All language subtitles for natale a rio .Italian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,950 --> 00:00:29,941 * 2 00:00:30,950 --> 00:00:32,941 * 3 00:00:33,950 --> 00:00:35,941 * 4 00:00:36,950 --> 00:00:38,941 * 5 00:00:39,950 --> 00:00:41,941 * 6 00:00:42,950 --> 00:00:44,941 * 7 00:00:45,950 --> 00:00:47,941 * 8 00:00:48,950 --> 00:00:50,941 * 9 00:00:51,950 --> 00:00:53,941 * 10 00:00:54,950 --> 00:00:56,941 * 11 00:00:57,950 --> 00:00:59,941 * 12 00:01:00,950 --> 00:01:02,941 * 13 00:01:03,950 --> 00:01:05,941 * 14 00:01:06,950 --> 00:01:08,941 * 15 00:01:09,950 --> 00:01:11,941 * 16 00:01:12,950 --> 00:01:14,941 * 17 00:01:15,950 --> 00:01:17,941 * 18 00:01:18,950 --> 00:01:20,941 * 19 00:01:21,950 --> 00:01:23,941 * 20 00:01:24,950 --> 00:01:26,941 * 21 00:01:27,950 --> 00:01:29,941 * 22 00:01:30,950 --> 00:01:32,941 * 23 00:01:33,950 --> 00:01:35,941 * 24 00:01:36,950 --> 00:01:38,941 * 25 00:01:39,950 --> 00:01:41,941 * 26 00:01:42,950 --> 00:01:44,941 * 27 00:01:45,950 --> 00:01:47,941 * 28 00:01:48,950 --> 00:01:50,941 * 29 00:01:51,950 --> 00:01:53,941 * 30 00:01:54,950 --> 00:01:56,941 * 31 00:01:57,950 --> 00:01:59,941 * 32 00:02:00,950 --> 00:02:02,941 * 33 00:02:03,950 --> 00:02:05,941 * 34 00:02:06,950 --> 00:02:08,941 * 35 00:02:09,950 --> 00:02:11,941 * 36 00:02:12,950 --> 00:02:14,941 * 37 00:02:15,950 --> 00:02:17,941 * 38 00:02:21,150 --> 00:02:24,301 (fabio) lo sono fabio speranza. 39 00:02:24,510 --> 00:02:29,061 Curo la rubrica di aeromodellismo in una redazione on line. 40 00:02:29,270 --> 00:02:33,149 Lavoro qui da quattro anni, tre mesi e due ore. 41 00:02:33,350 --> 00:02:36,979 Da quattro anni, tre mesi, un'ora e 45 minuti... 42 00:02:37,190 --> 00:02:40,739 ...sono innamorato della mia collega linda vita. 43 00:02:40,950 --> 00:02:45,660 Finora non sono mai riuscito a rivelarmi nè a farmi notare. 44 00:02:47,470 --> 00:02:51,099 Ma giuro che prima o poi ci riuscirò. 45 00:02:51,310 --> 00:02:56,145 (linda) mi chiamo linda vita, mi occupo della "posta del cuore" con bruna. 46 00:02:56,350 --> 00:03:00,184 Lronia della sorte, io che parlo degli amori degli altri... 47 00:03:00,390 --> 00:03:04,099 ...non posso dire a nessuno di essere innamorata di gianni... 48 00:03:04,310 --> 00:03:06,949 ...il caporedattore. 49 00:03:07,150 --> 00:03:11,666 Per evitare i pettegolezzi da ufficio, teniamo segreta la nostra relazione. 50 00:03:11,870 --> 00:03:14,782 Ci vedono, dai! 51 00:03:14,990 --> 00:03:18,665 - L'ho trovato su una bancarella. - "Puppuruppù"! 52 00:03:18,870 --> 00:03:23,261 - "Tegamino mio"! - Jacques prèvert, lo adoro! 53 00:03:24,910 --> 00:03:28,619 Arla dal pneumatlco 54 00:03:35,870 --> 00:03:39,146 no, adesso no! 55 00:03:39,350 --> 00:03:43,821 E' fortunata, ha davanti a sè un ex meccanico della ferrari. 56 00:03:44,030 --> 00:03:47,625 Posso cambiargliele tutte in 7,8 secondi. 57 00:03:47,830 --> 00:03:51,106 Molto gentile, ma ne basta una. 58 00:03:51,310 --> 00:03:55,667 Una? Allora mi bastano 2 secondi al massimo. 59 00:03:57,070 --> 00:04:00,062 Mi segua nel vano posteriore. 60 00:04:00,270 --> 00:04:06,027 Mi sta salvando. Avevo un'ora libera per consegnare il materiale. 61 00:04:06,230 --> 00:04:09,825 Lo so, la redazione non lascia molto tempo. 62 00:04:10,030 --> 00:04:14,501 - Lavora in redazione anche lei? - Certo. 63 00:04:16,390 --> 00:04:21,066 - E' nuovo? - No, ci lavoro da quattro anni. 64 00:04:21,270 --> 00:04:27,823 - Come ho fatto a non vederla? - Cerco di non farmi notare. 65 00:04:28,030 --> 00:04:31,147 Scusi, ma bisogna cambiare la ruota. 66 00:04:31,350 --> 00:04:36,140 Certo, la ruota. Non trovo il cric, forse... 67 00:04:36,350 --> 00:04:39,899 - forse... - lnfatti, benissimo. 68 00:04:40,110 --> 00:04:45,821 Faccia finta di essere a un pit stop. Via con il cronometro! 69 00:04:49,670 --> 00:04:54,869 Quanto ci vuole ancora? Li pit stop doveva durare 2 secondi. 70 00:04:55,070 --> 00:04:59,621 E' un problema di mescola, di greep... squlllo dl cellulare 71 00:04:59,830 --> 00:05:04,221 lo so, sono in ritardo. Mi è scoppiata la gomma. 72 00:05:04,430 --> 00:05:08,981 Un tipo mi sta aiutando, ma non ci capisce niente. 73 00:05:09,190 --> 00:05:13,547 (linda) possiamo ritirare i biglietti aerei domani? 74 00:05:13,750 --> 00:05:15,422 Urlo 75 00:05:15,630 --> 00:05:18,702 la prego, faccia un'eccezione. 76 00:05:23,470 --> 00:05:27,941 Per forza alle 14? Va bene, vengo ora. 77 00:05:29,190 --> 00:05:35,106 - Che posso fare? Prenderò un taxi. - No, ho quasi finito. 78 00:05:45,150 --> 00:05:47,380 Lamento 79 00:05:47,590 --> 00:05:50,263 ti amo, comunque ti amo. 80 00:05:53,150 --> 00:05:57,985 Non so come ho fatto a fare in tempo, menomale che quel tizio mi ha aiutata. 81 00:05:58,190 --> 00:06:01,262 - Mi scusi. - Era carino? 82 00:06:01,470 --> 00:06:03,984 Era... 83 00:06:04,190 --> 00:06:06,146 era... 84 00:06:06,350 --> 00:06:09,103 non so com'era. 85 00:06:11,030 --> 00:06:15,626 - Chi è questo ammiratore? - Non lo so. 86 00:06:15,830 --> 00:06:19,743 Secondo me, è gianni corsi. 87 00:06:21,750 --> 00:06:24,628 - Chi? - Li caporedattore. 88 00:06:24,830 --> 00:06:28,459 - Ho visto come ti guarda! - No! 89 00:06:28,670 --> 00:06:33,027 Guardalo, magari fosse lui! E' proprio un bel ragazzo! 90 00:06:33,230 --> 00:06:38,258 Non mi piace quel tipo di uomo, non mi piacciono i tipi con la barba. 91 00:07:43,070 --> 00:07:47,825 (piero) sono piero berni e lui è il mio amico, marco patani. 92 00:07:48,030 --> 00:07:53,229 Ci hanno cacciati da tutte le scuole e ora siamo all'accademia militare. 93 00:07:53,430 --> 00:07:56,786 (marco) a natale, vorremmo partire da soli. 94 00:07:56,990 --> 00:08:00,585 (piero) dobbiamo ancora convincere i nostri genitori... 95 00:08:00,790 --> 00:08:05,068 ...ma abbiamo già prenotato un last minut per rio de janeiro! 96 00:08:05,270 --> 00:08:10,822 - Dobbiamo confermare entro domani. - Mio padre non mi darà il permesso. 97 00:08:11,030 --> 00:08:14,340 Non gli diciamo che andiamo a rio... 98 00:08:14,550 --> 00:08:20,500 ...ma a madrid a visitare il prado. - E' uguale, mi dirà di no! 99 00:08:20,710 --> 00:08:23,702 Lntanto proviamo con il mio? 100 00:08:23,910 --> 00:08:28,062 (paolo) sono paolo berni, direttore della "berni lmmobiliare". 101 00:08:28,270 --> 00:08:33,185 Quest'anno approfitterò della mia condizione di divorziato... 102 00:08:33,390 --> 00:08:36,587 ...per fare una splendida vacanza. 103 00:08:37,910 --> 00:08:40,629 C'è suo figlio in salotto. 104 00:08:40,830 --> 00:08:45,267 Che carino! Vuole farmi gli auguri per la partenza. 105 00:08:45,470 --> 00:08:49,543 - Vuole qualcosa, piero? - No. Grazie, olinda. 106 00:08:53,790 --> 00:08:56,224 Figlio mio! 107 00:08:57,550 --> 00:09:00,622 Fatti abbracciare! 108 00:09:00,950 --> 00:09:03,908 Sei cresciuto, non ti riconosco! 109 00:09:04,110 --> 00:09:07,864 - Con il suo "pistolino"! - Papà, io sono piero. 110 00:09:08,070 --> 00:09:10,379 - Lui chi è? - Marco. 111 00:09:10,590 --> 00:09:13,502 Lnfatti, mi sembrava... 112 00:09:13,710 --> 00:09:17,589 scusa, con queste divise siete uguali. 113 00:09:17,790 --> 00:09:22,181 Che momento magico! A natale le famiglie si riuniscono. 114 00:09:22,390 --> 00:09:27,066 - Tu e mamma siete divorziati. - Ci riuniamo separatamente. 115 00:09:27,270 --> 00:09:30,262 - Sei stato da lei? - No. 116 00:09:30,470 --> 00:09:35,498 - Hai preferito venire prima da me? - No, lei è già partita. 117 00:09:36,790 --> 00:09:40,749 - Come? E dov'è andata? - A monton, dai nonni. 118 00:09:40,950 --> 00:09:43,180 A monton? 119 00:09:43,390 --> 00:09:46,223 Ben arrivato, piero. 120 00:09:48,830 --> 00:09:51,583 Papà, stai partendo? 121 00:09:51,790 --> 00:09:55,669 Hai dimenticato che passiamo il natale insieme! 122 00:09:55,870 --> 00:10:00,546 Mi offendi, pensi che abbia scordato una cosa cosi importante? 123 00:10:00,750 --> 00:10:02,706 E le valigie? 124 00:10:02,910 --> 00:10:06,789 Sono appena tornato da londra per stare con te. 125 00:10:06,990 --> 00:10:10,949 Disfi le valigie e metta in ordine. La camera di piero è in ordine? 126 00:10:11,150 --> 00:10:13,983 Basta, vai via! 127 00:10:14,190 --> 00:10:18,581 Non parto più, devo disdire tutto per cause di forza maggiore. 128 00:10:18,790 --> 00:10:23,818 - Un inaspettato problema familiare. - Mi spiace, pagherà una penale. 129 00:10:24,030 --> 00:10:29,229 Siete davvero venali, devo disdire per un motivo molto grave. 130 00:10:29,430 --> 00:10:31,739 Quale? 131 00:10:31,950 --> 00:10:36,023 Un lutto, è morta mia madre, per il cuore. 132 00:10:36,230 --> 00:10:39,700 Ha urlato e ora non c'è più. 133 00:10:39,910 --> 00:10:42,378 Si è "spenta". 134 00:10:42,590 --> 00:10:47,220 Mi dispiace, condoglianze. Ora guardo se posso fare qualcosa. 135 00:10:47,430 --> 00:10:50,388 Che bello averti qua! 136 00:10:51,270 --> 00:10:54,945 Tesoro, quanto resterai? 137 00:10:56,270 --> 00:10:59,387 - Quindici giorni. - Quindici. 138 00:10:59,590 --> 00:11:02,787 Bene, proprio tutte le vacanze. 139 00:11:02,990 --> 00:11:07,222 Cosa ti piacerebbe fare in questo lungo periodo? 140 00:11:07,430 --> 00:11:13,187 - Quante cazzo di vacanze vi danno? - Ecco, a proposito... 141 00:11:15,470 --> 00:11:20,180 ...volevamo chiederti se per qualche giorno... 142 00:11:20,390 --> 00:11:25,225 ...ti dispiacerebbe stare solo. - Continua, puoi chiedermi tutto. 143 00:11:25,430 --> 00:11:30,185 - Vorremmo visitare il prado a madrid. - Un viaggio con marco? 144 00:11:30,390 --> 00:11:35,225 Me lo dici ora? Potevi dirlo prima! Quando volete partire? 145 00:11:35,430 --> 00:11:39,548 - Domani, abbiamo un volo last minut. - Last minut? Scusate. 146 00:11:39,750 --> 00:11:45,188 Questo rompicoglioni prima arriva, poi parte... 147 00:11:45,390 --> 00:11:48,143 per caso tuo padre si droga? 148 00:11:48,350 --> 00:11:52,309 Disdica la disdetta. Tutto a posto, posso partire. 149 00:11:52,510 --> 00:11:57,379 - Sua mamma si era "spenta". - Si è riaccesa, un miracolo. 150 00:11:57,590 --> 00:12:03,142 Sembrava morta, poi ha fatto un rutto o ora sta meglio di prima. 151 00:12:03,350 --> 00:12:06,501 A volte gli anziani ci sorprendono. 152 00:12:06,710 --> 00:12:10,498 Sono contento, ma ormai i biglietti sono annullati. 153 00:12:10,710 --> 00:12:15,830 - Aspetti, ne ho uno per dopodomani. - Preso! Domani vengo a ritirarlo. 154 00:12:16,030 --> 00:12:18,225 Arrivederci. 155 00:12:21,230 --> 00:12:25,940 Grazie, sei stato molto comprensivo. Cosa farai da solo a natale? 156 00:12:26,150 --> 00:12:30,940 Le solite cose: Il pranzo, i parenti, il cotechino, la tombola... 157 00:12:31,150 --> 00:12:34,062 che schifo di caffè, olinda! 158 00:12:34,270 --> 00:12:36,659 Le solite "rotture"! 159 00:12:36,870 --> 00:12:40,226 - Vuoi che rinunci? - Per carità! 160 00:12:40,430 --> 00:12:45,868 Li dovere di un padre è pensare alla felicità del figlio, partite. 161 00:12:46,070 --> 00:12:50,063 - Non è sicuro che partiamo. - Va bene... 162 00:12:50,270 --> 00:12:54,661 ...ma non potete cambiare idea! Anche io ho dei problemi! 163 00:12:54,870 --> 00:12:58,545 Bisogna chiedere il permesso al padre di marco. 164 00:12:58,750 --> 00:13:02,868 Non è altruista come lei, è attaccato a queste tradizioni. 165 00:13:03,070 --> 00:13:07,348 - E' un uomo dai saldi valori morali. - Lo non c'entro niente. 166 00:13:07,550 --> 00:13:11,623 Tu hai il tuo permesso e puoi fare quello che vuoi. 167 00:13:11,830 --> 00:13:15,618 - Non parto da solo. - Va bene, parlerò con lui. 168 00:13:15,830 --> 00:13:19,539 - Cosa fa tuo padre? - Lnsegna etica alla sapienza. 169 00:13:19,750 --> 00:13:22,503 Ecco! Sarà una persona civile! 170 00:13:22,710 --> 00:13:24,666 Scusate! 171 00:13:24,870 --> 00:13:29,261 Sarà una rottura di cazzo. Andate a fare in culo! 172 00:13:30,590 --> 00:13:32,308 Cannabis? 173 00:13:32,510 --> 00:13:36,708 Può tenermi in sospeso il biglietto? Devo prima parlare con il professore. 174 00:13:36,910 --> 00:13:40,380 - Per sua madre? - No, per mio figlio. 175 00:13:40,590 --> 00:13:44,139 - Sta male anche lui? - E' un casino. 176 00:13:44,350 --> 00:13:49,105 Sono cosi sfortunato che troverò un piede nella calza della befana! 177 00:13:49,310 --> 00:13:55,021 Provo a tenerglielo in sospeso, ma non le assicuro nulla. 178 00:13:55,230 --> 00:14:00,748 L'etica morale non si basa su principi deontici... 179 00:14:00,950 --> 00:14:04,147 ...ma su giudizi areteici. 180 00:14:04,350 --> 00:14:07,422 Per essere morali... 181 00:14:08,310 --> 00:14:14,101 ...non bisogna agire in modo morale, ma essere una persona morale. 182 00:14:16,110 --> 00:14:18,863 Buona vacanza. 183 00:14:25,630 --> 00:14:28,098 Scusi, professore. 184 00:14:28,310 --> 00:14:31,746 - Ha un minuto? - Certo. 185 00:14:40,670 --> 00:14:44,948 - Mi lasci sola proprio a natale? - Lungi da me quest'idea... 186 00:14:45,150 --> 00:14:48,460 ...ma è arrivato mio figlio. - E allora? 187 00:14:48,670 --> 00:14:53,425 - E' imbarazzante, avete la stessa età. - Anche mio padre ha la tua età... 188 00:14:53,630 --> 00:14:57,748 ...ma io non mi imbarazzo. - Non è la stessa cosa. 189 00:14:57,950 --> 00:15:02,387 - Passeremo il natale "sciolti". - "Sciolti"? 190 00:15:02,590 --> 00:15:07,425 - Ricordi com'è andato l'esame? - Certo, ti ho dato 30 e lode. 191 00:15:07,630 --> 00:15:11,259 - Lo cosa ti ho dato? - Li solito. 192 00:15:11,470 --> 00:15:15,986 Ecco, io l'ho filmato e lo metto su youtube! 193 00:15:18,350 --> 00:15:23,708 - Mi ricatti, non è etico! - Allora trova una soluzione. 194 00:15:26,510 --> 00:15:29,388 Ci vuole un miracolo! 195 00:15:31,590 --> 00:15:37,699 Mi sta dicendo che andrebbero in vacanza a madrid da soli? 196 00:15:40,030 --> 00:15:46,185 Ne consegue che rimarrei "orbato" del figliolo mio per tutto il periodo. 197 00:15:47,710 --> 00:15:50,178 Orbato? 198 00:15:52,510 --> 00:15:55,468 Perderà la vista lentamente? 199 00:15:55,670 --> 00:15:59,868 Che dice? Abbandonato, lasciato solo! 200 00:16:00,070 --> 00:16:02,789 Lei è consenziente? 201 00:16:02,990 --> 00:16:07,859 - Lo si, faccio male? - Non è una decisione facile. 202 00:16:10,070 --> 00:16:13,585 Come si fa a impedirglielo? 203 00:16:13,790 --> 00:16:17,942 Come si fa ad impedire che il frutto cada dall'albero? 204 00:16:18,150 --> 00:16:22,587 - Come si fa a... - domani hanno l'aereo, si o no? 205 00:16:22,790 --> 00:16:25,543 Non c'è molto da... 206 00:16:26,670 --> 00:16:29,423 cosi sia, affrancatevi! 207 00:16:29,630 --> 00:16:32,986 Non si fa capire, ma non è cosi stronzo. 208 00:16:33,190 --> 00:16:36,978 Ln senso affettuoso, mi creda. 209 00:16:37,190 --> 00:16:41,183 - Grazie, papà. - Confermiamo la prenotazione? 210 00:16:41,390 --> 00:16:45,099 - Certo. - Qui il wi-fi non prende, andiamo. 211 00:16:45,310 --> 00:16:49,428 - La spagna, goya, velasquez... - raùl, casillas, pujol. 212 00:16:49,630 --> 00:16:51,507 Cameriere! 213 00:16:55,910 --> 00:16:59,027 Un menù esaustivo, no? 214 00:16:59,950 --> 00:17:05,502 - E' la mamma. Glielo devo dire? - No! Dev'essere il nostro segreto. 215 00:17:07,310 --> 00:17:10,461 Mamma, come va con i parenti? 216 00:17:10,670 --> 00:17:16,063 Bene. Voi come vi siete organizzati? Avete deciso cosa farete a natale? 217 00:17:16,270 --> 00:17:20,263 Le solite cose, il pranzo con i parenti, la nonna... 218 00:17:20,470 --> 00:17:24,748 - li cotechino. - Li cotechino, i giochi a carte... 219 00:17:24,950 --> 00:17:28,989 - aspetta, te lo passo. - Dimmi, anna. 220 00:17:29,190 --> 00:17:34,059 Paolo, comportati bene. Lo affido a te. 221 00:17:34,270 --> 00:17:36,909 Stai tranquilla. 222 00:17:37,110 --> 00:17:41,626 (anna) ti controllo, paolo. - Non stressarci con le tue chiamate. 223 00:17:41,830 --> 00:17:45,186 Ci sentiamo quando torni, ciao. 224 00:17:47,150 --> 00:17:49,903 - Grazie. - A dopo. 225 00:17:51,670 --> 00:17:55,583 La mia ex è peggio ora di quando eravamo sposati. 226 00:17:55,790 --> 00:18:00,147 - E' divorziato? - Si, lei è ancora sposato? - no. 227 00:18:00,350 --> 00:18:04,787 - Qualche anno fa è mancata... - e' vedovo, mi dispiace. 228 00:18:04,990 --> 00:18:08,539 Non ha capito, è mancata la fiducia. 229 00:18:09,750 --> 00:18:14,904 - Le ho raccontato molte cazzate. - Anch'io! Ha visto, no? 230 00:18:15,110 --> 00:18:20,138 Devo dire che la vacanza dei ragazzi è capitata proprio "ad hoc". 231 00:18:20,350 --> 00:18:23,979 Mi permetterebbe di rimettere le mani... 232 00:18:24,190 --> 00:18:28,103 ...su una ricerca quasi ventennale. 233 00:18:28,310 --> 00:18:30,505 Lnvece lei? 234 00:18:30,710 --> 00:18:34,749 - Ho fatto un bel programma! - Anche il suo "ad hoc"? 235 00:18:34,950 --> 00:18:37,783 No, a rio. 236 00:18:37,990 --> 00:18:43,144 - E' in brasile. - Davvero? Suo figlio lo sa? 237 00:18:43,350 --> 00:18:46,979 - Che gliene frega? - E' una domanda capziosa. 238 00:18:47,190 --> 00:18:49,306 Cameriere! 239 00:19:08,790 --> 00:19:12,021 (gianni) vediamo se ce n'è una nuova. 240 00:19:21,670 --> 00:19:23,467 Linda? 241 00:19:27,750 --> 00:19:31,060 Non ne so niente, sarà uno scherzo. 242 00:19:31,270 --> 00:19:35,343 Uno scherzo proprio quando devo andare a milano? 243 00:19:35,550 --> 00:19:40,670 Sei geloso, è fantastico! Secondo te, io faccio una cosa cosi? 244 00:19:40,870 --> 00:19:44,783 A volte le persone che ami riservano delle sorprese. 245 00:19:44,990 --> 00:19:48,221 Partiamo per il brasile tra due giorni... 246 00:19:48,430 --> 00:19:52,309 ...per dire a mio padre che ci stiamo per sposare. 247 00:19:52,510 --> 00:19:56,822 Secondo te, io mi cerco un altro uomo mettendo una foto... 248 00:19:57,030 --> 00:20:00,545 come hai fatto ad arrivare a questa foto? 249 00:20:00,750 --> 00:20:03,822 - Come ho fatto? - Come? 250 00:20:05,270 --> 00:20:10,390 - Navigando si è aperto un pop up... - un pop up? 251 00:20:10,590 --> 00:20:14,469 Non cambiare discorso. Posso partire tranquillo? 252 00:20:16,070 --> 00:20:21,827 Lnvece di pensare a queste cavolate, sbrigati e vieni a casa mia. 253 00:20:22,910 --> 00:20:25,378 Ti stupirò! 254 00:20:27,150 --> 00:20:32,668 Forza, sbrigati! Vuoi partire o no? Li professore sta arrivando! 255 00:20:32,870 --> 00:20:36,499 - Tira fuori la valigia! - Un attimo, papà! 256 00:20:36,710 --> 00:20:41,181 Hai preso tutto? Non è che torni perchè hai dimenticato qualcosa? 257 00:20:41,390 --> 00:20:44,541 - Stai tranquillo. - Tranquillo? 258 00:20:44,750 --> 00:20:47,469 Partite o no? 259 00:20:47,670 --> 00:20:50,264 Su, sbrigati, dai... 260 00:20:50,470 --> 00:20:53,382 - papà! - Non dire niente a mamma. 261 00:20:53,590 --> 00:20:55,865 Squlllo dl cellulare 262 00:20:56,070 --> 00:21:00,063 "parli del diavolo e spuntano le corna." 263 00:21:00,510 --> 00:21:05,504 Lisa, come va? Marco è qui. Te lo passo subito. 264 00:21:07,150 --> 00:21:10,904 - Mamma? - Tesoro, volevo dirti... 265 00:21:11,110 --> 00:21:15,900 ...che ti comprerò io il regalo, papà l'avrà sicuramente dimenticato. 266 00:21:16,110 --> 00:21:22,629 No, mi ha fatto un regalo stupendo! Le solite cose, il cotechino... 267 00:21:22,830 --> 00:21:26,300 lisa, scusaci. Abbiamo molta fretta. 268 00:21:26,510 --> 00:21:30,947 - Devo andare a prenotare il cappone. - Parti, vai! 269 00:21:31,150 --> 00:21:36,747 A natale si esaurisce presto, sai come sono attento alle tradizioni. 270 00:21:36,950 --> 00:21:40,147 Finalmente ce ne siamo liberati. 271 00:21:41,230 --> 00:21:43,619 No! 272 00:21:43,830 --> 00:21:47,266 Come va la tua crociera nei fiordi? 273 00:21:47,470 --> 00:21:50,542 L fiordi erano molto belli. 274 00:21:50,750 --> 00:21:55,665 Ora siamo a san pietroburgo. Divertiti con marco, ciao. 275 00:21:57,310 --> 00:22:01,383 Abbiamo fatto bene a non dire ai nostri ex mariti che... 276 00:22:01,590 --> 00:22:06,106 ...siamo in brasile a rifarci il seno. - Gli ex sono tutti uguali. 277 00:22:06,310 --> 00:22:11,065 Lo direbbero a tutti. "Absit iniuria verbis". 278 00:22:11,270 --> 00:22:14,068 - Cosa? - "Absit iniuria verbis". 279 00:22:14,270 --> 00:22:16,579 Vermls... 280 00:22:20,990 --> 00:22:24,300 - sai cosa mi è successo? - Cosa? 281 00:22:24,510 --> 00:22:27,388 Ora ti faccio vedere. 282 00:22:31,030 --> 00:22:34,022 Guarda qua. 283 00:22:34,230 --> 00:22:39,623 - Sei venuta bene. - Ho quasi litigato con il fidanzato. 284 00:22:39,830 --> 00:22:44,062 Se trovo il deficiente che l'ha messa, lo ammazzo! 285 00:22:46,190 --> 00:22:49,660 Eccomi qua, colpisci a morte! 286 00:22:49,870 --> 00:22:54,660 - Sei stata tu? - Esattamente. - perchè? 287 00:22:54,870 --> 00:23:00,547 Tu sei una bella ragazza, con la tua foto al posto della mia... 288 00:23:00,750 --> 00:23:06,541 ...speravo di trovare un bel ragazzo. - E quando scoprivano che non ero io? 289 00:23:06,750 --> 00:23:09,901 Non mi presentavo agli appuntamenti... 290 00:23:10,110 --> 00:23:15,423 ...mi bastava chattare un po', fare un poco di cybersex. 291 00:23:15,630 --> 00:23:20,306 - Che cosa? - Li sesso virtuale, si chiama cosi. 292 00:23:23,230 --> 00:23:27,985 Sono cosi sola, cosa posso fare per farmi perdonare? 293 00:23:28,190 --> 00:23:32,547 - Una centrifuga? - Ma potrebbe fare la ruggine! 294 00:23:32,750 --> 00:23:37,266 - Ma quale ruggine? Vieni, offro io. - Andiamo. 295 00:23:37,470 --> 00:23:39,381 Andiamo. 296 00:24:08,390 --> 00:24:10,426 Prèvert! 297 00:24:16,670 --> 00:24:20,788 Ora togliamo quella foto da internet e non ne parliamo più. 298 00:24:20,990 --> 00:24:24,187 - Va bene. - Cos'è quello? 299 00:24:24,390 --> 00:24:29,384 C'è qualcuno che vuole contattarti. Aspetta, ora cancello. 300 00:24:29,590 --> 00:24:33,469 No, aspetta. E' divertente, fammi vedere. 301 00:24:34,550 --> 00:24:39,465 "...come i ragazzi che si amano, d'estate come d'inverno." 302 00:24:39,670 --> 00:24:42,787 - Romantico! - No, stronzo. 303 00:24:42,990 --> 00:24:46,903 Sono le mie poesie preferite, so bene chi è. 304 00:24:47,110 --> 00:24:50,819 - Si può vedere la sua foto? - Speriamo. 305 00:24:51,030 --> 00:24:55,467 - Ecco, è malfidato. Lo sapevo. - Tu sai chi è? 306 00:24:55,670 --> 00:24:58,742 - E' il mio fidanzato. - Perchè lo fa? 307 00:24:58,950 --> 00:25:02,909 Non si fida di me. E' una trappola, vuole che gli risponda. 308 00:25:03,110 --> 00:25:07,661 - Tu non rispondere! - Lnvece gli rispondo. 309 00:25:08,710 --> 00:25:12,703 Ora mi vendico come funziona il cybersex? 310 00:25:12,910 --> 00:25:17,188 - Dimmi qualcosa di molto erotico. - Spalanca le orecchie! 311 00:25:19,110 --> 00:25:21,101 Come? 312 00:25:22,270 --> 00:25:24,545 Brava, bruna! 313 00:25:27,910 --> 00:25:30,378 Ha risposto! 314 00:25:31,350 --> 00:25:34,786 "Ciao, lnnamorato pazzo, ho tanta voglia di..." 315 00:25:35,710 --> 00:25:37,780 no! 316 00:25:47,310 --> 00:25:50,666 Devo ritirare il biglietto per rio. 317 00:25:50,870 --> 00:25:55,466 Mi spiace, le avevo detto che non potevo assicurarle nulla. 318 00:25:55,670 --> 00:25:59,345 - Gli ultimi due li ha presi lui. - Professore! 319 00:25:59,550 --> 00:26:02,587 Torna all'ardenza! 320 00:26:03,630 --> 00:26:07,942 Professore, va a rio? Doveva restare per la ricerca ventennale. 321 00:26:08,150 --> 00:26:12,780 - Lei mi ha dato l'idea. - Ma lei si è preso pure il biglietto. 322 00:26:14,070 --> 00:26:18,063 Ciao, tieni. Ecco il passaporto. 323 00:26:19,030 --> 00:26:23,148 - Hai cancellato il video dell'esame? - L'esame? 324 00:26:23,350 --> 00:26:26,899 - Certo. - Parto più tranquillo. 325 00:26:27,110 --> 00:26:30,659 - Lego il motorino e torno. - Sbrigati. 326 00:26:32,830 --> 00:26:35,583 Li video dell'esame. 327 00:26:39,510 --> 00:26:44,948 - Questa è la ricerca "ventennale"? - 19, per l'esattezza. 328 00:26:45,150 --> 00:26:49,143 - A lei che gliene frega? - Uno di quei due biglietti era mio. 329 00:26:49,350 --> 00:26:54,470 Pensavo che lei fosse un uomo dai saldi valori morali. 330 00:26:54,670 --> 00:26:58,379 Ma davanti a una bella ragazza, lei capisce che... 331 00:26:58,590 --> 00:27:02,219 - che fa? - Una settimana a rio ci divertiremo. 332 00:27:02,430 --> 00:27:05,502 Schlanto oddio! 333 00:27:06,910 --> 00:27:12,382 La cosa si è risolta da sola. Può dare a me il biglietto della vittima. 334 00:27:12,590 --> 00:27:15,741 Magari non si è fatta niente! 335 00:27:15,950 --> 00:27:19,909 Che dolore, amore mio. Aiutami, "patatino". 336 00:27:20,110 --> 00:27:23,944 - Lei è "patatino"? - Lo? No! 337 00:27:26,670 --> 00:27:31,824 Mi scusi, potrebbe occuparsi della situazione? 338 00:27:32,030 --> 00:27:35,306 Lo preferisco rimanere in incognito. 339 00:27:35,510 --> 00:27:39,867 - L'esame... - si, l'esame... 340 00:27:43,310 --> 00:27:46,985 - come sta? - La portiamo in ospedale. 341 00:27:47,190 --> 00:27:50,387 - Ma niente di grave. - Come? 342 00:27:50,590 --> 00:27:53,866 Partono lo stesso! 343 00:27:56,110 --> 00:27:59,659 Si è frantumata la fica. 344 00:27:59,870 --> 00:28:04,990 La ingesseranno da qui a qui per tre mesi, una cintura di castità. 345 00:28:05,190 --> 00:28:09,183 - Praticamente inutilizzabile! - Non è una donna, è una tartaruga. 346 00:28:09,390 --> 00:28:12,268 Se lei mi ridà il biglietto... 347 00:28:12,470 --> 00:28:15,780 ...la coinvolgerò nella mia vacanza in brasile. 348 00:28:15,990 --> 00:28:19,744 Villa a picco sul mare, una meravigliosa cabriolet... 349 00:28:19,950 --> 00:28:24,023 ...e per la sera, due maestre di samba di san salvador del brasile. 350 00:28:24,230 --> 00:28:25,902 Brave? 351 00:28:26,110 --> 00:28:30,342 Due puttane con due tette cosi e non le ho ancora detto tutto. 352 00:28:40,710 --> 00:28:45,943 - Come si fa? - Non si faccia venire scrupoli. 353 00:28:46,150 --> 00:28:49,745 Come si fa a cambiare nome al biglietto? 354 00:28:49,950 --> 00:28:53,738 - Come si chiama la disgraziata? - Sarah quattrociuffi. 355 00:28:53,950 --> 00:28:58,546 E' molto semplice! Bisogna cambiarlo in paolo berni. 356 00:28:58,750 --> 00:29:04,143 - Un attimo, stiamo parlando. Cavolo! - Anche noi abbiamo dei problemi. 357 00:29:04,350 --> 00:29:07,945 - Mario! - Certo, il passaporto! 358 00:29:08,150 --> 00:29:13,429 - Lei conosce busos? - Questo nome non mi è nuovo. 359 00:29:31,430 --> 00:29:33,990 Non udlblle 360 00:30:18,190 --> 00:30:20,624 colpl e gemltl 361 00:30:43,750 --> 00:30:47,982 come va il cybersex con il tuo fidanzato? 362 00:30:48,190 --> 00:30:52,945 Lo sto facendo impazzire, gli scrivo delle cose vergognose. 363 00:30:53,150 --> 00:30:57,063 - Lui come reagisce? - Non si rivela! 364 00:30:57,270 --> 00:31:01,946 - E' romantico e scrive cose patetiche. - Per esempio? 365 00:31:02,150 --> 00:31:05,222 Ti faccio vedere. 366 00:31:08,590 --> 00:31:11,229 Ce n'è uno nuovo! 367 00:31:11,430 --> 00:31:16,743 "Ho voglia di te, ti seguirei ovunque, anche tre metri sopra il cielo." 368 00:31:16,950 --> 00:31:19,862 Ora mi sono stancata. 369 00:31:20,070 --> 00:31:23,460 Smettiamola, domani andiamo in brasile insieme. 370 00:31:23,670 --> 00:31:27,379 (linda) "mi seguiresti in brasile, domani, volo air ltaly..." 371 00:31:27,590 --> 00:31:31,708 (fabio) "villaggio bravo, bungalow con vista mare." 372 00:31:33,310 --> 00:31:36,905 "Ho capito chi sei. Ci vediamo sull'aereo." 373 00:31:37,110 --> 00:31:40,466 "Ti amo, mascalzone." Anch'io! 374 00:31:44,670 --> 00:31:46,820 Buongiorno. 375 00:31:47,030 --> 00:31:51,228 Mi mette vicino a linda vita? E' la mia fidanzata. 376 00:31:51,430 --> 00:31:56,026 Quasi fidanzata, lei è molto innamorata. Se ha tempo... 377 00:31:56,230 --> 00:32:00,701 la signorina si è già imbarcata. Posso darle il posto centrale vicino. 378 00:32:00,910 --> 00:32:05,188 - Si dice: "meglio accontentarsi..." - 4a. 379 00:32:05,390 --> 00:32:09,668 Lo e linda ci siamo conosciuti proprio il 4 di gennaio... 380 00:32:09,870 --> 00:32:14,227 - 4a. - "A", l'ultima lettera di linda... 381 00:32:14,430 --> 00:32:18,184 (insieme) basta, non è possibile! 382 00:32:18,550 --> 00:32:21,781 Scusi, ho lasciato il bagaglio. 383 00:32:21,990 --> 00:32:24,629 Urla lndlstlnte 384 00:32:41,630 --> 00:32:45,748 - speranza. - Che? - speranza. 385 00:32:45,950 --> 00:32:50,626 - Salve. - Che fa qui? - li cretino! 386 00:32:50,830 --> 00:32:56,223 - Lnfatti ora scendo. - Linda perchè non saluti speranza? 387 00:32:56,430 --> 00:33:00,867 - Sono quello che le ha cambiato... - lei è fabio. 388 00:33:01,070 --> 00:33:04,619 - Si! - Sta molto bene senza barba. 389 00:33:04,830 --> 00:33:08,140 - Noi andiamo al "bravo", lei? - Anch'io! 390 00:33:08,350 --> 00:33:11,626 - Bene! - non urlare! - Che coincidenza. 391 00:33:11,830 --> 00:33:17,302 Ormai ha scoperto il nostro segreto, ci terremo compagnia. 392 00:33:17,510 --> 00:33:20,900 Ci affideremo sulla sua discrezione. 393 00:33:22,470 --> 00:33:25,587 Bene, sono nel posto attiguo. 394 00:33:25,790 --> 00:33:30,022 Se avete bisogno di qualcosa, spingete il pulsante! 395 00:33:30,750 --> 00:33:33,787 Si parte per il brasile! 396 00:33:33,990 --> 00:33:37,107 Che bello, il brasile! 397 00:33:37,310 --> 00:33:41,701 Lei in che villaggio è? Noi siamo al "bravo". 398 00:33:42,510 --> 00:33:44,740 Tutti in brasile! 399 00:33:44,950 --> 00:33:49,944 Sono contento di viaggiare con lei, vedo che c'è un certo feeling. 400 00:33:50,790 --> 00:33:54,465 Non cade, è inutile leggerlo. 401 00:34:47,510 --> 00:34:52,106 32 ore di aereo! Per venire a rio, siamo passati anche da pechino! 402 00:34:52,310 --> 00:34:55,985 Speriamo che l'ostello e l'auto non siamo come il volo. 403 00:34:56,190 --> 00:34:58,385 Speriamo di no. 404 00:35:00,390 --> 00:35:03,507 Ora lo scopriamo subito. 405 00:35:03,710 --> 00:35:07,339 Parlano ln portoghese 406 00:35:07,550 --> 00:35:09,586 flschlo 407 00:35:12,750 --> 00:35:14,980 berni, patani. 408 00:35:15,190 --> 00:35:18,865 Berni e patani? Voi? 409 00:35:19,070 --> 00:35:22,460 (insieme) si. - Posso vedere i passaporti? 410 00:35:22,670 --> 00:35:24,865 - Si. - Certo. 411 00:35:28,910 --> 00:35:34,064 Berni e patani, tutto a posto. Benvenuti a rio. 412 00:35:34,270 --> 00:35:38,821 Ln questa busta ci sono le chiavi dell'auto e l'indirizzo. 413 00:35:39,030 --> 00:35:42,227 L'auto è al settore c, al posto 23. 414 00:35:42,430 --> 00:35:46,059 - Arrivederci e buona vacanza. - Grazie, arrivederci. 415 00:35:46,270 --> 00:35:50,149 - Arrivederci. - Berni e patani! 416 00:35:58,870 --> 00:36:01,430 Contento, vero? 417 00:36:01,630 --> 00:36:05,782 Ora che ha conosciuto quell'haitiana non ha più problemi. 418 00:36:05,990 --> 00:36:09,460 - Professore! - Ehilà! 419 00:36:09,670 --> 00:36:13,106 - Li richiamo dell'amore! - Dottor berni! 420 00:36:13,310 --> 00:36:19,579 - Ci eravamo già salutati! - Si, ma avevo dimenticato una cosa. 421 00:36:19,790 --> 00:36:25,945 Ecco il mio indirizzo e la mia email, di solito non la do mai a nessuno! 422 00:36:27,990 --> 00:36:31,141 Certo, non se la prende nessuno! 423 00:36:36,510 --> 00:36:39,468 - E' il posto 23. - E' il settore c. 424 00:36:45,430 --> 00:36:49,662 - Si apre anche, che fortuna! - E' un errore, andiamo a dirglielo. 425 00:36:49,870 --> 00:36:53,783 - Dove andiamo? - Andiamo. 426 00:36:53,990 --> 00:36:56,026 Andiamo. 427 00:37:02,070 --> 00:37:05,380 - Che fai? - Vado. 428 00:37:05,590 --> 00:37:09,947 - Non l'abbiamo rubata. - Ma prima o poi dovremo riportarla. 429 00:37:10,150 --> 00:37:14,223 Poi! Però prima andiamo a "rimorchiare" con questa! 430 00:37:16,190 --> 00:37:18,579 Andiamo! 431 00:37:35,070 --> 00:37:38,585 Mamma mia, che colpo! 432 00:37:44,590 --> 00:37:48,424 Dentro c'è tutto. La macchina... 433 00:37:48,630 --> 00:37:51,747 ...è al parcheggio... 434 00:37:53,670 --> 00:37:58,141 ...c17. Ora vi do le chiavi. 435 00:37:58,350 --> 00:38:01,581 - Vede? - Vedo. 436 00:38:07,870 --> 00:38:11,067 Grazie, le prenda lei. 437 00:38:11,270 --> 00:38:14,103 Com'è schizzinoso. 438 00:38:15,110 --> 00:38:17,670 Molte grazie. 439 00:38:18,670 --> 00:38:21,628 - Che fa? - Andiamo. 440 00:38:21,830 --> 00:38:27,223 Più che un'accoglienza extra lussuosa mi sembra un'accoglienza "scrotale". 441 00:38:27,430 --> 00:38:32,060 E' solo un po' di puzza di palle! Gli italiani si lamentano sempre. 442 00:38:32,270 --> 00:38:36,468 Tra cinque minuti sfrecceremo a bordo di una cabriolet! 443 00:38:41,230 --> 00:38:46,463 Scusi, mi sembra che la meravigliosa vacanza sia una grande "fregatura". 444 00:38:46,670 --> 00:38:51,585 - Cosa dice? - Questa è la lussuosa cabriolet? 445 00:38:51,790 --> 00:38:56,022 Non capisce nulla di auto di lusso. Questa è un'auto d'epoca! 446 00:38:56,230 --> 00:38:59,700 - Non ce n'è un'altra uguale! - Sicuro! 447 00:39:02,590 --> 00:39:06,185 Ciao, ragazze! 448 00:39:06,390 --> 00:39:11,418 - Andiamo a bere qualcosa insieme! - Che belle che siete! 449 00:39:11,630 --> 00:39:13,780 Tieni! 450 00:39:13,990 --> 00:39:17,141 - Si "rimorchia" molto con questa! - Si... 451 00:39:17,350 --> 00:39:20,740 ...ma abbiamo usato la metà dei soldi per la benzina. 452 00:39:20,950 --> 00:39:23,623 Pensi sempre al negativo! 453 00:39:23,830 --> 00:39:29,587 (marco) metti l'indirizzo dell'ostello sul navigatore, sennò ci perdiamo. 454 00:39:29,790 --> 00:39:32,782 Faccia qualcosa, apra l'aria! 455 00:39:32,990 --> 00:39:36,744 - Qui le auto vanno a olio di colza. - Marcio! 456 00:39:36,950 --> 00:39:40,829 - Respiri, le fa bene ai polmoni. - Certo, qui si espettora! 457 00:39:41,030 --> 00:39:43,703 - Lo? Mai! - Guidi! 458 00:39:43,910 --> 00:39:47,425 Posso chiudere, ma poi lei suda e puzza. 459 00:39:47,630 --> 00:39:50,269 - Ha un problema. - Quale? 460 00:39:50,470 --> 00:39:54,509 - Le puzzano le ascelle. - Sono due bouquet! - di merda! 461 00:39:54,710 --> 00:39:58,259 Gentili ospiti, benvenuti al "bravo". 462 00:39:58,470 --> 00:40:03,544 Cominciamo il gioco di benvenuto, il nascondino con le pinne! 463 00:40:03,750 --> 00:40:08,949 Le nostre ragazze stanno venendo a raccogliere le adesioni! 464 00:40:09,790 --> 00:40:13,021 Samba 465 00:40:29,070 --> 00:40:31,584 posso? 466 00:40:39,590 --> 00:40:41,820 Brava. 467 00:40:45,750 --> 00:40:48,742 Basta con queste tette! 468 00:40:51,110 --> 00:40:52,907 Buongiorno! 469 00:40:53,110 --> 00:40:58,309 - Vi iscrivo al gioco? - Si, con il mio fidanzato. 470 00:40:58,470 --> 00:41:02,179 Nei nostri giochi si separano le coppie. 471 00:41:02,390 --> 00:41:06,349 - Cosi ci si conosce meglio. - Giusto. 472 00:41:06,550 --> 00:41:09,428 Dove trovo un compagno? 473 00:41:09,630 --> 00:41:13,020 Uno qualunque, anche quello li va bene. 474 00:41:15,110 --> 00:41:19,308 - E' fidanzata anche con lui? - Lo e lui fidanzati? 475 00:41:21,710 --> 00:41:24,019 E' fantastico! 476 00:41:25,430 --> 00:41:28,103 E' assurdo! 477 00:41:29,790 --> 00:41:34,306 - E' assurdo! - Ci iscriva, linda e fabio. 478 00:41:34,510 --> 00:41:37,229 No, fabio e linda. 479 00:41:43,310 --> 00:41:46,347 Berni, non vorrei sembrare pignolo... 480 00:41:46,550 --> 00:41:51,260 ...ma la speranza che questa sia una lussuosa villa mi pare remota. 481 00:41:51,470 --> 00:41:54,906 Ln effetti, da fuori è "remota". 482 00:41:55,910 --> 00:41:58,583 Albergo "esperança". 483 00:41:58,790 --> 00:42:02,385 Speriamo, magari dentro è meglio! 484 00:42:07,310 --> 00:42:10,029 Dentro è peggio! 485 00:42:14,590 --> 00:42:18,344 E' una vacanza a cinque stalle, senti che puzza! 486 00:42:18,550 --> 00:42:24,182 Non infierisca, sono già nervoso. Ci hanno dato l'indirizzo sbagliato. 487 00:42:24,390 --> 00:42:28,668 Solo che l'ipotesi della fregatura è sempre più fondata. 488 00:42:28,870 --> 00:42:34,263 Crede che abbiano prenotato quest'hotel? E' fantascienza! 489 00:42:34,470 --> 00:42:37,143 Piacere, berni. 490 00:42:37,350 --> 00:42:39,864 Mi scusi. 491 00:42:40,070 --> 00:42:45,827 (in portoghese inventato) Ha una prenotazione a nome berni? 492 00:42:48,350 --> 00:42:52,263 (in portoghese) l'abbiamo. - Come? Cosa dice? 493 00:42:53,270 --> 00:42:57,388 Professore, mi dispiace averla portata in questo posto. 494 00:42:58,790 --> 00:43:02,180 O togli il piede o ti metti la scarpa. 495 00:43:02,390 --> 00:43:06,906 Su, non si disperi. Mi dia la mano. 496 00:43:07,870 --> 00:43:13,502 - Ora chiamiamo l'agenzia e... - e' domenica, le agenzie sono chiuse. 497 00:43:16,070 --> 00:43:20,109 Dai, troveremo una soluzione. Ora andiamo in centro... 498 00:43:20,310 --> 00:43:25,100 ...e troviamo una suite in un hotel a cinque stelle, va bene? 499 00:43:25,310 --> 00:43:26,902 Vieni. 500 00:43:30,190 --> 00:43:35,184 - Lei sa arrivare in centro? - Sono imbattibile su una cosa... 501 00:43:35,390 --> 00:43:38,860 ...la toponomastica. - Cosa? - si. 502 00:43:39,070 --> 00:43:43,143 Questo topo cosa mastica? 503 00:43:43,350 --> 00:43:46,422 Vada a guidare, vada. 504 00:43:46,630 --> 00:43:49,190 Li topo che mastica! 505 00:43:49,390 --> 00:43:53,224 Volevo dire che sono come un navigatore! 506 00:43:53,710 --> 00:44:00,183 (navigatore) "destinazione raggiunta, rua bartolomeo de gardena 671." 507 00:44:02,830 --> 00:44:05,264 Non è un ostello. 508 00:44:05,470 --> 00:44:09,543 L last minut o sono delle fregature o delle belle sorprese! 509 00:44:09,750 --> 00:44:13,789 - Una volta ho letto in un blog... - noi dovremmo stare al prado. 510 00:44:13,990 --> 00:44:18,222 Se ci arrestano, finiamo sui giornali. L nostri genitori lo sapranno! 511 00:44:18,430 --> 00:44:22,628 Forse hai ragione, ma visto che siamo qui e abbiamo le chiavi... 512 00:44:22,830 --> 00:44:26,186 - andiamo a chiamare l'agenzia. - Andiamo. 513 00:44:26,590 --> 00:44:28,785 Piero! 514 00:44:30,750 --> 00:44:35,744 - Pronto? Parlo con l'agenzia? - Un attimo di pazienza, per favore. 515 00:44:35,950 --> 00:44:41,229 Guarda che lusso, c'è anche la ps3! Almeno una notte. 516 00:44:41,430 --> 00:44:45,139 - No! - Che rompiscatole! 517 00:44:45,350 --> 00:44:50,219 Si, siamo berni e patani. Probabilmente c'è stato uno sbaglio. 518 00:44:50,430 --> 00:44:54,218 - Guarda che panorama! - Che me ne frega del... 519 00:44:54,430 --> 00:44:57,502 (impiegato) la metto in attesa. 520 00:45:06,950 --> 00:45:10,226 Guarda queste! 521 00:45:11,230 --> 00:45:14,859 Ben arrivati, vi aspettavamo! Come va? 522 00:45:15,070 --> 00:45:19,268 - Ciao, berni. Ciao, patani. - Siamo le vostre maestre di samba. 523 00:45:21,070 --> 00:45:25,268 - Fateci compagnia! (impiegato) qual è l'errore? 524 00:45:25,470 --> 00:45:29,258 Nessun errore, tutto bene! Arrivederci! 525 00:45:42,910 --> 00:45:46,664 - Che c'è? - Linda vuole sapere se manca tanto. 526 00:45:46,870 --> 00:45:50,260 - Per cosa? - Doveva prenderle... 527 00:45:50,470 --> 00:45:53,462 già, è vero. 528 00:45:53,670 --> 00:45:58,380 Ho avuto un'idea per il nascondino, scambiamoci le chiavi dei bungalow. 529 00:45:58,590 --> 00:46:01,468 Cosi io mi nascondo nel suo... 530 00:46:01,670 --> 00:46:06,698 ...e lei si nasconde con linda nel mio. - Lo e linda nel suo bungalow? 531 00:46:06,910 --> 00:46:11,904 - Le va bene? - Buona idea, porca miseria! 532 00:46:12,630 --> 00:46:14,905 - No! - Che c'è? 533 00:46:15,110 --> 00:46:20,104 Linda non digerisce le melanzane, poi si chiude in bagno per ore. 534 00:46:20,310 --> 00:46:24,826 - Lo so, sono momenti brutti. - Ecco, se vuole agevolare... 535 00:46:28,230 --> 00:46:31,347 bravo, amore. Ti sei ricordato! 536 00:46:31,550 --> 00:46:35,429 - Ha visto, "tegamino mio"? - "Puppuruppù". 537 00:46:35,630 --> 00:46:39,305 Penso sempre a te. Dove hai preso le pinne? 538 00:46:39,510 --> 00:46:42,502 - Laggiù. - Tieni. 539 00:46:42,710 --> 00:46:46,544 - Andiamo? - Affrettiamoci. 540 00:46:46,750 --> 00:46:52,222 Ho un nascondiglio molto ingegnoso, passeranno ore prima che ci trovino. 541 00:46:52,430 --> 00:46:57,026 - Non serve, noi "ci accechiamo". - Davvero? Va bene... 542 00:46:57,230 --> 00:47:01,621 - perchè? - Che dici? Siamo quelli che cercano. 543 00:47:01,830 --> 00:47:05,948 - Siamo stati sorteggiati. - Pensavo infierissero sui bulbi! 544 00:47:06,150 --> 00:47:07,822 Andiamo! 545 00:47:30,190 --> 00:47:33,944 Navigatore, è ufficiale, ci siamo persi. 546 00:47:34,150 --> 00:47:38,507 E' colpa sua, mi ha distratto per tutto il percorso. 547 00:47:38,710 --> 00:47:43,022 - "Che glutei qui, che glutei li..." - ho detto "culi"! 548 00:47:43,230 --> 00:47:46,427 "Glutei" non l'ho mai detto! 549 00:47:46,630 --> 00:47:49,428 Chiediamo ai bambini. 550 00:47:49,630 --> 00:47:52,064 Ragazzi! 551 00:47:57,150 --> 00:47:59,186 Copacabana? 552 00:47:59,830 --> 00:48:03,823 - Copacabana? - Provi con una mancia. 553 00:48:06,550 --> 00:48:10,702 - Copacabana? - E' proprio tirchio. 5 reais? 554 00:48:10,910 --> 00:48:13,982 Guardi come si fa. 555 00:48:14,190 --> 00:48:19,184 (in portoghese inventato) Ecco, compratevi i lecca lecca. 556 00:48:19,390 --> 00:48:24,703 - Dov'è copacabana? Abbiamo fretta. - Molta fretta. 557 00:48:24,910 --> 00:48:28,300 - E' tardi. - Non capiscono un cazzo. 558 00:48:28,510 --> 00:48:32,788 D'altra parte sono bambini poveri, non hanno niente. 559 00:48:32,990 --> 00:48:35,823 Però hanno le pistole. 560 00:48:37,910 --> 00:48:42,825 Questi sono i famosi "ninhos da rua", sono molto pericolosi! 561 00:48:43,030 --> 00:48:46,909 Potevi dirlo prima! Che fetore, mi rifiuto di entrarci! 562 00:48:47,110 --> 00:48:50,989 Non mi farò nè coercere, nè coaptare! 563 00:48:51,190 --> 00:48:54,626 (in portoghese) dentro! - Prego. - dopo di lei. 564 00:48:57,350 --> 00:49:00,547 (in portoghese) chiudi la porta. 565 00:49:00,750 --> 00:49:05,665 (berni) chiami la polizia. (patani) ci hanno fregato i cellulari. 566 00:49:05,870 --> 00:49:08,942 (berni) Quelle pistole mi hanno stimolato... 567 00:49:09,150 --> 00:49:13,109 ...se si volta, approfitterei per... (patani) non si azzardi! 568 00:49:13,310 --> 00:49:15,904 Urla 569 00:49:20,710 --> 00:49:25,738 - berni, sente olezzo di sterco? - No, con questa puzza di merda! 570 00:49:39,310 --> 00:49:44,065 - Ha una cosa. - Me la tolga, grazie. 571 00:49:44,270 --> 00:49:48,388 - Hai scelto tu il posto? - No, gianni. 572 00:49:48,590 --> 00:49:53,505 Voleva una settimana di svago prima di chiedere a mio padre di sposarmi. 573 00:49:53,710 --> 00:49:57,749 - Vi sposate? - Si! Bello, vero? - molto bello. 574 00:49:57,950 --> 00:50:00,908 Anche per me questa è la vera vacanza. 575 00:50:01,110 --> 00:50:06,230 Luoghi romantici, il profumo del mare, passeggiate con la donna che amo... 576 00:50:06,430 --> 00:50:10,708 ...teneri baci... - allora perchè sei venuto da solo? 577 00:50:10,910 --> 00:50:13,902 Questa è una buona domanda. 578 00:50:14,110 --> 00:50:17,182 E' cominciato tutto quando... 579 00:50:28,350 --> 00:50:32,059 - ti sei fatto male? - Sto bene, grazie. 580 00:50:32,270 --> 00:50:35,228 Urlo ti sei fatto male! 581 00:50:35,430 --> 00:50:37,102 No! 582 00:50:37,310 --> 00:50:39,540 Urlo allora perchè ti lamenti? 583 00:50:39,750 --> 00:50:42,548 Non sono io che mi sto lamentando. 584 00:50:42,750 --> 00:50:45,423 (gianni) "puppuruppù"! - E' gianni. 585 00:50:45,630 --> 00:50:50,340 - Come lo sai? - Lui mi chiama cosi. 586 00:50:50,510 --> 00:50:52,466 Urlo 587 00:50:52,630 --> 00:50:55,019 - e' proprio lui. - Sicura? 588 00:50:55,230 --> 00:50:58,222 - A letto fa cosi! - Però! 589 00:51:01,190 --> 00:51:04,546 Urla 590 00:51:05,870 --> 00:51:07,667 "puppuruppù"! 591 00:51:09,790 --> 00:51:12,384 E' gianni! 592 00:51:12,910 --> 00:51:15,902 "Tegamino"! 593 00:51:17,070 --> 00:51:20,142 Mi dispiace davvero tanto. 594 00:51:22,550 --> 00:51:24,700 "Tegamino"... 595 00:51:24,910 --> 00:51:27,344 ...tegame! 596 00:51:29,430 --> 00:51:34,584 - Sfondo la finestra e l'ammazzo! - Non serve, ho la chiave. 597 00:51:34,750 --> 00:51:37,901 - Perchè? - E' il mio bungalow. 598 00:51:38,110 --> 00:51:41,625 - Quindi sei complice. - Non l'avevo riconosciuto... 599 00:51:48,030 --> 00:51:51,147 ho portato gli accappatoi! 600 00:51:51,350 --> 00:51:54,979 Madonna mia, devi bussare! 601 00:52:07,150 --> 00:52:10,187 Hai paura che ti guardi? 602 00:52:11,470 --> 00:52:14,462 Non guardo, non guardo... 603 00:52:15,910 --> 00:52:19,869 a rio ci sono otto milioni persone, dovevamo venire proprio qua? 604 00:52:20,070 --> 00:52:25,986 Senza soldi nè passaporto, per fortuna c'è questa signora gentile. 605 00:52:26,190 --> 00:52:30,502 - Certo, è gentile la "buzzicozza"... - "buzzicozza"? 606 00:52:30,710 --> 00:52:35,067 - "Buzzicona" e cozza. - Ha fatto una crasi? 607 00:52:35,270 --> 00:52:38,899 Forse mi è scappata. Non me ne sono accorto. 608 00:52:39,110 --> 00:52:42,989 Strano perchè di solito si formano le bolle. 609 00:52:43,190 --> 00:52:46,307 - L'agenzia che dice? - E' occupato. 610 00:52:46,510 --> 00:52:48,819 Lnsista! 611 00:52:49,030 --> 00:52:51,669 - Per patani. - Grazie. 612 00:52:51,870 --> 00:52:56,705 Tu vieni con me in camera da letto, vorrei prendere meglio le tue misure. 613 00:52:56,910 --> 00:53:00,903 - Assolutamente no. - Se poi non entra? 614 00:53:01,110 --> 00:53:05,865 - Non entrerà! Devo telefonare. - Faccio io, non si preoccupi. 615 00:53:06,070 --> 00:53:08,026 Vada pure. 616 00:53:08,230 --> 00:53:10,425 Vada! 617 00:53:11,870 --> 00:53:16,102 - "Ln bocca al lupo"! - "Ln culo alla balena"! 618 00:53:17,230 --> 00:53:21,826 - Ecco, qui hai un'ampia scelta. - Grazie. 619 00:53:22,030 --> 00:53:24,988 - Sai cosa faccio ora? - No. 620 00:53:25,190 --> 00:53:28,341 - Ti faccio vedere la mia micia. - No! 621 00:53:33,550 --> 00:53:37,065 - E' stupenda, posso accarezzarla? - Certo. 622 00:53:37,270 --> 00:53:41,104 E' come una figlia per me, l'adoro. 623 00:53:49,630 --> 00:53:54,306 - Allora? Com'è andata? - Mi ha fatto vedere la micia. 624 00:53:57,830 --> 00:54:02,301 Gliel'ha fatta vedere? E lei che ha fatto? 625 00:54:03,470 --> 00:54:06,940 L'ho dovuta accarezzare, è morbida... 626 00:54:07,150 --> 00:54:10,665 ...peccato che perde i peli. - Che schifo! 627 00:54:10,870 --> 00:54:14,306 Sarà l'età, ma ha vinto molti concorsi da giovane. 628 00:54:14,510 --> 00:54:18,344 L concorsi? Qui fanno i concorsi per...? 629 00:54:18,550 --> 00:54:24,227 Certo, internazionali! Di là ci sono molte coccarde, è eccezionale! 630 00:54:25,750 --> 00:54:31,302 La pettina quattro volte al giorno. Sembra una "persiana". 631 00:54:32,230 --> 00:54:34,425 Una persiana? 632 00:54:34,630 --> 00:54:37,702 Si apre cosi? 633 00:54:39,830 --> 00:54:41,468 Mlagollo 634 00:54:41,670 --> 00:54:44,980 ha schiacciato la micia! 635 00:54:45,190 --> 00:54:47,829 La micia? 636 00:54:48,270 --> 00:54:51,068 Questa è la micia! 637 00:54:51,990 --> 00:54:56,268 - Meglio cosi! - Gliel'ha ammazzata! 638 00:54:56,470 --> 00:54:59,826 Era più importante di una figlia. 639 00:55:04,030 --> 00:55:08,581 - Adesso che facciamo? - Forse è solo svenuta. 640 00:55:08,750 --> 00:55:12,345 Allora tentiamo di rianimarla. 641 00:55:12,510 --> 00:55:15,900 Le faccia la respirazione bocca a bocca. 642 00:55:16,070 --> 00:55:21,064 - La faccia lei! - No, patani! L'ha uccisa lei! 643 00:55:22,630 --> 00:55:24,621 Va bene. 644 00:55:24,790 --> 00:55:28,339 Lo soffio e lei comprime? 645 00:55:30,070 --> 00:55:31,788 Sosplro 646 00:55:38,470 --> 00:55:41,064 voltiamola delicatamente. 647 00:55:41,950 --> 00:55:45,943 - Soffi! - Va bene, soffio. 648 00:55:50,030 --> 00:55:53,147 Piano! Cosi rompe la spina dorsale. 649 00:55:53,310 --> 00:55:58,509 Questa volta sono stato delicato. Si sbrighi o muore! Soffi! 650 00:55:58,670 --> 00:56:01,264 Si, soffio nella micia! 651 00:56:03,030 --> 00:56:05,419 Ho avuto un'idea. 652 00:56:09,030 --> 00:56:12,102 - Ecco qua. - Che fa? 653 00:56:12,270 --> 00:56:16,388 - L'elio! - Vuole che intanto col mignolo... 654 00:56:16,550 --> 00:56:21,943 no! "rigor mortis, anus coscriptus rectus"! 655 00:56:27,910 --> 00:56:33,507 Squllll del telefono l'agenzia! Avranno delle novità. 656 00:56:35,150 --> 00:56:39,666 Si? Pronto? Si, sono io. La sento, mi dica. 657 00:56:40,750 --> 00:56:44,629 (berni) rua bartolomeo... 658 00:56:44,830 --> 00:56:47,981 - glgardena. - Tutto attaccato? 659 00:56:48,150 --> 00:56:51,301 - "G. Gardena". - Giuseppe gardena? 660 00:56:52,270 --> 00:56:54,704 671. 661 00:56:54,870 --> 00:56:58,260 Grazie infinite. Si, a roma. Arrivederci! 662 00:56:58,470 --> 00:57:03,703 Abbiamo l'indirizzo di casa nostra e possiamo andare via tranquilli. 663 00:57:03,870 --> 00:57:08,068 Andiamo via prima che la "buzzicozza" si accorga della micia. 664 00:57:09,710 --> 00:57:12,383 Dov'è la micia? 665 00:57:13,830 --> 00:57:18,540 - Oddio! Non so, forse si è ripresa. - Volesse il cielo! 666 00:57:18,750 --> 00:57:20,945 Oddio! Eccola! 667 00:57:22,430 --> 00:57:24,421 Cantlcchla 668 00:57:24,590 --> 00:57:26,262 urla 669 00:57:26,470 --> 00:57:29,223 oddio! La mia micia! 670 00:57:29,430 --> 00:57:32,661 - Si calmi, ora la tiriamo giù. - Certo. 671 00:57:32,870 --> 00:57:37,421 - Però serve qualcosa di adatto. - Che le avete fatto? 672 00:57:37,630 --> 00:57:43,227 Amore del mio cuore! Oddio! La mia micetta! 673 00:57:46,550 --> 00:57:48,745 (berni) eccola. 674 00:57:48,910 --> 00:57:51,902 Peto maledetti! 675 00:58:02,510 --> 00:58:06,901 Scusa, non avevo capito che non c'entravi niente. 676 00:58:07,070 --> 00:58:11,268 - Però per me è stato doloroso. - Anche per me! 677 00:58:11,430 --> 00:58:16,424 - Lo dovevo sposarlo. - L'importante è che tu abbia capito. 678 00:58:18,870 --> 00:58:21,987 - E' terribile. - Si. 679 00:58:22,150 --> 00:58:27,747 Comunque hai capito, l'hai cacciato e ora potrai cercare un altro... 680 00:58:27,910 --> 00:58:33,826 no! Non credo più nell'amore. Userò gli uomini solo per fare sesso. 681 00:58:33,990 --> 00:58:38,188 Brava! Ti porto qualcosa da bere. Squllll del cellulare 682 00:58:38,350 --> 00:58:43,060 e' mio padre. Come posso dirgli che è andata male anche con questo? 683 00:58:43,230 --> 00:58:48,304 Prendi tempo, da qui a sabato possono succedere tante cose... 684 00:58:49,270 --> 00:58:52,421 - ciao, papà. - Linda! Presto ci vedremo. 685 00:58:52,630 --> 00:58:57,260 - Certo! - Come va col tuo futuro marito? 686 00:58:57,470 --> 00:58:59,188 Benissimo! 687 00:58:59,390 --> 00:59:03,588 Finalmente hai trovato l'uomo giusto. 688 00:59:03,790 --> 00:59:10,184 E' stata una sorpresa anche per me. E' stupendo, voglio passarci la vita. 689 00:59:10,350 --> 00:59:13,547 Vi ho osservati, state bene insieme. 690 00:59:13,710 --> 00:59:16,099 - Come? - Girati. 691 00:59:17,510 --> 00:59:20,149 - Papà? - Sorpresa! 692 00:59:20,350 --> 00:59:22,102 Ciao. 693 00:59:22,310 --> 00:59:28,021 Non potevo resistere fino a sabato, ho preso l'elicottero e sono venuto. 694 00:59:28,190 --> 00:59:31,023 Dov'è andato gianni? 695 00:59:32,110 --> 00:59:35,739 Li tuo fidanzato, era qui con te. Si chiama gianni? 696 00:59:37,030 --> 00:59:39,146 Eccolo qua. 697 00:59:39,990 --> 00:59:42,299 - Amore mio. - Come? 698 00:59:42,470 --> 00:59:44,859 E' arrivato papà. 699 00:59:48,590 --> 00:59:53,459 Tranquillo, non ti mangio! Sono felice di conoscerti. 700 00:59:55,830 --> 00:59:59,948 - Quando riparti? - Sono venuto a prendervi. 701 01:00:00,150 --> 01:00:03,187 Andiamo a botafogo e vi riporto qui. 702 01:00:03,390 --> 01:00:06,427 - Lo dovrei... - gianni, convincila tu. 703 01:00:06,630 --> 01:00:09,190 Lo non sono... 704 01:00:10,990 --> 01:00:14,221 amore, mi hai convinta. Veniamo, papà. 705 01:00:14,430 --> 01:00:18,105 Faccio preparare l'elicottero. 706 01:00:18,310 --> 01:00:23,668 - Scusa per il bacio. - No, figurati! Ma... perchè? 707 01:00:25,310 --> 01:00:28,541 Ho combinato un guaio con mio padre. 708 01:00:28,750 --> 01:00:31,310 Devo chiederti un favore. 709 01:00:33,590 --> 01:00:38,380 - Puoi fingerti innamorato di me? - Lo? 710 01:00:38,590 --> 01:00:40,546 - Si. - Lnnamorato? 711 01:00:40,750 --> 01:00:43,742 Si, di me. 712 01:00:45,510 --> 01:00:50,664 Possiamo provare, però... cosa dovrei fare di preciso? 713 01:00:50,870 --> 01:00:55,466 Quello che fanno gli innamorati. Baci, gentilezze... 714 01:00:55,630 --> 01:01:00,101 ...frasi romantiche, mano nella mano. Sei mai stato innamorato? 715 01:01:00,310 --> 01:01:03,461 Lo? Si, tante volte. 716 01:01:03,670 --> 01:01:07,504 Allora fingi che io sia la donna che hai sempre amato. 717 01:01:11,110 --> 01:01:13,305 E' semplice, no? 718 01:01:13,470 --> 01:01:17,463 Va bene, prometto che mi impegnerò al massimo. 719 01:01:17,670 --> 01:01:22,460 - Però non garantisco nulla! - Sarai il mio gianni e io la tua... 720 01:01:22,630 --> 01:01:26,145 - porca troia! - Sei impazzito? 721 01:01:26,350 --> 01:01:28,944 No, i vetri. 722 01:01:51,350 --> 01:01:54,660 Bene! Eccoci qua, tutti riuniti. 723 01:01:54,830 --> 01:01:58,140 Caro papà... posso chiamarla papà? 724 01:02:00,070 --> 01:02:05,463 Sono innamorato di sua figlia da 4 anni, 3 mesi, 2 giorni, un'ora e... 725 01:02:05,630 --> 01:02:10,624 ...45 minuti. All'inizio mi ha ignorato, ma poi i feromoni... 726 01:02:11,350 --> 01:02:17,346 ...hanno scatenato un irrefrenabile bradisismo ormonale. 727 01:02:17,510 --> 01:02:21,867 Cosi è nato l'amore, un grandissimo amore. 728 01:02:22,070 --> 01:02:25,142 Li primo bacio è stato bellissimo. 729 01:02:25,310 --> 01:02:30,100 Pioveva, cosi abbiamo trovato rifugio sotto un portone... 730 01:02:30,270 --> 01:02:31,988 meno! 731 01:02:32,150 --> 01:02:37,099 Cosi linda appoggiò le sue morbide labbra frementi... 732 01:02:37,270 --> 01:02:39,943 ...sulle mie e ci baciammo! 733 01:02:41,030 --> 01:02:45,467 Mi disse "amore"! Fu un bacio lungo e appassionato. 734 01:02:45,670 --> 01:02:48,707 Dopo ci siamo amati tutta la notte. 735 01:02:49,750 --> 01:02:53,140 Stringevo il suo corpo di giunco sotto il mio... 736 01:02:53,310 --> 01:02:57,098 ...e ci siamo ritrovati all'alba stremati... 737 01:02:57,270 --> 01:03:02,742 ...madidi di sudore, ma sazi, paghi! Mentre la vellicavo... 738 01:03:02,950 --> 01:03:06,499 fermo! Andiamo, l'elicottero non può volare col buio. 739 01:03:06,710 --> 01:03:09,508 Poi sarete costretti a restare qui. 740 01:03:09,710 --> 01:03:13,988 - Hai fatto cadere le lenti. - Scusa. Adesso le troviamo. 741 01:03:14,150 --> 01:03:18,348 - Perchè dici quelle idiozie? - Sono cose da innamorati. 742 01:03:18,510 --> 01:03:21,946 Cercavo di rendere tutto credibile. 743 01:03:22,150 --> 01:03:25,859 Credibile? Tu mi vellicavi con i feromoni? 744 01:03:26,030 --> 01:03:29,659 Li bradisismo ormonale? Per favore! 745 01:03:29,870 --> 01:03:34,068 - Un innamorato non parla cosi. - Lo si. 746 01:03:35,310 --> 01:03:38,382 Ti do un consiglio, basta molto meno. 747 01:03:39,950 --> 01:03:42,544 Va bene, adesso provo. 748 01:03:43,590 --> 01:03:47,583 - La amo da quando ci hanno assunti. - Va meglio. 749 01:03:49,750 --> 01:03:53,345 Ricordo ancora com'era vestita sua figlia. 750 01:03:53,510 --> 01:03:58,106 Un tailleur grigio plissettato, la gonna leggermente svasata. 751 01:03:58,270 --> 01:04:01,546 Camicia bianca coi "volants". 752 01:04:02,470 --> 01:04:08,261 - E' vero! Come fai a ricordarlo? - Ho una memoria fotografica. 753 01:04:08,430 --> 01:04:13,026 Mi basta vedere una persona una volta e ricordo ogni dettaglio! 754 01:04:13,190 --> 01:04:15,704 - E' pazzesco! - Ragazzi. 755 01:04:15,910 --> 01:04:19,107 - Quello chi è? - Mio padre! 756 01:04:19,270 --> 01:04:21,226 Lnfatti mi sembrava... 757 01:04:21,430 --> 01:04:25,389 - l'elicottero è rotto. - No! Perchè? 758 01:04:25,590 --> 01:04:28,741 - Hanno manomesso l'ovoide. - Che cos'è? 759 01:04:28,910 --> 01:04:34,189 La parte del motore che crea e fa sparire la camera di combustione. 760 01:04:34,390 --> 01:04:37,587 Accedendovi in questo modo... 761 01:04:37,750 --> 01:04:41,789 ...un sabotatore potrebbe asportare con facilità... 762 01:04:41,950 --> 01:04:44,862 ...questa componente essenziale. 763 01:04:45,070 --> 01:04:49,063 Avete domande, curiosità, brevi cenni storici? No, bene. 764 01:04:49,230 --> 01:04:54,623 Mi dispiace, ma cosi sarai qui per la commemorazione di nonna linda. 765 01:04:54,830 --> 01:04:56,866 Bene. 766 01:04:58,470 --> 01:05:03,669 Quando è la mesta ricorrenza della scomparsa dell'adorata nonnina? 767 01:05:03,830 --> 01:05:06,139 Adorata? Era una "iena". 768 01:05:08,910 --> 01:05:10,901 Muslca latlno-amerlcana 769 01:05:28,390 --> 01:05:30,699 samba! 770 01:05:34,070 --> 01:05:38,063 Andiamo al bagno, ordinate capirinha per tutti. 771 01:05:38,230 --> 01:05:40,300 Torniamo subito. 772 01:05:40,470 --> 01:05:43,462 - Capirinha! - Altre 4! 773 01:05:44,310 --> 01:05:49,259 - Quanti soldi sono rimasti? - Pochi, dobbiamo stare attenti. 774 01:05:49,430 --> 01:05:54,458 Una bottiglia di vodka a quel tavolo, mettila sul conto di ventrilha. 775 01:05:54,670 --> 01:05:56,820 Molto bene. 776 01:05:57,750 --> 01:05:59,786 Molto bene! 777 01:06:01,310 --> 01:06:05,019 4 capirinha! Siamo a quel tavolo li. 778 01:06:05,230 --> 01:06:09,064 - Metti sul conto di ventrilha. - Si. 779 01:06:09,270 --> 01:06:11,909 Sei pazzo? Chi è ventrilha? 780 01:06:12,070 --> 01:06:16,348 Stai tranquillo, è tutto sotto controllo. 781 01:06:19,710 --> 01:06:22,907 Padilha e prepuzia dovrebbero essere qui. 782 01:06:23,070 --> 01:06:27,268 - Chi sono padilha e prepuzia? - Le maestre di samba. 783 01:06:28,310 --> 01:06:30,699 Le maestre di samba? 784 01:06:32,150 --> 01:06:36,348 Allora che aspettiamo? Scavalchiamo! 785 01:06:40,190 --> 01:06:42,988 Che fa, "rilutta"? 786 01:06:43,190 --> 01:06:46,500 Che idea ha di me? La crasi, rilutta! 787 01:06:46,670 --> 01:06:49,980 Lo non "rilutto", sono educato! 788 01:06:50,190 --> 01:06:52,943 Poi che "rilutto"? Non ho mangiato! 789 01:07:03,270 --> 01:07:05,386 Piano. 790 01:07:14,550 --> 01:07:16,905 Attento al ca... 791 01:07:21,790 --> 01:07:25,180 oddio! La prego, mi tolga le spine! 792 01:07:25,390 --> 01:07:28,621 Mi tolga le spine, presto! 793 01:07:38,550 --> 01:07:40,541 Che schifo! 794 01:07:40,750 --> 01:07:44,345 - Più in fretta! - Uso due mani? 795 01:07:44,510 --> 01:07:46,785 Si! 796 01:07:49,630 --> 01:07:53,100 (berni) si! Si! 797 01:07:53,270 --> 01:07:55,545 Pronto, polizia? 798 01:07:55,710 --> 01:07:59,259 Correte a rua bartolomeo de gardena, 671! 799 01:07:59,470 --> 01:08:01,620 Ci sono due maniaci! 800 01:08:04,510 --> 01:08:07,661 Questa è la vostra camera! 801 01:08:07,830 --> 01:08:09,786 Eccomi! 802 01:08:13,350 --> 01:08:15,341 - E' bellissima. - Buonanotte. 803 01:08:15,550 --> 01:08:19,543 Cominciate a "mettere in cantiere" un bel nipotino! 804 01:08:19,710 --> 01:08:23,100 - Adesso vediamo. - Faremo il possibile. 805 01:08:26,430 --> 01:08:31,550 Scusami, sono davvero imbarazzata. Doveva durare poche ore, invece... 806 01:08:31,750 --> 01:08:35,459 puoi avere pazienza fino a domani? 807 01:08:36,950 --> 01:08:40,943 Tutta la notte fino a domani? E' facile dire "pazienza"! 808 01:08:41,150 --> 01:08:45,940 C'è anche la commemorazione! Sono venuto qua per riposare... 809 01:08:46,150 --> 01:08:50,143 ...e invece resto incastrato in una squallida recita... 810 01:08:50,310 --> 01:08:54,508 ...mentre tu mi critichi, nonostante la buona volontà! 811 01:08:54,670 --> 01:08:58,663 "Vellica" non va bene, "giunco" non va bene! 812 01:08:58,830 --> 01:09:02,027 Lo cerco di impegnarmi! 813 01:09:02,190 --> 01:09:06,183 Comunque io mantengo sempre le mie promesse. 814 01:09:07,750 --> 01:09:10,901 Forza, vieni a letto e non discutiamo più. 815 01:09:13,270 --> 01:09:16,228 Lo non dormo con te. 816 01:09:16,430 --> 01:09:20,105 Lo lo faccio per te. Se torna tuo padre... 817 01:09:20,310 --> 01:09:24,098 - mio padre non torna. - Allora dove dormo? 818 01:09:24,310 --> 01:09:25,982 Ln bagno. 819 01:09:40,190 --> 01:09:44,468 Altre 4 capirinha! Sul conto di ventrilha! 820 01:09:44,670 --> 01:09:48,663 Quello li è enorme! Se lo guardi tutto, ti stanchi! 821 01:09:52,070 --> 01:09:54,186 Non è lui, vero? 822 01:09:57,230 --> 01:09:59,221 - Ciao. - Ciao. 823 01:09:59,390 --> 01:10:01,984 Lo sono ventrilha. 824 01:10:02,150 --> 01:10:06,940 - Tu sei berni e tu patani. - No, io sono berni e lui patani. 825 01:10:07,110 --> 01:10:10,705 - Cosi giovani e già cosi ricchi. - Ricchi... 826 01:10:10,870 --> 01:10:13,464 - ricchissimi! - Si! 827 01:10:22,990 --> 01:10:26,346 Avete i soldi per pagare le ragazze? 828 01:10:26,510 --> 01:10:30,583 - Lntende quelle ragazze? - Padilha e prepuzia. 829 01:10:30,750 --> 01:10:33,139 Sono 10.000 dollari. 830 01:10:36,190 --> 01:10:38,181 Problemi? 831 01:10:39,750 --> 01:10:43,345 - 10.000 l'una? - No, tutte e due. 832 01:10:43,510 --> 01:10:45,705 Allora va bene! 833 01:10:45,910 --> 01:10:49,664 Però abbiamo i soldi a casa... 834 01:10:49,870 --> 01:10:52,828 bene, allora andiamo. 835 01:10:54,350 --> 01:10:57,342 - Viene anche lei? - Ti dispiace? 836 01:10:57,510 --> 01:10:59,546 No! 837 01:11:03,510 --> 01:11:07,708 - Prego, signor ventrilha. - Dopo di voi. 838 01:11:09,550 --> 01:11:14,101 No, ci penso io. Ecco... grazie e arrivederci! 839 01:11:14,270 --> 01:11:16,830 - Scappa! - Era tutto sotto controllo? 840 01:11:17,030 --> 01:11:19,783 Parla ln portoghese 841 01:11:30,510 --> 01:11:32,262 grazie. 842 01:11:33,510 --> 01:11:36,820 La nostra prima uscita ufficiale! 843 01:11:36,990 --> 01:11:42,110 Ho esagerato con la misura, forse bastava una terza. 844 01:11:42,270 --> 01:11:47,060 Le tette sono come le bugie, più sono grosse e più funzionano. 845 01:11:47,230 --> 01:11:51,508 Mi hai convinta. Domani facciamo la prova costume. 846 01:11:56,950 --> 01:11:59,339 Recita un rito vudu' 847 01:12:03,310 --> 01:12:05,699 non siamo maniaci! 848 01:12:05,870 --> 01:12:09,465 Mi stava solo togliendo delle spine! 849 01:12:09,630 --> 01:12:13,305 Non avete documenti, vi portiamo in centrale. 850 01:12:20,030 --> 01:12:22,146 E' un equivoco. 851 01:12:22,350 --> 01:12:24,580 Recita formule vudu' 852 01:12:39,750 --> 01:12:42,742 allora è vero, sei un maniaco! 853 01:12:42,910 --> 01:12:46,061 Professore, è una bestia! Si controlli! 854 01:12:49,990 --> 01:12:52,379 Recita formule vudu' 855 01:12:52,550 --> 01:12:56,463 che cosa mi fa fare? 856 01:12:56,670 --> 01:12:59,901 Che mi sta facendo lei, piuttosto? 857 01:13:00,070 --> 01:13:02,106 Sono due maniaci! 858 01:13:03,230 --> 01:13:07,781 Pronto, buoncostume? Ci sono 4 maniaci sessuali. 859 01:13:11,350 --> 01:13:15,343 Di sicuro ti ama, un padre capisce queste cose. 860 01:13:15,510 --> 01:13:21,187 Ti rispetta, è educato, ti tratta bene, anche se ha un difetto. 861 01:13:21,350 --> 01:13:24,626 - Quale? - E' un po' coglione! 862 01:13:24,830 --> 01:13:27,105 Si, è vero! 863 01:13:28,550 --> 01:13:32,099 - L'importante è che siate felici. - Si. 864 01:13:33,710 --> 01:13:35,302 Giusto. 865 01:13:45,390 --> 01:13:50,305 Comunque per le questioni importanti, se serve un vero uomo, ci sono io. 866 01:13:50,510 --> 01:13:54,583 - Si. - Dico all'avvocato di vendere tutto. 867 01:13:54,790 --> 01:13:59,181 Poi partiamo noi tre insieme per i'ltalia! 868 01:14:00,550 --> 01:14:02,347 Bell'idea! 869 01:14:03,430 --> 01:14:07,548 Come ho fatto a innamorarmi di te? Sei una grande... 870 01:14:07,710 --> 01:14:10,827 tu sei una grande... 871 01:14:10,990 --> 01:14:14,380 - sei una grande stolta! - Stolta? 872 01:14:14,550 --> 01:14:19,465 - A me piace... - no, devi dire "stronza"! 873 01:14:19,670 --> 01:14:21,422 Non ci riesco. 874 01:14:21,630 --> 01:14:25,703 Dai, riprova! Fino a "grande" andava bene. 875 01:14:25,910 --> 01:14:28,344 - Non ci riesco. - Devi! 876 01:14:28,550 --> 01:14:33,578 Mio padre verrà in ltalia. Non possiamo fingere tutta la vita. 877 01:14:35,150 --> 01:14:37,744 Dai, prova! 878 01:14:38,830 --> 01:14:40,582 Dai! Dai! 879 01:14:40,790 --> 01:14:43,350 - Si, dai! - Dai! 880 01:14:51,110 --> 01:14:54,102 (con voce impostata) come ho fatto... - no! 881 01:14:54,310 --> 01:14:56,505 No, ho esagerato. 882 01:14:56,670 --> 01:14:59,787 Come ho fatto a innamorarmi di te? 883 01:14:59,990 --> 01:15:01,867 Tu sei... 884 01:15:04,230 --> 01:15:07,984 un po' stronza. Ci sono riuscito. 885 01:15:08,150 --> 01:15:10,664 No, non puoi dire un po'! 886 01:15:10,870 --> 01:15:14,385 Ho provato tutto il pomeriggio, non ci riesco. 887 01:15:14,590 --> 01:15:18,469 Troviamo qualcun altro, serve una soluzione. 888 01:15:19,470 --> 01:15:21,506 Che c'è? 889 01:15:28,590 --> 01:15:31,388 Sei cosi carino. 890 01:15:31,550 --> 01:15:35,668 Sei l'unico uomo della mia vita che non mi tratta male. 891 01:15:37,150 --> 01:15:39,539 Neanche per finta. 892 01:15:42,350 --> 01:15:44,386 Puoi riuscirci. 893 01:15:44,590 --> 01:15:47,662 Devi solo allenarti un po'. 894 01:15:58,310 --> 01:16:02,542 - Era meglio chiamare la polizia! - Volevi raccontare... 895 01:16:02,710 --> 01:16:07,101 ...che abbiamo rubato una vacanza stupenda a degli sconosciuti? 896 01:16:07,270 --> 01:16:11,468 Fidati, conviene restare qui senza farci vedere in giro. 897 01:16:12,710 --> 01:16:14,701 Rumore dl pneumatlcl 898 01:16:18,990 --> 01:16:21,982 la macchina di ventrilha! Adesso? 899 01:16:22,150 --> 01:16:26,143 All'accademia abbiamo imparato la tecnica dell'assedio militare. 900 01:16:26,310 --> 01:16:29,905 Ln teoria, in pratica ci ammazza! E' enorme. 901 01:16:30,070 --> 01:16:32,982 Noi possiamo sorprenderlo. 902 01:16:33,150 --> 01:16:35,380 - Certo! - Sei negativo! 903 01:16:44,430 --> 01:16:48,423 - Siamo arrivati. - Signor console, grazie. 904 01:16:48,590 --> 01:16:52,981 - Per i soldi, i passaporti nuovi. - E' mio dovere aiutarvi. 905 01:16:53,150 --> 01:16:56,938 Appena ci sistemiamo, la inviteremo per sdebitarci. 906 01:16:57,110 --> 01:17:01,228 - Arrivederci. Viva i'ltalia! - Patani, venga. 907 01:17:23,710 --> 01:17:26,144 - Sono morti. - No, svenuti. 908 01:17:26,350 --> 01:17:30,059 E' pericoloso, telefoniamo ai nostri padri. 909 01:17:30,270 --> 01:17:34,422 Se scoprono che li abbiamo imbrogliati, ci ammazzano! 910 01:17:34,630 --> 01:17:36,780 Andiamo via. 911 01:17:37,830 --> 01:17:39,900 Lamentl 912 01:17:53,270 --> 01:17:56,865 berni, siamo stati percossi. 913 01:17:57,030 --> 01:18:01,023 - No, ci hanno proprio menato. - "Defuntibus vostrum". 914 01:18:01,190 --> 01:18:04,580 - Mortacci loro! - E del padre! 915 01:18:14,470 --> 01:18:16,461 Campanello 916 01:18:23,390 --> 01:18:26,462 - corsi? - Speranza. 917 01:18:26,670 --> 01:18:30,185 - Si. - Devo parlare con linda. 918 01:18:30,390 --> 01:18:34,429 Sono stato stupido, ma mi perdonerà e torneremo insieme. 919 01:18:34,630 --> 01:18:37,542 E' meglio di no, dopo quanto accaduto. 920 01:18:37,750 --> 01:18:41,425 - Non sono affari suoi, chiami linda. - Lmpossibile. 921 01:18:41,630 --> 01:18:45,623 Allora la troverò da sola, non può essere finita. 922 01:18:49,710 --> 01:18:53,703 - Lnvece temo di si. - Perchè? Ha detto qualcosa? 923 01:18:53,910 --> 01:18:59,223 Non ha avuto tempo. Si rassegni, linda non c'è più. 924 01:18:59,430 --> 01:19:02,706 - E' partita? - No... 925 01:19:04,670 --> 01:19:06,865 e' dipartita. 926 01:19:09,470 --> 01:19:12,030 Linda è morta? 927 01:19:13,830 --> 01:19:17,027 - Come? - Un coccodrillo al porto. 928 01:19:18,790 --> 01:19:21,179 - Tranciata! - E' terribile! 929 01:19:21,390 --> 01:19:24,860 - Dove sono gli avanzi? - Come? 930 01:19:25,070 --> 01:19:28,665 - L resti, la salma. Voglio vederla. - E' tardi. 931 01:19:28,870 --> 01:19:33,546 Comunque era una vista orrenda, tutta morsicata. 932 01:19:33,750 --> 01:19:36,867 E' meglio ricordarla intera. 933 01:19:37,030 --> 01:19:40,340 Torni in ltalia e la dimentichi. 934 01:19:40,550 --> 01:19:43,018 Grazie dei fiori. Vada. 935 01:19:43,230 --> 01:19:47,064 - No! - La aspettano per la funzione. 936 01:19:47,270 --> 01:19:50,023 - Arrivo. - Quale funzione? 937 01:19:50,230 --> 01:19:54,542 - La messa per linda. - Vorrei unirmi al lutto. 938 01:19:54,750 --> 01:20:00,222 Non è possibile, è una cerimonia riservata ai familiari stretti. 939 01:20:00,390 --> 01:20:04,383 - Come può vedere... - allora lei che cosa c'entra? 940 01:20:04,550 --> 01:20:08,463 Conoscevo un amico che mi ha dato i biglietti... 941 01:20:08,670 --> 01:20:11,867 - non vedo la bara! - E' piccola. 942 01:20:12,030 --> 01:20:15,227 - Non è rimasto quasi nulla. - Niente? 943 01:20:15,390 --> 01:20:17,381 Solo un... 944 01:20:17,550 --> 01:20:19,222 niente! 945 01:20:19,430 --> 01:20:21,819 - Loro chi sono? - Chi? 946 01:20:21,990 --> 01:20:26,984 - Quelli vestiti di nero. - Non indichi. Sono i genitori. 947 01:20:27,150 --> 01:20:29,539 - Gli farò le condoglianze. - No! 948 01:20:29,710 --> 01:20:33,305 - Perchè? - Adesso io e lei usciamo. 949 01:20:33,470 --> 01:20:36,667 - Dove andiamo? - Lasciamoli soli... 950 01:20:36,830 --> 01:20:39,060 grazie per i fiori! 951 01:20:39,270 --> 01:20:41,261 Speranza! 952 01:20:43,790 --> 01:20:48,181 Anche quest'anno commemoriamo la nostra cara linda. 953 01:20:48,350 --> 01:20:52,389 Prima della funzione, ricordiamola in religioso silenzio. 954 01:20:52,550 --> 01:20:54,188 Starnuto 955 01:20:55,750 --> 01:20:57,581 scusi. 956 01:20:57,790 --> 01:21:01,829 (prete) li signore ci ha privati della sua presenza... 957 01:21:02,030 --> 01:21:05,306 ...ma se il corpo si spegne, resta accesa... 958 01:21:05,510 --> 01:21:08,820 - che fa quel cretino? - Calma, papà. 959 01:21:09,030 --> 01:21:12,659 - E' incredibile! - Scusate! 960 01:21:13,830 --> 01:21:18,984 - E' un piccolo incendio, ma è domato. - Salvate il quadro! 961 01:21:19,190 --> 01:21:21,943 Bimbo! Urlo 962 01:21:22,150 --> 01:21:27,178 salvo io la nonna! Padre, lei prosegua con la solita serenità. 963 01:21:29,750 --> 01:21:32,787 State calmi, salvo io la nonna! 964 01:21:32,990 --> 01:21:35,709 Chi mi hai portato a casa? 965 01:21:35,910 --> 01:21:40,028 Padre, si sposti. Ecco, è già in salvo! 966 01:21:45,390 --> 01:21:49,383 (fabio) la "iena" mi ha risucchiato. - Si! 967 01:21:49,550 --> 01:21:53,463 (fabio) e' una ventosa! (papà) tolga la faccia da li! 968 01:21:55,510 --> 01:22:00,026 (fabio) lasciami, vecchia! - Fuori da questa casa! 969 01:22:00,190 --> 01:22:03,500 Stavolta hai ragione, papà. 970 01:22:11,590 --> 01:22:14,662 - Vado al bagno. - Va bene. 971 01:22:22,670 --> 01:22:25,867 Scusi? Piacere, berni. 972 01:22:26,030 --> 01:22:29,625 Non vorrei importunarla. Beve qualcosa? 973 01:22:29,990 --> 01:22:33,460 - "Nào falo italiano". - Non capisco. 974 01:22:33,670 --> 01:22:35,945 "Nào falo italiano". 975 01:22:36,150 --> 01:22:40,109 "No fallo italiano"! Solo cazzi locali! 976 01:22:46,950 --> 01:22:51,148 - Abbiamo fretta! - Porto subito le 2 capirinha. 977 01:22:51,310 --> 01:22:53,426 - E' italiano? - Si. 978 01:22:53,590 --> 01:22:56,741 Come si dice "rimasta sola"? 979 01:22:56,910 --> 01:23:00,107 - "Fica souzinha". - Grazie! 980 01:23:00,270 --> 01:23:03,342 "Fica souzinha". Suona bene. 981 01:23:03,510 --> 01:23:05,978 "Fica souzinha"... 982 01:23:09,270 --> 01:23:12,865 (in portoghese inventato) Scusi, la disturbo? 983 01:23:13,030 --> 01:23:16,909 - "Fica souzinha"? - Come si permette? 984 01:23:17,070 --> 01:23:21,461 - Le ho chiesto soltanto se è sola. - Lei è italiano! 985 01:23:21,630 --> 01:23:26,146 - Anche lei. - Scusi. Come posso farmi perdonare? 986 01:23:26,310 --> 01:23:30,861 Non si preoccupi. Facciamo una gita insieme al corcovado? 987 01:23:31,030 --> 01:23:35,182 - Noi due soli? - Portiamo anche le "gemelle"? 988 01:23:36,470 --> 01:23:39,667 - Vado a prendere l'auto. - D'accordo. 989 01:23:39,830 --> 01:23:41,946 A più tardi. 990 01:23:45,150 --> 01:23:47,789 Patani, che fa? 991 01:23:48,710 --> 01:23:54,103 Ho sempre provato emozioni profonde davanti all'arte na: If. 992 01:23:54,310 --> 01:23:57,302 (berni) direi anche dietro! 993 01:23:57,510 --> 01:24:01,503 - Mi piace quello centrale. - Lnvece io ho "rimorchiato". 994 01:24:01,670 --> 01:24:03,865 - Brasiliana? - No, italiana. 995 01:24:04,030 --> 01:24:08,023 - Sono le più belle. Giovane? - Matura. Sono le più troie! 996 01:24:08,230 --> 01:24:13,145 - Com'è questo paolo? - Sembra simpatico, mi fa ridere. 997 01:24:13,310 --> 01:24:17,303 - Però non ci andrò subito a letto. - Perchè? 998 01:24:17,470 --> 01:24:22,339 - Forse hai ragione. - Certo, dimentichiamo gli ex mariti. 999 01:24:24,590 --> 01:24:28,583 Ho rifatto le tette, è ora di rifarmi una vita. 1000 01:24:32,550 --> 01:24:37,385 Ci vediamo al cimitero. Vado con gianni cosi lo rimprovero. 1001 01:24:37,550 --> 01:24:41,543 - Brava. Non voglio più vederlo. - Lo so, capisco. 1002 01:24:47,710 --> 01:24:51,988 - Mi dispiace. - No, sei stato bravissimo! 1003 01:24:52,150 --> 01:24:57,349 Hai avuto un'idea fantastica! Mio padre è davvero arrabbiato. 1004 01:24:57,510 --> 01:25:01,105 - Va tutto bene. - Non l'ho fatto apposta. 1005 01:25:01,270 --> 01:25:04,899 Sei anche modesto. Mi piaci sempre di più. 1006 01:25:05,070 --> 01:25:07,868 Signora, mi dispiace... linda! 1007 01:25:08,070 --> 01:25:10,584 - Gianni! - Oddio! 1008 01:25:11,830 --> 01:25:15,709 - Tu eri morta! - Come osi venire qua? 1009 01:25:15,870 --> 01:25:20,546 - Come osi? - E' un problema mio. Allora? 1010 01:25:20,750 --> 01:25:23,947 - Perdonami. - Tu mi hai ferita. 1011 01:25:24,110 --> 01:25:26,499 - L'hai ferita! - Basta! 1012 01:25:26,670 --> 01:25:31,186 - Mi hai spezzato il cuore. - Si, ci hai spezzato il cuore. 1013 01:25:33,470 --> 01:25:37,304 - Mi hanno detto che eri morta. - Chi? 1014 01:25:37,510 --> 01:25:40,502 - Lui. - Perchè hai detto che ero morta? 1015 01:25:40,670 --> 01:25:42,979 - Perchè? - Basta! 1016 01:25:43,190 --> 01:25:46,978 - Non volevo che ti vedesse. - Perchè non... 1017 01:25:47,150 --> 01:25:51,621 gianni! Non puoi decidere chi devo vedere! 1018 01:25:51,830 --> 01:25:54,025 - Non puoi... - basta! 1019 01:25:54,230 --> 01:25:58,826 - Come fidanzato... - fabio, è tutto finto! 1020 01:25:59,030 --> 01:26:02,466 - Ho capito. - Lo no. Fidanzato? 1021 01:26:02,670 --> 01:26:07,027 - E' una situazione complessa. - Glielo spiego io. 1022 01:26:07,190 --> 01:26:10,580 Lasciaci soli, devo parlare con lui. 1023 01:26:10,750 --> 01:26:13,025 Vai via. 1024 01:26:15,310 --> 01:26:17,904 - Dovevamo sposarci. - "Puppuruppù"... 1025 01:26:18,070 --> 01:26:20,664 "puppuruppù" un cavolo! 1026 01:26:29,110 --> 01:26:31,829 "Sperando che da queste parole capirai quanto ti amo". 1027 01:26:32,870 --> 01:26:37,660 - Lo ho sbagliato, ma tu e fabio? - Lo ho finto, non cercare scuse. 1028 01:26:37,830 --> 01:26:40,742 - Esci! - No, io resto qui. 1029 01:26:40,910 --> 01:26:44,823 - Allora esco io. - Sono stato debole, non si ripeterà. 1030 01:26:45,030 --> 01:26:48,022 Linda, io ti amo davvero. 1031 01:26:48,230 --> 01:26:49,868 Fottiti. 1032 01:26:52,390 --> 01:26:56,349 Che modi! Squlllo dl cellulare 1033 01:26:56,510 --> 01:26:59,183 si? "Morosita"! 1034 01:26:59,350 --> 01:27:03,263 Linda? No, figurati! Lo ho sempre amato te. 1035 01:27:03,430 --> 01:27:07,025 Forse stasera possiamo vederci. 1036 01:27:07,190 --> 01:27:08,748 Si. 1037 01:27:08,950 --> 01:27:12,625 Ti amo, voglio stare con te tutta la vita. 1038 01:27:14,710 --> 01:27:16,826 E' linda. 1039 01:27:17,030 --> 01:27:23,265 Siamo tornati insieme. Sai com'è, con le donne basta una parola giusta. 1040 01:27:23,470 --> 01:27:27,941 - Certo, lo so. - Esatto. 1041 01:27:28,990 --> 01:27:32,824 Scusa, amore. Stavo parlando con speranza. 1042 01:27:32,990 --> 01:27:37,302 Non lo ricordi più? Va bene, chi se ne frega! 1043 01:27:44,190 --> 01:27:46,909 Perchè ti sembro strano? 1044 01:27:48,150 --> 01:27:51,267 Ti chiamo dopo. Ciao. 1045 01:28:04,150 --> 01:28:09,178 Lo ti faccio da scala, tu scavalchi, entri e recuperi i passaporti. 1046 01:28:09,350 --> 01:28:13,343 - No, non vado da solo! - Va bene, vengo con te. 1047 01:28:13,510 --> 01:28:17,105 Ti ricordi dove li abbiamo messi? 1048 01:28:17,270 --> 01:28:21,263 - No, ma li troviamo. - Va bene. 1049 01:28:24,590 --> 01:28:27,787 Sei pronto? Uno, due, tre! 1050 01:28:27,990 --> 01:28:29,981 Squlllo dl cellulare 1051 01:28:30,150 --> 01:28:33,142 che fai, dove vai? Ti sfili? 1052 01:28:33,310 --> 01:28:35,301 Anslma 1053 01:28:36,150 --> 01:28:39,347 - chiamata persa. - No, "chiavata" persa! 1054 01:28:39,510 --> 01:28:43,503 - Era mio figlio. - "Richiaverà"...cioè, richiamerà. 1055 01:28:43,670 --> 01:28:48,141 - No! - Non vedi quanta roba perdi? 1056 01:28:48,350 --> 01:28:50,341 Squlllo dl cellulare 1057 01:28:53,710 --> 01:28:56,429 e' mia madre! Proprio adesso! 1058 01:28:56,590 --> 01:28:59,423 - Pronto? - Mi hai chiamata? 1059 01:28:59,630 --> 01:29:02,861 Si, ma per sbaglio. Come va ai fiordi? 1060 01:29:03,670 --> 01:29:06,059 Bene. Tu che fai? 1061 01:29:06,270 --> 01:29:10,104 - Gioco a carte con papà... ahi! - Che c'è? 1062 01:29:10,310 --> 01:29:14,019 E' entrato l'asso di spade! 7 e mezzo! 1063 01:29:14,230 --> 01:29:19,224 - L'asso di spade? - Presto, o l'asso di bastoni scappa! 1064 01:29:19,430 --> 01:29:23,059 - Ciao, mamma. - Ciao, amore mio. 1065 01:29:23,510 --> 01:29:28,504 Scusa, mio figlio è a roma con il mio ex marito e non mi fido proprio. 1066 01:29:28,670 --> 01:29:33,061 E' capace di lasciarlo da solo, per farsi gli affari suoi. 1067 01:29:33,230 --> 01:29:36,586 Bisogna controllare. Li mio ex direbbe... 1068 01:29:36,790 --> 01:29:39,827 ..."quis custodiet ipsos custodes?" 1069 01:29:40,070 --> 01:29:44,063 - Che mestiere fa tuo marito? - Professore di etica. 1070 01:29:44,270 --> 01:29:47,182 E' professore... ed è uno stronzo. 1071 01:29:47,390 --> 01:29:51,622 - Molto stronzo. - Dovrebbe stare a roma col figlio? 1072 01:29:51,830 --> 01:29:55,345 - Si, dovrebbe. - Se non ci sta? 1073 01:29:55,550 --> 01:29:59,668 Vado da un avvocato e lo rovino! 1074 01:29:59,830 --> 01:30:02,708 Giusto! Porta che sl apre 1075 01:30:02,910 --> 01:30:06,869 - c'è qualcun altro in casa? - No. 1076 01:30:08,550 --> 01:30:11,462 Allora chi fa rumore? 1077 01:30:11,630 --> 01:30:15,384 Sarà il solito ladro, vado a vedere! 1078 01:30:18,790 --> 01:30:22,829 - Vengo con te? - No, può essere pericoloso. 1079 01:30:22,990 --> 01:30:25,948 (bisbigliando) etica del cazzo! 1080 01:30:26,150 --> 01:30:28,141 Gemltl dl placere 1081 01:30:29,710 --> 01:30:33,305 professore, che fa? Scopa il frigorifero? 1082 01:30:33,470 --> 01:30:37,986 No, cerco refrigerio per la mia attrezzatura di piacere! 1083 01:30:38,150 --> 01:30:42,029 - E' surriscaldata! - Scopa anche il forno? 1084 01:30:42,230 --> 01:30:45,142 Tutti gli elettrodomestici? 1085 01:30:45,350 --> 01:30:50,549 No, ho conosciuto una vera selvaggia! 1086 01:30:50,710 --> 01:30:52,940 Troppo focosa! 1087 01:30:53,150 --> 01:30:55,948 - Senta, professore... - si? 1088 01:30:56,630 --> 01:30:59,190 Sua moglie è di sopra. 1089 01:31:00,510 --> 01:31:02,501 Mia moglie? 1090 01:31:02,710 --> 01:31:05,543 Lmpossibile, è a san pietroburgo! 1091 01:31:05,750 --> 01:31:11,222 - No, è qui per rifarsi le tette. - Qui in brasile? Le tette? 1092 01:31:11,430 --> 01:31:14,422 Devo dire che l'operazione è riuscita. 1093 01:31:14,590 --> 01:31:17,980 Sono sode, col capezzolo turgido... 1094 01:31:18,150 --> 01:31:22,940 mi spieghi perchè lei conosce il capezzolo turgido di mia moglie! 1095 01:31:23,110 --> 01:31:25,146 Vede... 1096 01:31:25,350 --> 01:31:30,060 ...c'è una cosa incresciosa, spero che non rovini la nostra amicizia. 1097 01:31:30,270 --> 01:31:36,186 - Non è esattamente un'amicizia. - Volevo dirglielo io. 1098 01:31:37,270 --> 01:31:40,342 - Che cosa? - Stanotte... 1099 01:31:40,510 --> 01:31:42,341 ...inavvertitamente... 1100 01:31:42,510 --> 01:31:47,425 ...mi sono "ingroppato" sua moglie. Può capitare! 1101 01:31:47,590 --> 01:31:51,026 Ne è proprio sicuro? 1102 01:31:53,190 --> 01:31:57,706 Temo di si! Mi ha detto che il marito insegna etica... 1103 01:31:57,910 --> 01:32:02,984 ...che è stronzo e che se non sta col figlio, va dall'avvocato e lo rovina. 1104 01:32:03,150 --> 01:32:05,903 - Si. Allora è lei! - Si! 1105 01:32:06,070 --> 01:32:09,187 Vado su e mi libero della "fornace". 1106 01:32:09,350 --> 01:32:15,220 A proposito, non per essere invadente, ma mi fa vedere il "tostapane"? 1107 01:32:15,390 --> 01:32:18,188 - Li tostapene? Si. - Grazie. 1108 01:32:28,470 --> 01:32:32,463 (bisbigliando) Voglio vederla solo un attimo. 1109 01:32:37,630 --> 01:32:40,428 - E' in bagno? - Si. 1110 01:32:41,830 --> 01:32:45,539 - E' giovane? - No, ho seguito il suo consiglio. 1111 01:32:45,750 --> 01:32:49,106 - E' vecchia? - No, è d'epoca! 1112 01:32:49,310 --> 01:32:51,540 - Che fa? - Vado via. 1113 01:32:53,070 --> 01:32:57,382 Quando esce dal bagno glielo spiega, per favore? 1114 01:32:57,950 --> 01:33:02,228 Mi lascia nei guai. Che le dico? Sono in mutande! 1115 01:33:03,630 --> 01:33:06,508 Allora metta questa. 1116 01:33:07,310 --> 01:33:09,187 Ecco. 1117 01:33:09,350 --> 01:33:11,261 Mamma mia! 1118 01:33:11,430 --> 01:33:14,900 Dica una cazzata come faceva con sua moglie. 1119 01:33:15,070 --> 01:33:17,948 Carlo, vuoi aiuto? - Mia moglie! 1120 01:33:18,110 --> 01:33:21,739 Ho un coltello! Hai preso il ladro? 1121 01:33:21,950 --> 01:33:26,740 Si, ecco il delinquente! Chiama la polizia! 1122 01:33:26,950 --> 01:33:30,340 (patani in portoghese inventato) "La polizia!" 1123 01:33:30,510 --> 01:33:34,549 - Grazie, mi ha salvato. - Lei farebbe la stessa cosa. 1124 01:33:34,710 --> 01:33:39,261 Mario, c'è un ladro! - Mia moglie! - come? 1125 01:33:39,470 --> 01:33:42,428 (berni) "mi lasci!" - E' lui? 1126 01:33:42,630 --> 01:33:46,782 (berni) "sono un povero brasiliano!" - Si, è lui. 1127 01:33:46,990 --> 01:33:51,029 Va' a prendere una corda, cosi lo leghiamo! 1128 01:33:51,230 --> 01:33:54,506 - Delinquente! (berni) "non mi scuotere!" 1129 01:33:54,710 --> 01:33:57,941 "Mi faccio male alle costole!" 1130 01:33:58,110 --> 01:34:00,146 Siamo salvi! 1131 01:34:03,270 --> 01:34:07,263 (patani) "sono pentito!" - Non ho il numero. 1132 01:34:07,470 --> 01:34:11,145 - Chiama i'89-24-24! (patani) "li prefisso!" 1133 01:34:11,310 --> 01:34:16,225 - Sono le pagine gialle. - Ti daranno il numero della polizia! 1134 01:34:16,430 --> 01:34:18,898 (patani) "zero sei!" 1135 01:34:19,750 --> 01:34:24,141 - Non trovo la corda! - Prendi il cordone della tenda! 1136 01:34:24,310 --> 01:34:28,349 - "Voglio ballare il samba!" - Basta! 1137 01:34:28,550 --> 01:34:32,668 - Ho trovato i passaporti. - Anch'io. - com'è possibile? 1138 01:34:38,430 --> 01:34:42,503 Perchè i passaporti dei nostri genitori sono qui? 1139 01:34:42,670 --> 01:34:45,707 - L nostri padri sono qui! - Che dici? 1140 01:34:51,710 --> 01:34:55,100 - Pronto, signora? - Sono qui! 1141 01:34:55,270 --> 01:34:57,625 Patanl e bernl blsblgllano 1142 01:34:57,790 --> 01:35:02,341 (poliziotto) le pattuglie arriveranno, si chiuda dentro e attenda. 1143 01:35:02,510 --> 01:35:05,946 Verranno presto, stia tranquilla. 1144 01:35:19,110 --> 01:35:21,749 (insieme) la polizia! 1145 01:35:33,070 --> 01:35:37,063 - Prego, patani, si accomodi. - Grazie. 1146 01:35:41,710 --> 01:35:46,101 Senta, professore, mi tolga una curiosità. 1147 01:35:46,270 --> 01:35:50,502 Com'è successo che lei si è "ingroppato" mia moglie? 1148 01:35:50,670 --> 01:35:55,107 Lnavvertitamente! Non sapevo che il tostapene era lei. 1149 01:35:55,270 --> 01:35:58,899 - Mamma era dai nonni! - No, col professore. 1150 01:35:59,270 --> 01:36:01,989 - Piero! - Marco! Che fate qui? 1151 01:36:02,190 --> 01:36:05,626 - L'agenzia ha sbagliato. - No, qui in brasile! 1152 01:36:05,830 --> 01:36:08,264 Possiamo spiegare! 1153 01:36:08,470 --> 01:36:11,507 - E voi? - Noi che? 1154 01:36:11,670 --> 01:36:13,865 Come, noi? 1155 01:36:14,390 --> 01:36:18,906 - No, prego. - Anche noi possiamo spiegare. 1156 01:36:19,110 --> 01:36:23,581 - Non abbiamo nulla in contrario. - No, anzi! 1157 01:36:23,750 --> 01:36:28,665 Li professore di etica può spiegare... mormorlo lmbarazzato 1158 01:36:31,590 --> 01:36:35,549 parla ln latlno 1159 01:36:37,510 --> 01:36:39,501 non importa. 1160 01:36:39,670 --> 01:36:44,380 Voi dite di aver preso per sbaglio l'aereo per rio... 1161 01:36:44,590 --> 01:36:49,186 ...e non ci avete avvertito perchè il cellulare non aveva campo... 1162 01:36:49,390 --> 01:36:52,268 ...non avevate spiccioli... 1163 01:36:52,470 --> 01:36:57,021 ...e vi hanno rapinato. - Come due stronzi. 1164 01:36:57,230 --> 01:36:59,744 Li consolato era chiuso... 1165 01:36:59,950 --> 01:37:05,866 ...poi una zanzara vi ha punti, avete avuto la febbre e non capivate più... 1166 01:37:06,030 --> 01:37:09,705 - un cazzo. - Si. - e' strano! 1167 01:37:09,870 --> 01:37:12,430 Un'altra stranezza è... 1168 01:37:12,630 --> 01:37:17,465 ...che tu abbia invitato il professore alla tombola in parrocchia. 1169 01:37:17,670 --> 01:37:21,948 E che hai vinto a tombola un soggiorno in brasile. 1170 01:37:22,150 --> 01:37:25,426 - Si! - E' strano che a natale... 1171 01:37:25,590 --> 01:37:30,744 ...hai trovato nell'uovo di pasqua due biglietti per rio de janeiro! 1172 01:37:31,870 --> 01:37:34,100 E' un po'... 1173 01:37:34,390 --> 01:37:38,383 crediamogli! Qui tutti hanno detto la verità. 1174 01:37:38,550 --> 01:37:40,780 E' evidente! 1175 01:37:40,990 --> 01:37:43,743 - Scusi. - Non compro niente. 1176 01:37:43,910 --> 01:37:47,300 Ora godiamoci la vacanza insieme! 1177 01:37:47,470 --> 01:37:50,542 - Lnsieme? Parla ln portoghese 1178 01:37:50,750 --> 01:37:56,188 hai rotto i coglioni! Ti ho detto che non compro niente! 1179 01:37:58,070 --> 01:38:00,220 Polizia! Documenti. 1180 01:38:00,430 --> 01:38:02,421 Eccoli. 1181 01:38:02,630 --> 01:38:06,703 - Non li troviamo... - questi sono loro. 1182 01:38:06,870 --> 01:38:08,508 Lnsieme! 1183 01:38:08,710 --> 01:38:11,861 (poliziotto) andiamo. - No! - andate a casa... 1184 01:38:12,070 --> 01:38:18,225 ...e trovate i nostri documenti. - Ci sono anche dei soldi, prendeteli. 1185 01:38:18,390 --> 01:38:21,268 - Non vi preoccupate. - Si. 1186 01:38:23,790 --> 01:38:26,907 Aspetta. Li lasciamo cosi? 1187 01:38:29,430 --> 01:38:32,308 Solo finchè non finiamo i soldi. 1188 01:38:32,510 --> 01:38:37,186 Piero si è subito avviato a casa. E' un bravo ragazzo. 1189 01:38:37,350 --> 01:38:41,025 E marco è uguale a suo padre. 1190 01:38:41,190 --> 01:38:45,342 - Come facciamo? - Non cominciare col senso di colpa. 1191 01:38:45,510 --> 01:38:50,425 - No, come facciamo a trovare i soldi. - Non preoccuparti, li troviamo. 1192 01:39:21,390 --> 01:39:24,223 - Ancora tu? - Aspetta. 1193 01:39:24,950 --> 01:39:27,942 Sai che non sono bravo con le parole. 1194 01:39:28,110 --> 01:39:32,945 Andrò via, ma prima voglio che tu sappia cosa provo per te. 1195 01:39:37,670 --> 01:39:41,902 Pensi di farmi cambiare idea con una lettera? 1196 01:39:42,110 --> 01:39:45,466 - Ne leggo tante per lavoro! - Per favore. 1197 01:39:54,270 --> 01:39:56,261 Canta a bocca chlusa 1198 01:40:04,470 --> 01:40:07,428 buonasera, signore. Tutto bene? 1199 01:40:07,590 --> 01:40:10,388 No, tutto male! 1200 01:40:11,350 --> 01:40:14,148 Signore, lei è ubriaco. 1201 01:40:14,590 --> 01:40:16,501 Chi, io? 1202 01:40:17,830 --> 01:40:20,469 No, non capisco... 1203 01:40:20,670 --> 01:40:24,060 scenda e si metta su una gamba sola. 1204 01:40:24,270 --> 01:40:29,219 Certo! Chiami anche il suo collega, perchè lei mi sembra prevenuto. 1205 01:40:29,390 --> 01:40:31,506 Su una gamba... 1206 01:40:35,590 --> 01:40:38,946 e' una lettera molto bella! 1207 01:40:39,110 --> 01:40:43,228 - Sono stata una stupida. - No, amore. 1208 01:40:43,390 --> 01:40:48,384 Devi amare per tutta la vita chi ti scrive una lettera cosi. 1209 01:41:11,110 --> 01:41:16,548 (fabio) forse è stato per deformazione professionale, ma con linda... 1210 01:41:16,750 --> 01:41:20,265 ...una lettera ha funzionato più delle parole. 1211 01:41:20,470 --> 01:41:23,985 Ha capito che l'avevo scritta io... 1212 01:41:30,070 --> 01:41:33,187 ...e finalmente si è accorta di me... 1213 01:41:33,350 --> 01:41:38,947 ...dopo 4 anni, 3 mesi, 10 giorni, un'ora, 45 minuti e 35 secondi netti. 1214 01:41:39,110 --> 01:41:44,707 - Grazie delle rose che mi lasci. - Tanto non mi costa niente. 1215 01:41:59,310 --> 01:42:01,949 Urla dl dolore 1216 01:42:02,710 --> 01:42:04,701 ahi! 1217 01:42:06,390 --> 01:42:11,623 (piero) dopo quel mare di "gnocche" ci aspettava un oceano di "seghe". 1218 01:42:11,790 --> 01:42:14,065 Cazzo! 1219 01:42:14,270 --> 01:42:16,340 Padillha e prepuzia! 1220 01:42:17,390 --> 01:42:23,909 "Sbarcano oggi a milano le nuove veline di striscia la notizia." 1221 01:42:27,470 --> 01:42:29,222 Corri! 1222 01:42:29,430 --> 01:42:32,661 - Corri, marco! - Si! 1223 01:42:35,790 --> 01:42:40,386 (berni) lo e patani avevamo rafforzato la nostra amicizia... 1224 01:42:40,550 --> 01:42:44,907 ...e programmavamo insieme le vacanze estive. 1225 01:42:45,110 --> 01:42:48,898 Ormai il brasile era solo un ricordo... 1226 01:42:49,070 --> 01:42:53,109 ...ma il brasile non si era dimenticato di noi. 1227 01:42:53,310 --> 01:42:58,179 Stavolta vorremmo trovare un posto per riposarci... 1228 01:42:58,390 --> 01:43:01,939 ...tranquillo ma non volgare. 1229 01:43:02,110 --> 01:43:05,546 Per esempio, shall shakbords. 1230 01:43:06,150 --> 01:43:09,062 - Va bene, guardate. - Grazie. 1231 01:43:22,710 --> 01:43:24,985 Accidenti! 1232 01:43:25,150 --> 01:43:29,189 Patani, ma che fa? Versl dl spavento 1233 01:43:39,670 --> 01:43:41,467 che succede? 1234 01:43:41,670 --> 01:43:43,945 Parlano ln portoghese 1235 01:43:46,670 --> 01:43:49,264 ll bamblno parla ln portoghese 1236 01:43:50,070 --> 01:43:52,300 urla 1237 01:43:58,150 --> 01:44:01,267 urla 1238 01:44:02,070 --> 01:44:04,459 stop, tirateli giù! 1239 01:44:04,630 --> 01:44:07,940 Guarda che devi fare alla tua età, massimo! 1240 01:44:08,110 --> 01:44:11,022 Non farmi ridere o cado, christian! 1241 01:48:31,270 --> 01:48:33,022 Sottotitoli: Laser s. Film s.r.i. - Roma 90778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.