Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:17,333 --> 00:03:18,133
voilà
2
00:03:18,733 --> 00:03:19,900
moi c'est Sandrine
3
00:03:20,800 --> 00:03:21,600
j'suis la nouvelle
4
00:03:23,166 --> 00:03:24,600
comme vous voyez je travaille au bar
5
00:03:25,300 --> 00:03:26,766
et des fois je fais le vestiaire
6
00:03:27,400 --> 00:03:28,333
j'aime pas trop ça
7
00:03:29,100 --> 00:03:30,500
mais bon faut bien vivre
8
00:03:30,933 --> 00:03:33,200
pour oublier je regarde le spectacle les filles
9
00:03:34,133 --> 00:03:36,366
mais la seule qui me fascine vraiment c'est Nathalie
10
00:03:37,900 --> 00:03:39,166
c'est mon modèle secret
11
00:03:41,733 --> 00:03:42,533
elle est belle
12
00:03:44,533 --> 00:03:46,700
elle sait comment les avoir tous à ses pieds
13
00:03:47,800 --> 00:03:48,800
la vérité c'est que
14
00:03:49,566 --> 00:03:51,266
même si j'ose pas trop l'avouer
15
00:03:51,533 --> 00:03:53,200
j'adorerais savoir en faire autant
16
00:03:53,933 --> 00:03:55,166
les faire tous saliver
17
00:03:55,866 --> 00:03:57,966
et avoir le monde entier à mes pieds à moi
18
00:04:56,800 --> 00:04:58,733
si tu n'as pas envie de baiser avec ce mec ne le fais
19
00:04:58,800 --> 00:04:59,600
pas
20
00:05:00,100 --> 00:05:02,533
Mesdemoiselle je tiens 1 boîte qui marche très bien
21
00:05:02,933 --> 00:05:03,733
pourquoi
22
00:05:04,333 --> 00:05:05,533
parce qu'ici les clients
23
00:05:05,666 --> 00:05:07,200
sont certains de trouver ce qu'ils cherchent
24
00:05:07,666 --> 00:05:08,900
je vous paie pour ça
25
00:05:09,566 --> 00:05:11,000
toi Nathalie je t'aime bien
26
00:05:11,333 --> 00:05:12,600
t'as 1 très beau p'tit cul
27
00:05:12,900 --> 00:05:14,666
qui attire énormément la clientèle
28
00:05:15,533 --> 00:05:18,066
mais qui tu le sais à moi
29
00:05:19,966 --> 00:05:20,900
ne me fait rien
30
00:05:22,400 --> 00:05:23,600
quant à vous Sandrine
31
00:05:24,566 --> 00:05:25,400
vous êtes libre
32
00:05:26,200 --> 00:05:27,866
personne ne vous oblige à rien
33
00:05:29,133 --> 00:05:30,100
seulement euh
34
00:05:30,800 --> 00:05:32,166
le monde est-ce qu'il est
35
00:05:34,800 --> 00:05:36,200
à vous de faire votre choix
36
00:05:37,766 --> 00:05:39,466
te laisse pas impressionner par ce port
37
00:05:49,366 --> 00:05:50,566
tu rentres pas chez-toi
38
00:05:52,000 --> 00:05:53,900
je dois 3 mois de loyer à ma propriétaire
39
00:05:54,733 --> 00:05:55,766
si je rentre sans argent
40
00:05:55,900 --> 00:05:57,100
c'est clair elle me fout à la porte
41
00:05:58,566 --> 00:06:00,066
l'autre était au courant je parie
42
00:06:02,400 --> 00:06:03,200
putain
43
00:06:04,400 --> 00:06:06,500
bah viens chez moi ça te changera les idées c'est là
44
00:06:06,600 --> 00:06:08,533
qu'une vraie complicité a commencé entre nous
45
00:06:12,166 --> 00:06:13,900
t'as faim merci
46
00:06:21,166 --> 00:06:22,000
mon champagne
47
00:06:23,166 --> 00:06:25,366
t'habites où dans 1 minuscule chambre de bonne
48
00:06:25,500 --> 00:06:26,300
vers Montmartre
49
00:06:26,500 --> 00:06:27,700
au début j'étais toute contente
50
00:06:28,200 --> 00:06:29,900
parce que même si c'était cher et minuscule
51
00:06:30,066 --> 00:06:30,866
j'étais chez moi
52
00:06:31,166 --> 00:06:32,300
puis à force de me retrouver
53
00:06:32,400 --> 00:06:34,366
tous les soirs toute seule tu vis seule
54
00:06:35,700 --> 00:06:37,066
t'avais pas 1 petit ami non
55
00:06:37,300 --> 00:06:38,700
plus juste après que je me suis installée
56
00:06:40,366 --> 00:06:41,800
c'était plus 1 copain qu'autre chose
57
00:06:42,166 --> 00:06:43,466
même si on couchait ensemble
58
00:06:44,200 --> 00:06:46,333
puis-je me suis dit que si je quittais mes parents
59
00:06:46,533 --> 00:06:47,333
c'était pas pour me retrouver
60
00:06:47,400 --> 00:06:48,966
prisonnière d'une autre façon hmm
61
00:06:51,066 --> 00:06:53,166
c'était comment avec lui à quel point de vue
62
00:06:53,400 --> 00:06:54,666
l'amour avec lui c'était comment
63
00:06:56,700 --> 00:06:59,000
il y a bien eu 1 moment juste 1 fois
64
00:07:00,066 --> 00:07:00,966
c'était en voiture
65
00:07:02,533 --> 00:07:03,400
il conduisait
66
00:07:04,200 --> 00:07:06,100
j'avais la main gauche posée sur mon genou
67
00:07:07,466 --> 00:07:09,466
et il a lâché le volant
68
00:07:10,166 --> 00:07:12,133
il a pris ma main et il a remonté tout doucement
69
00:07:12,200 --> 00:07:13,366
vers le haut de ma cuisse
70
00:07:16,533 --> 00:07:19,500
toujours aussi doucement il m'a forcé à me caresser
71
00:07:20,166 --> 00:07:21,733
pour 1 fois j'ai ressenti quelque chose
72
00:07:22,733 --> 00:07:24,866
mais bon on s'est quand-même séparé le lendemain
73
00:07:28,500 --> 00:07:30,333
et toi il y a pas grand-chose à raconter
74
00:07:30,400 --> 00:07:31,300
j'ai fait de la danse
75
00:07:31,533 --> 00:07:32,566
j'ai passé mon bac
76
00:07:33,533 --> 00:07:35,000
je me suis retrouvée dans cette boîte
77
00:07:36,566 --> 00:07:38,166
je peux te poser 1 question vas-y
78
00:07:38,666 --> 00:07:40,533
enfin indiscrète je veux dire
79
00:07:41,466 --> 00:07:42,266
vas-y toujours
80
00:07:43,766 --> 00:07:45,166
depuis que j'suis dans cette boîte je
81
00:07:49,733 --> 00:07:51,933
qu'est-ce que ça te fait de de danser
82
00:07:52,066 --> 00:07:54,800
nue comme ça devant tous ces gens qui te regardent rien
83
00:07:55,566 --> 00:07:57,566
pourtant euh tu les excites
84
00:07:57,766 --> 00:07:59,066
la plupart du temps c'est de la routine
85
00:07:59,366 --> 00:08:00,166
la plupart du temps
86
00:08:01,333 --> 00:08:02,066
1 jour sur les
87
00:08:02,066 --> 00:08:02,866
scènes j'ai éprouvé
88
00:08:02,866 --> 00:08:04,566
1 des plaisirs les plus violents que j'avais jamais eu
89
00:08:04,733 --> 00:08:05,566
même avec 1 homme
90
00:08:05,900 --> 00:08:06,933
ce soir-là j'ai éprouvé
91
00:08:07,000 --> 00:08:08,766
le plaisir le plus violent que j'avais jamais eu
92
00:08:12,100 --> 00:08:14,766
pourquoi parce que tous ces gens me regardaient
93
00:08:15,700 --> 00:08:17,066
à cause des hommes qui te regardaient
94
00:08:17,466 --> 00:08:19,000
à cause de tous les gens qui me regardaient
95
00:08:20,300 --> 00:08:22,133
ça m'a vraiment excité j'ai joui
96
00:08:23,666 --> 00:08:25,300
ça s'est reproduit plusieurs fois
97
00:08:26,700 --> 00:08:27,500
alors c'est ça
98
00:08:29,100 --> 00:08:31,466
c'est ça quoi p'tit transit troublante
99
00:08:33,600 --> 00:08:36,200
et ça s'est produit ce soir aussi c'est pas
100
00:08:36,400 --> 00:08:37,300
tous les jours dimanche
101
00:08:47,300 --> 00:08:49,800
tu es gênée par ce que je viens de te dire non
102
00:08:50,700 --> 00:08:51,966
tu me rends 1 peu jalouse
103
00:08:54,100 --> 00:08:56,400
et puis-je me dis que moi j'aurais jamais osé
104
00:08:58,166 --> 00:08:59,300
jamais osé quoi
105
00:09:00,066 --> 00:09:01,133
te montrer nu
106
00:09:02,566 --> 00:09:04,766
jouir de les exciter tous ou jouir tout simplement
107
00:09:06,300 --> 00:09:07,533
bah tout ça à la fois
108
00:09:08,400 --> 00:09:10,066
puis d'abord j'suis pas sûre en fait
109
00:09:10,333 --> 00:09:12,100
écoute-nous les filles on dit toutes ça
110
00:09:13,133 --> 00:09:16,800
moi aussi j'avais peur ce soir-là le soir où tu oui
111
00:09:18,366 --> 00:09:19,866
j'avais bu 1 peu de champagne
112
00:09:21,333 --> 00:09:22,133
comme ce soir
113
00:09:23,966 --> 00:09:25,700
juste assez pour me sentir légère
114
00:09:26,700 --> 00:09:28,900
bien sans être ivre
115
00:09:31,066 --> 00:09:32,100
et j'ai osé
116
00:09:35,300 --> 00:09:36,666
et j'ai joui violemment
117
00:09:39,133 --> 00:09:40,466
j'étais choquée non
118
00:09:40,933 --> 00:09:42,733
je te l'ai dit tu me rends 1 peu jalouse
119
00:09:43,200 --> 00:09:45,500
qu'est-ce qui t'empêche d'en faire autant t'es folle
120
00:09:45,933 --> 00:09:46,933
jamais j'oserai
121
00:09:48,966 --> 00:09:49,966
tu es saoule
122
00:09:52,200 --> 00:09:53,000
non
123
00:09:54,400 --> 00:09:55,533
non je vais bien
124
00:09:56,700 --> 00:09:58,600
alors on va jouer à 1 jeu toutes les 2
125
00:09:59,800 --> 00:10:00,600
quel jeu
126
00:10:01,400 --> 00:10:02,200
oser
127
00:10:04,000 --> 00:10:04,500
oser
128
00:10:04,500 --> 00:10:06,533
franchir dans ta tête cette petite ligne interdite
129
00:10:06,666 --> 00:10:08,666
qu'aucune de tes copines ne franchira jamais
130
00:10:09,466 --> 00:10:11,133
c'est ça qui va te donner du plaisir
131
00:10:12,300 --> 00:10:14,500
en fait moi j'avais envie de me tirer à toute vitesse
132
00:10:16,400 --> 00:10:18,766
non reste assise je vais pas te sauter dessus
133
00:10:20,166 --> 00:10:22,066
tout ça doit d'abord se passer dans ta tête
134
00:10:27,066 --> 00:10:27,866
bien
135
00:10:28,966 --> 00:10:30,400
maintenant ferme les yeux
136
00:10:32,866 --> 00:10:34,200
et laisse-toi entraîner
137
00:10:36,466 --> 00:10:37,966
le reste suivra tout seul
138
00:10:41,700 --> 00:10:42,600
va jusqu'au lit
139
00:10:47,200 --> 00:10:48,366
en même temps je me disais
140
00:10:48,733 --> 00:10:50,333
après tout mais qu'est-ce que tu risques
141
00:10:50,466 --> 00:10:51,900
tu peux t'en aller quand tu veux
142
00:10:52,500 --> 00:10:54,200
alors est-ce que tu vas avoir le courage
143
00:10:56,500 --> 00:10:57,933
allonge-toi sur le drap
144
00:11:04,533 --> 00:11:05,866
déshabille-toi soldat
145
00:11:18,066 --> 00:11:18,933
famille zoo
146
00:11:23,066 --> 00:11:24,000
laisse-toi aller
147
00:11:25,966 --> 00:11:27,400
à chaque fois que tu hésiteras
148
00:11:28,700 --> 00:11:31,166
force-toi à faire le tout petit effort d'oser continuer
149
00:11:32,800 --> 00:11:34,566
et d'oser éprouver du plaisir
150
00:11:36,866 --> 00:11:38,500
caresse doucement ton corps
151
00:11:44,866 --> 00:11:45,966
essaie de le découvrir
152
00:11:48,933 --> 00:11:49,733
sans honte
153
00:11:51,966 --> 00:11:53,333
et fleure ta peau
154
00:11:55,733 --> 00:11:56,133
cherche
155
00:11:56,133 --> 00:11:58,300
les endroits qui te donnent 1 sensation de plaisir
156
00:12:07,733 --> 00:12:09,500
passe doucement la main sur ta cuisse
157
00:12:11,900 --> 00:12:13,500
sur l'intérieur de ta cuisse
158
00:12:16,733 --> 00:12:17,600
c'est agréable
159
00:12:30,700 --> 00:12:32,133
retire ton soutien-gorge
160
00:12:36,400 --> 00:12:37,566
maintenant ta culotte
161
00:12:56,466 --> 00:12:57,666
recommence à te caresser
162
00:13:05,566 --> 00:13:06,366
c'est bon
163
00:13:14,100 --> 00:13:14,900
continue
164
00:13:47,866 --> 00:13:48,666
tu es belle
165
00:13:50,700 --> 00:13:52,600
laisse-toi gagner à la fois par le plaisir d'être
166
00:13:52,733 --> 00:13:53,933
nu et d'être regardé
167
00:14:01,533 --> 00:14:02,800
continue jusqu'à la fin
168
00:15:03,933 --> 00:15:06,733
bah t'as dormi où j'ai 1 autre chambre à côté
169
00:15:11,166 --> 00:15:14,133
comment tu te sens d'un côté très bien
170
00:15:14,933 --> 00:15:16,266
j'suis ici y a toi
171
00:15:17,400 --> 00:15:19,100
de l'autre y a ma proprio
172
00:15:20,366 --> 00:15:21,533
il va falloir négocier
173
00:15:22,700 --> 00:15:23,700
trouver 1 nouveau boulot
174
00:15:23,933 --> 00:15:25,600
ça te dirait de venir habiter ici
175
00:15:26,866 --> 00:15:27,800
j'ai 1 peu d'argent de côté
176
00:15:27,900 --> 00:15:29,466
je peux te prêter le temps que tu t'en sortes
177
00:15:29,533 --> 00:15:30,566
tu me rendras après
178
00:15:31,066 --> 00:15:32,333
ouais ça m'arrangerait bien
179
00:15:32,866 --> 00:15:34,066
ouais j'aimerais bien même mais
180
00:15:35,100 --> 00:15:37,166
j'vais te déranger non tu dois avoir des copains
181
00:15:37,466 --> 00:15:38,900
je les reçois jamais chez moi
182
00:15:41,066 --> 00:15:42,000
t'aimes les femmes
183
00:15:42,566 --> 00:15:44,700
tu sais moi j'suis pas lesbienne moi non plus
184
00:15:45,933 --> 00:15:46,733
non simplement
185
00:15:47,566 --> 00:15:48,733
j'en ai marre d'être seule et puis
186
00:15:48,900 --> 00:15:50,466
j'ai pas envie de me coller 1 homme sur le dos
187
00:15:51,533 --> 00:15:52,333
j'sais pas
188
00:15:53,166 --> 00:15:54,600
toi je crois que je t'aime bien
189
00:15:55,866 --> 00:15:57,733
allez tu t'installes et on cherche 1 nouveau boulot
190
00:15:57,800 --> 00:15:58,600
toutes les 2
191
00:16:08,800 --> 00:16:09,666
bonjour maman
192
00:16:11,666 --> 00:16:12,466
bonjour
193
00:16:12,900 --> 00:16:13,700
alors
194
00:16:14,400 --> 00:16:15,466
tu as déménagé
195
00:16:16,266 --> 00:16:17,933
raconte-moi tiens tiens tiens
196
00:16:19,366 --> 00:16:21,566
elle va être pas de miette comment elle est ton amie
197
00:16:23,200 --> 00:16:25,333
gentille on vit chacune dans notre chambre
198
00:16:25,500 --> 00:16:27,133
et puis elle me demande jamais rien
199
00:16:27,800 --> 00:16:29,166
j'ai pas de compte à lui rendre
200
00:16:29,800 --> 00:16:32,100
tu as retrouvé du travail j'espère pas
201
00:16:32,166 --> 00:16:34,466
serveuse comme dans ton restaurant d'avant d'ailleurs
202
00:16:34,533 --> 00:16:35,866
j'suis sûre que c'était même pas 1 restaurant
203
00:16:36,700 --> 00:16:37,933
j'vais peut-être travailler dans 1 bureau
204
00:16:38,266 --> 00:16:40,133
comme comptable ou secrétaire de direction
205
00:16:40,900 --> 00:16:42,100
regarde-moi dans les yeux toi
206
00:16:43,733 --> 00:16:45,733
t'es pas en train de me raconter des mensonges là
207
00:16:46,066 --> 00:16:46,966
non je te jure
208
00:16:48,000 --> 00:16:49,766
allez embrasse-toi
209
00:16:51,200 --> 00:16:54,100
viens dire bonjour à ton père il est où là
210
00:16:55,066 --> 00:16:55,866
dans le jardin
211
00:16:56,600 --> 00:16:58,566
il tourne en rond tous les matins pendant des heures
212
00:16:59,133 --> 00:16:59,900
il attend le
213
00:16:59,900 --> 00:17:01,966
coup de fil qui lui procurera 1 nouvel emploi
214
00:17:03,066 --> 00:17:04,266
pauvre papa il pourra
215
00:17:04,333 --> 00:17:06,200
au moins profiter pour t'emmener au ciné ou au théâtre
216
00:17:06,366 --> 00:17:07,800
tout simplement vous promener non
217
00:17:09,733 --> 00:17:11,366
à cette époque-là qu'est-ce que j'en ai passé
218
00:17:11,466 --> 00:17:12,566
des annonces et des annonces
219
00:17:12,800 --> 00:17:14,533
j'en ai rencontré des chefs du personnel
220
00:17:14,800 --> 00:17:15,800
enfin dans les petites boîtes
221
00:17:15,900 --> 00:17:17,200
parce que ailleurs de toute façon il était
222
00:17:17,266 --> 00:17:18,100
impossible de dépasser les
223
00:17:18,200 --> 00:17:20,700
sous-fifres et maintenant avec le recul du temps
224
00:17:20,800 --> 00:17:22,366
il est bien certain que Nathalie faisait exprès
225
00:17:22,466 --> 00:17:23,700
de me laisser mijoter comme ça
226
00:17:24,200 --> 00:17:26,000
1 jour elle et moi on était là dans le métro
227
00:17:26,133 --> 00:17:26,933
on en avait marre
228
00:17:27,100 --> 00:17:28,100
mais marre toutes les 2
229
00:17:28,933 --> 00:17:31,066
tu sais ce que je crois on se démerde mal
230
00:17:32,166 --> 00:17:33,266
on se contente d'être bien sage
231
00:17:33,500 --> 00:17:35,800
et de faire comme tout le monde sans argent ni
232
00:17:35,933 --> 00:17:37,500
relation on est condamné à rester toute notre vie
233
00:17:37,566 --> 00:17:38,366
des minables
234
00:17:39,700 --> 00:17:40,266
désormais
235
00:17:40,266 --> 00:17:42,166
on va utiliser notre audace et notre cul pour grimper
236
00:17:42,266 --> 00:17:43,133
dans l'échelle sociale
237
00:17:43,766 --> 00:17:45,366
je vais te dire on va pas être les seules
238
00:17:45,733 --> 00:17:47,800
faut surtout pas se laisser bloquer par la timidité
239
00:17:48,533 --> 00:17:49,800
et aller beaucoup plus loin
240
00:17:49,900 --> 00:17:52,300
et mieux que toutes les autres filles allez
241
00:17:53,300 --> 00:17:54,700
on commence tout de suite à oser
242
00:17:55,266 --> 00:17:57,100
c'est-à-dire tu as très bien compris
243
00:17:58,500 --> 00:18:01,066
retire discrètement ton soutien-gorge là tout de suite
244
00:18:01,466 --> 00:18:03,200
oui ça va pas allez
245
00:18:05,800 --> 00:18:08,300
avec tous ces gens-là autour personne n'y verra rien
246
00:18:08,700 --> 00:18:09,500
regarde
247
00:18:38,766 --> 00:18:39,566
à toi
248
00:18:56,300 --> 00:18:57,933
c'est donc ça on a eu l'air de rien
249
00:19:16,766 --> 00:19:18,733
pose ton sac sur tes cuisses pour te cacher
250
00:19:41,566 --> 00:19:42,366
à gauche
251
00:19:44,900 --> 00:19:45,700
continue
252
00:19:47,300 --> 00:19:48,400
qu'est-ce que ça te fait
253
00:19:50,066 --> 00:19:50,900
j'ai 1 peu peur
254
00:19:52,966 --> 00:19:54,800
en même temps ça m'excite de te regarder
255
00:20:15,666 --> 00:20:16,800
maintenant tu te montres
256
00:20:42,466 --> 00:20:44,666
bien sûr s'arrêter là était trop facile
257
00:20:45,200 --> 00:20:46,300
elle savait pourtant bien elle
258
00:20:46,366 --> 00:20:47,666
qu'il y avait des caméras de surveillance
259
00:20:47,733 --> 00:20:48,533
dans toutes les stations
260
00:21:02,300 --> 00:21:03,266
maintenant vas-y
261
00:21:32,300 --> 00:21:33,966
je croyais que t'aimais pas les femmes
262
00:21:34,400 --> 00:21:36,066
j'ai envie de te faire jouir de toi
263
00:22:00,100 --> 00:22:01,400
je m'en fous continue
264
00:22:54,666 --> 00:22:56,166
ça faisait 1 drôle d'impression d'être
265
00:22:56,300 --> 00:22:57,766
nues toutes les 2 sous nos impairs
266
00:22:58,133 --> 00:23:00,166
au milieu de la foule qui n'y voyait rien
267
00:23:00,966 --> 00:23:02,966
drôle mais sacrément agréable
268
00:23:04,466 --> 00:23:05,666
du coup on a continué
269
00:23:09,766 --> 00:23:11,400
moi j'avais commencé à oser
270
00:23:11,966 --> 00:23:12,766
et ça me donnait
271
00:23:12,800 --> 00:23:14,866
1 sorte de supériorité sur tous ceux que je croisais
272
00:23:14,966 --> 00:23:15,900
désormais dans la rue
273
00:23:25,766 --> 00:23:27,933
bon chapitre suivant
274
00:23:28,733 --> 00:23:30,166
les mecs mode d'emploi
275
00:23:36,000 --> 00:23:37,533
d'abord tu t'en choisis 1 bien
276
00:23:37,766 --> 00:23:39,200
mais tu lui sautes pas au cou
277
00:23:39,666 --> 00:23:40,533
tu joues la p'tite fille
278
00:23:40,600 --> 00:23:41,900
innocente qui a tout à apprendre
279
00:23:42,100 --> 00:23:43,866
et tu fais semblant de le choisir comme protecteur
280
00:23:44,100 --> 00:23:45,933
bah ça ma vieille on sait tout faire hein
281
00:23:45,966 --> 00:23:46,733
les mecs ce qu'ils veulent
282
00:23:46,733 --> 00:23:48,133
c'est tirer leur coup et passer à 1 autre
283
00:23:48,300 --> 00:23:50,166
hein mais c'est pour ça qu'il faut pas baiser avec
284
00:23:50,500 --> 00:23:51,466
enfin pas n'importe comment
285
00:23:52,166 --> 00:23:55,100
bon l'air de rien tu les étudies tu les fais parler
286
00:23:55,300 --> 00:23:56,100
tu essaies de découvrir
287
00:23:56,166 --> 00:23:57,866
leurs points faibles et ce qui les branche
288
00:23:58,166 --> 00:23:59,200
l'argent les bagnoles
289
00:23:59,400 --> 00:24:01,466
le le j'sais pas moi le fric le boulot
290
00:24:02,000 --> 00:24:03,800
quand tu as trouvé tu les flatte
291
00:24:05,300 --> 00:24:09,533
ensuite ton mec 1 fois bien choisi tu lui cèdes
292
00:24:09,866 --> 00:24:11,166
mais jamais après la 1ère sortie
293
00:24:11,500 --> 00:24:13,166
non là il penserait que t'es 1 fille facile
294
00:24:13,400 --> 00:24:15,333
pas non plus après trop longtemps il se lasserait
295
00:24:15,766 --> 00:24:17,733
au bout du 3e ou 4e restaurant
296
00:24:18,200 --> 00:24:21,066
là tu lui sors le grand jeu tu lui donnes du plaisir
297
00:24:21,666 --> 00:24:22,966
tu lui fais croire que lui seul
298
00:24:23,100 --> 00:24:24,166
a réussi à te faire jouir
299
00:24:24,300 --> 00:24:25,100
tu joues les filles
300
00:24:25,100 --> 00:24:27,333
soumises et comblées mais surtout pas longtemps
301
00:24:28,200 --> 00:24:30,733
très vite au lit tu cesses de jouer la comédie
302
00:24:31,200 --> 00:24:33,333
ne plus te voir jouir ça l'énerve immédiatement
303
00:24:33,966 --> 00:24:35,000
et là sans prévenir
304
00:24:35,700 --> 00:24:38,933
tu le laisses tomber et tu le trompes ouvertement
305
00:24:39,533 --> 00:24:40,800
dans des aventures gratuites
306
00:24:41,366 --> 00:24:44,533
si possible aussi avec 1 autre femme ça l'humilie
307
00:24:45,000 --> 00:24:47,766
peu à peu ça le rend fou et il te revient en rampant
308
00:24:48,466 --> 00:24:50,266
et ça marche à tous les coups à peu près
309
00:24:50,600 --> 00:24:52,400
c'est ça le grand mystère de la nature humaine
310
00:24:52,800 --> 00:24:54,366
on s'attache d'abord à ce qui nous résiste
311
00:24:54,500 --> 00:24:55,300
on nous échappe
312
00:24:55,700 --> 00:24:57,066
qui est-ce qui t'a appris tout ça
313
00:24:57,800 --> 00:24:58,733
la vie ma mère
314
00:24:59,533 --> 00:25:01,566
mais elle et moi on vivait dans les milieux pauvres
315
00:25:02,400 --> 00:25:03,466
j'ai également beaucoup lu
316
00:25:04,200 --> 00:25:05,900
tu sais j'ai fait des études comme toi
317
00:25:06,133 --> 00:25:07,100
ce qui nous a pas empêché
318
00:25:07,266 --> 00:25:08,300
l'une comme l'autre de nous retrouver
319
00:25:08,333 --> 00:25:09,400
dans la même boîte à cul
320
00:25:10,600 --> 00:25:12,000
nous les femmes on n'a pas confiance en nous
321
00:25:12,100 --> 00:25:14,166
on n'ose pas il faut toujours que quelqu'un
322
00:25:14,200 --> 00:25:16,133
soit là derrière notre dos pour nous pousser
323
00:25:17,933 --> 00:25:19,566
finalement on est 1 peu comme les prolo
324
00:25:20,933 --> 00:25:22,400
ma mère me disait qu'il le resterait
325
00:25:22,533 --> 00:25:23,500
toujours pour 1 raison simple
326
00:25:24,066 --> 00:25:25,533
il n'ose pas monter plus haut
327
00:25:26,533 --> 00:25:27,966
oh ce qu'elle me disait toujours
328
00:25:29,600 --> 00:25:31,866
elle s'y connaissait bien en matière de nature humaine
329
00:25:33,300 --> 00:25:33,366
mais
330
00:25:33,366 --> 00:25:35,500
en attendant moi j'ai jamais vraiment joué avec 1 mec
331
00:25:35,733 --> 00:25:37,200
je sais et c'est très bien comme ça
332
00:25:37,933 --> 00:25:41,366
ouais enfin si on veut mais si tu vas vite comprendre
333
00:25:42,133 --> 00:25:45,166
comment tu faisais avec le tien je faisais semblant
334
00:25:45,800 --> 00:25:48,400
pourquoi parce que j'avais envie de lui faire plaisir
335
00:25:50,066 --> 00:25:51,566
non la vérité c'est que tu
336
00:25:51,666 --> 00:25:52,333
culpabilisais
337
00:25:52,333 --> 00:25:54,266
en pensant que c'était de ta faute tu avais tort
338
00:25:54,700 --> 00:25:56,533
leçon N° 3 les femmes fatales
339
00:25:56,766 --> 00:25:58,900
sont en général narcissiques ou lesbiennes
340
00:25:59,300 --> 00:26:00,500
frigides avec les hommes
341
00:26:00,900 --> 00:26:02,533
elles ne jouissent que si elles en ont envie
342
00:26:02,733 --> 00:26:03,533
c'est-à-dire pas souvent
343
00:26:04,000 --> 00:26:05,900
c'est ça qui fait leur force avec les courtisanes
344
00:26:06,066 --> 00:26:06,866
célèbres attends
345
00:26:06,900 --> 00:26:08,000
tu peux me transformer en pute de
346
00:26:08,133 --> 00:26:09,566
luxe mais non je t'explique la vie
347
00:26:10,966 --> 00:26:12,500
je reprends avec les courtisanes
348
00:26:12,700 --> 00:26:14,333
célèbres chaque type espère
349
00:26:15,000 --> 00:26:16,900
réussir là où tous les autres ont échoué
350
00:26:17,066 --> 00:26:17,966
du coup par orgueil
351
00:26:18,100 --> 00:26:20,166
les mecs sont prêts à payer des fortunes pour parader
352
00:26:20,300 --> 00:26:22,366
l'air entendu à côté d'elles ha ha
353
00:26:22,766 --> 00:26:23,600
1 peu de fragilité
354
00:26:23,733 --> 00:26:25,500
avec les hommes ça aide hein le sexe est 1
355
00:26:25,533 --> 00:26:26,466
arme dont on devient vite
356
00:26:26,500 --> 00:26:28,133
l'esclave les esclaves il faut que ce soit les autres
357
00:26:28,366 --> 00:26:29,700
tu sais maintenant prendre ton plaisir
358
00:26:29,800 --> 00:26:31,266
seul tu es libre tu comprends
359
00:26:32,333 --> 00:26:33,366
et l'amour dans tout ça
360
00:26:33,466 --> 00:26:35,933
c'est notre ennemi N° 1 le vrai risque du métier
361
00:26:36,133 --> 00:26:38,333
à la guerre en pleine bataille tu réfléchis tu meurs
362
00:26:38,733 --> 00:26:40,966
ici tu t'attaches tu tombes amoureuse t'es cuite
363
00:26:43,166 --> 00:26:44,300
elle est belle et exaltante
364
00:26:44,400 --> 00:26:45,866
la vie que t'as menée jusqu'à présent
365
00:26:46,733 --> 00:26:48,566
sois réaliste si tu veux te sortir de ta condition
366
00:26:48,666 --> 00:26:50,100
t'as pas le choix personne ne t'aidera
367
00:26:51,400 --> 00:26:53,133
le grand amour tu te l'offriras après
368
00:26:53,333 --> 00:26:54,733
maintenant montre-moi comment tu simules
369
00:27:15,766 --> 00:27:18,300
c'est comme ça que tu faisais avec ton mec ha ha
370
00:27:18,666 --> 00:27:19,800
mais comment tu faisais toi sur
371
00:27:19,933 --> 00:27:21,866
scène bah je copiais sur mes vrais orgasmes
372
00:27:22,366 --> 00:27:23,400
bon vas-y recommence
373
00:28:21,266 --> 00:28:22,066
ah
374
00:28:23,466 --> 00:28:24,266
ah
375
00:28:26,200 --> 00:28:27,000
ah
376
00:28:38,466 --> 00:28:40,733
alors tu as vraiment joué ou pas
377
00:28:41,466 --> 00:28:43,800
pourquoi c'était du chiqué ouais
378
00:28:44,466 --> 00:28:45,933
enfin comme si comme ça
379
00:28:46,266 --> 00:28:47,366
alors là tu y es
380
00:28:47,700 --> 00:28:48,766
la seule vraie difficulté
381
00:28:48,866 --> 00:28:50,800
c'est de faire semblant quand t'as vraiment pas envie
382
00:28:59,933 --> 00:29:02,133
attends mais ici y a que des bureaux t'as
383
00:29:02,166 --> 00:29:04,200
quand-même pas l'intention de me faire travailler là si
384
00:29:05,133 --> 00:29:07,066
ah c'est pour ça que tu m'as habillé comme 1 bourgeoise
385
00:29:07,666 --> 00:29:09,300
non moi j'y vais pas hein je peux pas
386
00:29:11,866 --> 00:29:12,600
non je peux pas
387
00:29:12,600 --> 00:29:14,133
les bureaux ça me fait penser à mon père
388
00:29:15,200 --> 00:29:16,533
attends mais j'sais pas moi on est belle
389
00:29:16,566 --> 00:29:18,566
on pourrait essayer la mode le showbiz ou
390
00:29:19,066 --> 00:29:20,733
j'sais pas moi le cinéma dans ces
391
00:29:20,766 --> 00:29:22,200
milieu-là les filles comme nous ça se ramasse
392
00:29:22,266 --> 00:29:23,800
et ça se jette à la pelle Sandrine
393
00:29:24,366 --> 00:29:25,900
rappelle-toi la boîte de nos débuts
394
00:29:27,566 --> 00:29:29,200
dans les bureaux il y a moins de concurrence
395
00:29:30,500 --> 00:29:32,333
c'est pas seulement ça tu me parlais de ton père
396
00:29:34,000 --> 00:29:34,866
j'suis sûre que la seule chose
397
00:29:34,900 --> 00:29:37,266
qu'il ait faite dans sa vie c'est de travailler ouais
398
00:29:37,333 --> 00:29:38,166
bah pour des gens qui ont pas
399
00:29:38,200 --> 00:29:39,300
eu beaucoup de reconnaissance pour lui
400
00:29:39,366 --> 00:29:41,133
aussi hein il a bien dû avoir des fantasmes
401
00:29:44,866 --> 00:29:45,900
oublie donc que c'est ton père
402
00:29:45,933 --> 00:29:47,266
fais l'effort de le voir comme tout le monde
403
00:29:48,000 --> 00:29:49,733
à ton avis est-ce qu'il avait des fantasmes
404
00:29:50,333 --> 00:29:51,133
mais comme tout le monde
405
00:29:51,666 --> 00:29:53,266
c'était le genre à aller vivre avec ta mère
406
00:29:56,500 --> 00:29:57,300
je vais te dire
407
00:29:57,600 --> 00:29:58,766
il est vivant avec personne
408
00:29:59,000 --> 00:30:00,900
c'était les revues de cul les films porno
409
00:30:01,000 --> 00:30:01,800
peut-être les putes
410
00:30:02,100 --> 00:30:02,966
mais toujours en cachette
411
00:30:03,066 --> 00:30:04,600
et de façon honteuse est-ce que je me trompe
412
00:30:06,266 --> 00:30:06,766
ouais c'est vrai
413
00:30:06,766 --> 00:30:08,400
qu'un brave mec comme lui qui a jamais vécu
414
00:30:08,900 --> 00:30:09,966
ce serait 1 proie facile
415
00:30:11,100 --> 00:30:12,900
maintenant on pense au type dans son genre
416
00:30:13,166 --> 00:30:14,733
mais super mieux placé socialement
417
00:30:16,400 --> 00:30:17,900
bah ça va être cela nos victimes
418
00:30:23,066 --> 00:30:24,400
bonjour mademoiselle bonjour
419
00:30:24,533 --> 00:30:25,566
vous venez pour l'annonce
420
00:30:25,700 --> 00:30:27,700
oui je vous prie de vous asseoir on va vous appeler
421
00:30:27,933 --> 00:30:28,733
merci
422
00:30:44,966 --> 00:30:46,566
alors là la Nathalie elle m'a
423
00:30:46,733 --> 00:30:49,100
sidéré celui qui passait c'était le chef du personnel
424
00:30:49,466 --> 00:30:50,900
il est resté là que quelques secondes
425
00:30:51,100 --> 00:30:52,933
moi j'ai eu l'impression qu'il avait regardé personne
426
00:30:53,933 --> 00:30:55,566
je sais pas comment elle s'y est prise hein
427
00:30:55,666 --> 00:30:57,733
sa manière de croiser les jambes ou de les déplier
428
00:30:58,533 --> 00:31:00,200
pourtant elle n'a pas spécialement mis sa gorge
429
00:31:00,266 --> 00:31:01,266
ou ses ça en valeur
430
00:31:01,600 --> 00:31:02,566
ni ses jambes
431
00:31:08,066 --> 00:31:09,200
alors son regard
432
00:31:09,700 --> 00:31:13,000
ses yeux peut-être mademoiselle moi je vous en prie
433
00:31:17,466 --> 00:31:18,566
vous aussi mademoiselle
434
00:31:19,900 --> 00:31:21,466
on a été embauché toutes les 2
435
00:31:21,766 --> 00:31:23,200
moi au service des statistiques
436
00:31:23,566 --> 00:31:25,266
dans 1 service où ils faisaient tous des maths
437
00:31:25,400 --> 00:31:26,733
alors je vous dis pas moi des maths
438
00:31:27,000 --> 00:31:28,700
bon il est vrai que je n'étais que secrétaire et
439
00:31:28,800 --> 00:31:29,600
disons hôtesse
440
00:31:29,766 --> 00:31:31,266
bonne à tout faire quoi et Nathalie
441
00:31:31,600 --> 00:31:32,700
elle elle s'est retrouvée
442
00:31:32,933 --> 00:31:34,733
collaboratrice personnelle du responsable
443
00:31:34,800 --> 00:31:35,766
du service des ressources
444
00:31:35,866 --> 00:31:38,300
humaines comme on dit maintenant et en plus nommée
445
00:31:38,400 --> 00:31:39,366
au siège on allait être
446
00:31:39,466 --> 00:31:41,266
séparés mais elle elle serait sur les Champs-Élysées
447
00:31:41,466 --> 00:31:42,733
j'étais 1 peu jalouse hein c'est vrai
448
00:31:43,366 --> 00:31:45,900
vous travaillez ici dans le bureau central le GS
449
00:31:46,600 --> 00:31:48,566
c'est-à-dire gestion des stocks nous sommes le
450
00:31:48,733 --> 00:31:49,733
cerveau de l'entreprise
451
00:31:49,933 --> 00:31:51,733
tous les gens que vous voyez ici sont vos collègues
452
00:31:51,900 --> 00:31:54,066
ils sont chacun en charge d'une série de produits
453
00:31:55,066 --> 00:31:57,933
et là-bas à son bureau c'est monsieur caden
454
00:31:58,400 --> 00:31:59,600
votre chef de service
455
00:32:00,866 --> 00:32:03,466
l'homme qui discute avec lui c'est monsieur de la croix
456
00:32:04,533 --> 00:32:06,466
les 2 hommes importants du groupe Barney
457
00:32:06,600 --> 00:32:07,500
sont monsieur de la croix
458
00:32:07,700 --> 00:32:11,333
et le vieux père Barney mais lui a 65 ans
459
00:32:11,866 --> 00:32:12,666
il est très malade
460
00:32:13,300 --> 00:32:15,366
on ne le voit pratiquement plus jamais
461
00:32:16,100 --> 00:32:18,666
non le vrai responsable c'est monsieur de la croix
462
00:32:18,800 --> 00:32:20,000
vous verrez il est très humain
463
00:32:20,300 --> 00:32:21,333
parfois 1 peu lointain
464
00:32:21,700 --> 00:32:22,766
mais ce n'est pas toujours facile
465
00:32:22,966 --> 00:32:24,600
de se faire obéir de tout le monde
466
00:32:26,466 --> 00:32:27,266
et lui
467
00:32:27,666 --> 00:32:30,866
ah lui c'est le fils Barney notre directeur général
468
00:32:31,333 --> 00:32:32,966
Christophe de son prénom
469
00:32:33,733 --> 00:32:35,966
on ne le voit pas souvent dans le bureau celui-là et
470
00:32:36,066 --> 00:32:38,133
pour des raisons moins avouables que celle de son père
471
00:32:39,300 --> 00:32:41,600
1 type qui a du charme
472
00:32:42,666 --> 00:32:43,566
mais dangereux
473
00:32:45,466 --> 00:32:47,933
monsieur hmm je voulais vous présenter la nouvelle
474
00:32:54,800 --> 00:32:57,533
bonjour mademoiselle non non restez assise
475
00:32:58,266 --> 00:32:59,566
j'espère que vous vous plairez ici
476
00:32:59,800 --> 00:33:00,600
vous êtes dans le service
477
00:33:00,866 --> 00:33:01,966
le plus important de la maison
478
00:33:02,666 --> 00:33:03,700
le plus intéressant aussi
479
00:33:04,700 --> 00:33:05,533
si vous travaillez bien
480
00:33:05,600 --> 00:33:07,133
les plus grands espoirs vous sont permis
481
00:33:07,466 --> 00:33:09,300
vous serez bientôt 1 des rares femmes du service
482
00:33:09,466 --> 00:33:11,333
presque la seule parmi 35 hommes
483
00:33:11,733 --> 00:33:13,733
ne les laissez pas vous cager les trous
484
00:33:15,266 --> 00:33:16,500
bonne chance mademoiselle
485
00:33:17,700 --> 00:33:18,500
à plus tard
486
00:33:20,166 --> 00:33:20,966
ce soir
487
00:33:21,000 --> 00:33:23,200
avant de partir soyez gentil de rester 1 peu plus tard
488
00:33:23,533 --> 00:33:23,900
non mais
489
00:33:23,900 --> 00:33:25,466
rassurez-vous c'est juste pour faire connaissance
490
00:33:47,700 --> 00:33:48,533
excusez-moi
491
00:33:49,600 --> 00:33:51,733
alors vous vous plaisez ici
492
00:33:52,066 --> 00:33:52,900
qu'est-ce qui vous intéresse
493
00:33:52,933 --> 00:33:53,866
le plus dans votre travail
494
00:33:54,133 --> 00:33:55,600
c'est vraiment trop tôt pour le dire
495
00:33:57,366 --> 00:33:58,333
la vérité c'est que
496
00:33:58,766 --> 00:34:00,700
je voudrais avoir le plus d'activités possibles
497
00:34:01,766 --> 00:34:03,000
tout connaître de la maison
498
00:34:06,800 --> 00:34:08,166
parce que vous comprenez j'ai
499
00:34:09,366 --> 00:34:10,933
j'ai 1 déception amoureuse
500
00:34:11,933 --> 00:34:13,500
j'ai j'ai pas encore tout à fait remonté la
501
00:34:13,566 --> 00:34:15,500
pente et je voudrais essayer d'oublier en
502
00:34:15,666 --> 00:34:17,133
en m'abrutissant de travail
503
00:34:17,866 --> 00:34:19,733
je voudrais éviter de rentrer trop tôt chez moi
504
00:34:20,000 --> 00:34:21,766
et je voudrais faire des heures supplémentaires
505
00:34:22,900 --> 00:34:23,700
travailler
506
00:34:24,400 --> 00:34:25,300
même si comme maintenant
507
00:34:25,366 --> 00:34:27,366
tout le monde est parti et que les bureaux sont vides
508
00:34:27,866 --> 00:34:28,666
mais
509
00:34:29,466 --> 00:34:30,466
vous vivez seul
510
00:34:31,700 --> 00:34:35,200
mais j'suis indiscret pardon non avec 1 amie
511
00:34:37,166 --> 00:34:38,533
ben j'vais essayer d'arranger ça
512
00:34:39,166 --> 00:34:40,533
enfin les heures sup j'veux dire
513
00:34:40,766 --> 00:34:42,333
vous avez quelques connaissances en informatique
514
00:34:42,566 --> 00:34:43,566
euh celle de l'école
515
00:34:44,566 --> 00:34:45,733
j'suis allée jusqu'au bac
516
00:34:46,766 --> 00:34:47,466
ben écoutez on va
517
00:34:47,466 --> 00:34:48,400
complètement refaire tout le programme
518
00:34:48,500 --> 00:34:49,400
ordinateur dans la maison
519
00:34:50,166 --> 00:34:50,700
il va falloir
520
00:34:50,700 --> 00:34:52,300
transférer toutes les données sur le nouveau système
521
00:34:52,466 --> 00:34:53,466
je peux vous mettre sur le coup
522
00:34:54,400 --> 00:34:55,466
d'accord merci
523
00:34:58,133 --> 00:34:59,100
excusez-moi mademoiselle
524
00:34:59,133 --> 00:35:00,466
j'avais pas réalisé qu'il était si tard
525
00:35:00,800 --> 00:35:02,900
non mais c'est pas grave au contraire
526
00:35:12,066 --> 00:35:14,533
au revoir vous n'allez pas rentrer sous cette pluie
527
00:35:15,100 --> 00:35:16,900
vous voulez pas attendre avec moi au bistrot d'en face
528
00:35:17,400 --> 00:35:19,766
non merci laissez-moi au moins vous déposer 1 métro
529
00:35:19,933 --> 00:35:21,733
non ce sera pas nécessaire merci
530
00:35:27,966 --> 00:35:29,666
génial ton coup du chagrin d'Amour
531
00:35:30,000 --> 00:35:31,266
comment il s'appelait ton type
532
00:35:31,666 --> 00:35:34,333
caden Robert caden ouais
533
00:35:36,300 --> 00:35:38,200
j'ai des tas de renseignements sur tout le monde
534
00:35:39,800 --> 00:35:41,866
N° de téléphone état de santé adresse
535
00:35:42,333 --> 00:35:43,800
même des renseignements confidentiels
536
00:35:44,200 --> 00:35:45,766
secret tu veux dire caden
537
00:35:46,066 --> 00:35:49,066
35 ans sort de HC habite dans le 20e
538
00:35:49,400 --> 00:35:51,366
sans opinion politique en note
539
00:35:51,800 --> 00:35:54,466
garçon intelligent professionnellement efficace
540
00:35:55,100 --> 00:35:56,733
1 peu poussé par la maison qui ainsi le
541
00:35:56,866 --> 00:35:59,533
tiendra mieux il se cherche 1 femme distinguée et jolie
542
00:35:59,666 --> 00:36:02,300
pour recevoir les samedis dimanches et jours de fête
543
00:36:03,466 --> 00:36:06,200
non mais le seul vrai personnage important
544
00:36:07,200 --> 00:36:10,366
c'est le fils Barney à la mort très proche du vieux
545
00:36:11,333 --> 00:36:12,733
c'est lui qui va devenir le patron
546
00:36:12,800 --> 00:36:13,766
non seulement de la boîte
547
00:36:14,000 --> 00:36:15,933
mais de tout l'empire que possède son père
548
00:36:16,666 --> 00:36:18,200
mais là sur lui j'ai rien
549
00:36:19,266 --> 00:36:20,766
à part les canards de la maison
550
00:36:22,100 --> 00:36:23,166
si il a 1 sœur
551
00:36:23,400 --> 00:36:25,466
mais pourquoi il se Marie pas il aime trop les femmes
552
00:36:25,566 --> 00:36:27,733
ah bah ça devrait être bien pour nous hmm
553
00:36:28,933 --> 00:36:32,866
hmm ça veut dire quoi c'est du gibier très dangereux
554
00:36:33,500 --> 00:36:36,100
ha ha ha ha ha ha presque impossible à mettre en cage
555
00:36:37,000 --> 00:36:38,666
avec lui il faudra jouer très serré
556
00:36:40,300 --> 00:36:41,966
non mais en dessous il y a de la croix
557
00:36:42,133 --> 00:36:43,900
49 ans marié depuis 22 ans
558
00:36:44,066 --> 00:36:46,133
2 enfants respectivement de 16 et 18 ans
559
00:36:47,166 --> 00:36:49,300
passe tous les mardis soirs à son club de tennis
560
00:36:50,133 --> 00:36:52,133
a consacré toute sa vie au travail et à sa famille
561
00:36:52,533 --> 00:36:54,133
plus au travail qu'à la famille d'ailleurs
562
00:36:54,800 --> 00:36:56,666
possède 1 très bel appartement à Neuilly
563
00:36:57,400 --> 00:36:58,766
n'a jamais eu d'histoire de femme
564
00:37:00,000 --> 00:37:01,100
la cible idéale
565
00:37:01,966 --> 00:37:03,600
alors tu sais quoi dans 1 1ère temps tu continues
566
00:37:03,766 --> 00:37:05,766
à geler caden qui pourra toujours nous être utile
567
00:37:06,266 --> 00:37:08,266
mais ce sera de la croix à notre 1ère bonhomme
568
00:37:14,066 --> 00:37:15,466
il déjeune avec sa mère tous les samedis
569
00:37:15,533 --> 00:37:17,200
vers midi et demi après être passé au bureau
570
00:37:34,333 --> 00:37:35,200
salut ça va
571
00:37:36,100 --> 00:37:37,700
tu veux pas que je te ramène 1 p'tit café
572
00:37:38,200 --> 00:37:42,133
non merci ça va ou 1 p'tit verre d'eau non merci
573
00:37:43,000 --> 00:37:44,000
1 p'tit jus d'orange
574
00:37:45,000 --> 00:37:45,800
c'est rare
575
00:37:48,300 --> 00:37:50,766
oh ce soir on va prendre 1 pot tous les 2
576
00:37:52,100 --> 00:37:53,400
non ça va merci
577
00:37:54,666 --> 00:37:55,466
bon
578
00:37:56,700 --> 00:37:58,600
on va à plus tard alors à plus tard
579
00:38:03,100 --> 00:38:05,300
est-ce que tu as la maquette hydraulique de port sergie
580
00:38:05,366 --> 00:38:07,000
parce que je la trouve pas sur l'ordinateur central
581
00:38:07,333 --> 00:38:09,366
mais non toutes les infos sont bloquées jusqu'à demain
582
00:38:09,666 --> 00:38:10,466
et merde
583
00:38:11,166 --> 00:38:11,500
mais pour
584
00:38:11,500 --> 00:38:12,333
rien de toute manière on a qu'à
585
00:38:12,366 --> 00:38:13,400
s'arrêter là on prendra demain
586
00:38:15,966 --> 00:38:16,700
mademoiselle
587
00:38:16,700 --> 00:38:18,366
vous me préparez s'il vous plaît les factures
588
00:38:19,100 --> 00:38:20,266
de madame Castaldi
589
00:38:21,000 --> 00:38:22,200
monsieur guedidjan
590
00:38:23,600 --> 00:38:28,066
la sécif et hum la société merci
591
00:38:32,166 --> 00:38:32,966
ah
592
00:38:33,933 --> 00:38:35,366
devriez la faire monter en grade
593
00:38:35,533 --> 00:38:37,300
qui ça bah la nouvelle la p'tite Sandrine
594
00:38:38,133 --> 00:38:40,200
elle est sérieuse très bosseuse
595
00:38:41,200 --> 00:38:42,566
aimable gentille avec tout le monde
596
00:38:47,166 --> 00:38:49,333
donc l'extracteur en comble bah ici
597
00:39:10,500 --> 00:39:11,300
maman
598
00:39:12,766 --> 00:39:14,700
comment qu'est-ce que tu as-tu es blessé
599
00:39:14,900 --> 00:39:15,700
c'est tu es tombé
600
00:39:15,933 --> 00:39:18,000
c'est rien tu as mal c'est rien écoute-moi
601
00:39:18,400 --> 00:39:19,866
remercie plutôt mademoiselle
602
00:39:20,966 --> 00:39:22,733
mais vous êtes-vous êtes la nouvelle
603
00:39:23,000 --> 00:39:25,000
du bureau n'est-ce pas et vous monsieur de la croix
604
00:39:25,300 --> 00:39:26,100
ça c'est marrant
605
00:39:27,166 --> 00:39:28,600
bonjour monsieur merci
606
00:39:29,500 --> 00:39:31,933
bien qu'est-ce que qu'est-ce qui s'est passé
607
00:39:32,366 --> 00:39:34,133
1 gamin a essayé de voler le sac de votre maman
608
00:39:34,200 --> 00:39:35,933
et j'ai réussi à l'en empêcher c'est tout
609
00:39:37,166 --> 00:39:39,500
mais euh vous vous habitez dans le quartier
610
00:39:39,700 --> 00:39:41,266
non non pas du tout c'était 1 hasard
611
00:39:41,366 --> 00:39:43,133
mais euh y a vraiment pas de quoi en faire 1 plat
612
00:39:43,366 --> 00:39:45,166
bon ben je vous laisse ok ça va
613
00:39:45,333 --> 00:39:46,566
mais tu vas pas la laisser filer
614
00:39:46,666 --> 00:39:48,566
comme ça mais oh m'engueule pas s'il te plaît euh
615
00:39:48,700 --> 00:39:49,500
mademoiselle
616
00:39:50,166 --> 00:39:52,166
qu'est-ce que je peux faire pour vous remercier non non
617
00:39:52,466 --> 00:39:53,733
rien du tout au revoir
618
00:40:07,000 --> 00:40:08,133
voilà et là
619
00:40:09,666 --> 00:40:11,300
comme ça ah oui
620
00:40:12,566 --> 00:40:15,266
non non non en commençant par celui-ci
621
00:40:20,666 --> 00:40:22,966
oui Sandrine est là oui
622
00:40:24,766 --> 00:40:27,300
oui monsieur de la croix vous demande dans son bureau
623
00:40:27,900 --> 00:40:29,166
tout de suite oui tout de suite
624
00:40:30,366 --> 00:40:31,366
monsieur de la croix
625
00:40:35,500 --> 00:40:36,300
Sandrine
626
00:40:51,000 --> 00:40:52,066
bonjour mademoiselle
627
00:40:53,133 --> 00:40:58,933
asseyez-vous je vous prie voilà
628
00:41:02,600 --> 00:41:03,400
mademoiselle
629
00:41:05,100 --> 00:41:06,466
la secrétaire est débordée
630
00:41:07,766 --> 00:41:09,700
nous avons décidé de créer 1 nouveau poste pour la
631
00:41:09,766 --> 00:41:10,700
décharger en partie
632
00:41:11,400 --> 00:41:12,333
j'ai pensé à vous
633
00:41:15,333 --> 00:41:17,066
c'est bien mieux rémunéré le travail
634
00:41:17,166 --> 00:41:18,666
à terme sera beaucoup plus intéressant
635
00:41:21,733 --> 00:41:22,966
vous ne répondez pas
636
00:41:24,100 --> 00:41:25,700
je peux vous poser 1 question franche
637
00:41:26,266 --> 00:41:27,400
oui bien sûr allez-y
638
00:41:28,000 --> 00:41:29,366
c'est à cause de l'histoire de votre maman
639
00:41:29,500 --> 00:41:32,200
que vous que vous me proposez ça oui enfin
640
00:41:33,366 --> 00:41:34,166
non
641
00:41:34,900 --> 00:41:35,800
écoutez monsieur
642
00:41:36,100 --> 00:41:38,133
je tiens pas à être remercié pour avoir fait ça
643
00:41:38,800 --> 00:41:39,600
vraiment
644
00:41:40,300 --> 00:41:41,966
je préfère accepter 1 poste de vraie
645
00:41:42,100 --> 00:41:42,700
responsabilité
646
00:41:42,700 --> 00:41:44,200
le jour où vous m'en trouverez capable
647
00:41:44,333 --> 00:41:45,133
grâce à mon travail
648
00:41:46,466 --> 00:41:48,500
mais nous sommes tous très contents de vous ici
649
00:41:51,266 --> 00:41:52,700
vous m'en voulez pas j'espère
650
00:41:53,866 --> 00:41:54,666
non
651
00:41:55,766 --> 00:41:58,533
tu peux me retirer bien sûr mademoiselle
652
00:42:06,166 --> 00:42:08,466
là j'en avais peut-être fait 1 peu trop du coup
653
00:42:26,766 --> 00:42:27,566
voilà
654
00:42:30,400 --> 00:42:32,333
tu sais je me sens vraiment bien avec toi
655
00:42:33,500 --> 00:42:34,300
moi aussi
656
00:42:37,866 --> 00:42:39,100
vraiment très très bien
657
00:42:55,866 --> 00:42:56,666
t'es fâché
658
00:43:00,500 --> 00:43:01,466
j'en veux pas
659
00:43:02,500 --> 00:43:04,400
c'est toujours ton ancienne aventure qui te ronge
660
00:43:05,200 --> 00:43:06,000
sur le coup j'avais
661
00:43:06,100 --> 00:43:08,000
complètement oublié mon histoire de chagrin d'Amour
662
00:43:08,133 --> 00:43:09,100
tu devrais me raconter
663
00:43:09,333 --> 00:43:10,300
lui raconter quoi
664
00:43:11,333 --> 00:43:12,533
ça fait du bien de parler
665
00:43:13,933 --> 00:43:17,166
ça soulage j'arrive pas encore à complètement oublier
666
00:43:19,266 --> 00:43:21,533
il m'a fallu 2 ans pour commencer à refaire surface
667
00:43:21,933 --> 00:43:23,200
heureusement qu'il y a eu le travail
668
00:43:23,666 --> 00:43:25,666
le bureau la gentillesse de tout le monde
669
00:43:27,366 --> 00:43:29,366
tu sais c'est pour ça que j'ai refusé l'avancement
670
00:43:32,733 --> 00:43:33,400
je crois bien que
671
00:43:33,400 --> 00:43:34,733
j'suis en train de tomber amoureux de toi
672
00:43:36,066 --> 00:43:36,966
c'est encore trop tôt
673
00:43:41,300 --> 00:43:42,733
plus tard peut-être
674
00:43:44,733 --> 00:43:46,200
alors s'il te plaît au moins accepte
675
00:43:47,166 --> 00:43:48,666
accepte le travail qu'on te propose
676
00:43:49,666 --> 00:43:51,700
tu intercéderais pour qu'on oublie ton feu
677
00:43:54,200 --> 00:43:55,533
tu me promets d'accepter
678
00:43:56,600 --> 00:43:57,400
d'accord
679
00:44:01,000 --> 00:44:01,800
merci
680
00:44:02,366 --> 00:44:03,166
pourquoi
681
00:44:06,966 --> 00:44:07,766
tout le reste
682
00:44:10,800 --> 00:44:12,333
j'ai envie celui qui t'épousera
683
00:45:00,933 --> 00:45:01,733
c'était qui
684
00:45:03,933 --> 00:45:05,900
alors c'était qui de qui tu veux parler
685
00:45:06,200 --> 00:45:08,400
allez arrête c'est ton chef de service
686
00:45:09,766 --> 00:45:11,133
ou alors 1 amant de cœur
687
00:45:13,366 --> 00:45:15,100
t'es quand-même 1 peu salope hein
688
00:45:15,300 --> 00:45:16,966
tu parles jamais t'es comme les mecs
689
00:45:17,666 --> 00:45:19,700
moi j'te raconte tout tu sais tout sur ma vie
690
00:45:19,866 --> 00:45:21,666
et moi j'ai absolument rien sur toi
691
00:45:22,866 --> 00:45:24,533
enfin ça va moi j'suis pas 1 mec jaloux
692
00:45:25,133 --> 00:45:26,733
écoute comme j'suis superticieuse
693
00:45:26,933 --> 00:45:28,666
donc celui-là c'était pas ton chef de service
694
00:45:28,766 --> 00:45:29,900
c'était ton amant cœur
695
00:45:31,500 --> 00:45:32,000
et ben
696
00:45:32,000 --> 00:45:34,566
dis donc toi les confidences il faut te les arracher
697
00:45:35,966 --> 00:45:37,866
écoute comme c'est sérieux celui-là je le cache
698
00:45:38,300 --> 00:45:40,066
je vais être certaine de le garder pour moi toute seule
699
00:45:41,166 --> 00:45:43,300
ma parole 1 midinette
700
00:45:45,400 --> 00:45:47,400
n'empêche elle était quand-même gonflée hein
701
00:45:47,600 --> 00:45:48,933
la vérité c'est qu'elle le cachait
702
00:45:49,000 --> 00:45:50,100
parce qu'elle avait peur de moi
703
00:45:50,800 --> 00:45:53,100
mais jamais j'aurais eu l'idée de lui piquer son mec
704
00:45:53,866 --> 00:45:55,266
en plus elle se foutait de moi
705
00:45:55,733 --> 00:45:56,866
ses belles leçons sur l'amour
706
00:45:57,000 --> 00:45:58,100
notre ennemi N° 1
707
00:45:58,266 --> 00:46:00,100
elle les appliquait aux autres mais pas à elle
708
00:46:18,100 --> 00:46:18,900
allô
709
00:46:20,400 --> 00:46:21,200
oui
710
00:46:24,933 --> 00:46:25,733
tout de suite
711
00:46:27,166 --> 00:46:28,100
bon ben j'arrive
712
00:46:43,400 --> 00:46:44,200
Nathalie
713
00:46:44,933 --> 00:46:46,333
j'ai décroché le gros lot
714
00:46:49,366 --> 00:46:53,000
oh ha ha t'as surtout pas couché avec le fils Barney
715
00:46:53,300 --> 00:46:55,266
mais non j'suis tout de suite convoquée à son bureau
716
00:46:55,700 --> 00:46:57,200
surtout garde la tête froide hein
717
00:46:57,266 --> 00:46:59,366
ne gâche pas tout il a la réputation de draguer les filles
718
00:46:59,400 --> 00:47:01,200
pour les faire souffrir après ouais ok
719
00:47:29,466 --> 00:47:30,766
putain qu'il était beau
720
00:47:31,500 --> 00:47:32,100
pendant 1 instant
721
00:47:32,100 --> 00:47:33,733
j'en ai même oublié pourquoi j'étais là
722
00:47:34,166 --> 00:47:35,166
et je me suis rapprochée
723
00:47:35,500 --> 00:47:37,500
pas tellement parce que j'étais bien obligée mais
724
00:47:37,733 --> 00:47:39,200
parce que je voulais le voir de plus près
725
00:47:39,333 --> 00:47:40,766
et de près il est encore mieux
726
00:47:41,066 --> 00:47:42,166
asseyez-vous mademoiselle
727
00:47:46,200 --> 00:47:46,600
et ne
728
00:47:46,600 --> 00:47:47,700
bougez plus que je puisse enfin
729
00:47:47,733 --> 00:47:48,933
contempler l'oiseau rare
730
00:47:49,566 --> 00:47:51,200
l'oiseau rare et vous mademoiselle
731
00:47:52,766 --> 00:47:53,566
c'est-à-dire
732
00:48:00,133 --> 00:48:01,700
mademoiselle j'vais vous donner 1 ordre
733
00:48:02,700 --> 00:48:03,766
celui de devenir la seconde
734
00:48:03,866 --> 00:48:05,300
secrétaire de monsieur de la croix
735
00:48:06,100 --> 00:48:08,300
sa secrétaire bientôt particulière
736
00:48:09,200 --> 00:48:11,066
non ne dites rien je vous l'ordonne
737
00:48:11,766 --> 00:48:13,500
ainsi que de ne pas quitter la maison Barney
738
00:48:13,933 --> 00:48:15,166
pourquoi quitter la maison Barney
739
00:48:15,700 --> 00:48:16,333
simplement au cas
740
00:48:16,333 --> 00:48:18,200
où vous jugeriez que vous n'avez pas mérité
741
00:48:18,800 --> 00:48:19,700
par votre seul travail
742
00:48:19,800 --> 00:48:21,266
le poste que je dois vous contraindre
743
00:48:21,366 --> 00:48:22,166
d'accepter aujourd'hui
744
00:48:23,400 --> 00:48:24,966
mademoiselle Sandrine Tessier à la maison
745
00:48:25,066 --> 00:48:25,600
ne peut pas se passer
746
00:48:25,600 --> 00:48:26,933
d'un élément aussi précieux que vous
747
00:48:28,000 --> 00:48:30,600
voici 1 jeune femme dévouée corsé à mon travail
748
00:48:30,800 --> 00:48:31,733
aux heures sup
749
00:48:32,500 --> 00:48:34,666
qui se refuse 1 vie sentimentale recrutée
750
00:48:35,400 --> 00:48:37,000
parce qu'elle est exceptionnelle en maths
751
00:48:37,866 --> 00:48:38,300
il est vrai
752
00:48:38,300 --> 00:48:39,766
qu'on vous demande surtout d'être secrétaire
753
00:48:40,266 --> 00:48:42,100
je je voyez-vous de nos jours
754
00:48:43,366 --> 00:48:45,700
quelqu'un comme vous si pointilleux sur le chapitre
755
00:48:45,900 --> 00:48:47,700
du mérite et de la morale c'est beau
756
00:48:48,966 --> 00:48:49,966
et extrêmement rare
757
00:48:50,966 --> 00:48:52,366
faut d'ailleurs se demander pourquoi
758
00:48:53,666 --> 00:48:56,000
la société nous le prouve tous les jours le mérite
759
00:48:57,400 --> 00:48:58,333
y a que ça de vrai
760
00:49:00,600 --> 00:49:02,100
j'en suis l'exemple vivant
761
00:49:03,766 --> 00:49:05,300
je vous félicite pour votre promotion
762
00:49:05,933 --> 00:49:07,100
à bientôt mademoiselle
763
00:49:08,066 --> 00:49:09,566
votre personnage m'intéresse beaucoup
764
00:49:10,700 --> 00:49:12,966
mon personnage je voulais dire votre personne
765
00:49:13,866 --> 00:49:15,333
vous plaisez beaucoup à tout le monde
766
00:49:19,300 --> 00:49:21,166
monsieur de la croix est 1 être remarquable
767
00:49:21,933 --> 00:49:24,000
bien placé qu'est-ce que vous voulez dire
768
00:49:24,500 --> 00:49:26,133
que vous représentez pour la maison
769
00:49:27,000 --> 00:49:27,800
et pour moi
770
00:49:29,066 --> 00:49:34,533
le plus grand intérêt je vous en prie bonjour madame
771
00:49:35,000 --> 00:49:35,966
bonjour Sandrine
772
00:49:39,866 --> 00:49:41,300
vous n'avez pas l'air bien
773
00:49:42,333 --> 00:49:44,300
vous n'avez pas de nouveau refusé au moins
774
00:49:49,800 --> 00:49:50,566
madame merci
775
00:49:50,566 --> 00:49:52,600
soyez gentille de nous sortir 1 bouteille de champagne
776
00:49:54,500 --> 00:49:55,000
madame merci
777
00:49:55,000 --> 00:49:56,666
j'ai le plaisir de vous annoncer la promotion de
778
00:49:56,733 --> 00:49:58,700
Sandrine qui devient ma seconde secrétaire
779
00:50:00,133 --> 00:50:01,100
vous m'avez consacré
780
00:50:01,300 --> 00:50:02,100
toute votre activité
781
00:50:02,166 --> 00:50:04,500
pendant 15 ans vous méritez bien d'être soulagé 1 peu
782
00:50:04,766 --> 00:50:05,733
j'étais très bien comme ça
783
00:50:05,800 --> 00:50:07,400
mais je vous jure vous serez bien plus heureuse
784
00:50:07,500 --> 00:50:08,300
maintenant
785
00:50:09,133 --> 00:50:09,933
Sandrine
786
00:50:11,000 --> 00:50:11,800
Sandrine
787
00:50:12,300 --> 00:50:13,100
c'est vous
788
00:50:19,933 --> 00:50:20,733
Nathalie avait
789
00:50:20,766 --> 00:50:21,166
immédiatement
790
00:50:21,166 --> 00:50:23,200
inventé 1 combine pour la coller en préretraite
791
00:50:23,300 --> 00:50:24,100
1 mois plus tard
792
00:51:05,933 --> 00:51:06,733
salut ça va
793
00:51:07,566 --> 00:51:07,900
dis-moi
794
00:51:07,900 --> 00:51:09,700
j'ai 2 places pour le concert de Donald mardi soir
795
00:51:10,366 --> 00:51:11,066
ah ouais mais
796
00:51:11,066 --> 00:51:12,766
je peux pas là on va pas terminer avant dix-heures
797
00:51:13,133 --> 00:51:13,600
t'as peut-être le
798
00:51:13,600 --> 00:51:15,133
temps de prendre 1 verre quand-même non j'ai vraiment
799
00:51:15,266 --> 00:51:16,066
trop de boulot
800
00:51:17,000 --> 00:51:18,966
dis-moi la vérité tu m'évites
801
00:51:19,800 --> 00:51:21,466
ça fait des semaines que tu refuses de me voir
802
00:51:22,000 --> 00:51:23,700
mais j'te vois la preuve
803
00:51:23,966 --> 00:51:25,100
c'est très bien ce que j'veux dire
804
00:51:25,366 --> 00:51:26,866
j'te jure j'suis débordée
805
00:51:34,966 --> 00:51:36,100
voyez-vous Sandrine
806
00:51:36,533 --> 00:51:38,900
dans peu de temps toutes ces machines ces ordinateurs
807
00:51:39,100 --> 00:51:40,300
feront de nous des êtres
808
00:51:40,533 --> 00:51:41,333
totalement seuls
809
00:51:42,900 --> 00:51:43,700
Sandrine
810
00:51:46,200 --> 00:51:47,000
Sandrine
811
00:51:53,666 --> 00:51:54,466
Sandrine
812
00:51:55,366 --> 00:51:56,166
bonsoir monsieur
813
00:51:56,266 --> 00:51:58,566
bonsoir madame y a plus personne vous éteindrez
814
00:51:58,900 --> 00:52:00,900
comme d'habitude merci au revoir Sandrine
815
00:54:06,366 --> 00:54:07,166
alo
816
00:54:08,400 --> 00:54:09,466
ah yes
817
00:54:11,866 --> 00:54:12,666
yes
818
00:54:14,566 --> 00:54:15,533
hold on please
819
00:54:30,466 --> 00:54:31,266
oui
820
00:54:32,566 --> 00:54:33,366
oui
821
00:54:41,500 --> 00:54:43,333
we are expecting you in Paris
822
00:54:44,666 --> 00:54:46,133
for The contracts yes
823
00:54:49,200 --> 00:54:50,000
yes
824
00:54:52,200 --> 00:54:53,333
monsieur de la croix
825
00:54:53,466 --> 00:54:54,500
nous sommes tous prêts pour la réunion
826
00:54:54,600 --> 00:54:55,400
oui j'arrive tout de suite
827
00:54:55,533 --> 00:54:56,333
fermez la porte
828
00:54:57,766 --> 00:54:58,566
mhm
829
00:55:07,366 --> 00:55:08,166
yes
830
00:55:09,333 --> 00:55:10,133
okay
831
00:55:10,700 --> 00:55:11,500
I don't know
832
00:55:12,200 --> 00:55:15,266
what's happening on the line but I don't hear you
833
00:55:16,966 --> 00:55:17,766
do you hear
834
00:56:01,866 --> 00:56:02,666
oui
835
00:56:14,266 --> 00:56:15,066
oui
836
00:56:22,400 --> 00:56:24,966
salut salut ça va et toi
837
00:56:25,466 --> 00:56:27,466
ouais il se passe comment autour de la croix là
838
00:56:27,700 --> 00:56:28,533
très bien ouais
839
00:56:28,933 --> 00:56:30,500
on se voit toujours ce soir alors
840
00:56:32,866 --> 00:56:34,500
à ce soir à putain salut
841
00:56:44,300 --> 00:56:45,100
mademoiselle
842
00:56:46,933 --> 00:56:48,300
j'ai besoin de vous tout de suite
843
00:57:28,800 --> 00:57:30,900
dommage que j'ai jamais eu les moyens de porter ça
844
00:57:50,466 --> 00:57:52,066
alors tu veux les voir les mains
845
00:58:03,566 --> 00:58:04,366
tu es folle
846
00:59:10,366 --> 00:59:11,100
si on m'avait
847
00:59:11,100 --> 00:59:13,000
dit-il y a 2 mois que tu allais me faire découvrir
848
00:59:13,100 --> 00:59:13,900
la vie
849
00:59:15,000 --> 00:59:16,000
à 50 ans
850
00:59:19,200 --> 00:59:19,933
la moindre
851
00:59:19,933 --> 00:59:22,200
seconde passée sans toi est 1 souffrance tu sais
852
00:59:22,933 --> 00:59:24,500
essaie surtout de ne pas t'attacher
853
00:59:25,500 --> 00:59:26,300
c'est trop tard
854
00:59:27,933 --> 00:59:29,766
c'est vrai que nous 2 ça ne peut pas durer
855
00:59:31,266 --> 00:59:33,600
mais j'évite d'y penser ou alors c'est la panique
856
00:59:35,900 --> 00:59:37,766
la ligne directe ça doit être ta femme
857
00:59:42,933 --> 00:59:43,766
allô oui
858
00:59:44,900 --> 00:59:46,000
euh c'est toi
859
00:59:47,700 --> 00:59:48,500
pauvre vieux non
860
00:59:48,566 --> 00:59:49,300
grâce à moi lui il
861
00:59:49,300 --> 00:59:50,733
aurait eu au moins quelques instants de bonheur
862
00:59:50,800 --> 00:59:52,133
dans sa vie oui encore
863
00:59:52,800 --> 00:59:54,400
il arrêtait pas de me dire les p'tits riens
864
00:59:54,533 --> 00:59:55,166
les p'tits mots
865
00:59:55,166 --> 00:59:56,900
sans importance qui prouvent qu'on est amoureux
866
00:59:57,966 --> 01:00:01,100
moi ça m'était jamais arrivé et j'en arrivais à l'envie
867
01:00:01,866 --> 01:00:02,866
je faisais semblant
868
01:00:03,500 --> 01:00:05,666
semblant de l'aimer semblant de jouir avec lui
869
01:00:06,333 --> 01:00:08,933
semblant de tout et finalement je n'avais rien
870
01:00:09,733 --> 01:00:10,533
absolument rien
871
01:00:10,866 --> 01:00:11,400
sauf peut-être
872
01:00:11,400 --> 01:00:13,266
Nathalie mais c'était pas 1 prince charmant
873
01:00:14,366 --> 01:00:16,500
c'est pourquoi moi il me fallait absolument Christophe
874
01:00:18,766 --> 01:00:22,133
tu connais bien la famille Bernard le père surtout
875
01:00:27,066 --> 01:00:29,466
c'est 1 self-made Man très vieille France
876
01:00:30,100 --> 01:00:31,400
avec le sens de l'honneur
877
01:00:32,500 --> 01:00:35,133
et de sa responsabilité 1 dinosaure
878
01:00:36,300 --> 01:00:38,533
nous avons fondé la boîte ensemble nous avons affronté
879
01:00:38,766 --> 01:00:40,133
toutes les vraies merdes ensemble
880
01:00:40,700 --> 01:00:42,866
ça a forgé 1 vraie confiance réciproque
881
01:00:44,000 --> 01:00:45,933
il m'a invité plusieurs fois dans son château
882
01:00:46,166 --> 01:00:46,966
dans 1 château
883
01:00:48,466 --> 01:00:49,400
tu veux pas te faire encore
884
01:00:49,500 --> 01:00:50,800
inviter et m'emmener avec toi
885
01:00:51,933 --> 01:00:53,133
tu sais bien que c'est pas possible
886
01:00:55,866 --> 01:00:56,766
et Christophe
887
01:00:57,466 --> 01:00:58,966
je crois bien qu'il a tombé toutes les plus
888
01:00:59,066 --> 01:01:00,166
jolies femmes de la boîte
889
01:01:01,166 --> 01:01:01,966
dis donc
890
01:01:03,200 --> 01:01:05,966
maintenant qu'il y a toi je deviens jaloux t'es bête
891
01:01:06,666 --> 01:01:07,466
non c'est sérieux
892
01:01:08,400 --> 01:01:09,600
à moi il fait très peur
893
01:01:10,500 --> 01:01:11,533
à son père aussi
894
01:01:11,766 --> 01:01:14,133
au point qu'il m'a chargé de le surveiller discrètement
895
01:01:15,133 --> 01:01:17,866
pourquoi ça remonte à plus de 20 ans
896
01:01:19,200 --> 01:01:20,933
le vieux venait de créer sa boîte
897
01:01:21,166 --> 01:01:22,533
il travaillait forcément beaucoup
898
01:01:22,733 --> 01:01:24,866
1 jour il est parti de moi aux États-Unis
899
01:01:26,300 --> 01:01:28,400
le petit Christophe est resté seul avec sa mère
900
01:01:28,766 --> 01:01:30,600
et sa sœur alors encore nourrisson
901
01:01:31,100 --> 01:01:33,133
il n'avait pas de personnel de service à l'époque
902
01:01:34,066 --> 01:01:34,900
la mère est morte
903
01:01:35,600 --> 01:01:36,400
d'un seul coup
904
01:01:37,133 --> 01:01:39,300
1 infarctus que personne n'aurait pu prévoir
905
01:01:40,466 --> 01:01:42,566
et le petit Christophe est resté immobile
906
01:01:43,400 --> 01:01:44,933
devant le cadavre de sa mère
907
01:01:45,800 --> 01:01:48,866
pendant presque 2 semaines ne prévenant personne pas
908
01:01:48,966 --> 01:01:51,133
même son père au téléphone qui du coup ne savait rien
909
01:01:51,866 --> 01:01:53,400
le cadavre se décomposait
910
01:01:54,533 --> 01:01:55,300
devant l'enfant qui
911
01:01:55,300 --> 01:01:56,933
ne bougeait que pour alimenter sa sœur
912
01:01:58,300 --> 01:02:00,333
quel âge il avait 9 ans
913
01:02:01,700 --> 01:02:03,133
il y a pas eu de réaction apparente
914
01:02:03,700 --> 01:02:04,933
il allait même très bien
915
01:02:06,133 --> 01:02:07,866
sauf qu'il n'avait plus peur de rien
916
01:02:08,133 --> 01:02:08,933
ni de personne
917
01:02:09,000 --> 01:02:11,566
car disait-il nous ne sommes que des morceaux de bois
918
01:02:12,066 --> 01:02:13,466
il répétait comme 1 litanie
919
01:02:13,566 --> 01:02:14,600
qu'il voulait attaquer le soleil
920
01:02:15,300 --> 01:02:16,266
en priver la terre
921
01:02:16,466 --> 01:02:18,300
ou s'en servir pour embrasser le monde
922
01:02:18,766 --> 01:02:21,000
il disait aussi ce serait 1 crime ça
923
01:02:21,900 --> 01:02:22,766
et puis euh
924
01:02:23,000 --> 01:02:25,333
serais-je alors au moins aussi méchant que Dieu
925
01:02:26,200 --> 01:02:27,333
des paroles de gamin
926
01:02:27,800 --> 01:02:29,900
sauf qu'à 19 ans et puis à 25 il répétait
927
01:02:30,000 --> 01:02:30,800
encore la même chose
928
01:02:32,100 --> 01:02:32,933
en même temps il semblait
929
01:02:33,133 --> 01:02:35,200
défier la mort en avion en voiture
930
01:02:36,200 --> 01:02:38,300
il s'amusait à manipuler les gens
931
01:02:39,866 --> 01:02:41,900
a fréquenté des personnages les plus dangereux
932
01:02:42,733 --> 01:02:44,133
pour voir s'ils allaient le tuer
933
01:02:44,533 --> 01:02:46,300
il a conduit plusieurs femmes au suicide
934
01:02:46,533 --> 01:02:48,166
t'es 1 reporter non
935
01:02:49,000 --> 01:02:51,100
il en a séduit plusieurs ici dans la maison
936
01:02:52,266 --> 01:02:54,166
on dit qu'il les a tellement euh tourmentés
937
01:02:54,366 --> 01:02:55,200
tellement fait souffrir
938
01:02:55,666 --> 01:02:57,966
que 2 d'entre elles se sont aspergées d'essence
939
01:02:58,800 --> 01:03:00,066
et y ont mis le feu
940
01:03:00,766 --> 01:03:02,466
elles ont brûlé vives devant lui
941
01:03:03,766 --> 01:03:05,066
tu crois qu'il est 1 peu fou
942
01:03:06,300 --> 01:03:07,466
c'est très bien ce qu'il fait
943
01:03:08,466 --> 01:03:11,766
ce sont les femmes qui sont toutes folles mais de lui
944
01:03:12,366 --> 01:03:14,600
surtout quand elles savent ce qui est arrivé aux autres
945
01:03:16,166 --> 01:03:17,600
moi j'aurais bien aimé le virer
946
01:03:18,200 --> 01:03:19,566
au moins le mettre à l'écart
947
01:03:20,000 --> 01:03:20,800
mais c'est impossible
948
01:03:21,133 --> 01:03:22,466
son père se sent tellement coupable
949
01:03:22,533 --> 01:03:24,466
vis-à-vis de lui il pardonne tout
950
01:03:25,533 --> 01:03:26,533
il va peut-être quand-même
951
01:03:26,666 --> 01:03:28,533
laisser 1 pouvoir de contrôle sur son fils
952
01:03:29,166 --> 01:03:30,866
après sa mort ça vaudrait mieux
953
01:03:31,600 --> 01:03:34,066
avec ses relations Christophe est presque intouchable
954
01:03:35,100 --> 01:03:37,766
avec du pouvoir il deviendrait redoutable
955
01:03:40,133 --> 01:03:42,600
au fait depuis pas mal de temps je voulais te dire
956
01:03:42,966 --> 01:03:43,533
pourquoi tu
957
01:03:43,533 --> 01:03:45,266
prendras pas 1 fille en remplacement de madame merci
958
01:03:45,866 --> 01:03:46,666
non
959
01:03:47,366 --> 01:03:48,766
mais tu te rends pas compte que moi j'suis sans
960
01:03:48,866 --> 01:03:50,166
arrêt débordée hein elle
961
01:03:50,300 --> 01:03:51,366
saurait très vite pour nous
962
01:03:51,700 --> 01:03:53,766
elle irait colporter n'importe quoi mais non
963
01:03:54,000 --> 01:03:56,400
j'ai 1 amie absolument sûre elle travaille au siège
964
01:03:56,666 --> 01:03:58,000
s'il te plaît n'insiste pas
965
01:05:04,766 --> 01:05:07,533
maintenant laisse-moi tranquille tous surtout pas
966
01:05:13,000 --> 01:05:13,800
donne
967
01:05:17,000 --> 01:05:18,866
tu l'es quand-même pas avalé tout le flacon
968
01:05:21,600 --> 01:05:22,533
qu'est-ce qui se passe
969
01:05:24,866 --> 01:05:27,133
s'il te plaît raconte-moi
970
01:05:29,100 --> 01:05:29,900
Olivia
971
01:05:43,466 --> 01:05:44,666
tu veux pas raconter
972
01:05:47,933 --> 01:05:49,400
essaie de parler ça soulage
973
01:05:52,566 --> 01:05:53,700
t'as la tête d'une fille amoureuse
974
01:05:53,866 --> 01:05:54,700
et qu'on fait marcher
975
01:05:58,800 --> 01:06:00,466
t'es tombé sur 1 âme déjà pris
976
01:06:01,933 --> 01:06:03,733
je vais te dire on est bien toutes les mêmes
977
01:06:04,866 --> 01:06:06,100
tu peux rien pour moi
978
01:06:07,666 --> 01:06:08,700
d'ailleurs c'est rien
979
01:06:10,100 --> 01:06:11,800
juste moi qui me suis fait des idées
980
01:06:12,966 --> 01:06:13,766
ça va passer
981
01:06:19,366 --> 01:06:20,200
seule chose importante
982
01:06:22,566 --> 01:06:24,533
c'est d'aller jusqu'au bout de ce qu'on a décidé
983
01:06:24,666 --> 01:06:25,466
ensemble
984
01:06:26,266 --> 01:06:28,533
tu tiens de la croix alors
985
01:06:28,666 --> 01:06:30,533
perçoive-le de me prendre en remplacement de madame
986
01:06:30,666 --> 01:06:31,466
merci
987
01:06:33,200 --> 01:06:34,800
et n'oublie jamais mon conseil
988
01:06:37,333 --> 01:06:39,700
n'étant pas amoureuse content-toi de jouer la comédie
989
01:06:40,400 --> 01:06:41,333
ça fait moins mal
990
01:07:42,700 --> 01:07:45,300
oui monsieur de la croix ici le service du personnel
991
01:07:48,800 --> 01:07:50,700
et pour au -1 semaine qu'est-ce qu'elle a
992
01:08:00,866 --> 01:08:01,666
Sandrine
993
01:08:13,333 --> 01:08:14,133
Sandrine
994
01:10:00,900 --> 01:10:02,133
mais c'est de la croix
995
01:10:05,466 --> 01:10:07,300
monsieur de la croix des signatures
996
01:10:08,766 --> 01:10:09,733
venez dans 1h
997
01:10:10,533 --> 01:10:12,333
excusez-moi c'est très urgent monsieur de la croix
998
01:10:12,533 --> 01:10:13,333
s'il vous plaît
999
01:10:38,066 --> 01:10:38,866
entre
1000
01:10:44,600 --> 01:10:46,100
je préférais te parler seul
1001
01:10:47,466 --> 01:10:50,066
pourquoi tu peux très bien parler devant Nathalie
1002
01:10:59,400 --> 01:11:01,533
t'es amoureuse d'elle non
1003
01:11:04,100 --> 01:11:04,900
alors
1004
01:11:05,600 --> 01:11:07,200
on a eu envie toutes les 2
1005
01:11:08,166 --> 01:11:09,666
c'est-ce que je fais avec toi non
1006
01:11:11,000 --> 01:11:11,966
c'était pas pareil
1007
01:11:13,066 --> 01:11:13,866
si
1008
01:11:18,700 --> 01:11:20,300
mon Dieu mais pourquoi tu m'as fait ça
1009
01:11:22,900 --> 01:11:24,900
j'ai essayé de plus jamais te revoir mais j'y arrive
1010
01:11:25,000 --> 01:11:25,800
pas
1011
01:11:28,366 --> 01:11:29,800
l'autre jour je voulais te tuer
1012
01:11:31,533 --> 01:11:33,533
je voulais t'étrangler tellement j'avais mal
1013
01:11:34,266 --> 01:11:35,733
j'suis ni ta fille ni ta femme
1014
01:11:38,466 --> 01:11:39,733
mais j'suis ton esclave
1015
01:11:45,300 --> 01:11:47,333
je passe plus de 13h par jour au bureau
1016
01:11:47,566 --> 01:11:49,466
la plupart de mes soirées je les passe avec toi
1017
01:11:50,366 --> 01:11:52,600
alors maintenant il y a le samedi et même le dimanche
1018
01:11:53,966 --> 01:11:55,300
en plus il faut que je sois belle
1019
01:11:58,133 --> 01:11:59,966
il y a les soins de beauté les courses
1020
01:12:00,133 --> 01:12:01,466
le samedi la laverie
1021
01:12:02,266 --> 01:12:03,966
et toi tu refuses de m'aider 1 peu
1022
01:12:05,166 --> 01:12:06,566
tu veux que je quitte ma femme
1023
01:12:08,600 --> 01:12:11,066
tu veux que je vive avec toi non
1024
01:12:12,566 --> 01:12:14,566
je veux être soulagé dans mon travail c'est tout
1025
01:12:15,333 --> 01:12:16,933
et comme je tiens à avoir quelqu'un de discret
1026
01:12:17,000 --> 01:12:17,966
je veux que ce soit Nathalie
1027
01:12:19,300 --> 01:12:20,333
et je devrais fermer les yeux
1028
01:12:20,466 --> 01:12:21,733
quand vous faites l'amour au bureau
1029
01:12:28,766 --> 01:12:29,733
je suis libre
1030
01:12:36,333 --> 01:12:37,866
quand est-ce que tu reviens travailler
1031
01:12:40,166 --> 01:12:41,133
peut-être pas du tout
1032
01:12:42,066 --> 01:12:44,333
ça dépend de quoi de toi
1033
01:13:03,166 --> 01:13:03,966
Sandrine
1034
01:13:05,400 --> 01:13:06,466
j'ai été égoïste
1035
01:13:07,166 --> 01:13:08,866
elle peut commencer quand ta copine
1036
01:14:03,400 --> 01:14:05,166
c'est à quelle heure qu'on déjeune ce soir
1037
01:14:12,666 --> 01:14:15,900
silence
1038
01:14:40,800 --> 01:14:42,733
le bonhomme pénètre en enfer
1039
01:15:47,066 --> 01:15:48,333
veuillez me suivre s'il vous plaît
1040
01:15:50,133 --> 01:15:50,733
mademoiselle
1041
01:15:50,733 --> 01:15:52,566
veuillez m'attendre ici monsieur de la croix
1042
01:16:10,400 --> 01:16:11,766
je vous en prie asseyez-vous
1043
01:16:27,966 --> 01:16:29,800
la vraie jouissance est 1 chose rare
1044
01:16:31,266 --> 01:16:32,066
beaucoup de femmes
1045
01:16:32,066 --> 01:16:33,666
beaucoup de gens n'y accéderont jamais
1046
01:16:35,100 --> 01:16:35,900
c'est 1 drogue
1047
01:16:37,000 --> 01:16:38,700
1 diablesse qui dès lors qu'elle vous tient
1048
01:16:38,800 --> 01:16:39,966
vous échappe sans cesse
1049
01:16:40,400 --> 01:16:42,133
on finit par ne plus vivre que pour elle
1050
01:16:43,766 --> 01:16:44,566
n'est-ce pas
1051
01:16:46,766 --> 01:16:47,500
vos rapports
1052
01:16:47,500 --> 01:16:49,800
avec votre femme et votre famille ne me regardent pas
1053
01:16:51,266 --> 01:16:52,700
d'une certaine façon je vous envie
1054
01:16:55,166 --> 01:16:57,133
seulement voilà vous travaillez pour la maison Barney
1055
01:16:57,733 --> 01:16:59,933
vous y portez 1 énorme responsabilité imaginez
1056
01:17:00,500 --> 01:17:02,366
1 seul instant que tout le monde fasse comme vous
1057
01:17:03,700 --> 01:17:05,400
mais cet endroit ne serait plus qu'un immense
1058
01:17:05,533 --> 01:17:06,500
baisodrome pas très
1059
01:17:06,700 --> 01:17:08,600
compatible avec le bon fonctionnement de la maison
1060
01:17:09,766 --> 01:17:10,566
hélas
1061
01:17:12,566 --> 01:17:14,100
vous auriez dû être 1 exemple
1062
01:17:16,400 --> 01:17:17,200
ai-je prononcé
1063
01:17:17,366 --> 01:17:19,366
des mots avec lesquels vous seriez en désaccord
1064
01:17:28,000 --> 01:17:29,800
ce document décrit ce qui vient de se passer
1065
01:17:29,900 --> 01:17:31,966
entre vous et vos 2 employés vous allez le signer
1066
01:17:32,900 --> 01:17:34,466
vous y déclarer également accepter
1067
01:17:34,566 --> 01:17:36,733
1 départ de la maison pour faute professionnelle grave
1068
01:17:36,933 --> 01:17:39,366
donc sans indemnité de licenciement
1069
01:17:40,800 --> 01:17:42,000
je suis mis à la porte
1070
01:17:42,933 --> 01:17:43,733
non
1071
01:17:44,533 --> 01:17:46,266
je vais garder le silence sur cette affaire
1072
01:17:47,566 --> 01:17:48,866
je vais vous laisser en sursis
1073
01:17:50,466 --> 01:17:50,966
en sursis
1074
01:17:50,966 --> 01:17:52,866
sous la surveillance d'un assistant de mon choix
1075
01:17:52,966 --> 01:17:53,766
bien sûr
1076
01:17:56,933 --> 01:17:58,200
j'attends votre signature
1077
01:18:13,966 --> 01:18:14,766
merci
1078
01:18:36,066 --> 01:18:36,866
pauvre vieux
1079
01:18:37,866 --> 01:18:39,200
qu'est-ce que vous allez faire de lui
1080
01:18:39,800 --> 01:18:40,966
vous a-t-il harcelé
1081
01:18:41,966 --> 01:18:44,400
a-t-il abusé de sa position de supérieur hiérarchique
1082
01:18:44,800 --> 01:18:45,600
non
1083
01:18:46,700 --> 01:18:47,700
je vois que vous n'avez pas choisi
1084
01:18:47,733 --> 01:18:49,266
l'hypocrisie comme système de défense
1085
01:18:50,133 --> 01:18:50,933
j'aurais dû
1086
01:18:51,800 --> 01:18:52,600
mademoiselle
1087
01:18:53,300 --> 01:18:53,800
les vies
1088
01:18:53,800 --> 01:18:55,333
subtiles et acceptées par la société deviennent
1089
01:18:55,400 --> 01:18:56,266
vite des vertus
1090
01:18:57,566 --> 01:18:59,500
Sandrine je crois que nous aimons les mêmes vérités
1091
01:19:03,800 --> 01:19:06,000
j'ai d'abord cru qu'il voulait étaler sa richesse
1092
01:19:06,133 --> 01:19:07,733
et je trouvais ça profondément vulgaire
1093
01:19:08,600 --> 01:19:10,600
mais il était beau je le voulais
1094
01:19:11,300 --> 01:19:13,166
et j'étais déjà en train de tout lui pardonner
1095
01:19:14,133 --> 01:19:14,933
l'argent
1096
01:19:16,133 --> 01:19:18,200
c'est lui qui ordonne nos rêves et nos désirs
1097
01:19:20,466 --> 01:19:21,933
la taille de notre prison
1098
01:19:24,533 --> 01:19:25,066
voyez-vous
1099
01:19:25,066 --> 01:19:26,866
mesdemoiselles j'ai décidé de faire comme vous
1100
01:19:27,566 --> 01:19:29,100
l'expérience de la vraie liberté
1101
01:19:30,066 --> 01:19:32,000
d'oser jouer avec l'ordre social
1102
01:19:32,933 --> 01:19:34,700
que cet ordre soit juste ou injuste
1103
01:19:35,766 --> 01:19:37,800
d'origine divine ou humaine qu'importe
1104
01:19:38,733 --> 01:19:39,900
j'en refuse les règles
1105
01:19:41,300 --> 01:19:42,266
la camisole
1106
01:19:43,500 --> 01:19:44,600
je vous propose 1 jeu
1107
01:19:46,566 --> 01:19:47,866
toi Nathalie tu vas retourner
1108
01:19:48,000 --> 01:19:49,200
travailler au côté de la croix
1109
01:19:49,466 --> 01:19:51,666
mais vous vous connaissez nous sommes amants
1110
01:19:53,400 --> 01:19:54,400
ensemble parfois
1111
01:19:55,733 --> 01:19:57,700
Sandrine je connais tous les employés de la maison
1112
01:19:58,333 --> 01:20:01,100
j'ai constitué 1 dossier confidentiel sur tout le monde
1113
01:20:01,900 --> 01:20:02,700
et il m'arrive
1114
01:20:03,566 --> 01:20:04,100
souvent
1115
01:20:04,100 --> 01:20:06,400
de me distraire d'une manière ou d'une autre avec
1116
01:20:06,666 --> 01:20:07,466
telle ou telle
1117
01:20:08,900 --> 01:20:11,166
Nathalie a pris progressivement la place de de la croix
1118
01:20:11,466 --> 01:20:12,700
oh pas de manière officielle
1119
01:20:13,366 --> 01:20:15,466
lui restant toujours mon conseiller technique
1120
01:20:16,566 --> 01:20:17,666
et elle secrètement
1121
01:20:18,533 --> 01:20:19,333
mes yeux
1122
01:20:20,200 --> 01:20:21,000
mes oreilles
1123
01:20:22,266 --> 01:20:24,766
ma bouche auprès de moi aussi
1124
01:20:25,500 --> 01:20:27,000
mademoiselle Sandrine Tessier
1125
01:20:28,733 --> 01:20:30,600
j'ai l'honneur de vous demander votre main
1126
01:20:32,766 --> 01:20:35,133
pour 1 union très provisoire 1 jeu
1127
01:20:36,066 --> 01:20:38,766
quelle sorte de jeu peut-être celui du hasard
1128
01:20:39,500 --> 01:20:40,300
ou de l'amour
1129
01:20:41,500 --> 01:20:43,866
1 divertissement nouveau qui peut savoir
1130
01:20:44,933 --> 01:20:46,466
pour quelques mois tout au plus
1131
01:20:47,200 --> 01:20:49,366
1 jeu avec aussi son côté utilitaire
1132
01:20:51,066 --> 01:20:52,533
mon père va très bientôt mourir
1133
01:20:54,200 --> 01:20:55,766
et il hésite encore
1134
01:20:56,266 --> 01:20:59,333
à me confier la responsabilité absolue de son empire
1135
01:21:00,933 --> 01:21:03,166
il aurait entendu des bruits des bruits
1136
01:21:04,000 --> 01:21:05,866
selon lesquels je serais trop fantastique
1137
01:21:07,200 --> 01:21:08,000
trop léger
1138
01:21:08,066 --> 01:21:09,933
avec les êtres pour laisser le personnel d'un groupe
1139
01:21:10,066 --> 01:21:11,366
aussi vaste sous ma coupe
1140
01:21:11,966 --> 01:21:13,300
seulement je tiens à ce pouvoir
1141
01:21:14,500 --> 01:21:15,466
je tiens à ce pouvoir
1142
01:21:15,500 --> 01:21:17,333
car il n'y a pas de libertinage sans argent ni
1143
01:21:17,500 --> 01:21:18,300
protection
1144
01:21:19,333 --> 01:21:21,500
selon que vous serez puissant ou misérable
1145
01:21:24,066 --> 01:21:25,766
ce soir j'ai écarté de la croix
1146
01:21:25,966 --> 01:21:27,966
mon éventuel rival et garde-chourme
1147
01:21:28,566 --> 01:21:30,000
seulement je veux prendre aucun risque
1148
01:21:31,866 --> 01:21:34,666
alors avant sa mort je vais jouer pour mon père
1149
01:21:35,666 --> 01:21:36,466
l'homme qui part
1150
01:21:36,533 --> 01:21:38,333
amour est devenu respectable et sérieux
1151
01:21:39,200 --> 01:21:39,733
bien entendu
1152
01:21:39,733 --> 01:21:41,466
tout cela est 1 marché que vous allez certainement
1153
01:21:41,533 --> 01:21:42,333
accepter
1154
01:21:43,300 --> 01:21:44,133
comme accepterai
1155
01:21:44,200 --> 01:21:46,266
l'âne attiré par la carotte et menacé du bâton
1156
01:21:47,333 --> 01:21:48,133
c'est quoi le bâton
1157
01:21:48,500 --> 01:21:51,300
la mise à la porte immédiate et le scandale public
1158
01:21:52,733 --> 01:21:54,500
quant à la carotte je vous épouse
1159
01:21:54,933 --> 01:21:57,500
à la mairie et à l'église
1160
01:21:58,166 --> 01:21:59,466
et oui je tiens à l'église
1161
01:21:59,500 --> 01:22:00,666
et au régime de la communauté
1162
01:22:01,100 --> 01:22:02,533
mon père pourrait se méfier et
1163
01:22:03,000 --> 01:22:04,400
il aurait pas tort d'ailleurs
1164
01:22:06,333 --> 01:22:07,566
ce caractère religieux
1165
01:22:08,200 --> 01:22:10,566
ajouté à la mise en commun de ma fortune donneront
1166
01:22:11,166 --> 01:22:12,900
plus de consistance à notre amour
1167
01:22:13,000 --> 01:22:13,966
fou de quelques semaines
1168
01:22:15,766 --> 01:22:17,333
bien entendu nous divorcerons
1169
01:22:18,000 --> 01:22:18,800
dans quelques mois
1170
01:22:19,133 --> 01:22:20,300
et vous garderez 1 pension
1171
01:22:20,366 --> 01:22:21,533
alimentaire plus que raisonnable
1172
01:22:22,133 --> 01:22:23,966
mais on restera marié à l'église
1173
01:22:25,333 --> 01:22:26,000
j'attendrai
1174
01:22:26,000 --> 01:22:27,900
tranquillement que Dieu m'envoie sa punition
1175
01:22:32,866 --> 01:22:34,166
pourquoi moi et pas Nathalie
1176
01:22:35,600 --> 01:22:37,500
Nathalie me sera bien plus utile au bureau
1177
01:22:37,666 --> 01:22:39,333
comme surveillante de de la croix
1178
01:22:40,300 --> 01:22:41,900
et puis vous serez bien plus crédible
1179
01:22:42,200 --> 01:22:43,266
dans le rôle de la jeune femme
1180
01:22:43,366 --> 01:22:45,600
issue d'un milieu populaire à la fois innocente
1181
01:22:46,133 --> 01:22:47,000
fraîche et vive
1182
01:22:47,766 --> 01:22:49,466
tout pour me donner 1 image de patron dynamique
1183
01:22:49,566 --> 01:22:50,366
en somme
1184
01:22:51,600 --> 01:22:53,500
et maintenant si on commençait notre petit jeu
1185
01:22:55,333 --> 01:22:57,266
vous allez descendre dans les toilettes des femmes
1186
01:22:57,966 --> 01:22:59,933
vous enfermez toutes les 2 dans 1 cabine
1187
01:23:01,600 --> 01:23:03,266
et commencez à y faire l'amour
1188
01:23:03,800 --> 01:23:05,400
dans 5minutes je viendrai vous rejoindre
1189
01:23:08,666 --> 01:23:09,733
attendez-moi pour finir
1190
01:24:29,466 --> 01:24:31,333
alors Sandrine vous acceptez mon jeu
1191
01:24:33,533 --> 01:24:35,100
vous choisissez de prolonger votre brillante
1192
01:24:35,166 --> 01:24:36,800
ascension sociale ou de l'interrompre
1193
01:24:55,733 --> 01:24:57,866
c'est là que j'ai joui pour la 1ère fois avec 1 homme
1194
01:24:58,733 --> 01:25:00,333
mais par contre lui son plaisir
1195
01:25:00,533 --> 01:25:02,300
moi j'suis certaine qu'il l'avait pas atteint
1196
01:25:20,966 --> 01:25:22,533
vous êtes amants depuis longtemps
1197
01:25:23,700 --> 01:25:25,466
depuis notre arrivée à la maison Barney
1198
01:25:27,766 --> 01:25:28,600
il connaissait des choses
1199
01:25:28,700 --> 01:25:30,266
qu'il avait pu savoir que par toi
1200
01:25:32,100 --> 01:25:34,200
s'il nous a surpris avec ce pauvre de la croix
1201
01:25:34,366 --> 01:25:35,900
c'est qu'il savait nous trouver là
1202
01:25:37,600 --> 01:25:40,066
alors ton amant mystérieux c'était Christophe
1203
01:25:41,800 --> 01:25:42,300
je comprends
1204
01:25:42,300 --> 01:25:43,800
mieux maintenant pourquoi tu me mettais en garde
1205
01:25:43,933 --> 01:25:44,733
contre lui
1206
01:25:45,800 --> 01:25:47,066
tu veux que je te dise
1207
01:25:48,000 --> 01:25:50,133
pendant que tu manipulais de la croix
1208
01:25:51,100 --> 01:25:52,766
Christophe m'a manipulé moi
1209
01:25:53,733 --> 01:25:55,533
je croyais l'avoir rendu amoureux
1210
01:25:57,100 --> 01:25:59,100
comment ai-je pu être gourde à ce point-là
1211
01:25:59,766 --> 01:26:01,666
et pourtant moi je n'étais plus naïve
1212
01:26:02,666 --> 01:26:05,266
alors et bien il est plus fort que toi
1213
01:26:06,100 --> 01:26:08,666
que moi que nous toutes réunies
1214
01:26:09,666 --> 01:26:11,000
il a eu tellement de femmes
1215
01:26:11,500 --> 01:26:12,300
tellement de gens
1216
01:26:12,500 --> 01:26:13,733
dans son lit ou ailleurs
1217
01:26:13,966 --> 01:26:15,700
et sous toutes les combinaisons possibles
1218
01:26:16,166 --> 01:26:17,766
que ni l'amour ni
1219
01:26:17,866 --> 01:26:18,666
aucune forme de
1220
01:26:18,666 --> 01:26:20,566
l'érotisme ordinaire ne l'intéresse plus
1221
01:26:21,566 --> 01:26:23,900
c'est tragique pour lui car le plaisir il aime ça
1222
01:26:24,800 --> 01:26:26,366
tu sais pourquoi il a besoin de toi
1223
01:26:27,400 --> 01:26:28,566
comme il te l'a dit
1224
01:26:28,800 --> 01:26:30,566
avoir le plaisir de jouer avec les autres
1225
01:26:30,800 --> 01:26:31,933
sur 1 grande échelle
1226
01:26:32,400 --> 01:26:35,000
il a déjà poussé 1 ou 2 femmes au suicide par le feu
1227
01:26:35,300 --> 01:26:36,900
il va pouvoir en détruire davantage
1228
01:26:38,766 --> 01:26:40,100
quant à moi je triche
1229
01:26:41,466 --> 01:26:42,666
je mens à tout le monde
1230
01:26:44,133 --> 01:26:45,900
c'est lui qui me dirige pour tout
1231
01:26:50,700 --> 01:26:52,866
je finis même par me comporter en esclave
1232
01:26:55,300 --> 01:26:58,000
et en esclave qui par amour finit même par aimer ça
1233
01:26:59,766 --> 01:27:00,900
tu dis n'importe quoi
1234
01:27:01,533 --> 01:27:02,666
on dirait 1 folle
1235
01:27:04,700 --> 01:27:06,866
et bien voilà ce que la folle lit dans ta tête
1236
01:27:08,533 --> 01:27:10,300
au fond de toi tu espères qu'il t'aime
1237
01:27:11,366 --> 01:27:13,100
tu commences même parfois à y croire
1238
01:27:14,300 --> 01:27:15,500
tu dis qu'au pire
1239
01:27:16,600 --> 01:27:18,133
puisque tu resteras dans la place
1240
01:27:18,566 --> 01:27:20,100
tu garderas toutes tes chances
1241
01:27:21,533 --> 01:27:22,933
et bien moi je te dis tout de suite tu
1242
01:27:23,066 --> 01:27:24,133
délires ma vieille
1243
01:27:24,966 --> 01:27:26,133
quand il aura plus besoin de toi
1244
01:27:26,200 --> 01:27:27,600
qui sera bien servi de toi
1245
01:27:28,200 --> 01:27:29,133
il te jettera
1246
01:27:29,966 --> 01:27:31,133
comme 1 vieux torchon
1247
01:27:31,366 --> 01:27:32,533
alors pourquoi tu me fais 1 scène pour des
1248
01:27:32,600 --> 01:27:33,466
nooses d'opérette
1249
01:27:33,700 --> 01:27:34,966
dans ma vie j'ai jamais rien eu
1250
01:27:36,466 --> 01:27:38,000
rien ni personne
1251
01:27:39,400 --> 01:27:41,666
alors celui-là n'espère pas le garder il est à moi
1252
01:27:42,133 --> 01:27:43,166
jamais je ne te laisserai
1253
01:27:43,266 --> 01:27:44,666
ni toi ni personne me le prendre
1254
01:27:58,866 --> 01:28:00,400
Christophe m'avait changé de service
1255
01:28:00,700 --> 01:28:01,500
j'avais mon propre
1256
01:28:01,500 --> 01:28:03,333
bureau au siège sur les Champs-Élysées
1257
01:28:04,733 --> 01:28:05,533
allô
1258
01:28:06,300 --> 01:28:07,100
Sandrine
1259
01:28:08,533 --> 01:28:09,333
oui
1260
01:28:11,366 --> 01:28:12,466
je peux te parler
1261
01:28:15,333 --> 01:28:16,133
oui
1262
01:28:17,133 --> 01:28:18,133
tu vas bien
1263
01:28:21,800 --> 01:28:22,600
oui
1264
01:28:24,333 --> 01:28:25,533
je voulais te dire
1265
01:28:26,333 --> 01:28:27,000
tout est fini
1266
01:28:27,000 --> 01:28:29,366
entre nous je le sais et c'est mieux comme ça mais
1267
01:28:29,900 --> 01:28:30,966
de tout ce qui s'est passé
1268
01:28:31,166 --> 01:28:32,700
sache que je ne garde qu'une chose
1269
01:28:33,800 --> 01:28:34,700
c'est toi qui m'as fait
1270
01:28:34,733 --> 01:28:37,000
connaître les seuls vrais moments de bonheur de ma vie
1271
01:28:37,900 --> 01:28:39,100
de passion violente
1272
01:28:40,166 --> 01:28:40,966
de souffrance
1273
01:28:41,766 --> 01:28:43,500
mais de grande tendresse aussi
1274
01:28:45,200 --> 01:28:47,166
je te garderai toujours au fond de mon cœur
1275
01:28:49,066 --> 01:28:50,466
je voulais que tu le saches
1276
01:28:50,800 --> 01:28:52,533
et le reste n'a plus aucune importance
1277
01:28:53,666 --> 01:28:56,100
sois très prudente Sandrine
1278
01:28:57,500 --> 01:28:58,300
au revoir
1279
01:29:05,966 --> 01:29:07,666
cet homme n'essayait pas de se venger
1280
01:29:08,900 --> 01:29:11,333
j'ai compris plus tard que simplement il m'aimait
1281
01:29:13,300 --> 01:29:14,866
d'un amour que je pouvais pas comprendre
1282
01:29:15,600 --> 01:29:18,200
qui n'attendait rien en échange même pas ma présence
1283
01:29:20,900 --> 01:29:22,133
j'aurais dû être bouleversée
1284
01:29:22,200 --> 01:29:23,800
mais je le prenais à l'époque pour 1 faible
1285
01:29:26,400 --> 01:29:27,900
et puis-je ne vivais que dans l'attente
1286
01:29:27,933 --> 01:29:30,200
d'un coup de fil de Christophe justement
1287
01:29:33,300 --> 01:29:36,400
allô ce soir fais-toi très belle
1288
01:29:37,200 --> 01:29:38,900
Charlotte viendra te chercher à minuit
1289
01:29:50,800 --> 01:29:52,300
ainsi tu vas être ma belle-sœur
1290
01:29:53,333 --> 01:29:55,933
la seule devant Dieu pour si peu de temps
1291
01:29:56,500 --> 01:30:00,533
1 jour 1 mois 1 an quelle différence devant l'éternité
1292
01:30:03,366 --> 01:30:04,400
ma nouvelle sœur
1293
01:30:05,700 --> 01:30:06,966
bienvenue parmi nous
1294
01:30:09,133 --> 01:30:10,800
je ne te demanderai qu'une seule chose
1295
01:30:11,566 --> 01:30:12,566
sois ce que tu es
1296
01:30:14,100 --> 01:30:16,066
nous sommes tous nés dans 1 monde de mensonges
1297
01:30:17,533 --> 01:30:19,700
sois gentil avec nous sincère
1298
01:30:20,566 --> 01:30:21,966
et ne nous mens jamais
1299
01:30:24,900 --> 01:30:26,800
Christophe et moi disons toujours la vérité
1300
01:30:27,866 --> 01:30:29,133
surtout quand elle fait mal
1301
01:30:30,600 --> 01:30:31,500
quand elle brûle
1302
01:30:33,600 --> 01:30:35,666
et maintenant que la fête commence
1303
01:30:36,366 --> 01:30:37,900
et pourvu qu'on ait livresse
1304
01:30:48,933 --> 01:30:50,766
chaleureusement
1305
01:30:55,666 --> 01:30:57,000
Sandrine faisons le temps
1306
01:31:37,766 --> 01:31:39,400
Sandra colle-toi contre son dos
1307
01:31:43,133 --> 01:31:44,366
caresse-lui le cou
1308
01:31:48,966 --> 01:31:49,766
les bras
1309
01:31:54,933 --> 01:31:55,733
et ça
1310
01:32:00,166 --> 01:32:01,900
tout ce que je vais te faire tu vas le faire toi
1311
01:32:02,066 --> 01:32:02,866
Charlotte
1312
01:32:05,966 --> 01:32:07,000
j'ouvre ta robe
1313
01:32:13,100 --> 01:32:13,900
je
1314
01:32:14,400 --> 01:32:15,700
les retire
1315
01:32:24,066 --> 01:32:25,466
je te caresse les seins
1316
01:32:31,000 --> 01:32:31,900
le ventre
1317
01:32:38,800 --> 01:32:40,133
l'intérieur des cuisses
1318
01:33:58,700 --> 01:34:00,366
comment oses-tu gâcher mon plaisir
1319
01:34:01,333 --> 01:34:02,000
pourquoi tu les
1320
01:34:02,000 --> 01:34:02,800
préfères à moi
1321
01:34:02,900 --> 01:34:04,800
je peux encore t'amuser comme tu m'as appris
1322
01:34:05,700 --> 01:34:06,966
alors pourquoi tu m'en jettes
1323
01:34:09,133 --> 01:34:11,066
comment t'es-tu procuré la clé d'ici
1324
01:34:14,933 --> 01:34:15,766
je suis d'une autre
1325
01:34:15,900 --> 01:34:16,466
race que toutes
1326
01:34:16,466 --> 01:34:20,300
celles que tu as séduites et rejetées jamais je ne me
1327
01:34:20,400 --> 01:34:22,066
tuerai tu n'auras pas cette satisfaction
1328
01:34:24,133 --> 01:34:24,933
jamais
1329
01:34:26,500 --> 01:34:28,133
et ma pauvre tu n'es plus rien
1330
01:34:29,600 --> 01:34:31,266
demain la serrure sera changée
1331
01:34:33,400 --> 01:34:35,066
je te regarde aujourd'hui pour la dernière fois
1332
01:34:35,366 --> 01:34:36,766
en attendant rends-moi cette clé
1333
01:34:37,466 --> 01:34:38,266
viens la chercher
1334
01:34:40,400 --> 01:34:41,200
je te le répète
1335
01:34:42,100 --> 01:34:43,766
je suis plus forte que celle que tu as séduite
1336
01:34:43,866 --> 01:34:44,566
et rejetée
1337
01:34:44,566 --> 01:34:46,700
rends-moi cette clé je te l'ai dit viens la chercher
1338
01:34:49,133 --> 01:34:50,566
frappe-moi c'est
1339
01:34:50,700 --> 01:34:52,100
par toi que j'ai appris combien la souffrance
1340
01:34:52,133 --> 01:34:53,166
peut conduire au plaisir
1341
01:35:09,300 --> 01:35:11,066
ne te trouve plus jamais devant moi
1342
01:35:14,933 --> 01:35:16,600
tu ne vois donc pas que je souffre
1343
01:35:17,700 --> 01:35:19,066
ça veut dire que t'es vivante
1344
01:35:20,866 --> 01:35:21,666
hélas
1345
01:35:29,600 --> 01:35:31,533
mais les aides comme toi sont comme des chiens
1346
01:35:32,200 --> 01:35:34,000
j'ai malheureusement encore besoin de toi au bureau
1347
01:35:35,200 --> 01:35:37,533
et dès que mon père sera mort tu disparaîtras
1348
01:35:39,333 --> 01:35:40,966
pour moi t'existes déjà plus
1349
01:35:44,966 --> 01:35:46,566
je te préparerai 1 nouvelle fête
1350
01:35:47,533 --> 01:35:49,966
digne de toi je te le promets
1351
01:35:56,500 --> 01:35:58,133
j'peux pas encore lui servir de rabateuse
1352
01:35:58,200 --> 01:36:00,266
et m'organiser pour le protéger mais arrête
1353
01:36:00,766 --> 01:36:03,000
tu vas juste réussir à te faire haïr encore plus
1354
01:36:03,200 --> 01:36:04,400
ça voudrait dire qu'il m'aime
1355
01:36:08,800 --> 01:36:10,566
j'ai plus d'orgueil plus de fierté
1356
01:36:11,366 --> 01:36:12,166
j'ai plus rien
1357
01:36:13,800 --> 01:36:15,566
donne-moi tout l'argent que tu me dois en liquide
1358
01:36:16,933 --> 01:36:18,966
le lendemain j'suis allée retirer mes économies
1359
01:36:19,700 --> 01:36:20,933
je lui ai donné tout ce que j'avais
1360
01:36:21,100 --> 01:36:22,133
c'est-à-dire pas grand-chose
1361
01:36:24,133 --> 01:36:25,733
elle a saisi les billets s'est
1362
01:36:25,933 --> 01:36:28,933
assise par terre et s'est mise à compter et à recompté
1363
01:36:31,733 --> 01:36:33,000
je n'existais plus
1364
01:36:34,000 --> 01:36:34,766
elle était là
1365
01:36:34,766 --> 01:36:36,533
à genoux sur le parquet de son appartement
1366
01:36:37,000 --> 01:36:38,866
presque laide avec ses yeux plissés
1367
01:36:40,566 --> 01:36:41,366
elle faisait et
1368
01:36:41,466 --> 01:36:43,700
refaisait des additions difficiles sur ses doigts
1369
01:36:45,533 --> 01:36:46,900
elle m'a jamais tant touché
1370
01:36:49,666 --> 01:36:50,700
pour la 1ère fois de ma vie
1371
01:36:50,733 --> 01:36:52,366
je me retrouvais sans le vouloir avec 1 cœur de
1372
01:36:52,500 --> 01:36:53,733
midinette de 15 ans
1373
01:36:54,533 --> 01:36:55,666
j'en revenais pas
1374
01:36:56,133 --> 01:36:57,866
il faut dire que mon époux était superbe
1375
01:36:58,066 --> 01:37:00,000
et j'étais dans ma belle robe blanche
1376
01:37:01,000 --> 01:37:01,533
Christophe
1377
01:37:01,533 --> 01:37:03,266
avait choisi la tactique du mariage surprise à la
1378
01:37:03,333 --> 01:37:04,133
usarde
1379
01:37:04,966 --> 01:37:07,100
je devais être présent au père Bernard que le lendemain
1380
01:37:07,166 --> 01:37:07,966
des noces
1381
01:37:08,200 --> 01:37:09,366
et puis il y avait Nathalie
1382
01:37:10,600 --> 01:37:12,533
Christophe lui avait fait interdire les lieux
1383
01:37:13,866 --> 01:37:16,300
soudain en sortant je l'ai aperçu caché dans 1 coin
1384
01:37:19,133 --> 01:37:20,500
nos regards se sont croisés
1385
01:37:21,133 --> 01:37:22,200
elle me haïssait
1386
01:37:28,900 --> 01:37:31,366
admire ce magnifique symbole de notre vie terrestre
1387
01:37:46,466 --> 01:37:48,066
et je suis la mort de tout
1388
01:37:48,966 --> 01:37:50,700
et je suis la naissance de tout
1389
01:37:51,733 --> 01:37:54,700
la parole et la mémoire la constance et la miséricorde
1390
01:37:55,466 --> 01:37:57,366
et le silence des choses secrètes
1391
01:39:16,066 --> 01:39:17,400
votre père ne vit plus
1392
01:39:19,766 --> 01:39:21,266
il s'est éteint il y a quelques minutes
1393
01:39:25,566 --> 01:39:28,166
il m'a laissé président unique du groupe ce jour même
1394
01:39:28,800 --> 01:39:30,400
je trouve pas que c'est 1 belle coïncidence
1395
01:39:32,200 --> 01:39:33,333
le président est mort
1396
01:39:34,466 --> 01:39:35,466
vive le président
1397
01:39:36,300 --> 01:39:39,100
et ce soir plus que tous les autres soirs
1398
01:39:39,800 --> 01:39:41,333
aimez-vous les uns les autres
1399
01:39:49,366 --> 01:39:50,166
oh
1400
01:39:53,166 --> 01:39:55,266
tu pleures des gens que tu ne devrais pas pleurer
1401
01:39:56,700 --> 01:39:57,400
le sage
1402
01:39:57,400 --> 01:39:59,733
ne s'attriste ni sur les vivants ni sur les morts
1403
01:40:00,733 --> 01:40:03,266
car jamais nous ne fumes ni moi
1404
01:40:04,500 --> 01:40:05,300
ni toi
1405
01:40:06,200 --> 01:40:07,266
ni ces rois
1406
01:40:08,600 --> 01:40:10,400
et jamais nous ne cesserons d'exister
1407
01:40:24,066 --> 01:40:26,800
nous allons enfin pénétrer dans le royaume des princes
1408
01:40:27,500 --> 01:40:29,566
des pharaons et des dieux
1409
01:41:38,366 --> 01:41:39,166
ah
1410
01:42:16,666 --> 01:42:18,533
t'avais pas le droit de me traiter comme ça
1411
01:42:19,533 --> 01:42:22,333
suis-je plus cruel que la vie et que la création
1412
01:42:24,866 --> 01:42:26,666
plus que le créateur s'il existe
1413
01:42:28,766 --> 01:42:29,733
as-tu déjà observé
1414
01:42:29,800 --> 01:42:32,000
la violence de la mort sur le visage des êtres
1415
01:42:33,466 --> 01:42:35,400
vivants nous sommes comme des dieux enchaînés
1416
01:42:36,700 --> 01:42:37,500
pour la plupart
1417
01:42:37,533 --> 01:42:38,333
bien trop lâches
1418
01:42:38,366 --> 01:42:39,966
pour faire l'expérience de la vraie liberté
1419
01:42:41,500 --> 01:42:42,733
vanité des vanités
1420
01:42:44,500 --> 01:42:46,466
seule la mort opère le grand nettoyage
1421
01:42:47,766 --> 01:42:50,733
tu aurais peut-être pu m'aider à organiser
1422
01:42:50,866 --> 01:42:53,066
en maître le spectacle de la destinée humaine
1423
01:42:54,600 --> 01:42:56,500
tu aurais même pu m'apporter le soleil
1424
01:42:57,500 --> 01:42:58,300
quel dommage
1425
01:43:18,366 --> 01:43:20,466
dès qu'on aura réglé les formalités de divorce
1426
01:43:20,566 --> 01:43:21,400
tu seras libre
1427
01:43:22,400 --> 01:43:23,733
ça prendra quelques semaines
1428
01:43:40,866 --> 01:43:41,733
encore toi
1429
01:43:49,733 --> 01:43:50,533
regarde-moi
1430
01:44:13,066 --> 01:44:13,866
à quoi bon
1431
01:44:14,666 --> 01:44:15,866
t'existes déjà plus
1432
01:44:41,966 --> 01:44:43,666
ah non surtout fais pas ça
1433
01:44:46,333 --> 01:44:48,500
je risquerai de te retrouver encore là-haut
1434
01:44:50,900 --> 01:44:51,700
nous ennuyer
1435
01:44:53,166 --> 01:44:53,966
moi
1436
01:44:54,733 --> 01:44:57,133
le diable et tous mes autres compagnons de jeu
1437
01:44:58,400 --> 01:45:00,166
de subir pendant l'éternité
1438
01:45:01,500 --> 01:45:02,300
quelle horreur
1439
01:47:01,466 --> 01:47:02,666
la police est arrivée
1440
01:47:03,400 --> 01:47:06,300
on a passé les menottes à Nathalie et on l'a emmené
1441
01:47:07,566 --> 01:47:09,766
à la question pourquoi posée par tout le monde
1442
01:47:10,100 --> 01:47:11,166
elle n'a jamais répondu
1443
01:47:13,166 --> 01:47:15,000
les médias se sont emparés de l'affaire
1444
01:47:15,133 --> 01:47:17,366
mais l'essentiel et soigneusement resté dans l'ombre
1445
01:47:18,766 --> 01:47:20,966
Nathalie a été condamnée à plusieurs années de prison
1446
01:47:21,066 --> 01:47:22,866
et l'affaire est retombée dans l'oubli
1447
01:47:25,100 --> 01:47:26,600
mariée sous le régime de la communauté
1448
01:47:26,900 --> 01:47:28,266
et veuve si rapidement
1449
01:47:28,933 --> 01:47:30,133
je me suis mécaniquement retrouvée
1450
01:47:30,300 --> 01:47:32,733
héritière de celui qui était officiellement mon époux
1451
01:47:33,933 --> 01:47:36,100
j'ai pris avec Charlotte la tête de l'empire qui avait
1452
01:47:36,166 --> 01:47:37,366
tant convoité son frère
1453
01:47:38,100 --> 01:47:39,333
conseillé par de la croix
1454
01:47:39,466 --> 01:47:41,200
qui se montra 1 excellent collaborateur
1455
01:47:41,666 --> 01:47:43,366
discret et totalement fidèle
1456
01:47:44,666 --> 01:47:45,733
la vie a continué
1457
01:47:47,400 --> 01:47:49,600
sa peine purgée Nathalie s'est mariée
1458
01:47:50,466 --> 01:47:51,766
avec son gardien de prison
1459
01:47:53,200 --> 01:47:54,066
elle fut la seule
1460
01:47:54,100 --> 01:47:56,000
vraiment à épouser des 3 filles de cette histoire
1461
01:47:58,133 --> 01:47:59,466
et puis des années après
1462
01:48:00,400 --> 01:48:01,966
je l'ai croisée par hasard
1463
01:48:03,766 --> 01:48:04,733
elle était là
1464
01:48:05,733 --> 01:48:07,600
avec son mari et avec son gosse
1465
01:48:10,466 --> 01:48:12,200
vous avez l'air gentil tous les 3
1466
01:48:15,100 --> 01:48:16,666
après 1 temps on s'est approché
1467
01:48:18,200 --> 01:48:19,166
on s'est regardé
1468
01:48:20,400 --> 01:48:21,200
en silence
1469
01:48:24,566 --> 01:48:25,766
moi je me voyais qu'elle
1470
01:48:30,733 --> 01:48:32,333
ensuite il a fallu nous quitter
1471
01:48:33,800 --> 01:48:35,566
elle et moi on se regardait toujours
1472
01:48:37,000 --> 01:48:38,733
sachant bien que c'était pour la dernière fois
1473
01:48:41,000 --> 01:48:42,733
alors elle s'est penchée sur moi
1474
01:48:43,466 --> 01:48:44,500
m'a demandé pardon
1475
01:48:46,733 --> 01:48:47,533
à moi
1476
01:48:50,000 --> 01:48:51,466
on s'est 1 dernière fois regardé
1477
01:48:52,600 --> 01:48:53,733
et je l'ai embrassé
1478
01:49:13,900 --> 01:49:16,000
et puis flanquée de son mari et de son homme
1479
01:49:16,966 --> 01:49:18,100
elle s'est éloignée
1480
01:49:19,266 --> 01:49:20,266
et elle a disparu
1481
01:49:38,900 --> 01:49:40,666
il s'est plus passé 1 jour de ma vie
1482
01:49:40,900 --> 01:49:42,366
sans que je pense au -1 fois à elle
106396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.