Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,950 --> 00:00:29,941
*
2
00:00:30,950 --> 00:00:32,941
*
3
00:00:33,950 --> 00:00:35,941
*
4
00:00:36,950 --> 00:00:38,941
*
5
00:00:39,950 --> 00:00:41,941
*
6
00:00:42,950 --> 00:00:44,941
*
7
00:00:45,950 --> 00:00:47,941
*
8
00:00:48,950 --> 00:00:50,941
*
9
00:00:51,950 --> 00:00:53,941
*
10
00:00:54,950 --> 00:00:56,941
*
11
00:00:57,950 --> 00:00:59,941
*
12
00:01:00,950 --> 00:01:02,941
*
13
00:01:03,950 --> 00:01:05,941
*
14
00:01:06,950 --> 00:01:08,941
*
15
00:01:09,950 --> 00:01:11,941
*
16
00:01:12,950 --> 00:01:14,941
*
17
00:01:15,950 --> 00:01:17,941
*
18
00:01:18,950 --> 00:01:20,941
*
19
00:01:21,950 --> 00:01:23,941
*
20
00:01:24,950 --> 00:01:26,941
*
21
00:01:27,950 --> 00:01:29,941
*
22
00:01:30,950 --> 00:01:32,941
*
23
00:01:33,950 --> 00:01:35,941
*
24
00:01:36,950 --> 00:01:38,941
*
25
00:01:39,950 --> 00:01:41,941
*
26
00:01:42,950 --> 00:01:44,941
*
27
00:01:45,950 --> 00:01:47,941
*
28
00:01:48,950 --> 00:01:50,941
*
29
00:01:51,950 --> 00:01:53,941
*
30
00:01:54,950 --> 00:01:56,941
*
31
00:01:57,950 --> 00:01:59,941
*
32
00:02:00,950 --> 00:02:02,941
*
33
00:02:03,950 --> 00:02:05,941
*
34
00:02:06,950 --> 00:02:08,941
*
35
00:02:09,950 --> 00:02:11,941
*
36
00:02:12,950 --> 00:02:14,941
*
37
00:02:15,950 --> 00:02:17,941
*
38
00:02:21,150 --> 00:02:24,301
(fabio) lo sono fabio speranza.
39
00:02:24,510 --> 00:02:29,061
Curo la rubrica di aeromodellismo
in una redazione on line.
40
00:02:29,270 --> 00:02:33,149
Lavoro qui da quattro anni,
tre mesi e due ore.
41
00:02:33,350 --> 00:02:36,979
Da quattro anni, tre mesi, un'ora
e 45 minuti...
42
00:02:37,190 --> 00:02:40,739
...sono innamorato
della mia collega linda vita.
43
00:02:40,950 --> 00:02:45,660
Finora non sono mai riuscito
a rivelarmi nè a farmi notare.
44
00:02:47,470 --> 00:02:51,099
Ma giuro che prima o poi ci riuscirò.
45
00:02:51,310 --> 00:02:56,145
(linda) mi chiamo linda vita, mi occupo
della "posta del cuore" con bruna.
46
00:02:56,350 --> 00:03:00,184
Lronia della sorte, io
che parlo degli amori degli altri...
47
00:03:00,390 --> 00:03:04,099
...non posso dire a nessuno di essere
innamorata di gianni...
48
00:03:04,310 --> 00:03:06,949
...il caporedattore.
49
00:03:07,150 --> 00:03:11,666
Per evitare i pettegolezzi da ufficio,
teniamo segreta la nostra relazione.
50
00:03:11,870 --> 00:03:14,782
Ci vedono, dai!
51
00:03:14,990 --> 00:03:18,665
- L'ho trovato su una bancarella.
- "Puppuruppù"!
52
00:03:18,870 --> 00:03:23,261
- "Tegamino mio"!
- Jacques prèvert, lo adoro!
53
00:03:24,910 --> 00:03:28,619
Arla dal pneumatlco
54
00:03:35,870 --> 00:03:39,146
no, adesso no!
55
00:03:39,350 --> 00:03:43,821
E' fortunata, ha davanti a sè
un ex meccanico della ferrari.
56
00:03:44,030 --> 00:03:47,625
Posso cambiargliele tutte
in 7,8 secondi.
57
00:03:47,830 --> 00:03:51,106
Molto gentile, ma ne basta una.
58
00:03:51,310 --> 00:03:55,667
Una? Allora mi bastano
2 secondi al massimo.
59
00:03:57,070 --> 00:04:00,062
Mi segua nel vano posteriore.
60
00:04:00,270 --> 00:04:06,027
Mi sta salvando. Avevo un'ora libera
per consegnare il materiale.
61
00:04:06,230 --> 00:04:09,825
Lo so, la redazione
non lascia molto tempo.
62
00:04:10,030 --> 00:04:14,501
- Lavora in redazione anche lei?
- Certo.
63
00:04:16,390 --> 00:04:21,066
- E' nuovo?
- No, ci lavoro da quattro anni.
64
00:04:21,270 --> 00:04:27,823
- Come ho fatto a non vederla?
- Cerco di non farmi notare.
65
00:04:28,030 --> 00:04:31,147
Scusi, ma bisogna cambiare la ruota.
66
00:04:31,350 --> 00:04:36,140
Certo, la ruota.
Non trovo il cric, forse...
67
00:04:36,350 --> 00:04:39,899
- forse...
- lnfatti, benissimo.
68
00:04:40,110 --> 00:04:45,821
Faccia finta di essere a un pit stop.
Via con il cronometro!
69
00:04:49,670 --> 00:04:54,869
Quanto ci vuole ancora?
Li pit stop doveva durare 2 secondi.
70
00:04:55,070 --> 00:04:59,621
E' un problema di mescola, di greep...
squlllo dl cellulare
71
00:04:59,830 --> 00:05:04,221
lo so, sono in ritardo.
Mi è scoppiata la gomma.
72
00:05:04,430 --> 00:05:08,981
Un tipo mi sta aiutando,
ma non ci capisce niente.
73
00:05:09,190 --> 00:05:13,547
(linda) possiamo ritirare
i biglietti aerei domani?
74
00:05:13,750 --> 00:05:15,422
Urlo
75
00:05:15,630 --> 00:05:18,702
la prego, faccia un'eccezione.
76
00:05:23,470 --> 00:05:27,941
Per forza alle 14?
Va bene, vengo ora.
77
00:05:29,190 --> 00:05:35,106
- Che posso fare? Prenderò un taxi.
- No, ho quasi finito.
78
00:05:45,150 --> 00:05:47,380
Lamento
79
00:05:47,590 --> 00:05:50,263
ti amo, comunque ti amo.
80
00:05:53,150 --> 00:05:57,985
Non so come ho fatto a fare in tempo,
menomale che quel tizio mi ha aiutata.
81
00:05:58,190 --> 00:06:01,262
- Mi scusi.
- Era carino?
82
00:06:01,470 --> 00:06:03,984
Era...
83
00:06:04,190 --> 00:06:06,146
era...
84
00:06:06,350 --> 00:06:09,103
non so com'era.
85
00:06:11,030 --> 00:06:15,626
- Chi è questo ammiratore?
- Non lo so.
86
00:06:15,830 --> 00:06:19,743
Secondo me, è gianni corsi.
87
00:06:21,750 --> 00:06:24,628
- Chi?
- Li caporedattore.
88
00:06:24,830 --> 00:06:28,459
- Ho visto come ti guarda!
- No!
89
00:06:28,670 --> 00:06:33,027
Guardalo, magari fosse lui!
E' proprio un bel ragazzo!
90
00:06:33,230 --> 00:06:38,258
Non mi piace quel tipo di uomo,
non mi piacciono i tipi con la barba.
91
00:07:43,070 --> 00:07:47,825
(piero) sono piero berni
e lui è il mio amico, marco patani.
92
00:07:48,030 --> 00:07:53,229
Ci hanno cacciati da tutte le scuole
e ora siamo all'accademia militare.
93
00:07:53,430 --> 00:07:56,786
(marco) a natale,
vorremmo partire da soli.
94
00:07:56,990 --> 00:08:00,585
(piero) dobbiamo ancora
convincere i nostri genitori...
95
00:08:00,790 --> 00:08:05,068
...ma abbiamo già prenotato
un last minut per rio de janeiro!
96
00:08:05,270 --> 00:08:10,822
- Dobbiamo confermare entro domani.
- Mio padre non mi darà il permesso.
97
00:08:11,030 --> 00:08:14,340
Non gli diciamo che andiamo a rio...
98
00:08:14,550 --> 00:08:20,500
...ma a madrid a visitare il prado.
- E' uguale, mi dirà di no!
99
00:08:20,710 --> 00:08:23,702
Lntanto proviamo con il mio?
100
00:08:23,910 --> 00:08:28,062
(paolo) sono paolo berni,
direttore della "berni lmmobiliare".
101
00:08:28,270 --> 00:08:33,185
Quest'anno approfitterò
della mia condizione di divorziato...
102
00:08:33,390 --> 00:08:36,587
...per fare una splendida vacanza.
103
00:08:37,910 --> 00:08:40,629
C'è suo figlio in salotto.
104
00:08:40,830 --> 00:08:45,267
Che carino! Vuole farmi
gli auguri per la partenza.
105
00:08:45,470 --> 00:08:49,543
- Vuole qualcosa, piero?
- No. Grazie, olinda.
106
00:08:53,790 --> 00:08:56,224
Figlio mio!
107
00:08:57,550 --> 00:09:00,622
Fatti abbracciare!
108
00:09:00,950 --> 00:09:03,908
Sei cresciuto, non ti riconosco!
109
00:09:04,110 --> 00:09:07,864
- Con il suo "pistolino"!
- Papà, io sono piero.
110
00:09:08,070 --> 00:09:10,379
- Lui chi è?
- Marco.
111
00:09:10,590 --> 00:09:13,502
Lnfatti, mi sembrava...
112
00:09:13,710 --> 00:09:17,589
scusa,
con queste divise siete uguali.
113
00:09:17,790 --> 00:09:22,181
Che momento magico!
A natale le famiglie si riuniscono.
114
00:09:22,390 --> 00:09:27,066
- Tu e mamma siete divorziati.
- Ci riuniamo separatamente.
115
00:09:27,270 --> 00:09:30,262
- Sei stato da lei?
- No.
116
00:09:30,470 --> 00:09:35,498
- Hai preferito venire prima da me?
- No, lei è già partita.
117
00:09:36,790 --> 00:09:40,749
- Come? E dov'è andata?
- A monton, dai nonni.
118
00:09:40,950 --> 00:09:43,180
A monton?
119
00:09:43,390 --> 00:09:46,223
Ben arrivato, piero.
120
00:09:48,830 --> 00:09:51,583
Papà, stai partendo?
121
00:09:51,790 --> 00:09:55,669
Hai dimenticato
che passiamo il natale insieme!
122
00:09:55,870 --> 00:10:00,546
Mi offendi, pensi che abbia scordato
una cosa cosi importante?
123
00:10:00,750 --> 00:10:02,706
E le valigie?
124
00:10:02,910 --> 00:10:06,789
Sono appena tornato da londra
per stare con te.
125
00:10:06,990 --> 00:10:10,949
Disfi le valigie e metta in ordine.
La camera di piero è in ordine?
126
00:10:11,150 --> 00:10:13,983
Basta, vai via!
127
00:10:14,190 --> 00:10:18,581
Non parto più, devo disdire tutto
per cause di forza maggiore.
128
00:10:18,790 --> 00:10:23,818
- Un inaspettato problema familiare.
- Mi spiace, pagherà una penale.
129
00:10:24,030 --> 00:10:29,229
Siete davvero venali, devo disdire
per un motivo molto grave.
130
00:10:29,430 --> 00:10:31,739
Quale?
131
00:10:31,950 --> 00:10:36,023
Un lutto, è morta mia madre,
per il cuore.
132
00:10:36,230 --> 00:10:39,700
Ha urlato e ora non c'è più.
133
00:10:39,910 --> 00:10:42,378
Si è "spenta".
134
00:10:42,590 --> 00:10:47,220
Mi dispiace, condoglianze.
Ora guardo se posso fare qualcosa.
135
00:10:47,430 --> 00:10:50,388
Che bello averti qua!
136
00:10:51,270 --> 00:10:54,945
Tesoro, quanto resterai?
137
00:10:56,270 --> 00:10:59,387
- Quindici giorni.
- Quindici.
138
00:10:59,590 --> 00:11:02,787
Bene, proprio tutte le vacanze.
139
00:11:02,990 --> 00:11:07,222
Cosa ti piacerebbe fare
in questo lungo periodo?
140
00:11:07,430 --> 00:11:13,187
- Quante cazzo di vacanze vi danno?
- Ecco, a proposito...
141
00:11:15,470 --> 00:11:20,180
...volevamo chiederti
se per qualche giorno...
142
00:11:20,390 --> 00:11:25,225
...ti dispiacerebbe stare solo.
- Continua, puoi chiedermi tutto.
143
00:11:25,430 --> 00:11:30,185
- Vorremmo visitare il prado a madrid.
- Un viaggio con marco?
144
00:11:30,390 --> 00:11:35,225
Me lo dici ora? Potevi dirlo prima!
Quando volete partire?
145
00:11:35,430 --> 00:11:39,548
- Domani, abbiamo un volo last minut.
- Last minut? Scusate.
146
00:11:39,750 --> 00:11:45,188
Questo rompicoglioni
prima arriva, poi parte...
147
00:11:45,390 --> 00:11:48,143
per caso tuo padre si droga?
148
00:11:48,350 --> 00:11:52,309
Disdica la disdetta.
Tutto a posto, posso partire.
149
00:11:52,510 --> 00:11:57,379
- Sua mamma si era "spenta".
- Si è riaccesa, un miracolo.
150
00:11:57,590 --> 00:12:03,142
Sembrava morta, poi ha fatto un rutto
o ora sta meglio di prima.
151
00:12:03,350 --> 00:12:06,501
A volte gli anziani ci sorprendono.
152
00:12:06,710 --> 00:12:10,498
Sono contento,
ma ormai i biglietti sono annullati.
153
00:12:10,710 --> 00:12:15,830
- Aspetti, ne ho uno per dopodomani.
- Preso! Domani vengo a ritirarlo.
154
00:12:16,030 --> 00:12:18,225
Arrivederci.
155
00:12:21,230 --> 00:12:25,940
Grazie, sei stato molto comprensivo.
Cosa farai da solo a natale?
156
00:12:26,150 --> 00:12:30,940
Le solite cose: Il pranzo,
i parenti, il cotechino, la tombola...
157
00:12:31,150 --> 00:12:34,062
che schifo di caffè, olinda!
158
00:12:34,270 --> 00:12:36,659
Le solite "rotture"!
159
00:12:36,870 --> 00:12:40,226
- Vuoi che rinunci?
- Per carità!
160
00:12:40,430 --> 00:12:45,868
Li dovere di un padre è pensare
alla felicità del figlio, partite.
161
00:12:46,070 --> 00:12:50,063
- Non è sicuro che partiamo.
- Va bene...
162
00:12:50,270 --> 00:12:54,661
...ma non potete cambiare idea!
Anche io ho dei problemi!
163
00:12:54,870 --> 00:12:58,545
Bisogna chiedere il permesso
al padre di marco.
164
00:12:58,750 --> 00:13:02,868
Non è altruista come lei,
è attaccato a queste tradizioni.
165
00:13:03,070 --> 00:13:07,348
- E' un uomo dai saldi valori morali.
- Lo non c'entro niente.
166
00:13:07,550 --> 00:13:11,623
Tu hai il tuo permesso
e puoi fare quello che vuoi.
167
00:13:11,830 --> 00:13:15,618
- Non parto da solo.
- Va bene, parlerò con lui.
168
00:13:15,830 --> 00:13:19,539
- Cosa fa tuo padre?
- Lnsegna etica alla sapienza.
169
00:13:19,750 --> 00:13:22,503
Ecco! Sarà una persona civile!
170
00:13:22,710 --> 00:13:24,666
Scusate!
171
00:13:24,870 --> 00:13:29,261
Sarà una rottura di cazzo.
Andate a fare in culo!
172
00:13:30,590 --> 00:13:32,308
Cannabis?
173
00:13:32,510 --> 00:13:36,708
Può tenermi in sospeso il biglietto?
Devo prima parlare con il professore.
174
00:13:36,910 --> 00:13:40,380
- Per sua madre?
- No, per mio figlio.
175
00:13:40,590 --> 00:13:44,139
- Sta male anche lui?
- E' un casino.
176
00:13:44,350 --> 00:13:49,105
Sono cosi sfortunato che troverò
un piede nella calza della befana!
177
00:13:49,310 --> 00:13:55,021
Provo a tenerglielo in sospeso,
ma non le assicuro nulla.
178
00:13:55,230 --> 00:14:00,748
L'etica morale non si basa
su principi deontici...
179
00:14:00,950 --> 00:14:04,147
...ma su giudizi areteici.
180
00:14:04,350 --> 00:14:07,422
Per essere morali...
181
00:14:08,310 --> 00:14:14,101
...non bisogna agire in modo morale,
ma essere una persona morale.
182
00:14:16,110 --> 00:14:18,863
Buona vacanza.
183
00:14:25,630 --> 00:14:28,098
Scusi, professore.
184
00:14:28,310 --> 00:14:31,746
- Ha un minuto?
- Certo.
185
00:14:40,670 --> 00:14:44,948
- Mi lasci sola proprio a natale?
- Lungi da me quest'idea...
186
00:14:45,150 --> 00:14:48,460
...ma è arrivato mio figlio.
- E allora?
187
00:14:48,670 --> 00:14:53,425
- E' imbarazzante, avete la stessa età.
- Anche mio padre ha la tua età...
188
00:14:53,630 --> 00:14:57,748
...ma io non mi imbarazzo.
- Non è la stessa cosa.
189
00:14:57,950 --> 00:15:02,387
- Passeremo il natale "sciolti".
- "Sciolti"?
190
00:15:02,590 --> 00:15:07,425
- Ricordi com'è andato l'esame?
- Certo, ti ho dato 30 e lode.
191
00:15:07,630 --> 00:15:11,259
- Lo cosa ti ho dato?
- Li solito.
192
00:15:11,470 --> 00:15:15,986
Ecco, io l'ho filmato
e lo metto su youtube!
193
00:15:18,350 --> 00:15:23,708
- Mi ricatti, non è etico!
- Allora trova una soluzione.
194
00:15:26,510 --> 00:15:29,388
Ci vuole un miracolo!
195
00:15:31,590 --> 00:15:37,699
Mi sta dicendo che andrebbero
in vacanza a madrid da soli?
196
00:15:40,030 --> 00:15:46,185
Ne consegue che rimarrei "orbato"
del figliolo mio per tutto il periodo.
197
00:15:47,710 --> 00:15:50,178
Orbato?
198
00:15:52,510 --> 00:15:55,468
Perderà la vista lentamente?
199
00:15:55,670 --> 00:15:59,868
Che dice?
Abbandonato, lasciato solo!
200
00:16:00,070 --> 00:16:02,789
Lei è consenziente?
201
00:16:02,990 --> 00:16:07,859
- Lo si, faccio male?
- Non è una decisione facile.
202
00:16:10,070 --> 00:16:13,585
Come si fa a impedirglielo?
203
00:16:13,790 --> 00:16:17,942
Come si fa ad impedire
che il frutto cada dall'albero?
204
00:16:18,150 --> 00:16:22,587
- Come si fa a...
- domani hanno l'aereo, si o no?
205
00:16:22,790 --> 00:16:25,543
Non c'è molto da...
206
00:16:26,670 --> 00:16:29,423
cosi sia, affrancatevi!
207
00:16:29,630 --> 00:16:32,986
Non si fa capire,
ma non è cosi stronzo.
208
00:16:33,190 --> 00:16:36,978
Ln senso affettuoso, mi creda.
209
00:16:37,190 --> 00:16:41,183
- Grazie, papà.
- Confermiamo la prenotazione?
210
00:16:41,390 --> 00:16:45,099
- Certo.
- Qui il wi-fi non prende, andiamo.
211
00:16:45,310 --> 00:16:49,428
- La spagna, goya, velasquez...
- raùl, casillas, pujol.
212
00:16:49,630 --> 00:16:51,507
Cameriere!
213
00:16:55,910 --> 00:16:59,027
Un menù esaustivo, no?
214
00:16:59,950 --> 00:17:05,502
- E' la mamma. Glielo devo dire?
- No! Dev'essere il nostro segreto.
215
00:17:07,310 --> 00:17:10,461
Mamma, come va con i parenti?
216
00:17:10,670 --> 00:17:16,063
Bene. Voi come vi siete organizzati?
Avete deciso cosa farete a natale?
217
00:17:16,270 --> 00:17:20,263
Le solite cose, il pranzo
con i parenti, la nonna...
218
00:17:20,470 --> 00:17:24,748
- li cotechino.
- Li cotechino, i giochi a carte...
219
00:17:24,950 --> 00:17:28,989
- aspetta, te lo passo.
- Dimmi, anna.
220
00:17:29,190 --> 00:17:34,059
Paolo, comportati bene.
Lo affido a te.
221
00:17:34,270 --> 00:17:36,909
Stai tranquilla.
222
00:17:37,110 --> 00:17:41,626
(anna) ti controllo, paolo.
- Non stressarci con le tue chiamate.
223
00:17:41,830 --> 00:17:45,186
Ci sentiamo quando torni, ciao.
224
00:17:47,150 --> 00:17:49,903
- Grazie.
- A dopo.
225
00:17:51,670 --> 00:17:55,583
La mia ex è peggio ora
di quando eravamo sposati.
226
00:17:55,790 --> 00:18:00,147
- E' divorziato?
- Si, lei è ancora sposato? - no.
227
00:18:00,350 --> 00:18:04,787
- Qualche anno fa è mancata...
- e' vedovo, mi dispiace.
228
00:18:04,990 --> 00:18:08,539
Non ha capito,
è mancata la fiducia.
229
00:18:09,750 --> 00:18:14,904
- Le ho raccontato molte cazzate.
- Anch'io! Ha visto, no?
230
00:18:15,110 --> 00:18:20,138
Devo dire che la vacanza dei ragazzi
è capitata proprio "ad hoc".
231
00:18:20,350 --> 00:18:23,979
Mi permetterebbe di rimettere
le mani...
232
00:18:24,190 --> 00:18:28,103
...su una ricerca quasi ventennale.
233
00:18:28,310 --> 00:18:30,505
Lnvece lei?
234
00:18:30,710 --> 00:18:34,749
- Ho fatto un bel programma!
- Anche il suo "ad hoc"?
235
00:18:34,950 --> 00:18:37,783
No, a rio.
236
00:18:37,990 --> 00:18:43,144
- E' in brasile.
- Davvero? Suo figlio lo sa?
237
00:18:43,350 --> 00:18:46,979
- Che gliene frega?
- E' una domanda capziosa.
238
00:18:47,190 --> 00:18:49,306
Cameriere!
239
00:19:08,790 --> 00:19:12,021
(gianni) vediamo se ce n'è una nuova.
240
00:19:21,670 --> 00:19:23,467
Linda?
241
00:19:27,750 --> 00:19:31,060
Non ne so niente, sarà uno scherzo.
242
00:19:31,270 --> 00:19:35,343
Uno scherzo proprio
quando devo andare a milano?
243
00:19:35,550 --> 00:19:40,670
Sei geloso, è fantastico!
Secondo te, io faccio una cosa cosi?
244
00:19:40,870 --> 00:19:44,783
A volte le persone che ami
riservano delle sorprese.
245
00:19:44,990 --> 00:19:48,221
Partiamo per il brasile
tra due giorni...
246
00:19:48,430 --> 00:19:52,309
...per dire a mio padre
che ci stiamo per sposare.
247
00:19:52,510 --> 00:19:56,822
Secondo te, io mi cerco un altro uomo
mettendo una foto...
248
00:19:57,030 --> 00:20:00,545
come hai fatto ad arrivare
a questa foto?
249
00:20:00,750 --> 00:20:03,822
- Come ho fatto?
- Come?
250
00:20:05,270 --> 00:20:10,390
- Navigando si è aperto un pop up...
- un pop up?
251
00:20:10,590 --> 00:20:14,469
Non cambiare discorso.
Posso partire tranquillo?
252
00:20:16,070 --> 00:20:21,827
Lnvece di pensare a queste cavolate,
sbrigati e vieni a casa mia.
253
00:20:22,910 --> 00:20:25,378
Ti stupirò!
254
00:20:27,150 --> 00:20:32,668
Forza, sbrigati! Vuoi partire o no?
Li professore sta arrivando!
255
00:20:32,870 --> 00:20:36,499
- Tira fuori la valigia!
- Un attimo, papà!
256
00:20:36,710 --> 00:20:41,181
Hai preso tutto? Non è che torni
perchè hai dimenticato qualcosa?
257
00:20:41,390 --> 00:20:44,541
- Stai tranquillo.
- Tranquillo?
258
00:20:44,750 --> 00:20:47,469
Partite o no?
259
00:20:47,670 --> 00:20:50,264
Su, sbrigati, dai...
260
00:20:50,470 --> 00:20:53,382
- papà!
- Non dire niente a mamma.
261
00:20:53,590 --> 00:20:55,865
Squlllo dl cellulare
262
00:20:56,070 --> 00:21:00,063
"parli del diavolo
e spuntano le corna."
263
00:21:00,510 --> 00:21:05,504
Lisa, come va? Marco è qui.
Te lo passo subito.
264
00:21:07,150 --> 00:21:10,904
- Mamma?
- Tesoro, volevo dirti...
265
00:21:11,110 --> 00:21:15,900
...che ti comprerò io il regalo,
papà l'avrà sicuramente dimenticato.
266
00:21:16,110 --> 00:21:22,629
No, mi ha fatto un regalo stupendo!
Le solite cose, il cotechino...
267
00:21:22,830 --> 00:21:26,300
lisa, scusaci.
Abbiamo molta fretta.
268
00:21:26,510 --> 00:21:30,947
- Devo andare a prenotare il cappone.
- Parti, vai!
269
00:21:31,150 --> 00:21:36,747
A natale si esaurisce presto,
sai come sono attento alle tradizioni.
270
00:21:36,950 --> 00:21:40,147
Finalmente ce ne siamo liberati.
271
00:21:41,230 --> 00:21:43,619
No!
272
00:21:43,830 --> 00:21:47,266
Come va la tua crociera nei fiordi?
273
00:21:47,470 --> 00:21:50,542
L fiordi erano molto belli.
274
00:21:50,750 --> 00:21:55,665
Ora siamo a san pietroburgo.
Divertiti con marco, ciao.
275
00:21:57,310 --> 00:22:01,383
Abbiamo fatto bene a non dire
ai nostri ex mariti che...
276
00:22:01,590 --> 00:22:06,106
...siamo in brasile a rifarci il seno.
- Gli ex sono tutti uguali.
277
00:22:06,310 --> 00:22:11,065
Lo direbbero a tutti.
"Absit iniuria verbis".
278
00:22:11,270 --> 00:22:14,068
- Cosa?
- "Absit iniuria verbis".
279
00:22:14,270 --> 00:22:16,579
Vermls...
280
00:22:20,990 --> 00:22:24,300
- sai cosa mi è successo?
- Cosa?
281
00:22:24,510 --> 00:22:27,388
Ora ti faccio vedere.
282
00:22:31,030 --> 00:22:34,022
Guarda qua.
283
00:22:34,230 --> 00:22:39,623
- Sei venuta bene.
- Ho quasi litigato con il fidanzato.
284
00:22:39,830 --> 00:22:44,062
Se trovo il deficiente
che l'ha messa, lo ammazzo!
285
00:22:46,190 --> 00:22:49,660
Eccomi qua, colpisci a morte!
286
00:22:49,870 --> 00:22:54,660
- Sei stata tu?
- Esattamente. - perchè?
287
00:22:54,870 --> 00:23:00,547
Tu sei una bella ragazza,
con la tua foto al posto della mia...
288
00:23:00,750 --> 00:23:06,541
...speravo di trovare un bel ragazzo.
- E quando scoprivano che non ero io?
289
00:23:06,750 --> 00:23:09,901
Non mi presentavo
agli appuntamenti...
290
00:23:10,110 --> 00:23:15,423
...mi bastava chattare un po',
fare un poco di cybersex.
291
00:23:15,630 --> 00:23:20,306
- Che cosa?
- Li sesso virtuale, si chiama cosi.
292
00:23:23,230 --> 00:23:27,985
Sono cosi sola,
cosa posso fare per farmi perdonare?
293
00:23:28,190 --> 00:23:32,547
- Una centrifuga?
- Ma potrebbe fare la ruggine!
294
00:23:32,750 --> 00:23:37,266
- Ma quale ruggine? Vieni, offro io.
- Andiamo.
295
00:23:37,470 --> 00:23:39,381
Andiamo.
296
00:24:08,390 --> 00:24:10,426
Prèvert!
297
00:24:16,670 --> 00:24:20,788
Ora togliamo quella foto da internet
e non ne parliamo più.
298
00:24:20,990 --> 00:24:24,187
- Va bene.
- Cos'è quello?
299
00:24:24,390 --> 00:24:29,384
C'è qualcuno che vuole contattarti.
Aspetta, ora cancello.
300
00:24:29,590 --> 00:24:33,469
No, aspetta.
E' divertente, fammi vedere.
301
00:24:34,550 --> 00:24:39,465
"...come i ragazzi che si amano,
d'estate come d'inverno."
302
00:24:39,670 --> 00:24:42,787
- Romantico!
- No, stronzo.
303
00:24:42,990 --> 00:24:46,903
Sono le mie poesie preferite,
so bene chi è.
304
00:24:47,110 --> 00:24:50,819
- Si può vedere la sua foto?
- Speriamo.
305
00:24:51,030 --> 00:24:55,467
- Ecco, è malfidato. Lo sapevo.
- Tu sai chi è?
306
00:24:55,670 --> 00:24:58,742
- E' il mio fidanzato.
- Perchè lo fa?
307
00:24:58,950 --> 00:25:02,909
Non si fida di me. E' una trappola,
vuole che gli risponda.
308
00:25:03,110 --> 00:25:07,661
- Tu non rispondere!
- Lnvece gli rispondo.
309
00:25:08,710 --> 00:25:12,703
Ora mi vendico
come funziona il cybersex?
310
00:25:12,910 --> 00:25:17,188
- Dimmi qualcosa di molto erotico.
- Spalanca le orecchie!
311
00:25:19,110 --> 00:25:21,101
Come?
312
00:25:22,270 --> 00:25:24,545
Brava, bruna!
313
00:25:27,910 --> 00:25:30,378
Ha risposto!
314
00:25:31,350 --> 00:25:34,786
"Ciao, lnnamorato pazzo,
ho tanta voglia di..."
315
00:25:35,710 --> 00:25:37,780
no!
316
00:25:47,310 --> 00:25:50,666
Devo ritirare il biglietto per rio.
317
00:25:50,870 --> 00:25:55,466
Mi spiace, le avevo detto
che non potevo assicurarle nulla.
318
00:25:55,670 --> 00:25:59,345
- Gli ultimi due li ha presi lui.
- Professore!
319
00:25:59,550 --> 00:26:02,587
Torna all'ardenza!
320
00:26:03,630 --> 00:26:07,942
Professore, va a rio? Doveva
restare per la ricerca ventennale.
321
00:26:08,150 --> 00:26:12,780
- Lei mi ha dato l'idea.
- Ma lei si è preso pure il biglietto.
322
00:26:14,070 --> 00:26:18,063
Ciao, tieni.
Ecco il passaporto.
323
00:26:19,030 --> 00:26:23,148
- Hai cancellato il video dell'esame?
- L'esame?
324
00:26:23,350 --> 00:26:26,899
- Certo.
- Parto più tranquillo.
325
00:26:27,110 --> 00:26:30,659
- Lego il motorino e torno.
- Sbrigati.
326
00:26:32,830 --> 00:26:35,583
Li video dell'esame.
327
00:26:39,510 --> 00:26:44,948
- Questa è la ricerca "ventennale"?
- 19, per l'esattezza.
328
00:26:45,150 --> 00:26:49,143
- A lei che gliene frega?
- Uno di quei due biglietti era mio.
329
00:26:49,350 --> 00:26:54,470
Pensavo che lei fosse un uomo
dai saldi valori morali.
330
00:26:54,670 --> 00:26:58,379
Ma davanti a una bella ragazza,
lei capisce che...
331
00:26:58,590 --> 00:27:02,219
- che fa?
- Una settimana a rio ci divertiremo.
332
00:27:02,430 --> 00:27:05,502
Schlanto
oddio!
333
00:27:06,910 --> 00:27:12,382
La cosa si è risolta da sola. Può
dare a me il biglietto della vittima.
334
00:27:12,590 --> 00:27:15,741
Magari non si è fatta niente!
335
00:27:15,950 --> 00:27:19,909
Che dolore, amore mio.
Aiutami, "patatino".
336
00:27:20,110 --> 00:27:23,944
- Lei è "patatino"?
- Lo? No!
337
00:27:26,670 --> 00:27:31,824
Mi scusi, potrebbe occuparsi
della situazione?
338
00:27:32,030 --> 00:27:35,306
Lo preferisco rimanere in incognito.
339
00:27:35,510 --> 00:27:39,867
- L'esame...
- si, l'esame...
340
00:27:43,310 --> 00:27:46,985
- come sta?
- La portiamo in ospedale.
341
00:27:47,190 --> 00:27:50,387
- Ma niente di grave.
- Come?
342
00:27:50,590 --> 00:27:53,866
Partono lo stesso!
343
00:27:56,110 --> 00:27:59,659
Si è frantumata la fica.
344
00:27:59,870 --> 00:28:04,990
La ingesseranno da qui a qui
per tre mesi, una cintura di castità.
345
00:28:05,190 --> 00:28:09,183
- Praticamente inutilizzabile!
- Non è una donna, è una tartaruga.
346
00:28:09,390 --> 00:28:12,268
Se lei mi ridà il biglietto...
347
00:28:12,470 --> 00:28:15,780
...la coinvolgerò
nella mia vacanza in brasile.
348
00:28:15,990 --> 00:28:19,744
Villa a picco sul mare,
una meravigliosa cabriolet...
349
00:28:19,950 --> 00:28:24,023
...e per la sera, due maestre di samba
di san salvador del brasile.
350
00:28:24,230 --> 00:28:25,902
Brave?
351
00:28:26,110 --> 00:28:30,342
Due puttane con due tette cosi
e non le ho ancora detto tutto.
352
00:28:40,710 --> 00:28:45,943
- Come si fa?
- Non si faccia venire scrupoli.
353
00:28:46,150 --> 00:28:49,745
Come si fa
a cambiare nome al biglietto?
354
00:28:49,950 --> 00:28:53,738
- Come si chiama la disgraziata?
- Sarah quattrociuffi.
355
00:28:53,950 --> 00:28:58,546
E' molto semplice! Bisogna
cambiarlo in paolo berni.
356
00:28:58,750 --> 00:29:04,143
- Un attimo, stiamo parlando. Cavolo!
- Anche noi abbiamo dei problemi.
357
00:29:04,350 --> 00:29:07,945
- Mario!
- Certo, il passaporto!
358
00:29:08,150 --> 00:29:13,429
- Lei conosce busos?
- Questo nome non mi è nuovo.
359
00:29:31,430 --> 00:29:33,990
Non udlblle
360
00:30:18,190 --> 00:30:20,624
colpl e gemltl
361
00:30:43,750 --> 00:30:47,982
come va il cybersex
con il tuo fidanzato?
362
00:30:48,190 --> 00:30:52,945
Lo sto facendo impazzire,
gli scrivo delle cose vergognose.
363
00:30:53,150 --> 00:30:57,063
- Lui come reagisce?
- Non si rivela!
364
00:30:57,270 --> 00:31:01,946
- E' romantico e scrive cose patetiche.
- Per esempio?
365
00:31:02,150 --> 00:31:05,222
Ti faccio vedere.
366
00:31:08,590 --> 00:31:11,229
Ce n'è uno nuovo!
367
00:31:11,430 --> 00:31:16,743
"Ho voglia di te, ti seguirei ovunque,
anche tre metri sopra il cielo."
368
00:31:16,950 --> 00:31:19,862
Ora mi sono stancata.
369
00:31:20,070 --> 00:31:23,460
Smettiamola, domani
andiamo in brasile insieme.
370
00:31:23,670 --> 00:31:27,379
(linda) "mi seguiresti in brasile,
domani, volo air ltaly..."
371
00:31:27,590 --> 00:31:31,708
(fabio) "villaggio bravo,
bungalow con vista mare."
372
00:31:33,310 --> 00:31:36,905
"Ho capito chi sei.
Ci vediamo sull'aereo."
373
00:31:37,110 --> 00:31:40,466
"Ti amo, mascalzone."
Anch'io!
374
00:31:44,670 --> 00:31:46,820
Buongiorno.
375
00:31:47,030 --> 00:31:51,228
Mi mette vicino a linda vita?
E' la mia fidanzata.
376
00:31:51,430 --> 00:31:56,026
Quasi fidanzata, lei è molto
innamorata. Se ha tempo...
377
00:31:56,230 --> 00:32:00,701
la signorina si è già imbarcata.
Posso darle il posto centrale vicino.
378
00:32:00,910 --> 00:32:05,188
- Si dice: "meglio accontentarsi..."
- 4a.
379
00:32:05,390 --> 00:32:09,668
Lo e linda ci siamo conosciuti
proprio il 4 di gennaio...
380
00:32:09,870 --> 00:32:14,227
- 4a.
- "A", l'ultima lettera di linda...
381
00:32:14,430 --> 00:32:18,184
(insieme) basta, non è possibile!
382
00:32:18,550 --> 00:32:21,781
Scusi, ho lasciato il bagaglio.
383
00:32:21,990 --> 00:32:24,629
Urla lndlstlnte
384
00:32:41,630 --> 00:32:45,748
- speranza.
- Che? - speranza.
385
00:32:45,950 --> 00:32:50,626
- Salve.
- Che fa qui? - li cretino!
386
00:32:50,830 --> 00:32:56,223
- Lnfatti ora scendo.
- Linda perchè non saluti speranza?
387
00:32:56,430 --> 00:33:00,867
- Sono quello che le ha cambiato...
- lei è fabio.
388
00:33:01,070 --> 00:33:04,619
- Si!
- Sta molto bene senza barba.
389
00:33:04,830 --> 00:33:08,140
- Noi andiamo al "bravo", lei?
- Anch'io!
390
00:33:08,350 --> 00:33:11,626
- Bene! - non urlare!
- Che coincidenza.
391
00:33:11,830 --> 00:33:17,302
Ormai ha scoperto il nostro segreto,
ci terremo compagnia.
392
00:33:17,510 --> 00:33:20,900
Ci affideremo sulla sua discrezione.
393
00:33:22,470 --> 00:33:25,587
Bene, sono nel posto attiguo.
394
00:33:25,790 --> 00:33:30,022
Se avete bisogno di qualcosa,
spingete il pulsante!
395
00:33:30,750 --> 00:33:33,787
Si parte per il brasile!
396
00:33:33,990 --> 00:33:37,107
Che bello, il brasile!
397
00:33:37,310 --> 00:33:41,701
Lei in che villaggio è?
Noi siamo al "bravo".
398
00:33:42,510 --> 00:33:44,740
Tutti in brasile!
399
00:33:44,950 --> 00:33:49,944
Sono contento di viaggiare con lei,
vedo che c'è un certo feeling.
400
00:33:50,790 --> 00:33:54,465
Non cade, è inutile leggerlo.
401
00:34:47,510 --> 00:34:52,106
32 ore di aereo! Per venire a rio,
siamo passati anche da pechino!
402
00:34:52,310 --> 00:34:55,985
Speriamo che l'ostello e l'auto
non siamo come il volo.
403
00:34:56,190 --> 00:34:58,385
Speriamo di no.
404
00:35:00,390 --> 00:35:03,507
Ora lo scopriamo subito.
405
00:35:03,710 --> 00:35:07,339
Parlano ln portoghese
406
00:35:07,550 --> 00:35:09,586
flschlo
407
00:35:12,750 --> 00:35:14,980
berni, patani.
408
00:35:15,190 --> 00:35:18,865
Berni e patani?
Voi?
409
00:35:19,070 --> 00:35:22,460
(insieme) si.
- Posso vedere i passaporti?
410
00:35:22,670 --> 00:35:24,865
- Si.
- Certo.
411
00:35:28,910 --> 00:35:34,064
Berni e patani, tutto a posto.
Benvenuti a rio.
412
00:35:34,270 --> 00:35:38,821
Ln questa busta ci sono
le chiavi dell'auto e l'indirizzo.
413
00:35:39,030 --> 00:35:42,227
L'auto è al settore c, al posto 23.
414
00:35:42,430 --> 00:35:46,059
- Arrivederci e buona vacanza.
- Grazie, arrivederci.
415
00:35:46,270 --> 00:35:50,149
- Arrivederci.
- Berni e patani!
416
00:35:58,870 --> 00:36:01,430
Contento, vero?
417
00:36:01,630 --> 00:36:05,782
Ora che ha conosciuto quell'haitiana
non ha più problemi.
418
00:36:05,990 --> 00:36:09,460
- Professore!
- Ehilà!
419
00:36:09,670 --> 00:36:13,106
- Li richiamo dell'amore!
- Dottor berni!
420
00:36:13,310 --> 00:36:19,579
- Ci eravamo già salutati!
- Si, ma avevo dimenticato una cosa.
421
00:36:19,790 --> 00:36:25,945
Ecco il mio indirizzo e la mia email,
di solito non la do mai a nessuno!
422
00:36:27,990 --> 00:36:31,141
Certo, non se la prende nessuno!
423
00:36:36,510 --> 00:36:39,468
- E' il posto 23.
- E' il settore c.
424
00:36:45,430 --> 00:36:49,662
- Si apre anche, che fortuna!
- E' un errore, andiamo a dirglielo.
425
00:36:49,870 --> 00:36:53,783
- Dove andiamo?
- Andiamo.
426
00:36:53,990 --> 00:36:56,026
Andiamo.
427
00:37:02,070 --> 00:37:05,380
- Che fai?
- Vado.
428
00:37:05,590 --> 00:37:09,947
- Non l'abbiamo rubata.
- Ma prima o poi dovremo riportarla.
429
00:37:10,150 --> 00:37:14,223
Poi! Però prima andiamo
a "rimorchiare" con questa!
430
00:37:16,190 --> 00:37:18,579
Andiamo!
431
00:37:35,070 --> 00:37:38,585
Mamma mia, che colpo!
432
00:37:44,590 --> 00:37:48,424
Dentro c'è tutto.
La macchina...
433
00:37:48,630 --> 00:37:51,747
...è al parcheggio...
434
00:37:53,670 --> 00:37:58,141
...c17.
Ora vi do le chiavi.
435
00:37:58,350 --> 00:38:01,581
- Vede?
- Vedo.
436
00:38:07,870 --> 00:38:11,067
Grazie, le prenda lei.
437
00:38:11,270 --> 00:38:14,103
Com'è schizzinoso.
438
00:38:15,110 --> 00:38:17,670
Molte grazie.
439
00:38:18,670 --> 00:38:21,628
- Che fa?
- Andiamo.
440
00:38:21,830 --> 00:38:27,223
Più che un'accoglienza extra lussuosa
mi sembra un'accoglienza "scrotale".
441
00:38:27,430 --> 00:38:32,060
E' solo un po' di puzza di palle!
Gli italiani si lamentano sempre.
442
00:38:32,270 --> 00:38:36,468
Tra cinque minuti sfrecceremo
a bordo di una cabriolet!
443
00:38:41,230 --> 00:38:46,463
Scusi, mi sembra che la meravigliosa
vacanza sia una grande "fregatura".
444
00:38:46,670 --> 00:38:51,585
- Cosa dice?
- Questa è la lussuosa cabriolet?
445
00:38:51,790 --> 00:38:56,022
Non capisce nulla di auto di lusso.
Questa è un'auto d'epoca!
446
00:38:56,230 --> 00:38:59,700
- Non ce n'è un'altra uguale!
- Sicuro!
447
00:39:02,590 --> 00:39:06,185
Ciao, ragazze!
448
00:39:06,390 --> 00:39:11,418
- Andiamo a bere qualcosa insieme!
- Che belle che siete!
449
00:39:11,630 --> 00:39:13,780
Tieni!
450
00:39:13,990 --> 00:39:17,141
- Si "rimorchia" molto con questa!
- Si...
451
00:39:17,350 --> 00:39:20,740
...ma abbiamo usato la metà dei soldi
per la benzina.
452
00:39:20,950 --> 00:39:23,623
Pensi sempre al negativo!
453
00:39:23,830 --> 00:39:29,587
(marco) metti l'indirizzo dell'ostello
sul navigatore, sennò ci perdiamo.
454
00:39:29,790 --> 00:39:32,782
Faccia qualcosa, apra l'aria!
455
00:39:32,990 --> 00:39:36,744
- Qui le auto vanno a olio di colza.
- Marcio!
456
00:39:36,950 --> 00:39:40,829
- Respiri, le fa bene ai polmoni.
- Certo, qui si espettora!
457
00:39:41,030 --> 00:39:43,703
- Lo? Mai!
- Guidi!
458
00:39:43,910 --> 00:39:47,425
Posso chiudere,
ma poi lei suda e puzza.
459
00:39:47,630 --> 00:39:50,269
- Ha un problema.
- Quale?
460
00:39:50,470 --> 00:39:54,509
- Le puzzano le ascelle.
- Sono due bouquet! - di merda!
461
00:39:54,710 --> 00:39:58,259
Gentili ospiti,
benvenuti al "bravo".
462
00:39:58,470 --> 00:40:03,544
Cominciamo il gioco di benvenuto,
il nascondino con le pinne!
463
00:40:03,750 --> 00:40:08,949
Le nostre ragazze stanno venendo
a raccogliere le adesioni!
464
00:40:09,790 --> 00:40:13,021
Samba
465
00:40:29,070 --> 00:40:31,584
posso?
466
00:40:39,590 --> 00:40:41,820
Brava.
467
00:40:45,750 --> 00:40:48,742
Basta con queste tette!
468
00:40:51,110 --> 00:40:52,907
Buongiorno!
469
00:40:53,110 --> 00:40:58,309
- Vi iscrivo al gioco?
- Si, con il mio fidanzato.
470
00:40:58,470 --> 00:41:02,179
Nei nostri giochi
si separano le coppie.
471
00:41:02,390 --> 00:41:06,349
- Cosi ci si conosce meglio.
- Giusto.
472
00:41:06,550 --> 00:41:09,428
Dove trovo un compagno?
473
00:41:09,630 --> 00:41:13,020
Uno qualunque,
anche quello li va bene.
474
00:41:15,110 --> 00:41:19,308
- E' fidanzata anche con lui?
- Lo e lui fidanzati?
475
00:41:21,710 --> 00:41:24,019
E' fantastico!
476
00:41:25,430 --> 00:41:28,103
E' assurdo!
477
00:41:29,790 --> 00:41:34,306
- E' assurdo!
- Ci iscriva, linda e fabio.
478
00:41:34,510 --> 00:41:37,229
No, fabio e linda.
479
00:41:43,310 --> 00:41:46,347
Berni, non vorrei sembrare pignolo...
480
00:41:46,550 --> 00:41:51,260
...ma la speranza che questa sia
una lussuosa villa mi pare remota.
481
00:41:51,470 --> 00:41:54,906
Ln effetti, da fuori è "remota".
482
00:41:55,910 --> 00:41:58,583
Albergo "esperança".
483
00:41:58,790 --> 00:42:02,385
Speriamo, magari dentro è meglio!
484
00:42:07,310 --> 00:42:10,029
Dentro è peggio!
485
00:42:14,590 --> 00:42:18,344
E' una vacanza a cinque stalle,
senti che puzza!
486
00:42:18,550 --> 00:42:24,182
Non infierisca, sono già nervoso.
Ci hanno dato l'indirizzo sbagliato.
487
00:42:24,390 --> 00:42:28,668
Solo che l'ipotesi della fregatura
è sempre più fondata.
488
00:42:28,870 --> 00:42:34,263
Crede che abbiano prenotato
quest'hotel? E' fantascienza!
489
00:42:34,470 --> 00:42:37,143
Piacere, berni.
490
00:42:37,350 --> 00:42:39,864
Mi scusi.
491
00:42:40,070 --> 00:42:45,827
(in portoghese inventato)
Ha una prenotazione a nome berni?
492
00:42:48,350 --> 00:42:52,263
(in portoghese) l'abbiamo.
- Come? Cosa dice?
493
00:42:53,270 --> 00:42:57,388
Professore, mi dispiace
averla portata in questo posto.
494
00:42:58,790 --> 00:43:02,180
O togli il piede
o ti metti la scarpa.
495
00:43:02,390 --> 00:43:06,906
Su, non si disperi.
Mi dia la mano.
496
00:43:07,870 --> 00:43:13,502
- Ora chiamiamo l'agenzia e...
- e' domenica, le agenzie sono chiuse.
497
00:43:16,070 --> 00:43:20,109
Dai, troveremo una soluzione.
Ora andiamo in centro...
498
00:43:20,310 --> 00:43:25,100
...e troviamo una suite in un hotel
a cinque stelle, va bene?
499
00:43:25,310 --> 00:43:26,902
Vieni.
500
00:43:30,190 --> 00:43:35,184
- Lei sa arrivare in centro?
- Sono imbattibile su una cosa...
501
00:43:35,390 --> 00:43:38,860
...la toponomastica.
- Cosa? - si.
502
00:43:39,070 --> 00:43:43,143
Questo topo cosa mastica?
503
00:43:43,350 --> 00:43:46,422
Vada a guidare, vada.
504
00:43:46,630 --> 00:43:49,190
Li topo che mastica!
505
00:43:49,390 --> 00:43:53,224
Volevo dire
che sono come un navigatore!
506
00:43:53,710 --> 00:44:00,183
(navigatore) "destinazione raggiunta,
rua bartolomeo de gardena 671."
507
00:44:02,830 --> 00:44:05,264
Non è un ostello.
508
00:44:05,470 --> 00:44:09,543
L last minut o sono delle fregature
o delle belle sorprese!
509
00:44:09,750 --> 00:44:13,789
- Una volta ho letto in un blog...
- noi dovremmo stare al prado.
510
00:44:13,990 --> 00:44:18,222
Se ci arrestano, finiamo sui giornali.
L nostri genitori lo sapranno!
511
00:44:18,430 --> 00:44:22,628
Forse hai ragione, ma visto
che siamo qui e abbiamo le chiavi...
512
00:44:22,830 --> 00:44:26,186
- andiamo a chiamare l'agenzia.
- Andiamo.
513
00:44:26,590 --> 00:44:28,785
Piero!
514
00:44:30,750 --> 00:44:35,744
- Pronto? Parlo con l'agenzia?
- Un attimo di pazienza, per favore.
515
00:44:35,950 --> 00:44:41,229
Guarda che lusso, c'è anche la ps3!
Almeno una notte.
516
00:44:41,430 --> 00:44:45,139
- No!
- Che rompiscatole!
517
00:44:45,350 --> 00:44:50,219
Si, siamo berni e patani.
Probabilmente c'è stato uno sbaglio.
518
00:44:50,430 --> 00:44:54,218
- Guarda che panorama!
- Che me ne frega del...
519
00:44:54,430 --> 00:44:57,502
(impiegato) la metto in attesa.
520
00:45:06,950 --> 00:45:10,226
Guarda queste!
521
00:45:11,230 --> 00:45:14,859
Ben arrivati, vi aspettavamo!
Come va?
522
00:45:15,070 --> 00:45:19,268
- Ciao, berni. Ciao, patani.
- Siamo le vostre maestre di samba.
523
00:45:21,070 --> 00:45:25,268
- Fateci compagnia!
(impiegato) qual è l'errore?
524
00:45:25,470 --> 00:45:29,258
Nessun errore, tutto bene!
Arrivederci!
525
00:45:42,910 --> 00:45:46,664
- Che c'è?
- Linda vuole sapere se manca tanto.
526
00:45:46,870 --> 00:45:50,260
- Per cosa?
- Doveva prenderle...
527
00:45:50,470 --> 00:45:53,462
già, è vero.
528
00:45:53,670 --> 00:45:58,380
Ho avuto un'idea per il nascondino,
scambiamoci le chiavi dei bungalow.
529
00:45:58,590 --> 00:46:01,468
Cosi io mi nascondo nel suo...
530
00:46:01,670 --> 00:46:06,698
...e lei si nasconde con linda nel mio.
- Lo e linda nel suo bungalow?
531
00:46:06,910 --> 00:46:11,904
- Le va bene?
- Buona idea, porca miseria!
532
00:46:12,630 --> 00:46:14,905
- No!
- Che c'è?
533
00:46:15,110 --> 00:46:20,104
Linda non digerisce le melanzane,
poi si chiude in bagno per ore.
534
00:46:20,310 --> 00:46:24,826
- Lo so, sono momenti brutti.
- Ecco, se vuole agevolare...
535
00:46:28,230 --> 00:46:31,347
bravo, amore.
Ti sei ricordato!
536
00:46:31,550 --> 00:46:35,429
- Ha visto, "tegamino mio"?
- "Puppuruppù".
537
00:46:35,630 --> 00:46:39,305
Penso sempre a te.
Dove hai preso le pinne?
538
00:46:39,510 --> 00:46:42,502
- Laggiù.
- Tieni.
539
00:46:42,710 --> 00:46:46,544
- Andiamo?
- Affrettiamoci.
540
00:46:46,750 --> 00:46:52,222
Ho un nascondiglio molto ingegnoso,
passeranno ore prima che ci trovino.
541
00:46:52,430 --> 00:46:57,026
- Non serve, noi "ci accechiamo".
- Davvero? Va bene...
542
00:46:57,230 --> 00:47:01,621
- perchè?
- Che dici? Siamo quelli che cercano.
543
00:47:01,830 --> 00:47:05,948
- Siamo stati sorteggiati.
- Pensavo infierissero sui bulbi!
544
00:47:06,150 --> 00:47:07,822
Andiamo!
545
00:47:30,190 --> 00:47:33,944
Navigatore, è ufficiale,
ci siamo persi.
546
00:47:34,150 --> 00:47:38,507
E' colpa sua, mi ha distratto
per tutto il percorso.
547
00:47:38,710 --> 00:47:43,022
- "Che glutei qui, che glutei li..."
- ho detto "culi"!
548
00:47:43,230 --> 00:47:46,427
"Glutei" non l'ho mai detto!
549
00:47:46,630 --> 00:47:49,428
Chiediamo ai bambini.
550
00:47:49,630 --> 00:47:52,064
Ragazzi!
551
00:47:57,150 --> 00:47:59,186
Copacabana?
552
00:47:59,830 --> 00:48:03,823
- Copacabana?
- Provi con una mancia.
553
00:48:06,550 --> 00:48:10,702
- Copacabana?
- E' proprio tirchio. 5 reais?
554
00:48:10,910 --> 00:48:13,982
Guardi come si fa.
555
00:48:14,190 --> 00:48:19,184
(in portoghese inventato)
Ecco, compratevi i lecca lecca.
556
00:48:19,390 --> 00:48:24,703
- Dov'è copacabana? Abbiamo fretta.
- Molta fretta.
557
00:48:24,910 --> 00:48:28,300
- E' tardi.
- Non capiscono un cazzo.
558
00:48:28,510 --> 00:48:32,788
D'altra parte sono bambini poveri,
non hanno niente.
559
00:48:32,990 --> 00:48:35,823
Però hanno le pistole.
560
00:48:37,910 --> 00:48:42,825
Questi sono i famosi "ninhos da rua",
sono molto pericolosi!
561
00:48:43,030 --> 00:48:46,909
Potevi dirlo prima!
Che fetore, mi rifiuto di entrarci!
562
00:48:47,110 --> 00:48:50,989
Non mi farò nè coercere,
nè coaptare!
563
00:48:51,190 --> 00:48:54,626
(in portoghese) dentro!
- Prego. - dopo di lei.
564
00:48:57,350 --> 00:49:00,547
(in portoghese) chiudi la porta.
565
00:49:00,750 --> 00:49:05,665
(berni) chiami la polizia.
(patani) ci hanno fregato i cellulari.
566
00:49:05,870 --> 00:49:08,942
(berni)
Quelle pistole mi hanno stimolato...
567
00:49:09,150 --> 00:49:13,109
...se si volta, approfitterei per...
(patani) non si azzardi!
568
00:49:13,310 --> 00:49:15,904
Urla
569
00:49:20,710 --> 00:49:25,738
- berni, sente olezzo di sterco?
- No, con questa puzza di merda!
570
00:49:39,310 --> 00:49:44,065
- Ha una cosa.
- Me la tolga, grazie.
571
00:49:44,270 --> 00:49:48,388
- Hai scelto tu il posto?
- No, gianni.
572
00:49:48,590 --> 00:49:53,505
Voleva una settimana di svago prima
di chiedere a mio padre di sposarmi.
573
00:49:53,710 --> 00:49:57,749
- Vi sposate?
- Si! Bello, vero? - molto bello.
574
00:49:57,950 --> 00:50:00,908
Anche per me questa è la vera vacanza.
575
00:50:01,110 --> 00:50:06,230
Luoghi romantici, il profumo del mare,
passeggiate con la donna che amo...
576
00:50:06,430 --> 00:50:10,708
...teneri baci...
- allora perchè sei venuto da solo?
577
00:50:10,910 --> 00:50:13,902
Questa è una buona domanda.
578
00:50:14,110 --> 00:50:17,182
E' cominciato tutto quando...
579
00:50:28,350 --> 00:50:32,059
- ti sei fatto male?
- Sto bene, grazie.
580
00:50:32,270 --> 00:50:35,228
Urlo
ti sei fatto male!
581
00:50:35,430 --> 00:50:37,102
No!
582
00:50:37,310 --> 00:50:39,540
Urlo
allora perchè ti lamenti?
583
00:50:39,750 --> 00:50:42,548
Non sono io che mi sto lamentando.
584
00:50:42,750 --> 00:50:45,423
(gianni) "puppuruppù"!
- E' gianni.
585
00:50:45,630 --> 00:50:50,340
- Come lo sai?
- Lui mi chiama cosi.
586
00:50:50,510 --> 00:50:52,466
Urlo
587
00:50:52,630 --> 00:50:55,019
- e' proprio lui.
- Sicura?
588
00:50:55,230 --> 00:50:58,222
- A letto fa cosi!
- Però!
589
00:51:01,190 --> 00:51:04,546
Urla
590
00:51:05,870 --> 00:51:07,667
"puppuruppù"!
591
00:51:09,790 --> 00:51:12,384
E' gianni!
592
00:51:12,910 --> 00:51:15,902
"Tegamino"!
593
00:51:17,070 --> 00:51:20,142
Mi dispiace davvero tanto.
594
00:51:22,550 --> 00:51:24,700
"Tegamino"...
595
00:51:24,910 --> 00:51:27,344
...tegame!
596
00:51:29,430 --> 00:51:34,584
- Sfondo la finestra e l'ammazzo!
- Non serve, ho la chiave.
597
00:51:34,750 --> 00:51:37,901
- Perchè?
- E' il mio bungalow.
598
00:51:38,110 --> 00:51:41,625
- Quindi sei complice.
- Non l'avevo riconosciuto...
599
00:51:48,030 --> 00:51:51,147
ho portato gli accappatoi!
600
00:51:51,350 --> 00:51:54,979
Madonna mia, devi bussare!
601
00:52:07,150 --> 00:52:10,187
Hai paura che ti guardi?
602
00:52:11,470 --> 00:52:14,462
Non guardo, non guardo...
603
00:52:15,910 --> 00:52:19,869
a rio ci sono otto milioni persone,
dovevamo venire proprio qua?
604
00:52:20,070 --> 00:52:25,986
Senza soldi nè passaporto, per fortuna
c'è questa signora gentile.
605
00:52:26,190 --> 00:52:30,502
- Certo, è gentile la "buzzicozza"...
- "buzzicozza"?
606
00:52:30,710 --> 00:52:35,067
- "Buzzicona" e cozza.
- Ha fatto una crasi?
607
00:52:35,270 --> 00:52:38,899
Forse mi è scappata.
Non me ne sono accorto.
608
00:52:39,110 --> 00:52:42,989
Strano perchè
di solito si formano le bolle.
609
00:52:43,190 --> 00:52:46,307
- L'agenzia che dice?
- E' occupato.
610
00:52:46,510 --> 00:52:48,819
Lnsista!
611
00:52:49,030 --> 00:52:51,669
- Per patani.
- Grazie.
612
00:52:51,870 --> 00:52:56,705
Tu vieni con me in camera da letto,
vorrei prendere meglio le tue misure.
613
00:52:56,910 --> 00:53:00,903
- Assolutamente no.
- Se poi non entra?
614
00:53:01,110 --> 00:53:05,865
- Non entrerà! Devo telefonare.
- Faccio io, non si preoccupi.
615
00:53:06,070 --> 00:53:08,026
Vada pure.
616
00:53:08,230 --> 00:53:10,425
Vada!
617
00:53:11,870 --> 00:53:16,102
- "Ln bocca al lupo"!
- "Ln culo alla balena"!
618
00:53:17,230 --> 00:53:21,826
- Ecco, qui hai un'ampia scelta.
- Grazie.
619
00:53:22,030 --> 00:53:24,988
- Sai cosa faccio ora?
- No.
620
00:53:25,190 --> 00:53:28,341
- Ti faccio vedere la mia micia.
- No!
621
00:53:33,550 --> 00:53:37,065
- E' stupenda, posso accarezzarla?
- Certo.
622
00:53:37,270 --> 00:53:41,104
E' come una figlia per me,
l'adoro.
623
00:53:49,630 --> 00:53:54,306
- Allora? Com'è andata?
- Mi ha fatto vedere la micia.
624
00:53:57,830 --> 00:54:02,301
Gliel'ha fatta vedere?
E lei che ha fatto?
625
00:54:03,470 --> 00:54:06,940
L'ho dovuta accarezzare,
è morbida...
626
00:54:07,150 --> 00:54:10,665
...peccato che perde i peli.
- Che schifo!
627
00:54:10,870 --> 00:54:14,306
Sarà l'età, ma ha vinto
molti concorsi da giovane.
628
00:54:14,510 --> 00:54:18,344
L concorsi?
Qui fanno i concorsi per...?
629
00:54:18,550 --> 00:54:24,227
Certo, internazionali! Di là ci sono
molte coccarde, è eccezionale!
630
00:54:25,750 --> 00:54:31,302
La pettina quattro volte al giorno.
Sembra una "persiana".
631
00:54:32,230 --> 00:54:34,425
Una persiana?
632
00:54:34,630 --> 00:54:37,702
Si apre cosi?
633
00:54:39,830 --> 00:54:41,468
Mlagollo
634
00:54:41,670 --> 00:54:44,980
ha schiacciato la micia!
635
00:54:45,190 --> 00:54:47,829
La micia?
636
00:54:48,270 --> 00:54:51,068
Questa è la micia!
637
00:54:51,990 --> 00:54:56,268
- Meglio cosi!
- Gliel'ha ammazzata!
638
00:54:56,470 --> 00:54:59,826
Era più importante di una figlia.
639
00:55:04,030 --> 00:55:08,581
- Adesso che facciamo?
- Forse è solo svenuta.
640
00:55:08,750 --> 00:55:12,345
Allora tentiamo di rianimarla.
641
00:55:12,510 --> 00:55:15,900
Le faccia la respirazione
bocca a bocca.
642
00:55:16,070 --> 00:55:21,064
- La faccia lei!
- No, patani! L'ha uccisa lei!
643
00:55:22,630 --> 00:55:24,621
Va bene.
644
00:55:24,790 --> 00:55:28,339
Lo soffio e lei comprime?
645
00:55:30,070 --> 00:55:31,788
Sosplro
646
00:55:38,470 --> 00:55:41,064
voltiamola delicatamente.
647
00:55:41,950 --> 00:55:45,943
- Soffi!
- Va bene, soffio.
648
00:55:50,030 --> 00:55:53,147
Piano! Cosi rompe la spina dorsale.
649
00:55:53,310 --> 00:55:58,509
Questa volta sono stato delicato.
Si sbrighi o muore! Soffi!
650
00:55:58,670 --> 00:56:01,264
Si, soffio nella micia!
651
00:56:03,030 --> 00:56:05,419
Ho avuto un'idea.
652
00:56:09,030 --> 00:56:12,102
- Ecco qua.
- Che fa?
653
00:56:12,270 --> 00:56:16,388
- L'elio!
- Vuole che intanto col mignolo...
654
00:56:16,550 --> 00:56:21,943
no! "rigor mortis,
anus coscriptus rectus"!
655
00:56:27,910 --> 00:56:33,507
Squllll del telefono
l'agenzia! Avranno delle novità.
656
00:56:35,150 --> 00:56:39,666
Si? Pronto?
Si, sono io. La sento, mi dica.
657
00:56:40,750 --> 00:56:44,629
(berni) rua bartolomeo...
658
00:56:44,830 --> 00:56:47,981
- glgardena.
- Tutto attaccato?
659
00:56:48,150 --> 00:56:51,301
- "G. Gardena".
- Giuseppe gardena?
660
00:56:52,270 --> 00:56:54,704
671.
661
00:56:54,870 --> 00:56:58,260
Grazie infinite.
Si, a roma. Arrivederci!
662
00:56:58,470 --> 00:57:03,703
Abbiamo l'indirizzo di casa nostra
e possiamo andare via tranquilli.
663
00:57:03,870 --> 00:57:08,068
Andiamo via prima che la "buzzicozza"
si accorga della micia.
664
00:57:09,710 --> 00:57:12,383
Dov'è la micia?
665
00:57:13,830 --> 00:57:18,540
- Oddio! Non so, forse si è ripresa.
- Volesse il cielo!
666
00:57:18,750 --> 00:57:20,945
Oddio! Eccola!
667
00:57:22,430 --> 00:57:24,421
Cantlcchla
668
00:57:24,590 --> 00:57:26,262
urla
669
00:57:26,470 --> 00:57:29,223
oddio! La mia micia!
670
00:57:29,430 --> 00:57:32,661
- Si calmi, ora la tiriamo giù.
- Certo.
671
00:57:32,870 --> 00:57:37,421
- Però serve qualcosa di adatto.
- Che le avete fatto?
672
00:57:37,630 --> 00:57:43,227
Amore del mio cuore!
Oddio! La mia micetta!
673
00:57:46,550 --> 00:57:48,745
(berni) eccola.
674
00:57:48,910 --> 00:57:51,902
Peto
maledetti!
675
00:58:02,510 --> 00:58:06,901
Scusa, non avevo capito
che non c'entravi niente.
676
00:58:07,070 --> 00:58:11,268
- Però per me è stato doloroso.
- Anche per me!
677
00:58:11,430 --> 00:58:16,424
- Lo dovevo sposarlo.
- L'importante è che tu abbia capito.
678
00:58:18,870 --> 00:58:21,987
- E' terribile.
- Si.
679
00:58:22,150 --> 00:58:27,747
Comunque hai capito, l'hai cacciato
e ora potrai cercare un altro...
680
00:58:27,910 --> 00:58:33,826
no! Non credo più nell'amore.
Userò gli uomini solo per fare sesso.
681
00:58:33,990 --> 00:58:38,188
Brava! Ti porto qualcosa da bere.
Squllll del cellulare
682
00:58:38,350 --> 00:58:43,060
e' mio padre. Come posso dirgli
che è andata male anche con questo?
683
00:58:43,230 --> 00:58:48,304
Prendi tempo, da qui a sabato
possono succedere tante cose...
684
00:58:49,270 --> 00:58:52,421
- ciao, papà.
- Linda! Presto ci vedremo.
685
00:58:52,630 --> 00:58:57,260
- Certo!
- Come va col tuo futuro marito?
686
00:58:57,470 --> 00:58:59,188
Benissimo!
687
00:58:59,390 --> 00:59:03,588
Finalmente hai trovato l'uomo giusto.
688
00:59:03,790 --> 00:59:10,184
E' stata una sorpresa anche per me.
E' stupendo, voglio passarci la vita.
689
00:59:10,350 --> 00:59:13,547
Vi ho osservati, state bene insieme.
690
00:59:13,710 --> 00:59:16,099
- Come?
- Girati.
691
00:59:17,510 --> 00:59:20,149
- Papà?
- Sorpresa!
692
00:59:20,350 --> 00:59:22,102
Ciao.
693
00:59:22,310 --> 00:59:28,021
Non potevo resistere fino a sabato,
ho preso l'elicottero e sono venuto.
694
00:59:28,190 --> 00:59:31,023
Dov'è andato gianni?
695
00:59:32,110 --> 00:59:35,739
Li tuo fidanzato, era qui con te.
Si chiama gianni?
696
00:59:37,030 --> 00:59:39,146
Eccolo qua.
697
00:59:39,990 --> 00:59:42,299
- Amore mio.
- Come?
698
00:59:42,470 --> 00:59:44,859
E' arrivato papà.
699
00:59:48,590 --> 00:59:53,459
Tranquillo, non ti mangio!
Sono felice di conoscerti.
700
00:59:55,830 --> 00:59:59,948
- Quando riparti?
- Sono venuto a prendervi.
701
01:00:00,150 --> 01:00:03,187
Andiamo a botafogo e vi riporto qui.
702
01:00:03,390 --> 01:00:06,427
- Lo dovrei...
- gianni, convincila tu.
703
01:00:06,630 --> 01:00:09,190
Lo non sono...
704
01:00:10,990 --> 01:00:14,221
amore, mi hai convinta.
Veniamo, papà.
705
01:00:14,430 --> 01:00:18,105
Faccio preparare l'elicottero.
706
01:00:18,310 --> 01:00:23,668
- Scusa per il bacio.
- No, figurati! Ma... perchè?
707
01:00:25,310 --> 01:00:28,541
Ho combinato un guaio con mio padre.
708
01:00:28,750 --> 01:00:31,310
Devo chiederti un favore.
709
01:00:33,590 --> 01:00:38,380
- Puoi fingerti innamorato di me?
- Lo?
710
01:00:38,590 --> 01:00:40,546
- Si.
- Lnnamorato?
711
01:00:40,750 --> 01:00:43,742
Si, di me.
712
01:00:45,510 --> 01:00:50,664
Possiamo provare, però...
cosa dovrei fare di preciso?
713
01:00:50,870 --> 01:00:55,466
Quello che fanno gli innamorati.
Baci, gentilezze...
714
01:00:55,630 --> 01:01:00,101
...frasi romantiche, mano nella mano.
Sei mai stato innamorato?
715
01:01:00,310 --> 01:01:03,461
Lo? Si, tante volte.
716
01:01:03,670 --> 01:01:07,504
Allora fingi che io sia la donna
che hai sempre amato.
717
01:01:11,110 --> 01:01:13,305
E' semplice, no?
718
01:01:13,470 --> 01:01:17,463
Va bene, prometto
che mi impegnerò al massimo.
719
01:01:17,670 --> 01:01:22,460
- Però non garantisco nulla!
- Sarai il mio gianni e io la tua...
720
01:01:22,630 --> 01:01:26,145
- porca troia!
- Sei impazzito?
721
01:01:26,350 --> 01:01:28,944
No, i vetri.
722
01:01:51,350 --> 01:01:54,660
Bene! Eccoci qua, tutti riuniti.
723
01:01:54,830 --> 01:01:58,140
Caro papà...
posso chiamarla papà?
724
01:02:00,070 --> 01:02:05,463
Sono innamorato di sua figlia da 4
anni, 3 mesi, 2 giorni, un'ora e...
725
01:02:05,630 --> 01:02:10,624
...45 minuti. All'inizio mi ha
ignorato, ma poi i feromoni...
726
01:02:11,350 --> 01:02:17,346
...hanno scatenato un irrefrenabile
bradisismo ormonale.
727
01:02:17,510 --> 01:02:21,867
Cosi è nato l'amore,
un grandissimo amore.
728
01:02:22,070 --> 01:02:25,142
Li primo bacio è stato bellissimo.
729
01:02:25,310 --> 01:02:30,100
Pioveva, cosi abbiamo trovato
rifugio sotto un portone...
730
01:02:30,270 --> 01:02:31,988
meno!
731
01:02:32,150 --> 01:02:37,099
Cosi linda appoggiò
le sue morbide labbra frementi...
732
01:02:37,270 --> 01:02:39,943
...sulle mie e ci baciammo!
733
01:02:41,030 --> 01:02:45,467
Mi disse "amore"!
Fu un bacio lungo e appassionato.
734
01:02:45,670 --> 01:02:48,707
Dopo ci siamo amati tutta la notte.
735
01:02:49,750 --> 01:02:53,140
Stringevo il suo corpo di giunco
sotto il mio...
736
01:02:53,310 --> 01:02:57,098
...e ci siamo ritrovati all'alba
stremati...
737
01:02:57,270 --> 01:03:02,742
...madidi di sudore, ma sazi, paghi!
Mentre la vellicavo...
738
01:03:02,950 --> 01:03:06,499
fermo! Andiamo,
l'elicottero non può volare col buio.
739
01:03:06,710 --> 01:03:09,508
Poi sarete costretti a restare qui.
740
01:03:09,710 --> 01:03:13,988
- Hai fatto cadere le lenti.
- Scusa. Adesso le troviamo.
741
01:03:14,150 --> 01:03:18,348
- Perchè dici quelle idiozie?
- Sono cose da innamorati.
742
01:03:18,510 --> 01:03:21,946
Cercavo di rendere tutto credibile.
743
01:03:22,150 --> 01:03:25,859
Credibile?
Tu mi vellicavi con i feromoni?
744
01:03:26,030 --> 01:03:29,659
Li bradisismo ormonale?
Per favore!
745
01:03:29,870 --> 01:03:34,068
- Un innamorato non parla cosi.
- Lo si.
746
01:03:35,310 --> 01:03:38,382
Ti do un consiglio, basta molto meno.
747
01:03:39,950 --> 01:03:42,544
Va bene, adesso provo.
748
01:03:43,590 --> 01:03:47,583
- La amo da quando ci hanno assunti.
- Va meglio.
749
01:03:49,750 --> 01:03:53,345
Ricordo ancora
com'era vestita sua figlia.
750
01:03:53,510 --> 01:03:58,106
Un tailleur grigio plissettato,
la gonna leggermente svasata.
751
01:03:58,270 --> 01:04:01,546
Camicia bianca coi "volants".
752
01:04:02,470 --> 01:04:08,261
- E' vero! Come fai a ricordarlo?
- Ho una memoria fotografica.
753
01:04:08,430 --> 01:04:13,026
Mi basta vedere una persona una volta
e ricordo ogni dettaglio!
754
01:04:13,190 --> 01:04:15,704
- E' pazzesco!
- Ragazzi.
755
01:04:15,910 --> 01:04:19,107
- Quello chi è?
- Mio padre!
756
01:04:19,270 --> 01:04:21,226
Lnfatti mi sembrava...
757
01:04:21,430 --> 01:04:25,389
- l'elicottero è rotto.
- No! Perchè?
758
01:04:25,590 --> 01:04:28,741
- Hanno manomesso l'ovoide.
- Che cos'è?
759
01:04:28,910 --> 01:04:34,189
La parte del motore che crea e fa
sparire la camera di combustione.
760
01:04:34,390 --> 01:04:37,587
Accedendovi in questo modo...
761
01:04:37,750 --> 01:04:41,789
...un sabotatore potrebbe asportare
con facilità...
762
01:04:41,950 --> 01:04:44,862
...questa componente essenziale.
763
01:04:45,070 --> 01:04:49,063
Avete domande, curiosità,
brevi cenni storici? No, bene.
764
01:04:49,230 --> 01:04:54,623
Mi dispiace, ma cosi sarai qui
per la commemorazione di nonna linda.
765
01:04:54,830 --> 01:04:56,866
Bene.
766
01:04:58,470 --> 01:05:03,669
Quando è la mesta ricorrenza della
scomparsa dell'adorata nonnina?
767
01:05:03,830 --> 01:05:06,139
Adorata? Era una "iena".
768
01:05:08,910 --> 01:05:10,901
Muslca latlno-amerlcana
769
01:05:28,390 --> 01:05:30,699
samba!
770
01:05:34,070 --> 01:05:38,063
Andiamo al bagno,
ordinate capirinha per tutti.
771
01:05:38,230 --> 01:05:40,300
Torniamo subito.
772
01:05:40,470 --> 01:05:43,462
- Capirinha!
- Altre 4!
773
01:05:44,310 --> 01:05:49,259
- Quanti soldi sono rimasti?
- Pochi, dobbiamo stare attenti.
774
01:05:49,430 --> 01:05:54,458
Una bottiglia di vodka a quel tavolo,
mettila sul conto di ventrilha.
775
01:05:54,670 --> 01:05:56,820
Molto bene.
776
01:05:57,750 --> 01:05:59,786
Molto bene!
777
01:06:01,310 --> 01:06:05,019
4 capirinha!
Siamo a quel tavolo li.
778
01:06:05,230 --> 01:06:09,064
- Metti sul conto di ventrilha.
- Si.
779
01:06:09,270 --> 01:06:11,909
Sei pazzo? Chi è ventrilha?
780
01:06:12,070 --> 01:06:16,348
Stai tranquillo,
è tutto sotto controllo.
781
01:06:19,710 --> 01:06:22,907
Padilha e prepuzia
dovrebbero essere qui.
782
01:06:23,070 --> 01:06:27,268
- Chi sono padilha e prepuzia?
- Le maestre di samba.
783
01:06:28,310 --> 01:06:30,699
Le maestre di samba?
784
01:06:32,150 --> 01:06:36,348
Allora che aspettiamo?
Scavalchiamo!
785
01:06:40,190 --> 01:06:42,988
Che fa, "rilutta"?
786
01:06:43,190 --> 01:06:46,500
Che idea ha di me?
La crasi, rilutta!
787
01:06:46,670 --> 01:06:49,980
Lo non "rilutto", sono educato!
788
01:06:50,190 --> 01:06:52,943
Poi che "rilutto"?
Non ho mangiato!
789
01:07:03,270 --> 01:07:05,386
Piano.
790
01:07:14,550 --> 01:07:16,905
Attento al ca...
791
01:07:21,790 --> 01:07:25,180
oddio! La prego, mi tolga le spine!
792
01:07:25,390 --> 01:07:28,621
Mi tolga le spine, presto!
793
01:07:38,550 --> 01:07:40,541
Che schifo!
794
01:07:40,750 --> 01:07:44,345
- Più in fretta!
- Uso due mani?
795
01:07:44,510 --> 01:07:46,785
Si!
796
01:07:49,630 --> 01:07:53,100
(berni) si! Si!
797
01:07:53,270 --> 01:07:55,545
Pronto, polizia?
798
01:07:55,710 --> 01:07:59,259
Correte a rua bartolomeo de gardena,
671!
799
01:07:59,470 --> 01:08:01,620
Ci sono due maniaci!
800
01:08:04,510 --> 01:08:07,661
Questa è la vostra camera!
801
01:08:07,830 --> 01:08:09,786
Eccomi!
802
01:08:13,350 --> 01:08:15,341
- E' bellissima.
- Buonanotte.
803
01:08:15,550 --> 01:08:19,543
Cominciate a "mettere in cantiere"
un bel nipotino!
804
01:08:19,710 --> 01:08:23,100
- Adesso vediamo.
- Faremo il possibile.
805
01:08:26,430 --> 01:08:31,550
Scusami, sono davvero imbarazzata.
Doveva durare poche ore, invece...
806
01:08:31,750 --> 01:08:35,459
puoi avere pazienza fino a domani?
807
01:08:36,950 --> 01:08:40,943
Tutta la notte fino a domani?
E' facile dire "pazienza"!
808
01:08:41,150 --> 01:08:45,940
C'è anche la commemorazione!
Sono venuto qua per riposare...
809
01:08:46,150 --> 01:08:50,143
...e invece resto incastrato
in una squallida recita...
810
01:08:50,310 --> 01:08:54,508
...mentre tu mi critichi,
nonostante la buona volontà!
811
01:08:54,670 --> 01:08:58,663
"Vellica" non va bene,
"giunco" non va bene!
812
01:08:58,830 --> 01:09:02,027
Lo cerco di impegnarmi!
813
01:09:02,190 --> 01:09:06,183
Comunque io mantengo sempre
le mie promesse.
814
01:09:07,750 --> 01:09:10,901
Forza, vieni a letto
e non discutiamo più.
815
01:09:13,270 --> 01:09:16,228
Lo non dormo con te.
816
01:09:16,430 --> 01:09:20,105
Lo lo faccio per te.
Se torna tuo padre...
817
01:09:20,310 --> 01:09:24,098
- mio padre non torna.
- Allora dove dormo?
818
01:09:24,310 --> 01:09:25,982
Ln bagno.
819
01:09:40,190 --> 01:09:44,468
Altre 4 capirinha!
Sul conto di ventrilha!
820
01:09:44,670 --> 01:09:48,663
Quello li è enorme!
Se lo guardi tutto, ti stanchi!
821
01:09:52,070 --> 01:09:54,186
Non è lui, vero?
822
01:09:57,230 --> 01:09:59,221
- Ciao.
- Ciao.
823
01:09:59,390 --> 01:10:01,984
Lo sono ventrilha.
824
01:10:02,150 --> 01:10:06,940
- Tu sei berni e tu patani.
- No, io sono berni e lui patani.
825
01:10:07,110 --> 01:10:10,705
- Cosi giovani e già cosi ricchi.
- Ricchi...
826
01:10:10,870 --> 01:10:13,464
- ricchissimi!
- Si!
827
01:10:22,990 --> 01:10:26,346
Avete i soldi per pagare le ragazze?
828
01:10:26,510 --> 01:10:30,583
- Lntende quelle ragazze?
- Padilha e prepuzia.
829
01:10:30,750 --> 01:10:33,139
Sono 10.000 dollari.
830
01:10:36,190 --> 01:10:38,181
Problemi?
831
01:10:39,750 --> 01:10:43,345
- 10.000 l'una?
- No, tutte e due.
832
01:10:43,510 --> 01:10:45,705
Allora va bene!
833
01:10:45,910 --> 01:10:49,664
Però abbiamo i soldi a casa...
834
01:10:49,870 --> 01:10:52,828
bene, allora andiamo.
835
01:10:54,350 --> 01:10:57,342
- Viene anche lei?
- Ti dispiace?
836
01:10:57,510 --> 01:10:59,546
No!
837
01:11:03,510 --> 01:11:07,708
- Prego, signor ventrilha.
- Dopo di voi.
838
01:11:09,550 --> 01:11:14,101
No, ci penso io.
Ecco... grazie e arrivederci!
839
01:11:14,270 --> 01:11:16,830
- Scappa!
- Era tutto sotto controllo?
840
01:11:17,030 --> 01:11:19,783
Parla ln portoghese
841
01:11:30,510 --> 01:11:32,262
grazie.
842
01:11:33,510 --> 01:11:36,820
La nostra prima uscita ufficiale!
843
01:11:36,990 --> 01:11:42,110
Ho esagerato con la misura,
forse bastava una terza.
844
01:11:42,270 --> 01:11:47,060
Le tette sono come le bugie,
più sono grosse e più funzionano.
845
01:11:47,230 --> 01:11:51,508
Mi hai convinta.
Domani facciamo la prova costume.
846
01:11:56,950 --> 01:11:59,339
Recita un rito vudu'
847
01:12:03,310 --> 01:12:05,699
non siamo maniaci!
848
01:12:05,870 --> 01:12:09,465
Mi stava solo togliendo
delle spine!
849
01:12:09,630 --> 01:12:13,305
Non avete documenti,
vi portiamo in centrale.
850
01:12:20,030 --> 01:12:22,146
E' un equivoco.
851
01:12:22,350 --> 01:12:24,580
Recita formule vudu'
852
01:12:39,750 --> 01:12:42,742
allora è vero, sei un maniaco!
853
01:12:42,910 --> 01:12:46,061
Professore, è una bestia!
Si controlli!
854
01:12:49,990 --> 01:12:52,379
Recita formule vudu'
855
01:12:52,550 --> 01:12:56,463
che cosa mi fa fare?
856
01:12:56,670 --> 01:12:59,901
Che mi sta facendo lei, piuttosto?
857
01:13:00,070 --> 01:13:02,106
Sono due maniaci!
858
01:13:03,230 --> 01:13:07,781
Pronto, buoncostume?
Ci sono 4 maniaci sessuali.
859
01:13:11,350 --> 01:13:15,343
Di sicuro ti ama,
un padre capisce queste cose.
860
01:13:15,510 --> 01:13:21,187
Ti rispetta, è educato, ti tratta
bene, anche se ha un difetto.
861
01:13:21,350 --> 01:13:24,626
- Quale?
- E' un po' coglione!
862
01:13:24,830 --> 01:13:27,105
Si, è vero!
863
01:13:28,550 --> 01:13:32,099
- L'importante è che siate felici.
- Si.
864
01:13:33,710 --> 01:13:35,302
Giusto.
865
01:13:45,390 --> 01:13:50,305
Comunque per le questioni importanti,
se serve un vero uomo, ci sono io.
866
01:13:50,510 --> 01:13:54,583
- Si.
- Dico all'avvocato di vendere tutto.
867
01:13:54,790 --> 01:13:59,181
Poi partiamo noi tre insieme
per i'ltalia!
868
01:14:00,550 --> 01:14:02,347
Bell'idea!
869
01:14:03,430 --> 01:14:07,548
Come ho fatto a innamorarmi di te?
Sei una grande...
870
01:14:07,710 --> 01:14:10,827
tu sei una grande...
871
01:14:10,990 --> 01:14:14,380
- sei una grande stolta!
- Stolta?
872
01:14:14,550 --> 01:14:19,465
- A me piace...
- no, devi dire "stronza"!
873
01:14:19,670 --> 01:14:21,422
Non ci riesco.
874
01:14:21,630 --> 01:14:25,703
Dai, riprova!
Fino a "grande" andava bene.
875
01:14:25,910 --> 01:14:28,344
- Non ci riesco.
- Devi!
876
01:14:28,550 --> 01:14:33,578
Mio padre verrà in ltalia.
Non possiamo fingere tutta la vita.
877
01:14:35,150 --> 01:14:37,744
Dai, prova!
878
01:14:38,830 --> 01:14:40,582
Dai! Dai!
879
01:14:40,790 --> 01:14:43,350
- Si, dai!
- Dai!
880
01:14:51,110 --> 01:14:54,102
(con voce impostata) come ho fatto...
- no!
881
01:14:54,310 --> 01:14:56,505
No, ho esagerato.
882
01:14:56,670 --> 01:14:59,787
Come ho fatto a innamorarmi di te?
883
01:14:59,990 --> 01:15:01,867
Tu sei...
884
01:15:04,230 --> 01:15:07,984
un po' stronza.
Ci sono riuscito.
885
01:15:08,150 --> 01:15:10,664
No, non puoi dire un po'!
886
01:15:10,870 --> 01:15:14,385
Ho provato tutto il pomeriggio,
non ci riesco.
887
01:15:14,590 --> 01:15:18,469
Troviamo qualcun altro,
serve una soluzione.
888
01:15:19,470 --> 01:15:21,506
Che c'è?
889
01:15:28,590 --> 01:15:31,388
Sei cosi carino.
890
01:15:31,550 --> 01:15:35,668
Sei l'unico uomo della mia vita
che non mi tratta male.
891
01:15:37,150 --> 01:15:39,539
Neanche per finta.
892
01:15:42,350 --> 01:15:44,386
Puoi riuscirci.
893
01:15:44,590 --> 01:15:47,662
Devi solo allenarti un po'.
894
01:15:58,310 --> 01:16:02,542
- Era meglio chiamare la polizia!
- Volevi raccontare...
895
01:16:02,710 --> 01:16:07,101
...che abbiamo rubato una vacanza
stupenda a degli sconosciuti?
896
01:16:07,270 --> 01:16:11,468
Fidati, conviene restare qui
senza farci vedere in giro.
897
01:16:12,710 --> 01:16:14,701
Rumore dl pneumatlcl
898
01:16:18,990 --> 01:16:21,982
la macchina di ventrilha!
Adesso?
899
01:16:22,150 --> 01:16:26,143
All'accademia abbiamo imparato
la tecnica dell'assedio militare.
900
01:16:26,310 --> 01:16:29,905
Ln teoria, in pratica ci ammazza!
E' enorme.
901
01:16:30,070 --> 01:16:32,982
Noi possiamo sorprenderlo.
902
01:16:33,150 --> 01:16:35,380
- Certo!
- Sei negativo!
903
01:16:44,430 --> 01:16:48,423
- Siamo arrivati.
- Signor console, grazie.
904
01:16:48,590 --> 01:16:52,981
- Per i soldi, i passaporti nuovi.
- E' mio dovere aiutarvi.
905
01:16:53,150 --> 01:16:56,938
Appena ci sistemiamo,
la inviteremo per sdebitarci.
906
01:16:57,110 --> 01:17:01,228
- Arrivederci. Viva i'ltalia!
- Patani, venga.
907
01:17:23,710 --> 01:17:26,144
- Sono morti.
- No, svenuti.
908
01:17:26,350 --> 01:17:30,059
E' pericoloso,
telefoniamo ai nostri padri.
909
01:17:30,270 --> 01:17:34,422
Se scoprono che li abbiamo
imbrogliati, ci ammazzano!
910
01:17:34,630 --> 01:17:36,780
Andiamo via.
911
01:17:37,830 --> 01:17:39,900
Lamentl
912
01:17:53,270 --> 01:17:56,865
berni, siamo stati percossi.
913
01:17:57,030 --> 01:18:01,023
- No, ci hanno proprio menato.
- "Defuntibus vostrum".
914
01:18:01,190 --> 01:18:04,580
- Mortacci loro!
- E del padre!
915
01:18:14,470 --> 01:18:16,461
Campanello
916
01:18:23,390 --> 01:18:26,462
- corsi?
- Speranza.
917
01:18:26,670 --> 01:18:30,185
- Si.
- Devo parlare con linda.
918
01:18:30,390 --> 01:18:34,429
Sono stato stupido,
ma mi perdonerà e torneremo insieme.
919
01:18:34,630 --> 01:18:37,542
E' meglio di no, dopo quanto accaduto.
920
01:18:37,750 --> 01:18:41,425
- Non sono affari suoi, chiami linda.
- Lmpossibile.
921
01:18:41,630 --> 01:18:45,623
Allora la troverò da sola,
non può essere finita.
922
01:18:49,710 --> 01:18:53,703
- Lnvece temo di si.
- Perchè? Ha detto qualcosa?
923
01:18:53,910 --> 01:18:59,223
Non ha avuto tempo.
Si rassegni, linda non c'è più.
924
01:18:59,430 --> 01:19:02,706
- E' partita?
- No...
925
01:19:04,670 --> 01:19:06,865
e' dipartita.
926
01:19:09,470 --> 01:19:12,030
Linda è morta?
927
01:19:13,830 --> 01:19:17,027
- Come?
- Un coccodrillo al porto.
928
01:19:18,790 --> 01:19:21,179
- Tranciata!
- E' terribile!
929
01:19:21,390 --> 01:19:24,860
- Dove sono gli avanzi?
- Come?
930
01:19:25,070 --> 01:19:28,665
- L resti, la salma. Voglio vederla.
- E' tardi.
931
01:19:28,870 --> 01:19:33,546
Comunque era una vista orrenda,
tutta morsicata.
932
01:19:33,750 --> 01:19:36,867
E' meglio ricordarla intera.
933
01:19:37,030 --> 01:19:40,340
Torni in ltalia e la dimentichi.
934
01:19:40,550 --> 01:19:43,018
Grazie dei fiori. Vada.
935
01:19:43,230 --> 01:19:47,064
- No!
- La aspettano per la funzione.
936
01:19:47,270 --> 01:19:50,023
- Arrivo.
- Quale funzione?
937
01:19:50,230 --> 01:19:54,542
- La messa per linda.
- Vorrei unirmi al lutto.
938
01:19:54,750 --> 01:20:00,222
Non è possibile, è una cerimonia
riservata ai familiari stretti.
939
01:20:00,390 --> 01:20:04,383
- Come può vedere...
- allora lei che cosa c'entra?
940
01:20:04,550 --> 01:20:08,463
Conoscevo un amico
che mi ha dato i biglietti...
941
01:20:08,670 --> 01:20:11,867
- non vedo la bara!
- E' piccola.
942
01:20:12,030 --> 01:20:15,227
- Non è rimasto quasi nulla.
- Niente?
943
01:20:15,390 --> 01:20:17,381
Solo un...
944
01:20:17,550 --> 01:20:19,222
niente!
945
01:20:19,430 --> 01:20:21,819
- Loro chi sono?
- Chi?
946
01:20:21,990 --> 01:20:26,984
- Quelli vestiti di nero.
- Non indichi. Sono i genitori.
947
01:20:27,150 --> 01:20:29,539
- Gli farò le condoglianze.
- No!
948
01:20:29,710 --> 01:20:33,305
- Perchè?
- Adesso io e lei usciamo.
949
01:20:33,470 --> 01:20:36,667
- Dove andiamo?
- Lasciamoli soli...
950
01:20:36,830 --> 01:20:39,060
grazie per i fiori!
951
01:20:39,270 --> 01:20:41,261
Speranza!
952
01:20:43,790 --> 01:20:48,181
Anche quest'anno
commemoriamo la nostra cara linda.
953
01:20:48,350 --> 01:20:52,389
Prima della funzione,
ricordiamola in religioso silenzio.
954
01:20:52,550 --> 01:20:54,188
Starnuto
955
01:20:55,750 --> 01:20:57,581
scusi.
956
01:20:57,790 --> 01:21:01,829
(prete) li signore ci ha privati
della sua presenza...
957
01:21:02,030 --> 01:21:05,306
...ma se il corpo si spegne,
resta accesa...
958
01:21:05,510 --> 01:21:08,820
- che fa quel cretino?
- Calma, papà.
959
01:21:09,030 --> 01:21:12,659
- E' incredibile!
- Scusate!
960
01:21:13,830 --> 01:21:18,984
- E' un piccolo incendio, ma è domato.
- Salvate il quadro!
961
01:21:19,190 --> 01:21:21,943
Bimbo!
Urlo
962
01:21:22,150 --> 01:21:27,178
salvo io la nonna! Padre,
lei prosegua con la solita serenità.
963
01:21:29,750 --> 01:21:32,787
State calmi, salvo io la nonna!
964
01:21:32,990 --> 01:21:35,709
Chi mi hai portato a casa?
965
01:21:35,910 --> 01:21:40,028
Padre, si sposti.
Ecco, è già in salvo!
966
01:21:45,390 --> 01:21:49,383
(fabio) la "iena" mi ha risucchiato.
- Si!
967
01:21:49,550 --> 01:21:53,463
(fabio) e' una ventosa!
(papà) tolga la faccia da li!
968
01:21:55,510 --> 01:22:00,026
(fabio) lasciami, vecchia!
- Fuori da questa casa!
969
01:22:00,190 --> 01:22:03,500
Stavolta hai ragione, papà.
970
01:22:11,590 --> 01:22:14,662
- Vado al bagno.
- Va bene.
971
01:22:22,670 --> 01:22:25,867
Scusi? Piacere, berni.
972
01:22:26,030 --> 01:22:29,625
Non vorrei importunarla.
Beve qualcosa?
973
01:22:29,990 --> 01:22:33,460
- "Nào falo italiano".
- Non capisco.
974
01:22:33,670 --> 01:22:35,945
"Nào falo italiano".
975
01:22:36,150 --> 01:22:40,109
"No fallo italiano"!
Solo cazzi locali!
976
01:22:46,950 --> 01:22:51,148
- Abbiamo fretta!
- Porto subito le 2 capirinha.
977
01:22:51,310 --> 01:22:53,426
- E' italiano?
- Si.
978
01:22:53,590 --> 01:22:56,741
Come si dice "rimasta sola"?
979
01:22:56,910 --> 01:23:00,107
- "Fica souzinha".
- Grazie!
980
01:23:00,270 --> 01:23:03,342
"Fica souzinha".
Suona bene.
981
01:23:03,510 --> 01:23:05,978
"Fica souzinha"...
982
01:23:09,270 --> 01:23:12,865
(in portoghese inventato)
Scusi, la disturbo?
983
01:23:13,030 --> 01:23:16,909
- "Fica souzinha"?
- Come si permette?
984
01:23:17,070 --> 01:23:21,461
- Le ho chiesto soltanto se è sola.
- Lei è italiano!
985
01:23:21,630 --> 01:23:26,146
- Anche lei.
- Scusi. Come posso farmi perdonare?
986
01:23:26,310 --> 01:23:30,861
Non si preoccupi. Facciamo
una gita insieme al corcovado?
987
01:23:31,030 --> 01:23:35,182
- Noi due soli?
- Portiamo anche le "gemelle"?
988
01:23:36,470 --> 01:23:39,667
- Vado a prendere l'auto.
- D'accordo.
989
01:23:39,830 --> 01:23:41,946
A più tardi.
990
01:23:45,150 --> 01:23:47,789
Patani, che fa?
991
01:23:48,710 --> 01:23:54,103
Ho sempre provato emozioni profonde
davanti all'arte na: If.
992
01:23:54,310 --> 01:23:57,302
(berni) direi anche dietro!
993
01:23:57,510 --> 01:24:01,503
- Mi piace quello centrale.
- Lnvece io ho "rimorchiato".
994
01:24:01,670 --> 01:24:03,865
- Brasiliana?
- No, italiana.
995
01:24:04,030 --> 01:24:08,023
- Sono le più belle. Giovane?
- Matura. Sono le più troie!
996
01:24:08,230 --> 01:24:13,145
- Com'è questo paolo?
- Sembra simpatico, mi fa ridere.
997
01:24:13,310 --> 01:24:17,303
- Però non ci andrò subito a letto.
- Perchè?
998
01:24:17,470 --> 01:24:22,339
- Forse hai ragione.
- Certo, dimentichiamo gli ex mariti.
999
01:24:24,590 --> 01:24:28,583
Ho rifatto le tette,
è ora di rifarmi una vita.
1000
01:24:32,550 --> 01:24:37,385
Ci vediamo al cimitero.
Vado con gianni cosi lo rimprovero.
1001
01:24:37,550 --> 01:24:41,543
- Brava. Non voglio più vederlo.
- Lo so, capisco.
1002
01:24:47,710 --> 01:24:51,988
- Mi dispiace.
- No, sei stato bravissimo!
1003
01:24:52,150 --> 01:24:57,349
Hai avuto un'idea fantastica!
Mio padre è davvero arrabbiato.
1004
01:24:57,510 --> 01:25:01,105
- Va tutto bene.
- Non l'ho fatto apposta.
1005
01:25:01,270 --> 01:25:04,899
Sei anche modesto.
Mi piaci sempre di più.
1006
01:25:05,070 --> 01:25:07,868
Signora, mi dispiace...
linda!
1007
01:25:08,070 --> 01:25:10,584
- Gianni!
- Oddio!
1008
01:25:11,830 --> 01:25:15,709
- Tu eri morta!
- Come osi venire qua?
1009
01:25:15,870 --> 01:25:20,546
- Come osi?
- E' un problema mio. Allora?
1010
01:25:20,750 --> 01:25:23,947
- Perdonami.
- Tu mi hai ferita.
1011
01:25:24,110 --> 01:25:26,499
- L'hai ferita!
- Basta!
1012
01:25:26,670 --> 01:25:31,186
- Mi hai spezzato il cuore.
- Si, ci hai spezzato il cuore.
1013
01:25:33,470 --> 01:25:37,304
- Mi hanno detto che eri morta.
- Chi?
1014
01:25:37,510 --> 01:25:40,502
- Lui.
- Perchè hai detto che ero morta?
1015
01:25:40,670 --> 01:25:42,979
- Perchè?
- Basta!
1016
01:25:43,190 --> 01:25:46,978
- Non volevo che ti vedesse.
- Perchè non...
1017
01:25:47,150 --> 01:25:51,621
gianni!
Non puoi decidere chi devo vedere!
1018
01:25:51,830 --> 01:25:54,025
- Non puoi...
- basta!
1019
01:25:54,230 --> 01:25:58,826
- Come fidanzato...
- fabio, è tutto finto!
1020
01:25:59,030 --> 01:26:02,466
- Ho capito.
- Lo no. Fidanzato?
1021
01:26:02,670 --> 01:26:07,027
- E' una situazione complessa.
- Glielo spiego io.
1022
01:26:07,190 --> 01:26:10,580
Lasciaci soli, devo parlare con lui.
1023
01:26:10,750 --> 01:26:13,025
Vai via.
1024
01:26:15,310 --> 01:26:17,904
- Dovevamo sposarci.
- "Puppuruppù"...
1025
01:26:18,070 --> 01:26:20,664
"puppuruppù" un cavolo!
1026
01:26:29,110 --> 01:26:31,829
"Sperando che da queste parole
capirai quanto ti amo".
1027
01:26:32,870 --> 01:26:37,660
- Lo ho sbagliato, ma tu e fabio?
- Lo ho finto, non cercare scuse.
1028
01:26:37,830 --> 01:26:40,742
- Esci!
- No, io resto qui.
1029
01:26:40,910 --> 01:26:44,823
- Allora esco io.
- Sono stato debole, non si ripeterà.
1030
01:26:45,030 --> 01:26:48,022
Linda, io ti amo davvero.
1031
01:26:48,230 --> 01:26:49,868
Fottiti.
1032
01:26:52,390 --> 01:26:56,349
Che modi!
Squlllo dl cellulare
1033
01:26:56,510 --> 01:26:59,183
si?
"Morosita"!
1034
01:26:59,350 --> 01:27:03,263
Linda? No, figurati!
Lo ho sempre amato te.
1035
01:27:03,430 --> 01:27:07,025
Forse stasera possiamo vederci.
1036
01:27:07,190 --> 01:27:08,748
Si.
1037
01:27:08,950 --> 01:27:12,625
Ti amo,
voglio stare con te tutta la vita.
1038
01:27:14,710 --> 01:27:16,826
E' linda.
1039
01:27:17,030 --> 01:27:23,265
Siamo tornati insieme. Sai com'è,
con le donne basta una parola giusta.
1040
01:27:23,470 --> 01:27:27,941
- Certo, lo so.
- Esatto.
1041
01:27:28,990 --> 01:27:32,824
Scusa, amore.
Stavo parlando con speranza.
1042
01:27:32,990 --> 01:27:37,302
Non lo ricordi più?
Va bene, chi se ne frega!
1043
01:27:44,190 --> 01:27:46,909
Perchè ti sembro strano?
1044
01:27:48,150 --> 01:27:51,267
Ti chiamo dopo. Ciao.
1045
01:28:04,150 --> 01:28:09,178
Lo ti faccio da scala, tu scavalchi,
entri e recuperi i passaporti.
1046
01:28:09,350 --> 01:28:13,343
- No, non vado da solo!
- Va bene, vengo con te.
1047
01:28:13,510 --> 01:28:17,105
Ti ricordi dove li abbiamo messi?
1048
01:28:17,270 --> 01:28:21,263
- No, ma li troviamo.
- Va bene.
1049
01:28:24,590 --> 01:28:27,787
Sei pronto? Uno, due, tre!
1050
01:28:27,990 --> 01:28:29,981
Squlllo dl cellulare
1051
01:28:30,150 --> 01:28:33,142
che fai, dove vai? Ti sfili?
1052
01:28:33,310 --> 01:28:35,301
Anslma
1053
01:28:36,150 --> 01:28:39,347
- chiamata persa.
- No, "chiavata" persa!
1054
01:28:39,510 --> 01:28:43,503
- Era mio figlio.
- "Richiaverà"...cioè, richiamerà.
1055
01:28:43,670 --> 01:28:48,141
- No!
- Non vedi quanta roba perdi?
1056
01:28:48,350 --> 01:28:50,341
Squlllo dl cellulare
1057
01:28:53,710 --> 01:28:56,429
e' mia madre! Proprio adesso!
1058
01:28:56,590 --> 01:28:59,423
- Pronto?
- Mi hai chiamata?
1059
01:28:59,630 --> 01:29:02,861
Si, ma per sbaglio.
Come va ai fiordi?
1060
01:29:03,670 --> 01:29:06,059
Bene. Tu che fai?
1061
01:29:06,270 --> 01:29:10,104
- Gioco a carte con papà... ahi!
- Che c'è?
1062
01:29:10,310 --> 01:29:14,019
E' entrato l'asso di spade!
7 e mezzo!
1063
01:29:14,230 --> 01:29:19,224
- L'asso di spade?
- Presto, o l'asso di bastoni scappa!
1064
01:29:19,430 --> 01:29:23,059
- Ciao, mamma.
- Ciao, amore mio.
1065
01:29:23,510 --> 01:29:28,504
Scusa, mio figlio è a roma con il mio
ex marito e non mi fido proprio.
1066
01:29:28,670 --> 01:29:33,061
E' capace di lasciarlo da solo,
per farsi gli affari suoi.
1067
01:29:33,230 --> 01:29:36,586
Bisogna controllare.
Li mio ex direbbe...
1068
01:29:36,790 --> 01:29:39,827
..."quis custodiet ipsos custodes?"
1069
01:29:40,070 --> 01:29:44,063
- Che mestiere fa tuo marito?
- Professore di etica.
1070
01:29:44,270 --> 01:29:47,182
E' professore... ed è uno stronzo.
1071
01:29:47,390 --> 01:29:51,622
- Molto stronzo.
- Dovrebbe stare a roma col figlio?
1072
01:29:51,830 --> 01:29:55,345
- Si, dovrebbe.
- Se non ci sta?
1073
01:29:55,550 --> 01:29:59,668
Vado da un avvocato e lo rovino!
1074
01:29:59,830 --> 01:30:02,708
Giusto!
Porta che sl apre
1075
01:30:02,910 --> 01:30:06,869
- c'è qualcun altro in casa?
- No.
1076
01:30:08,550 --> 01:30:11,462
Allora chi fa rumore?
1077
01:30:11,630 --> 01:30:15,384
Sarà il solito ladro, vado a vedere!
1078
01:30:18,790 --> 01:30:22,829
- Vengo con te?
- No, può essere pericoloso.
1079
01:30:22,990 --> 01:30:25,948
(bisbigliando) etica del cazzo!
1080
01:30:26,150 --> 01:30:28,141
Gemltl dl placere
1081
01:30:29,710 --> 01:30:33,305
professore, che fa?
Scopa il frigorifero?
1082
01:30:33,470 --> 01:30:37,986
No, cerco refrigerio
per la mia attrezzatura di piacere!
1083
01:30:38,150 --> 01:30:42,029
- E' surriscaldata!
- Scopa anche il forno?
1084
01:30:42,230 --> 01:30:45,142
Tutti gli elettrodomestici?
1085
01:30:45,350 --> 01:30:50,549
No, ho conosciuto una vera selvaggia!
1086
01:30:50,710 --> 01:30:52,940
Troppo focosa!
1087
01:30:53,150 --> 01:30:55,948
- Senta, professore...
- si?
1088
01:30:56,630 --> 01:30:59,190
Sua moglie è di sopra.
1089
01:31:00,510 --> 01:31:02,501
Mia moglie?
1090
01:31:02,710 --> 01:31:05,543
Lmpossibile, è a san pietroburgo!
1091
01:31:05,750 --> 01:31:11,222
- No, è qui per rifarsi le tette.
- Qui in brasile? Le tette?
1092
01:31:11,430 --> 01:31:14,422
Devo dire che l'operazione è riuscita.
1093
01:31:14,590 --> 01:31:17,980
Sono sode,
col capezzolo turgido...
1094
01:31:18,150 --> 01:31:22,940
mi spieghi perchè lei conosce
il capezzolo turgido di mia moglie!
1095
01:31:23,110 --> 01:31:25,146
Vede...
1096
01:31:25,350 --> 01:31:30,060
...c'è una cosa incresciosa, spero
che non rovini la nostra amicizia.
1097
01:31:30,270 --> 01:31:36,186
- Non è esattamente un'amicizia.
- Volevo dirglielo io.
1098
01:31:37,270 --> 01:31:40,342
- Che cosa?
- Stanotte...
1099
01:31:40,510 --> 01:31:42,341
...inavvertitamente...
1100
01:31:42,510 --> 01:31:47,425
...mi sono "ingroppato" sua moglie.
Può capitare!
1101
01:31:47,590 --> 01:31:51,026
Ne è proprio sicuro?
1102
01:31:53,190 --> 01:31:57,706
Temo di si! Mi ha detto
che il marito insegna etica...
1103
01:31:57,910 --> 01:32:02,984
...che è stronzo e che se non sta col
figlio, va dall'avvocato e lo rovina.
1104
01:32:03,150 --> 01:32:05,903
- Si. Allora è lei!
- Si!
1105
01:32:06,070 --> 01:32:09,187
Vado su e mi libero della "fornace".
1106
01:32:09,350 --> 01:32:15,220
A proposito, non per essere invadente,
ma mi fa vedere il "tostapane"?
1107
01:32:15,390 --> 01:32:18,188
- Li tostapene? Si.
- Grazie.
1108
01:32:28,470 --> 01:32:32,463
(bisbigliando)
Voglio vederla solo un attimo.
1109
01:32:37,630 --> 01:32:40,428
- E' in bagno?
- Si.
1110
01:32:41,830 --> 01:32:45,539
- E' giovane?
- No, ho seguito il suo consiglio.
1111
01:32:45,750 --> 01:32:49,106
- E' vecchia?
- No, è d'epoca!
1112
01:32:49,310 --> 01:32:51,540
- Che fa?
- Vado via.
1113
01:32:53,070 --> 01:32:57,382
Quando esce dal bagno
glielo spiega, per favore?
1114
01:32:57,950 --> 01:33:02,228
Mi lascia nei guai.
Che le dico? Sono in mutande!
1115
01:33:03,630 --> 01:33:06,508
Allora metta questa.
1116
01:33:07,310 --> 01:33:09,187
Ecco.
1117
01:33:09,350 --> 01:33:11,261
Mamma mia!
1118
01:33:11,430 --> 01:33:14,900
Dica una cazzata
come faceva con sua moglie.
1119
01:33:15,070 --> 01:33:17,948
Carlo, vuoi aiuto?
- Mia moglie!
1120
01:33:18,110 --> 01:33:21,739
Ho un coltello!
Hai preso il ladro?
1121
01:33:21,950 --> 01:33:26,740
Si, ecco il delinquente!
Chiama la polizia!
1122
01:33:26,950 --> 01:33:30,340
(patani in portoghese inventato)
"La polizia!"
1123
01:33:30,510 --> 01:33:34,549
- Grazie, mi ha salvato.
- Lei farebbe la stessa cosa.
1124
01:33:34,710 --> 01:33:39,261
Mario, c'è un ladro!
- Mia moglie! - come?
1125
01:33:39,470 --> 01:33:42,428
(berni) "mi lasci!"
- E' lui?
1126
01:33:42,630 --> 01:33:46,782
(berni) "sono un povero brasiliano!"
- Si, è lui.
1127
01:33:46,990 --> 01:33:51,029
Va' a prendere una corda,
cosi lo leghiamo!
1128
01:33:51,230 --> 01:33:54,506
- Delinquente!
(berni) "non mi scuotere!"
1129
01:33:54,710 --> 01:33:57,941
"Mi faccio male alle costole!"
1130
01:33:58,110 --> 01:34:00,146
Siamo salvi!
1131
01:34:03,270 --> 01:34:07,263
(patani) "sono pentito!"
- Non ho il numero.
1132
01:34:07,470 --> 01:34:11,145
- Chiama i'89-24-24!
(patani) "li prefisso!"
1133
01:34:11,310 --> 01:34:16,225
- Sono le pagine gialle.
- Ti daranno il numero della polizia!
1134
01:34:16,430 --> 01:34:18,898
(patani) "zero sei!"
1135
01:34:19,750 --> 01:34:24,141
- Non trovo la corda!
- Prendi il cordone della tenda!
1136
01:34:24,310 --> 01:34:28,349
- "Voglio ballare il samba!"
- Basta!
1137
01:34:28,550 --> 01:34:32,668
- Ho trovato i passaporti.
- Anch'io. - com'è possibile?
1138
01:34:38,430 --> 01:34:42,503
Perchè i passaporti
dei nostri genitori sono qui?
1139
01:34:42,670 --> 01:34:45,707
- L nostri padri sono qui!
- Che dici?
1140
01:34:51,710 --> 01:34:55,100
- Pronto, signora?
- Sono qui!
1141
01:34:55,270 --> 01:34:57,625
Patanl e bernl blsblgllano
1142
01:34:57,790 --> 01:35:02,341
(poliziotto) le pattuglie arriveranno,
si chiuda dentro e attenda.
1143
01:35:02,510 --> 01:35:05,946
Verranno presto, stia tranquilla.
1144
01:35:19,110 --> 01:35:21,749
(insieme) la polizia!
1145
01:35:33,070 --> 01:35:37,063
- Prego, patani, si accomodi.
- Grazie.
1146
01:35:41,710 --> 01:35:46,101
Senta, professore,
mi tolga una curiosità.
1147
01:35:46,270 --> 01:35:50,502
Com'è successo che lei
si è "ingroppato" mia moglie?
1148
01:35:50,670 --> 01:35:55,107
Lnavvertitamente! Non sapevo
che il tostapene era lei.
1149
01:35:55,270 --> 01:35:58,899
- Mamma era dai nonni!
- No, col professore.
1150
01:35:59,270 --> 01:36:01,989
- Piero!
- Marco! Che fate qui?
1151
01:36:02,190 --> 01:36:05,626
- L'agenzia ha sbagliato.
- No, qui in brasile!
1152
01:36:05,830 --> 01:36:08,264
Possiamo spiegare!
1153
01:36:08,470 --> 01:36:11,507
- E voi?
- Noi che?
1154
01:36:11,670 --> 01:36:13,865
Come, noi?
1155
01:36:14,390 --> 01:36:18,906
- No, prego.
- Anche noi possiamo spiegare.
1156
01:36:19,110 --> 01:36:23,581
- Non abbiamo nulla in contrario.
- No, anzi!
1157
01:36:23,750 --> 01:36:28,665
Li professore di etica può spiegare...
mormorlo lmbarazzato
1158
01:36:31,590 --> 01:36:35,549
parla ln latlno
1159
01:36:37,510 --> 01:36:39,501
non importa.
1160
01:36:39,670 --> 01:36:44,380
Voi dite di aver preso per sbaglio
l'aereo per rio...
1161
01:36:44,590 --> 01:36:49,186
...e non ci avete avvertito perchè
il cellulare non aveva campo...
1162
01:36:49,390 --> 01:36:52,268
...non avevate spiccioli...
1163
01:36:52,470 --> 01:36:57,021
...e vi hanno rapinato.
- Come due stronzi.
1164
01:36:57,230 --> 01:36:59,744
Li consolato era chiuso...
1165
01:36:59,950 --> 01:37:05,866
...poi una zanzara vi ha punti, avete
avuto la febbre e non capivate più...
1166
01:37:06,030 --> 01:37:09,705
- un cazzo.
- Si. - e' strano!
1167
01:37:09,870 --> 01:37:12,430
Un'altra stranezza è...
1168
01:37:12,630 --> 01:37:17,465
...che tu abbia invitato il professore
alla tombola in parrocchia.
1169
01:37:17,670 --> 01:37:21,948
E che hai vinto a tombola
un soggiorno in brasile.
1170
01:37:22,150 --> 01:37:25,426
- Si!
- E' strano che a natale...
1171
01:37:25,590 --> 01:37:30,744
...hai trovato nell'uovo di pasqua
due biglietti per rio de janeiro!
1172
01:37:31,870 --> 01:37:34,100
E' un po'...
1173
01:37:34,390 --> 01:37:38,383
crediamogli!
Qui tutti hanno detto la verità.
1174
01:37:38,550 --> 01:37:40,780
E' evidente!
1175
01:37:40,990 --> 01:37:43,743
- Scusi.
- Non compro niente.
1176
01:37:43,910 --> 01:37:47,300
Ora godiamoci la vacanza insieme!
1177
01:37:47,470 --> 01:37:50,542
- Lnsieme?
Parla ln portoghese
1178
01:37:50,750 --> 01:37:56,188
hai rotto i coglioni!
Ti ho detto che non compro niente!
1179
01:37:58,070 --> 01:38:00,220
Polizia! Documenti.
1180
01:38:00,430 --> 01:38:02,421
Eccoli.
1181
01:38:02,630 --> 01:38:06,703
- Non li troviamo...
- questi sono loro.
1182
01:38:06,870 --> 01:38:08,508
Lnsieme!
1183
01:38:08,710 --> 01:38:11,861
(poliziotto) andiamo.
- No! - andate a casa...
1184
01:38:12,070 --> 01:38:18,225
...e trovate i nostri documenti.
- Ci sono anche dei soldi, prendeteli.
1185
01:38:18,390 --> 01:38:21,268
- Non vi preoccupate.
- Si.
1186
01:38:23,790 --> 01:38:26,907
Aspetta. Li lasciamo cosi?
1187
01:38:29,430 --> 01:38:32,308
Solo finchè non finiamo i soldi.
1188
01:38:32,510 --> 01:38:37,186
Piero si è subito avviato a casa.
E' un bravo ragazzo.
1189
01:38:37,350 --> 01:38:41,025
E marco è uguale a suo padre.
1190
01:38:41,190 --> 01:38:45,342
- Come facciamo?
- Non cominciare col senso di colpa.
1191
01:38:45,510 --> 01:38:50,425
- No, come facciamo a trovare i soldi.
- Non preoccuparti, li troviamo.
1192
01:39:21,390 --> 01:39:24,223
- Ancora tu?
- Aspetta.
1193
01:39:24,950 --> 01:39:27,942
Sai che non sono bravo con le parole.
1194
01:39:28,110 --> 01:39:32,945
Andrò via, ma prima voglio
che tu sappia cosa provo per te.
1195
01:39:37,670 --> 01:39:41,902
Pensi di farmi cambiare idea
con una lettera?
1196
01:39:42,110 --> 01:39:45,466
- Ne leggo tante per lavoro!
- Per favore.
1197
01:39:54,270 --> 01:39:56,261
Canta a bocca chlusa
1198
01:40:04,470 --> 01:40:07,428
buonasera, signore. Tutto bene?
1199
01:40:07,590 --> 01:40:10,388
No, tutto male!
1200
01:40:11,350 --> 01:40:14,148
Signore, lei è ubriaco.
1201
01:40:14,590 --> 01:40:16,501
Chi, io?
1202
01:40:17,830 --> 01:40:20,469
No, non capisco...
1203
01:40:20,670 --> 01:40:24,060
scenda e si metta su una gamba sola.
1204
01:40:24,270 --> 01:40:29,219
Certo! Chiami anche il suo collega,
perchè lei mi sembra prevenuto.
1205
01:40:29,390 --> 01:40:31,506
Su una gamba...
1206
01:40:35,590 --> 01:40:38,946
e' una lettera molto bella!
1207
01:40:39,110 --> 01:40:43,228
- Sono stata una stupida.
- No, amore.
1208
01:40:43,390 --> 01:40:48,384
Devi amare per tutta la vita
chi ti scrive una lettera cosi.
1209
01:41:11,110 --> 01:41:16,548
(fabio) forse è stato per deformazione
professionale, ma con linda...
1210
01:41:16,750 --> 01:41:20,265
...una lettera ha funzionato più
delle parole.
1211
01:41:20,470 --> 01:41:23,985
Ha capito che l'avevo scritta io...
1212
01:41:30,070 --> 01:41:33,187
...e finalmente si è accorta di me...
1213
01:41:33,350 --> 01:41:38,947
...dopo 4 anni, 3 mesi, 10 giorni,
un'ora, 45 minuti e 35 secondi netti.
1214
01:41:39,110 --> 01:41:44,707
- Grazie delle rose che mi lasci.
- Tanto non mi costa niente.
1215
01:41:59,310 --> 01:42:01,949
Urla dl dolore
1216
01:42:02,710 --> 01:42:04,701
ahi!
1217
01:42:06,390 --> 01:42:11,623
(piero) dopo quel mare di "gnocche"
ci aspettava un oceano di "seghe".
1218
01:42:11,790 --> 01:42:14,065
Cazzo!
1219
01:42:14,270 --> 01:42:16,340
Padillha e prepuzia!
1220
01:42:17,390 --> 01:42:23,909
"Sbarcano oggi a milano le nuove
veline di striscia la notizia."
1221
01:42:27,470 --> 01:42:29,222
Corri!
1222
01:42:29,430 --> 01:42:32,661
- Corri, marco!
- Si!
1223
01:42:35,790 --> 01:42:40,386
(berni) lo e patani avevamo
rafforzato la nostra amicizia...
1224
01:42:40,550 --> 01:42:44,907
...e programmavamo insieme
le vacanze estive.
1225
01:42:45,110 --> 01:42:48,898
Ormai il brasile
era solo un ricordo...
1226
01:42:49,070 --> 01:42:53,109
...ma il brasile
non si era dimenticato di noi.
1227
01:42:53,310 --> 01:42:58,179
Stavolta vorremmo trovare
un posto per riposarci...
1228
01:42:58,390 --> 01:43:01,939
...tranquillo ma non volgare.
1229
01:43:02,110 --> 01:43:05,546
Per esempio, shall shakbords.
1230
01:43:06,150 --> 01:43:09,062
- Va bene, guardate.
- Grazie.
1231
01:43:22,710 --> 01:43:24,985
Accidenti!
1232
01:43:25,150 --> 01:43:29,189
Patani, ma che fa?
Versl dl spavento
1233
01:43:39,670 --> 01:43:41,467
che succede?
1234
01:43:41,670 --> 01:43:43,945
Parlano ln portoghese
1235
01:43:46,670 --> 01:43:49,264
ll bamblno parla ln portoghese
1236
01:43:50,070 --> 01:43:52,300
urla
1237
01:43:58,150 --> 01:44:01,267
urla
1238
01:44:02,070 --> 01:44:04,459
stop, tirateli giù!
1239
01:44:04,630 --> 01:44:07,940
Guarda che devi fare alla tua età,
massimo!
1240
01:44:08,110 --> 01:44:11,022
Non farmi ridere o cado, christian!
1241
01:48:31,270 --> 01:48:33,022
Sottotitoli:
Laser s. Film s.r.i. - Roma
90778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.