All language subtitles for Secret (2000)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:17,333 --> 00:03:18,133 voilà 2 00:03:18,733 --> 00:03:19,900 moi c'est Sandrine 3 00:03:20,800 --> 00:03:21,600 j'suis la nouvelle 4 00:03:23,166 --> 00:03:24,600 comme vous voyez je travaille au bar 5 00:03:25,300 --> 00:03:26,766 et des fois je fais le vestiaire 6 00:03:27,400 --> 00:03:28,333 j'aime pas trop ça 7 00:03:29,100 --> 00:03:30,500 mais bon faut bien vivre 8 00:03:30,933 --> 00:03:33,200 pour oublier je regarde le spectacle les filles 9 00:03:34,133 --> 00:03:36,366 mais la seule qui me fascine vraiment c'est Nathalie 10 00:03:37,900 --> 00:03:39,166 c'est mon modèle secret 11 00:03:41,733 --> 00:03:42,533 elle est belle 12 00:03:44,533 --> 00:03:46,700 elle sait comment les avoir tous à ses pieds 13 00:03:47,800 --> 00:03:48,800 la vérité c'est que 14 00:03:49,566 --> 00:03:51,266 même si j'ose pas trop l'avouer 15 00:03:51,533 --> 00:03:53,200 j'adorerais savoir en faire autant 16 00:03:53,933 --> 00:03:55,166 les faire tous saliver 17 00:03:55,866 --> 00:03:57,966 et avoir le monde entier à mes pieds à moi 18 00:04:56,800 --> 00:04:58,733 si tu n'as pas envie de baiser avec ce mec ne le fais 19 00:04:58,800 --> 00:04:59,600 pas 20 00:05:00,100 --> 00:05:02,533 Mesdemoiselle je tiens 1 boîte qui marche très bien 21 00:05:02,933 --> 00:05:03,733 pourquoi 22 00:05:04,333 --> 00:05:05,533 parce qu'ici les clients 23 00:05:05,666 --> 00:05:07,200 sont certains de trouver ce qu'ils cherchent 24 00:05:07,666 --> 00:05:08,900 je vous paie pour ça 25 00:05:09,566 --> 00:05:11,000 toi Nathalie je t'aime bien 26 00:05:11,333 --> 00:05:12,600 t'as 1 très beau p'tit cul 27 00:05:12,900 --> 00:05:14,666 qui attire énormément la clientèle 28 00:05:15,533 --> 00:05:18,066 mais qui tu le sais à moi 29 00:05:19,966 --> 00:05:20,900 ne me fait rien 30 00:05:22,400 --> 00:05:23,600 quant à vous Sandrine 31 00:05:24,566 --> 00:05:25,400 vous êtes libre 32 00:05:26,200 --> 00:05:27,866 personne ne vous oblige à rien 33 00:05:29,133 --> 00:05:30,100 seulement euh 34 00:05:30,800 --> 00:05:32,166 le monde est-ce qu'il est 35 00:05:34,800 --> 00:05:36,200 à vous de faire votre choix 36 00:05:37,766 --> 00:05:39,466 te laisse pas impressionner par ce port 37 00:05:49,366 --> 00:05:50,566 tu rentres pas chez-toi 38 00:05:52,000 --> 00:05:53,900 je dois 3 mois de loyer à ma propriétaire 39 00:05:54,733 --> 00:05:55,766 si je rentre sans argent 40 00:05:55,900 --> 00:05:57,100 c'est clair elle me fout à la porte 41 00:05:58,566 --> 00:06:00,066 l'autre était au courant je parie 42 00:06:02,400 --> 00:06:03,200 putain 43 00:06:04,400 --> 00:06:06,500 bah viens chez moi ça te changera les idées c'est là 44 00:06:06,600 --> 00:06:08,533 qu'une vraie complicité a commencé entre nous 45 00:06:12,166 --> 00:06:13,900 t'as faim merci 46 00:06:21,166 --> 00:06:22,000 mon champagne 47 00:06:23,166 --> 00:06:25,366 t'habites où dans 1 minuscule chambre de bonne 48 00:06:25,500 --> 00:06:26,300 vers Montmartre 49 00:06:26,500 --> 00:06:27,700 au début j'étais toute contente 50 00:06:28,200 --> 00:06:29,900 parce que même si c'était cher et minuscule 51 00:06:30,066 --> 00:06:30,866 j'étais chez moi 52 00:06:31,166 --> 00:06:32,300 puis à force de me retrouver 53 00:06:32,400 --> 00:06:34,366 tous les soirs toute seule tu vis seule 54 00:06:35,700 --> 00:06:37,066 t'avais pas 1 petit ami non 55 00:06:37,300 --> 00:06:38,700 plus juste après que je me suis installée 56 00:06:40,366 --> 00:06:41,800 c'était plus 1 copain qu'autre chose 57 00:06:42,166 --> 00:06:43,466 même si on couchait ensemble 58 00:06:44,200 --> 00:06:46,333 puis-je me suis dit que si je quittais mes parents 59 00:06:46,533 --> 00:06:47,333 c'était pas pour me retrouver 60 00:06:47,400 --> 00:06:48,966 prisonnière d'une autre façon hmm 61 00:06:51,066 --> 00:06:53,166 c'était comment avec lui à quel point de vue 62 00:06:53,400 --> 00:06:54,666 l'amour avec lui c'était comment 63 00:06:56,700 --> 00:06:59,000 il y a bien eu 1 moment juste 1 fois 64 00:07:00,066 --> 00:07:00,966 c'était en voiture 65 00:07:02,533 --> 00:07:03,400 il conduisait 66 00:07:04,200 --> 00:07:06,100 j'avais la main gauche posée sur mon genou 67 00:07:07,466 --> 00:07:09,466 et il a lâché le volant 68 00:07:10,166 --> 00:07:12,133 il a pris ma main et il a remonté tout doucement 69 00:07:12,200 --> 00:07:13,366 vers le haut de ma cuisse 70 00:07:16,533 --> 00:07:19,500 toujours aussi doucement il m'a forcé à me caresser 71 00:07:20,166 --> 00:07:21,733 pour 1 fois j'ai ressenti quelque chose 72 00:07:22,733 --> 00:07:24,866 mais bon on s'est quand-même séparé le lendemain 73 00:07:28,500 --> 00:07:30,333 et toi il y a pas grand-chose à raconter 74 00:07:30,400 --> 00:07:31,300 j'ai fait de la danse 75 00:07:31,533 --> 00:07:32,566 j'ai passé mon bac 76 00:07:33,533 --> 00:07:35,000 je me suis retrouvée dans cette boîte 77 00:07:36,566 --> 00:07:38,166 je peux te poser 1 question vas-y 78 00:07:38,666 --> 00:07:40,533 enfin indiscrète je veux dire 79 00:07:41,466 --> 00:07:42,266 vas-y toujours 80 00:07:43,766 --> 00:07:45,166 depuis que j'suis dans cette boîte je 81 00:07:49,733 --> 00:07:51,933 qu'est-ce que ça te fait de de danser 82 00:07:52,066 --> 00:07:54,800 nue comme ça devant tous ces gens qui te regardent rien 83 00:07:55,566 --> 00:07:57,566 pourtant euh tu les excites 84 00:07:57,766 --> 00:07:59,066 la plupart du temps c'est de la routine 85 00:07:59,366 --> 00:08:00,166 la plupart du temps 86 00:08:01,333 --> 00:08:02,066 1 jour sur les 87 00:08:02,066 --> 00:08:02,866 scènes j'ai éprouvé 88 00:08:02,866 --> 00:08:04,566 1 des plaisirs les plus violents que j'avais jamais eu 89 00:08:04,733 --> 00:08:05,566 même avec 1 homme 90 00:08:05,900 --> 00:08:06,933 ce soir-là j'ai éprouvé 91 00:08:07,000 --> 00:08:08,766 le plaisir le plus violent que j'avais jamais eu 92 00:08:12,100 --> 00:08:14,766 pourquoi parce que tous ces gens me regardaient 93 00:08:15,700 --> 00:08:17,066 à cause des hommes qui te regardaient 94 00:08:17,466 --> 00:08:19,000 à cause de tous les gens qui me regardaient 95 00:08:20,300 --> 00:08:22,133 ça m'a vraiment excité j'ai joui 96 00:08:23,666 --> 00:08:25,300 ça s'est reproduit plusieurs fois 97 00:08:26,700 --> 00:08:27,500 alors c'est ça 98 00:08:29,100 --> 00:08:31,466 c'est ça quoi p'tit transit troublante 99 00:08:33,600 --> 00:08:36,200 et ça s'est produit ce soir aussi c'est pas 100 00:08:36,400 --> 00:08:37,300 tous les jours dimanche 101 00:08:47,300 --> 00:08:49,800 tu es gênée par ce que je viens de te dire non 102 00:08:50,700 --> 00:08:51,966 tu me rends 1 peu jalouse 103 00:08:54,100 --> 00:08:56,400 et puis-je me dis que moi j'aurais jamais osé 104 00:08:58,166 --> 00:08:59,300 jamais osé quoi 105 00:09:00,066 --> 00:09:01,133 te montrer nu 106 00:09:02,566 --> 00:09:04,766 jouir de les exciter tous ou jouir tout simplement 107 00:09:06,300 --> 00:09:07,533 bah tout ça à la fois 108 00:09:08,400 --> 00:09:10,066 puis d'abord j'suis pas sûre en fait 109 00:09:10,333 --> 00:09:12,100 écoute-nous les filles on dit toutes ça 110 00:09:13,133 --> 00:09:16,800 moi aussi j'avais peur ce soir-là le soir où tu oui 111 00:09:18,366 --> 00:09:19,866 j'avais bu 1 peu de champagne 112 00:09:21,333 --> 00:09:22,133 comme ce soir 113 00:09:23,966 --> 00:09:25,700 juste assez pour me sentir légère 114 00:09:26,700 --> 00:09:28,900 bien sans être ivre 115 00:09:31,066 --> 00:09:32,100 et j'ai osé 116 00:09:35,300 --> 00:09:36,666 et j'ai joui violemment 117 00:09:39,133 --> 00:09:40,466 j'étais choquée non 118 00:09:40,933 --> 00:09:42,733 je te l'ai dit tu me rends 1 peu jalouse 119 00:09:43,200 --> 00:09:45,500 qu'est-ce qui t'empêche d'en faire autant t'es folle 120 00:09:45,933 --> 00:09:46,933 jamais j'oserai 121 00:09:48,966 --> 00:09:49,966 tu es saoule 122 00:09:52,200 --> 00:09:53,000 non 123 00:09:54,400 --> 00:09:55,533 non je vais bien 124 00:09:56,700 --> 00:09:58,600 alors on va jouer à 1 jeu toutes les 2 125 00:09:59,800 --> 00:10:00,600 quel jeu 126 00:10:01,400 --> 00:10:02,200 oser 127 00:10:04,000 --> 00:10:04,500 oser 128 00:10:04,500 --> 00:10:06,533 franchir dans ta tête cette petite ligne interdite 129 00:10:06,666 --> 00:10:08,666 qu'aucune de tes copines ne franchira jamais 130 00:10:09,466 --> 00:10:11,133 c'est ça qui va te donner du plaisir 131 00:10:12,300 --> 00:10:14,500 en fait moi j'avais envie de me tirer à toute vitesse 132 00:10:16,400 --> 00:10:18,766 non reste assise je vais pas te sauter dessus 133 00:10:20,166 --> 00:10:22,066 tout ça doit d'abord se passer dans ta tête 134 00:10:27,066 --> 00:10:27,866 bien 135 00:10:28,966 --> 00:10:30,400 maintenant ferme les yeux 136 00:10:32,866 --> 00:10:34,200 et laisse-toi entraîner 137 00:10:36,466 --> 00:10:37,966 le reste suivra tout seul 138 00:10:41,700 --> 00:10:42,600 va jusqu'au lit 139 00:10:47,200 --> 00:10:48,366 en même temps je me disais 140 00:10:48,733 --> 00:10:50,333 après tout mais qu'est-ce que tu risques 141 00:10:50,466 --> 00:10:51,900 tu peux t'en aller quand tu veux 142 00:10:52,500 --> 00:10:54,200 alors est-ce que tu vas avoir le courage 143 00:10:56,500 --> 00:10:57,933 allonge-toi sur le drap 144 00:11:04,533 --> 00:11:05,866 déshabille-toi soldat 145 00:11:18,066 --> 00:11:18,933 famille zoo 146 00:11:23,066 --> 00:11:24,000 laisse-toi aller 147 00:11:25,966 --> 00:11:27,400 à chaque fois que tu hésiteras 148 00:11:28,700 --> 00:11:31,166 force-toi à faire le tout petit effort d'oser continuer 149 00:11:32,800 --> 00:11:34,566 et d'oser éprouver du plaisir 150 00:11:36,866 --> 00:11:38,500 caresse doucement ton corps 151 00:11:44,866 --> 00:11:45,966 essaie de le découvrir 152 00:11:48,933 --> 00:11:49,733 sans honte 153 00:11:51,966 --> 00:11:53,333 et fleure ta peau 154 00:11:55,733 --> 00:11:56,133 cherche 155 00:11:56,133 --> 00:11:58,300 les endroits qui te donnent 1 sensation de plaisir 156 00:12:07,733 --> 00:12:09,500 passe doucement la main sur ta cuisse 157 00:12:11,900 --> 00:12:13,500 sur l'intérieur de ta cuisse 158 00:12:16,733 --> 00:12:17,600 c'est agréable 159 00:12:30,700 --> 00:12:32,133 retire ton soutien-gorge 160 00:12:36,400 --> 00:12:37,566 maintenant ta culotte 161 00:12:56,466 --> 00:12:57,666 recommence à te caresser 162 00:13:05,566 --> 00:13:06,366 c'est bon 163 00:13:14,100 --> 00:13:14,900 continue 164 00:13:47,866 --> 00:13:48,666 tu es belle 165 00:13:50,700 --> 00:13:52,600 laisse-toi gagner à la fois par le plaisir d'être 166 00:13:52,733 --> 00:13:53,933 nu et d'être regardé 167 00:14:01,533 --> 00:14:02,800 continue jusqu'à la fin 168 00:15:03,933 --> 00:15:06,733 bah t'as dormi où j'ai 1 autre chambre à côté 169 00:15:11,166 --> 00:15:14,133 comment tu te sens d'un côté très bien 170 00:15:14,933 --> 00:15:16,266 j'suis ici y a toi 171 00:15:17,400 --> 00:15:19,100 de l'autre y a ma proprio 172 00:15:20,366 --> 00:15:21,533 il va falloir négocier 173 00:15:22,700 --> 00:15:23,700 trouver 1 nouveau boulot 174 00:15:23,933 --> 00:15:25,600 ça te dirait de venir habiter ici 175 00:15:26,866 --> 00:15:27,800 j'ai 1 peu d'argent de côté 176 00:15:27,900 --> 00:15:29,466 je peux te prêter le temps que tu t'en sortes 177 00:15:29,533 --> 00:15:30,566 tu me rendras après 178 00:15:31,066 --> 00:15:32,333 ouais ça m'arrangerait bien 179 00:15:32,866 --> 00:15:34,066 ouais j'aimerais bien même mais 180 00:15:35,100 --> 00:15:37,166 j'vais te déranger non tu dois avoir des copains 181 00:15:37,466 --> 00:15:38,900 je les reçois jamais chez moi 182 00:15:41,066 --> 00:15:42,000 t'aimes les femmes 183 00:15:42,566 --> 00:15:44,700 tu sais moi j'suis pas lesbienne moi non plus 184 00:15:45,933 --> 00:15:46,733 non simplement 185 00:15:47,566 --> 00:15:48,733 j'en ai marre d'être seule et puis 186 00:15:48,900 --> 00:15:50,466 j'ai pas envie de me coller 1 homme sur le dos 187 00:15:51,533 --> 00:15:52,333 j'sais pas 188 00:15:53,166 --> 00:15:54,600 toi je crois que je t'aime bien 189 00:15:55,866 --> 00:15:57,733 allez tu t'installes et on cherche 1 nouveau boulot 190 00:15:57,800 --> 00:15:58,600 toutes les 2 191 00:16:08,800 --> 00:16:09,666 bonjour maman 192 00:16:11,666 --> 00:16:12,466 bonjour 193 00:16:12,900 --> 00:16:13,700 alors 194 00:16:14,400 --> 00:16:15,466 tu as déménagé 195 00:16:16,266 --> 00:16:17,933 raconte-moi tiens tiens tiens 196 00:16:19,366 --> 00:16:21,566 elle va être pas de miette comment elle est ton amie 197 00:16:23,200 --> 00:16:25,333 gentille on vit chacune dans notre chambre 198 00:16:25,500 --> 00:16:27,133 et puis elle me demande jamais rien 199 00:16:27,800 --> 00:16:29,166 j'ai pas de compte à lui rendre 200 00:16:29,800 --> 00:16:32,100 tu as retrouvé du travail j'espère pas 201 00:16:32,166 --> 00:16:34,466 serveuse comme dans ton restaurant d'avant d'ailleurs 202 00:16:34,533 --> 00:16:35,866 j'suis sûre que c'était même pas 1 restaurant 203 00:16:36,700 --> 00:16:37,933 j'vais peut-être travailler dans 1 bureau 204 00:16:38,266 --> 00:16:40,133 comme comptable ou secrétaire de direction 205 00:16:40,900 --> 00:16:42,100 regarde-moi dans les yeux toi 206 00:16:43,733 --> 00:16:45,733 t'es pas en train de me raconter des mensonges là 207 00:16:46,066 --> 00:16:46,966 non je te jure 208 00:16:48,000 --> 00:16:49,766 allez embrasse-toi 209 00:16:51,200 --> 00:16:54,100 viens dire bonjour à ton père il est où là 210 00:16:55,066 --> 00:16:55,866 dans le jardin 211 00:16:56,600 --> 00:16:58,566 il tourne en rond tous les matins pendant des heures 212 00:16:59,133 --> 00:16:59,900 il attend le 213 00:16:59,900 --> 00:17:01,966 coup de fil qui lui procurera 1 nouvel emploi 214 00:17:03,066 --> 00:17:04,266 pauvre papa il pourra 215 00:17:04,333 --> 00:17:06,200 au moins profiter pour t'emmener au ciné ou au théâtre 216 00:17:06,366 --> 00:17:07,800 tout simplement vous promener non 217 00:17:09,733 --> 00:17:11,366 à cette époque-là qu'est-ce que j'en ai passé 218 00:17:11,466 --> 00:17:12,566 des annonces et des annonces 219 00:17:12,800 --> 00:17:14,533 j'en ai rencontré des chefs du personnel 220 00:17:14,800 --> 00:17:15,800 enfin dans les petites boîtes 221 00:17:15,900 --> 00:17:17,200 parce que ailleurs de toute façon il était 222 00:17:17,266 --> 00:17:18,100 impossible de dépasser les 223 00:17:18,200 --> 00:17:20,700 sous-fifres et maintenant avec le recul du temps 224 00:17:20,800 --> 00:17:22,366 il est bien certain que Nathalie faisait exprès 225 00:17:22,466 --> 00:17:23,700 de me laisser mijoter comme ça 226 00:17:24,200 --> 00:17:26,000 1 jour elle et moi on était là dans le métro 227 00:17:26,133 --> 00:17:26,933 on en avait marre 228 00:17:27,100 --> 00:17:28,100 mais marre toutes les 2 229 00:17:28,933 --> 00:17:31,066 tu sais ce que je crois on se démerde mal 230 00:17:32,166 --> 00:17:33,266 on se contente d'être bien sage 231 00:17:33,500 --> 00:17:35,800 et de faire comme tout le monde sans argent ni 232 00:17:35,933 --> 00:17:37,500 relation on est condamné à rester toute notre vie 233 00:17:37,566 --> 00:17:38,366 des minables 234 00:17:39,700 --> 00:17:40,266 désormais 235 00:17:40,266 --> 00:17:42,166 on va utiliser notre audace et notre cul pour grimper 236 00:17:42,266 --> 00:17:43,133 dans l'échelle sociale 237 00:17:43,766 --> 00:17:45,366 je vais te dire on va pas être les seules 238 00:17:45,733 --> 00:17:47,800 faut surtout pas se laisser bloquer par la timidité 239 00:17:48,533 --> 00:17:49,800 et aller beaucoup plus loin 240 00:17:49,900 --> 00:17:52,300 et mieux que toutes les autres filles allez 241 00:17:53,300 --> 00:17:54,700 on commence tout de suite à oser 242 00:17:55,266 --> 00:17:57,100 c'est-à-dire tu as très bien compris 243 00:17:58,500 --> 00:18:01,066 retire discrètement ton soutien-gorge là tout de suite 244 00:18:01,466 --> 00:18:03,200 oui ça va pas allez 245 00:18:05,800 --> 00:18:08,300 avec tous ces gens-là autour personne n'y verra rien 246 00:18:08,700 --> 00:18:09,500 regarde 247 00:18:38,766 --> 00:18:39,566 à toi 248 00:18:56,300 --> 00:18:57,933 c'est donc ça on a eu l'air de rien 249 00:19:16,766 --> 00:19:18,733 pose ton sac sur tes cuisses pour te cacher 250 00:19:41,566 --> 00:19:42,366 à gauche 251 00:19:44,900 --> 00:19:45,700 continue 252 00:19:47,300 --> 00:19:48,400 qu'est-ce que ça te fait 253 00:19:50,066 --> 00:19:50,900 j'ai 1 peu peur 254 00:19:52,966 --> 00:19:54,800 en même temps ça m'excite de te regarder 255 00:20:15,666 --> 00:20:16,800 maintenant tu te montres 256 00:20:42,466 --> 00:20:44,666 bien sûr s'arrêter là était trop facile 257 00:20:45,200 --> 00:20:46,300 elle savait pourtant bien elle 258 00:20:46,366 --> 00:20:47,666 qu'il y avait des caméras de surveillance 259 00:20:47,733 --> 00:20:48,533 dans toutes les stations 260 00:21:02,300 --> 00:21:03,266 maintenant vas-y 261 00:21:32,300 --> 00:21:33,966 je croyais que t'aimais pas les femmes 262 00:21:34,400 --> 00:21:36,066 j'ai envie de te faire jouir de toi 263 00:22:00,100 --> 00:22:01,400 je m'en fous continue 264 00:22:54,666 --> 00:22:56,166 ça faisait 1 drôle d'impression d'être 265 00:22:56,300 --> 00:22:57,766 nues toutes les 2 sous nos impairs 266 00:22:58,133 --> 00:23:00,166 au milieu de la foule qui n'y voyait rien 267 00:23:00,966 --> 00:23:02,966 drôle mais sacrément agréable 268 00:23:04,466 --> 00:23:05,666 du coup on a continué 269 00:23:09,766 --> 00:23:11,400 moi j'avais commencé à oser 270 00:23:11,966 --> 00:23:12,766 et ça me donnait 271 00:23:12,800 --> 00:23:14,866 1 sorte de supériorité sur tous ceux que je croisais 272 00:23:14,966 --> 00:23:15,900 désormais dans la rue 273 00:23:25,766 --> 00:23:27,933 bon chapitre suivant 274 00:23:28,733 --> 00:23:30,166 les mecs mode d'emploi 275 00:23:36,000 --> 00:23:37,533 d'abord tu t'en choisis 1 bien 276 00:23:37,766 --> 00:23:39,200 mais tu lui sautes pas au cou 277 00:23:39,666 --> 00:23:40,533 tu joues la p'tite fille 278 00:23:40,600 --> 00:23:41,900 innocente qui a tout à apprendre 279 00:23:42,100 --> 00:23:43,866 et tu fais semblant de le choisir comme protecteur 280 00:23:44,100 --> 00:23:45,933 bah ça ma vieille on sait tout faire hein 281 00:23:45,966 --> 00:23:46,733 les mecs ce qu'ils veulent 282 00:23:46,733 --> 00:23:48,133 c'est tirer leur coup et passer à 1 autre 283 00:23:48,300 --> 00:23:50,166 hein mais c'est pour ça qu'il faut pas baiser avec 284 00:23:50,500 --> 00:23:51,466 enfin pas n'importe comment 285 00:23:52,166 --> 00:23:55,100 bon l'air de rien tu les étudies tu les fais parler 286 00:23:55,300 --> 00:23:56,100 tu essaies de découvrir 287 00:23:56,166 --> 00:23:57,866 leurs points faibles et ce qui les branche 288 00:23:58,166 --> 00:23:59,200 l'argent les bagnoles 289 00:23:59,400 --> 00:24:01,466 le le j'sais pas moi le fric le boulot 290 00:24:02,000 --> 00:24:03,800 quand tu as trouvé tu les flatte 291 00:24:05,300 --> 00:24:09,533 ensuite ton mec 1 fois bien choisi tu lui cèdes 292 00:24:09,866 --> 00:24:11,166 mais jamais après la 1ère sortie 293 00:24:11,500 --> 00:24:13,166 non là il penserait que t'es 1 fille facile 294 00:24:13,400 --> 00:24:15,333 pas non plus après trop longtemps il se lasserait 295 00:24:15,766 --> 00:24:17,733 au bout du 3e ou 4e restaurant 296 00:24:18,200 --> 00:24:21,066 là tu lui sors le grand jeu tu lui donnes du plaisir 297 00:24:21,666 --> 00:24:22,966 tu lui fais croire que lui seul 298 00:24:23,100 --> 00:24:24,166 a réussi à te faire jouir 299 00:24:24,300 --> 00:24:25,100 tu joues les filles 300 00:24:25,100 --> 00:24:27,333 soumises et comblées mais surtout pas longtemps 301 00:24:28,200 --> 00:24:30,733 très vite au lit tu cesses de jouer la comédie 302 00:24:31,200 --> 00:24:33,333 ne plus te voir jouir ça l'énerve immédiatement 303 00:24:33,966 --> 00:24:35,000 et là sans prévenir 304 00:24:35,700 --> 00:24:38,933 tu le laisses tomber et tu le trompes ouvertement 305 00:24:39,533 --> 00:24:40,800 dans des aventures gratuites 306 00:24:41,366 --> 00:24:44,533 si possible aussi avec 1 autre femme ça l'humilie 307 00:24:45,000 --> 00:24:47,766 peu à peu ça le rend fou et il te revient en rampant 308 00:24:48,466 --> 00:24:50,266 et ça marche à tous les coups à peu près 309 00:24:50,600 --> 00:24:52,400 c'est ça le grand mystère de la nature humaine 310 00:24:52,800 --> 00:24:54,366 on s'attache d'abord à ce qui nous résiste 311 00:24:54,500 --> 00:24:55,300 on nous échappe 312 00:24:55,700 --> 00:24:57,066 qui est-ce qui t'a appris tout ça 313 00:24:57,800 --> 00:24:58,733 la vie ma mère 314 00:24:59,533 --> 00:25:01,566 mais elle et moi on vivait dans les milieux pauvres 315 00:25:02,400 --> 00:25:03,466 j'ai également beaucoup lu 316 00:25:04,200 --> 00:25:05,900 tu sais j'ai fait des études comme toi 317 00:25:06,133 --> 00:25:07,100 ce qui nous a pas empêché 318 00:25:07,266 --> 00:25:08,300 l'une comme l'autre de nous retrouver 319 00:25:08,333 --> 00:25:09,400 dans la même boîte à cul 320 00:25:10,600 --> 00:25:12,000 nous les femmes on n'a pas confiance en nous 321 00:25:12,100 --> 00:25:14,166 on n'ose pas il faut toujours que quelqu'un 322 00:25:14,200 --> 00:25:16,133 soit là derrière notre dos pour nous pousser 323 00:25:17,933 --> 00:25:19,566 finalement on est 1 peu comme les prolo 324 00:25:20,933 --> 00:25:22,400 ma mère me disait qu'il le resterait 325 00:25:22,533 --> 00:25:23,500 toujours pour 1 raison simple 326 00:25:24,066 --> 00:25:25,533 il n'ose pas monter plus haut 327 00:25:26,533 --> 00:25:27,966 oh ce qu'elle me disait toujours 328 00:25:29,600 --> 00:25:31,866 elle s'y connaissait bien en matière de nature humaine 329 00:25:33,300 --> 00:25:33,366 mais 330 00:25:33,366 --> 00:25:35,500 en attendant moi j'ai jamais vraiment joué avec 1 mec 331 00:25:35,733 --> 00:25:37,200 je sais et c'est très bien comme ça 332 00:25:37,933 --> 00:25:41,366 ouais enfin si on veut mais si tu vas vite comprendre 333 00:25:42,133 --> 00:25:45,166 comment tu faisais avec le tien je faisais semblant 334 00:25:45,800 --> 00:25:48,400 pourquoi parce que j'avais envie de lui faire plaisir 335 00:25:50,066 --> 00:25:51,566 non la vérité c'est que tu 336 00:25:51,666 --> 00:25:52,333 culpabilisais 337 00:25:52,333 --> 00:25:54,266 en pensant que c'était de ta faute tu avais tort 338 00:25:54,700 --> 00:25:56,533 leçon N° 3 les femmes fatales 339 00:25:56,766 --> 00:25:58,900 sont en général narcissiques ou lesbiennes 340 00:25:59,300 --> 00:26:00,500 frigides avec les hommes 341 00:26:00,900 --> 00:26:02,533 elles ne jouissent que si elles en ont envie 342 00:26:02,733 --> 00:26:03,533 c'est-à-dire pas souvent 343 00:26:04,000 --> 00:26:05,900 c'est ça qui fait leur force avec les courtisanes 344 00:26:06,066 --> 00:26:06,866 célèbres attends 345 00:26:06,900 --> 00:26:08,000 tu peux me transformer en pute de 346 00:26:08,133 --> 00:26:09,566 luxe mais non je t'explique la vie 347 00:26:10,966 --> 00:26:12,500 je reprends avec les courtisanes 348 00:26:12,700 --> 00:26:14,333 célèbres chaque type espère 349 00:26:15,000 --> 00:26:16,900 réussir là où tous les autres ont échoué 350 00:26:17,066 --> 00:26:17,966 du coup par orgueil 351 00:26:18,100 --> 00:26:20,166 les mecs sont prêts à payer des fortunes pour parader 352 00:26:20,300 --> 00:26:22,366 l'air entendu à côté d'elles ha ha 353 00:26:22,766 --> 00:26:23,600 1 peu de fragilité 354 00:26:23,733 --> 00:26:25,500 avec les hommes ça aide hein le sexe est 1 355 00:26:25,533 --> 00:26:26,466 arme dont on devient vite 356 00:26:26,500 --> 00:26:28,133 l'esclave les esclaves il faut que ce soit les autres 357 00:26:28,366 --> 00:26:29,700 tu sais maintenant prendre ton plaisir 358 00:26:29,800 --> 00:26:31,266 seul tu es libre tu comprends 359 00:26:32,333 --> 00:26:33,366 et l'amour dans tout ça 360 00:26:33,466 --> 00:26:35,933 c'est notre ennemi N° 1 le vrai risque du métier 361 00:26:36,133 --> 00:26:38,333 à la guerre en pleine bataille tu réfléchis tu meurs 362 00:26:38,733 --> 00:26:40,966 ici tu t'attaches tu tombes amoureuse t'es cuite 363 00:26:43,166 --> 00:26:44,300 elle est belle et exaltante 364 00:26:44,400 --> 00:26:45,866 la vie que t'as menée jusqu'à présent 365 00:26:46,733 --> 00:26:48,566 sois réaliste si tu veux te sortir de ta condition 366 00:26:48,666 --> 00:26:50,100 t'as pas le choix personne ne t'aidera 367 00:26:51,400 --> 00:26:53,133 le grand amour tu te l'offriras après 368 00:26:53,333 --> 00:26:54,733 maintenant montre-moi comment tu simules 369 00:27:15,766 --> 00:27:18,300 c'est comme ça que tu faisais avec ton mec ha ha 370 00:27:18,666 --> 00:27:19,800 mais comment tu faisais toi sur 371 00:27:19,933 --> 00:27:21,866 scène bah je copiais sur mes vrais orgasmes 372 00:27:22,366 --> 00:27:23,400 bon vas-y recommence 373 00:28:21,266 --> 00:28:22,066 ah 374 00:28:23,466 --> 00:28:24,266 ah 375 00:28:26,200 --> 00:28:27,000 ah 376 00:28:38,466 --> 00:28:40,733 alors tu as vraiment joué ou pas 377 00:28:41,466 --> 00:28:43,800 pourquoi c'était du chiqué ouais 378 00:28:44,466 --> 00:28:45,933 enfin comme si comme ça 379 00:28:46,266 --> 00:28:47,366 alors là tu y es 380 00:28:47,700 --> 00:28:48,766 la seule vraie difficulté 381 00:28:48,866 --> 00:28:50,800 c'est de faire semblant quand t'as vraiment pas envie 382 00:28:59,933 --> 00:29:02,133 attends mais ici y a que des bureaux t'as 383 00:29:02,166 --> 00:29:04,200 quand-même pas l'intention de me faire travailler là si 384 00:29:05,133 --> 00:29:07,066 ah c'est pour ça que tu m'as habillé comme 1 bourgeoise 385 00:29:07,666 --> 00:29:09,300 non moi j'y vais pas hein je peux pas 386 00:29:11,866 --> 00:29:12,600 non je peux pas 387 00:29:12,600 --> 00:29:14,133 les bureaux ça me fait penser à mon père 388 00:29:15,200 --> 00:29:16,533 attends mais j'sais pas moi on est belle 389 00:29:16,566 --> 00:29:18,566 on pourrait essayer la mode le showbiz ou 390 00:29:19,066 --> 00:29:20,733 j'sais pas moi le cinéma dans ces 391 00:29:20,766 --> 00:29:22,200 milieu-là les filles comme nous ça se ramasse 392 00:29:22,266 --> 00:29:23,800 et ça se jette à la pelle Sandrine 393 00:29:24,366 --> 00:29:25,900 rappelle-toi la boîte de nos débuts 394 00:29:27,566 --> 00:29:29,200 dans les bureaux il y a moins de concurrence 395 00:29:30,500 --> 00:29:32,333 c'est pas seulement ça tu me parlais de ton père 396 00:29:34,000 --> 00:29:34,866 j'suis sûre que la seule chose 397 00:29:34,900 --> 00:29:37,266 qu'il ait faite dans sa vie c'est de travailler ouais 398 00:29:37,333 --> 00:29:38,166 bah pour des gens qui ont pas 399 00:29:38,200 --> 00:29:39,300 eu beaucoup de reconnaissance pour lui 400 00:29:39,366 --> 00:29:41,133 aussi hein il a bien dû avoir des fantasmes 401 00:29:44,866 --> 00:29:45,900 oublie donc que c'est ton père 402 00:29:45,933 --> 00:29:47,266 fais l'effort de le voir comme tout le monde 403 00:29:48,000 --> 00:29:49,733 à ton avis est-ce qu'il avait des fantasmes 404 00:29:50,333 --> 00:29:51,133 mais comme tout le monde 405 00:29:51,666 --> 00:29:53,266 c'était le genre à aller vivre avec ta mère 406 00:29:56,500 --> 00:29:57,300 je vais te dire 407 00:29:57,600 --> 00:29:58,766 il est vivant avec personne 408 00:29:59,000 --> 00:30:00,900 c'était les revues de cul les films porno 409 00:30:01,000 --> 00:30:01,800 peut-être les putes 410 00:30:02,100 --> 00:30:02,966 mais toujours en cachette 411 00:30:03,066 --> 00:30:04,600 et de façon honteuse est-ce que je me trompe 412 00:30:06,266 --> 00:30:06,766 ouais c'est vrai 413 00:30:06,766 --> 00:30:08,400 qu'un brave mec comme lui qui a jamais vécu 414 00:30:08,900 --> 00:30:09,966 ce serait 1 proie facile 415 00:30:11,100 --> 00:30:12,900 maintenant on pense au type dans son genre 416 00:30:13,166 --> 00:30:14,733 mais super mieux placé socialement 417 00:30:16,400 --> 00:30:17,900 bah ça va être cela nos victimes 418 00:30:23,066 --> 00:30:24,400 bonjour mademoiselle bonjour 419 00:30:24,533 --> 00:30:25,566 vous venez pour l'annonce 420 00:30:25,700 --> 00:30:27,700 oui je vous prie de vous asseoir on va vous appeler 421 00:30:27,933 --> 00:30:28,733 merci 422 00:30:44,966 --> 00:30:46,566 alors là la Nathalie elle m'a 423 00:30:46,733 --> 00:30:49,100 sidéré celui qui passait c'était le chef du personnel 424 00:30:49,466 --> 00:30:50,900 il est resté là que quelques secondes 425 00:30:51,100 --> 00:30:52,933 moi j'ai eu l'impression qu'il avait regardé personne 426 00:30:53,933 --> 00:30:55,566 je sais pas comment elle s'y est prise hein 427 00:30:55,666 --> 00:30:57,733 sa manière de croiser les jambes ou de les déplier 428 00:30:58,533 --> 00:31:00,200 pourtant elle n'a pas spécialement mis sa gorge 429 00:31:00,266 --> 00:31:01,266 ou ses ça en valeur 430 00:31:01,600 --> 00:31:02,566 ni ses jambes 431 00:31:08,066 --> 00:31:09,200 alors son regard 432 00:31:09,700 --> 00:31:13,000 ses yeux peut-être mademoiselle moi je vous en prie 433 00:31:17,466 --> 00:31:18,566 vous aussi mademoiselle 434 00:31:19,900 --> 00:31:21,466 on a été embauché toutes les 2 435 00:31:21,766 --> 00:31:23,200 moi au service des statistiques 436 00:31:23,566 --> 00:31:25,266 dans 1 service où ils faisaient tous des maths 437 00:31:25,400 --> 00:31:26,733 alors je vous dis pas moi des maths 438 00:31:27,000 --> 00:31:28,700 bon il est vrai que je n'étais que secrétaire et 439 00:31:28,800 --> 00:31:29,600 disons hôtesse 440 00:31:29,766 --> 00:31:31,266 bonne à tout faire quoi et Nathalie 441 00:31:31,600 --> 00:31:32,700 elle elle s'est retrouvée 442 00:31:32,933 --> 00:31:34,733 collaboratrice personnelle du responsable 443 00:31:34,800 --> 00:31:35,766 du service des ressources 444 00:31:35,866 --> 00:31:38,300 humaines comme on dit maintenant et en plus nommée 445 00:31:38,400 --> 00:31:39,366 au siège on allait être 446 00:31:39,466 --> 00:31:41,266 séparés mais elle elle serait sur les Champs-Élysées 447 00:31:41,466 --> 00:31:42,733 j'étais 1 peu jalouse hein c'est vrai 448 00:31:43,366 --> 00:31:45,900 vous travaillez ici dans le bureau central le GS 449 00:31:46,600 --> 00:31:48,566 c'est-à-dire gestion des stocks nous sommes le 450 00:31:48,733 --> 00:31:49,733 cerveau de l'entreprise 451 00:31:49,933 --> 00:31:51,733 tous les gens que vous voyez ici sont vos collègues 452 00:31:51,900 --> 00:31:54,066 ils sont chacun en charge d'une série de produits 453 00:31:55,066 --> 00:31:57,933 et là-bas à son bureau c'est monsieur caden 454 00:31:58,400 --> 00:31:59,600 votre chef de service 455 00:32:00,866 --> 00:32:03,466 l'homme qui discute avec lui c'est monsieur de la croix 456 00:32:04,533 --> 00:32:06,466 les 2 hommes importants du groupe Barney 457 00:32:06,600 --> 00:32:07,500 sont monsieur de la croix 458 00:32:07,700 --> 00:32:11,333 et le vieux père Barney mais lui a 65 ans 459 00:32:11,866 --> 00:32:12,666 il est très malade 460 00:32:13,300 --> 00:32:15,366 on ne le voit pratiquement plus jamais 461 00:32:16,100 --> 00:32:18,666 non le vrai responsable c'est monsieur de la croix 462 00:32:18,800 --> 00:32:20,000 vous verrez il est très humain 463 00:32:20,300 --> 00:32:21,333 parfois 1 peu lointain 464 00:32:21,700 --> 00:32:22,766 mais ce n'est pas toujours facile 465 00:32:22,966 --> 00:32:24,600 de se faire obéir de tout le monde 466 00:32:26,466 --> 00:32:27,266 et lui 467 00:32:27,666 --> 00:32:30,866 ah lui c'est le fils Barney notre directeur général 468 00:32:31,333 --> 00:32:32,966 Christophe de son prénom 469 00:32:33,733 --> 00:32:35,966 on ne le voit pas souvent dans le bureau celui-là et 470 00:32:36,066 --> 00:32:38,133 pour des raisons moins avouables que celle de son père 471 00:32:39,300 --> 00:32:41,600 1 type qui a du charme 472 00:32:42,666 --> 00:32:43,566 mais dangereux 473 00:32:45,466 --> 00:32:47,933 monsieur hmm je voulais vous présenter la nouvelle 474 00:32:54,800 --> 00:32:57,533 bonjour mademoiselle non non restez assise 475 00:32:58,266 --> 00:32:59,566 j'espère que vous vous plairez ici 476 00:32:59,800 --> 00:33:00,600 vous êtes dans le service 477 00:33:00,866 --> 00:33:01,966 le plus important de la maison 478 00:33:02,666 --> 00:33:03,700 le plus intéressant aussi 479 00:33:04,700 --> 00:33:05,533 si vous travaillez bien 480 00:33:05,600 --> 00:33:07,133 les plus grands espoirs vous sont permis 481 00:33:07,466 --> 00:33:09,300 vous serez bientôt 1 des rares femmes du service 482 00:33:09,466 --> 00:33:11,333 presque la seule parmi 35 hommes 483 00:33:11,733 --> 00:33:13,733 ne les laissez pas vous cager les trous 484 00:33:15,266 --> 00:33:16,500 bonne chance mademoiselle 485 00:33:17,700 --> 00:33:18,500 à plus tard 486 00:33:20,166 --> 00:33:20,966 ce soir 487 00:33:21,000 --> 00:33:23,200 avant de partir soyez gentil de rester 1 peu plus tard 488 00:33:23,533 --> 00:33:23,900 non mais 489 00:33:23,900 --> 00:33:25,466 rassurez-vous c'est juste pour faire connaissance 490 00:33:47,700 --> 00:33:48,533 excusez-moi 491 00:33:49,600 --> 00:33:51,733 alors vous vous plaisez ici 492 00:33:52,066 --> 00:33:52,900 qu'est-ce qui vous intéresse 493 00:33:52,933 --> 00:33:53,866 le plus dans votre travail 494 00:33:54,133 --> 00:33:55,600 c'est vraiment trop tôt pour le dire 495 00:33:57,366 --> 00:33:58,333 la vérité c'est que 496 00:33:58,766 --> 00:34:00,700 je voudrais avoir le plus d'activités possibles 497 00:34:01,766 --> 00:34:03,000 tout connaître de la maison 498 00:34:06,800 --> 00:34:08,166 parce que vous comprenez j'ai 499 00:34:09,366 --> 00:34:10,933 j'ai 1 déception amoureuse 500 00:34:11,933 --> 00:34:13,500 j'ai j'ai pas encore tout à fait remonté la 501 00:34:13,566 --> 00:34:15,500 pente et je voudrais essayer d'oublier en 502 00:34:15,666 --> 00:34:17,133 en m'abrutissant de travail 503 00:34:17,866 --> 00:34:19,733 je voudrais éviter de rentrer trop tôt chez moi 504 00:34:20,000 --> 00:34:21,766 et je voudrais faire des heures supplémentaires 505 00:34:22,900 --> 00:34:23,700 travailler 506 00:34:24,400 --> 00:34:25,300 même si comme maintenant 507 00:34:25,366 --> 00:34:27,366 tout le monde est parti et que les bureaux sont vides 508 00:34:27,866 --> 00:34:28,666 mais 509 00:34:29,466 --> 00:34:30,466 vous vivez seul 510 00:34:31,700 --> 00:34:35,200 mais j'suis indiscret pardon non avec 1 amie 511 00:34:37,166 --> 00:34:38,533 ben j'vais essayer d'arranger ça 512 00:34:39,166 --> 00:34:40,533 enfin les heures sup j'veux dire 513 00:34:40,766 --> 00:34:42,333 vous avez quelques connaissances en informatique 514 00:34:42,566 --> 00:34:43,566 euh celle de l'école 515 00:34:44,566 --> 00:34:45,733 j'suis allée jusqu'au bac 516 00:34:46,766 --> 00:34:47,466 ben écoutez on va 517 00:34:47,466 --> 00:34:48,400 complètement refaire tout le programme 518 00:34:48,500 --> 00:34:49,400 ordinateur dans la maison 519 00:34:50,166 --> 00:34:50,700 il va falloir 520 00:34:50,700 --> 00:34:52,300 transférer toutes les données sur le nouveau système 521 00:34:52,466 --> 00:34:53,466 je peux vous mettre sur le coup 522 00:34:54,400 --> 00:34:55,466 d'accord merci 523 00:34:58,133 --> 00:34:59,100 excusez-moi mademoiselle 524 00:34:59,133 --> 00:35:00,466 j'avais pas réalisé qu'il était si tard 525 00:35:00,800 --> 00:35:02,900 non mais c'est pas grave au contraire 526 00:35:12,066 --> 00:35:14,533 au revoir vous n'allez pas rentrer sous cette pluie 527 00:35:15,100 --> 00:35:16,900 vous voulez pas attendre avec moi au bistrot d'en face 528 00:35:17,400 --> 00:35:19,766 non merci laissez-moi au moins vous déposer 1 métro 529 00:35:19,933 --> 00:35:21,733 non ce sera pas nécessaire merci 530 00:35:27,966 --> 00:35:29,666 génial ton coup du chagrin d'Amour 531 00:35:30,000 --> 00:35:31,266 comment il s'appelait ton type 532 00:35:31,666 --> 00:35:34,333 caden Robert caden ouais 533 00:35:36,300 --> 00:35:38,200 j'ai des tas de renseignements sur tout le monde 534 00:35:39,800 --> 00:35:41,866 N° de téléphone état de santé adresse 535 00:35:42,333 --> 00:35:43,800 même des renseignements confidentiels 536 00:35:44,200 --> 00:35:45,766 secret tu veux dire caden 537 00:35:46,066 --> 00:35:49,066 35 ans sort de HC habite dans le 20e 538 00:35:49,400 --> 00:35:51,366 sans opinion politique en note 539 00:35:51,800 --> 00:35:54,466 garçon intelligent professionnellement efficace 540 00:35:55,100 --> 00:35:56,733 1 peu poussé par la maison qui ainsi le 541 00:35:56,866 --> 00:35:59,533 tiendra mieux il se cherche 1 femme distinguée et jolie 542 00:35:59,666 --> 00:36:02,300 pour recevoir les samedis dimanches et jours de fête 543 00:36:03,466 --> 00:36:06,200 non mais le seul vrai personnage important 544 00:36:07,200 --> 00:36:10,366 c'est le fils Barney à la mort très proche du vieux 545 00:36:11,333 --> 00:36:12,733 c'est lui qui va devenir le patron 546 00:36:12,800 --> 00:36:13,766 non seulement de la boîte 547 00:36:14,000 --> 00:36:15,933 mais de tout l'empire que possède son père 548 00:36:16,666 --> 00:36:18,200 mais là sur lui j'ai rien 549 00:36:19,266 --> 00:36:20,766 à part les canards de la maison 550 00:36:22,100 --> 00:36:23,166 si il a 1 sœur 551 00:36:23,400 --> 00:36:25,466 mais pourquoi il se Marie pas il aime trop les femmes 552 00:36:25,566 --> 00:36:27,733 ah bah ça devrait être bien pour nous hmm 553 00:36:28,933 --> 00:36:32,866 hmm ça veut dire quoi c'est du gibier très dangereux 554 00:36:33,500 --> 00:36:36,100 ha ha ha ha ha ha presque impossible à mettre en cage 555 00:36:37,000 --> 00:36:38,666 avec lui il faudra jouer très serré 556 00:36:40,300 --> 00:36:41,966 non mais en dessous il y a de la croix 557 00:36:42,133 --> 00:36:43,900 49 ans marié depuis 22 ans 558 00:36:44,066 --> 00:36:46,133 2 enfants respectivement de 16 et 18 ans 559 00:36:47,166 --> 00:36:49,300 passe tous les mardis soirs à son club de tennis 560 00:36:50,133 --> 00:36:52,133 a consacré toute sa vie au travail et à sa famille 561 00:36:52,533 --> 00:36:54,133 plus au travail qu'à la famille d'ailleurs 562 00:36:54,800 --> 00:36:56,666 possède 1 très bel appartement à Neuilly 563 00:36:57,400 --> 00:36:58,766 n'a jamais eu d'histoire de femme 564 00:37:00,000 --> 00:37:01,100 la cible idéale 565 00:37:01,966 --> 00:37:03,600 alors tu sais quoi dans 1 1ère temps tu continues 566 00:37:03,766 --> 00:37:05,766 à geler caden qui pourra toujours nous être utile 567 00:37:06,266 --> 00:37:08,266 mais ce sera de la croix à notre 1ère bonhomme 568 00:37:14,066 --> 00:37:15,466 il déjeune avec sa mère tous les samedis 569 00:37:15,533 --> 00:37:17,200 vers midi et demi après être passé au bureau 570 00:37:34,333 --> 00:37:35,200 salut ça va 571 00:37:36,100 --> 00:37:37,700 tu veux pas que je te ramène 1 p'tit café 572 00:37:38,200 --> 00:37:42,133 non merci ça va ou 1 p'tit verre d'eau non merci 573 00:37:43,000 --> 00:37:44,000 1 p'tit jus d'orange 574 00:37:45,000 --> 00:37:45,800 c'est rare 575 00:37:48,300 --> 00:37:50,766 oh ce soir on va prendre 1 pot tous les 2 576 00:37:52,100 --> 00:37:53,400 non ça va merci 577 00:37:54,666 --> 00:37:55,466 bon 578 00:37:56,700 --> 00:37:58,600 on va à plus tard alors à plus tard 579 00:38:03,100 --> 00:38:05,300 est-ce que tu as la maquette hydraulique de port sergie 580 00:38:05,366 --> 00:38:07,000 parce que je la trouve pas sur l'ordinateur central 581 00:38:07,333 --> 00:38:09,366 mais non toutes les infos sont bloquées jusqu'à demain 582 00:38:09,666 --> 00:38:10,466 et merde 583 00:38:11,166 --> 00:38:11,500 mais pour 584 00:38:11,500 --> 00:38:12,333 rien de toute manière on a qu'à 585 00:38:12,366 --> 00:38:13,400 s'arrêter là on prendra demain 586 00:38:15,966 --> 00:38:16,700 mademoiselle 587 00:38:16,700 --> 00:38:18,366 vous me préparez s'il vous plaît les factures 588 00:38:19,100 --> 00:38:20,266 de madame Castaldi 589 00:38:21,000 --> 00:38:22,200 monsieur guedidjan 590 00:38:23,600 --> 00:38:28,066 la sécif et hum la société merci 591 00:38:32,166 --> 00:38:32,966 ah 592 00:38:33,933 --> 00:38:35,366 devriez la faire monter en grade 593 00:38:35,533 --> 00:38:37,300 qui ça bah la nouvelle la p'tite Sandrine 594 00:38:38,133 --> 00:38:40,200 elle est sérieuse très bosseuse 595 00:38:41,200 --> 00:38:42,566 aimable gentille avec tout le monde 596 00:38:47,166 --> 00:38:49,333 donc l'extracteur en comble bah ici 597 00:39:10,500 --> 00:39:11,300 maman 598 00:39:12,766 --> 00:39:14,700 comment qu'est-ce que tu as-tu es blessé 599 00:39:14,900 --> 00:39:15,700 c'est tu es tombé 600 00:39:15,933 --> 00:39:18,000 c'est rien tu as mal c'est rien écoute-moi 601 00:39:18,400 --> 00:39:19,866 remercie plutôt mademoiselle 602 00:39:20,966 --> 00:39:22,733 mais vous êtes-vous êtes la nouvelle 603 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 du bureau n'est-ce pas et vous monsieur de la croix 604 00:39:25,300 --> 00:39:26,100 ça c'est marrant 605 00:39:27,166 --> 00:39:28,600 bonjour monsieur merci 606 00:39:29,500 --> 00:39:31,933 bien qu'est-ce que qu'est-ce qui s'est passé 607 00:39:32,366 --> 00:39:34,133 1 gamin a essayé de voler le sac de votre maman 608 00:39:34,200 --> 00:39:35,933 et j'ai réussi à l'en empêcher c'est tout 609 00:39:37,166 --> 00:39:39,500 mais euh vous vous habitez dans le quartier 610 00:39:39,700 --> 00:39:41,266 non non pas du tout c'était 1 hasard 611 00:39:41,366 --> 00:39:43,133 mais euh y a vraiment pas de quoi en faire 1 plat 612 00:39:43,366 --> 00:39:45,166 bon ben je vous laisse ok ça va 613 00:39:45,333 --> 00:39:46,566 mais tu vas pas la laisser filer 614 00:39:46,666 --> 00:39:48,566 comme ça mais oh m'engueule pas s'il te plaît euh 615 00:39:48,700 --> 00:39:49,500 mademoiselle 616 00:39:50,166 --> 00:39:52,166 qu'est-ce que je peux faire pour vous remercier non non 617 00:39:52,466 --> 00:39:53,733 rien du tout au revoir 618 00:40:07,000 --> 00:40:08,133 voilà et là 619 00:40:09,666 --> 00:40:11,300 comme ça ah oui 620 00:40:12,566 --> 00:40:15,266 non non non en commençant par celui-ci 621 00:40:20,666 --> 00:40:22,966 oui Sandrine est là oui 622 00:40:24,766 --> 00:40:27,300 oui monsieur de la croix vous demande dans son bureau 623 00:40:27,900 --> 00:40:29,166 tout de suite oui tout de suite 624 00:40:30,366 --> 00:40:31,366 monsieur de la croix 625 00:40:35,500 --> 00:40:36,300 Sandrine 626 00:40:51,000 --> 00:40:52,066 bonjour mademoiselle 627 00:40:53,133 --> 00:40:58,933 asseyez-vous je vous prie voilà 628 00:41:02,600 --> 00:41:03,400 mademoiselle 629 00:41:05,100 --> 00:41:06,466 la secrétaire est débordée 630 00:41:07,766 --> 00:41:09,700 nous avons décidé de créer 1 nouveau poste pour la 631 00:41:09,766 --> 00:41:10,700 décharger en partie 632 00:41:11,400 --> 00:41:12,333 j'ai pensé à vous 633 00:41:15,333 --> 00:41:17,066 c'est bien mieux rémunéré le travail 634 00:41:17,166 --> 00:41:18,666 à terme sera beaucoup plus intéressant 635 00:41:21,733 --> 00:41:22,966 vous ne répondez pas 636 00:41:24,100 --> 00:41:25,700 je peux vous poser 1 question franche 637 00:41:26,266 --> 00:41:27,400 oui bien sûr allez-y 638 00:41:28,000 --> 00:41:29,366 c'est à cause de l'histoire de votre maman 639 00:41:29,500 --> 00:41:32,200 que vous que vous me proposez ça oui enfin 640 00:41:33,366 --> 00:41:34,166 non 641 00:41:34,900 --> 00:41:35,800 écoutez monsieur 642 00:41:36,100 --> 00:41:38,133 je tiens pas à être remercié pour avoir fait ça 643 00:41:38,800 --> 00:41:39,600 vraiment 644 00:41:40,300 --> 00:41:41,966 je préfère accepter 1 poste de vraie 645 00:41:42,100 --> 00:41:42,700 responsabilité 646 00:41:42,700 --> 00:41:44,200 le jour où vous m'en trouverez capable 647 00:41:44,333 --> 00:41:45,133 grâce à mon travail 648 00:41:46,466 --> 00:41:48,500 mais nous sommes tous très contents de vous ici 649 00:41:51,266 --> 00:41:52,700 vous m'en voulez pas j'espère 650 00:41:53,866 --> 00:41:54,666 non 651 00:41:55,766 --> 00:41:58,533 tu peux me retirer bien sûr mademoiselle 652 00:42:06,166 --> 00:42:08,466 là j'en avais peut-être fait 1 peu trop du coup 653 00:42:26,766 --> 00:42:27,566 voilà 654 00:42:30,400 --> 00:42:32,333 tu sais je me sens vraiment bien avec toi 655 00:42:33,500 --> 00:42:34,300 moi aussi 656 00:42:37,866 --> 00:42:39,100 vraiment très très bien 657 00:42:55,866 --> 00:42:56,666 t'es fâché 658 00:43:00,500 --> 00:43:01,466 j'en veux pas 659 00:43:02,500 --> 00:43:04,400 c'est toujours ton ancienne aventure qui te ronge 660 00:43:05,200 --> 00:43:06,000 sur le coup j'avais 661 00:43:06,100 --> 00:43:08,000 complètement oublié mon histoire de chagrin d'Amour 662 00:43:08,133 --> 00:43:09,100 tu devrais me raconter 663 00:43:09,333 --> 00:43:10,300 lui raconter quoi 664 00:43:11,333 --> 00:43:12,533 ça fait du bien de parler 665 00:43:13,933 --> 00:43:17,166 ça soulage j'arrive pas encore à complètement oublier 666 00:43:19,266 --> 00:43:21,533 il m'a fallu 2 ans pour commencer à refaire surface 667 00:43:21,933 --> 00:43:23,200 heureusement qu'il y a eu le travail 668 00:43:23,666 --> 00:43:25,666 le bureau la gentillesse de tout le monde 669 00:43:27,366 --> 00:43:29,366 tu sais c'est pour ça que j'ai refusé l'avancement 670 00:43:32,733 --> 00:43:33,400 je crois bien que 671 00:43:33,400 --> 00:43:34,733 j'suis en train de tomber amoureux de toi 672 00:43:36,066 --> 00:43:36,966 c'est encore trop tôt 673 00:43:41,300 --> 00:43:42,733 plus tard peut-être 674 00:43:44,733 --> 00:43:46,200 alors s'il te plaît au moins accepte 675 00:43:47,166 --> 00:43:48,666 accepte le travail qu'on te propose 676 00:43:49,666 --> 00:43:51,700 tu intercéderais pour qu'on oublie ton feu 677 00:43:54,200 --> 00:43:55,533 tu me promets d'accepter 678 00:43:56,600 --> 00:43:57,400 d'accord 679 00:44:01,000 --> 00:44:01,800 merci 680 00:44:02,366 --> 00:44:03,166 pourquoi 681 00:44:06,966 --> 00:44:07,766 tout le reste 682 00:44:10,800 --> 00:44:12,333 j'ai envie celui qui t'épousera 683 00:45:00,933 --> 00:45:01,733 c'était qui 684 00:45:03,933 --> 00:45:05,900 alors c'était qui de qui tu veux parler 685 00:45:06,200 --> 00:45:08,400 allez arrête c'est ton chef de service 686 00:45:09,766 --> 00:45:11,133 ou alors 1 amant de cœur 687 00:45:13,366 --> 00:45:15,100 t'es quand-même 1 peu salope hein 688 00:45:15,300 --> 00:45:16,966 tu parles jamais t'es comme les mecs 689 00:45:17,666 --> 00:45:19,700 moi j'te raconte tout tu sais tout sur ma vie 690 00:45:19,866 --> 00:45:21,666 et moi j'ai absolument rien sur toi 691 00:45:22,866 --> 00:45:24,533 enfin ça va moi j'suis pas 1 mec jaloux 692 00:45:25,133 --> 00:45:26,733 écoute comme j'suis superticieuse 693 00:45:26,933 --> 00:45:28,666 donc celui-là c'était pas ton chef de service 694 00:45:28,766 --> 00:45:29,900 c'était ton amant cœur 695 00:45:31,500 --> 00:45:32,000 et ben 696 00:45:32,000 --> 00:45:34,566 dis donc toi les confidences il faut te les arracher 697 00:45:35,966 --> 00:45:37,866 écoute comme c'est sérieux celui-là je le cache 698 00:45:38,300 --> 00:45:40,066 je vais être certaine de le garder pour moi toute seule 699 00:45:41,166 --> 00:45:43,300 ma parole 1 midinette 700 00:45:45,400 --> 00:45:47,400 n'empêche elle était quand-même gonflée hein 701 00:45:47,600 --> 00:45:48,933 la vérité c'est qu'elle le cachait 702 00:45:49,000 --> 00:45:50,100 parce qu'elle avait peur de moi 703 00:45:50,800 --> 00:45:53,100 mais jamais j'aurais eu l'idée de lui piquer son mec 704 00:45:53,866 --> 00:45:55,266 en plus elle se foutait de moi 705 00:45:55,733 --> 00:45:56,866 ses belles leçons sur l'amour 706 00:45:57,000 --> 00:45:58,100 notre ennemi N° 1 707 00:45:58,266 --> 00:46:00,100 elle les appliquait aux autres mais pas à elle 708 00:46:18,100 --> 00:46:18,900 allô 709 00:46:20,400 --> 00:46:21,200 oui 710 00:46:24,933 --> 00:46:25,733 tout de suite 711 00:46:27,166 --> 00:46:28,100 bon ben j'arrive 712 00:46:43,400 --> 00:46:44,200 Nathalie 713 00:46:44,933 --> 00:46:46,333 j'ai décroché le gros lot 714 00:46:49,366 --> 00:46:53,000 oh ha ha t'as surtout pas couché avec le fils Barney 715 00:46:53,300 --> 00:46:55,266 mais non j'suis tout de suite convoquée à son bureau 716 00:46:55,700 --> 00:46:57,200 surtout garde la tête froide hein 717 00:46:57,266 --> 00:46:59,366 ne gâche pas tout il a la réputation de draguer les filles 718 00:46:59,400 --> 00:47:01,200 pour les faire souffrir après ouais ok 719 00:47:29,466 --> 00:47:30,766 putain qu'il était beau 720 00:47:31,500 --> 00:47:32,100 pendant 1 instant 721 00:47:32,100 --> 00:47:33,733 j'en ai même oublié pourquoi j'étais là 722 00:47:34,166 --> 00:47:35,166 et je me suis rapprochée 723 00:47:35,500 --> 00:47:37,500 pas tellement parce que j'étais bien obligée mais 724 00:47:37,733 --> 00:47:39,200 parce que je voulais le voir de plus près 725 00:47:39,333 --> 00:47:40,766 et de près il est encore mieux 726 00:47:41,066 --> 00:47:42,166 asseyez-vous mademoiselle 727 00:47:46,200 --> 00:47:46,600 et ne 728 00:47:46,600 --> 00:47:47,700 bougez plus que je puisse enfin 729 00:47:47,733 --> 00:47:48,933 contempler l'oiseau rare 730 00:47:49,566 --> 00:47:51,200 l'oiseau rare et vous mademoiselle 731 00:47:52,766 --> 00:47:53,566 c'est-à-dire 732 00:48:00,133 --> 00:48:01,700 mademoiselle j'vais vous donner 1 ordre 733 00:48:02,700 --> 00:48:03,766 celui de devenir la seconde 734 00:48:03,866 --> 00:48:05,300 secrétaire de monsieur de la croix 735 00:48:06,100 --> 00:48:08,300 sa secrétaire bientôt particulière 736 00:48:09,200 --> 00:48:11,066 non ne dites rien je vous l'ordonne 737 00:48:11,766 --> 00:48:13,500 ainsi que de ne pas quitter la maison Barney 738 00:48:13,933 --> 00:48:15,166 pourquoi quitter la maison Barney 739 00:48:15,700 --> 00:48:16,333 simplement au cas 740 00:48:16,333 --> 00:48:18,200 où vous jugeriez que vous n'avez pas mérité 741 00:48:18,800 --> 00:48:19,700 par votre seul travail 742 00:48:19,800 --> 00:48:21,266 le poste que je dois vous contraindre 743 00:48:21,366 --> 00:48:22,166 d'accepter aujourd'hui 744 00:48:23,400 --> 00:48:24,966 mademoiselle Sandrine Tessier à la maison 745 00:48:25,066 --> 00:48:25,600 ne peut pas se passer 746 00:48:25,600 --> 00:48:26,933 d'un élément aussi précieux que vous 747 00:48:28,000 --> 00:48:30,600 voici 1 jeune femme dévouée corsé à mon travail 748 00:48:30,800 --> 00:48:31,733 aux heures sup 749 00:48:32,500 --> 00:48:34,666 qui se refuse 1 vie sentimentale recrutée 750 00:48:35,400 --> 00:48:37,000 parce qu'elle est exceptionnelle en maths 751 00:48:37,866 --> 00:48:38,300 il est vrai 752 00:48:38,300 --> 00:48:39,766 qu'on vous demande surtout d'être secrétaire 753 00:48:40,266 --> 00:48:42,100 je je voyez-vous de nos jours 754 00:48:43,366 --> 00:48:45,700 quelqu'un comme vous si pointilleux sur le chapitre 755 00:48:45,900 --> 00:48:47,700 du mérite et de la morale c'est beau 756 00:48:48,966 --> 00:48:49,966 et extrêmement rare 757 00:48:50,966 --> 00:48:52,366 faut d'ailleurs se demander pourquoi 758 00:48:53,666 --> 00:48:56,000 la société nous le prouve tous les jours le mérite 759 00:48:57,400 --> 00:48:58,333 y a que ça de vrai 760 00:49:00,600 --> 00:49:02,100 j'en suis l'exemple vivant 761 00:49:03,766 --> 00:49:05,300 je vous félicite pour votre promotion 762 00:49:05,933 --> 00:49:07,100 à bientôt mademoiselle 763 00:49:08,066 --> 00:49:09,566 votre personnage m'intéresse beaucoup 764 00:49:10,700 --> 00:49:12,966 mon personnage je voulais dire votre personne 765 00:49:13,866 --> 00:49:15,333 vous plaisez beaucoup à tout le monde 766 00:49:19,300 --> 00:49:21,166 monsieur de la croix est 1 être remarquable 767 00:49:21,933 --> 00:49:24,000 bien placé qu'est-ce que vous voulez dire 768 00:49:24,500 --> 00:49:26,133 que vous représentez pour la maison 769 00:49:27,000 --> 00:49:27,800 et pour moi 770 00:49:29,066 --> 00:49:34,533 le plus grand intérêt je vous en prie bonjour madame 771 00:49:35,000 --> 00:49:35,966 bonjour Sandrine 772 00:49:39,866 --> 00:49:41,300 vous n'avez pas l'air bien 773 00:49:42,333 --> 00:49:44,300 vous n'avez pas de nouveau refusé au moins 774 00:49:49,800 --> 00:49:50,566 madame merci 775 00:49:50,566 --> 00:49:52,600 soyez gentille de nous sortir 1 bouteille de champagne 776 00:49:54,500 --> 00:49:55,000 madame merci 777 00:49:55,000 --> 00:49:56,666 j'ai le plaisir de vous annoncer la promotion de 778 00:49:56,733 --> 00:49:58,700 Sandrine qui devient ma seconde secrétaire 779 00:50:00,133 --> 00:50:01,100 vous m'avez consacré 780 00:50:01,300 --> 00:50:02,100 toute votre activité 781 00:50:02,166 --> 00:50:04,500 pendant 15 ans vous méritez bien d'être soulagé 1 peu 782 00:50:04,766 --> 00:50:05,733 j'étais très bien comme ça 783 00:50:05,800 --> 00:50:07,400 mais je vous jure vous serez bien plus heureuse 784 00:50:07,500 --> 00:50:08,300 maintenant 785 00:50:09,133 --> 00:50:09,933 Sandrine 786 00:50:11,000 --> 00:50:11,800 Sandrine 787 00:50:12,300 --> 00:50:13,100 c'est vous 788 00:50:19,933 --> 00:50:20,733 Nathalie avait 789 00:50:20,766 --> 00:50:21,166 immédiatement 790 00:50:21,166 --> 00:50:23,200 inventé 1 combine pour la coller en préretraite 791 00:50:23,300 --> 00:50:24,100 1 mois plus tard 792 00:51:05,933 --> 00:51:06,733 salut ça va 793 00:51:07,566 --> 00:51:07,900 dis-moi 794 00:51:07,900 --> 00:51:09,700 j'ai 2 places pour le concert de Donald mardi soir 795 00:51:10,366 --> 00:51:11,066 ah ouais mais 796 00:51:11,066 --> 00:51:12,766 je peux pas là on va pas terminer avant dix-heures 797 00:51:13,133 --> 00:51:13,600 t'as peut-être le 798 00:51:13,600 --> 00:51:15,133 temps de prendre 1 verre quand-même non j'ai vraiment 799 00:51:15,266 --> 00:51:16,066 trop de boulot 800 00:51:17,000 --> 00:51:18,966 dis-moi la vérité tu m'évites 801 00:51:19,800 --> 00:51:21,466 ça fait des semaines que tu refuses de me voir 802 00:51:22,000 --> 00:51:23,700 mais j'te vois la preuve 803 00:51:23,966 --> 00:51:25,100 c'est très bien ce que j'veux dire 804 00:51:25,366 --> 00:51:26,866 j'te jure j'suis débordée 805 00:51:34,966 --> 00:51:36,100 voyez-vous Sandrine 806 00:51:36,533 --> 00:51:38,900 dans peu de temps toutes ces machines ces ordinateurs 807 00:51:39,100 --> 00:51:40,300 feront de nous des êtres 808 00:51:40,533 --> 00:51:41,333 totalement seuls 809 00:51:42,900 --> 00:51:43,700 Sandrine 810 00:51:46,200 --> 00:51:47,000 Sandrine 811 00:51:53,666 --> 00:51:54,466 Sandrine 812 00:51:55,366 --> 00:51:56,166 bonsoir monsieur 813 00:51:56,266 --> 00:51:58,566 bonsoir madame y a plus personne vous éteindrez 814 00:51:58,900 --> 00:52:00,900 comme d'habitude merci au revoir Sandrine 815 00:54:06,366 --> 00:54:07,166 alo 816 00:54:08,400 --> 00:54:09,466 ah yes 817 00:54:11,866 --> 00:54:12,666 yes 818 00:54:14,566 --> 00:54:15,533 hold on please 819 00:54:30,466 --> 00:54:31,266 oui 820 00:54:32,566 --> 00:54:33,366 oui 821 00:54:41,500 --> 00:54:43,333 we are expecting you in Paris 822 00:54:44,666 --> 00:54:46,133 for The contracts yes 823 00:54:49,200 --> 00:54:50,000 yes 824 00:54:52,200 --> 00:54:53,333 monsieur de la croix 825 00:54:53,466 --> 00:54:54,500 nous sommes tous prêts pour la réunion 826 00:54:54,600 --> 00:54:55,400 oui j'arrive tout de suite 827 00:54:55,533 --> 00:54:56,333 fermez la porte 828 00:54:57,766 --> 00:54:58,566 mhm 829 00:55:07,366 --> 00:55:08,166 yes 830 00:55:09,333 --> 00:55:10,133 okay 831 00:55:10,700 --> 00:55:11,500 I don't know 832 00:55:12,200 --> 00:55:15,266 what's happening on the line but I don't hear you 833 00:55:16,966 --> 00:55:17,766 do you hear 834 00:56:01,866 --> 00:56:02,666 oui 835 00:56:14,266 --> 00:56:15,066 oui 836 00:56:22,400 --> 00:56:24,966 salut salut ça va et toi 837 00:56:25,466 --> 00:56:27,466 ouais il se passe comment autour de la croix là 838 00:56:27,700 --> 00:56:28,533 très bien ouais 839 00:56:28,933 --> 00:56:30,500 on se voit toujours ce soir alors 840 00:56:32,866 --> 00:56:34,500 à ce soir à putain salut 841 00:56:44,300 --> 00:56:45,100 mademoiselle 842 00:56:46,933 --> 00:56:48,300 j'ai besoin de vous tout de suite 843 00:57:28,800 --> 00:57:30,900 dommage que j'ai jamais eu les moyens de porter ça 844 00:57:50,466 --> 00:57:52,066 alors tu veux les voir les mains 845 00:58:03,566 --> 00:58:04,366 tu es folle 846 00:59:10,366 --> 00:59:11,100 si on m'avait 847 00:59:11,100 --> 00:59:13,000 dit-il y a 2 mois que tu allais me faire découvrir 848 00:59:13,100 --> 00:59:13,900 la vie 849 00:59:15,000 --> 00:59:16,000 à 50 ans 850 00:59:19,200 --> 00:59:19,933 la moindre 851 00:59:19,933 --> 00:59:22,200 seconde passée sans toi est 1 souffrance tu sais 852 00:59:22,933 --> 00:59:24,500 essaie surtout de ne pas t'attacher 853 00:59:25,500 --> 00:59:26,300 c'est trop tard 854 00:59:27,933 --> 00:59:29,766 c'est vrai que nous 2 ça ne peut pas durer 855 00:59:31,266 --> 00:59:33,600 mais j'évite d'y penser ou alors c'est la panique 856 00:59:35,900 --> 00:59:37,766 la ligne directe ça doit être ta femme 857 00:59:42,933 --> 00:59:43,766 allô oui 858 00:59:44,900 --> 00:59:46,000 euh c'est toi 859 00:59:47,700 --> 00:59:48,500 pauvre vieux non 860 00:59:48,566 --> 00:59:49,300 grâce à moi lui il 861 00:59:49,300 --> 00:59:50,733 aurait eu au moins quelques instants de bonheur 862 00:59:50,800 --> 00:59:52,133 dans sa vie oui encore 863 00:59:52,800 --> 00:59:54,400 il arrêtait pas de me dire les p'tits riens 864 00:59:54,533 --> 00:59:55,166 les p'tits mots 865 00:59:55,166 --> 00:59:56,900 sans importance qui prouvent qu'on est amoureux 866 00:59:57,966 --> 01:00:01,100 moi ça m'était jamais arrivé et j'en arrivais à l'envie 867 01:00:01,866 --> 01:00:02,866 je faisais semblant 868 01:00:03,500 --> 01:00:05,666 semblant de l'aimer semblant de jouir avec lui 869 01:00:06,333 --> 01:00:08,933 semblant de tout et finalement je n'avais rien 870 01:00:09,733 --> 01:00:10,533 absolument rien 871 01:00:10,866 --> 01:00:11,400 sauf peut-être 872 01:00:11,400 --> 01:00:13,266 Nathalie mais c'était pas 1 prince charmant 873 01:00:14,366 --> 01:00:16,500 c'est pourquoi moi il me fallait absolument Christophe 874 01:00:18,766 --> 01:00:22,133 tu connais bien la famille Bernard le père surtout 875 01:00:27,066 --> 01:00:29,466 c'est 1 self-made Man très vieille France 876 01:00:30,100 --> 01:00:31,400 avec le sens de l'honneur 877 01:00:32,500 --> 01:00:35,133 et de sa responsabilité 1 dinosaure 878 01:00:36,300 --> 01:00:38,533 nous avons fondé la boîte ensemble nous avons affronté 879 01:00:38,766 --> 01:00:40,133 toutes les vraies merdes ensemble 880 01:00:40,700 --> 01:00:42,866 ça a forgé 1 vraie confiance réciproque 881 01:00:44,000 --> 01:00:45,933 il m'a invité plusieurs fois dans son château 882 01:00:46,166 --> 01:00:46,966 dans 1 château 883 01:00:48,466 --> 01:00:49,400 tu veux pas te faire encore 884 01:00:49,500 --> 01:00:50,800 inviter et m'emmener avec toi 885 01:00:51,933 --> 01:00:53,133 tu sais bien que c'est pas possible 886 01:00:55,866 --> 01:00:56,766 et Christophe 887 01:00:57,466 --> 01:00:58,966 je crois bien qu'il a tombé toutes les plus 888 01:00:59,066 --> 01:01:00,166 jolies femmes de la boîte 889 01:01:01,166 --> 01:01:01,966 dis donc 890 01:01:03,200 --> 01:01:05,966 maintenant qu'il y a toi je deviens jaloux t'es bête 891 01:01:06,666 --> 01:01:07,466 non c'est sérieux 892 01:01:08,400 --> 01:01:09,600 à moi il fait très peur 893 01:01:10,500 --> 01:01:11,533 à son père aussi 894 01:01:11,766 --> 01:01:14,133 au point qu'il m'a chargé de le surveiller discrètement 895 01:01:15,133 --> 01:01:17,866 pourquoi ça remonte à plus de 20 ans 896 01:01:19,200 --> 01:01:20,933 le vieux venait de créer sa boîte 897 01:01:21,166 --> 01:01:22,533 il travaillait forcément beaucoup 898 01:01:22,733 --> 01:01:24,866 1 jour il est parti de moi aux États-Unis 899 01:01:26,300 --> 01:01:28,400 le petit Christophe est resté seul avec sa mère 900 01:01:28,766 --> 01:01:30,600 et sa sœur alors encore nourrisson 901 01:01:31,100 --> 01:01:33,133 il n'avait pas de personnel de service à l'époque 902 01:01:34,066 --> 01:01:34,900 la mère est morte 903 01:01:35,600 --> 01:01:36,400 d'un seul coup 904 01:01:37,133 --> 01:01:39,300 1 infarctus que personne n'aurait pu prévoir 905 01:01:40,466 --> 01:01:42,566 et le petit Christophe est resté immobile 906 01:01:43,400 --> 01:01:44,933 devant le cadavre de sa mère 907 01:01:45,800 --> 01:01:48,866 pendant presque 2 semaines ne prévenant personne pas 908 01:01:48,966 --> 01:01:51,133 même son père au téléphone qui du coup ne savait rien 909 01:01:51,866 --> 01:01:53,400 le cadavre se décomposait 910 01:01:54,533 --> 01:01:55,300 devant l'enfant qui 911 01:01:55,300 --> 01:01:56,933 ne bougeait que pour alimenter sa sœur 912 01:01:58,300 --> 01:02:00,333 quel âge il avait 9 ans 913 01:02:01,700 --> 01:02:03,133 il y a pas eu de réaction apparente 914 01:02:03,700 --> 01:02:04,933 il allait même très bien 915 01:02:06,133 --> 01:02:07,866 sauf qu'il n'avait plus peur de rien 916 01:02:08,133 --> 01:02:08,933 ni de personne 917 01:02:09,000 --> 01:02:11,566 car disait-il nous ne sommes que des morceaux de bois 918 01:02:12,066 --> 01:02:13,466 il répétait comme 1 litanie 919 01:02:13,566 --> 01:02:14,600 qu'il voulait attaquer le soleil 920 01:02:15,300 --> 01:02:16,266 en priver la terre 921 01:02:16,466 --> 01:02:18,300 ou s'en servir pour embrasser le monde 922 01:02:18,766 --> 01:02:21,000 il disait aussi ce serait 1 crime ça 923 01:02:21,900 --> 01:02:22,766 et puis euh 924 01:02:23,000 --> 01:02:25,333 serais-je alors au moins aussi méchant que Dieu 925 01:02:26,200 --> 01:02:27,333 des paroles de gamin 926 01:02:27,800 --> 01:02:29,900 sauf qu'à 19 ans et puis à 25 il répétait 927 01:02:30,000 --> 01:02:30,800 encore la même chose 928 01:02:32,100 --> 01:02:32,933 en même temps il semblait 929 01:02:33,133 --> 01:02:35,200 défier la mort en avion en voiture 930 01:02:36,200 --> 01:02:38,300 il s'amusait à manipuler les gens 931 01:02:39,866 --> 01:02:41,900 a fréquenté des personnages les plus dangereux 932 01:02:42,733 --> 01:02:44,133 pour voir s'ils allaient le tuer 933 01:02:44,533 --> 01:02:46,300 il a conduit plusieurs femmes au suicide 934 01:02:46,533 --> 01:02:48,166 t'es 1 reporter non 935 01:02:49,000 --> 01:02:51,100 il en a séduit plusieurs ici dans la maison 936 01:02:52,266 --> 01:02:54,166 on dit qu'il les a tellement euh tourmentés 937 01:02:54,366 --> 01:02:55,200 tellement fait souffrir 938 01:02:55,666 --> 01:02:57,966 que 2 d'entre elles se sont aspergées d'essence 939 01:02:58,800 --> 01:03:00,066 et y ont mis le feu 940 01:03:00,766 --> 01:03:02,466 elles ont brûlé vives devant lui 941 01:03:03,766 --> 01:03:05,066 tu crois qu'il est 1 peu fou 942 01:03:06,300 --> 01:03:07,466 c'est très bien ce qu'il fait 943 01:03:08,466 --> 01:03:11,766 ce sont les femmes qui sont toutes folles mais de lui 944 01:03:12,366 --> 01:03:14,600 surtout quand elles savent ce qui est arrivé aux autres 945 01:03:16,166 --> 01:03:17,600 moi j'aurais bien aimé le virer 946 01:03:18,200 --> 01:03:19,566 au moins le mettre à l'écart 947 01:03:20,000 --> 01:03:20,800 mais c'est impossible 948 01:03:21,133 --> 01:03:22,466 son père se sent tellement coupable 949 01:03:22,533 --> 01:03:24,466 vis-à-vis de lui il pardonne tout 950 01:03:25,533 --> 01:03:26,533 il va peut-être quand-même 951 01:03:26,666 --> 01:03:28,533 laisser 1 pouvoir de contrôle sur son fils 952 01:03:29,166 --> 01:03:30,866 après sa mort ça vaudrait mieux 953 01:03:31,600 --> 01:03:34,066 avec ses relations Christophe est presque intouchable 954 01:03:35,100 --> 01:03:37,766 avec du pouvoir il deviendrait redoutable 955 01:03:40,133 --> 01:03:42,600 au fait depuis pas mal de temps je voulais te dire 956 01:03:42,966 --> 01:03:43,533 pourquoi tu 957 01:03:43,533 --> 01:03:45,266 prendras pas 1 fille en remplacement de madame merci 958 01:03:45,866 --> 01:03:46,666 non 959 01:03:47,366 --> 01:03:48,766 mais tu te rends pas compte que moi j'suis sans 960 01:03:48,866 --> 01:03:50,166 arrêt débordée hein elle 961 01:03:50,300 --> 01:03:51,366 saurait très vite pour nous 962 01:03:51,700 --> 01:03:53,766 elle irait colporter n'importe quoi mais non 963 01:03:54,000 --> 01:03:56,400 j'ai 1 amie absolument sûre elle travaille au siège 964 01:03:56,666 --> 01:03:58,000 s'il te plaît n'insiste pas 965 01:05:04,766 --> 01:05:07,533 maintenant laisse-moi tranquille tous surtout pas 966 01:05:13,000 --> 01:05:13,800 donne 967 01:05:17,000 --> 01:05:18,866 tu l'es quand-même pas avalé tout le flacon 968 01:05:21,600 --> 01:05:22,533 qu'est-ce qui se passe 969 01:05:24,866 --> 01:05:27,133 s'il te plaît raconte-moi 970 01:05:29,100 --> 01:05:29,900 Olivia 971 01:05:43,466 --> 01:05:44,666 tu veux pas raconter 972 01:05:47,933 --> 01:05:49,400 essaie de parler ça soulage 973 01:05:52,566 --> 01:05:53,700 t'as la tête d'une fille amoureuse 974 01:05:53,866 --> 01:05:54,700 et qu'on fait marcher 975 01:05:58,800 --> 01:06:00,466 t'es tombé sur 1 âme déjà pris 976 01:06:01,933 --> 01:06:03,733 je vais te dire on est bien toutes les mêmes 977 01:06:04,866 --> 01:06:06,100 tu peux rien pour moi 978 01:06:07,666 --> 01:06:08,700 d'ailleurs c'est rien 979 01:06:10,100 --> 01:06:11,800 juste moi qui me suis fait des idées 980 01:06:12,966 --> 01:06:13,766 ça va passer 981 01:06:19,366 --> 01:06:20,200 seule chose importante 982 01:06:22,566 --> 01:06:24,533 c'est d'aller jusqu'au bout de ce qu'on a décidé 983 01:06:24,666 --> 01:06:25,466 ensemble 984 01:06:26,266 --> 01:06:28,533 tu tiens de la croix alors 985 01:06:28,666 --> 01:06:30,533 perçoive-le de me prendre en remplacement de madame 986 01:06:30,666 --> 01:06:31,466 merci 987 01:06:33,200 --> 01:06:34,800 et n'oublie jamais mon conseil 988 01:06:37,333 --> 01:06:39,700 n'étant pas amoureuse content-toi de jouer la comédie 989 01:06:40,400 --> 01:06:41,333 ça fait moins mal 990 01:07:42,700 --> 01:07:45,300 oui monsieur de la croix ici le service du personnel 991 01:07:48,800 --> 01:07:50,700 et pour au -1 semaine qu'est-ce qu'elle a 992 01:08:00,866 --> 01:08:01,666 Sandrine 993 01:08:13,333 --> 01:08:14,133 Sandrine 994 01:10:00,900 --> 01:10:02,133 mais c'est de la croix 995 01:10:05,466 --> 01:10:07,300 monsieur de la croix des signatures 996 01:10:08,766 --> 01:10:09,733 venez dans 1h 997 01:10:10,533 --> 01:10:12,333 excusez-moi c'est très urgent monsieur de la croix 998 01:10:12,533 --> 01:10:13,333 s'il vous plaît 999 01:10:38,066 --> 01:10:38,866 entre 1000 01:10:44,600 --> 01:10:46,100 je préférais te parler seul 1001 01:10:47,466 --> 01:10:50,066 pourquoi tu peux très bien parler devant Nathalie 1002 01:10:59,400 --> 01:11:01,533 t'es amoureuse d'elle non 1003 01:11:04,100 --> 01:11:04,900 alors 1004 01:11:05,600 --> 01:11:07,200 on a eu envie toutes les 2 1005 01:11:08,166 --> 01:11:09,666 c'est-ce que je fais avec toi non 1006 01:11:11,000 --> 01:11:11,966 c'était pas pareil 1007 01:11:13,066 --> 01:11:13,866 si 1008 01:11:18,700 --> 01:11:20,300 mon Dieu mais pourquoi tu m'as fait ça 1009 01:11:22,900 --> 01:11:24,900 j'ai essayé de plus jamais te revoir mais j'y arrive 1010 01:11:25,000 --> 01:11:25,800 pas 1011 01:11:28,366 --> 01:11:29,800 l'autre jour je voulais te tuer 1012 01:11:31,533 --> 01:11:33,533 je voulais t'étrangler tellement j'avais mal 1013 01:11:34,266 --> 01:11:35,733 j'suis ni ta fille ni ta femme 1014 01:11:38,466 --> 01:11:39,733 mais j'suis ton esclave 1015 01:11:45,300 --> 01:11:47,333 je passe plus de 13h par jour au bureau 1016 01:11:47,566 --> 01:11:49,466 la plupart de mes soirées je les passe avec toi 1017 01:11:50,366 --> 01:11:52,600 alors maintenant il y a le samedi et même le dimanche 1018 01:11:53,966 --> 01:11:55,300 en plus il faut que je sois belle 1019 01:11:58,133 --> 01:11:59,966 il y a les soins de beauté les courses 1020 01:12:00,133 --> 01:12:01,466 le samedi la laverie 1021 01:12:02,266 --> 01:12:03,966 et toi tu refuses de m'aider 1 peu 1022 01:12:05,166 --> 01:12:06,566 tu veux que je quitte ma femme 1023 01:12:08,600 --> 01:12:11,066 tu veux que je vive avec toi non 1024 01:12:12,566 --> 01:12:14,566 je veux être soulagé dans mon travail c'est tout 1025 01:12:15,333 --> 01:12:16,933 et comme je tiens à avoir quelqu'un de discret 1026 01:12:17,000 --> 01:12:17,966 je veux que ce soit Nathalie 1027 01:12:19,300 --> 01:12:20,333 et je devrais fermer les yeux 1028 01:12:20,466 --> 01:12:21,733 quand vous faites l'amour au bureau 1029 01:12:28,766 --> 01:12:29,733 je suis libre 1030 01:12:36,333 --> 01:12:37,866 quand est-ce que tu reviens travailler 1031 01:12:40,166 --> 01:12:41,133 peut-être pas du tout 1032 01:12:42,066 --> 01:12:44,333 ça dépend de quoi de toi 1033 01:13:03,166 --> 01:13:03,966 Sandrine 1034 01:13:05,400 --> 01:13:06,466 j'ai été égoïste 1035 01:13:07,166 --> 01:13:08,866 elle peut commencer quand ta copine 1036 01:14:03,400 --> 01:14:05,166 c'est à quelle heure qu'on déjeune ce soir 1037 01:14:12,666 --> 01:14:15,900 silence 1038 01:14:40,800 --> 01:14:42,733 le bonhomme pénètre en enfer 1039 01:15:47,066 --> 01:15:48,333 veuillez me suivre s'il vous plaît 1040 01:15:50,133 --> 01:15:50,733 mademoiselle 1041 01:15:50,733 --> 01:15:52,566 veuillez m'attendre ici monsieur de la croix 1042 01:16:10,400 --> 01:16:11,766 je vous en prie asseyez-vous 1043 01:16:27,966 --> 01:16:29,800 la vraie jouissance est 1 chose rare 1044 01:16:31,266 --> 01:16:32,066 beaucoup de femmes 1045 01:16:32,066 --> 01:16:33,666 beaucoup de gens n'y accéderont jamais 1046 01:16:35,100 --> 01:16:35,900 c'est 1 drogue 1047 01:16:37,000 --> 01:16:38,700 1 diablesse qui dès lors qu'elle vous tient 1048 01:16:38,800 --> 01:16:39,966 vous échappe sans cesse 1049 01:16:40,400 --> 01:16:42,133 on finit par ne plus vivre que pour elle 1050 01:16:43,766 --> 01:16:44,566 n'est-ce pas 1051 01:16:46,766 --> 01:16:47,500 vos rapports 1052 01:16:47,500 --> 01:16:49,800 avec votre femme et votre famille ne me regardent pas 1053 01:16:51,266 --> 01:16:52,700 d'une certaine façon je vous envie 1054 01:16:55,166 --> 01:16:57,133 seulement voilà vous travaillez pour la maison Barney 1055 01:16:57,733 --> 01:16:59,933 vous y portez 1 énorme responsabilité imaginez 1056 01:17:00,500 --> 01:17:02,366 1 seul instant que tout le monde fasse comme vous 1057 01:17:03,700 --> 01:17:05,400 mais cet endroit ne serait plus qu'un immense 1058 01:17:05,533 --> 01:17:06,500 baisodrome pas très 1059 01:17:06,700 --> 01:17:08,600 compatible avec le bon fonctionnement de la maison 1060 01:17:09,766 --> 01:17:10,566 hélas 1061 01:17:12,566 --> 01:17:14,100 vous auriez dû être 1 exemple 1062 01:17:16,400 --> 01:17:17,200 ai-je prononcé 1063 01:17:17,366 --> 01:17:19,366 des mots avec lesquels vous seriez en désaccord 1064 01:17:28,000 --> 01:17:29,800 ce document décrit ce qui vient de se passer 1065 01:17:29,900 --> 01:17:31,966 entre vous et vos 2 employés vous allez le signer 1066 01:17:32,900 --> 01:17:34,466 vous y déclarer également accepter 1067 01:17:34,566 --> 01:17:36,733 1 départ de la maison pour faute professionnelle grave 1068 01:17:36,933 --> 01:17:39,366 donc sans indemnité de licenciement 1069 01:17:40,800 --> 01:17:42,000 je suis mis à la porte 1070 01:17:42,933 --> 01:17:43,733 non 1071 01:17:44,533 --> 01:17:46,266 je vais garder le silence sur cette affaire 1072 01:17:47,566 --> 01:17:48,866 je vais vous laisser en sursis 1073 01:17:50,466 --> 01:17:50,966 en sursis 1074 01:17:50,966 --> 01:17:52,866 sous la surveillance d'un assistant de mon choix 1075 01:17:52,966 --> 01:17:53,766 bien sûr 1076 01:17:56,933 --> 01:17:58,200 j'attends votre signature 1077 01:18:13,966 --> 01:18:14,766 merci 1078 01:18:36,066 --> 01:18:36,866 pauvre vieux 1079 01:18:37,866 --> 01:18:39,200 qu'est-ce que vous allez faire de lui 1080 01:18:39,800 --> 01:18:40,966 vous a-t-il harcelé 1081 01:18:41,966 --> 01:18:44,400 a-t-il abusé de sa position de supérieur hiérarchique 1082 01:18:44,800 --> 01:18:45,600 non 1083 01:18:46,700 --> 01:18:47,700 je vois que vous n'avez pas choisi 1084 01:18:47,733 --> 01:18:49,266 l'hypocrisie comme système de défense 1085 01:18:50,133 --> 01:18:50,933 j'aurais dû 1086 01:18:51,800 --> 01:18:52,600 mademoiselle 1087 01:18:53,300 --> 01:18:53,800 les vies 1088 01:18:53,800 --> 01:18:55,333 subtiles et acceptées par la société deviennent 1089 01:18:55,400 --> 01:18:56,266 vite des vertus 1090 01:18:57,566 --> 01:18:59,500 Sandrine je crois que nous aimons les mêmes vérités 1091 01:19:03,800 --> 01:19:06,000 j'ai d'abord cru qu'il voulait étaler sa richesse 1092 01:19:06,133 --> 01:19:07,733 et je trouvais ça profondément vulgaire 1093 01:19:08,600 --> 01:19:10,600 mais il était beau je le voulais 1094 01:19:11,300 --> 01:19:13,166 et j'étais déjà en train de tout lui pardonner 1095 01:19:14,133 --> 01:19:14,933 l'argent 1096 01:19:16,133 --> 01:19:18,200 c'est lui qui ordonne nos rêves et nos désirs 1097 01:19:20,466 --> 01:19:21,933 la taille de notre prison 1098 01:19:24,533 --> 01:19:25,066 voyez-vous 1099 01:19:25,066 --> 01:19:26,866 mesdemoiselles j'ai décidé de faire comme vous 1100 01:19:27,566 --> 01:19:29,100 l'expérience de la vraie liberté 1101 01:19:30,066 --> 01:19:32,000 d'oser jouer avec l'ordre social 1102 01:19:32,933 --> 01:19:34,700 que cet ordre soit juste ou injuste 1103 01:19:35,766 --> 01:19:37,800 d'origine divine ou humaine qu'importe 1104 01:19:38,733 --> 01:19:39,900 j'en refuse les règles 1105 01:19:41,300 --> 01:19:42,266 la camisole 1106 01:19:43,500 --> 01:19:44,600 je vous propose 1 jeu 1107 01:19:46,566 --> 01:19:47,866 toi Nathalie tu vas retourner 1108 01:19:48,000 --> 01:19:49,200 travailler au côté de la croix 1109 01:19:49,466 --> 01:19:51,666 mais vous vous connaissez nous sommes amants 1110 01:19:53,400 --> 01:19:54,400 ensemble parfois 1111 01:19:55,733 --> 01:19:57,700 Sandrine je connais tous les employés de la maison 1112 01:19:58,333 --> 01:20:01,100 j'ai constitué 1 dossier confidentiel sur tout le monde 1113 01:20:01,900 --> 01:20:02,700 et il m'arrive 1114 01:20:03,566 --> 01:20:04,100 souvent 1115 01:20:04,100 --> 01:20:06,400 de me distraire d'une manière ou d'une autre avec 1116 01:20:06,666 --> 01:20:07,466 telle ou telle 1117 01:20:08,900 --> 01:20:11,166 Nathalie a pris progressivement la place de de la croix 1118 01:20:11,466 --> 01:20:12,700 oh pas de manière officielle 1119 01:20:13,366 --> 01:20:15,466 lui restant toujours mon conseiller technique 1120 01:20:16,566 --> 01:20:17,666 et elle secrètement 1121 01:20:18,533 --> 01:20:19,333 mes yeux 1122 01:20:20,200 --> 01:20:21,000 mes oreilles 1123 01:20:22,266 --> 01:20:24,766 ma bouche auprès de moi aussi 1124 01:20:25,500 --> 01:20:27,000 mademoiselle Sandrine Tessier 1125 01:20:28,733 --> 01:20:30,600 j'ai l'honneur de vous demander votre main 1126 01:20:32,766 --> 01:20:35,133 pour 1 union très provisoire 1 jeu 1127 01:20:36,066 --> 01:20:38,766 quelle sorte de jeu peut-être celui du hasard 1128 01:20:39,500 --> 01:20:40,300 ou de l'amour 1129 01:20:41,500 --> 01:20:43,866 1 divertissement nouveau qui peut savoir 1130 01:20:44,933 --> 01:20:46,466 pour quelques mois tout au plus 1131 01:20:47,200 --> 01:20:49,366 1 jeu avec aussi son côté utilitaire 1132 01:20:51,066 --> 01:20:52,533 mon père va très bientôt mourir 1133 01:20:54,200 --> 01:20:55,766 et il hésite encore 1134 01:20:56,266 --> 01:20:59,333 à me confier la responsabilité absolue de son empire 1135 01:21:00,933 --> 01:21:03,166 il aurait entendu des bruits des bruits 1136 01:21:04,000 --> 01:21:05,866 selon lesquels je serais trop fantastique 1137 01:21:07,200 --> 01:21:08,000 trop léger 1138 01:21:08,066 --> 01:21:09,933 avec les êtres pour laisser le personnel d'un groupe 1139 01:21:10,066 --> 01:21:11,366 aussi vaste sous ma coupe 1140 01:21:11,966 --> 01:21:13,300 seulement je tiens à ce pouvoir 1141 01:21:14,500 --> 01:21:15,466 je tiens à ce pouvoir 1142 01:21:15,500 --> 01:21:17,333 car il n'y a pas de libertinage sans argent ni 1143 01:21:17,500 --> 01:21:18,300 protection 1144 01:21:19,333 --> 01:21:21,500 selon que vous serez puissant ou misérable 1145 01:21:24,066 --> 01:21:25,766 ce soir j'ai écarté de la croix 1146 01:21:25,966 --> 01:21:27,966 mon éventuel rival et garde-chourme 1147 01:21:28,566 --> 01:21:30,000 seulement je veux prendre aucun risque 1148 01:21:31,866 --> 01:21:34,666 alors avant sa mort je vais jouer pour mon père 1149 01:21:35,666 --> 01:21:36,466 l'homme qui part 1150 01:21:36,533 --> 01:21:38,333 amour est devenu respectable et sérieux 1151 01:21:39,200 --> 01:21:39,733 bien entendu 1152 01:21:39,733 --> 01:21:41,466 tout cela est 1 marché que vous allez certainement 1153 01:21:41,533 --> 01:21:42,333 accepter 1154 01:21:43,300 --> 01:21:44,133 comme accepterai 1155 01:21:44,200 --> 01:21:46,266 l'âne attiré par la carotte et menacé du bâton 1156 01:21:47,333 --> 01:21:48,133 c'est quoi le bâton 1157 01:21:48,500 --> 01:21:51,300 la mise à la porte immédiate et le scandale public 1158 01:21:52,733 --> 01:21:54,500 quant à la carotte je vous épouse 1159 01:21:54,933 --> 01:21:57,500 à la mairie et à l'église 1160 01:21:58,166 --> 01:21:59,466 et oui je tiens à l'église 1161 01:21:59,500 --> 01:22:00,666 et au régime de la communauté 1162 01:22:01,100 --> 01:22:02,533 mon père pourrait se méfier et 1163 01:22:03,000 --> 01:22:04,400 il aurait pas tort d'ailleurs 1164 01:22:06,333 --> 01:22:07,566 ce caractère religieux 1165 01:22:08,200 --> 01:22:10,566 ajouté à la mise en commun de ma fortune donneront 1166 01:22:11,166 --> 01:22:12,900 plus de consistance à notre amour 1167 01:22:13,000 --> 01:22:13,966 fou de quelques semaines 1168 01:22:15,766 --> 01:22:17,333 bien entendu nous divorcerons 1169 01:22:18,000 --> 01:22:18,800 dans quelques mois 1170 01:22:19,133 --> 01:22:20,300 et vous garderez 1 pension 1171 01:22:20,366 --> 01:22:21,533 alimentaire plus que raisonnable 1172 01:22:22,133 --> 01:22:23,966 mais on restera marié à l'église 1173 01:22:25,333 --> 01:22:26,000 j'attendrai 1174 01:22:26,000 --> 01:22:27,900 tranquillement que Dieu m'envoie sa punition 1175 01:22:32,866 --> 01:22:34,166 pourquoi moi et pas Nathalie 1176 01:22:35,600 --> 01:22:37,500 Nathalie me sera bien plus utile au bureau 1177 01:22:37,666 --> 01:22:39,333 comme surveillante de de la croix 1178 01:22:40,300 --> 01:22:41,900 et puis vous serez bien plus crédible 1179 01:22:42,200 --> 01:22:43,266 dans le rôle de la jeune femme 1180 01:22:43,366 --> 01:22:45,600 issue d'un milieu populaire à la fois innocente 1181 01:22:46,133 --> 01:22:47,000 fraîche et vive 1182 01:22:47,766 --> 01:22:49,466 tout pour me donner 1 image de patron dynamique 1183 01:22:49,566 --> 01:22:50,366 en somme 1184 01:22:51,600 --> 01:22:53,500 et maintenant si on commençait notre petit jeu 1185 01:22:55,333 --> 01:22:57,266 vous allez descendre dans les toilettes des femmes 1186 01:22:57,966 --> 01:22:59,933 vous enfermez toutes les 2 dans 1 cabine 1187 01:23:01,600 --> 01:23:03,266 et commencez à y faire l'amour 1188 01:23:03,800 --> 01:23:05,400 dans 5minutes je viendrai vous rejoindre 1189 01:23:08,666 --> 01:23:09,733 attendez-moi pour finir 1190 01:24:29,466 --> 01:24:31,333 alors Sandrine vous acceptez mon jeu 1191 01:24:33,533 --> 01:24:35,100 vous choisissez de prolonger votre brillante 1192 01:24:35,166 --> 01:24:36,800 ascension sociale ou de l'interrompre 1193 01:24:55,733 --> 01:24:57,866 c'est là que j'ai joui pour la 1ère fois avec 1 homme 1194 01:24:58,733 --> 01:25:00,333 mais par contre lui son plaisir 1195 01:25:00,533 --> 01:25:02,300 moi j'suis certaine qu'il l'avait pas atteint 1196 01:25:20,966 --> 01:25:22,533 vous êtes amants depuis longtemps 1197 01:25:23,700 --> 01:25:25,466 depuis notre arrivée à la maison Barney 1198 01:25:27,766 --> 01:25:28,600 il connaissait des choses 1199 01:25:28,700 --> 01:25:30,266 qu'il avait pu savoir que par toi 1200 01:25:32,100 --> 01:25:34,200 s'il nous a surpris avec ce pauvre de la croix 1201 01:25:34,366 --> 01:25:35,900 c'est qu'il savait nous trouver là 1202 01:25:37,600 --> 01:25:40,066 alors ton amant mystérieux c'était Christophe 1203 01:25:41,800 --> 01:25:42,300 je comprends 1204 01:25:42,300 --> 01:25:43,800 mieux maintenant pourquoi tu me mettais en garde 1205 01:25:43,933 --> 01:25:44,733 contre lui 1206 01:25:45,800 --> 01:25:47,066 tu veux que je te dise 1207 01:25:48,000 --> 01:25:50,133 pendant que tu manipulais de la croix 1208 01:25:51,100 --> 01:25:52,766 Christophe m'a manipulé moi 1209 01:25:53,733 --> 01:25:55,533 je croyais l'avoir rendu amoureux 1210 01:25:57,100 --> 01:25:59,100 comment ai-je pu être gourde à ce point-là 1211 01:25:59,766 --> 01:26:01,666 et pourtant moi je n'étais plus naïve 1212 01:26:02,666 --> 01:26:05,266 alors et bien il est plus fort que toi 1213 01:26:06,100 --> 01:26:08,666 que moi que nous toutes réunies 1214 01:26:09,666 --> 01:26:11,000 il a eu tellement de femmes 1215 01:26:11,500 --> 01:26:12,300 tellement de gens 1216 01:26:12,500 --> 01:26:13,733 dans son lit ou ailleurs 1217 01:26:13,966 --> 01:26:15,700 et sous toutes les combinaisons possibles 1218 01:26:16,166 --> 01:26:17,766 que ni l'amour ni 1219 01:26:17,866 --> 01:26:18,666 aucune forme de 1220 01:26:18,666 --> 01:26:20,566 l'érotisme ordinaire ne l'intéresse plus 1221 01:26:21,566 --> 01:26:23,900 c'est tragique pour lui car le plaisir il aime ça 1222 01:26:24,800 --> 01:26:26,366 tu sais pourquoi il a besoin de toi 1223 01:26:27,400 --> 01:26:28,566 comme il te l'a dit 1224 01:26:28,800 --> 01:26:30,566 avoir le plaisir de jouer avec les autres 1225 01:26:30,800 --> 01:26:31,933 sur 1 grande échelle 1226 01:26:32,400 --> 01:26:35,000 il a déjà poussé 1 ou 2 femmes au suicide par le feu 1227 01:26:35,300 --> 01:26:36,900 il va pouvoir en détruire davantage 1228 01:26:38,766 --> 01:26:40,100 quant à moi je triche 1229 01:26:41,466 --> 01:26:42,666 je mens à tout le monde 1230 01:26:44,133 --> 01:26:45,900 c'est lui qui me dirige pour tout 1231 01:26:50,700 --> 01:26:52,866 je finis même par me comporter en esclave 1232 01:26:55,300 --> 01:26:58,000 et en esclave qui par amour finit même par aimer ça 1233 01:26:59,766 --> 01:27:00,900 tu dis n'importe quoi 1234 01:27:01,533 --> 01:27:02,666 on dirait 1 folle 1235 01:27:04,700 --> 01:27:06,866 et bien voilà ce que la folle lit dans ta tête 1236 01:27:08,533 --> 01:27:10,300 au fond de toi tu espères qu'il t'aime 1237 01:27:11,366 --> 01:27:13,100 tu commences même parfois à y croire 1238 01:27:14,300 --> 01:27:15,500 tu dis qu'au pire 1239 01:27:16,600 --> 01:27:18,133 puisque tu resteras dans la place 1240 01:27:18,566 --> 01:27:20,100 tu garderas toutes tes chances 1241 01:27:21,533 --> 01:27:22,933 et bien moi je te dis tout de suite tu 1242 01:27:23,066 --> 01:27:24,133 délires ma vieille 1243 01:27:24,966 --> 01:27:26,133 quand il aura plus besoin de toi 1244 01:27:26,200 --> 01:27:27,600 qui sera bien servi de toi 1245 01:27:28,200 --> 01:27:29,133 il te jettera 1246 01:27:29,966 --> 01:27:31,133 comme 1 vieux torchon 1247 01:27:31,366 --> 01:27:32,533 alors pourquoi tu me fais 1 scène pour des 1248 01:27:32,600 --> 01:27:33,466 nooses d'opérette 1249 01:27:33,700 --> 01:27:34,966 dans ma vie j'ai jamais rien eu 1250 01:27:36,466 --> 01:27:38,000 rien ni personne 1251 01:27:39,400 --> 01:27:41,666 alors celui-là n'espère pas le garder il est à moi 1252 01:27:42,133 --> 01:27:43,166 jamais je ne te laisserai 1253 01:27:43,266 --> 01:27:44,666 ni toi ni personne me le prendre 1254 01:27:58,866 --> 01:28:00,400 Christophe m'avait changé de service 1255 01:28:00,700 --> 01:28:01,500 j'avais mon propre 1256 01:28:01,500 --> 01:28:03,333 bureau au siège sur les Champs-Élysées 1257 01:28:04,733 --> 01:28:05,533 allô 1258 01:28:06,300 --> 01:28:07,100 Sandrine 1259 01:28:08,533 --> 01:28:09,333 oui 1260 01:28:11,366 --> 01:28:12,466 je peux te parler 1261 01:28:15,333 --> 01:28:16,133 oui 1262 01:28:17,133 --> 01:28:18,133 tu vas bien 1263 01:28:21,800 --> 01:28:22,600 oui 1264 01:28:24,333 --> 01:28:25,533 je voulais te dire 1265 01:28:26,333 --> 01:28:27,000 tout est fini 1266 01:28:27,000 --> 01:28:29,366 entre nous je le sais et c'est mieux comme ça mais 1267 01:28:29,900 --> 01:28:30,966 de tout ce qui s'est passé 1268 01:28:31,166 --> 01:28:32,700 sache que je ne garde qu'une chose 1269 01:28:33,800 --> 01:28:34,700 c'est toi qui m'as fait 1270 01:28:34,733 --> 01:28:37,000 connaître les seuls vrais moments de bonheur de ma vie 1271 01:28:37,900 --> 01:28:39,100 de passion violente 1272 01:28:40,166 --> 01:28:40,966 de souffrance 1273 01:28:41,766 --> 01:28:43,500 mais de grande tendresse aussi 1274 01:28:45,200 --> 01:28:47,166 je te garderai toujours au fond de mon cœur 1275 01:28:49,066 --> 01:28:50,466 je voulais que tu le saches 1276 01:28:50,800 --> 01:28:52,533 et le reste n'a plus aucune importance 1277 01:28:53,666 --> 01:28:56,100 sois très prudente Sandrine 1278 01:28:57,500 --> 01:28:58,300 au revoir 1279 01:29:05,966 --> 01:29:07,666 cet homme n'essayait pas de se venger 1280 01:29:08,900 --> 01:29:11,333 j'ai compris plus tard que simplement il m'aimait 1281 01:29:13,300 --> 01:29:14,866 d'un amour que je pouvais pas comprendre 1282 01:29:15,600 --> 01:29:18,200 qui n'attendait rien en échange même pas ma présence 1283 01:29:20,900 --> 01:29:22,133 j'aurais dû être bouleversée 1284 01:29:22,200 --> 01:29:23,800 mais je le prenais à l'époque pour 1 faible 1285 01:29:26,400 --> 01:29:27,900 et puis-je ne vivais que dans l'attente 1286 01:29:27,933 --> 01:29:30,200 d'un coup de fil de Christophe justement 1287 01:29:33,300 --> 01:29:36,400 allô ce soir fais-toi très belle 1288 01:29:37,200 --> 01:29:38,900 Charlotte viendra te chercher à minuit 1289 01:29:50,800 --> 01:29:52,300 ainsi tu vas être ma belle-sœur 1290 01:29:53,333 --> 01:29:55,933 la seule devant Dieu pour si peu de temps 1291 01:29:56,500 --> 01:30:00,533 1 jour 1 mois 1 an quelle différence devant l'éternité 1292 01:30:03,366 --> 01:30:04,400 ma nouvelle sœur 1293 01:30:05,700 --> 01:30:06,966 bienvenue parmi nous 1294 01:30:09,133 --> 01:30:10,800 je ne te demanderai qu'une seule chose 1295 01:30:11,566 --> 01:30:12,566 sois ce que tu es 1296 01:30:14,100 --> 01:30:16,066 nous sommes tous nés dans 1 monde de mensonges 1297 01:30:17,533 --> 01:30:19,700 sois gentil avec nous sincère 1298 01:30:20,566 --> 01:30:21,966 et ne nous mens jamais 1299 01:30:24,900 --> 01:30:26,800 Christophe et moi disons toujours la vérité 1300 01:30:27,866 --> 01:30:29,133 surtout quand elle fait mal 1301 01:30:30,600 --> 01:30:31,500 quand elle brûle 1302 01:30:33,600 --> 01:30:35,666 et maintenant que la fête commence 1303 01:30:36,366 --> 01:30:37,900 et pourvu qu'on ait livresse 1304 01:30:48,933 --> 01:30:50,766 chaleureusement 1305 01:30:55,666 --> 01:30:57,000 Sandrine faisons le temps 1306 01:31:37,766 --> 01:31:39,400 Sandra colle-toi contre son dos 1307 01:31:43,133 --> 01:31:44,366 caresse-lui le cou 1308 01:31:48,966 --> 01:31:49,766 les bras 1309 01:31:54,933 --> 01:31:55,733 et ça 1310 01:32:00,166 --> 01:32:01,900 tout ce que je vais te faire tu vas le faire toi 1311 01:32:02,066 --> 01:32:02,866 Charlotte 1312 01:32:05,966 --> 01:32:07,000 j'ouvre ta robe 1313 01:32:13,100 --> 01:32:13,900 je 1314 01:32:14,400 --> 01:32:15,700 les retire 1315 01:32:24,066 --> 01:32:25,466 je te caresse les seins 1316 01:32:31,000 --> 01:32:31,900 le ventre 1317 01:32:38,800 --> 01:32:40,133 l'intérieur des cuisses 1318 01:33:58,700 --> 01:34:00,366 comment oses-tu gâcher mon plaisir 1319 01:34:01,333 --> 01:34:02,000 pourquoi tu les 1320 01:34:02,000 --> 01:34:02,800 préfères à moi 1321 01:34:02,900 --> 01:34:04,800 je peux encore t'amuser comme tu m'as appris 1322 01:34:05,700 --> 01:34:06,966 alors pourquoi tu m'en jettes 1323 01:34:09,133 --> 01:34:11,066 comment t'es-tu procuré la clé d'ici 1324 01:34:14,933 --> 01:34:15,766 je suis d'une autre 1325 01:34:15,900 --> 01:34:16,466 race que toutes 1326 01:34:16,466 --> 01:34:20,300 celles que tu as séduites et rejetées jamais je ne me 1327 01:34:20,400 --> 01:34:22,066 tuerai tu n'auras pas cette satisfaction 1328 01:34:24,133 --> 01:34:24,933 jamais 1329 01:34:26,500 --> 01:34:28,133 et ma pauvre tu n'es plus rien 1330 01:34:29,600 --> 01:34:31,266 demain la serrure sera changée 1331 01:34:33,400 --> 01:34:35,066 je te regarde aujourd'hui pour la dernière fois 1332 01:34:35,366 --> 01:34:36,766 en attendant rends-moi cette clé 1333 01:34:37,466 --> 01:34:38,266 viens la chercher 1334 01:34:40,400 --> 01:34:41,200 je te le répète 1335 01:34:42,100 --> 01:34:43,766 je suis plus forte que celle que tu as séduite 1336 01:34:43,866 --> 01:34:44,566 et rejetée 1337 01:34:44,566 --> 01:34:46,700 rends-moi cette clé je te l'ai dit viens la chercher 1338 01:34:49,133 --> 01:34:50,566 frappe-moi c'est 1339 01:34:50,700 --> 01:34:52,100 par toi que j'ai appris combien la souffrance 1340 01:34:52,133 --> 01:34:53,166 peut conduire au plaisir 1341 01:35:09,300 --> 01:35:11,066 ne te trouve plus jamais devant moi 1342 01:35:14,933 --> 01:35:16,600 tu ne vois donc pas que je souffre 1343 01:35:17,700 --> 01:35:19,066 ça veut dire que t'es vivante 1344 01:35:20,866 --> 01:35:21,666 hélas 1345 01:35:29,600 --> 01:35:31,533 mais les aides comme toi sont comme des chiens 1346 01:35:32,200 --> 01:35:34,000 j'ai malheureusement encore besoin de toi au bureau 1347 01:35:35,200 --> 01:35:37,533 et dès que mon père sera mort tu disparaîtras 1348 01:35:39,333 --> 01:35:40,966 pour moi t'existes déjà plus 1349 01:35:44,966 --> 01:35:46,566 je te préparerai 1 nouvelle fête 1350 01:35:47,533 --> 01:35:49,966 digne de toi je te le promets 1351 01:35:56,500 --> 01:35:58,133 j'peux pas encore lui servir de rabateuse 1352 01:35:58,200 --> 01:36:00,266 et m'organiser pour le protéger mais arrête 1353 01:36:00,766 --> 01:36:03,000 tu vas juste réussir à te faire haïr encore plus 1354 01:36:03,200 --> 01:36:04,400 ça voudrait dire qu'il m'aime 1355 01:36:08,800 --> 01:36:10,566 j'ai plus d'orgueil plus de fierté 1356 01:36:11,366 --> 01:36:12,166 j'ai plus rien 1357 01:36:13,800 --> 01:36:15,566 donne-moi tout l'argent que tu me dois en liquide 1358 01:36:16,933 --> 01:36:18,966 le lendemain j'suis allée retirer mes économies 1359 01:36:19,700 --> 01:36:20,933 je lui ai donné tout ce que j'avais 1360 01:36:21,100 --> 01:36:22,133 c'est-à-dire pas grand-chose 1361 01:36:24,133 --> 01:36:25,733 elle a saisi les billets s'est 1362 01:36:25,933 --> 01:36:28,933 assise par terre et s'est mise à compter et à recompté 1363 01:36:31,733 --> 01:36:33,000 je n'existais plus 1364 01:36:34,000 --> 01:36:34,766 elle était là 1365 01:36:34,766 --> 01:36:36,533 à genoux sur le parquet de son appartement 1366 01:36:37,000 --> 01:36:38,866 presque laide avec ses yeux plissés 1367 01:36:40,566 --> 01:36:41,366 elle faisait et 1368 01:36:41,466 --> 01:36:43,700 refaisait des additions difficiles sur ses doigts 1369 01:36:45,533 --> 01:36:46,900 elle m'a jamais tant touché 1370 01:36:49,666 --> 01:36:50,700 pour la 1ère fois de ma vie 1371 01:36:50,733 --> 01:36:52,366 je me retrouvais sans le vouloir avec 1 cœur de 1372 01:36:52,500 --> 01:36:53,733 midinette de 15 ans 1373 01:36:54,533 --> 01:36:55,666 j'en revenais pas 1374 01:36:56,133 --> 01:36:57,866 il faut dire que mon époux était superbe 1375 01:36:58,066 --> 01:37:00,000 et j'étais dans ma belle robe blanche 1376 01:37:01,000 --> 01:37:01,533 Christophe 1377 01:37:01,533 --> 01:37:03,266 avait choisi la tactique du mariage surprise à la 1378 01:37:03,333 --> 01:37:04,133 usarde 1379 01:37:04,966 --> 01:37:07,100 je devais être présent au père Bernard que le lendemain 1380 01:37:07,166 --> 01:37:07,966 des noces 1381 01:37:08,200 --> 01:37:09,366 et puis il y avait Nathalie 1382 01:37:10,600 --> 01:37:12,533 Christophe lui avait fait interdire les lieux 1383 01:37:13,866 --> 01:37:16,300 soudain en sortant je l'ai aperçu caché dans 1 coin 1384 01:37:19,133 --> 01:37:20,500 nos regards se sont croisés 1385 01:37:21,133 --> 01:37:22,200 elle me haïssait 1386 01:37:28,900 --> 01:37:31,366 admire ce magnifique symbole de notre vie terrestre 1387 01:37:46,466 --> 01:37:48,066 et je suis la mort de tout 1388 01:37:48,966 --> 01:37:50,700 et je suis la naissance de tout 1389 01:37:51,733 --> 01:37:54,700 la parole et la mémoire la constance et la miséricorde 1390 01:37:55,466 --> 01:37:57,366 et le silence des choses secrètes 1391 01:39:16,066 --> 01:39:17,400 votre père ne vit plus 1392 01:39:19,766 --> 01:39:21,266 il s'est éteint il y a quelques minutes 1393 01:39:25,566 --> 01:39:28,166 il m'a laissé président unique du groupe ce jour même 1394 01:39:28,800 --> 01:39:30,400 je trouve pas que c'est 1 belle coïncidence 1395 01:39:32,200 --> 01:39:33,333 le président est mort 1396 01:39:34,466 --> 01:39:35,466 vive le président 1397 01:39:36,300 --> 01:39:39,100 et ce soir plus que tous les autres soirs 1398 01:39:39,800 --> 01:39:41,333 aimez-vous les uns les autres 1399 01:39:49,366 --> 01:39:50,166 oh 1400 01:39:53,166 --> 01:39:55,266 tu pleures des gens que tu ne devrais pas pleurer 1401 01:39:56,700 --> 01:39:57,400 le sage 1402 01:39:57,400 --> 01:39:59,733 ne s'attriste ni sur les vivants ni sur les morts 1403 01:40:00,733 --> 01:40:03,266 car jamais nous ne fumes ni moi 1404 01:40:04,500 --> 01:40:05,300 ni toi 1405 01:40:06,200 --> 01:40:07,266 ni ces rois 1406 01:40:08,600 --> 01:40:10,400 et jamais nous ne cesserons d'exister 1407 01:40:24,066 --> 01:40:26,800 nous allons enfin pénétrer dans le royaume des princes 1408 01:40:27,500 --> 01:40:29,566 des pharaons et des dieux 1409 01:41:38,366 --> 01:41:39,166 ah 1410 01:42:16,666 --> 01:42:18,533 t'avais pas le droit de me traiter comme ça 1411 01:42:19,533 --> 01:42:22,333 suis-je plus cruel que la vie et que la création 1412 01:42:24,866 --> 01:42:26,666 plus que le créateur s'il existe 1413 01:42:28,766 --> 01:42:29,733 as-tu déjà observé 1414 01:42:29,800 --> 01:42:32,000 la violence de la mort sur le visage des êtres 1415 01:42:33,466 --> 01:42:35,400 vivants nous sommes comme des dieux enchaînés 1416 01:42:36,700 --> 01:42:37,500 pour la plupart 1417 01:42:37,533 --> 01:42:38,333 bien trop lâches 1418 01:42:38,366 --> 01:42:39,966 pour faire l'expérience de la vraie liberté 1419 01:42:41,500 --> 01:42:42,733 vanité des vanités 1420 01:42:44,500 --> 01:42:46,466 seule la mort opère le grand nettoyage 1421 01:42:47,766 --> 01:42:50,733 tu aurais peut-être pu m'aider à organiser 1422 01:42:50,866 --> 01:42:53,066 en maître le spectacle de la destinée humaine 1423 01:42:54,600 --> 01:42:56,500 tu aurais même pu m'apporter le soleil 1424 01:42:57,500 --> 01:42:58,300 quel dommage 1425 01:43:18,366 --> 01:43:20,466 dès qu'on aura réglé les formalités de divorce 1426 01:43:20,566 --> 01:43:21,400 tu seras libre 1427 01:43:22,400 --> 01:43:23,733 ça prendra quelques semaines 1428 01:43:40,866 --> 01:43:41,733 encore toi 1429 01:43:49,733 --> 01:43:50,533 regarde-moi 1430 01:44:13,066 --> 01:44:13,866 à quoi bon 1431 01:44:14,666 --> 01:44:15,866 t'existes déjà plus 1432 01:44:41,966 --> 01:44:43,666 ah non surtout fais pas ça 1433 01:44:46,333 --> 01:44:48,500 je risquerai de te retrouver encore là-haut 1434 01:44:50,900 --> 01:44:51,700 nous ennuyer 1435 01:44:53,166 --> 01:44:53,966 moi 1436 01:44:54,733 --> 01:44:57,133 le diable et tous mes autres compagnons de jeu 1437 01:44:58,400 --> 01:45:00,166 de subir pendant l'éternité 1438 01:45:01,500 --> 01:45:02,300 quelle horreur 1439 01:47:01,466 --> 01:47:02,666 la police est arrivée 1440 01:47:03,400 --> 01:47:06,300 on a passé les menottes à Nathalie et on l'a emmené 1441 01:47:07,566 --> 01:47:09,766 à la question pourquoi posée par tout le monde 1442 01:47:10,100 --> 01:47:11,166 elle n'a jamais répondu 1443 01:47:13,166 --> 01:47:15,000 les médias se sont emparés de l'affaire 1444 01:47:15,133 --> 01:47:17,366 mais l'essentiel et soigneusement resté dans l'ombre 1445 01:47:18,766 --> 01:47:20,966 Nathalie a été condamnée à plusieurs années de prison 1446 01:47:21,066 --> 01:47:22,866 et l'affaire est retombée dans l'oubli 1447 01:47:25,100 --> 01:47:26,600 mariée sous le régime de la communauté 1448 01:47:26,900 --> 01:47:28,266 et veuve si rapidement 1449 01:47:28,933 --> 01:47:30,133 je me suis mécaniquement retrouvée 1450 01:47:30,300 --> 01:47:32,733 héritière de celui qui était officiellement mon époux 1451 01:47:33,933 --> 01:47:36,100 j'ai pris avec Charlotte la tête de l'empire qui avait 1452 01:47:36,166 --> 01:47:37,366 tant convoité son frère 1453 01:47:38,100 --> 01:47:39,333 conseillé par de la croix 1454 01:47:39,466 --> 01:47:41,200 qui se montra 1 excellent collaborateur 1455 01:47:41,666 --> 01:47:43,366 discret et totalement fidèle 1456 01:47:44,666 --> 01:47:45,733 la vie a continué 1457 01:47:47,400 --> 01:47:49,600 sa peine purgée Nathalie s'est mariée 1458 01:47:50,466 --> 01:47:51,766 avec son gardien de prison 1459 01:47:53,200 --> 01:47:54,066 elle fut la seule 1460 01:47:54,100 --> 01:47:56,000 vraiment à épouser des 3 filles de cette histoire 1461 01:47:58,133 --> 01:47:59,466 et puis des années après 1462 01:48:00,400 --> 01:48:01,966 je l'ai croisée par hasard 1463 01:48:03,766 --> 01:48:04,733 elle était là 1464 01:48:05,733 --> 01:48:07,600 avec son mari et avec son gosse 1465 01:48:10,466 --> 01:48:12,200 vous avez l'air gentil tous les 3 1466 01:48:15,100 --> 01:48:16,666 après 1 temps on s'est approché 1467 01:48:18,200 --> 01:48:19,166 on s'est regardé 1468 01:48:20,400 --> 01:48:21,200 en silence 1469 01:48:24,566 --> 01:48:25,766 moi je me voyais qu'elle 1470 01:48:30,733 --> 01:48:32,333 ensuite il a fallu nous quitter 1471 01:48:33,800 --> 01:48:35,566 elle et moi on se regardait toujours 1472 01:48:37,000 --> 01:48:38,733 sachant bien que c'était pour la dernière fois 1473 01:48:41,000 --> 01:48:42,733 alors elle s'est penchée sur moi 1474 01:48:43,466 --> 01:48:44,500 m'a demandé pardon 1475 01:48:46,733 --> 01:48:47,533 à moi 1476 01:48:50,000 --> 01:48:51,466 on s'est 1 dernière fois regardé 1477 01:48:52,600 --> 01:48:53,733 et je l'ai embrassé 1478 01:49:13,900 --> 01:49:16,000 et puis flanquée de son mari et de son homme 1479 01:49:16,966 --> 01:49:18,100 elle s'est éloignée 1480 01:49:19,266 --> 01:49:20,266 et elle a disparu 1481 01:49:38,900 --> 01:49:40,666 il s'est plus passé 1 jour de ma vie 1482 01:49:40,900 --> 01:49:42,366 sans que je pense au -1 fois à elle 106396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.