All language subtitles for Sal.Vulcano.Terrified.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:23,500 --> 00:01:24,375 Yeah. 4 00:01:26,252 --> 00:01:28,671 Alright. Yeah. 5 00:01:28,755 --> 00:01:30,340 I chose Chicago for the special 6 00:01:30,423 --> 00:01:32,550 because I love, I love Chicago. 7 00:01:35,929 --> 00:01:38,181 Matter of fact, I was here four years ago. 8 00:01:38,264 --> 00:01:39,474 I was out to get lunch 9 00:01:39,516 --> 00:01:41,351 and I had an experience here in Chicago 10 00:01:41,392 --> 00:01:44,437 that I have never been able to get rid of really. 11 00:01:44,521 --> 00:01:45,688 I haven't been able to shake it. 12 00:01:45,730 --> 00:01:46,689 I was sitting next to a couple, a guy 13 00:01:46,773 --> 00:01:48,191 and a girl, two people. 14 00:01:48,233 --> 00:01:50,944 They ordered two large pizzas and they finished them. 15 00:01:52,529 --> 00:01:55,698 Two people, they ordered two large pizzas. 16 00:01:55,740 --> 00:01:58,368 They finished all but a slice. Okay. 17 00:01:58,409 --> 00:01:59,828 You ever sitting next to people 18 00:01:59,869 --> 00:02:02,122 that are having a conversation and you're listening 19 00:02:02,205 --> 00:02:03,957 and what they're talking about, 20 00:02:04,040 --> 00:02:07,544 the words coming outta their mouth are so ridiculous 21 00:02:07,627 --> 00:02:09,379 that you feel in your heart that you have 22 00:02:09,420 --> 00:02:11,965 to butt in on behalf of society. 23 00:02:13,383 --> 00:02:15,051 At the end of this meal, the woman turned to her husband. 24 00:02:15,135 --> 00:02:19,389 She said, hun, don't even get the car. We'll walk it off. 25 00:02:20,974 --> 00:02:23,393 I was like, walk it off? 26 00:02:23,476 --> 00:02:24,978 Bitch, I hope you live in Kalamazoo 27 00:02:25,061 --> 00:02:27,647 because 28 00:02:27,730 --> 00:02:29,023 crunching some numbers, carry the two 29 00:02:29,065 --> 00:02:31,067 You need to get going. 30 00:02:31,109 --> 00:02:34,237 You two need to leave now. 31 00:02:34,320 --> 00:02:35,530 walk it off. 32 00:02:35,572 --> 00:02:38,908 I suggest a sensible shoe and a canteen. 33 00:02:39,951 --> 00:02:42,704 You have so far to walk. Walk it off. 34 00:02:42,745 --> 00:02:45,081 She's talking about it like it was a Charlie horse. 35 00:02:47,083 --> 00:02:51,129 I just watched you two eat 15 slices. 36 00:02:52,922 --> 00:02:55,008 A serving is one. 37 00:02:57,969 --> 00:03:00,597 I didn't say that. I didn't say any of that. 38 00:03:00,680 --> 00:03:02,223 I'll tell you what happened. I stayed quiet. 39 00:03:02,265 --> 00:03:03,600 Finish my whole pizza. 40 00:03:09,939 --> 00:03:12,734 I didn't say I was walking it off though, so 41 00:03:12,775 --> 00:03:13,943 probably still is with me. 42 00:03:14,027 --> 00:03:16,279 As a matter of fact, as soon 43 00:03:16,362 --> 00:03:17,864 as she said that, I jumped on my phone. 44 00:03:17,947 --> 00:03:22,118 I had to, I Googled it. The average pizza, 3,200 calories. 45 00:03:22,202 --> 00:03:24,245 That's without topping. She had two. 46 00:03:24,287 --> 00:03:25,997 Let's not even talk about those. 47 00:03:28,374 --> 00:03:29,626 You gotta understand something. You walk, 48 00:03:29,667 --> 00:03:31,461 we walk three miles an hour as human beings 49 00:03:31,544 --> 00:03:35,298 and in an hour we burn 160 calories, 50 00:03:36,549 --> 00:03:37,759 which means that the woman from 51 00:03:37,800 --> 00:03:38,801 Chicago would've had to walk 52 00:03:38,843 --> 00:03:39,886 for 20 hours. 53 00:03:40,887 --> 00:03:44,057 20 hours or 60 miles. That's the math. 54 00:03:44,140 --> 00:03:46,184 I've done it many times. 55 00:03:48,561 --> 00:03:50,146 I've been alive for decades. Okay? 56 00:03:50,230 --> 00:03:51,648 I lived in seven locations. 57 00:03:51,731 --> 00:03:54,484 They've all been within nine miles of each other. 58 00:03:54,567 --> 00:03:56,861 This woman has to walk the length of the Great Lakes 59 00:03:58,154 --> 00:03:59,822 'cause she wanted double sausage. 60 00:04:02,325 --> 00:04:03,660 I have Chicago. 61 00:04:03,701 --> 00:04:05,161 I have regretted not saying 62 00:04:05,245 --> 00:04:09,249 something to this woman so badly 63 00:04:09,332 --> 00:04:12,210 that I think of her in my regular life. 64 00:04:13,419 --> 00:04:15,004 For four years 65 00:04:15,088 --> 00:04:17,590 I have thought of this woman from Chicago. 66 00:04:17,674 --> 00:04:19,884 I swear I think about her in the shower, 67 00:04:21,344 --> 00:04:22,679 when I'm trying to fall asleep. 68 00:04:22,762 --> 00:04:26,182 You know, I think about her when I walk 69 00:04:28,017 --> 00:04:31,437 and I flew into Chicago yesterday and I got like PTSD. 70 00:04:32,605 --> 00:04:34,941 I was like, Chicago, the woman. 71 00:04:39,612 --> 00:04:41,864 I am so obsessed that I didn't say anything. 72 00:04:41,948 --> 00:04:43,992 That this is where I'm at with this situation. Okay? 73 00:04:44,033 --> 00:04:46,661 If somebody invented time travel, 74 00:04:46,703 --> 00:04:48,037 I wouldn't even use that 75 00:04:48,121 --> 00:04:50,248 to like go back and save a bunch of people. 76 00:04:51,541 --> 00:04:54,711 I go four years ago, Wicker Park in the pizzeria 77 00:04:54,794 --> 00:04:57,463 and give this bitch cheese the distance. 78 00:05:02,385 --> 00:05:04,178 1:18 PM I kicked the pizzeria door, 79 00:05:04,220 --> 00:05:06,306 but I, excuse me, miss, I'm from the future. 80 00:05:07,765 --> 00:05:12,145 Are you prepared to walk until around this time tomorrow? 81 00:05:13,646 --> 00:05:15,565 No. Well then everybody in the pizzeria thinks you're being 82 00:05:15,606 --> 00:05:16,941 very unreasonable. 83 00:05:18,318 --> 00:05:20,236 Then I turn to myself and be like, you two put it down. 84 00:05:20,320 --> 00:05:21,237 It doesn't come off 85 00:05:23,740 --> 00:05:25,241 I, I should walk more things off. 86 00:05:25,325 --> 00:05:27,327 I don't walk. I don't go out. 87 00:05:27,410 --> 00:05:29,329 I don't leave my house anymore. Okay? 88 00:05:29,412 --> 00:05:32,498 I turned 30 years old, November, 2006 89 00:05:32,582 --> 00:05:33,458 and 90 00:05:36,627 --> 00:05:37,920 That's where it fell off for me. 91 00:05:39,255 --> 00:05:41,090 This is how much I dread going out. Seriously. 92 00:05:41,174 --> 00:05:42,925 Recently, it was my best friend Mike's birthday. 93 00:05:43,009 --> 00:05:45,553 We've been friends for 34 years. 94 00:05:45,595 --> 00:05:48,890 I still didn't want to go out.Just to get me 95 00:05:48,931 --> 00:05:50,767 through the night of my best friend's birthday. 96 00:05:50,808 --> 00:05:53,936 For the first time in my life, I took a five hour energy. 97 00:05:55,355 --> 00:05:57,065 You have, you have experience. Yeah. 98 00:05:57,106 --> 00:05:58,608 This is how bad I didn't want to go out. 99 00:05:58,691 --> 00:06:01,611 This is how much I dreaded. I took two five hour energies. 100 00:06:01,652 --> 00:06:03,946 No. Yeah. I don't need to read the directions 101 00:06:04,697 --> 00:06:06,115 'cause I know that clearly means 102 00:06:06,157 --> 00:06:08,701 I get 10 consecutive hours 103 00:06:09,535 --> 00:06:11,621 of evenly distributed energy 104 00:06:13,498 --> 00:06:14,457 that should subside 105 00:06:14,540 --> 00:06:17,960 right around that last minute, 106 00:06:18,044 --> 00:06:19,295 I had 10 hours of energy. 107 00:06:19,379 --> 00:06:21,130 The second I swallowed, 108 00:06:22,215 --> 00:06:24,801 I basically did cocaine with vitamin B12. 109 00:06:26,177 --> 00:06:29,222 I would've punched a child if one came across me, 110 00:06:29,305 --> 00:06:31,099 I would've punched a little boy right in his mouth 111 00:06:31,140 --> 00:06:34,143 and then asked him if he wanted to start a crypto business. 112 00:06:36,354 --> 00:06:39,649 That's how quickly I was out of my gourd, okay? 113 00:06:39,732 --> 00:06:44,737 I took 42000% of the recommended daily allowance 114 00:06:45,738 --> 00:06:47,198 of vitamin B12. 115 00:06:48,074 --> 00:06:49,867 I was like, it's my birthday now. 116 00:06:52,495 --> 00:06:55,498 We went out, we drank heavy on top of that. 117 00:06:55,581 --> 00:06:57,083 It was time to come home. I'm responsible. 118 00:06:57,166 --> 00:06:59,168 I took an Uber home and the Uber was a five star 119 00:06:59,252 --> 00:07:00,670 ride, pristine. 120 00:07:00,753 --> 00:07:02,672 But when I got out of the Uber, I was 121 00:07:02,713 --> 00:07:04,841 so hopped up still on the energy 122 00:07:04,882 --> 00:07:07,176 and all the alcohol that I accidentally hit one 123 00:07:07,218 --> 00:07:08,761 star and I hit submit. 124 00:07:09,887 --> 00:07:11,389 Let me finish. 125 00:07:13,933 --> 00:07:15,977 I'm neurotic as it is. He pulled away. 126 00:07:16,018 --> 00:07:17,854 I had a full meltdown. I was afraid. 127 00:07:17,937 --> 00:07:19,272 I've ruined this man's life. 128 00:07:19,355 --> 00:07:20,815 I was like, oh my God, 129 00:07:20,857 --> 00:07:22,942 the guy's gonna get fired from his Uber. 130 00:07:24,527 --> 00:07:26,154 I was thinking the worst. I ruined his life. 131 00:07:26,195 --> 00:07:28,030 I was like, he probably has a baker's dozen 132 00:07:28,114 --> 00:07:32,618 worth of children, they all need braces probably. 133 00:07:34,245 --> 00:07:37,039 I sat down at 4:15 in the morning on the stoop 134 00:07:37,081 --> 00:07:39,542 of a home that I didn't know who lived there. 135 00:07:39,625 --> 00:07:41,043 Wasn't me. 136 00:07:41,127 --> 00:07:42,879 and I swear to you, these words came outta my mouth. 137 00:07:42,920 --> 00:07:46,716 I went, oh my god, this guy's kids. 138 00:07:50,386 --> 00:07:52,555 And I realized in that moment, I'll go in the app 139 00:07:52,638 --> 00:07:54,056 and you can write to them if you have an issue. 140 00:07:54,140 --> 00:07:57,059 So, ah, that's what I did that night. 141 00:07:57,143 --> 00:07:59,896 I went into the app in that state of mind 142 00:07:59,979 --> 00:08:01,397 in that condition, 143 00:08:01,481 --> 00:08:04,734 and I wrote to Uber to save this man and his children. 144 00:08:07,612 --> 00:08:09,322 I forgot about it. I found it in my phone. 145 00:08:09,405 --> 00:08:12,909 Four months later, I have the letter on me right now. 146 00:08:18,414 --> 00:08:19,582 I'm gonna read this to you guys. 147 00:08:19,665 --> 00:08:21,918 I need you to keep a few things in mind, okay? 148 00:08:22,001 --> 00:08:26,088 This is a combination of 600 minutes of energy, 149 00:08:27,924 --> 00:08:30,927 Tito's handmade vodka, 150 00:08:30,968 --> 00:08:32,470 and autocorrect. 151 00:08:33,596 --> 00:08:36,265 Autocorrect does some of the heavy lifting here. 152 00:08:36,307 --> 00:08:37,266 It starts off like this, 153 00:08:37,350 --> 00:08:40,269 "To oves, it may concern." 154 00:08:40,311 --> 00:08:41,270 Next sentence. 155 00:08:41,354 --> 00:08:42,897 EVERYTHING'S GOING GREAT!!!!! 156 00:08:42,939 --> 00:08:44,524 All caps coming in hot, 157 00:08:46,150 --> 00:08:47,610 coming in hot on that second sentence. 158 00:08:47,693 --> 00:08:50,196 All caps, five exclamations. 159 00:08:52,031 --> 00:08:53,783 Why am I pissed off? 160 00:08:53,866 --> 00:08:56,786 All of a sudden, what happened between the first 161 00:08:56,869 --> 00:08:58,204 and second sentence? 162 00:08:59,497 --> 00:09:01,916 It's not like someone at Uber was like, you know, sir, 163 00:09:01,958 --> 00:09:03,125 I'm sorry, it's too late. 164 00:09:03,167 --> 00:09:04,377 We just got word. His daughters are 165 00:09:04,460 --> 00:09:06,379 all selling their bodies. 166 00:09:10,132 --> 00:09:13,052 Also. It's 4:15 AM 167 00:09:14,470 --> 00:09:17,306 and I'm trying to reach a human up at the Uber office. 168 00:09:17,390 --> 00:09:21,644 So it is not going great. 169 00:09:21,686 --> 00:09:22,979 Croutons. 170 00:09:23,062 --> 00:09:25,940 That's the next sentence. That's the subject. 171 00:09:25,982 --> 00:09:29,735 The verb and the predicate. Croutons fucking period. 172 00:09:32,989 --> 00:09:34,407 Croutons is what I told them. 173 00:09:35,700 --> 00:09:39,203 I said, croutons, croutons. 174 00:09:41,038 --> 00:09:43,666 I have a major emergency here. 175 00:09:43,749 --> 00:09:48,170 This guy's kid's teeth hang in the balance. 176 00:09:48,254 --> 00:09:52,592 I told them, croutons, call the meeting, figure it out. 177 00:09:54,719 --> 00:09:56,012 I thought about croutons. I thought about 178 00:09:56,095 --> 00:09:57,305 that sentence for a while too. 179 00:09:57,346 --> 00:09:59,348 Because, because, because, because what? 180 00:09:59,432 --> 00:10:01,517 Auto corrects to croutons. 181 00:10:02,935 --> 00:10:05,605 What the hell was I trying to say? 182 00:10:05,688 --> 00:10:07,857 That the iPhone 11S was like, no, no, no. Trust us. 183 00:10:07,940 --> 00:10:12,361 He means crotons. That's what the boy means. Yes. 184 00:10:12,403 --> 00:10:14,864 We here at Apple, believe the boy meant the cubes of bread. 185 00:10:14,947 --> 00:10:16,949 You put in your salads and your soups. 186 00:10:21,871 --> 00:10:23,956 That's the end of the letter to Uber. 187 00:10:32,798 --> 00:10:35,468 If you're paying attention. I didn't even mention a star. 188 00:10:36,969 --> 00:10:41,307 This guy, this guy has 13 kids running around the city 189 00:10:41,390 --> 00:10:43,643 that can never smile with confidence. 190 00:10:47,146 --> 00:10:48,731 To oves it making concern. 191 00:10:48,773 --> 00:10:52,068 EVERYTHING'S GOING GREAT!!!!! Croutons. 192 00:10:53,319 --> 00:10:55,571 Tell your children. I said, you're welcome. 193 00:10:59,116 --> 00:11:01,827 What did I even do there? That's not adult behavior. 194 00:11:01,911 --> 00:11:03,663 I log onto Uber corporate at 4:15 in the morning, 195 00:11:03,746 --> 00:11:04,914 told them my life, 196 00:11:04,955 --> 00:11:06,749 fantastic. I need one salad ingredient 197 00:11:06,791 --> 00:11:08,918 and I peaced the fuck out. 198 00:11:10,127 --> 00:11:11,921 Never to be heard from again. 199 00:11:12,004 --> 00:11:13,923 Because I told you I found out on my phone four months 200 00:11:14,006 --> 00:11:15,257 later I was mortified. 201 00:11:15,341 --> 00:11:17,134 Switch to Lyft. Been using Lyft ever since. 202 00:11:19,303 --> 00:11:20,680 In my head, that is printed out 203 00:11:20,763 --> 00:11:22,640 and it's taped to the wall in the Uber office. 204 00:11:24,100 --> 00:11:28,020 It must be, I feel like they use it for training purposes. 205 00:11:29,021 --> 00:11:30,564 Hey, how you doing? Welcome to Uber. 206 00:11:30,606 --> 00:11:33,693 Two weeks paid vacation break room's over there. Come here. 207 00:11:33,776 --> 00:11:37,947 Tell us what the fuck you think it means by croutons. 208 00:11:37,988 --> 00:11:40,116 There's a large office prize. 209 00:11:45,955 --> 00:11:48,958 No, you laugh, but I could've. I could've. 210 00:11:49,041 --> 00:11:51,335 I could've helped those wonky tooth little bastards. 211 00:11:53,212 --> 00:11:55,464 I failed. I live with that. I feel bad about it. 212 00:11:55,506 --> 00:11:58,300 'cause you, you have to, when you're in a situation 213 00:11:58,342 --> 00:12:00,428 where you could help children, you do it. 214 00:12:00,469 --> 00:12:01,721 Everyone knows that. 215 00:12:06,892 --> 00:12:11,981 That's a weird time to laugh. Weird. It's weird. 216 00:12:13,065 --> 00:12:13,816 I feel like, do you want to just like, 217 00:12:13,899 --> 00:12:14,483 we'll close our eyes. 218 00:12:14,567 --> 00:12:15,484 You, you leave. 219 00:12:16,235 --> 00:12:19,238 So we don't see you. So we don't report you. 220 00:12:24,326 --> 00:12:26,662 Couple weeks ago, my young niece, she didn't feel well 221 00:12:26,746 --> 00:12:30,332 and my sister took her temperature with a laser gun. 222 00:12:31,709 --> 00:12:33,961 Beep. You seen that laser gun? Beep. Yeah. You seen that? 223 00:12:34,003 --> 00:12:34,920 Yeah. 224 00:12:36,088 --> 00:12:37,465 Where was that technology 225 00:12:37,506 --> 00:12:38,424 in the seventies? 226 00:12:39,592 --> 00:12:41,802 There was a planet full of children 227 00:12:41,844 --> 00:12:45,848 that could have used that technology 228 00:12:45,931 --> 00:12:47,016 in the seventies. 229 00:12:47,099 --> 00:12:49,185 And I see young people in the audience, 230 00:12:49,268 --> 00:12:52,563 and I don't even know if you know what I'm talking about. 231 00:12:53,856 --> 00:12:56,275 I don't know if you know what we went through, 232 00:12:57,234 --> 00:12:58,694 but when you sneezed 233 00:12:58,778 --> 00:13:00,196 or when you had the sniffles when I was little, you had 234 00:13:00,279 --> 00:13:02,281 to get up your ass very quickly. 235 00:13:03,532 --> 00:13:05,701 Nobody talks about that. 236 00:13:05,785 --> 00:13:10,498 I feel like it didn't need to happen. No one talks about it. 237 00:13:10,539 --> 00:13:12,374 Let's talk about it now. 238 00:13:14,126 --> 00:13:16,879 I don't know why the common cold in the seventies was 239 00:13:16,962 --> 00:13:18,756 so closely related to sodomy. 240 00:13:21,634 --> 00:13:23,886 I don't know why my word to my mother 241 00:13:23,928 --> 00:13:26,472 that I didn't feel well wasn't good enough for her. 242 00:13:28,057 --> 00:13:29,725 Like I said, when you sneeze in 1978, 243 00:13:29,767 --> 00:13:31,477 it got real weird, real fast. 244 00:13:32,645 --> 00:13:35,815 I used to sneeze in the closet 245 00:13:37,983 --> 00:13:41,070 for fear of retaliation. 246 00:13:42,738 --> 00:13:44,573 Seriously. I was like, you are never getting me. 247 00:13:44,657 --> 00:13:45,908 I will eat an apple every day 248 00:13:45,950 --> 00:13:48,244 and I will sneeze amongst these coats. 249 00:13:50,913 --> 00:13:52,081 For the younger people, 250 00:13:52,164 --> 00:13:53,666 this is how we go down when I was younger. 251 00:13:53,749 --> 00:13:55,334 My mom would feel my forehead and be like, he feels hot. 252 00:13:55,417 --> 00:13:58,170 And then my dad would be like, yeah, but how hot? 253 00:13:59,797 --> 00:14:03,092 Hear me out. Why don't we stick this glass rod up 254 00:14:03,133 --> 00:14:04,593 his asshole? 255 00:14:06,804 --> 00:14:09,098 Really get to the bottom of it. 256 00:14:15,271 --> 00:14:18,190 At that point, you are doing more damage 257 00:14:19,275 --> 00:14:20,359 than the cold. 258 00:14:22,278 --> 00:14:24,864 Common cold goes away, two, three days, 259 00:14:24,947 --> 00:14:27,157 force penetration sticks around. 260 00:14:36,625 --> 00:14:38,294 I feel like we needed one 261 00:14:38,377 --> 00:14:39,795 reasonable adult in the seventies 262 00:14:39,879 --> 00:14:41,964 that could have changed the course of history for us. 263 00:14:42,047 --> 00:14:43,799 Just one to be like, you know what? I felt his forehead. 264 00:14:43,841 --> 00:14:46,468 He feels warm. Good enough for me. 265 00:14:47,803 --> 00:14:50,389 I swear to you, I felt like I had a gaggle of adults 266 00:14:50,472 --> 00:14:51,765 around me at all times. 267 00:14:51,807 --> 00:14:55,060 Like, you need to penetrate this sick boy now. 268 00:14:55,144 --> 00:14:59,315 Or we'll never know if he needs a cough drop. 269 00:14:59,398 --> 00:15:02,943 Now bend the boy over, stick the mercury up his hole 270 00:15:02,985 --> 00:15:04,320 against his will. 271 00:15:04,361 --> 00:15:07,656 Or how will we know if he needs plenty of liquids? 272 00:15:11,911 --> 00:15:14,663 I know some of you are saying, what about under the tongue? 273 00:15:14,705 --> 00:15:16,999 No, I was one of four. Okay? 274 00:15:17,082 --> 00:15:19,585 I don't know who was reamed prior. 275 00:15:21,587 --> 00:15:23,172 You start with hole. 276 00:15:23,213 --> 00:15:27,760 You stick with hole under the tongue is no longer an option. 277 00:15:31,013 --> 00:15:33,349 It's a glorious time for temperatures. 278 00:15:33,432 --> 00:15:37,144 So soak it up, really soak it up 279 00:15:37,186 --> 00:15:39,772 because one day my children are not gonna know 280 00:15:39,855 --> 00:15:40,606 what I went through 281 00:15:40,689 --> 00:15:41,523 and I thought about it 282 00:15:41,607 --> 00:15:43,692 and I do not think that is fair. 283 00:15:45,027 --> 00:15:47,029 So I will split the difference. 284 00:15:48,364 --> 00:15:51,033 I will take their temperature using the laser gun, 285 00:15:51,116 --> 00:15:52,952 but I will shove that 286 00:15:53,035 --> 00:15:55,120 up their fucking ass. 287 00:16:02,962 --> 00:16:05,547 And by the way, lasers existed in the seventies. 288 00:16:05,589 --> 00:16:08,550 The technology was there. It didn't have to happen. 289 00:16:08,634 --> 00:16:11,053 I realized that 40 years too late. 290 00:16:11,095 --> 00:16:12,304 As I got older, I realized 291 00:16:12,388 --> 00:16:14,056 so many things like that after the fact. 292 00:16:14,098 --> 00:16:16,517 I, I used to live with my older grandparents as a kid. 293 00:16:16,558 --> 00:16:19,520 And the main thing that I took away from living 294 00:16:19,561 --> 00:16:22,147 with old people all those years as a child is 295 00:16:22,231 --> 00:16:24,024 that I always thought that when I got older, 296 00:16:24,066 --> 00:16:26,443 moths would be a much bigger issue. 297 00:16:28,821 --> 00:16:30,489 My grandparents battled moths, 298 00:16:30,572 --> 00:16:32,658 like their pensions were riding on it. 299 00:16:33,826 --> 00:16:36,578 Excuse me. There were so many moth balls 300 00:16:36,662 --> 00:16:38,706 piled in my grandfather's closet that I thought 301 00:16:38,747 --> 00:16:42,835 that when I got older, moths might be a legitimate hurdle 302 00:16:42,918 --> 00:16:45,504 that I was supposed to overcome in my life. 303 00:16:45,587 --> 00:16:48,674 At some point I thought they were to be feared. 304 00:16:48,757 --> 00:16:52,428 I, I prepared for moths, like a doomsday prepper. Okay? 305 00:16:53,429 --> 00:16:54,263 If you would've asked me back then, 306 00:16:54,346 --> 00:16:55,431 what do you want outta life Sal? 307 00:16:55,514 --> 00:16:56,724 I would've been like, what do I want? 308 00:16:56,765 --> 00:16:58,434 The same thing that you want. Go to school, 309 00:16:58,475 --> 00:16:59,768 get a good education, graduate, 310 00:16:59,810 --> 00:17:01,061 go to college, graduate from there. 311 00:17:01,103 --> 00:17:02,563 Get a good job, with a good salary, find a gal, 312 00:17:02,604 --> 00:17:04,064 settle down, have a couple kids. 313 00:17:04,106 --> 00:17:06,650 Everybody's healthy. Don't get overtaken by the moths. 314 00:17:12,865 --> 00:17:16,785 How much of a problem were moths 315 00:17:18,203 --> 00:17:21,623 That balls 316 00:17:21,707 --> 00:17:24,293 needed to be invented? 317 00:17:25,627 --> 00:17:28,213 What was going on 318 00:17:29,339 --> 00:17:30,841 before the balls? 319 00:17:32,384 --> 00:17:34,803 Mayhem, people roaming the streets, 320 00:17:34,845 --> 00:17:36,305 glazed look on their face, tattered cold 321 00:17:36,346 --> 00:17:38,307 and like, don't go in there. 322 00:17:39,308 --> 00:17:40,934 It's a proper shit show 323 00:17:40,976 --> 00:17:43,812 and we don't yet have a solution. 324 00:17:50,486 --> 00:17:52,321 Hey dude, I know you hate moths. Don't worry. 325 00:17:52,404 --> 00:17:54,073 I invented balls. 326 00:17:55,240 --> 00:17:56,408 Cool, bro, those killed moths? 327 00:17:56,492 --> 00:17:57,493 No you just throw 'em in your closet. 328 00:17:57,576 --> 00:17:58,494 Your closet smells like piss 329 00:17:58,577 --> 00:18:00,162 and you don't go in it anymore. 330 00:18:01,747 --> 00:18:04,083 What even do they do? They don't kill moths. 331 00:18:04,166 --> 00:18:06,835 They just smell like urinal cakes. 332 00:18:06,919 --> 00:18:09,463 What kind of business model is that? 333 00:18:09,505 --> 00:18:11,298 Honestly, at the end of the day, what's worse? 334 00:18:11,340 --> 00:18:13,092 Someone would be like, oh my god, Sal, 335 00:18:13,175 --> 00:18:16,428 you have a little hole in in your lapel. 336 00:18:16,512 --> 00:18:17,679 Well, let's make a run for it. 337 00:18:17,763 --> 00:18:19,765 Here comes the human golden shower. 338 00:18:22,017 --> 00:18:25,604 Just walk around, smelling like piss, gimme the holes. 339 00:18:30,442 --> 00:18:32,528 It also blows my mind that a moths food 340 00:18:32,611 --> 00:18:35,197 of choice is a shirt. 341 00:18:36,406 --> 00:18:40,536 Did you ever think about this? They ate clothes. 342 00:18:41,620 --> 00:18:43,872 And here's where it gets tricky for me. 343 00:18:43,956 --> 00:18:47,376 Moths were around before clothes. 344 00:18:49,211 --> 00:18:52,381 So what did they eat then? 345 00:18:52,422 --> 00:18:54,883 And how God awful was it that they were like, 346 00:18:54,967 --> 00:18:56,969 give me slacks. 347 00:19:01,140 --> 00:19:02,391 I know nothing of moths. 348 00:19:02,432 --> 00:19:04,726 But there was one moth to be like, yo, bro, 349 00:19:04,810 --> 00:19:06,728 I know you're chopping on that larvae that you love, 350 00:19:06,770 --> 00:19:07,980 but when you're done, gimme a shot. 351 00:19:08,063 --> 00:19:10,232 I got something's gonna blow your balls off. 352 00:19:10,983 --> 00:19:12,985 It's called a polo. 353 00:19:19,408 --> 00:19:23,745 I feared thermometers. I feared moths. Thunder. 354 00:19:23,787 --> 00:19:25,372 Thunder debilitated me as a kid. 355 00:19:25,414 --> 00:19:27,207 Okay, my mama, we had a bad storm. 356 00:19:27,249 --> 00:19:30,002 My mom used to have to talk me down from the thunder 357 00:19:30,085 --> 00:19:33,255 and she used to say, honey, don't worry about the thunder. 358 00:19:33,297 --> 00:19:35,924 That's just God 359 00:19:37,593 --> 00:19:38,802 bowling. 360 00:19:40,596 --> 00:19:42,347 You've heard that? Yeah, you've heard that. 361 00:19:42,431 --> 00:19:45,767 Why are you applauding that? Why would you applaud that? 362 00:19:45,809 --> 00:19:48,937 That's a sack of shit lie right there. 363 00:19:48,979 --> 00:19:50,856 Why do we do that to children? Don't lie to me. 364 00:19:50,939 --> 00:19:54,526 Tell me the truth about thunder. The truth isn't bad. 365 00:19:54,610 --> 00:19:56,612 There's no need for a coverup. 366 00:19:58,447 --> 00:20:00,616 Just it's a cold front meets warm front. Boom, boom. 367 00:20:00,699 --> 00:20:02,367 You got some thunder there. 368 00:20:02,451 --> 00:20:05,621 You tell me, you fill my head up with fables. 369 00:20:05,662 --> 00:20:06,955 You fill my head up with fables, 370 00:20:07,039 --> 00:20:08,707 you tell me it's God bowling. 371 00:20:08,790 --> 00:20:10,792 I took that information to school. 372 00:20:10,876 --> 00:20:13,629 I got my ass handed to me. 373 00:20:15,547 --> 00:20:16,965 I walked into school that day like a 374 00:20:17,007 --> 00:20:18,217 confident meteorologist. 375 00:20:18,300 --> 00:20:19,635 So I was like, you guys are scared of this. 376 00:20:19,718 --> 00:20:22,304 That's just God and his good time Pals. 377 00:20:28,227 --> 00:20:29,478 Tanya, calm down. 378 00:20:29,561 --> 00:20:33,065 That's just Jesus engaging in light recreation. 379 00:20:38,487 --> 00:20:40,489 You should be less concerned about the thunder 380 00:20:40,572 --> 00:20:43,075 and more concerned that he's up there taking a load off 381 00:20:43,158 --> 00:20:45,327 while you have Crohn's. 382 00:20:53,502 --> 00:20:55,337 I am gonna shoot my kids straight. 383 00:20:55,420 --> 00:20:56,838 It's the only way to go. 384 00:20:56,880 --> 00:20:58,340 I think it's a terrible thing to do, to lie to them. 385 00:20:58,382 --> 00:20:59,675 Imagine explaining thunder 386 00:20:59,758 --> 00:21:01,635 to children in less fortunate areas 387 00:21:01,677 --> 00:21:03,011 or countries even like that. 388 00:21:03,095 --> 00:21:04,596 Like a third world country. 389 00:21:04,680 --> 00:21:06,306 That would be insane like a honey. 390 00:21:06,348 --> 00:21:08,850 I know you're scared right now. We're all scared. 391 00:21:08,934 --> 00:21:12,187 This is the likes of a storm we have never seen 392 00:21:13,105 --> 00:21:17,025 and we are low on food and rations 393 00:21:17,067 --> 00:21:18,360 and medicines 394 00:21:18,443 --> 00:21:21,863 and the village is washing away 395 00:21:21,947 --> 00:21:24,283 And we haven't seen your sister 396 00:21:25,784 --> 00:21:28,287 in quite some time. 397 00:21:29,371 --> 00:21:34,459 But don't worry, that's just God 398 00:21:35,627 --> 00:21:38,213 fucking bowling. 399 00:21:49,474 --> 00:21:51,018 Don't you dare trouble him with prayer right now. 400 00:21:51,059 --> 00:21:53,478 He's a thunderbolt away from a Turkey. 401 00:21:56,982 --> 00:21:59,318 What is bowling? 402 00:21:59,401 --> 00:22:02,321 Honey, bowling is the thing that the rich countries do 403 00:22:03,572 --> 00:22:06,199 where people wear shoes made of the hides of animals 404 00:22:06,241 --> 00:22:07,492 and they stand on polished wood 405 00:22:07,576 --> 00:22:09,244 and they throw a marble sphere down an alley, 406 00:22:09,286 --> 00:22:12,247 knock down ivory pins only to pick 'em right back up. 407 00:22:13,582 --> 00:22:15,876 It doesn't sound real right? I know it is real, honey. 408 00:22:15,917 --> 00:22:18,128 God is what's not real. 409 00:22:22,341 --> 00:22:24,760 Oh, I knew that would split the audience. 410 00:22:30,515 --> 00:22:32,601 However, however, the joke is on you. 411 00:22:32,684 --> 00:22:33,935 I am religious. 412 00:22:33,977 --> 00:22:36,897 I say that to see where the pagans are. 413 00:22:36,938 --> 00:22:40,150 I see you and I see you and I saw you. So now I know. 414 00:22:41,610 --> 00:22:43,111 No, I I was raised Catholic. 415 00:22:43,153 --> 00:22:47,240 I went to Catholic school from kindergarten 416 00:22:47,282 --> 00:22:50,786 to senior year of college. 417 00:22:50,827 --> 00:22:52,996 Yes. So I don't believe 418 00:23:00,462 --> 00:23:01,713 it's not anything profound. 419 00:23:01,797 --> 00:23:02,756 It's just that if you believe in heaven, 420 00:23:02,798 --> 00:23:04,132 you have to believe in hell. 421 00:23:04,216 --> 00:23:06,259 That's the yin yang. That's the rule they set up. 422 00:23:06,301 --> 00:23:07,761 I don't want to believe in hell. 423 00:23:07,803 --> 00:23:10,472 So I choose not to subscribe. 424 00:23:13,975 --> 00:23:15,644 God bowling. 425 00:23:15,727 --> 00:23:18,063 We will say anything to kids. 426 00:23:18,146 --> 00:23:19,231 We don't even care if it 427 00:23:19,314 --> 00:23:20,899 sounds believable in the least. 428 00:23:22,150 --> 00:23:24,986 The tooth fairy, 429 00:23:25,070 --> 00:23:26,238 the whole concept 430 00:23:26,321 --> 00:23:29,616 of the tooth fairy is cuckoo bananas. 431 00:23:29,658 --> 00:23:31,576 It sounds like an acid trip. 432 00:23:34,746 --> 00:23:36,164 Do you know when I, the 433 00:23:36,248 --> 00:23:40,794 the tooth fairy was a nightmare situation for me. 434 00:23:40,836 --> 00:23:43,588 I found out about the tooth theory the day I lost 435 00:23:43,672 --> 00:23:45,340 my first tooth. 436 00:23:45,382 --> 00:23:47,968 Not a year, not a month. They forgot to tell me. 437 00:23:48,009 --> 00:23:50,679 I found out the day I lost it. 438 00:23:51,596 --> 00:23:53,515 I'm six. 439 00:23:53,598 --> 00:23:57,686 I have to process this information by nightfall. 440 00:24:00,397 --> 00:24:01,481 I couldn't believe what I was hearing. 441 00:24:01,523 --> 00:24:02,774 I was like, dad, let's just get, 442 00:24:02,858 --> 00:24:04,526 let's just get the title out of the way. 443 00:24:04,568 --> 00:24:08,238 A woman is going to access the home this evening 444 00:24:09,865 --> 00:24:14,411 despite the locks to take a piece of my mouth 445 00:24:15,454 --> 00:24:18,081 and you are signing off? 446 00:24:19,207 --> 00:24:21,460 Midddle of the night some no name hussy 447 00:24:22,961 --> 00:24:25,172 is gonna sorter in here while I'm eyeballs 448 00:24:25,213 --> 00:24:27,299 deep in a REM cycle. 449 00:24:31,970 --> 00:24:35,390 No name by the way, no name. 450 00:24:35,474 --> 00:24:38,226 That's not a red flag. 451 00:24:38,268 --> 00:24:40,812 She only goes by her job title. 452 00:24:45,901 --> 00:24:47,819 If I had someone walk up to me, me like, Hey, I'm Stan, 453 00:24:47,903 --> 00:24:50,238 this is my wife, regional manager, 454 00:24:52,073 --> 00:24:55,076 I'd be suspect to Stan and Reig right away. 455 00:24:57,245 --> 00:24:59,581 I said, dad, why don't we put it in the mailbox 456 00:24:59,664 --> 00:25:00,749 clean transaction. 457 00:25:00,832 --> 00:25:02,417 Everybody wins. 458 00:25:02,501 --> 00:25:03,752 He says, 459 00:25:03,835 --> 00:25:04,336 she only flies here if it's under the pillow. 460 00:25:04,419 --> 00:25:05,253 I said, 461 00:25:06,087 --> 00:25:07,672 "She has wings?" 462 00:25:09,424 --> 00:25:11,218 I need to call Jason. 463 00:25:11,259 --> 00:25:13,011 Jason was my best friend at the time. 464 00:25:13,094 --> 00:25:15,263 I wanted to call him to warn him. 465 00:25:17,641 --> 00:25:18,850 What would I even say? 466 00:25:18,934 --> 00:25:22,437 Jason, listen, there's not a lot of time 467 00:25:22,521 --> 00:25:23,605 a no name floozy 468 00:25:23,647 --> 00:25:24,773 is coming for your teeth tonight. 469 00:25:24,814 --> 00:25:26,983 And the deadbolt don't mean shit. 470 00:25:32,531 --> 00:25:35,659 I said, dad, we don't know this woman. 471 00:25:36,535 --> 00:25:37,786 What if she's having a bad day? 472 00:25:37,827 --> 00:25:39,788 She comes in here and she starts taking 473 00:25:39,829 --> 00:25:41,289 other body parts? 474 00:25:43,166 --> 00:25:45,544 Like, what if she got up on the wrong side of her cocoon? 475 00:25:46,503 --> 00:25:47,629 And she comes in and she's just 476 00:25:47,712 --> 00:25:49,589 like, she takes my knee caps. 477 00:25:49,631 --> 00:25:53,343 Now I have no caps. Dad, now I have no caps. 478 00:25:55,053 --> 00:25:58,223 Are they baby caps? Will I get these caps back Dad? 479 00:25:58,306 --> 00:26:00,308 How much will I get for these caps Dad? 480 00:26:00,392 --> 00:26:03,728 I had extensive questions about the caps. 481 00:26:07,232 --> 00:26:11,570 He said, she'll give you a dollar. I said, A dollar. 482 00:26:12,696 --> 00:26:15,198 Why didn't you lead with that? 483 00:26:17,075 --> 00:26:19,160 I was six, it was 1982. 484 00:26:19,244 --> 00:26:19,995 A dollar? 485 00:26:20,078 --> 00:26:22,163 I felt like Mark Cuban. 486 00:26:22,998 --> 00:26:23,999 I was like, I'm gonna buy a 487 00:26:24,082 --> 00:26:25,750 little league team with this money. 488 00:26:27,836 --> 00:26:29,754 I would've walked into the playground like, all 489 00:26:29,838 --> 00:26:32,841 you motherfuckers is getting gum today. 490 00:26:40,098 --> 00:26:42,017 I said, you know, let's try to go to sleep. 491 00:26:42,100 --> 00:26:44,519 Alright, a dollar. So that was a motivation. 492 00:26:44,603 --> 00:26:46,521 So I went to sleep, fell asleep eventually, 493 00:26:46,563 --> 00:26:48,690 and I woke up sometime in the middle of the night 494 00:26:48,773 --> 00:26:51,610 and when I woke up, I was frozen, okay? 495 00:26:51,693 --> 00:26:56,197 And I started to inch my hand up, my body slowly 496 00:26:57,032 --> 00:26:58,366 as to not make a big fuss 497 00:26:58,450 --> 00:27:03,455 because I don't know what this woman is capable of. 498 00:27:04,623 --> 00:27:07,709 And I reached around my neck and I felt paper 499 00:27:07,792 --> 00:27:10,378 and I pulled it out and it was a dollar. 500 00:27:10,462 --> 00:27:13,965 And you would think, from what I told you that I was happy. 501 00:27:14,758 --> 00:27:19,054 I felt extremely violated. 502 00:27:19,888 --> 00:27:20,722 I immediately went, 503 00:27:20,805 --> 00:27:23,475 "Help she's in the house!" 504 00:27:24,893 --> 00:27:27,562 I heard my dad's footstep. I was like, you ready? 505 00:27:27,604 --> 00:27:29,856 He is like, what's the matter? I go, she's in the house. 506 00:27:29,898 --> 00:27:32,651 She may still be in this house. 507 00:27:38,156 --> 00:27:39,783 I said, get my tooth back. 508 00:27:42,827 --> 00:27:44,871 He couldn't calm me down. Hysterics. 509 00:27:44,913 --> 00:27:47,248 He had to take me out of my bed at two in the morning. 510 00:27:47,290 --> 00:27:48,750 He walked me down the hall to the kitchen 511 00:27:48,833 --> 00:27:50,251 and he showed me right on the kitchen 512 00:27:50,335 --> 00:27:51,503 counter was an envelope. 513 00:27:51,586 --> 00:27:53,838 He opened it and my tooth was in it. 514 00:27:54,839 --> 00:27:57,258 I believed in the tooth fairy 515 00:27:57,300 --> 00:27:59,344 for four hours. 516 00:28:03,682 --> 00:28:05,058 He still couldn't calm me down. 517 00:28:05,100 --> 00:28:07,102 And I'm like, no, I'm just crying. I'm flailing. 518 00:28:07,185 --> 00:28:08,770 He's like, look at me. Stop. 519 00:28:08,853 --> 00:28:11,856 He's like, Sal, I just showed you the tooth. You're okay. 520 00:28:11,940 --> 00:28:14,442 I I did that. I'm the tooth fairy. That's your tooth. 521 00:28:14,526 --> 00:28:16,611 You don't have to worry. 522 00:28:18,530 --> 00:28:20,448 You gotta understand something though. 523 00:28:20,532 --> 00:28:22,701 I was six years old, 524 00:28:22,784 --> 00:28:25,036 it was 2:00 AM, 525 00:28:25,120 --> 00:28:28,039 and I was dealing with a lot of trauma. 526 00:28:29,624 --> 00:28:33,211 And I received that information, not as, 527 00:28:33,294 --> 00:28:36,297 there is no such thing as the tooth fairy. 528 00:28:36,381 --> 00:28:39,426 I thought that he was telling me 529 00:28:39,467 --> 00:28:40,969 that my father 530 00:28:43,138 --> 00:28:45,056 was the fairy 531 00:28:53,523 --> 00:28:57,402 I went, who do I call you now? 532 00:28:59,487 --> 00:29:00,655 That's how confused I was. 533 00:29:00,739 --> 00:29:02,323 I forgot about the fairy for a second. 534 00:29:02,407 --> 00:29:03,825 And my main concern was, well, 535 00:29:03,867 --> 00:29:07,036 how shall I address this man going forward? 536 00:29:08,830 --> 00:29:10,165 Everyone thinks they're so progressive. 537 00:29:10,206 --> 00:29:13,334 I was having the pronoun conversation 40 years ago. 538 00:29:13,376 --> 00:29:14,878 Thank you very much. 539 00:29:20,675 --> 00:29:22,927 I know now he's not the fairy. 540 00:29:23,678 --> 00:29:25,680 He's one of her helpers. 541 00:29:29,267 --> 00:29:30,852 Everything rattled me as a kid. Okay? 542 00:29:30,935 --> 00:29:32,520 I was born in 1976 543 00:29:32,604 --> 00:29:36,858 and for most, most of 1987, I was 544 00:29:36,941 --> 00:29:40,945 terrified that the rhythm was gonna get me. 545 00:29:43,740 --> 00:29:45,200 You could talk amongst yourselves. 546 00:29:45,241 --> 00:29:47,327 I, you could explain it. 547 00:29:47,368 --> 00:29:49,871 I'll wait, I'll wait for you guys to just to. 548 00:29:51,706 --> 00:29:52,957 If you don't know what I'm talking about, 549 00:29:53,041 --> 00:29:56,044 there was a smash hit song in 1987 called 550 00:29:56,127 --> 00:29:58,046 The Rhythm is Gonna Get You. 551 00:29:59,422 --> 00:30:04,052 It was by Gloria, Estefan and the Miami Sound Machine. 552 00:30:04,886 --> 00:30:06,513 It's a very aggressive song. 553 00:30:06,554 --> 00:30:08,181 And my sister used to have the cassette tape 554 00:30:08,223 --> 00:30:10,725 and she used to play it over and over and over. 555 00:30:10,809 --> 00:30:13,061 If you know the song, if you don't know it, 556 00:30:13,102 --> 00:30:15,063 if you haven't heard it, listen to it. 557 00:30:15,104 --> 00:30:17,065 Do me a favor as soon as you leave here tonight. 558 00:30:17,148 --> 00:30:18,983 And I want you to listen to the lyrics 559 00:30:20,151 --> 00:30:24,739 because the lyrics are horrifying for a child. 560 00:30:25,573 --> 00:30:27,325 This is how the song goes, 561 00:30:27,408 --> 00:30:28,910 At night, 562 00:30:29,786 --> 00:30:30,995 already scary. 563 00:30:32,997 --> 00:30:37,043 When you turn off all the lights, 564 00:30:37,085 --> 00:30:40,421 there's no place that you can hide. 565 00:30:40,463 --> 00:30:44,759 Ha ha ha. The rhythm is gonna get you. 566 00:30:44,843 --> 00:30:46,553 The first time I heard that, I was like, "yeah, 567 00:30:46,594 --> 00:30:49,264 what the fuck did she just say?" 568 00:30:56,980 --> 00:30:58,606 I'm not prepared 569 00:31:01,192 --> 00:31:02,110 In bed. 570 00:31:03,319 --> 00:31:06,906 Throw the covers on your head 571 00:31:06,948 --> 00:31:10,785 and pretend like you are dead. 572 00:31:11,786 --> 00:31:14,455 Fucking rhythm's gonna get you. 573 00:31:20,712 --> 00:31:23,298 I don't know if she said fucking, 574 00:31:23,381 --> 00:31:24,966 she may as well have Chicago. 575 00:31:25,049 --> 00:31:29,304 I felt fucking. 576 00:31:29,387 --> 00:31:33,892 No clue of what's happening to you. 577 00:31:35,143 --> 00:31:40,148 But before this night is through, Ooh baby, 578 00:31:40,982 --> 00:31:43,151 the rhythm is gonna get you. 579 00:31:50,491 --> 00:31:51,326 Thank you. 580 00:31:56,164 --> 00:32:00,585 And then the song continues as if to taunt the child. 581 00:32:00,668 --> 00:32:02,337 Rhythm is going get you. 582 00:32:02,420 --> 00:32:06,215 Rhythm is going get you rhythm is gonna get you. 583 00:32:07,842 --> 00:32:09,677 The rhythm is gonna get you. 584 00:32:09,719 --> 00:32:11,971 I'm like, when is this happening? 585 00:32:12,013 --> 00:32:13,598 The song's like Tonight, 586 00:32:13,681 --> 00:32:17,352 I'm like, yo, tonight, 587 00:32:17,435 --> 00:32:21,439 like in a little while, sundown. 588 00:32:24,609 --> 00:32:26,027 Is the rhythm here? 589 00:32:32,367 --> 00:32:34,202 Two biggest things I was afraid of in 1987, 590 00:32:34,285 --> 00:32:36,537 Freddie Krueger and the Rhythm. 591 00:32:38,706 --> 00:32:40,541 Freddie Krueger is a murdering child. 592 00:32:40,625 --> 00:32:43,878 molestor, burnt head to toe to a crisp. 593 00:32:43,962 --> 00:32:45,380 He has knives for fings. 594 00:32:45,463 --> 00:32:46,547 He comes back in your dreams 595 00:32:46,631 --> 00:32:47,840 to kill you and your loved ones. 596 00:32:47,882 --> 00:32:49,884 You can't escape him. I was afraid of that man, 597 00:32:49,968 --> 00:32:51,719 and the rhythm. 598 00:32:57,058 --> 00:32:58,226 I used to, I used 599 00:32:58,309 --> 00:32:59,644 to kiss my mom goodnight when I was little, 600 00:32:59,727 --> 00:33:03,398 and for like six months in 1987, I'd be like, 601 00:33:03,439 --> 00:33:05,566 mom, I love you. 602 00:33:05,650 --> 00:33:08,403 I I hope you sleep well. 603 00:33:08,486 --> 00:33:13,574 Also though, might tonight be the night 604 00:33:14,117 --> 00:33:15,326 that the rhythm 605 00:33:18,496 --> 00:33:21,416 gets into the house, 606 00:33:21,499 --> 00:33:23,668 and gets me specifically. 607 00:33:23,751 --> 00:33:26,337 I didn't give a shit about my sister. Fuck that bitch. 608 00:33:28,506 --> 00:33:31,050 She wants to play the tape over and over 609 00:33:31,092 --> 00:33:33,344 and summon the rhythm to our home. 610 00:33:36,431 --> 00:33:37,932 I was like, rhythm, do me a favor. 611 00:33:37,974 --> 00:33:39,475 You come to our house, go down the hall, make a hard write. 612 00:33:40,643 --> 00:33:42,061 She's a toothless brunette 613 00:33:42,103 --> 00:33:43,438 underneath the hello Kitty sheets with a death twist. 614 00:33:43,479 --> 00:33:45,481 I want no part of this. 615 00:33:46,858 --> 00:33:48,693 And again, mom, you have to talk me down for a minute. 616 00:33:48,776 --> 00:33:50,611 And she said, tell me honey, don't worry about the rhythm. 617 00:33:50,695 --> 00:33:54,365 It's not coming for you. It's coming for all of us. 618 00:33:58,995 --> 00:34:01,748 She doesn't do things the right way. No, no. 619 00:34:01,789 --> 00:34:03,124 She was like, honey, don't worry about the rhythm. 620 00:34:03,207 --> 00:34:04,417 It's a, it's a phrase. 621 00:34:04,459 --> 00:34:05,877 And when you get older, you will understand, 622 00:34:05,960 --> 00:34:09,505 but I promise you, you are in no immediate danger. 623 00:34:10,882 --> 00:34:12,884 And that's all I needed. I trusted my mom. That was fine. 624 00:34:12,967 --> 00:34:14,802 Put that to bed for me until the day 625 00:34:14,886 --> 00:34:17,805 that this woman used the rhythm against me. 626 00:34:19,057 --> 00:34:20,641 Me and my sister were fighting one day my mom was like, 627 00:34:20,725 --> 00:34:21,976 guys, cut it out guys. 628 00:34:22,018 --> 00:34:23,227 I'm not gonna say it again. 629 00:34:23,311 --> 00:34:25,938 And then she just went, alright, that's it. 630 00:34:25,980 --> 00:34:27,482 And she turned in one motion 631 00:34:27,565 --> 00:34:28,983 and swiped the phone off the wall. 632 00:34:29,067 --> 00:34:33,571 And she went, hello? The rhythm's on the phone. 633 00:34:34,906 --> 00:34:36,657 Maybe don't laugh at that. That's terrorism. 634 00:34:36,699 --> 00:34:37,867 You know, 635 00:34:38,701 --> 00:34:41,037 that's straight up domestic t. 636 00:34:45,416 --> 00:34:47,418 I was a smart ass when I was little. 637 00:34:47,502 --> 00:34:50,338 And I was like, how is the rhythm on the phone? 638 00:34:51,839 --> 00:34:53,591 The phone didn't ring. 639 00:34:56,844 --> 00:34:58,846 A couple of months later we were fighting 640 00:34:58,930 --> 00:35:00,681 again and we were getting into it. 641 00:35:00,765 --> 00:35:02,517 And my mom was like, guys cut it out. 642 00:35:02,600 --> 00:35:05,770 And she said, guys, don't make me say it again. 643 00:35:05,853 --> 00:35:09,065 And then she went, okay, fine. 644 00:35:10,399 --> 00:35:12,276 Which I think is even scarier. 645 00:35:13,111 --> 00:35:14,195 She walked to the wall like 646 00:35:14,278 --> 00:35:16,155 she had all the time in the world, 647 00:35:16,197 --> 00:35:20,660 and she just picked up the phone and she looked at me 648 00:35:20,701 --> 00:35:24,205 and she dialed numbers and she waited 649 00:35:24,247 --> 00:35:25,123 and she went, 650 00:35:27,041 --> 00:35:30,878 hello, yes, this is Adele. 651 00:35:30,962 --> 00:35:33,464 No, he has not listened to me today at all. 652 00:35:34,715 --> 00:35:37,051 Yeah, he's standing right here. 653 00:35:37,135 --> 00:35:39,887 Oh sure, thank you so much. 654 00:35:39,929 --> 00:35:42,473 And she puts the phone to me. 655 00:35:42,557 --> 00:35:44,976 I took a deep breath, 656 00:35:45,059 --> 00:35:47,562 released some urine. 657 00:35:49,063 --> 00:35:51,190 I took a step toward the phone, 658 00:35:51,232 --> 00:35:52,859 put it in my hand, put it to my head. 659 00:35:52,900 --> 00:35:54,861 My hand was trembling like this. 660 00:35:54,902 --> 00:35:57,071 And I went, hello, who is this? 661 00:35:57,155 --> 00:35:59,740 And the voice on the other line said, 662 00:35:59,824 --> 00:36:04,829 this is the rhythm. 663 00:36:05,788 --> 00:36:06,664 No, 664 00:36:09,959 --> 00:36:11,919 That is very wrong. 665 00:36:12,003 --> 00:36:15,840 You don't do that to a child. My mother should be in jail. 666 00:36:17,008 --> 00:36:20,219 Straight up penitentiary for that woman. 667 00:36:20,261 --> 00:36:25,183 You don't do that to a boy. That affected me deeply. 668 00:36:25,266 --> 00:36:27,435 How deeply happy when I was 11. I'm 47. 669 00:36:27,476 --> 00:36:31,772 It's a Saturday in Chicago and we're talking about it. So 670 00:36:39,989 --> 00:36:41,282 I was a terrified kid. 671 00:36:41,324 --> 00:36:43,618 I I became a terrified adult. I, I am, I am. 672 00:36:43,701 --> 00:36:46,913 I am terrified right now. 673 00:36:46,954 --> 00:36:49,624 I'll tell you about one of the most frightening things 674 00:36:49,665 --> 00:36:51,125 that happened to me in my adult life. 675 00:36:51,209 --> 00:36:53,961 I used to live in this little studio, basement apartment 676 00:36:54,003 --> 00:36:55,463 underneath like a townhouse. 677 00:36:55,546 --> 00:36:57,465 And one day I was sleeping deep sleep, 678 00:36:57,548 --> 00:36:58,716 all the lights pitch black. 679 00:36:58,799 --> 00:37:00,635 And I heard a pounding at the door. 680 00:37:00,718 --> 00:37:02,053 And you know, you know, 681 00:37:02,136 --> 00:37:03,471 you could tell when something is an emergency. 682 00:37:03,554 --> 00:37:06,140 I heard like, and in one motion, 683 00:37:06,224 --> 00:37:08,309 IL from a deep sleep to my feet. 684 00:37:08,392 --> 00:37:10,394 And I was like, hello? 685 00:37:11,395 --> 00:37:12,647 My heart was beating outta my chest. 686 00:37:12,730 --> 00:37:15,566 And I heard Sal, it's Dave. Open the door. 687 00:37:15,650 --> 00:37:16,984 Dave was my landlord. 688 00:37:17,026 --> 00:37:19,487 He's the guy that lived upstairs for me at the time. 689 00:37:19,570 --> 00:37:21,322 And he was a big Irish dude. 690 00:37:21,364 --> 00:37:22,949 He was a New York City detective. 691 00:37:22,990 --> 00:37:25,451 And I stumbled in the dark to the door 692 00:37:25,493 --> 00:37:27,161 and I cracked it open like this much. 693 00:37:27,245 --> 00:37:29,330 And the sun came and I went, what's up? 694 00:37:29,413 --> 00:37:33,334 And he said, did you hear anything? And I said, no. 695 00:37:33,376 --> 00:37:35,878 And he goes, you didn't hear anything. 696 00:37:36,671 --> 00:37:39,006 And I said, no, what's up? 697 00:37:40,049 --> 00:37:42,009 And he goes, I just got home. 698 00:37:42,051 --> 00:37:44,595 My door upstairs is off the hinges. 699 00:37:44,679 --> 00:37:46,430 Somebody broke into my house 700 00:37:46,514 --> 00:37:48,474 and I think they're still in there. 701 00:37:48,516 --> 00:37:49,392 Let's go. 702 00:38:01,279 --> 00:38:03,197 Let's go? 703 00:38:03,239 --> 00:38:05,074 I pay you. 704 00:38:06,701 --> 00:38:08,536 You're gonna drag me into this. Your tenant. 705 00:38:08,619 --> 00:38:10,788 I'm a straight up civil. 706 00:38:12,123 --> 00:38:13,374 He didn't even wait for a response. 707 00:38:13,416 --> 00:38:16,877 He walked away like, I'm going to help him. 708 00:38:16,961 --> 00:38:21,382 So I threw on my terry cloth bathrobe and my house slippers 709 00:38:21,424 --> 00:38:24,969 because I may be fighting a criminal in a few moments. 710 00:38:26,554 --> 00:38:28,055 And I went to the front of the house. 711 00:38:28,097 --> 00:38:31,309 I don't know why I went, I shouldn't have gone. 712 00:38:32,226 --> 00:38:33,561 And I get to the front 713 00:38:33,644 --> 00:38:35,229 and sure enough, I see the front door hanging off 714 00:38:35,313 --> 00:38:36,689 the middle hinge only. 715 00:38:36,731 --> 00:38:38,566 And it was chilling. 716 00:38:38,649 --> 00:38:41,068 And for a moment I was like, are 717 00:38:41,110 --> 00:38:44,071 we sure this isn't the tooth fairy? 718 00:38:45,656 --> 00:38:50,036 I don't want you to go in there and shoot my father. 719 00:38:50,077 --> 00:38:51,954 JK he's just a helper. So, 720 00:38:54,332 --> 00:38:56,417 and was standing there and I don't know what to do. 721 00:38:56,459 --> 00:38:58,252 And in that moment, he reaches into his jacket 722 00:38:58,294 --> 00:39:00,921 and he pulls out a gun and he cocked it. 723 00:39:02,006 --> 00:39:05,051 Now I know 724 00:39:05,092 --> 00:39:09,472 that you guys are from here, 725 00:39:22,276 --> 00:39:24,612 but I'm from there. 726 00:39:24,695 --> 00:39:26,197 I'm not used to seeing a gun in front of my face, 727 00:39:26,280 --> 00:39:29,033 let alone cocked and ready to go. 728 00:39:29,116 --> 00:39:31,952 And in that moment he says to me, with a serious face, 729 00:39:32,036 --> 00:39:34,246 he goes, I'm gonna go inside 730 00:39:34,288 --> 00:39:36,957 and I'm gonna secure the first floor. 731 00:39:36,999 --> 00:39:39,543 You get my back. 732 00:39:40,461 --> 00:39:44,965 And I said to him, I'm your guy. 733 00:39:46,133 --> 00:39:48,636 I don't know why I said that. I'm not his guy. 734 00:39:48,677 --> 00:39:50,554 I'm nobody's guy. 735 00:39:51,472 --> 00:39:54,517 I'm barely a guy. 736 00:39:56,894 --> 00:39:58,437 And he goes in, and the only way 737 00:39:58,479 --> 00:39:59,438 I could describe it is like 738 00:39:59,480 --> 00:40:00,731 what we see in TV and movies. 739 00:40:00,815 --> 00:40:03,067 I swear to God, he's technical, methodical. 740 00:40:03,150 --> 00:40:05,653 He's doing, he's doing this stuff. 741 00:40:07,530 --> 00:40:10,574 I'm standing there like I am very unclear of my role here. 742 00:40:11,909 --> 00:40:15,496 I'm dressed like I'm waiting for a massage. 743 00:40:19,375 --> 00:40:21,001 I couldn't do anything but repeat 'em. 744 00:40:21,043 --> 00:40:22,878 He was like, kitchen's clear. My kitchen's clear. 745 00:40:25,172 --> 00:40:28,592 Closet is clear. I go all clear in the closet. 746 00:40:39,019 --> 00:40:40,354 And he comes up to me and he goes, 747 00:40:40,438 --> 00:40:42,356 I've canvassed the first floor. 748 00:40:43,774 --> 00:40:47,862 We good down here. Now you and I have to go upstairs. 749 00:40:47,903 --> 00:40:52,324 I was just like, I'm still your guy. 750 00:40:52,366 --> 00:40:53,701 And we start to go up the steps 751 00:40:53,742 --> 00:40:55,161 and look, it is tense man. 752 00:40:55,202 --> 00:40:56,871 And he's stone faced. Okay? 753 00:40:56,954 --> 00:40:58,622 He's been in this situation before. 754 00:40:58,706 --> 00:41:00,374 He's ready to act. Okay? 755 00:41:00,458 --> 00:41:02,209 He's going up the steps. He's trying not even 756 00:41:02,293 --> 00:41:05,379 to make a creek, not one creek in the steps, okay? 757 00:41:05,421 --> 00:41:07,798 I am right behind him, 758 00:41:07,882 --> 00:41:10,217 head to toe, south park pajamas 759 00:41:10,259 --> 00:41:11,844 Terry Cloth Bathrobe. 760 00:41:11,886 --> 00:41:13,721 Again, I could only mimic him. 761 00:41:13,804 --> 00:41:15,890 So I'm just like, okay, I took my cues from him. 762 00:41:15,973 --> 00:41:17,475 So I'm just going up the stairs. 763 00:41:21,145 --> 00:41:24,106 It looked like an episode of Scooby Doo. 764 00:41:25,983 --> 00:41:28,235 At one point, I swear to God, I even did this with my hand 765 00:41:28,319 --> 00:41:32,740 because I felt like I needed something. 766 00:41:32,823 --> 00:41:34,492 Maybe the robber would think I had a flesh pistol. 767 00:41:34,575 --> 00:41:35,409 I don't know. 768 00:41:37,077 --> 00:41:38,370 We get to the top of the steps. 769 00:41:38,412 --> 00:41:39,914 There's three doors up there. Two were open, 770 00:41:39,997 --> 00:41:41,665 one was a half bath, not impressive. 771 00:41:46,921 --> 00:41:48,005 The other was a spare bedroom. 772 00:41:48,088 --> 00:41:49,507 And then there was one closed door, 773 00:41:49,590 --> 00:41:52,009 which means obviously that if anyone is in the house 774 00:41:52,092 --> 00:41:53,886 they have to be behind that door. 775 00:41:53,928 --> 00:41:56,222 And that means obviously that if something's going 776 00:41:56,263 --> 00:42:00,434 to happen, it's gonna happen right now, 777 00:42:00,476 --> 00:42:03,270 I know we're laughing, but I want you to appreciate this. 778 00:42:03,354 --> 00:42:06,106 So if you could, for even one moment, try, try 779 00:42:06,148 --> 00:42:08,192 to put yourself 780 00:42:08,275 --> 00:42:09,777 in my slippers. 781 00:42:11,779 --> 00:42:14,365 I have been awake for 70 seconds 782 00:42:16,116 --> 00:42:20,704 and I'm standing there like, how did I find myself here? 783 00:42:22,331 --> 00:42:25,251 A minute and a half ago I was with a bunch 784 00:42:25,292 --> 00:42:26,627 of girls at the beach 785 00:42:28,045 --> 00:42:31,215 and now I'm in a position where I could get shot 786 00:42:32,841 --> 00:42:34,885 and I don't know what to do. 787 00:42:34,969 --> 00:42:37,346 And he leans in, in that moment, he goes, 788 00:42:44,478 --> 00:42:48,816 he starts doing hand signals, sign language, 789 00:42:48,857 --> 00:42:49,984 whatever you want to call it. 790 00:42:50,067 --> 00:42:52,653 But I was like, why would you believe 791 00:42:52,695 --> 00:42:55,990 that I could interpret this? 792 00:42:56,031 --> 00:42:58,450 Can we please go downstairs and tiptoe down there 793 00:42:58,492 --> 00:43:00,160 and whisper about it? 794 00:43:02,496 --> 00:43:05,165 And before I could communicate to him, 795 00:43:05,249 --> 00:43:06,917 I don't know what I'm supposed to do. 796 00:43:07,001 --> 00:43:11,005 He turned and he kicked his own door open. It flew open. 797 00:43:11,088 --> 00:43:13,674 He ran in with the gun out like that. 798 00:43:13,757 --> 00:43:17,011 I got a surge of adrenaline I never felt before in my life. 799 00:43:17,094 --> 00:43:18,512 Something came through my body, 800 00:43:18,596 --> 00:43:20,264 up my toes off the top of my head. 801 00:43:20,347 --> 00:43:23,559 And I involuntarily yelled, pow, pow, 802 00:43:30,274 --> 00:43:32,026 pow, pow I said. 803 00:43:33,027 --> 00:43:34,778 I said pow pow 804 00:43:36,530 --> 00:43:38,240 First I said croutons. 805 00:43:39,366 --> 00:43:41,619 Now here I said, pow, pow. 806 00:43:42,953 --> 00:43:46,081 I made the sound of a gun 807 00:43:49,043 --> 00:43:50,794 from cartoons. 808 00:43:53,380 --> 00:43:56,717 That's how I helped that man, onomatopoeia. 809 00:44:00,638 --> 00:44:03,390 So he gets shot. 810 00:44:06,393 --> 00:44:10,397 No. Could you imagine? 811 00:44:10,481 --> 00:44:12,775 He get shot? I'm like, huh, 812 00:44:16,153 --> 00:44:17,071 Pow! 813 00:44:19,281 --> 00:44:20,574 My luck there's a nest cam. 814 00:44:20,616 --> 00:44:21,742 The footage is on the news. 815 00:44:21,825 --> 00:44:25,120 I'm like, pow pow. He's laying there dead. 816 00:44:28,916 --> 00:44:30,334 Kaboom! 817 00:44:31,335 --> 00:44:32,503 Slap! 818 00:44:33,921 --> 00:44:38,008 Tonight at 11, local pussy shot dead making gun sounds. 819 00:44:44,431 --> 00:44:45,349 Thanks guys. 820 00:44:49,269 --> 00:44:50,437 Sir, can you take us through what happened? 821 00:44:50,521 --> 00:44:53,273 Yes, I was, I pay him and I was sleeping 822 00:44:53,357 --> 00:44:54,525 and I wasn't getting a massage. 823 00:44:54,608 --> 00:44:56,110 And I love cartoons, sir, this is live. 824 00:44:56,193 --> 00:44:59,446 Can we cut to the chase? Yes. I said, pow pow. 825 00:45:01,615 --> 00:45:04,201 There was nobody in there. 826 00:45:04,284 --> 00:45:07,955 Could you imagine how emasculating that was for me 827 00:45:07,996 --> 00:45:09,623 in that moment? 828 00:45:09,707 --> 00:45:12,126 He, I watched, he didn't even turn around for 10 seconds. 829 00:45:12,209 --> 00:45:15,963 Maybe I just saw his back shaking like this. 830 00:45:16,714 --> 00:45:20,634 And then he just went, pow, pow. 831 00:45:21,885 --> 00:45:24,471 I was like, Dave, I did all that I could. 832 00:45:24,555 --> 00:45:27,975 Two weeks later, he raised my rent $50. 833 00:45:30,394 --> 00:45:32,229 That was scary. It really was. That was intense. 834 00:45:32,312 --> 00:45:35,065 But it was nothing compared to the hands down, 835 00:45:35,149 --> 00:45:36,483 worst experience of my life. 836 00:45:36,567 --> 00:45:38,402 The worst night of my life. Okay? 837 00:45:38,485 --> 00:45:39,987 I was in Amsterdam 838 00:45:40,070 --> 00:45:41,989 with my girlfriend on vacation a few years back. 839 00:45:42,072 --> 00:45:43,657 And we came outta the Van Gogh museum 840 00:45:43,741 --> 00:45:45,743 and it was getting dark out and we had no plans. 841 00:45:45,826 --> 00:45:47,119 We said, what are we gonna do tonight? 842 00:45:47,161 --> 00:45:49,830 And by chance across the street was the Amsterdam 843 00:45:49,913 --> 00:45:51,123 Royal Concert Hall. 844 00:45:51,165 --> 00:45:53,125 It was a beautiful old landmark venue. 845 00:45:53,167 --> 00:45:54,585 And right on the marquee it said 846 00:45:54,668 --> 00:45:56,170 tonight only the 847 00:45:56,211 --> 00:46:00,090 Amsterdam Symphony with guest vocalist, Rufus Wain Wright. 848 00:46:00,174 --> 00:46:01,842 And I had heard his name. 849 00:46:01,925 --> 00:46:03,260 I didn't know much about him, never saw him before, 850 00:46:03,343 --> 00:46:05,095 but I know he was some virtuoso. 851 00:46:05,179 --> 00:46:06,513 Well like, look at this specific 852 00:46:06,555 --> 00:46:08,515 to tonight in Amsterdam, that's what we're gonna do. 853 00:46:08,557 --> 00:46:10,851 So we run across the street right before it started. 854 00:46:10,934 --> 00:46:12,853 And we bought two tickets and we're about to go in. 855 00:46:12,895 --> 00:46:16,148 And my girlfriend says, hun, we're in Amsterdam. 856 00:46:16,190 --> 00:46:19,777 Why don't we go smoke a little marijuana before we go in? 857 00:46:19,860 --> 00:46:21,862 It'll be that much more fun. 858 00:46:21,945 --> 00:46:23,489 Well, okay, but at the time, 859 00:46:23,530 --> 00:46:27,201 I didn't smoke marijuana. 860 00:46:28,869 --> 00:46:30,370 At the time. 861 00:46:32,080 --> 00:46:33,373 And I was like, I don't know. And she's like, well, 862 00:46:33,457 --> 00:46:35,375 when would there be a more perfect time to do it? 863 00:46:35,417 --> 00:46:37,336 And I said, okay, I'm, you know, 864 00:46:37,377 --> 00:46:38,545 I'll, I'll be a team player. 865 00:46:38,629 --> 00:46:39,880 And so she runs across the street 866 00:46:39,963 --> 00:46:42,049 and she buys it wherever you buy it. 867 00:46:42,132 --> 00:46:44,009 And she runs back over and she hands me a bag 868 00:46:44,051 --> 00:46:45,385 and I take it out and I light it. 869 00:46:45,469 --> 00:46:49,890 And I took two of the biggest hits 870 00:46:49,932 --> 00:46:52,142 I have ever taken in my entire life. 871 00:46:52,226 --> 00:46:55,062 And immediately 872 00:46:55,103 --> 00:46:57,064 I knew something was very wrong. 873 00:46:58,440 --> 00:47:00,484 She goes, oh my God, your face is pale white. 874 00:47:00,567 --> 00:47:02,903 I said, I know. She said, is there an issue? 875 00:47:02,986 --> 00:47:06,073 I said, a big one. She said, what's the matter? 876 00:47:06,114 --> 00:47:09,535 I said, I can't feel my arms. 877 00:47:09,576 --> 00:47:10,744 She's like, I'm sure you'll be fine. 878 00:47:10,828 --> 00:47:13,080 I said, I don't think so. She said, why? 879 00:47:13,163 --> 00:47:15,791 I said, because it is progressing 880 00:47:16,834 --> 00:47:19,753 and I can't feel my legs. 881 00:47:19,837 --> 00:47:21,755 And then she's staring back at me blankly. 882 00:47:21,839 --> 00:47:26,343 And I was like, I need those. 883 00:47:28,011 --> 00:47:29,429 She said, hun, calm down. You're just high. 884 00:47:29,513 --> 00:47:32,766 I said, no, I've been high before in my life. 885 00:47:32,850 --> 00:47:34,685 This does not feel like that. 886 00:47:34,768 --> 00:47:38,730 I'm telling you, believe me, something's very wrong. 887 00:47:38,772 --> 00:47:40,941 And I looked down at the baggie that I was holding 888 00:47:41,024 --> 00:47:43,819 and it said heroin. 889 00:47:45,529 --> 00:47:48,115 Yeah, I'm just kidding though. 890 00:47:51,159 --> 00:47:52,619 But it did say hash 891 00:47:52,661 --> 00:47:54,621 and I don't know what that is, but I smoked that shit. 892 00:47:55,873 --> 00:47:58,709 I smoked so much hash, I don't even know what it is. 893 00:47:58,792 --> 00:48:00,794 I know what a hash brown is. 894 00:48:00,878 --> 00:48:04,715 But it wasn't a hash brown because it was after 11:00 AM 895 00:48:10,470 --> 00:48:12,764 She said, I think we should go inside. 896 00:48:12,806 --> 00:48:14,266 I said, really? I think we should book a flight 897 00:48:14,308 --> 00:48:16,059 and fly home tonight. 898 00:48:17,561 --> 00:48:18,979 She said, no, why don't we go inside? 899 00:48:19,021 --> 00:48:21,315 I said, I don't think this is a good idea any longer. 900 00:48:21,356 --> 00:48:26,153 I am very unsettled. She said, hun, you are with me. 901 00:48:26,236 --> 00:48:28,488 Okay, I'll make sure you're okay. You're just high. 902 00:48:28,530 --> 00:48:31,491 I'll take care of you. I promise. Let's go inside. 903 00:48:31,575 --> 00:48:33,827 And then she took my hand like she was my 904 00:48:33,869 --> 00:48:36,914 sponsor and she led me in. 905 00:48:36,997 --> 00:48:41,835 And I was just 906 00:48:41,877 --> 00:48:43,503 no control over any of these, right? 907 00:48:44,504 --> 00:48:45,923 We get inside, we're in a vestibule. 908 00:48:46,006 --> 00:48:48,467 They handed out hot wine. And their hot wine. 909 00:48:48,508 --> 00:48:52,846 I never heard of hot wine before. I slammed two. 910 00:48:52,930 --> 00:48:55,974 Slammed two. She's not looking out for me. 911 00:48:56,016 --> 00:48:56,934 this woman. 912 00:48:59,061 --> 00:48:59,978 10 feet away is the door 913 00:49:00,020 --> 00:49:01,355 to the actual theater. 914 00:49:01,438 --> 00:49:04,608 We walk in there, I look up, I go, we made a mistake. 915 00:49:04,691 --> 00:49:08,862 It is gorgeous in there. There is crystal chandeliers. 916 00:49:08,946 --> 00:49:11,031 Everything is gold leaf. The seats were velvet. 917 00:49:11,114 --> 00:49:13,200 It was 1700 seats. 918 00:49:13,283 --> 00:49:16,787 Everybody in there was in a tux and a gown. 919 00:49:16,870 --> 00:49:19,873 Your boy was in shorts, 920 00:49:19,957 --> 00:49:21,541 Flip flops, 921 00:49:21,625 --> 00:49:24,878 And a fanny pack. 922 00:49:24,920 --> 00:49:26,380 I was a taurist that day, you know? 923 00:49:26,463 --> 00:49:28,382 And I was like, I can't do this. I'm mortified. 924 00:49:28,465 --> 00:49:31,218 And she was like, babe, when the lights go down 925 00:49:31,259 --> 00:49:33,845 and we're sitting in our seats, nobody's gonna notice. 926 00:49:33,887 --> 00:49:36,890 I think we should go sit down. And I said, really? 927 00:49:38,308 --> 00:49:41,395 'cause I think we should book a flight and fly home tonight. 928 00:49:41,478 --> 00:49:43,230 And I just take her hand and I go to my seat 929 00:49:43,271 --> 00:49:46,817 and I'm like, skews, skews, skews. 930 00:49:47,901 --> 00:49:49,403 And I get to my seat and I turn, 931 00:49:49,486 --> 00:49:51,071 and the second my ass hit the velvet, 932 00:49:51,154 --> 00:49:53,573 I went, we need to leave now. 933 00:49:54,950 --> 00:49:56,410 I wanna explain something to you guys. 934 00:49:56,493 --> 00:49:58,036 This is hands down, the scariest, 935 00:49:58,078 --> 00:49:59,371 worst experience of my entire life. 936 00:49:59,413 --> 00:50:02,249 No, nothing was funny about it. It was it. 937 00:50:02,290 --> 00:50:04,251 I have trauma from this. Okay? 938 00:50:04,334 --> 00:50:06,253 The only way I could explain to you how I felt was 939 00:50:06,336 --> 00:50:10,090 that I felt like I was having a million thoughts at a time. 940 00:50:10,173 --> 00:50:12,050 I couldn't process any of it. 941 00:50:12,092 --> 00:50:14,720 I didn't understand what was real or not. 942 00:50:14,761 --> 00:50:18,932 And I felt like I was going crazy and drowning 943 00:50:18,974 --> 00:50:21,268 and suffocating in my own thoughts. 944 00:50:22,269 --> 00:50:24,187 So laugh it up. 945 00:50:25,272 --> 00:50:26,773 And just understand this, 946 00:50:26,857 --> 00:50:30,235 every single thing that I said to my girlfriend, in my heart 947 00:50:30,277 --> 00:50:32,320 of hearts, I believed. 948 00:50:33,613 --> 00:50:35,449 So I turned to her and I said, we need to leave now. 949 00:50:35,532 --> 00:50:37,284 And she said, why? 950 00:50:37,367 --> 00:50:42,456 And I said, 'cause everybody in here is trying to kill me. 951 00:50:43,206 --> 00:50:44,458 She said, huh? 952 00:50:44,541 --> 00:50:47,252 I said, everybody in here wants me dead. 953 00:50:47,294 --> 00:50:49,713 She starts laughing. 954 00:50:49,796 --> 00:50:53,633 Do you know how infuriating it is when you think 955 00:50:53,717 --> 00:50:58,472 that 1,700 people are targeting you 956 00:50:58,555 --> 00:51:01,391 and the one person you're with is having a chuckle? 957 00:51:02,809 --> 00:51:04,144 I was like, why are you laughing? 958 00:51:04,186 --> 00:51:05,812 She said, 'cause it's funny. I said, it's funny. 959 00:51:05,854 --> 00:51:07,647 I said, you know what I'm telling you, it's a courtesy. 960 00:51:07,731 --> 00:51:09,149 In a couple of seconds, I'm gonna stand up. 961 00:51:09,232 --> 00:51:13,320 I'm gonna scream at the top of my peak physical ability, 962 00:51:13,403 --> 00:51:15,614 and I am going to run away. 963 00:51:15,655 --> 00:51:19,576 Okay? I'm telling you, as a courtesy, 964 00:51:19,659 --> 00:51:21,495 I kept saying that to her over and over. 965 00:51:21,578 --> 00:51:24,247 I'm telling you as a courtesy, 966 00:51:25,040 --> 00:51:28,168 like I'm some great guy. 967 00:51:28,251 --> 00:51:30,087 She goes, you're not gonna do that. I go, yes I am. 968 00:51:30,170 --> 00:51:31,671 And I'll tell you another thing. 969 00:51:31,713 --> 00:51:34,674 A woman in a wheelchair has situated herself in the aisle. 970 00:51:34,758 --> 00:51:35,967 We just came down, 971 00:51:36,009 --> 00:51:38,011 she's blocking it and I'm not gonna die. 972 00:51:38,095 --> 00:51:39,513 So if I had to get past her 973 00:51:39,596 --> 00:51:43,266 and I can't, something may happen between me and her. 974 00:51:44,559 --> 00:51:46,728 She said, what? I said, well, it's either her or me. 975 00:51:48,271 --> 00:51:49,481 She said, no, it's not. You're not gonna touch that woman. 976 00:51:49,523 --> 00:51:52,192 I said, yes I am. 977 00:51:52,275 --> 00:51:55,153 And I leaned in for dramatic effect, I guess. 978 00:51:55,195 --> 00:51:59,116 And I went, and I've already made peace with it. 979 00:52:06,123 --> 00:52:07,374 And in that moment, 980 00:52:07,415 --> 00:52:08,875 the lights went down, the symphony came out 981 00:52:08,959 --> 00:52:10,544 with Rufuss, and they started the concert. 982 00:52:10,585 --> 00:52:12,712 And I was stuck there. Okay? 983 00:52:12,796 --> 00:52:15,465 And I don't know if you've ever heard him sing before. 984 00:52:15,549 --> 00:52:17,008 This was my first time hearing him. 985 00:52:17,050 --> 00:52:20,220 His voice was other worldly. It was, it was like angelic. 986 00:52:20,262 --> 00:52:21,388 It really was something special 987 00:52:21,471 --> 00:52:22,889 that I hadn't heard before. 988 00:52:22,931 --> 00:52:25,976 And so immediately I started, you know, to cry hard. 989 00:52:29,104 --> 00:52:34,025 And as I'm crying, I feel my throat start to close up. 990 00:52:34,067 --> 00:52:35,318 It starts to constrict. 991 00:52:35,402 --> 00:52:37,654 It's getting very coarse and it starts to hurt. 992 00:52:37,737 --> 00:52:41,074 And I couldn't swallow. My tongue felt like sandpaper. 993 00:52:41,158 --> 00:52:42,909 It was really scary. 994 00:52:42,993 --> 00:52:46,913 I like had no moisture in my inside. 995 00:52:46,955 --> 00:52:51,418 And I turned to her and I went, they, they poisoned me. 996 00:52:51,501 --> 00:52:53,420 She said, what? I said, they poisoned me. 997 00:52:53,503 --> 00:52:57,424 She's like, who do you think poisoned you? 998 00:52:57,465 --> 00:53:01,052 I said, these people. 999 00:53:01,094 --> 00:53:03,388 She said, how do you think these people poisoned you? 1000 00:53:03,430 --> 00:53:04,347 I said, 1001 00:53:06,683 --> 00:53:09,102 The hot wine. 1002 00:53:10,312 --> 00:53:13,273 She said, babe, I had the hot wine. I said, 1003 00:53:18,195 --> 00:53:19,696 you're next. 1004 00:53:21,156 --> 00:53:23,200 I was processing real grief. 1005 00:53:25,368 --> 00:53:28,121 She said, babe, you, you probably have dry mouth. 1006 00:53:28,163 --> 00:53:29,456 Why don't you go in your fanny pack 1007 00:53:29,497 --> 00:53:31,499 and get yourself a Ricola? 1008 00:53:32,500 --> 00:53:34,461 I carry them. 1009 00:53:35,503 --> 00:53:37,047 So I looked down at my fanny pack, 1010 00:53:37,130 --> 00:53:38,757 which a moment ago was at my feet. 1011 00:53:38,798 --> 00:53:40,967 And I gotta tell you, Chicago, 1012 00:53:41,051 --> 00:53:44,262 my fanny pack was probably 650 feet down. 1013 00:53:44,304 --> 00:53:46,306 Okay? I'm just staring at it for minutes. 1014 00:53:46,389 --> 00:53:47,891 Like, who am I supposed to get 1015 00:53:47,974 --> 00:53:49,476 down there? 1016 00:53:49,559 --> 00:53:54,648 I'm only a man. This a 10 to 15 man job with a ladder. 1017 00:53:55,815 --> 00:53:57,317 And it took minutes, but I, I finally was like, 1018 00:53:57,359 --> 00:54:00,403 I have an idea, I'll reach. 1019 00:54:02,322 --> 00:54:05,158 And I threw my hand down 1020 00:54:05,242 --> 00:54:07,953 and I watched my arm extend 1021 00:54:07,994 --> 00:54:11,665 650 feet. 1022 00:54:12,999 --> 00:54:17,420 Took 11 minutes. I was watching a concert like this. 1023 00:54:28,848 --> 00:54:30,684 Finally, I get down there, I grasp it. 1024 00:54:30,725 --> 00:54:32,519 Now I gotta come back up, 1025 00:54:33,436 --> 00:54:35,480 double the time. 1026 00:54:35,522 --> 00:54:36,815 I get the fanny pack up here. 1027 00:54:36,856 --> 00:54:37,941 I take out a Ricola, 1028 00:54:38,024 --> 00:54:40,318 it's individually wrapped. 1029 00:54:40,360 --> 00:54:42,779 This poses another problem. 1030 00:54:42,862 --> 00:54:45,365 I'm holding the thing right here looking at it. 1031 00:54:45,448 --> 00:54:50,161 I'm like, how am I supposed to penetrate this military grade 1032 00:54:50,203 --> 00:54:51,288 wrapper? 1033 00:54:52,414 --> 00:54:55,750 I'm dying. I need this lemon laws. 1034 00:54:57,210 --> 00:55:00,463 After minutes. I go, you know what though? You know what? 1035 00:55:00,547 --> 00:55:04,968 In order to unwrap it, I'm gonna have to unwrap it. 1036 00:55:07,721 --> 00:55:09,556 And I go to unwrap it and it sounds like this. 1037 00:55:09,597 --> 00:55:10,890 It goes, 1038 00:55:10,932 --> 00:55:12,392 and I was like, 1039 00:55:13,727 --> 00:55:17,522 because I have to keep a low profile 1040 00:55:17,564 --> 00:55:21,151 because 1,700 people want to kill me. 1041 00:55:21,234 --> 00:55:22,694 And I freaked out. I'm like, there's, 1042 00:55:22,736 --> 00:55:24,154 there's no way this could have came from 1043 00:55:24,237 --> 00:55:25,739 my Ricola wrapper. 1044 00:55:25,780 --> 00:55:27,741 And I'm looking around and no one's really looking at me. 1045 00:55:27,782 --> 00:55:29,326 And so I'm like, I gotta do this again, 1046 00:55:29,409 --> 00:55:30,702 because the poison is, 1047 00:55:30,744 --> 00:55:32,245 I'm almost a goner. 1048 00:55:32,329 --> 00:55:35,415 So I go to unwrap it again slowly. 1049 00:55:35,457 --> 00:55:37,208 And I'm like, 1050 00:55:37,250 --> 00:55:38,251 and it went, 1051 00:55:38,335 --> 00:55:40,837 And I went, everybody mad. 1052 00:55:42,672 --> 00:55:46,259 And my girlfriend said, what? I said, everybody here mad. 1053 00:55:47,635 --> 00:55:49,596 She said, what are you talking about? Why? 1054 00:55:49,679 --> 00:55:52,807 I said, on account of my Ricola. 1055 00:55:54,768 --> 00:55:57,062 She said, I don't know what you're talking about. 1056 00:55:57,103 --> 00:55:58,730 And in that moment from the stage, 1057 00:55:58,772 --> 00:56:03,151 Rufus Wainwright finished singing his first song. 1058 00:56:17,207 --> 00:56:20,043 So it's been about four minutes. 1059 00:56:21,836 --> 00:56:23,463 And, and he addresses the audience 1060 00:56:23,546 --> 00:56:25,715 for the very first time with his non-singing voice. 1061 00:56:25,799 --> 00:56:29,803 And he goes like this, hello Amsterdam. 1062 00:56:29,886 --> 00:56:34,641 And I was like, what is going on? 1063 00:56:34,724 --> 00:56:37,060 His singing voice didn't match his regular voice. 1064 00:56:37,143 --> 00:56:39,979 And I did not have the mental capacity 1065 00:56:40,063 --> 00:56:42,649 or fortitude to understand that in that moment. 1066 00:56:42,732 --> 00:56:43,817 And I freaked out. 1067 00:56:43,900 --> 00:56:44,901 I turned to the old man next 1068 00:56:44,984 --> 00:56:45,985 to me, had white hair, blue talk. 1069 00:56:46,069 --> 00:56:49,197 I went, is he gay? 1070 00:56:50,657 --> 00:56:53,326 He is gay. He's a famous out gay man. 1071 00:56:53,368 --> 00:56:54,828 Everybody in the theater knew that 1072 00:56:54,911 --> 00:56:56,413 but me, the old man knew it. 1073 00:56:56,496 --> 00:56:59,082 And so he shot me a look like I was a lunatic. 1074 00:56:59,165 --> 00:57:03,169 And it freaked me out. I went, Why? Why? Am I gay? 1075 00:57:03,253 --> 00:57:07,340 I asked the old man if I was gay. 1076 00:57:07,424 --> 00:57:10,009 And I know, I know some of you'll like, 1077 00:57:10,051 --> 00:57:11,511 you didn't ask him if you were gay. 1078 00:57:11,553 --> 00:57:15,140 Yes, I fucking did. 1079 00:57:15,181 --> 00:57:18,351 I smoked Hash. 1080 00:57:18,435 --> 00:57:20,186 I promise you Chicago, in that moment, 1081 00:57:20,270 --> 00:57:22,564 I did not know who gay. 1082 00:57:24,274 --> 00:57:27,527 And as I'm asking him in my head, I look to the stage 1083 00:57:27,610 --> 00:57:29,028 and Rufus Wainwright 1084 00:57:29,112 --> 00:57:34,033 went, Ricola. 1085 00:57:34,075 --> 00:57:35,326 And I turned to my girlfriend. I go, 1086 00:57:35,368 --> 00:57:36,536 that must be a code word. 1087 00:57:36,619 --> 00:57:38,204 We have to leave now. 1088 00:57:38,288 --> 00:57:40,206 And she's like, it's the first song I'm not leaving. 1089 00:57:40,248 --> 00:57:42,709 And I was like, I will always love you. 1090 00:57:42,792 --> 00:57:46,713 Skews, skews, skews, skews, skews. 1091 00:57:46,796 --> 00:57:48,006 And I get to the aisle 1092 00:57:48,047 --> 00:57:49,132 and I see that woman in the wheelchair 1093 00:57:49,215 --> 00:57:50,508 and I start running to her. 1094 00:57:50,550 --> 00:57:52,218 And I know I'm not gonna get past her. 1095 00:57:52,302 --> 00:57:53,970 So right before I magically 1096 00:57:54,053 --> 00:57:57,223 pumped the brakes and I went move. 1097 00:57:57,265 --> 00:58:01,227 And she went, huh? And I went, huh? 1098 00:58:01,311 --> 00:58:05,732 And then I threw my Ricola at her. 1099 00:58:05,815 --> 00:58:08,067 I hit her right off the left tit. 1100 00:58:09,319 --> 00:58:12,405 I hit her right off the left tit with a Ricola. 1101 00:58:12,489 --> 00:58:13,990 I hit the woman in the wheelchair 1102 00:58:14,073 --> 00:58:16,409 right off the LT with the R 1103 00:58:19,162 --> 00:58:20,497 Burst through the doors of the theater. 1104 00:58:20,580 --> 00:58:21,873 I'm outside hyperventilating. 1105 00:58:21,915 --> 00:58:25,168 I'm like 30 seconds later, my girlfriend comes out. 1106 00:58:25,251 --> 00:58:27,921 I said, take me to the hospital. She said, calm down. 1107 00:58:27,962 --> 00:58:31,132 I said, no. I told you I was very unsettled. 1108 00:58:33,009 --> 00:58:35,220 She said, hun, calm down. Take this water and drink it. 1109 00:58:35,261 --> 00:58:37,096 Let the cold air hit your face for two minutes. 1110 00:58:37,180 --> 00:58:38,598 If you still feel this way in two minutes, 1111 00:58:38,640 --> 00:58:40,433 I promise you it's on me 1112 00:58:40,475 --> 00:58:41,726 and I will take you to the hospital. 1113 00:58:41,768 --> 00:58:45,188 Okay? And I said, fine. 1114 00:58:46,814 --> 00:58:49,359 She said, why don't you go in your fanny pack 1115 00:58:49,442 --> 00:58:51,694 and get yourself a Ricola? 1116 00:58:52,529 --> 00:58:54,197 I carry them. 1117 00:58:55,865 --> 00:58:57,283 So I go in my 1118 00:58:57,367 --> 00:59:01,955 fanny pack to get a Ricola and there was none. 1119 00:59:02,038 --> 00:59:04,123 There never was. 1120 00:59:05,041 --> 00:59:08,044 What was in my fanny pack. 1121 00:59:08,962 --> 00:59:10,964 Little totes umbrella, 1122 00:59:11,047 --> 00:59:12,799 a couple of room keys, 1123 00:59:14,300 --> 00:59:15,635 and condoms. 1124 00:59:37,657 --> 00:59:39,158 Fine Chicago fine. 1125 00:59:40,910 --> 00:59:43,121 But you all understand 1126 00:59:43,162 --> 00:59:46,082 that this means 1127 00:59:46,165 --> 00:59:48,334 that odds are high. 1128 00:59:49,586 --> 00:59:54,549 That I threw a condom at the woman in the wheelchair. 1129 00:59:55,550 --> 01:00:00,430 I was feverishly trying to open a condom 1130 01:00:01,264 --> 01:00:03,683 during this man's performance 1131 01:00:03,766 --> 01:00:08,855 while asking the old man next to me, sir, who is gay? 1132 01:00:09,522 --> 01:00:11,858 Am I gay? Is he gay? 1133 01:00:11,941 --> 01:00:15,945 I need to know right away who is gay. 1134 01:00:37,300 --> 01:00:40,637 You guys are amazing, man. Wow. Thank you so much. 1135 01:00:44,057 --> 01:00:46,309 Thank you guys. Thank you. 1136 01:00:47,393 --> 01:00:49,896 I, I love my job. 1137 01:00:49,979 --> 01:00:51,356 I'm so happy to be here. 1138 01:00:51,397 --> 01:00:54,567 I feel so lucky to be here. Really. 1139 01:00:54,651 --> 01:00:56,402 I love you. Thank you guys. 1140 01:00:56,444 --> 01:00:58,321 I will say, I will say there are some 1141 01:00:58,404 --> 01:01:00,865 of the greatest comedians in the world 1142 01:01:00,907 --> 01:01:02,200 that get on this stage every night. 1143 01:01:02,241 --> 01:01:04,202 And they tackle these very edgy, 1144 01:01:04,243 --> 01:01:06,829 way more controversial subjects night 1145 01:01:06,913 --> 01:01:09,207 after night with no safety net, for better or for worse. 1146 01:01:09,248 --> 01:01:10,416 Knowing that these days 1147 01:01:10,458 --> 01:01:12,168 it could be risky to their careers. 1148 01:01:12,251 --> 01:01:13,252 And it's not easy. 1149 01:01:13,336 --> 01:01:14,671 It's not easy to get up here 1150 01:01:14,754 --> 01:01:18,383 and take really big swings at very touchy subjects 1151 01:01:18,424 --> 01:01:20,176 and make it funny. 1152 01:01:20,259 --> 01:01:21,719 And it's a really important thing. 1153 01:01:21,761 --> 01:01:23,763 And I just want to give, give it up for those comedians 1154 01:01:23,846 --> 01:01:26,474 that come on the stage every night and do that. 1155 01:01:27,809 --> 01:01:28,685 Yeah, 1156 01:01:31,521 --> 01:01:32,438 for real. 1157 01:01:35,024 --> 01:01:37,443 But I'm not that guy. 1158 01:01:37,485 --> 01:01:39,946 I'm more of a silly goose you know, 1159 01:01:40,029 --> 01:01:41,698 Come to my show. I tell you stories about my life. 1160 01:01:41,781 --> 01:01:44,992 You go outside, I push into the bushes, we all go home. 1161 01:01:46,369 --> 01:01:47,620 But I do have controversial opinions. 1162 01:01:47,704 --> 01:01:49,872 I just never bring them to the stage. 1163 01:01:49,956 --> 01:01:53,292 But this is my special 1164 01:01:57,380 --> 01:02:00,800 and even more so this is Chicago. 1165 01:02:03,636 --> 01:02:05,138 And I couldn't ask more from you guys. 1166 01:02:05,179 --> 01:02:07,473 So if you guys are cool with it, if you're cool with it, 1167 01:02:07,515 --> 01:02:10,810 I'd like to get into some serious shit right now. 1168 01:02:10,893 --> 01:02:15,273 Yeah. Yes, yes. Alright. 1169 01:02:15,314 --> 01:02:17,650 Let me just say this. This is not in my wheelhouse, 1170 01:02:17,692 --> 01:02:19,152 so I have to preface it with this. 1171 01:02:19,193 --> 01:02:21,154 If I say something that offends one of you 1172 01:02:21,195 --> 01:02:22,947 and you feel you need to leave, leave 1173 01:02:22,989 --> 01:02:25,241 and I do not say that Contentiously, 1174 01:02:25,324 --> 01:02:27,160 I say it genuinely supportively. 1175 01:02:27,243 --> 01:02:28,411 I would do the same. You should 1176 01:02:28,494 --> 01:02:29,787 listen to anything you don't want to. 1177 01:02:29,829 --> 01:02:32,081 I respect it. I promise you I would even help you 1178 01:02:32,165 --> 01:02:33,499 get your money back. 1179 01:02:33,583 --> 01:02:35,960 But all I'm saying is if somebody else is enjoying it, 1180 01:02:36,002 --> 01:02:37,336 let's not police each other 1181 01:02:37,420 --> 01:02:39,672 and tell each other what we can and can't enjoy. 1182 01:02:39,714 --> 01:02:42,717 Is that fair Chicago? 1183 01:02:46,929 --> 01:02:49,932 Continental Breakfast is a real piece of shit. 1184 01:02:51,184 --> 01:02:54,604 Yeah, it's okay. If you need to leave. Leave, okay. 1185 01:02:54,687 --> 01:02:56,647 Because it's way more continental 1186 01:02:56,689 --> 01:02:58,524 than it is breakfast. 1187 01:02:58,566 --> 01:03:02,195 And I don't even know what continental means, 1188 01:03:02,278 --> 01:03:05,490 but it has never not failed to disappoint me. 1189 01:03:05,531 --> 01:03:06,866 You ever check into a hotel? They're like, 1190 01:03:06,949 --> 01:03:08,201 there's free breakfast down here in the morning. 1191 01:03:08,284 --> 01:03:09,494 I'm like, oh my God. Yes. 1192 01:03:09,535 --> 01:03:11,037 They're like, it's continental. 1193 01:03:11,120 --> 01:03:14,207 I'm like, I hope you and your family get into a car accident 1194 01:03:14,248 --> 01:03:16,042 because all it is is Earl Gray tea. 1195 01:03:16,125 --> 01:03:18,211 Don't you put me on the elevator 1196 01:03:18,294 --> 01:03:21,380 at 7:00 AM for Earl Gray. 1197 01:03:21,422 --> 01:03:24,133 If you need to leave, leave, 1198 01:03:26,219 --> 01:03:28,679 I'm gonna keep hitting you with the hard hitting topics. 1199 01:03:28,721 --> 01:03:31,557 Other comics will not touch. 1200 01:03:31,641 --> 01:03:33,392 Radio Shack closed down. 1201 01:03:33,476 --> 01:03:37,396 I'm fine with it. Yeah, yeah. 1202 01:03:37,480 --> 01:03:38,689 I'm sorry if I'm offending. 1203 01:03:38,731 --> 01:03:41,317 But this is how you start a dialogue. 1204 01:03:41,400 --> 01:03:43,694 You think the woman from Chicago stuck with me. 1205 01:03:43,736 --> 01:03:48,074 I hadn't experience in a shack 10 years ago. 10 years ago. 1206 01:03:48,115 --> 01:03:50,201 I walk into a shack, there was nobody in there 1207 01:03:50,243 --> 01:03:51,661 as per usu. 1208 01:03:52,995 --> 01:03:55,748 I walk in this one worker behind the counter. 1209 01:03:55,790 --> 01:03:56,749 Are you getting what I'm saying? 1210 01:03:56,833 --> 01:03:58,084 I walked into the structure. 1211 01:03:58,167 --> 01:04:00,503 I doubled the amount of people 1212 01:04:00,586 --> 01:04:02,421 I make a beeline to the register 1213 01:04:02,463 --> 01:04:04,257 I say, excuse me Miss, do you have CD ROMs? 1214 01:04:04,340 --> 01:04:06,592 She looked me in the face and went, 1215 01:04:07,802 --> 01:04:10,763 he said CD ROMs. 1216 01:04:10,847 --> 01:04:14,308 I was like, who the fuck are you talking to? 1217 01:04:15,476 --> 01:04:19,522 Are you making fun of me to my face to no one? 1218 01:04:19,605 --> 01:04:22,942 This CD ROM purchase gonna keep the lights on in here. 1219 01:04:23,025 --> 01:04:24,443 Two years later, they went outta business. 1220 01:04:24,527 --> 01:04:25,862 I don't think it's a coincidence. 1221 01:04:25,945 --> 01:04:28,698 If you need to leave, leave, 1222 01:04:31,701 --> 01:04:35,454 No, no, no, no, no. 1223 01:04:35,496 --> 01:04:38,082 I'm just getting warmed up. 1224 01:04:38,124 --> 01:04:40,459 I got a bone to pick with all of you. Yeah, yeah. 1225 01:04:40,543 --> 01:04:42,211 You thought you were safe. You're not 1226 01:04:42,295 --> 01:04:43,754 because you're all guilty of something 1227 01:04:43,796 --> 01:04:45,756 and I really, I really, I really have had enough of it. 1228 01:04:45,798 --> 01:04:47,633 Okay? And this is what you guys do. 1229 01:04:47,717 --> 01:04:48,634 And don't tell me you don't. 1230 01:04:48,718 --> 01:04:50,887 You just all go about your lives 1231 01:04:50,970 --> 01:04:52,805 and you walk around every day 1232 01:04:52,889 --> 01:04:55,474 and you all, you all agree to act like the, 1233 01:04:55,516 --> 01:04:56,893 like the first two rounds 1234 01:04:56,976 --> 01:04:59,979 of Family Feud actually means something. 1235 01:05:00,021 --> 01:05:02,648 They don't, everyone knows third round is triple points 1236 01:05:02,690 --> 01:05:04,233 for all the marbles. 1237 01:05:04,317 --> 01:05:07,987 Nothing matters in the first two rounds. Okay? 1238 01:05:08,070 --> 01:05:10,114 If you can't take this heat, I'm sorry, 1239 01:05:10,156 --> 01:05:13,159 but you all were warned. 1240 01:05:13,242 --> 01:05:17,663 Your family can win the feud without answering one single 1241 01:05:17,747 --> 01:05:19,999 correct question as long 1242 01:05:20,082 --> 01:05:23,669 as you steal the very last question. 1243 01:05:23,711 --> 01:05:26,047 What kind of snake oil shit is that? 1244 01:05:27,548 --> 01:05:28,841 You don't even have to watch Family Feud. 1245 01:05:28,925 --> 01:05:30,509 You could tune in with the one minute left 1246 01:05:30,593 --> 01:05:32,845 and see all you need to see 1247 01:05:32,929 --> 01:05:34,680 Steve Harvey has the grandmother June name a 1248 01:05:34,764 --> 01:05:35,848 food that has the word cheese in it. 1249 01:05:35,932 --> 01:05:38,351 June's like cheesecake ding cheesecake. 1250 01:05:38,392 --> 01:05:40,519 And now the Calhouns are going home 1251 01:05:40,603 --> 01:05:43,689 with 5K they don't deserve. 1252 01:05:53,950 --> 01:05:57,745 Yes, the grandmother's name is June Calhoun. Get over it. 1253 01:05:58,746 --> 01:06:01,040 Would anyone like their money back? 1254 01:06:01,123 --> 01:06:02,750 Suck it. I lied. 1255 01:06:05,086 --> 01:06:07,421 Yeah, I will get 'em. Thank you so much. 1256 01:06:09,382 --> 01:06:11,342 I'll tell you another thing I don't like about Family Feud. 1257 01:06:11,384 --> 01:06:13,386 The celebration by these families at the end 1258 01:06:13,469 --> 01:06:17,014 of the fast money round, it doesn't match the winnings. 1259 01:06:17,056 --> 01:06:20,393 The families need to tone down the show voting right away. 1260 01:06:20,476 --> 01:06:22,561 We got game shows giving away millions. 1261 01:06:22,645 --> 01:06:26,732 This damn show has been the same price for 23 years. 1262 01:06:26,816 --> 01:06:28,067 I looked it up. 1263 01:06:28,150 --> 01:06:31,404 It's $20,000 split 1264 01:06:31,487 --> 01:06:34,323 amongst five grown adults, 1265 01:06:34,407 --> 01:06:35,950 taxed. 1266 01:06:37,410 --> 01:06:38,577 Plus hotel and airfare, 1267 01:06:38,619 --> 01:06:39,870 these families are coming on the feud, 1268 01:06:39,912 --> 01:06:40,997 they're dominating. 1269 01:06:41,080 --> 01:06:44,041 Everybody's losing a few hundred dollars. 1270 01:06:44,083 --> 01:06:45,251 They're kicking their heels off. 1271 01:06:45,334 --> 01:06:46,877 Guys are flicking each other in the nuts. 1272 01:06:46,919 --> 01:06:51,340 Steve Huffys doing the Dunky for 1900. 1273 01:07:08,107 --> 01:07:10,735 While we're on the topic of game shows, 1274 01:07:10,776 --> 01:07:12,319 the price is right. 1275 01:07:13,279 --> 01:07:15,614 I don't like the $1 nonsense. 1276 01:07:15,656 --> 01:07:17,616 Play the game the way the game was meant to be played. 1277 01:07:17,658 --> 01:07:19,618 Don't cheat. Okay, 1278 01:07:20,661 --> 01:07:22,204 thanks. 1279 01:07:23,539 --> 01:07:25,124 I'll tell you what I don't like even more than that. 1280 01:07:25,166 --> 01:07:26,459 Even more. 1281 01:07:26,500 --> 01:07:27,585 This 1282 01:07:27,626 --> 01:07:29,795 600 1283 01:07:29,837 --> 01:07:32,840 601, fuck you. 1284 01:07:40,056 --> 01:07:45,061 Say 625, 630, have a little faith in yourself 1285 01:07:46,479 --> 01:07:50,733 Let this woman have her washer, dryer combination 1286 01:07:52,234 --> 01:07:57,323 I'm already home sick from work. I don't need this. 1287 01:08:05,039 --> 01:08:06,624 I wanna make a pact with you right now. 1288 01:08:06,665 --> 01:08:09,752 I want to bond all of us in this room right now, okay? 1289 01:08:09,835 --> 01:08:13,672 And I'm dead serious. I am dead serious. Okay? 1290 01:08:13,714 --> 01:08:15,841 Listen to me because I'm looking 1291 01:08:15,883 --> 01:08:16,926 at you guys right in your face. 1292 01:08:17,009 --> 01:08:18,260 I see all of you. I see you. 1293 01:08:18,344 --> 01:08:19,595 I'm looking, you right in the balls. 1294 01:08:21,597 --> 01:08:25,684 There is enough of us in here that odds are maybe one day 1295 01:08:25,768 --> 01:08:27,186 Jesus blesses one of us 1296 01:08:27,269 --> 01:08:30,189 and we become a contestant on The Price is Right. 1297 01:08:31,065 --> 01:08:33,943 If one of you ever, 1298 01:08:34,026 --> 01:08:37,530 ever becomes a contestant on the Price is Right 1299 01:08:37,571 --> 01:08:39,865 and somebody 601 someone, 1300 01:08:39,949 --> 01:08:43,369 you fucking 602, that person. 1301 01:08:46,539 --> 01:08:50,835 Thank you Chicago, I love you. 1302 01:08:50,876 --> 01:08:53,796 Thank you so much. Thank you guys. 1303 01:08:57,216 --> 01:08:58,717 Thank you. I'll always remember that. 93121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.