Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:06,048
- Previously
on "The Hunting Party"...
2
00:00:06,049 --> 00:00:07,615
- Your father is the only one
3
00:00:07,616 --> 00:00:10,139
who can tell me who my
biological parents really are.
4
00:00:10,140 --> 00:00:11,749
- Can I speak with him?
5
00:00:11,750 --> 00:00:13,055
- You know you can't.
6
00:00:13,056 --> 00:00:15,057
- That's my mother.
7
00:00:15,058 --> 00:00:16,406
- I know this drug.
8
00:00:16,407 --> 00:00:17,799
- We found the name
of the biotech firm
9
00:00:17,800 --> 00:00:19,844
that made the IV bag-
Whitmore Sciences.
10
00:00:19,845 --> 00:00:21,107
That is Whitmore.
11
00:00:21,108 --> 00:00:23,196
- And right beside him,
that's AG Mallory.
12
00:00:23,197 --> 00:00:26,764
- Your job is to ensure
the recapture of any
13
00:00:26,765 --> 00:00:29,115
and all escaped inmates
from the Pit.
14
00:00:29,116 --> 00:00:30,507
- You know what?
I'm done.
15
00:00:30,508 --> 00:00:32,944
It's time you told Bex
and Hassani everything.
16
00:00:32,945 --> 00:00:34,946
- Special Agent Henderson,
17
00:00:34,947 --> 00:00:37,037
we need to talk
about the blast.
18
00:00:38,908 --> 00:00:40,430
[dramatic music]
19
00:00:40,431 --> 00:00:43,042
I know you've been asking
questions about James Whitmore,
20
00:00:43,043 --> 00:00:44,217
and I need to warn you,
21
00:00:44,218 --> 00:00:45,827
that's a very dangerous
line of inquiry.
22
00:00:45,828 --> 00:00:47,829
- OK, well,
what we do know is that he
23
00:00:47,830 --> 00:00:49,178
killed his head researcher.
24
00:00:49,179 --> 00:00:51,137
He was behind the breach
at Silo 12.
25
00:00:51,138 --> 00:00:52,877
What we don't know is why.
26
00:00:52,878 --> 00:00:56,533
?
27
00:00:56,534 --> 00:00:58,535
- 10 years ago,
Whitmore Sciences
28
00:00:58,536 --> 00:01:01,712
began developing a drug
called GWB45,
29
00:01:01,713 --> 00:01:04,759
an empathy modulator designed
to increase or decrease
30
00:01:04,760 --> 00:01:07,457
empathic responses
in human subjects.
31
00:01:07,458 --> 00:01:09,503
- And by subjects,
you mean inmates of the Pit?
32
00:01:09,504 --> 00:01:11,722
Psychopaths with no empathy?
33
00:01:11,723 --> 00:01:13,985
- Scientists at the Pit
saw it as an opportunity
34
00:01:13,986 --> 00:01:15,378
to treat their psychopathy,
35
00:01:15,379 --> 00:01:18,294
increase their ability
to feel empathy.
36
00:01:18,295 --> 00:01:19,469
- And the military?
37
00:01:19,470 --> 00:01:21,558
- Possible treatment for PTSD.
38
00:01:21,559 --> 00:01:23,256
Imagine turning down
a soldier's response
39
00:01:23,257 --> 00:01:24,909
before going to war.
40
00:01:24,910 --> 00:01:28,217
No more mental anguish
over the constant loss of life.
41
00:01:28,218 --> 00:01:30,219
- I'm sorry, sending
a young soldier into war
42
00:01:30,220 --> 00:01:31,873
as an empathy-free
killing machine?
43
00:01:31,874 --> 00:01:33,570
That's not exactly moral.
44
00:01:33,571 --> 00:01:35,746
- Still, James Whitmore
made some major breakthroughs
45
00:01:35,747 --> 00:01:38,488
with this drug, so major
that the military decided
46
00:01:38,489 --> 00:01:40,229
to assume control
over the project
47
00:01:40,230 --> 00:01:42,275
as a matter
of national security.
48
00:01:42,276 --> 00:01:44,407
When Whitmore learned
he was going to lose access
49
00:01:44,408 --> 00:01:46,931
to his experiments,
to his test subjects,
50
00:01:46,932 --> 00:01:48,759
he flew into a rage.
51
00:01:48,760 --> 00:01:50,587
[elevator bell dings]
52
00:01:50,588 --> 00:01:52,023
[suppressed rapid gunfire]
- [scream]
53
00:01:52,024 --> 00:01:54,113
- He sent a tactical team
inside Silo 12
54
00:01:54,114 --> 00:01:56,941
to retrieve the inmates
he believed belonged to him.
55
00:01:56,942 --> 00:01:59,335
The plan was to extract
his test subjects
56
00:01:59,336 --> 00:02:00,728
and kill anyone
that got in his way.
57
00:02:00,729 --> 00:02:04,079
[rapid gunfire]
- [grunting]
58
00:02:04,080 --> 00:02:06,299
- [screams]
59
00:02:06,300 --> 00:02:08,518
?
60
00:02:08,519 --> 00:02:11,130
- But his tactical team
encountered resistance
61
00:02:11,131 --> 00:02:12,914
in the tunnels of the Pit,
62
00:02:12,915 --> 00:02:15,264
and we now know
some of his test subjects
63
00:02:15,265 --> 00:02:18,876
are still unaccounted for.
64
00:02:18,877 --> 00:02:21,836
[upbeat music playing]
65
00:02:21,837 --> 00:02:24,186
?
66
00:02:24,187 --> 00:02:25,753
- I haven't seen you
here before.
67
00:02:25,754 --> 00:02:27,276
- Yeah, I'm in
from out of town.
68
00:02:27,277 --> 00:02:29,322
- Oh, how long you visiting?
69
00:02:29,323 --> 00:02:30,932
- One night.
70
00:02:30,933 --> 00:02:32,063
- One?
71
00:02:32,064 --> 00:02:34,327
But you just got here.
72
00:02:34,328 --> 00:02:35,763
- Well, if you know
what you're doing,
73
00:02:35,764 --> 00:02:38,157
one night can last
forever, right?
74
00:02:38,158 --> 00:02:39,854
- [laughs]
75
00:02:39,855 --> 00:02:41,334
- Can I get you
another drink, Anna?
76
00:02:41,335 --> 00:02:42,465
You're looking low.
77
00:02:42,466 --> 00:02:43,988
- You know,
I don't usually let men
78
00:02:43,989 --> 00:02:46,339
buy me two drinks in a row.
79
00:02:46,340 --> 00:02:48,428
You're not trying to take
advantage of me, are you?
80
00:02:48,429 --> 00:02:49,994
- I'm a perfect gentleman.
81
00:02:49,995 --> 00:02:51,605
I swear.
82
00:02:51,606 --> 00:02:52,997
- [chuckles]
83
00:02:52,998 --> 00:02:54,999
- Can I get two more drinks?
- Yeah. You got it.
84
00:02:55,000 --> 00:02:56,653
- Manhattan for the lady
85
00:02:56,654 --> 00:02:58,351
and an old-fashioned
on the rocks.
86
00:02:58,352 --> 00:02:59,700
Put it on my tab.
87
00:02:59,701 --> 00:03:02,833
[distorted laughter
and chatter]
88
00:03:02,834 --> 00:03:09,798
?
89
00:03:13,497 --> 00:03:15,933
[distorted]
Whoa, are you all right?
90
00:03:15,934 --> 00:03:16,978
[echoing]
Anna?
91
00:03:16,979 --> 00:03:20,155
[laughter]
92
00:03:20,156 --> 00:03:21,243
?
93
00:03:21,244 --> 00:03:22,419
Anna?
94
00:03:22,420 --> 00:03:24,855
What's wrong?
Let me help you.
95
00:03:24,856 --> 00:03:26,248
- No, no. I'm fine.
96
00:03:26,249 --> 00:03:28,207
- Whoa, whoa, you OK?
- Yeah.
97
00:03:28,208 --> 00:03:29,469
Can you-can you help me?
98
00:03:29,470 --> 00:03:31,732
I think he put something
in my drink.
99
00:03:31,733 --> 00:03:33,037
- Of course.
100
00:03:33,038 --> 00:03:40,220
?
101
00:03:45,486 --> 00:03:46,877
- [echoing] You OK?
102
00:03:46,878 --> 00:03:48,314
I got you. I got you.
103
00:03:48,315 --> 00:03:49,967
- [gasping]
104
00:03:49,968 --> 00:03:51,186
I'm gonna get you home safe.
105
00:03:51,187 --> 00:03:55,712
?
106
00:03:55,713 --> 00:03:58,106
- One night can last
forever, right?
107
00:03:58,107 --> 00:04:00,369
- Somebody save me.
108
00:04:00,370 --> 00:04:03,242
Seriously, I need help.
109
00:04:03,243 --> 00:04:04,982
?
110
00:04:04,983 --> 00:04:07,942
Do we love it?
111
00:04:07,943 --> 00:04:10,336
Or do we hate it?
112
00:04:10,337 --> 00:04:12,903
Somebody save me.
113
00:04:12,904 --> 00:04:15,428
Seriously, I need help.
114
00:04:15,429 --> 00:04:19,083
Do we love it?
115
00:04:19,084 --> 00:04:20,998
Or do we hate it?
116
00:04:20,999 --> 00:04:25,351
No, I don't know, guys,
this is tough.
117
00:04:25,352 --> 00:04:26,787
Do we love it?
118
00:04:26,788 --> 00:04:27,614
What's going on?
119
00:04:27,615 --> 00:04:29,137
Or do we hate it?
120
00:04:29,138 --> 00:04:31,052
?
121
00:04:31,053 --> 00:04:32,096
- I love it.
122
00:04:32,097 --> 00:04:35,056
?
123
00:04:35,057 --> 00:04:38,799
[helicopter rotors whirring]
124
00:04:38,800 --> 00:04:40,975
- Whitmore was trying to erase
any evidence of his company
125
00:04:40,976 --> 00:04:42,063
in the Pit.
126
00:04:42,064 --> 00:04:43,717
- What about the explosion?
127
00:04:43,718 --> 00:04:46,110
If this was just an extraction,
why blow the whole place up?
128
00:04:46,111 --> 00:04:48,243
- Lazarus said it was
a by-product of the firefight.
129
00:04:48,244 --> 00:04:49,331
- A by-product?
130
00:04:49,332 --> 00:04:51,333
We found C-4 in the rubble.
131
00:04:51,334 --> 00:04:52,639
- That's one way
to erase any evidence
132
00:04:52,640 --> 00:04:54,075
of Whitmore's involvement.
133
00:04:54,076 --> 00:04:55,729
- So you're telling me
this whole thing comes down
134
00:04:55,730 --> 00:04:57,557
to a disagreement
about patent rights
135
00:04:57,558 --> 00:04:59,559
for some super soldier pill?
136
00:04:59,560 --> 00:05:01,517
- Sure, that
and the trillion-dollar market
137
00:05:01,518 --> 00:05:03,084
that comes with it.
138
00:05:03,085 --> 00:05:05,260
- It was never about science.
It was always about money.
139
00:05:05,261 --> 00:05:07,784
- All right, well, if your
contact is right about this,
140
00:05:07,785 --> 00:05:10,195
we're gonna need some
hard evidence to prove it.
141
00:05:13,661 --> 00:05:16,403
- Are you sure
we can trust Lazarus?
142
00:05:18,796 --> 00:05:22,233
- She has her own agenda,
but her intel's good.
143
00:05:22,234 --> 00:05:24,715
She pulled me out
of a dark place.
144
00:05:26,108 --> 00:05:30,154
After I left the bureau,
I was untouchable.
145
00:05:30,155 --> 00:05:32,331
She was running
a black ops team overseas.
146
00:05:32,332 --> 00:05:34,898
She brought me in to profile
high-value military targets.
147
00:05:34,899 --> 00:05:37,814
And then she took a position
helping to oversee the Pit.
148
00:05:37,815 --> 00:05:41,383
She put me up
for the warden job.
149
00:05:41,384 --> 00:05:44,255
She liked having someone on the
inside that she could trust.
150
00:05:44,256 --> 00:05:48,172
I didn't have a lot of options
after what happened.
151
00:05:48,173 --> 00:05:50,524
[match strikes]
152
00:05:53,048 --> 00:05:54,918
- Neither did I.
153
00:05:54,919 --> 00:05:57,921
[somber music]
154
00:05:57,922 --> 00:06:01,838
- You know,
sometimes I wonder
155
00:06:01,839 --> 00:06:04,450
what our lives would look like
if I'd just put out that fire.
156
00:06:04,451 --> 00:06:10,760
?
157
00:06:10,761 --> 00:06:13,067
- I try not to think about it.
158
00:06:13,068 --> 00:06:18,159
?
159
00:06:18,160 --> 00:06:20,204
- [chuckles softly]
160
00:06:20,205 --> 00:06:21,902
- Do you know anything else
about your mother?
161
00:06:21,903 --> 00:06:24,165
- Sarah, I didn't even know
she existed until I was 18.
162
00:06:24,166 --> 00:06:25,601
I mean, I-
163
00:06:25,602 --> 00:06:27,647
I've spent my entire adult
life looking for her.
164
00:06:27,648 --> 00:06:30,911
I-I have to know who she is.
165
00:06:30,912 --> 00:06:33,130
Could we-could we take these
to your-your dad
166
00:06:33,131 --> 00:06:35,394
and, I don't know,
maybe if he hears her voice,
167
00:06:35,395 --> 00:06:37,744
he might remember?
168
00:06:37,745 --> 00:06:39,746
Sarah?
169
00:06:39,747 --> 00:06:43,445
- I, um-I didn't want
to tell you this before,
170
00:06:43,446 --> 00:06:47,188
but I signed a DNR yesterday.
171
00:06:47,189 --> 00:06:48,189
- What do you mean?
172
00:06:48,190 --> 00:06:49,538
- Ever since the fall,
173
00:06:49,539 --> 00:06:51,322
his condition has deteriorated.
174
00:06:51,323 --> 00:06:54,587
He's, um-he's in a coma.
175
00:06:54,588 --> 00:06:58,068
And the doctors don't know
if he will ever wake up.
176
00:06:58,069 --> 00:07:00,723
Look, I know that my father
wasn't a good man,
177
00:07:00,724 --> 00:07:03,117
but I can't prolong his
suffering on the off chance
178
00:07:03,118 --> 00:07:05,554
that he actually wakes up and
suddenly remembers something.
179
00:07:05,555 --> 00:07:06,686
I'm sorry.
180
00:07:06,687 --> 00:07:08,557
- Sarah, it's OK.
I understand.
181
00:07:08,558 --> 00:07:12,082
But I have to know who I am.
182
00:07:12,083 --> 00:07:13,170
- I know.
183
00:07:13,171 --> 00:07:14,998
We're gonna have to find
another way.
184
00:07:14,999 --> 00:07:21,875
?
185
00:07:21,876 --> 00:07:23,311
- Jen. Hey.
186
00:07:23,312 --> 00:07:24,573
Hey, can I ask you something?
187
00:07:24,574 --> 00:07:27,097
- Uh-oh, first name.
Something's wrong.
188
00:07:27,098 --> 00:07:28,490
You lose your eHarmony
password again?
189
00:07:28,491 --> 00:07:29,752
- No.
190
00:07:29,753 --> 00:07:31,711
Um, can you run
vocal recognition
191
00:07:31,712 --> 00:07:33,539
on an audio recording for me?
192
00:07:33,540 --> 00:07:35,541
I, uh-
193
00:07:35,542 --> 00:07:39,675
I need to know
whose voice this is.
194
00:07:39,676 --> 00:07:41,198
- Can I speak with him?
195
00:07:41,199 --> 00:07:42,722
Please, just one time.
196
00:07:42,723 --> 00:07:45,333
- That's it?
- Can you do it?
197
00:07:45,334 --> 00:07:47,466
- This isn't, like,
an ex-girlfriend thing, is it?
198
00:07:47,467 --> 00:07:50,469
'Cause I-
- No, no, it's, um-
199
00:07:50,470 --> 00:07:52,122
it's important.
200
00:07:52,123 --> 00:07:53,733
- What's it for?
201
00:07:53,734 --> 00:07:56,213
- I can't tell you.
202
00:07:56,214 --> 00:07:59,129
I wouldn't ask if I had
any other way, but I just-
203
00:07:59,130 --> 00:08:01,784
[indistinct chatter]
204
00:08:01,785 --> 00:08:04,787
I need this done quietly.
205
00:08:04,788 --> 00:08:07,877
- Send the file.
Looks like we're up.
206
00:08:07,878 --> 00:08:12,795
- We just got a hit
on inmate L13, Jenna Wells.
207
00:08:12,796 --> 00:08:14,144
Didn't they make
a movie about her?
208
00:08:14,145 --> 00:08:15,537
- Oh, they made a few.
209
00:08:15,538 --> 00:08:16,799
- I've seen a documentary
on her.
210
00:08:16,800 --> 00:08:17,800
She's cold as they come.
211
00:08:17,801 --> 00:08:19,193
Killed something
like 20 people.
212
00:08:19,194 --> 00:08:20,324
- 24 confirmed.
213
00:08:20,325 --> 00:08:21,804
All various ages and races.
214
00:08:21,805 --> 00:08:23,153
- She poisoned her victims
by spiking
215
00:08:23,154 --> 00:08:25,242
their medication
with hard-to-trace toxins
216
00:08:25,243 --> 00:08:26,679
like ricin.
217
00:08:26,680 --> 00:08:28,594
- Wait, how did she get access
to their medication?
218
00:08:28,595 --> 00:08:29,725
- She was a pharmacist.
219
00:08:29,726 --> 00:08:32,423
People got their
medications from her.
220
00:08:32,424 --> 00:08:35,165
- Which is why they called her
the Killer Chemist.
221
00:08:35,166 --> 00:08:37,516
- Well, that is not great
for my trust issues.
222
00:08:37,517 --> 00:08:38,647
- This is 24 hours ago.
223
00:08:38,648 --> 00:08:40,780
Pulled from police
body cam footage.
224
00:08:40,781 --> 00:08:42,651
- She was pulled over
in Colorado Springs
225
00:08:42,652 --> 00:08:44,479
for failing to use
her turn signal.
226
00:08:44,480 --> 00:08:45,654
The ID that she gave
to the officer
227
00:08:45,655 --> 00:08:47,526
belongs to a Margaret Albright.
228
00:08:47,527 --> 00:08:49,005
- Fake ID?
229
00:08:49,006 --> 00:08:51,225
- Unfortunately, no, the car
is registered to Albright,
230
00:08:51,226 --> 00:08:52,922
but they look enough alike,
the cop didn't even notice.
231
00:08:52,923 --> 00:08:54,184
- Similarities
don't end there.
232
00:08:54,185 --> 00:08:57,274
Margaret Albright
is also a pharmacist.
233
00:08:57,275 --> 00:08:59,015
- Was a pharmacist.
234
00:08:59,016 --> 00:09:00,060
- Mm, dude.
235
00:09:00,061 --> 00:09:01,757
- Come on,
we're all thinking it.
236
00:09:01,758 --> 00:09:02,976
- Where is that car now?
237
00:09:02,977 --> 00:09:05,021
- Uh, GPS says
Colorado Springs.
238
00:09:05,022 --> 00:09:08,198
The address shows it
at Margaret's house.
239
00:09:08,199 --> 00:09:10,374
- Get going.
240
00:09:10,375 --> 00:09:13,464
[Whitney Houston's "I Wanna
Dance with Somebody"]
241
00:09:13,465 --> 00:09:16,903
- ? Yeah, whoo
242
00:09:16,904 --> 00:09:21,037
- [singing along] ? Oh,
I wanna dance with somebody ?
243
00:09:21,038 --> 00:09:24,606
? I wanna feel the heat
with somebody ?
244
00:09:24,607 --> 00:09:29,089
? Yeah, I wanna dance
- ? With somebody
245
00:09:29,090 --> 00:09:32,832
? With-
- ? Somebody who loves me
246
00:09:32,833 --> 00:09:35,530
- ? Oh, I wanna dance
with somebody ?
247
00:09:35,531 --> 00:09:37,097
- Mm.
248
00:09:37,098 --> 00:09:40,404
- ? I wanna feel the heat
with somebody ?
249
00:09:40,405 --> 00:09:44,974
- ? Yeah, I wanna dance
with somebody ?
250
00:09:44,975 --> 00:09:46,236
? With somebody who loves me
251
00:09:46,237 --> 00:09:49,544
- Anna, your apartment
is just to die for.
252
00:09:49,545 --> 00:09:52,242
?
253
00:09:52,243 --> 00:09:53,417
- [smooches, giggles]
254
00:09:53,418 --> 00:09:55,376
?
255
00:09:55,377 --> 00:09:57,596
- Oh, this is gonna be fun.
256
00:09:57,597 --> 00:09:59,163
- [screams]
257
00:10:00,687 --> 00:10:03,645
[dramatic music]
258
00:10:03,646 --> 00:10:10,784
?
259
00:10:18,182 --> 00:10:20,531
- I will tell you
a little secret.
260
00:10:20,532 --> 00:10:23,186
We can put whatever we want
in those orange pill bottles
261
00:10:23,187 --> 00:10:26,755
and people will swallow it
without a second thought.
262
00:10:26,756 --> 00:10:30,672
People are so careful in
certain aspects of their life
263
00:10:30,673 --> 00:10:34,589
and so reckless in others.
264
00:10:34,590 --> 00:10:36,678
I never understood
why my customers
265
00:10:36,679 --> 00:10:38,506
automatically trusted me,
266
00:10:38,507 --> 00:10:41,509
why they assumed
I wouldn't hurt them.
267
00:10:41,510 --> 00:10:43,729
I mean, if I walked up to
a random stranger on the street
268
00:10:43,730 --> 00:10:47,558
and I said, swallow this pill,
nobody would.
269
00:10:47,559 --> 00:10:51,562
But if I'm behind that counter
in a white coat,
270
00:10:51,563 --> 00:10:54,000
everything changes.
271
00:10:54,001 --> 00:10:55,697
Maybe it's because
I look like a doctor,
272
00:10:55,698 --> 00:10:59,048
even though pharmacy techs only
go to school for five months,
273
00:10:59,049 --> 00:11:00,659
and suddenly...
274
00:11:00,660 --> 00:11:02,486
I'm in charge
of Grandma's blood thinners.
275
00:11:02,487 --> 00:11:04,227
[laughs]
276
00:11:04,228 --> 00:11:05,751
It was fun.
277
00:11:05,752 --> 00:11:08,667
It was fun to hand them
their little bottle
278
00:11:08,668 --> 00:11:12,975
of 30 pills, knowing that one
bouncing around in there
279
00:11:12,976 --> 00:11:15,238
would end them.
280
00:11:15,239 --> 00:11:17,110
But when?
Hmm. [laughs]
281
00:11:17,111 --> 00:11:18,677
Who knows?
282
00:11:18,678 --> 00:11:20,504
- OK, from now on,
I'm Eastern medicine only.
283
00:11:20,505 --> 00:11:21,723
- How did you
choose your victims?
284
00:11:21,724 --> 00:11:23,725
- I don't know.
I mean, I just did.
285
00:11:23,726 --> 00:11:25,509
I mean,
Leslie whatever her name was
286
00:11:25,510 --> 00:11:28,556
used to park her new BMW
next to my Camry.
287
00:11:28,557 --> 00:11:31,341
She thought she was better
than me, so I started putting
288
00:11:31,342 --> 00:11:33,561
neurotoxins in her LIPITOR.
289
00:11:33,562 --> 00:11:35,650
I only found out she was dead
because she stopped
290
00:11:35,651 --> 00:11:37,696
picking up
her automatic refills.
291
00:11:37,697 --> 00:11:39,045
[laughs]
292
00:11:39,046 --> 00:11:40,742
- OK, we get the picture, yeah?
293
00:11:40,743 --> 00:11:43,919
- Oh, yeah, yeah, the female
guards hated working her block.
294
00:11:43,920 --> 00:11:45,094
She creeped them out.
295
00:11:45,095 --> 00:11:47,140
They talked about
her dead stare.
296
00:11:47,141 --> 00:11:48,794
She was some kind of
alien or something.
297
00:11:48,795 --> 00:11:50,186
- I mean, it's not far off.
298
00:11:50,187 --> 00:11:51,535
Most people, even killers,
299
00:11:51,536 --> 00:11:53,537
exist on this spectrum
of empathy.
300
00:11:53,538 --> 00:11:55,714
I mean, even Son of Sam,
he said he eventually regretted
301
00:11:55,715 --> 00:11:56,976
his killing spree too.
302
00:11:56,977 --> 00:12:00,501
But Jenna, she is a rare
zero-empathy killer.
303
00:12:00,502 --> 00:12:02,416
Being around people like that,
there's something not,
304
00:12:02,417 --> 00:12:03,852
I don't know, human about them.
305
00:12:03,853 --> 00:12:05,811
They don't understand
or exhibit emotions
306
00:12:05,812 --> 00:12:07,029
in the traditional sense.
307
00:12:07,030 --> 00:12:09,858
- So what happened
to make her like that?
308
00:12:09,859 --> 00:12:11,077
- Nothing.
309
00:12:11,078 --> 00:12:12,382
Some people
are just born that way,
310
00:12:12,383 --> 00:12:14,080
which is terrifying
for a profiler
311
00:12:14,081 --> 00:12:16,909
because their behavior falls
outside normal human drives.
312
00:12:16,910 --> 00:12:20,042
There's no trauma to explain
their psychopathologies.
313
00:12:20,043 --> 00:12:21,522
- So why did Jenna kill?
314
00:12:21,523 --> 00:12:22,958
There's always a reason, right?
315
00:12:22,959 --> 00:12:24,873
- Uh, simple jealousy.
316
00:12:24,874 --> 00:12:26,266
With every case,
she was triggered
317
00:12:26,267 --> 00:12:28,311
by the material objects
that someone else had
318
00:12:28,312 --> 00:12:30,574
and the life she thought
went along with it-
319
00:12:30,575 --> 00:12:32,751
someone's watches, their cars,
whatever it was,
320
00:12:32,752 --> 00:12:34,665
anything that displayed
the veneer of an enviable life
321
00:12:34,666 --> 00:12:36,842
that she wanted
but didn't have.
322
00:12:36,843 --> 00:12:39,235
- Right, why should somebody
else get the life she wants?
323
00:12:39,236 --> 00:12:40,410
- Exactly.
324
00:12:40,411 --> 00:12:41,498
- All right,
we're landing in five,
325
00:12:41,499 --> 00:12:42,761
and the airstrip's
a couple miles
326
00:12:42,762 --> 00:12:45,154
from Margaret's place.
327
00:12:45,155 --> 00:12:46,721
- [sighs]
328
00:12:46,722 --> 00:12:49,332
?
329
00:12:49,333 --> 00:12:51,944
[siren wailing]
330
00:12:51,945 --> 00:12:53,902
[tires squealing]
331
00:12:53,903 --> 00:12:55,251
[horn blares]
332
00:12:55,252 --> 00:12:58,211
[tense music]
333
00:12:58,212 --> 00:13:00,300
?
334
00:13:00,301 --> 00:13:02,824
[tires screeching]
335
00:13:02,825 --> 00:13:09,789
?
336
00:13:20,974 --> 00:13:23,192
- Kitchen's clear.
337
00:13:23,193 --> 00:13:24,237
- Place is empty.
338
00:13:24,238 --> 00:13:26,108
Jenna's not here.
339
00:13:26,109 --> 00:13:27,631
- Hey, found Margaret's phone.
340
00:13:27,632 --> 00:13:30,156
Jenna ditched it in the trash.
341
00:13:30,157 --> 00:13:32,867
- Well, it looks like Jenna
hasn't been here in a while.
342
00:13:34,509 --> 00:13:36,466
- Question is,
where did she go?
343
00:13:36,467 --> 00:13:39,339
[door clicks open and shut]
344
00:13:39,340 --> 00:13:45,475
?
345
00:13:45,476 --> 00:13:48,391
[vehicle approaches, stops]
346
00:13:48,392 --> 00:13:51,351
[indistinct radio chatter]
347
00:13:51,352 --> 00:13:55,224
?
348
00:13:55,225 --> 00:13:56,965
- Your apartment
has so many windows, Anna.
349
00:13:56,966 --> 00:13:58,880
Let's keep this closed.
350
00:13:58,881 --> 00:14:01,622
?
351
00:14:01,623 --> 00:14:05,321
We don't want any weirdo
Peeping Toms coming around.
352
00:14:05,322 --> 00:14:12,503
?
353
00:14:44,318 --> 00:14:46,755
- Guys, I found Margaret.
354
00:14:46,756 --> 00:14:50,192
- Based on the patchy
red condition of the skin,
355
00:14:50,193 --> 00:14:53,456
my guy thinks Jenna put cyanide
on the pad of a small bandage
356
00:14:53,457 --> 00:14:54,936
and then placed it
at the base of the brain stem
357
00:14:54,937 --> 00:14:56,459
to accelerate absorption.
358
00:14:56,460 --> 00:14:58,635
- Any idea when she died?
359
00:14:58,636 --> 00:15:00,420
- I mean, hard to say,
given where we found her.
360
00:15:00,421 --> 00:15:03,727
Probably about a week.
But here's the kicker.
361
00:15:03,728 --> 00:15:04,946
I spoke to some
of the neighbors,
362
00:15:04,947 --> 00:15:06,208
and they saw Margaret
out here gardening
363
00:15:06,209 --> 00:15:08,036
about two days ago.
364
00:15:08,037 --> 00:15:09,168
- That would mean-
365
00:15:09,169 --> 00:15:10,909
- Jenna was the one gardening.
366
00:15:10,910 --> 00:15:12,388
[phone buzzes]
367
00:15:12,389 --> 00:15:13,563
Hey, Oliver.
What's up?
368
00:15:13,564 --> 00:15:15,478
- Bex, we're sending you CCTV
369
00:15:15,479 --> 00:15:17,480
of the pharmacy
where Margaret works.
370
00:15:17,481 --> 00:15:20,048
Jenna posed as Margaret so she
could get in after hours.
371
00:15:20,049 --> 00:15:21,789
She had access to any drugs
she could have wanted.
372
00:15:21,790 --> 00:15:23,312
- OK, we need
to find her soon,
373
00:15:23,313 --> 00:15:24,357
or there's gonna be
a lot more bodies.
374
00:15:24,358 --> 00:15:25,401
- When was this taken?
375
00:15:25,402 --> 00:15:28,056
- Four days after the blast.
376
00:15:28,057 --> 00:15:30,406
- So Jenna came here,
she got what she wanted,
377
00:15:30,407 --> 00:15:32,104
and then she hangs around
for, like, a week
378
00:15:32,105 --> 00:15:33,583
pretending to be Margaret.
379
00:15:33,584 --> 00:15:35,237
Why would she do that?
380
00:15:35,238 --> 00:15:36,325
- Where else is she gonna go?
381
00:15:36,326 --> 00:15:37,413
I mean, she's a fugitive
on the run.
382
00:15:37,414 --> 00:15:38,806
Margaret's a good cover.
383
00:15:38,807 --> 00:15:40,068
- Yeah, but this feels
like more than a place
384
00:15:40,069 --> 00:15:41,113
to just lay low.
385
00:15:41,114 --> 00:15:42,505
- Hey, guys, I went back
386
00:15:42,506 --> 00:15:43,854
and pulled
Margaret's credit records.
387
00:15:43,855 --> 00:15:45,204
If Jenna was living
in Margaret's home
388
00:15:45,205 --> 00:15:47,467
for the past week,
she did a lot of spending-
389
00:15:47,468 --> 00:15:48,990
groceries, takeout.
390
00:15:48,991 --> 00:15:50,687
But get this:
there were multiple charges
391
00:15:50,688 --> 00:15:52,994
from the same swanky bar
in Denver called the Tap Room
392
00:15:52,995 --> 00:15:54,953
last Friday, Saturday,
and Sunday night.
393
00:15:54,954 --> 00:15:57,346
- What was she doing, trying
to pick up a date as Margaret?
394
00:15:57,347 --> 00:15:58,869
- Morales,
send us that address.
395
00:15:58,870 --> 00:15:59,920
- Copy.
396
00:16:03,179 --> 00:16:04,745
- We're closed.
- US Marshals.
397
00:16:04,746 --> 00:16:06,835
We just need to ask you
a few questions.
398
00:16:08,141 --> 00:16:09,271
- Never mind.
399
00:16:09,272 --> 00:16:10,533
What can I do for you?
400
00:16:10,534 --> 00:16:12,492
- Do you recognize this woman?
401
00:16:12,493 --> 00:16:14,276
She goes by Margaret Albright.
402
00:16:14,277 --> 00:16:15,886
- [laughs]
You're kidding, right?
403
00:16:15,887 --> 00:16:18,063
Don't you guys
ever talk to each other?
404
00:16:18,064 --> 00:16:20,239
- What are you talking about?
- You and the local cops.
405
00:16:20,240 --> 00:16:22,328
They came in last night,
asking about that woman too.
406
00:16:22,329 --> 00:16:23,894
- Are you sure they were cops?
407
00:16:23,895 --> 00:16:25,244
- They had badges.
408
00:16:25,245 --> 00:16:27,463
Just like you.
409
00:16:27,464 --> 00:16:28,769
- What did you tell them?
410
00:16:28,770 --> 00:16:30,423
- Same thing
I'm gonna tell you.
411
00:16:30,424 --> 00:16:31,380
I don't recognize her.
412
00:16:31,381 --> 00:16:34,166
?
413
00:16:34,167 --> 00:16:36,124
- Were you working last Sunday?
414
00:16:36,125 --> 00:16:37,647
- I'm here every day.
415
00:16:37,648 --> 00:16:39,475
- Right, so we know she came in
three nights in a row
416
00:16:39,476 --> 00:16:41,390
and then she hasn't
been back since.
417
00:16:41,391 --> 00:16:45,090
?
418
00:16:45,091 --> 00:16:46,134
Did she leave with someone?
419
00:16:46,135 --> 00:16:48,484
- Look, I didn't
overserve her, OK?
420
00:16:48,485 --> 00:16:49,572
She must have been partying
421
00:16:49,573 --> 00:16:51,052
before she got here
or something.
422
00:16:51,053 --> 00:16:53,054
I only gave her one drink.
423
00:16:53,055 --> 00:16:54,142
- Margaret?
424
00:16:54,143 --> 00:16:56,144
- No, the woman she left with.
425
00:16:56,145 --> 00:16:59,147
?
426
00:16:59,148 --> 00:17:00,366
- Oh! What a day.
427
00:17:00,367 --> 00:17:02,107
We picked up
the dry cleaning.
428
00:17:02,108 --> 00:17:05,501
God, they charge an arm and
a leg these days, don't they?
429
00:17:05,502 --> 00:17:07,155
We texted with Mom for a while.
430
00:17:07,156 --> 00:17:08,417
Her birthday's coming up.
431
00:17:08,418 --> 00:17:10,725
I think she appreciated
the attention.
432
00:17:12,118 --> 00:17:14,336
- [muffled]
Please, just let me go, OK?
433
00:17:14,337 --> 00:17:15,642
I'm not gonna go to the police.
434
00:17:15,643 --> 00:17:17,557
I'm not gonna tell anybody.
435
00:17:17,558 --> 00:17:20,951
[blender whirring]
436
00:17:20,952 --> 00:17:23,432
?
437
00:17:23,433 --> 00:17:25,000
- [humming]
438
00:17:27,307 --> 00:17:31,223
You can never have
enough vitamin D.
439
00:17:31,224 --> 00:17:32,876
- Please, please,
I'm begging you.
440
00:17:32,877 --> 00:17:34,617
Please, I just want
to see my mom. I just-
441
00:17:34,618 --> 00:17:38,099
- We take the medicine
we're given.
442
00:17:38,100 --> 00:17:41,972
Listen, this is just gonna
take the edge off a little.
443
00:17:41,973 --> 00:17:44,018
Anxiety's a killer.
444
00:17:44,019 --> 00:17:46,935
?
445
00:17:50,634 --> 00:17:53,549
[tense music]
446
00:17:53,550 --> 00:17:55,029
?
447
00:17:55,030 --> 00:17:56,726
- Woman's name is Anna Thomas.
448
00:17:56,727 --> 00:17:57,727
- I'm sending you
her address now.
449
00:17:57,728 --> 00:17:59,164
[siren wailing]
450
00:17:59,165 --> 00:18:00,687
- Odell, is there
any chance Mallory has
451
00:18:00,688 --> 00:18:02,819
another team out there
looking for escapees?
452
00:18:02,820 --> 00:18:04,212
- If she does, it's news to me.
453
00:18:04,213 --> 00:18:05,387
- Yeah, right,
she wouldn't risk
454
00:18:05,388 --> 00:18:06,910
having a second team
in the field.
455
00:18:06,911 --> 00:18:09,957
- If they're not on our side,
whose side are they on?
456
00:18:09,958 --> 00:18:12,264
- Scrubbing through the CCTV.
457
00:18:12,265 --> 00:18:13,830
Got them.
458
00:18:13,831 --> 00:18:15,180
I'm sending you
a pic of the guys
459
00:18:15,181 --> 00:18:17,051
the bartender
was talking about.
460
00:18:17,052 --> 00:18:18,748
They look like pros to me.
461
00:18:18,749 --> 00:18:20,098
- Yeah, they're not local PD.
462
00:18:20,099 --> 00:18:21,708
They're heavy hitters.
463
00:18:21,709 --> 00:18:23,666
Whoever they are working for,
they might be ahead of you,
464
00:18:23,667 --> 00:18:25,538
so do not take any chances.
465
00:18:25,539 --> 00:18:26,626
Go in hot and heavy.
466
00:18:26,627 --> 00:18:27,888
[door bangs open]
467
00:18:27,889 --> 00:18:30,325
?
468
00:18:30,326 --> 00:18:31,718
- Go.
469
00:18:31,719 --> 00:18:36,201
?
470
00:18:36,202 --> 00:18:37,550
- Clear.
471
00:18:37,551 --> 00:18:39,117
- Clear here.
472
00:18:39,118 --> 00:18:42,946
?
473
00:18:42,947 --> 00:18:44,165
- Clear.
474
00:18:44,166 --> 00:18:45,862
There's no sign of Jenna.
475
00:18:45,863 --> 00:18:47,168
- Or Anna Thomas.
476
00:18:47,169 --> 00:18:49,649
- Uh, I think I know
where she is.
477
00:18:49,650 --> 00:18:52,869
?
478
00:18:52,870 --> 00:18:54,741
Oh-
479
00:18:54,742 --> 00:18:56,177
[sighs]
480
00:18:56,178 --> 00:18:58,615
Oh.
- [exhales]
481
00:19:00,139 --> 00:19:02,314
- Same bandage, same poison.
482
00:19:02,315 --> 00:19:04,098
- Why'd you let me
touch the screen?
483
00:19:04,099 --> 00:19:05,186
- From the looks of it,
Jenna's been living here
484
00:19:05,187 --> 00:19:06,535
since she left Margaret's.
485
00:19:06,536 --> 00:19:09,016
- OK, so the question is,
why would she move on?
486
00:19:09,017 --> 00:19:10,496
'Cause if her cover
was working,
487
00:19:10,497 --> 00:19:13,194
if she felt comfortable
living in Margaret's house,
488
00:19:13,195 --> 00:19:14,239
why go after Anna?
489
00:19:14,240 --> 00:19:15,414
- Well, whatever the reason,
490
00:19:15,415 --> 00:19:16,763
she got
pretty comfy there fast.
491
00:19:16,764 --> 00:19:18,156
I mean, look at this.
492
00:19:18,157 --> 00:19:19,940
There are 65 text messages
sent from Anna's phone
493
00:19:19,941 --> 00:19:22,464
to various friends and family
after she was abducted.
494
00:19:22,465 --> 00:19:23,552
- Hold on.
495
00:19:23,553 --> 00:19:25,728
Jenna sent
Anna's friends texts.
496
00:19:25,729 --> 00:19:26,903
Why?
497
00:19:26,904 --> 00:19:28,427
- Well, sending messages
is a good way
498
00:19:28,428 --> 00:19:30,864
to keep people from realizing
that Anna went missing.
499
00:19:30,865 --> 00:19:32,039
Keeps up appearances.
500
00:19:32,040 --> 00:19:35,086
- You can do that
in 5 messages, not 65.
501
00:19:35,087 --> 00:19:39,046
OK, Jenna would poison
her victims out of jealousy.
502
00:19:39,047 --> 00:19:40,265
She took advantage
of the blind trust
503
00:19:40,266 --> 00:19:41,744
they had in her
as a pharmacist.
504
00:19:41,745 --> 00:19:44,225
But once she killed them,
she found that she was still
505
00:19:44,226 --> 00:19:47,751
stuck in the same lifestyle
she found unsatisfying.
506
00:19:47,752 --> 00:19:51,493
Once she killed them, though,
that was that.
507
00:19:51,494 --> 00:19:53,147
But here it feels like she's,
I don't know,
508
00:19:53,148 --> 00:19:54,670
taking over their lives
with the gardening,
509
00:19:54,671 --> 00:19:56,194
the texting.
510
00:19:56,195 --> 00:19:57,804
What if it's more
than jealousy?
511
00:19:57,805 --> 00:19:59,762
What if Jenna didn't just want
what Anna and Margaret had?
512
00:19:59,763 --> 00:20:02,244
What if she actually wanted
to become them?
513
00:20:02,246 --> 00:20:05,333
- OK, but that still
doesn't explain
514
00:20:05,334 --> 00:20:06,987
why she went
from Margaret to Anna.
515
00:20:06,988 --> 00:20:08,206
I mean, jealousy I get.
516
00:20:08,207 --> 00:20:10,208
This place is a lot
nicer than mine,
517
00:20:10,209 --> 00:20:11,731
but it's not exactly
worth killing over.
518
00:20:11,732 --> 00:20:13,298
- In the field, you only
change up your cover
519
00:20:13,299 --> 00:20:14,560
when someone catches on.
520
00:20:14,561 --> 00:20:15,691
- Maybe it has
something to do
521
00:20:15,692 --> 00:20:18,999
with those guys
who were after her.
522
00:20:19,000 --> 00:20:20,305
- Whitmore's guys
are looking for Jenna.
523
00:20:20,306 --> 00:20:22,045
Is she one
of his test subjects?
524
00:20:22,046 --> 00:20:23,743
- Jenna Wells was a mistake.
525
00:20:23,744 --> 00:20:25,745
- Did she receive
Whitmore's empathy drug?
526
00:20:25,746 --> 00:20:27,268
- Yes, she was given
the highest dosage
527
00:20:27,269 --> 00:20:29,052
in the entire cohort.
528
00:20:29,053 --> 00:20:31,925
It had a profound effect
on her.
529
00:20:31,926 --> 00:20:34,884
- Profound effect-
you want to elaborate on that?
530
00:20:34,885 --> 00:20:37,409
Look, I've got two DBs
in refrigerators over here
531
00:20:37,410 --> 00:20:39,498
and a killer on the loose
who, from what I can tell,
532
00:20:39,499 --> 00:20:41,978
has something akin to
dissociative identity disorder.
533
00:20:41,979 --> 00:20:43,328
So let's try that again.
534
00:20:43,329 --> 00:20:45,112
What did the drug do to her?
535
00:20:45,113 --> 00:20:47,897
?
536
00:20:47,898 --> 00:20:49,334
- Whitmore split the atom.
537
00:20:49,335 --> 00:20:51,727
He gave a psychopath
pure empathy.
538
00:20:51,728 --> 00:20:53,860
Unfortunately,
the dosage required
539
00:20:53,861 --> 00:20:55,340
had unintended side effects.
540
00:20:55,341 --> 00:20:57,559
- Like blurring the lines
between self and others?
541
00:20:57,560 --> 00:20:59,605
- Correct.
542
00:20:59,606 --> 00:21:01,128
- So Jenna isn't
just pretending
543
00:21:01,129 --> 00:21:02,695
to be her victims as a cover.
544
00:21:02,696 --> 00:21:05,045
She actually thinks
she is them.
545
00:21:05,046 --> 00:21:07,221
?
546
00:21:07,222 --> 00:21:08,309
- We may have found something.
547
00:21:08,310 --> 00:21:09,789
- I've been doing
a deep dive on Anna,
548
00:21:09,790 --> 00:21:11,965
and there is something funny
about her work history.
549
00:21:11,966 --> 00:21:13,706
She hasn't had a job
in two years
550
00:21:13,707 --> 00:21:16,752
but can afford car payments
and rent on her house.
551
00:21:16,753 --> 00:21:18,319
- She doesn't come
from money either.
552
00:21:18,320 --> 00:21:19,973
Her parents aren't the ones
paying for all that.
553
00:21:19,974 --> 00:21:21,714
- Yeah, but somehow
Anna can still afford
554
00:21:21,715 --> 00:21:24,412
monthly cash deposits
between 5 and 6 grand.
555
00:21:24,413 --> 00:21:25,718
- Welcome to the gig economy.
556
00:21:25,719 --> 00:21:27,981
- What kind of gig
pays that much?
557
00:21:27,982 --> 00:21:29,852
- Have you guys seen these?
558
00:21:29,853 --> 00:21:33,160
- Bunch of identical
black dress shirts. So?
559
00:21:33,161 --> 00:21:34,814
- You're thinking
she was a waitress?
560
00:21:34,815 --> 00:21:37,730
- I mean, it would make sense
if she's getting paid in cash.
561
00:21:37,731 --> 00:21:40,080
Morales, can you pull up
Anna's GPS history?
562
00:21:40,081 --> 00:21:41,560
- Yeah, sending it to you now.
563
00:21:41,561 --> 00:21:43,301
- Cherry Hill,
Greenwood Village,
564
00:21:43,302 --> 00:21:44,954
Briar Estates-
she's been all over the city.
565
00:21:44,955 --> 00:21:46,129
- Yeah, but look
at all the names.
566
00:21:46,130 --> 00:21:48,306
Montclair, Congress Park-
567
00:21:48,307 --> 00:21:50,264
these are fancy neighborhoods.
568
00:21:50,265 --> 00:21:51,613
- That's 'cause she wasn't
a waitress.
569
00:21:51,614 --> 00:21:53,312
She was a caterer.
570
00:21:53,313 --> 00:21:56,575
- OK, let's cross-reference
some of the addresses
571
00:21:56,576 --> 00:21:57,750
with credit card statements,
see if there's the name
572
00:21:57,751 --> 00:21:59,926
of a catering company
hired recently.
573
00:21:59,927 --> 00:22:01,275
- On it.
574
00:22:01,276 --> 00:22:04,583
- You think she's
working there right now?
575
00:22:04,584 --> 00:22:06,193
- One of Anna shirts
is missing.
576
00:22:06,194 --> 00:22:07,237
- Got it.
577
00:22:07,238 --> 00:22:09,327
Golden Mountain Catering.
578
00:22:09,328 --> 00:22:10,632
They're having a party tonight.
579
00:22:10,633 --> 00:22:11,546
- Where?
580
00:22:11,547 --> 00:22:13,331
- Whitmore Pharmaceuticals.
581
00:22:13,332 --> 00:22:14,810
- We just checked
the guest list.
582
00:22:14,811 --> 00:22:17,596
There's over 200 people
at this event.
583
00:22:17,597 --> 00:22:20,163
[soft orchestral music playing]
584
00:22:20,164 --> 00:22:23,428
[indistinct chatter]
585
00:22:23,429 --> 00:22:25,430
- And of course,
James refuses to fly
586
00:22:25,431 --> 00:22:26,909
anything but private now.
587
00:22:26,910 --> 00:22:28,128
- Well, the flight attendant
588
00:22:28,129 --> 00:22:30,130
poured the whole drink
down my back.
589
00:22:30,131 --> 00:22:33,481
So the trip to Monaco-
590
00:22:33,482 --> 00:22:34,787
So you should
go there sometime.
591
00:22:34,788 --> 00:22:37,137
- So beautiful.
You have to see the sunsets.
592
00:22:37,138 --> 00:22:39,488
- Honey,
it's time for your toast.
593
00:22:42,230 --> 00:22:43,578
- Excuse me.
594
00:22:43,579 --> 00:22:47,278
- Ladies and gentlemen,
our CEO, James Whitmore.
595
00:22:49,933 --> 00:22:52,500
- Please, everyone.
596
00:22:52,501 --> 00:22:54,154
It's time to raise a glass.
597
00:22:54,155 --> 00:22:57,288
[dramatic music]
598
00:23:01,075 --> 00:23:03,381
[siren wailing]
- It all makes sense.
599
00:23:03,382 --> 00:23:04,469
Jenna targeted Anna
to get to Whitmore.
600
00:23:04,470 --> 00:23:05,818
- Hold on,
so this Whitmore guy
601
00:23:05,819 --> 00:23:07,428
attacked a top secret
government facility
602
00:23:07,429 --> 00:23:09,343
just to get
his science projects back?
603
00:23:09,344 --> 00:23:10,823
- The drug trials Whitmore
was running down in the Pit
604
00:23:10,824 --> 00:23:12,433
were worth a fortune,
and it turns out,
605
00:23:12,434 --> 00:23:14,304
Jenna Wells
was at the center of all of it.
606
00:23:14,305 --> 00:23:15,610
- Yeah, which is why
Whitmore's goons
607
00:23:15,611 --> 00:23:16,872
were out there looking for her.
608
00:23:16,873 --> 00:23:19,353
- But why blow up the Pit?
609
00:23:19,354 --> 00:23:22,051
- Probably so he could cover up
what he was doing down there.
610
00:23:22,052 --> 00:23:24,227
- Sure, just forget about all
the other people down there
611
00:23:24,228 --> 00:23:25,664
who were just doing
their day jobs.
612
00:23:25,665 --> 00:23:27,796
I mean, this guy
probably killed more people
613
00:23:27,797 --> 00:23:29,842
than any of the serials
in the Pit.
614
00:23:29,843 --> 00:23:32,888
- Every year, we celebrate
the Whitmore Foundation's
615
00:23:32,889 --> 00:23:35,282
tireless commitment
to solving the world's
616
00:23:35,283 --> 00:23:39,329
mental health crisis
with next-gen pharmaceuticals.
617
00:23:39,330 --> 00:23:41,593
- How long have you guys
known about this?
618
00:23:41,594 --> 00:23:44,465
[dramatic music]
619
00:23:44,466 --> 00:23:46,554
- We weren't sure about
Whitmore until last night.
620
00:23:46,555 --> 00:23:49,035
Look, Shane, I'm sorry.
We should have told you sooner.
621
00:23:49,036 --> 00:23:51,037
- Yeah, man, we're not trying
to keep you in the dark.
622
00:23:51,038 --> 00:23:53,343
Just, things are moving fast.
623
00:23:53,344 --> 00:23:54,736
- That's fine.
624
00:23:54,737 --> 00:23:56,521
I got secrets too.
625
00:23:56,522 --> 00:23:58,436
Big secrets.
626
00:23:58,437 --> 00:24:00,829
- We believe
in a healthier world,
627
00:24:00,830 --> 00:24:03,179
a happier world,
628
00:24:03,180 --> 00:24:06,444
and, for everyone in this room,
a richer world.
629
00:24:06,445 --> 00:24:08,663
[laughter]
630
00:24:08,664 --> 00:24:09,838
To the Foundation.
631
00:24:09,839 --> 00:24:11,711
crowd: To the Foundation!
632
00:24:13,669 --> 00:24:16,541
[Nat King Cole's "Lights Out"]
633
00:24:16,542 --> 00:24:18,412
?
634
00:24:18,413 --> 00:24:24,070
- ? Lights out
635
00:24:24,071 --> 00:24:28,901
? Sweetheart
636
00:24:28,902 --> 00:24:32,687
?
637
00:24:32,688 --> 00:24:34,863
[glass shatters, crowd gasps]
638
00:24:34,864 --> 00:24:37,431
- ? One more perfect day
639
00:24:37,432 --> 00:24:38,519
[gasping]
640
00:24:38,520 --> 00:24:41,696
? Is through
641
00:24:41,697 --> 00:24:43,524
?
642
00:24:43,525 --> 00:24:47,789
? Lights out
643
00:24:47,790 --> 00:24:49,835
?
644
00:24:49,836 --> 00:24:52,968
? Sweetheart
645
00:24:52,969 --> 00:24:57,712
?
646
00:24:57,713 --> 00:25:00,846
? Close your eyes
647
00:25:00,847 --> 00:25:04,980
? And dream
648
00:25:04,981 --> 00:25:10,725
? Of me
649
00:25:10,726 --> 00:25:15,338
?
650
00:25:15,339 --> 00:25:16,905
[computer beeps]
- I've got the schematics
651
00:25:16,906 --> 00:25:18,211
for the Whitmore Sciences
building.
652
00:25:18,212 --> 00:25:19,821
I'm sending them to you now.
- And be careful.
653
00:25:19,822 --> 00:25:21,867
If those are Whitmore's guys
at the bar looking for Jenna,
654
00:25:21,868 --> 00:25:23,259
I'd expect resistance.
655
00:25:23,260 --> 00:25:24,913
- How much security
does he have?
656
00:25:24,914 --> 00:25:26,045
- We're about to find out.
657
00:25:26,046 --> 00:25:29,004
[tense music]
658
00:25:29,005 --> 00:25:31,920
?
659
00:25:31,921 --> 00:25:33,356
- Those are definitely
the guys from the bar.
660
00:25:33,357 --> 00:25:34,923
- Can I help you?
- US Marshals.
661
00:25:34,924 --> 00:25:36,969
We need to get inside.
- Got a warrant?
662
00:25:36,970 --> 00:25:38,536
- OK, no.
How about we try this instead?
663
00:25:38,537 --> 00:25:40,059
You know that fugitive your
bosses have you looking for?
664
00:25:40,060 --> 00:25:41,539
She's inside already.
665
00:25:41,540 --> 00:25:48,023
?
666
00:25:48,024 --> 00:25:50,157
Check for vitals.
667
00:25:51,375 --> 00:25:53,638
- No sign of Jenna or Whitmore.
- Holy hell.
668
00:25:53,639 --> 00:25:55,291
- I've got a pulse.
- Me too.
669
00:25:55,292 --> 00:25:57,076
Morales, we're gonna need every
ambulance in the county now.
670
00:25:57,077 --> 00:25:58,077
- I need you guys
to stay with them
671
00:25:58,078 --> 00:25:59,208
until an ambulance comes, OK?
672
00:25:59,209 --> 00:26:02,472
They couldn't have gotten far.
673
00:26:02,473 --> 00:26:04,126
- Please!
674
00:26:04,127 --> 00:26:06,607
- You really upset Jenna.
You know that?
675
00:26:06,608 --> 00:26:08,696
- I wanted to make you better.
676
00:26:08,697 --> 00:26:09,784
The drug was just
the beginning.
677
00:26:09,785 --> 00:26:10,785
Please, Jenna.
678
00:26:10,786 --> 00:26:12,526
- Jenna is gone!
679
00:26:12,527 --> 00:26:16,399
?
680
00:26:16,400 --> 00:26:18,619
- Drop the weapon!
681
00:26:18,620 --> 00:26:19,838
- [grunts]
682
00:26:19,839 --> 00:26:20,969
- Stay down.
Stay on the ground!
683
00:26:20,970 --> 00:26:24,799
- [grunting]
684
00:26:24,800 --> 00:26:26,148
- Sir, you OK?
685
00:26:26,149 --> 00:26:30,631
- I'm fine, Rick, despite
your total incompetence.
686
00:26:30,632 --> 00:26:32,633
- Let's get her in the car.
687
00:26:32,634 --> 00:26:35,157
?
688
00:26:35,158 --> 00:26:37,507
- I'm afraid
she's gonna stay here.
689
00:26:37,508 --> 00:26:44,472
?
690
00:26:44,473 --> 00:26:47,605
- Hey! Whoa, whoa, whoa.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
691
00:26:47,606 --> 00:26:48,867
What the hell
are we doing, fellas?
692
00:26:48,868 --> 00:26:49,955
- Puts your guns down, guys.
693
00:26:49,956 --> 00:26:50,999
- That is not gonna happen.
694
00:26:51,000 --> 00:26:52,305
You're gonna have
to drop yours.
695
00:26:52,306 --> 00:26:53,698
- I am Special Agent Henderson
with the FBI.
696
00:26:53,699 --> 00:26:55,395
Sir, you do not
want to do this.
697
00:26:55,396 --> 00:26:58,398
- Jenna Wells is my property,
so yeah, I do.
698
00:26:58,399 --> 00:27:00,574
?
699
00:27:00,575 --> 00:27:03,882
- Hey, hey, hey, easy, easy.
700
00:27:03,883 --> 00:27:05,187
- We are a prisoner recovery
task force
701
00:27:05,188 --> 00:27:06,536
from the US government.
702
00:27:06,537 --> 00:27:07,668
- I don't care.
703
00:27:07,669 --> 00:27:10,802
That woman is my life's work.
704
00:27:10,803 --> 00:27:12,368
I've been looking
everywhere for her.
705
00:27:12,369 --> 00:27:13,761
- Yeah, unfortunately,
Jenna Wells
706
00:27:13,762 --> 00:27:15,502
is gonna be coming with us.
707
00:27:15,503 --> 00:27:17,243
So whether you guys want to get
shot or not, that is up to you.
708
00:27:17,244 --> 00:27:19,549
- What are we doing here,
Mr. Whitmore?
709
00:27:19,550 --> 00:27:21,595
- [gasps]
710
00:27:21,596 --> 00:27:23,684
- Mr. Whitmore.
711
00:27:23,685 --> 00:27:25,860
- [gasping]
712
00:27:25,861 --> 00:27:27,080
I can't see.
713
00:27:28,951 --> 00:27:31,431
I can't see.
- Mr. Whitmore.
714
00:27:31,432 --> 00:27:33,128
- [groans]
715
00:27:33,129 --> 00:27:34,869
[gunshot]
- [shouts]
716
00:27:34,870 --> 00:27:37,742
[dramatic music]
717
00:27:37,743 --> 00:27:39,221
[muffled gunshots]
718
00:27:39,222 --> 00:27:41,354
[gunshots]
- [groans]
719
00:27:41,355 --> 00:27:42,877
[gunshots]
720
00:27:42,878 --> 00:27:44,357
- Shane, cover me.
721
00:27:44,358 --> 00:27:46,620
- [grunts]
722
00:27:46,621 --> 00:27:47,969
- Jenna's on the move.
723
00:27:47,970 --> 00:27:49,623
[gunshots]
724
00:27:49,624 --> 00:27:50,972
- I got you.
725
00:27:50,973 --> 00:27:56,456
?
726
00:27:56,457 --> 00:27:59,459
Come on.
- [breathing heavily]
727
00:27:59,460 --> 00:28:01,591
?
728
00:28:01,592 --> 00:28:04,072
[gunshots]
729
00:28:04,073 --> 00:28:11,254
?
730
00:28:13,822 --> 00:28:17,651
- Hey-hey, Rick, you want
to have a little chat?
731
00:28:17,652 --> 00:28:19,261
- Yeah.
732
00:28:19,262 --> 00:28:21,307
- 'Cause your options are not
looking too good right now.
733
00:28:21,308 --> 00:28:23,309
Your boss, he's dead.
734
00:28:23,310 --> 00:28:26,486
And your guy, he just shot
a federal officer who, um-
735
00:28:26,487 --> 00:28:28,444
?
736
00:28:28,445 --> 00:28:30,446
Well, he happens to be
a really good friend of mine,
737
00:28:30,447 --> 00:28:33,188
and I'm not that interested
in watching him die.
738
00:28:33,189 --> 00:28:34,929
But I'm also not interested
in killing you,
739
00:28:34,930 --> 00:28:36,757
so let's make a deal.
740
00:28:36,758 --> 00:28:38,237
You toss your gun,
741
00:28:38,238 --> 00:28:40,195
and you won't go to prison
for the rest of your life.
742
00:28:40,196 --> 00:28:42,632
?
743
00:28:42,633 --> 00:28:43,895
Last chance, Rick.
744
00:28:43,896 --> 00:28:51,033
?
745
00:28:56,776 --> 00:28:59,475
- Hands on the back
of your head.
746
00:28:59,476 --> 00:29:01,434
Do it now.
747
00:29:01,435 --> 00:29:03,044
- You're gonna be OK.
748
00:29:03,045 --> 00:29:04,437
Stay with me.
749
00:29:04,438 --> 00:29:06,787
- We're good friends?
- Yeah.
750
00:29:06,788 --> 00:29:07,919
- That's nice.
751
00:29:07,920 --> 00:29:10,531
?
752
00:29:14,230 --> 00:29:17,580
[siren wailing]
753
00:29:17,581 --> 00:29:20,540
[tense music]
754
00:29:20,541 --> 00:29:21,933
?
755
00:29:21,934 --> 00:29:23,238
- How many times was he shot?
756
00:29:23,239 --> 00:29:25,501
- Once in the abdomen.
757
00:29:25,502 --> 00:29:26,676
- Hey, hang in there, buddy.
758
00:29:26,677 --> 00:29:28,896
- Get me 2 units of O negative,
STAT.
759
00:29:28,897 --> 00:29:30,202
- Get a crash cart on stand by.
- No!
760
00:29:30,203 --> 00:29:31,551
- Saline in IV.
761
00:29:31,552 --> 00:29:32,682
- Sir,
you're going into surgery.
762
00:29:32,683 --> 00:29:34,032
I promise you'll get
all of this back.
763
00:29:34,033 --> 00:29:35,773
- Not a chance.
764
00:29:35,774 --> 00:29:38,471
The ring stays on.
765
00:29:38,472 --> 00:29:39,515
- You two need to wait inside.
766
00:29:39,516 --> 00:29:42,518
We'll take care of him
from here.
767
00:29:42,519 --> 00:29:43,955
Page radiology.
I want X-rays.
768
00:29:43,956 --> 00:29:46,653
- Hey, it's nothing
but a flesh wound, yeah?
769
00:29:46,654 --> 00:29:48,307
You'll be fine.
770
00:29:48,308 --> 00:29:50,657
- Yeah, it's a nothing thing.
771
00:29:50,658 --> 00:29:52,572
Catch you on the other side.
772
00:29:52,573 --> 00:29:53,660
- Go, let's go!
773
00:29:53,661 --> 00:30:00,799
?
774
00:30:01,712 --> 00:30:05,454
- Bex.
Hey, hey.
775
00:30:05,455 --> 00:30:12,593
?
776
00:30:22,298 --> 00:30:23,429
- How bad?
777
00:30:23,430 --> 00:30:25,344
- We don't know yet.
778
00:30:25,345 --> 00:30:26,780
- He lost a lot of blood.
779
00:30:26,781 --> 00:30:30,001
?
780
00:30:30,002 --> 00:30:32,003
- I don't like this.
He should be out by now.
781
00:30:32,004 --> 00:30:34,657
- Doctor said he'd update us
as soon as he can.
782
00:30:34,658 --> 00:30:36,659
Hassani's a rock.
He'll pull through.
783
00:30:36,660 --> 00:30:38,705
- Gonna call Morales.
784
00:30:38,706 --> 00:30:40,968
[tense music]
785
00:30:40,969 --> 00:30:45,190
- The three of you,
with me-now.
786
00:30:45,191 --> 00:30:50,891
?
787
00:30:50,892 --> 00:30:55,504
Do you understand just what an
unmitigated disaster this is?
788
00:30:55,505 --> 00:30:58,333
200 people were poisoned
with blood pressure medication,
789
00:30:58,334 --> 00:31:00,292
including members of the press.
790
00:31:00,293 --> 00:31:02,076
James Whitmore is dead.
791
00:31:02,077 --> 00:31:04,296
And the escapee, Jenna Wells,
is in the wind,
792
00:31:04,297 --> 00:31:06,559
not to mention
Hassani got himself shot.
793
00:31:06,560 --> 00:31:07,908
- OK, they ambushed us.
794
00:31:07,909 --> 00:31:09,170
- Whitmore's people
turned on us.
795
00:31:09,171 --> 00:31:10,911
He wanted Jenna Wells
for himself.
796
00:31:10,912 --> 00:31:13,174
- She was one
of his test subjects.
797
00:31:13,175 --> 00:31:14,306
But you already knew that,
didn't you?
798
00:31:14,307 --> 00:31:15,524
- Excuse me?
799
00:31:15,525 --> 00:31:18,963
?
800
00:31:18,964 --> 00:31:21,967
All of you are shut down,
effective immediately.
801
00:31:23,229 --> 00:31:25,273
- Are you serious?
- Whoa, whoa. Hold on.
802
00:31:25,274 --> 00:31:26,884
- Jenna Wells
is still out there.
803
00:31:26,885 --> 00:31:28,189
You can't do this.
804
00:31:28,190 --> 00:31:29,887
- I already did.
805
00:31:29,888 --> 00:31:31,932
I'm closing the command center
until I can assemble
806
00:31:31,933 --> 00:31:34,761
a proper team for the job,
one that understands
807
00:31:34,762 --> 00:31:38,330
the meaning of discretion.
808
00:31:38,331 --> 00:31:42,160
You three, dismissed-now.
809
00:31:42,161 --> 00:31:49,124
?
810
00:31:52,301 --> 00:31:55,260
[sirens wailing]
811
00:31:55,261 --> 00:32:02,224
?
812
00:32:14,797 --> 00:32:16,890
[phone beeps]
813
00:32:16,891 --> 00:32:19,198
[line rings]
814
00:32:20,068 --> 00:32:21,503
- Can I speak with him?
815
00:32:21,504 --> 00:32:22,809
Please, just one time.
816
00:32:22,810 --> 00:32:23,810
[phone buzzes]
817
00:32:23,811 --> 00:32:24,942
Can I speak with him?
818
00:32:24,943 --> 00:32:26,987
- Bex, how's Hassani?
819
00:32:26,988 --> 00:32:29,468
- We, uh-we don't know yet.
820
00:32:29,469 --> 00:32:30,860
But we did speak with Mallory.
821
00:32:30,861 --> 00:32:32,645
Is it true
she's shutting us down?
822
00:32:32,646 --> 00:32:34,734
- Yeah. I'm sorry.
823
00:32:34,735 --> 00:32:36,344
There's nothing
I can do to stop them.
824
00:32:36,345 --> 00:32:38,564
- Look, I need
to call Hassani's wife.
825
00:32:38,565 --> 00:32:41,001
Can you get ahold
of her number?
826
00:32:41,002 --> 00:32:43,438
- Bex, I thought you knew.
827
00:32:43,439 --> 00:32:44,657
- Knew what?
828
00:32:44,658 --> 00:32:46,224
- His wife died two years ago.
829
00:32:46,225 --> 00:32:48,269
That's why he's been stateside
for the past couple years.
830
00:32:48,270 --> 00:32:51,403
[somber music]
831
00:32:51,404 --> 00:32:54,014
- What?
What is it?
832
00:32:54,015 --> 00:32:56,538
- Your friend is awake.
833
00:32:56,539 --> 00:32:59,150
- Bex, are you OK?
834
00:32:59,151 --> 00:33:00,499
- Yeah, I'll call you back, OK?
835
00:33:00,500 --> 00:33:02,110
- Yeah.
836
00:33:03,546 --> 00:33:10,466
?
837
00:33:16,429 --> 00:33:17,864
- Hey, buddy.
838
00:33:17,865 --> 00:33:20,562
- Hey, what are you bums
still doing here?
839
00:33:20,563 --> 00:33:22,129
Jenna's still out there.
840
00:33:22,130 --> 00:33:23,870
- Well, we had to stick around,
make sure you weren't
841
00:33:23,871 --> 00:33:26,873
giving the nurses
too hard a time.
842
00:33:26,874 --> 00:33:29,268
- Doctor said
everything went great.
843
00:33:30,834 --> 00:33:32,661
- Bex, you all right?
844
00:33:32,662 --> 00:33:34,098
I mean, I'm the one
on a liquid diet
845
00:33:34,099 --> 00:33:35,752
for the next couple months.
846
00:33:37,580 --> 00:33:38,885
- Mallory shut us down.
847
00:33:38,886 --> 00:33:40,539
She's bringing in
a new team to take over.
848
00:33:40,540 --> 00:33:47,198
?
849
00:33:47,199 --> 00:33:49,548
- Well, they're not here yet.
850
00:33:49,549 --> 00:33:53,726
So if you want Wells,
you better get out there.
851
00:33:53,727 --> 00:33:55,075
- Let's fly home,
get cleaned up,
852
00:33:55,076 --> 00:33:56,381
meet back
at the command center.
853
00:33:56,382 --> 00:33:57,512
We still have the plane.
854
00:33:57,513 --> 00:33:59,253
We'll be in Cheyenne in 30.
855
00:33:59,254 --> 00:34:00,820
We'll get her.
856
00:34:00,821 --> 00:34:02,604
- I know you will.
857
00:34:02,605 --> 00:34:05,607
[tense music]
858
00:34:05,608 --> 00:34:06,739
?
859
00:34:06,740 --> 00:34:08,697
Go on.
Get out of here.
860
00:34:08,698 --> 00:34:15,836
?
861
00:34:29,140 --> 00:34:31,720
[shower curtain rattles]
862
00:34:31,721 --> 00:34:35,376
[water running]
863
00:34:35,377 --> 00:34:38,379
[ominous music]
864
00:34:38,380 --> 00:34:45,344
?
865
00:35:00,576 --> 00:35:03,535
[dramatic music]
866
00:35:03,536 --> 00:35:05,276
?
867
00:35:05,277 --> 00:35:09,323
- Bex, I got something here
that you need to see.
868
00:35:09,324 --> 00:35:10,629
- Miss me?
869
00:35:10,630 --> 00:35:13,023
?
870
00:35:16,723 --> 00:35:19,464
[dramatic music]
871
00:35:19,465 --> 00:35:26,646
?
872
00:35:35,872 --> 00:35:37,046
[line ringing]
873
00:35:37,047 --> 00:35:38,352
- Come on, come on.
874
00:35:38,353 --> 00:35:40,703
- Hey, it's Oliver Odell.
Leave a message.
875
00:35:43,010 --> 00:35:44,924
- Oh, God.
876
00:35:44,925 --> 00:35:48,971
?
877
00:35:48,972 --> 00:35:50,495
- What have you done?
878
00:35:50,496 --> 00:35:52,149
Where's Bex?
879
00:35:52,150 --> 00:35:54,455
?
880
00:35:54,456 --> 00:35:56,979
Where's Bex?
881
00:35:56,980 --> 00:35:58,678
- I am Bex.
882
00:35:59,548 --> 00:36:00,722
Over to the computer.
883
00:36:00,723 --> 00:36:02,724
Let's go.
884
00:36:02,725 --> 00:36:04,335
- Hi, this is Shane.
Leave it at the beep.
885
00:36:04,336 --> 00:36:05,553
- Crap.
886
00:36:05,554 --> 00:36:06,728
Shane, Jenna Wells
was in my room.
887
00:36:06,729 --> 00:36:08,643
She took my gun,
my badge, and my phone.
888
00:36:08,644 --> 00:36:09,949
She's at the command center
right now.
889
00:36:09,950 --> 00:36:12,560
Don't call me back.
Just meet me there, OK?
890
00:36:12,561 --> 00:36:15,520
[tense music]
891
00:36:15,521 --> 00:36:19,654
?
892
00:36:19,655 --> 00:36:21,003
- Shane, Jenna Wells
was in my room.
893
00:36:21,004 --> 00:36:22,483
She took my gun,
my badge, and my phone.
894
00:36:22,484 --> 00:36:24,224
[tires squealing]
895
00:36:24,225 --> 00:36:26,400
[engine revving]
896
00:36:26,401 --> 00:36:28,010
[phone rings]
897
00:36:28,011 --> 00:36:29,186
- Bex.
898
00:36:29,187 --> 00:36:31,275
- No, it's Sarah.
899
00:36:31,276 --> 00:36:33,581
- Sarah, hey,
uh, can I call you back?
900
00:36:33,582 --> 00:36:35,017
I'm just in the middle
of something.
901
00:36:35,018 --> 00:36:37,019
- It's my dad.
902
00:36:37,020 --> 00:36:39,239
He woke up.
903
00:36:39,240 --> 00:36:41,937
If you want to play him
the tapes, I'm with him now.
904
00:36:41,938 --> 00:36:44,418
?
905
00:36:44,419 --> 00:36:46,594
- OK, uh, I'll come by
right after work.
906
00:36:46,595 --> 00:36:50,076
- No, Shane, if you want to
do this, you need to come now.
907
00:36:50,077 --> 00:36:52,078
The nurses don't know
how long this will last.
908
00:36:52,079 --> 00:36:53,862
He might not even make it
through the night.
909
00:36:53,863 --> 00:36:56,343
Shane, this might be
our only chance.
910
00:36:56,344 --> 00:36:59,041
?
911
00:36:59,042 --> 00:37:01,130
- If you've harmed
even a hair on her head-
912
00:37:01,131 --> 00:37:02,697
- You'll what?
- Jenna.
913
00:37:02,698 --> 00:37:04,133
- Jenna Wells is dead.
914
00:37:04,134 --> 00:37:05,961
And now that Whitmore is dead,
the only place
915
00:37:05,962 --> 00:37:09,530
that still has a record of
Jenna Wells' afterlife is here.
916
00:37:09,531 --> 00:37:12,054
So you're gonna delete it.
917
00:37:12,055 --> 00:37:14,013
- I'm not doing anything
until you tell me
918
00:37:14,014 --> 00:37:16,407
what you've done to her.
919
00:37:16,408 --> 00:37:18,887
- I think you already know.
920
00:37:18,888 --> 00:37:21,542
But there is an antidote
to the neurotoxin
921
00:37:21,543 --> 00:37:22,978
if you get it in time.
922
00:37:22,979 --> 00:37:26,373
So do what I want, and maybe
you can still stop it.
923
00:37:26,374 --> 00:37:28,245
Start deleting.
924
00:37:28,246 --> 00:37:30,769
[speaking indistinctly]
925
00:37:30,770 --> 00:37:34,076
Why is this taking so long?
926
00:37:34,077 --> 00:37:36,601
Hurry up.
927
00:37:36,602 --> 00:37:38,385
Faster.
- I'm doing everything I can-
928
00:37:38,386 --> 00:37:39,821
- Come on, Shane,
where are you?
929
00:37:39,822 --> 00:37:43,260
- He's resting now.
We'll be back in a little bit.
930
00:37:43,261 --> 00:37:50,180
?
931
00:37:51,443 --> 00:37:52,617
Nice jacket, Jenna.
932
00:37:52,618 --> 00:37:55,272
Put the gun down.
933
00:37:55,273 --> 00:37:56,969
- Bex.
- You OK?
934
00:37:56,970 --> 00:37:58,275
- Just shoot her.
935
00:37:58,276 --> 00:37:59,406
- This is interesting.
936
00:37:59,407 --> 00:38:00,929
- Put the gun down-now.
937
00:38:00,930 --> 00:38:04,237
- Are we sure
we want Oliver alive?
938
00:38:04,238 --> 00:38:06,108
He's caused us so much pain.
939
00:38:06,109 --> 00:38:09,155
?
940
00:38:09,156 --> 00:38:10,417
Oh, maybe we like pain.
941
00:38:10,418 --> 00:38:13,159
?
942
00:38:13,160 --> 00:38:15,422
- We want this to be over.
943
00:38:15,423 --> 00:38:16,684
We don't want to hurt him.
944
00:38:16,685 --> 00:38:18,295
- Are we sure?
945
00:38:18,296 --> 00:38:22,777
I mean, he-he really,
really cares about us,
946
00:38:22,778 --> 00:38:26,346
but do we feel the same?
947
00:38:26,347 --> 00:38:28,480
- It's OK.
948
00:38:29,916 --> 00:38:31,046
- Oh.
949
00:38:31,047 --> 00:38:32,961
Oh, that's telling.
950
00:38:32,962 --> 00:38:34,093
OK.
951
00:38:34,094 --> 00:38:35,529
You know, we should visit
our daughter
952
00:38:35,530 --> 00:38:36,835
when this is all over.
953
00:38:36,836 --> 00:38:38,053
She really misses us.
954
00:38:38,054 --> 00:38:40,186
- OK, look,
you can put on my clothes,
955
00:38:40,187 --> 00:38:42,449
you can go through my messages,
but you are not me.
956
00:38:42,450 --> 00:38:43,798
You are Jenna Wells.
957
00:38:43,799 --> 00:38:45,322
- Jenna Wells is dead!
958
00:38:45,323 --> 00:38:46,410
- No, she isn't.
959
00:38:46,411 --> 00:38:47,802
And you want to know
how I know?
960
00:38:47,803 --> 00:38:49,543
Because Anna Thomas
didn't know James Whitmore.
961
00:38:49,544 --> 00:38:51,458
You did.
You wanted revenge.
962
00:38:51,459 --> 00:38:52,503
You wanted to kill him.
963
00:38:52,504 --> 00:38:54,156
- No, I deserved revenge!
964
00:38:54,157 --> 00:38:56,637
[gunshot]
965
00:38:56,638 --> 00:38:57,778
[somber guitar music]
966
00:38:58,292 --> 00:39:00,206
- Charlotte? Oh.
967
00:39:00,207 --> 00:39:01,686
- No, Dad, Mom's not here.
968
00:39:01,687 --> 00:39:03,123
It's me, Sarah.
969
00:39:04,733 --> 00:39:07,431
I need to show you
something, OK?
970
00:39:07,432 --> 00:39:09,520
?
971
00:39:09,521 --> 00:39:11,826
- ? I hurt myself today
972
00:39:11,827 --> 00:39:15,003
- You've added the big teeth,
hmm?
973
00:39:15,004 --> 00:39:18,224
- ? To see if I still feel
974
00:39:18,225 --> 00:39:21,706
- Do you know who that is?
975
00:39:21,707 --> 00:39:23,970
- That's the boy.
976
00:39:26,059 --> 00:39:27,276
It's Shane.
977
00:39:27,277 --> 00:39:30,193
- ? The only thing
that's real ?
978
00:39:31,151 --> 00:39:34,196
? The needle tears a hole
979
00:39:34,197 --> 00:39:37,069
- You two all right?
980
00:39:37,070 --> 00:39:39,071
- Yeah.
981
00:39:39,072 --> 00:39:41,552
- Yeah, we're OK.
982
00:39:41,553 --> 00:39:42,814
- Can I speak with him?
983
00:39:42,815 --> 00:39:45,686
Please, just one time?
984
00:39:45,687 --> 00:39:46,948
Can I speak with him?
985
00:39:46,949 --> 00:39:48,602
Please, just one time?
986
00:39:48,603 --> 00:39:50,387
- Voice recognition complete.
987
00:39:50,388 --> 00:39:52,693
?
988
00:39:52,694 --> 00:39:55,261
- ? What have I become
989
00:39:55,262 --> 00:39:56,654
- Please, just one time.
990
00:39:56,655 --> 00:39:58,525
- Who is that woman?
991
00:39:58,526 --> 00:40:01,093
Why can't she be with her son?
992
00:40:01,094 --> 00:40:04,052
- She's not down there anymore.
993
00:40:04,053 --> 00:40:06,577
- ? Everyone I know
994
00:40:06,578 --> 00:40:08,448
- She graduated.
995
00:40:08,449 --> 00:40:13,061
- ? Goes away in the end
996
00:40:13,062 --> 00:40:18,806
? And you could have it all
997
00:40:18,807 --> 00:40:24,377
? My empire of dirt
998
00:40:24,378 --> 00:40:29,730
? I will let you down
999
00:40:29,731 --> 00:40:31,166
- It's done.
1000
00:40:31,167 --> 00:40:34,779
- ? I will make you hurt
1001
00:40:34,780 --> 00:40:38,130
?
1002
00:40:38,131 --> 00:40:39,958
- OK, we-
1003
00:40:39,959 --> 00:40:42,134
we need to get this cleaned up.
1004
00:40:42,135 --> 00:40:43,222
- Oliver.
1005
00:40:43,223 --> 00:40:46,617
?
1006
00:40:46,618 --> 00:40:48,619
- It's all right.
You don't need to explain.
1007
00:40:48,620 --> 00:40:51,230
You and I were a long time ago,
but
1008
00:40:51,231 --> 00:40:53,493
you always show up
when I need you.
1009
00:40:53,494 --> 00:40:57,018
- ? My sweetest friend
1010
00:40:57,019 --> 00:40:59,673
? Everyone I know
1011
00:40:59,674 --> 00:41:01,109
- Oliver.
1012
00:41:01,110 --> 00:41:06,550
- ? Goes away in the end
1013
00:41:06,551 --> 00:41:08,726
- Bex.
- Oh, no.
1014
00:41:08,727 --> 00:41:10,597
No, no, no, no, no, no, no, no.
1015
00:41:10,598 --> 00:41:12,294
No, no, no.
1016
00:41:12,295 --> 00:41:14,471
Oh, God.
No, no, no.
1017
00:41:14,472 --> 00:41:15,602
Shane, go get help now!
1018
00:41:15,603 --> 00:41:16,603
Go!
1019
00:41:16,604 --> 00:41:17,691
No.
1020
00:41:17,692 --> 00:41:19,563
?
1021
00:41:19,564 --> 00:41:20,999
You're fine.
You're fine.
1022
00:41:21,000 --> 00:41:22,783
No, it's all gonna be OK.
1023
00:41:22,784 --> 00:41:26,570
- ? I will make you hurt
1024
00:41:26,571 --> 00:41:27,701
- I lied.
1025
00:41:27,702 --> 00:41:29,616
I lied.
1026
00:41:29,617 --> 00:41:31,052
I think about you and Sam.
1027
00:41:31,053 --> 00:41:32,793
I think about you guys.
1028
00:41:32,794 --> 00:41:33,838
- It's OK.
1029
00:41:33,839 --> 00:41:38,886
- ? A million miles away
1030
00:41:38,887 --> 00:41:44,544
? I would keep myself
1031
00:41:44,545 --> 00:41:49,115
? I would find a way
1032
00:41:49,165 --> 00:41:53,715
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.