All language subtitles for The.Good.Place.S02E03.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:02,871 We're on the same page. 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,582 I wanna team up with you guys. 3 00:00:04,796 --> 00:00:06,879 What? Why? You do? What? 4 00:00:07,257 --> 00:00:09,874 I'm in a bit of a bind and I could use some back-up. 5 00:00:10,052 --> 00:00:12,339 So, what do you say? New best friends? 6 00:00:13,764 --> 00:00:14,764 Stop it. 7 00:00:14,766 --> 00:00:15,881 You wanna team up? 8 00:00:16,058 --> 00:00:18,516 You've been torturing us and lying about it. 9 00:00:18,602 --> 00:00:20,764 Let's not get all caught up on who lied to who 10 00:00:20,854 --> 00:00:24,018 or which one of us created an entire fake reality 11 00:00:24,107 --> 00:00:27,271 in order to cause eternal misery for the others. 12 00:00:27,361 --> 00:00:28,897 That's ancient history. 13 00:00:28,946 --> 00:00:30,687 It was happening until 20 seconds ago. 14 00:00:30,781 --> 00:00:31,988 The point is that... 15 00:00:33,200 --> 00:00:34,987 circumstances have changed. 16 00:00:35,244 --> 00:00:38,533 And now, all of us teaming up is our best option. 17 00:00:38,789 --> 00:00:41,577 I love being on teams! Oh, we need a team name. 18 00:00:41,667 --> 00:00:42,667 Um... 19 00:00:42,960 --> 00:00:44,576 the Bobcats. - Great. 20 00:00:44,670 --> 00:00:47,959 Slow down, ding-dong. He wouldn't offer us a deal for no reason. 21 00:00:48,048 --> 00:00:49,505 He needs us. 22 00:00:49,967 --> 00:00:50,967 Why? 23 00:00:51,051 --> 00:00:54,294 Because, as you said, you keep beating me. 24 00:00:54,680 --> 00:00:59,015 Look, I built this Neighbourhood as a way to torture the four of you 25 00:00:59,184 --> 00:01:02,222 psychologically for thousands of years. 26 00:01:02,312 --> 00:01:06,477 And you keep figuring it out and taking all the fun out of it. 27 00:01:06,567 --> 00:01:07,567 Fun? 28 00:01:07,859 --> 00:01:11,023 Today, there was a new development that really chapped my nips. 29 00:01:11,196 --> 00:01:13,688 One of my employees is blackmailing me. 30 00:01:14,074 --> 00:01:17,067 Vicky. She runs the clam chowder place 31 00:01:17,202 --> 00:01:19,569 in the main square - "A Little Bit Chowder Now". 32 00:01:19,663 --> 00:01:22,246 - Oh, the place with the chowder fountain. - No. 33 00:01:22,291 --> 00:01:23,452 That's "Pump Up the Clam." 34 00:01:23,542 --> 00:01:26,000 "A Little Bit Chowder Now" has the lazy river of chowder. 35 00:01:26,086 --> 00:01:28,829 Ugh! How did we ever think this was the Good Place? 36 00:01:28,922 --> 00:01:32,040 Vicky thinks that she can run this Neighbourhood better than I can. 37 00:01:32,718 --> 00:01:35,802 And she wants to start her version in 30 minutes. 38 00:01:36,221 --> 00:01:39,089 I'm supposed to reboot you, erase your memory 39 00:01:39,224 --> 00:01:41,341 and turn control over to her. 40 00:01:41,435 --> 00:01:44,803 How are we supposed to team up with you if you wipe our memories again? 41 00:01:44,896 --> 00:01:47,104 Easy. I'm not going to. 42 00:01:47,190 --> 00:01:49,728 You're going to act like you've been rebooted 43 00:01:49,860 --> 00:01:52,694 and pretend that Vicky and the others are torturing you. 44 00:01:52,779 --> 00:01:55,237 But then, on your own time, in private 45 00:01:55,574 --> 00:01:58,362 you can study ethics, ogle mailmen 46 00:01:58,452 --> 00:02:00,193 do whatever you want. - Can I play iPad? 47 00:02:00,370 --> 00:02:01,952 Sure you can, buddy. - Yes! 48 00:02:02,039 --> 00:02:04,156 Guys, there's no debate here. 49 00:02:04,499 --> 00:02:07,116 My boss gave me two chances to make this work. 50 00:02:07,669 --> 00:02:11,083 Suffice to say, I tried more than two times. 51 00:02:11,381 --> 00:02:14,465 If he finds out, we're all in hot water. 52 00:02:14,760 --> 00:02:15,760 Literally. 53 00:02:15,927 --> 00:02:17,088 They will boil us. 54 00:02:17,220 --> 00:02:20,759 We will be the main ingredient in a chowder of pain. 55 00:02:21,350 --> 00:02:23,307 Oh, dear. - But if you help me 56 00:02:23,435 --> 00:02:25,518 you stop being tortured 57 00:02:25,896 --> 00:02:30,015 the Neighbourhood looks like it's working, and I never get in trouble with my boss. 58 00:02:31,026 --> 00:02:32,392 Everybody's happy. 59 00:02:32,736 --> 00:02:33,736 Who's in? 60 00:02:34,196 --> 00:02:36,108 Human meeting. Bedroom. Now. 61 00:02:37,991 --> 00:02:42,611 Oh, yeah, um, that whole no-stair thing, that was part of the torture. 62 00:02:42,704 --> 00:02:43,990 Let me... uh... 63 00:02:46,458 --> 00:02:47,994 Son of a bench. 64 00:02:54,675 --> 00:02:56,883 Anyone have any ideas? - You know, believe it or not 65 00:02:56,968 --> 00:02:58,863 I actually found myself in a very similar situation 66 00:02:58,887 --> 00:03:02,221 a few years ago, except in that instance, Michael was Javier Bardem 67 00:03:02,516 --> 00:03:04,758 and the Bad Place was Vanessa Redgrave's panic room. 68 00:03:04,851 --> 00:03:07,844 OK, stop talking. Do not talk again for 100 hours. 69 00:03:08,188 --> 00:03:10,680 What do we do? - We team up with Michael. 70 00:03:10,774 --> 00:03:14,609 OK, hot take, but I like your confidence. Tell me why. 71 00:03:14,695 --> 00:03:17,062 He has a bow tie. - Oh, no. 72 00:03:17,406 --> 00:03:19,147 I always trust dudes in bow ties. 73 00:03:19,241 --> 00:03:21,733 Once, this guy in a bow tie came up to me at the gun range 74 00:03:21,827 --> 00:03:25,366 in a Jacksonville bus station and said he'd give me 600 dollars 75 00:03:25,455 --> 00:03:29,119 if I put these weird turtles in my duffle bag and brought them to Daytona Beach. 76 00:03:29,543 --> 00:03:30,704 I needed money at the time 77 00:03:30,836 --> 00:03:32,873 cos I had just bet my friend Donkey Doug 78 00:03:33,046 --> 00:03:36,881 that I could chug a whole bottle of Dan Marino cologne and not yarf. 79 00:03:37,426 --> 00:03:39,042 And I lost! 80 00:03:39,428 --> 00:03:41,260 So I put the turties in my bag 81 00:03:41,346 --> 00:03:45,010 I hotwired a swamp boat to Daytona and the guy paid me the 600 dollars. 82 00:03:45,642 --> 00:03:48,931 My point is, you always trust dudes in bow ties. 83 00:03:51,440 --> 00:03:52,440 Aaaah! 84 00:03:52,442 --> 00:03:54,933 Look, Michael's a liar. I know liars. 85 00:03:55,068 --> 00:03:57,606 It was my job to trick people into buying fake medicine 86 00:03:57,696 --> 00:03:59,779 and I was the top salesperson seven years in a row. 87 00:03:59,990 --> 00:04:01,509 I thought you only worked there five years. 88 00:04:01,533 --> 00:04:03,741 Proves my point! This is a trick. 89 00:04:03,994 --> 00:04:05,951 There's no way we trust him. - I agree. 90 00:04:06,204 --> 00:04:07,557 He could be lying about this whole thing. 91 00:04:07,581 --> 00:04:09,573 For all we know, you three are in the Bad Place 92 00:04:09,666 --> 00:04:12,124 and I'm up in the Good Place, where I belong, being tested. 93 00:04:12,210 --> 00:04:13,917 How would that even...? 94 00:04:14,212 --> 00:04:15,578 I don't know but it's possible. 95 00:04:15,797 --> 00:04:18,710 Before we do anything, we need more information. 96 00:04:18,800 --> 00:04:21,167 We should ask him every question we can think of. 97 00:04:21,261 --> 00:04:22,593 Yes. - Yes, we shall grill him 98 00:04:22,679 --> 00:04:24,170 like the flank of an Iberian piglet. 99 00:04:24,264 --> 00:04:26,256 I'm sorry, has it been 100 hours? 100 00:04:29,644 --> 00:04:31,385 OK, man. We got questions. 101 00:04:31,480 --> 00:04:34,063 First off, how can we possibly trust you? 102 00:04:34,441 --> 00:04:36,353 You can't. But you have to. 103 00:04:36,443 --> 00:04:38,651 Logically, you shouldn't but you have no choice. 104 00:04:38,737 --> 00:04:41,097 I mean, I wouldn't, if I were you. It's a crazy thing to do. 105 00:04:41,823 --> 00:04:43,485 But you gotta. - What happens if we don't? 106 00:04:43,575 --> 00:04:46,192 Most likely, I reboot you once more 107 00:04:46,620 --> 00:04:49,112 you figure it out again, Vicky tells my boss. 108 00:04:49,206 --> 00:04:50,617 He shuts everything down. 109 00:04:50,707 --> 00:04:56,044 I get punished, you end up spending the rest of eternity in the real Bad Place 110 00:04:56,296 --> 00:04:59,084 up to your necks in a volcano full of scorpions. 111 00:04:59,591 --> 00:05:02,584 I'll tell you what I want to know right now before we go any further. 112 00:05:02,886 --> 00:05:05,799 Did the Jacksonville Jaguars win the Super Bowl last year? 113 00:05:08,475 --> 00:05:10,637 Oh, you're serious. Uh, no. 114 00:05:10,811 --> 00:05:13,849 Will they ever win the Super Bowl? - Jason, I can't predict the future. 115 00:05:14,898 --> 00:05:16,685 But no. They won't. 116 00:05:16,775 --> 00:05:17,936 OK, well I just have, like 117 00:05:17,984 --> 00:05:19,771 12 more Jaguar questions... - No, you don't. 118 00:05:19,861 --> 00:05:21,477 - Hey, Janet? - Hi, there. 119 00:05:21,571 --> 00:05:23,528 Do you have something shiny Jason can play with? 120 00:05:26,243 --> 00:05:28,723 How many different versions of this place have we been through? 121 00:05:29,955 --> 00:05:32,698 Uh, let's see... 802. 122 00:05:32,791 --> 00:05:34,498 The longest one was 11 months. 123 00:05:34,626 --> 00:05:37,744 Uh, this current one has only been going for one week. 124 00:05:38,046 --> 00:05:39,537 Boy, you guys barely know each other. 125 00:05:39,756 --> 00:05:40,997 It's gonna make this tough. 126 00:05:41,299 --> 00:05:42,585 What's that super tiny line? 127 00:05:42,926 --> 00:05:45,009 That's the shortest one, eight seconds. 128 00:05:45,387 --> 00:05:46,594 It was a butt-reboot. 129 00:05:46,763 --> 00:05:48,595 I sat on the activator by mistake. 130 00:05:48,890 --> 00:05:53,180 Michael, was I also rebooted 802 times? - Yes, why? 131 00:05:53,270 --> 00:05:55,136 Every time a Janet is rebooted 132 00:05:55,230 --> 00:05:57,847 she increases her social awareness and abilities. 133 00:05:58,817 --> 00:06:01,025 I might be the most advanced Janet in the universe. 134 00:06:01,111 --> 00:06:02,111 Oh. 135 00:06:03,530 --> 00:06:05,567 So, Janet isn't with you? 136 00:06:05,657 --> 00:06:06,657 No. 137 00:06:06,700 --> 00:06:09,693 There has to be a Janet in every Neighbourhood, good and bad. 138 00:06:09,995 --> 00:06:13,909 This one is an actual Good Place Janet that I stole to help sell the ruse. 139 00:06:13,999 --> 00:06:16,833 I guess it didn't work, though. Because you keep failing. 140 00:06:17,168 --> 00:06:18,784 Yes, thank you. - You're welcome. 141 00:06:18,879 --> 00:06:20,495 If you're not human 142 00:06:20,547 --> 00:06:21,547 why do you look like us? 143 00:06:21,756 --> 00:06:24,794 Everyone in the Bad Place Bureau of Human Affairs 144 00:06:25,010 --> 00:06:27,502 gets randomly assigned a human body 145 00:06:27,637 --> 00:06:30,380 so we can get the feel of how best to torture you. 146 00:06:30,974 --> 00:06:34,263 I gotta say, it took me a long time to get used to the hanging bits. 147 00:06:34,603 --> 00:06:35,561 Gross. 148 00:06:35,563 --> 00:06:37,248 Oh, get your mind out of the gutter, Eleanor. 149 00:06:37,272 --> 00:06:38,888 I was talking about my testicles. 150 00:06:39,316 --> 00:06:41,057 What about soulmates? Are they real? 151 00:06:41,359 --> 00:06:45,399 I don't know. I hope not. I mean, pretty lame idea, if you ask me. 152 00:06:45,697 --> 00:06:48,064 Mindy St Claire's is fake, I bet. 153 00:06:48,199 --> 00:06:49,360 No, the Medium Place is real. 154 00:06:49,451 --> 00:06:53,365 So annoying how you managed to slip away from me, all those times. 155 00:06:53,496 --> 00:06:56,330 Why even tell us about any real thing? 156 00:06:56,416 --> 00:06:58,499 Why not just lie about all of it? 157 00:06:58,627 --> 00:07:00,813 Lies are always more convincing when they're closer to the truth. 158 00:07:00,837 --> 00:07:03,204 That's true. I crashed a lot of open-bar weddings 159 00:07:03,298 --> 00:07:04,505 as Eileen Shelbourne. 160 00:07:04,758 --> 00:07:06,841 Even dated a groomsman for a few months 161 00:07:06,927 --> 00:07:10,341 so I had to keep the name, and he got "Eileen" tattooed on his neck. 162 00:07:10,680 --> 00:07:11,680 Seriously? 163 00:07:11,682 --> 00:07:14,344 How are she and I in the same place? - Oh, get over yourself. 164 00:07:14,434 --> 00:07:17,097 Trust me, don't trust me, it doesn't matter. 165 00:07:17,187 --> 00:07:19,930 We're running out of time, and I'm your only option. 166 00:07:20,065 --> 00:07:23,979 "We're running out of time and I'm your only option?" 167 00:07:24,194 --> 00:07:28,814 A lot of guys your age said that to me just as the bar was about to close. 168 00:07:28,907 --> 00:07:30,114 But I never settled for them. 169 00:07:30,450 --> 00:07:33,568 Because my ex-boyfriend lived nearby, he was obsessed with me 170 00:07:33,745 --> 00:07:36,203 and he never slept because he was addicted to Adderall. 171 00:07:36,456 --> 00:07:39,039 There is always another option. 172 00:07:39,584 --> 00:07:43,373 And yes, I probably could have just said that last part but whatever, don't judge me. 173 00:07:43,463 --> 00:07:44,999 You guys do whatever you want. 174 00:07:45,090 --> 00:07:46,206 I'm out. - No! 175 00:07:46,508 --> 00:07:49,592 My plan only works if all four of you are on board. 176 00:07:49,761 --> 00:07:52,094 Then you better get cracking on a new plan, pally 177 00:07:52,180 --> 00:07:55,924 because so far, I haven't heard a single good reason why I should help you. 178 00:07:56,017 --> 00:07:57,133 Alright, how about this? 179 00:07:57,394 --> 00:08:00,387 You help me trick Vicky and all those other goons 180 00:08:01,773 --> 00:08:04,481 I can get you to the real Good Place. 181 00:08:09,280 --> 00:08:11,567 There's a way to get to the real Good Place? 182 00:08:11,658 --> 00:08:12,658 It's complicated. 183 00:08:13,076 --> 00:08:15,989 It may take a while to arrange especially since I'll have to do it 184 00:08:16,079 --> 00:08:20,744 in secret but yes, yes, there is a potential method of transportation. 185 00:08:20,959 --> 00:08:22,120 Well, is it nice? 186 00:08:22,335 --> 00:08:24,873 Is there a business class? Can I pre-board? 187 00:08:25,130 --> 00:08:26,850 Yeah, let's not worry about that right now. 188 00:08:26,923 --> 00:08:28,960 I can get us there. - "Us"? 189 00:08:29,509 --> 00:08:32,843 You, Mr "Diabolical Torture Guy" are gonna try 190 00:08:32,971 --> 00:08:34,883 to join us in the Good Place? - Yeah. 191 00:08:35,015 --> 00:08:37,473 If I stay in the Bad Place, I'm doomed. 192 00:08:37,559 --> 00:08:42,099 But if I rescue four pitiful, foul-smelling humans 193 00:08:42,188 --> 00:08:43,395 from eternal damnation 194 00:08:43,690 --> 00:08:45,522 hit 'em with the big puppy dog eyes. 195 00:08:45,775 --> 00:08:49,109 "Please, sir, take pity on me, I've changed" and all that crap 196 00:08:50,071 --> 00:08:51,653 maybe I can earn a spot, too. 197 00:08:51,781 --> 00:08:54,524 We didn't deserve the Good Place based on our time on Earth. 198 00:08:54,617 --> 00:08:55,903 Will they even let us stay? 199 00:08:56,036 --> 00:08:57,402 I gotta be honest, I have no idea. 200 00:08:57,495 --> 00:08:59,612 But at least if you help me fool Vicky 201 00:08:59,706 --> 00:09:02,790 your brains don't get erased every two weeks. 202 00:09:05,795 --> 00:09:09,038 OK, all humans who have not already been suckered by Michael 203 00:09:09,132 --> 00:09:10,668 another team meeting. 204 00:09:10,925 --> 00:09:12,962 This is definitely a trap. 205 00:09:13,011 --> 00:09:15,879 We figured out his game every time, and now he's just trying 206 00:09:15,972 --> 00:09:19,716 a new way to mess with us. Teaming up with a demon is insane. 207 00:09:19,851 --> 00:09:22,810 Maybe. But I think we have to do it. 208 00:09:22,896 --> 00:09:24,637 Are you forking kidding me right now? 209 00:09:24,731 --> 00:09:26,688 You take a half an hour to pick out a turtleneck 210 00:09:26,775 --> 00:09:28,061 and yet this you're sure about? 211 00:09:28,193 --> 00:09:30,463 OK, look, I spent my whole life trying to learn about right and wrong 212 00:09:30,487 --> 00:09:32,649 and apparently, I failed. 213 00:09:33,239 --> 00:09:35,301 I want us to get better and I want us to stay that way. 214 00:09:35,325 --> 00:09:38,614 You understand that, right, Tahani? - I understand nothing. 215 00:09:38,912 --> 00:09:42,121 Hey! Same here! - Michael, there's been a mistake. 216 00:09:42,582 --> 00:09:45,541 I belong in the Good Place. The real one with the good people. 217 00:09:45,794 --> 00:09:48,537 Who do I speak to about correcting this? - Me, and you're wrong. 218 00:09:48,963 --> 00:09:49,963 Very well. 219 00:09:50,048 --> 00:09:51,568 I would like to speak to your manager. 220 00:09:51,758 --> 00:09:56,173 Listen, sweetheart, you've only been in this timeline for about a week. 221 00:09:56,387 --> 00:09:58,549 So I think I'm gonna fast forward things a bit. 222 00:09:58,973 --> 00:10:01,511 There's a very good reason why you ended up here. 223 00:10:02,352 --> 00:10:04,344 You never cared about the people you were helping. 224 00:10:04,771 --> 00:10:08,890 You did it only for fame or status or to spite your family. 225 00:10:09,025 --> 00:10:12,143 That is utter tosh! I had my flaws, just like anyone else 226 00:10:12,362 --> 00:10:14,228 but I raised billions for charity. 227 00:10:14,739 --> 00:10:18,403 I was a good person and I defy you or anyone else to prove otherwise. 228 00:10:19,619 --> 00:10:22,532 You know, in all the reboots, I never showed you how you died. 229 00:10:22,831 --> 00:10:26,120 I was saving it in case I ever needed to really make you miserable. 230 00:10:26,334 --> 00:10:27,916 But it's hilarious. 231 00:10:28,253 --> 00:10:29,585 Of course, I mean sad. 232 00:10:29,838 --> 00:10:33,002 But it might help you come to grips with who you really were. 233 00:10:33,258 --> 00:10:34,920 Do you want to remember it? 234 00:10:38,346 --> 00:10:41,555 Tahani Al-Jamil, social activist philanthropist 235 00:10:41,641 --> 00:10:45,100 neck model and now cover girl for "International Sophisticate Magazine." 236 00:10:45,436 --> 00:10:47,223 The issue hits luxury news stands this week 237 00:10:47,313 --> 00:10:48,929 and regular news stands the week after. 238 00:10:49,190 --> 00:10:51,773 Tahani, welcome. - Oh, it's such an honour. 239 00:10:51,860 --> 00:10:54,728 I have long dreamt of being one of the women or yachts 240 00:10:54,821 --> 00:10:55,821 who grace your cover. 241 00:10:55,905 --> 00:10:57,425 Let's begin with your sister, Kamilah. 242 00:10:57,782 --> 00:11:00,991 A woman who as you know was offered the spot on our cover but turned it down. 243 00:11:01,786 --> 00:11:03,652 I actually didn't know that. 244 00:11:04,956 --> 00:11:06,322 Please, carry on. 245 00:11:06,457 --> 00:11:08,602 Well, next week, Kamilah will travel to Cleveland, Ohio 246 00:11:08,626 --> 00:11:11,835 to become the youngest person ever inducted into the Rock 'n Roll Hall of Fame. 247 00:11:12,130 --> 00:11:13,166 Remarkable. 248 00:11:14,048 --> 00:11:15,048 Is there a question? 249 00:11:15,842 --> 00:11:17,083 Don't you find that remarkable? 250 00:11:18,136 --> 00:11:20,298 Kamilah is very impressive. 251 00:11:20,680 --> 00:11:23,548 As you know, she released her debut album only six months ago 252 00:11:23,641 --> 00:11:25,724 and yet, the critics thought it was so brilliant 253 00:11:26,019 --> 00:11:29,387 that the Hall of Fame decided to waive its 25-year waiting period. 254 00:11:29,731 --> 00:11:32,394 Sadly, I will not be attending the ceremony 255 00:11:32,483 --> 00:11:35,726 because I will be in Haiti on a relief mission. 256 00:11:36,070 --> 00:11:38,562 Perhaps we should talk more about that. - Perhaps we should. 257 00:11:39,073 --> 00:11:40,718 But first, another question about Kamilah. 258 00:11:40,742 --> 00:11:43,075 Don't you think she and I would be friends? 259 00:11:43,536 --> 00:11:45,493 We have a lot in common, we are both Capricorn 260 00:11:45,580 --> 00:11:46,740 and we're both only children. 261 00:11:49,459 --> 00:11:50,950 I'm sorry, I forgot about you. 262 00:11:56,716 --> 00:12:00,926 Hey, can I get an Irish enema? That's Baileys and Sprite in a ziploc bag. 263 00:12:01,304 --> 00:12:03,512 Excuse me, do I look like a waitress to you? 264 00:12:04,098 --> 00:12:05,179 Yeah. 265 00:12:06,100 --> 00:12:07,100 Here. 266 00:12:18,529 --> 00:12:20,395 Kamilah! Congratulations. 267 00:12:20,782 --> 00:12:22,273 You have all the attention. 268 00:12:22,367 --> 00:12:24,484 Once again. - Who are you? 269 00:12:25,328 --> 00:12:27,911 Really? - Good Lord. 270 00:12:28,665 --> 00:12:29,665 Tahani! 271 00:12:30,083 --> 00:12:32,166 You're a cocktail waitress now. 272 00:12:32,543 --> 00:12:34,463 Honestly, I think this is the right move for you. 273 00:12:34,629 --> 00:12:38,794 No, it's just that my own sister didn't even deign to invite me to her little soiree. 274 00:12:38,925 --> 00:12:43,135 So I had to weasel my way in here like some common... weasel. 275 00:12:43,471 --> 00:12:46,509 I was supposed to be in Haiti being photographed helping people 276 00:12:46,599 --> 00:12:49,717 but instead I delayed my trip by a day to come here and tell you off. 277 00:12:49,811 --> 00:12:51,598 No, you came to do what you always do 278 00:12:51,896 --> 00:12:54,013 make a scene and embarrass yourself. 279 00:12:54,232 --> 00:12:57,396 So I'm just an embarrassment to you? Is that what you think of me? 280 00:12:57,902 --> 00:13:00,815 Honestly, I don't really think about you. 281 00:13:00,989 --> 00:13:02,446 No! Ow. 282 00:13:12,625 --> 00:13:14,958 That's it. Ah! 283 00:13:16,879 --> 00:13:17,879 I'll bring you down! 284 00:13:20,800 --> 00:13:22,166 Come on. Come on! 285 00:13:22,885 --> 00:13:24,592 Come down to the ground where you belong 286 00:13:27,765 --> 00:13:29,222 - Oh, no. - Mm. 287 00:13:29,809 --> 00:13:32,222 I died in Cleveland? 288 00:13:33,146 --> 00:13:36,184 I don't think that should be your biggest takeaway from that story. 289 00:13:36,524 --> 00:13:37,793 Is that really all I cared about? 290 00:13:37,817 --> 00:13:40,901 Just outshining my sister and gaining praise and acclaim? 291 00:13:41,988 --> 00:13:44,230 I mean, I did gain praise and acclaim. 292 00:13:44,324 --> 00:13:46,407 You know, I dare say on some occasions 293 00:13:46,784 --> 00:13:50,778 more praise and acclaim than my sister, Kamilah, so... 294 00:13:53,166 --> 00:13:54,166 Oh. 295 00:13:55,585 --> 00:13:56,585 Oh, I see. 296 00:13:57,587 --> 00:14:00,421 Oh, God. - Oh, come on, now. 297 00:14:00,757 --> 00:14:03,170 It's not all bad. Imagine you're me 298 00:14:03,259 --> 00:14:07,344 and you're designing a torture chamber for people who think that they belong 299 00:14:07,430 --> 00:14:11,299 in the Good Place. I mean, you were perfect. 300 00:14:11,476 --> 00:14:13,934 But I've always wanted to be perfect at something 301 00:14:14,020 --> 00:14:16,182 I just never thought it would be the perfect stooge. 302 00:14:17,857 --> 00:14:18,938 I want to do it. 303 00:14:19,275 --> 00:14:21,483 I want to become the person I pretended to be. 304 00:14:21,569 --> 00:14:22,527 I agree with Chidi. 305 00:14:22,529 --> 00:14:25,487 We should team up with Michael and all try to build a better Tahani. 306 00:14:25,615 --> 00:14:28,983 Great. Yet again, it's everyone against Eleanor. 307 00:14:29,369 --> 00:14:31,611 Because everyone except Eleanor is an idiot. 308 00:14:31,788 --> 00:14:34,451 Why am I the only person who clearly sees what's going on here? 309 00:14:34,540 --> 00:14:37,783 It's not that we don't understand the risks, we just wanna become better people 310 00:14:37,877 --> 00:14:39,084 and this is our best chance. 311 00:14:39,170 --> 00:14:42,880 Oh, I get it. 'Cos you're so much better than me. 312 00:14:42,965 --> 00:14:44,985 That's what this is about? - Hang on, don't lash out at us 313 00:14:45,009 --> 00:14:46,929 just because of your innate distrust. - Lash out? 314 00:14:47,011 --> 00:14:48,691 No, it's not about who's better. 315 00:14:49,180 --> 00:14:52,469 I have no idea what's going on right now, but everyone else is talking 316 00:14:52,558 --> 00:14:54,595 and I think I should, too! 317 00:14:54,685 --> 00:14:55,766 What is so funny? 318 00:14:55,937 --> 00:14:57,553 I'm sorry, I shouldn't be laughing. 319 00:14:58,147 --> 00:14:59,308 How do I explain this? 320 00:14:59,774 --> 00:15:04,109 I'm basically an exterminator, and you're cockroaches. 321 00:15:04,987 --> 00:15:07,104 My job was to squish you 322 00:15:07,573 --> 00:15:09,986 and poison you and yet, somehow 323 00:15:10,284 --> 00:15:14,824 my very survival now depends on you, the cockroaches, agreeing to help me. 324 00:15:15,498 --> 00:15:18,332 That's funny. - We're cockroaches to you? 325 00:15:18,543 --> 00:15:20,535 Yeah. Or dung beetles. 326 00:15:20,670 --> 00:15:23,003 I don't know. Something small and gross 327 00:15:23,381 --> 00:15:25,293 that creeps on the ground in its own filth. 328 00:15:25,967 --> 00:15:26,967 Just being honest. 329 00:15:27,093 --> 00:15:29,210 OK, OK, OK. 330 00:15:29,303 --> 00:15:31,966 Alright, forget about him. Forget about him, focus on us. 331 00:15:32,181 --> 00:15:34,639 Kant wrote it is our duty to improve ourselves. 332 00:15:34,934 --> 00:15:37,677 So whatever Michael's reasons for doing this, he's giving us 333 00:15:37,770 --> 00:15:40,183 the best chance to improve ourselves. 334 00:15:41,858 --> 00:15:44,350 OK, I have to admit, you're making a lot of sense right now. 335 00:15:44,485 --> 00:15:50,948 I need to just untangle all of this. Give me a minute to think about it alone. 336 00:15:51,117 --> 00:15:52,117 OK. 337 00:15:57,582 --> 00:15:59,118 - Janet? - Hi, there. 338 00:15:59,292 --> 00:16:02,035 Call me a train. Fill it to the brim with cocaine. 339 00:16:03,504 --> 00:16:05,712 I'm going back to Mindy St. Clair's house. 340 00:16:12,346 --> 00:16:14,338 Gonna bail, huh? - Hm? No. 341 00:16:16,017 --> 00:16:17,857 - Why... why would you say that? - Well... 342 00:16:17,935 --> 00:16:21,053 you got a bag full of clothes, you stuffed a bunch of pillows 343 00:16:21,147 --> 00:16:23,605 and a mop in your bed to make it look like you're asleep 344 00:16:23,733 --> 00:16:26,066 and you're literally sneaking out the back gate. 345 00:16:26,194 --> 00:16:28,436 OK. I'm going to Mindy's. 346 00:16:28,738 --> 00:16:33,153 I don't want to live forever in a boring, beige house with a weird, horny cokehead 347 00:16:33,284 --> 00:16:34,900 but look at what you're asking me to do. 348 00:16:35,036 --> 00:16:39,827 Make a deal with an actual devil so that I can then do homework in secret. 349 00:16:40,124 --> 00:16:42,662 And by the way, you're not my friends, man. 350 00:16:42,752 --> 00:16:44,313 We've known each other for, like, a week. 351 00:16:44,337 --> 00:16:45,578 You know it's more than that. 352 00:16:45,671 --> 00:16:49,164 We've been through some version of this 800 different times. 353 00:16:49,300 --> 00:16:51,508 And who cares that it's only been a week? 354 00:16:52,011 --> 00:16:54,281 How long do you have to know someone before you do the right thing? 355 00:16:54,305 --> 00:16:57,719 Nine weeks, minimum. - OK. 356 00:16:57,892 --> 00:17:02,182 Look, bro, I don't owe you anything. I gotta do what's right for me. 357 00:17:04,232 --> 00:17:07,316 You can come with me if you want. I got another mop we can put in the bed. 358 00:17:08,194 --> 00:17:09,194 Good luck. 359 00:17:20,706 --> 00:17:23,164 I got a couple more questions. - Sure. 360 00:17:23,417 --> 00:17:25,659 Take your time. We're not in a hurry or anything. 361 00:17:26,045 --> 00:17:29,584 How many times in all the reboots did I ask Chidi for help 362 00:17:29,674 --> 00:17:32,291 he refused to help me, and then I had to get better on my own? 363 00:17:32,927 --> 00:17:34,293 Never. He always helped you. 364 00:17:34,387 --> 00:17:36,549 God. Really? 365 00:17:37,014 --> 00:17:38,926 Yep. No matter how I set it up 366 00:17:39,350 --> 00:17:41,808 you found him, confessed you didn't belong 367 00:17:41,978 --> 00:17:44,095 asked him for help, and he said yes. 368 00:17:44,272 --> 00:17:47,185 Now his agreeing to help was part of my plan. 369 00:17:47,275 --> 00:17:50,985 What wasn't part of my plan was it actually working. 370 00:17:51,279 --> 00:17:53,987 Drove me nuts. Pesky little nerd. 371 00:17:54,198 --> 00:17:58,192 Stuck with you and always helped you overcome your biggest problem. 372 00:17:58,995 --> 00:18:01,783 Assuming that's my selfishness. - No. 373 00:18:01,872 --> 00:18:04,239 No, no, no. It's that you never found a haircut 374 00:18:04,792 --> 00:18:08,957 that framed your face properly. Yes, your selfishness. 375 00:18:09,171 --> 00:18:10,833 I'm not that selfish. 376 00:18:11,007 --> 00:18:12,248 Eleanor, your cocaine 377 00:18:12,341 --> 00:18:13,832 and escape train are ready. - Not now. 378 00:18:13,926 --> 00:18:15,212 OK. 379 00:18:19,890 --> 00:18:20,971 I think Michael is a liar. 380 00:18:21,100 --> 00:18:23,558 I think there's a 99% chance he's forking with us. 381 00:18:23,811 --> 00:18:27,100 But he's asking us for help, so we should help him. 382 00:18:27,481 --> 00:18:29,017 Because that's what Chidi would do. 383 00:18:29,400 --> 00:18:32,108 That's what Chidi would do for me or for any of us. 384 00:18:32,486 --> 00:18:35,149 It's what I am doing. - I know. 385 00:18:35,281 --> 00:18:37,898 It's just you're talking about me like I'm not here or something 386 00:18:37,992 --> 00:18:40,450 and that just makes me feel weird. 387 00:18:41,621 --> 00:18:42,621 Alright. 388 00:18:42,913 --> 00:18:44,529 We're all in. We'll help you. 389 00:18:45,124 --> 00:18:48,367 You finally listened to reason. - On one condition. 390 00:18:49,420 --> 00:18:53,039 You wanna be on our team, you gotta be on our team. 391 00:18:53,174 --> 00:18:57,009 Which means the professor over here is gonna give us all lessons 392 00:18:57,094 --> 00:18:59,882 on how to be better people. Including you. 393 00:19:00,014 --> 00:19:04,133 Oh, no. No, I won't be taking any classes. 394 00:19:04,685 --> 00:19:08,679 I'm an immortal being with abilities you can only dream 395 00:19:08,814 --> 00:19:11,522 Yeah, and we're in Arizona, dirtbag. 396 00:19:11,692 --> 00:19:15,231 A human turtleneck, a narcissistic monster 397 00:19:15,404 --> 00:19:18,067 and literally the dumbest person I've ever met. 398 00:19:18,824 --> 00:19:21,066 And who am I? Describe me now. 399 00:19:21,327 --> 00:19:23,364 We are all going to take classes. 400 00:19:23,496 --> 00:19:27,365 We are all going to improve. And the second you betray us 401 00:19:27,458 --> 00:19:30,951 I walk into Vicky's stinky chowder restaurant and tell her everything. 402 00:19:31,253 --> 00:19:35,918 You agree to those terms, and you can join us on Team Cockroach. 403 00:19:36,175 --> 00:19:39,543 So what's it gonna be? You're running out of time. 404 00:19:40,346 --> 00:19:42,008 And we're your only option. 405 00:19:44,934 --> 00:19:47,221 So it's all frozen yogurt places now, huh? 406 00:19:47,353 --> 00:19:49,515 Yeah, yogurt was what we started with. 407 00:19:49,605 --> 00:19:54,771 A lot of us like the first version best so we went back to 322 408 00:19:54,860 --> 00:19:58,979 perfectly matched human souls, blended together in a blissful 409 00:19:59,073 --> 00:20:02,783 harmonic balance. - Well done. 410 00:20:02,868 --> 00:20:06,327 I've only given this opening day tour to you like, 800 times. 411 00:20:06,497 --> 00:20:09,160 Hey, how's this for my oh-my-God-I'm-in-Heaven face? 412 00:20:10,668 --> 00:20:13,285 Not bad. - Right? I'm a pretty good liar. 413 00:20:14,088 --> 00:20:15,088 You really are. 414 00:20:15,423 --> 00:20:17,130 I've always admired that about you. 415 00:20:17,425 --> 00:20:18,425 Thank you, Michael. 416 00:20:20,219 --> 00:20:23,383 Now I wanna introduce someone that you're gonna get to know very well. 417 00:20:23,639 --> 00:20:26,006 She was the top point getter, so she'll be helping me out 418 00:20:26,100 --> 00:20:28,262 around the Neighbourhood, kind of like your mayor. 419 00:20:28,853 --> 00:20:30,060 Vicky Sengupta! 420 00:20:32,148 --> 00:20:33,788 Vicky, would you like to say a few words? 421 00:20:33,983 --> 00:20:37,727 Actually, Michael, I'd like to sing a few words. Janet. 422 00:20:37,820 --> 00:20:38,901 Hit it! 423 00:20:42,742 --> 00:20:45,906 ♪ At first I was afraid, I was petrified ♪ 424 00:20:46,245 --> 00:20:48,157 ♪ Kept thinking I could never live ♪ 425 00:20:48,289 --> 00:20:49,905 ♪ Without you by my side ♪ 426 00:20:50,541 --> 00:20:52,328 ♪ Then I spent so many nights ♪ 427 00:20:52,710 --> 00:20:55,703 ♪ Thinking how you did me wrong And I grew strong ♪ 428 00:20:56,338 --> 00:20:58,580 ♪ And I learned how to get along ♪ 429 00:20:58,799 --> 00:21:01,542 ♪ And now you're back from outer space ♪ 430 00:21:02,344 --> 00:21:06,463 ♪ I just walked in to find you here with that sad look upon your face ♪ 431 00:21:06,849 --> 00:21:10,468 ♪ I should have changed that stupid lock should have made you leave your key ♪ 432 00:21:10,936 --> 00:21:12,723 ♪ If I'd known for just one second ♪ 433 00:21:12,980 --> 00:21:15,893 ♪ You'd be back to bother me and so now go! ♪ 434 00:21:17,902 --> 00:21:19,671 I don't know how long I can keep this up. 435 00:21:19,695 --> 00:21:21,402 I nearly cracked about 50 times. 436 00:21:21,697 --> 00:21:23,857 What are you talking about, so far this reboot is dope. 437 00:21:23,908 --> 00:21:27,322 There's fro-yo, there's fro-yo toppings and... 438 00:21:27,620 --> 00:21:28,620 Oh, spoons! 439 00:21:29,455 --> 00:21:30,455 Alright. 440 00:21:30,706 --> 00:21:32,823 We should have a few hours to ourselves. 441 00:21:32,958 --> 00:21:36,417 Vicky's working on her performance for the welcome party tonight. 442 00:21:36,545 --> 00:21:39,834 It looks like pretending to enjoy her singing is gonna be half our job here. 443 00:21:40,049 --> 00:21:42,132 I got her to tell me how she was gonna torture you 444 00:21:42,301 --> 00:21:43,633 at the party, which is basically 445 00:21:43,719 --> 00:21:45,051 the same way I did. 446 00:21:45,387 --> 00:21:50,428 Eleanor gets drunk, hogs all the shrimp, insults people, etcetera. 447 00:21:50,684 --> 00:21:53,552 Whatever bad stuff you do becomes the basis 448 00:21:53,646 --> 00:21:56,059 for the chaos tomorrow morning. - OK, OK. 449 00:21:56,148 --> 00:22:00,062 So my job is to get drunk and insult people. I think I can hack that. 450 00:22:00,402 --> 00:22:02,815 Now, Chidi, I'm gonna need you to act nervous 451 00:22:02,988 --> 00:22:05,901 and embarrassed by Eleanor. - Way ahead of you. 452 00:22:06,075 --> 00:22:08,237 Tahani, just be your fabulous self. 453 00:22:08,327 --> 00:22:12,037 And Jason, you're good old silent Jianyu the monk. 454 00:22:12,998 --> 00:22:16,332 So I told Vicky that I would handle the surveillance on the four of you. 455 00:22:16,794 --> 00:22:20,834 That'll let us meet each day for Chidi's ethics lessons 456 00:22:20,965 --> 00:22:23,127 which will apparently include me. 457 00:22:23,551 --> 00:22:25,258 Even though that's transparently insane. 458 00:22:25,636 --> 00:22:28,720 Cool. And, um, Janet you're not gonna rat us out, right? 459 00:22:28,973 --> 00:22:34,139 Well, Jason I've been thinking about this a lot over the last 1.3 milliseconds 460 00:22:34,603 --> 00:22:38,517 I'm not allowed to lie, but my purpose is to make humans happy. 461 00:22:38,774 --> 00:22:41,312 And since you're the only actual humans here 462 00:22:41,443 --> 00:22:44,481 I'm on board for whatever fun little schemes you guys come up with. 463 00:22:44,989 --> 00:22:46,981 OK, bring it in. Team huddle. 464 00:22:48,200 --> 00:22:51,910 The Bad Place is about to be outsmarted by a cowardly traitor 465 00:22:52,496 --> 00:22:55,204 four dum-dums, and a robot. - Not a robot. 466 00:22:55,291 --> 00:22:57,658 We can do this. Team Cockroach on three. 467 00:22:57,793 --> 00:22:59,034 One, two, three. 468 00:22:59,336 --> 00:23:01,453 - Team Cockroach! - Bobcats! 469 00:23:02,506 --> 00:23:03,963 I still think that's better. 36474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.