All language subtitles for Sasha Rainbow - Gfted - English with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,320 --> 00:01:31,640 Bambina mia, cosa stai disegnando? 2 00:01:32,579 --> 00:01:35,610 Quel bel fiore che ho visto sul tuo portatile, papà. 3 00:01:35,640 --> 00:01:38,190 Quello è il fiore cadavere, Wei. Ricordi? 4 00:01:38,581 --> 00:01:42,879 Emette un odore sgradevole per attirare le mosche? 5 00:01:42,909 --> 00:01:44,209 Mosche carnarie. 6 00:01:44,793 --> 00:01:46,043 E a loro piace? 7 00:01:46,230 --> 00:01:47,480 Sì, lo adorano. 8 00:01:49,861 --> 00:01:52,111 Posso dare da mangiare al serpente? 9 00:01:55,300 --> 00:01:56,750 Va bene, dai. 10 00:02:13,303 --> 00:02:14,303 Ok, Wei. 11 00:02:14,424 --> 00:02:15,974 Papà torna al lavoro. 12 00:02:16,386 --> 00:02:18,236 Tu vai a finire matematica. 13 00:02:19,476 --> 00:02:23,162 Papà, ti sistemerai la faccia? 14 00:02:25,622 --> 00:02:27,172 Non solo la mia, Wei. 15 00:02:27,245 --> 00:02:28,945 Sistemerò anche la tua. 16 00:02:41,892 --> 00:02:42,892 Wei. 17 00:03:58,710 --> 00:03:59,710 Papà! 18 00:04:08,230 --> 00:04:09,230 Papà! 19 00:04:32,492 --> 00:04:33,492 Papà! 20 00:04:35,888 --> 00:04:36,888 Papà! 21 00:04:39,004 --> 00:04:40,004 Papà! 22 00:04:42,883 --> 00:04:43,889 Papà. 23 00:04:48,467 --> 00:04:54,982 Traduzione di Maleva 24 00:05:19,716 --> 00:05:21,705 Ling, lei è tua nipote. 25 00:05:22,231 --> 00:05:24,781 Non darà nessun problema, te lo prometto. 26 00:05:24,811 --> 00:05:26,711 Avrei voluto tenerla con me, 27 00:05:26,741 --> 00:05:29,491 ma cosa posso fare con lei qui? L'hai vista. 28 00:05:29,960 --> 00:05:31,829 Sai come la chiamano? 29 00:05:32,409 --> 00:05:33,487 Mostro. 30 00:05:37,429 --> 00:05:39,632 ACCETTAZIONE BORSA DI STUDIO 31 00:05:56,968 --> 00:05:58,668 Ciao! Wei! 32 00:05:59,557 --> 00:06:00,725 Qui! Qui! 33 00:06:03,840 --> 00:06:05,772 Ecco la mia brutta macchinina. 34 00:06:05,802 --> 00:06:08,320 Una volta guidavo una Lexus. 35 00:06:09,516 --> 00:06:10,920 Su, la valigia. 36 00:06:12,837 --> 00:06:16,991 Ricordi l'ultima volta che ti ho vista? Era più piccola di questa valigia. 37 00:06:17,021 --> 00:06:18,071 Ti ricordi? 38 00:06:19,131 --> 00:06:22,331 È stata anche l'ultima volta che ho visto tuo padre. 39 00:06:23,354 --> 00:06:27,904 Se sapesse che hai ottenuto la borsa di studio... sarebbe così orgoglioso di te. 40 00:06:28,003 --> 00:06:31,121 Devi diventare uno scienziato come lui. 41 00:06:34,432 --> 00:06:36,659 Vieni, fammi dare un'occhiata. 42 00:06:43,520 --> 00:06:45,080 Che bella sciarpa. 43 00:06:46,957 --> 00:06:48,052 Sai una cosa? 44 00:06:48,082 --> 00:06:51,732 Vendo ottimi prodotti correttori che possono coprirlo subito. 45 00:06:55,129 --> 00:06:57,329 Beh, sarai stanca. Andiamo a casa. 46 00:07:09,748 --> 00:07:15,744 Ti avviso, la casa è sottosopra. Il padre di Angela ci ha lasciato nel bel mezzo della ristrutturazione. 47 00:07:16,080 --> 00:07:18,680 E adesso non posso permettermi di finirla. 48 00:07:18,762 --> 00:07:20,012 Quello stronzo! 49 00:07:23,339 --> 00:07:25,518 È fantastico averti qui. 50 00:07:26,093 --> 00:07:28,091 Sarai una buona compagnia per Angela. 51 00:07:28,121 --> 00:07:30,119 Non mi parla, al momento. 52 00:07:30,149 --> 00:07:32,631 Esce sempre, non vuole lavori part-time. 53 00:07:32,661 --> 00:07:34,761 Sarai un ottimo esempio per lei. 54 00:07:36,957 --> 00:07:38,579 Siamo arrivate. 55 00:07:39,486 --> 00:07:41,936 Vedi come mi ha lasciato quel bastardo? 56 00:07:43,308 --> 00:07:45,090 Continuo a dirlo, a tua cugina: 57 00:07:45,120 --> 00:07:47,730 devi lavorare duro e farti una carriera. 58 00:07:47,760 --> 00:07:51,468 In questo modo, non avrai bisogno di fare affidamento su nessuno in futuro. 59 00:07:51,498 --> 00:07:53,048 Questa è la mia casa. 60 00:07:53,686 --> 00:07:55,644 Per ora, non fare caso al disordine. 61 00:07:55,674 --> 00:08:00,724 Quando il padre di Angela ci ha abbandonate, eravamo nel bel mezzo della ristrutturazione. 62 00:08:01,636 --> 00:08:04,386 Beh, questa è una storia per un altro giorno. 63 00:08:07,012 --> 00:08:09,062 Lei è la nostra vicina, Sheryl. 64 00:08:09,168 --> 00:08:11,167 Costa meno di un vero giardiniere. 65 00:08:11,197 --> 00:08:13,102 Ciao, Sheryl! 66 00:08:13,132 --> 00:08:15,904 Sto espandendo il mio business di prodotti di bellezza. 67 00:08:15,934 --> 00:08:18,284 Il nostro futuro è in queste scatole. 68 00:08:19,048 --> 00:08:20,039 Avanti! 69 00:08:24,852 --> 00:08:27,652 Scocciatura di un cane! Smettila di abbaiare! 70 00:08:27,682 --> 00:08:30,669 Angela, scendi a conoscere tua cugina. 71 00:08:31,348 --> 00:08:32,714 Bikkie! 72 00:08:32,957 --> 00:08:34,013 Bikkie! 73 00:08:34,677 --> 00:08:35,927 Bikkie, no! 74 00:08:38,471 --> 00:08:40,770 Bikkie! Stupidino... 75 00:08:43,921 --> 00:08:44,921 Ciao. 76 00:08:45,717 --> 00:08:48,817 Scusa, a Bikkie non piacciono... gli estranei. 77 00:08:55,368 --> 00:08:59,209 Guarda che brutto buco! Qualche altra vendita e avrò le mie belle porte francesi. 78 00:08:59,239 --> 00:09:02,089 Puoi parlare in una lingua che io possa capire? 79 00:09:03,676 --> 00:09:07,276 Non ti farebbe male imparare un po' di cinese da tua cugina. 80 00:09:07,572 --> 00:09:10,072 Non c'è problema, so parlare in inglese. 81 00:09:10,932 --> 00:09:14,022 Visto? Come parla bene l'inglese! 82 00:09:14,668 --> 00:09:17,669 Sembri già una kiwi! 83 00:09:19,067 --> 00:09:20,067 E tu? 84 00:09:22,181 --> 00:09:25,081 Angela non conosce nemmeno il cinese scolastico. 85 00:09:26,277 --> 00:09:28,327 Vieni, ti mostro la tua camera. 86 00:09:47,560 --> 00:09:48,620 Ciao, Wei. 87 00:09:50,113 --> 00:09:53,077 La mamma sta riscaldando la cena, scendi quando sei pronta. 88 00:09:53,107 --> 00:09:55,920 Ti darò le chiavi domani dopo la lezione. 89 00:09:55,950 --> 00:09:57,050 Mio padre... 90 00:09:59,904 --> 00:10:00,904 Ciao. 91 00:10:01,509 --> 00:10:04,059 Ciao, papà. Grazie per avermi richiamata. 92 00:10:07,440 --> 00:10:09,354 Quando posso venire a trovarti? 93 00:10:09,384 --> 00:10:11,362 Voglio solo... vederti. 94 00:10:11,913 --> 00:10:16,766 Sai, è solo che... le cose non vanno molto bene qui adesso. 95 00:10:17,861 --> 00:10:20,861 Posso venire a stare da te per un po', per favore? 96 00:10:21,006 --> 00:10:24,702 Mi manchi. Voglio solo... No, non ti darò problemi, giuro. 97 00:10:24,732 --> 00:10:26,332 È che mi manchi, papà. 98 00:10:26,675 --> 00:10:27,675 Ti prego. 99 00:10:27,905 --> 00:10:32,456 No, puoi starmi a sentire per una volta? Non voglio stare qui, ok? Voglio stare con te. 100 00:10:32,486 --> 00:10:33,486 Voglio... 101 00:10:44,065 --> 00:10:47,930 Papà, per favore veglia su di me il mio primo giorno di università. 102 00:10:47,960 --> 00:10:50,160 Presto ti farò avere un char siu, 103 00:10:50,385 --> 00:10:54,135 ma nel frattempo, prova un po' del delizioso cibo neozelandese. 104 00:11:05,308 --> 00:11:06,601 Sembri smarrita. 105 00:11:12,826 --> 00:11:15,576 Sai come arrivare al dipartimento di scienze? 106 00:11:21,528 --> 00:11:22,728 Mi chiamo Wei. 107 00:11:24,760 --> 00:11:25,910 Io sono John. 108 00:11:39,499 --> 00:11:42,000 Così, quando parlarono al pub, dissero 109 00:11:42,030 --> 00:11:47,080 'Abbiamo scoperto' questo citano testualmente... 'Abbiamo scoperto il segreto della vita.' 110 00:11:47,612 --> 00:11:51,062 E lo troverete nel capitolo 23 del vostro libro di testo. 111 00:11:52,187 --> 00:11:53,687 E prima che andiate, 112 00:11:54,042 --> 00:11:57,392 Angela Murray? Questi sono i test veloci di stamattina. 113 00:11:57,493 --> 00:12:02,406 Non preoccuparti, non andranno nel curriculum. Sono solo un'indicazione di dove devi migliorare. 114 00:12:02,436 --> 00:12:03,772 Jasmin Leilani? 115 00:12:04,011 --> 00:12:05,011 Sono io. 116 00:12:06,847 --> 00:12:07,847 Grazie. 117 00:12:08,720 --> 00:12:09,820 Eve Meadows. 118 00:12:13,886 --> 00:12:16,089 92%. Ben fatto, Eve. 119 00:12:18,640 --> 00:12:20,190 Oh, c'è uno di voi... 120 00:12:20,764 --> 00:12:22,339 il nostro studente borsista, 121 00:12:22,369 --> 00:12:23,369 Lim... 122 00:12:23,715 --> 00:12:24,715 Wei? 123 00:12:26,888 --> 00:12:28,134 Wei. 124 00:12:29,816 --> 00:12:30,816 100%. 125 00:12:31,760 --> 00:12:32,720 Bel lavoro. 126 00:12:32,760 --> 00:12:34,080 Tipica cinese. 127 00:12:34,511 --> 00:12:37,344 Ok, è ora di andare. Potete prendere i vostri risultati uscendo. 128 00:12:37,374 --> 00:12:40,124 Oh, volevo dirvi, sto cercando dei galoppini, 129 00:12:40,304 --> 00:12:43,836 quindi se siete alla ricerca di un'esperienza di laboratorio da mettere nel CV, 130 00:12:43,866 --> 00:12:46,987 il foglio di iscrizione è su una lavagnetta nel mio laboratorio. Ok? 131 00:12:47,017 --> 00:12:49,517 OK, questo è tutto. Ci vediamo domani. 132 00:13:22,426 --> 00:13:23,772 Scusi. Stavo... 133 00:13:24,179 --> 00:13:26,179 - Stavo solo... - Cos'hai lì? 134 00:13:27,084 --> 00:13:28,534 Niente. È mio. 135 00:13:29,024 --> 00:13:32,724 Beh, è il mio esperimento che stai contaminando. Fammi vedere. 136 00:13:36,724 --> 00:13:38,440 Appartiene a mio padre. 137 00:13:40,173 --> 00:13:42,023 Tuo padre è uno scienziato? 138 00:13:42,513 --> 00:13:43,513 Lo era. 139 00:13:45,069 --> 00:13:46,969 Quindi ora è la tua ricerca? 140 00:13:54,915 --> 00:13:56,415 Ti dirò cosa faremo. 141 00:13:56,856 --> 00:13:58,975 Puoi essere la mia assistente di laboratorio. 142 00:13:59,005 --> 00:14:00,555 E se sei fortunata... 143 00:14:01,616 --> 00:14:03,666 potrei farti lavorare a questo. 144 00:14:15,123 --> 00:14:16,473 Ne avevo bisogno. 145 00:14:16,902 --> 00:14:19,171 Non mi faccio una bella scopata da quando è arrivata Wei. 146 00:14:19,201 --> 00:14:20,651 Aspetta, questo cos'è? 147 00:14:20,806 --> 00:14:24,156 Qualche stramberia cinese di adorazione degli antenati. 148 00:14:24,254 --> 00:14:27,632 La mamma l'ha installata per Wei in modo che possa sentirsi più a casa. 149 00:14:27,662 --> 00:14:29,956 Sì, ma... cos'è? 150 00:14:29,986 --> 00:14:31,286 Il padre di Wei. 151 00:14:35,720 --> 00:14:36,820 Oh, mio Dio. 152 00:14:38,402 --> 00:14:39,902 Anche Wei ne ha una. 153 00:14:41,546 --> 00:14:43,946 - Questo spiega la sciarpa. - Esatto. 154 00:14:44,947 --> 00:14:48,497 Se pensi che questo sia strano, dovresti vedere camera sua. 155 00:14:56,758 --> 00:14:58,008 Ok, basta così. 156 00:14:58,531 --> 00:15:00,481 Credo che dovremmo... andare. 157 00:15:00,802 --> 00:15:03,255 Dai, Angie, quando avremo un'altra occasione 158 00:15:03,285 --> 00:15:06,085 di visitare il museo di un brillante prodigio? 159 00:15:09,360 --> 00:15:11,160 Adesso dovremmo andarcene. 160 00:15:12,913 --> 00:15:14,013 Sì, andiamo. 161 00:15:15,029 --> 00:15:16,029 Sì. 162 00:15:16,227 --> 00:15:17,227 Vado. 163 00:15:40,303 --> 00:15:41,303 Ciao. 164 00:15:44,338 --> 00:15:47,323 No, scusa, ci hai spaventate. 165 00:15:47,581 --> 00:15:49,831 - Mi dispiace. - Oh. Ciao, Wei. 166 00:15:51,598 --> 00:15:54,801 Eve, Jas, lei è mia cugina, Wei. 167 00:15:54,831 --> 00:15:55,831 Ciao. 168 00:15:58,340 --> 00:16:00,340 È solo una serata tra ragazze. 169 00:16:05,320 --> 00:16:06,820 Sono gamberi quelli? 170 00:16:08,781 --> 00:16:11,056 Sì, va tutto bene, ma... 171 00:16:11,511 --> 00:16:14,050 sono molto allergica ai molluschi. 172 00:16:14,080 --> 00:16:15,080 Sì... 173 00:16:18,789 --> 00:16:20,939 Raccontaci come va a finire, Wei. 174 00:16:35,872 --> 00:16:36,758 FINANZIAMENTO 175 00:16:36,788 --> 00:16:37,932 SCADENZA 176 00:16:37,962 --> 00:16:39,112 CARO DR. PAUL 177 00:16:40,039 --> 00:16:41,165 LA COMMISSIONE 178 00:16:41,195 --> 00:16:43,845 IMPOSSIBILITATA AD APPROVARE LA SUA RICERCA 179 00:16:44,281 --> 00:16:45,331 2 SETTIMANE 180 00:16:45,361 --> 00:16:46,748 RIPRESENTARE 181 00:16:46,778 --> 00:16:47,778 ALTRIMENTI 182 00:16:47,808 --> 00:16:49,074 REVOCATO 183 00:16:54,960 --> 00:16:57,060 Occhi avanti, gente. 184 00:16:57,656 --> 00:16:58,656 Ehi! 185 00:17:00,980 --> 00:17:02,430 Concentriamoci, ok? 186 00:17:03,519 --> 00:17:06,619 Se avete il libro di testo, apritelo a pagina 237. 187 00:17:11,630 --> 00:17:14,626 Stavo cercando di mandarti un messaggio in auto. 188 00:17:16,085 --> 00:17:17,258 E lei... 189 00:17:27,480 --> 00:17:29,430 Che ne pensi di questo clima? 190 00:17:30,920 --> 00:17:32,870 Che ne pensi di questo clima? 191 00:17:36,377 --> 00:17:38,327 Che ne pensi di questo clima? 192 00:17:41,236 --> 00:17:42,286 Certamente. 193 00:17:42,888 --> 00:17:45,427 Oh, mio Dio. Parli del diavolo... 194 00:17:47,426 --> 00:17:48,726 - Ciao! - Ciao. 195 00:17:53,799 --> 00:17:56,280 Volevo invitarvi tutte a ullo yum cha... 196 00:17:56,310 --> 00:17:57,920 per un char siu. 197 00:17:57,950 --> 00:17:59,924 - Cos'è? - Posso portarti un'altra volta... 198 00:17:59,954 --> 00:18:01,163 Il Char siu? 199 00:18:01,193 --> 00:18:03,443 Era il cibo preferito di mio padre. 200 00:18:03,737 --> 00:18:06,337 Voglio prenderne un po' per il suo altare. 201 00:18:06,640 --> 00:18:10,120 Sì. No, siamo molto dispiaciute per tuo padre, Wei. 202 00:18:14,773 --> 00:18:16,258 Yum cha selfie? 203 00:18:17,273 --> 00:18:18,273 Sì. 204 00:18:19,512 --> 00:18:20,662 Angie, vieni. 205 00:18:21,401 --> 00:18:23,077 Cheese! 206 00:18:29,863 --> 00:18:30,863 Mangiate. 207 00:18:31,377 --> 00:18:32,927 Per favore, mangiate. 208 00:18:38,440 --> 00:18:39,840 Ci sto provando... 209 00:18:40,620 --> 00:18:41,720 Ti aiuto io. 210 00:18:41,956 --> 00:18:43,256 Grazie, sorella. 211 00:18:46,411 --> 00:18:48,211 Posso avere una forchetta? 212 00:18:56,431 --> 00:18:57,781 Zampe di gallina. 213 00:18:58,129 --> 00:18:59,179 No, grazie. 214 00:19:01,067 --> 00:19:04,217 Ma... tua madre ha detto che sono le tue preferite. 215 00:19:10,364 --> 00:19:11,764 Cosa stai facendo? 216 00:19:27,140 --> 00:19:28,889 Mi dispiace tanto, Wei... 217 00:19:30,486 --> 00:19:32,067 ma devo andare. 218 00:19:32,809 --> 00:19:34,309 Devo andare anch'io. 219 00:19:44,014 --> 00:19:45,680 Dovrei andare con loro. 220 00:19:59,791 --> 00:20:00,791 Ehi. 221 00:20:07,016 --> 00:20:09,816 La gente mi chiede sempre se mi sono bruciata. 222 00:20:11,519 --> 00:20:15,519 Mia madre diceva che i nostri antenati hanno fatto qualcosa di male. 223 00:20:15,610 --> 00:20:17,510 Per questo sono così brutta. 224 00:20:19,366 --> 00:20:21,816 È il resto del mondo che è brutto, Wei. 225 00:20:23,064 --> 00:20:24,764 Io posso renderci belli. 226 00:20:26,280 --> 00:20:28,005 Tu sei già bella. 227 00:20:31,347 --> 00:20:32,497 Wei? 228 00:20:43,521 --> 00:20:45,321 Salta su, ti porto a casa. 229 00:20:49,526 --> 00:20:52,976 Allora, stavo pensando che potresti usare il laboratorio. 230 00:20:55,183 --> 00:20:57,490 Io potrei supervisionare il tuo lavoro. 231 00:20:58,520 --> 00:21:03,920 Se tu e io mettiamo insieme i nostri cervelli, potremmo fare qualcosa di veramente trasformativo. 232 00:21:22,640 --> 00:21:23,690 Oh, e, Wei, 233 00:21:24,790 --> 00:21:26,190 cominciamo domani. 234 00:21:26,515 --> 00:21:27,515 Domani? 235 00:21:40,605 --> 00:21:42,805 Papa, ti renderò molto orgoglioso! 236 00:21:50,293 --> 00:21:53,425 Sento che non siamo in sintonia. Ma questo è il mio traguardo. 237 00:21:53,455 --> 00:21:54,655 Sai una cosa? 238 00:21:54,685 --> 00:21:58,035 Non importa. Conosco un traguardo che puoi raggiungere. 239 00:21:59,998 --> 00:22:01,485 Angie. No, no. 240 00:22:01,515 --> 00:22:04,497 - Ferma. - Josh, non ti vuoi togliere questa? 241 00:22:05,599 --> 00:22:08,480 - Oh, cazzo. Mi sa che è tornata Wei. - Chi se ne frega di lei? 242 00:22:08,510 --> 00:22:09,810 Dobbiamo andare. 243 00:22:14,040 --> 00:22:15,680 Wei? Sei in casa? 244 00:22:16,315 --> 00:22:17,609 Ehi! Wei! 245 00:22:19,461 --> 00:22:21,811 Dobbiamo stabilire alcune regole, ok? 246 00:22:21,976 --> 00:22:23,864 Non voglio vederti né sentirti. 247 00:22:23,894 --> 00:22:28,170 E sicuramente non voglio tornare a casa per sentire puzza di incenso e cibo in putrefazione. 248 00:22:28,200 --> 00:22:29,350 È disgustoso. 249 00:22:29,578 --> 00:22:34,028 - Ma zia Ling ha detto... - E basta con "zia Ling questo" e "zia Ling quello". 250 00:22:34,974 --> 00:22:37,585 Non è nemmeno qui. Non è mai qui! 251 00:22:55,247 --> 00:22:57,229 Allora, dove si è interrotto tuo padre? 252 00:22:57,259 --> 00:23:00,800 Manca un componente, qualcosa di organico, credo. 253 00:23:00,840 --> 00:23:04,240 - Un legante, per unire il tessuto cutaneo. - Sì, esatto. 254 00:23:04,532 --> 00:23:06,359 È quello che sto cercando di capire. 255 00:23:06,389 --> 00:23:09,193 Pensa al potenziale, vittime di ustioni, deformità. 256 00:23:09,223 --> 00:23:11,423 Potremmo rendere belle le persone. 257 00:23:23,205 --> 00:23:25,936 Se riusciamo a fare le cose per bene. 258 00:23:52,311 --> 00:23:53,561 TESSUTO LEGANTE 259 00:23:54,658 --> 00:23:56,359 POTENZIALE SCOPERTA 260 00:23:56,389 --> 00:23:58,179 TRAPIANTO DI PELLE 261 00:24:21,414 --> 00:24:22,564 NON TOCCARE!! 262 00:24:27,889 --> 00:24:30,740 MANCANTE AGENTE LEGANTE 263 00:24:53,080 --> 00:24:54,080 Papà, 264 00:24:55,011 --> 00:24:56,761 ho bisogno del tuo aiuto. 265 00:25:02,144 --> 00:25:03,144 Mi manchi. 266 00:25:17,480 --> 00:25:20,130 Sai che brutta figura mi stai facendo fare? 267 00:25:25,817 --> 00:25:26,817 Salve. 268 00:25:28,034 --> 00:25:31,584 Mi chiedevo se accettasse ancora iscrizioni al laboratorio. 269 00:25:32,984 --> 00:25:33,984 Sì. 270 00:25:34,652 --> 00:25:39,262 Sono sempre alla ricerca di nuovi assistenti di laboratorio. Prego, firma sulla linea tratteggiata. 271 00:25:39,634 --> 00:25:40,684 Fantastico. 272 00:25:41,071 --> 00:25:42,071 Ottimo! 273 00:25:44,213 --> 00:25:45,213 Ok. 274 00:25:46,441 --> 00:25:48,041 Buona serata, signore. 275 00:25:55,248 --> 00:25:57,348 Stai andando a casa adesso, o... 276 00:26:06,160 --> 00:26:07,400 So com'è, Wei. 277 00:26:08,865 --> 00:26:10,865 È davvero difficile adattarsi. 278 00:26:12,241 --> 00:26:13,591 Wei, mi dispiace. 279 00:26:14,005 --> 00:26:16,443 Non stavo cercando di rubarti il lavoro. 280 00:26:16,473 --> 00:26:18,573 Sorella, stai andando benissimo. 281 00:26:18,829 --> 00:26:19,829 No. 282 00:26:20,218 --> 00:26:23,503 - Angela continua a ripeterlo. - Sì, ma Angie è nata qui. 283 00:26:23,533 --> 00:26:24,533 È diverso. 284 00:26:28,209 --> 00:26:31,159 Sai che puoi togliertela, vero? Siamo solo noi. 285 00:26:33,372 --> 00:26:34,372 Wei. 286 00:26:34,402 --> 00:26:35,602 Va tutto bene. 287 00:26:36,760 --> 00:26:37,960 Dai, coraggio. 288 00:26:40,061 --> 00:26:41,161 È terribile. 289 00:26:41,570 --> 00:26:43,620 No, ti dico io cos'è terribile. 290 00:26:43,944 --> 00:26:45,194 Questa sciarpa. 291 00:26:46,049 --> 00:26:48,699 Possiamo guardarci le spalle a vicenda, ok? 292 00:26:50,820 --> 00:26:52,120 Puoi farcela. 293 00:26:55,137 --> 00:26:57,737 Non so che genere di musica ascolti, ma... 294 00:27:26,961 --> 00:27:28,061 Bambina mia, 295 00:27:28,640 --> 00:27:30,190 cosa stai disegnando? 296 00:27:31,050 --> 00:27:34,200 Quel bel fiore che ho visto nel tuo taccuino, papà. 297 00:27:36,242 --> 00:27:38,901 Papà, adesso ricordo il fiore cadavere. 298 00:27:39,955 --> 00:27:42,148 Mi sistemerò da sola, 299 00:27:42,795 --> 00:27:44,545 e sarai orgoglioso di me. 300 00:27:56,578 --> 00:27:59,949 FIORE CADAVERE - IN FIORITURA ADESSO! 301 00:29:14,880 --> 00:29:15,980 Cos'è stato? 302 00:30:37,315 --> 00:30:38,715 Shh! Non è niente. 303 00:30:44,789 --> 00:30:46,089 Che sta facendo? 304 00:30:46,408 --> 00:30:48,708 Non pensavo che oggi sarebbe venuta. 305 00:30:49,314 --> 00:30:52,014 Vado a parlarle. Tu esci dall'altra porta. 306 00:31:04,436 --> 00:31:05,436 Vede? 307 00:31:11,121 --> 00:31:14,121 Funziona, Dr Featherstone. La formula funziona. 308 00:31:14,259 --> 00:31:15,859 - Come? - Ciao, Paul. 309 00:31:21,275 --> 00:31:22,568 Eccoti qui, Wei. 310 00:31:33,360 --> 00:31:35,010 Ho interrotto qualcosa? 311 00:31:35,688 --> 00:31:36,688 Sì. 312 00:31:36,760 --> 00:31:38,138 Cioè, no. 313 00:31:38,474 --> 00:31:39,474 No. 314 00:31:39,667 --> 00:31:41,395 Era un sì o un no? 315 00:31:44,829 --> 00:31:46,979 Andiamo, serata solo fra ragazze? 316 00:31:50,553 --> 00:31:52,003 Non è stato carino. 317 00:31:52,804 --> 00:31:54,154 Allora puniscimi. 318 00:31:54,241 --> 00:31:55,741 Sono ancora bagnata. 319 00:31:59,304 --> 00:32:00,454 Andiamo, Wei. 320 00:32:11,549 --> 00:32:13,579 Il prodigio della scienza, che onore. 321 00:32:13,609 --> 00:32:16,290 Lee, amico mio! Puoi farmi un favore? 322 00:32:16,320 --> 00:32:18,899 Ho una cosa qui che ha bisogno di una traduzione. Speravo potessi aiutarmi. 323 00:32:18,929 --> 00:32:22,153 - Assolutamente, amico. - Ottimo! Ti mando subito una foto. Grazie. 324 00:32:22,183 --> 00:32:24,692 Il 17enne prodigio fa una grande scoperta scientifica 325 00:32:24,722 --> 00:32:27,822 - Ci vediamo, Angie. - Sì. Alla prossima settimana. 326 00:32:33,691 --> 00:32:35,791 CHE CAZZO STA SUCCEDENDO, ANGIE? 327 00:32:35,821 --> 00:32:37,164 CI PENSO IO A LEI 328 00:32:44,440 --> 00:32:46,735 Allora, siamo ancora d'accordo per stasera? 329 00:32:46,765 --> 00:32:48,615 Mamma viene a casa stasera. 330 00:32:50,709 --> 00:32:51,906 Wei? 331 00:32:52,744 --> 00:32:53,744 Wei? 332 00:33:09,952 --> 00:33:11,293 NON TOCCARE! 333 00:33:11,676 --> 00:33:14,041 MOSTRA TESTO ORIGINALE: STUPIDA 334 00:33:14,071 --> 00:33:17,049 Mamma! Torna a casa, per favore. Wei mi sta rovinando la vita. 335 00:33:17,079 --> 00:33:19,120 - Cresci, Angela! - Ok, chiamo papà. 336 00:33:19,150 --> 00:33:22,676 - Basta così! Bambina ingrata! - Non capisci! Ha qualcosa che non va! 337 00:33:22,706 --> 00:33:24,706 Forse dovrei mandarti in Cina. 338 00:33:31,214 --> 00:33:33,214 Non sono io la bambina, cazzo! 339 00:33:33,997 --> 00:33:35,347 È lei la bambina! 340 00:33:39,636 --> 00:33:40,636 Vieni. 341 00:33:44,200 --> 00:33:46,200 Ti porto in un posto speciale. 342 00:33:55,081 --> 00:33:57,281 Sai, non da una bella impressione, 343 00:33:58,881 --> 00:34:01,381 una studentessa che esce con un docente. 344 00:34:01,429 --> 00:34:02,429 No... 345 00:34:03,560 --> 00:34:04,560 Io... 346 00:34:05,082 --> 00:34:06,332 No, non è così. 347 00:34:06,830 --> 00:34:07,830 Guardati. 348 00:34:08,221 --> 00:34:09,633 Sei ridicola. 349 00:34:11,691 --> 00:34:15,591 - No. Cercavo di far vedere a Paul... - Perché non fai vedere a me? 350 00:34:16,706 --> 00:34:18,113 Vuoi vedere? 351 00:34:18,143 --> 00:34:19,343 Oh, scherzavo. 352 00:34:20,803 --> 00:34:23,753 Non voglio vedere i tuoi mutandoni da nonna. 353 00:34:23,865 --> 00:34:27,169 Penso solo tu debba sapere che non è così che facciamo le cose qui. 354 00:34:27,199 --> 00:34:29,599 Non ci scopiamo i nostri insegnanti... 355 00:34:29,921 --> 00:34:30,971 per i voti. 356 00:34:32,440 --> 00:34:33,440 Non ho... 357 00:34:33,833 --> 00:34:35,383 Adesso devo scappare. 358 00:34:36,314 --> 00:34:38,814 Ma te la caverai a tornare a casa, vero? 359 00:35:40,080 --> 00:35:41,230 Ciao, Angela. 360 00:35:50,068 --> 00:35:51,518 Che cosa hai fatto? 361 00:36:05,400 --> 00:36:07,900 Stai mancando di rispetto agli antenati. 362 00:36:09,006 --> 00:36:10,256 Ci malediranno. 363 00:36:10,515 --> 00:36:13,981 Perché non prendi le tue assurde stronzate cinesi 364 00:36:14,724 --> 00:36:15,974 e torni a casa? 365 00:36:18,212 --> 00:36:19,262 Vaffanculo! 366 00:36:19,673 --> 00:36:20,983 Vaffanculo! 367 00:36:23,117 --> 00:36:24,117 Basta! 368 00:36:25,029 --> 00:36:26,379 Lasciami, Angela! 369 00:36:26,480 --> 00:36:27,480 No! 370 00:36:29,933 --> 00:36:31,633 Angela, ferma, ti prego! 371 00:36:44,183 --> 00:36:45,183 Angela. 372 00:36:47,637 --> 00:36:48,637 Angela. 373 00:36:49,869 --> 00:36:50,869 Angela. 374 00:37:02,236 --> 00:37:03,636 Svegliati, Angela! 375 00:37:06,464 --> 00:37:09,785 Svegliati, ti prego, Angela. 376 00:37:09,815 --> 00:37:10,815 Angela. 377 00:37:11,707 --> 00:37:13,400 Papà, cosa devo fare? 378 00:37:15,183 --> 00:37:17,733 Ti prego, aiutami, papà. Cosa devo fare? 379 00:37:44,320 --> 00:37:46,070 Non preoccuparti, Angela. 380 00:37:47,037 --> 00:37:48,637 Posso sistemare tutto. 381 00:37:49,117 --> 00:37:50,717 Ti riporterò indietro. 382 00:38:57,359 --> 00:38:58,455 Angela... 383 00:39:09,000 --> 00:39:10,000 Angela? 384 00:39:10,414 --> 00:39:12,360 Lo so che sei arrabbiata con me. 385 00:39:12,400 --> 00:39:14,100 Ne parleremo presto, ok? 386 00:39:14,717 --> 00:39:16,117 Sono quasi a casa. 387 00:40:38,075 --> 00:40:39,275 Ce l'ho fatta. 388 00:40:40,080 --> 00:40:41,490 Ce l'ho fatta, papà. 389 00:40:41,520 --> 00:40:42,520 Guardami. 390 00:41:07,639 --> 00:41:09,292 Angela? 391 00:41:10,274 --> 00:41:11,424 Cosa succede? 392 00:41:12,809 --> 00:41:14,318 Ti ho chiamata. 393 00:41:14,725 --> 00:41:16,575 Perché non mi hai risposto? 394 00:41:20,308 --> 00:41:21,708 Mi dispiace tanto. 395 00:41:23,949 --> 00:41:25,899 Sono io che sono dispiaciuta. 396 00:41:26,488 --> 00:41:28,588 Non avrei dovuto gridare con te. 397 00:41:30,160 --> 00:41:33,882 So che le cose sono state difficili ultimamente. 398 00:41:35,798 --> 00:41:36,971 Oh, cara. 399 00:41:38,768 --> 00:41:39,768 Stai bene? 400 00:41:42,001 --> 00:41:44,551 Vuoi che ti prepari una cioccolata calda? 401 00:41:53,101 --> 00:41:54,451 Non preoccuparti. 402 00:41:54,826 --> 00:41:57,000 Andrà tutto bene. 403 00:41:58,279 --> 00:41:59,529 Ce la caveremo. 404 00:42:00,123 --> 00:42:01,373 Ce la caveremo. 405 00:42:02,141 --> 00:42:03,491 Andrà tutto bene. 406 00:42:03,937 --> 00:42:04,937 Ok? 407 00:42:05,498 --> 00:42:06,748 Ce la caveremo. 408 00:42:07,342 --> 00:42:08,342 Ok? 409 00:42:08,653 --> 00:42:10,003 Andrà tutto bene. 410 00:42:19,861 --> 00:42:22,200 È la formula per... il benzene? 411 00:42:30,004 --> 00:42:32,639 - Che cazzo fai? - Oh, mio Dio! 412 00:42:33,046 --> 00:42:36,756 Scusa. Ti sto... distraendo da qualcosa? 413 00:42:36,786 --> 00:42:38,536 Sto cercando di lavorare. 414 00:42:38,766 --> 00:42:40,816 E allora io cosa ci faccio qui? 415 00:42:42,040 --> 00:42:43,090 Secondo te? 416 00:42:43,120 --> 00:42:45,720 Forse la risposta è sotto la gonna di Wei. 417 00:42:52,281 --> 00:42:53,681 Un consiglio, Eve. 418 00:42:54,293 --> 00:42:57,946 Non andrai molto lontano senza puntare sulle tue capacità, e ti assicuro 419 00:42:57,976 --> 00:43:00,226 che non si tratta del tuo cervello. 420 00:43:01,211 --> 00:43:04,693 Quindi, stai qui seduta come una brava bambina e... 421 00:43:05,205 --> 00:43:07,555 lasciami fare il mio cazzo di lavoro. 422 00:43:17,429 --> 00:43:19,379 - Ehi, come va, sexy? - Ehi! 423 00:43:21,880 --> 00:43:23,250 No, no, no. 424 00:43:23,537 --> 00:43:25,141 No, no, no... 425 00:43:30,240 --> 00:43:31,240 Angela? 426 00:43:31,840 --> 00:43:32,831 Io vado. 427 00:43:33,365 --> 00:43:35,012 Puoi dirlo a tua cugina? 428 00:43:35,042 --> 00:43:36,782 Ve la caverete, vero? 429 00:43:37,189 --> 00:43:39,539 Io tornerò la prossima settimana, ok? 430 00:43:40,266 --> 00:43:41,266 Ok, zia... 431 00:43:42,038 --> 00:43:43,038 Mamma. 432 00:43:43,188 --> 00:43:44,188 Angela? 433 00:43:45,885 --> 00:43:48,435 Mi dispiace non essere sempre qui con te. 434 00:43:50,385 --> 00:43:53,035 Sai che sono sempre orgogliosa di te, vero? 435 00:43:56,044 --> 00:43:58,444 Devo andare a una riunione importante. 436 00:44:12,880 --> 00:44:13,880 Ehi! 437 00:44:15,160 --> 00:44:16,160 Ehi! 438 00:44:37,360 --> 00:44:38,610 Come va, Angie? 439 00:44:38,945 --> 00:44:39,945 Ciao. 440 00:44:41,197 --> 00:44:42,197 Ciao. 441 00:44:55,716 --> 00:44:56,916 Cena, stasera? 442 00:44:59,600 --> 00:45:00,581 Sì. 443 00:45:00,611 --> 00:45:02,061 Stai bene, piccola? 444 00:45:11,057 --> 00:45:12,857 Allora ci vediamo stasera? 445 00:45:12,997 --> 00:45:13,997 Bene. 446 00:45:17,472 --> 00:45:21,072 - Ehi, Angie, buona fortuna per la partita di oggi. - Grazie. 447 00:45:22,965 --> 00:45:24,615 Aspetta, quale partita? 448 00:45:57,561 --> 00:45:58,561 Sì. 449 00:46:00,440 --> 00:46:01,990 Continua a respirare. 450 00:46:05,100 --> 00:46:08,500 Cerca di evitare di usarlo per un paio di settimane, ok? 451 00:46:11,351 --> 00:46:13,801 Forse dovresti anche vedere il dottore. 452 00:46:20,189 --> 00:46:21,739 Continua a respirare. 453 00:46:37,520 --> 00:46:39,570 Hai visto la foto, vero, Angie? 454 00:46:39,960 --> 00:46:40,960 Angie? 455 00:46:41,934 --> 00:46:44,134 - Sì. - Quale foto? Fammi vedere. 456 00:46:44,810 --> 00:46:48,010 L'ho inviata su Snapchat, ma era davvero disgustosa. 457 00:46:48,115 --> 00:46:49,115 Ma... 458 00:46:50,809 --> 00:46:52,859 Oh! È uno del coro. Un secondo. 459 00:46:53,560 --> 00:46:54,560 Ciao. 460 00:46:56,458 --> 00:46:59,608 Mi ero completamente dimenticata che Jas non lo sa. 461 00:47:01,301 --> 00:47:02,451 Di me e Paul. 462 00:47:03,848 --> 00:47:04,848 Pronto? 463 00:47:05,381 --> 00:47:06,381 Angie? 464 00:47:07,581 --> 00:47:09,831 Dove hai la testa in questi giorni? 465 00:47:11,896 --> 00:47:14,296 Non importa, ti voglio bene lo stesso. 466 00:47:16,680 --> 00:47:18,330 Ti voglio bene anch'io, 467 00:47:18,571 --> 00:47:19,571 Eve. 468 00:47:57,320 --> 00:47:58,320 Wow. 469 00:47:59,961 --> 00:48:00,961 Ciao. 470 00:48:01,709 --> 00:48:03,009 - Ciao. - Io... 471 00:48:03,937 --> 00:48:05,387 Questi sono per te. 472 00:48:13,872 --> 00:48:15,822 Andiamo in un posto speciale. 473 00:48:16,489 --> 00:48:17,489 Ok... 474 00:48:19,965 --> 00:48:21,015 Tutto bene? 475 00:48:40,280 --> 00:48:42,380 Non sai quanto sei bella, Angie. 476 00:48:47,880 --> 00:48:49,180 Ti amo, piccola. 477 00:49:25,760 --> 00:49:27,010 Sei bellissima. 478 00:49:35,560 --> 00:49:37,960 Aspetta... Non voglio farti del male. 479 00:49:38,526 --> 00:49:40,826 Aspetta! No, aspetta, non andartene! 480 00:50:02,145 --> 00:50:03,145 No! 481 00:50:06,152 --> 00:50:07,252 Mi dispiace. 482 00:50:18,800 --> 00:50:20,400 Dov'è il mio taccuino? 483 00:50:22,162 --> 00:50:24,112 Dove cazzo è il mio taccuino? 484 00:50:29,249 --> 00:50:31,816 Avete chiamato il Dr. Featherstone. Lasciate un messaggio. 485 00:50:31,846 --> 00:50:35,202 Dr Featherstone, sono Wei. Ha lei il mio taccuino? 486 00:50:35,232 --> 00:50:36,932 Per favore, mi richiami. 487 00:50:40,707 --> 00:50:42,384 EMINENTE SCIENZIATO PERDE IL LAVORO 488 00:50:42,719 --> 00:50:43,701 STRANO DECESSO 489 00:50:43,731 --> 00:50:44,922 ESPERIMENTO FINITO MALE 490 00:51:26,231 --> 00:51:30,015 - Si direbbe che sia morto qualcuno qui, giusto? - Può dirlo forte. 491 00:51:30,045 --> 00:51:33,345 Ha di sicuro attirato molta attenzione mentre fioriva. 492 00:52:22,208 --> 00:52:23,458 Lee, amico mio, 493 00:52:23,789 --> 00:52:25,039 cos'hai per me? 494 00:52:25,069 --> 00:52:28,714 Ho appena finito di tradurre il tuo quaderno. Cosa sta succedendo, amico? 495 00:52:28,744 --> 00:52:31,660 Senti, so che è in gioco il tuo lavoro, ma questo è troppo. 496 00:52:31,690 --> 00:52:35,897 È una qualche assurdità torture-porn cinese. Che cazzo sta succedendo? 497 00:52:43,738 --> 00:52:45,624 Sono occupato, Wei. Cosa vuoi? 498 00:52:45,654 --> 00:52:47,254 Dov'è il mio taccuino? 499 00:52:48,857 --> 00:52:50,729 Sei sparita. Dovevo continuare il lavoro. 500 00:52:50,759 --> 00:52:54,709 - Intendi il lavoro di mio padre! - Wei, cerchiamo di essere chiari. 501 00:52:55,173 --> 00:52:56,867 Come capo ricercatore... 502 00:52:56,897 --> 00:52:58,301 è il mio lavoro. 503 00:53:50,967 --> 00:53:51,967 Ehi. 504 00:53:53,530 --> 00:53:55,406 Puoi darmi un passaggio a casa? 505 00:53:55,436 --> 00:53:56,436 Angie? 506 00:53:56,915 --> 00:53:57,915 Sì. 507 00:53:59,797 --> 00:54:01,797 Paul mi ha scaricata di nuovo. 508 00:54:02,181 --> 00:54:03,631 Tu cosa ci fai qui? 509 00:55:09,921 --> 00:55:10,921 Ehi. 510 00:55:11,813 --> 00:55:13,863 Domani andiamo a fare shopping. 511 00:55:14,995 --> 00:55:18,200 Sì. E tua madre non vende crema idratante? 512 00:55:19,522 --> 00:55:21,384 La tua pelle è... 513 00:55:21,414 --> 00:55:22,514 molto secca. 514 00:55:22,729 --> 00:55:24,229 Non so che cosa sia. 515 00:56:15,880 --> 00:56:17,130 Sei bellissima. 516 00:56:18,750 --> 00:56:21,250 Vediamo se mi ignora con questo vestito. 517 00:56:35,808 --> 00:56:37,958 Dovresti comprare questo vestito. 518 00:56:38,371 --> 00:56:39,521 Te lo meriti. 519 00:56:41,716 --> 00:56:42,816 Hai ragione. 520 00:56:43,513 --> 00:56:44,513 Lo compro. 521 00:57:25,600 --> 00:57:27,050 Cos'è questo odore? 522 00:57:28,569 --> 00:57:30,169 Le cose strane di Wei. 523 00:57:30,773 --> 00:57:31,823 Che schifo. 524 00:57:47,382 --> 00:57:49,729 Sai una cosa? Mi sa che... 525 00:57:50,064 --> 00:57:51,164 vado a casa. 526 00:57:52,016 --> 00:57:53,016 No. 527 00:57:54,196 --> 00:57:56,046 Devo farti vedere una cosa. 528 00:57:58,884 --> 00:58:00,584 Una cosa molto speciale. 529 00:58:37,200 --> 00:58:38,205 Angie. 530 00:58:42,673 --> 00:58:44,182 Wei? Wei? 531 00:59:19,086 --> 00:59:20,086 No! 532 00:59:23,300 --> 00:59:24,950 Stai zitto, Bikkie! 533 01:01:28,637 --> 01:01:29,637 Vedi? 534 01:01:30,290 --> 01:01:32,240 Non siamo tanto diverse, Eve. 535 01:02:39,760 --> 01:02:40,760 Angela, 536 01:02:41,041 --> 01:02:43,997 quel cane sta abbaiando da ore. 537 01:02:44,968 --> 01:02:46,068 Mi dispiace. 538 01:02:46,669 --> 01:02:51,219 Se non tieni il cane sotto controllo, ti avverto, chiamerò la polizia. 539 01:02:54,880 --> 01:02:56,125 Buonanotte. 540 01:03:49,260 --> 01:03:51,260 Troverò il tuo taccuino, papà. 541 01:03:52,398 --> 01:03:54,648 Te lo prometto, gliela farò pagare. 542 01:03:55,273 --> 01:03:56,873 Sei fiero di me, papà? 543 01:03:58,103 --> 01:04:00,153 Guarda come sono bella, adesso. 544 01:04:04,560 --> 01:04:06,060 C'è nessuno in casa? 545 01:04:06,373 --> 01:04:07,669 Polizia. Aprite! 546 01:04:07,956 --> 01:04:09,256 Da questa parte. 547 01:04:09,702 --> 01:04:12,402 Sembra che... Credo ci sia qualcuno in casa. 548 01:04:19,853 --> 01:04:22,632 Salve. Stiamo cercando Angela Murray. 549 01:04:23,840 --> 01:04:25,348 Al momento non è qui. 550 01:04:25,378 --> 01:04:28,248 Stiamo indagando sulla scomparsa di uno studente. 551 01:04:28,278 --> 01:04:30,678 Le dispiace se diamo un'occhiata in giro? 552 01:04:30,721 --> 01:04:32,471 Vado di sopra a vestirmi. 553 01:05:01,849 --> 01:05:02,849 Signorina? 554 01:05:03,310 --> 01:05:06,360 Per caso sa quando potremmo parlare con la sua... 555 01:05:10,489 --> 01:05:11,589 Non saprei. 556 01:05:12,214 --> 01:05:14,585 C'è altro che posso fare per voi? 557 01:05:15,625 --> 01:05:17,822 Questo è un biglietto da visita col nostro numero. 558 01:05:17,852 --> 01:05:20,788 Se le viene in mente qualsiasi altra cosa... 559 01:05:21,434 --> 01:05:22,484 per favore, 560 01:05:22,963 --> 01:05:23,963 ci chiami. 561 01:05:53,977 --> 01:05:54,977 Eve. Eve. 562 01:05:55,342 --> 01:05:58,192 Dov'è Angela? Non risponde alle mie chiamate. 563 01:05:58,349 --> 01:06:00,469 Cazzo. È una situazione del cazzo. 564 01:06:00,499 --> 01:06:02,499 Probabilmente sta ancora male. 565 01:06:02,778 --> 01:06:05,058 Sì, sembra che te la sia presa anche tu. 566 01:06:05,088 --> 01:06:06,759 Ok, cos'ha detto che è successo? 567 01:06:06,789 --> 01:06:11,299 Stiamo indagando sulla scomparsa di Josh Ioane. Dobbiamo parlare con Angela Murray. 568 01:06:11,329 --> 01:06:13,229 Ha frequentato i suoi corsi? 569 01:06:15,207 --> 01:06:16,207 Ok. 570 01:06:16,644 --> 01:06:19,744 Ha sicuramente qualcosa a che fare con Josh, giusto? 571 01:06:19,950 --> 01:06:23,150 Eve, dobbiamo cercarla. Probabilmente sta impazzendo. 572 01:06:24,093 --> 01:06:27,308 Eve, credo che la stiano cercando. Dov'è? E Wei? 573 01:06:27,338 --> 01:06:29,391 Wei cosa? Perché me lo chiedi? 574 01:06:29,750 --> 01:06:32,650 - Mio Dio, Jasmin, non vedi che sto male? - No. 575 01:06:32,867 --> 01:06:35,767 Perché devi sempre farti gli affari degli altri? 576 01:06:39,160 --> 01:06:44,499 E poiché Watson e Crick hanno usato i dati della cristallografia a raggi X di Franklin per scrivere il loro articolo, 577 01:06:44,529 --> 01:06:48,176 molta gente pensa che dovrebbe essere accreditata lei per la scoperta. 578 01:06:48,206 --> 01:06:49,956 Cosa ne pensate, signore? 579 01:06:56,509 --> 01:06:58,353 Sì. Allora... 580 01:06:59,040 --> 01:07:01,740 Naturalmente, una volta fatta la scoperta... 581 01:07:14,336 --> 01:07:15,342 Ehi. 582 01:07:18,226 --> 01:07:19,226 Allora, 583 01:07:19,615 --> 01:07:22,215 cos'era tutta quella storia in aula magna? 584 01:07:22,430 --> 01:07:24,930 Non ti piace che venga alle tue lezioni? 585 01:07:25,020 --> 01:07:26,770 Non fare la furba con me. 586 01:07:27,467 --> 01:07:30,017 È ovvio che sei venuta qui per un motivo. 587 01:07:31,546 --> 01:07:33,854 Oh, non hai perso tempo, vero? 588 01:07:34,357 --> 01:07:36,354 Voglio solo sapere... 589 01:07:37,336 --> 01:07:39,336 come passi tutto il tuo tempo. 590 01:07:40,764 --> 01:07:42,943 Oh, mi piace questa voce. 591 01:07:44,637 --> 01:07:45,687 Per favore. 592 01:07:48,577 --> 01:07:49,577 Adesso... 593 01:07:51,211 --> 01:07:53,361 voglio passare il mio tempo così. 594 01:09:02,146 --> 01:09:03,196 Bikkie? 595 01:09:04,015 --> 01:09:05,515 Bikkie? Andiamo! 596 01:09:06,578 --> 01:09:07,778 Bik-Bik-Bik... 597 01:09:10,090 --> 01:09:11,579 Dove sei, piccolina? 598 01:09:12,609 --> 01:09:13,663 Bikkie? 599 01:09:15,628 --> 01:09:16,828 Sei lì? 600 01:09:19,055 --> 01:09:20,157 Bikkie? 601 01:09:24,109 --> 01:09:25,109 Bikkie? 602 01:09:31,019 --> 01:09:32,720 Oh, stupido cancello. 603 01:09:36,838 --> 01:09:38,251 Cristo santo. 604 01:09:38,922 --> 01:09:39,922 Sono Eve, 605 01:09:41,628 --> 01:09:45,471 un'amica di Angie. L'ho sentita gridare e temo che... 606 01:09:46,093 --> 01:09:48,443 - non sia in casa al momento. - Beh, 607 01:09:48,632 --> 01:09:50,082 come al solito, no? 608 01:09:52,396 --> 01:09:57,084 Avevo già avvisato quella ragazza che qualcuno deve prendersi cura del cane. 609 01:09:57,114 --> 01:09:59,664 È una vera stronza viziata, vero?! 610 01:10:02,299 --> 01:10:03,299 Bene. 611 01:10:04,687 --> 01:10:06,337 Ricordati di dirglielo. 612 01:10:06,367 --> 01:10:07,367 Ok? 613 01:10:10,067 --> 01:10:11,117 Buonanotte. 614 01:10:12,079 --> 01:10:13,129 Buonanotte. 615 01:10:35,246 --> 01:10:38,431 MAMMA: Angela, perché non rispondi? Sono preoccupata. Chiamami per favore! 616 01:10:38,461 --> 01:10:40,861 MAMMA: Eve, dove sei? Chiamami subito! 617 01:10:41,449 --> 01:10:46,499 JASMINE: Eve, la polizia mi ha chiesto di Angela. Sono terrorizzata! Per favore, chiamami! 618 01:10:55,832 --> 01:10:57,964 ALL'ATTENZIONE DEGLI AFFARI SCOLASTICI 619 01:10:57,994 --> 01:11:01,629 Mi è giunta notizia che il Dr. Featherstone ha fatto sesso con una studentessa nel laboratorio. 620 01:11:12,050 --> 01:11:13,450 Non è andata così. 621 01:11:13,614 --> 01:11:16,147 Ok? È venuta nel mio ufficio, ha iniziato lei. 622 01:11:16,177 --> 01:11:19,210 Possiamo parlarne da un'altra parte? Andiamo nel mio ufficio, per favore. 623 01:11:19,240 --> 01:11:22,440 No, so dove andare, grazie. Toglimi le mani di dosso! 624 01:11:23,074 --> 01:11:26,874 Vaffanculo, Jamieson! Non vali nemmeno la merda sulle mie scarpe. 625 01:11:48,194 --> 01:11:49,244 Me ne vado. 626 01:11:52,137 --> 01:11:53,137 Davvero? 627 01:11:56,885 --> 01:11:58,106 Meglio così. 628 01:11:59,591 --> 01:12:01,291 Non hai bisogno di loro. 629 01:12:04,409 --> 01:12:07,062 Non sono dell'umore, Eve. Puoi tornare più tardi? 630 01:12:07,092 --> 01:12:08,992 Mi distrai troppo. 631 01:12:19,360 --> 01:12:20,880 Falla finita, Bikkie! 632 01:13:15,780 --> 01:13:17,720 Bikkie. Bikkie. 633 01:13:21,821 --> 01:13:23,402 Stai zitta, Bikkie. 634 01:13:34,491 --> 01:13:35,491 Eve. 635 01:13:36,048 --> 01:13:37,248 Ce l'ho fatta. 636 01:13:37,797 --> 01:13:41,556 Vieni qui. Voglio festeggiare. Puoi chiamarmi Dr. Premio Nobel. 637 01:13:59,144 --> 01:14:01,922 - Allora festeggiamo? - Oh, sì. 638 01:14:05,734 --> 01:14:07,003 Oh, sì. 639 01:14:24,805 --> 01:14:26,882 Chi ride adesso? Vaffanculo! 640 01:14:27,313 --> 01:14:32,803 Non vedo l'ora di vederli farsi a pezzi a vicenda per me. Due settimane, hanno detto. Due cazzo di settimane. 641 01:14:33,697 --> 01:14:36,637 Stronzi del cazzo. 20 anni fa? 642 01:14:36,667 --> 01:14:37,961 Beh, non più. 643 01:14:38,440 --> 01:14:42,090 Il ragazzo prodigio è tornato, baby! Cazzo, è tornato! Oh, sì. 644 01:14:43,938 --> 01:14:45,238 Chi ride adesso? 645 01:14:45,495 --> 01:14:46,549 Sì. 646 01:14:53,442 --> 01:14:54,742 Ho mal di testa. 647 01:14:55,646 --> 01:14:57,096 Vai a casa, allora. 648 01:14:57,845 --> 01:14:59,945 Ti comporti in modo strano oggi. 649 01:15:11,280 --> 01:15:12,680 Ehi, ehi, ehi, eh! 650 01:15:14,240 --> 01:15:15,640 Dove stai andando? 651 01:15:16,865 --> 01:15:18,015 Niente bacio? 652 01:16:15,849 --> 01:16:17,597 Wei, Wei, Wei. 653 01:16:21,880 --> 01:16:23,460 Brutta troia. 654 01:17:00,671 --> 01:17:01,671 Papà, 655 01:17:02,587 --> 01:17:04,187 mi serve il tuo aiuto. 656 01:17:09,520 --> 01:17:10,520 Ciao! 657 01:17:11,000 --> 01:17:12,550 C'è qualcuno in casa? 658 01:17:12,845 --> 01:17:13,845 Angie? 659 01:17:14,117 --> 01:17:15,178 Dove sei? 660 01:17:15,208 --> 01:17:17,920 Ci sei? Dove siete, ragazze? 661 01:17:18,612 --> 01:17:19,612 Wei? 662 01:17:20,121 --> 01:17:21,971 Quello è il vestito di Eve? 663 01:17:25,669 --> 01:17:26,669 Ho solo... 664 01:17:27,034 --> 01:17:28,034 Cosa? 665 01:17:29,265 --> 01:17:32,365 - Volevo sapere come ci si sente. - Cos'è successo? 666 01:17:34,360 --> 01:17:36,060 Se ne sono andati tutti. 667 01:17:38,152 --> 01:17:41,402 Avresti dovuto venire prima da me. Io ci sono per te. 668 01:17:44,729 --> 01:17:46,879 Ma penso che possiamo sistemarti. 669 01:17:48,646 --> 01:17:51,096 Perché non vieni a stare da me stasera? 670 01:17:51,134 --> 01:17:54,607 Non mi piace l'idea che tu sia da sola in questa... 671 01:17:54,972 --> 01:17:56,281 grande casa. 672 01:17:57,723 --> 01:17:58,723 Davvero? 673 01:17:59,735 --> 01:18:00,735 Sì. 674 01:18:01,160 --> 01:18:03,391 Possiamo fare una bella cena di famiglia. 675 01:18:03,421 --> 01:18:08,071 Tu mi hai offerto una cena in stile cinese, io posso mostrarti lo stile di Tonga. 676 01:18:09,196 --> 01:18:10,196 Questo... 677 01:18:11,652 --> 01:18:12,852 sarebbe bello. 678 01:18:14,000 --> 01:18:15,532 Ok, bene, perché... 679 01:18:15,562 --> 01:18:18,694 credo che mia madre stia preparando una cena deliziosa. 680 01:18:18,724 --> 01:18:21,324 Perché in sostanza, credo che mia madre... 681 01:18:37,643 --> 01:18:38,743 mi dispiace. 682 01:18:39,008 --> 01:18:40,303 Mi dispiace. 683 01:18:40,734 --> 01:18:41,834 Mi dispiace. 684 01:18:42,243 --> 01:18:43,343 Mi dispiace. 685 01:18:43,489 --> 01:18:45,239 Mi dispiace, mi dispiace. 686 01:18:45,477 --> 01:18:46,577 Mi dispiace. 687 01:20:27,929 --> 01:20:29,579 Che cos'hai fatto, Wei? 688 01:20:33,365 --> 01:20:34,765 Quello che dovevo. 689 01:20:36,048 --> 01:20:37,998 Quello che mi hai fatto fare. 690 01:20:38,730 --> 01:20:39,730 Lei dov'è? 691 01:20:41,771 --> 01:20:43,021 Dov'è Eve, Wei? 692 01:20:48,364 --> 01:20:49,514 È in giro. 693 01:20:58,920 --> 01:21:00,160 Ce l'hai fatta. 694 01:21:02,000 --> 01:21:04,700 Non riesco a credere che tu ci sia riuscito. 695 01:21:13,680 --> 01:21:15,680 Ci hai lavorato tutta la vita. 696 01:21:17,249 --> 01:21:19,299 A me ci è voluto un pomeriggio. 697 01:21:20,469 --> 01:21:22,669 Quello era il lavoro di mio padre! 698 01:21:29,969 --> 01:21:31,219 Sto per fare... 699 01:21:31,335 --> 01:21:32,885 una scoperta storica. 700 01:21:34,035 --> 01:21:35,035 E tu... 701 01:21:36,454 --> 01:21:39,004 puoi tornare di corsa da dove sei venuta. 702 01:21:40,248 --> 01:21:42,748 Ora, dov'è la mia fiala, brutta puttana? 703 01:21:48,055 --> 01:21:49,455 Vuoi la tua fiala? 704 01:21:52,722 --> 01:21:54,122 È nel frigorifero. 705 01:23:01,360 --> 01:23:02,460 Sei sveglio. 706 01:23:06,346 --> 01:23:08,059 Giusto in tempo. 707 01:23:24,321 --> 01:23:26,621 Non so perché tu sia così sconvolto. 708 01:23:28,872 --> 01:23:31,673 So che volevi la scienza di mio padre, 709 01:23:32,465 --> 01:23:33,465 così... 710 01:23:34,821 --> 01:23:36,809 ho deciso di dartela. 711 01:24:28,590 --> 01:24:30,817 Funziona così bene. 712 01:24:31,656 --> 01:24:32,656 Non trovi? 713 01:24:41,360 --> 01:24:43,010 Vivrò una nuova vita... 714 01:24:43,880 --> 01:24:45,440 una bellissima vita. 715 01:24:47,873 --> 01:24:49,440 E tutti quanti... 716 01:24:50,797 --> 01:24:52,138 mi ameranno. 717 01:25:06,062 --> 01:25:07,062 Bikkie! 718 01:25:08,889 --> 01:25:09,889 Oh, Dio. 719 01:25:11,096 --> 01:25:13,563 Oh! Dio! 720 01:25:13,593 --> 01:25:15,671 Aiuto! 721 01:25:18,562 --> 01:25:19,855 Aiuto! 722 01:25:55,567 --> 01:25:57,017 AVL-13. Parla pure. 723 01:25:57,047 --> 01:26:01,250 Abbiamo ricevuto una chiamata da una donna nella vostra zona. Qualcosa a riguardo... 724 01:26:01,280 --> 01:26:02,630 Non ci crederete. 725 01:26:56,870 --> 01:27:00,320 Il sospetto si dirige verso verso la stazione ferroviaria. 726 01:27:07,544 --> 01:27:10,772 John. John, John, John. Sono io, sono io, aiutami. 727 01:27:10,802 --> 01:27:11,852 Ok, ok, ok. 728 01:27:15,009 --> 01:27:16,009 No. 729 01:27:18,099 --> 01:27:19,849 Quaggiù! Da questa parte! 730 01:27:21,637 --> 01:27:23,987 Hai visto passare di qui una ragazza? 731 01:27:24,223 --> 01:27:25,573 Una donna bionda. 732 01:27:25,731 --> 01:27:27,631 Sì, è corsa da quella parte. 733 01:27:36,316 --> 01:27:38,304 Wei, che cosa hai fatto? 734 01:27:57,390 --> 01:28:00,550 La famiglia della studentessa scomparsa Lim Wei 735 01:28:00,580 --> 01:28:04,682 si è appellata alla comunità per qualsiasi informazione riguardante la sua scomparsa. 736 01:28:04,712 --> 01:28:07,460 Si ritiene che Wei sia collegata alla macabra scoperta 737 01:28:07,490 --> 01:28:10,755 di tre corpi in una proprietà di lusso di West Auckland. 738 01:28:10,785 --> 01:28:14,696 Una quarta vittima rimane in condizioni critiche all'ospedale di Auckland. 739 01:28:14,726 --> 01:28:18,776 La polizia sta trattando il caso come omicidio ma non ha ancora rilasciato alcun dettaglio. 740 01:28:18,806 --> 01:28:22,306 E queste sono le notizie delle 9. A seguire, meteo e sport. 741 01:28:43,520 --> 01:28:44,520 Wei? 742 01:28:51,492 --> 01:28:52,492 Wei? 743 01:28:54,750 --> 01:28:55,750 Wei! 744 01:28:56,516 --> 01:28:57,516 Wei! 745 01:29:58,040 --> 01:29:59,040 Ehi. 746 01:29:59,317 --> 01:30:00,317 Ehi. 747 01:30:01,782 --> 01:30:03,117 Sei un bravo cane. 748 01:30:03,147 --> 01:30:04,197 Bravo cane. 749 01:30:05,210 --> 01:30:06,260 Bravo cane. 750 01:30:07,174 --> 01:30:08,465 Bravo cane. 751 01:30:11,997 --> 01:30:13,901 Adesso sei il mio cane. 752 01:30:14,680 --> 01:30:23,939 Traduzione di Maleva 51027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.