All language subtitles for Sacramento 2024 1080p WEBRip x265 10bit AAC5.1 [YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,960 --> 00:01:01,629 ¡Bonita polla! 2 00:01:05,266 --> 00:01:09,669 No se puede ver desde desde allí. 3 00:01:09,670 --> 00:01:11,871 Hola. 4 00:01:11,872 --> 00:01:12,773 ¡Soy Tallie! 5 00:01:14,408 --> 00:01:15,143 ¡Hola! 6 00:01:19,147 --> 00:01:20,047 ¡Soy Rickey! 7 00:01:22,583 --> 00:01:23,751 Hola, Rickey. 8 00:01:27,621 --> 00:01:30,923 Sabes, creo que sólo nosotros dos aquí. 9 00:01:30,924 --> 00:01:32,326 Yo también lo creo. 10 00:01:33,927 --> 00:01:36,596 ¿Quieres que nos encontremos en el medio? 11 00:01:36,597 --> 00:01:38,266 ¿Como ir a nadar? 12 00:01:39,133 --> 00:01:40,033 Sí, claro. 13 00:01:42,870 --> 00:01:44,036 De acuerdo. 14 00:01:44,037 --> 00:01:44,972 ¿Preparado? 15 00:01:46,274 --> 00:01:47,141 Sí. 16 00:01:48,075 --> 00:01:49,076 Vámonos. 17 00:01:51,812 --> 00:01:53,647 ¡Oye! ¡Espera, espera, espera! 18 00:01:54,482 --> 00:01:55,582 Maldita sea. 19 00:01:55,583 --> 00:01:58,618 No, no, no. No quiero. 20 00:01:58,619 --> 00:02:00,520 Pensé que teníamos un trato. 21 00:02:00,521 --> 00:02:03,790 No estaba seguro, no estaba seguro. 22 00:02:03,791 --> 00:02:05,326 No pasa nada. 23 00:02:08,396 --> 00:02:09,762 Hace frío. 24 00:02:09,763 --> 00:02:11,564 Vale, lo siento. 25 00:02:11,565 --> 00:02:12,632 ¿Número favorito? 26 00:02:12,633 --> 00:02:13,766 De acuerdo. Tres. 27 00:02:13,767 --> 00:02:14,767 - Dos. Uno. - Dos. Uno. 28 00:02:14,768 --> 00:02:16,769 - 36. - Cinco. 29 00:02:16,770 --> 00:02:18,238 36? - Tenemos que elegir, 30 00:02:18,239 --> 00:02:20,139 tenemos que reducir la categoría un poco. 31 00:02:20,140 --> 00:02:21,541 Eso era demasiado infinita elección. 32 00:02:21,542 --> 00:02:23,243 Es enorme. 33 00:02:23,244 --> 00:02:25,445 Personaje favorito de "Friends". 34 00:02:25,446 --> 00:02:26,313 De acuerdo. 35 00:02:26,314 --> 00:02:28,381 Tres, dos, uno. 36 00:02:28,382 --> 00:02:29,716 - Shally. - Phoebe. 37 00:02:29,717 --> 00:02:31,083 ¿Shally? 38 00:02:31,084 --> 00:02:32,819 Casi empecé a decir mi nombre. 39 00:02:34,555 --> 00:02:37,089 Iba a decir, ¿hay hay una Shally en el show 40 00:02:37,090 --> 00:02:38,258 que yo desconozca? 41 00:02:38,259 --> 00:02:39,559 Ya sabes de quién estoy hablando. 42 00:02:39,560 --> 00:02:41,461 - Uno u otro. - Tenemos que hacer 43 00:02:41,462 --> 00:02:43,095 con o sin gas. 44 00:02:43,096 --> 00:02:44,163 - Con o sin gas. - Tres. 45 00:02:44,164 --> 00:02:46,499 Dos. Uno. 46 00:02:46,500 --> 00:02:48,901 - Sin gas. - Espumoso. 47 00:02:48,902 --> 00:02:50,237 Odio el agua con gas. 48 00:02:50,238 --> 00:02:52,672 Me encanta el espumoso. Nadie lo odia. 49 00:02:52,673 --> 00:02:55,442 No tenemos nada en común. 50 00:02:55,443 --> 00:02:56,643 Qué triste. 51 00:03:09,923 --> 00:03:11,625 ¿Y si es aquí? 52 00:03:13,026 --> 00:03:15,162 Acabamos de formar una nueva colonia. 53 00:03:16,430 --> 00:03:18,965 Tú y yo tuvimos 12 hijos. 54 00:03:18,966 --> 00:03:21,934 Inició un nuevo sistema de gobierno. 55 00:03:21,935 --> 00:03:23,904 ¿Crees que sobreviviríamos? 56 00:03:24,705 --> 00:03:25,573 Sí. 57 00:03:27,608 --> 00:03:28,509 Yo lo haría. 58 00:03:30,678 --> 00:03:33,480 Sin embargo, creo que te echarías atrás. 59 00:03:33,481 --> 00:03:34,647 ¿Hmm? 60 00:03:34,648 --> 00:03:35,349 Sí. 61 00:03:36,417 --> 00:03:37,285 Hmm. 62 00:03:38,218 --> 00:03:40,620 ¿Por qué lo dices? 63 00:03:40,621 --> 00:03:42,789 Está en toda tu cara. 64 00:04:01,375 --> 00:04:02,410 Peekaboo. 65 00:04:04,478 --> 00:04:05,446 Cara de papá. 66 00:04:06,213 --> 00:04:06,913 Hola, cielo. 67 00:04:06,914 --> 00:04:08,481 ¿Dónde estoy? 68 00:04:08,482 --> 00:04:10,317 ¿Dónde estoy? ¿Dónde estoy? 69 00:04:10,318 --> 00:04:11,684 Aquí estoy. 70 00:04:12,753 --> 00:04:13,886 De acuerdo. 71 00:04:13,887 --> 00:04:16,255 La altura se siente bien. 72 00:04:16,256 --> 00:04:17,424 Estamos todos apretados aquí atrás. 73 00:04:18,225 --> 00:04:19,526 Oh. 74 00:04:19,527 --> 00:04:21,328 Huh. 75 00:04:21,329 --> 00:04:22,095 Ooh. 76 00:04:22,930 --> 00:04:24,732 No estoy loco por eso. 77 00:04:26,934 --> 00:04:28,601 Esto. 78 00:04:28,602 --> 00:04:29,303 Hmm. 79 00:04:45,753 --> 00:04:46,354 ¡Aagh! 80 00:04:48,422 --> 00:04:49,289 Uf. 81 00:04:50,824 --> 00:04:53,092 Hola. Has vuelto pronto. 82 00:04:53,093 --> 00:04:55,795 ¿Por qué lo has hecho? 83 00:04:55,796 --> 00:04:58,431 Me arrepiento. Fue un error. 84 00:04:58,432 --> 00:04:59,367 De acuerdo. 85 00:05:00,368 --> 00:05:01,734 ¿Quieres hablar de ello? 86 00:05:01,735 --> 00:05:02,936 Por favor. Sí. 87 00:05:04,171 --> 00:05:06,606 Pero había un crujido. 88 00:05:06,607 --> 00:05:07,874 De acuerdo. 89 00:05:07,875 --> 00:05:09,108 ¿Hace ruido? 90 00:05:09,109 --> 00:05:10,643 Sí. Eso es contexto importante. 91 00:05:10,644 --> 00:05:11,644 Y me desmayé. 92 00:05:11,645 --> 00:05:13,646 Y entonces, ya sabes, 93 00:05:13,647 --> 00:05:14,881 no tienes que preocuparte. 94 00:05:14,882 --> 00:05:15,748 ¿Qué tal las compras? 95 00:05:15,749 --> 00:05:17,685 ¿Conseguiste cosas ricas? 96 00:05:18,952 --> 00:05:19,819 Te tiemblan las manos, cariño. 97 00:05:19,820 --> 00:05:20,987 No. 98 00:05:20,988 --> 00:05:22,622 Eso es bajo nivel de azúcar en la sangre. 99 00:05:22,623 --> 00:05:24,625 Sí, traeré una galleta. 100 00:05:30,364 --> 00:05:31,631 Oh, eso se siente bien. 101 00:05:31,632 --> 00:05:32,599 Sí. 102 00:05:32,600 --> 00:05:34,401 Me lo imaginaba. 103 00:05:36,336 --> 00:05:37,737 ¿Te sientes un poco mejor? 104 00:05:37,738 --> 00:05:39,305 Sí. 105 00:05:39,306 --> 00:05:40,607 Bien. 106 00:05:40,608 --> 00:05:41,941 Porque no debería tener que cuidar 107 00:05:41,942 --> 00:05:43,476 de ti ahora mismo, Glenn. 108 00:05:43,477 --> 00:05:44,577 No quiero que lo hagas. 109 00:05:44,578 --> 00:05:45,778 No quiero. 110 00:05:45,779 --> 00:05:46,913 Bien. 111 00:05:46,914 --> 00:05:48,448 Necesitas que me calme. 112 00:05:48,449 --> 00:05:49,449 Bien. 113 00:05:49,450 --> 00:05:50,850 Sólo hay que relajarse. 114 00:05:50,851 --> 00:05:51,651 Es una buena nota. 115 00:05:51,652 --> 00:05:52,819 No, es una buena nota. 116 00:05:52,820 --> 00:05:54,253 Sí, no, gracias por eso. 117 00:05:54,254 --> 00:05:57,156 Es una nota procesable. 118 00:05:57,157 --> 00:06:01,428 Lo curioso es que siento estresado hablando contigo sobre ello, 119 00:06:01,429 --> 00:06:05,097 y creo que transfiriendo a nosotros de alguna manera. 120 00:06:05,098 --> 00:06:07,467 Y así que necesito que tipo de controlar su lado de eso. 121 00:06:07,468 --> 00:06:09,001 Vale, lo entiendo. 122 00:06:09,002 --> 00:06:10,703 Quiero decir, me encanta la forma estás redactando todo eso. 123 00:06:10,704 --> 00:06:13,673 Pero recuerdas lo que el Dr. Mayer dijo, ¿verdad? 124 00:06:13,674 --> 00:06:16,843 Sí, respirando por la nariz. 125 00:06:16,844 --> 00:06:18,044 Lo estoy haciendo. Lo he estado estado haciendo. 126 00:06:18,045 --> 00:06:19,546 Sí, la respiración, pero también, 127 00:06:19,547 --> 00:06:22,449 ya sabes, si algo pasa con tu trabajo que 128 00:06:22,450 --> 00:06:23,450 Puedo hacernos flotar. 129 00:06:23,451 --> 00:06:24,617 Sí. 130 00:06:24,618 --> 00:06:26,052 Tú serías el cuidador principal. 131 00:06:26,053 --> 00:06:27,119 Y en aproximadamente un año, usted puedes buscar otro trabajo. 132 00:06:27,120 --> 00:06:28,655 Y no es para tanto. 133 00:06:28,656 --> 00:06:29,590 No. 134 00:06:31,124 --> 00:06:32,792 ¿Y te parece bien? 135 00:06:32,793 --> 00:06:34,361 Como un pepino. 136 00:06:35,395 --> 00:06:36,128 Gracias, señor. 137 00:06:36,129 --> 00:06:39,866 Como un pepino de verdad. 138 00:06:39,867 --> 00:06:42,469 Te quiero. 139 00:06:42,470 --> 00:06:43,670 He quedado con Clarissa, te veré más tarde. 140 00:06:43,671 --> 00:06:44,804 Oh bien, me encanta Clarissa. 141 00:06:44,805 --> 00:06:46,873 Os quiero como amigos. 142 00:06:46,874 --> 00:06:47,975 Nos vemos, nena. 143 00:06:53,246 --> 00:06:54,681 Creo, Sal, 144 00:06:54,682 --> 00:06:56,849 que estabas diciendo la semana pasada semana que tu padre, 145 00:06:56,850 --> 00:06:59,018 que es psiquiatra, ¿verdad? 146 00:06:59,019 --> 00:07:00,987 Mm-hmm. 147 00:07:00,988 --> 00:07:01,688 Las horas que dedicaba en el trabajo realmente te afectaron. 148 00:07:01,689 --> 00:07:03,490 ¿Sí? 149 00:07:03,491 --> 00:07:05,091 Bueno, trabajó duro. 150 00:07:05,092 --> 00:07:06,559 Era un proveedor. 151 00:07:06,560 --> 00:07:07,827 Hmm. 152 00:07:07,828 --> 00:07:10,062 Pero nunca le dijiste cómo te sentías. 153 00:07:10,063 --> 00:07:12,231 Y no confiaste en él cuando te deprimiste mucho 154 00:07:12,232 --> 00:07:14,066 después de la muerte de tu mejor amigo. 155 00:07:14,067 --> 00:07:16,335 No, no lo hice. 156 00:07:16,336 --> 00:07:17,704 ¿Por qué no? 157 00:07:17,705 --> 00:07:18,639 Rickey. 158 00:07:19,406 --> 00:07:21,173 Ya hablamos de esto, ¿recuerdas? 159 00:07:21,174 --> 00:07:22,775 Sí, lo hicimos. 160 00:07:22,776 --> 00:07:23,611 Lo siento, doc. 161 00:07:24,612 --> 00:07:25,778 Aunque creo, 162 00:07:25,779 --> 00:07:27,246 Sólo quiero intentar algo aquí 163 00:07:27,247 --> 00:07:28,915 y es un poco poco convencional. 164 00:07:28,916 --> 00:07:32,084 Pero Sal, ¿por qué no miras a la Sra. Krenshaw? 165 00:07:32,085 --> 00:07:34,286 Sra. Krenshaw, ¿le importa? 166 00:07:34,287 --> 00:07:35,555 Perfecto. 167 00:07:35,556 --> 00:07:37,123 Muy bien, Sal, mira a Krenshaw. 168 00:07:37,124 --> 00:07:38,858 Planta los pies. 169 00:07:38,859 --> 00:07:41,094 Ahora finge que es tu padre. 170 00:07:42,663 --> 00:07:43,596 De acuerdo. 171 00:07:43,597 --> 00:07:46,032 Sal, no tienes tienes que hacer esto. 172 00:07:46,033 --> 00:07:47,133 Eso es verdad. 173 00:07:47,134 --> 00:07:48,768 Sólo si quieres, Sal. 174 00:07:48,769 --> 00:07:49,936 No, creo que me gustaría. 175 00:07:49,937 --> 00:07:50,904 De acuerdo. 176 00:07:53,541 --> 00:07:57,944 Papá, ¿cómo es que trabajabas hasta tarde todo el tiempo? 177 00:07:57,945 --> 00:08:00,780 ¿Es porque no querías querías volver a casa? 178 00:08:00,781 --> 00:08:03,149 Mis pacientes me necesitaban. 179 00:08:03,150 --> 00:08:04,884 Te necesitaba. 180 00:08:04,885 --> 00:08:06,118 Bien. 181 00:08:06,119 --> 00:08:07,287 Lo siento. 182 00:08:08,288 --> 00:08:09,488 ¿A quién le importan tus penas? 183 00:08:09,489 --> 00:08:11,323 Ya es demasiado tarde para eso. 184 00:08:11,324 --> 00:08:12,992 De acuerdo. 185 00:08:12,993 --> 00:08:14,226 Respira, Sal. 186 00:08:14,227 --> 00:08:16,663 Bien. ¿Cómo te sientes? 187 00:08:16,664 --> 00:08:18,430 Creo que estoy enfadada. 188 00:08:18,431 --> 00:08:20,232 ¿Pero sabes qué, Sal? 189 00:08:20,233 --> 00:08:24,236 La ira es sólo tristeza sin ningún lugar a donde ir. 190 00:08:24,237 --> 00:08:27,139 ¿Por qué me odiabas? 191 00:08:27,140 --> 00:08:28,240 Gracias por quedarte. 192 00:08:28,241 --> 00:08:29,776 De nuevo, no hay problema, doc. 193 00:08:29,777 --> 00:08:33,079 Sabes, pensé en algo ahí hoy. 194 00:08:33,080 --> 00:08:34,281 El trabajo funciona. 195 00:08:35,549 --> 00:08:37,917 Como un eslogan o un lema. 196 00:08:37,918 --> 00:08:39,351 - Rickey, ¿sabes qué? - Y estaba pensando 197 00:08:39,352 --> 00:08:40,920 sería genial si pudiéramos pudiéramos ponerlo en un póster 198 00:08:40,921 --> 00:08:43,255 o como colgarlo de una pancarta o algo así. 199 00:08:43,256 --> 00:08:45,592 Como tapado por encima del grupo. 200 00:08:45,593 --> 00:08:46,826 De acuerdo. 201 00:08:46,827 --> 00:08:47,661 Mira, um... 202 00:08:50,497 --> 00:08:53,233 Estoy aquí como capacidad de voluntario. 203 00:08:55,002 --> 00:08:59,138 Así que no tengo autoridad para echarte del grupo. 204 00:08:59,139 --> 00:09:01,874 Pero tienes que dejar de de venir al grupo. 205 00:09:01,875 --> 00:09:03,109 ¿De verdad? 206 00:09:03,110 --> 00:09:04,844 De nuevo, no puedo echarte. 207 00:09:04,845 --> 00:09:06,879 Eso no es lo que está pasando. 208 00:09:06,880 --> 00:09:08,380 ¿Por qué? 209 00:09:08,381 --> 00:09:11,350 Quiero decir, siento que yo... traigo tanto a la mesa. 210 00:09:11,351 --> 00:09:13,886 Tengo una energía juvenil y... 211 00:09:13,887 --> 00:09:15,554 Tú lo haces. 212 00:09:15,555 --> 00:09:17,824 Pensé en empezar mi propio grupo de recuperación de duelo, 213 00:09:17,825 --> 00:09:19,491 y yo iba a recoger tu cerebro sobre eso. 214 00:09:19,492 --> 00:09:22,028 Eso es algo para lo que necesita ser educado para 215 00:09:22,029 --> 00:09:23,396 y con licencia para. 216 00:09:24,932 --> 00:09:26,699 ¿Y ustedes proporcionan esos servicios, o? 217 00:09:26,700 --> 00:09:29,436 No, somos un hogar de convalecencia. 218 00:09:31,038 --> 00:09:33,239 Mira, Rickey, cuando viniste por primera vez, 219 00:09:33,240 --> 00:09:35,041 eras una persona diferente. 220 00:09:35,042 --> 00:09:39,578 Y el trabajo que hiciste con tu padre fue realmente inspirador. 221 00:09:39,579 --> 00:09:43,382 Y recientemente, has hecho algo hermoso, 222 00:09:43,383 --> 00:09:46,485 hermoso trabajo en ti mismo. 223 00:09:46,486 --> 00:09:49,389 Pero, si te te quedaras más tiempo, 224 00:09:50,557 --> 00:09:52,760 estarías ignorando lo obvio. 225 00:09:53,961 --> 00:09:55,428 Tienes las herramientas 226 00:09:56,764 --> 00:09:59,399 y ahora puedes salir y utilizarlos. 227 00:10:02,069 --> 00:10:03,570 ¿Adónde voy? 228 00:10:04,905 --> 00:10:08,708 Normalmente sugerimos quedarse con la familia 229 00:10:08,709 --> 00:10:11,110 o en tu caso, un amigo íntimo. 230 00:10:40,107 --> 00:10:44,110 Adivina quién acaba de descargar la aplicación Headspace? 231 00:10:44,111 --> 00:10:46,412 Sinceramente, ya me siento mejor. 232 00:10:46,413 --> 00:10:47,413 Me encanta. 233 00:10:47,414 --> 00:10:48,614 ¿Has meditado? 234 00:10:48,615 --> 00:10:50,116 No. 235 00:10:50,117 --> 00:10:53,653 No, pero sólo saber que está ahí es tan efectivo. 236 00:10:54,554 --> 00:10:56,622 ¿'Tchudoin'? ¿Trabajando? 237 00:10:56,623 --> 00:10:57,623 Oh. 238 00:10:57,624 --> 00:10:58,458 Perdona. 239 00:11:00,227 --> 00:11:01,560 ¿Cómo nos va? ¿Cómo va nuestro año? 240 00:11:01,561 --> 00:11:04,296 ¿Estamos en números rojos? ¿Estamos en números negros? 241 00:11:04,297 --> 00:11:05,631 ¿Cómo estamos? 242 00:11:05,632 --> 00:11:06,498 Trabajando. 243 00:11:06,499 --> 00:11:07,734 Sí. 244 00:11:07,735 --> 00:11:09,435 Mamá trabajadora. 245 00:11:09,436 --> 00:11:12,271 Pedí una cuna nueva. 246 00:11:12,272 --> 00:11:13,140 Genial. Sí. 247 00:11:17,544 --> 00:11:18,745 Muy bien, nena. 248 00:11:18,746 --> 00:11:20,146 Sólo voy a 249 00:11:20,147 --> 00:11:22,749 para ver algunos vídeos vídeos de revisión de botas de trabajo, 250 00:11:22,750 --> 00:11:24,951 y probablemente hacer pasta para la cena. 251 00:11:24,952 --> 00:11:28,020 ¿Suena bien? Sólo pasta. 252 00:11:28,021 --> 00:11:29,288 Sí. Sí. 253 00:11:29,289 --> 00:11:30,422 Simplemente con mantequilla fideos con mantequilla suena muy bien. 254 00:11:30,423 --> 00:11:31,958 ¿Quieres mantequilla? 255 00:11:31,959 --> 00:11:34,593 Sí, puedes hacer hacerlo. Es muy fácil. 256 00:11:44,204 --> 00:11:45,638 ¡Maldita sea! 257 00:11:46,539 --> 00:11:47,807 ¿Cómo? 258 00:11:47,808 --> 00:11:48,909 Es Rickey. 259 00:11:50,077 --> 00:11:51,443 Rickey está aquí. 260 00:11:51,444 --> 00:11:52,544 ¿Dónde? ¿dónde? 261 00:11:52,545 --> 00:11:53,512 Atrás. 262 00:11:53,513 --> 00:11:54,881 Se esconde en la ceniza de Shamel. 263 00:11:54,882 --> 00:11:57,549 Creo que quiere asustar mi puto culo. 264 00:11:57,550 --> 00:11:59,651 Deja que te asuste y tráelo. 265 00:11:59,652 --> 00:12:01,954 No quiero que vea que estás embarazada. 266 00:12:01,955 --> 00:12:03,856 ¿Qué, no le vas a contar lo del bebé? 267 00:12:03,857 --> 00:12:06,025 Lo estoy eliminando. 268 00:12:06,026 --> 00:12:07,626 ¿Por qué? 269 00:12:07,627 --> 00:12:10,329 Es un hombre adulto que se esconde en los árboles. 270 00:12:10,330 --> 00:12:12,031 Y tú estás en el suelo escondiéndote de él. 271 00:12:12,032 --> 00:12:14,300 Desaparece durante meses seguidos. 272 00:12:14,301 --> 00:12:15,734 No confío en él. 273 00:12:15,735 --> 00:12:17,804 No disfruto de su compañía. 274 00:12:17,805 --> 00:12:20,740 No quiero asociarme con él. 275 00:12:21,741 --> 00:12:24,243 Es tu mejor amigo. 276 00:12:24,244 --> 00:12:25,412 ¡Vaya, amigo! 277 00:12:26,379 --> 00:12:28,415 Acabamos de hablar de esto. 278 00:12:31,284 --> 00:12:32,385 Lo siento. 279 00:12:34,487 --> 00:12:36,790 Lo tengo bajo control. 280 00:12:53,941 --> 00:12:55,007 Dame todo tu dinero, ¡Soy el ladrón de árboles! 281 00:12:55,008 --> 00:12:56,042 ¡Aagh! 282 00:12:56,043 --> 00:12:57,409 ¡Vaya, Rickey! 283 00:12:57,410 --> 00:12:58,577 - ¡Ay! - ¿Qué haces aquí? 284 00:12:58,578 --> 00:13:00,379 Sí. Lo rodé. 285 00:13:00,380 --> 00:13:01,314 ¡Aagh! 286 00:13:02,282 --> 00:13:03,182 Aagh. 287 00:13:03,183 --> 00:13:05,051 Ni una llamada, ni un mensaje. 288 00:13:05,052 --> 00:13:06,486 Sólo allanamiento. 289 00:13:09,489 --> 00:13:10,456 ¿Almorzamos algo? 290 00:13:10,457 --> 00:13:11,791 ¿A comer? ¿Al mediodía? 291 00:13:12,960 --> 00:13:13,726 Sí. 292 00:13:14,594 --> 00:13:15,527 ¿Por qué estás ocupado? 293 00:13:15,528 --> 00:13:16,763 Algo así. Sí. 294 00:13:18,198 --> 00:13:21,934 Necesito, tengo que ir a Lowe's en un rato. 295 00:13:21,935 --> 00:13:23,235 Oye, bueno, déjame venir a saludar a Rosie. 296 00:13:23,236 --> 00:13:26,205 No, está cagando, cagando. 297 00:13:26,206 --> 00:13:27,439 No es el momento adecuado. 298 00:13:27,440 --> 00:13:28,875 Te saludaré más tarde. 299 00:13:28,876 --> 00:13:30,677 Sí, en otra ocasión. 300 00:13:31,444 --> 00:13:32,144 Hola, nena. 301 00:13:32,145 --> 00:13:33,212 Hola. 302 00:13:33,213 --> 00:13:34,080 Dame un beso. 303 00:13:34,081 --> 00:13:35,081 No. 304 00:13:35,082 --> 00:13:36,215 - Venga, vamos. - No, no, no. 305 00:13:36,216 --> 00:13:37,083 - Bésame. - No, ya basta. 306 00:13:37,084 --> 00:13:37,884 No, no, no. 307 00:13:37,885 --> 00:13:39,052 Dame un beso. 308 00:13:40,187 --> 00:13:41,087 Déjalo ya, tío. 309 00:13:41,088 --> 00:13:42,588 Vaya. 310 00:13:42,589 --> 00:13:44,257 Buena fuerza central. 311 00:13:45,525 --> 00:13:46,826 Fuerte. Fuerte. 312 00:13:48,128 --> 00:13:49,395 ¿Estás haciendo ejercicio? 313 00:13:49,396 --> 00:13:50,596 Un poco. 314 00:13:50,597 --> 00:13:53,099 ¿Cuántas flexiones puedes hacer? 315 00:13:53,100 --> 00:13:54,066 ¿Qué? ¿En fila? 316 00:13:54,067 --> 00:13:55,001 Sí. 317 00:13:55,002 --> 00:13:56,636 No lo sé. 30. 318 00:13:57,804 --> 00:13:58,972 - Bonito. - ¿Y tú? 319 00:14:00,307 --> 00:14:00,908 50. 320 00:14:09,049 --> 00:14:11,317 Vamos a almorzar. 321 00:14:19,592 --> 00:14:20,393 Vamos. 322 00:14:26,566 --> 00:14:28,000 De acuerdo. No te des la vuelta. 323 00:14:28,001 --> 00:14:29,268 No te des la vuelta. 324 00:14:29,269 --> 00:14:30,169 Quédate ahí. 325 00:14:30,170 --> 00:14:32,038 No te des la vuelta. Confía en mí. 326 00:14:32,039 --> 00:14:34,006 Confía en mí, no quieres darte la vuelta todavía. 327 00:14:34,007 --> 00:14:35,942 Espera. 328 00:14:35,943 --> 00:14:37,376 De acuerdo. 329 00:14:37,377 --> 00:14:38,311 Da la vuelta. 330 00:14:39,712 --> 00:14:41,147 Ajá. 331 00:14:41,148 --> 00:14:43,182 Ni de coña. 332 00:14:43,183 --> 00:14:44,383 ¿Cómo? 333 00:14:44,384 --> 00:14:45,651 ¿Es la Betsy original? 334 00:14:45,652 --> 00:14:46,452 Claro que sí. 335 00:14:46,453 --> 00:14:47,486 De ninguna manera. 336 00:14:47,487 --> 00:14:48,956 Ajá. La encontré. 337 00:14:51,291 --> 00:14:52,458 Pensé que había muerto. 338 00:14:52,459 --> 00:14:53,892 Oh, lo hizo. 339 00:14:53,893 --> 00:14:56,462 Pero un poco de motor trabajo, un poco de trabajo corporal. 340 00:14:56,463 --> 00:14:57,230 Ha vuelto. 341 00:14:58,631 --> 00:15:00,066 ¿Cuánto gastas? 342 00:15:00,067 --> 00:15:02,168 No lo sé. Como cinco y algo. 343 00:15:02,169 --> 00:15:02,970 ¿Mil? 344 00:15:04,604 --> 00:15:06,038 Sí, algo así. 345 00:15:06,039 --> 00:15:09,342 Pagué 1.100 por este coche, hace 10 años. 346 00:15:11,778 --> 00:15:13,012 Sí. 347 00:15:13,013 --> 00:15:15,115 Pero quiero decir, maldita Betsy. 348 00:15:18,918 --> 00:15:19,987 ¿Cómo está Rosie? 349 00:15:20,820 --> 00:15:22,021 Bien. 350 00:15:22,022 --> 00:15:22,721 ¿Sano? 351 00:15:22,722 --> 00:15:24,223 Sí. 352 00:15:24,224 --> 00:15:26,158 ¿Y no hay nada más más que quieras decirme? 353 00:15:26,159 --> 00:15:27,094 No. 354 00:15:28,895 --> 00:15:30,729 ¿Todavía trabajas en la Estrella de la Muerte? 355 00:15:30,730 --> 00:15:32,231 Sí. 356 00:15:32,232 --> 00:15:35,001 Leí que están teniendo algunos grandes despidos. 357 00:15:35,002 --> 00:15:35,935 Sí, claro. 358 00:15:37,070 --> 00:15:38,670 ¿Estás bien? 359 00:15:38,671 --> 00:15:40,672 No me preocupa. 360 00:15:40,673 --> 00:15:41,840 E incluso si me dejaran ir, 361 00:15:41,841 --> 00:15:43,209 Tengo algo más preparado. 362 00:15:43,210 --> 00:15:44,510 De acuerdo. 363 00:15:44,511 --> 00:15:46,678 Mejor que bien. 364 00:15:46,679 --> 00:15:47,946 Mucho mejor. 365 00:15:56,823 --> 00:15:58,591 ¿Estás bien? 366 00:16:01,161 --> 00:16:02,029 ¿Cómo? 367 00:16:03,030 --> 00:16:05,264 no sé, eres como... 368 00:16:05,265 --> 00:16:06,398 Estás todo de whack en este momento. 369 00:16:06,399 --> 00:16:08,867 Estás como reprimido. 370 00:16:08,868 --> 00:16:10,936 No has dicho nada gracioso. 371 00:16:10,937 --> 00:16:12,304 Relájate. 372 00:16:12,305 --> 00:16:14,606 Sólo estás hablando a mí, el bueno de Rick. 373 00:16:14,607 --> 00:16:15,941 Sólo estoy comprobando. 374 00:16:15,942 --> 00:16:16,875 ¿Qué haces? 375 00:16:16,876 --> 00:16:18,044 Como, ¿con quién sales? 376 00:16:18,045 --> 00:16:18,977 ¿Tienes amigos? 377 00:16:18,978 --> 00:16:20,646 ¿Cómo te desahogas? 378 00:16:20,647 --> 00:16:22,614 Tengo amigos. 379 00:16:22,615 --> 00:16:24,283 ¿Por qué todo el mundo me dice que no tengo amigos? 380 00:16:24,284 --> 00:16:25,984 Vale, ¿quiénes son tus amigos? 381 00:16:25,985 --> 00:16:27,120 Tom Umstead. 382 00:16:28,388 --> 00:16:30,489 ¿Tu antiguo compañero de cuarto de la universidad? 383 00:16:30,490 --> 00:16:31,990 Somos muy buenos amigos. 384 00:16:31,991 --> 00:16:33,259 Bien. 385 00:16:33,260 --> 00:16:36,428 Cuando nos reunimos juntos, es como... 386 00:16:36,429 --> 00:16:37,464 Es divertido. 387 00:16:38,498 --> 00:16:39,231 Es guay. 388 00:16:39,232 --> 00:16:41,133 Sólo podía imaginarlo. 389 00:16:41,134 --> 00:16:42,135 - Hola. - Hola. 390 00:16:43,503 --> 00:16:44,336 Me tomé la libertad. 391 00:16:44,337 --> 00:16:45,937 Gracias, señor. 392 00:16:45,938 --> 00:16:47,906 No quiero eso. 393 00:16:47,907 --> 00:16:49,641 Venga ya. ¿De verdad? 394 00:16:49,642 --> 00:16:51,243 Sólo un sorbo. 395 00:16:51,244 --> 00:16:52,478 No hace falta bebértelo todo. 396 00:16:52,479 --> 00:16:53,779 Bebe un sorbo. 397 00:16:53,780 --> 00:16:56,249 No lo quiero. Respeta eso. 398 00:16:57,684 --> 00:16:59,951 ¿Quieres tomar un café? 399 00:16:59,952 --> 00:17:01,653 ¿Por qué no conseguiste uno para llevar? 400 00:17:01,654 --> 00:17:02,689 Lo olvidé. 401 00:17:04,057 --> 00:17:06,325 Bien. Pero entonces Tengo que volver. 402 00:17:06,326 --> 00:17:07,493 Lo que que digas, amigo. 403 00:17:07,494 --> 00:17:08,395 Hola Glenn-O. 404 00:17:10,230 --> 00:17:11,231 Estoy bien. 405 00:17:14,901 --> 00:17:16,102 ¿He hecho algo para ofenderte? 406 00:17:16,103 --> 00:17:17,104 No. 407 00:17:18,838 --> 00:17:21,473 ¿Es porque aparecí sin avisar? 408 00:17:21,474 --> 00:17:22,841 Lo siento. 409 00:17:22,842 --> 00:17:24,042 De verdad. 410 00:17:24,043 --> 00:17:25,444 Es que eres un tipo muy duro 411 00:17:25,445 --> 00:17:26,645 para conseguir alguna vez. 412 00:17:26,646 --> 00:17:28,314 El teléfono está en silencio. 413 00:17:28,315 --> 00:17:29,815 Me gusta estar presente. 414 00:17:29,816 --> 00:17:32,318 Y puedo apreciarlo. 415 00:17:32,319 --> 00:17:34,153 Es sólo que, ya sabes ya sabes, estamos abajo 416 00:17:34,154 --> 00:17:37,123 a una comida al año en este momento. 417 00:17:37,124 --> 00:17:38,157 Nos estamos distanciando. 418 00:17:38,158 --> 00:17:39,658 Lo entiendo. Es parte de la vida. 419 00:17:39,659 --> 00:17:41,026 Bla, bla, bla, bla, bla. 420 00:17:41,027 --> 00:17:43,195 Pero, ¿podemos conducir y divertirnos 421 00:17:43,196 --> 00:17:45,532 durante 15 putos minutos más? 422 00:18:01,781 --> 00:18:05,917 Oye, ¿qué te parece si abrimos este bebé un poco? 423 00:18:05,918 --> 00:18:07,786 A ver de qué está hecha. 424 00:18:07,787 --> 00:18:08,554 ¿Sí? 425 00:18:08,555 --> 00:18:09,721 Sí. 426 00:18:09,722 --> 00:18:11,857 A ver si tiene las cosas viejas. 427 00:18:11,858 --> 00:18:12,858 Lo tiene. 428 00:18:30,343 --> 00:18:33,345 Todavía lo tengo. 429 00:18:40,620 --> 00:18:41,687 ¿Qué me dices? 430 00:18:41,688 --> 00:18:43,355 ¿Quieres ir a Sacramento? 431 00:18:43,356 --> 00:18:46,425 Sí, claro. Vayamos a Sacramento. 432 00:18:46,426 --> 00:18:47,359 ¿De verdad? 433 00:18:47,360 --> 00:18:48,661 Sí, a la mierda. 434 00:18:50,530 --> 00:18:51,963 ¿Seguro? 435 00:18:51,964 --> 00:18:54,766 Sí, vamos a dar un imprevisto, largo-culo unidad 436 00:18:54,767 --> 00:18:56,402 a una ciudad de la que no sé nada 437 00:18:56,403 --> 00:18:58,036 y no tienen ningún deseo de estar dentro. 438 00:18:58,037 --> 00:18:59,071 ¡Qué divertido! 439 00:19:00,039 --> 00:19:00,906 Yo también lo creo. 440 00:19:00,907 --> 00:19:01,707 De acuerdo. 441 00:19:11,318 --> 00:19:14,153 No puedo creer que realmente haciéndolo. 442 00:19:20,327 --> 00:19:21,827 Muy bien, amigo mío. 443 00:19:21,828 --> 00:19:23,762 Nos conseguí un par de aguas, 444 00:19:23,763 --> 00:19:27,599 nos consiguió un poco de carne cecina, un par de camisetas, 445 00:19:27,600 --> 00:19:29,635 todo para nuestro viaje viaje a Sacramento. 446 00:19:29,636 --> 00:19:30,603 Pradera. 447 00:19:33,840 --> 00:19:35,307 De acuerdo. Tío. 448 00:19:35,308 --> 00:19:36,243 Vete a la mierda. 449 00:19:37,510 --> 00:19:38,277 ¿Otra vez? 450 00:19:38,278 --> 00:19:39,911 Yo digo que te jodan. 451 00:19:39,912 --> 00:19:41,112 Me rindo. Tú ganas. 452 00:19:41,113 --> 00:19:42,414 No quiero ir. 453 00:19:42,415 --> 00:19:45,083 Eres el hombre grande con la polla enorme. 454 00:19:45,084 --> 00:19:47,754 ¿Podemos volver a Los Ángeles ahora? 455 00:19:51,358 --> 00:19:52,392 Mi padre murió. 456 00:19:55,262 --> 00:19:56,162 ¿Cómo? 457 00:19:57,230 --> 00:19:58,130 Oh, tío. 458 00:19:59,832 --> 00:20:00,700 Lo siento. 459 00:20:02,201 --> 00:20:03,702 ¿Cuándo? 460 00:20:03,703 --> 00:20:04,737 El mes pasado. 461 00:20:07,574 --> 00:20:09,174 Mierda. No lo sabía. 462 00:20:09,175 --> 00:20:10,142 Sí. 463 00:20:14,013 --> 00:20:16,047 Tengo que ir a Sacramento. 464 00:20:16,048 --> 00:20:18,217 Hay que esparcir sus cenizas. 465 00:20:19,352 --> 00:20:21,520 Le encanta estar ahí arriba. 466 00:20:21,521 --> 00:20:22,221 Me encantó. 467 00:20:27,727 --> 00:20:29,695 No sé por qué no te lo dije decírtelo en primer lugar. 468 00:20:29,696 --> 00:20:30,397 Yo sólo... 469 00:20:33,766 --> 00:20:35,000 Sólo pensé que sería divertido 470 00:20:35,001 --> 00:20:36,468 para que sea una tontería divertido, ¿sabes? 471 00:20:36,469 --> 00:20:37,636 Pero... 472 00:20:37,637 --> 00:20:40,472 Deberías haber dicho algo. 473 00:20:40,473 --> 00:20:41,473 Lo siento mucho. 474 00:20:41,474 --> 00:20:42,575 Gracias. 475 00:20:44,377 --> 00:20:45,711 Te llevaré de vuelta. 476 00:20:45,712 --> 00:20:46,746 Vale, vale. De acuerdo. 477 00:20:53,152 --> 00:20:54,053 De acuerdo. 478 00:20:55,522 --> 00:20:56,389 Bueno... 479 00:20:58,057 --> 00:20:59,325 ¿había gente ahí arriba? 480 00:20:59,326 --> 00:21:01,794 ¿Tenía familia o algo así? 481 00:21:03,129 --> 00:21:04,230 Sí. Sí. 482 00:21:06,599 --> 00:21:07,334 No. 483 00:21:08,835 --> 00:21:10,303 Pero me portaré bien. 484 00:21:19,512 --> 00:21:21,380 Subiré contigo. 485 00:21:21,381 --> 00:21:22,614 Vamos. 486 00:21:22,615 --> 00:21:24,215 Para. 487 00:21:24,216 --> 00:21:25,151 ¿De verdad? 488 00:21:27,487 --> 00:21:30,622 Estuviste ahí para cuando murió mi padre. 489 00:21:30,623 --> 00:21:31,591 Ah, sí. 490 00:21:32,792 --> 00:21:33,860 Fin de semana divertido. 491 00:21:38,831 --> 00:21:39,731 Llama a Rosie. 492 00:21:39,732 --> 00:21:41,433 Sí, sí. Llámala. 493 00:21:41,434 --> 00:21:42,369 Hola. 494 00:22:01,888 --> 00:22:02,789 Hola, cariño. 495 00:22:32,652 --> 00:22:34,820 Jugó la carta del padre muerto. 496 00:22:34,821 --> 00:22:36,287 Lo sabía. 497 00:22:36,288 --> 00:22:37,923 Siempre supe que iba a usar eso en mi contra. 498 00:22:37,924 --> 00:22:39,491 Quiero decir, no lo sé. 499 00:22:39,492 --> 00:22:40,191 Creo que esta es la la oportunidad perfecta 500 00:22:40,192 --> 00:22:41,960 para que volváis a conectar. 501 00:22:41,961 --> 00:22:43,495 ¿Vas a estar bien? 502 00:22:43,496 --> 00:22:45,130 Creo que sobreviviré. 503 00:22:45,131 --> 00:22:46,765 No pareces disgustado. 504 00:22:46,766 --> 00:22:49,468 ¿Me tomas el pelo? Estoy furioso. 505 00:22:49,469 --> 00:22:50,836 Apenas puedo soportarlo. 506 00:22:50,837 --> 00:22:52,471 Es tan manipulador. 507 00:22:52,472 --> 00:22:54,506 Quiero decir, ¿por qué no me diría esto desde el principio? 508 00:22:54,507 --> 00:22:56,775 Ve a solucionarlo. 509 00:22:56,776 --> 00:22:59,378 Sube. Resuélvelo en Sacramento. 510 00:23:00,680 --> 00:23:01,880 Cariño, no. 511 00:23:01,881 --> 00:23:03,982 No hagas eso. Por favor. 512 00:23:03,983 --> 00:23:05,484 ¿Estás muy enfadado? 513 00:23:05,485 --> 00:23:07,453 Ya te he dicho que estoy muy enfadado. 514 00:23:07,454 --> 00:23:08,820 Estoy tan enfadada que apenas hablar contigo. 515 00:23:08,821 --> 00:23:10,221 Creo que deberías colgar el teléfono ahora 516 00:23:10,222 --> 00:23:13,492 y sube antes de que cambie de opinión. 517 00:23:13,493 --> 00:23:14,993 De acuerdo. 518 00:23:14,994 --> 00:23:16,795 Parece que me vas a echar de menos. 519 00:23:16,796 --> 00:23:17,864 Ya lo hago. 520 00:23:19,398 --> 00:23:21,467 A mí también. 521 00:23:21,468 --> 00:23:23,835 Diviértete, ¿vale? 522 00:23:23,836 --> 00:23:24,771 De acuerdo. 523 00:23:26,272 --> 00:23:28,040 De acuerdo. Sé fuerte. 524 00:23:34,213 --> 00:23:36,648 ¿Lo has pillado todo? 525 00:23:36,649 --> 00:23:38,585 Sí. Ese es tu padre. 526 00:23:40,386 --> 00:23:42,754 Se va el fin de semana, 527 00:23:42,755 --> 00:23:44,656 que es bastante agradable. 528 00:23:44,657 --> 00:23:48,326 Así que podemos hacer lo que queramos. 529 00:23:48,327 --> 00:23:49,260 Hola, siento no haberte visto. 530 00:23:49,261 --> 00:23:50,696 Ya conoces el procedimiento. 531 00:23:50,697 --> 00:23:52,163 Umstead. 532 00:23:52,164 --> 00:23:53,031 Mullen. 533 00:23:55,735 --> 00:23:56,868 Hola. 534 00:23:56,869 --> 00:23:58,203 Lo siento. 535 00:23:58,204 --> 00:24:00,338 Lo siento, tío, me tragué un poco de aire malo allí. 536 00:24:00,339 --> 00:24:02,674 Tengo un hormiguero aquí. 537 00:24:02,675 --> 00:24:05,376 ¿Cómo estás? Soy Glenn Mullen. 538 00:24:05,377 --> 00:24:06,845 Ha pasado tiempo, hijo de puta. 539 00:24:06,846 --> 00:24:08,614 Sólo llamaba para decir, hola. 540 00:24:08,615 --> 00:24:09,414 ¿Dónde estás ahora? 541 00:24:09,415 --> 00:24:11,449 ¿Estás en Phoenix? 542 00:24:11,450 --> 00:24:12,718 Ni siquiera sé cuándo hablamos por última vez, 543 00:24:12,719 --> 00:24:14,252 pero ha pasado demasiado tiempo, tío. 544 00:24:14,253 --> 00:24:16,087 Siempre es un buen momento, ¿verdad? 545 00:24:16,088 --> 00:24:17,923 Siempre es una pasada. 546 00:24:17,924 --> 00:24:19,525 Muy bien, así que dame un grito, amigo. 547 00:24:19,526 --> 00:24:21,860 Y tomemos uno de nuestros divertidos almuerzos 548 00:24:21,861 --> 00:24:23,228 siempre que estemos en el mismo sitio 549 00:24:23,229 --> 00:24:25,063 y simplemente pasar un buen rato, ¿de acuerdo? 550 00:24:25,064 --> 00:24:26,865 Cariños para ti y los tuyos, amigo. 551 00:24:26,866 --> 00:24:27,899 Glenn Mullen. 552 00:24:27,900 --> 00:24:29,067 Hasta luego. Llámame. 553 00:24:35,041 --> 00:24:35,675 Vámonos. 554 00:24:41,614 --> 00:24:42,815 Más alto, nene. 555 00:24:44,316 --> 00:24:45,383 ¿Te llevas las latas? 556 00:24:45,384 --> 00:24:46,718 Aquí, déjame en la seis cuerdas. 557 00:24:46,719 --> 00:24:48,954 *Hay algo* sobre el tiempo 558 00:24:48,955 --> 00:24:51,122 ¿Has vuelto a eso? ¿Qué estás tomando? 559 00:24:51,123 --> 00:24:51,890 Coge la de seis cuerdas. 560 00:24:51,891 --> 00:24:53,324 Tengo las latas. 561 00:24:53,325 --> 00:24:55,126 ♪ Lo llaman el Primavera india 562 00:24:55,127 --> 00:24:56,494 Oye, déjame las pieles a mí, Rick. 563 00:24:56,495 --> 00:24:57,295 Hola, Rick. 564 00:24:57,296 --> 00:24:59,297 Tengo las pieles. 565 00:24:59,298 --> 00:25:00,632 No deberíamos hacerlo los dos. 566 00:25:00,633 --> 00:25:03,401 *Estás en Sacramento* una ciudad maravillosa 567 00:25:03,402 --> 00:25:04,636 Sing, sing 568 00:25:04,637 --> 00:25:06,504 Sing, din, din-din 569 00:25:10,142 --> 00:25:26,158 Sacramento 570 00:25:29,161 --> 00:25:30,996 Este es un maldito largo viaje. 571 00:25:30,997 --> 00:25:32,164 Seis horas. 572 00:25:33,232 --> 00:25:34,766 Estamos a mitad de camino. 573 00:25:34,767 --> 00:25:37,803 ¿Cuál era la conexión con Sacramento? 574 00:25:37,804 --> 00:25:39,270 Era de allí. 575 00:25:39,271 --> 00:25:40,306 Ah, claro. 576 00:25:41,674 --> 00:25:43,675 Pero yo pensaba que tu familia era de Chicago? 577 00:25:43,676 --> 00:25:45,510 Lo son. 578 00:25:45,511 --> 00:25:48,146 Sus padres nacieron en Sacramento. 579 00:25:48,147 --> 00:25:49,615 Es de allí. 580 00:25:49,616 --> 00:25:52,317 Sac Boy. Sac Town de por vida. 581 00:25:52,318 --> 00:25:53,252 Bonito. 582 00:25:55,788 --> 00:25:59,057 ¿Quieres las cenizas esparcidas en algún lugar concreto? 583 00:25:59,058 --> 00:26:01,026 Fuera de los acantilados. 584 00:26:01,027 --> 00:26:02,227 De Sacramento. 585 00:26:02,228 --> 00:26:04,730 Los acantilados. Hacia el Pacífico. 586 00:26:04,731 --> 00:26:05,831 Pacífico... 587 00:26:05,832 --> 00:26:06,766 ¿Océano? 588 00:26:07,934 --> 00:26:09,735 Creo que sí. 589 00:26:09,736 --> 00:26:12,537 ¿Hay acceso al océano desde Sacramento? 590 00:26:12,538 --> 00:26:13,672 Sí, claro. 591 00:26:13,673 --> 00:26:15,874 Está al norte de San Francisco. 592 00:26:15,875 --> 00:26:18,343 Y en el interior, creo. 593 00:26:18,344 --> 00:26:20,511 - Tal vez un poco. - Está bien tierra adentro. 594 00:26:20,512 --> 00:26:21,447 Huh. 595 00:26:22,481 --> 00:26:24,149 Sí, creo que cuando se refería a los acantilados, 596 00:26:24,150 --> 00:26:26,985 se refería como con vistas al lago o río o algo así. 597 00:26:26,986 --> 00:26:27,853 Ah, claro. 598 00:26:27,854 --> 00:26:29,721 Al hombre le encantan las vistas. 599 00:26:29,722 --> 00:26:32,223 Me dio bastante amplia discreción, así que. 600 00:26:32,224 --> 00:26:34,425 Estoy seguro de que será obvio cuando lleguemos allí. 601 00:26:34,426 --> 00:26:35,360 Claro, claro. 602 00:26:44,236 --> 00:26:46,271 A veces un antropólogo entrará allí 603 00:26:46,272 --> 00:26:48,073 y pasar tiempo con ellos, 604 00:26:48,074 --> 00:26:50,742 pero lo que no están encontrar en esas tribus 605 00:26:50,743 --> 00:26:52,744 es la diabetes de tipo 2. 606 00:26:52,745 --> 00:26:54,579 Y no están encontrando IBS. 607 00:26:54,580 --> 00:26:57,548 La industrialización llevado a esto 608 00:26:57,549 --> 00:27:02,187 nuevo grupo de enfermedades enfermedades crónicas que parecen 609 00:27:02,188 --> 00:27:05,691 provenir de problemas crónicos. 610 00:27:05,692 --> 00:27:06,892 Así es. 611 00:27:26,045 --> 00:27:27,078 Eh, ahora. 612 00:27:27,079 --> 00:27:28,014 ¡Woo! 613 00:27:29,281 --> 00:27:30,648 ¡Eh! ¡Eh! 614 00:27:30,649 --> 00:27:31,718 ¡Sacramento! 615 00:27:33,652 --> 00:27:34,520 ¡Woo! 616 00:27:35,688 --> 00:27:36,588 ¡Yeow! 617 00:27:38,124 --> 00:27:39,491 Buena conducción. 618 00:27:51,670 --> 00:27:53,404 ¿Te importa si hacemos una pequeña parada en boxes? 619 00:27:53,405 --> 00:27:55,875 Papá necesita provisiones. 620 00:27:58,077 --> 00:28:01,112 Casa llena de recuerdos 621 00:28:01,113 --> 00:28:04,149 Todos los aniversarios 622 00:28:04,150 --> 00:28:07,853 *La gente va y viene* 623 00:28:07,854 --> 00:28:08,820 "Estimado Sr. Mullen: 624 00:28:08,821 --> 00:28:10,688 Esperamos que se encuentre bien. 625 00:28:10,689 --> 00:28:12,991 Esta es la peor parte de mi trabajo. 626 00:28:12,992 --> 00:28:14,760 Lamentamos informarle..." 627 00:28:18,397 --> 00:28:19,365 Dios mío. 628 00:28:20,867 --> 00:28:21,834 Dios mío. 629 00:28:24,170 --> 00:28:25,436 Dios mío. 630 00:28:25,437 --> 00:28:26,504 Encuentre todo lo que necesita. 631 00:28:26,505 --> 00:28:28,106 Tan raro. Tan jodidamente raro. 632 00:28:28,107 --> 00:28:29,041 Disculpadme. 633 00:28:30,676 --> 00:28:33,378 Estoy buscando Ben's Crema Hidratante Sin Aceite 634 00:28:33,379 --> 00:28:35,213 con protector solar. SPF 50. 635 00:28:35,214 --> 00:28:38,216 Pero todo lo que encuentro aquí es la crema hidratante sin aceite. 636 00:28:38,217 --> 00:28:39,184 Estaría allí. 637 00:28:39,185 --> 00:28:40,318 Pero no lo es. 638 00:28:40,319 --> 00:28:41,552 Quiero decir, he estado buscando. 639 00:28:41,553 --> 00:28:43,188 He estado buscando, buscando, buscando. 640 00:28:43,189 --> 00:28:44,522 Entonces no lo tenemos. 641 00:28:44,523 --> 00:28:48,193 ¿Crees que tal vez lo tienes atrás? 642 00:28:48,194 --> 00:28:49,527 No está ahí. 643 00:28:49,528 --> 00:28:50,862 ¿Lo sabes con certeza? 644 00:28:50,863 --> 00:28:52,197 Sí. 645 00:28:52,198 --> 00:28:54,065 Es impresionante. Es impresionante. 646 00:28:54,066 --> 00:28:57,068 Tienen el Reef Reef Friendly Sunscreen. 647 00:28:57,069 --> 00:28:58,169 Lleva esa mierda allí. 648 00:28:58,170 --> 00:28:59,237 Por favor, no te metas en esto. 649 00:28:59,238 --> 00:29:00,171 Esta no es tu batalla, ¿vale? 650 00:29:00,172 --> 00:29:01,472 Escucha, no tengo ningún problema contigo. 651 00:29:01,473 --> 00:29:02,573 ¿De acuerdo? 652 00:29:02,574 --> 00:29:04,342 Todo lo que necesito es protección. 653 00:29:04,343 --> 00:29:06,177 Por eso vengo aquí. ¿De acuerdo? 654 00:29:06,178 --> 00:29:07,245 ¿Cuál es tu problema conmigo? 655 00:29:07,246 --> 00:29:08,980 No puedo permitirlo. 656 00:29:08,981 --> 00:29:10,982 No tengo ningún problema contigo. 657 00:29:10,983 --> 00:29:11,983 Bueno, usted no tiene un cliente tampoco. 658 00:29:11,984 --> 00:29:12,919 Ya no. 659 00:29:16,388 --> 00:29:17,889 Lo siento. 660 00:29:17,890 --> 00:29:21,993 No creo que estos sean realmente mi receta. 661 00:29:21,994 --> 00:29:23,862 Estoy bromeando. Sólo bromeaba. 662 00:29:23,863 --> 00:29:25,596 Está algo estresado. 663 00:29:25,597 --> 00:29:27,232 Está a punto de tener un bebé. 664 00:29:31,303 --> 00:29:32,370 Hola. 665 00:29:32,371 --> 00:29:33,438 - Hola. - ¿Estás bien? 666 00:29:33,439 --> 00:29:36,107 Sí, estoy bien. Estoy bien. 667 00:29:36,108 --> 00:29:38,343 Simplemente no me gusta cuando la gente miente. 668 00:29:38,344 --> 00:29:39,578 Me quema el culo. 669 00:29:40,847 --> 00:29:41,612 La mía también. 670 00:29:41,613 --> 00:29:42,581 Sí. 671 00:29:43,682 --> 00:29:44,582 Tómate una copita. 672 00:29:44,583 --> 00:29:45,951 Sí. Sí. 673 00:29:45,952 --> 00:29:46,751 ¿Te parece bien? 674 00:29:46,752 --> 00:29:47,552 Suena muy bien. 675 00:29:52,124 --> 00:29:53,058 Muy bien, voy a a golpear la cabeza. 676 00:29:53,059 --> 00:29:54,259 Sí. 677 00:29:54,260 --> 00:29:58,998 Mujeres, whisky y vino 678 00:30:00,299 --> 00:30:03,368 That's all you tienes en mente 679 00:30:03,369 --> 00:30:05,236 Tommy. Glenn otra vez. 680 00:30:05,237 --> 00:30:06,604 Oye, escucha, en mi último mensaje, 681 00:30:06,605 --> 00:30:09,374 Me olvidé de darte una especie de gran actualización, 682 00:30:09,375 --> 00:30:13,411 pequeña actualización que encontramos hace siete meses. 683 00:30:13,412 --> 00:30:14,579 Mi vida va a cambiar. 684 00:30:14,580 --> 00:30:15,981 Voy a ser papá. 685 00:30:15,982 --> 00:30:17,782 Sí, tío. Rosie está embarazada. 686 00:30:17,783 --> 00:30:20,118 Sí. Así que es muy emocionante. 687 00:30:20,119 --> 00:30:21,619 Acabo, acabo de perder mi trabajo, 688 00:30:21,620 --> 00:30:24,155 que lanza una llave inglesa en todo nuestro tipo de plan 689 00:30:24,156 --> 00:30:26,424 y toda nuestra familia planificación familiar. 690 00:30:26,425 --> 00:30:30,628 Sí, pero Rosie está abajo para ser el sostén de la familia 691 00:30:30,629 --> 00:30:31,963 por un tiempo, lo cual es genial. 692 00:30:31,964 --> 00:30:34,432 Así que eso me convierte en padre que se queda en casa. 693 00:30:34,433 --> 00:30:35,967 Lo cual es guay. Me gusta. 694 00:30:35,968 --> 00:30:37,268 Quiero decir, todavía estoy intentando 695 00:30:37,269 --> 00:30:40,138 para descifrar todos mis sentimientos al respecto. 696 00:30:40,139 --> 00:30:41,606 Así que me encantaría rebotar todo de ti 697 00:30:41,607 --> 00:30:43,641 ...y simplemente te escarbaré el cerebro. 698 00:30:43,642 --> 00:30:45,810 Ese maldito cerebro loco. 699 00:30:45,811 --> 00:30:47,012 Vale, tío. Llámame. 700 00:30:47,013 --> 00:30:48,446 Y si no recoger de inmediato, 701 00:30:48,447 --> 00:30:49,614 inténtalo de inmediato 702 00:30:49,615 --> 00:30:51,950 porque mantengo el teléfono en silencio. 703 00:30:51,951 --> 00:30:55,586 Pero normalmente consigo los segundos intentos. 704 00:30:55,587 --> 00:30:57,855 Hasta luego. 705 00:30:57,856 --> 00:30:59,025 Por tu papá. 706 00:30:59,892 --> 00:31:01,126 Y a nosotros. 707 00:31:01,127 --> 00:31:01,927 ¿Eh? 708 00:31:01,928 --> 00:31:02,929 Buena suerte. 709 00:31:06,332 --> 00:31:07,265 ¡Oh! 710 00:31:07,266 --> 00:31:08,433 ¡Woo! 711 00:31:08,434 --> 00:31:09,367 Esa me sonó. 712 00:31:09,368 --> 00:31:10,701 Ahí está. 713 00:31:10,702 --> 00:31:12,170 - Oh. - Ha vuelto, cariño. 714 00:31:12,171 --> 00:31:13,005 Ha vuelto. 715 00:31:14,240 --> 00:31:15,941 ¿Estás contento? 716 00:31:15,942 --> 00:31:16,742 Woo. 717 00:31:18,144 --> 00:31:18,877 Oh, vaya. 718 00:31:20,679 --> 00:31:23,314 Quiero decir, sí, es divertido. 719 00:31:23,315 --> 00:31:23,949 No, gracias. 720 00:31:23,950 --> 00:31:25,483 Oh, vamos. 721 00:31:25,484 --> 00:31:26,784 Sólo miraban hacia mí. 722 00:31:26,785 --> 00:31:29,020 No puedo, no puedo evitar ser yo. 723 00:31:29,021 --> 00:31:30,121 Puedes hacer lo que quieras. 724 00:31:30,122 --> 00:31:31,322 Eres soltero. 725 00:31:31,323 --> 00:31:33,458 Y mientras sigan 726 00:31:33,459 --> 00:31:35,226 para respetar mis límites, entonces somos de oro. 727 00:31:35,227 --> 00:31:36,627 Van a respetar tus límites. 728 00:31:36,628 --> 00:31:37,963 ¿De acuerdo? 729 00:31:37,964 --> 00:31:38,896 ¿Qué pasa contigo y los límites? 730 00:31:38,897 --> 00:31:40,398 ¿Qué te ha pasado? 731 00:31:40,399 --> 00:31:42,000 Ahora tengo un nuevo conjunto de prioridades en mi vida ahora. 732 00:31:42,001 --> 00:31:44,635 Y si hablo honestamente, 733 00:31:44,636 --> 00:31:47,338 Me arrepiento de mis comportamientos pasados. 734 00:31:47,339 --> 00:31:49,374 Me alegro de que días hayan quedado atrás. 735 00:31:49,375 --> 00:31:50,342 Mm. 736 00:31:51,910 --> 00:31:55,046 Hay algo más detrás de ti. 737 00:31:55,047 --> 00:31:58,150 Somos dos. Yo me encargo de esto. 738 00:31:59,751 --> 00:32:01,252 Oh, no, te fuiste demasiado pronto. 739 00:32:01,253 --> 00:32:02,553 Pero lo he tocado. 740 00:32:02,554 --> 00:32:04,355 Eso cuenta, ¿verdad? Eso es algo. 741 00:32:04,356 --> 00:32:05,256 No, eso es un rasguño. 742 00:32:05,257 --> 00:32:06,357 Vamos. 743 00:32:06,358 --> 00:32:08,726 Es mal kilometraje. 744 00:32:08,727 --> 00:32:11,829 Gasolina. Se come el gas, lo que es molesto. 745 00:32:11,830 --> 00:32:13,431 Ya sabes, tienes que rellenarlo todo el tiempo. 746 00:32:13,432 --> 00:32:14,599 ¿Y sabes qué? 747 00:32:14,600 --> 00:32:17,168 Los coches necesitan gasolina. 748 00:32:17,169 --> 00:32:18,169 ¿Qué puedes hacer? 749 00:32:18,170 --> 00:32:20,772 Es como comida para ellos. 750 00:32:22,608 --> 00:32:24,342 Es combustible para ellos. 751 00:32:24,343 --> 00:32:26,044 Así que, sí, nosotros solíamos pelear 752 00:32:26,045 --> 00:32:27,512 y ahora sólo entrenamos a otros luchadores. 753 00:32:27,513 --> 00:32:29,180 Vaya. 754 00:32:29,181 --> 00:32:31,282 Así que debes tener un montón heridas y cicatrices. 755 00:32:31,283 --> 00:32:32,251 Sí. 756 00:32:33,752 --> 00:32:34,852 Verás, sólo tengo una 757 00:32:34,853 --> 00:32:37,255 y está todo en mi oído. ¿Lo veis? 758 00:32:37,256 --> 00:32:39,890 Tengo tres puntos puntadas justo ahí. 759 00:32:39,891 --> 00:32:41,359 ¿Esa cosita de ahí? 760 00:32:41,360 --> 00:32:42,794 Una tonelada de sangre. 761 00:32:44,030 --> 00:32:45,863 ¿Cuánto tiempo casado? 762 00:32:45,864 --> 00:32:47,733 Oh, no, no estaba... 763 00:32:48,700 --> 00:32:50,036 Cuatro años. Sí, cuatro años. 764 00:32:51,803 --> 00:32:53,538 Cuatro años felices. Felizmente casado. 765 00:32:53,539 --> 00:32:54,472 Matrimonio cerrado. 766 00:32:54,473 --> 00:32:56,807 Qué pena. 767 00:32:56,808 --> 00:32:58,209 Ya sabes, aquí. 768 00:32:58,210 --> 00:32:58,976 Perdón por mi alcance aquí. 769 00:32:58,977 --> 00:32:59,877 Oh, no. Hazlo. 770 00:32:59,878 --> 00:33:01,312 No. Sólo, ¿sabes? 771 00:33:01,313 --> 00:33:04,249 Verás, todo está en el movimiento del codo. 772 00:33:04,250 --> 00:33:05,116 De acuerdo. 773 00:33:05,117 --> 00:33:07,252 Y seguimos pastoreándolo. 774 00:33:07,253 --> 00:33:09,320 Sí, ya sabes, estar casado viene 775 00:33:09,321 --> 00:33:12,757 con responsabilidades. ¿Sabes qué? 776 00:33:12,758 --> 00:33:14,459 E incluso, ya sabes... 777 00:33:14,460 --> 00:33:17,628 No estoy diciendo que tenemos como esta energía sexual cinética. 778 00:33:17,629 --> 00:33:18,929 Oh, no lo hacemos. 779 00:33:18,930 --> 00:33:21,499 No, pero cualquier energía que haya... 780 00:33:21,500 --> 00:33:22,800 Ninguna. 781 00:33:22,801 --> 00:33:24,769 *Tengo que encontrar a alguien* 782 00:33:24,770 --> 00:33:26,804 # Para decirme qué hacer # 783 00:33:26,805 --> 00:33:29,407 Oh I'll melt away like ice 784 00:33:29,408 --> 00:33:31,742 *Si no recibo ningún consejo* 785 00:33:31,743 --> 00:33:34,679 *Habrá alguien* 786 00:33:34,680 --> 00:33:37,014 ♪ Para decirme dónde Me equivoqué ♪ 787 00:33:37,015 --> 00:33:39,284 *Tiene que haber una manera* 788 00:33:39,285 --> 00:33:42,653 # Y sé que debo ser fuerte # 789 00:33:42,654 --> 00:33:45,256 - ¡Oh! - ¡Oh, Dios mío! 790 00:33:45,257 --> 00:33:46,192 Vaya. 791 00:33:47,025 --> 00:33:47,792 La, la, la 792 00:33:47,793 --> 00:33:49,260 ♪ La, la, la, la, la ♪ 793 00:33:49,261 --> 00:33:51,662 La, la 794 00:33:51,663 --> 00:33:52,863 La, la, la 795 00:33:52,864 --> 00:33:54,099 ♪ La, la, la, la, la ♪ 796 00:33:54,100 --> 00:33:56,601 La, la 797 00:33:56,602 --> 00:33:57,702 La, la, la 798 00:33:57,703 --> 00:33:59,036 ♪ La, la, la, la, la ♪ 799 00:33:59,037 --> 00:34:01,639 La, la 800 00:34:01,640 --> 00:34:02,807 La, la, la 801 00:34:02,808 --> 00:34:03,974 ♪ La, la, la, la, la ♪ 802 00:34:03,975 --> 00:34:07,213 La, la 803 00:34:11,683 --> 00:34:12,851 ¡Mierda! 804 00:34:14,686 --> 00:34:15,686 ¿Este es tu sitio? 805 00:34:17,289 --> 00:34:18,656 Dios mío. 806 00:34:18,657 --> 00:34:19,990 Glenn. 807 00:34:19,991 --> 00:34:20,958 ¡Mierda! 808 00:34:20,959 --> 00:34:22,160 Allá vamos. 809 00:34:22,161 --> 00:34:22,994 ¡Oh! 810 00:34:23,895 --> 00:34:25,496 Debería detenerlo. 811 00:34:25,497 --> 00:34:26,198 ¡Woo! 812 00:34:27,566 --> 00:34:28,966 Vamos. 813 00:34:28,967 --> 00:34:30,135 Cuidado con las cuerdas ahí, campeón. 814 00:34:30,136 --> 00:34:31,569 Allá vamos. 815 00:34:31,570 --> 00:34:32,637 Observa y aprende. 816 00:34:32,638 --> 00:34:34,071 Vamos. Hazme un movimiento. 817 00:34:34,072 --> 00:34:36,641 Oh. Le gusta ser dominado, ¿eh? 818 00:34:36,642 --> 00:34:39,377 Oh. He sido un chico malo. 819 00:34:39,378 --> 00:34:40,712 Oh, bien entonces, 820 00:34:41,747 --> 00:34:43,381 mereces ser castigado. 821 00:34:43,382 --> 00:34:44,815 ¿Puedes realmente no cruzarlas? 822 00:34:44,816 --> 00:34:46,016 Porque realmente puede dañar el equipo, 823 00:34:46,017 --> 00:34:47,185 si el cable pasa sobre las ruedas. 824 00:34:47,186 --> 00:34:48,353 Así que si pudieras... 825 00:34:48,354 --> 00:34:50,221 ¿Si el cordón hace qué? 826 00:34:50,222 --> 00:34:51,157 ¡Glenn-O! 827 00:34:52,491 --> 00:34:53,391 Vamos. 828 00:34:53,392 --> 00:34:54,425 No, gracias. 829 00:34:54,426 --> 00:34:55,826 Ni siquiera. 830 00:34:55,827 --> 00:34:57,162 ¿Recuerdas el montaje en el sótano de tu padre? 831 00:34:57,163 --> 00:34:58,263 Pegamos colchones de aire juntos. 832 00:34:58,264 --> 00:34:59,664 Me rompí la muñeca. 833 00:34:59,665 --> 00:35:01,199 Lo recuerdo. 834 00:35:01,200 --> 00:35:03,100 ¡Venga! Trae tu culo hasta aquí, amigo. 835 00:35:03,101 --> 00:35:04,769 Esa no es nuestra propiedad, muchacho. 836 00:35:04,770 --> 00:35:06,103 Oh. Quiero decir, no nos importa. 837 00:35:06,104 --> 00:35:08,439 Puedes usarlo. Está sucio. 838 00:35:08,440 --> 00:35:09,674 Es asqueroso. 839 00:35:09,675 --> 00:35:10,908 Oh, deja de contener tu excitación. 840 00:35:10,909 --> 00:35:13,278 ¡Tú! Glenn Mullen. 841 00:35:13,279 --> 00:35:15,446 Te estoy llamando. 842 00:35:15,447 --> 00:35:16,581 ¡Vamos! 843 00:35:16,582 --> 00:35:17,682 Trae tu culo aquí aquí y pelea conmigo. 844 00:35:17,683 --> 00:35:19,250 ¡Woo! 845 00:35:19,251 --> 00:35:22,453 Esta noche es la noche que cae. 846 00:35:22,454 --> 00:35:26,257 Esta noche es la noche en que los mejores amigos se convierten en enemigos mortales. 847 00:35:26,258 --> 00:35:27,625 ¡Woo! 848 00:35:27,626 --> 00:35:29,026 ¿Parece eso un tipo asustado? 849 00:35:29,027 --> 00:35:30,561 Mete tu culo en este ring, Glenn Mullen. 850 00:35:30,562 --> 00:35:32,230 ¿Parezco un tío? 851 00:35:32,231 --> 00:35:35,099 Esta noche es la noche que va a caer en Sac Town. 852 00:35:35,100 --> 00:35:36,467 ¡Woo! 853 00:35:36,468 --> 00:35:37,868 Uno de nosotros va a terminar en la clínica. 854 00:35:37,869 --> 00:35:40,105 Tú y yo. Glenn Mullen. 855 00:35:43,175 --> 00:35:45,643 # Tuve que dejar el país # 856 00:35:45,644 --> 00:35:46,445 Vámonos. 857 00:35:53,385 --> 00:35:58,224 *Aunque había* algunas personas agradables allí ♪ 858 00:36:03,362 --> 00:36:08,200 *Y ahora no sé* saber a dónde voy ♪ 859 00:36:13,239 --> 00:36:18,109 *Todo lo que sé es que golpear el suelo corriendo ♪ 860 00:36:23,148 --> 00:36:27,886 *Vaqueros huesudos y caballeros sureños 861 00:36:32,758 --> 00:36:35,793 Mujeres de cama 862 00:36:35,794 --> 00:36:40,699 That'll never mend 863 00:36:42,568 --> 00:36:45,870 Recorren las carreteras 864 00:36:45,871 --> 00:36:50,776 *Como se doblan* 865 00:36:52,378 --> 00:36:57,215 # Tuve que dejar el país # 866 00:37:02,388 --> 00:37:06,792 *Aunque había* algunas personas agradables allí ♪ 867 00:37:13,265 --> 00:37:14,499 ¡Oh! 868 00:37:14,500 --> 00:37:15,434 ¡Santo...! 869 00:37:25,311 --> 00:37:27,446 Bonito. Es un suelo blando. 870 00:37:29,080 --> 00:37:31,349 Me voy a la cama. Buenas noches. 871 00:37:31,350 --> 00:37:32,250 Buenas noches. 872 00:37:33,952 --> 00:37:36,254 Oh, vaya. ¿Vive un bebé aquí? 873 00:37:37,389 --> 00:37:39,490 No, estos son mis juguetes. 874 00:37:39,491 --> 00:37:41,659 Juego con ellos y las tiro por todas partes. 875 00:37:41,660 --> 00:37:42,727 Ven. 876 00:37:42,728 --> 00:37:43,695 ¿Hmm? 877 00:37:44,663 --> 00:37:45,497 - Ven. - Sh. 878 00:37:54,072 --> 00:37:55,507 Buenas noches, amigo. 879 00:38:05,250 --> 00:38:06,117 Gracias. 880 00:38:06,818 --> 00:38:08,454 Así que eres madre. 881 00:38:09,655 --> 00:38:11,689 Soy madre, sí. 882 00:38:11,690 --> 00:38:14,191 ¿Y el padre es...? 883 00:38:14,192 --> 00:38:15,560 Un tipo genial. 884 00:38:15,561 --> 00:38:16,894 De quién, no lo sé, 885 00:38:16,895 --> 00:38:18,796 probablemente en alguna parte siendo muy guay. 886 00:38:18,797 --> 00:38:19,765 Huh. 887 00:38:20,799 --> 00:38:21,500 Oh. Solo... 888 00:38:24,135 --> 00:38:25,436 hacerlo todo por tu cuenta. 889 00:38:27,773 --> 00:38:29,073 Puedes, puedes puedes quitarte esto. 890 00:38:29,074 --> 00:38:30,140 Te hace sentir más cómodo. 891 00:38:30,141 --> 00:38:31,109 Ah, sí. 892 00:38:37,683 --> 00:38:38,550 Hmm. 893 00:38:39,685 --> 00:38:40,318 ¿Cómo? 894 00:38:42,354 --> 00:38:44,255 Nada. Yo sólo... 895 00:38:45,524 --> 00:38:47,057 Eres muy valiente. 896 00:38:48,059 --> 00:38:49,394 Bien. 897 00:38:49,395 --> 00:38:52,464 No puedo imaginar cómo es eso. 898 00:38:53,231 --> 00:38:54,899 Sí, yo... 899 00:38:54,900 --> 00:38:56,734 Soy increíble. ¿Sabes qué? 900 00:38:56,735 --> 00:38:57,768 Gracias, señor. 901 00:38:57,769 --> 00:38:58,569 Fuerte. 902 00:39:00,005 --> 00:39:03,007 Lo eres. Eres físicamente fuerte. 903 00:39:03,008 --> 00:39:05,009 Obviamente, estás drogado, 904 00:39:05,010 --> 00:39:07,379 pero también como emocionalmente. 905 00:39:13,752 --> 00:39:15,019 Tengo una pregunta. 906 00:39:15,020 --> 00:39:17,354 Santo cielo. Sí. 907 00:39:17,355 --> 00:39:19,590 ¿Tienes como un sistema de apoyo, 908 00:39:19,591 --> 00:39:22,427 ¿como tus padres o Jess? 909 00:39:22,428 --> 00:39:23,361 Sí. 910 00:39:24,563 --> 00:39:26,296 Bueno, es bonito. 911 00:39:26,297 --> 00:39:29,299 Eso debe ayudar mucho. Me imagino. 912 00:39:29,300 --> 00:39:32,269 Ustedes deben ser muy cercanos. 913 00:39:32,270 --> 00:39:35,105 Sí. Es decir, vivimos juntos. 914 00:39:35,106 --> 00:39:37,608 Es mi mejor amiga. 915 00:39:37,609 --> 00:39:39,777 Bien, bien. Bien, eso tiene sentido. 916 00:39:49,054 --> 00:39:50,054 Hola, Arielle. 917 00:39:50,055 --> 00:39:51,022 Mm-hmm. 918 00:39:52,924 --> 00:39:55,193 ¿Crees que no podemos... 919 00:39:56,595 --> 00:39:57,929 ¿tener sexo esta noche? 920 00:39:59,898 --> 00:40:01,899 ¿En serio? 921 00:40:12,978 --> 00:40:13,912 Joder. 922 00:40:30,796 --> 00:40:32,096 Queridísimo Glenn, 923 00:40:32,097 --> 00:40:33,998 fue al mercado con las chicas. 924 00:40:33,999 --> 00:40:35,601 Era el favorito de papá. 925 00:40:37,068 --> 00:40:37,935 Yo también te echo de menos. 926 00:40:39,270 --> 00:40:41,071 Suenas con resaca. 927 00:40:41,072 --> 00:40:44,408 Tres Budweisers y dos chupitos de tequila. 928 00:40:44,409 --> 00:40:45,710 ¿Cómo te sentirías? 929 00:40:45,711 --> 00:40:47,111 Sólo soy un hombre. 930 00:40:47,112 --> 00:40:50,180 Vaya, así que rabiaron anoche. 931 00:40:50,181 --> 00:40:52,282 No volver a beber. 932 00:40:52,283 --> 00:40:53,951 Oh. ¿Supiste algo de tu trabajo? 933 00:40:53,952 --> 00:40:55,753 No. No. No. 934 00:40:55,754 --> 00:40:57,287 No. No. 935 00:40:57,288 --> 00:40:58,556 Estupendo. Eso es bueno, ¿verdad? 936 00:40:58,557 --> 00:40:59,624 Son muy buenas noticias. 937 00:40:59,625 --> 00:41:01,258 Sí, sí, sí. 938 00:41:01,259 --> 00:41:02,593 Sí. 939 00:41:02,594 --> 00:41:05,597 Dios mío, estas mujeres viven como animales. 940 00:41:06,832 --> 00:41:07,633 ¿Qué mujeres? 941 00:41:09,267 --> 00:41:10,636 ¿Sabes una cosa? 942 00:41:11,970 --> 00:41:14,038 Me niego a mentir. 943 00:41:14,039 --> 00:41:18,810 Cariño, hubo un comportamiento moralmente comportamiento ambiguo anoche. 944 00:41:19,778 --> 00:41:21,646 Maritalmente hablando. 945 00:41:21,647 --> 00:41:23,313 Estoy excitado. 946 00:41:23,314 --> 00:41:24,949 ¿Qué, no crees que que soy capaz de infidelidad? 947 00:41:27,586 --> 00:41:29,754 Estoy segura de que fuiste un caballero, cariño. 948 00:41:29,755 --> 00:41:31,221 Lo estaba. 949 00:41:31,222 --> 00:41:33,290 Oye, ya sabes, Facebooked mamá de Rickey 950 00:41:33,291 --> 00:41:34,725 sólo para ofrecer nuestras condolencias. 951 00:41:34,726 --> 00:41:38,929 Y uh, ya sabes, su padre murió hace como un año. 952 00:41:38,930 --> 00:41:41,065 ¿Cómo? ¿Seguro? 953 00:41:41,066 --> 00:41:42,232 Sí. 954 00:41:42,233 --> 00:41:43,834 Cáncer. 955 00:41:43,835 --> 00:41:46,070 Es realmente muy triste. 956 00:41:46,071 --> 00:41:47,271 ¿Hace un año? 957 00:41:47,272 --> 00:41:48,639 Me dijo que murió el mes pasado. 958 00:41:48,640 --> 00:41:50,307 Ha mentido, joder. 959 00:41:50,308 --> 00:41:51,976 No sé, supongo que aunque realmente no importa. 960 00:41:51,977 --> 00:41:53,477 Bueno, esparcir las cenizas un año después de su muerte, 961 00:41:53,478 --> 00:41:54,945 ¿Es eso legal? 962 00:41:54,946 --> 00:41:55,913 ¿Qué? 963 00:41:55,914 --> 00:41:57,081 Claro. ¿Qué? 964 00:41:57,082 --> 00:41:58,348 Bueno, es muy inusual. 965 00:41:58,349 --> 00:42:00,685 No tiene mucho sentido para mí. 966 00:42:00,686 --> 00:42:02,987 Te apuesto a que su padre no era ni siquiera de Sacramento. 967 00:42:02,988 --> 00:42:05,022 Pensó que estaba cerca del maldito océano. 968 00:42:05,023 --> 00:42:07,357 Bueno, no lo sé. 969 00:42:07,358 --> 00:42:10,995 Cada persona procesa su duelo de forma diferente. 970 00:42:10,996 --> 00:42:14,364 Tal vez deberías tratar de calmarte. 971 00:42:14,365 --> 00:42:16,668 Estate ahí para él, si puedes. 972 00:42:18,804 --> 00:42:19,537 Sí. 973 00:42:21,039 --> 00:42:22,372 Las cerezas son mis favoritas. 974 00:42:22,373 --> 00:42:23,507 - Sí, se ven bien. - Están muy bien. 975 00:42:23,508 --> 00:42:25,475 Se ven muy bien. 976 00:42:25,476 --> 00:42:27,511 Los pozos a veces se hacen un poco grandes. 977 00:42:27,512 --> 00:42:29,479 Se me atasca un poco en la garganta. 978 00:42:33,284 --> 00:42:34,219 Hola. 979 00:42:38,389 --> 00:42:39,758 Sé sincero. 980 00:42:41,092 --> 00:42:42,359 - Lo haré. - Encantado de conocerte. 981 00:42:42,360 --> 00:42:43,861 También fue un placer conocerte. 982 00:42:43,862 --> 00:42:44,895 Buena suerte con el jardín. 983 00:42:44,896 --> 00:42:46,130 Gracias. 984 00:42:46,131 --> 00:42:47,898 Buena suerte con tu gimnasio. 985 00:42:47,899 --> 00:42:48,600 Gracias. 986 00:42:50,035 --> 00:42:51,335 - Vale, vale. - De acuerdo. 987 00:42:51,336 --> 00:42:52,236 Nos vemos, Jess. 988 00:42:52,237 --> 00:42:53,337 Conduce con precaución. 989 00:42:53,338 --> 00:42:54,171 - Sí. - Hola, amigo. 990 00:43:14,392 --> 00:43:15,593 Era un gran fan. 991 00:43:17,162 --> 00:43:18,095 El tipo Agassi. 992 00:43:21,099 --> 00:43:22,533 Bueno, viejo. 993 00:43:24,435 --> 00:43:25,637 Tenías defectos. 994 00:43:27,305 --> 00:43:28,774 ¿Pero no lo somos todos? 995 00:43:30,642 --> 00:43:31,541 Llegaste un poco tarde al juego 996 00:43:31,542 --> 00:43:33,110 en el departamento de paternidad, 997 00:43:33,111 --> 00:43:37,649 pero usted hizo un fuerte regreso al final y... 998 00:43:39,184 --> 00:43:43,588 Siempre apreciaré los últimos meses que estuvimos juntos. 999 00:43:44,990 --> 00:43:47,659 No siempre estábamos de acuerdo. 1000 00:43:48,994 --> 00:43:52,462 No hablo sólo de la diferencia de altura. 1001 00:43:52,463 --> 00:43:54,732 Pero fuiste testarudo. 1002 00:43:54,733 --> 00:43:56,668 Terco, viejo bastardo. 1003 00:43:58,269 --> 00:43:59,671 Adiós, papá. 1004 00:44:01,506 --> 00:44:02,473 Te quiero. 1005 00:44:04,876 --> 00:44:05,777 Y también, 1006 00:44:06,477 --> 00:44:07,345 Jódete. 1007 00:44:10,115 --> 00:44:10,982 Amén. 1008 00:44:22,193 --> 00:44:23,795 Pues ya está. 1009 00:44:28,233 --> 00:44:28,867 ¿Desayuno? 1010 00:44:48,253 --> 00:44:49,120 Hola, Rick. 1011 00:44:51,089 --> 00:44:53,523 ¿Quieres decirme algo? 1012 00:44:53,524 --> 00:44:55,193 ¿A qué te refieres? 1013 00:44:57,495 --> 00:44:59,129 Ven aquí. Sentémonos. 1014 00:45:10,575 --> 00:45:13,677 Sé que tu padre no murió el mes pasado. 1015 00:45:13,678 --> 00:45:15,280 Murió hace un año. 1016 00:45:16,882 --> 00:45:18,849 Además, mis cuatro abuelos fueron incinerados. 1017 00:45:18,850 --> 00:45:21,618 He visto las cenizas de restos humanos. 1018 00:45:21,619 --> 00:45:24,089 No tienen basura. 1019 00:45:25,190 --> 00:45:26,691 ¿Qué es lo que pasa? 1020 00:45:28,927 --> 00:45:30,460 Vale, Glenn. 1021 00:45:30,461 --> 00:45:32,562 Las cartas sobre la mesa. 1022 00:45:32,563 --> 00:45:33,864 Yo no te traje aquí 1023 00:45:33,865 --> 00:45:35,833 para esparcir las cenizas de mi padre muerto. 1024 00:45:35,834 --> 00:45:37,567 Ya lo sé. I acabo de decírtelo. 1025 00:45:37,568 --> 00:45:38,635 Te traje a Sac 1026 00:45:38,636 --> 00:45:41,172 porque estoy preocupado por ti. 1027 00:45:42,207 --> 00:45:44,008 ¿Estás preocupado por mí? 1028 00:45:44,009 --> 00:45:45,175 Rick- - Vale, déjame hablar. 1029 00:45:45,176 --> 00:45:46,043 No, no voy a hacer eso. 1030 00:45:46,044 --> 00:45:47,311 Déjame meter esto. 1031 00:45:47,312 --> 00:45:48,578 Voy a decir algo primero. 1032 00:45:48,579 --> 00:45:50,014 Vale, te dejaré hablar. Te escucharé. 1033 00:45:50,015 --> 00:45:52,049 Estás pasando por algo. 1034 00:45:52,050 --> 00:45:53,717 Necesitas mi ayuda. 1035 00:45:53,718 --> 00:45:55,252 Así que en lugar de jugar todos estos juegos, 1036 00:45:55,253 --> 00:45:57,354 ¿por qué no me dices ¿qué está pasando? 1037 00:45:57,355 --> 00:45:59,824 Tal vez pueda ayudar, tal vez no. 1038 00:45:59,825 --> 00:46:02,059 Pero se trata de ti. 1039 00:46:02,060 --> 00:46:05,162 Glenn, puede que no como suena esto, 1040 00:46:05,163 --> 00:46:08,866 pero lo que estás haciendo ahora ahora es una proyección de libro de texto. 1041 00:46:08,867 --> 00:46:10,400 Ahora, proyectar es cuando estás hablando... 1042 00:46:10,401 --> 00:46:12,269 Sé lo que es proyectar. 1043 00:46:12,270 --> 00:46:13,237 Te dejo hablar. 1044 00:46:13,238 --> 00:46:15,005 Bien, adelante. 1045 00:46:15,006 --> 00:46:17,774 Proyectar es cuando estás hablas de ti mismo, 1046 00:46:17,775 --> 00:46:19,676 pero crees que estás hablando de otra persona. 1047 00:46:19,677 --> 00:46:21,846 Y eso es exactamente lo que estás haciendo. 1048 00:46:21,847 --> 00:46:24,181 Bueno, eso sugiere que tengo razón entonces. 1049 00:46:24,182 --> 00:46:26,784 Pero no estoy proyectando. Lo estás proyectando. 1050 00:46:28,586 --> 00:46:30,855 Eso se llama llamado luz de gas. 1051 00:46:30,856 --> 00:46:32,589 Gaslighting. - Sé lo que es la luz de gas 1052 00:46:32,590 --> 00:46:35,493 y tú eres el que haciéndolo, para mí. 1053 00:46:38,163 --> 00:46:39,865 Veo mucha rabia. 1054 00:46:40,866 --> 00:46:43,034 En realidad es simpatía. 1055 00:46:45,503 --> 00:46:47,038 Déjame entrar, Glenn. 1056 00:46:48,673 --> 00:46:49,875 Estás en. 1057 00:46:50,942 --> 00:46:52,610 Te he invitado a pasar. 1058 00:46:54,312 --> 00:46:58,648 Ponte cómodo y cuéntame qué pasa. 1059 00:46:58,649 --> 00:47:01,451 Estoy preocupado por mi amigo. 1060 00:47:01,452 --> 00:47:02,387 Yo también. 1061 00:47:09,227 --> 00:47:09,861 Hmm. 1062 00:47:14,866 --> 00:47:17,267 Consíguenos una mesa. Yo encontraré un sitio. 1063 00:47:17,268 --> 00:47:17,969 De acuerdo. 1064 00:47:21,672 --> 00:47:23,808 Desayuno y vuelta a Los Ángeles. 1065 00:47:26,011 --> 00:47:28,078 Lo tienes, amigo. 1066 00:47:43,194 --> 00:47:44,661 Gracias, señor. 1067 00:48:26,037 --> 00:48:27,504 Muchas gracias por su ayuda. 1068 00:48:27,505 --> 00:48:28,505 Se lo agradezco mucho. 1069 00:48:28,506 --> 00:48:29,339 Gracias por su servicio. 1070 00:48:29,340 --> 00:48:30,275 Sí. 1071 00:48:37,382 --> 00:48:38,249 Mierda. 1072 00:48:40,718 --> 00:48:43,020 Oh, estoy muerto, estoy muerto, estoy muerto. 1073 00:48:43,021 --> 00:48:44,654 Perdiste el jugo, ¿eh? 1074 00:48:44,655 --> 00:48:45,422 Ah. 1075 00:48:45,423 --> 00:48:46,523 Allá vamos. 1076 00:48:51,596 --> 00:48:53,497 Hermoso. Ah. 1077 00:48:53,498 --> 00:48:55,265 Gracias, señor. 1078 00:48:55,266 --> 00:48:56,233 Maldita sea. 1079 00:48:56,234 --> 00:48:59,103 Debería haber conseguido media pila. 1080 00:48:59,104 --> 00:49:00,504 Santo cielo. 1081 00:49:00,505 --> 00:49:01,439 Toma, amigo. 1082 00:49:03,474 --> 00:49:04,575 Allá vamos. 1083 00:49:06,411 --> 00:49:07,912 ¿Quieres sirope? 1084 00:49:09,514 --> 00:49:10,615 Allá vamos. 1085 00:49:22,627 --> 00:49:24,794 ¡Mierda, mierda, mierda! 1086 00:49:24,795 --> 00:49:25,695 - ¿Qué? - ¡Mierda, mierda! 1087 00:49:25,696 --> 00:49:27,264 ¿Hablas en serio? 1088 00:49:27,265 --> 00:49:28,265 ¿Cómo? 1089 00:49:28,266 --> 00:49:28,966 ¿Cerrado? 1090 00:49:30,501 --> 00:49:31,735 Increíble. 1091 00:49:31,736 --> 00:49:34,404 ¿Quién cierra los domingos? 1092 00:49:34,405 --> 00:49:36,140 Es un embargo. 1093 00:49:36,141 --> 00:49:39,143 Todos cierran los fines de semana. 1094 00:49:39,144 --> 00:49:41,478 Entonces, ¿cómo meten los coches? 1095 00:49:41,479 --> 00:49:44,081 Se puede entrar con el coche. 1096 00:49:44,082 --> 00:49:44,914 Pero no... 1097 00:49:44,915 --> 00:49:45,850 Nadie... 1098 00:49:46,984 --> 00:49:48,218 No quiero hablar de esto. 1099 00:49:48,219 --> 00:49:50,055 ¡Joder! 1100 00:49:51,522 --> 00:49:52,989 Vale, ¿sabes qué? Esta es mi culpa. 1101 00:49:52,990 --> 00:49:54,724 Voy a hacer esto ahora mismo. 1102 00:49:54,725 --> 00:49:56,960 ¿De acuerdo? Déjame sacarte sacarte de aquí. 1103 00:49:56,961 --> 00:49:59,129 Déjame sacarte de aquí. 1104 00:49:59,130 --> 00:50:02,099 Te llevaré en el primer vuelo que salga. 1105 00:50:02,100 --> 00:50:05,602 De acuerdo. Tengo un vuelo aquí por 250 dólares. 1106 00:50:05,603 --> 00:50:07,138 Sale a las 19:15. 1107 00:50:09,307 --> 00:50:10,274 Jesús. No lo sé. 1108 00:50:10,275 --> 00:50:12,276 ¿Dónde aterriza? 1109 00:50:12,277 --> 00:50:14,010 Long Beach. 1110 00:50:14,011 --> 00:50:15,979 Llega sobre las 21:00. 1111 00:50:15,980 --> 00:50:17,414 Coge un taxi en ambos sentidos. 1112 00:50:17,415 --> 00:50:19,483 Unos 400 pavos, más o menos. 1113 00:50:19,484 --> 00:50:20,485 O la opción B. 1114 00:50:22,487 --> 00:50:24,421 Pasamos una noche noche en Sacramento. 1115 00:50:24,422 --> 00:50:26,156 Haz algo divertido. 1116 00:50:26,157 --> 00:50:29,259 Esta es tu decisión. Depende de ti. 1117 00:50:29,260 --> 00:50:31,196 Tú decides. Con mi dinero. 1118 00:50:35,266 --> 00:50:36,201 Um... 1119 00:50:38,269 --> 00:50:39,537 Rosie está llamando. 1120 00:50:40,938 --> 00:50:42,207 Dámelo. 1121 00:50:43,341 --> 00:50:45,175 Hola cariño, ¿todo bien? 1122 00:50:45,176 --> 00:50:48,512 Sí. Sí, todo está bien. 1123 00:50:48,513 --> 00:50:50,280 Acabo de volver del hospital. 1124 00:50:50,281 --> 00:50:52,015 ¿Cómo? 1125 00:50:52,016 --> 00:50:52,882 Pero no tenemos otra cita 1126 00:50:52,883 --> 00:50:55,119 hasta dentro de tres semanas. 1127 00:50:55,120 --> 00:50:57,287 Lo sé, pero Tuve una hemorragia. 1128 00:50:57,288 --> 00:51:00,624 Y para ser más cauteloso, me dijeron que entrara. 1129 00:51:00,625 --> 00:51:02,459 De acuerdo. 1130 00:51:02,460 --> 00:51:04,828 Escuchaste tu instinto, e hiciste lo correcto. 1131 00:51:04,829 --> 00:51:05,995 ¿Qué dijo el médico? 1132 00:51:05,996 --> 00:51:08,332 ¿Es común? Dame la primicia. 1133 00:51:08,333 --> 00:51:11,702 No es muy común, pero ocurre. 1134 00:51:13,238 --> 00:51:16,006 Es cuando la placenta cubre el cuello uterino. 1135 00:51:17,275 --> 00:51:21,211 Así que, aparentemente, no es un gran problema, un gran problema. 1136 00:51:21,212 --> 00:51:24,013 Mi primo lo tenía y está bien. 1137 00:51:24,014 --> 00:51:27,784 Pero probablemente tener una cesárea ahora. 1138 00:51:27,785 --> 00:51:28,719 Genial. 1139 00:51:30,555 --> 00:51:31,855 ¿Qué van a hacer? Van a a cortar a mi chica. 1140 00:51:31,856 --> 00:51:34,491 Sí, van a a cortar a tu chica. 1141 00:51:34,492 --> 00:51:36,059 Vale, vale. De acuerdo. 1142 00:51:36,060 --> 00:51:38,094 Bueno, dejaré que corten a mi chica sólo esta vez. 1143 00:51:38,095 --> 00:51:39,063 De acuerdo. 1144 00:51:40,831 --> 00:51:42,499 Eres una madre dura. 1145 00:51:42,500 --> 00:51:44,668 Te quiero mucho. 1146 00:51:44,669 --> 00:51:46,171 Yo también te quiero. 1147 00:51:47,738 --> 00:51:49,306 ¡Vaya! 1148 00:51:49,307 --> 00:51:50,574 ¿Cómo? 1149 00:51:50,575 --> 00:51:51,908 Nada. 1150 00:51:51,909 --> 00:51:53,443 Sólo sorprendido por cómo genial que estás siendo. 1151 00:51:53,444 --> 00:51:55,212 Pensé que ibas ibas a enloquecer. 1152 00:51:55,213 --> 00:51:57,514 Sí, bueno, entrar en pánico nunca resolvió nada. 1153 00:51:57,515 --> 00:52:01,117 ¿De acuerdo? Quiero que que lo recuerdes. 1154 00:52:01,118 --> 00:52:03,220 Lo siento, mi teléfono murió. 1155 00:52:03,221 --> 00:52:05,689 Quiero decir, está bien. 1156 00:52:05,690 --> 00:52:07,023 Para serte sincero, 1157 00:52:07,024 --> 00:52:09,193 Ni siquiera te llamé hasta que llegué a casa. 1158 00:52:09,194 --> 00:52:09,994 Oh. 1159 00:52:11,095 --> 00:52:12,262 Pensé que que lo tenía controlado. 1160 00:52:12,263 --> 00:52:13,530 Y si te he puesto en bucle, 1161 00:52:13,531 --> 00:52:16,132 sería otra complicación. 1162 00:52:16,133 --> 00:52:18,034 Quieres decir que lo estaría. 1163 00:52:18,035 --> 00:52:18,836 Sí. 1164 00:52:20,438 --> 00:52:24,208 No eres útil en situaciones como esta. 1165 00:52:24,209 --> 00:52:28,077 Eres todo lo contrario lo contrario de útil. 1166 00:52:28,078 --> 00:52:29,112 Bueno, voy a respetuosamente en desacuerdo 1167 00:52:29,113 --> 00:52:30,447 contigo en ese punto. 1168 00:52:30,448 --> 00:52:33,049 Podría dar algunos ejemplos. 1169 00:52:33,050 --> 00:52:35,652 Bueno, y quiero escucharlos. 1170 00:52:35,653 --> 00:52:37,654 ¿Por qué no destinamos esta conversación y la volvemos a tratar? 1171 00:52:37,655 --> 00:52:38,955 Porque quiero escucharte todo eso. 1172 00:52:38,956 --> 00:52:39,890 ¿De acuerdo? 1173 00:52:41,125 --> 00:52:41,992 De acuerdo. 1174 00:52:45,062 --> 00:52:47,897 Hablaremos más tarde. Te quiero. 1175 00:52:47,898 --> 00:52:49,399 Te quiero. 1176 00:52:49,400 --> 00:52:50,335 Adiós. 1177 00:52:57,642 --> 00:52:58,609 ¡Cariño! 1178 00:53:00,578 --> 00:53:01,978 Vaya. 1179 00:53:01,979 --> 00:53:02,913 ¡Mazel! 1180 00:53:07,418 --> 00:53:08,819 Estoy muy enfadado. 1181 00:53:10,988 --> 00:53:13,190 Se llama ira fuera de lugar. 1182 00:53:14,592 --> 00:53:16,426 Deja de decirme cómo se llaman las cosas. 1183 00:53:16,427 --> 00:53:17,827 De acuerdo. 1184 00:53:17,828 --> 00:53:19,028 Aagh. 1185 00:53:19,029 --> 00:53:20,096 No. No. 1186 00:53:20,097 --> 00:53:20,930 Para. ¡Ay! 1187 00:53:20,931 --> 00:53:21,931 Glenn, Glenn. 1188 00:53:21,932 --> 00:53:22,999 Para. ¡Ay! 1189 00:53:23,000 --> 00:53:24,468 Basta. Basta ya. 1190 00:53:24,469 --> 00:53:25,469 ¡Ay! ¡Para! 1191 00:53:25,470 --> 00:53:26,202 ¡Ay! 1192 00:53:26,203 --> 00:53:27,504 ¡Jesús! Glenn. 1193 00:53:27,505 --> 00:53:28,605 ¡Mierda! 1194 00:53:28,606 --> 00:53:29,539 ¡Para! 1195 00:53:29,540 --> 00:53:30,607 Voy a derribarte. 1196 00:53:30,608 --> 00:53:31,441 - ¡No! - Voy a llevarte... 1197 00:53:31,442 --> 00:53:32,208 ¡Te llevaré! 1198 00:53:32,209 --> 00:53:33,343 Basta, Glenn. 1199 00:53:33,344 --> 00:53:34,444 - ¡Detente! - Para. 1200 00:53:34,445 --> 00:53:35,545 Basta ya. - Por favor, basta. 1201 00:53:35,546 --> 00:53:37,881 Está bien, está bien. 1202 00:53:37,882 --> 00:53:38,982 Suéltame la mano. 1203 00:53:38,983 --> 00:53:39,983 De acuerdo. 1204 00:53:48,092 --> 00:53:49,294 ¿Has terminado? 1205 00:53:50,728 --> 00:53:52,029 ¿Eres feliz? 1206 00:53:53,798 --> 00:53:55,265 ¿De verdad? No. 1207 00:53:55,266 --> 00:53:56,200 No. 1208 00:54:21,058 --> 00:54:22,327 Tienes razón. 1209 00:54:23,628 --> 00:54:24,395 Mentí. 1210 00:54:28,098 --> 00:54:29,967 Mi padre murió el año pasado. 1211 00:54:31,302 --> 00:54:34,071 Y no nació en Sacramento. 1212 00:54:35,806 --> 00:54:38,375 En realidad, no creo que haya puesto un pie 1213 00:54:38,376 --> 00:54:40,277 aquí en toda su vida. 1214 00:54:42,747 --> 00:54:43,748 ¿Por qué entonces? 1215 00:55:02,700 --> 00:55:03,734 ¿Quién es? 1216 00:55:05,202 --> 00:55:05,969 Hola, Rickey. 1217 00:55:05,970 --> 00:55:07,404 Es Tallie. 1218 00:55:07,405 --> 00:55:08,305 ¿Te acuerdas de mí? 1219 00:55:10,007 --> 00:55:12,742 Llámame cuando puedas. 1220 00:55:13,544 --> 00:55:15,111 Es Tallie otra vez. 1221 00:55:15,112 --> 00:55:16,713 No me has devuelto la llamada, 1222 00:55:16,714 --> 00:55:18,948 así que no estoy seguro de que entendiste el mensaje. 1223 00:55:18,949 --> 00:55:21,585 O simplemente asumiendo que no quieres hablar 1224 00:55:21,586 --> 00:55:24,421 o saber de mí, lo cual está bien. 1225 00:55:24,422 --> 00:55:26,322 Ha surgido algo 1226 00:55:26,323 --> 00:55:27,657 y pensé que querrías saberlo. 1227 00:55:27,658 --> 00:55:28,792 O no. 1228 00:55:29,594 --> 00:55:31,529 Hola, estoy embarazada. 1229 00:55:33,197 --> 00:55:35,098 Y tú eres definitivamente el padre. 1230 00:55:35,099 --> 00:55:36,766 Así que, sí. 1231 00:55:36,767 --> 00:55:37,934 En fin. 1232 00:55:37,935 --> 00:55:39,102 Voy a tener el bebé. 1233 00:55:39,103 --> 00:55:41,405 Entonces, serás padre. 1234 00:55:41,406 --> 00:55:43,306 Enhorabuena. 1235 00:55:43,307 --> 00:55:47,110 Y no te estoy pidiendo nada. 1236 00:55:47,111 --> 00:55:48,912 Tiempo, energía, dinero, 1237 00:55:48,913 --> 00:55:50,847 o realmente no pidiéndote que te importe. 1238 00:55:50,848 --> 00:55:52,115 Pensé que deberías saberlo. 1239 00:55:52,116 --> 00:55:53,483 Así que, si quieres hablar, 1240 00:55:53,484 --> 00:55:57,320 Estoy disponible para los próximos 9 o 10 meses. 1241 00:55:57,321 --> 00:55:58,988 Si no, tampoco pasa nada. 1242 00:55:58,989 --> 00:56:01,190 Estáis todos bien. Que te vaya bien. 1243 00:56:01,191 --> 00:56:02,859 Esta es Tallie, por cierto. 1244 00:56:02,860 --> 00:56:04,594 Cuando vi la cuna en el patio ayer, 1245 00:56:04,595 --> 00:56:08,699 Sólo nos imaginaba yendo en este viaje juntos. 1246 00:56:10,234 --> 00:56:13,438 Imaginé a nuestros hijos convirtiéndose en mejores amigos. 1247 00:56:16,874 --> 00:56:19,275 Pensé que estos bebés podrían ser el pegamento 1248 00:56:19,276 --> 00:56:21,512 a nuestra relación rota. 1249 00:56:22,947 --> 00:56:23,848 ¿Glenn? 1250 00:56:25,583 --> 00:56:26,451 ¡Glenn! 1251 00:56:28,853 --> 00:56:29,953 Por favor. Glenn. 1252 00:56:29,954 --> 00:56:31,655 ¡Vamos, Glenn! 1253 00:56:31,656 --> 00:56:32,889 Sólo necesito ayuda. ¿De acuerdo? 1254 00:56:32,890 --> 00:56:34,624 Por favor, ayuda. Por favor. 1255 00:56:34,625 --> 00:56:35,792 ¿Qué, quieres que le mienta 1256 00:56:35,793 --> 00:56:36,860 ¿como si mintieras a todo el mundo? 1257 00:56:36,861 --> 00:56:38,294 No. 1258 00:56:38,295 --> 00:56:39,228 Ni siquiera tienes que decir nada. 1259 00:56:39,229 --> 00:56:42,198 Sólo tienes que quedarte ahí. 1260 00:56:42,199 --> 00:56:46,870 Rickey, como un consejo objetivo no amistoso, 1261 00:56:46,871 --> 00:56:49,205 Realmente creo que deberías reconsiderarlo. 1262 00:56:49,206 --> 00:56:50,239 Esto es simplemente malo, 1263 00:56:50,240 --> 00:56:52,576 mala planificación, mala idea. 1264 00:56:52,577 --> 00:56:53,910 No es la forma correcta de empezar una relación 1265 00:56:53,911 --> 00:56:55,879 con su hijo. 1266 00:56:55,880 --> 00:56:56,980 Lo sé. Glenn. 1267 00:56:56,981 --> 00:56:58,214 Mira. 1268 00:56:58,215 --> 00:57:00,183 Te quedaste atrapado conmigo. ¿De acuerdo? 1269 00:57:00,184 --> 00:57:01,751 Nos pusieron en el mismo carril en la clase de natación, 1270 00:57:01,752 --> 00:57:03,152 pero había una conexión. 1271 00:57:03,153 --> 00:57:04,754 Intentaste ahogarme. 1272 00:57:04,755 --> 00:57:06,490 Soy un mal nadador. 1273 00:57:06,491 --> 00:57:09,358 Me tragué un litro de agua y me envenené con cloro. 1274 00:57:09,359 --> 00:57:10,694 Me llevaron en una ambulancia, 1275 00:57:10,695 --> 00:57:12,629 mi madre pensó que estaba muerto. 1276 00:57:12,630 --> 00:57:13,564 Glenn. 1277 00:57:15,132 --> 00:57:17,133 Sólo este último acto de amistad para mí. 1278 00:57:17,134 --> 00:57:18,068 Por favor. 1279 00:57:20,337 --> 00:57:21,370 No volverás a saber de mí. 1280 00:57:21,371 --> 00:57:22,906 ¿De acuerdo? 1281 00:57:22,907 --> 00:57:24,008 Eso será todo. 1282 00:57:25,843 --> 00:57:27,944 ¿Por qué me necesitas allí? 1283 00:57:27,945 --> 00:57:30,481 Porque no puedo hacerlo sola. 1284 00:57:31,682 --> 00:57:32,849 Y si estás allí, 1285 00:57:32,850 --> 00:57:35,019 no pensará que soy una broma. 1286 00:57:49,433 --> 00:57:50,501 ¿Te acuerdas de mí? 1287 00:57:51,969 --> 00:57:52,603 Sí. 1288 00:57:57,107 --> 00:57:58,875 Mmm. 1289 00:57:58,876 --> 00:58:01,077 Este es un buen café. 1290 00:58:01,078 --> 00:58:02,078 ¿Prensa francesa? 1291 00:58:02,079 --> 00:58:03,813 Uh, Keurig. 1292 00:58:03,814 --> 00:58:04,948 Hmm. 1293 00:58:04,949 --> 00:58:06,883 No es muy bueno para el medio ambiente. 1294 00:58:06,884 --> 00:58:07,552 ¿Cómo? 1295 00:58:09,987 --> 00:58:10,621 Nada. 1296 00:58:15,560 --> 00:58:17,528 Es una locura que estés aquí. 1297 00:58:21,131 --> 00:58:23,466 Bueno, ahí está. 1298 00:58:23,467 --> 00:58:24,434 Sí. 1299 00:58:25,335 --> 00:58:27,203 ¿Quieres... 1300 00:58:27,204 --> 00:58:28,838 ¿Sostener? 1301 00:58:28,839 --> 00:58:30,073 Si te parece bien. 1302 00:58:30,074 --> 00:58:31,075 Sí. Sí. 1303 00:58:32,042 --> 00:58:32,943 Toma. 1304 00:58:37,147 --> 00:58:38,015 Hola. 1305 00:58:40,618 --> 00:58:41,918 Guau. 1306 00:58:41,919 --> 00:58:44,153 Olvidé cómo eres. 1307 00:58:44,154 --> 00:58:46,422 Se parece a ti. 1308 00:58:46,423 --> 00:58:49,425 Sí, más o menos lo hace. ¿No es así? 1309 00:58:53,130 --> 00:58:54,964 Hola. 1310 00:58:54,965 --> 00:58:55,866 Glenn. Mira. 1311 00:58:57,301 --> 00:58:58,168 Mi hijo. 1312 00:59:00,370 --> 00:59:01,437 Ya lo veo. 1313 00:59:17,187 --> 00:59:19,188 Perdona. ¿Quién es usted? 1314 00:59:19,189 --> 00:59:21,290 Glenn Mullen. 1315 00:59:21,291 --> 00:59:22,859 ¿Te importa si me conecto aquí? 1316 00:59:22,860 --> 00:59:24,861 Sí. Adelante, Glenn. 1317 00:59:24,862 --> 00:59:26,462 - Te lo agradezco. - Entonces, ¿qué es esto? 1318 00:59:26,463 --> 00:59:28,865 ¿Cómo? ¿Estás de visita? 1319 00:59:28,866 --> 00:59:30,166 Sí. 1320 00:59:30,167 --> 00:59:31,101 Con... 1321 00:59:33,037 --> 00:59:34,939 Con opción a prórroga. 1322 00:59:41,879 --> 00:59:43,980 Creo, que tiene que bajar 1323 00:59:43,981 --> 00:59:45,148 para una siesta. - Vale. Lo siento. 1324 00:59:45,149 --> 00:59:46,149 No pasa nada. Ven. 1325 00:59:46,150 --> 00:59:47,316 No pasa nada. Ven aquí. 1326 00:59:47,317 --> 00:59:48,786 Lo sé, lo sé. Lo sé, lo sé. 1327 00:59:50,955 --> 00:59:51,722 Adiós, Ray. 1328 01:00:17,247 --> 01:00:19,249 No me gusta el flequillo. 1329 01:00:21,418 --> 01:00:22,787 Pero el chico es... 1330 01:00:24,955 --> 01:00:26,757 ¿No te da vergüenza? 1331 01:00:27,692 --> 01:00:29,293 ¿Dónde está tu vergüenza? 1332 01:00:31,195 --> 01:00:32,396 No lo sé. 1333 01:00:33,831 --> 01:00:36,599 Pensé que iba yendo bastante bien. 1334 01:00:36,600 --> 01:00:38,703 Es un puto desastre. 1335 01:00:40,771 --> 01:00:42,271 De acuerdo. 1336 01:00:42,272 --> 01:00:43,207 Así que... 1337 01:00:45,509 --> 01:00:47,110 ¿Qué decías? 1338 01:00:47,111 --> 01:00:50,980 ¿Quieres mudarte a Sacramento, o quieres mudarte aquí? 1339 01:00:50,981 --> 01:00:54,317 Bien. Sólo si eso es lo que quieres. 1340 01:00:54,318 --> 01:00:56,152 Dios mío. Vale. 1341 01:00:56,153 --> 01:00:57,221 Yo sólo... 1342 01:00:58,455 --> 01:01:01,891 Voy a detenerte ahí mismo. 1343 01:01:01,892 --> 01:01:04,961 No quiero que te mudes aquí conmigo. 1344 01:01:04,962 --> 01:01:06,595 ¿De acuerdo? 1345 01:01:06,596 --> 01:01:08,932 Has oído mis mensajes, ¿verdad? 1346 01:01:08,933 --> 01:01:10,233 Quiero decir, no respondiste, 1347 01:01:10,234 --> 01:01:12,335 ¿pero recuerdas lo que dije? 1348 01:01:12,336 --> 01:01:14,103 Mm-hmm. 1349 01:01:14,104 --> 01:01:15,171 Recuerdo lo esencial. 1350 01:01:15,172 --> 01:01:17,173 De acuerdo. 1351 01:01:17,174 --> 01:01:18,607 Te llamé para informarte de la decisión que había tomado. 1352 01:01:18,608 --> 01:01:20,609 No te estaba pidiendo ayuda. 1353 01:01:20,610 --> 01:01:21,811 No, no necesito tu ayuda. 1354 01:01:21,812 --> 01:01:23,579 No necesitaba tu ayuda entonces. 1355 01:01:23,580 --> 01:01:26,015 Realmente no necesito tu ayuda ahora, así que... 1356 01:01:26,016 --> 01:01:26,683 Estoy bien. 1357 01:01:28,318 --> 01:01:29,152 Sí, claro. 1358 01:01:29,153 --> 01:01:30,586 No estoy seguro. 1359 01:01:30,587 --> 01:01:31,621 Absolutamente. 1360 01:01:32,656 --> 01:01:34,490 Quiero que escuches con mucha atención. 1361 01:01:34,491 --> 01:01:36,761 No necesito tu ayuda. ¿De acuerdo? 1362 01:01:38,062 --> 01:01:39,462 No necesito la de nadie. Estoy bien. 1363 01:01:39,463 --> 01:01:42,498 Ray y yo, estamos muy bien. 1364 01:01:42,499 --> 01:01:44,300 Como, quiero decir, 1365 01:01:44,301 --> 01:01:47,804 sí, hay momentos en los que es muy, muy miserable. 1366 01:01:47,805 --> 01:01:50,373 Y podría, ya sabes, llorar pensando en ello. 1367 01:01:50,374 --> 01:01:51,775 Porque no duermo mucho, 1368 01:01:51,776 --> 01:01:55,278 y ni siquiera miro en Internet. 1369 01:01:55,279 --> 01:01:57,414 Pero estoy bien. Estoy contenta. 1370 01:01:58,883 --> 01:02:00,616 No traigas tu puta mierda en mi vida. 1371 01:02:00,617 --> 01:02:01,818 Estoy bien. ¿Todo bien? 1372 01:02:01,819 --> 01:02:03,619 Como que no te necesito. 1373 01:02:03,620 --> 01:02:04,688 Estamos bien. 1374 01:02:06,023 --> 01:02:07,323 Lo entiendo. 1375 01:02:07,324 --> 01:02:08,657 A mí sí. 1376 01:02:08,658 --> 01:02:10,026 Obviamente, lo entiendo. 1377 01:02:10,027 --> 01:02:11,228 ¿Tú crees? 1378 01:02:12,362 --> 01:02:13,629 Creo que sí. 1379 01:02:13,630 --> 01:02:14,563 De acuerdo. 1380 01:02:14,564 --> 01:02:16,332 Y permítanme decirlo, 1381 01:02:16,333 --> 01:02:20,003 cuando dejaste esos mensajes, no sabía lo que quería, 1382 01:02:20,004 --> 01:02:21,738 pero creo que ahora sí. 1383 01:02:23,607 --> 01:02:25,675 De acuerdo. ¿Qué es lo que quieres? 1384 01:02:28,078 --> 01:02:29,979 Bueno, debería haberte llamado, 1385 01:02:29,980 --> 01:02:33,416 y estoy realmente siento no haberlo hecho. 1386 01:02:33,417 --> 01:02:35,119 Y ahora lo lamento. 1387 01:02:41,725 --> 01:02:44,260 Tuve una especie de crisis emocional. 1388 01:02:44,261 --> 01:02:46,329 Y mi padre murió. 1389 01:02:46,330 --> 01:02:49,765 Y como que revolvió un montón de mierda en mí. 1390 01:02:49,766 --> 01:02:52,235 Lo siento. No me importa. 1391 01:02:52,236 --> 01:02:53,870 Sí, siento lo de tu padre. 1392 01:02:53,871 --> 01:02:55,071 Lo soy. 1393 01:02:55,072 --> 01:02:56,106 No me importa. 1394 01:02:57,741 --> 01:02:59,175 Ya tengo bastante por lo que preocuparme. 1395 01:02:59,176 --> 01:03:01,344 No puedo cuidar de otra persona. 1396 01:03:01,345 --> 01:03:03,746 Tengo el plato lleno. 1397 01:03:03,747 --> 01:03:06,950 Tengo un literal bebé en un plato. 1398 01:03:07,751 --> 01:03:08,718 ¡Uf! 1399 01:03:09,619 --> 01:03:11,420 Mierda. No está durmiendo. 1400 01:03:11,421 --> 01:03:13,522 Estoy tratando de entrenarlo. 1401 01:03:13,523 --> 01:03:15,124 Oh, ¿eso es como una cosa? 1402 01:03:15,125 --> 01:03:16,994 ¿A veces no? 1403 01:03:17,862 --> 01:03:20,029 ¿Me tomas el pelo? 1404 01:03:20,030 --> 01:03:20,831 Sí. 1405 01:03:21,966 --> 01:03:24,767 Oh, tienes un par, uh... 1406 01:03:24,768 --> 01:03:25,801 Como un pequeño... 1407 01:03:25,802 --> 01:03:27,070 Son mis pezones. Están goteando. 1408 01:03:27,071 --> 01:03:28,305 Tengo que bombear. 1409 01:03:46,891 --> 01:03:47,824 De acuerdo. 1410 01:03:49,659 --> 01:03:51,195 Sólo quiero decir... 1411 01:03:54,031 --> 01:03:55,298 De acuerdo. 1412 01:03:55,299 --> 01:03:57,967 Un pequeño golpecito bloch, un pequeño golpecito bloch. 1413 01:03:57,968 --> 01:03:58,903 De acuerdo. 1414 01:04:00,637 --> 01:04:03,973 Así que llega un momento en la vida de cada persona 1415 01:04:03,974 --> 01:04:06,242 donde tienen que darle la vuelta a las cosas. 1416 01:04:06,243 --> 01:04:08,511 Y siento que he tratado con eso. 1417 01:04:08,512 --> 01:04:09,645 Y está en el pasado. 1418 01:04:09,646 --> 01:04:11,181 Y ahora, estoy listo 1419 01:04:13,650 --> 01:04:14,783 para ayudar. 1420 01:04:14,784 --> 01:04:16,586 No es que lo necesites. 1421 01:04:19,023 --> 01:04:21,157 Así que realmente, realmente quieres ayudar. 1422 01:04:21,158 --> 01:04:22,325 Sí. 1423 01:04:22,326 --> 01:04:25,461 Quiero ayudar de verdad. 1424 01:04:25,462 --> 01:04:26,295 No te conozco. 1425 01:04:26,296 --> 01:04:27,831 Yo no, quiero decir... 1426 01:04:31,601 --> 01:04:33,136 No pareces de fiar. 1427 01:04:34,304 --> 01:04:37,606 Desde luego, no puedo discutir eso. 1428 01:04:37,607 --> 01:04:42,378 Está claro que me queda camino por recorrer, pero son momentos como este 1429 01:04:42,379 --> 01:04:43,914 y este viaje que 1430 01:04:45,515 --> 01:04:46,482 realmente te hacen pensar. 1431 01:04:46,483 --> 01:04:48,051 Envuélvelo. 1432 01:04:48,052 --> 01:04:51,121 En resumen, no quiero quiero correr más. 1433 01:04:54,091 --> 01:04:54,959 O mentir. 1434 01:04:55,792 --> 01:04:56,961 Es perjudicial. 1435 01:04:58,895 --> 01:05:00,663 No sólo a la gente a la que miento, 1436 01:05:00,664 --> 01:05:01,965 pero es perjudicial para mí. 1437 01:05:01,966 --> 01:05:02,899 Hmm. 1438 01:05:04,768 --> 01:05:07,404 Tengo las herramientas y estoy preparado. 1439 01:05:28,325 --> 01:05:29,825 Es salvaje. 1440 01:05:29,826 --> 01:05:32,963 Me siento un poco emocional aquí. 1441 01:05:37,434 --> 01:05:38,402 De acuerdo. 1442 01:05:40,437 --> 01:05:41,270 Ejem. 1443 01:05:41,271 --> 01:05:41,972 Um... 1444 01:05:47,111 --> 01:05:48,945 ¿Qué te parece? 1445 01:05:50,414 --> 01:05:52,915 Lo siento, ¿sobre qué? 1446 01:05:52,916 --> 01:05:54,183 ¿Yo ayudando? 1447 01:05:54,184 --> 01:05:55,651 Oh. 1448 01:05:55,652 --> 01:05:58,521 Sí, claro. Sí, claro. 1449 01:05:58,522 --> 01:06:00,556 ¿De verdad? 1450 01:06:00,557 --> 01:06:01,790 Sí. Sí. 1451 01:06:01,791 --> 01:06:03,559 No estaba escuchando del todo, 1452 01:06:03,560 --> 01:06:05,594 pero he oído que estás aquí 1453 01:06:05,595 --> 01:06:06,962 y te quedas 1454 01:06:06,963 --> 01:06:09,365 y lo repites una y otra vez. 1455 01:06:09,366 --> 01:06:11,700 Oigo eso como guardería gratuita. 1456 01:06:11,701 --> 01:06:13,469 Así que sí. Me parece bien. 1457 01:06:13,470 --> 01:06:15,238 Estoy cansada. 1458 01:06:15,239 --> 01:06:16,239 Estupendo. Estupendo. 1459 01:06:16,240 --> 01:06:17,174 Quiero decir... 1460 01:06:18,808 --> 01:06:21,178 Exactamente. Lo que tú quieras. 1461 01:06:22,346 --> 01:06:23,879 Esto me hace feliz. 1462 01:06:23,880 --> 01:06:26,282 Vale. Despacio, despacio. 1463 01:06:26,283 --> 01:06:28,651 Establezcamos algunas reglas básicas. 1464 01:06:28,652 --> 01:06:30,553 ¿Quieres decir que no debería declararme todavía? 1465 01:06:30,554 --> 01:06:31,720 Disculpa, Tallie. 1466 01:06:31,721 --> 01:06:32,755 Sí. 1467 01:06:32,756 --> 01:06:34,457 ¿Dónde está tu baño? 1468 01:06:34,458 --> 01:06:36,992 Está al final del pasillo, a la izquierda. 1469 01:06:36,993 --> 01:06:38,994 Por este pasillo, a la izquierda. 1470 01:06:38,995 --> 01:06:40,429 A la izquierda. 1471 01:06:40,430 --> 01:06:42,832 Por el pasillo, a la izquierda. 1472 01:06:44,701 --> 01:06:46,735 ¿Qué le pasa a ese tipo? 1473 01:07:04,654 --> 01:07:05,689 Estoy compitiendo. 1474 01:07:06,823 --> 01:07:08,624 Estoy compitiendo. 1475 01:07:08,625 --> 01:07:10,327 Necesito un maldito Xanax. 1476 01:07:11,661 --> 01:07:13,530 Necesito un maldito Xanax. 1477 01:07:17,033 --> 01:07:19,502 ¡Tommy Umstead! ¿Cómo ¿Estás bien, amigo? 1478 01:07:19,503 --> 01:07:21,337 Hola, Glenn. ¿Va todo bien? 1479 01:07:21,338 --> 01:07:22,738 Sonabas muy raro en tus mensajes. 1480 01:07:22,739 --> 01:07:24,006 ¿Raro? 1481 01:07:24,007 --> 01:07:25,141 No, sólo estoy tratando ponerme al día, tío. 1482 01:07:25,142 --> 01:07:26,975 Ya está. Sólo tratando de conectar. 1483 01:07:26,976 --> 01:07:28,677 Volver a nuestro ritmo, ¿sabes? 1484 01:07:28,678 --> 01:07:29,945 ¿Qué tal? 1485 01:07:29,946 --> 01:07:31,780 Glenn. Voy a ser honesto. 1486 01:07:31,781 --> 01:07:34,617 La última vez que almorzamos, fue muy extraño. 1487 01:07:34,618 --> 01:07:37,353 Estabas muy callado. 1488 01:07:37,354 --> 01:07:40,055 Ni siquiera querías tomar café después. 1489 01:07:40,056 --> 01:07:42,291 Sí, el movimiento es conseguir el café para llevar 1490 01:07:42,292 --> 01:07:45,194 del restaurante, hermano, y llévatelo. 1491 01:07:45,195 --> 01:07:46,829 Ahorra tiempo. 1492 01:07:46,830 --> 01:07:47,996 ¿Seguro que estás bien? 1493 01:07:47,997 --> 01:07:50,533 Suenas, no sé. no sé, reprimido. 1494 01:07:50,534 --> 01:07:52,901 Tommy, estás golpeando a las sombras, tío. 1495 01:07:52,902 --> 01:07:55,037 Nadie está en tu contra. ¿De acuerdo? 1496 01:07:55,038 --> 01:07:56,372 Esto siempre sido tu problema. 1497 01:07:56,373 --> 01:07:58,707 Eres como un loco paranoico. 1498 01:07:58,708 --> 01:07:59,975 ¿Por qué me gritas? 1499 01:07:59,976 --> 01:08:01,710 ¿Ahora te grito? 1500 01:08:01,711 --> 01:08:03,011 Tío, ¿por qué no...? 1501 01:08:03,012 --> 01:08:04,180 Escucha. 1502 01:08:04,181 --> 01:08:05,548 Creo que necesitamos anotar esto 1503 01:08:05,549 --> 01:08:06,982 a una extraña conversación 1504 01:08:06,983 --> 01:08:09,017 y volver a en otro momento. 1505 01:08:09,018 --> 01:08:10,819 Claro. 1506 01:08:10,820 --> 01:08:12,655 No sé lo que está pasando. 1507 01:08:12,656 --> 01:08:14,323 No entiendo lo que acaba de pasar. 1508 01:08:14,324 --> 01:08:15,891 Me va a llevar un minuto para conseguir mi cabeza alrededor de él. 1509 01:08:15,892 --> 01:08:17,993 Quizá la próxima vez no llames a un chico 1510 01:08:17,994 --> 01:08:19,162 cuando tienes un día raro. 1511 01:08:19,163 --> 01:08:20,696 No llames a un tipo en ese momento. 1512 01:08:22,065 --> 01:08:23,400 ¿Sigues ahí? 1513 01:08:30,507 --> 01:08:33,276 Tenía razón sobre por cierto. 1514 01:08:33,277 --> 01:08:34,311 Te largaste. 1515 01:08:36,112 --> 01:08:37,613 Sí. 1516 01:08:37,614 --> 01:08:40,716 Fuiste muy intuitivo para detectar eso. 1517 01:08:40,717 --> 01:08:41,651 Es bonito. 1518 01:08:44,188 --> 01:08:45,888 Pero no te culpo. 1519 01:08:45,889 --> 01:08:47,256 ¿De verdad? 1520 01:08:47,257 --> 01:08:49,725 Quiero decir, yo estaba enojado con contigo durante mucho tiempo. 1521 01:08:49,726 --> 01:08:52,395 Como, estaba realmente, realmente enfadada contigo. 1522 01:08:52,396 --> 01:08:54,198 Quería matarte. 1523 01:09:10,947 --> 01:09:13,317 Ni siquiera las ha leído. 1524 01:09:23,727 --> 01:09:24,560 Hola, Ray. 1525 01:09:45,682 --> 01:09:47,316 ¿Qué te parecen esas reglas básicas? 1526 01:09:47,317 --> 01:09:48,252 Sí. 1527 01:09:50,354 --> 01:09:51,787 Nada de besos. 1528 01:09:51,788 --> 01:09:53,489 No se trata de nosotros. 1529 01:09:53,490 --> 01:09:54,457 Se trata de Ray. 1530 01:09:54,458 --> 01:09:55,691 Estupendo. 1531 01:09:55,692 --> 01:09:57,627 Y definitivamente nada de sexo. 1532 01:09:59,829 --> 01:10:01,530 ¿Me acabas de guiñar un ojo? 1533 01:10:01,531 --> 01:10:02,499 No. 1534 01:10:05,735 --> 01:10:06,636 De acuerdo. 1535 01:10:12,509 --> 01:10:16,178 Si alguna vez a Ray y a mí otra vez, 1536 01:10:16,179 --> 01:10:18,547 no vuelvas nunca. 1537 01:10:18,548 --> 01:10:19,249 ¿De acuerdo? 1538 01:10:20,684 --> 01:10:21,551 De acuerdo. 1539 01:10:51,381 --> 01:10:52,416 ¿Dónde está Glenn? 1540 01:10:57,454 --> 01:10:58,721 ¿Dónde está mi coche? 1541 01:10:58,722 --> 01:11:00,356 ¡Cabrón! 1542 01:11:00,357 --> 01:11:01,757 - Lo siento mucho. - ¡Dios mío! 1543 01:11:01,758 --> 01:11:03,359 Es un gran tipo. 1544 01:11:03,360 --> 01:11:04,927 En realidad está a punto de ser padre. 1545 01:11:04,928 --> 01:11:05,861 ¿Dónde está mi coche? 1546 01:11:05,862 --> 01:11:09,097 Tengo un scooter. Toma. 1547 01:11:09,098 --> 01:11:10,666 Bien. ¡Empieza! 1548 01:11:10,667 --> 01:11:11,667 Espera, tengo que que escanear el código. 1549 01:11:11,668 --> 01:11:12,735 Dios mío. 1550 01:11:12,736 --> 01:11:13,936 Ábrelo. 1551 01:11:13,937 --> 01:11:14,737 Está escaneando. Está escaneando. 1552 01:11:14,738 --> 01:11:16,505 ¡Adelante! 1553 01:11:16,506 --> 01:11:18,507 Espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera. 1554 01:11:26,450 --> 01:11:28,250 Odio ser el que que te lo diga, Ray. 1555 01:11:28,251 --> 01:11:31,455 Pero tu madre no es una tutora capaz. 1556 01:11:32,789 --> 01:11:33,722 Y tu padre. 1557 01:11:34,824 --> 01:11:35,591 No. 1558 01:11:35,592 --> 01:11:37,225 No, no, no. 1559 01:11:37,226 --> 01:11:38,894 No, no, no. 1560 01:11:38,895 --> 01:11:40,129 No, no, no, no. 1561 01:11:49,606 --> 01:11:50,539 Puedes irte. 1562 01:11:50,540 --> 01:11:52,074 Bebé a bordo. 1563 01:11:52,075 --> 01:11:54,010 Ve. De acuerdo. 1564 01:11:56,079 --> 01:11:57,145 Ve tú. 1565 01:11:57,146 --> 01:11:58,747 Y entonces pasas. 1566 01:11:58,748 --> 01:11:59,683 Da la vuelta. 1567 01:12:01,718 --> 01:12:02,386 Da la vuelta. 1568 01:12:03,787 --> 01:12:05,454 Da la vuelta. Bebé a bordo. 1569 01:12:05,455 --> 01:12:06,455 Gilipollas. 1570 01:12:06,456 --> 01:12:08,056 ¡Dios mío! ¡Dios mío! 1571 01:12:08,057 --> 01:12:09,124 Si vas más despacio, yo puedo subir contigo. 1572 01:12:09,125 --> 01:12:10,393 ¿Dónde coño se ha metido? 1573 01:12:10,394 --> 01:12:11,159 Puedo subir. 1574 01:12:11,160 --> 01:12:13,261 Tengo que ir más rápido. 1575 01:12:14,063 --> 01:12:14,864 Joder. 1576 01:12:16,065 --> 01:12:17,332 ¿Por dónde? ¿Por dónde? 1577 01:12:17,333 --> 01:12:18,501 ¿Derecha o izquierda? 1578 01:12:18,502 --> 01:12:19,402 Oh, vaya. 1579 01:12:21,838 --> 01:12:23,238 Esto es lo correcto, Ray. 1580 01:12:23,239 --> 01:12:25,107 Ahora estás en buenas manos. 1581 01:12:25,108 --> 01:12:26,442 Sabes, tú y nos parecemos mucho. 1582 01:12:26,443 --> 01:12:29,445 Mi viejo no estaba cuando yo era niño. 1583 01:12:29,446 --> 01:12:31,848 Realmente me afectó. 1584 01:12:36,920 --> 01:12:38,054 ¿Ves al cajero? 1585 01:12:40,023 --> 01:12:41,156 Espera, no puedo dejar a Baby Ray en el coche. 1586 01:12:41,157 --> 01:12:42,991 ¿En qué estoy pensando? 1587 01:12:42,992 --> 01:12:43,926 Es sólo un bebé. 1588 01:12:43,927 --> 01:12:44,928 ¡Eh, colega! 1589 01:12:48,932 --> 01:12:50,165 Oye, tengo un bebé en el coche. 1590 01:12:50,166 --> 01:12:52,968 Necesito 40 en cuatro. Premium plus. 1591 01:12:52,969 --> 01:12:53,903 Te tengo. 1592 01:12:55,004 --> 01:12:55,838 Ya está. 1593 01:13:01,445 --> 01:13:04,046 Así que, Ray, no hay realmente una forma segura 1594 01:13:04,047 --> 01:13:05,848 para llegar a Los Ángeles. 1595 01:13:05,849 --> 01:13:07,315 Y lo siento, Google Maps, 1596 01:13:07,316 --> 01:13:10,819 pero no voy a llevar a un niño en la carretera. 1597 01:13:10,820 --> 01:13:11,654 Oh, vaya. 1598 01:13:11,655 --> 01:13:12,589 ¡Ray! 1599 01:13:13,690 --> 01:13:15,157 Estamos hechos. 1600 01:13:15,158 --> 01:13:16,325 Dios mío. 1601 01:13:17,961 --> 01:13:19,161 Dios mío. Dios mío. 1602 01:13:19,162 --> 01:13:20,863 Hola. 1603 01:13:20,864 --> 01:13:21,431 Hola, cariño. 1604 01:13:23,600 --> 01:13:24,332 Hola. 1605 01:13:25,502 --> 01:13:26,802 Abre la puerta pedazo de mierda. 1606 01:13:26,803 --> 01:13:28,236 Si tocas a mi bebé. te mataré. 1607 01:13:28,237 --> 01:13:29,505 No puedo hacerlo. 1608 01:13:29,506 --> 01:13:30,473 ¡Vete a la mierda! ¡Ahora! 1609 01:13:30,474 --> 01:13:32,074 ¡Glenn! ¡No! 1610 01:13:32,075 --> 01:13:33,408 Estará a salvo conmigo. 1611 01:13:33,409 --> 01:13:34,209 ¿Cómo? 1612 01:13:34,210 --> 01:13:35,844 Estará a salvo conmigo. 1613 01:13:35,845 --> 01:13:36,879 Glenn. Glenn. 1614 01:13:36,880 --> 01:13:38,213 - Rick. - ¿Qué haces? 1615 01:13:38,214 --> 01:13:39,882 Abre, amigo. Abre la puerta. 1616 01:13:39,883 --> 01:13:42,050 Hago lo que hay que hacer. 1617 01:13:42,051 --> 01:13:42,985 - No, no, no. - ¿Qué? 1618 01:13:42,986 --> 01:13:44,319 Glenn. Glenn. 1619 01:13:44,320 --> 01:13:45,420 Puedes meterte en muchos problemas por esto. 1620 01:13:45,421 --> 01:13:46,589 ¿De acuerdo? 1621 01:13:46,590 --> 01:13:48,390 Piensa en tu bebé. Piensa en Rosie. 1622 01:13:48,391 --> 01:13:51,059 Ella no va a estar contenta con esto. 1623 01:13:51,060 --> 01:13:52,761 Abre, amigo. Abre. 1624 01:13:52,762 --> 01:13:53,663 Abre. 1625 01:13:55,832 --> 01:13:57,399 - Buen chico. - Está bien, cariño. 1626 01:13:57,400 --> 01:13:58,601 Mamá no está enfadada. 1627 01:13:58,602 --> 01:14:00,136 Todo va bien. 1628 01:14:01,471 --> 01:14:02,371 De acuerdo. 1629 01:14:03,773 --> 01:14:04,873 Hola, amigo. 1630 01:14:04,874 --> 01:14:07,042 Hola, cariño. 1631 01:14:07,043 --> 01:14:08,511 Dijiste un par cosas inteligentes, así que tenía mucho sentido. 1632 01:14:08,512 --> 01:14:09,845 Sí. 1633 01:14:09,846 --> 01:14:11,346 La cuna chirría. 1634 01:14:11,347 --> 01:14:12,515 - ¿Qué es? - Es un crick. 1635 01:14:13,617 --> 01:14:14,750 Una cuna de 400 dólares. 1636 01:14:14,751 --> 01:14:15,751 ¿De qué estás hablando? 1637 01:14:15,752 --> 01:14:17,720 Estoy diciendo que... 1638 01:14:17,721 --> 01:14:19,121 Estoy caliente. 1639 01:14:19,122 --> 01:14:20,055 Quiero decir, no sé lo que está pasando. 1640 01:14:20,056 --> 01:14:21,023 ¿Cómo se apaga el aire acondicionado? 1641 01:14:21,024 --> 01:14:22,625 Estoy caliente. 1642 01:14:22,626 --> 01:14:24,292 Creo que estás teniendo un ataque de pánico, Glenn. 1643 01:14:24,293 --> 01:14:25,694 Estás bien. Aquí estoy. 1644 01:14:25,695 --> 01:14:26,795 Lo sé, lo sé. Lo sé, lo sé. 1645 01:14:26,796 --> 01:14:28,196 Respira hondo. 1646 01:14:28,197 --> 01:14:29,598 Entra por la nariz, y sale por la boca. 1647 01:14:29,599 --> 01:14:30,599 Eso es exactamente lo que estoy haciendo. 1648 01:14:30,600 --> 01:14:31,934 Ahora respiro. 1649 01:14:31,935 --> 01:14:32,901 Por la nariz. 1650 01:14:32,902 --> 01:14:34,236 Ese bebé necesita protección. 1651 01:14:34,237 --> 01:14:35,538 ¿Quién va a protegerle? ¿Tú? 1652 01:14:35,539 --> 01:14:36,872 Bueno, sobre todo Tallie. 1653 01:14:36,873 --> 01:14:37,973 Pero no conozco a Tallie. 1654 01:14:37,974 --> 01:14:38,941 A mí sí. 1655 01:14:38,942 --> 01:14:40,776 Tallie es genial. 1656 01:14:40,777 --> 01:14:43,378 Tallie es una madre increíble. 1657 01:14:43,379 --> 01:14:45,313 Sólo se necesita una cosa que salga mal, Rick. 1658 01:14:45,314 --> 01:14:47,851 Sólo una cosa y luego, ¡bum! 1659 01:14:50,319 --> 01:14:51,154 Sí. 1660 01:14:52,221 --> 01:14:53,456 Tienes razón. 1661 01:14:54,991 --> 01:14:56,559 La vida es una locura, 1662 01:14:56,560 --> 01:14:59,828 y hay muchas cosas que no puedes controlar. 1663 01:14:59,829 --> 01:15:00,996 El caos. 1664 01:15:00,997 --> 01:15:01,965 Confusión. 1665 01:15:03,332 --> 01:15:06,235 Es un infierno de imprevisibilidad. 1666 01:15:09,906 --> 01:15:10,807 Pero... 1667 01:15:12,642 --> 01:15:13,508 ¿Pero qué? 1668 01:15:13,509 --> 01:15:14,843 No lo sé. No lo sé. 1669 01:15:14,844 --> 01:15:15,644 Pensé que estabas dirigiéndote a decir 1670 01:15:15,645 --> 01:15:17,479 algo tranquilizador. 1671 01:15:17,480 --> 01:15:19,615 No, creo que es sólo un hecho 1672 01:15:19,616 --> 01:15:20,983 con las que tenemos que lidiar. 1673 01:15:20,984 --> 01:15:22,985 A los dos. A todos. 1674 01:15:22,986 --> 01:15:24,452 Pero no pasa nada. 1675 01:15:24,453 --> 01:15:25,388 No pasa nada. 1676 01:15:26,590 --> 01:15:28,924 Porque de eso se trata. 1677 01:15:28,925 --> 01:15:30,059 Estamos listos. 1678 01:15:31,027 --> 01:15:32,228 Estás listo. 1679 01:15:33,930 --> 01:15:34,898 Tengo miedo. 1680 01:15:36,165 --> 01:15:38,033 Sí, yo también. 1681 01:15:38,034 --> 01:15:38,934 Estoy muy asustada. 1682 01:15:38,935 --> 01:15:40,303 Lo sé, amigo. 1683 01:15:55,919 --> 01:16:00,757 ♪ Bueno, ha sido un largo tiempo desde que te he visto ♪ 1684 01:16:02,525 --> 01:16:06,161 *Te ves bien* 1685 01:16:06,162 --> 01:16:10,800 *No puedo empezar a decirte* lo mucho que te he echado de menos 1686 01:16:12,368 --> 01:16:15,871 I wish I could 1687 01:16:15,872 --> 01:16:18,974 *Pero me encanta lo que* estás usando para mí ♪ 1688 01:16:18,975 --> 01:16:21,009 *Y puedo hacer cosas* 1689 01:16:21,010 --> 01:16:25,915 *Por un poco* de tu simpatía ♪ 1690 01:16:27,383 --> 01:16:31,655 *No esperes que que dure para siempre 1691 01:16:33,256 --> 01:16:36,424 ♪ Nunca lo hace ♪ 1692 01:16:36,425 --> 01:16:39,194 *Pero seguro que es mejor que hablar* 1693 01:16:39,195 --> 01:16:40,163 Por favor, díganos 1694 01:16:41,264 --> 01:16:42,831 Rosie te mando saludos. 1695 01:16:42,832 --> 01:16:46,501 ♪ Seguramente lo hace ♪ 1696 01:16:46,502 --> 01:16:49,738 Y me gusta lo que me estás cantando ♪ 1697 01:16:49,739 --> 01:16:54,644 Pero es mejor con un poco de armonía ♪ 1698 01:16:56,445 --> 01:16:57,780 *Sí* 1699 01:16:57,781 --> 01:17:02,250 *Deberíamos intentar conseguir* nuestro amor juntos 1700 01:17:02,251 --> 01:17:07,156 ♪ De vez en cuando, poner nosotros mismos juntos ♪ 1701 01:17:09,025 --> 01:17:13,628 *Se ve bien, vamos* conseguir nuestra mierda juntos ♪ 1702 01:17:13,629 --> 01:17:15,931 *Seguro que no te hará daño ahora* 1703 01:17:15,932 --> 01:17:16,965 Hola. 1704 01:17:16,966 --> 01:17:17,667 Hola. 1705 01:17:20,003 --> 01:17:24,306 *Seguro que no te hará daño ahora* 1706 01:17:24,307 --> 01:17:26,710 Necesito ayuda para pintar la cuna. 1707 01:17:28,344 --> 01:17:29,212 Lo sé. 1708 01:17:32,648 --> 01:17:34,216 No tienes hacerlo ahora mismo. 1709 01:17:43,126 --> 01:17:47,964 ♪ Bueno, ha sido un largo tiempo desde que te he visto 1710 01:17:49,833 --> 01:17:53,268 *Te ves bien* 1711 01:17:53,269 --> 01:17:58,174 *No puedo empezar a decirte* lo mucho que te he echado de menos 1712 01:17:59,575 --> 01:18:03,078 I wish I could 1713 01:18:03,079 --> 01:18:06,314 *Pero me encanta lo que* estás usando para mí ♪ 1714 01:18:06,315 --> 01:18:08,516 *Y puedo hacer cosas* 1715 01:18:08,517 --> 01:18:13,255 *Por un poco* de tu simpatía ♪ 1716 01:18:13,256 --> 01:18:14,622 *Sí* 1717 01:18:14,623 --> 01:18:18,928 *Por qué no intentamos* conseguir nuestro amor juntos ♪ 1718 01:18:20,663 --> 01:18:25,367 *De vez en cuando, vamos* conseguir nuestra mierda juntos ♪ 1719 01:18:25,368 --> 01:18:27,502 *De vez en cuando* 1720 01:18:27,503 --> 01:18:28,804 Juntos, juntos 1721 01:18:34,710 --> 01:18:40,215 *Por qué no lo intentamos* 1722 01:18:40,216 --> 01:18:43,219 Juntos, juntos 1723 01:18:55,799 --> 01:18:59,401 Ahora, Bob, voy a... tomar un tiro en la oscuridad aquí. 1724 01:18:59,402 --> 01:19:01,403 Si se me permite el atrevimiento. 1725 01:19:01,404 --> 01:19:03,972 No creo que se trate sobre las ensaladas interminables 1726 01:19:03,973 --> 01:19:06,875 y palitos de pan en Olive Garden. 1727 01:19:06,876 --> 01:19:09,211 Creo que se trata sobre las ensaladas interminables, 1728 01:19:09,212 --> 01:19:11,447 es decir, alimento emocional, 1729 01:19:12,916 --> 01:19:14,582 y palitos de pan, es decir. afecto físico, 1730 01:19:14,583 --> 01:19:18,253 que no pudo proporcionar en su Olive Garden, 1731 01:19:18,254 --> 01:19:21,290 es decir, a sus hijos, Connor y Jasper. 1732 01:19:24,928 --> 01:19:25,895 ¿Estoy cerca? 1733 01:19:26,562 --> 01:19:27,430 No. 1734 01:19:31,134 --> 01:19:32,201 Lo has clavado. 1735 01:19:35,438 --> 01:19:37,540 Echadle una mano, chicos. 1736 01:19:41,945 --> 01:19:43,078 Aquí tienes, Bob. 1737 01:19:43,079 --> 01:19:44,579 Gracias, señor. 1738 01:19:44,580 --> 01:19:46,681 Eso fue muy valiente, Bob. 1739 01:19:46,682 --> 01:19:48,050 Sí. 1740 01:19:48,051 --> 01:19:49,251 Ahora, Steve, estabas hablando de un trabajo 1741 01:19:49,252 --> 01:19:52,020 que tenías no hace mucho. 1742 01:19:52,021 --> 01:19:53,288 Y tu padre que es dentista... 1743 01:19:53,289 --> 01:19:54,389 ¿Cómo va la escuela? 1744 01:19:54,390 --> 01:19:56,558 Bien. Muy bien. 1745 01:19:56,559 --> 01:19:58,626 Sólo unos pocos créditos más, 1746 01:19:58,627 --> 01:20:00,595 y podré cobrar por estas cosas. 1747 01:20:00,596 --> 01:20:01,796 Bien. 1748 01:20:01,797 --> 01:20:02,931 ¿Qué tal el concierto? 1749 01:20:02,932 --> 01:20:04,032 Es genial. 1750 01:20:04,033 --> 01:20:05,700 Mi jefe se caga en los pañales, 1751 01:20:05,701 --> 01:20:07,702 y así es como como nos gusta. 1752 01:20:07,703 --> 01:20:08,736 Fantástico. 1753 01:20:08,737 --> 01:20:09,537 Hola papás. 1754 01:20:09,538 --> 01:20:10,973 - Hey. - Hola. 1755 01:20:10,974 --> 01:20:12,307 ¿Qué tal hoy? 1756 01:20:12,308 --> 01:20:13,608 Muchas lágrimas. 1757 01:20:13,609 --> 01:20:14,877 La cantidad habitual. 1758 01:20:14,878 --> 01:20:16,444 Buena cantidad. 1759 01:20:16,445 --> 01:20:17,279 Sí. 1760 01:20:17,280 --> 01:20:18,146 Hola Geoff. 1761 01:20:18,147 --> 01:20:19,281 ¡Oh! 1762 01:20:19,282 --> 01:20:20,415 Hola, Bebé Jeffy. 1763 01:20:20,416 --> 01:20:21,216 Ese Geoff. 1764 01:20:21,217 --> 01:20:22,284 Papá está aquí. 1765 01:20:22,285 --> 01:20:23,085 Hola, Bubba. 1766 01:20:23,086 --> 01:20:23,886 ¡Hora de papá! 1767 01:20:23,887 --> 01:20:24,652 - Hola. - Hola. 1768 01:20:24,653 --> 01:20:25,620 Hola, Jeffy. 1769 01:20:25,621 --> 01:20:26,554 Te quiero, hijo mío. 1770 01:20:26,555 --> 01:20:27,890 ¿Puedes decir tío Rickey? 1771 01:20:27,891 --> 01:20:28,656 ¿Cómo estás, mi amor? 1772 01:20:28,657 --> 01:20:30,125 ¿Se puede decir, 1773 01:20:30,126 --> 01:20:31,559 "¿Hola, tío Rickey?" - ¿Puedes abrir el maletero? 1774 01:20:31,560 --> 01:20:33,661 ¿Cómo estás, Rosie? 1775 01:20:33,662 --> 01:20:34,963 Amar la vida. 1776 01:20:34,964 --> 01:20:35,931 Por cierto, 1777 01:20:35,932 --> 01:20:38,233 las lágrimas son un signo de fortaleza. 1778 01:20:38,234 --> 01:20:39,267 No es debilidad. 1779 01:20:39,268 --> 01:20:40,668 Oh. 1780 01:20:40,669 --> 01:20:41,937 Gracias, señor. 1781 01:20:41,938 --> 01:20:43,438 Cierto. 1782 01:20:43,439 --> 01:20:45,607 Oye, en realidad es un bastante bueno para el cartel. 1783 01:20:45,608 --> 01:20:46,909 Podemos hacer una maqueta. 1784 01:20:46,910 --> 01:20:48,410 A ver si te gusta. 1785 01:20:48,411 --> 01:20:49,945 Vamos a rehacer el cartel. 1786 01:20:49,946 --> 01:20:51,914 No, sólo si tienes tiempo. 1787 01:20:51,915 --> 01:20:53,081 Conduce con precaución. 1788 01:20:53,082 --> 01:20:54,682 Voy a llegar bastante tarde. 1789 01:20:54,683 --> 01:20:55,851 Seis horas. 1790 01:20:57,486 --> 01:20:59,354 Estamos mucho más cerca de lo que crees. 1791 01:20:59,355 --> 01:21:00,455 Mm. 1792 01:21:03,626 --> 01:21:05,060 ¿Lo has entendido? 1793 01:21:05,061 --> 01:21:06,794 Lo hice. 1794 01:21:06,795 --> 01:21:08,163 Estamos mucho más cerca de lo que crees. 1795 01:21:08,164 --> 01:21:09,297 Mm. 1796 01:21:09,298 --> 01:21:10,532 Sí. 1797 01:21:10,533 --> 01:21:11,333 Tú y yo, quiero decir. 1798 01:21:11,334 --> 01:21:12,235 Yo me encargo. 1799 01:21:13,369 --> 01:21:14,769 Es un doble sentido. 1800 01:21:14,770 --> 01:21:16,104 Ocurre a menudo. 1801 01:21:16,105 --> 01:21:16,906 Huh. 1802 01:21:21,344 --> 01:21:23,045 Creo que voy a entrar en el vehículo con mi familia. 1803 01:21:23,046 --> 01:21:24,179 - Conduce con cuidado. - Me alegro de verte. 1804 01:21:24,180 --> 01:21:25,647 Tú también. 1805 01:21:25,648 --> 01:21:26,481 De acuerdo. Adiós, Rosie. 1806 01:21:26,482 --> 01:21:27,482 Adiós, Rickey. 1807 01:21:27,483 --> 01:21:28,951 Me alegro de verte. 1808 01:21:28,952 --> 01:21:30,618 Las herramientas están ahí para nosotros. 1809 01:21:30,619 --> 01:21:31,386 Úsalos. 1810 01:21:31,387 --> 01:21:33,188 Todos los días. 1811 01:21:33,189 --> 01:21:33,957 Adiós, Jeffy. 1812 01:21:35,424 --> 01:21:36,325 Oh. 1813 01:21:38,061 --> 01:21:39,561 ¿Estás seguro de que no quieres sentarte ahí atrás con él? 1814 01:21:39,562 --> 01:21:40,996 Por si acaso llora. 1815 01:21:40,997 --> 01:21:42,664 No. Estará bien. 1816 01:21:42,665 --> 01:21:44,732 Estará bien. 1817 01:21:44,733 --> 01:21:47,502 Sólo voy a tocar en el hombro. 1818 01:21:47,503 --> 01:21:48,636 De acuerdo. 1819 01:21:48,637 --> 01:21:50,539 Y sabe que estoy aquí. 1820 01:21:51,574 --> 01:21:52,674 De acuerdo. 1821 01:22:17,500 --> 01:22:19,534 # Si le das uno # 1822 01:22:19,535 --> 01:22:21,703 *Sólo una oportunidad más* 1823 01:22:21,704 --> 01:22:23,738 *Eso es todo lo que necesita* 1824 01:22:23,739 --> 01:22:26,108 ♪ Es una oportunidad más ♪ 1825 01:22:26,109 --> 01:22:30,212 *Por qué no puedes ver* que mi amor es verdadero 1826 01:22:30,213 --> 01:22:35,118 Can't you see that I'm still in love with you ♪ 1827 01:22:36,485 --> 01:22:38,853 *No me importa* lo que está en el pasado 1828 01:22:38,854 --> 01:22:40,722 *Todo ha terminado* 1829 01:22:40,723 --> 01:22:44,026 *Está todo hecho* 1830 01:22:44,027 --> 01:22:48,130 *No me importa lo que diga la gente* 1831 01:22:48,131 --> 01:22:50,465 I know that you're the one I love ♪ 1832 01:22:50,466 --> 01:22:52,400 *¿No le darás uno?* 1833 01:22:52,401 --> 01:22:54,869 *Sólo una oportunidad más* 1834 01:22:54,870 --> 01:22:56,471 *Eso es todo lo que necesita* 1835 01:22:56,472 --> 01:22:58,706 ♪ Es una oportunidad más ♪ 1836 01:22:58,707 --> 01:23:03,245 *Si me dejas intentarlo* 1837 01:23:03,246 --> 01:23:06,048 # Te haré ver # 1838 01:23:06,049 --> 01:23:08,383 *Oh, sí* 1839 01:23:08,384 --> 01:23:13,022 The only man you'll que necesitarás en la vida soy yo 1840 01:23:31,540 --> 01:23:33,575 *¿No le darás uno?* 1841 01:23:33,576 --> 01:23:35,777 *Sólo una oportunidad más* 1842 01:23:35,778 --> 01:23:37,745 *Eso es todo lo que necesita* 1843 01:23:37,746 --> 01:23:39,781 ♪ Es una oportunidad más ♪ 1844 01:23:39,782 --> 01:23:44,286 *Si me dejas intentarlo* 1845 01:23:44,287 --> 01:23:47,255 # Te haré ver # 1846 01:23:47,256 --> 01:23:49,324 *Oh, sí* 1847 01:23:49,325 --> 01:23:54,230 The only one you'll que necesitarás en la vida soy yo 1848 01:23:56,265 --> 01:23:58,333 ♪ Todo lo que necesito es uno, si le darás uno ♪ 1849 01:23:58,334 --> 01:24:00,668 *Sólo una oportunidad más* 1850 01:24:00,669 --> 01:24:02,370 *Eso es todo lo que necesita* 1851 01:24:02,371 --> 01:24:03,838 ♪ Es una oportunidad más ♪ 1852 01:24:03,839 --> 01:24:04,772 # Eso es todo lo que necesito # 1853 01:24:04,773 --> 01:24:06,508 *¿No le darás uno?* 1854 01:24:06,509 --> 01:24:08,943 *Sólo una oportunidad más* 1855 01:24:08,944 --> 01:24:10,678 *Eso es todo lo que necesita* 1856 01:24:10,679 --> 01:24:12,714 ♪ Es una oportunidad más ♪ 1857 01:24:12,715 --> 01:24:14,716 *¿No le darás uno?* 1858 01:24:14,717 --> 01:24:16,818 *Sólo una oportunidad más* 1859 01:24:16,819 --> 01:24:18,886 *Eso es todo lo que necesita* 1860 01:24:18,887 --> 01:24:20,355 ♪ Es una oportunidad más ♪ 1861 01:24:33,902 --> 01:24:39,007 *¿No hay un dicho* 1862 01:24:41,043 --> 01:24:45,881 ♪ Que usted carrete en what you cast off ♪ 1863 01:24:48,917 --> 01:24:52,220 *Pero no puedo* 1864 01:24:52,221 --> 01:24:55,757 *Di la diferencia* 1865 01:24:55,758 --> 01:24:59,761 ♪ Entre lo real ♪ 1866 01:24:59,762 --> 01:25:04,933 ♪ Y el perro pastor ♪ 1867 01:25:05,968 --> 01:25:09,103 *Desearía poder echarle la culpa* 1868 01:25:09,104 --> 01:25:11,273 *Todo en una estúpida línea* 1869 01:25:11,274 --> 01:25:14,542 *No debería haber comprado* 1870 01:25:14,543 --> 01:25:17,646 *De vez en cuando* 1871 01:25:30,993 --> 01:25:34,396 *Escalé* 1872 01:25:34,397 --> 01:25:38,200 *La gran valla* 1873 01:25:38,201 --> 01:25:42,036 Por mí mismo 1874 01:25:42,037 --> 01:25:46,107 *Por algo nuevo* 1875 01:25:46,108 --> 01:25:49,477 *El cielo se volvió* 1876 01:25:49,478 --> 01:25:52,880 ♪ Azul a rosa caliente ♪ 1877 01:25:52,881 --> 01:25:57,252 *No pensé* 1878 01:25:57,253 --> 01:26:02,157 *Sobre ti* 1879 01:26:03,192 --> 01:26:05,960 # Pensé en la lealtad # 1880 01:26:05,961 --> 01:26:08,730 *Significa ganar dinero* 1881 01:26:08,731 --> 01:26:11,633 # Y que se joda el resto # 1882 01:26:11,634 --> 01:26:14,068 *De vez en cuando* 1883 01:26:14,069 --> 01:26:18,974 Tengo una sensación en el pecho 1884 01:26:21,477 --> 01:26:23,445 # Espero que me hayas amado # 1885 01:26:23,446 --> 01:26:28,251 *Antes de estar en mi mejor momento* 1886 01:26:29,017 --> 01:26:31,119 *Sonny* 1887 01:27:01,617 --> 01:27:05,553 Quiero estar solo 1888 01:27:05,554 --> 01:27:10,058 *Más de lo que quiero* estar a solas contigo 1889 01:27:16,732 --> 01:27:20,535 With love that's ya se ha ido 1890 01:27:20,536 --> 01:27:25,441 *Ninguno de nosotros encontrar el pelo de plata ♪ 1891 01:27:26,475 --> 01:27:28,310 *Pero de vez en cuando* 1892 01:27:28,311 --> 01:27:33,215 Tengo una sensación en el pecho 1893 01:27:35,651 --> 01:27:37,685 # Espero que me hayas amado # 1894 01:27:37,686 --> 01:27:42,591 *Antes de estar en mi mejor momento* 1895 01:27:43,292 --> 01:27:45,394 *Sonny* 1896 01:28:46,288 --> 01:28:48,222 # Dime que me amas # 1897 01:28:48,223 --> 01:28:51,494 *Antes de estar en mi mejor momento* 115025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.