All language subtitles for Your.Friends.and.Neighbors.S01E03.Theoretical.Herpes.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,927 --> 00:00:11,761 What's all this? 2 00:00:11,762 --> 00:00:13,971 Oh, I'm just trying to earn my keep. 3 00:00:13,972 --> 00:00:15,306 Think you already did that. 4 00:00:15,307 --> 00:00:17,309 Oh. Come here, beautiful. 5 00:00:19,144 --> 00:00:20,145 Let's go. 6 00:00:21,021 --> 00:00:23,481 Oh. Hang on, Tor. I made you a plate. 7 00:00:23,482 --> 00:00:24,982 Don't call me Tor, Nicky. 8 00:00:24,983 --> 00:00:26,526 - Hey. - My bad. 9 00:00:26,527 --> 00:00:27,985 Tori. 10 00:00:27,986 --> 00:00:31,030 But look, you're an athlete. You need to up your protein to build more muscle. 11 00:00:31,031 --> 00:00:32,698 ...8 grams per pound. 12 00:00:33,325 --> 00:00:35,076 This right here is the breakfast of champions. 13 00:00:35,077 --> 00:00:36,661 That's not breakfast. 14 00:00:36,662 --> 00:00:37,955 It's a metaphor. 15 00:00:44,002 --> 00:00:45,920 Phil, I understand the overages, okay. 16 00:00:45,921 --> 00:00:48,965 But how the fuck is landscaping costing me another 60 grand? 17 00:00:48,966 --> 00:00:51,467 Your wife asked us to level the back and add some trees. 18 00:00:51,468 --> 00:00:54,220 - It'll give you lots of shade. - Grace. 19 00:00:54,221 --> 00:00:56,473 - Grace! - Kind of busy here, babe. 20 00:00:57,266 --> 00:00:58,516 Can we cancel the trees? 21 00:00:58,517 --> 00:01:00,184 - Hey, Phil! - Truck's already here. 22 00:01:00,185 --> 00:01:01,686 - Truck's already here. - Phil. 23 00:01:01,687 --> 00:01:03,647 - Yeah? - They need you on the rig. 24 00:01:04,815 --> 00:01:06,607 Hey, you know there's a ton of trees out there, right? 25 00:01:06,608 --> 00:01:08,025 Yeah, they'll give us a lot of shade. 26 00:01:08,026 --> 00:01:09,652 Hey. Hey, hey. About these trees... 27 00:01:09,653 --> 00:01:10,862 Yeah, we need the shade. 28 00:01:10,863 --> 00:01:12,321 - But do we? - Sorry, we're running late. 29 00:01:12,322 --> 00:01:15,116 - Okay. Have a great day. - Bye. I... Bye, girls. Bye. 30 00:01:15,117 --> 00:01:16,534 - Come on. Let's go. - Bye. Bye. 31 00:01:16,535 --> 00:01:18,077 - Hey, Coop. - Hey. Bye. 32 00:01:21,123 --> 00:01:22,123 You walk or drive? 33 00:01:22,124 --> 00:01:23,666 I walked. You told me to walk. 34 00:01:23,667 --> 00:01:25,586 Right. We're taking my car. 35 00:01:26,837 --> 00:01:27,838 Come on. 36 00:01:28,881 --> 00:01:29,881 Okay. 37 00:01:39,683 --> 00:01:41,684 Jesus, Barney. Is that the Spectre? 38 00:01:41,685 --> 00:01:44,729 Special edition. All electric. 39 00:01:44,730 --> 00:01:46,647 Grace bought it for me a few weeks ago. 40 00:01:46,648 --> 00:01:47,815 A birthday gift. 41 00:01:47,816 --> 00:01:50,067 - Well, that was nice of her. - Oh, no, no, no. 42 00:01:50,068 --> 00:01:52,028 It's brinksmanship. 43 00:01:52,029 --> 00:01:53,946 See, I can't come down on her about her spending 44 00:01:53,947 --> 00:01:55,489 if I'm driving a fucking Rolls. 45 00:01:55,490 --> 00:01:57,117 Oh, come on. You love it. 46 00:01:58,118 --> 00:02:00,078 It is a hell of a car. 47 00:02:01,079 --> 00:02:03,540 It is so choice. 48 00:02:04,208 --> 00:02:05,292 I'm driving. 49 00:02:07,419 --> 00:02:08,419 Sure. 50 00:02:35,572 --> 00:02:37,491 What the fuck? 51 00:04:07,289 --> 00:04:08,706 So where are we going anyway? 52 00:04:08,707 --> 00:04:10,458 We are going to see a lawyer. 53 00:04:10,459 --> 00:04:12,960 Barney, I can't sue Bailey Russell. They'll squash me like a bug. 54 00:04:12,961 --> 00:04:15,088 I... I'm sorry. I should have been more clear. 55 00:04:15,631 --> 00:04:17,882 We are going to see Rick Massiello. 56 00:04:19,885 --> 00:04:22,428 You got an appointment with Massey? How'd you get an appointment with Massey? 57 00:04:22,429 --> 00:04:23,513 It doesn't matter. 58 00:04:23,514 --> 00:04:26,808 Point is, as soon as Bailey hears his name, they'll settle. 59 00:04:27,518 --> 00:04:28,893 The last thing Jack wants 60 00:04:28,894 --> 00:04:31,562 is Massey putting on a big show and rattling his investors. 61 00:04:31,563 --> 00:04:33,022 He will be expensive. 62 00:04:33,023 --> 00:04:35,149 Well, he'll do it on contingency. 63 00:04:35,150 --> 00:04:37,860 - He told you that? - Not as such, but you'll convince him. 64 00:04:37,861 --> 00:04:40,029 - He's gonna take half. - Probably. 65 00:04:40,030 --> 00:04:42,615 But that other half is a lot more than you have now. 66 00:04:42,616 --> 00:04:44,825 You have bills to pay, my friend. Starting with mine. 67 00:04:44,826 --> 00:04:47,412 Nick Brandes. 68 00:04:48,622 --> 00:04:49,705 Nick! Hey. 69 00:04:49,706 --> 00:04:50,831 What's good, Barney? 70 00:04:50,832 --> 00:04:53,376 Just checking in on that "refi" for the gym. 71 00:04:53,377 --> 00:04:55,795 Dobbs is saying we can fund the next two locations 72 00:04:55,796 --> 00:04:57,713 without liquidating any of my market positions. 73 00:04:57,714 --> 00:04:59,173 Yeah. Hey, sorry, Nick. 74 00:04:59,174 --> 00:05:00,675 I'm in the car with Coop. 75 00:05:00,676 --> 00:05:02,093 - I'm on speaker? - Yeah. 76 00:05:02,094 --> 00:05:03,761 Uh, hey. What's up, Coop? 77 00:05:03,762 --> 00:05:06,514 You guys know the women have that self-defense thing tonight? 78 00:05:06,515 --> 00:05:08,724 - Is that tonight? - That's what I'm told. 79 00:05:08,725 --> 00:05:10,935 We're all bachelors tonight, fellas. 80 00:05:10,936 --> 00:05:14,146 So I'm gonna get some meat and booze and have everyone over to hang. 81 00:05:14,147 --> 00:05:15,731 - You guys in? - Sounds good. 82 00:05:15,732 --> 00:05:17,358 Yes, sir. What about you, Coop? 83 00:05:17,359 --> 00:05:18,360 Hard pass, Nick. 84 00:05:19,111 --> 00:05:23,656 Yeah. Well, uh, the invitation stands if you change your mind. 85 00:05:23,657 --> 00:05:25,617 Yeah, I won't. But thanks. 86 00:05:28,996 --> 00:05:30,872 Well, I'm gonna hang up before this gets awkward. 87 00:05:30,873 --> 00:05:32,707 - See you tonight, Nick. - All right, Barney. 88 00:05:32,708 --> 00:05:34,418 Uh, hit me back about the "refi." 89 00:05:36,879 --> 00:05:38,713 What? 90 00:05:38,714 --> 00:05:40,131 What happened to team Coop? 91 00:05:40,132 --> 00:05:41,966 You told me there are no teams. 92 00:05:41,967 --> 00:05:44,510 But if there were, obviously I'm on yours. 93 00:05:44,511 --> 00:05:47,180 - Fuck Nick. - But you'll go over to his house. 94 00:05:47,181 --> 00:05:48,723 The man throws a good party. 95 00:05:48,724 --> 00:05:50,308 You should go. 96 00:05:50,309 --> 00:05:51,602 You shouldn't. 97 00:05:52,728 --> 00:05:54,812 Well, as of a few days ago Nick is my biggest client, 98 00:05:54,813 --> 00:05:56,522 so my hands are tied. 99 00:05:56,523 --> 00:05:57,774 Wow. 100 00:05:58,358 --> 00:05:59,942 Shame if something happened to this car. 101 00:05:59,943 --> 00:06:01,862 Do not even joke about that. 102 00:06:06,617 --> 00:06:07,783 You can't win. 103 00:06:07,784 --> 00:06:09,452 I just gotta say that up front. 104 00:06:09,453 --> 00:06:12,581 You're a smart guy, Coop. You know you can't go the distance with these guys. 105 00:06:14,374 --> 00:06:15,416 Well, thanks for your time. 106 00:06:15,417 --> 00:06:17,543 Good news is you don't have to win. 107 00:06:17,544 --> 00:06:19,170 You just gotta get past summary judgment 108 00:06:19,171 --> 00:06:21,672 at which point Bailey will start making offers. 109 00:06:21,673 --> 00:06:23,591 Then it becomes a negotiation. 110 00:06:23,592 --> 00:06:25,551 And I'm a great fucking negotiator. 111 00:06:25,552 --> 00:06:27,596 Will you do it on contingency? 112 00:06:28,430 --> 00:06:29,514 No. 113 00:06:29,515 --> 00:06:31,516 I gotta charge you full freight on this one, pal. 114 00:06:31,517 --> 00:06:34,310 Retainer's 200K. This-This could take a while. 115 00:06:34,311 --> 00:06:36,521 What's a while? Three months? Six months? 116 00:06:36,522 --> 00:06:38,898 Hmm. Two, three years. 117 00:06:38,899 --> 00:06:40,942 - Jesus. - Yeah. Southern District. 118 00:06:40,943 --> 00:06:42,485 It is what it is. 119 00:06:42,486 --> 00:06:45,488 Sure you got the money for this fight? 120 00:06:45,489 --> 00:06:46,615 He does. 121 00:06:49,868 --> 00:06:52,411 All right. Look, I, uh... I gotta get back to court. 122 00:06:52,412 --> 00:06:53,871 Enjoy your coffee. On me, huh? 123 00:06:53,872 --> 00:06:55,541 So you're taking the case? 124 00:06:56,250 --> 00:06:57,667 Uh, well, I'm gonna mull it over. 125 00:06:57,668 --> 00:06:58,960 Check the schedule. 126 00:06:58,961 --> 00:07:00,295 I'll be in touch, okay? 127 00:07:01,839 --> 00:07:04,090 - Two to three years? - He's managing expectations. 128 00:07:04,091 --> 00:07:05,216 I can't afford him. 129 00:07:05,217 --> 00:07:08,804 Look, pay the retainer and just watch the dominoes start to fall. 130 00:07:09,346 --> 00:07:11,639 You are being uncharacteristically optimistic. 131 00:07:11,640 --> 00:07:13,517 You've seen what's happening at my house. 132 00:07:14,017 --> 00:07:15,644 Optimism is the only option. 133 00:07:16,520 --> 00:07:17,980 Come on. 134 00:07:18,689 --> 00:07:20,648 Let's go get some real coffee. 135 00:07:20,649 --> 00:07:22,734 You're buying. 136 00:07:23,402 --> 00:07:24,819 You got carpet moths. 137 00:07:24,820 --> 00:07:26,237 - Carpet moths? - Yeah. 138 00:07:26,238 --> 00:07:27,613 They lay their eggs in your rugs. 139 00:07:27,614 --> 00:07:29,532 I found larvae in pretty much every room here. 140 00:07:29,533 --> 00:07:30,700 Jesus. 141 00:07:30,701 --> 00:07:32,368 It's a good thing you called me when you did 142 00:07:32,369 --> 00:07:34,370 otherwise you'd have colonies here. 143 00:07:34,371 --> 00:07:36,455 - Can you get rid of them? - Yeah. 144 00:07:36,456 --> 00:07:38,833 It'll take a few treatments, maybe three over the next month. 145 00:07:38,834 --> 00:07:40,502 It'll cost you $9,000. 146 00:07:41,044 --> 00:07:42,712 - $9000? - Yeah. 147 00:07:42,713 --> 00:07:45,840 Ten-five if you wanna go with the nontoxic chemicals. 148 00:07:45,841 --> 00:07:48,301 And I'll have to take that wall in the back of your closet down. 149 00:07:48,302 --> 00:07:50,136 And that one, at a minimum. 150 00:07:50,137 --> 00:07:51,554 - Are you serious? - Yeah. 151 00:07:51,555 --> 00:07:53,306 Look, they're in there and they're spreading. 152 00:07:53,307 --> 00:07:56,475 First generation, best I can tell, but if you don't get rid of them now, 153 00:07:56,476 --> 00:07:58,728 you're gonna have colonies behind every wall in here. 154 00:07:58,729 --> 00:08:00,354 And you'll never get rid of them. 155 00:08:00,355 --> 00:08:01,898 When can you start? 156 00:08:01,899 --> 00:08:04,318 I can have a crew here in a couple of days. 157 00:08:19,833 --> 00:08:22,252 - Thanks for the ride, Barney. - My pleasure. 158 00:08:26,924 --> 00:08:27,925 Hey! 159 00:08:28,467 --> 00:08:29,593 Coop. 160 00:08:31,053 --> 00:08:32,762 Come to Nick's tonight. 161 00:08:32,763 --> 00:08:34,806 Come on. You could stand to have a little fun. 162 00:08:35,390 --> 00:08:38,433 It's been over a year. Maybe it's time to let this one go. 163 00:08:38,434 --> 00:08:40,187 He slept with my wife. 164 00:08:41,313 --> 00:08:43,565 That's true, but it's-it's a little reductive, isn't it? 165 00:08:44,274 --> 00:08:46,150 Look, I'm not saying Nick didn't fuck up. 166 00:08:46,151 --> 00:08:48,653 He fucked up. She fucked up. 167 00:08:48,654 --> 00:08:51,405 But maybe... maybe you fucked up too, right? 168 00:08:51,406 --> 00:08:52,823 A little bit? 169 00:08:52,824 --> 00:08:54,283 Marriages are complicated. 170 00:08:54,284 --> 00:08:55,660 So you're saying it's my fault? 171 00:08:55,661 --> 00:08:58,496 I'm saying it doesn't matter whose fault it is. 172 00:08:58,497 --> 00:09:00,831 We're all gonna be here for the foreseeable future. 173 00:09:00,832 --> 00:09:02,751 Do yourself a favor and get over it. 174 00:09:03,544 --> 00:09:04,545 Would you? 175 00:09:06,088 --> 00:09:07,089 I would pretend to. 176 00:09:08,048 --> 00:09:09,466 Well, I got my kids tonight, so... 177 00:09:10,092 --> 00:09:11,467 Okay. Fair enough. 178 00:09:11,468 --> 00:09:13,177 I'll see you later, Barney. 179 00:09:13,178 --> 00:09:14,513 See you, Coop. 180 00:09:22,896 --> 00:09:25,606 Oh, my God. She's so sweet. 181 00:09:25,607 --> 00:09:28,025 Esti? She's a little demon. 182 00:09:28,026 --> 00:09:29,735 She looks like an angel. 183 00:09:29,736 --> 00:09:31,487 That's how she gets you. 184 00:09:31,488 --> 00:09:33,574 She's an evil genius. 185 00:09:34,199 --> 00:09:36,200 Oh! Hey, Andy. Uh, your friend is here. 186 00:09:36,201 --> 00:09:37,661 Hello, Coop. 187 00:09:39,538 --> 00:09:40,621 What are you doing here? 188 00:09:40,622 --> 00:09:42,249 I was in the neighborhood. 189 00:09:43,000 --> 00:09:45,335 - In this neighborhood? - Figured I'd stop by. 190 00:09:45,961 --> 00:09:47,837 See if you still wanted to do business. 191 00:09:47,838 --> 00:09:48,922 Hmm. 192 00:09:52,551 --> 00:09:57,054 Well, I am going to hit the shower and leave you to your business. 193 00:09:57,055 --> 00:09:58,764 It was so nice to meet you, Lu. 194 00:09:58,765 --> 00:09:59,891 You too, Ali. 195 00:09:59,892 --> 00:10:02,185 Break a leg tonight. 196 00:10:02,186 --> 00:10:03,896 Thank you. 197 00:10:07,149 --> 00:10:08,274 Nice girl, your sister. 198 00:10:08,275 --> 00:10:09,483 What are you doing in my house? 199 00:10:09,484 --> 00:10:10,651 I came for the watch. 200 00:10:10,652 --> 00:10:12,612 Thought you said you couldn't move it. 201 00:10:12,613 --> 00:10:14,989 I had to be sure you weren't a cop. 202 00:10:14,990 --> 00:10:16,199 So I looked into you. 203 00:10:16,200 --> 00:10:17,700 You looked into me? 204 00:10:17,701 --> 00:10:21,078 Rich guy loses his big job with his big hedge fund. 205 00:10:21,079 --> 00:10:24,081 Suddenly has big liquidity problems. 206 00:10:24,082 --> 00:10:27,376 You could have sold your Maserati, but what would the neighbors think 207 00:10:27,377 --> 00:10:30,963 if Andrew Cooper was suddenly driving a C-Class? 208 00:10:30,964 --> 00:10:35,092 So, the Princeton finance superstar turns to petty crime. 209 00:10:35,093 --> 00:10:37,220 You have no idea what you're talking about. 210 00:10:37,221 --> 00:10:39,472 The Richard Mille watch. 211 00:10:39,473 --> 00:10:42,391 It isn't yours, but it came from this neighborhood. 212 00:10:42,392 --> 00:10:44,519 Bradley Sperling. 213 00:10:44,520 --> 00:10:46,688 Couple of streets over from here. 214 00:10:47,648 --> 00:10:51,526 It took me one phone call to trace the serial number on the watch, 215 00:10:51,527 --> 00:10:54,362 find out who bought it and where they live. 216 00:10:54,363 --> 00:10:57,949 Nothing so dangerous as someone who doesn't know what they don't know. 217 00:10:57,950 --> 00:10:59,159 Am I right? 218 00:10:59,743 --> 00:11:02,913 But what you do know is I know where you live. 219 00:11:03,872 --> 00:11:05,707 I know where your family lives. 220 00:11:08,210 --> 00:11:09,377 Are you threatening me? 221 00:11:09,378 --> 00:11:11,212 Don't think of it as a threat. 222 00:11:11,213 --> 00:11:14,715 It's more of a contract really, 223 00:11:14,716 --> 00:11:19,262 that says if you get caught you won't talk about your new friend, Lu. 224 00:11:19,263 --> 00:11:22,391 And if you do, there will be penalties. 225 00:11:23,183 --> 00:11:24,643 Honor among thieves. 226 00:11:25,769 --> 00:11:27,311 I'm not a thief. 227 00:11:27,312 --> 00:11:29,690 I don't know what you are yet. 228 00:11:30,357 --> 00:11:32,401 I think maybe you don't either. 229 00:11:39,741 --> 00:11:42,202 Now why don't you go get that watch? 230 00:12:09,813 --> 00:12:10,938 I can't talk to you. 231 00:12:10,939 --> 00:12:12,815 Why do you keep sending me to voicemail? 232 00:12:12,816 --> 00:12:14,442 It's more polite than hanging up on you. 233 00:12:14,443 --> 00:12:16,068 - Is it? - Which I'm gonna do now. 234 00:12:16,069 --> 00:12:18,362 Jack's gonna ask you to come to his office tomorrow. 235 00:12:18,363 --> 00:12:20,198 He's gonna tell you I hired Massey. 236 00:12:20,199 --> 00:12:22,074 Shit, Coop. 237 00:12:22,075 --> 00:12:24,035 Jack fucked me, Liv. You know he did. 238 00:12:24,036 --> 00:12:25,703 Massey will drag me into it. 239 00:12:25,704 --> 00:12:28,456 My name will be in the papers. 240 00:12:28,457 --> 00:12:30,374 I'm not gonna let that happen, but you will be deposed. 241 00:12:30,375 --> 00:12:32,126 I'll be the whore in the story. 242 00:12:32,127 --> 00:12:34,420 - Jack's gonna tell you to lie. - And you're telling me not to. 243 00:12:34,421 --> 00:12:37,716 I'm asking you to do what's right. 244 00:12:38,550 --> 00:12:40,718 He took everything from me, Liv. 245 00:12:40,719 --> 00:12:42,094 And now you're gonna do that to me. 246 00:12:42,095 --> 00:12:43,262 This isn't about you. 247 00:12:43,263 --> 00:12:44,681 Yeah, the hell it isn't. 248 00:12:45,766 --> 00:12:46,766 I'm hanging up now. 249 00:12:46,767 --> 00:12:48,143 Liv. Ple... 250 00:12:49,811 --> 00:12:51,647 God. Fuck. 251 00:12:52,314 --> 00:12:54,233 - Hi, guys. - Hey, Dad. 252 00:12:54,900 --> 00:12:56,484 - Hey, Dad. - How was school? 253 00:12:56,485 --> 00:12:57,693 Uh, same old, same old. 254 00:12:57,694 --> 00:13:00,363 - Smells good. - Yeah, I'm making pasta. 255 00:13:00,364 --> 00:13:02,281 Oh! Um, I'm going out with Jake. 256 00:13:02,282 --> 00:13:03,699 I thought I texted you. 257 00:13:03,700 --> 00:13:04,993 No, you... 258 00:13:06,787 --> 00:13:08,120 Oh. You did. Okay. 259 00:13:08,121 --> 00:13:10,331 I-I just came to drop my stuff off. 260 00:13:10,332 --> 00:13:14,043 Oh, uh, she's taking me to Scott's so we can squeeze in a quick sound check. 261 00:13:14,044 --> 00:13:15,545 Who's Scott? 262 00:13:15,546 --> 00:13:16,755 McGregor. 263 00:13:17,422 --> 00:13:18,965 We're playing at a party later tonight. 264 00:13:18,966 --> 00:13:20,425 You don't remember? 265 00:13:21,009 --> 00:13:23,803 Okay. Right. So no dinner? 266 00:13:23,804 --> 00:13:26,305 - All right. Okay, let's go. - I can eat leftovers later. 267 00:13:26,306 --> 00:13:27,640 Hold... Whoa. Hold on. 268 00:13:27,641 --> 00:13:29,851 When are you guys planning on coming home? 269 00:13:29,852 --> 00:13:30,935 By 11:00 or 12:00. 270 00:13:30,936 --> 00:13:32,020 Yeah, same. 271 00:13:32,646 --> 00:13:34,398 You know you both have school tomorrow? 272 00:13:35,232 --> 00:13:37,108 Th-That's true. 273 00:13:37,109 --> 00:13:38,568 We do. Yeah, he's right. 274 00:13:38,569 --> 00:13:39,735 Solid parenting, Dad. 275 00:13:39,736 --> 00:13:40,988 Come on. 276 00:13:50,497 --> 00:13:51,664 Jesus. 277 00:13:51,665 --> 00:13:53,082 Hey. 278 00:13:53,083 --> 00:13:54,751 I didn't know you were still here. 279 00:13:55,627 --> 00:13:57,545 What are you doing? Sit down. Have a drink. 280 00:13:57,546 --> 00:13:59,964 Watch, uh, Belgium's finest. 281 00:13:59,965 --> 00:14:02,425 Can't. I got a gig. 282 00:14:02,426 --> 00:14:03,510 Again? 283 00:14:04,094 --> 00:14:05,553 Don't act so surprised. 284 00:14:05,554 --> 00:14:07,805 Well, I'll, um, get cleaned up. 285 00:14:07,806 --> 00:14:08,890 I'll come listen. 286 00:14:08,891 --> 00:14:12,686 Mm-mmm. You'll just kill the vibe and make me nervous. 287 00:14:13,353 --> 00:14:14,354 Okay. 288 00:14:15,355 --> 00:14:16,480 Where are the kids? 289 00:14:16,481 --> 00:14:17,481 Oh, blowing me off. 290 00:14:17,482 --> 00:14:18,983 I'm sorry, Andy. 291 00:14:18,984 --> 00:14:21,027 - I wish I could stay, but... - Hey, I'm fine. 292 00:14:21,028 --> 00:14:23,112 Please. Do your thing. 293 00:14:23,113 --> 00:14:25,448 I hate to leave you like this. 294 00:14:25,449 --> 00:14:26,532 Like what? 295 00:14:26,533 --> 00:14:30,578 I've got pasta, scotch, Jean-Claude Van Damme. 296 00:14:30,579 --> 00:14:33,080 It's very exciting. 297 00:14:33,081 --> 00:14:35,416 Okay. Well, I'll see you later. 298 00:14:35,417 --> 00:14:36,667 - Bye! - Bye. 299 00:14:36,668 --> 00:14:37,752 Bye. 300 00:14:37,753 --> 00:14:38,753 Bye. 301 00:14:38,754 --> 00:14:40,087 - Break a leg. - Thank you. 302 00:14:40,088 --> 00:14:41,840 - You look very nice. - Thank you very much. 303 00:14:50,557 --> 00:14:51,974 - Hey. - Hey. 304 00:14:51,975 --> 00:14:54,101 House is empty. You wanna come over? 305 00:14:54,102 --> 00:14:55,978 I can't. I've got that self-defense thing. 306 00:14:55,979 --> 00:14:57,064 Jesus. You too? 307 00:14:57,856 --> 00:14:59,357 A woman's gotta know how to fight back. 308 00:14:59,358 --> 00:15:01,567 Against who exactly? 309 00:15:01,568 --> 00:15:02,652 No idea, 310 00:15:02,653 --> 00:15:04,988 - but I'll be ready when they come. - Sam, wait up. 311 00:15:05,739 --> 00:15:06,781 Um, hey, I gotta go. 312 00:15:06,782 --> 00:15:08,449 - Uh, call me later? - Yeah. 313 00:15:19,294 --> 00:15:22,463 Everyone I knew was out that night and lately it seemed that loneliness 314 00:15:22,464 --> 00:15:25,007 was all it took to turn a bad idea into a good one. 315 00:15:25,008 --> 00:15:26,509 Fuck it. 316 00:15:29,263 --> 00:15:31,055 - Hey. - So you saw it, right? 317 00:15:31,056 --> 00:15:34,059 - Did you go? - Yeah, I did. 318 00:15:34,977 --> 00:15:36,185 - Hi. - Hey. 319 00:15:36,186 --> 00:15:38,145 - Hey, girls. - Hey. 320 00:15:38,146 --> 00:15:40,022 - Great turnout. - Thank you. Who knew? 321 00:15:40,023 --> 00:15:41,941 Oh. I think they like the excuse 322 00:15:41,942 --> 00:15:43,776 to come in and steal your decorating ideas. 323 00:15:43,777 --> 00:15:45,486 Place looks great, by the way. 324 00:15:45,487 --> 00:15:48,114 Really? I was thinking about doing a refresh. 325 00:15:48,115 --> 00:15:49,907 Oh, whatever. 326 00:15:49,908 --> 00:15:52,703 Um, those are pot brownies. I'd wait till later. 327 00:15:53,328 --> 00:15:54,538 Are they gluten-free? 328 00:15:55,205 --> 00:15:56,873 - Obviously. - Well, okay then. 329 00:15:59,334 --> 00:16:01,502 Okay, ladies! 330 00:16:01,503 --> 00:16:03,297 Who wants to get raped? 331 00:16:06,383 --> 00:16:08,509 That is the right answer. 332 00:16:08,510 --> 00:16:11,305 So put down your canapés and let's get serious. 333 00:16:15,559 --> 00:16:18,394 All the wives were at Maggie and Suzanne's for drunken kung fu, 334 00:16:18,395 --> 00:16:20,354 and the husbands were all getting loaded at Nick's, 335 00:16:20,355 --> 00:16:23,150 which meant I had my choice of empty houses. 336 00:16:25,444 --> 00:16:26,611 Back when Mel and I were married, 337 00:16:26,612 --> 00:16:29,740 we never said no to a dinner invitation from the Resnicks. 338 00:16:31,325 --> 00:16:35,162 Dom was a professional chef and the meals were always first-rate. 339 00:16:36,872 --> 00:16:39,374 Front door open. 340 00:16:41,835 --> 00:16:43,127 Secure. 341 00:16:43,128 --> 00:16:45,922 Kat Resnick was one of the most sought-after criminal defense attorneys 342 00:16:45,923 --> 00:16:47,298 in Manhattan. 343 00:16:47,299 --> 00:16:50,259 At two grand an hour, she was supposed to be a real shark in the courtroom. 344 00:16:52,346 --> 00:16:54,723 She was also supposed to be out for the evening. 345 00:16:55,557 --> 00:16:56,600 And that... 346 00:16:57,559 --> 00:16:59,228 that was not Dom. 347 00:17:40,227 --> 00:17:41,979 The kid was Blake Farkas, 348 00:17:42,980 --> 00:17:45,356 a year ahead of Tori and, from what I could recall, 349 00:17:45,357 --> 00:17:46,774 dating Kat's daughter, Alyssa. 350 00:18:02,958 --> 00:18:05,501 Domaine D'Auvenay Chevalier-Montrachet Grand Cru. 351 00:18:05,502 --> 00:18:07,337 2013 vintage. 352 00:18:11,508 --> 00:18:16,262 The brainchild of Lalou Bize-Leroy, aka the Queen of Burgundy. 353 00:18:16,263 --> 00:18:18,681 A pioneer in biodynamic winemaking, 354 00:18:18,682 --> 00:18:20,600 she was known to treat her vines in Saint-Roman 355 00:18:20,601 --> 00:18:22,895 as living beings with their own personalities. 356 00:18:23,979 --> 00:18:25,813 This was the exact sort of curated horseshit 357 00:18:25,814 --> 00:18:27,231 that pretentious oenophiles love, 358 00:18:27,232 --> 00:18:30,359 and let's face it, are there any unpretentious oenophiles? 359 00:18:30,360 --> 00:18:34,864 Which is why they're more than happy to fork out 32 grand a bottle for it. 360 00:18:34,865 --> 00:18:37,825 At that price point, maybe tonight wasn't a total loss. 361 00:18:37,826 --> 00:18:39,744 As long as I could find a way out of here. 362 00:19:14,071 --> 00:19:16,615 Oh, my God. 363 00:19:20,410 --> 00:19:22,120 Coop. 364 00:19:23,205 --> 00:19:25,706 - Yes. - Coop, where the hell are you? 365 00:19:25,707 --> 00:19:26,791 Out. 366 00:19:26,792 --> 00:19:28,668 Everyone's at Nick's. 367 00:19:28,669 --> 00:19:29,752 You gotta come over. 368 00:19:29,753 --> 00:19:31,546 We talked about this. 369 00:19:31,547 --> 00:19:33,381 Yeah, but that was when I was sober. 370 00:19:33,382 --> 00:19:36,008 Like, just-just... Come on. What are you gonna do? 371 00:19:36,009 --> 00:19:39,804 You're gonna go home and throw yourself another pity party in your empty house? 372 00:19:39,805 --> 00:19:41,430 I'm depressed just thinking about it. 373 00:19:41,431 --> 00:19:43,432 Look, just come over for me, okay? 374 00:19:43,433 --> 00:19:44,517 Come over. Come... 375 00:19:44,518 --> 00:19:45,643 Oh! Oh! 376 00:19:45,644 --> 00:19:47,979 Oh! 377 00:19:47,980 --> 00:19:50,440 There is no way in hell I am coming over there. 378 00:19:52,901 --> 00:19:54,570 - Mr. Cooper. - Elena. 379 00:19:55,404 --> 00:19:56,404 Surprised to see me? 380 00:19:56,405 --> 00:19:57,489 Yes. 381 00:19:58,448 --> 00:20:00,116 Uh, sorry. I mean... ...no. 382 00:20:00,117 --> 00:20:01,952 I-I-I didn't know you were coming. 383 00:20:03,287 --> 00:20:04,537 They're downstairs. 384 00:20:04,538 --> 00:20:05,956 Great. Thanks. 385 00:20:29,229 --> 00:20:30,229 Twenty-two. 386 00:20:30,230 --> 00:20:32,398 Get one of these now. 387 00:20:32,399 --> 00:20:34,692 Because once this baby hits the market, it'll be too late. 388 00:20:34,693 --> 00:20:36,445 I shit you not. 389 00:20:39,406 --> 00:20:41,950 I'm telling you, this is tomorrow's toilet. 390 00:20:42,451 --> 00:20:44,619 It's eco-friendly, will take your temperature, 391 00:20:44,620 --> 00:20:47,872 check your levels and clean your ass and balls every time you go. 392 00:20:47,873 --> 00:20:50,583 Yeah, you too, Jules. 393 00:20:50,584 --> 00:20:53,753 It's got Bluetooth and Wi-Fi, so you can play your music. 394 00:20:53,754 --> 00:20:58,674 And it can e-mail urine test results right to your doctor. 395 00:20:58,675 --> 00:21:00,885 So the government can spy on your piss and shit. 396 00:21:00,886 --> 00:21:02,220 I got nothing to hide. 397 00:21:02,221 --> 00:21:03,346 Okay, fine. I do. 398 00:21:03,347 --> 00:21:05,556 I-I-I partnered with Luxos MT. 399 00:21:05,557 --> 00:21:07,642 These are going retail for 30 grand 400 00:21:07,643 --> 00:21:10,019 and I'm in for 20% without spending a dime. 401 00:21:10,020 --> 00:21:12,396 I'm telling you, man, this... Ooh. 402 00:21:12,397 --> 00:21:14,774 This is gonna be my George Foreman grill. 403 00:21:14,775 --> 00:21:16,609 For that price, it'd better cook your meat. 404 00:21:16,610 --> 00:21:17,985 And give you head. 405 00:21:17,986 --> 00:21:19,445 Oh, Kat's not doing that for you? 406 00:21:19,446 --> 00:21:21,656 - Hey. Hey. - Oh, my God. 407 00:21:21,657 --> 00:21:24,450 Look at this group of degenerate, gambling idiots. 408 00:21:24,451 --> 00:21:26,202 - Wow. - Hey. 409 00:21:26,203 --> 00:21:27,662 - Hey, Coop. - Coop! 410 00:21:27,663 --> 00:21:29,957 - What's up, man? - You made it. 411 00:21:31,333 --> 00:21:32,917 Wow. It means a lot that you're here. 412 00:21:32,918 --> 00:21:35,586 - Really. - Let's not make a big deal about it. 413 00:21:35,587 --> 00:21:36,671 Yeah. No, no. 414 00:21:38,632 --> 00:21:39,715 Wow. Grand Cru. 415 00:21:39,716 --> 00:21:41,592 - That's a nice bottle. - It's all right. 416 00:21:41,593 --> 00:21:43,302 I'll open it up at the bar to let it breathe. 417 00:21:43,303 --> 00:21:44,470 - All right. - Yeah. 418 00:21:44,471 --> 00:21:45,722 Glad you came. 419 00:21:48,141 --> 00:21:49,810 Captain Kirk's toilet? 420 00:21:50,644 --> 00:21:52,687 This is a nice development. 421 00:21:52,688 --> 00:21:55,481 It's about time you listened to me and let this shit go. 422 00:21:55,482 --> 00:21:56,691 I'm not letting anything go. 423 00:21:56,692 --> 00:21:59,652 That fucking guy took my wife. I'm not letting him take my friends too. 424 00:21:59,653 --> 00:22:01,195 - That's the spirit. - Jesus. 425 00:22:01,196 --> 00:22:02,822 How drunk are you? 426 00:22:02,823 --> 00:22:04,365 Well, let's see. 427 00:22:04,366 --> 00:22:07,451 I am seven figures over budget on our renovation, 428 00:22:07,452 --> 00:22:10,121 my in-laws are moving to the US to be closer to us, 429 00:22:10,122 --> 00:22:14,835 and my largest, most profitable client threw a hand grenade into his career 430 00:22:15,377 --> 00:22:16,377 and won't pay his bills. 431 00:22:16,378 --> 00:22:19,006 So, pretty fucking drunk. 432 00:22:19,590 --> 00:22:23,427 Question is, why are you not? 433 00:22:24,428 --> 00:22:25,721 You make a good point. 434 00:22:36,231 --> 00:22:37,566 The fuck is this? 435 00:22:38,192 --> 00:22:40,234 Your life is in danger. 436 00:22:40,235 --> 00:22:41,819 - Right. - Right? 437 00:22:41,820 --> 00:22:43,613 - Yes. - Right. 438 00:22:43,614 --> 00:22:44,780 So... 439 00:22:44,781 --> 00:22:45,908 Oh! 440 00:22:46,575 --> 00:22:48,701 - Break! You strike the throat. - Okay. 441 00:22:48,702 --> 00:22:51,329 - It's a one, two. You got it? - Yep. 442 00:22:51,330 --> 00:22:53,372 - Yes. Mm-hmm. - You, up here. 443 00:22:53,373 --> 00:22:54,999 - Me? - Yeah, come on. 444 00:22:55,000 --> 00:22:58,920 Mel! Mel! 445 00:22:58,921 --> 00:23:00,713 You got it. 446 00:23:03,383 --> 00:23:04,842 Do it! Come on. Choke her. 447 00:23:04,843 --> 00:23:05,927 Okay. Oh. 448 00:23:12,518 --> 00:23:14,060 Oh, no. I'm not laughing. Come on. 449 00:23:14,061 --> 00:23:15,520 - Oh. - Oh. Okay. 450 00:23:15,521 --> 00:23:17,605 You, uh... 451 00:23:17,606 --> 00:23:19,690 - Oh, right. Okay. - Break. 452 00:23:19,691 --> 00:23:21,567 - Break. Ooh, sorry. - Ow. 453 00:23:21,568 --> 00:23:23,361 - Okay. - Knee. 454 00:23:23,362 --> 00:23:24,695 And strike? 455 00:23:24,696 --> 00:23:26,656 - Harder! Do it again! - Oh. 456 00:23:26,657 --> 00:23:28,241 - Sorry. Is this okay? - Come on! 457 00:23:28,242 --> 00:23:30,618 Like you mean it. Like you mean it. Like you mean it! 458 00:23:30,619 --> 00:23:34,330 All right. Now, she is gonna take away everything you care about. 459 00:23:34,331 --> 00:23:35,791 Everything you love! 460 00:23:36,375 --> 00:23:38,000 Now, what are you gonna do? 461 00:23:43,507 --> 00:23:44,507 Hunter! 462 00:23:44,508 --> 00:23:46,343 Yo, Hunter! 463 00:23:47,302 --> 00:23:49,221 - Yeah? - Come here! 464 00:23:51,265 --> 00:23:52,849 Yeah. Um, this is Hunter. 465 00:23:52,850 --> 00:23:53,975 He's our drummer. 466 00:23:53,976 --> 00:23:56,185 He's a madman. 467 00:23:56,186 --> 00:23:59,189 - You gotta hear his grooves. - What school do you go to? 468 00:24:00,065 --> 00:24:02,692 - What? - What school do you go to? 469 00:24:02,693 --> 00:24:04,778 Oh. Mayfield. Same as you. 470 00:24:05,696 --> 00:24:07,947 Really? Sorry. 471 00:24:07,948 --> 00:24:09,198 It's okay. 472 00:24:09,199 --> 00:24:10,908 I'm a grade below you anyway. 473 00:24:10,909 --> 00:24:13,370 I'll have to keep an eye out for you. 474 00:24:14,913 --> 00:24:16,414 Mushrooms. 475 00:24:16,415 --> 00:24:17,624 You want? 476 00:24:18,375 --> 00:24:19,751 No, no. I'm good. 477 00:24:20,502 --> 00:24:22,421 It'll fuck up my drumming. 478 00:24:23,422 --> 00:24:25,591 Or it'll take you to the next level. 479 00:24:29,386 --> 00:24:30,637 Fuck it. All right. 480 00:24:36,643 --> 00:24:38,145 Come on. It'll be cool. 481 00:24:38,937 --> 00:24:42,315 I've gotta introduce you to this guy that I buy from in Scotland. 482 00:24:42,316 --> 00:24:44,859 He uses these reclaimed Sherry barrels to build his own casks. 483 00:24:44,860 --> 00:24:46,903 Gives it this sweetness and mahogany tones. 484 00:24:46,904 --> 00:24:48,237 Guy's an artist. 485 00:24:48,238 --> 00:24:49,864 Those Sherry casks make all the difference. 486 00:24:49,865 --> 00:24:52,326 Out here, scotch was like a fucking religion. 487 00:24:53,243 --> 00:24:54,577 Every time someone poured you a drink, 488 00:24:54,578 --> 00:24:56,913 they'd have to give a fucking TED Talk about the scotch. 489 00:24:56,914 --> 00:24:58,623 Then someone else would inevitably chime in 490 00:24:58,624 --> 00:25:01,375 about some great bottle they once had that you couldn't get anymore 491 00:25:01,376 --> 00:25:02,920 and blah, blah, blah. 492 00:25:03,754 --> 00:25:07,508 I think at some point it just started to dawn on everyone that this was it. 493 00:25:08,133 --> 00:25:10,593 These houses, these wives, these jobs. 494 00:25:10,594 --> 00:25:12,720 This would be the sum total of their lives. 495 00:25:12,721 --> 00:25:14,764 Their futures are already written. 496 00:25:14,765 --> 00:25:17,266 And so the quest to stave off the emptiness began. 497 00:25:17,267 --> 00:25:21,771 Scotch, cigars, smoked meats, custom golf clubs, high-end escorts. 498 00:25:21,772 --> 00:25:25,733 Entire industries built to cash in on the quiet desperation 499 00:25:25,734 --> 00:25:27,986 of rich, middle-aged men. 500 00:25:37,621 --> 00:25:38,914 Coop. 501 00:25:39,790 --> 00:25:42,167 Did I hear you left Bailey Russell? 502 00:25:43,585 --> 00:25:45,169 Yeah. 503 00:25:45,170 --> 00:25:48,840 I've been developing my own thing with this family office out of Dubai. 504 00:25:48,841 --> 00:25:50,049 That's a big move. 505 00:25:50,050 --> 00:25:51,133 Congrats, Coop. 506 00:25:51,134 --> 00:25:52,760 Yeah. Thanks. 507 00:25:52,761 --> 00:25:53,970 You investing it yet? 508 00:25:53,971 --> 00:25:55,805 I'm doing a lot of mezzanine work lately. 509 00:25:55,806 --> 00:25:58,975 - We should talk. - Yeah, we're still papering the deal. 510 00:25:58,976 --> 00:26:00,518 What about my investments at Bailey? 511 00:26:00,519 --> 00:26:01,894 Should-Should I be getting out? 512 00:26:01,895 --> 00:26:03,939 - I would. - No. 513 00:26:04,565 --> 00:26:05,606 No. 514 00:26:14,408 --> 00:26:15,659 Let's go! 515 00:26:22,291 --> 00:26:26,794 ♪ You don't know how you move me ♪ 516 00:26:26,795 --> 00:26:30,590 ♪ Deconstruct me and consume me ♪ 517 00:26:30,591 --> 00:26:33,634 ♪ I'm all used up ♪ 518 00:26:33,635 --> 00:26:35,720 ♪ I'm out of luck ♪ 519 00:26:35,721 --> 00:26:37,847 ♪ I am starstruck ♪ 520 00:26:37,848 --> 00:26:41,392 ♪ But something in your eyes ♪ 521 00:26:41,393 --> 00:26:44,604 ♪ That is keeping my hope alive ♪ 522 00:26:44,605 --> 00:26:46,522 ♪ But I'm sick of myself ♪ 523 00:26:46,523 --> 00:26:48,649 ♪ When I look at you ♪ 524 00:26:48,650 --> 00:26:52,945 ♪ Something so beautiful and true ♪ 525 00:26:52,946 --> 00:26:56,866 ♪ In a world that's ugly and a lie ♪ 526 00:26:56,867 --> 00:27:00,411 ♪ It's hard to even want to try ♪ 527 00:27:00,412 --> 00:27:02,580 ♪ And I'm beginning to think... ♪ 528 00:27:35,989 --> 00:27:38,200 Hunter, what the fuck, dude? 529 00:28:20,200 --> 00:28:21,951 - Come on. Harder. - Me? 530 00:28:21,952 --> 00:28:23,035 Yes, harder! 531 00:28:23,036 --> 00:28:24,704 You. 532 00:28:24,705 --> 00:28:26,372 What is that? No. That's a rape. 533 00:28:26,373 --> 00:28:28,833 You're raped. You're raped! It's not funny. 534 00:28:28,834 --> 00:28:30,960 You. You're killed. You're dead. 535 00:28:30,961 --> 00:28:32,295 You're dead! 536 00:28:32,296 --> 00:28:34,131 Forward a bit. Come on! 537 00:28:35,132 --> 00:28:38,217 That is bullshit. You're hitting like a victim. 538 00:28:38,218 --> 00:28:40,469 Is that... Is that what you are? Are you a victim? 539 00:28:40,470 --> 00:28:42,263 - No. - No? Why are you smiling? 540 00:28:42,264 --> 00:28:45,309 Do it! Hit it! Come on! 541 00:28:46,643 --> 00:28:49,563 Better. Better. Yes! 542 00:28:50,272 --> 00:28:52,982 Yes! Yes! 543 00:28:52,983 --> 00:28:56,402 - Whoa. Whoa, whoa! - Yes. Yes. 544 00:29:03,619 --> 00:29:10,250 ♪ I caress all the pain Keep it deep inside ♪ 545 00:29:10,751 --> 00:29:17,216 ♪ I can grasp all the same But I need some time ♪ 546 00:29:17,799 --> 00:29:24,306 ♪ If the grass grows greener On the other side ♪ 547 00:29:24,806 --> 00:29:31,771 ♪ If you want, I'll be waiting But I need some time ♪ 548 00:29:31,772 --> 00:29:38,320 ♪ Give me two more days I love you ♪ 549 00:29:41,281 --> 00:29:42,699 Hey. 550 00:29:43,575 --> 00:29:44,742 That was really great. 551 00:29:44,743 --> 00:29:45,993 Oh, thanks. 552 00:29:45,994 --> 00:29:47,245 Can I buy you a drink? 553 00:29:47,246 --> 00:29:48,997 I drink for free. 554 00:29:49,665 --> 00:29:51,082 It's kind of part of the deal. 555 00:29:51,083 --> 00:29:55,419 Okay. Well, can I buy myself a drink and keep you company? 556 00:29:55,420 --> 00:29:57,713 I'm Tom, by the way. 557 00:29:57,714 --> 00:30:00,174 Oh. You seem like a good guy, Tom, 558 00:30:00,175 --> 00:30:03,970 and with exceptional shoulders, but I'm gonna level with you. 559 00:30:03,971 --> 00:30:05,930 - I'm a bad bet. - That's cool. 560 00:30:05,931 --> 00:30:07,975 I know where all the exits are. 561 00:30:10,143 --> 00:30:11,436 Hang on. 562 00:30:12,729 --> 00:30:14,898 Hey, kid. What's up? How you do... 563 00:30:16,525 --> 00:30:18,317 Wait. No, no, no. Wait. Slow down. 564 00:30:18,318 --> 00:30:20,236 Whoa, whoa, whoa. Uh, slow down. 565 00:30:20,237 --> 00:30:21,320 Where are you? 566 00:30:31,206 --> 00:30:33,500 Hey, man. You know where Hunter is? 567 00:30:34,293 --> 00:30:35,294 Who? 568 00:30:37,671 --> 00:30:39,298 Don't do drugs. 569 00:30:42,593 --> 00:30:44,761 Come on, man. I gotta pee. What's up? 570 00:30:50,851 --> 00:30:52,769 Hunter! It's me, Ali. 571 00:31:09,286 --> 00:31:10,287 Ah. 572 00:31:11,747 --> 00:31:12,955 Hey, man. 573 00:31:12,956 --> 00:31:14,791 You got room for one more? 574 00:31:26,386 --> 00:31:27,763 Ooh. 575 00:31:29,932 --> 00:31:31,390 This is fancy. 576 00:31:33,727 --> 00:31:35,103 So what did you take? 577 00:31:35,604 --> 00:31:37,063 A stem and a cap. 578 00:31:37,064 --> 00:31:38,774 Hmm. Wow. 579 00:31:39,358 --> 00:31:40,692 You still tripping? 580 00:31:41,818 --> 00:31:44,362 That depends. Are we sitting in a bathtub? 581 00:31:51,203 --> 00:31:54,331 Nobody ever sees me, you know. 582 00:31:55,582 --> 00:31:56,833 I-I-I don't know why. 583 00:31:56,834 --> 00:31:59,001 I guess that's just how I am. 584 00:31:59,002 --> 00:32:00,963 I've gotten used to it. 585 00:32:01,797 --> 00:32:05,884 But today, with the band, they finally saw me. 586 00:32:07,219 --> 00:32:08,762 And it felt good. 587 00:32:11,306 --> 00:32:13,517 And-And then I blew it. 588 00:32:14,393 --> 00:32:15,935 I get it. 589 00:32:15,936 --> 00:32:17,271 I have been there. 590 00:32:19,314 --> 00:32:21,024 I'm still there. 591 00:32:22,276 --> 00:32:23,652 I kind of live there actually. 592 00:32:24,862 --> 00:32:26,655 We're a lot alike when it comes to that. 593 00:32:27,364 --> 00:32:29,907 We're afraid to be seen, but it doesn't mean we don't wanna be. 594 00:32:29,908 --> 00:32:31,493 Or need to be. 595 00:32:32,286 --> 00:32:34,203 Maybe that's why we're musicians. 596 00:32:34,204 --> 00:32:36,539 - It's a chance to be seen. - Yo, I gotta piss! 597 00:32:36,540 --> 00:32:38,708 I will cut a bitch! 598 00:32:38,709 --> 00:32:41,043 - Fuck off! - Come on. 599 00:32:41,044 --> 00:32:42,796 Hurry up! 600 00:32:44,464 --> 00:32:46,716 Anyway... ...in this particular case, 601 00:32:46,717 --> 00:32:48,342 I don't think you have to worry about anything 602 00:32:48,343 --> 00:32:50,887 because whatever happened out there, 603 00:32:50,888 --> 00:32:54,140 those kids are so damn stoned, they won't remember it tomorrow. 604 00:32:54,141 --> 00:32:56,185 - You think so? - Yeah. 605 00:32:57,811 --> 00:32:59,062 You ready to go home? 606 00:33:00,230 --> 00:33:02,191 - Yeah. - Okay. 607 00:33:04,234 --> 00:33:07,403 Well, um... ...you're gonna have to get up first, 608 00:33:07,404 --> 00:33:10,198 because I'm gonna need your help getting out of this thing. 609 00:33:17,831 --> 00:33:20,917 I would never hire a housekeeper that good-looking. 610 00:33:20,918 --> 00:33:23,920 I mean, Nick's gotta be banging her. 611 00:33:23,921 --> 00:33:26,380 - I would. - Yeah, I know you would. 612 00:33:26,381 --> 00:33:27,965 Would she? 613 00:33:27,966 --> 00:33:29,550 Touché. 614 00:33:29,551 --> 00:33:31,093 That's some serious hardware. 615 00:33:31,094 --> 00:33:32,387 Check it out. 616 00:33:34,765 --> 00:33:35,766 There you go. 617 00:33:37,351 --> 00:33:38,477 Look at that baby. 618 00:33:39,436 --> 00:33:41,562 You can hold it. You just can't put it on your finger. 619 00:33:41,563 --> 00:33:42,647 Why not? 620 00:33:42,648 --> 00:33:45,441 Uh, because you didn't win a fucking championship now, did you, Peter? 621 00:33:58,455 --> 00:34:00,414 - Damn, Paul. - Mm-hmm. 622 00:34:00,415 --> 00:34:02,417 - She's something else. - She's not bad, huh? 623 00:34:03,043 --> 00:34:05,461 Oh, yeah. That's nice. 624 00:34:05,462 --> 00:34:07,880 She was just a waitress at one of your restaurants? 625 00:34:07,881 --> 00:34:10,633 Uh, it's always good to have a bull pen. 626 00:34:10,634 --> 00:34:11,926 What about you, Dom? 627 00:34:11,927 --> 00:34:13,553 All those young waitresses, huh? 628 00:34:13,554 --> 00:34:15,137 Chef must get first pick. 629 00:34:15,138 --> 00:34:16,638 Come on. 630 00:34:16,639 --> 00:34:18,559 - Not worth the fallout. - No? 631 00:34:19,184 --> 00:34:20,852 Kat and I have got something pretty great. 632 00:34:24,857 --> 00:34:27,233 I really need to get divorced. 633 00:34:27,234 --> 00:34:30,151 Hey, how's that going with Sam, by the way? 634 00:34:30,152 --> 00:34:32,655 You guys gonna be able to avoid a whole legal thing? 635 00:34:32,656 --> 00:34:34,490 Not likely. 636 00:34:34,491 --> 00:34:37,827 She's bitter and jealous and greedy as fuck. 637 00:34:37,828 --> 00:34:39,495 That bitch is trying to clean me out. 638 00:34:39,496 --> 00:34:40,663 I made her a generous offer, 639 00:34:40,664 --> 00:34:44,917 but her bullshit attorneys convinced her she deserves a bigger slice of the pie. 640 00:34:44,918 --> 00:34:46,878 Tell you what, she's not gonna get it. 641 00:34:46,879 --> 00:34:48,797 Jesus, Paul. Give it a rest. 642 00:34:49,505 --> 00:34:50,506 What's your problem, Coop? 643 00:34:50,507 --> 00:34:52,884 She's the mother of your children. Why you gotta talk like that? 644 00:34:52,885 --> 00:34:54,135 I guess we're just built different. 645 00:34:54,136 --> 00:34:55,887 Nick there is fucking the mother of your children, 646 00:34:55,888 --> 00:34:57,847 and you brought him a fancy bottle of wine. 647 00:34:57,848 --> 00:34:59,724 - Paul, take it down a notch. - Just keep it civil. 648 00:34:59,725 --> 00:35:02,685 That chiseling whore is trying to clean me out. 649 00:35:02,686 --> 00:35:05,938 Well, gee, Paul. I don't know. If Sam let your fat ass fuck her 650 00:35:05,939 --> 00:35:07,899 with that tiny, sad, little dick of yours, 651 00:35:07,900 --> 00:35:09,692 - maybe she deserves it. - Motherfucker! 652 00:35:09,693 --> 00:35:11,528 - Whoa! Whoa! - Fucker! 653 00:35:13,363 --> 00:35:15,865 I'll fucking kill you. I fucking will, guy. 654 00:35:15,866 --> 00:35:17,033 And you'll fucking... 655 00:35:17,034 --> 00:35:18,451 - Break it off! - I'll fucking kill you. 656 00:35:18,452 --> 00:35:20,286 Yo, chill. 657 00:35:20,287 --> 00:35:22,955 Whoo. Okay. 658 00:35:22,956 --> 00:35:25,416 Okay, everyone, now it's a party. 659 00:35:25,417 --> 00:35:27,126 Know what? 660 00:35:27,127 --> 00:35:29,670 A thousand bucks to anyone who can score on me. 661 00:35:29,671 --> 00:35:32,215 - Yeah. - Yeah. Who's feeling lucky? 662 00:35:32,216 --> 00:35:33,424 Me! Me! 663 00:35:33,425 --> 00:35:35,593 Yeah. Let's go downstairs. 664 00:36:27,521 --> 00:36:28,980 Come on, man. Come on. 665 00:36:30,107 --> 00:36:31,608 Oh. 666 00:36:32,442 --> 00:36:34,902 Denied. Access denied. 667 00:36:34,903 --> 00:36:36,946 Not today, motherfucker. 668 00:36:36,947 --> 00:36:39,156 - That's what I'm talking about. - Not ever. Not in my house. 669 00:36:39,157 --> 00:36:41,450 All right. Who's next? Any takers? 670 00:36:41,451 --> 00:36:44,495 Jerry, Jerry, Jerry! 671 00:36:44,496 --> 00:36:47,416 Jerry? Okay. Okay. Enough of that. 672 00:36:48,083 --> 00:36:49,292 Jerry, you played D-I didn't you? 673 00:36:49,293 --> 00:36:50,586 - Sure did. - Okay. 674 00:36:51,086 --> 00:36:52,795 - Hope you brought your A game. - All right. 675 00:36:52,796 --> 00:36:54,380 Hundred bucks on Jerry. 10-to-1. 676 00:36:54,381 --> 00:36:56,174 - Who's got me? - I'll take that action. 677 00:36:56,175 --> 00:36:58,092 Oh, man. 678 00:36:58,093 --> 00:37:00,052 - Come on, Jerry. - Here we go. 679 00:37:00,053 --> 00:37:01,637 - Oh, my God! - Come on. 680 00:37:01,638 --> 00:37:03,264 Oh, you gonna post me up here? 681 00:37:03,265 --> 00:37:05,725 Is that the plan? You think this is a pick-up game at the Y? 682 00:37:05,726 --> 00:37:07,935 Give me that. Rookies. 683 00:37:07,936 --> 00:37:09,353 Come on, Nick. 684 00:37:09,354 --> 00:37:12,023 Give me that. Rookies. 685 00:37:12,024 --> 00:37:14,025 Give me that. 686 00:37:14,026 --> 00:37:17,361 Give me that, Jerry. Yeah, I play defense too. 687 00:37:17,362 --> 00:37:20,823 - It's what the people want. - Jerry! Come on, Jerry! 688 00:37:20,824 --> 00:37:22,408 It's what the people want. 689 00:37:22,409 --> 00:37:23,868 Jerry! 690 00:37:25,787 --> 00:37:29,790 - Oh, shit. Oh, fuck. Goddamn it. - Oh, no, no, no, no. 691 00:37:29,791 --> 00:37:32,001 - Oh, shit. - I'm sorry, Jerry. 692 00:37:32,002 --> 00:37:33,294 Hold on. Let me just check it. 693 00:37:33,295 --> 00:37:34,629 Oh, what the fuck? 694 00:37:34,630 --> 00:37:36,506 - That is a bone. - Oh. 695 00:37:36,507 --> 00:37:38,382 Hey, call 911. 696 00:37:38,383 --> 00:37:40,259 - This is bad. - You're gonna walk it off, man. 697 00:37:40,260 --> 00:37:41,969 - Fuck! - Shit, I'm sorry, Jerry. 698 00:37:41,970 --> 00:37:43,304 - Damn it. - It's all right. 699 00:37:43,305 --> 00:37:45,306 - I hate seeing shit like this. - Don't touch it. 700 00:38:00,989 --> 00:38:02,990 I can handle Paul fucking someone half his age. 701 00:38:02,991 --> 00:38:06,203 I mean, it's shitty and cliché and pathetic, 702 00:38:06,995 --> 00:38:09,914 but he's enough of a narcissist to believe some young thing 703 00:38:09,915 --> 00:38:11,374 pretending to be attracted to him. 704 00:38:11,375 --> 00:38:14,627 But it's-it's-it's-it's the recklessness of it. 705 00:38:14,628 --> 00:38:16,879 I mean, that's what pisses me off. 706 00:38:16,880 --> 00:38:18,965 I'm just lucky he didn't give me herpes. 707 00:38:18,966 --> 00:38:20,634 The waitress has herpes? 708 00:38:21,176 --> 00:38:22,593 No, I have no idea. 709 00:38:22,594 --> 00:38:24,178 I'm just saying, theoretically. 710 00:38:24,179 --> 00:38:25,680 - Theoretical herpes. - Mm-hmm. 711 00:38:25,681 --> 00:38:29,476 And anyone can see this girl is just a Band-Aid. 712 00:38:29,977 --> 00:38:33,354 I mean, one day soon he's gonna wake up and he's gonna look in the mirror 713 00:38:33,355 --> 00:38:37,818 and then he's gonna realize that whatever his damage is, it's still there. 714 00:38:38,610 --> 00:38:43,197 Hmm. And also after cheating on me, God knows how many times, 715 00:38:43,198 --> 00:38:46,785 he's lawyering up as if I'm the one who committed the crime. I mean... 716 00:38:49,663 --> 00:38:51,540 I guess I have it easier with Coop. 717 00:38:52,207 --> 00:38:54,250 Well, yeah. It's not really the same. 718 00:38:54,251 --> 00:38:56,628 I mean, you're the Paul in your equation, right? 719 00:38:57,504 --> 00:38:58,838 - What? - No, uh, no, I'm sorry. 720 00:38:58,839 --> 00:39:01,007 I'm not trying to say that you're like Paul. 721 00:39:01,008 --> 00:39:03,593 I just meant that you're the one who had the affair. 722 00:39:03,594 --> 00:39:05,344 I mean, not that I'm judging you. 723 00:39:05,345 --> 00:39:06,638 I mean, far from it. 724 00:39:07,639 --> 00:39:09,682 - I'm gonna stop talking now. - Oh, my God. I'm Paul. 725 00:39:09,683 --> 00:39:11,559 - No, you're not Paul. - No. You're right. 726 00:39:11,560 --> 00:39:14,103 - I didn't mean that. - I am the one who cheated. 727 00:39:16,523 --> 00:39:20,277 But that was after years... years... 728 00:39:21,403 --> 00:39:26,909 of just trying to get Coop to pay attention to us. 729 00:39:29,244 --> 00:39:30,287 To me. 730 00:39:33,999 --> 00:39:39,670 But no matter what I tried, the chasm between us got wider and wider 731 00:39:39,671 --> 00:39:42,758 and, at a certain point, there was nothing I could do. 732 00:39:43,425 --> 00:39:45,719 So you fucked one of his best friends. 733 00:39:46,929 --> 00:39:48,263 - I'm sorry. - Wow. 734 00:39:48,805 --> 00:39:50,181 - I'm sorry. It's the brownies. - Sam. 735 00:39:50,182 --> 00:39:51,265 It's the brownies. 736 00:39:51,266 --> 00:39:54,310 It's not because I beat the shit out of you just now? 737 00:39:54,311 --> 00:39:57,438 What? Oh, my God. That is so cute that that's what you think happened. 738 00:39:57,439 --> 00:39:59,357 - That's really delusional. - If they hadn't stopped me, 739 00:39:59,358 --> 00:40:01,859 - I would've pushed you through that wall. - You're so crazy. 740 00:40:01,860 --> 00:40:03,694 I could kick your tight, little Ivy League ass 741 00:40:03,695 --> 00:40:05,571 - so fucking fast... - Look at this. 742 00:40:05,572 --> 00:40:07,031 - You kidding me? What? - Look at my guns. 743 00:40:07,032 --> 00:40:09,116 - Look at what? What guns? - Look at my guns, bitch. 744 00:40:09,117 --> 00:40:11,786 - That is... There's nothing. - See here. Look at this. 745 00:40:11,787 --> 00:40:14,247 - Look at it. Feel it. Feel it. - Okay. Hold on. Let me feel it. 746 00:40:14,248 --> 00:40:16,374 - Is this? Can I just do this? - Ow. Ow. 747 00:40:16,375 --> 00:40:19,961 - Oh, my God. Hey. - Yeah. Okay, Mel. Ow. 748 00:40:19,962 --> 00:40:22,964 - What the fuck are you doing? - Yeah, take that. 749 00:40:22,965 --> 00:40:26,300 Can you just... 750 00:40:31,181 --> 00:40:32,598 Hmm. No. 751 00:40:32,599 --> 00:40:34,350 Oh. Come on. 752 00:40:34,351 --> 00:40:37,979 - Tap out. God. - That's not how tapping out works. 753 00:40:37,980 --> 00:40:39,146 Ow! 754 00:40:40,524 --> 00:40:42,358 Oh, my God. 755 00:40:54,121 --> 00:40:55,581 I started disappearing. 756 00:40:56,456 --> 00:41:00,878 Becoming like one small part of his life instead of the thing that mattered most. 757 00:41:02,171 --> 00:41:06,258 It was like he only had so much space in him, and I just wanted too much of it. 758 00:41:08,594 --> 00:41:12,264 I don't think Coop has that space in him. 759 00:41:15,559 --> 00:41:18,270 Maybe he did once, but not anymore. 760 00:41:20,480 --> 00:41:22,106 You have a lot of pent-up aggression. 761 00:41:22,107 --> 00:41:24,067 You really need to get laid soon. 762 00:41:25,986 --> 00:41:28,322 Yeah. I know. 763 00:41:30,574 --> 00:41:31,909 All right. I gotta go. 764 00:41:35,162 --> 00:41:36,330 Yeah. Me too. 765 00:41:43,504 --> 00:41:45,463 Do you wanna talk about the bag of cash? 766 00:41:45,464 --> 00:41:46,882 - Nope. - Mm-hmm. 767 00:41:50,511 --> 00:41:53,639 Do you ever look at something you've been staring at for so long... 768 00:41:55,474 --> 00:41:59,394 but you suddenly realize you stopped seeing it a long time ago? 769 00:42:00,312 --> 00:42:02,064 What are we talking about? 770 00:42:03,774 --> 00:42:04,816 My life. 771 00:42:09,821 --> 00:42:10,822 Oh, shit. 772 00:42:15,160 --> 00:42:16,494 Fuck, Barney. 773 00:42:19,831 --> 00:42:21,666 I am so sorry. 774 00:42:21,667 --> 00:42:22,917 That's a prototype. 775 00:42:22,918 --> 00:42:24,711 I am so... 776 00:42:27,130 --> 00:42:29,090 If you're in the market for metaphors... 777 00:42:30,300 --> 00:42:33,970 ...look no further than a man vomiting into a $30,000 toilet 778 00:42:33,971 --> 00:42:35,514 that isn't connected to any plumbing. 779 00:42:38,892 --> 00:42:41,686 Though, once you get into a certain frame of mind, 780 00:42:41,687 --> 00:42:44,439 everything in this town is a fucking metaphor, 781 00:42:45,440 --> 00:42:49,778 which can make it really hard to figure out what, if anything, is real. 782 00:43:17,222 --> 00:43:18,473 Have a good day. 783 00:43:22,644 --> 00:43:23,812 Hey, Hunter. 784 00:43:50,422 --> 00:43:51,714 Hey, you. 785 00:43:51,715 --> 00:43:52,840 Hey. 786 00:43:52,841 --> 00:43:54,008 I stopped by your house. 787 00:43:54,009 --> 00:43:56,260 Saw Ali. She said you'd be out here. 788 00:43:56,261 --> 00:43:58,012 She's living with you now? 789 00:43:58,013 --> 00:43:59,514 Yeah. She's going through some stuff. 790 00:43:59,515 --> 00:44:01,307 I didn't want her to be alone. 791 00:44:01,308 --> 00:44:03,017 It's a lot to take on. 792 00:44:03,018 --> 00:44:04,770 Well, I'm all she has. 793 00:44:06,188 --> 00:44:08,732 She has me too, Coop. I hope you know that. 794 00:44:12,069 --> 00:44:14,237 Nick says you're not at Bailey anymore? 795 00:44:14,238 --> 00:44:17,658 Yeah. I'm, uh, starting with a new fund out of the UAE. 796 00:44:18,367 --> 00:44:19,742 Less oversight, better upside. 797 00:44:19,743 --> 00:44:20,826 Just like that? 798 00:44:20,827 --> 00:44:22,745 It's time for a change. 799 00:44:22,746 --> 00:44:24,121 You were at Bailey for a long time. 800 00:44:24,122 --> 00:44:26,165 Yeah, well, you were with me for a long time, weren't you? 801 00:44:26,166 --> 00:44:27,792 Okay, Coop. 802 00:44:27,793 --> 00:44:29,210 Don't worry. You'll get your checks. 803 00:44:29,211 --> 00:44:30,503 Oh, fuck you. 804 00:44:30,504 --> 00:44:32,421 What do you want from me, huh? 805 00:44:32,422 --> 00:44:34,049 What? Tell me. 806 00:44:34,675 --> 00:44:36,259 You've just become impossible to talk to. 807 00:44:36,260 --> 00:44:38,803 Yet, here you are, still trying to do it. 808 00:44:40,973 --> 00:44:43,725 I've been thinking about getting a professional coach for Tori. 809 00:44:44,351 --> 00:44:46,894 It's about a thousand a week. Just wanted to run it by you. 810 00:44:46,895 --> 00:44:49,689 I am her coach, and she works here with Eddie. 811 00:44:49,690 --> 00:44:50,815 - She's doing fine. - I know. 812 00:44:50,816 --> 00:44:52,942 - I'm talking about a professional. - One of Nick's guys, huh? 813 00:44:52,943 --> 00:44:55,736 This isn't about Nick. This is about what's best for Tori. 814 00:44:55,737 --> 00:44:57,238 The next few months are critical, 815 00:44:57,239 --> 00:44:59,532 and you know how badly she wants a chance to play for Princeton. 816 00:44:59,533 --> 00:45:01,826 - She doesn't need a professional coach. - Because of us... 817 00:45:01,827 --> 00:45:04,036 At the very least, she needs someone who shows up. 818 00:45:04,037 --> 00:45:05,371 - I show up. - No, Coop. 819 00:45:05,372 --> 00:45:06,956 - You come around just enough... - Oh, fuck. 820 00:45:06,957 --> 00:45:09,292 - ...to convince yourself that you do. - Not again with this bullshit. 821 00:45:09,293 --> 00:45:11,043 We're not having this conversation again and again. 822 00:45:11,044 --> 00:45:12,920 It's one thing for you to not show up for me, 823 00:45:12,921 --> 00:45:14,964 but you damn well better show up for her. 824 00:45:14,965 --> 00:45:17,176 - You understand? - Anything else? 825 00:45:42,284 --> 00:45:44,827 You got a lot of watches here, Mr. Sperling. 826 00:45:44,828 --> 00:45:47,413 Why would a thief take only the one? 827 00:45:47,414 --> 00:45:51,250 That one alone is worth 225 grand. 828 00:45:51,251 --> 00:45:53,669 So, the thief didn't want to be greedy? 829 00:45:53,670 --> 00:45:56,172 The fact that the other watches are here 830 00:45:56,173 --> 00:45:59,676 makes me wonder if you might've misplaced it. 831 00:46:00,385 --> 00:46:02,554 Who misplaces a watch that expensive? 832 00:46:03,222 --> 00:46:06,098 I don't know. Maybe the same person who buys one? 833 00:46:06,099 --> 00:46:07,184 What? 834 00:46:08,769 --> 00:46:10,603 - You got a picture of that watch? - Yes. 835 00:46:10,604 --> 00:46:12,898 And ownership papers. I'll be right back. 836 00:46:17,110 --> 00:46:19,028 You got a beef with this guy? 837 00:46:19,029 --> 00:46:20,488 Just trying to help him find his watch. 838 00:46:20,489 --> 00:46:21,906 You think we're actually gonna find it? 839 00:46:21,907 --> 00:46:24,117 I don't know, but we're gonna make it a priority. 840 00:46:25,035 --> 00:46:28,330 - Really? - No. Not really. 841 00:46:44,930 --> 00:46:47,265 The paper clip, now wired to the battery pack, 842 00:46:47,266 --> 00:46:48,934 will act as a tensioner. 843 00:46:50,102 --> 00:46:53,397 Now, keep your tensioner slotted in position. 844 00:46:54,940 --> 00:46:56,400 Only a centimeter in. 845 00:46:57,025 --> 00:46:58,276 Don't force it. 846 00:46:58,277 --> 00:47:00,737 The rake may as well be a pinprick. 847 00:47:01,446 --> 00:47:03,906 Now, gonna introduce our voltage. 848 00:47:03,907 --> 00:47:06,868 Voilà. 849 00:47:06,869 --> 00:47:11,289 And if that doesn't work, there's always brute force. 850 00:47:18,797 --> 00:47:20,506 My shrink would've had a field day 851 00:47:20,507 --> 00:47:24,552 unpacking the fact that I was stealing from the guy who slept with my wife. 852 00:47:28,056 --> 00:47:29,641 But I didn't have a shrink. 853 00:47:30,309 --> 00:47:32,643 What I did have was a YouTube tutorial, 854 00:47:32,644 --> 00:47:34,687 Nick's championship ring, 855 00:47:34,688 --> 00:47:36,689 and the notion that, all things considered, 856 00:47:36,690 --> 00:47:38,524 I was getting pretty good at this. 857 00:47:44,448 --> 00:47:45,449 Or not. 63250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.