Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,320 --> 00:01:31,640
Bambina mia, cosa stai disegnando?
2
00:01:32,579 --> 00:01:35,610
Quel bel fiore che
ho visto sul tuo portatile, papà.
3
00:01:35,640 --> 00:01:38,190
Quello è il fiore cadavere, Wei. Ricordi?
4
00:01:38,581 --> 00:01:42,879
Emette un odore sgradevole
per attirare le mosche?
5
00:01:42,909 --> 00:01:44,209
Mosche carnarie.
6
00:01:44,793 --> 00:01:46,043
E a loro piace?
7
00:01:46,230 --> 00:01:47,480
Sì, lo adorano.
8
00:01:49,861 --> 00:01:52,111
Posso dare da mangiare al serpente?
9
00:01:55,300 --> 00:01:56,750
Va bene, dai.
10
00:02:13,303 --> 00:02:14,303
Ok, Wei.
11
00:02:14,424 --> 00:02:15,974
Papà torna al lavoro.
12
00:02:16,386 --> 00:02:18,236
Tu vai a finire matematica.
13
00:02:19,476 --> 00:02:23,162
Papà, ti sistemerai la faccia?
14
00:02:25,622 --> 00:02:27,172
Non solo la mia, Wei.
15
00:02:27,245 --> 00:02:28,945
Sistemerò anche la tua.
16
00:02:41,892 --> 00:02:42,892
Wei.
17
00:03:58,710 --> 00:03:59,710
Papà!
18
00:04:08,230 --> 00:04:09,230
Papà!
19
00:04:32,492 --> 00:04:33,492
Papà!
20
00:04:35,888 --> 00:04:36,888
Papà!
21
00:04:39,004 --> 00:04:40,004
Papà!
22
00:04:42,883 --> 00:04:43,889
Papà.
23
00:04:48,467 --> 00:04:54,982
Traduzione di Maleva
24
00:05:19,716 --> 00:05:21,705
Ling, lei è tua nipote.
25
00:05:22,231 --> 00:05:24,781
Non darà nessun problema, te lo prometto.
26
00:05:24,811 --> 00:05:26,711
Avrei voluto tenerla con me,
27
00:05:26,741 --> 00:05:29,491
ma cosa posso fare con lei qui?
L'hai vista.
28
00:05:29,960 --> 00:05:31,829
Sai come la chiamano?
29
00:05:32,409 --> 00:05:33,487
Mostro.
30
00:05:37,429 --> 00:05:39,632
ACCETTAZIONE BORSA DI STUDIO
31
00:05:56,968 --> 00:05:58,668
Ciao! Wei!
32
00:05:59,557 --> 00:06:00,725
Qui! Qui!
33
00:06:03,840 --> 00:06:05,772
Ecco la mia brutta macchinina.
34
00:06:05,802 --> 00:06:08,320
Una volta guidavo una Lexus.
35
00:06:09,516 --> 00:06:10,920
Su, la valigia.
36
00:06:12,837 --> 00:06:16,991
Ricordi l'ultima volta che ti ho vista?
Era più piccola di questa valigia.
37
00:06:17,021 --> 00:06:18,071
Ti ricordi?
38
00:06:19,131 --> 00:06:22,331
È stata anche l'ultima volta
che ho visto tuo padre.
39
00:06:23,354 --> 00:06:27,904
Se sapesse che hai ottenuto la borsa di studio...
sarebbe così orgoglioso di te.
40
00:06:28,003 --> 00:06:31,121
Devi diventare uno scienziato come lui.
41
00:06:34,432 --> 00:06:36,659
Vieni, fammi dare un'occhiata.
42
00:06:43,520 --> 00:06:45,080
Che bella sciarpa.
43
00:06:46,957 --> 00:06:48,052
Sai una cosa?
44
00:06:48,082 --> 00:06:51,732
Vendo ottimi prodotti correttori
che possono coprirlo subito.
45
00:06:55,129 --> 00:06:57,329
Beh, sarai stanca. Andiamo a casa.
46
00:07:09,748 --> 00:07:15,744
Ti avviso, la casa è sottosopra. Il padre di Angela
ci ha lasciato nel bel mezzo della ristrutturazione.
47
00:07:16,080 --> 00:07:18,680
E adesso non posso permettermi di finirla.
48
00:07:18,762 --> 00:07:20,012
Quello stronzo!
49
00:07:23,339 --> 00:07:25,518
È fantastico averti qui.
50
00:07:26,093 --> 00:07:28,091
Sarai una buona compagnia per Angela.
51
00:07:28,121 --> 00:07:30,119
Non mi parla, al momento.
52
00:07:30,149 --> 00:07:32,631
Esce sempre, non vuole lavori part-time.
53
00:07:32,661 --> 00:07:34,761
Sarai un ottimo esempio per lei.
54
00:07:36,957 --> 00:07:38,579
Siamo arrivate.
55
00:07:39,486 --> 00:07:41,936
Vedi come mi ha lasciato quel bastardo?
56
00:07:43,308 --> 00:07:45,090
Continuo a dirlo, a tua cugina:
57
00:07:45,120 --> 00:07:47,730
devi lavorare duro e farti una carriera.
58
00:07:47,760 --> 00:07:51,468
In questo modo, non avrai bisogno
di fare affidamento su nessuno in futuro.
59
00:07:51,498 --> 00:07:53,048
Questa è la mia casa.
60
00:07:53,686 --> 00:07:55,644
Per ora, non fare caso al disordine.
61
00:07:55,674 --> 00:08:00,724
Quando il padre di Angela ci ha abbandonate,
eravamo nel bel mezzo della ristrutturazione.
62
00:08:01,636 --> 00:08:04,386
Beh, questa è una storia per un altro giorno.
63
00:08:07,012 --> 00:08:09,062
Lei è la nostra vicina, Sheryl.
64
00:08:09,168 --> 00:08:11,167
Costa meno di un vero giardiniere.
65
00:08:11,197 --> 00:08:13,102
Ciao, Sheryl!
66
00:08:13,132 --> 00:08:15,904
Sto espandendo il mio business
di prodotti di bellezza.
67
00:08:15,934 --> 00:08:18,284
Il nostro futuro è in queste scatole.
68
00:08:19,048 --> 00:08:20,039
Avanti!
69
00:08:24,852 --> 00:08:27,652
Scocciatura di un cane!
Smettila di abbaiare!
70
00:08:27,682 --> 00:08:30,669
Angela, scendi a conoscere tua cugina.
71
00:08:31,348 --> 00:08:32,714
Bikkie!
72
00:08:32,957 --> 00:08:34,013
Bikkie!
73
00:08:34,677 --> 00:08:35,927
Bikkie, no!
74
00:08:38,471 --> 00:08:40,770
Bikkie! Stupidino...
75
00:08:43,921 --> 00:08:44,921
Ciao.
76
00:08:45,717 --> 00:08:48,817
Scusa, a Bikkie
non piacciono... gli estranei.
77
00:08:55,368 --> 00:08:59,209
Guarda che brutto buco!
Qualche altra vendita e avrò le mie belle porte francesi.
78
00:08:59,239 --> 00:09:02,089
Puoi parlare in una lingua che io possa capire?
79
00:09:03,676 --> 00:09:07,276
Non ti farebbe male imparare
un po' di cinese da tua cugina.
80
00:09:07,572 --> 00:09:10,072
Non c'è problema, so parlare in inglese.
81
00:09:10,932 --> 00:09:14,022
Visto? Come parla bene l'inglese!
82
00:09:14,668 --> 00:09:17,669
Sembri già una kiwi!
83
00:09:19,067 --> 00:09:20,067
E tu?
84
00:09:22,181 --> 00:09:25,081
Angela non conosce nemmeno il cinese scolastico.
85
00:09:26,277 --> 00:09:28,327
Vieni, ti mostro la tua camera.
86
00:09:47,560 --> 00:09:48,620
Ciao, Wei.
87
00:09:50,113 --> 00:09:53,077
La mamma sta riscaldando la cena,
scendi quando sei pronta.
88
00:09:53,107 --> 00:09:55,920
Ti darò le chiavi domani dopo la lezione.
89
00:09:55,950 --> 00:09:57,050
Mio padre...
90
00:09:59,904 --> 00:10:00,904
Ciao.
91
00:10:01,509 --> 00:10:04,059
Ciao, papà. Grazie per avermi richiamata.
92
00:10:07,440 --> 00:10:09,354
Quando posso venire a trovarti?
93
00:10:09,384 --> 00:10:11,362
Voglio solo... vederti.
94
00:10:11,913 --> 00:10:16,766
Sai, è solo che... le cose
non vanno molto bene qui adesso.
95
00:10:17,861 --> 00:10:20,861
Posso venire a stare da te
per un po', per favore?
96
00:10:21,006 --> 00:10:24,702
Mi manchi. Voglio solo...
No, non ti darò problemi, giuro.
97
00:10:24,732 --> 00:10:26,332
È che mi manchi, papà.
98
00:10:26,675 --> 00:10:27,675
Ti prego.
99
00:10:27,905 --> 00:10:32,456
No, puoi starmi a sentire per una volta?
Non voglio stare qui, ok? Voglio stare con te.
100
00:10:32,486 --> 00:10:33,486
Voglio...
101
00:10:44,065 --> 00:10:47,930
Papà, per favore veglia su di me
il mio primo giorno di università.
102
00:10:47,960 --> 00:10:50,160
Presto ti farò avere un char siu,
103
00:10:50,385 --> 00:10:54,135
ma nel frattempo, prova un po'
del delizioso cibo neozelandese.
104
00:11:05,308 --> 00:11:06,601
Sembri smarrita.
105
00:11:12,826 --> 00:11:15,576
Sai come arrivare al dipartimento di scienze?
106
00:11:21,528 --> 00:11:22,728
Mi chiamo Wei.
107
00:11:24,760 --> 00:11:25,910
Io sono John.
108
00:11:39,499 --> 00:11:42,000
Così, quando parlarono al pub, dissero
109
00:11:42,030 --> 00:11:47,080
'Abbiamo scoperto' questo citano testualmente...
'Abbiamo scoperto il segreto della vita.'
110
00:11:47,612 --> 00:11:51,062
E lo troverete nel capitolo 23
del vostro libro di testo.
111
00:11:52,187 --> 00:11:53,687
E prima che andiate,
112
00:11:54,042 --> 00:11:57,392
Angela Murray? Questi
sono i test veloci di stamattina.
113
00:11:57,493 --> 00:12:02,406
Non preoccuparti, non andranno nel curriculum.
Sono solo un'indicazione di dove devi migliorare.
114
00:12:02,436 --> 00:12:03,772
Jasmin Leilani?
115
00:12:04,011 --> 00:12:05,011
Sono io.
116
00:12:06,847 --> 00:12:07,847
Grazie.
117
00:12:08,720 --> 00:12:09,820
Eve Meadows.
118
00:12:13,886 --> 00:12:16,089
92%. Ben fatto, Eve.
119
00:12:18,640 --> 00:12:20,190
Oh, c'è uno di voi...
120
00:12:20,764 --> 00:12:22,339
il nostro studente borsista,
121
00:12:22,369 --> 00:12:23,369
Lim...
122
00:12:23,715 --> 00:12:24,715
Wei?
123
00:12:26,888 --> 00:12:28,134
Wei.
124
00:12:29,816 --> 00:12:30,816
100%.
125
00:12:31,760 --> 00:12:32,720
Bel lavoro.
126
00:12:32,760 --> 00:12:34,080
Tipica cinese.
127
00:12:34,511 --> 00:12:37,344
Ok, è ora di andare.
Potete prendere i vostri risultati uscendo.
128
00:12:37,374 --> 00:12:40,124
Oh, volevo dirvi, sto cercando dei galoppini,
129
00:12:40,304 --> 00:12:43,836
quindi se siete alla ricerca di
un'esperienza di laboratorio da mettere nel CV,
130
00:12:43,866 --> 00:12:46,987
il foglio di iscrizione è su una
lavagnetta nel mio laboratorio. Ok?
131
00:12:47,017 --> 00:12:49,517
OK, questo è tutto.
Ci vediamo domani.
132
00:13:22,426 --> 00:13:23,772
Scusi. Stavo...
133
00:13:24,179 --> 00:13:26,179
- Stavo solo...
- Cos'hai lì?
134
00:13:27,084 --> 00:13:28,534
Niente. È mio.
135
00:13:29,024 --> 00:13:32,724
Beh, è il mio esperimento che
stai contaminando. Fammi vedere.
136
00:13:36,724 --> 00:13:38,440
Appartiene a mio padre.
137
00:13:40,173 --> 00:13:42,023
Tuo padre è uno scienziato?
138
00:13:42,513 --> 00:13:43,513
Lo era.
139
00:13:45,069 --> 00:13:46,969
Quindi ora è la tua ricerca?
140
00:13:54,915 --> 00:13:56,415
Ti dirò cosa faremo.
141
00:13:56,856 --> 00:13:58,975
Puoi essere la mia assistente di laboratorio.
142
00:13:59,005 --> 00:14:00,555
E se sei fortunata...
143
00:14:01,616 --> 00:14:03,666
potrei farti lavorare a questo.
144
00:14:15,123 --> 00:14:16,473
Ne avevo bisogno.
145
00:14:16,902 --> 00:14:19,171
Non mi faccio una bella scopata
da quando è arrivata Wei.
146
00:14:19,201 --> 00:14:20,651
Aspetta, questo cos'è?
147
00:14:20,806 --> 00:14:24,156
Qualche stramberia cinese
di adorazione degli antenati.
148
00:14:24,254 --> 00:14:27,632
La mamma l'ha installata per Wei
in modo che possa sentirsi più a casa.
149
00:14:27,662 --> 00:14:29,956
Sì, ma... cos'è?
150
00:14:29,986 --> 00:14:31,286
Il padre di Wei.
151
00:14:35,720 --> 00:14:36,820
Oh, mio Dio.
152
00:14:38,402 --> 00:14:39,902
Anche Wei ne ha una.
153
00:14:41,546 --> 00:14:43,946
- Questo spiega la sciarpa.
- Esatto.
154
00:14:44,947 --> 00:14:48,497
Se pensi che questo sia strano,
dovresti vedere camera sua.
155
00:14:56,758 --> 00:14:58,008
Ok, basta così.
156
00:14:58,531 --> 00:15:00,481
Credo che dovremmo... andare.
157
00:15:00,802 --> 00:15:03,255
Dai, Angie, quando avremo un'altra occasione
158
00:15:03,285 --> 00:15:06,085
di visitare il museo di un brillante prodigio?
159
00:15:09,360 --> 00:15:11,160
Adesso dovremmo andarcene.
160
00:15:12,913 --> 00:15:14,013
Sì, andiamo.
161
00:15:15,029 --> 00:15:16,029
Sì.
162
00:15:16,227 --> 00:15:17,227
Vado.
163
00:15:40,303 --> 00:15:41,303
Ciao.
164
00:15:44,338 --> 00:15:47,323
No, scusa, ci hai spaventate.
165
00:15:47,581 --> 00:15:49,831
- Mi dispiace.
- Oh. Ciao, Wei.
166
00:15:51,598 --> 00:15:54,801
Eve, Jas, lei è mia cugina, Wei.
167
00:15:54,831 --> 00:15:55,831
Ciao.
168
00:15:58,340 --> 00:16:00,340
È solo una serata tra ragazze.
169
00:16:05,320 --> 00:16:06,820
Sono gamberi quelli?
170
00:16:08,781 --> 00:16:11,056
Sì, va tutto bene, ma...
171
00:16:11,511 --> 00:16:14,050
sono molto allergica ai molluschi.
172
00:16:14,080 --> 00:16:15,080
Sì...
173
00:16:18,789 --> 00:16:20,939
Raccontaci come va a finire, Wei.
174
00:16:35,872 --> 00:16:36,758
FINANZIAMENTO
175
00:16:36,788 --> 00:16:37,932
SCADENZA
176
00:16:37,962 --> 00:16:39,112
CARO DR. PAUL
177
00:16:40,039 --> 00:16:41,165
LA COMMISSIONE
178
00:16:41,195 --> 00:16:43,845
IMPOSSIBILITATA AD APPROVARE LA SUA RICERCA
179
00:16:44,281 --> 00:16:45,331
2 SETTIMANE
180
00:16:45,361 --> 00:16:46,748
RIPRESENTARE
181
00:16:46,778 --> 00:16:47,778
ALTRIMENTI
182
00:16:47,808 --> 00:16:49,074
REVOCATO
183
00:16:54,960 --> 00:16:57,060
Occhi avanti, gente.
184
00:16:57,656 --> 00:16:58,656
Ehi!
185
00:17:00,980 --> 00:17:02,430
Concentriamoci, ok?
186
00:17:03,519 --> 00:17:06,619
Se avete il libro di testo,
apritelo a pagina 237.
187
00:17:11,630 --> 00:17:14,626
Stavo cercando di mandarti un messaggio in auto.
188
00:17:16,085 --> 00:17:17,258
E lei...
189
00:17:27,480 --> 00:17:29,430
Che ne pensi di questo clima?
190
00:17:30,920 --> 00:17:32,870
Che ne pensi di questo clima?
191
00:17:36,377 --> 00:17:38,327
Che ne pensi di questo clima?
192
00:17:41,236 --> 00:17:42,286
Certamente.
193
00:17:42,888 --> 00:17:45,427
Oh, mio Dio. Parli del diavolo...
194
00:17:47,426 --> 00:17:48,726
- Ciao!
- Ciao.
195
00:17:53,799 --> 00:17:56,280
Volevo invitarvi tutte a ullo yum cha...
196
00:17:56,310 --> 00:17:57,920
per un char siu.
197
00:17:57,950 --> 00:17:59,924
- Cos'è?
- Posso portarti un'altra volta...
198
00:17:59,954 --> 00:18:01,163
Il Char siu?
199
00:18:01,193 --> 00:18:03,443
Era il cibo preferito di mio padre.
200
00:18:03,737 --> 00:18:06,337
Voglio prenderne un po' per il suo altare.
201
00:18:06,640 --> 00:18:10,120
Sì. No, siamo molto
dispiaciute per tuo padre, Wei.
202
00:18:14,773 --> 00:18:16,258
Yum cha selfie?
203
00:18:17,273 --> 00:18:18,273
Sì.
204
00:18:19,512 --> 00:18:20,662
Angie, vieni.
205
00:18:21,401 --> 00:18:23,077
Cheese!
206
00:18:29,863 --> 00:18:30,863
Mangiate.
207
00:18:31,377 --> 00:18:32,927
Per favore, mangiate.
208
00:18:38,440 --> 00:18:39,840
Ci sto provando...
209
00:18:40,620 --> 00:18:41,720
Ti aiuto io.
210
00:18:41,956 --> 00:18:43,256
Grazie, sorella.
211
00:18:46,411 --> 00:18:48,211
Posso avere una forchetta?
212
00:18:56,431 --> 00:18:57,781
Zampe di gallina.
213
00:18:58,129 --> 00:18:59,179
No, grazie.
214
00:19:01,067 --> 00:19:04,217
Ma... tua madre ha detto
che sono le tue preferite.
215
00:19:10,364 --> 00:19:11,764
Cosa stai facendo?
216
00:19:27,140 --> 00:19:28,889
Mi dispiace tanto, Wei...
217
00:19:30,486 --> 00:19:32,067
ma devo andare.
218
00:19:32,809 --> 00:19:34,309
Devo andare anch'io.
219
00:19:44,014 --> 00:19:45,680
Dovrei andare con loro.
220
00:19:59,791 --> 00:20:00,791
Ehi.
221
00:20:07,016 --> 00:20:09,816
La gente mi chiede sempre se mi sono bruciata.
222
00:20:11,519 --> 00:20:15,519
Mia madre diceva che i nostri
antenati hanno fatto qualcosa di male.
223
00:20:15,610 --> 00:20:17,510
Per questo sono così brutta.
224
00:20:19,366 --> 00:20:21,816
È il resto del mondo che è brutto, Wei.
225
00:20:23,064 --> 00:20:24,764
Io posso renderci belli.
226
00:20:26,280 --> 00:20:28,005
Tu sei già bella.
227
00:20:31,347 --> 00:20:32,497
Wei?
228
00:20:43,521 --> 00:20:45,321
Salta su, ti porto a casa.
229
00:20:49,526 --> 00:20:52,976
Allora, stavo pensando
che potresti usare il laboratorio.
230
00:20:55,183 --> 00:20:57,490
Io potrei supervisionare il tuo lavoro.
231
00:20:58,520 --> 00:21:03,920
Se tu e io mettiamo insieme i nostri cervelli,
potremmo fare qualcosa di veramente trasformativo.
232
00:21:22,640 --> 00:21:23,690
Oh, e, Wei,
233
00:21:24,790 --> 00:21:26,190
cominciamo domani.
234
00:21:26,515 --> 00:21:27,515
Domani?
235
00:21:40,605 --> 00:21:42,805
Papa, ti renderò molto orgoglioso!
236
00:21:50,293 --> 00:21:53,425
Sento che non siamo in sintonia.
Ma questo è il mio traguardo.
237
00:21:53,455 --> 00:21:54,655
Sai una cosa?
238
00:21:54,685 --> 00:21:58,035
Non importa. Conosco un traguardo
che puoi raggiungere.
239
00:21:59,998 --> 00:22:01,485
Angie. No, no.
240
00:22:01,515 --> 00:22:04,497
- Ferma.
- Josh, non ti vuoi togliere questa?
241
00:22:05,599 --> 00:22:08,480
- Oh, cazzo. Mi sa che è tornata Wei.
- Chi se ne frega di lei?
242
00:22:08,510 --> 00:22:09,810
Dobbiamo andare.
243
00:22:14,040 --> 00:22:15,680
Wei? Sei in casa?
244
00:22:16,315 --> 00:22:17,609
Ehi! Wei!
245
00:22:19,461 --> 00:22:21,811
Dobbiamo stabilire alcune regole, ok?
246
00:22:21,976 --> 00:22:23,864
Non voglio vederti né sentirti.
247
00:22:23,894 --> 00:22:28,170
E sicuramente non voglio tornare a casa
per sentire puzza di incenso e cibo in putrefazione.
248
00:22:28,200 --> 00:22:29,350
È disgustoso.
249
00:22:29,578 --> 00:22:34,028
- Ma zia Ling ha detto...
- E basta con "zia Ling questo" e "zia Ling quello".
250
00:22:34,974 --> 00:22:37,585
Non è nemmeno qui.
Non è mai qui!
251
00:22:55,247 --> 00:22:57,229
Allora, dove si è interrotto tuo padre?
252
00:22:57,259 --> 00:23:00,800
Manca un componente,
qualcosa di organico, credo.
253
00:23:00,840 --> 00:23:04,240
- Un legante, per unire il tessuto cutaneo.
- Sì, esatto.
254
00:23:04,532 --> 00:23:06,359
È quello che sto cercando di capire.
255
00:23:06,389 --> 00:23:09,193
Pensa al potenziale,
vittime di ustioni, deformità.
256
00:23:09,223 --> 00:23:11,423
Potremmo rendere belle le persone.
257
00:23:23,205 --> 00:23:25,936
Se riusciamo a fare le cose per bene.
258
00:23:52,311 --> 00:23:53,561
TESSUTO LEGANTE
259
00:23:54,658 --> 00:23:56,359
POTENZIALE SCOPERTA
260
00:23:56,389 --> 00:23:58,179
TRAPIANTO DI PELLE
261
00:24:21,414 --> 00:24:22,564
NON TOCCARE!!
262
00:24:27,889 --> 00:24:30,740
MANCANTE AGENTE LEGANTE
263
00:24:53,080 --> 00:24:54,080
Papà,
264
00:24:55,011 --> 00:24:56,761
ho bisogno del tuo aiuto.
265
00:25:02,144 --> 00:25:03,144
Mi manchi.
266
00:25:17,480 --> 00:25:20,130
Sai che brutta figura mi stai facendo fare?
267
00:25:25,817 --> 00:25:26,817
Salve.
268
00:25:28,034 --> 00:25:31,584
Mi chiedevo se accettasse
ancora iscrizioni al laboratorio.
269
00:25:32,984 --> 00:25:33,984
Sì.
270
00:25:34,652 --> 00:25:39,262
Sono sempre alla ricerca di nuovi assistenti di laboratorio.
Prego, firma sulla linea tratteggiata.
271
00:25:39,634 --> 00:25:40,684
Fantastico.
272
00:25:41,071 --> 00:25:42,071
Ottimo!
273
00:25:44,213 --> 00:25:45,213
Ok.
274
00:25:46,441 --> 00:25:48,041
Buona serata, signore.
275
00:25:55,248 --> 00:25:57,348
Stai andando a casa adesso, o...
276
00:26:06,160 --> 00:26:07,400
So com'è, Wei.
277
00:26:08,865 --> 00:26:10,865
È davvero difficile adattarsi.
278
00:26:12,241 --> 00:26:13,591
Wei, mi dispiace.
279
00:26:14,005 --> 00:26:16,443
Non stavo cercando di rubarti il lavoro.
280
00:26:16,473 --> 00:26:18,573
Sorella, stai andando benissimo.
281
00:26:18,829 --> 00:26:19,829
No.
282
00:26:20,218 --> 00:26:23,503
- Angela continua a ripeterlo.
- Sì, ma Angie è nata qui.
283
00:26:23,533 --> 00:26:24,533
È diverso.
284
00:26:28,209 --> 00:26:31,159
Sai che puoi togliertela, vero?
Siamo solo noi.
285
00:26:33,372 --> 00:26:34,372
Wei.
286
00:26:34,402 --> 00:26:35,602
Va tutto bene.
287
00:26:36,760 --> 00:26:37,960
Dai, coraggio.
288
00:26:40,061 --> 00:26:41,161
È terribile.
289
00:26:41,570 --> 00:26:43,620
No, ti dico io cos'è terribile.
290
00:26:43,944 --> 00:26:45,194
Questa sciarpa.
291
00:26:46,049 --> 00:26:48,699
Possiamo guardarci le spalle a vicenda, ok?
292
00:26:50,820 --> 00:26:52,120
Puoi farcela.
293
00:26:55,137 --> 00:26:57,737
Non so che genere di musica ascolti, ma...
294
00:27:26,961 --> 00:27:28,061
Bambina mia,
295
00:27:28,640 --> 00:27:30,190
cosa stai disegnando?
296
00:27:31,050 --> 00:27:34,200
Quel bel fiore che ho visto
nel tuo taccuino, papà.
297
00:27:36,242 --> 00:27:38,901
Papà, adesso ricordo il fiore cadavere.
298
00:27:39,955 --> 00:27:42,148
Mi sistemerò da sola,
299
00:27:42,795 --> 00:27:44,545
e sarai orgoglioso di me.
300
00:27:56,578 --> 00:27:59,949
FIORE CADAVERE - IN FIORITURA ADESSO!
301
00:29:14,880 --> 00:29:15,980
Cos'è stato?
302
00:30:37,315 --> 00:30:38,715
Shh! Non è niente.
303
00:30:44,789 --> 00:30:46,089
Che sta facendo?
304
00:30:46,408 --> 00:30:48,708
Non pensavo che oggi sarebbe venuta.
305
00:30:49,314 --> 00:30:52,014
Vado a parlarle.
Tu esci dall'altra porta.
306
00:31:04,436 --> 00:31:05,436
Vede?
307
00:31:11,121 --> 00:31:14,121
Funziona, Dr Featherstone.
La formula funziona.
308
00:31:14,259 --> 00:31:15,859
- Come?
- Ciao, Paul.
309
00:31:21,275 --> 00:31:22,568
Eccoti qui, Wei.
310
00:31:33,360 --> 00:31:35,010
Ho interrotto qualcosa?
311
00:31:35,688 --> 00:31:36,688
Sì.
312
00:31:36,760 --> 00:31:38,138
Cioè, no.
313
00:31:38,474 --> 00:31:39,474
No.
314
00:31:39,667 --> 00:31:41,395
Era un sì o un no?
315
00:31:44,829 --> 00:31:46,979
Andiamo, serata solo fra ragazze?
316
00:31:50,553 --> 00:31:52,003
Non è stato carino.
317
00:31:52,804 --> 00:31:54,154
Allora puniscimi.
318
00:31:54,241 --> 00:31:55,741
Sono ancora bagnata.
319
00:31:59,304 --> 00:32:00,454
Andiamo, Wei.
320
00:32:11,549 --> 00:32:13,579
Il prodigio della scienza, che onore.
321
00:32:13,609 --> 00:32:16,290
Lee, amico mio! Puoi farmi un favore?
322
00:32:16,320 --> 00:32:18,899
Ho una cosa qui che ha bisogno di una traduzione.
Speravo potessi aiutarmi.
323
00:32:18,929 --> 00:32:22,153
- Assolutamente, amico.
- Ottimo! Ti mando subito una foto. Grazie.
324
00:32:22,183 --> 00:32:24,692
Il 17enne prodigio
fa una grande scoperta scientifica
325
00:32:24,722 --> 00:32:27,822
- Ci vediamo, Angie.
- Sì. Alla prossima settimana.
326
00:32:33,691 --> 00:32:35,791
CHE CAZZO STA SUCCEDENDO, ANGIE?
327
00:32:35,821 --> 00:32:37,164
CI PENSO IO A LEI
328
00:32:44,440 --> 00:32:46,735
Allora, siamo ancora d'accordo per stasera?
329
00:32:46,765 --> 00:32:48,615
Mamma viene a casa stasera.
330
00:32:50,709 --> 00:32:51,906
Wei?
331
00:32:52,744 --> 00:32:53,744
Wei?
332
00:33:09,952 --> 00:33:11,293
NON TOCCARE!
333
00:33:11,676 --> 00:33:14,041
MOSTRA TESTO ORIGINALE:
STUPIDA
334
00:33:14,071 --> 00:33:17,049
Mamma! Torna a casa, per favore.
Wei mi sta rovinando la vita.
335
00:33:17,079 --> 00:33:19,120
- Cresci, Angela!
- Ok, chiamo papà.
336
00:33:19,150 --> 00:33:22,676
- Basta così! Bambina ingrata!
- Non capisci! Ha qualcosa che non va!
337
00:33:22,706 --> 00:33:24,706
Forse dovrei mandarti in Cina.
338
00:33:31,214 --> 00:33:33,214
Non sono io la bambina, cazzo!
339
00:33:33,997 --> 00:33:35,347
È lei la bambina!
340
00:33:39,636 --> 00:33:40,636
Vieni.
341
00:33:44,200 --> 00:33:46,200
Ti porto in un posto speciale.
342
00:33:55,081 --> 00:33:57,281
Sai, non da una bella impressione,
343
00:33:58,881 --> 00:34:01,381
una studentessa che esce con un docente.
344
00:34:01,429 --> 00:34:02,429
No...
345
00:34:03,560 --> 00:34:04,560
Io...
346
00:34:05,082 --> 00:34:06,332
No, non è così.
347
00:34:06,830 --> 00:34:07,830
Guardati.
348
00:34:08,221 --> 00:34:09,633
Sei ridicola.
349
00:34:11,691 --> 00:34:15,591
- No. Cercavo di far vedere a Paul...
- Perché non fai vedere a me?
350
00:34:16,706 --> 00:34:18,113
Vuoi vedere?
351
00:34:18,143 --> 00:34:19,343
Oh, scherzavo.
352
00:34:20,803 --> 00:34:23,753
Non voglio vedere i tuoi mutandoni da nonna.
353
00:34:23,865 --> 00:34:27,169
Penso solo tu debba sapere che
non è così che facciamo le cose qui.
354
00:34:27,199 --> 00:34:29,599
Non ci scopiamo i nostri insegnanti...
355
00:34:29,921 --> 00:34:30,971
per i voti.
356
00:34:32,440 --> 00:34:33,440
Non ho...
357
00:34:33,833 --> 00:34:35,383
Adesso devo scappare.
358
00:34:36,314 --> 00:34:38,814
Ma te la caverai a tornare a casa, vero?
359
00:35:40,080 --> 00:35:41,230
Ciao, Angela.
360
00:35:50,068 --> 00:35:51,518
Che cosa hai fatto?
361
00:36:05,400 --> 00:36:07,900
Stai mancando di rispetto agli antenati.
362
00:36:09,006 --> 00:36:10,256
Ci malediranno.
363
00:36:10,515 --> 00:36:13,981
Perché non prendi
le tue assurde stronzate cinesi
364
00:36:14,724 --> 00:36:15,974
e torni a casa?
365
00:36:18,212 --> 00:36:19,262
Vaffanculo!
366
00:36:19,673 --> 00:36:20,983
Vaffanculo!
367
00:36:23,117 --> 00:36:24,117
Basta!
368
00:36:25,029 --> 00:36:26,379
Lasciami, Angela!
369
00:36:26,480 --> 00:36:27,480
No!
370
00:36:29,933 --> 00:36:31,633
Angela, ferma, ti prego!
371
00:36:44,183 --> 00:36:45,183
Angela.
372
00:36:47,637 --> 00:36:48,637
Angela.
373
00:36:49,869 --> 00:36:50,869
Angela.
374
00:37:02,236 --> 00:37:03,636
Svegliati, Angela!
375
00:37:06,464 --> 00:37:09,785
Svegliati, ti prego, Angela.
376
00:37:09,815 --> 00:37:10,815
Angela.
377
00:37:11,707 --> 00:37:13,400
Papà, cosa devo fare?
378
00:37:15,183 --> 00:37:17,733
Ti prego, aiutami, papà.
Cosa devo fare?
379
00:37:44,320 --> 00:37:46,070
Non preoccuparti, Angela.
380
00:37:47,037 --> 00:37:48,637
Posso sistemare tutto.
381
00:37:49,117 --> 00:37:50,717
Ti riporterò indietro.
382
00:38:57,359 --> 00:38:58,455
Angela...
383
00:39:09,000 --> 00:39:10,000
Angela?
384
00:39:10,414 --> 00:39:12,360
Lo so che sei arrabbiata con me.
385
00:39:12,400 --> 00:39:14,100
Ne parleremo presto, ok?
386
00:39:14,717 --> 00:39:16,117
Sono quasi a casa.
387
00:40:38,075 --> 00:40:39,275
Ce l'ho fatta.
388
00:40:40,080 --> 00:40:41,490
Ce l'ho fatta, papà.
389
00:40:41,520 --> 00:40:42,520
Guardami.
390
00:41:07,639 --> 00:41:09,292
Angela?
391
00:41:10,274 --> 00:41:11,424
Cosa succede?
392
00:41:12,809 --> 00:41:14,318
Ti ho chiamata.
393
00:41:14,725 --> 00:41:16,575
Perché non mi hai risposto?
394
00:41:20,308 --> 00:41:21,708
Mi dispiace tanto.
395
00:41:23,949 --> 00:41:25,899
Sono io che sono dispiaciuta.
396
00:41:26,488 --> 00:41:28,588
Non avrei dovuto gridare con te.
397
00:41:30,160 --> 00:41:33,882
So che le cose sono
state difficili ultimamente.
398
00:41:35,798 --> 00:41:36,971
Oh, cara.
399
00:41:38,768 --> 00:41:39,768
Stai bene?
400
00:41:42,001 --> 00:41:44,551
Vuoi che ti prepari una cioccolata calda?
401
00:41:53,101 --> 00:41:54,451
Non preoccuparti.
402
00:41:54,826 --> 00:41:57,000
Andrà tutto bene.
403
00:41:58,279 --> 00:41:59,529
Ce la caveremo.
404
00:42:00,123 --> 00:42:01,373
Ce la caveremo.
405
00:42:02,141 --> 00:42:03,491
Andrà tutto bene.
406
00:42:03,937 --> 00:42:04,937
Ok?
407
00:42:05,498 --> 00:42:06,748
Ce la caveremo.
408
00:42:07,342 --> 00:42:08,342
Ok?
409
00:42:08,653 --> 00:42:10,003
Andrà tutto bene.
410
00:42:19,861 --> 00:42:22,200
È la formula per... il benzene?
411
00:42:30,004 --> 00:42:32,639
- Che cazzo fai?
- Oh, mio Dio!
412
00:42:33,046 --> 00:42:36,756
Scusa. Ti sto... distraendo da qualcosa?
413
00:42:36,786 --> 00:42:38,536
Sto cercando di lavorare.
414
00:42:38,766 --> 00:42:40,816
E allora io cosa ci faccio qui?
415
00:42:42,040 --> 00:42:43,090
Secondo te?
416
00:42:43,120 --> 00:42:45,720
Forse la risposta è sotto la gonna di Wei.
417
00:42:52,281 --> 00:42:53,681
Un consiglio, Eve.
418
00:42:54,293 --> 00:42:57,946
Non andrai molto lontano senza puntare
sulle tue capacità, e ti assicuro
419
00:42:57,976 --> 00:43:00,226
che non si tratta del tuo cervello.
420
00:43:01,211 --> 00:43:04,693
Quindi, stai qui seduta
come una brava bambina e...
421
00:43:05,205 --> 00:43:07,555
lasciami fare il mio cazzo di lavoro.
422
00:43:17,429 --> 00:43:19,379
- Ehi, come va, sexy?
- Ehi!
423
00:43:21,880 --> 00:43:23,250
No, no, no.
424
00:43:23,537 --> 00:43:25,141
No, no, no...
425
00:43:30,240 --> 00:43:31,240
Angela?
426
00:43:31,840 --> 00:43:32,831
Io vado.
427
00:43:33,365 --> 00:43:35,012
Puoi dirlo a tua cugina?
428
00:43:35,042 --> 00:43:36,782
Ve la caverete, vero?
429
00:43:37,189 --> 00:43:39,539
Io tornerò la prossima settimana, ok?
430
00:43:40,266 --> 00:43:41,266
Ok, zia...
431
00:43:42,038 --> 00:43:43,038
Mamma.
432
00:43:43,188 --> 00:43:44,188
Angela?
433
00:43:45,885 --> 00:43:48,435
Mi dispiace non essere sempre qui con te.
434
00:43:50,385 --> 00:43:53,035
Sai che sono sempre orgogliosa di te, vero?
435
00:43:56,044 --> 00:43:58,444
Devo andare a una riunione importante.
436
00:44:12,880 --> 00:44:13,880
Ehi!
437
00:44:15,160 --> 00:44:16,160
Ehi!
438
00:44:37,360 --> 00:44:38,610
Come va, Angie?
439
00:44:38,945 --> 00:44:39,945
Ciao.
440
00:44:41,197 --> 00:44:42,197
Ciao.
441
00:44:55,716 --> 00:44:56,916
Cena, stasera?
442
00:44:59,600 --> 00:45:00,581
Sì.
443
00:45:00,611 --> 00:45:02,061
Stai bene, piccola?
444
00:45:11,057 --> 00:45:12,857
Allora ci vediamo stasera?
445
00:45:12,997 --> 00:45:13,997
Bene.
446
00:45:17,472 --> 00:45:21,072
- Ehi, Angie, buona fortuna per la partita di oggi.
- Grazie.
447
00:45:22,965 --> 00:45:24,615
Aspetta, quale partita?
448
00:45:57,561 --> 00:45:58,561
Sì.
449
00:46:00,440 --> 00:46:01,990
Continua a respirare.
450
00:46:05,100 --> 00:46:08,500
Cerca di evitare di usarlo
per un paio di settimane, ok?
451
00:46:11,351 --> 00:46:13,801
Forse dovresti anche vedere il dottore.
452
00:46:20,189 --> 00:46:21,739
Continua a respirare.
453
00:46:37,520 --> 00:46:39,570
Hai visto la foto, vero, Angie?
454
00:46:39,960 --> 00:46:40,960
Angie?
455
00:46:41,934 --> 00:46:44,134
- Sì.
- Quale foto? Fammi vedere.
456
00:46:44,810 --> 00:46:48,010
L'ho inviata su Snapchat,
ma era davvero disgustosa.
457
00:46:48,115 --> 00:46:49,115
Ma...
458
00:46:50,809 --> 00:46:52,859
Oh! È uno del coro. Un secondo.
459
00:46:53,560 --> 00:46:54,560
Ciao.
460
00:46:56,458 --> 00:46:59,608
Mi ero completamente
dimenticata che Jas non lo sa.
461
00:47:01,301 --> 00:47:02,451
Di me e Paul.
462
00:47:03,848 --> 00:47:04,848
Pronto?
463
00:47:05,381 --> 00:47:06,381
Angie?
464
00:47:07,581 --> 00:47:09,831
Dove hai la testa in questi giorni?
465
00:47:11,896 --> 00:47:14,296
Non importa, ti voglio bene lo stesso.
466
00:47:16,680 --> 00:47:18,330
Ti voglio bene anch'io,
467
00:47:18,571 --> 00:47:19,571
Eve.
468
00:47:57,320 --> 00:47:58,320
Wow.
469
00:47:59,961 --> 00:48:00,961
Ciao.
470
00:48:01,709 --> 00:48:03,009
- Ciao.
- Io...
471
00:48:03,937 --> 00:48:05,387
Questi sono per te.
472
00:48:13,872 --> 00:48:15,822
Andiamo in un posto speciale.
473
00:48:16,489 --> 00:48:17,489
Ok...
474
00:48:19,965 --> 00:48:21,015
Tutto bene?
475
00:48:40,280 --> 00:48:42,380
Non sai quanto sei bella, Angie.
476
00:48:47,880 --> 00:48:49,180
Ti amo, piccola.
477
00:49:25,760 --> 00:49:27,010
Sei bellissima.
478
00:49:35,560 --> 00:49:37,960
Aspetta...
Non voglio farti del male.
479
00:49:38,526 --> 00:49:40,826
Aspetta! No, aspetta, non andartene!
480
00:50:02,145 --> 00:50:03,145
No!
481
00:50:06,152 --> 00:50:07,252
Mi dispiace.
482
00:50:18,800 --> 00:50:20,400
Dov'è il mio taccuino?
483
00:50:22,162 --> 00:50:24,112
Dove cazzo è il mio taccuino?
484
00:50:29,249 --> 00:50:31,816
Avete chiamato il Dr. Featherstone.
Lasciate un messaggio.
485
00:50:31,846 --> 00:50:35,202
Dr Featherstone, sono Wei.
Ha lei il mio taccuino?
486
00:50:35,232 --> 00:50:36,932
Per favore, mi richiami.
487
00:50:40,707 --> 00:50:42,384
EMINENTE SCIENZIATO PERDE IL LAVORO
488
00:50:42,719 --> 00:50:43,701
STRANO DECESSO
489
00:50:43,731 --> 00:50:44,922
ESPERIMENTO FINITO MALE
490
00:51:26,231 --> 00:51:30,015
- Si direbbe che sia morto qualcuno qui, giusto?
- Può dirlo forte.
491
00:51:30,045 --> 00:51:33,345
Ha di sicuro attirato
molta attenzione mentre fioriva.
492
00:52:22,208 --> 00:52:23,458
Lee, amico mio,
493
00:52:23,789 --> 00:52:25,039
cos'hai per me?
494
00:52:25,069 --> 00:52:28,714
Ho appena finito di tradurre il tuo quaderno.
Cosa sta succedendo, amico?
495
00:52:28,744 --> 00:52:31,660
Senti, so che è in gioco
il tuo lavoro, ma questo è troppo.
496
00:52:31,690 --> 00:52:35,897
È una qualche assurdità torture-porn cinese.
Che cazzo sta succedendo?
497
00:52:43,738 --> 00:52:45,624
Sono occupato, Wei. Cosa vuoi?
498
00:52:45,654 --> 00:52:47,254
Dov'è il mio taccuino?
499
00:52:48,857 --> 00:52:50,729
Sei sparita. Dovevo continuare il lavoro.
500
00:52:50,759 --> 00:52:54,709
- Intendi il lavoro di mio padre!
- Wei, cerchiamo di essere chiari.
501
00:52:55,173 --> 00:52:56,867
Come capo ricercatore...
502
00:52:56,897 --> 00:52:58,301
è il mio lavoro.
503
00:53:50,967 --> 00:53:51,967
Ehi.
504
00:53:53,530 --> 00:53:55,406
Puoi darmi un passaggio a casa?
505
00:53:55,436 --> 00:53:56,436
Angie?
506
00:53:56,915 --> 00:53:57,915
Sì.
507
00:53:59,797 --> 00:54:01,797
Paul mi ha scaricata di nuovo.
508
00:54:02,181 --> 00:54:03,631
Tu cosa ci fai qui?
509
00:55:09,921 --> 00:55:10,921
Ehi.
510
00:55:11,813 --> 00:55:13,863
Domani andiamo a fare shopping.
511
00:55:14,995 --> 00:55:18,200
Sì. E tua madre non vende crema idratante?
512
00:55:19,522 --> 00:55:21,384
La tua pelle è...
513
00:55:21,414 --> 00:55:22,514
molto secca.
514
00:55:22,729 --> 00:55:24,229
Non so che cosa sia.
515
00:56:15,880 --> 00:56:17,130
Sei bellissima.
516
00:56:18,750 --> 00:56:21,250
Vediamo se mi ignora con questo vestito.
517
00:56:35,808 --> 00:56:37,958
Dovresti comprare questo vestito.
518
00:56:38,371 --> 00:56:39,521
Te lo meriti.
519
00:56:41,716 --> 00:56:42,816
Hai ragione.
520
00:56:43,513 --> 00:56:44,513
Lo compro.
521
00:57:25,600 --> 00:57:27,050
Cos'è questo odore?
522
00:57:28,569 --> 00:57:30,169
Le cose strane di Wei.
523
00:57:30,773 --> 00:57:31,823
Che schifo.
524
00:57:47,382 --> 00:57:49,729
Sai una cosa? Mi sa che...
525
00:57:50,064 --> 00:57:51,164
vado a casa.
526
00:57:52,016 --> 00:57:53,016
No.
527
00:57:54,196 --> 00:57:56,046
Devo farti vedere una cosa.
528
00:57:58,884 --> 00:58:00,584
Una cosa molto speciale.
529
00:58:37,200 --> 00:58:38,205
Angie.
530
00:58:42,673 --> 00:58:44,182
Wei? Wei?
531
00:59:19,086 --> 00:59:20,086
No!
532
00:59:23,300 --> 00:59:24,950
Stai zitto, Bikkie!
533
01:01:28,637 --> 01:01:29,637
Vedi?
534
01:01:30,290 --> 01:01:32,240
Non siamo tanto diverse, Eve.
535
01:02:39,760 --> 01:02:40,760
Angela,
536
01:02:41,041 --> 01:02:43,997
quel cane sta abbaiando da ore.
537
01:02:44,968 --> 01:02:46,068
Mi dispiace.
538
01:02:46,669 --> 01:02:51,219
Se non tieni il cane sotto controllo,
ti avverto, chiamerò la polizia.
539
01:02:54,880 --> 01:02:56,125
Buonanotte.
540
01:03:49,260 --> 01:03:51,260
Troverò il tuo taccuino, papà.
541
01:03:52,398 --> 01:03:54,648
Te lo prometto, gliela farò pagare.
542
01:03:55,273 --> 01:03:56,873
Sei fiero di me, papà?
543
01:03:58,103 --> 01:04:00,153
Guarda come sono bella, adesso.
544
01:04:04,560 --> 01:04:06,060
C'è nessuno in casa?
545
01:04:06,373 --> 01:04:07,669
Polizia. Aprite!
546
01:04:07,956 --> 01:04:09,256
Da questa parte.
547
01:04:09,702 --> 01:04:12,402
Sembra che... Credo ci sia qualcuno in casa.
548
01:04:19,853 --> 01:04:22,632
Salve.
Stiamo cercando Angela Murray.
549
01:04:23,840 --> 01:04:25,348
Al momento non è qui.
550
01:04:25,378 --> 01:04:28,248
Stiamo indagando
sulla scomparsa di uno studente.
551
01:04:28,278 --> 01:04:30,678
Le dispiace se diamo un'occhiata in giro?
552
01:04:30,721 --> 01:04:32,471
Vado di sopra a vestirmi.
553
01:05:01,849 --> 01:05:02,849
Signorina?
554
01:05:03,310 --> 01:05:06,360
Per caso sa quando
potremmo parlare con la sua...
555
01:05:10,489 --> 01:05:11,589
Non saprei.
556
01:05:12,214 --> 01:05:14,585
C'è altro che posso fare per voi?
557
01:05:15,625 --> 01:05:17,822
Questo è un biglietto
da visita col nostro numero.
558
01:05:17,852 --> 01:05:20,788
Se le viene in mente
qualsiasi altra cosa...
559
01:05:21,434 --> 01:05:22,484
per favore,
560
01:05:22,963 --> 01:05:23,963
ci chiami.
561
01:05:53,977 --> 01:05:54,977
Eve. Eve.
562
01:05:55,342 --> 01:05:58,192
Dov'è Angela?
Non risponde alle mie chiamate.
563
01:05:58,349 --> 01:06:00,469
Cazzo. È una situazione del cazzo.
564
01:06:00,499 --> 01:06:02,499
Probabilmente sta ancora male.
565
01:06:02,778 --> 01:06:05,058
Sì, sembra che te la sia presa anche tu.
566
01:06:05,088 --> 01:06:06,759
Ok, cos'ha detto che è successo?
567
01:06:06,789 --> 01:06:11,299
Stiamo indagando sulla scomparsa di Josh Ioane.
Dobbiamo parlare con Angela Murray.
568
01:06:11,329 --> 01:06:13,229
Ha frequentato i suoi corsi?
569
01:06:15,207 --> 01:06:16,207
Ok.
570
01:06:16,644 --> 01:06:19,744
Ha sicuramente qualcosa
a che fare con Josh, giusto?
571
01:06:19,950 --> 01:06:23,150
Eve, dobbiamo cercarla.
Probabilmente sta impazzendo.
572
01:06:24,093 --> 01:06:27,308
Eve, credo che la stiano cercando.
Dov'è? E Wei?
573
01:06:27,338 --> 01:06:29,391
Wei cosa? Perché me lo chiedi?
574
01:06:29,750 --> 01:06:32,650
- Mio Dio, Jasmin, non vedi che sto male?
- No.
575
01:06:32,867 --> 01:06:35,767
Perché devi sempre farti gli affari degli altri?
576
01:06:39,160 --> 01:06:44,499
E poiché Watson e Crick hanno usato i dati della
cristallografia a raggi X di Franklin per scrivere il loro articolo,
577
01:06:44,529 --> 01:06:48,176
molta gente pensa che dovrebbe
essere accreditata lei per la scoperta.
578
01:06:48,206 --> 01:06:49,956
Cosa ne pensate, signore?
579
01:06:56,509 --> 01:06:58,353
Sì. Allora...
580
01:06:59,040 --> 01:07:01,740
Naturalmente, una volta fatta la scoperta...
581
01:07:14,336 --> 01:07:15,342
Ehi.
582
01:07:18,226 --> 01:07:19,226
Allora,
583
01:07:19,615 --> 01:07:22,215
cos'era tutta quella storia in aula magna?
584
01:07:22,430 --> 01:07:24,930
Non ti piace che venga alle tue lezioni?
585
01:07:25,020 --> 01:07:26,770
Non fare la furba con me.
586
01:07:27,467 --> 01:07:30,017
È ovvio che sei venuta qui per un motivo.
587
01:07:31,546 --> 01:07:33,854
Oh, non hai perso tempo, vero?
588
01:07:34,357 --> 01:07:36,354
Voglio solo sapere...
589
01:07:37,336 --> 01:07:39,336
come passi tutto il tuo tempo.
590
01:07:40,764 --> 01:07:42,943
Oh, mi piace questa voce.
591
01:07:44,637 --> 01:07:45,687
Per favore.
592
01:07:48,577 --> 01:07:49,577
Adesso...
593
01:07:51,211 --> 01:07:53,361
voglio passare il mio tempo così.
594
01:09:02,146 --> 01:09:03,196
Bikkie?
595
01:09:04,015 --> 01:09:05,515
Bikkie? Andiamo!
596
01:09:06,578 --> 01:09:07,778
Bik-Bik-Bik...
597
01:09:10,090 --> 01:09:11,579
Dove sei, piccolina?
598
01:09:12,609 --> 01:09:13,663
Bikkie?
599
01:09:15,628 --> 01:09:16,828
Sei lì?
600
01:09:19,055 --> 01:09:20,157
Bikkie?
601
01:09:24,109 --> 01:09:25,109
Bikkie?
602
01:09:31,019 --> 01:09:32,720
Oh, stupido cancello.
603
01:09:36,838 --> 01:09:38,251
Cristo santo.
604
01:09:38,922 --> 01:09:39,922
Sono Eve,
605
01:09:41,628 --> 01:09:45,471
un'amica di Angie.
L'ho sentita gridare e temo che...
606
01:09:46,093 --> 01:09:48,443
- non sia in casa al momento.
- Beh,
607
01:09:48,632 --> 01:09:50,082
come al solito, no?
608
01:09:52,396 --> 01:09:57,084
Avevo già avvisato quella ragazza che
qualcuno deve prendersi cura del cane.
609
01:09:57,114 --> 01:09:59,664
È una vera stronza viziata, vero?!
610
01:10:02,299 --> 01:10:03,299
Bene.
611
01:10:04,687 --> 01:10:06,337
Ricordati di dirglielo.
612
01:10:06,367 --> 01:10:07,367
Ok?
613
01:10:10,067 --> 01:10:11,117
Buonanotte.
614
01:10:12,079 --> 01:10:13,129
Buonanotte.
615
01:10:35,246 --> 01:10:38,431
MAMMA: Angela, perché non rispondi?
Sono preoccupata. Chiamami per favore!
616
01:10:38,461 --> 01:10:40,861
MAMMA: Eve, dove sei? Chiamami subito!
617
01:10:41,449 --> 01:10:46,499
JASMINE: Eve, la polizia mi ha chiesto di Angela.
Sono terrorizzata! Per favore, chiamami!
618
01:10:55,832 --> 01:10:57,964
ALL'ATTENZIONE DEGLI AFFARI SCOLASTICI
619
01:10:57,994 --> 01:11:01,629
Mi è giunta notizia che il Dr. Featherstone
ha fatto sesso con una studentessa nel laboratorio.
620
01:11:12,050 --> 01:11:13,450
Non è andata così.
621
01:11:13,614 --> 01:11:16,147
Ok? È venuta nel mio ufficio, ha iniziato lei.
622
01:11:16,177 --> 01:11:19,210
Possiamo parlarne da un'altra parte?
Andiamo nel mio ufficio, per favore.
623
01:11:19,240 --> 01:11:22,440
No, so dove andare, grazie.
Toglimi le mani di dosso!
624
01:11:23,074 --> 01:11:26,874
Vaffanculo, Jamieson!
Non vali nemmeno la merda sulle mie scarpe.
625
01:11:48,194 --> 01:11:49,244
Me ne vado.
626
01:11:52,137 --> 01:11:53,137
Davvero?
627
01:11:56,885 --> 01:11:58,106
Meglio così.
628
01:11:59,591 --> 01:12:01,291
Non hai bisogno di loro.
629
01:12:04,409 --> 01:12:07,062
Non sono dell'umore, Eve.
Puoi tornare più tardi?
630
01:12:07,092 --> 01:12:08,992
Mi distrai troppo.
631
01:12:19,360 --> 01:12:20,880
Falla finita, Bikkie!
632
01:13:15,780 --> 01:13:17,720
Bikkie. Bikkie.
633
01:13:21,821 --> 01:13:23,402
Stai zitta, Bikkie.
634
01:13:34,491 --> 01:13:35,491
Eve.
635
01:13:36,048 --> 01:13:37,248
Ce l'ho fatta.
636
01:13:37,797 --> 01:13:41,556
Vieni qui. Voglio festeggiare.
Puoi chiamarmi Dr. Premio Nobel.
637
01:13:59,144 --> 01:14:01,922
- Allora festeggiamo?
- Oh, sì.
638
01:14:05,734 --> 01:14:07,003
Oh, sì.
639
01:14:24,805 --> 01:14:26,882
Chi ride adesso?
Vaffanculo!
640
01:14:27,313 --> 01:14:32,803
Non vedo l'ora di vederli farsi a pezzi a vicenda per me.
Due settimane, hanno detto. Due cazzo di settimane.
641
01:14:33,697 --> 01:14:36,637
Stronzi del cazzo. 20 anni fa?
642
01:14:36,667 --> 01:14:37,961
Beh, non più.
643
01:14:38,440 --> 01:14:42,090
Il ragazzo prodigio è tornato, baby!
Cazzo, è tornato! Oh, sì.
644
01:14:43,938 --> 01:14:45,238
Chi ride adesso?
645
01:14:45,495 --> 01:14:46,549
Sì.
646
01:14:53,442 --> 01:14:54,742
Ho mal di testa.
647
01:14:55,646 --> 01:14:57,096
Vai a casa, allora.
648
01:14:57,845 --> 01:14:59,945
Ti comporti in modo strano oggi.
649
01:15:11,280 --> 01:15:12,680
Ehi, ehi, ehi, eh!
650
01:15:14,240 --> 01:15:15,640
Dove stai andando?
651
01:15:16,865 --> 01:15:18,015
Niente bacio?
652
01:16:15,849 --> 01:16:17,597
Wei, Wei, Wei.
653
01:16:21,880 --> 01:16:23,460
Brutta troia.
654
01:17:00,671 --> 01:17:01,671
Papà,
655
01:17:02,587 --> 01:17:04,187
mi serve il tuo aiuto.
656
01:17:09,520 --> 01:17:10,520
Ciao!
657
01:17:11,000 --> 01:17:12,550
C'è qualcuno in casa?
658
01:17:12,845 --> 01:17:13,845
Angie?
659
01:17:14,117 --> 01:17:15,178
Dove sei?
660
01:17:15,208 --> 01:17:17,920
Ci sei? Dove siete, ragazze?
661
01:17:18,612 --> 01:17:19,612
Wei?
662
01:17:20,121 --> 01:17:21,971
Quello è il vestito di Eve?
663
01:17:25,669 --> 01:17:26,669
Ho solo...
664
01:17:27,034 --> 01:17:28,034
Cosa?
665
01:17:29,265 --> 01:17:32,365
- Volevo sapere come ci si sente.
- Cos'è successo?
666
01:17:34,360 --> 01:17:36,060
Se ne sono andati tutti.
667
01:17:38,152 --> 01:17:41,402
Avresti dovuto venire prima da me.
Io ci sono per te.
668
01:17:44,729 --> 01:17:46,879
Ma penso che possiamo sistemarti.
669
01:17:48,646 --> 01:17:51,096
Perché non vieni a stare da me stasera?
670
01:17:51,134 --> 01:17:54,607
Non mi piace l'idea che
tu sia da sola in questa...
671
01:17:54,972 --> 01:17:56,281
grande casa.
672
01:17:57,723 --> 01:17:58,723
Davvero?
673
01:17:59,735 --> 01:18:00,735
Sì.
674
01:18:01,160 --> 01:18:03,391
Possiamo fare una bella cena di famiglia.
675
01:18:03,421 --> 01:18:08,071
Tu mi hai offerto una cena in stile cinese,
io posso mostrarti lo stile di Tonga.
676
01:18:09,196 --> 01:18:10,196
Questo...
677
01:18:11,652 --> 01:18:12,852
sarebbe bello.
678
01:18:14,000 --> 01:18:15,532
Ok, bene, perché...
679
01:18:15,562 --> 01:18:18,694
credo che mia madre stia
preparando una cena deliziosa.
680
01:18:18,724 --> 01:18:21,324
Perché in sostanza, credo che mia madre...
681
01:18:37,643 --> 01:18:38,743
mi dispiace.
682
01:18:39,008 --> 01:18:40,303
Mi dispiace.
683
01:18:40,734 --> 01:18:41,834
Mi dispiace.
684
01:18:42,243 --> 01:18:43,343
Mi dispiace.
685
01:18:43,489 --> 01:18:45,239
Mi dispiace, mi dispiace.
686
01:18:45,477 --> 01:18:46,577
Mi dispiace.
687
01:20:27,929 --> 01:20:29,579
Che cos'hai fatto, Wei?
688
01:20:33,365 --> 01:20:34,765
Quello che dovevo.
689
01:20:36,048 --> 01:20:37,998
Quello che mi hai fatto fare.
690
01:20:38,730 --> 01:20:39,730
Lei dov'è?
691
01:20:41,771 --> 01:20:43,021
Dov'è Eve, Wei?
692
01:20:48,364 --> 01:20:49,514
È in giro.
693
01:20:58,920 --> 01:21:00,160
Ce l'hai fatta.
694
01:21:02,000 --> 01:21:04,700
Non riesco a credere che tu ci sia riuscito.
695
01:21:13,680 --> 01:21:15,680
Ci hai lavorato tutta la vita.
696
01:21:17,249 --> 01:21:19,299
A me ci è voluto un pomeriggio.
697
01:21:20,469 --> 01:21:22,669
Quello era il lavoro di mio padre!
698
01:21:29,969 --> 01:21:31,219
Sto per fare...
699
01:21:31,335 --> 01:21:32,885
una scoperta storica.
700
01:21:34,035 --> 01:21:35,035
E tu...
701
01:21:36,454 --> 01:21:39,004
puoi tornare di corsa da dove sei venuta.
702
01:21:40,248 --> 01:21:42,748
Ora, dov'è la mia fiala, brutta puttana?
703
01:21:48,055 --> 01:21:49,455
Vuoi la tua fiala?
704
01:21:52,722 --> 01:21:54,122
È nel frigorifero.
705
01:23:01,360 --> 01:23:02,460
Sei sveglio.
706
01:23:06,346 --> 01:23:08,059
Giusto in tempo.
707
01:23:24,321 --> 01:23:26,621
Non so perché tu sia così sconvolto.
708
01:23:28,872 --> 01:23:31,673
So che volevi la scienza di mio padre,
709
01:23:32,465 --> 01:23:33,465
così...
710
01:23:34,821 --> 01:23:36,809
ho deciso di dartela.
711
01:24:28,590 --> 01:24:30,817
Funziona così bene.
712
01:24:31,656 --> 01:24:32,656
Non trovi?
713
01:24:41,360 --> 01:24:43,010
Vivrò una nuova vita...
714
01:24:43,880 --> 01:24:45,440
una bellissima vita.
715
01:24:47,873 --> 01:24:49,440
E tutti quanti...
716
01:24:50,797 --> 01:24:52,138
mi ameranno.
717
01:25:06,062 --> 01:25:07,062
Bikkie!
718
01:25:08,889 --> 01:25:09,889
Oh, Dio.
719
01:25:11,096 --> 01:25:13,563
Oh! Dio!
720
01:25:13,593 --> 01:25:15,671
Aiuto!
721
01:25:18,562 --> 01:25:19,855
Aiuto!
722
01:25:55,567 --> 01:25:57,017
AVL-13. Parla pure.
723
01:25:57,047 --> 01:26:01,250
Abbiamo ricevuto una chiamata da una donna
nella vostra zona. Qualcosa a riguardo...
724
01:26:01,280 --> 01:26:02,630
Non ci crederete.
725
01:26:56,870 --> 01:27:00,320
Il sospetto si dirige verso
verso la stazione ferroviaria.
726
01:27:07,544 --> 01:27:10,772
John. John, John, John.
Sono io, sono io, aiutami.
727
01:27:10,802 --> 01:27:11,852
Ok, ok, ok.
728
01:27:15,009 --> 01:27:16,009
No.
729
01:27:18,099 --> 01:27:19,849
Quaggiù! Da questa parte!
730
01:27:21,637 --> 01:27:23,987
Hai visto passare di qui una ragazza?
731
01:27:24,223 --> 01:27:25,573
Una donna bionda.
732
01:27:25,731 --> 01:27:27,631
Sì, è corsa da quella parte.
733
01:27:36,316 --> 01:27:38,304
Wei, che cosa hai fatto?
734
01:27:57,390 --> 01:28:00,550
La famiglia della studentessa
scomparsa Lim Wei
735
01:28:00,580 --> 01:28:04,682
si è appellata alla comunità per qualsiasi
informazione riguardante la sua scomparsa.
736
01:28:04,712 --> 01:28:07,460
Si ritiene che Wei sia collegata
alla macabra scoperta
737
01:28:07,490 --> 01:28:10,755
di tre corpi in una proprietà
di lusso di West Auckland.
738
01:28:10,785 --> 01:28:14,696
Una quarta vittima rimane in condizioni
critiche all'ospedale di Auckland.
739
01:28:14,726 --> 01:28:18,776
La polizia sta trattando il caso come omicidio
ma non ha ancora rilasciato alcun dettaglio.
740
01:28:18,806 --> 01:28:22,306
E queste sono le notizie delle 9.
A seguire, meteo e sport.
741
01:28:43,520 --> 01:28:44,520
Wei?
742
01:28:51,492 --> 01:28:52,492
Wei?
743
01:28:54,750 --> 01:28:55,750
Wei!
744
01:28:56,516 --> 01:28:57,516
Wei!
745
01:29:58,040 --> 01:29:59,040
Ehi.
746
01:29:59,317 --> 01:30:00,317
Ehi.
747
01:30:01,782 --> 01:30:03,117
Sei un bravo cane.
748
01:30:03,147 --> 01:30:04,197
Bravo cane.
749
01:30:05,210 --> 01:30:06,260
Bravo cane.
750
01:30:07,174 --> 01:30:08,465
Bravo cane.
751
01:30:11,997 --> 01:30:13,901
Adesso sei il mio cane.
752
01:30:14,680 --> 01:30:23,939
Traduzione di Maleva
51027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.