 697 00:27:14,458 --> 00:27:16,678 Two slices for a buck, buck and a quarter gets you a soda. 698 00:27:16,722 --> 00:27:18,332 [Janko grunts, man groans] 699 00:27:18,375 --> 00:27:20,464 [man yelling] 700 00:27:20,508 --> 00:27:21,770 No! 701 00:27:21,814 --> 00:27:24,468 [man sobbing] 702 00:27:24,512 --> 00:27:26,514 You're all right, you're all right. [grunting] 703 00:27:26,557 --> 00:27:30,170 You're okay, you're okay.MAN [crying]: It's not fair. 704 00:27:34,783 --> 00:27:37,220 Lieutenant Gormley would like a word, sir. 705 00:27:37,264 --> 00:27:38,961 Send him in. 706 00:27:39,005 --> 00:27:40,180 And Mrs. Gormley. 707 00:27:41,224 --> 00:27:43,705 Send them in. 708 00:27:47,491 --> 00:27:49,189 Sid, Sheila. 709 00:27:49,232 --> 00:27:51,321 Boss, we have a confession to make. 710 00:27:51,365 --> 00:27:52,671 She does.I do. 711 00:27:52,714 --> 00:27:54,194 GORMLEY: After the taping, 712 00:27:54,237 --> 00:27:55,761 which went okay by the way. 713 00:27:55,804 --> 00:27:57,719 I know that, congratulations. 714 00:27:57,763 --> 00:27:59,547 Sheila slipped that she paid you a visit. 715 00:27:59,590 --> 00:28:02,158 when I pressed, she told me what she said. 716 00:28:02,202 --> 00:28:03,725 Sheila? 717 00:28:03,769 --> 00:28:05,118 I might've given you the impression 718 00:28:05,161 --> 00:28:07,250 that Sid felt he was undervalued here. 719 00:28:07,294 --> 00:28:08,425 Sheila? 720 00:28:08,469 --> 00:28:11,254 Fine, I said so much. 721 00:28:11,298 --> 00:28:12,865 That wasn't from Sid, just from me. 722 00:28:12,908 --> 00:28:14,693 I just want him to be all he can be. 723 00:28:14,736 --> 00:28:16,782 I just wanted you to hear it from the source. 724 00:28:16,825 --> 00:28:18,131 Good policy.And, boss, 725 00:28:18,174 --> 00:28:20,655 I just want you to know, I'm very happy 726 00:28:20,699 --> 00:28:22,091 and proud to be working here. 727 00:28:22,135 --> 00:28:24,746 And have never considered a job in Philadelphia 728 00:28:24,790 --> 00:28:26,443 or anywhere else, nor would I. 729 00:28:26,487 --> 00:28:28,141 Glad to hear it.The last thing I would want 730 00:28:28,184 --> 00:28:30,012 is a job anything like yours. 731 00:28:30,056 --> 00:28:33,059 The weight on you, the isolation it brings, 732 00:28:33,102 --> 00:28:35,975 what must be the sleepless nights 733 00:28:36,018 --> 00:28:37,324 and unrelenting pressure 734 00:28:37,367 --> 00:28:39,761 and the no pleasing nobody nohow. Honest. 735 00:28:41,415 --> 00:28:43,504 And... happy birthday. 736 00:28:43,547 --> 00:28:46,376 from me, Garrett and Abigail. 737 00:28:46,420 --> 00:28:48,204 Arrive hungry and enjoy. 738 00:28:48,248 --> 00:28:51,251 Spoil the surprise. 739 00:28:53,296 --> 00:28:55,211 Thank you. 740 00:28:55,255 --> 00:28:57,344 Here's to many more to come. 741 00:29:00,086 --> 00:29:02,392 [door opens] 742 00:29:02,436 --> 00:29:04,786 [door closes][sighs] 743 00:29:08,790 --> 00:29:12,272 Pop, anything bad happen on my birthday when I was a kid? 744 00:29:12,315 --> 00:29:14,230 What do you mean? 745 00:29:14,274 --> 00:29:18,278 Oh, I don't know, plane crash, ship sunk, something like that. 746 00:29:18,321 --> 00:29:19,758 No, nothing like that. 747 00:29:19,801 --> 00:29:22,630 Just that Ranger game when you turned nine. 748 00:29:26,242 --> 00:29:28,027 I remember. 749 00:29:28,070 --> 00:29:29,550 What do you remember? 750 00:29:29,593 --> 00:29:31,595 Oh, you just moved to a new school, 751 00:29:31,639 --> 00:29:33,815 so I got tickets to the game 752 00:29:33,859 --> 00:29:37,427 for all the boys in your new class. 753 00:29:37,471 --> 00:29:38,951 And? 754 00:29:38,994 --> 00:29:42,693 And I'd gotten the date I gave their parents mixed up. 755 00:29:42,737 --> 00:29:44,391 So you and I arrived and, uh... 756 00:29:44,434 --> 00:29:48,264 None of the boys showed up. 757 00:29:48,308 --> 00:29:49,309 Well, there were no cell phones, 758 00:29:49,352 --> 00:29:51,050 there was no way to contact them. 759 00:29:52,094 --> 00:29:55,794 But maybe you felt like all the guys just... 760 00:29:55,837 --> 00:29:59,145 bailed on your birthday. 761 00:29:59,188 --> 00:30:01,321 I probably did. 762 00:30:01,364 --> 00:30:02,757 Anyway, 763 00:30:02,801 --> 00:30:06,587 water under the bridge. 764 00:30:17,380 --> 00:30:20,209 Got it. They found the car an hour ago off the Deegan. 765 00:30:20,253 --> 00:30:21,994 They're tossing it and dusting for fingerprints. 766 00:30:22,037 --> 00:30:23,560 They're bound to find something. 767 00:30:23,604 --> 00:30:26,302 Yeah. The fingerprints of two guys who are now in the wind. 768 00:30:26,346 --> 00:30:28,043 WOMAN: Detective Reagan?Yeah. 769 00:30:28,087 --> 00:30:30,089 Got a visitor. 770 00:30:36,660 --> 00:30:38,662 [clears throat] Thank you. 771 00:30:40,273 --> 00:30:43,450 I sat in Penn Station all night looking at that Amtrak board. 772 00:30:45,104 --> 00:30:47,584 But everybody I know 773 00:30:47,628 --> 00:30:50,022 is still here. 774 00:30:50,065 --> 00:30:52,589 Right. 775 00:30:53,634 --> 00:30:55,636 I reached out to Duwan. 776 00:30:55,679 --> 00:30:58,204 Set up a meeting. 777 00:30:58,247 --> 00:31:00,162 Trying to make peace. 778 00:31:00,206 --> 00:31:02,469 And to get the money? 779 00:31:02,512 --> 00:31:05,254 No. It's blood money. 780 00:31:05,298 --> 00:31:08,562 I don't want anything to do with any of that. 781 00:31:08,605 --> 00:31:11,565 But it occurred to me 782 00:31:11,608 --> 00:31:14,307 that the meeting could be a rope-a-dope in its own way. 783 00:31:14,350 --> 00:31:15,786 How's that? 784 00:31:15,830 --> 00:31:17,484 Ali thought of a rope-a-dope 785 00:31:17,527 --> 00:31:20,008 as a way to lull his opponents 786 00:31:20,052 --> 00:31:23,620 into thinking he was against the ropes and all out of gas. 787 00:31:23,664 --> 00:31:26,145 Making them careless. 788 00:31:26,188 --> 00:31:28,016 Duwan gets a little loose with the mouth, 789 00:31:28,060 --> 00:31:30,149 I'm not wearing a wire. 790 00:31:30,192 --> 00:31:32,847 So you have to think of something. 791 00:31:33,892 --> 00:31:36,807 And where is this get-together? 792 00:31:36,851 --> 00:31:38,113 Jerk Street. 793 00:31:38,157 --> 00:31:40,028 They serve food there. 794 00:31:40,072 --> 00:31:42,030 What are the tables like? 795 00:31:42,074 --> 00:31:44,206 What... What're you thinking about? 796 00:31:44,250 --> 00:31:45,816 You know, salt and pepper shakers, 797 00:31:45,860 --> 00:31:46,948 ketchup bottle, 798 00:31:46,992 --> 00:31:48,732 mustard bottle, hot sauce. 799 00:31:48,776 --> 00:31:51,083 Napkins dispensers. 800 00:31:51,126 --> 00:31:53,737 Things that could be wired. 801 00:31:53,781 --> 00:31:56,262 And when's this sit-down? 802 00:31:56,305 --> 00:31:58,829 Tomorrow night, 803 00:31:58,873 --> 00:32:02,181 after I watch my son's fight. 804 00:32:08,230 --> 00:32:10,102 [door opens] 805 00:32:10,145 --> 00:32:11,407 [door closes] 806 00:32:15,846 --> 00:32:17,065 [door opens] 807 00:32:19,589 --> 00:32:20,764 Hey.Hey. 808 00:32:20,808 --> 00:32:22,375 Kelsey just put in for a transfer. 809 00:32:22,418 --> 00:32:24,986 Yeah, I heard. Paul actually apologized to me. 810 00:32:25,030 --> 00:32:27,293 [scoffs] Do you feel like eating or drinking or both? 811 00:32:27,336 --> 00:32:28,729 Both. 812 00:32:28,772 --> 00:32:29,948 Does it bother you 813 00:32:29,991 --> 00:32:31,079 at all, that everyone in the house 814 00:32:31,123 --> 00:32:33,038 assumes that we're doing it? 815 00:32:33,081 --> 00:32:34,082 Doing what? 816 00:32:34,126 --> 00:32:35,692 [laughing]: Shut up. 817 00:32:35,736 --> 00:32:37,085 I'm just gonna ignore it. 818 00:32:37,129 --> 00:32:38,565 Nothing we can do about it anyway. 819 00:32:38,608 --> 00:32:40,523 It'd be like trying to put toothpaste back in the tube. 820 00:32:40,567 --> 00:32:41,829 I guess you're right. 821 00:32:41,872 --> 00:32:44,875 Of course I'm right. And also, it occurs to me, 822 00:32:44,919 --> 00:32:46,399 since everyone's already thinking it... 823 00:32:46,442 --> 00:32:47,748 Even though we haven't done anything. 824 00:32:47,791 --> 00:32:49,184 We're paying the price for something 825 00:32:49,228 --> 00:32:50,403 we didn't get the benefits of. 826 00:32:50,446 --> 00:32:52,318 Benefits. I like how you're thinking. 827 00:32:52,361 --> 00:32:54,015 I'm glad to hear you say that. 828 00:32:54,059 --> 00:32:56,235 But, um, no can do. 829 00:32:56,278 --> 00:32:58,672 No? 830 00:32:58,715 --> 00:33:00,543 See, once you've tapped this, 831 00:33:00,587 --> 00:33:03,329 there's no going back. 832 00:33:03,372 --> 00:33:05,244 I'd be spoiled for life. 833 00:33:05,287 --> 00:33:08,508 Yes. Now you're getting it. 834 00:33:10,423 --> 00:33:12,033 [chuckles] 835 00:33:18,866 --> 00:33:20,911 Sure you don't want to go try and find him? 836 00:33:20,955 --> 00:33:22,696 No. I'm gonna give him room. 837 00:33:22,739 --> 00:33:24,437 Okay. 838 00:33:24,480 --> 00:33:26,526 KHALID: That stuff works. You see his knees buckle? 839 00:33:26,569 --> 00:33:28,180 [Shawn laughing] 840 00:33:28,223 --> 00:33:30,051 KHALID: You see this?Hey, what's up? 841 00:33:30,095 --> 00:33:31,922 Congratulations, kid. 842 00:33:34,360 --> 00:33:36,449 You got something. 843 00:33:36,492 --> 00:33:39,408 Yo...No, no, I got this. 844 00:33:42,977 --> 00:33:45,066 The Irishman didn't have much. 845 00:33:45,110 --> 00:33:47,329 No need to talk down your opponent. 846 00:33:47,373 --> 00:33:49,592 Plenty of people will do it for you. 847 00:33:51,942 --> 00:33:53,509 Thanks for coming. 848 00:33:53,553 --> 00:33:56,034 Wouldn't have missed it for anything in the world. 849 00:33:57,078 --> 00:33:58,514 Anyways, uh... 850 00:33:58,558 --> 00:33:59,602 I'm meeting some people, so... 851 00:33:59,646 --> 00:34:02,040 I wouldn't want to hold you. 852 00:34:03,041 --> 00:34:04,303 One meal. 853 00:34:04,346 --> 00:34:06,348 My treat. 854 00:34:14,574 --> 00:34:16,706 If you're free tomorrow night, 855 00:34:16,750 --> 00:34:18,317 maybe we could eat. 856 00:34:18,360 --> 00:34:20,145 I'd like that. 857 00:34:20,188 --> 00:34:22,712 I'll see you at around 7:00? 858 00:34:23,757 --> 00:34:25,802 Yes, you will. 859 00:34:38,293 --> 00:34:40,295 ♪ 860 00:34:56,398 --> 00:34:58,487 DUWAN: Stand up, Goodnight. 861 00:35:10,630 --> 00:35:11,848 Okay. 862 00:35:18,290 --> 00:35:19,856 Here we are. 863 00:35:19,900 --> 00:35:22,468 I appreciate you taking this sit-down with me. 864 00:35:22,511 --> 00:35:24,296 It's what's right. 865 00:35:24,339 --> 00:35:26,167 Donna. 866 00:35:26,211 --> 00:35:28,082 Drinks?[footsteps approaching] 867 00:35:28,126 --> 00:35:29,301 Cognac and milk, right? 868 00:35:29,344 --> 00:35:30,476 Right. 869 00:35:35,045 --> 00:35:36,351 He won. 870 00:35:36,395 --> 00:35:38,875 I heard. 871 00:35:38,919 --> 00:35:41,095 You still can't watch, huh? 872 00:35:41,139 --> 00:35:42,357 Same as ever. 873 00:35:42,401 --> 00:35:43,837 Get this crap out off the table. 874 00:35:43,880 --> 00:35:45,404 We're not eating nothing. 875 00:35:49,321 --> 00:35:50,017 What? 876 00:35:50,060 --> 00:35:51,279 Got something in my eye. 877 00:35:51,323 --> 00:35:52,541 Let me take a look. 878 00:35:52,585 --> 00:35:54,543 Go on, leave us be. 879 00:36:07,687 --> 00:36:09,341 You really don't want the money? 880 00:36:09,384 --> 00:36:10,603 Oh, I want it. 881 00:36:10,646 --> 00:36:12,561 As payment to you. 882 00:36:12,605 --> 00:36:14,259 For leaving me be. 883 00:36:14,302 --> 00:36:16,304 A hundred grand to leave me be. 884 00:36:16,348 --> 00:36:18,045 I'll leave you be for free. 885 00:36:18,088 --> 00:36:19,612 Got some trouble the other night. 886 00:36:19,655 --> 00:36:21,788 Somebody took a shot at me. 887 00:36:21,831 --> 00:36:23,659 Sorry to hear that. 888 00:36:24,704 --> 00:36:26,358 Leave me be. 889 00:36:27,402 --> 00:36:29,926 And that's it? 890 00:36:31,363 --> 00:36:33,887 Why did you have Charlie use my gun to kill Stennis? 891 00:36:33,930 --> 00:36:36,455 Who said I...Duwan, I did 12 years. 892 00:36:37,499 --> 00:36:39,588 You owe me the truth. 893 00:36:39,632 --> 00:36:41,416 ERNIE: Now, you told me to draw Charlie outside, 894 00:36:41,460 --> 00:36:42,809 and give him a beatdown 895 00:36:42,852 --> 00:36:45,507 but you never said nothing about shooting him. 896 00:36:47,379 --> 00:36:49,424 DUWAN: No, I didn't. 897 00:36:49,468 --> 00:36:52,558 I had Charlie shoot him. 898 00:36:52,601 --> 00:36:54,603 But I needed you to draw him out. 899 00:36:54,647 --> 00:36:56,344 He trusted you. 900 00:36:56,388 --> 00:36:59,521 And we used your gun so you couldn't turn on us. 901 00:36:59,565 --> 00:37:01,306 We got it. 902 00:37:01,349 --> 00:37:04,352 Well, we agreed to wait until he walks out the front door. 903 00:37:07,181 --> 00:37:09,314 Well, that's that. 904 00:37:10,358 --> 00:37:12,621 I'm not gonna see you again? 905 00:37:13,405 --> 00:37:15,407 You have my word. 906 00:37:19,454 --> 00:37:21,239 Go out the back. 907 00:37:21,282 --> 00:37:22,979 Why? 908 00:37:23,023 --> 00:37:25,547 I got guys out front. 909 00:37:25,591 --> 00:37:28,507 If this didn't go how I wanted, 910 00:37:28,550 --> 00:37:30,552 they're waiting out front. 911 00:37:30,596 --> 00:37:32,032 You understand? 912 00:37:45,132 --> 00:37:47,134 Go! Go! Go! 913 00:37:56,839 --> 00:38:00,016 [raspy gasping] 914 00:38:04,412 --> 00:38:05,979 Drop it! Police! Drop it! 915 00:38:06,022 --> 00:38:08,329 Turn around. Get over there. 916 00:38:08,373 --> 00:38:10,679 I got it. 917 00:38:12,377 --> 00:38:14,596 Call a bus. Call a bus! 918 00:38:14,640 --> 00:38:17,164 OFFICER: Uh, Central, Central, we need a bus, forthwith, at location. 919 00:38:35,487 --> 00:38:39,142 ALL: ♪ Happy birthday to you 920 00:38:39,186 --> 00:38:43,364 ♪ Happy birthday to you 921 00:38:43,408 --> 00:38:44,931 ♪ Happy birthday 922 00:38:44,974 --> 00:38:48,369 ♪ Dear Grandpa ♪ Dear Dad 923 00:38:48,413 --> 00:38:51,720 ♪ Happy birthday to you. 924 00:38:54,549 --> 00:38:56,290 Go on! Make a wish. 925 00:38:59,554 --> 00:39:02,296 [cheering, applause] 926 00:39:02,340 --> 00:39:03,906 [laughing]: Yeah! Yay! 927 00:39:03,950 --> 00:39:05,343 What'd you wish for? 928 00:39:05,386 --> 00:39:06,561 Didn't come true. 929 00:39:06,605 --> 00:39:08,607 How do you know?She's still here. 930 00:39:08,650 --> 00:39:09,999 Never gets old. 931 00:39:10,043 --> 00:39:11,523 JAMIE: Are we doing presents? 932 00:39:11,566 --> 00:39:12,872 Mine first. No. Mine. 933 00:39:12,915 --> 00:39:13,829 No time. 934 00:39:13,873 --> 00:39:14,830 What do you mean, no time? 935 00:39:14,874 --> 00:39:16,702 The van is already out front. 936 00:39:16,745 --> 00:39:17,920 You still got the box the cake came in? 937 00:39:17,964 --> 00:39:19,487 In the kitchen. Why? 938 00:39:19,531 --> 00:39:20,793 Okay. We'll take the cake with us 939 00:39:20,836 --> 00:39:22,403 and we'll do the presents later. 940 00:39:22,447 --> 00:39:23,535 The van to where? 941 00:39:23,578 --> 00:39:24,840 The Garden. 942 00:39:24,884 --> 00:39:26,494 Rangers versus Chicago. 943 00:39:26,538 --> 00:39:28,322 I want to get there for the warmups. 944 00:39:28,366 --> 00:39:29,497 NICKY: Wait. All of us? 945 00:39:29,541 --> 00:39:32,152 Yes. All of us in a row, two rows, 946 00:39:32,195 --> 00:39:33,588 behind the Rangers bench. 947 00:39:33,632 --> 00:39:36,112 It's a surprise, for my birthday. 948 00:39:36,156 --> 00:39:38,506 Boys, grab the box and some paper plates. 949 00:39:38,550 --> 00:39:41,509 On it.LINDA: And grab some plastic forks from the drawer. 950 00:39:41,553 --> 00:39:42,902 Who's ever heard of someone throwing 951 00:39:42,945 --> 00:39:43,903 their own surprise birthday party? 952 00:39:43,946 --> 00:39:45,252 I invented it. 953 00:39:45,295 --> 00:39:46,471 HENRY: Get going here. Come on, chop-chop. 954 00:39:46,514 --> 00:39:47,907 Get your coats. 955 00:39:47,950 --> 00:39:49,430 Come on, people![laughs] 956 00:39:49,474 --> 00:39:50,605 LINDA: Let's go, Rangers. 957 00:39:50,649 --> 00:39:51,867 HENRY: Let's go, Rangers. 958 00:39:51,911 --> 00:39:54,696 HENRY: Let's go.LINDA: Let's go, Rangers. 959 00:39:54,740 --> 00:39:55,958 [Erin whoops] 960 00:39:56,002 --> 00:39:58,091 [happy chattering, laughter] 961 00:39:58,134 --> 00:39:59,527 LINDA: Let's go, Rangers. 962 00:39:59,571 --> 00:40:00,572 HENRY: Let's go, Rangers. 963 00:40:00,615 --> 00:40:04,576 Captioning sponsored by CBS 964 00:40:04,619 --> 00:40:06,621 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.