Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,548 --> 00:00:10,552
[glass shattering]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:03:14,235 --> 00:03:18,198
What do we do when our
buddy is in distress?
5
00:03:18,239 --> 00:03:19,519
Raise our hand
and call for help.
6
00:03:20,241 --> 00:03:21,801
That is correct,
Christopher. Thank you.
7
00:03:23,078 --> 00:03:26,039
Don't worry, Mrs. Murphy,
we've only run tornado drills
8
00:03:26,081 --> 00:03:27,123
a thousand times.
9
00:03:27,165 --> 00:03:30,001
A thousand times
would never be enough.
10
00:03:30,043 --> 00:03:33,588
A tornado drill is mandatory
procedure in these parts
11
00:03:33,630 --> 00:03:35,090
with good reason.
12
00:03:35,131 --> 00:03:38,426
And I don't need to remind
you, it is tornado season now.
13
00:03:38,468 --> 00:03:41,596
Form a line.
[Mrs. Murphy blows whistle]
14
00:03:48,144 --> 00:03:51,189
Mrs. Murphy, my
buddy's not in line.
15
00:03:51,231 --> 00:03:53,900
Elizabeth Haskens, for
heavens' sakes, dear,
16
00:03:53,942 --> 00:03:55,735
stand with Christopher.
17
00:03:55,777 --> 00:03:57,112
Pay attention.
18
00:03:57,153 --> 00:03:58,822
I am paying attention.
19
00:03:58,863 --> 00:04:00,323
To the drill, dear.
20
00:04:00,365 --> 00:04:03,076
I know all about tornadoes
and how powerful they can be.
21
00:04:03,118 --> 00:04:05,245
But my name is not Elizabeth
22
00:04:05,286 --> 00:04:06,722
and I wish you wouldn't
call me that.
23
00:04:06,746 --> 00:04:08,581
All right, dear. Let's
not start that again.
24
00:04:08,623 --> 00:04:12,085
A tornado drill is not the
time for games or exceptions.
25
00:04:12,127 --> 00:04:14,170
Do you understand me?
26
00:04:14,212 --> 00:04:15,588
Yes, ma'am.
27
00:04:15,630 --> 00:04:16,923
Fine.
28
00:04:16,965 --> 00:04:18,174
Not really.
29
00:04:18,216 --> 00:04:19,551
What?
30
00:04:19,592 --> 00:04:20,760
Nothing.
31
00:04:20,802 --> 00:04:22,345
That's not what I heard.
32
00:04:22,971 --> 00:04:23,971
Nothing important.
33
00:04:25,056 --> 00:04:27,642
Then you think about it by
yourself this afternoon in the
34
00:04:27,684 --> 00:04:30,687
library while everybody
else is playing outside.
35
00:04:30,729 --> 00:04:32,355
Perhaps your
memory will improve.
36
00:04:32,397 --> 00:04:33,273
Is that clear?
37
00:04:33,314 --> 00:04:34,274
Yes, ma'am.
38
00:04:34,315 --> 00:04:39,279
All right,
children, form a line.
39
00:04:39,320 --> 00:04:41,406
[Mrs. Murphy blows whistle]
40
00:04:42,198 --> 00:04:45,285
I've reviewed the
files in detail.
41
00:04:45,326 --> 00:04:48,246
And it appears you've
done a superb job.
42
00:04:48,288 --> 00:04:50,498
I'd heard you
were conscientious.
43
00:04:50,540 --> 00:04:52,792
Still, you didn't
have much time.
44
00:04:52,834 --> 00:04:56,129
Well, nothing substitutes for
meeting a child in person,
45
00:04:56,171 --> 00:04:57,255
but I like to be prepared.
46
00:04:57,297 --> 00:05:01,092
Oh, that's Elizabeth's file.
47
00:05:01,134 --> 00:05:03,303
She's been with
us quite a while.
48
00:05:03,345 --> 00:05:09,059
She has a - a vivid
imagination and loves to read.
49
00:05:09,100 --> 00:05:12,479
If you knew what that
girl has been through - She...
50
00:05:12,520 --> 00:05:13,539
I believe I know what
she's been through,
51
00:05:13,563 --> 00:05:16,983
assuming her file is complete?
52
00:05:17,025 --> 00:05:18,485
Her file is complete.
53
00:05:18,526 --> 00:05:23,281
I dare say your arrival and
my impending departure
54
00:05:23,323 --> 00:05:26,242
may set her off again.
55
00:05:26,284 --> 00:05:31,623
If it were my decision, I would
have ordered a full evaluation.
56
00:05:31,664 --> 00:05:34,292
I notice you haven't done that.
57
00:05:34,334 --> 00:05:38,338
I've been working with
children my entire life.
58
00:05:38,380 --> 00:05:41,216
It's going to be your decision.
59
00:05:41,257 --> 00:05:44,219
It's not your decision yet.
60
00:05:44,260 --> 00:05:46,221
I'm not claiming to
have all the answers.
61
00:05:46,262 --> 00:05:47,281
I was just wondering
why you hadn't
62
00:05:47,305 --> 00:05:49,766
Perhaps you'd like to meet her?
63
00:05:49,808 --> 00:05:51,559
Yes, yes, I would.
64
00:05:51,601 --> 00:05:54,229
I'll see that it's arranged.
65
00:05:54,270 --> 00:05:56,731
I'll do everything
I can to make sure
66
00:05:56,773 --> 00:06:00,193
that the transition goes well.
67
00:06:00,235 --> 00:06:05,532
I have great respect for what
you've accomplished here and
68
00:06:05,573 --> 00:06:07,242
I do look forward to
working with you.
69
00:06:07,283 --> 00:06:09,244
Good.
70
00:06:09,285 --> 00:06:10,704
Now, if you'll excuse me,
71
00:06:10,745 --> 00:06:13,206
we had an incident
this afternoon
72
00:06:13,248 --> 00:06:16,167
and I'd like to
check on the girl.
73
00:06:19,838 --> 00:06:20,630
You're here!
74
00:06:20,672 --> 00:06:21,752
Thank heavens we found you!
75
00:06:22,257 --> 00:06:23,425
I've been waiting for you.
76
00:06:24,426 --> 00:06:26,052
I'll rust to pieces
if my heart doesn't
77
00:06:26,094 --> 00:06:28,096
burst of happiness first!
78
00:06:31,099 --> 00:06:32,308
Where's the Lion?
79
00:06:32,350 --> 00:06:33,393
Did a good witch help you?
80
00:06:33,435 --> 00:06:34,394
How are things in Oz?
81
00:06:34,436 --> 00:06:36,229
We have so much to tell you.
82
00:06:36,271 --> 00:06:38,356
We've missed you so much.
83
00:06:38,398 --> 00:06:39,607
I've missed you too.
84
00:06:43,319 --> 00:06:44,446
We'll talk later.
85
00:06:44,487 --> 00:06:45,572
We understand.
86
00:06:45,613 --> 00:06:47,949
We know what to do.
87
00:06:55,290 --> 00:06:56,499
What's going on?
88
00:06:58,168 --> 00:06:59,169
Nothing.
89
00:07:00,503 --> 00:07:02,672
Is someone here with you?
90
00:07:02,714 --> 00:07:03,840
Do you see anyone?
91
00:07:05,175 --> 00:07:07,344
No.
92
00:07:07,385 --> 00:07:10,138
But I heard you speaking.
93
00:07:11,389 --> 00:07:14,100
We have always been
frank with each other.
94
00:07:14,142 --> 00:07:19,606
Young lady, I expect you
to be frank with me now.
95
00:07:20,899 --> 00:07:22,901
Two friends have come to visit.
96
00:07:22,942 --> 00:07:25,028
Here?
97
00:07:25,737 --> 00:07:27,489
Yes.
98
00:07:28,323 --> 00:07:29,407
Now?
99
00:07:29,449 --> 00:07:30,450
Yes, ma'am.
100
00:07:30,492 --> 00:07:31,493
Where?
101
00:07:36,164 --> 00:07:38,166
Do they have names?
102
00:07:39,334 --> 00:07:40,543
Everyone has a name.
103
00:07:41,252 --> 00:07:42,253
Do you know yours?
104
00:07:43,421 --> 00:07:44,631
My name is Dorothy.
105
00:07:45,674 --> 00:07:48,551
Your name is Elizabeth.
106
00:07:49,427 --> 00:07:52,138
My name is Dorothy Gale.
107
00:07:52,180 --> 00:07:57,310
And your friends have come
to visit from the Land of Oz?
108
00:07:57,352 --> 00:07:59,646
Yes, ma'am.
109
00:07:59,688 --> 00:08:00,647
The Scarecrow and
the Tin Woodman.
110
00:08:00,689 --> 00:08:02,691
[Mrs. Murphy sighs]
111
00:08:02,732 --> 00:08:06,736
Tell me, dear, will they
be with us for long?
112
00:08:06,778 --> 00:08:09,614
Please, ma'am, if
it'd be all right.
113
00:08:09,656 --> 00:08:11,658
[Mrs. Murphy sighs]
114
00:08:11,700 --> 00:08:14,619
Your request is not
as simple as it
115
00:08:14,661 --> 00:08:16,871
once might have been.
116
00:08:16,913 --> 00:08:19,499
I suppose you've heard
that I will not be
117
00:08:19,541 --> 00:08:21,876
in charge here forever.
118
00:08:21,918 --> 00:08:23,878
Everyone knows.
119
00:08:23,920 --> 00:08:26,881
You must have welcomed the news.
120
00:08:30,510 --> 00:08:32,012
No, ma'am, I didn't.
121
00:08:34,472 --> 00:08:38,101
The board has
appointed my replacement.
122
00:08:38,143 --> 00:08:39,769
His name is Dr. Edwards.
123
00:08:39,811 --> 00:08:41,521
There will be a
transition period
124
00:08:41,563 --> 00:08:44,524
in which we share authority.
125
00:08:44,566 --> 00:08:47,360
Everyone knows that too.
126
00:08:47,402 --> 00:08:49,446
I have long believed
that it is enough
127
00:08:49,487 --> 00:08:51,197
to speak directly to a child.
128
00:08:51,239 --> 00:08:55,452
Speak plainly, leave the
child be and things will sort
129
00:08:55,493 --> 00:08:57,954
themselves out for the best.
130
00:08:57,996 --> 00:09:02,000
I sometimes wonder if my
philosophy has served you well.
131
00:09:03,376 --> 00:09:05,378
Why are you telling me all this?
132
00:09:05,420 --> 00:09:08,506
A request such as
yours is no longer my
133
00:09:08,548 --> 00:09:12,260
decision to consider alone.
134
00:09:12,302 --> 00:09:15,847
If you want your
friends to stay,
135
00:09:15,889 --> 00:09:18,558
you'll have to speak
with Dr. Edwards.
136
00:09:18,600 --> 00:09:21,186
Do you understand
what I'm saying?
137
00:09:22,145 --> 00:09:23,605
Yes, ma'am.
138
00:09:24,439 --> 00:09:25,899
Are you willing to do so?
139
00:09:27,275 --> 00:09:29,235
They came a long way.
140
00:09:30,153 --> 00:09:31,821
I can't guarantee the result.
141
00:09:35,784 --> 00:09:38,828
Will you be leaving
the orphanage soon?
142
00:09:39,579 --> 00:09:41,206
Well, not right away.
143
00:09:42,248 --> 00:09:44,167
But at some point, yes.
144
00:09:45,627 --> 00:09:47,587
There's still some daylight.
145
00:09:47,629 --> 00:09:50,298
Would you like to
go outside and play?
146
00:09:50,340 --> 00:09:53,593
If it's all right, I'd
like to stay here and read.
147
00:09:53,635 --> 00:09:55,178
Fine.
148
00:09:55,220 --> 00:09:58,848
I'll fetch some
potatoes from the cellar.
149
00:09:58,890 --> 00:10:02,769
If you need me, I'll
be in the kitchen.
150
00:10:19,536 --> 00:10:21,121
How did you get here?
151
00:10:21,162 --> 00:10:22,831
We came in a balloon.
152
00:10:23,331 --> 00:10:24,332
What happened?
153
00:10:24,374 --> 00:10:25,434
Well, after the Wizard left
154
00:10:25,458 --> 00:10:27,836
Yes?
155
00:10:29,671 --> 00:10:32,674
Things went badly in Oz.
156
00:10:36,678 --> 00:10:39,556
The situation is discouraging.
157
00:10:39,597 --> 00:10:41,349
I feel hopeless.
158
00:10:41,391 --> 00:10:44,144
The situation is dangerous.
159
00:10:44,185 --> 00:10:45,687
I'm scared.
160
00:10:47,897 --> 00:10:49,524
Think of something.
161
00:10:49,566 --> 00:10:51,776
I know you can.
162
00:10:53,611 --> 00:10:55,238
[Scarecrow sighs]
163
00:10:56,656 --> 00:10:58,801
I don't know why I didn't... I
didn't think of it before.
164
00:10:58,825 --> 00:11:00,744
Think of what?
165
00:11:00,785 --> 00:11:04,622
There's only one person with
the wisdom and know-how
166
00:11:04,664 --> 00:11:07,751
who could possibly help us.
167
00:11:08,460 --> 00:11:10,295
The Good Witch of the North?
168
00:11:10,337 --> 00:11:11,212
No.
169
00:11:11,254 --> 00:11:12,797
The Good Witch of the South?
170
00:11:14,132 --> 00:11:15,675
I don't think so.
171
00:11:15,717 --> 00:11:17,260
The Wizard himself.
172
00:11:17,302 --> 00:11:18,511
Absolutely not.
173
00:11:18,553 --> 00:11:19,387
Who then?
174
00:11:19,429 --> 00:11:20,764
Dorothy.
175
00:11:20,805 --> 00:11:23,641
She solved all of our
problems before, didn't she?
176
00:11:23,683 --> 00:11:25,185
Of course, she did.
177
00:11:25,226 --> 00:11:28,355
Dorothy, who else?
178
00:11:29,147 --> 00:11:30,147
How will we find her?
179
00:11:31,066 --> 00:11:33,985
If the Wizard was gonna take
Dorothy to Kansas in a balloon,
180
00:11:34,027 --> 00:11:36,488
then I don't see why
we can't use one too.
181
00:11:36,529 --> 00:11:38,656
I'm afraid of heights.
182
00:11:38,698 --> 00:11:40,867
And I'm afraid of rain.
183
00:11:40,909 --> 00:11:44,245
And I'm scared of fire.
184
00:11:44,287 --> 00:11:47,499
But even fire, the thing that
frightens me most, is not going
185
00:11:47,540 --> 00:11:50,710
to stop me from
making this trip.
186
00:11:50,752 --> 00:11:53,380
And a little rain
won't hold me back.
187
00:11:53,421 --> 00:11:58,426
No height is too high for me
where Dorothy is concerned.
188
00:11:58,468 --> 00:12:00,095
When?
189
00:12:00,136 --> 00:12:03,056
At midnight, when
the Winged Monkeys
190
00:12:03,098 --> 00:12:05,517
are afraid and won't fly.
191
00:12:05,558 --> 00:12:08,853
Will we find her?
192
00:12:08,895 --> 00:12:12,941
My head says it
will be difficult.
193
00:12:12,982 --> 00:12:16,194
But my heart says we will.
194
00:12:23,535 --> 00:12:24,535
Come on.
195
00:12:24,744 --> 00:12:25,744
Get in.
196
00:12:28,748 --> 00:12:31,876
Is there room enough
in the basket for me?
197
00:12:31,918 --> 00:12:34,379
It's not very big.
198
00:12:34,421 --> 00:12:35,922
Think of Dorothy.
199
00:12:35,964 --> 00:12:38,049
Dorothy, Dorothy!
200
00:12:38,091 --> 00:12:38,967
Yes. Dorothy.
[Cowardly Lion roars]
201
00:12:39,009 --> 00:12:40,802
Hey! What are you doing?
202
00:12:40,844 --> 00:12:42,137
We're going to Kansas.
203
00:12:42,178 --> 00:12:42,971
Says who?
204
00:12:43,013 --> 00:12:45,557
Says I, King of the Forest.
205
00:12:45,598 --> 00:12:47,267
We'll see about that.
206
00:12:47,308 --> 00:12:48,309
Yes, we will.
207
00:12:51,646 --> 00:12:52,981
Come on, Lion. Get in.
208
00:12:53,023 --> 00:12:53,815
Go!
209
00:12:53,857 --> 00:12:55,316
What will we do without you?
210
00:12:55,358 --> 00:12:56,609
Probably be better off.
211
00:12:56,651 --> 00:12:57,986
Say hello to Dorothy for me.
212
00:12:58,028 --> 00:13:00,071
My regards to Toto.
213
00:13:00,113 --> 00:13:01,448
Goodbye.
214
00:13:01,489 --> 00:13:03,491
Goodbye, Lion.
215
00:13:03,533 --> 00:13:05,035
Goodbye, Lion!
Good luck!
216
00:13:06,411 --> 00:13:09,372
Look, look. Look.
217
00:13:09,414 --> 00:13:11,124
They're gone.
218
00:13:11,833 --> 00:13:14,169
Now, who's first?
219
00:13:18,798 --> 00:13:21,718
State bird of Maryland?
220
00:13:21,760 --> 00:13:23,803
- The oriole?
- Yes
221
00:13:23,845 --> 00:13:26,639
State flower of Massachusetts?
222
00:13:26,681 --> 00:13:28,183
Mayflower.
223
00:13:28,224 --> 00:13:29,809
Correct.
224
00:13:29,851 --> 00:13:33,313
Juneau is the capital of?
225
00:13:33,355 --> 00:13:34,439
Alaska.
226
00:13:34,481 --> 00:13:35,440
Good.
227
00:13:35,482 --> 00:13:38,151
The seagull is
the state bird of?
228
00:13:38,193 --> 00:13:39,819
California?
229
00:13:39,861 --> 00:13:41,821
Not so.
230
00:13:41,863 --> 00:13:43,281
Washington?
231
00:13:43,323 --> 00:13:44,240
No.
232
00:13:44,282 --> 00:13:45,492
Is it Oregon?
233
00:13:45,533 --> 00:13:47,911
Uh, we're playing a
game but let's not guess.
234
00:13:48,828 --> 00:13:49,746
Utah.
235
00:13:49,788 --> 00:13:52,665
[kids laughing]
236
00:13:52,707 --> 00:13:53,750
Utah?
237
00:13:53,792 --> 00:13:55,752
Utah is correct.
238
00:13:55,794 --> 00:13:58,213
Very good, Elizabeth.
239
00:13:58,254 --> 00:13:59,798
Thank you.
240
00:13:59,839 --> 00:14:01,675
But my name is not Elizabeth.
241
00:14:01,716 --> 00:14:03,968
And I wish you
wouldn't call me that.
242
00:14:04,010 --> 00:14:06,137
I've asked you not to.
243
00:14:06,179 --> 00:14:08,223
What's the largest
city in the Land of Oz?
244
00:14:08,264 --> 00:14:10,350
The Scarecrow doesn't
really have a brain, does he?
245
00:14:10,392 --> 00:14:12,394
Tin Woodman
doesn't have a heart.
246
00:14:12,435 --> 00:14:14,729
Don't tease her.
247
00:14:14,771 --> 00:14:16,439
That's all right, Christopher.
248
00:14:16,481 --> 00:14:19,693
It's easy to joke about
places you've never been
249
00:14:19,734 --> 00:14:23,863
and make fun of people
you haven't met.
250
00:14:23,905 --> 00:14:26,866
I'll keep watch to the
north and east and, uh,
251
00:14:26,908 --> 00:14:29,661
you keep watch to
the south and west.
252
00:14:29,703 --> 00:14:31,514
There's no telling how long
this trip may take us
253
00:14:31,538 --> 00:14:32,539
or what we may encounter.
254
00:14:36,543 --> 00:14:37,919
Be careful, you'll burn.
255
00:14:41,840 --> 00:14:45,635
That was a close call.
256
00:14:45,677 --> 00:14:48,346
Oh no.
257
00:14:48,388 --> 00:14:51,099
Be careful too or you'll rust.
258
00:14:55,937 --> 00:14:58,064
What's wrong?
259
00:14:58,106 --> 00:15:01,735
I'm worried about the Lion.
260
00:15:01,776 --> 00:15:04,237
I wish he were here with us.
261
00:15:04,279 --> 00:15:06,072
It won't be easy for him alone.
262
00:15:06,114 --> 00:15:08,908
Well, that's true but the
Winged Monkeys fear Dorothy.
263
00:15:08,950 --> 00:15:10,428
And they know we're on
our way to find her.
264
00:15:10,452 --> 00:15:13,121
They... they won't
dare hurt the Lion now.
265
00:15:13,163 --> 00:15:16,583
I suppose the Lion will manage.
266
00:15:16,624 --> 00:15:20,462
But the sooner we find
Dorothy, the better.
267
00:15:23,715 --> 00:15:29,429
Do you remember our first
trip to the Emerald City?
268
00:15:29,471 --> 00:15:32,265
Like it was yesterday.
269
00:15:32,307 --> 00:15:35,310
We were all together then.
270
00:15:35,352 --> 00:15:36,436
Yes, we were.
271
00:15:39,939 --> 00:15:42,859
Look.
272
00:15:42,901 --> 00:15:43,943
Oh goodness.
273
00:15:43,985 --> 00:15:47,280
I've never seen
anything like it.
274
00:15:47,322 --> 00:15:50,992
I don't remember Dorothy ever
talking about such a large lake.
275
00:15:51,034 --> 00:15:52,869
Look at all that water.
276
00:15:52,911 --> 00:15:54,204
If we should land in that water,
277
00:15:54,245 --> 00:15:58,124
I'm afraid that I would
rust beyond repair.
278
00:16:01,795 --> 00:16:04,547
What's bothering you?
279
00:16:04,589 --> 00:16:07,842
Look at those tall poles
with smoke coming out.
280
00:16:07,884 --> 00:16:09,636
Where there's smoke,
there's often fire.
281
00:16:09,678 --> 00:16:14,808
Could Kansas be a place where
there is smoke without fire?
282
00:16:14,849 --> 00:16:16,559
I don't see how but
something tells me
283
00:16:16,601 --> 00:16:18,395
we're about to find out.
284
00:16:18,436 --> 00:16:18,978
Hold on!
285
00:16:19,020 --> 00:16:20,855
I'm holding!
286
00:16:20,897 --> 00:16:21,897
Better land than water!
287
00:16:22,440 --> 00:16:23,358
Better smoke than
288
00:16:23,400 --> 00:16:27,112
[Tin Woodman and
Scarecrow scream]
289
00:16:28,988 --> 00:16:30,240
Do you see that?
290
00:16:30,865 --> 00:16:32,534
Whoa.
291
00:16:36,955 --> 00:16:41,751
Kansas, Kansas at last.
292
00:16:44,004 --> 00:16:45,672
That wasn't much
fun for you, was it?
293
00:16:45,714 --> 00:16:48,466
I'd be willing to suffer
much worse for Dorothy.
294
00:16:50,301 --> 00:16:51,845
Look!
295
00:16:51,886 --> 00:16:53,304
Munchkins.
296
00:16:53,346 --> 00:16:54,597
In prison?
297
00:16:54,639 --> 00:16:57,642
[girls laughing] No. No.
298
00:17:01,563 --> 00:17:02,772
Greetings, Munchkins.
299
00:17:03,982 --> 00:17:05,025
They seem friendly.
300
00:17:05,066 --> 00:17:07,193
Munchkins of Kansas, hello.
301
00:17:07,235 --> 00:17:08,570
Hello, Scarecrow.
302
00:17:08,611 --> 00:17:11,573
Hello, Tin Woodman.
303
00:17:11,614 --> 00:17:12,991
Oh, you know who we are.
304
00:17:13,033 --> 00:17:15,035
Where's the Lion?
305
00:17:15,076 --> 00:17:16,619
Well, he wanted to come.
306
00:17:16,661 --> 00:17:19,664
When the Winged Monkeys tried to
stop us, the Lion stayed behind
307
00:17:19,706 --> 00:17:21,124
to protect us.
308
00:17:21,166 --> 00:17:23,168
Then, he's not
really a coward at all.
309
00:17:23,209 --> 00:17:25,879
You Munchkins know many things.
310
00:17:25,920 --> 00:17:27,797
Do you know why we're here?
311
00:17:27,839 --> 00:17:29,049
You've come to find Dorothy.
312
00:17:29,090 --> 00:17:30,759
Incredible.
313
00:17:30,800 --> 00:17:32,093
What a wondrous place.
314
00:17:32,135 --> 00:17:34,888
Munchkins, do you
know where she is?
315
00:17:34,929 --> 00:17:37,432
Kansas.
316
00:17:38,141 --> 00:17:40,060
I thought we were in Kansas.
317
00:17:40,101 --> 00:17:43,355
Kansas is a long way from here.
318
00:17:43,396 --> 00:17:45,482
If we aren't in
Kansas, then where are we?
319
00:17:45,523 --> 00:17:46,941
New Jersey.
320
00:17:46,983 --> 00:17:48,985
Is New Jersey a bad place?
321
00:17:49,027 --> 00:17:51,363
New Jersey is a good place.
322
00:17:51,404 --> 00:17:53,907
Then why are you
imprisoned behind this fence?
323
00:17:53,948 --> 00:17:55,033
[kids laugh]
324
00:17:55,075 --> 00:17:56,409
This is a school.
325
00:17:56,451 --> 00:17:57,952
We go home at the
end of the day.
326
00:17:57,994 --> 00:18:00,080
At least you landed
in the right country.
327
00:18:00,121 --> 00:18:01,748
You might have landed in China.
328
00:18:01,790 --> 00:18:02,749
Or Ethiopia.
329
00:18:02,791 --> 00:18:04,250
Or Italy.
330
00:18:04,292 --> 00:18:06,753
Or a country in North America
besides the United States.
331
00:18:06,795 --> 00:18:09,130
Like Canada.
332
00:18:09,673 --> 00:18:10,131
What's a country?
333
00:18:10,173 --> 00:18:10,924
[kids laugh]
334
00:18:10,965 --> 00:18:13,468
We'll show you on a map.
335
00:18:13,510 --> 00:18:16,888
What's a map?
336
00:18:16,930 --> 00:18:20,183
Children, what is so important
that it keeps us from class?
337
00:18:20,225 --> 00:18:22,977
The Scarecrow and the Tin
Woodman are looking for Dorothy,
338
00:18:23,019 --> 00:18:24,896
Miss Thomson.
339
00:18:24,938 --> 00:18:26,123
No, the Scarecrow
and the Tin Woodman
340
00:18:26,147 --> 00:18:28,108
were never looking for Dorothy.
341
00:18:28,149 --> 00:18:31,653
They were discovered by
Dorothy on her way to the
342
00:18:31,695 --> 00:18:34,447
Emerald City.
343
00:18:36,533 --> 00:18:39,077
Did you tell them they
won't find Dorothy here?
344
00:18:39,119 --> 00:18:41,246
Yes, we did.
345
00:18:41,287 --> 00:18:42,455
You must be a witch.
346
00:18:42,497 --> 00:18:44,249
[kids gasp]
347
00:18:44,290 --> 00:18:45,667
I mean, a... a good witch.
348
00:18:45,709 --> 00:18:48,712
You would not be the first
person to call me a witch.
349
00:18:48,753 --> 00:18:51,798
And I'd suggest if you're going
to wear costumes and hang around
350
00:18:51,840 --> 00:18:54,759
elementary school playgrounds
that you better get permission
351
00:18:54,801 --> 00:18:58,304
from the school office
before someone calls the police.
352
00:18:58,346 --> 00:18:59,931
No!
353
00:19:00,807 --> 00:19:02,267
Please leave immediately.
354
00:19:02,308 --> 00:19:04,144
We have no intention of staying.
355
00:19:04,185 --> 00:19:06,896
Our sole purpose
is to find Dorothy.
356
00:19:06,938 --> 00:19:08,982
Please tell us
which way is Kansas?
357
00:19:09,024 --> 00:19:11,651
And how long will it
take to walk there?
358
00:19:11,693 --> 00:19:13,528
[kids laugh]
359
00:19:14,487 --> 00:19:16,698
Our balloon won't be
of any use anymore.
360
00:19:16,740 --> 00:19:17,949
Please, Miss Thomson.
361
00:19:17,991 --> 00:19:19,260
Help them. Please help
them. Please. Come on.
362
00:19:19,284 --> 00:19:22,495
All right, all right, enough.
363
00:19:22,537 --> 00:19:26,833
I don't know who you really are
and under normal circumstances
364
00:19:26,875 --> 00:19:30,337
you can be sure that I
wouldn't get involved.
365
00:19:30,378 --> 00:19:35,967
However, if I give you the
benefit of the doubt, I'd guess
366
00:19:36,009 --> 00:19:39,929
that you've undertaken this
journey out of gratitude.
367
00:19:39,971 --> 00:19:44,851
You, Scarecrow, because thanks
to Dorothy, you have a brain.
368
00:19:44,893 --> 00:19:48,188
And you, Tin Woodman,
because thanks to Dorothy,
369
00:19:48,229 --> 00:19:50,982
you have a heart.
370
00:19:51,024 --> 00:19:55,111
Is that the reason for
your trip, to thank Dorothy?
371
00:19:55,153 --> 00:20:00,784
What you say Dorothy
has done for us is true.
372
00:20:00,825 --> 00:20:02,952
How I wish I could tell
you that gratitude
373
00:20:02,994 --> 00:20:04,537
is the reason we are here.
374
00:20:04,579 --> 00:20:08,958
You may not know this but after
the Wizard left I was placed in
375
00:20:09,000 --> 00:20:09,959
charge of the Emerald City.
376
00:20:10,001 --> 00:20:13,797
I recall that being so.
377
00:20:13,838 --> 00:20:15,232
Do we remember that,
children, from the books?
378
00:20:15,256 --> 00:20:17,550
Yes. Yes. It's
true. Yes, it is.
379
00:20:17,592 --> 00:20:20,387
You may be aware I was asked
to govern the Winkies whom the
380
00:20:20,428 --> 00:20:22,847
Wicked Witch of the
West enslaved and
381
00:20:22,889 --> 00:20:24,015
was freed by Dorothy.
382
00:20:24,057 --> 00:20:25,767
We remember that too.
Don't we children?
383
00:20:25,809 --> 00:20:26,643
Yes.
384
00:20:26,685 --> 00:20:27,894
We do.
385
00:20:27,936 --> 00:20:30,230
I wasn't suited for the job.
386
00:20:30,271 --> 00:20:33,274
I wasn't up to the task, either.
387
00:20:33,316 --> 00:20:37,862
The more I tried, the
less I seemed to accomplish.
388
00:20:39,280 --> 00:20:42,075
I suppose from a distance
problems in Oz are unimportant.
389
00:20:42,117 --> 00:20:44,911
Oh, I assure you that what
happens in Oz is of great
390
00:20:44,953 --> 00:20:48,957
importance to people
living in other places.
391
00:20:48,998 --> 00:20:52,669
I, for one, I have never
forgotten how many times as a
392
00:20:52,711 --> 00:20:57,173
child I imagined what it
must be like to be in Oz
393
00:20:57,215 --> 00:20:59,259
and wished that I could help.
394
00:20:59,300 --> 00:21:02,303
You can help.
395
00:21:03,221 --> 00:21:06,141
I'm going into the
city this afternoon.
396
00:21:06,182 --> 00:21:09,561
If you wait until 3:00 o'clock,
I'll give you a ride to Penn.
397
00:21:09,602 --> 00:21:12,272
Uh, that is
Pennsylvania station.
398
00:21:12,313 --> 00:21:14,274
Well, being metal,
399
00:21:14,315 --> 00:21:16,109
you would never pass security.
400
00:21:16,151 --> 00:21:18,319
[Ms. Thomson laughs]
401
00:21:19,029 --> 00:21:21,197
Where's Pennsylvania Station?
402
00:21:21,239 --> 00:21:23,283
New York.
403
00:21:23,324 --> 00:21:27,037
Come on, children. Pull.
404
00:21:29,789 --> 00:21:34,252
Children, who knows what
plants need in order to grow?
405
00:21:34,294 --> 00:21:35,503
Emily?
406
00:21:35,545 --> 00:21:36,171
Water?
407
00:21:36,212 --> 00:21:38,131
That's correct.
408
00:21:38,173 --> 00:21:39,174
Ah, Abby?
409
00:21:39,215 --> 00:21:40,508
Sunshine.
410
00:21:40,550 --> 00:21:42,344
That's correct too.
411
00:21:43,094 --> 00:21:44,637
Ah, wrong broom.
412
00:21:44,679 --> 00:21:46,348
Oh.
413
00:21:47,640 --> 00:21:48,516
Oh.
414
00:21:48,558 --> 00:21:49,309
Yes.
415
00:21:49,351 --> 00:21:50,018
Other side.
416
00:21:50,060 --> 00:21:51,478
Uh-hmm.
417
00:21:51,936 --> 00:21:52,729
Hold it.
418
00:21:52,771 --> 00:21:53,271
Oh.
419
00:21:53,313 --> 00:21:54,773
Left hand lower.
420
00:21:54,814 --> 00:21:56,316
This is New Jersey.
421
00:21:56,358 --> 00:21:58,693
And here's Kansas.
422
00:22:00,987 --> 00:22:03,573
That's the Statue of Liberty.
423
00:22:03,615 --> 00:22:06,326
Has she been that way for long?
424
00:22:06,368 --> 00:22:08,453
She has.
425
00:22:08,495 --> 00:22:11,539
I know exactly how she feels.
426
00:22:16,211 --> 00:22:17,128
Oh!
427
00:22:17,170 --> 00:22:19,005
You've got a train to catch.
428
00:22:19,047 --> 00:22:21,091
Let's go.
429
00:22:47,826 --> 00:22:49,077
Wow.
430
00:22:57,085 --> 00:22:59,713
Oh. We're almost there.
431
00:23:01,089 --> 00:23:03,466
Here we are.
432
00:23:03,508 --> 00:23:06,219
I hope you find what
you're looking for.
433
00:23:06,261 --> 00:23:07,887
Good luck to you both.
434
00:23:07,929 --> 00:23:09,389
Good luck to you, too.
435
00:23:09,431 --> 00:23:10,306
Oh, thank you.
436
00:23:10,348 --> 00:23:11,474
Oh, and say "hi" to Dorothy.
437
00:23:11,516 --> 00:23:12,434
[Scarecrow and Tin
Woodman chuckle]
438
00:23:12,475 --> 00:23:13,727
We will. We will.
439
00:23:13,768 --> 00:23:15,353
[Ms. Thomson chuckles] Hurry.
440
00:23:15,395 --> 00:23:16,604
You're going to be late.
441
00:23:19,315 --> 00:23:20,692
It's that way.
442
00:23:21,359 --> 00:23:22,402
That way.
443
00:23:22,444 --> 00:23:24,612
- Bye.
- Bye.
444
00:23:25,655 --> 00:23:26,948
Wow.
445
00:24:02,484 --> 00:24:05,278
You going to Kansas City?
446
00:24:05,320 --> 00:24:07,072
As a matter of fact, we are.
447
00:24:07,113 --> 00:24:08,448
Do you have tickets?
448
00:24:08,490 --> 00:24:10,408
What are tickets?
449
00:24:10,450 --> 00:24:13,119
You'll need tickets
to go to Kansas City.
450
00:24:13,161 --> 00:24:14,954
Where do we get them?
451
00:24:14,996 --> 00:24:17,457
Do you have money?
452
00:24:17,499 --> 00:24:20,502
You don't know what money is?
453
00:24:21,544 --> 00:24:25,507
Money makes the world go round.
454
00:24:26,341 --> 00:24:28,426
It must be a very
precious thing.
455
00:24:28,468 --> 00:24:29,636
It is.
456
00:24:29,678 --> 00:24:31,388
And you can never have enough.
457
00:24:31,429 --> 00:24:33,973
But what is it?
458
00:24:34,015 --> 00:24:37,560
Um, money is what we
exchange for other things.
459
00:24:37,602 --> 00:24:39,437
Like emeralds.
460
00:24:39,479 --> 00:24:40,480
Yes.
461
00:24:40,522 --> 00:24:42,190
Do you got one?
462
00:24:42,232 --> 00:24:43,316
Yes.
463
00:24:43,358 --> 00:24:44,776
Yes, we do.
464
00:24:46,528 --> 00:24:48,697
That looks real.
465
00:24:48,738 --> 00:24:52,617
Of course it's real.
466
00:24:53,702 --> 00:24:55,704
I'll make you a deal.
467
00:24:55,745 --> 00:24:58,665
This rock won't get you
very far around here.
468
00:24:58,707 --> 00:25:02,502
What you'll need is
something we call Emerald Paper.
469
00:25:02,544 --> 00:25:05,338
Fortunately for
you, I've got some.
470
00:25:05,380 --> 00:25:06,923
Great.
471
00:25:06,965 --> 00:25:10,301
I'd be willing to trade you
some of my Emerald Paper
472
00:25:10,343 --> 00:25:12,470
for your stone.
473
00:25:12,512 --> 00:25:13,555
You would?
474
00:25:13,596 --> 00:25:16,433
That way, you can
get to Kansas City.
475
00:25:16,474 --> 00:25:18,685
That's where we're going.
476
00:25:18,727 --> 00:25:21,312
And I can get out of here.
477
00:25:24,524 --> 00:25:26,192
Lucky for us.
478
00:25:27,569 --> 00:25:30,905
I wonder if we should have
traded all of our emeralds.
479
00:25:34,534 --> 00:25:37,912
Too late now.
480
00:25:41,291 --> 00:25:42,709
Thank you.
481
00:25:45,462 --> 00:25:47,130
Two tickets to Kansas.
482
00:25:47,172 --> 00:25:49,632
You're not making this
trip to see Dorothy, are you?
483
00:25:49,674 --> 00:25:50,759
That's why we're here.
484
00:25:50,800 --> 00:25:52,344
Yeah. I could tell
by your get-ups.
485
00:25:52,385 --> 00:25:53,470
Do you know where she is?
486
00:25:53,511 --> 00:25:55,722
I'd say Kansas is a safe guess.
487
00:25:55,764 --> 00:25:57,557
But there's
something you should know.
488
00:25:57,599 --> 00:25:59,476
Something that might
save you some trouble.
489
00:25:59,517 --> 00:26:00,810
What's that?
490
00:26:00,852 --> 00:26:02,580
Kansas City, the final
destination on your train,
491
00:26:02,604 --> 00:26:04,314
is not in the state of Kansas.
492
00:26:04,356 --> 00:26:05,231
Where is it?
493
00:26:05,273 --> 00:26:06,608
It's in the state of Missouri.
494
00:26:06,649 --> 00:26:09,402
Now there is a Kansas
City in the state of Kansas.
495
00:26:09,444 --> 00:26:10,737
Yeah, I hope so.
496
00:26:10,779 --> 00:26:11,881
But it's not as large
as the Kansas City
497
00:26:11,905 --> 00:26:13,448
in the state of Missouri.
498
00:26:13,490 --> 00:26:14,592
You've got to be kidding me.
499
00:26:14,616 --> 00:26:15,825
I wish I were.
500
00:26:15,867 --> 00:26:18,286
Is there a train that
takes you to Kansas City
501
00:26:18,328 --> 00:26:20,413
in the state of Kansas?
502
00:26:20,455 --> 00:26:21,456
There used to be.
503
00:26:21,498 --> 00:26:23,333
Oh.
504
00:26:26,044 --> 00:26:28,046
All right. Look, the good
news is that once you're
505
00:26:28,088 --> 00:26:30,423
in Kansas City, Missouri,
you're not too far
506
00:26:30,465 --> 00:26:32,342
from Kansas City, Kansas.
507
00:26:32,384 --> 00:26:35,679
So I imagine that's why they
call it Kansas City, Missouri
508
00:26:35,720 --> 00:26:38,306
because it's on the way
to Kansas City, Kansas?
509
00:26:38,348 --> 00:26:40,642
I have no idea why they named
it Kansas City, Missouri
510
00:26:40,684 --> 00:26:42,060
and I really don't care.
511
00:26:42,102 --> 00:26:44,145
I mentioned it because we
had some misunderstandings
512
00:26:44,187 --> 00:26:45,689
in the past.
513
00:26:45,730 --> 00:26:53,446
Now, these tickets will get
you to Kansas City, Missouri.
514
00:26:53,488 --> 00:26:57,701
When you're there, you can take
a bus to Kansas City, Kansas.
515
00:26:57,742 --> 00:26:58,910
You got it?
516
00:26:58,952 --> 00:26:59,994
Yeah Okay.
517
00:27:00,036 --> 00:27:01,514
- Good. Have a safe trip.
- Thank you.
518
00:27:01,538 --> 00:27:03,832
Oh, hang on. You got
some change, guys.
519
00:27:05,083 --> 00:27:07,085
Be careful.
520
00:27:08,461 --> 00:27:09,713
I have no idea what a bus is.
521
00:27:09,754 --> 00:27:12,132
And to be honest with
you, I really don't care.
522
00:27:12,173 --> 00:27:13,717
As long as it takes
us to Dorothy,
523
00:27:13,758 --> 00:27:15,552
that's all that matters.
524
00:27:15,593 --> 00:27:16,469
We're on our way.
525
00:27:16,511 --> 00:27:17,470
Yes, we are.
526
00:27:17,512 --> 00:27:18,430
[Scarecrow and Tin
Woodman chuckle]
527
00:27:18,471 --> 00:27:19,573
I don't want do this anymore.
528
00:27:19,597 --> 00:27:21,182
They can come to the city.
529
00:27:21,224 --> 00:27:22,475
But they... they can't go.
530
00:27:22,517 --> 00:27:23,476
Mom and dad are
expecting us to go over there.
531
00:27:23,518 --> 00:27:25,145
Of course, they have a car.
532
00:27:25,186 --> 00:27:26,146
What are you doing?
533
00:27:26,187 --> 00:27:27,480
You know what I mean?
534
00:27:27,522 --> 00:27:29,522
You know what, this is not
going to happen anymore.
535
00:27:34,654 --> 00:27:37,782
I hear the sound of
steel against steel.
536
00:27:37,824 --> 00:27:40,785
A sound I know well.
537
00:27:45,540 --> 00:27:48,460
I was nearly a rusted hulk of
metal myself before Dorothy and
538
00:27:48,501 --> 00:27:51,212
you came along to rescue me.
539
00:27:52,547 --> 00:27:54,341
A scarecrow.
540
00:27:54,382 --> 00:27:55,592
If it hadn't been for Dorothy,
541
00:27:55,633 --> 00:27:57,719
I'd still be hanging
on a pole myself.
542
00:27:57,761 --> 00:27:59,346
Why not say hello?
543
00:27:59,387 --> 00:28:00,889
Greetings, fellow scarecrow.
544
00:28:00,930 --> 00:28:02,515
Now watch yourself.
545
00:28:02,557 --> 00:28:04,851
I haven't seen any
straw on this train.
546
00:28:04,893 --> 00:28:06,561
You wouldn't want
to lose an arm now.
547
00:28:06,603 --> 00:28:07,854
No, I certainly wouldn't.
548
00:28:07,896 --> 00:28:10,899
Not when we're this close.
549
00:28:12,734 --> 00:28:14,694
As long as I live, I
will never forget
550
00:28:14,736 --> 00:28:16,488
the splendor of this land.
551
00:28:16,529 --> 00:28:19,115
Or the kindness of its people.
552
00:28:23,745 --> 00:28:25,497
Shall we go inside?
553
00:28:40,178 --> 00:28:41,680
Hi.
554
00:28:41,721 --> 00:28:43,598
My name is Dr. Edwards.
555
00:28:43,640 --> 00:28:44,683
How do you do?
556
00:28:44,724 --> 00:28:46,810
Won't you come in?
557
00:28:50,313 --> 00:28:53,066
Please sit down.
558
00:28:54,275 --> 00:28:57,320
Mrs. Murphy tells me
that you have two visitors.
559
00:28:58,113 --> 00:28:59,572
Yes, sir.
560
00:28:59,614 --> 00:29:01,616
And when did your
friends arrive?
561
00:29:01,658 --> 00:29:03,326
On Saturday.
562
00:29:03,368 --> 00:29:04,577
Have you met them before?
563
00:29:04,619 --> 00:29:05,662
I have.
564
00:29:05,704 --> 00:29:07,288
Oh, so you've known
them a long time?
565
00:29:07,330 --> 00:29:10,041
Yes.
566
00:29:10,083 --> 00:29:12,794
Can you tell me who they are?
567
00:29:12,836 --> 00:29:14,629
Go ahead, dear.
568
00:29:14,671 --> 00:29:17,257
One is called the Scarecrow.
569
00:29:17,298 --> 00:29:21,553
The other is called
the Tin Woodman.
570
00:29:21,594 --> 00:29:23,847
[Elizabeth sighs] That's funny.
571
00:29:23,888 --> 00:29:27,142
After all we've been
through, I never asked them
572
00:29:27,183 --> 00:29:30,103
if they preferred to be
called by proper names.
573
00:29:30,145 --> 00:29:32,522
After all you've been through?
574
00:29:32,564 --> 00:29:35,358
There was a terrible tornado.
575
00:29:35,400 --> 00:29:38,820
I was caught inside the
house with Toto, my dog.
576
00:29:40,780 --> 00:29:42,574
And then a
strange thing happened.
577
00:29:42,615 --> 00:29:46,953
The tornado lifted our house
and carried it a long way away.
578
00:29:46,995 --> 00:29:50,874
To another world, a
place without problems?
579
00:29:50,915 --> 00:29:53,001
I wouldn't say that.
580
00:29:53,043 --> 00:29:58,590
Just to begin with, my house
landed on a very wicked witch.
581
00:29:58,631 --> 00:30:01,593
Perhaps, it would be more
appropriate to say a place where
582
00:30:01,634 --> 00:30:05,930
it's possible to take
problems into your own hands
583
00:30:05,972 --> 00:30:08,808
and solve them.
584
00:30:08,850 --> 00:30:12,395
You can say whatever you like.
585
00:30:12,437 --> 00:30:15,440
Did you know that there are good
witches as well as wicked ones?
586
00:30:15,482 --> 00:30:16,733
What does a good witch do?
587
00:30:16,775 --> 00:30:21,029
The Good Witch suggested
I visit the Wizard of Oz.
588
00:30:21,071 --> 00:30:23,656
So I set out for
the Emerald City.
589
00:30:23,698 --> 00:30:25,658
That's where the Wizard lived.
590
00:30:25,700 --> 00:30:28,703
And that's when I met the
Scarecrow and the Tin Woodman,
591
00:30:28,745 --> 00:30:31,623
the friends who
are visiting me now.
592
00:30:31,664 --> 00:30:33,541
What kind of
person was the Wizard?
593
00:30:33,583 --> 00:30:36,169
The Wizard had a lot of power.
594
00:30:36,211 --> 00:30:39,005
At least everyone believed so.
595
00:30:39,047 --> 00:30:41,800
The Good Witch thought he would
help me get back to Kansas.
596
00:30:41,841 --> 00:30:42,759
Did he?
597
00:30:42,801 --> 00:30:45,595
The Wizard was a fake.
598
00:30:45,637 --> 00:30:49,057
Then how did you get home?
599
00:30:49,099 --> 00:30:52,185
I didn't know he was
a fake at the time.
600
00:30:52,227 --> 00:30:55,522
He told me if I could kill the
Wicked Witch of the West,
601
00:30:55,563 --> 00:30:57,065
he would send me home.
602
00:30:57,107 --> 00:30:59,234
Were you able to do that?
603
00:30:59,275 --> 00:31:01,236
Yes.
604
00:31:02,070 --> 00:31:04,864
But that didn't
solve my problems.
605
00:31:04,906 --> 00:31:07,951
I wanted to go home.
606
00:31:09,077 --> 00:31:11,413
You mentioned a dog named Toto.
607
00:31:11,454 --> 00:31:12,872
But where is Toto now?
608
00:31:12,914 --> 00:31:14,791
Toto was taken from me.
609
00:31:14,833 --> 00:31:18,503
For all I know,
Toto's in the dog pound.
610
00:31:18,545 --> 00:31:21,881
Do you ever wish to
contact the Wizard?
611
00:31:21,923 --> 00:31:24,801
Why would I do that?
612
00:31:24,843 --> 00:31:26,886
The Wizard tried to kill me.
613
00:31:26,928 --> 00:31:29,222
Aren't you being a little harsh?
614
00:31:29,264 --> 00:31:33,601
Maybe the Wizard was just
trying to buy some time.
615
00:31:33,643 --> 00:31:36,771
You know, people who are in
positions of authority often
616
00:31:36,813 --> 00:31:41,317
find themselves facing
difficult decisions.
617
00:31:41,359 --> 00:31:46,114
My impression is that the
Wizard was a very good man
618
00:31:46,156 --> 00:31:50,535
who found himself in a
difficult situation.
619
00:31:50,577 --> 00:31:54,873
Doctor Edwards, let's
listen to the girl.
620
00:31:54,914 --> 00:31:57,751
Is there anything
else you'd like to say?
621
00:31:57,792 --> 00:32:00,670
Oz is a very beautiful place.
622
00:32:00,712 --> 00:32:04,883
I imagine you'd like to
go back and see it again.
623
00:32:04,924 --> 00:32:07,260
I think about it often.
624
00:32:07,302 --> 00:32:11,181
I've never seen a place so
beautiful in my entire life.
625
00:32:11,222 --> 00:32:15,894
Still, I didn't like being away
from Aunt Em and Uncle Henry.
626
00:32:15,935 --> 00:32:18,938
Yeah, I bet you'd like
to see them again too.
627
00:32:18,980 --> 00:32:20,565
Of course I would.
628
00:32:20,607 --> 00:32:21,858
Why don't you?
629
00:32:21,900 --> 00:32:26,196
Aunt Em and Uncle
Henry are dead.
630
00:32:29,741 --> 00:32:34,788
Do you understand that sometimes
we create stories in order to
631
00:32:34,829 --> 00:32:39,626
help us better understand
the world that we live in?
632
00:32:39,668 --> 00:32:41,920
I'm telling you these
things because I'd like
633
00:32:41,961 --> 00:32:44,964
my friends to stay.
634
00:32:45,006 --> 00:32:48,885
Well, Mrs. Murphy and
I will discuss it
635
00:32:48,927 --> 00:32:51,471
and we'll make a decision soon.
636
00:32:51,513 --> 00:32:54,974
There are some aspects of your
story that I'd like to consider.
637
00:32:55,016 --> 00:32:56,476
What does that mean?
638
00:32:56,518 --> 00:32:59,479
Parts that don't make
sense or add up.
639
00:32:59,521 --> 00:33:02,982
Everything I've
told you is true.
640
00:33:03,024 --> 00:33:05,193
Is it?
641
00:33:13,034 --> 00:33:14,160
Oh, I'm sorry.
642
00:33:14,202 --> 00:33:16,329
I seem to have lost my way.
643
00:33:16,371 --> 00:33:19,249
Would you mind
looking at my ticket?
644
00:33:19,290 --> 00:33:24,295
My seat, I believe, is
somewhere in this section.
645
00:33:25,338 --> 00:33:28,383
Uh, we don't know
much about tickets.
646
00:33:29,009 --> 00:33:30,510
Won't you sit with us?
647
00:33:30,552 --> 00:33:32,512
Yes. Please join us.
648
00:33:33,221 --> 00:33:35,515
Oh, I... I... I'd be delighted.
649
00:33:35,557 --> 00:33:36,599
Thank you.
650
00:33:38,059 --> 00:33:41,271
Uh, I guess you've noticed,
uh, by my accent that
651
00:33:41,312 --> 00:33:43,606
I don't come from around here.
652
00:33:44,899 --> 00:33:49,279
I hail from the South,
from the state of Georgia.
653
00:33:50,030 --> 00:33:51,114
We have not been to Georgia
654
00:33:51,156 --> 00:33:54,617
but it was pointed
out to us on a map.
655
00:33:54,659 --> 00:33:55,910
This afternoon.
656
00:33:55,952 --> 00:33:57,203
Yes.
657
00:33:57,245 --> 00:33:59,039
Where are you going?
658
00:33:59,080 --> 00:34:00,790
Kansas.
659
00:34:01,875 --> 00:34:03,793
Oh, that's a flat state.
660
00:34:03,835 --> 00:34:08,048
Considered to be without unique
features but, I dare say,
661
00:34:08,089 --> 00:34:11,009
it is subject to
terrible tornadoes.
662
00:34:11,051 --> 00:34:12,719
[Charles laughs]
663
00:34:12,761 --> 00:34:15,597
Is that what Kansas is
best known for, tornadoes?
664
00:34:15,638 --> 00:34:19,225
Uh, I don't think you'd, uh,
get any argument about that.
665
00:34:19,267 --> 00:34:26,066
However, Kansas is also very
well known as being the home of,
666
00:34:26,107 --> 00:34:30,111
uh, Dorothy Gale and
her little dog Toto.
667
00:34:30,153 --> 00:34:32,072
Then you know Dorothy?
668
00:34:32,113 --> 00:34:35,075
Everybody knows Dorothy.
669
00:34:35,116 --> 00:34:38,620
That's wonderful because
we really need to find her.
670
00:34:40,038 --> 00:34:45,293
I don't mean to be rude but
have you looked in the library?
671
00:34:45,960 --> 00:34:46,920
Library?
672
00:34:46,961 --> 00:34:48,129
What library?
673
00:34:48,797 --> 00:34:50,340
Any library.
674
00:34:50,382 --> 00:34:52,967
Dorothy is... is a friend of ours,
so if you know where she is,
675
00:34:53,009 --> 00:34:54,594
then please tell us.
676
00:34:54,636 --> 00:34:57,347
I think you will find
her in almost any library.
677
00:34:58,807 --> 00:35:04,813
Um, I'm afraid I've misspoken
because although it's true when
678
00:35:04,854 --> 00:35:06,648
I say I know Dorothy,
679
00:35:06,690 --> 00:35:11,653
it might have been more accurate
to say that I know of her.
680
00:35:13,363 --> 00:35:14,882
Tickets. Please have
your tickets ready.
681
00:35:14,906 --> 00:35:15,966
Please have your tickets ready.
682
00:35:15,990 --> 00:35:17,117
Oh, excuse me sir.
683
00:35:17,158 --> 00:35:19,119
I'm not sure I'm
seated in the right place.
684
00:35:19,160 --> 00:35:21,287
Close enough.
685
00:35:21,329 --> 00:35:23,099
I'm not sure if we're in
the right place either.
686
00:35:23,123 --> 00:35:24,916
No problem.
687
00:35:24,958 --> 00:35:26,876
Thank you.
688
00:35:29,921 --> 00:35:32,298
Allow me to introduce myself.
689
00:35:33,133 --> 00:35:36,886
My name is Charles
Samuel Williams.
690
00:35:42,350 --> 00:35:43,350
Oh.
691
00:35:44,060 --> 00:35:45,395
People call me the Tin Woodman.
692
00:35:45,437 --> 00:35:48,773
[Charles chuckles] Well,
693
00:35:50,358 --> 00:35:53,653
People call me the Scarecrow.
694
00:35:53,695 --> 00:35:58,825
Oh, yes. Well, my, my.
695
00:35:58,867 --> 00:36:03,621
If I had known I was in the
company of the Scarecrow
696
00:36:03,663 --> 00:36:06,374
and the Tin Woodman
697
00:36:06,416 --> 00:36:09,169
I would have surely
answered your questions
698
00:36:09,210 --> 00:36:12,172
a... a lot differently.
699
00:36:12,213 --> 00:36:14,090
As you may have
observed, I'm blind.
700
00:36:14,132 --> 00:36:15,383
Nobody's perfect.
701
00:36:15,425 --> 00:36:17,802
For the longest time I
didn't have a brain.
702
00:36:17,844 --> 00:36:19,387
And I didn't have a heart.
703
00:36:19,429 --> 00:36:22,057
I consider it one of
my greatest blessings
704
00:36:22,098 --> 00:36:26,227
as a young man that
I learned to read.
705
00:36:26,811 --> 00:36:28,229
How did you do that?
706
00:36:28,271 --> 00:36:32,359
A system of raised dots
on paper known as Braille.
707
00:36:32,400 --> 00:36:36,237
I'm able to read by touch.
708
00:36:37,113 --> 00:36:39,157
Reading has allowed
me to see things
709
00:36:39,199 --> 00:36:42,369
I otherwise never
would have seen,
710
00:36:42,410 --> 00:36:45,872
to visit places
I've never been to,
711
00:36:45,914 --> 00:36:47,415
to... to meet people
712
00:36:47,457 --> 00:36:50,043
I otherwise would
never have met.
713
00:36:50,085 --> 00:36:54,047
Tell me, how are
things in OZ these days?
714
00:36:54,089 --> 00:36:55,757
Terrible.
715
00:36:55,799 --> 00:36:57,217
Oh.
716
00:36:57,258 --> 00:36:59,010
There's no
cooperation of any kind.
717
00:36:59,052 --> 00:37:02,639
People wake up in the morning
thinking only of themselves
718
00:37:02,681 --> 00:37:05,141
and then they go to bed at night
scolding themselves for not
719
00:37:05,183 --> 00:37:08,228
having been more
selfish during the day.
720
00:37:08,269 --> 00:37:11,231
No one seems to care.
721
00:37:11,272 --> 00:37:13,608
Even the best citizens
of the Emerald City
722
00:37:13,650 --> 00:37:16,569
are asleep in the poppy fields.
723
00:37:17,112 --> 00:37:20,031
How distressing.
724
00:37:20,073 --> 00:37:23,743
I'm afraid, sir,
if... if you could see,
725
00:37:23,785 --> 00:37:27,330
you would see that Oz
is losing its color.
726
00:37:29,040 --> 00:37:31,167
I'm sure that many
people would be
727
00:37:31,209 --> 00:37:35,213
greatly upset by what
you've told me.
728
00:37:35,255 --> 00:37:37,549
I don't believe things
can be well here
729
00:37:37,590 --> 00:37:42,804
if they're not truly well in Oz.
730
00:37:44,389 --> 00:37:50,603
That... that marvelous
country of stately trees
731
00:37:50,645 --> 00:37:53,940
bursting with luscious fruits,
732
00:37:53,982 --> 00:37:56,901
banks of gorgeous flowers
733
00:37:56,943 --> 00:38:04,617
and birds... birds of rare
and brilliant plumage.
734
00:38:04,659 --> 00:38:08,246
Oh yes, Oz is a
very special place.
735
00:38:08,288 --> 00:38:10,373
I think you'd be
surprised to learn
736
00:38:10,415 --> 00:38:15,545
how much Oz means
to so many people.
737
00:38:16,504 --> 00:38:18,965
We had no idea
before we made this trip.
738
00:38:19,007 --> 00:38:20,383
How could you?
739
00:38:20,425 --> 00:38:24,721
It is precisely because of
Dorothy's experience in Oz
740
00:38:24,763 --> 00:38:29,851
that she was able to appreciate
what really matters in life.
741
00:38:29,893 --> 00:38:32,979
I count myself as
just one among many
742
00:38:33,021 --> 00:38:39,611
who have benefited from that
girl's courage and insight.
743
00:38:39,652 --> 00:38:42,614
Perhaps you would help us.
744
00:38:42,655 --> 00:38:44,699
Yes.
745
00:38:44,741 --> 00:38:49,662
Without question as any
well-meaning person would.
746
00:38:49,704 --> 00:38:52,207
Dorothy often
spoke of an Aunt Em.
747
00:38:52,248 --> 00:38:54,167
And an Uncle Henry.
748
00:38:54,209 --> 00:38:58,296
This all happened many years ago
that Dorothy lived with her
749
00:38:58,338 --> 00:39:00,340
Aunt Em and Uncle Henry.
750
00:39:00,382 --> 00:39:03,510
If you were able to
find Dorothy today,
751
00:39:03,551 --> 00:39:05,845
I don't think you
would be able to
752
00:39:05,887 --> 00:39:09,766
find her living on
a family farm.
753
00:39:12,143 --> 00:39:13,770
Where would she be?
754
00:39:13,812 --> 00:39:18,358
If you were to find her today,
you would probably find her
755
00:39:18,400 --> 00:39:23,738
living in a foster home
or even in an orphanage.
756
00:39:26,408 --> 00:39:28,993
We... we don't know
what that means.
757
00:39:29,035 --> 00:39:33,748
A child who has lost his or
her parents is an orphan
758
00:39:33,790 --> 00:39:38,920
and an orphan lives
in an orphanage.
759
00:39:38,962 --> 00:39:44,050
You understand that Dorothy only
lived with Aunt Em and Uncle
760
00:39:44,092 --> 00:39:48,513
Henry because she was
an orphan, don't you?
761
00:39:50,640 --> 00:39:54,477
Dorothy was so eager
to return home,
762
00:39:54,519 --> 00:39:59,107
I had no idea her... her
life was so difficult.
763
00:40:00,442 --> 00:40:02,652
To be honest, I... I... I
never thought about it.
764
00:40:02,694 --> 00:40:05,697
Dorothy was an orphan
who discovered
765
00:40:05,739 --> 00:40:08,241
the true meaning of home.
766
00:40:08,283 --> 00:40:10,577
I understand what
you are saying.
767
00:40:10,618 --> 00:40:14,914
Uh, it is most
fortunate that we have met you.
768
00:40:15,457 --> 00:40:17,417
Imagine our luck.
769
00:40:17,459 --> 00:40:19,627
Meeting a wizard on a train.
770
00:40:19,669 --> 00:40:22,881
[Charles laughs] A wizard?
771
00:40:22,922 --> 00:40:24,424
I'm not a wizard.
772
00:40:24,466 --> 00:40:27,052
I'm nothing of the sort.
773
00:40:27,093 --> 00:40:30,555
But you know so much about
people that you haven't met.
774
00:40:31,848 --> 00:40:34,392
There was a moment when
you were talking about Oz
775
00:40:34,434 --> 00:40:37,020
that I was sure you
had been there.
776
00:40:37,062 --> 00:40:39,397
No, I have never been to Oz.
777
00:40:39,439 --> 00:40:43,360
Where I have been
is to the library.
778
00:40:43,401 --> 00:40:46,946
I know you because
of a marvelous book.
779
00:40:46,988 --> 00:40:48,281
A book about Oz?
780
00:40:48,323 --> 00:40:49,449
Oh, yes.
781
00:40:49,491 --> 00:40:51,284
I've read it many times.
782
00:40:51,326 --> 00:40:53,578
That's why I'm
familiar with your story.
783
00:40:53,620 --> 00:40:57,957
The Wonderful Wizard of Oz
was written by a man who
784
00:40:57,999 --> 00:40:59,626
lived many years ago.
785
00:40:59,668 --> 00:41:02,629
His name was L. Frank Baum.
786
00:41:03,588 --> 00:41:06,299
How does The
Wonderful Wizard of Oz end?
787
00:41:06,341 --> 00:41:07,801
That's a fair question.
788
00:41:09,177 --> 00:41:13,556
The story ends when Dorothy
and her little dog Toto
789
00:41:13,598 --> 00:41:16,101
return to Kansas.
790
00:41:18,478 --> 00:41:21,272
It's been all downhill
since, I assure you.
791
00:41:21,314 --> 00:41:25,527
[Charles laughs] Well, I said
it was a fair question,
792
00:41:25,568 --> 00:41:28,571
but I don't believe I've
given you a fair answer.
793
00:41:28,613 --> 00:41:34,828
Because a book is
not written only once.
794
00:41:36,037 --> 00:41:39,749
A book is rewritten
every time it is read.
795
00:41:39,791 --> 00:41:44,879
Characters live in the hearts
of those who embrace them.
796
00:41:44,921 --> 00:41:48,174
That's why being familiar with
the end of one story, no matter
797
00:41:48,216 --> 00:41:53,054
how popular or well-known, does
not necessarily make us familiar
798
00:41:53,096 --> 00:41:56,516
with the end of other
stories in which the
799
00:41:56,558 --> 00:42:00,687
characters we love may live.
800
00:42:02,105 --> 00:42:05,358
It would be so much easier
if there was only one ending.
801
00:42:05,400 --> 00:42:07,444
Many people feel that way.
802
00:42:07,485 --> 00:42:09,904
You see,
803
00:42:09,946 --> 00:42:14,826
I'm afraid there is something
that's painful to admit.
804
00:42:14,868 --> 00:42:17,287
[Tin Woodman sighs]
We're worried.
805
00:42:17,328 --> 00:42:18,788
Yes, we are.
806
00:42:19,873 --> 00:42:23,877
Worried about how things
will work out in the end.
807
00:42:23,918 --> 00:42:27,464
You're afraid you will fail
to accomplish your mission.
808
00:42:27,505 --> 00:42:31,509
Yes, and we can't shake the
feeling that our failure could
809
00:42:31,551 --> 00:42:33,094
somehow hurt Dorothy.
810
00:42:33,136 --> 00:42:36,473
If I think about this too much,
I wonder about what we are doing
811
00:42:36,514 --> 00:42:38,224
or why we're here.
812
00:42:39,726 --> 00:42:44,856
I don't believe you would even
be here right now if someone who
813
00:42:44,898 --> 00:42:48,610
loves you hadn't called you.
814
00:42:49,611 --> 00:42:51,112
How could that be?
815
00:42:51,154 --> 00:42:54,240
Well, perhaps you've been
summoned to create a new ending
816
00:42:54,282 --> 00:43:00,914
to a story that otherwise
might have been much more sad.
817
00:43:02,165 --> 00:43:06,628
You mentioned that we might
find Dorothy in an orphanage.
818
00:43:07,462 --> 00:43:08,713
Where is it?
819
00:43:08,755 --> 00:43:10,924
There are many.
820
00:43:11,633 --> 00:43:12,967
More than one?
821
00:43:13,009 --> 00:43:14,427
Oh, yes.
822
00:43:14,469 --> 00:43:18,056
There's an orphanage in
every state, in every country.
823
00:43:18,098 --> 00:43:22,310
There are orphanages
everywhere in the world.
824
00:43:23,144 --> 00:43:24,437
Everywhere in the world.
825
00:43:24,479 --> 00:43:25,939
Yes.
826
00:43:25,980 --> 00:43:26,940
Everywhere.
827
00:43:26,981 --> 00:43:29,067
Then we will visit every one.
828
00:43:29,567 --> 00:43:30,777
Yes.
829
00:43:30,819 --> 00:43:34,739
We will visit every
one until we find her.
830
00:43:41,329 --> 00:43:43,623
This is the final call for
passengers boarding train 38,
831
00:43:43,665 --> 00:43:46,710
please proceed to Gate 7.
832
00:43:48,503 --> 00:43:51,297
This is the final call for
passengers boarding train 38,
833
00:43:51,339 --> 00:43:53,675
please proceed to Gate 7.
834
00:44:37,635 --> 00:44:44,100
♪♪
835
00:45:24,599 --> 00:45:30,980
♪♪
836
00:46:15,692 --> 00:46:21,906
♪♪
837
00:46:40,425 --> 00:46:43,345
That's you.
838
00:47:03,156 --> 00:47:04,866
I know.
839
00:47:05,825 --> 00:47:06,951
Dorothy.
840
00:47:06,993 --> 00:47:09,704
Out the door and to the right.
841
00:47:09,746 --> 00:47:10,705
Thank you.
842
00:47:10,747 --> 00:47:12,332
You're welcome.
843
00:47:12,374 --> 00:47:14,208
Bye.
844
00:47:19,506 --> 00:47:21,174
You should be more careful.
845
00:47:21,216 --> 00:47:23,301
You're not only
endangering yourself,
846
00:47:23,343 --> 00:47:25,053
you're endangering others too.
847
00:47:25,095 --> 00:47:26,846
Thanks for the lecture.
848
00:47:26,888 --> 00:47:28,306
You're welcome.
849
00:47:35,522 --> 00:47:41,528
♪♪
850
00:48:21,109 --> 00:48:23,528
Mrs. Murphy says
you have to leave.
851
00:48:23,570 --> 00:48:24,696
Oh, no.
852
00:48:24,738 --> 00:48:25,572
That can't be.
853
00:48:25,613 --> 00:48:26,906
We've barely just arrived.
854
00:48:26,948 --> 00:48:28,616
You traveled such a long way.
855
00:48:28,658 --> 00:48:29,909
It isn't fair.
856
00:48:29,951 --> 00:48:31,786
Come with us, Dorothy.
857
00:48:31,828 --> 00:48:33,830
We love you very much.
858
00:48:33,872 --> 00:48:35,582
I love you too.
859
00:48:35,623 --> 00:48:36,916
But if we're caught,
860
00:48:36,958 --> 00:48:39,502
I'm afraid they'll do
something terrible to you.
861
00:48:40,962 --> 00:48:42,356
We've been in difficult
situations before
862
00:48:42,380 --> 00:48:45,008
and everything turned out okay.
863
00:48:45,508 --> 00:48:47,761
Kansas is not Oz.
864
00:48:47,802 --> 00:48:50,096
People here don't
mean to be bad.
865
00:48:50,805 --> 00:48:52,640
But they often do bad things.
866
00:48:53,933 --> 00:48:55,533
You may have noticed
that I'm not wearing
867
00:48:55,560 --> 00:48:56,560
the magic shoes anymore.
868
00:48:57,937 --> 00:49:00,273
There aren't any roads around
here paved with yellow brick.
869
00:49:01,858 --> 00:49:04,486
If we leave, where will we go?
870
00:49:05,487 --> 00:49:07,405
I often have good ideas.
871
00:49:08,281 --> 00:49:10,450
Sometimes I feel
things in my heart.
872
00:49:11,409 --> 00:49:14,162
We better come up
with something quickly.
873
00:49:14,204 --> 00:49:18,875
Mrs. Murphy may be a good
witch but she's very strict.
874
00:49:18,917 --> 00:49:20,835
Well, then let's
make a run for it.
875
00:49:20,877 --> 00:49:22,337
Yeah.
876
00:49:22,379 --> 00:49:23,898
I... I... I don't believe a... a
good witch could harm you if two
877
00:49:23,922 --> 00:49:25,840
Wicked Witches
failed in the past.
878
00:49:25,882 --> 00:49:27,717
That was a special situation.
879
00:49:28,927 --> 00:49:32,305
When all the pieces
came together just so.
880
00:49:32,347 --> 00:49:35,183
Everything has become
so confused since then.
881
00:49:36,518 --> 00:49:38,186
Things have become
confused in Oz too.
882
00:49:39,979 --> 00:49:43,024
Did something happen?
883
00:49:43,650 --> 00:49:47,112
No.
Yes.
884
00:49:48,363 --> 00:49:50,115
It's become hard to tell
what's upside down
885
00:49:50,156 --> 00:49:53,034
and what's right
side up, hasn't it?
886
00:49:53,076 --> 00:49:57,330
Who would have imagined
things could go so badly?
887
00:49:57,372 --> 00:50:02,210
Not only in the Emerald
City but all over Oz.
888
00:50:04,212 --> 00:50:06,506
There's no use
pretending with you.
889
00:50:08,174 --> 00:50:10,552
I'm no longer in
charge of the Emerald City.
890
00:50:11,553 --> 00:50:13,680
And I'm no longer in
charge of the Winkies.
891
00:50:15,473 --> 00:50:19,019
The citizens of the Emerald City
only respected the Scarecrow
892
00:50:19,060 --> 00:50:21,813
because they were
afraid of the Wizard.
893
00:50:21,855 --> 00:50:25,358
When they realized that the
Wizard wasn't coming back
894
00:50:25,400 --> 00:50:28,069
[Tin Woodman sighs] they began
to do whatever they wanted.
895
00:50:28,111 --> 00:50:31,865
And that didn't
include listening to me.
896
00:50:31,906 --> 00:50:34,367
Things didn't go
much better for me.
897
00:50:34,409 --> 00:50:37,829
After you melted the
Wicked Witch of the West
898
00:50:37,871 --> 00:50:41,541
there was unanimous agreement
that I should lead the Winkies.
899
00:50:41,583 --> 00:50:43,752
But admiration and
respect quickly turned
900
00:50:43,793 --> 00:50:45,837
to resentment and anger.
901
00:50:47,172 --> 00:50:50,550
Things went back to
normal very quickly or worse.
902
00:50:50,592 --> 00:50:52,111
I mean there... there
are more arguments
903
00:50:52,135 --> 00:50:53,636
and fights now than ever.
904
00:50:54,679 --> 00:50:56,056
Have you asked
the Lion for help?
905
00:50:56,097 --> 00:51:00,060
[Tin Woodman sighs]
The Lion asked us.
906
00:51:00,101 --> 00:51:02,270
He has his own troubles.
907
00:51:03,146 --> 00:51:05,398
The animals don't
respect him at all.
908
00:51:06,316 --> 00:51:08,610
Apparently they wanted
someone stronger,
909
00:51:08,651 --> 00:51:11,780
someone who acts with
more confidence.
910
00:51:12,781 --> 00:51:14,449
Which is what the Winkies want.
911
00:51:14,491 --> 00:51:16,251
And the citizens of the
Emerald City as well.
912
00:51:16,951 --> 00:51:18,870
Someone who makes things easier,
913
00:51:18,912 --> 00:51:21,539
who can explain complicated
matters in a simple way.
914
00:51:22,791 --> 00:51:24,477
I can't tell you how many
times I wished you could
915
00:51:24,501 --> 00:51:28,088
drop your house on some
of these troublemakers.
916
00:51:28,129 --> 00:51:30,590
I often feel the same way.
917
00:51:30,632 --> 00:51:34,302
But we can't be dropping
houses every time we get upset.
918
00:51:34,344 --> 00:51:39,432
In the end it wasn't any one
thing we did or didn't do.
919
00:51:40,141 --> 00:51:42,143
In the end I'm afraid...
920
00:51:42,185 --> 00:51:45,021
That we were not wanted.
921
00:51:45,063 --> 00:51:46,063
No, we were not.
922
00:51:47,065 --> 00:51:51,152
I'm disappointed but
I'm really not surprised.
923
00:51:51,903 --> 00:51:52,737
You're not?
924
00:51:52,779 --> 00:51:54,239
Really?
925
00:51:54,280 --> 00:51:57,617
As much as I appreciated the
citizens of the Emerald City
926
00:51:57,659 --> 00:51:59,744
and the Winkies,
927
00:51:59,786 --> 00:52:01,788
I never really
got the feeling they did much
928
00:52:01,830 --> 00:52:04,332
thinking for themselves.
929
00:52:04,374 --> 00:52:08,086
Even when things were going
well and it seemed as if
930
00:52:08,128 --> 00:52:10,422
I couldn't do anything wrong,
931
00:52:10,463 --> 00:52:12,024
I don't know where I
would have been without
932
00:52:12,048 --> 00:52:13,717
the two of you and the Lion.
933
00:52:15,051 --> 00:52:17,971
Of course that probably doesn't
make what you're going
934
00:52:18,013 --> 00:52:18,888
through any less painful.
935
00:52:18,930 --> 00:52:19,889
You have no idea.
936
00:52:19,931 --> 00:52:21,099
[Tin Woodman sighs]
937
00:52:21,141 --> 00:52:22,517
I think I do.
938
00:52:22,559 --> 00:52:27,063
To lead from your heart,
to set your best example.
939
00:52:27,105 --> 00:52:30,275
[Tin Woodman sighs]
And yet no one cares.
940
00:52:31,067 --> 00:52:32,861
I had such big thoughts.
941
00:52:32,902 --> 00:52:35,047
There were so many things I
believed we could do to make the
942
00:52:35,071 --> 00:52:38,658
Emerald City a better place
if everyone worked together.
943
00:52:40,035 --> 00:52:43,288
The Winged Monkeys are in
charge of the Emerald City now.
944
00:52:43,329 --> 00:52:46,416
And the Winkies, they have
a new leader every week.
945
00:52:46,458 --> 00:52:49,169
You can imagine what
it's like in the forest.
946
00:52:49,210 --> 00:52:51,129
I thought with a brain
I would be able to
947
00:52:51,171 --> 00:52:52,672
solve every problem.
[Scarecrow sighs]
948
00:52:52,714 --> 00:52:55,967
And I felt with a heart that I
would be able to mend every
949
00:52:56,009 --> 00:52:57,927
heartache and disappointment.
950
00:52:57,969 --> 00:53:01,139
It may be that there hasn't
yet been a brain invented
951
00:53:01,181 --> 00:53:03,266
that can solve every problem.
952
00:53:03,308 --> 00:53:05,435
And a heart may not have
been built that is able to
953
00:53:05,477 --> 00:53:07,312
mend every heartache
and disappointment.
954
00:53:08,271 --> 00:53:12,025
It doesn't make me
think any less of you.
955
00:53:12,067 --> 00:53:14,194
Come with us, Dorothy.
956
00:53:14,235 --> 00:53:16,696
Everybody loves you in Oz.
957
00:53:16,738 --> 00:53:18,448
They'll listen to you.
958
00:53:19,240 --> 00:53:21,368
I wouldn't count on that.
959
00:53:22,243 --> 00:53:24,454
Not based on what
you've just told me.
960
00:53:24,496 --> 00:53:26,247
But you have a way about you.
961
00:53:26,289 --> 00:53:28,083
You're good in
difficult situations.
962
00:53:28,124 --> 00:53:30,251
Yeah. You
never give up.
963
00:53:31,252 --> 00:53:33,004
Sometimes I feel like giving up.
964
00:53:33,046 --> 00:53:34,881
But you don't.
965
00:53:34,923 --> 00:53:36,841
You're an excellent leader.
966
00:53:36,883 --> 00:53:38,218
I am?
967
00:53:38,259 --> 00:53:40,637
You saved us, didn't you?
968
00:53:42,055 --> 00:53:46,059
As much as I'd like to help you,
I'm having a hard enough time
969
00:53:46,101 --> 00:53:48,353
with things here.
970
00:53:48,395 --> 00:53:51,898
I don't believe you could
depend on me for much right now.
971
00:53:52,691 --> 00:53:54,734
Did something happen?
972
00:53:55,318 --> 00:53:56,444
Many things happened.
973
00:53:57,946 --> 00:54:01,032
To begin with, Uncle Henry
died in a farm accident not long
974
00:54:01,074 --> 00:54:03,410
after I returned.
975
00:54:04,285 --> 00:54:06,496
I'm sorry to hear that.
976
00:54:06,538 --> 00:54:09,249
Aunt Em began
failing soon after that.
977
00:54:09,290 --> 00:54:11,584
She died of a
broken heart, I'm sure.
978
00:54:11,626 --> 00:54:13,628
She died of kidney failure.
979
00:54:14,796 --> 00:54:18,425
I couldn't bear to see
her in so much pain.
980
00:54:18,466 --> 00:54:22,095
After that I was placed
in a foster home,
981
00:54:22,137 --> 00:54:25,056
a series of foster homes.
982
00:54:25,098 --> 00:54:27,267
Finally I landed
in the orphanage.
983
00:54:27,308 --> 00:54:29,602
You can't imagine how
much I've missed you.
984
00:54:29,644 --> 00:54:32,439
[Tin Woodman sighs] Yes, we can.
985
00:54:33,773 --> 00:54:40,405
There's something we've
been afraid to ask you about.
986
00:54:42,282 --> 00:54:43,533
What's that?
987
00:54:44,325 --> 00:54:46,244
About Toto.
988
00:54:46,286 --> 00:54:47,287
Where is he?
989
00:54:47,328 --> 00:54:49,914
Yes, where's Toto?
990
00:54:51,124 --> 00:54:53,460
Toto has been taken
to an animal shelter.
991
00:54:53,501 --> 00:54:55,545
Animal shelter?
992
00:54:55,587 --> 00:54:58,965
An animal shelter is a place
for animals without homes.
993
00:55:00,342 --> 00:55:03,345
You mean an
orphanage for animals?
994
00:55:04,304 --> 00:55:05,472
Yes.
995
00:55:06,181 --> 00:55:08,391
Is there such a place in Kansas?
996
00:55:08,725 --> 00:55:09,851
Many.
997
00:55:09,893 --> 00:55:11,061
Many?
998
00:55:12,354 --> 00:55:15,982
Not only in Kansas but in
every state and country.
999
00:55:17,067 --> 00:55:19,611
There are animal shelters
everywhere in the world.
1000
00:55:20,528 --> 00:55:22,906
Everywhere in the world?
1001
00:55:22,947 --> 00:55:24,574
Everywhere in the world.
1002
00:55:25,367 --> 00:55:26,951
Then that's where we'll look.
1003
00:55:26,993 --> 00:55:28,036
There's no time to lose.
1004
00:55:29,371 --> 00:55:33,249
Animals aren't kept in an
animal shelter forever.
1005
00:55:33,291 --> 00:55:36,795
If they run out of space
an animal can be killed.
1006
00:55:36,836 --> 00:55:37,921
Killed?
1007
00:55:38,922 --> 00:55:40,548
You don't mean that.
1008
00:55:40,590 --> 00:55:42,008
I do.
1009
00:55:42,050 --> 00:55:43,343
But that can't be.
1010
00:55:43,385 --> 00:55:45,178
But it is.
1011
00:55:45,220 --> 00:55:46,262
What did Toto do?
1012
00:55:46,304 --> 00:55:48,973
Toto didn't do anything.
1013
00:55:51,351 --> 00:55:52,977
We found you, didn't we?
1014
00:55:53,019 --> 00:55:54,854
Yes.
1015
00:55:54,896 --> 00:55:56,940
Then we'll find Toto.
1016
00:55:57,524 --> 00:55:59,025
Please.
1017
00:55:59,067 --> 00:56:00,860
You must find Toto.
1018
00:56:00,902 --> 00:56:02,612
Please.
1019
00:56:15,834 --> 00:56:17,085
[dogs bark]
1020
00:56:17,919 --> 00:56:19,379
Have you lost a pet?
1021
00:56:19,421 --> 00:56:20,338
Not exactly.
1022
00:56:20,380 --> 00:56:21,423
Don't tell me.
1023
00:56:21,464 --> 00:56:24,509
You're looking for
a dog named Toto?
1024
00:56:25,260 --> 00:56:26,928
What's wrong?
1025
00:56:26,970 --> 00:56:28,805
You said "Don't tell me."
1026
00:56:28,847 --> 00:56:30,658
[animal shelter attendant
laughs] "Don't tell me" means
1027
00:56:30,682 --> 00:56:32,267
I'm going to make a guess.
1028
00:56:32,308 --> 00:56:33,977
May I ask you another question?
1029
00:56:34,019 --> 00:56:35,395
Would like us to answer?
1030
00:56:35,437 --> 00:56:37,105
Yes, I would.
1031
00:56:37,147 --> 00:56:38,398
Where's Dorothy?
1032
00:56:38,440 --> 00:56:41,401
Unfortunately
we've been separated.
1033
00:56:41,443 --> 00:56:42,777
Were going to meet again soon.
1034
00:56:42,819 --> 00:56:45,864
In the meantime if we
could find Toto
1035
00:56:45,905 --> 00:56:48,742
If we could reunite them
it would mean a lot to her.
1036
00:56:48,783 --> 00:56:52,328
Dorothy has suffered a lot
since she returned to Kansas.
1037
00:56:52,370 --> 00:56:54,873
Well it probably hasn't
been easy for you either
1038
00:56:54,914 --> 00:56:55,582
without Dorothy.
1039
00:56:55,623 --> 00:56:57,000
No. It has not.
1040
00:56:57,042 --> 00:56:59,377
I've had three Totos in
the shelter this month.
1041
00:56:59,419 --> 00:57:00,754
Three?
1042
00:57:00,795 --> 00:57:02,797
Toto is a common
name among strays.
1043
00:57:02,839 --> 00:57:03,965
You can imagine.
1044
00:57:04,007 --> 00:57:06,259
Actually I... I can't.
1045
00:57:06,301 --> 00:57:07,761
More than one Toto?
1046
00:57:07,802 --> 00:57:08,845
Many more.
1047
00:57:08,887 --> 00:57:10,930
Would any of these
dogs be our Toto?
1048
00:57:10,972 --> 00:57:13,058
Probably not.
1049
00:57:13,099 --> 00:57:14,434
How disappointing.
1050
00:57:14,476 --> 00:57:17,270
Might they at least be
related to the Toto we seek?
1051
00:57:17,312 --> 00:57:18,563
All dogs are related.
1052
00:57:18,605 --> 00:57:20,124
[Scarecrow & Tin Woodman gasp]
That's a start.
1053
00:57:20,148 --> 00:57:22,126
[animal shelter attendant
laughs] Like I said I had three
1054
00:57:22,150 --> 00:57:25,195
Totos in the last month
and I've got one now.
1055
00:57:25,236 --> 00:57:27,447
Would you like to take a look?
1056
00:57:27,489 --> 00:57:28,823
Please.
1057
00:57:29,491 --> 00:57:30,992
Follow me.
1058
00:57:32,160 --> 00:57:33,661
[cats meow]
1059
00:57:40,710 --> 00:57:42,837
[animal shelter attendant
sighs] Wait here, please.
1060
00:58:03,149 --> 00:58:06,194
This dog is named Toto.
1061
00:58:08,488 --> 00:58:10,699
There must be a mistake.
1062
00:58:10,740 --> 00:58:13,326
I understand you came here
looking for a particular dog
1063
00:58:13,368 --> 00:58:14,744
named Toto.
1064
00:58:14,786 --> 00:58:17,497
But if a child once loved
this dog and named it Toto,
1065
00:58:17,539 --> 00:58:21,626
let me hear you tell this
dog he is not Toto.
1066
00:58:22,544 --> 00:58:24,879
Excuse us for a minute.
1067
00:58:29,259 --> 00:58:31,052
That dog is not Toto.
1068
00:58:32,387 --> 00:58:35,640
You don't need a brain to
see that and neither do I.
1069
00:58:36,558 --> 00:58:39,394
[Tin Woodman sighs] We're sorry.
1070
00:58:39,436 --> 00:58:43,481
Do you think a dog was ever more
special to a child because that
1071
00:58:43,523 --> 00:58:47,694
dog was black,
small, large or white?
1072
00:58:49,279 --> 00:58:53,742
This dog and thousands of other
dogs were named Toto by a
1073
00:58:53,783 --> 00:58:56,411
child who loved it.
1074
00:58:56,453 --> 00:58:58,580
Excuse us for another moment.
1075
00:59:02,876 --> 00:59:05,587
She paints a touching picture.
1076
00:59:05,628 --> 00:59:07,881
But we're not looking
for any dog named Toto.
1077
00:59:07,922 --> 00:59:10,759
We're looking for a
particular dog named Toto.
1078
00:59:10,800 --> 00:59:13,595
That's true but at the
same time perhaps it
1079
00:59:13,636 --> 00:59:16,348
wouldn't hurt to have some help.
1080
00:59:16,389 --> 00:59:17,891
What do you mean?
1081
00:59:17,932 --> 00:59:20,685
If all dogs are related perhaps
this dog named Toto could put
1082
00:59:20,727 --> 00:59:24,522
the word out to other dogs
about our dog named Toto.
1083
00:59:24,564 --> 00:59:25,523
You've been thinking again.
1084
00:59:25,565 --> 00:59:26,566
[Scarecrow laughs]
1085
00:59:26,608 --> 00:59:29,277
It certainly can't hurt to ask.
1086
00:59:32,030 --> 00:59:35,408
We're looking for a relative of
yours that shares the same name.
1087
00:59:35,450 --> 00:59:37,660
Uh, do you know him?
1088
00:59:39,037 --> 00:59:42,123
A small, black dog who also
goes by the name of Toto.
1089
00:59:42,165 --> 00:59:43,291
[Toto barks]
1090
00:59:45,960 --> 00:59:47,671
Would you help us find him?
1091
00:59:49,756 --> 00:59:51,591
Won't you help us find our Toto?
1092
00:59:51,633 --> 00:59:52,801
[Toto barks]
1093
00:59:53,301 --> 00:59:54,761
Of course he will.
1094
00:59:54,803 --> 00:59:56,781
I believe that you'll discover
when a dog is taken from a
1095
00:59:56,805 --> 01:00:01,685
shelter he is extremely
loyal and will never forget you.
1096
01:00:03,561 --> 01:00:05,814
Let's take all the dogs.
1097
01:00:06,731 --> 01:00:08,983
Let's take all the
little Lions too.
1098
01:00:09,734 --> 01:00:10,944
[cat meows]
1099
01:00:10,985 --> 01:00:12,505
Yes we'll take them all.
[Scarecrow laughs]
1100
01:00:12,529 --> 01:00:14,548
I wish I could do that but you
can imagine all the requests
1101
01:00:14,572 --> 01:00:17,325
we've had from someone
wishing they could do
1102
01:00:17,367 --> 01:00:20,412
more than they are able. So
we've had to set a limit.
1103
01:00:20,453 --> 01:00:23,957
One adoption per
family, per week.
1104
01:00:24,666 --> 01:00:26,418
We'll take Toto today.
1105
01:00:27,544 --> 01:00:28,896
Are you aware there's
a small fee for
1106
01:00:28,920 --> 01:00:30,797
when an animal is adopted?
1107
01:00:31,506 --> 01:00:32,298
A fee?
1108
01:00:32,340 --> 01:00:33,049
What's that?
1109
01:00:33,091 --> 01:00:34,509
Well, we have expenses.
1110
01:00:34,551 --> 01:00:38,638
We must buy food, medical
supplies and there are bills for
1111
01:00:38,680 --> 01:00:39,931
water and heat.
1112
01:00:40,682 --> 01:00:41,558
You're talking about money.
1113
01:00:41,599 --> 01:00:42,642
Yes.
1114
01:00:42,684 --> 01:00:43,893
Don't worry about that.
1115
01:00:44,686 --> 01:00:45,788
We've got the Emerald Paper.
1116
01:00:45,812 --> 01:00:47,105
[animal shelter
attendant laughs]
1117
01:00:53,695 --> 01:00:55,363
[Toto barks]
1118
01:00:57,657 --> 01:00:59,117
Toto?
1119
01:01:02,203 --> 01:01:04,164
Toto, come here.
1120
01:01:05,165 --> 01:01:08,168
Toto, I was afraid I'd
never see you again.
1121
01:01:08,877 --> 01:01:10,670
I've missed you so much.
1122
01:01:10,712 --> 01:01:12,088
Elizabeth.
1123
01:01:12,547 --> 01:01:13,840
You're safe now.
1124
01:01:13,882 --> 01:01:16,134
Everyone inside, please.
1125
01:01:17,677 --> 01:01:19,763
I'd like you to
go inside at once.
1126
01:01:19,804 --> 01:01:22,057
May I keep him,
Mrs. Murphy?
1127
01:01:22,098 --> 01:01:23,016
Please?
1128
01:01:23,058 --> 01:01:25,352
I asked you to go inside.
1129
01:01:26,227 --> 01:01:28,605
Toto is my dog.
1130
01:01:28,646 --> 01:01:30,732
Toto, sit.
1131
01:01:30,774 --> 01:01:32,275
[Toto barks]
1132
01:01:32,317 --> 01:01:33,526
Toto, sit.
1133
01:01:33,568 --> 01:01:34,194
[Toto barks]
1134
01:01:34,235 --> 01:01:35,737
Paw.
1135
01:01:35,779 --> 01:01:37,923
Elizabeth, you're embarrassing
yourself and the orphanage.
1136
01:01:37,947 --> 01:01:39,366
Leave this dog alone.
1137
01:01:39,407 --> 01:01:41,493
No.
1138
01:01:42,744 --> 01:01:45,538
Leave this dog alone or
I shall be forced to
1139
01:01:45,580 --> 01:01:46,915
call the animal shelter.
1140
01:01:47,582 --> 01:01:48,582
You wouldn't do that.
1141
01:01:49,417 --> 01:01:52,170
If you behave this
way, I have no choice.
1142
01:01:52,212 --> 01:01:54,506
You made the Scarecrow and
the Tin Woodman leave,
1143
01:01:54,547 --> 01:01:57,050
I won't let you take
Toto from me now.
1144
01:01:58,218 --> 01:02:00,929
I'm going to call
the animal shelter.
1145
01:02:01,596 --> 01:02:03,223
You would never do that.
1146
01:02:04,683 --> 01:02:05,642
Run away, Toto.
[Toto barks]
1147
01:02:05,684 --> 01:02:06,893
Hide!
1148
01:02:12,065 --> 01:02:13,400
All right. You
heard Mrs. Murphy.
1149
01:02:13,441 --> 01:02:15,777
Everyone inside, come on.
1150
01:02:22,992 --> 01:02:24,160
Dorothy.
1151
01:02:24,202 --> 01:02:25,036
You came back.
1152
01:02:25,078 --> 01:02:26,097
We weren't sure we should.
1153
01:02:26,121 --> 01:02:27,747
I don't think anyone saw us.
1154
01:02:27,789 --> 01:02:29,749
I'm glad to see you again.
1155
01:02:29,791 --> 01:02:31,501
But we should keep
our voices down.
1156
01:02:31,543 --> 01:02:34,462
Mrs. Murphy and Dr.
Edwards had a long meeting.
1157
01:02:34,504 --> 01:02:36,715
They're going to send me away.
1158
01:02:36,756 --> 01:02:38,758
Where would they send you?
1159
01:02:38,800 --> 01:02:40,093
There are places.
1160
01:02:40,135 --> 01:02:43,596
I don't know the details
but it's time for me
1161
01:02:43,638 --> 01:02:44,681
to leave anyway.
1162
01:02:44,723 --> 01:02:46,433
Just say the word.
1163
01:02:46,474 --> 01:02:48,685
We're waiting.
1164
01:02:48,727 --> 01:02:50,186
I have a favor to ask.
1165
01:02:50,228 --> 01:02:51,771
Anything.
1166
01:02:51,813 --> 01:02:54,774
Mrs. Murphy keeps a file on each
of the children in her office.
1167
01:02:54,816 --> 01:02:57,610
The files are held
in a metal cabinet.
1168
01:02:57,652 --> 01:02:59,446
I'd like you to read
my file this evening
1169
01:02:59,487 --> 01:03:01,448
while everyone's asleep.
1170
01:03:02,824 --> 01:03:04,242
Shouldn't we do that together?
1171
01:03:04,284 --> 01:03:08,079
I'm not allowed to go
in there, but you can.
1172
01:03:08,121 --> 01:03:09,914
There will be a bed check soon.
1173
01:03:09,956 --> 01:03:12,959
As long as I'm in my
bunk, no one will suspect us.
1174
01:03:13,001 --> 01:03:14,794
Well, how will we know
which file is yours?
1175
01:03:14,836 --> 01:03:16,171
Yeah.
1176
01:03:16,212 --> 01:03:17,648
Look for the file with
Dorothy Gale written on it.
1177
01:03:17,672 --> 01:03:18,840
Okay.
1178
01:03:18,882 --> 01:03:21,926
But even if the file
doesn't have my name,
1179
01:03:21,968 --> 01:03:23,970
you'll have no problem.
1180
01:03:24,012 --> 01:03:26,181
Mine is the thickest one.
1181
01:04:08,264 --> 01:04:10,517
Armstrong, Amos.
1182
01:04:11,142 --> 01:04:12,227
Good start.
1183
01:04:13,436 --> 01:04:14,813
Bennett, Cynthia.
1184
01:04:14,854 --> 01:04:16,564
Keep going.
1185
01:04:16,606 --> 01:04:17,816
Childs, Jonathan.
1186
01:04:17,857 --> 01:04:18,817
Not yet.
1187
01:04:18,858 --> 01:04:20,360
Oh, Hill, Marie.
1188
01:04:20,402 --> 01:04:22,404
Don't get discouraged.
1189
01:04:28,868 --> 01:04:30,328
Wilson, Dexter.
1190
01:04:30,912 --> 01:04:32,122
Last file.
1191
01:04:32,997 --> 01:04:35,333
It is possible
that you missed one?
1192
01:04:35,375 --> 01:04:38,003
I don't see how but
would you like to look?
1193
01:04:38,044 --> 01:04:39,713
It's not that I
doubt you, my friend.
1194
01:04:39,754 --> 01:04:41,089
It's just that we
need to be sure.
1195
01:04:41,131 --> 01:04:42,966
[Scarecrow sighs] Of course.
1196
01:04:47,470 --> 01:04:49,889
She did say it would
be the thickest one.
1197
01:04:49,931 --> 01:04:50,932
Okay.
1198
01:04:53,768 --> 01:04:55,937
[Tin Woodman gasps]
1199
01:04:59,357 --> 01:05:00,483
That file.
1200
01:05:00,525 --> 01:05:01,693
It must be.
1201
01:05:05,613 --> 01:05:08,450
Okay, um... "She has a hard
time distinguishing
1202
01:05:08,491 --> 01:05:11,953
between what's real
and what's imagined."
1203
01:05:12,537 --> 01:05:13,747
Is that so unusual?
1204
01:05:13,788 --> 01:05:15,623
And often engages
in conversation
1205
01:05:15,665 --> 01:05:17,417
with imaginary friends.
1206
01:05:17,459 --> 01:05:19,878
Most recently, she claims
that the Scarecrow and
1207
01:05:19,919 --> 01:05:21,755
the Tin Woodman have
come to visit.
1208
01:05:21,796 --> 01:05:23,590
Well, we have come to visit.
1209
01:05:23,631 --> 01:05:26,885
And the girl believes that she
is Dorothy and has been to Oz.
1210
01:05:26,926 --> 01:05:28,678
That's more than a belief.
1211
01:05:28,720 --> 01:05:30,472
A fact is a fact.
1212
01:05:30,513 --> 01:05:33,391
Although for the most part, we
have been able to accommodate
1213
01:05:33,433 --> 01:05:37,937
the girl's fantasies, there can
be no guarantee the orphanage
1214
01:05:37,979 --> 01:05:40,565
will continue to
be able to do so.
1215
01:05:41,983 --> 01:05:44,253
As a young woman, her confusion
has the potential to create
1216
01:05:44,277 --> 01:05:47,238
havoc for her and for others.
1217
01:05:48,323 --> 01:05:52,786
I've therefore reluctantly
come to the conclusion
1218
01:05:52,827 --> 01:05:58,333
that absent a dramatic
turnaround
1219
01:05:58,375 --> 01:06:01,127
other options
must be considered.
1220
01:06:02,462 --> 01:06:02,962
What does that mean?
1221
01:06:03,004 --> 01:06:05,131
I don't know.
1222
01:06:06,966 --> 01:06:11,429
Perhaps you'll forgive
me, I... I feel relieved.
1223
01:06:12,514 --> 01:06:13,807
Why?
1224
01:06:13,848 --> 01:06:15,642
That can't possibly
be Dorothy's file.
1225
01:06:15,684 --> 01:06:18,770
[Tin Woodman chuckles] Our
friendship with Dorothy
1226
01:06:18,812 --> 01:06:19,854
has always been real.
1227
01:06:19,896 --> 01:06:21,481
And we both know
that she's been to Oz.
1228
01:06:21,523 --> 01:06:25,902
[Tin Woodman laughs] Did you
check the name on the file?
1229
01:06:25,944 --> 01:06:27,278
Oh, I didn't.
1230
01:06:27,320 --> 01:06:28,947
Let's see.
1231
01:06:28,988 --> 01:06:31,991
Um, Haskens, Elizabeth.
1232
01:06:32,033 --> 01:06:32,826
[Scarecrow laughs]
1233
01:06:32,867 --> 01:06:35,412
Yes.
The wrong file.
1234
01:06:37,706 --> 01:06:39,040
We need to find Dorothy's file.
1235
01:06:39,082 --> 01:06:40,500
What should we do?
1236
01:06:40,542 --> 01:06:41,852
The most important thing is
that we not be discovered.
1237
01:06:41,876 --> 01:06:43,461
We can come back another time.
1238
01:06:43,503 --> 01:06:45,005
Come on.
1239
01:06:45,046 --> 01:06:47,446
It's not like Dorothy to keep
something like this to herself.
1240
01:06:48,800 --> 01:06:50,820
If there's another child in this
orphanage suffering from this
1241
01:06:50,844 --> 01:06:53,263
kind of confusion, I believe
Dorothy would have mentioned it.
1242
01:06:54,639 --> 01:07:00,145
Perhaps we can help this
girl named Elizabeth Haskens.
1243
01:07:01,479 --> 01:07:02,981
Settle her down.
1244
01:07:03,023 --> 01:07:05,150
Shed a little light.
1245
01:07:05,900 --> 01:07:06,985
I don't know what to think.
1246
01:07:07,027 --> 01:07:08,153
We've got to go.
1247
01:07:08,903 --> 01:07:10,238
You don't know what to think?
1248
01:07:10,280 --> 01:07:12,282
You're the one with the
brain, imagine how I feel.
1249
01:07:15,744 --> 01:07:16,786
A tornado?
1250
01:07:16,828 --> 01:07:18,329
It wasn't supposed
to head this way.
1251
01:07:18,371 --> 01:07:20,040
The radio says it's moving fast.
1252
01:07:20,081 --> 01:07:22,000
Well, should I
get some umbrellas?
1253
01:07:22,042 --> 01:07:23,918
If you want to lose them.
1254
01:07:23,960 --> 01:07:25,104
Don't we have a shelter here?
1255
01:07:25,128 --> 01:07:26,963
We have one, it's too small.
1256
01:07:27,005 --> 01:07:28,340
[Mrs. Murphy blows whistle]
1257
01:07:28,381 --> 01:07:30,258
We need to get ourselves
to the middle school
1258
01:07:30,300 --> 01:07:32,010
and into their shelter quickly.
1259
01:07:32,052 --> 01:07:33,386
We don't have much time.
1260
01:07:33,428 --> 01:07:35,055
Are we clear about what to do?
1261
01:07:35,096 --> 01:07:36,931
Yes, Mrs. Murphy.
1262
01:07:36,973 --> 01:07:38,141
Are there any questions?
1263
01:07:38,183 --> 01:07:39,768
No, Mrs. Murphy.
1264
01:07:39,809 --> 01:07:41,394
Let's go.
1265
01:07:46,107 --> 01:07:47,442
Stay in line.
Stay in line.
1266
01:07:47,484 --> 01:07:48,544
All right, children, let's go.
1267
01:07:48,568 --> 01:07:49,152
Just keep going.
1268
01:07:49,194 --> 01:07:50,028
Keep moving.
1269
01:07:50,070 --> 01:07:54,407
Come on, hurry up.
1270
01:07:54,449 --> 01:07:54,991
Let's go.
1271
01:07:55,033 --> 01:07:55,658
Come on, come on.
1272
01:07:55,700 --> 01:07:56,326
Hurry up, hurry up.
1273
01:07:56,368 --> 01:07:56,701
Go fast.
1274
01:07:56,743 --> 01:07:57,285
Hurry.
1275
01:07:57,327 --> 01:07:58,411
Let's keep going.
1276
01:07:58,453 --> 01:07:58,995
Let's go.
1277
01:07:59,037 --> 01:07:59,621
Stay in one line.
1278
01:07:59,662 --> 01:08:00,413
Come on.
1279
01:08:00,455 --> 01:08:01,289
Hang on to each other.
1280
01:08:01,331 --> 01:08:02,165
Hang on to each other's hands.
1281
01:08:02,207 --> 01:08:02,749
Come on, everybody. Let's go.
1282
01:08:02,791 --> 01:08:03,583
Keep moving.
1283
01:08:03,625 --> 01:08:05,210
Let's go.
1284
01:08:07,087 --> 01:08:07,921
Come on everybody.
Let's go.
1285
01:08:07,962 --> 01:08:09,547
Keep moving.
Let's go.
1286
01:08:09,589 --> 01:08:10,507
People, move along.
1287
01:08:10,548 --> 01:08:11,257
Move along.
1288
01:08:11,299 --> 01:08:12,092
Let's go.
Let's go.
1289
01:08:12,133 --> 01:08:13,593
Mrs. Murphy!
Mrs. Murphy!
1290
01:08:13,635 --> 01:08:14,928
Elizabeth! Elizabeth!
1291
01:08:14,969 --> 01:08:16,846
I don't want to
live here anymore.
1292
01:08:22,811 --> 01:08:24,145
Keep going.
1293
01:08:29,734 --> 01:08:30,734
I'm going after her.
1294
01:08:31,611 --> 01:08:33,321
You can't, you'll be killed.
1295
01:08:34,155 --> 01:08:35,907
Toto, you're safe.
1296
01:08:35,949 --> 01:08:37,367
[Toto barks]
1297
01:08:38,034 --> 01:08:39,452
I don't want to turn back.
1298
01:08:39,494 --> 01:08:41,621
[Toto barks]
1299
01:08:42,831 --> 01:08:44,040
Dorothy.
1300
01:08:44,082 --> 01:08:45,333
We're here.
1301
01:08:48,044 --> 01:08:49,629
I won't leave without you.
1302
01:08:52,132 --> 01:08:54,467
You came to Kansas
for my help and
1303
01:08:54,509 --> 01:08:56,011
I haven't been much help at all.
1304
01:08:56,052 --> 01:08:58,179
But we'll be
together again in Oz.
1305
01:08:58,221 --> 01:09:00,098
You won't have to hide.
1306
01:09:00,140 --> 01:09:02,017
I won't have to pretend.
1307
01:09:02,058 --> 01:09:03,351
Are you ready?
1308
01:09:04,060 --> 01:09:05,812
We're not gonna let you die.
1309
01:09:06,688 --> 01:09:07,688
What makes you say that?
1310
01:09:08,356 --> 01:09:09,941
You wouldn't let us die.
1311
01:09:09,983 --> 01:09:11,127
No matter how unhappy you were
1312
01:09:11,151 --> 01:09:12,902
or how badly things
were going for you.
1313
01:09:14,029 --> 01:09:15,655
You always kept us
alive in your heart.
1314
01:09:15,697 --> 01:09:17,216
And in your thoughts
and now it's our turn
1315
01:09:17,240 --> 01:09:19,200
to do the same for you.
1316
01:09:20,368 --> 01:09:21,828
I don't understand.
1317
01:09:21,870 --> 01:09:23,246
You have a heart.
1318
01:09:23,288 --> 01:09:25,165
Hearts aren't built to
mend every heartache
1319
01:09:25,206 --> 01:09:26,332
and disappointment.
1320
01:09:26,916 --> 01:09:28,501
I learned that from you.
1321
01:09:28,543 --> 01:09:30,795
Hearts are built to give hope.
1322
01:09:30,837 --> 01:09:32,380
You have a brain too.
1323
01:09:32,422 --> 01:09:35,008
Brains aren't designed
to solve every problem.
1324
01:09:35,050 --> 01:09:36,634
You taught me that yourself.
1325
01:09:36,676 --> 01:09:40,722
Brains are designed to remind
us that anything is possible.
1326
01:09:41,681 --> 01:09:42,849
We're going to leave you now.
1327
01:09:42,891 --> 01:09:43,891
What?
1328
01:09:44,601 --> 01:09:45,685
Thank you for everything.
1329
01:09:45,727 --> 01:09:46,561
Yes.
1330
01:09:46,603 --> 01:09:47,604
Thank you.
1331
01:09:47,645 --> 01:09:50,023
I can't stand to
stay here by myself.
1332
01:09:50,065 --> 01:09:51,066
We love you.
1333
01:09:51,107 --> 01:09:52,650
That will never change.
1334
01:09:52,692 --> 01:09:54,027
Don't leave me.
1335
01:09:54,069 --> 01:09:55,111
Goodbye, Dorothy.
1336
01:09:55,153 --> 01:09:55,862
Goodbye.
1337
01:09:55,904 --> 01:09:57,322
No.
1338
01:09:58,907 --> 01:10:00,575
Elizabeth!
1339
01:10:01,201 --> 01:10:02,243
Elizabeth!
1340
01:10:02,660 --> 01:10:03,660
Dorothy!
1341
01:10:06,081 --> 01:10:08,375
I couldn't help her.
1342
01:10:09,250 --> 01:10:10,919
Not even when she
was running away.
1343
01:10:12,170 --> 01:10:17,759
First of all, we don't
know that we've lost her.
1344
01:10:19,094 --> 01:10:26,476
Secondly, in this business, it
is never "I," it is only "we."
1345
01:10:27,811 --> 01:10:31,022
Oh, when I think about how
I behaved the other day,
1346
01:10:31,064 --> 01:10:36,736
threatening her like I did about
a dog, I feel ashamed of myself.
1347
01:10:38,238 --> 01:10:41,533
I may not care for animals but
perhaps it would be better for
1348
01:10:41,574 --> 01:10:44,077
the children if they had one.
1349
01:10:44,119 --> 01:10:45,745
You were just
enforcing the rules.
1350
01:10:45,787 --> 01:10:47,455
You had no choice.
1351
01:10:48,331 --> 01:10:50,291
I had a choice.
1352
01:10:51,126 --> 01:10:55,630
It's possible
I've been too rigid.
1353
01:10:56,297 --> 01:10:58,383
Do you think she'll survive?
1354
01:10:59,300 --> 01:11:01,052
You saw what it
was like out there.
1355
01:11:02,262 --> 01:11:06,224
Assuming she does, do
you have any issues
1356
01:11:06,266 --> 01:11:08,309
about letting her stay?
1357
01:11:09,060 --> 01:11:10,311
No.
1358
01:11:10,812 --> 01:11:11,812
I don't.
1359
01:11:12,772 --> 01:11:14,399
Oh.
1360
01:11:21,823 --> 01:11:25,493
Children, children.
1361
01:11:27,620 --> 01:11:32,834
We are missing a student.
1362
01:11:33,793 --> 01:11:36,963
We have a plan for
situations like this,
1363
01:11:37,005 --> 01:11:38,673
everyone knows what to do.
1364
01:11:40,258 --> 01:11:43,261
When it is safe to
go outside again,
1365
01:11:43,303 --> 01:11:45,764
we will proceed cautiously.
1366
01:11:45,805 --> 01:11:51,186
We will knock on every door
and visit every medical facility
1367
01:11:51,227 --> 01:11:53,980
until we find her.
1368
01:11:54,022 --> 01:11:56,066
Are there any questions?
1369
01:11:56,983 --> 01:11:59,569
We will eat supper shortly.
1370
01:12:00,487 --> 01:12:03,198
Lights out thirty
minutes after that.
1371
01:12:03,239 --> 01:12:04,407
I'm not hungry.
1372
01:12:04,449 --> 01:12:05,992
I'm not hungry, either.
1373
01:12:06,034 --> 01:12:07,535
No one is hungry, Mrs. Murphy.
1374
01:12:08,995 --> 01:12:12,916
Well, under the circumstances
then, we'll skip dinner and
1375
01:12:12,957 --> 01:12:15,960
start again in the morning
with a hearty breakfast.
1376
01:12:18,046 --> 01:12:20,757
I better call the police
and fire departments again.
1377
01:12:21,257 --> 01:12:23,551
Oh, already done.
1378
01:12:37,107 --> 01:12:39,484
She was my buddy,
Mrs. Murphy.
1379
01:12:41,111 --> 01:12:43,196
Mine too.
1380
01:12:43,238 --> 01:12:45,657
I want to start
searching outside.
1381
01:12:46,032 --> 01:12:47,409
We shall.
1382
01:12:47,450 --> 01:12:51,913
But not before daylight
and not on an empty stomach.
1383
01:12:51,955 --> 01:12:53,832
I want to start now.
1384
01:12:54,416 --> 01:12:56,459
It's not safe.
1385
01:12:57,377 --> 01:12:59,546
Is there anything
I can do to help?
1386
01:13:01,047 --> 01:13:04,217
You can help me get a
start with breakfast.
1387
01:13:04,259 --> 01:13:07,303
Let's fetch some
potatoes from the cellar.
1388
01:13:07,345 --> 01:13:09,472
I'll turn on the light.
1389
01:13:11,933 --> 01:13:16,104
[Mrs. Murphy sobs]
1390
01:13:37,167 --> 01:13:39,586
Mrs. Murphy,
Mrs. Murphy!
1391
01:13:40,462 --> 01:13:41,605
[Mrs. Murphy gasps] What is it?
1392
01:13:41,629 --> 01:13:43,631
Mrs. Murphy, come quickly.
1393
01:13:50,138 --> 01:13:52,140
Mrs. Murphy, Mrs. Murphy!
1394
01:13:52,182 --> 01:13:54,267
Look! It's Elizabeth.
1395
01:13:54,309 --> 01:13:56,019
I'll tell the other children.
1396
01:13:58,772 --> 01:13:59,439
Oh.
1397
01:13:59,481 --> 01:14:02,692
[Mrs. Murphy cries]
1398
01:14:11,201 --> 01:14:12,911
Oh. Are you all right?
1399
01:14:12,952 --> 01:14:14,329
I think so.
1400
01:14:14,371 --> 01:14:16,748
Why didn't you come upstairs?
1401
01:14:20,335 --> 01:14:23,630
Toto. You were afraid I would
take him away from you?
1402
01:14:23,672 --> 01:14:26,508
He doesn't have anyone
to take care of him.
1403
01:14:28,385 --> 01:14:29,844
[Dr. Edwards sighs]
Thank heavens.
1404
01:14:31,054 --> 01:14:35,517
We were afraid that
we'd... what happened?
1405
01:14:36,434 --> 01:14:38,478
Toto came and stopped me.
1406
01:14:38,520 --> 01:14:40,230
I had almost
reached the tornado.
1407
01:14:41,523 --> 01:14:43,525
The Scarecrow and the Tin
Woodman were there too.
1408
01:14:44,275 --> 01:14:45,485
No. Elizabeth, please.
Don't.
1409
01:14:45,527 --> 01:14:47,404
They rode the
tornado back to Oz.
1410
01:14:47,445 --> 01:14:49,531
And will you be
seeing them again?
1411
01:14:50,615 --> 01:14:52,867
It's not easy traveling
back and forth to Oz.
1412
01:14:54,494 --> 01:14:55,787
Oh.
1413
01:14:57,372 --> 01:14:59,666
The Scarecrow and the Tin
Woodman, they don't pretend
1414
01:14:59,708 --> 01:15:02,252
their lives have been easy.
1415
01:15:02,293 --> 01:15:03,920
But they're
willing to try again.
1416
01:15:04,421 --> 01:15:05,421
I see.
1417
01:15:06,756 --> 01:15:08,734
It sounds as if everyone could
learn a few things from the
1418
01:15:08,758 --> 01:15:11,136
Scarecrow and the Tin Woodman.
1419
01:15:13,805 --> 01:15:15,724
You'll be leaving
soon, Mrs. Murphy.
1420
01:15:16,474 --> 01:15:18,143
I'm going to miss you very much.
1421
01:15:19,144 --> 01:15:21,104
I hope you'll come
back and visit often.
1422
01:15:21,938 --> 01:15:23,231
I will, dear.
1423
01:15:24,441 --> 01:15:25,817
Thank you for everything.
1424
01:15:26,568 --> 01:15:27,808
You've been a great help to me.
1425
01:15:28,445 --> 01:15:30,739
Oh, you're most
certainly welcome.
1426
01:15:31,448 --> 01:15:32,699
[Toto barks]
1427
01:15:33,450 --> 01:15:34,576
Toto.
1428
01:15:35,577 --> 01:15:38,121
The orphanage has
never had a dog.
1429
01:15:39,372 --> 01:15:42,584
Do you have any input
on this, Dr. Edwards?
1430
01:15:43,460 --> 01:15:44,860
I'll stand by any
decision you make.
1431
01:15:45,420 --> 01:15:46,421
Good.
1432
01:15:46,463 --> 01:15:50,550
My decision is to
leave it to you.
1433
01:15:50,592 --> 01:15:52,385
[Dr. Edwards sighs] To me?
1434
01:15:52,427 --> 01:15:55,472
Well, you're going to have to
make a lot of very difficult
1435
01:15:55,513 --> 01:15:57,515
decisions while you're here.
1436
01:15:57,557 --> 01:15:58,975
You may as well get started now.
1437
01:16:00,060 --> 01:16:01,060
Oh.
1438
01:16:02,520 --> 01:16:08,026
Um, well, since your concern is,
uh, for the dog and not just for
1439
01:16:08,068 --> 01:16:12,280
yourself and, um, if we can be
sure, that he doesn't belong to
1440
01:16:12,322 --> 01:16:16,326
someone else who's out there
looking for him and if the other
1441
01:16:16,368 --> 01:16:18,953
children agree, then
1442
01:16:19,537 --> 01:16:20,914
[Dr. Edwards chuckles]
1443
01:16:21,623 --> 01:16:24,209
We're an orphanage, after all.
1444
01:16:25,460 --> 01:16:27,879
Of course we can
make room for one more.
1445
01:16:28,505 --> 01:16:29,881
Thank you, Dr. Edwards.
1446
01:16:29,923 --> 01:16:31,925
Well done, Dr. Edwards.
1447
01:16:31,966 --> 01:16:34,427
I think you're
going to do just fine.
1448
01:16:34,469 --> 01:16:35,469
[Dr. Edwards sighs]
1449
01:16:36,596 --> 01:16:38,264
We are orphans.
1450
01:16:38,306 --> 01:16:40,809
But we can still make a home.
95207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.