Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,209
(Ethereal melody;
Soothing, bell-like percussion)
2
00:00:02,233 --> 00:00:03,712
(Delicate violin plucking)
3
00:00:09,582 --> 00:00:11,164
(Sustained, warm violin tone joins)
4
00:00:18,417 --> 00:00:19,762
(Music fades)
5
00:00:43,045 --> 00:00:46,518
(little girl giggling)
6
00:00:48,036 --> 00:00:49,773
(girl speaking gibberish)
7
00:00:49,816 --> 00:00:51,986
(girl 1 speaking gibberish)
8
00:00:52,854 --> 00:00:56,023
(both continue speaking gibberish)
9
00:01:02,880 --> 00:01:05,919
(girls giggle)
10
00:01:06,005 --> 00:01:09,260
(girl whispers)
11
00:01:10,216 --> 00:01:13,904
(speaking gibberish)
12
00:01:13,992 --> 00:01:19,026
- (tapping noises)
- (playful noises)
13
00:01:19,113 --> 00:01:21,977
- (giggles)
- (tongue clicks)
14
00:01:22,932 --> 00:01:24,799
(spray splashes)
15
00:01:24,885 --> 00:01:26,448
(crockery clinks)
16
00:01:27,403 --> 00:01:28,531
(Sheela) Perfect.
17
00:01:30,050 --> 00:01:31,786
No, wait. I wanna take a photo.
18
00:01:31,873 --> 00:01:33,045
Um...
19
00:01:37,081 --> 00:01:38,471
One, two...
20
00:01:39,034 --> 00:01:40,434
- three.
- (camera shutter clicks)
21
00:01:41,248 --> 00:01:42,810
(camera shutter clicks)
22
00:01:42,898 --> 00:01:45,284
Maybe I could add
some blood to your faces.
23
00:01:45,372 --> 00:01:47,151
Maybe you could not.
24
00:01:49,321 --> 00:01:51,404
(Sheela) Okay.
Let's move onto the other look.
25
00:01:57,828 --> 00:02:00,346
Good?
I am not gonna direct you anymore.
26
00:02:00,953 --> 00:02:02,039
Okay?
27
00:02:03,731 --> 00:02:05,510
September, follow July.
28
00:02:07,377 --> 00:02:09,460
- One, two, three.
- (camera shutter clicks)
29
00:02:10,632 --> 00:02:12,585
- (camera shutter clicks)
- (growls)
30
00:02:13,323 --> 00:02:15,016
(growls, barks)
31
00:02:15,146 --> 00:02:16,188
(Sheela laughs)
32
00:02:16,231 --> 00:02:18,531
- Nice, July. I like it.
- (girls laugh)
33
00:02:18,618 --> 00:02:20,484
- (Sheela) Yes.
- (barking)
34
00:02:23,263 --> 00:02:24,955
All right, just...
maybe hands down.
35
00:02:25,042 --> 00:02:26,734
- (girls laugh)
- Yeah, good, good, good.
36
00:02:26,821 --> 00:02:28,167
Nicer.
37
00:02:28,253 --> 00:02:29,990
- (camera shutter clicks)
- (Sheela laughs)
38
00:02:31,769 --> 00:02:32,984
Oh... (scoffs)
39
00:02:33,071 --> 00:02:34,286
Fuck's sake.
40
00:02:39,321 --> 00:02:41,188
Well, it's for 12-year-olds.
41
00:02:48,523 --> 00:02:50,909
(girl humming)
42
00:02:51,648 --> 00:02:54,469
(humming)
43
00:02:54,555 --> 00:02:58,461
- (humming continues)
- (children's voices)
44
00:02:58,549 --> 00:03:01,109
- (humming continues)
- (footsteps trudging)
45
00:03:13,740 --> 00:03:16,518
- (boy laughs)
- (July hums)
46
00:03:18,123 --> 00:03:20,684
(September growls)
47
00:03:20,771 --> 00:03:21,986
Psycho!
48
00:03:25,935 --> 00:03:28,714
Silly July.
Watch where you put your feet.
49
00:03:28,800 --> 00:03:30,406
There are traps everywhere here.
50
00:03:32,099 --> 00:03:33,792
(July) Hm.
51
00:03:33,878 --> 00:03:35,007
(boy) What a freak.
52
00:03:35,658 --> 00:03:36,873
(growls)
53
00:03:42,039 --> 00:03:45,641
(school bell rings)
54
00:03:49,113 --> 00:03:51,674
(teacher) As usual,
55
00:03:51,760 --> 00:03:54,148
as my treat to you,
56
00:03:54,234 --> 00:03:58,097
we'll start with the maths joke
of the week.
57
00:03:58,184 --> 00:04:00,919
So, which king
58
00:04:01,005 --> 00:04:02,481
loved fractions?
59
00:04:02,524 --> 00:04:04,955
And I mean, loved fractions.
60
00:04:06,257 --> 00:04:07,690
Henry VIII!
61
00:04:07,776 --> 00:04:10,294
- (kids laugh)
- (muffled comments)
62
00:04:12,290 --> 00:04:14,633
(teacher) Anyway,
open your books to page 203.
63
00:04:14,721 --> 00:04:17,065
We'll go over last night's homework.
64
00:04:17,107 --> 00:04:19,625
"Expand and simplify
this following equation:
65
00:04:19,711 --> 00:04:21,708
four-x plus five,
66
00:04:21,795 --> 00:04:23,315
and two-x minus one.
67
00:04:23,401 --> 00:04:25,701
So four-x to the two-x
68
00:04:25,789 --> 00:04:28,609
gives eight-x squared.
69
00:04:28,696 --> 00:04:31,691
- (strained breathing)
- You all right, September?
70
00:04:32,602 --> 00:04:34,685
(muffled sniggers)
71
00:04:35,988 --> 00:04:38,071
Are you classmates to your satisfaction?
72
00:04:38,635 --> 00:04:41,414
- (sniggers)
- (giggles)
73
00:04:41,500 --> 00:04:43,627
(teacher) Can we continue, please?
74
00:04:43,714 --> 00:04:46,404
Okay, so... four-x
75
00:04:46,492 --> 00:04:49,833
with the minus one gives minus-four-x.
76
00:04:50,441 --> 00:04:51,960
- (teacher) Five...
- (screams)
77
00:04:52,047 --> 00:04:54,738
- (scissors snip)
- No, no, no, no. (hyperventilates)
78
00:05:00,164 --> 00:05:01,943
(September) She asked me to.
79
00:05:02,029 --> 00:05:03,940
She had chewing gum stuck in her hair.
80
00:05:06,023 --> 00:05:08,279
You can use
these two days to clean the flat.
81
00:05:11,231 --> 00:05:13,357
We're not eating any more red food.
82
00:05:32,758 --> 00:05:35,190
(July sniffs)
I don't need you to come with me.
83
00:05:36,188 --> 00:05:37,403
(September) Yes, you do.
84
00:05:47,039 --> 00:05:49,165
(bicycle chain clinks)
85
00:05:49,252 --> 00:05:50,510
(July) Did you do that?
86
00:05:51,118 --> 00:05:52,507
Don't be stupid.
87
00:05:53,679 --> 00:05:55,111
I'll fix it for you.
88
00:05:55,893 --> 00:05:58,409
Silly July. Get on.
89
00:05:58,497 --> 00:05:59,497
I'll take you.
90
00:06:13,123 --> 00:06:15,206
(traffic whooshing)
91
00:06:21,414 --> 00:06:23,497
(sweetie paper rustles)
92
00:06:39,816 --> 00:06:43,809
- (children snarl)
- Weirdos.
93
00:06:49,408 --> 00:06:51,318
It's okay. You can go.
94
00:06:52,359 --> 00:06:54,920
(boy) I thought she was suspended.
95
00:06:56,049 --> 00:06:57,438
(boy) So embarrassing...
96
00:07:02,299 --> 00:07:04,382
(July breathes deeply)
97
00:07:06,986 --> 00:07:07,986
(boy) Freak!
98
00:07:08,071 --> 00:07:09,113
(laughing) Look at her.
99
00:07:14,321 --> 00:07:17,706
(female teacher) The seahorse,
and its close relative, the sea dragon,
100
00:07:17,794 --> 00:07:21,049
is the only species
in which the male gets pregnant
101
00:07:21,135 --> 00:07:22,351
and gives birth.
102
00:07:22,438 --> 00:07:24,521
I've got a little video prepared for you.
103
00:07:27,950 --> 00:07:30,250
(video narrator)
In a graceful duet
104
00:07:30,336 --> 00:07:32,984
each partner mirrors the actions
105
00:07:33,071 --> 00:07:34,373
of the other.
106
00:07:35,589 --> 00:07:38,627
(melancholy music plays)
107
00:07:38,714 --> 00:07:42,403
Darkness will soon
draw a veil over the pair
108
00:07:42,490 --> 00:07:45,441
but they will dance on into the night.
109
00:07:52,516 --> 00:07:56,596
Two months later, and the result
of their courtship is revealed.
110
00:08:02,932 --> 00:08:04,711
(stifled snigger)
111
00:08:04,799 --> 00:08:06,188
It's the male
112
00:08:06,231 --> 00:08:09,313
and he's the one
that's carrying the eggs
113
00:08:09,356 --> 00:08:12,611
with rows and rows
of them embedded in his tail.
114
00:08:14,391 --> 00:08:16,344
- (cutlery clinks)
- (muffled voices talking)
115
00:08:30,971 --> 00:08:32,013
(boy) Thanks.
116
00:08:40,042 --> 00:08:41,560
- (muffled laughter)
- (whispers)
117
00:08:45,857 --> 00:08:47,854
(boy) She's so weird.
118
00:08:47,898 --> 00:08:49,981
(muffled talking)
119
00:08:50,979 --> 00:08:55,623
("Bad Girls" by Nightcore plays)
120
00:08:55,710 --> 00:08:58,357
♪ Good girls never have shit to say ♪
121
00:08:58,445 --> 00:09:00,528
♪ Bad girls run my way ♪
122
00:09:00,615 --> 00:09:03,132
♪ I like full-fat not sugar-free ♪
123
00:09:03,219 --> 00:09:05,302
♪ I like all that, not just pretty ♪
124
00:09:05,389 --> 00:09:07,342
♪ Good girls never know how to play ♪
125
00:09:07,429 --> 00:09:09,773
- (buzzer sounds)
- Ooh, let's take it off.
126
00:09:10,424 --> 00:09:13,592
- (music continues)
- (buzzer sounds)
127
00:09:14,764 --> 00:09:16,456
- (music stops)
- (water runs)
128
00:09:19,408 --> 00:09:20,580
Here.
129
00:09:23,488 --> 00:09:25,745
(water continues running)
130
00:09:25,831 --> 00:09:27,481
Okay, come on.
131
00:09:36,248 --> 00:09:39,330
Mmm... No.
(inhales deeply)
132
00:09:39,417 --> 00:09:40,675
Aaah.
133
00:09:50,875 --> 00:09:52,958
(birds chirping)
134
00:10:10,146 --> 00:10:11,752
(traffic whooshing)
135
00:10:13,054 --> 00:10:15,180
(July) Will you fix my bike after school?
136
00:10:16,526 --> 00:10:17,611
(September) Mm-hm.
137
00:10:35,450 --> 00:10:36,492
Ooh.
138
00:10:42,264 --> 00:10:46,300
(vocalizing) La-la-la-la-la-la-la-la.
139
00:10:47,602 --> 00:10:48,602
(blowing raspberries)
140
00:10:49,990 --> 00:10:52,117
(muffled voices)
141
00:10:54,070 --> 00:10:55,502
(girl) The psycho's back.
142
00:10:59,278 --> 00:11:01,318
(girl 1) No way she's sitting next to me.
143
00:11:08,696 --> 00:11:09,696
(September humming)
144
00:11:15,901 --> 00:11:18,852
(whistles)
145
00:11:18,940 --> 00:11:20,372
(school bell rings)
146
00:11:24,018 --> 00:11:26,144
(boy) She's just weird.
147
00:11:26,231 --> 00:11:28,097
(kids laughing, chatting)
148
00:11:30,398 --> 00:11:34,044
- That way she's staring at Ryan.
- She's starin' him out.
149
00:11:34,130 --> 00:11:36,778
- Look at that.
- Look at her arms.
150
00:11:36,865 --> 00:11:39,165
- That is actually disgusting.
- That is horrible.
151
00:11:39,252 --> 00:11:41,422
Look at their legs.
That is disgusting.
152
00:11:41,508 --> 00:11:44,373
- No. Leave it, leave it. No, no. Leave it.
- No, no.
153
00:11:44,460 --> 00:11:46,630
- It's just embarrassing.
- It's disgusting.
154
00:11:46,717 --> 00:11:49,799
- Just fuckin' weirdos.
- Oh, my God. It's actually vile.
155
00:11:49,885 --> 00:11:52,403
- What's the reason, man?
- She's so vile.
156
00:11:53,357 --> 00:11:56,482
- Ryan Driver is a prick.
- (Ryan) That is vile.
157
00:11:57,524 --> 00:11:59,781
(girl) Sorry, Miss...
158
00:11:59,868 --> 00:12:00,909
but...
159
00:12:01,865 --> 00:12:03,774
aren't there health regulations which...
160
00:12:04,946 --> 00:12:07,073
ban hairy girls from swimming?
161
00:12:07,159 --> 00:12:09,981
- It's disgusting.
- They really shouldn't be allowed in here.
162
00:12:10,024 --> 00:12:12,846
- I feel sorry for you.
- (teacher) Okay, that's enough.
163
00:12:13,930 --> 00:12:17,273
Draw the lane ropes down.
Let's get started.
164
00:12:18,618 --> 00:12:20,224
Well, come on!
165
00:12:21,266 --> 00:12:22,481
Come on.
166
00:12:22,568 --> 00:12:25,563
July, lane ropes. Okay, noodles.
167
00:12:26,474 --> 00:12:28,688
Gonna be doing front crawl, back crawl...
168
00:12:29,425 --> 00:12:30,988
general spinning...
169
00:12:31,856 --> 00:12:34,243
floating...
170
00:12:34,330 --> 00:12:35,893
- Okay...
- (thuds)
171
00:12:35,979 --> 00:12:38,497
- (July screams)
- (boy laughs)
172
00:12:38,583 --> 00:12:40,320
- What's wrong with you?
- (kids laugh)
173
00:12:40,406 --> 00:12:43,054
July. July...
September, go get help.
174
00:12:43,141 --> 00:12:44,141
July!
175
00:12:44,182 --> 00:12:46,092
(clamouring)
176
00:12:46,179 --> 00:12:47,307
What did you do!?
177
00:12:48,045 --> 00:12:50,563
(clamouring continues)
178
00:12:53,036 --> 00:12:55,510
- (teacher) I'm gonna lose my job!
- (July gasps)
179
00:12:58,419 --> 00:13:01,326
If I... were kidnapped,
180
00:13:01,414 --> 00:13:03,497
would you offer to take my place?
181
00:13:03,583 --> 00:13:04,799
Yes.
182
00:13:06,882 --> 00:13:09,659
If I lost a limb,
would you get amputated, too?
183
00:13:10,528 --> 00:13:11,743
Yes.
184
00:13:21,118 --> 00:13:22,118
It was my week,
185
00:13:23,461 --> 00:13:24,633
but I let you have it.
186
00:13:25,719 --> 00:13:26,719
Thank you.
187
00:13:27,368 --> 00:13:29,711
Call home if you have a problem,
and I'll come.
188
00:13:40,606 --> 00:13:43,123
It's the fourth time
you've been sent home this year.
189
00:13:46,422 --> 00:13:48,635
Where did you learn
to be like that?
190
00:13:48,722 --> 00:13:50,415
Guess I take after my father.
191
00:13:52,325 --> 00:13:55,059
(Sheela vaping)
192
00:14:00,138 --> 00:14:02,307
Can you make
us some cheese on toast?
193
00:14:45,059 --> 00:14:47,185
(Sheela and July giggling)
194
00:15:32,628 --> 00:15:35,059
- Irish girls.
- They comin' yet?
195
00:15:35,146 --> 00:15:37,620
- They've got like an Irish accent.
- It's a good start.
196
00:15:38,357 --> 00:15:40,268
It's clear to see which one I'd buy.
197
00:15:40,354 --> 00:15:43,349
It doesn't mean you want it back.
It just means you miss it.
198
00:15:43,435 --> 00:15:45,216
But I haven't got a new car, yet.
199
00:15:45,302 --> 00:15:49,208
I'm not rushing into getting a new car.
But when I do see my old car, it's like...
200
00:15:49,295 --> 00:15:51,205
I'm gonna go do some work.
201
00:15:51,292 --> 00:15:53,505
It would be nice to drive it again.
202
00:15:53,592 --> 00:15:56,240
Don't watch this nonsense
for too long, it's late.
203
00:16:02,316 --> 00:16:04,236
- (September whistles)
- (boy) He is a good kisser.
204
00:16:07,394 --> 00:16:08,956
(TV audio mutes)
205
00:16:17,073 --> 00:16:18,852
(snarls)
206
00:16:19,503 --> 00:16:20,849
(snarls)
207
00:16:20,935 --> 00:16:23,019
(snarls, laughs)
208
00:16:24,625 --> 00:16:27,750
(barking)
209
00:16:27,836 --> 00:16:30,398
(chuckles, snarls)
210
00:16:32,003 --> 00:16:33,393
I don't want to play.
211
00:16:40,815 --> 00:16:42,247
(audio resumes)
212
00:16:44,026 --> 00:16:46,109
Yes, it's just like riding a bike.
213
00:16:46,891 --> 00:16:50,971
What? I mean you never forget!
I didn't mean about Bethan.
214
00:16:51,057 --> 00:16:53,966
Oh, don't take it the wrong way.
Oh, God, sorry, Bethan.
215
00:16:56,786 --> 00:16:59,695
Now, everyone knows
how much I love the weekend off.
216
00:16:59,781 --> 00:17:03,861
And when David told me he wanted
a seventh rest, I just couldn't wait.
217
00:17:03,948 --> 00:17:08,331
I jumped out the shower,
pulled on me favourite T-shirt...
218
00:17:10,979 --> 00:17:15,797
Oh, my God. He is so handsome.
219
00:17:15,883 --> 00:17:19,833
(woman) I, like, feel like I could just
get pregnant just by looking at him.
220
00:17:19,920 --> 00:17:23,826
Seriously, I just wanna marry him.
Right here, right now.
221
00:17:23,914 --> 00:17:28,123
(gasps) Oh, my God, oh, my God,
oh, my God, I'm like full of butterflies!
222
00:17:28,904 --> 00:17:33,766
(Sheela) There was a strange sound.
A hooting or a wailing.
223
00:17:33,852 --> 00:17:37,368
It felt like little hands
trying to grab my legs,
224
00:17:37,455 --> 00:17:39,278
but, I... I... couldn't run away.
225
00:17:40,406 --> 00:17:44,226
These creatures,
with tiny fingers and hands...
226
00:17:44,313 --> 00:17:47,958
It was, like, touching
their hands petrified my whole body.
227
00:17:48,914 --> 00:17:50,563
(coughs)
228
00:17:50,606 --> 00:17:53,948
(Sheela) I tried to call for help,
but nothing came out.
229
00:17:55,250 --> 00:17:58,158
I felt their long tail around my legs.
230
00:17:58,245 --> 00:17:59,547
It was disgusting.
231
00:18:01,066 --> 00:18:03,670
I felt their little fingers
pinching my nipples.
232
00:18:05,797 --> 00:18:08,010
And then I felt sick.
233
00:18:08,097 --> 00:18:10,571
Then I continued to wail.
234
00:18:10,658 --> 00:18:13,740
I looked down and saw
their big eyes staring at me.
235
00:18:13,826 --> 00:18:17,863
Like cats with human hands...
236
00:18:17,950 --> 00:18:19,555
and a zebra tail.
237
00:18:20,336 --> 00:18:22,203
And then I saw July.
238
00:18:22,290 --> 00:18:24,938
(therapist, over laptop) Where
was September during all this?
239
00:18:24,981 --> 00:18:27,238
(Sheela) I don't know. Not there.
240
00:18:29,539 --> 00:18:30,797
(thuds)
241
00:18:32,273 --> 00:18:35,615
Oh, sorry. Excuse me, one...
just one second.
242
00:18:43,514 --> 00:18:45,467
- (cup clinks loudly)
- Oh, fuck.
243
00:18:45,554 --> 00:18:48,852
- (therapist) Is everything okay, Sheela?
- Er, yeah. Ju...
244
00:18:49,503 --> 00:18:53,453
Sorry, erm, sorry. What... Yeah, I, erm...
245
00:18:53,540 --> 00:18:56,622
Sorry. All good. (laughs)
246
00:18:56,708 --> 00:18:59,226
Are you continuing
the ylang-ylang oil treatment?
247
00:18:59,313 --> 00:19:03,045
(Sheela) Oh, er, no. It... That...
It gave me the poops, you know?
248
00:19:04,086 --> 00:19:05,389
It was bad.
249
00:19:07,472 --> 00:19:11,682
(teacher) "No live organism
can continue for long
250
00:19:11,769 --> 00:19:15,502
to exist sanely
under conditions of absolute reality.
251
00:19:15,589 --> 00:19:19,711
Even larks and katydids
are supposed by some to dream."
252
00:19:19,799 --> 00:19:21,231
Thank you, Ryan.
253
00:19:21,318 --> 00:19:24,877
That was Shirley Jackson.
Please open your books to page 66.
254
00:19:24,964 --> 00:19:28,263
- (phone rings)
- Turn off your phones in class.
255
00:19:28,349 --> 00:19:29,434
(July) Sorry.
256
00:19:49,573 --> 00:19:51,222
(overlapping chatter)
257
00:19:57,081 --> 00:19:59,599
(voice mimicking bleating noises)
258
00:20:01,552 --> 00:20:03,635
(girl) Okay, that's fine. Then...
259
00:20:03,722 --> 00:20:05,719
(chattering continues)
260
00:20:10,667 --> 00:20:12,359
(exhales)
261
00:20:16,440 --> 00:20:18,435
(chatter continues)
262
00:20:28,592 --> 00:20:29,677
(September whistles)
263
00:20:31,891 --> 00:20:33,279
Did you fix my bike?
264
00:20:34,191 --> 00:20:35,667
You said you'd do it today.
265
00:20:37,099 --> 00:20:40,050
You said you wouldn't go to school
if I was sent home again.
266
00:20:43,219 --> 00:20:44,347
I didn't say that.
267
00:21:00,927 --> 00:21:02,229
(customer) Excuse me, miss.
268
00:21:05,050 --> 00:21:06,830
(muffled conversation)
269
00:21:24,148 --> 00:21:25,710
(September whistles)
270
00:21:36,388 --> 00:21:37,646
I like that one.
271
00:21:49,669 --> 00:21:51,057
(chill jazz music plays)
272
00:21:59,868 --> 00:22:01,951
(indistinct chatter)
273
00:22:22,828 --> 00:22:24,044
You've grown again.
274
00:22:30,988 --> 00:22:32,290
(Sheela) Mmh.
275
00:22:33,549 --> 00:22:35,198
Ouch!
276
00:22:35,284 --> 00:22:37,368
- You hurt me again, Sheela.
- Sorry.
277
00:22:38,800 --> 00:22:41,057
Can you stop calling me Sheela?
278
00:22:41,144 --> 00:22:42,664
Isn't that your name?
279
00:22:43,835 --> 00:22:46,352
I swear, if you rip
these stiches one more time.
280
00:22:46,440 --> 00:22:49,521
- This is so boring!
- Only boring people get bored.
281
00:22:51,908 --> 00:22:53,210
Just one sec.
282
00:22:55,467 --> 00:22:57,029
- Okay.
- Mhm.
283
00:23:01,283 --> 00:23:03,627
You know, I'm pretty good
at looking after July.
284
00:23:06,101 --> 00:23:07,229
What do you mean?
285
00:23:08,271 --> 00:23:09,271
Nothing.
286
00:23:14,174 --> 00:23:16,734
I know, you're good
at lots of things, July... September.
287
00:23:17,299 --> 00:23:18,557
Hold that.
288
00:23:19,555 --> 00:23:20,815
Please.
289
00:23:36,570 --> 00:23:37,742
(July stifles a cry)
290
00:23:43,818 --> 00:23:46,378
(September) It's nothing. Silly July.
291
00:23:50,111 --> 00:23:51,674
(September snorting)
292
00:23:52,585 --> 00:23:53,585
See?
293
00:23:58,922 --> 00:24:00,745
If I die, will you die too?
294
00:24:01,873 --> 00:24:02,873
Yes.
295
00:24:04,781 --> 00:24:07,690
If one of us had to die
and we could choose which one,
296
00:24:08,341 --> 00:24:09,816
would you die in my place?
297
00:24:10,336 --> 00:24:11,508
Yes.
298
00:24:12,550 --> 00:24:14,677
Of course, it would be me.
299
00:24:14,764 --> 00:24:16,934
- You promise?
- Yes.
300
00:24:19,885 --> 00:24:20,927
Yes.
301
00:24:22,273 --> 00:24:24,226
Say it to my reflection, too.
302
00:24:36,205 --> 00:24:38,289
If only one of us could remain,
303
00:24:39,938 --> 00:24:41,109
it would be you.
304
00:24:44,539 --> 00:24:46,448
(September) You look beautiful, Mum.
305
00:24:48,184 --> 00:24:50,007
Thank you, September.
306
00:24:50,094 --> 00:24:51,352
- Oop.
- (giggles)
307
00:24:55,128 --> 00:24:58,688
(traffic rumbling)
308
00:25:00,336 --> 00:25:01,986
(overlapping chatter)
309
00:25:06,544 --> 00:25:08,627
(Sheela) Say hello to people.
310
00:25:09,234 --> 00:25:10,753
Hi. Hello.
311
00:25:26,726 --> 00:25:29,026
It's amazing how much
you look like your father.
312
00:25:30,198 --> 00:25:31,544
We don't remember.
313
00:25:32,281 --> 00:25:33,627
Your father was, erm...
314
00:25:34,495 --> 00:25:36,274
He was nice, you know.
315
00:25:38,966 --> 00:25:41,396
All these photos. You're lucky.
316
00:25:41,440 --> 00:25:43,002
He would've been proud of you.
317
00:25:54,460 --> 00:25:55,935
(September whistles)
318
00:26:04,399 --> 00:26:05,615
(phone buzzes)
319
00:26:09,565 --> 00:26:11,560
- Where are you going?
- (July) To the toilet.
320
00:26:11,648 --> 00:26:13,731
- What?
- (July) I need to pee.
321
00:26:19,286 --> 00:26:21,630
What are you up to tonight?
322
00:26:30,441 --> 00:26:33,914
I feel as though no one really knows me.
323
00:26:36,083 --> 00:26:37,472
Maybe you do.
324
00:26:43,940 --> 00:26:45,849
(overlapping chatter)
325
00:26:48,800 --> 00:26:49,800
(July yelps)
326
00:26:49,885 --> 00:26:52,359
- Did I scare you, silly July?
- Yes, you did.
327
00:26:52,446 --> 00:26:54,573
When you play
hide-and-seek alone, you lose.
328
00:26:56,266 --> 00:26:58,523
Bloody hell, I need you here. Bloody hell.
329
00:26:58,566 --> 00:26:59,998
- Bloody hell.
- Fuck a duck.
330
00:27:00,085 --> 00:27:01,085
Fuck a duck
331
00:27:02,039 --> 00:27:03,383
- (phone buzzes)
- (July gasps)
332
00:27:04,685 --> 00:27:06,292
- I want to go home.
- No.
333
00:27:06,378 --> 00:27:07,898
I do.
334
00:27:07,941 --> 00:27:10,111
- You must tell me what's going on.
- Nothing.
335
00:27:10,805 --> 00:27:12,238
You can't lie to me.
336
00:27:14,104 --> 00:27:15,841
Come on, let's get a drink.
337
00:27:16,839 --> 00:27:18,488
(laughter)
338
00:27:19,573 --> 00:27:22,351
(overlapping conversations)
339
00:27:36,283 --> 00:27:39,581
(guests chanting) Sheela!
Sheela! Sheela!
340
00:27:39,669 --> 00:27:42,836
(chanting continues)
341
00:27:42,924 --> 00:27:44,356
(phone buzzes)
342
00:27:55,945 --> 00:27:58,852
(guests laughing, cheering)
343
00:28:05,971 --> 00:28:08,835
- You are so pretty, my dear.
- Oh, my goodness...
344
00:28:08,922 --> 00:28:11,309
No, no, no,
stop telling her she's beautiful.
345
00:28:11,396 --> 00:28:13,349
- She's gonna end up believing it.
- Ohh.
346
00:28:13,435 --> 00:28:14,998
(laughter)
347
00:28:20,727 --> 00:28:23,289
- She'll get over it.
- I know.
348
00:28:33,315 --> 00:28:34,573
Do you want some?
349
00:28:46,292 --> 00:28:49,070
- You have beautiful lips.
- Thank you.
350
00:28:53,453 --> 00:28:56,057
(door opens, closes)
351
00:29:10,857 --> 00:29:12,073
(lock clicks)
352
00:29:21,231 --> 00:29:22,273
(July sighs)
353
00:29:26,440 --> 00:29:29,347
(July) Dear Ryan... (laughs)
354
00:29:29,434 --> 00:29:32,690
No... "Dear", that's silly.
355
00:29:39,200 --> 00:29:42,368
I'm doing this for you, Ryan.
356
00:29:47,403 --> 00:29:48,878
(phone bleeps)
357
00:29:48,966 --> 00:29:50,354
This is for you, Ryan.
358
00:29:51,613 --> 00:29:53,914
I love you so much. (kisses)
359
00:29:54,000 --> 00:29:56,300
- (phone clatters)
- Fuck, fuck, fuck.
360
00:30:03,940 --> 00:30:04,940
(phone bleeps)
361
00:30:05,719 --> 00:30:07,065
This is for you, Ryan.
362
00:30:08,974 --> 00:30:11,057
I want to give you everything.
363
00:30:12,359 --> 00:30:13,359
I...
364
00:30:15,398 --> 00:30:18,305
When I look at you,
I'm full of butterflies.
365
00:30:18,393 --> 00:30:19,393
(door opens)
366
00:30:19,434 --> 00:30:22,211
- (September) July, where are you?
- (July) Coming.
367
00:30:22,299 --> 00:30:24,685
- (door rattles)
- (September) Open up.
368
00:30:26,292 --> 00:30:27,464
Open up!
369
00:30:29,460 --> 00:30:30,502
July.
370
00:30:31,847 --> 00:30:33,063
July bug?
371
00:30:35,623 --> 00:30:37,359
What are you doing? (chuckles)
372
00:30:39,052 --> 00:30:40,745
Open up, you she-witch.
373
00:30:44,868 --> 00:30:46,560
- What's going on?
- Nothing.
374
00:30:51,466 --> 00:30:52,898
(phone thuds)
375
00:30:52,984 --> 00:30:55,415
That's not funny, silly July.
It's our phone.
376
00:31:07,611 --> 00:31:09,391
(July, on video)
This is for you, Ryan.
377
00:31:09,477 --> 00:31:12,169
- (girl) Is she naked? (laughs)
- Turn off that fucking video!
378
00:31:12,255 --> 00:31:14,859
- (September growling)
- (July) When I look at you...
379
00:31:14,946 --> 00:31:17,854
- You're all fucking perverts.
- Your sister's a slut.
380
00:31:17,898 --> 00:31:19,200
I'm gonna poke your eyes out.
381
00:31:19,286 --> 00:31:20,502
(July)
This is for you, Ryan.
382
00:31:20,589 --> 00:31:22,889
- When I look at you...
- I'm gonna kill him.
383
00:31:22,976 --> 00:31:26,318
- (July) When I look at you...
- Maybe we can just leave it?
384
00:31:26,404 --> 00:31:28,792
They have to pay
for what they've done to you.
385
00:31:28,878 --> 00:31:31,526
- (jeering)
- (laughing)
386
00:31:38,167 --> 00:31:39,990
(student, mockingly)
for you, Ryan!
387
00:31:41,769 --> 00:31:44,070
(indistinct audio from video)
388
00:31:44,156 --> 00:31:46,283
(July)
full of butterflies.
389
00:31:48,844 --> 00:31:51,057
It's not our fault your sister's a slut.
390
00:31:54,659 --> 00:31:55,831
(boy) Come on.
391
00:32:00,085 --> 00:32:01,300
(thunder claps)
392
00:32:04,339 --> 00:32:05,380
(thunder claps)
393
00:32:11,717 --> 00:32:12,717
(thunder rumbling)
394
00:32:12,758 --> 00:32:14,278
(abrupt silence)
395
00:32:18,401 --> 00:32:21,049
(monotone humming)
396
00:32:26,951 --> 00:32:28,904
(gulls squawking)
397
00:32:58,505 --> 00:33:00,805
(July squealing)
398
00:33:09,182 --> 00:33:11,440
(Sheela) The key
should be under the plant pot.
399
00:33:25,242 --> 00:33:26,934
(whistling)
400
00:33:34,617 --> 00:33:35,961
(July) There's no key.
401
00:33:39,000 --> 00:33:40,128
Call Grandma?
402
00:33:40,736 --> 00:33:42,863
I didn't tell her we were coming.
403
00:33:42,950 --> 00:33:46,943
(September) I'll have a look at the back
and see if I can get in through a window.
404
00:33:55,841 --> 00:33:58,705
(July whimpering)
405
00:34:25,310 --> 00:34:26,440
(July screams)
406
00:34:26,786 --> 00:34:27,786
(Sheela) July?
407
00:34:27,828 --> 00:34:29,174
(July) It's okay.
408
00:34:32,732 --> 00:34:34,252
There's an open window.
409
00:35:07,976 --> 00:35:10,276
- (Sheela) July?
- (knocking)
410
00:35:11,622 --> 00:35:12,750
(July) Coming.
411
00:35:31,414 --> 00:35:32,585
(July) Sorry.
412
00:35:44,000 --> 00:35:45,000
(door shuts)
413
00:35:52,638 --> 00:35:55,284
Let's see if we can get
an Internet connection.
414
00:36:12,472 --> 00:36:14,165
(September) Sheela...
415
00:36:17,854 --> 00:36:19,417
(July) She's so angry.
416
00:36:21,500 --> 00:36:23,757
She won't be angry forever.
417
00:36:23,844 --> 00:36:25,276
She might be.
418
00:36:29,313 --> 00:36:30,354
Not at you.
419
00:36:40,727 --> 00:36:41,899
Hmm.
420
00:36:49,799 --> 00:36:50,841
September?
421
00:37:01,995 --> 00:37:04,122
(Sheela inhaling deeply)
422
00:37:10,242 --> 00:37:12,585
(September) You sleep on the bottom bunk.
423
00:37:12,672 --> 00:37:14,625
Sleepwalkers can't go down a ladder.
424
00:37:16,057 --> 00:37:17,273
I don't sleepwalk.
425
00:37:18,054 --> 00:37:19,054
Right?
426
00:37:19,659 --> 00:37:20,701
Not yet.
427
00:37:23,653 --> 00:37:24,695
What are those?
428
00:37:26,691 --> 00:37:29,425
- Binoculars, silly July.
- Yes, but I mean...
429
00:37:30,815 --> 00:37:33,592
Well, they were
father-troublemaker-shit-stirrer's.
430
00:37:36,414 --> 00:37:37,932
Was this his room?
431
00:37:38,800 --> 00:37:41,448
Probably.
That's why we're allowed to be here.
432
00:37:43,141 --> 00:37:44,617
Look in these boxes.
433
00:37:45,310 --> 00:37:46,482
It's our inheritance.
434
00:38:29,148 --> 00:38:30,841
- (microwave closes)
- (September whistles)
435
00:38:32,229 --> 00:38:34,313
(microwave humming)
436
00:38:40,563 --> 00:38:42,646
(September) September says...
437
00:38:45,076 --> 00:38:46,248
Turn around.
438
00:38:54,060 --> 00:38:56,795
September says
touch your nose with your tongue.
439
00:38:59,182 --> 00:39:00,310
Do ten push-ups.
440
00:39:03,740 --> 00:39:05,085
You lose a life.
441
00:39:05,997 --> 00:39:07,125
(July) Silly me.
442
00:39:09,252 --> 00:39:10,554
Hm.
443
00:39:10,641 --> 00:39:12,333
September says...
444
00:39:16,674 --> 00:39:18,844
engrave my name...
445
00:39:18,930 --> 00:39:20,059
on...
446
00:39:20,710 --> 00:39:21,925
that windowpane.
447
00:39:35,945 --> 00:39:37,247
(glass scraping)
448
00:40:07,065 --> 00:40:08,888
(dog barking in distance)
449
00:40:22,950 --> 00:40:25,815
(breathing deeply)
450
00:40:38,835 --> 00:40:39,964
September?
451
00:40:43,523 --> 00:40:44,781
September?
452
00:40:58,106 --> 00:40:59,148
(September whistles)
453
00:41:01,665 --> 00:41:03,184
We're doing an earthworm farm.
454
00:41:05,268 --> 00:41:06,268
Come on.
455
00:41:09,565 --> 00:41:11,430
(September) What do you think they eat?
456
00:41:11,518 --> 00:41:12,993
(July) Um,
457
00:41:13,080 --> 00:41:15,424
spiders, and woodlice.
458
00:41:15,510 --> 00:41:17,290
(September) Mmm.
459
00:41:17,377 --> 00:41:19,330
I think they eat worms.
460
00:41:19,417 --> 00:41:21,891
(laughter)
461
00:41:21,977 --> 00:41:23,714
(September) Other worms.
462
00:41:23,800 --> 00:41:24,972
Smaller ones.
463
00:41:25,710 --> 00:41:27,359
(July) Like this one.
464
00:41:27,446 --> 00:41:29,877
(September) Yeah. Yeah.
This one would eat that one.
465
00:41:29,964 --> 00:41:31,917
(laughter)
466
00:41:35,649 --> 00:41:37,820
(September) This one is fantastic.
467
00:41:37,906 --> 00:41:40,467
- Enormous.
- (laughs)
468
00:41:40,554 --> 00:41:42,073
September says...
469
00:41:43,896 --> 00:41:46,760
(laughter)
470
00:41:46,847 --> 00:41:48,670
You should see your face!
471
00:41:50,797 --> 00:41:53,097
I'm just joking, silly July.
472
00:41:53,184 --> 00:41:54,399
(July laughing)
473
00:42:03,992 --> 00:42:05,033
(stifling sobs)
474
00:42:15,927 --> 00:42:18,488
(voices making animal noises)
475
00:42:18,575 --> 00:42:20,050
(growling)
476
00:42:20,138 --> 00:42:22,481
(voices continue)
477
00:42:34,503 --> 00:42:37,021
- No, she's a chicken.
- Oh, yes.
478
00:42:37,065 --> 00:42:40,971
(September and July
making animal noises)
479
00:42:41,057 --> 00:42:43,141
Um, I'll do the washing-up.
480
00:42:43,227 --> 00:42:45,789
I wouldn't mind a bit of company,
if you...
481
00:42:46,700 --> 00:42:48,305
(animal noises continue)
482
00:42:59,807 --> 00:43:01,674
- Mum...
- (Sheela) I need some time.
483
00:43:05,232 --> 00:43:06,925
I'll always love my girls.
484
00:43:08,054 --> 00:43:11,570
I'm here if you need me,
but I just need some time, okay?
485
00:43:18,861 --> 00:43:19,861
Okay.
486
00:43:21,769 --> 00:43:25,024
Oh, erm...
You've got to eat. You, erm...
487
00:43:25,111 --> 00:43:27,107
There is some cheese left.
488
00:43:27,195 --> 00:43:28,453
And there are some...
489
00:43:29,191 --> 00:43:30,623
ice creams in the freezer.
490
00:43:38,740 --> 00:43:40,042
We're sorry...
491
00:43:41,648 --> 00:43:43,731
Really sorry
about what happened at school.
492
00:43:46,378 --> 00:43:49,851
We should go to the beach,
or have dinner together.
493
00:44:08,514 --> 00:44:09,685
(doorbell rings)
494
00:44:14,547 --> 00:44:16,196
- (knocking at the door)
- (thuds)
495
00:44:19,148 --> 00:44:20,363
What is it?
496
00:44:21,057 --> 00:44:22,359
(Sheela) It's the Internet.
497
00:44:34,122 --> 00:44:36,161
(man breaths heavily)
498
00:44:36,248 --> 00:44:37,941
(September) How does it work?
499
00:44:39,981 --> 00:44:41,153
What's that?
500
00:44:43,453 --> 00:44:45,667
- A terrarium.
- Obviously.
501
00:44:46,404 --> 00:44:48,054
How does the Internet work?
502
00:44:48,792 --> 00:44:50,528
- (man) What?
- The Internet.
503
00:44:50,615 --> 00:44:53,219
- How does it work?
- How does the Internet work?
504
00:44:53,653 --> 00:44:54,781
Uh...
505
00:44:56,300 --> 00:45:00,076
I suppose it sends
radio frequencies
506
00:45:00,164 --> 00:45:03,331
between different devices.
Is that good enough for ye'?
507
00:45:03,852 --> 00:45:05,502
- (July) Yes.
- I don't think that's true.
508
00:45:33,583 --> 00:45:35,423
(September) You know,
we can see your backside.
509
00:45:36,882 --> 00:45:38,531
(man sighs)
510
00:45:40,571 --> 00:45:42,133
Problem's with the router.
511
00:45:46,908 --> 00:45:48,427
(man) Erm...
512
00:45:57,976 --> 00:45:59,191
Did you take something?
513
00:46:07,047 --> 00:46:09,565
Do you hear me?
Did you take the cable out of here?
514
00:46:10,476 --> 00:46:12,690
It was here before.
Come on, don't act innocent.
515
00:46:14,685 --> 00:46:16,031
Is it in your bowl?
516
00:46:31,396 --> 00:46:34,000
Oh, hoo-hoo-ho.
517
00:46:34,086 --> 00:46:35,216
Oh, that's a good one.
518
00:46:43,982 --> 00:46:45,198
I'm sorry.
519
00:46:45,979 --> 00:46:47,065
It's not you.
520
00:47:02,385 --> 00:47:04,773
You know,
we'll have to do it one day?
521
00:47:06,292 --> 00:47:07,638
Or you, anyway.
522
00:47:09,807 --> 00:47:10,893
Do what?
523
00:47:29,990 --> 00:47:31,466
What are you doing?
524
00:47:32,550 --> 00:47:33,766
I don't know.
525
00:47:36,109 --> 00:47:38,367
I want to see if they eat my hand.
526
00:47:39,060 --> 00:47:41,752
Hi, beautiful people
of the Internet. I'm Kylie.
527
00:47:41,839 --> 00:47:45,398
And today, I'm gonna show you
a dance routine that I really enjoy.
528
00:47:45,484 --> 00:47:47,915
First, I will show you the whole thing.
529
00:47:48,002 --> 00:47:51,691
And then I'll do a step-by-step tutorial.
Is that great? Okay.
530
00:47:51,778 --> 00:47:53,080
Kisses, bitches.
531
00:47:55,510 --> 00:48:00,415
("Bad Girls" by Nightcore plays)
532
00:48:09,008 --> 00:48:11,440
♪ You look too good to be home with me ♪
533
00:48:11,482 --> 00:48:14,130
♪ I like 'em hot, I like 'em fruity ♪
534
00:48:14,217 --> 00:48:16,388
♪ Good girls never have shit to say ♪
535
00:48:16,474 --> 00:48:18,644
♪ Bad girls come my way ♪
536
00:48:18,731 --> 00:48:21,075
♪ I like full-fat not sugar-free ♪
537
00:48:21,161 --> 00:48:23,505
♪ I like all that, not just pretty ♪
538
00:48:23,592 --> 00:48:25,893
♪ Good girls never know how to play ♪
539
00:48:25,979 --> 00:48:28,409
♪ But bad girls come my way ♪
540
00:48:28,497 --> 00:48:30,406
♪ Yeah
Who wanna good girl ♪
541
00:48:30,493 --> 00:48:31,969
♪ On the weekend? No ♪
542
00:48:32,055 --> 00:48:34,399
♪ Who wanna spend
The whole night speakin'? No ♪
543
00:48:34,486 --> 00:48:36,873
♪ Who wanna press start
When you wanna press go?
544
00:48:36,960 --> 00:48:39,260
♪ Wanna press go, go, go ♪
545
00:48:40,823 --> 00:48:44,122
♪ All I want someone
Who don't care when ♪
546
00:48:44,208 --> 00:48:45,945
♪ Or where ♪
547
00:48:48,375 --> 00:48:50,068
(muffled song playing)
548
00:49:08,036 --> 00:49:09,773
(muffled song continues)
549
00:49:36,466 --> 00:49:37,830
("I Hope You Die"
by Molly Nilsson playing)
550
00:49:37,854 --> 00:49:42,195
♪ But, baby, it's all beyond control
But, baby, you can have my soul ♪
551
00:49:42,281 --> 00:49:45,536
♪ I hope you die ♪
552
00:49:45,623 --> 00:49:47,706
♪ By my side ♪
553
00:49:48,922 --> 00:49:51,526
- Hello.
- (song continues)
554
00:49:51,613 --> 00:49:52,742
Hello.
555
00:49:55,997 --> 00:49:58,861
Erm, can I get...
556
00:50:00,815 --> 00:50:02,898
- er, one of those, please.
- Yep.
557
00:50:05,198 --> 00:50:06,630
Oh, er, and some crisps.
558
00:50:06,717 --> 00:50:07,889
(bartender) Crisps.
559
00:50:08,583 --> 00:50:11,448
♪ ...bigger than a football field ♪
560
00:50:11,534 --> 00:50:16,179
♪ I'm the hooligan of your heart ♪
561
00:50:18,479 --> 00:50:23,557
♪ Sometimes we win
Sometimes we lose our dreams ♪
562
00:50:23,644 --> 00:50:28,331
♪ But I always
Wear the colours of your team ♪
563
00:50:31,804 --> 00:50:33,757
- (music continues)
- (muffled conversation)
564
00:50:45,216 --> 00:50:51,508
♪ Maybe it is all beyond control
But saving you can have my soul ♪
565
00:50:51,596 --> 00:50:56,804
♪ I hope you die by my side ♪
566
00:50:57,628 --> 00:51:02,446
♪ Maybe it's all ages away
But I can't help but think of the day ♪
567
00:51:02,533 --> 00:51:08,263
♪ I hope we die at the exact same time ♪
568
00:51:14,946 --> 00:51:18,592
♪ Baby, you're the coolest moon
when the night's begun ♪
569
00:51:20,415 --> 00:51:22,498
Do you want to have a drink with me?
570
00:51:24,972 --> 00:51:26,231
Make it two, Gerry.
571
00:51:28,531 --> 00:51:31,049
It's, er, good to have
a beer between whiskeys.
572
00:51:31,135 --> 00:51:32,438
Mm-hm.
573
00:51:32,481 --> 00:51:35,085
You have to, er, gain momentum...
574
00:51:35,823 --> 00:51:36,865
before jumping.
575
00:51:38,992 --> 00:51:41,899
And I don't think you can smoke in here.
576
00:51:45,935 --> 00:51:47,628
You can't smoke in here.
577
00:51:47,716 --> 00:51:49,104
I'm not smoking. I'm vaping.
578
00:52:02,169 --> 00:52:03,992
What are you doing here on your own?
579
00:52:05,250 --> 00:52:06,639
You're not from around here.
580
00:52:07,898 --> 00:52:09,721
There aren't any women like you here.
581
00:52:09,807 --> 00:52:13,930
♪ ... It is all ages away
But I can't help but think of the day ♪
582
00:52:14,018 --> 00:52:19,964
♪ I hope we die
At the exact same time ♪
583
00:52:20,050 --> 00:52:25,823
♪ Baby, I hope we die
At the exact same time ♪
584
00:52:25,909 --> 00:52:30,294
♪ Baby, I hope we die
At the exact same time ♪
585
00:52:30,380 --> 00:52:32,159
Oh, erm...
586
00:52:49,000 --> 00:52:50,476
(vehicle passing by)
587
00:52:50,563 --> 00:52:52,690
- (July) Is it her?
- (September) No.
588
00:52:52,776 --> 00:52:53,861
Hang on.
589
00:52:54,555 --> 00:52:55,815
No, it's not her.
590
00:52:57,117 --> 00:52:58,940
I'd rather be without her.
591
00:53:00,372 --> 00:53:01,630
Just the two of us.
592
00:53:07,750 --> 00:53:10,354
- It's her.
- No, there are four headlights,
593
00:53:10,398 --> 00:53:11,440
silly July.
594
00:53:15,736 --> 00:53:18,948
(car engine approaching)
595
00:53:33,184 --> 00:53:35,224
- (man) Oooh.
- (Sheela) Shh.
596
00:53:35,310 --> 00:53:37,958
- (man) Cosy.
- (Sheela laughs)
597
00:53:38,956 --> 00:53:41,040
(man whispering) Wait for me. Wait.
598
00:53:52,976 --> 00:53:55,710
- (panting)
- (groaning)
599
00:54:08,601 --> 00:54:10,206
(Sheela)
Oh, come on. Go for it.
600
00:54:11,466 --> 00:54:13,071
(both panting)
601
00:54:18,497 --> 00:54:20,450
Oh, I need to have a mammogram.
602
00:54:20,536 --> 00:54:22,490
- (panting)
- (Sheela) Stop it. Stay focused.
603
00:54:23,878 --> 00:54:26,656
- (man) Do you want me to stop?
- No, it's just, er, you, er...
604
00:54:27,698 --> 00:54:29,391
- Carry on.
- (panting)
605
00:54:29,477 --> 00:54:30,477
Just...
606
00:54:31,474 --> 00:54:33,904
(Sheela)
That's it, keep going.
607
00:54:36,466 --> 00:54:38,115
Oh, shit. I haven't shaved since...
608
00:54:39,721 --> 00:54:41,153
He hasn't shaved either.
609
00:54:42,976 --> 00:54:44,755
It must be hard for men to go bald.
610
00:54:47,403 --> 00:54:49,096
Well, for women, too.
611
00:54:52,481 --> 00:54:54,565
Oh, that's it. You found my clit.
612
00:54:54,607 --> 00:54:56,170
Oh...
613
00:54:56,257 --> 00:54:57,690
O
H, no. Don't move. Don't move.
614
00:54:57,732 --> 00:54:58,732
Yeah.
615
00:54:58,818 --> 00:54:59,818
Yeah.
616
00:55:02,550 --> 00:55:04,981
(breathing heavily)
617
00:55:07,455 --> 00:55:10,623
The flowers must
have completely wilted by now.
618
00:55:11,839 --> 00:55:13,835
(Sheela panting)
619
00:55:22,690 --> 00:55:24,859
(Sheela gasps)
620
00:55:26,986 --> 00:55:29,503
(panting)
621
00:55:30,632 --> 00:55:31,977
(gasps)
622
00:55:32,628 --> 00:55:36,882
(stifled whimpering)
623
00:55:48,774 --> 00:55:50,033
(sighs deeply)
624
00:55:52,898 --> 00:55:54,156
(Sheela)
Oh, that was good.
625
00:56:01,708 --> 00:56:03,922
(both laughing)
626
00:56:10,389 --> 00:56:11,734
(Sheela)
Your turn now.
627
00:56:18,201 --> 00:56:20,198
(man grunts)
628
00:56:26,014 --> 00:56:30,180
(panting, groaning)
629
00:56:31,482 --> 00:56:33,393
(Sheela)
Oh, he is turning red.
630
00:56:34,130 --> 00:56:37,299
(flapping sounds)
631
00:56:37,385 --> 00:56:39,078
- (man groans)
- (girls laugh)
632
00:56:45,458 --> 00:56:48,670
(Sheela ) I think hair and
nails keep growing after death.
633
00:56:49,451 --> 00:56:52,273
- (loud grunts)
- (Sheela) Ooh.
634
00:56:53,010 --> 00:56:54,747
That was a good one.
635
00:56:57,351 --> 00:57:00,649
(laughter, panting)
636
00:57:17,055 --> 00:57:19,659
- (man) Fair play.
- (girls laugh quietly)
637
00:57:19,747 --> 00:57:20,961
(squeals)
638
00:57:28,688 --> 00:57:29,859
You have to go now.
639
00:57:32,680 --> 00:57:33,940
Thank you very much.
640
00:57:37,238 --> 00:57:38,323
Thank you.
641
00:57:49,044 --> 00:57:50,346
(water running)
642
00:58:10,398 --> 00:58:11,873
So... good.
643
00:58:12,611 --> 00:58:13,956
Take care.
644
00:58:15,128 --> 00:58:16,128
Thank you.
645
00:58:34,703 --> 00:58:37,221
(July) We're going to the beach today.
646
00:58:38,870 --> 00:58:42,776
Oh, no. I don't want to.
647
00:58:42,863 --> 00:58:44,208
Sorry, darling.
648
00:58:51,630 --> 00:58:53,149
(July) It doesn't matter.
649
00:58:53,236 --> 00:58:54,669
(September) We're going anyway.
650
00:58:58,315 --> 00:59:00,138
(Sheela) Another day, I promise.
651
00:59:32,211 --> 00:59:37,029
(girls sing indistinctly)
♪ ...wanna press go, go ♪
652
00:59:44,060 --> 00:59:45,190
(giggles)
653
00:59:52,742 --> 00:59:53,870
(whistling)
654
00:59:57,732 --> 00:59:58,861
(whistling)
655
01:00:02,290 --> 01:00:03,940
(July) What are you looking at?
656
01:00:04,026 --> 01:00:06,023
(September)
I'm waiting to see a ship sink.
657
01:00:14,356 --> 01:00:15,919
(gulls caw)
658
01:00:16,005 --> 01:00:19,086
(girls mimicking the gulls)
659
01:00:19,174 --> 01:00:22,559
(girls giggle and mimic the gulls)
660
01:00:31,586 --> 01:00:33,106
(September) When I was a baby...
661
01:00:33,844 --> 01:00:36,318
father-troublemaker-shit-stirrer
put me on the beach,
662
01:00:36,404 --> 01:00:38,184
and waited for the tide to come in.
663
01:00:41,179 --> 01:00:43,002
Why do you say that?
664
01:00:43,089 --> 01:00:45,128
I heard Sheela say it to her shrink.
665
01:00:48,948 --> 01:00:50,815
I'm cold.
666
01:00:50,901 --> 01:00:52,290
Will you bury me?
667
01:01:07,264 --> 01:01:08,523
Someone's coming.
668
01:01:10,867 --> 01:01:11,908
(man) Hello.
669
01:01:12,776 --> 01:01:13,818
(July) Hello.
670
01:01:15,164 --> 01:01:16,378
(man) My name's John.
671
01:01:17,333 --> 01:01:19,460
- September.
- July.
672
01:01:20,893 --> 01:01:22,716
(John) Are you from around here?
673
01:01:22,802 --> 01:01:24,408
I've never seen you before.
674
01:01:25,102 --> 01:01:26,534
We've just moved in.
675
01:01:28,357 --> 01:01:30,745
Cool. Are you the people
at the Settle House?
676
01:01:33,435 --> 01:01:34,695
- Yes.
- Oh, yeah?
677
01:01:35,258 --> 01:01:36,388
- Yes.
- Oh.
678
01:01:38,253 --> 01:01:40,467
We're having a little party tonight.
679
01:01:40,554 --> 01:01:43,635
- What kind of party?
- A beach party. Down by the rocks.
680
01:01:43,722 --> 01:01:46,240
We're gonna light a fire,
and have a couple a beers,
681
01:01:46,326 --> 01:01:47,802
and, maybe, even go for a swim.
682
01:01:48,627 --> 01:01:49,711
You should come.
683
01:01:51,925 --> 01:01:53,054
- Okay.
- Great.
684
01:01:53,141 --> 01:01:54,703
- (July) Maybe.
- (September) Good.
685
01:01:55,615 --> 01:01:56,917
See you tonight, then.
686
01:02:04,252 --> 01:02:07,724
Here...
You'll see his arse better with these.
687
01:02:12,021 --> 01:02:13,757
(July) I didn't want to say okay?
688
01:02:14,711 --> 01:02:15,971
We don't have to go.
689
01:02:17,446 --> 01:02:20,961
(September) Come on. Let's decide
what to wear, before you change your mind.
690
01:02:37,238 --> 01:02:38,888
Alcohol does nothing to me.
691
01:02:52,820 --> 01:02:55,380
- Were they our grandmother's?
- Guess so.
692
01:02:59,764 --> 01:03:01,630
It looks dirty. There are stains.
693
01:03:06,534 --> 01:03:07,750
Hm.
694
01:03:07,836 --> 01:03:09,790
I don't know. You tell me.
695
01:03:11,049 --> 01:03:13,132
(sniffs and groans)
696
01:03:23,722 --> 01:03:25,372
(sniffs)
697
01:03:25,458 --> 01:03:26,586
This one's okay.
698
01:03:35,354 --> 01:03:39,086
(July hyperventilates)
699
01:03:40,563 --> 01:03:42,255
(September) Don't worry, silly July.
700
01:03:43,427 --> 01:03:44,773
It'll be okay.
701
01:03:44,816 --> 01:03:46,031
You might even have fun.
702
01:03:55,190 --> 01:03:56,752
(September whistles)
703
01:03:56,839 --> 01:03:58,315
Eating is cheating.
704
01:03:58,922 --> 01:04:01,786
The emptier our stomachs,
the quicker we'll get drunk.
705
01:04:05,432 --> 01:04:07,299
We have to say something to Mum.
706
01:04:07,820 --> 01:04:10,815
We'll leave her a note.
You have to practise first.
707
01:04:11,466 --> 01:04:12,768
Practise what?
708
01:04:12,854 --> 01:04:13,854
Sit there.
709
01:04:22,229 --> 01:04:24,920
You have to last as long
as possible without laughing.
710
01:04:27,654 --> 01:04:30,693
- (laughs)
- You lose a life. Concentrate.
711
01:04:35,076 --> 01:04:38,766
(laughs) Sorry, sorry.
712
01:04:38,852 --> 01:04:39,981
It tickles.
713
01:04:42,325 --> 01:04:44,929
Come on. Let's go, silly July.
714
01:04:50,831 --> 01:04:52,958
(whistling)
715
01:05:02,247 --> 01:05:04,156
(eerie music plays)
716
01:05:12,620 --> 01:05:14,052
(July) September.
717
01:05:17,828 --> 01:05:18,956
(September giggles)
718
01:05:22,776 --> 01:05:24,513
(indistinct chatter)
719
01:05:24,599 --> 01:05:26,161
(girl) Someone's coming. Who's that?
720
01:05:26,248 --> 01:05:28,331
(girl 1) Hello, hello. Hello.
721
01:05:28,419 --> 01:05:30,979
- (boy) Come here. Come on.
- (girl) Come here.
722
01:05:31,023 --> 01:05:33,323
(boy 1) Do you mind
putting the light down, please?
723
01:05:33,409 --> 01:05:35,450
- (girl 2) Yeah, it's blindin' us.
- (laughter)
724
01:05:35,536 --> 01:05:37,403
(John) How are ya'?
(laughing)
725
01:05:37,490 --> 01:05:39,443
- Guys, say your names. Names.
- Rebecca.
726
01:05:39,529 --> 01:05:41,179
- Saoirse.
- Siobhan.
727
01:05:41,266 --> 01:05:42,524
I'm Walter.
728
01:05:42,611 --> 01:05:44,130
Er, John, obviously.
729
01:05:44,217 --> 01:05:45,389
- July.
- September.
730
01:05:45,476 --> 01:05:46,865
Have a beer.
731
01:05:46,951 --> 01:05:49,469
-Aahhh
-(overlapping chatter)
732
01:05:49,555 --> 01:05:51,335
- That was tragic.
- (September) Open it.
733
01:05:51,422 --> 01:05:54,156
- You get one. You get one.
- (laughing)
734
01:05:55,502 --> 01:05:57,021
(can fizzes open)
735
01:05:57,065 --> 01:05:59,799
- (laughter)
- Oh, God.
736
01:05:59,885 --> 01:06:01,231
- (boy) It's your fault.
- Here.
737
01:06:01,274 --> 01:06:02,490
(giggles)
738
01:06:03,271 --> 01:06:05,180
I didn't think you'd actually come.
739
01:06:07,351 --> 01:06:09,781
- We told you we would.
- I'm taking that smoke off you.
740
01:06:09,868 --> 01:06:11,648
You're gonna take it anyway. Aren't ya?
741
01:06:13,341 --> 01:06:16,205
- They're so cute together.
- They are. They are very cute.
742
01:06:16,292 --> 01:06:17,680
(indistinct chatter)
743
01:06:17,768 --> 01:06:19,286
(Saoirse) Where do you come from?
744
01:06:20,024 --> 01:06:21,240
Not from here.
745
01:06:21,847 --> 01:06:25,623
I saw your mum in the pub the other day.
She's the Indian woman?
746
01:06:25,710 --> 01:06:27,490
- (boy) Oh, yeah.
- (July) Maybe.
747
01:06:27,576 --> 01:06:30,007
- Yeah.
- She's our mother.
748
01:06:30,571 --> 01:06:31,830
Cunt.
749
01:06:31,917 --> 01:06:33,435
(boy) What school do you go to?
750
01:06:34,217 --> 01:06:35,519
We don't go to school.
751
01:06:36,170 --> 01:06:38,080
Fair enough.
Rebellious, you know?
752
01:06:38,167 --> 01:06:40,076
Wait a minute.
You don't go to school?
753
01:06:41,118 --> 01:06:43,679
- Why not?
- (September) Because we don't want to.
754
01:06:43,766 --> 01:06:46,109
- What does it matter?
- And because we don't do anything
755
01:06:46,196 --> 01:06:47,846
we don't want to.
756
01:06:54,269 --> 01:06:55,701
Quiet, isn't she?
757
01:06:57,177 --> 01:06:58,219
(September whistles)
758
01:07:01,388 --> 01:07:02,690
(boy) Go on!
759
01:07:02,732 --> 01:07:05,294
(all cheering)
760
01:07:07,464 --> 01:07:10,198
- (girl) We better keep her.
- Where did that come from?
761
01:07:10,284 --> 01:07:11,674
(girl) Neck it back.
762
01:07:11,760 --> 01:07:13,583
- John, keep her.
- Aw, they'd be so cute.
763
01:07:13,670 --> 01:07:16,144
- They would be cute.
- I like you.
764
01:07:19,964 --> 01:07:22,568
(all) Oohh.
765
01:07:22,654 --> 01:07:24,477
- Whoa.
- (shouts)
766
01:07:24,565 --> 01:07:26,648
(laughter)
767
01:07:26,691 --> 01:07:28,731
(John) I burnt me arse.
768
01:07:28,818 --> 01:07:30,510
(laughter and commotion)
769
01:07:32,290 --> 01:07:33,982
(laughter)
770
01:07:36,500 --> 01:07:39,885
(girl) Fuckin' hell.
He nearly set himself on fire.
771
01:07:42,446 --> 01:07:43,835
Do that again.
772
01:07:50,649 --> 01:07:51,951
(laughter)
773
01:07:55,380 --> 01:07:56,986
(muffled conversation)
774
01:08:08,097 --> 01:08:09,486
Dan.
775
01:08:09,573 --> 01:08:12,742
- (making chimpanzee sounds)
- (laughter)
776
01:08:12,828 --> 01:08:15,128
- Ollie.
- (imitates whimpering dog)
777
01:08:15,216 --> 01:08:17,211
- (girl) She's mad, isn't she?
- (laughter)
778
01:08:17,299 --> 01:08:18,861
- (September) Nadia.
- Legend.
779
01:08:18,948 --> 01:08:21,856
- (July barks)
- (laughter)
780
01:08:21,899 --> 01:08:23,158
(September) Natasha.
781
01:08:23,245 --> 01:08:25,632
- (kissing noises)
- (girl) Ah, cute.
782
01:08:25,719 --> 01:08:27,628
(September) Ash.
783
01:08:27,716 --> 01:08:30,450
- (July squeals weirdly)
- (boy) Are you feelin' all right like?
784
01:08:31,925 --> 01:08:34,226
- (boy) Two cans and it's off.
- (girl) She's fuckin' mad.
785
01:08:34,313 --> 01:08:36,482
- (boy) I know.
- (laughter)
786
01:08:36,570 --> 01:08:39,086
- (boy) She's great, isn't she?
- (girl) Yeah, keep her.
787
01:08:39,174 --> 01:08:41,908
(boy) Where do you want to go after this?
Can we get food?
788
01:08:42,732 --> 01:08:44,295
- (girl) Yeah.
- She's the person
789
01:08:44,382 --> 01:08:46,682
- I've always wanted to be.
- What?
790
01:08:48,679 --> 01:08:50,154
Nothing.
791
01:08:50,242 --> 01:08:51,242
(boy) I'm off.
792
01:08:57,967 --> 01:09:00,571
- (John) All right. You comin'?
- (July) Um...
793
01:09:04,955 --> 01:09:05,955
(John) Come on.
794
01:09:30,258 --> 01:09:31,951
- (waves gently splash)
- (happy screams)
795
01:09:43,974 --> 01:09:44,974
Whoo.
796
01:09:48,315 --> 01:09:50,615
(whimpering dog sounds)
797
01:09:55,172 --> 01:09:56,951
(whimpering sounds continue)
798
01:10:26,422 --> 01:10:27,464
(objects clatter)
799
01:10:29,113 --> 01:10:30,113
(glass clinks)
800
01:10:31,240 --> 01:10:32,542
(panting)
801
01:10:37,446 --> 01:10:38,748
(panting)
802
01:11:02,273 --> 01:11:03,748
(whimpering noise)
803
01:11:13,688 --> 01:11:15,424
(sharp animal noise)
804
01:11:25,667 --> 01:11:27,055
(lemur howling)
805
01:11:27,706 --> 01:11:28,748
(lemur howling)
806
01:11:41,856 --> 01:11:43,592
- (lemur howling)
- (glass shattering)
807
01:11:45,979 --> 01:11:47,281
(sharp tone rings out)
808
01:11:52,706 --> 01:11:53,792
(sharp tone continues)
809
01:12:03,818 --> 01:12:05,250
(tone fades)
810
01:12:38,497 --> 01:12:40,580
(water running)
811
01:12:40,667 --> 01:12:43,097
(chuckles) You look like shit.
812
01:12:49,607 --> 01:12:51,518
Are you on your period, too?
813
01:12:51,604 --> 01:12:52,690
(September) No.
814
01:13:07,706 --> 01:13:09,356
(July) Do you feel any different?
815
01:13:10,310 --> 01:13:12,177
(September) What are you talking about?
816
01:13:14,130 --> 01:13:16,040
(July) You don't want to talk about it?
817
01:13:16,127 --> 01:13:17,342
(September) About what?
818
01:13:18,861 --> 01:13:19,990
I don't like boys.
819
01:13:21,118 --> 01:13:23,549
- I'm asexual.
- Why are you mad at me?
820
01:13:24,503 --> 01:13:26,760
What are you talking about? The video?
821
01:13:28,670 --> 01:13:29,799
The what?
822
01:13:30,667 --> 01:13:32,316
I knew about the video.
823
01:13:33,315 --> 01:13:34,833
I didn't need to see the phone.
824
01:13:35,701 --> 01:13:38,002
I knew what you were doing in the toilet.
825
01:13:38,089 --> 01:13:40,128
I'd seen the messages he was sending you,
826
01:13:40,216 --> 01:13:41,430
and I knew it wasn't him.
827
01:13:42,472 --> 01:13:45,164
Of course, it wasn't him, silly July.
828
01:13:46,205 --> 01:13:48,115
Big, silly July-bug.
829
01:14:23,141 --> 01:14:25,615
September says
eat this jar of mayonnaise.
830
01:14:26,743 --> 01:14:28,089
I don't want to play.
831
01:14:30,953 --> 01:14:33,036
September says
eat this jar of mayonnaise.
832
01:14:49,703 --> 01:14:50,745
(groans)
833
01:15:06,977 --> 01:15:08,844
That's good, July, nearly there.
834
01:15:36,144 --> 01:15:37,144
(July burps)
835
01:15:38,054 --> 01:15:39,833
September says...
836
01:15:39,920 --> 01:15:41,092
kiss your hand.
837
01:15:42,654 --> 01:15:43,654
Break your arm.
838
01:15:47,342 --> 01:15:49,685
September says... dance.
839
01:16:00,667 --> 01:16:02,013
September says slap me.
840
01:16:09,911 --> 01:16:10,911
You lose a life.
841
01:16:11,474 --> 01:16:12,776
September says slap me.
842
01:16:24,321 --> 01:16:25,321
(growls)
843
01:16:27,620 --> 01:16:30,398
- (July gulps)
- (September growls)
844
01:16:35,216 --> 01:16:36,821
(September growls)
845
01:16:38,644 --> 01:16:39,685
(September growls)
846
01:16:46,240 --> 01:16:49,408
(girls growl and laugh)
847
01:16:49,495 --> 01:16:51,492
(both making gorilla noises)
848
01:16:51,578 --> 01:16:52,664
(puppy squeals)
849
01:16:52,750 --> 01:16:55,398
(September) Cut yourself here.
850
01:16:55,441 --> 01:16:56,482
What?
851
01:16:56,570 --> 01:16:58,349
September says cut yourself here.
852
01:17:00,649 --> 01:17:02,906
September says
do it now, or you lose a life.
853
01:17:05,033 --> 01:17:06,335
September says hurry up.
854
01:17:22,481 --> 01:17:24,130
(panting nervously)
855
01:17:28,948 --> 01:17:30,033
(stifled sob)
856
01:17:40,190 --> 01:17:41,231
Mum.
857
01:17:45,094 --> 01:17:46,266
(Sheela) September?
858
01:17:56,639 --> 01:17:57,854
(July) It was an accident.
859
01:18:01,023 --> 01:18:02,151
It doesn't matter.
860
01:18:04,885 --> 01:18:05,927
It doesn't hurt.
861
01:18:07,490 --> 01:18:08,792
(Sheela) Are you bored here?
862
01:18:12,698 --> 01:18:14,434
Only boring people are bored.
863
01:18:28,323 --> 01:18:29,842
I know that we all...
864
01:18:31,188 --> 01:18:33,315
have our own way of dealing with things.
865
01:18:34,052 --> 01:18:36,786
I don't think
there are right or wrong ways.
866
01:18:40,216 --> 01:18:41,821
But I have the right to worry.
867
01:18:42,776 --> 01:18:44,078
Oh, God.
868
01:18:45,164 --> 01:18:47,073
That is not it. I'm not...
869
01:18:48,375 --> 01:18:50,502
It is not about having
the right, you know...
870
01:18:54,842 --> 01:18:55,883
I don't know.
871
01:19:04,955 --> 01:19:06,344
(groans softly)
872
01:19:35,120 --> 01:19:36,856
- (July gasps)
- (September whistles)
873
01:19:56,821 --> 01:19:58,557
It should have been you.
874
01:20:02,898 --> 01:20:05,589
(footsteps approaching)
875
01:20:09,191 --> 01:20:10,232
(doorbell rings)
876
01:20:24,773 --> 01:20:25,815
(John) Hello.
877
01:20:26,682 --> 01:20:28,505
I thought I'd come by and say hello.
878
01:20:29,938 --> 01:20:31,153
I wanted to see you.
879
01:20:32,411 --> 01:20:33,757
I brought a chocolate cake.
880
01:20:37,403 --> 01:20:38,575
I baked it myself.
881
01:20:39,659 --> 01:20:40,961
I didn't, actually.
882
01:20:47,299 --> 01:20:49,034
Is your mother here?
883
01:20:50,945 --> 01:20:53,028
Um, my sister's upstairs.
884
01:20:53,940 --> 01:20:56,066
- September's upstairs.
- Right.
885
01:21:06,526 --> 01:21:07,742
Shall we go get her?
886
01:21:09,304 --> 01:21:10,346
What's that?
887
01:21:11,344 --> 01:21:12,385
Er, a terrarium.
888
01:21:13,123 --> 01:21:14,469
We're raising earth worms.
889
01:21:15,336 --> 01:21:17,724
- Okay. For fishing?
- No.
890
01:21:17,810 --> 01:21:18,896
Okay.
891
01:21:27,359 --> 01:21:29,399
How come I've never met you before?
892
01:21:30,658 --> 01:21:32,568
Do you visit your grandparents?
893
01:21:39,859 --> 01:21:42,029
I live on the other side of the dune.
894
01:21:42,117 --> 01:21:43,289
It's a farm.
895
01:21:44,026 --> 01:21:46,023
My dad has cows and land.
896
01:21:46,109 --> 01:21:48,367
He grows wheat, barely, corn.
897
01:21:49,148 --> 01:21:52,446
My brother works with him,
but I don't wanna take over the farm.
898
01:21:52,533 --> 01:21:54,008
I want to do something else.
899
01:21:55,268 --> 01:21:57,481
I don't know what yet,
but I'll find something.
900
01:21:57,568 --> 01:21:58,740
You know?
901
01:22:10,545 --> 01:22:12,846
My brother, he, er, he gets hammered
902
01:22:12,932 --> 01:22:14,234
at least every weekend.
903
01:22:14,321 --> 01:22:17,446
And gets into these bad car accidents
all the time.
904
01:22:17,533 --> 01:22:20,875
Often, each time, he comes up
with a new story as to what happened.
905
01:22:21,700 --> 01:22:24,825
A deer that ran straight at him. Or a dog.
906
01:22:24,911 --> 01:22:27,255
Or a tree that fell down during a storm.
907
01:22:27,342 --> 01:22:29,339
Crap like that, but I know he's lying
908
01:22:29,425 --> 01:22:32,159
and that it was really
because he was blind drunk.
909
01:22:32,247 --> 01:22:33,896
Even my dad knows,
910
01:22:33,940 --> 01:22:35,328
but he won't say anything.
911
01:22:35,893 --> 01:22:39,104
He just claims on the insurance,
and buys new cars all the time.
912
01:22:39,148 --> 01:22:41,014
And then, it starts again.
913
01:22:41,101 --> 01:22:43,097
And my mam, she doesn't care either.
914
01:22:43,184 --> 01:22:46,960
Just wants her darling son working
hard on the farm. That's all that matters.
915
01:22:47,047 --> 01:22:50,172
But one day, he's gonna get
into a terrible car accident and I...
916
01:22:51,821 --> 01:22:53,688
My sister isn't here. She's upstairs...
917
01:23:04,755 --> 01:23:07,013
(John) You know,
it was my first time, too.
918
01:23:08,227 --> 01:23:09,227
What?
919
01:23:10,571 --> 01:23:11,571
(John) What?
920
01:23:14,174 --> 01:23:15,216
Uh...
921
01:23:16,474 --> 01:23:17,776
What... What do you mean?
922
01:23:19,122 --> 01:23:20,122
Nothing.
923
01:23:21,943 --> 01:23:23,635
It was your first time, too.
924
01:23:24,417 --> 01:23:25,417
Wasn't it?
925
01:23:26,153 --> 01:23:28,409
- What are you talking about?
- On the beach.
926
01:23:30,059 --> 01:23:32,924
It was my first time
and it was your first time.
927
01:23:33,010 --> 01:23:35,961
It was September's first time.
Are you making fun of me?
928
01:23:39,347 --> 01:23:40,779
My sister's here.
929
01:23:42,559 --> 01:23:44,208
(John) I can meet her, if you want.
930
01:23:45,554 --> 01:23:46,769
I'd like to meet her.
931
01:23:48,635 --> 01:23:50,198
You're stupid.
932
01:23:50,284 --> 01:23:51,586
You've already met her.
933
01:23:54,278 --> 01:23:55,450
At the beach.
934
01:23:57,403 --> 01:23:58,531
We were both there.
935
01:24:00,831 --> 01:24:01,917
You don't remember?
936
01:24:02,524 --> 01:24:04,304
- You slept with her!
- Wait, I don't know
937
01:24:04,391 --> 01:24:06,344
- what you're talking about.
- Stop this game!
938
01:24:10,250 --> 01:24:11,508
(glass smashes)
939
01:24:17,151 --> 01:24:19,234
(panic tone)
940
01:24:21,622 --> 01:24:23,271
(explosion)
941
01:24:24,052 --> 01:24:25,831
(girl screams)
942
01:24:34,643 --> 01:24:36,422
(girl screams)
943
01:24:36,508 --> 01:24:38,505
(scream echoes)
944
01:24:41,240 --> 01:24:42,758
(shrill scream)
945
01:24:43,540 --> 01:24:46,361
(gasps, pants)
946
01:24:51,526 --> 01:24:52,526
(silence)
947
01:25:48,731 --> 01:25:49,816
(girl's giggle echoes)
948
01:25:58,367 --> 01:25:59,408
(giggles)
949
01:27:15,190 --> 01:27:16,231
(indistinct whispering)
950
01:27:18,315 --> 01:27:19,529
(male shopper) Dirty whore.
951
01:27:26,430 --> 01:27:27,646
(Sheela) What did you say?
952
01:27:28,774 --> 01:27:30,120
(loudly) What did you say?
953
01:27:30,206 --> 01:27:31,335
(boy) Dirty whore.
954
01:27:55,033 --> 01:27:56,466
(voices echo)
955
01:27:59,286 --> 01:28:00,502
(July) September says...
956
01:28:02,455 --> 01:28:03,888
dig a hole in your belly.
957
01:28:04,539 --> 01:28:06,622
So I can carry on living inside you.
958
01:28:09,747 --> 01:28:12,177
July. July. Give it to me.
959
01:28:12,264 --> 01:28:14,651
- (July gasps)
- Give it to me. It's okay, it's okay.
960
01:28:14,738 --> 01:28:17,429
You're fine. You're fine. Give it to me.
Give it to me.
961
01:28:19,555 --> 01:28:21,292
Look at me. Look at me. Look at me.
962
01:28:21,378 --> 01:28:23,375
Look at me. Look at me.
Okay, look at me.
963
01:28:25,111 --> 01:28:27,195
Okay, good girl. Good girl.
964
01:28:33,835 --> 01:28:35,224
Okay, you're okay.
965
01:29:27,438 --> 01:29:29,911
(Sheela) You have
to stop wearing her clothes.
966
01:29:31,821 --> 01:29:34,208
Stop imitating her ways, you know.
967
01:29:35,033 --> 01:29:36,118
Her voice.
968
01:29:39,200 --> 01:29:42,368
You'll realise you are now free
to eat whatever you want.
969
01:29:42,455 --> 01:29:44,278
Talk to people normally.
970
01:29:44,365 --> 01:29:45,883
Maybe even have friends.
971
01:29:45,971 --> 01:29:47,446
Maybe even have a boyfriend.
972
01:29:47,533 --> 01:29:50,310
Well, I don't recommend that.
973
01:29:50,398 --> 01:29:53,263
Don't do what I did.
Your father was a prick.
974
01:29:54,998 --> 01:29:57,125
Pervert who destroyed me
975
01:29:57,211 --> 01:30:00,554
God... but now,
you know what? You and I are free.
976
01:30:00,641 --> 01:30:04,156
And we won't let ourselves be
impeded by anything whatsoever, okay?
977
01:30:05,415 --> 01:30:07,107
We, er...
978
01:30:07,195 --> 01:30:11,144
We'll be together.
We will... We will start a new life.
979
01:30:11,231 --> 01:30:12,533
Yeah.
980
01:30:12,620 --> 01:30:15,789
You will go to university.
Yeah, I'm gonna help you succeed.
981
01:30:15,875 --> 01:30:17,915
Yes, yes. Oh...
982
01:30:18,002 --> 01:30:20,649
We could go out together. You know?
(imitates music beats)
983
01:30:20,736 --> 01:30:22,993
Yeah, gosh... Oh, I will make
984
01:30:23,080 --> 01:30:25,206
a collection of clothes just for you.
985
01:30:25,294 --> 01:30:27,377
We won't ever leave one another.
986
01:30:28,158 --> 01:30:31,240
And, God, we'll be a great duo.
987
01:30:31,326 --> 01:30:33,583
We won't be scared of anything together.
988
01:30:33,670 --> 01:30:37,273
We'll tell all those arseholes
who call us whores to go fuck themselves.
989
01:30:37,359 --> 01:30:39,052
Erm, okay, okay, okay.
990
01:30:39,139 --> 01:30:41,917
Come up. Er... Oh,
do you know what? Oh, my gosh.
991
01:30:42,003 --> 01:30:44,000
We might even go to India.
992
01:30:44,086 --> 01:30:47,429
Yeah, go and see where
we scattered your grandmother's ashes.
993
01:30:47,516 --> 01:30:49,903
Hm, God, well... I dunno. Or not, I mean,
994
01:30:49,990 --> 01:30:52,290
She was a poisonous mother, God.
995
01:30:52,377 --> 01:30:54,981
Just like your father's mother.
Honestly, she was like,
996
01:30:55,024 --> 01:30:56,760
"Oh, Sheela, yeah, where are you from?"
997
01:30:56,847 --> 01:30:59,278
I'd be like, "Em, I'm from the UK,
thank you very much."
998
01:30:59,365 --> 01:31:01,665
And she'd be like,
"No, where are you really from?"
999
01:31:01,752 --> 01:31:04,226
Gosh, wouldn't you stop?
She'd ask, if I wanted curry.
1000
01:31:04,313 --> 01:31:07,177
I'd be, "No, thank you!"
Why did we come back to this house
1001
01:31:07,264 --> 01:31:10,693
haunted by all those
old bastards who couldn't understand
1002
01:31:10,779 --> 01:31:13,731
what their darling, beautiful boy
was doing with a girl like me?
1003
01:31:14,425 --> 01:31:16,596
I know, it looks like
I've lost a lot of time,
1004
01:31:16,682 --> 01:31:18,940
but I've been successful.
1005
01:31:18,982 --> 01:31:22,758
I've made my own brand,
my own daughter who is just like me.
1006
01:31:22,846 --> 01:31:23,846
Oh, God.
1007
01:31:23,930 --> 01:31:26,274
You remind me
so much of myself at your age.
1008
01:31:27,533 --> 01:31:29,399
Okay, it's true I was more resourceful.
1009
01:31:29,486 --> 01:31:32,611
I was good at partying
and flirting, but you like flirting, too.
1010
01:31:42,247 --> 01:31:43,247
(whistling)
1011
01:31:43,331 --> 01:31:44,331
Hm.
1012
01:31:55,224 --> 01:31:57,307
("Bad Girls" by Nightcore plays)
1013
01:32:08,809 --> 01:32:11,023
♪ You look too good to come home with me ♪
1014
01:32:11,066 --> 01:32:13,627
♪ I like 'em hot, I like 'em freaky ♪
1015
01:32:13,714 --> 01:32:16,144
♪ Good girls never have shit to say ♪
1016
01:32:16,231 --> 01:32:18,271
♪ Bad girls come my way ♪
1017
01:32:18,315 --> 01:32:20,398
♪ I like full-fat, not sugar free ♪
1018
01:32:20,441 --> 01:32:23,219
♪ I like all that, not just pretty ♪
1019
01:32:23,305 --> 01:32:25,432
♪ Good girls never know how to play ♪
1020
01:32:25,519 --> 01:32:27,559
♪ But bad girls come my way ♪
1021
01:32:27,646 --> 01:32:28,688
♪ Yeah ♪
1022
01:32:29,078 --> 01:32:31,769
♪ Who want a good girl on the weekend ♪
1023
01:32:31,856 --> 01:32:34,981
(Sheela) Oh, fuck! Oh, God. Oh.
1024
01:32:35,068 --> 01:32:36,240
Okay. I...
1025
01:32:36,977 --> 01:32:38,757
(music continues)
1026
01:32:43,661 --> 01:32:45,224
(music stops)
1027
01:32:45,310 --> 01:32:46,830
(Sheela) Are you okay?
1028
01:32:49,391 --> 01:32:51,257
What...? Look at me. Look at me.
1029
01:32:53,471 --> 01:32:55,597
Erm... Oh, God. Look, erm...
1030
01:32:56,335 --> 01:32:59,460
Okay, I think I have some wipes
in the back. Just wait one second.
1031
01:32:59,547 --> 01:33:00,935
(door opens)
1032
01:33:03,497 --> 01:33:04,581
(door closes)
1033
01:33:05,320 --> 01:33:06,534
(seat belt unlatches)
1034
01:33:11,873 --> 01:33:13,523
(eerie music plays)
1035
01:33:55,059 --> 01:33:56,318
(chaotic noise grows)
1036
01:34:41,586 --> 01:34:43,106
(serene tune plays)
1037
01:34:52,438 --> 01:34:54,000
- (whistling)
- (July gasps)
1038
01:34:58,427 --> 01:35:00,467
("Mountain Time" by Molly Nilsson plays)
1039
01:35:30,763 --> 01:35:34,625
♪ I'm always dreaming I could run away ♪
1040
01:35:39,617 --> 01:35:43,826
♪ As long as I remember
It's been that way ♪
1041
01:35:48,861 --> 01:35:51,813
♪ There's nothing for me happening here ♪
1042
01:35:51,856 --> 01:35:55,719
♪ Or maybe there is
Maybe I'm running out of fear ♪
1043
01:35:55,805 --> 01:35:59,365
♪ Or maybe life's only just begun ♪
1044
01:35:59,451 --> 01:36:01,448
♪ When you're on the run ♪
1045
01:36:01,534 --> 01:36:06,135
♪ I go out each night
Expecting more of the world ♪
1046
01:36:10,606 --> 01:36:15,250
♪ Something new and exciting
Something I've never heard ♪
1047
01:36:18,896 --> 01:36:22,758
♪ They want you to grow up
So that you can have their babies ♪
1048
01:36:22,846 --> 01:36:27,316
♪ Is there nothing else
Out there waiting for us maybe? ♪
1049
01:36:27,403 --> 01:36:30,701
♪ Some girls would just rather have fun ♪
1050
01:36:30,789 --> 01:36:32,872
♪ And we're on the run ♪
1051
01:36:35,606 --> 01:36:37,472
♪ On the run ♪
1052
01:36:40,120 --> 01:36:41,682
♪ On the run ♪
1053
01:36:44,547 --> 01:36:46,370
♪ On the run ♪
1054
01:37:04,208 --> 01:37:05,336
♪ Somethin' tells me ♪
1055
01:37:05,424 --> 01:37:06,639
♪ I'd be better off ♪
1056
01:37:06,726 --> 01:37:08,635
♪ If I stayed in my mind ♪
1057
01:37:12,238 --> 01:37:18,315
♪ It's like everyone round here
Have their watches set to Mountain Time ♪
1058
01:37:20,961 --> 01:37:26,995
♪ Their perfect lives in paradise
Was never meant for me ♪
1059
01:37:30,597 --> 01:37:35,545
♪ Fuck it
I think I'd rather be on the run ♪
1060
01:37:35,632 --> 01:37:40,406
♪ I'll go out each night expecting
More of the world ♪
1061
01:37:42,750 --> 01:37:44,529
♪ On the run ♪
1062
01:37:44,617 --> 01:37:49,651
♪ Something new and exciting
Something I've never heard ♪
1063
01:37:52,863 --> 01:37:55,380
♪ Let them grow their beards
And talk careers ♪
1064
01:37:56,335 --> 01:37:58,940
♪ But all their words
Have lost their meaning ♪
1065
01:38:01,977 --> 01:38:04,669
♪ I'd never wanna do
What they expect me to ♪
1066
01:38:04,755 --> 01:38:07,533
♪ Something entirely new ♪
1067
01:38:13,523 --> 01:38:16,560
♪ Something entirely new ♪
1068
01:38:39,044 --> 01:38:43,861
♪ I'm always dreaming I could run away ♪
1069
01:38:45,467 --> 01:38:47,203
♪ On the run ♪
1070
01:38:47,290 --> 01:38:52,498
♪ As long as I remember
It's been that way ♪
1071
01:39:01,352 --> 01:39:03,653
(music continues)
75007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.