Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
Quick, are Dad and Mark around?
2
00:00:07,967 --> 00:00:10,510
Dan's getting ready to
meet with his lawyer
3
00:00:10,511 --> 00:00:11,970
and I thought you
kicked Mark out.
4
00:00:11,971 --> 00:00:13,054
What are you doing here?
5
00:00:13,055 --> 00:00:15,098
No. I didn't kick Mark out.
6
00:00:15,099 --> 00:00:16,933
He moved over here
7
00:00:16,934 --> 00:00:18,643
because I said he would have
to find someplace else to go
8
00:00:18,644 --> 00:00:21,229
if he was gonna keep
hacking. What's he doing?
9
00:00:21,230 --> 00:00:22,773
He's upstairs hacking.
10
00:00:23,399 --> 00:00:25,191
You might not have
made a big impression,
11
00:00:25,192 --> 00:00:26,902
but you moved him
down the block.
12
00:00:27,528 --> 00:00:28,988
Well, is anybody else around?
13
00:00:29,739 --> 00:00:32,198
Well, Harris is making
dinner in the kitchen.
14
00:00:32,199 --> 00:00:33,617
Are we in danger?
15
00:00:35,411 --> 00:00:38,496
No. I just need a few minutes with
Dad's lawyer when she gets here.
16
00:00:38,497 --> 00:00:41,791
I'm gonna try to trick her into giving
me free legal advice about Mark.
17
00:00:41,792 --> 00:00:47,006
Oh, who would've thought little baby Mark
would grow up to be a gay cybercriminal?
18
00:00:47,757 --> 00:00:50,550
I don't think his being gay
has anything to do with it.
19
00:00:50,551 --> 00:00:55,055
No. I just like that the criminal
playing field is becoming more diverse.
20
00:00:55,556 --> 00:00:57,557
So, what'd Ben have
to say about it?
21
00:00:57,558 --> 00:01:01,102
Well, I'd have to see him to talk
to him and he's never around.
22
00:01:01,103 --> 00:01:03,354
So I'm gonna have to figure out
this whole Mark thing on my own.
23
00:01:03,355 --> 00:01:06,024
Well, you better hurry up, Darlene,
because even if I don't turn Mark in,
24
00:01:06,025 --> 00:01:07,610
somebody's gonna catch on.
25
00:01:09,612 --> 00:01:13,865
Listen, I know you're worried that this
puts you in a bad position as a cop.
26
00:01:13,866 --> 00:01:17,285
But maybe you won't
even pass the physical
27
00:01:17,286 --> 00:01:19,163
and then you won't
have a problem.
28
00:01:21,248 --> 00:01:23,792
You have the right to be a loving
and supportive family member.
29
00:01:23,793 --> 00:01:26,504
Now you think I can't pass
my physical, huh? Do ya?
30
00:01:28,005 --> 00:01:29,173
Who is it?
31
00:01:29,715 --> 00:01:32,091
It's Jean. Your dad's lawyer.
32
00:01:32,092 --> 00:01:34,929
Would you mind opening the door?
There's a weird dog out here.
33
00:01:36,055 --> 00:01:37,472
Uh, yeah.
34
00:01:37,473 --> 00:01:39,725
Just give me a minute
to ditch the cops.
35
00:01:44,313 --> 00:01:45,898
- Hey, Darlene.
- Hi.
36
00:01:47,817 --> 00:01:48,984
Oh, it's you.
37
00:01:50,110 --> 00:01:51,153
Take this.
38
00:01:55,407 --> 00:01:56,992
Listen,
39
00:01:58,702 --> 00:02:00,203
I've been practicing with Dan
for his pharmaceutical deposition
40
00:02:00,204 --> 00:02:02,664
and I can't get
him to be emotional
41
00:02:02,665 --> 00:02:05,375
when he talks about what
happened with Roseanne.
42
00:02:05,376 --> 00:02:07,627
He just stuffs it down.
43
00:02:07,628 --> 00:02:09,879
Yeah. He's typical
stoic Midwesterner.
44
00:02:09,880 --> 00:02:14,884
I even sent him links from depositions
where loved ones really broke down
45
00:02:14,885 --> 00:02:17,929
to show him what
will move a jury.
46
00:02:17,930 --> 00:02:19,098
Never opened 'em.
47
00:02:19,640 --> 00:02:22,934
Listen, we will work on my dad.
48
00:02:22,935 --> 00:02:27,814
But I actually have a few questions of my
own about the lawsuit, if you don't mind?
49
00:02:27,815 --> 00:02:29,482
Sure. Shoot.
50
00:02:29,483 --> 00:02:33,862
Um, would it impact the
case if my mom was a hacker?
51
00:02:33,863 --> 00:02:36,240
A gay hacker.
52
00:02:38,909 --> 00:02:40,451
Was she?
53
00:02:40,452 --> 00:02:42,954
Well, I don't wanna
incriminate myself or you.
54
00:02:42,955 --> 00:02:46,083
So, let's just say no,
but keep talking about it.
55
00:02:46,792 --> 00:02:50,086
Would she have been better
off turning herself in,
56
00:02:50,087 --> 00:02:53,590
or leaving town hoping
it would all blow over?
57
00:02:53,591 --> 00:02:55,884
Well, in your mother's
particular situation,
58
00:02:55,885 --> 00:02:58,804
she had a real ace in the hole that
keeps her from being prosecuted:
59
00:02:59,305 --> 00:03:00,347
She's dead.
60
00:03:01,807 --> 00:03:03,975
Sure. Yeah, yeah. But, I'm...
61
00:03:03,976 --> 00:03:05,560
I mean, just for fun.
62
00:03:05,561 --> 00:03:07,687
Um,
63
00:03:07,688 --> 00:03:12,151
what if she were alive and, like,
I don't know, like, a teenager?
64
00:03:12,610 --> 00:03:15,153
I would say you need
to pay me for my time
65
00:03:15,154 --> 00:03:18,031
about something that is
obviously a different case.
66
00:03:18,032 --> 00:03:20,826
Oh, busted cold.
67
00:03:26,624 --> 00:03:29,584
You're too late to help me with
dinner, but could you at least google
68
00:03:29,585 --> 00:03:33,756
"Is it bad if you open a jar of
tomato sauce and it exhales?"
69
00:03:35,341 --> 00:03:38,676
Sorry. I gotta prep for my
job interview Wednesday.
70
00:03:38,677 --> 00:03:42,640
Oh, yeah. I can't work Wednesday.
My car won't start that day.
71
00:03:43,766 --> 00:03:45,683
On Friday, there's gonna
be a payroll glitch
72
00:03:45,684 --> 00:03:47,185
and you're not gonna
get as much money.
73
00:03:47,186 --> 00:03:48,812
What a week we're gonna have.
74
00:03:49,772 --> 00:03:52,023
I'm interviewing with
this cool tech company
75
00:03:52,024 --> 00:03:54,484
that's starting a mental health
wellness department for their employees.
76
00:03:54,485 --> 00:03:56,737
Ah, they're hiring you
as the bad example?
77
00:03:58,614 --> 00:04:00,823
Oh, Mom, uh, Ben called.
78
00:04:00,824 --> 00:04:03,785
He is gonna stop by and pick up some
food, but he is gonna eat at work.
79
00:04:03,786 --> 00:04:05,828
Oh, cool.
80
00:04:05,829 --> 00:04:07,830
I'll stick around so I can see my
husband for a whole two minutes.
81
00:04:07,831 --> 00:04:11,418
Not enough for you but probably
the perfect amount for him.
82
00:04:13,337 --> 00:04:16,547
Either way, after that I'm
gonna head to the Lobo.
83
00:04:16,548 --> 00:04:20,552
I made them carry Impossible Burgers, so
now I gotta eat a whole case in a month.
84
00:04:22,012 --> 00:04:23,262
So, wait.
85
00:04:23,263 --> 00:04:25,723
No one's eating
86
00:04:25,724 --> 00:04:28,393
and this jar of spaghetti sauce sounds
like an old man getting up off a couch,
87
00:04:28,394 --> 00:04:29,520
so...
88
00:04:31,021 --> 00:04:32,064
I'm out.
89
00:04:33,857 --> 00:04:35,651
Whoa, the Lobo? Again?
90
00:04:36,276 --> 00:04:38,736
So you're just trying to
drink your Ben problems away?
91
00:04:38,737 --> 00:04:42,073
No. It's just a bummer being
home alone every night.
92
00:04:42,074 --> 00:04:43,659
I'm home every night.
93
00:04:44,159 --> 00:04:45,369
Do the math.
94
00:04:46,412 --> 00:04:48,621
So what, you just drink
at the Lobo by yourself?
95
00:04:48,622 --> 00:04:50,874
No, I hang out
with my buddy Chad.
96
00:04:51,417 --> 00:04:52,458
Chad?
97
00:04:52,459 --> 00:04:54,420
Well, we have a lot in common.
98
00:04:54,962 --> 00:04:56,004
A lot in common with who?
99
00:04:56,005 --> 00:04:57,380
Um, it's not important.
100
00:04:57,381 --> 00:04:59,090
How are things
going at the office?
101
00:04:59,091 --> 00:05:01,592
Uh, we are busy.
102
00:05:01,593 --> 00:05:05,096
But, uh, I feel so bad I'm not gonna
make it for family dinner tonight.
103
00:05:05,097 --> 00:05:07,223
Oh, hey, you know what
you should do sometime?
104
00:05:07,224 --> 00:05:10,019
Go by the Lobo. I hear they
got Impossible Burgers, huh?
105
00:05:11,311 --> 00:05:15,898
Really weird move for a bar whose logo
is a wolf standing over a deer carcass.
106
00:05:15,899 --> 00:05:17,067
But, hey, you know?
107
00:05:18,110 --> 00:05:19,862
- I love you.
- Love you.
108
00:05:21,905 --> 00:05:24,198
- That was sketchy.
- What?
109
00:05:24,199 --> 00:05:28,162
Hey. You were telling me about Chad and
you totally clammed up when Ben came in.
110
00:05:28,620 --> 00:05:29,912
I... I didn't clam up.
111
00:05:29,913 --> 00:05:31,664
I get, like, one
minute with him,
112
00:05:31,665 --> 00:05:34,376
I'm not gonna waste it
talking about some random guy.
113
00:05:34,918 --> 00:05:36,627
A guy you see every night.
114
00:05:36,628 --> 00:05:38,546
No. He's just a friend that's
going through something.
115
00:05:38,547 --> 00:05:40,631
There's nothing more
to it than that.
116
00:05:40,632 --> 00:05:43,093
Let me give you some advice.
117
00:05:44,011 --> 00:05:46,971
If you want people to
believe anything you say,
118
00:05:46,972 --> 00:05:48,891
don't start by saying
you have a friend.
119
00:06:14,166 --> 00:06:16,167
I can't help out for long.
120
00:06:16,168 --> 00:06:18,879
I'm training for
my police physical.
121
00:06:20,130 --> 00:06:21,507
{\an8}Doesn't look stupid at all.
122
00:06:23,217 --> 00:06:26,553
{\an8}Hey. Everybody, this is Riley.
123
00:06:27,137 --> 00:06:29,764
{\an8}- Hi, Ben. Hi, Riley.
- This is Harris.
124
00:06:29,765 --> 00:06:35,061
{\an8}And that woman over there trying to
open a Doctor Strange portal with decaf
125
00:06:35,062 --> 00:06:36,188
{\an8}is Jackie.
126
00:06:37,189 --> 00:06:38,481
{\an8}Uh, it's nice to meet you guys.
127
00:06:38,482 --> 00:06:40,024
{\an8}Oh, stop it.
128
00:06:40,025 --> 00:06:41,485
{\an8}You're the one
who's nice to meet.
129
00:06:42,111 --> 00:06:43,778
{\an8}Would you want some breakfast?
130
00:06:43,779 --> 00:06:45,446
{\an8}No. We can't stay.
131
00:06:45,447 --> 00:06:47,782
{\an8}I'm just showing him where
to come to pick up lunch.
132
00:06:47,783 --> 00:06:52,245
{\an8}Riley is a journalism intern
who's soaking up my wisdom.
133
00:06:52,246 --> 00:06:54,205
{\an8}Helping out around the office.
134
00:06:54,206 --> 00:06:56,833
{\an8}I'm also looking for a paying
gig if you guys hear of anything.
135
00:06:56,834 --> 00:07:00,211
{\an8}Well, I'm actually
hiring servers.
136
00:07:00,212 --> 00:07:05,551
{\an8}And you'll be done soaking up Ben's
wisdom in three, two, when can you start?
137
00:07:06,260 --> 00:07:08,511
{\an8}I just need to get my stuff.
138
00:07:08,512 --> 00:07:11,282
{\an8}I can be back in an hour. I'm so... I
just... I really need the money, man.
139
00:07:11,306 --> 00:07:13,057
{\an8}So that's it?
140
00:07:13,058 --> 00:07:15,476
{\an8}Man. Can't believe
you're doing this.
141
00:07:15,477 --> 00:07:17,271
{\an8}You know, for those two hours...
142
00:07:19,439 --> 00:07:20,774
you were like a son to me.
143
00:07:23,819 --> 00:07:25,987
So you just hired somebody
144
00:07:25,988 --> 00:07:29,907
without even asking if they ever
worked at a restaurant before?
145
00:07:29,908 --> 00:07:32,785
{\an8}Oh. I can tell by
talking to a person.
146
00:07:32,786 --> 00:07:35,037
{\an8}Waiting tables is
mostly just personality.
147
00:07:35,038 --> 00:07:38,708
{\an8}Because it came across as
little teeny-tiny, just a lit...
148
00:07:38,709 --> 00:07:40,460
{\an8}just a tiny bit predatory.
149
00:07:41,962 --> 00:07:45,382
{\an8}Look, if we happen to end up
dating, that's not predatory.
150
00:07:45,841 --> 00:07:47,508
People meet at
work all the time.
151
00:07:47,509 --> 00:07:50,094
- It's called fate.
- It's called sexual harassment
152
00:07:50,095 --> 00:07:53,307
when you hire fate because it has
the ass of a volleyball player.
153
00:07:55,142 --> 00:07:56,309
Come on, Jackie.
154
00:07:56,310 --> 00:07:57,768
I have no social life.
155
00:07:57,769 --> 00:07:59,520
I'm stuck here.
156
00:07:59,521 --> 00:08:03,066
Well, all I'm saying, if
you don't act respectably,
157
00:08:04,902 --> 00:08:07,404
people aren't gonna
treat you with respect.
158
00:08:12,326 --> 00:08:13,993
Hey, Dad, what are
you doing here?
159
00:08:13,994 --> 00:08:15,704
Hiding from my lawyer.
160
00:08:16,163 --> 00:08:19,166
She keeps pushing me to be more
emotional for the deposition.
161
00:08:19,791 --> 00:08:21,500
I'm just not good
at opening up. I...
162
00:08:21,501 --> 00:08:23,753
I drink to get in
touch with my emotions,
163
00:08:23,754 --> 00:08:26,590
but after five or six beers I forget
what I'm supposed to be feeling.
164
00:08:32,346 --> 00:08:33,888
You feeling good
about the interview?
165
00:08:33,889 --> 00:08:35,891
Huh.
166
00:08:36,350 --> 00:08:39,185
I feel like an imposter who's too old
and too inexperienced to do the job,
167
00:08:39,186 --> 00:08:40,896
so I have that going for me.
168
00:08:42,439 --> 00:08:44,482
Hey, you know, if
you wanna stand out,
169
00:08:44,483 --> 00:08:47,861
you could position yourself as the
one who's shaky and unqualified.
170
00:08:49,446 --> 00:08:51,865
Do you have anything that
could actually help me?
171
00:08:52,532 --> 00:08:54,700
Well, I mean, I am a manager.
172
00:08:54,701 --> 00:08:57,078
I guess there might be some interview
techniques that could help you.
173
00:08:57,079 --> 00:08:59,914
If there was ever a time to
put aside our differences...
174
00:08:59,915 --> 00:09:01,541
It's when you
desperately need me?
175
00:09:02,960 --> 00:09:04,211
I'll do it anyway.
176
00:09:04,836 --> 00:09:06,754
Uh. Okay.
177
00:09:06,755 --> 00:09:09,340
Uh, one important thing
to do is called mirroring,
178
00:09:09,341 --> 00:09:11,592
where you do whatever
the interviewer does
179
00:09:11,593 --> 00:09:14,428
because if they see themselves
in you, then they'll like you.
180
00:09:14,429 --> 00:09:15,931
Makes sense.
181
00:09:18,058 --> 00:09:21,103
It doesn't work on people who have
years of resentment towards you.
182
00:09:21,561 --> 00:09:24,397
Okay, another thing is
your... your posture.
183
00:09:24,398 --> 00:09:27,818
So, you wanna sit up
tall, no slumping.
184
00:09:28,443 --> 00:09:30,653
Hide that old lady
hump you're developing,
185
00:09:30,654 --> 00:09:32,781
that's gonna be a real
nice surprise for Tyler.
186
00:09:34,783 --> 00:09:37,368
And, uh, oh, wear your glasses.
187
00:09:37,369 --> 00:09:38,661
I don't wear glasses.
188
00:09:38,662 --> 00:09:39,829
Well, you do now.
189
00:09:39,830 --> 00:09:41,747
It makes you look smart.
190
00:09:41,748 --> 00:09:44,167
You gotta counteract the perfect
skin and the blonde hair.
191
00:09:45,669 --> 00:09:48,422
That's the nicest way you've
ever called me stupid.
192
00:09:49,506 --> 00:09:51,216
Well, I'm surprised
you understood that.
193
00:09:56,722 --> 00:09:58,098
Rebecca Conner-Healy.
194
00:09:59,016 --> 00:10:00,141
- Hello.
- Hi.
195
00:10:00,142 --> 00:10:01,767
- I'm Sven.
- Hey.
196
00:10:01,768 --> 00:10:03,145
Have a seat.
197
00:10:09,735 --> 00:10:12,153
More than welcome to
sit wherever you'd like,
198
00:10:12,154 --> 00:10:14,323
but it might be more
comfortable in a chair.
199
00:10:15,240 --> 00:10:16,867
Oh, I meant to do this.
200
00:10:18,618 --> 00:10:21,178
I... I don't have any chairs in
my living room. They're all balls.
201
00:10:23,290 --> 00:10:27,586
Uh. But, if there are chairs
here, then I'll try that.
202
00:10:34,468 --> 00:10:38,304
So, I invited you in, Rebecca, because
Dr. Michaels highly recommended you.
203
00:10:38,305 --> 00:10:42,308
He felt that since you're a single mom,
putting yourself through grad school,
204
00:10:42,309 --> 00:10:46,270
you could relate to the stress that some
of our employees who have kids deal with.
205
00:10:46,271 --> 00:10:49,398
I think that kind
of life experience,
206
00:10:49,399 --> 00:10:54,112
uh, is a real plus for someone who's
gonna head up our new wellness department.
207
00:10:54,738 --> 00:10:56,364
Did you say head
of the department?
208
00:10:56,365 --> 00:10:58,658
Yes. This is a
management position.
209
00:10:59,201 --> 00:11:01,703
Oh, my God. That is fantastic.
210
00:11:02,371 --> 00:11:05,540
I am so grateful that you
appreciate what I've gone through.
211
00:11:06,083 --> 00:11:07,918
You know, I'm a
recovering alcoholic.
212
00:11:08,418 --> 00:11:12,129
And I have learned so
many coping strategies
213
00:11:12,130 --> 00:11:14,173
that I know can
help your employees.
214
00:11:14,174 --> 00:11:15,508
Wait.
215
00:11:15,509 --> 00:11:17,135
Rebecca.
216
00:11:17,928 --> 00:11:21,473
Becky. I think I remember you
from an AA meeting. You...
217
00:11:21,932 --> 00:11:24,016
It was the night you got
your three-year chip.
218
00:11:24,017 --> 00:11:26,685
Oh, my God. That
was a big night.
219
00:11:26,686 --> 00:11:28,522
So you know what
I've been through.
220
00:11:29,106 --> 00:11:33,567
No one gets pregnant in a
freezer on a one-night stand
221
00:11:33,568 --> 00:11:35,946
or blacks out and
loses their kid
222
00:11:36,488 --> 00:11:40,866
or is so out of it that they don't know
their mother is hooked on pain killers
223
00:11:40,867 --> 00:11:42,701
without learning
a couple things.
224
00:11:42,702 --> 00:11:44,537
I mean, I'm sure you
have your own stories.
225
00:11:44,538 --> 00:11:46,831
Full disclosure,
226
00:11:46,832 --> 00:11:49,834
I was only there to support a friend
who was also getting their chip.
227
00:11:49,835 --> 00:11:52,379
I saw you, but I
left before you...
228
00:11:53,380 --> 00:11:54,506
shared.
229
00:11:55,799 --> 00:11:57,092
But thank you.
230
00:11:58,218 --> 00:11:59,261
You're welcome.
231
00:12:03,056 --> 00:12:06,851
Of course you know that
addicts always exaggerate.
232
00:12:06,852 --> 00:12:08,854
We are such drama queens.
233
00:12:09,688 --> 00:12:11,064
We have a saying,
234
00:12:11,565 --> 00:12:14,776
"Take everything I say
with a gram of coke."
235
00:12:19,698 --> 00:12:21,907
So, hey, thanks for coming down.
236
00:12:21,908 --> 00:12:25,077
I was thinking about what you said
about Dan not wanting to be vulnerable.
237
00:12:25,078 --> 00:12:28,372
And I had an idea about something
that might help him to open up.
238
00:12:28,373 --> 00:12:30,499
- I'd love to hear it.
- Okay.
239
00:12:30,500 --> 00:12:34,003
Well, one time, way back, we met
up with three of his Irish uncles.
240
00:12:34,004 --> 00:12:36,338
Uh, they were visiting.
We went to a pub.
241
00:12:36,339 --> 00:12:41,218
The band broke out into "Danny Boy,"
and the three old guys got so emotional
242
00:12:41,219 --> 00:12:44,806
that when Dan saw them,
he started to tear up.
243
00:12:45,640 --> 00:12:49,059
So, are you saying I should have his
crybaby uncles show up at the deposition
244
00:12:49,060 --> 00:12:50,144
and play "Danny Boy"?
245
00:12:50,145 --> 00:12:51,854
No, no, no. No.
246
00:12:51,855 --> 00:12:55,358
I'm just saying that, no,
maybe, right before you go in...
247
00:12:56,610 --> 00:12:57,902
♪ Oh, Danny boy ♪
248
00:12:57,903 --> 00:12:59,570
I'm not doing that.
249
00:12:59,571 --> 00:13:01,155
♪ The pipes, the
pipes are calling ♪
250
00:13:01,156 --> 00:13:02,573
Nope. You can stop right there.
251
00:13:02,574 --> 00:13:04,074
- His name is Dan.
- I got that.
252
00:13:04,075 --> 00:13:05,493
♪ Oh, Danny boy ♪
253
00:13:05,494 --> 00:13:07,369
It's not happening.
254
00:13:07,370 --> 00:13:09,997
So, maybe he doesn't
wanna open up to you
255
00:13:09,998 --> 00:13:13,209
because you're so negative
when somebody has a good idea.
256
00:13:13,210 --> 00:13:14,669
They don't feel safe.
257
00:13:15,212 --> 00:13:17,296
You know what might
make Dan feel safe?
258
00:13:17,297 --> 00:13:20,174
Why don't you put a bell around
your neck so he hears you coming?
259
00:13:20,175 --> 00:13:23,803
And when you come back to respond
to that, will you bring me a beer?
260
00:13:25,805 --> 00:13:27,473
Mmm, right, you
did say no cheese,
261
00:13:27,474 --> 00:13:29,558
extra pickle, no mayo,
mustard on the side.
262
00:13:29,559 --> 00:13:32,144
Yeah. And this is
an eggplant Parm.
263
00:13:32,145 --> 00:13:33,103
Yeah.
264
00:13:33,104 --> 00:13:34,648
I ordered a burger.
265
00:13:35,106 --> 00:13:38,068
I, um, I should write this
stuff down probably. Um.
266
00:13:38,527 --> 00:13:41,238
Do you know who ordered
the eggplant Parm?
267
00:13:42,572 --> 00:13:44,157
Uh.
268
00:13:45,867 --> 00:13:48,578
Wow. He was clearly oxygen-deprived
at some point in his life.
269
00:13:49,496 --> 00:13:53,625
That's the closest he's gotten to getting
an order right in the last two days.
270
00:13:54,334 --> 00:13:55,710
Keep walking.
271
00:13:58,088 --> 00:13:59,130
You gotta let him go.
272
00:13:59,589 --> 00:14:00,715
I know.
273
00:14:01,383 --> 00:14:03,677
Earlier, he dropped
a pie on a baby.
274
00:14:04,844 --> 00:14:07,012
If I fire him, he's never
gonna wanna go out with me.
275
00:14:07,013 --> 00:14:09,808
That's the chance you take when
you dabble in the skin trade.
276
00:14:12,936 --> 00:14:14,853
Okay. Here's a suggestion.
277
00:14:14,854 --> 00:14:17,648
Maybe, on your
next job interview,
278
00:14:17,649 --> 00:14:20,693
you steer the conversation
towards your computer skills
279
00:14:20,694 --> 00:14:24,155
and away from the fact that you blacked
out and couldn't find your baby.
280
00:14:25,323 --> 00:14:27,324
See, this is the bar.
281
00:14:27,325 --> 00:14:30,078
It's just a bunch of sad,
old drunks, like I told you.
282
00:14:30,579 --> 00:14:32,831
That's Chad, the guy I
was telling you about.
283
00:14:33,498 --> 00:14:36,960
And I assume the woman who looks like
she wants to kill him is his wife.
284
00:14:37,544 --> 00:14:40,297
Oh, yeah. That's how he describes
her too. Oh, and blonde.
285
00:14:41,047 --> 00:14:42,840
You're wasting your time
dragging me in here.
286
00:14:42,841 --> 00:14:44,550
It's not gonna change anything.
287
00:14:44,551 --> 00:14:46,885
I just wanna show you that
it's not some pickup joint.
288
00:14:46,886 --> 00:14:49,930
It's just a regular neighborhood
bar with cheap booze
289
00:14:49,931 --> 00:14:51,850
and, for some reason,
Impossible Burgers.
290
00:14:53,602 --> 00:14:56,854
Oh. So you meet drunk,
cheap vegans who live nearby
291
00:14:56,855 --> 00:14:58,356
and take them to sleazy hotels?
292
00:14:59,357 --> 00:15:01,358
Wait, did she just
accuse him of cheating?
293
00:15:01,359 --> 00:15:03,902
Because I've been here with
him every night for weeks
294
00:15:03,903 --> 00:15:05,362
and he's never
picked up anybody.
295
00:15:05,363 --> 00:15:07,323
Don't get in the
middle, Darlene.
296
00:15:07,324 --> 00:15:09,158
But he's a good guy.
297
00:15:09,159 --> 00:15:11,035
I feel like I gotta go over
there and help him out.
298
00:15:11,036 --> 00:15:13,912
Yeah. I gotta go pick up
Beverly Rose at her dad's.
299
00:15:13,913 --> 00:15:16,166
I'll see you later when
I bail your ass out.
300
00:15:19,919 --> 00:15:22,004
Just so I can tell my attorney,
301
00:15:22,005 --> 00:15:24,645
which one of these old neighborhood
skanks are you shacking up with?
302
00:15:25,008 --> 00:15:26,176
Hi.
303
00:15:26,760 --> 00:15:30,220
I'm so sorry. I couldn't
help but overhear.
304
00:15:30,221 --> 00:15:32,014
And I feel obligated to tell you
305
00:15:32,015 --> 00:15:34,391
that I've been here every
night for the past few weeks
306
00:15:34,392 --> 00:15:36,894
and I have never seen your
husband pick up a woman.
307
00:15:36,895 --> 00:15:38,104
I mean, like, not once.
308
00:15:38,563 --> 00:15:40,189
Thanks, Darlene.
309
00:15:40,190 --> 00:15:42,110
But I think you're giving
CPR to a dead guy here.
310
00:15:43,026 --> 00:15:44,652
Oh. Oh, Darlene.
311
00:15:44,653 --> 00:15:46,445
What? Do you watch him
from the minute he comes in
312
00:15:46,446 --> 00:15:48,197
till the minute he
leaves, Darlene?
313
00:15:48,198 --> 00:15:49,698
I can do you one better.
314
00:15:49,699 --> 00:15:51,701
I sit at a table with
him night after night.
315
00:15:53,036 --> 00:15:55,747
Oh. That really won't help.
316
00:15:58,208 --> 00:16:00,250
So you've been hanging out
with my husband every night.
317
00:16:00,251 --> 00:16:03,379
Yeah. I've been keeping
an eye on the rascal.
318
00:16:03,380 --> 00:16:05,507
A very well-behaved rascal.
319
00:16:09,135 --> 00:16:10,762
You are welcome.
320
00:16:11,221 --> 00:16:12,471
For what?
321
00:16:12,472 --> 00:16:14,099
For having an affair
with my husband?
322
00:16:14,974 --> 00:16:17,476
You can pick up your
things on the front lawn.
323
00:16:17,477 --> 00:16:19,521
Just sign the divorce papers.
324
00:16:20,605 --> 00:16:23,274
Oh, no. Don't go.
325
00:16:26,236 --> 00:16:29,029
I just couldn't sit there and
let her treat you like that.
326
00:16:29,030 --> 00:16:33,201
But, obviously, I... I just
made things so much worse.
327
00:16:34,077 --> 00:16:36,371
All right, I better
get home. I'm so sorry.
328
00:16:36,996 --> 00:16:38,540
No. Stay.
329
00:16:40,291 --> 00:16:42,771
If ever I needed an old neighborhood
skank to talk to, it's now.
330
00:16:43,795 --> 00:16:45,879
All right, I'm going with you're
mad at all women right now,
331
00:16:45,880 --> 00:16:47,173
so I'm gonna let that slide.
332
00:16:48,216 --> 00:16:49,843
Yeah. I'll... I'll
grab us some drinks.
333
00:16:52,345 --> 00:16:54,097
- Two vodka sodas.
- Got ya.
334
00:16:54,973 --> 00:16:57,684
Look, I, uh, think you're
making the right choice.
335
00:16:58,226 --> 00:17:00,854
Oh, vodka soda is my go-to
whenever I'm feeling kinda bloated.
336
00:17:02,063 --> 00:17:04,523
Yeah. I was actually
talking about, um,
337
00:17:04,524 --> 00:17:06,608
going with the girlfriend
instead of the wife.
338
00:17:06,609 --> 00:17:10,320
Oh. She's not my girlfriend. She
just came over to try and help.
339
00:17:10,321 --> 00:17:11,864
You sure she was trying to help?
340
00:17:11,865 --> 00:17:13,783
She's here every
night for a reason.
341
00:17:14,576 --> 00:17:16,786
Maybe she was trying
to blow it up.
342
00:17:17,954 --> 00:17:18,997
Oh, wow.
343
00:17:20,999 --> 00:17:22,125
Maybe she was.
344
00:17:28,715 --> 00:17:31,301
- Hey.
- Ben Olinsky, is that you?
345
00:17:31,801 --> 00:17:34,971
I ain't seen you in
nigh on 20 years.
346
00:17:36,139 --> 00:17:39,475
Yeah. I've been homesteading where
the old hair salon used to be.
347
00:17:39,476 --> 00:17:41,436
You know, out there by
the old Starbucks place.
348
00:17:42,896 --> 00:17:44,396
Yeah. I've been pretty scarce.
349
00:17:44,397 --> 00:17:46,231
- Man, it's been a lot of work.
- Yeah.
350
00:17:46,232 --> 00:17:47,775
- What are you doing?
- Oh,
351
00:17:47,776 --> 00:17:49,943
I'm cramming for my deposition.
352
00:17:49,944 --> 00:17:52,071
These are Roseanne's
old medical records.
353
00:17:52,655 --> 00:17:56,116
Yeah, it turns out she had acid
reflux, but she never told me
354
00:17:56,117 --> 00:17:57,952
so mine would be
in the spotlight.
355
00:17:58,912 --> 00:18:00,121
She was sweet like that.
356
00:18:01,164 --> 00:18:02,957
Yeah, I wish I
could have met her.
357
00:18:03,583 --> 00:18:05,585
I'd understand a lot more
of your family's jokes.
358
00:18:09,297 --> 00:18:10,840
How did the interview go?
359
00:18:11,299 --> 00:18:12,801
I almost fell off a ball.
360
00:18:14,135 --> 00:18:16,930
Did you lose your balance when
you tried to catch the fish?
361
00:18:21,351 --> 00:18:23,644
I feel stupid for
being so honest,
362
00:18:23,645 --> 00:18:28,023
but it's because I felt so emotional
about everything that happened to me.
363
00:18:28,024 --> 00:18:30,609
I... I wanted him to know
that I learned from it.
364
00:18:30,610 --> 00:18:33,946
You know, there's... there's no
shame in being vulnerable with people
365
00:18:33,947 --> 00:18:35,572
about your toughest moments.
366
00:18:35,573 --> 00:18:37,825
You can be proud
you survived them.
367
00:18:37,826 --> 00:18:40,285
That's good advice, coming from a
guy who needs to do the same thing
368
00:18:40,286 --> 00:18:41,704
in a deposition.
369
00:18:43,498 --> 00:18:47,084
Why must you lurk around, listening
to other people's conversations?
370
00:18:47,085 --> 00:18:48,919
Because I care about people
371
00:18:48,920 --> 00:18:51,005
and because I'm so
bored I could cry.
372
00:18:54,717 --> 00:18:56,135
She's not wrong.
373
00:18:56,594 --> 00:18:59,137
Maybe we should both
wear our scars proudly.
374
00:18:59,138 --> 00:19:01,515
Not how I was raised.
375
00:19:01,516 --> 00:19:04,396
My parents said if you tell everybody
about your problems, you sound weak.
376
00:19:04,978 --> 00:19:06,479
Of course, between
the two of 'em,
377
00:19:06,938 --> 00:19:10,233
you could teach a course in
ulcers, alcoholism and IBS.
378
00:19:11,150 --> 00:19:13,151
Probably wouldn't hurt me
to try something different.
379
00:19:13,152 --> 00:19:14,279
Now you're talking.
380
00:19:16,447 --> 00:19:19,450
Yeah. I'm never gonna
remember all of that.
381
00:19:19,909 --> 00:19:23,204
Why don't we just cut out the middleman
and you go tell the cook what you want?
382
00:19:24,247 --> 00:19:25,539
I am so sorry.
383
00:19:25,540 --> 00:19:27,584
- Riley, let's talk for a second.
- Yeah.
384
00:19:31,546 --> 00:19:34,966
Uh. So... Hmm.
385
00:19:35,508 --> 00:19:38,802
I have to fire you.
386
00:19:38,803 --> 00:19:40,053
Yeah. No, that makes sense.
387
00:19:40,054 --> 00:19:41,848
I, uh, I suck at this.
388
00:19:43,808 --> 00:19:45,642
I'm more of... of a journalism nerd.
I don't why you didn't fire me sooner.
389
00:19:45,643 --> 00:19:49,564
Well, in my defense, I mean, you've
only been working here for two days.
390
00:19:50,398 --> 00:19:51,982
And...
391
00:19:51,983 --> 00:19:53,526
...you're cute.
392
00:19:55,111 --> 00:19:56,361
I just... I-I took this job
'cause I thought you were cute.
393
00:19:56,362 --> 00:19:58,071
- Oh.
- I wanted to ask you out
394
00:19:58,072 --> 00:19:59,365
but I don't, um,
395
00:20:00,116 --> 00:20:01,241
have a job now.
396
00:20:01,242 --> 00:20:03,368
So, you'll have to pay.
397
00:20:03,369 --> 00:20:04,454
Uh.
398
00:20:05,371 --> 00:20:06,581
Why don't we just eat here?
399
00:20:07,040 --> 00:20:09,041
The help sucks but
the food is okay.
400
00:20:09,042 --> 00:20:10,168
Yeah.
401
00:20:11,419 --> 00:20:12,503
I understand.
402
00:20:13,671 --> 00:20:14,756
Thank you for calling.
403
00:20:15,965 --> 00:20:17,382
That was the tech company.
404
00:20:17,383 --> 00:20:18,509
Mmm.
405
00:20:20,261 --> 00:20:21,887
- I got the job!
- Oh.
406
00:20:21,888 --> 00:20:23,555
- Oh.
- Whoa!
407
00:20:23,556 --> 00:20:25,891
I'm the head of the
wellness division.
408
00:20:25,892 --> 00:20:28,226
- Oh.
- I'm in charge
409
00:20:28,227 --> 00:20:32,105
of a big important thing where I'm
actually gonna be making a big difference.
410
00:20:32,106 --> 00:20:33,942
Blah, blah, blah.
How much money?
411
00:20:35,151 --> 00:20:36,610
- A lot.
- A lot, a lot.
412
00:20:36,611 --> 00:20:38,487
What's a lot? A lot for a Conner
413
00:20:38,488 --> 00:20:40,949
or a lot for a guy that could
buy four new tires at once?
414
00:20:42,033 --> 00:20:44,076
Four new tires and a spare.
415
00:20:44,077 --> 00:20:45,744
Oh, damn.
416
00:20:45,745 --> 00:20:48,413
I'm riding with you this
winter. We gotta celebrate.
417
00:20:48,414 --> 00:20:51,959
Oh, yeah. Let's go to that expensive
Italian restaurant in Hoffman Estates.
418
00:20:51,960 --> 00:20:54,127
Oh, thank you. But
you can't afford that.
419
00:20:54,128 --> 00:20:55,713
But you can.
420
00:20:59,217 --> 00:21:06,224
{\an8}♪ ' Tis I'll be
there in sunshine ♪
421
00:21:06,975 --> 00:21:11,562
{\an8}♪ Or in shadow ♪
422
00:21:12,105 --> 00:21:19,236
{\an8}♪ Oh, Danny boy ♪
423
00:21:19,237 --> 00:21:24,825
{\an8}♪ I love you so ♪
33737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.