Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,960 --> 00:01:01,629
¡Bonita polla!
2
00:01:05,266 --> 00:01:09,669
No se puede ver desde
desde allí.
3
00:01:09,670 --> 00:01:11,871
Hola.
4
00:01:11,872 --> 00:01:12,773
¡Soy Tallie!
5
00:01:14,408 --> 00:01:15,143
¡Hola!
6
00:01:19,147 --> 00:01:20,047
¡Soy Rickey!
7
00:01:22,583 --> 00:01:23,751
Hola, Rickey.
8
00:01:27,621 --> 00:01:30,923
Sabes, creo que
sólo nosotros dos aquí.
9
00:01:30,924 --> 00:01:32,326
Yo también lo creo.
10
00:01:33,927 --> 00:01:36,596
¿Quieres que nos encontremos en el medio?
11
00:01:36,597 --> 00:01:38,266
¿Como ir a nadar?
12
00:01:39,133 --> 00:01:40,033
Sí, claro.
13
00:01:42,870 --> 00:01:44,036
De acuerdo.
14
00:01:44,037 --> 00:01:44,972
¿Preparado?
15
00:01:46,274 --> 00:01:47,141
Sí.
16
00:01:48,075 --> 00:01:49,076
Vámonos.
17
00:01:51,812 --> 00:01:53,647
¡Oye! ¡Espera, espera, espera!
18
00:01:54,482 --> 00:01:55,582
Maldita sea.
19
00:01:55,583 --> 00:01:58,618
No, no, no. No quiero.
20
00:01:58,619 --> 00:02:00,520
Pensé que teníamos un trato.
21
00:02:00,521 --> 00:02:03,790
No estaba seguro, no estaba seguro.
22
00:02:03,791 --> 00:02:05,326
No pasa nada.
23
00:02:08,396 --> 00:02:09,762
Hace frío.
24
00:02:09,763 --> 00:02:11,564
Vale, lo siento.
25
00:02:11,565 --> 00:02:12,632
¿Número favorito?
26
00:02:12,633 --> 00:02:13,766
De acuerdo. Tres.
27
00:02:13,767 --> 00:02:14,767
- Dos. Uno.
- Dos. Uno.
28
00:02:14,768 --> 00:02:16,769
- 36.
- Cinco.
29
00:02:16,770 --> 00:02:18,238
36?
- Tenemos que elegir,
30
00:02:18,239 --> 00:02:20,139
tenemos que reducir la
categoría un poco.
31
00:02:20,140 --> 00:02:21,541
Eso era demasiado
infinita elección.
32
00:02:21,542 --> 00:02:23,243
Es enorme.
33
00:02:23,244 --> 00:02:25,445
Personaje favorito de "Friends".
34
00:02:25,446 --> 00:02:26,313
De acuerdo.
35
00:02:26,314 --> 00:02:28,381
Tres, dos, uno.
36
00:02:28,382 --> 00:02:29,716
- Shally.
- Phoebe.
37
00:02:29,717 --> 00:02:31,083
¿Shally?
38
00:02:31,084 --> 00:02:32,819
Casi empecé
a decir mi nombre.
39
00:02:34,555 --> 00:02:37,089
Iba a decir, ¿hay
hay una Shally en el show
40
00:02:37,090 --> 00:02:38,258
que yo desconozca?
41
00:02:38,259 --> 00:02:39,559
Ya sabes de quién
estoy hablando.
42
00:02:39,560 --> 00:02:41,461
- Uno u otro.
- Tenemos que hacer
43
00:02:41,462 --> 00:02:43,095
con o sin gas.
44
00:02:43,096 --> 00:02:44,163
- Con o sin gas.
- Tres.
45
00:02:44,164 --> 00:02:46,499
Dos. Uno.
46
00:02:46,500 --> 00:02:48,901
- Sin gas.
- Espumoso.
47
00:02:48,902 --> 00:02:50,237
Odio el agua con gas.
48
00:02:50,238 --> 00:02:52,672
Me encanta el espumoso.
Nadie lo odia.
49
00:02:52,673 --> 00:02:55,442
No tenemos nada en común.
50
00:02:55,443 --> 00:02:56,643
Qué triste.
51
00:03:09,923 --> 00:03:11,625
¿Y si es aquí?
52
00:03:13,026 --> 00:03:15,162
Acabamos de formar una nueva colonia.
53
00:03:16,430 --> 00:03:18,965
Tú y yo tuvimos 12 hijos.
54
00:03:18,966 --> 00:03:21,934
Inició un nuevo sistema
de gobierno.
55
00:03:21,935 --> 00:03:23,904
¿Crees que sobreviviríamos?
56
00:03:24,705 --> 00:03:25,573
Sí.
57
00:03:27,608 --> 00:03:28,509
Yo lo haría.
58
00:03:30,678 --> 00:03:33,480
Sin embargo, creo que te echarías atrás.
59
00:03:33,481 --> 00:03:34,647
¿Hmm?
60
00:03:34,648 --> 00:03:35,349
Sí.
61
00:03:36,417 --> 00:03:37,285
Hmm.
62
00:03:38,218 --> 00:03:40,620
¿Por qué lo dices?
63
00:03:40,621 --> 00:03:42,789
Está en toda tu cara.
64
00:04:01,375 --> 00:04:02,410
Peekaboo.
65
00:04:04,478 --> 00:04:05,446
Cara de papá.
66
00:04:06,213 --> 00:04:06,913
Hola, cielo.
67
00:04:06,914 --> 00:04:08,481
¿Dónde estoy?
68
00:04:08,482 --> 00:04:10,317
¿Dónde estoy? ¿Dónde estoy?
69
00:04:10,318 --> 00:04:11,684
Aquí estoy.
70
00:04:12,753 --> 00:04:13,886
De acuerdo.
71
00:04:13,887 --> 00:04:16,255
La altura se siente bien.
72
00:04:16,256 --> 00:04:17,424
Estamos todos apretados aquí atrás.
73
00:04:18,225 --> 00:04:19,526
Oh.
74
00:04:19,527 --> 00:04:21,328
Huh.
75
00:04:21,329 --> 00:04:22,095
Ooh.
76
00:04:22,930 --> 00:04:24,732
No estoy loco por eso.
77
00:04:26,934 --> 00:04:28,601
Esto.
78
00:04:28,602 --> 00:04:29,303
Hmm.
79
00:04:45,753 --> 00:04:46,354
¡Aagh!
80
00:04:48,422 --> 00:04:49,289
Uf.
81
00:04:50,824 --> 00:04:53,092
Hola. Has vuelto pronto.
82
00:04:53,093 --> 00:04:55,795
¿Por qué lo has hecho?
83
00:04:55,796 --> 00:04:58,431
Me arrepiento. Fue un error.
84
00:04:58,432 --> 00:04:59,367
De acuerdo.
85
00:05:00,368 --> 00:05:01,734
¿Quieres hablar de ello?
86
00:05:01,735 --> 00:05:02,936
Por favor. Sí.
87
00:05:04,171 --> 00:05:06,606
Pero había un crujido.
88
00:05:06,607 --> 00:05:07,874
De acuerdo.
89
00:05:07,875 --> 00:05:09,108
¿Hace ruido?
90
00:05:09,109 --> 00:05:10,643
Sí. Eso es
contexto importante.
91
00:05:10,644 --> 00:05:11,644
Y me desmayé.
92
00:05:11,645 --> 00:05:13,646
Y entonces, ya sabes,
93
00:05:13,647 --> 00:05:14,881
no tienes que preocuparte.
94
00:05:14,882 --> 00:05:15,748
¿Qué tal las compras?
95
00:05:15,749 --> 00:05:17,685
¿Conseguiste cosas ricas?
96
00:05:18,952 --> 00:05:19,819
Te tiemblan las manos, cariño.
97
00:05:19,820 --> 00:05:20,987
No.
98
00:05:20,988 --> 00:05:22,622
Eso es bajo nivel de azúcar en la sangre.
99
00:05:22,623 --> 00:05:24,625
Sí, traeré una galleta.
100
00:05:30,364 --> 00:05:31,631
Oh, eso se siente bien.
101
00:05:31,632 --> 00:05:32,599
Sí.
102
00:05:32,600 --> 00:05:34,401
Me lo imaginaba.
103
00:05:36,336 --> 00:05:37,737
¿Te sientes un poco mejor?
104
00:05:37,738 --> 00:05:39,305
Sí.
105
00:05:39,306 --> 00:05:40,607
Bien.
106
00:05:40,608 --> 00:05:41,941
Porque no debería
tener que cuidar
107
00:05:41,942 --> 00:05:43,476
de ti ahora mismo, Glenn.
108
00:05:43,477 --> 00:05:44,577
No quiero que lo hagas.
109
00:05:44,578 --> 00:05:45,778
No quiero.
110
00:05:45,779 --> 00:05:46,913
Bien.
111
00:05:46,914 --> 00:05:48,448
Necesitas que me calme.
112
00:05:48,449 --> 00:05:49,449
Bien.
113
00:05:49,450 --> 00:05:50,850
Sólo hay que relajarse.
114
00:05:50,851 --> 00:05:51,651
Es una buena nota.
115
00:05:51,652 --> 00:05:52,819
No, es una buena nota.
116
00:05:52,820 --> 00:05:54,253
Sí, no, gracias por eso.
117
00:05:54,254 --> 00:05:57,156
Es una nota procesable.
118
00:05:57,157 --> 00:06:01,428
Lo curioso es que
siento estresado hablando
contigo sobre ello,
119
00:06:01,429 --> 00:06:05,097
y creo que
transfiriendo a nosotros de alguna manera.
120
00:06:05,098 --> 00:06:07,467
Y así que necesito que tipo de
controlar su lado de eso.
121
00:06:07,468 --> 00:06:09,001
Vale, lo entiendo.
122
00:06:09,002 --> 00:06:10,703
Quiero decir, me encanta la forma
estás redactando todo eso.
123
00:06:10,704 --> 00:06:13,673
Pero recuerdas lo que el
Dr. Mayer dijo, ¿verdad?
124
00:06:13,674 --> 00:06:16,843
Sí, respirando
por la nariz.
125
00:06:16,844 --> 00:06:18,044
Lo estoy haciendo. Lo he estado
estado haciendo.
126
00:06:18,045 --> 00:06:19,546
Sí, la respiración, pero también,
127
00:06:19,547 --> 00:06:22,449
ya sabes, si algo
pasa con tu trabajo que
128
00:06:22,450 --> 00:06:23,450
Puedo hacernos flotar.
129
00:06:23,451 --> 00:06:24,617
Sí.
130
00:06:24,618 --> 00:06:26,052
Tú serías el
cuidador principal.
131
00:06:26,053 --> 00:06:27,119
Y en aproximadamente un año, usted
puedes buscar otro trabajo.
132
00:06:27,120 --> 00:06:28,655
Y no es para tanto.
133
00:06:28,656 --> 00:06:29,590
No.
134
00:06:31,124 --> 00:06:32,792
¿Y te parece bien?
135
00:06:32,793 --> 00:06:34,361
Como un pepino.
136
00:06:35,395 --> 00:06:36,128
Gracias, señor.
137
00:06:36,129 --> 00:06:39,866
Como un pepino de verdad.
138
00:06:39,867 --> 00:06:42,469
Te quiero.
139
00:06:42,470 --> 00:06:43,670
He quedado con Clarissa,
te veré más tarde.
140
00:06:43,671 --> 00:06:44,804
Oh bien, me encanta Clarissa.
141
00:06:44,805 --> 00:06:46,873
Os quiero como amigos.
142
00:06:46,874 --> 00:06:47,975
Nos vemos, nena.
143
00:06:53,246 --> 00:06:54,681
Creo, Sal,
144
00:06:54,682 --> 00:06:56,849
que estabas diciendo la semana pasada
semana que tu padre,
145
00:06:56,850 --> 00:06:59,018
que es psiquiatra, ¿verdad?
146
00:06:59,019 --> 00:07:00,987
Mm-hmm.
147
00:07:00,988 --> 00:07:01,688
Las horas que dedicaba
en el trabajo realmente te afectaron.
148
00:07:01,689 --> 00:07:03,490
¿Sí?
149
00:07:03,491 --> 00:07:05,091
Bueno, trabajó duro.
150
00:07:05,092 --> 00:07:06,559
Era un proveedor.
151
00:07:06,560 --> 00:07:07,827
Hmm.
152
00:07:07,828 --> 00:07:10,062
Pero nunca le dijiste
cómo te sentías.
153
00:07:10,063 --> 00:07:12,231
Y no confiaste en él
cuando te deprimiste mucho
154
00:07:12,232 --> 00:07:14,066
después de la muerte de tu mejor amigo.
155
00:07:14,067 --> 00:07:16,335
No, no lo hice.
156
00:07:16,336 --> 00:07:17,704
¿Por qué no?
157
00:07:17,705 --> 00:07:18,639
Rickey.
158
00:07:19,406 --> 00:07:21,173
Ya hablamos de esto, ¿recuerdas?
159
00:07:21,174 --> 00:07:22,775
Sí, lo hicimos.
160
00:07:22,776 --> 00:07:23,611
Lo siento, doc.
161
00:07:24,612 --> 00:07:25,778
Aunque creo,
162
00:07:25,779 --> 00:07:27,246
Sólo quiero
intentar algo aquí
163
00:07:27,247 --> 00:07:28,915
y es un poco
poco convencional.
164
00:07:28,916 --> 00:07:32,084
Pero Sal, ¿por qué no miras
a la Sra. Krenshaw?
165
00:07:32,085 --> 00:07:34,286
Sra. Krenshaw, ¿le importa?
166
00:07:34,287 --> 00:07:35,555
Perfecto.
167
00:07:35,556 --> 00:07:37,123
Muy bien, Sal, mira
a Krenshaw.
168
00:07:37,124 --> 00:07:38,858
Planta los pies.
169
00:07:38,859 --> 00:07:41,094
Ahora finge que es tu padre.
170
00:07:42,663 --> 00:07:43,596
De acuerdo.
171
00:07:43,597 --> 00:07:46,032
Sal, no tienes
tienes que hacer esto.
172
00:07:46,033 --> 00:07:47,133
Eso es verdad.
173
00:07:47,134 --> 00:07:48,768
Sólo si quieres, Sal.
174
00:07:48,769 --> 00:07:49,936
No, creo que me gustaría.
175
00:07:49,937 --> 00:07:50,904
De acuerdo.
176
00:07:53,541 --> 00:07:57,944
Papá, ¿cómo es que
trabajabas hasta tarde todo el tiempo?
177
00:07:57,945 --> 00:08:00,780
¿Es porque no querías
querías volver a casa?
178
00:08:00,781 --> 00:08:03,149
Mis pacientes me necesitaban.
179
00:08:03,150 --> 00:08:04,884
Te necesitaba.
180
00:08:04,885 --> 00:08:06,118
Bien.
181
00:08:06,119 --> 00:08:07,287
Lo siento.
182
00:08:08,288 --> 00:08:09,488
¿A quién le importan tus penas?
183
00:08:09,489 --> 00:08:11,323
Ya es demasiado tarde para eso.
184
00:08:11,324 --> 00:08:12,992
De acuerdo.
185
00:08:12,993 --> 00:08:14,226
Respira, Sal.
186
00:08:14,227 --> 00:08:16,663
Bien. ¿Cómo te sientes?
187
00:08:16,664 --> 00:08:18,430
Creo que estoy enfadada.
188
00:08:18,431 --> 00:08:20,232
¿Pero sabes qué, Sal?
189
00:08:20,233 --> 00:08:24,236
La ira es sólo tristeza
sin ningún lugar a donde ir.
190
00:08:24,237 --> 00:08:27,139
¿Por qué me odiabas?
191
00:08:27,140 --> 00:08:28,240
Gracias
por quedarte.
192
00:08:28,241 --> 00:08:29,776
De nuevo, no hay problema, doc.
193
00:08:29,777 --> 00:08:33,079
Sabes, pensé en
algo ahí hoy.
194
00:08:33,080 --> 00:08:34,281
El trabajo funciona.
195
00:08:35,549 --> 00:08:37,917
Como un eslogan o un lema.
196
00:08:37,918 --> 00:08:39,351
- Rickey, ¿sabes qué?
- Y estaba pensando
197
00:08:39,352 --> 00:08:40,920
sería genial si pudiéramos
pudiéramos ponerlo en un póster
198
00:08:40,921 --> 00:08:43,255
o como colgarlo de una pancarta
o algo así.
199
00:08:43,256 --> 00:08:45,592
Como tapado por encima del grupo.
200
00:08:45,593 --> 00:08:46,826
De acuerdo.
201
00:08:46,827 --> 00:08:47,661
Mira, um...
202
00:08:50,497 --> 00:08:53,233
Estoy aquí como
capacidad de voluntario.
203
00:08:55,002 --> 00:08:59,138
Así que no tengo autoridad
para echarte del grupo.
204
00:08:59,139 --> 00:09:01,874
Pero tienes que dejar de
de venir al grupo.
205
00:09:01,875 --> 00:09:03,109
¿De verdad?
206
00:09:03,110 --> 00:09:04,844
De nuevo, no puedo echarte.
207
00:09:04,845 --> 00:09:06,879
Eso no es lo que está pasando.
208
00:09:06,880 --> 00:09:08,380
¿Por qué?
209
00:09:08,381 --> 00:09:11,350
Quiero decir, siento que yo...
traigo tanto a la mesa.
210
00:09:11,351 --> 00:09:13,886
Tengo una energía juvenil y...
211
00:09:13,887 --> 00:09:15,554
Tú lo haces.
212
00:09:15,555 --> 00:09:17,824
Pensé en empezar
mi propio grupo de recuperación de duelo,
213
00:09:17,825 --> 00:09:19,491
y yo iba a recoger
tu cerebro sobre eso.
214
00:09:19,492 --> 00:09:22,028
Eso es algo para lo que
necesita ser educado para
215
00:09:22,029 --> 00:09:23,396
y con licencia para.
216
00:09:24,932 --> 00:09:26,699
¿Y ustedes proporcionan
esos servicios, o?
217
00:09:26,700 --> 00:09:29,436
No, somos un hogar de convalecencia.
218
00:09:31,038 --> 00:09:33,239
Mira, Rickey, cuando
viniste por primera vez,
219
00:09:33,240 --> 00:09:35,041
eras una persona diferente.
220
00:09:35,042 --> 00:09:39,578
Y el trabajo que hiciste con tu
padre fue realmente inspirador.
221
00:09:39,579 --> 00:09:43,382
Y recientemente, has
hecho algo hermoso,
222
00:09:43,383 --> 00:09:46,485
hermoso trabajo en ti mismo.
223
00:09:46,486 --> 00:09:49,389
Pero, si te
te quedaras más tiempo,
224
00:09:50,557 --> 00:09:52,760
estarías ignorando lo obvio.
225
00:09:53,961 --> 00:09:55,428
Tienes las herramientas
226
00:09:56,764 --> 00:09:59,399
y ahora puedes salir
y utilizarlos.
227
00:10:02,069 --> 00:10:03,570
¿Adónde voy?
228
00:10:04,905 --> 00:10:08,708
Normalmente sugerimos
quedarse con la familia
229
00:10:08,709 --> 00:10:11,110
o en tu caso, un amigo íntimo.
230
00:10:40,107 --> 00:10:44,110
Adivina quién acaba de descargar
la aplicación Headspace?
231
00:10:44,111 --> 00:10:46,412
Sinceramente, ya me siento mejor.
232
00:10:46,413 --> 00:10:47,413
Me encanta.
233
00:10:47,414 --> 00:10:48,614
¿Has meditado?
234
00:10:48,615 --> 00:10:50,116
No.
235
00:10:50,117 --> 00:10:53,653
No, pero sólo saber que está
ahí es tan efectivo.
236
00:10:54,554 --> 00:10:56,622
¿'Tchudoin'? ¿Trabajando?
237
00:10:56,623 --> 00:10:57,623
Oh.
238
00:10:57,624 --> 00:10:58,458
Perdona.
239
00:11:00,227 --> 00:11:01,560
¿Cómo nos va? ¿Cómo va nuestro año?
240
00:11:01,561 --> 00:11:04,296
¿Estamos en números rojos? ¿Estamos en números negros?
241
00:11:04,297 --> 00:11:05,631
¿Cómo estamos?
242
00:11:05,632 --> 00:11:06,498
Trabajando.
243
00:11:06,499 --> 00:11:07,734
Sí.
244
00:11:07,735 --> 00:11:09,435
Mamá trabajadora.
245
00:11:09,436 --> 00:11:12,271
Pedí una cuna nueva.
246
00:11:12,272 --> 00:11:13,140
Genial. Sí.
247
00:11:17,544 --> 00:11:18,745
Muy bien, nena.
248
00:11:18,746 --> 00:11:20,146
Sólo voy a
249
00:11:20,147 --> 00:11:22,749
para ver algunos vídeos
vídeos de revisión de botas de trabajo,
250
00:11:22,750 --> 00:11:24,951
y probablemente
hacer pasta para la cena.
251
00:11:24,952 --> 00:11:28,020
¿Suena bien?
Sólo pasta.
252
00:11:28,021 --> 00:11:29,288
Sí. Sí.
253
00:11:29,289 --> 00:11:30,422
Simplemente con mantequilla
fideos con mantequilla suena muy bien.
254
00:11:30,423 --> 00:11:31,958
¿Quieres mantequilla?
255
00:11:31,959 --> 00:11:34,593
Sí, puedes hacer
hacerlo. Es muy fácil.
256
00:11:44,204 --> 00:11:45,638
¡Maldita sea!
257
00:11:46,539 --> 00:11:47,807
¿Cómo?
258
00:11:47,808 --> 00:11:48,909
Es Rickey.
259
00:11:50,077 --> 00:11:51,443
Rickey está aquí.
260
00:11:51,444 --> 00:11:52,544
¿Dónde? ¿dónde?
261
00:11:52,545 --> 00:11:53,512
Atrás.
262
00:11:53,513 --> 00:11:54,881
Se esconde en la ceniza de Shamel.
263
00:11:54,882 --> 00:11:57,549
Creo que quiere
asustar mi puto culo.
264
00:11:57,550 --> 00:11:59,651
Deja que te asuste
y tráelo.
265
00:11:59,652 --> 00:12:01,954
No quiero que
vea que estás embarazada.
266
00:12:01,955 --> 00:12:03,856
¿Qué, no le vas a contar
lo del bebé?
267
00:12:03,857 --> 00:12:06,025
Lo estoy eliminando.
268
00:12:06,026 --> 00:12:07,626
¿Por qué?
269
00:12:07,627 --> 00:12:10,329
Es un hombre adulto
que se esconde en los árboles.
270
00:12:10,330 --> 00:12:12,031
Y tú estás en el
suelo escondiéndote de él.
271
00:12:12,032 --> 00:12:14,300
Desaparece durante
meses seguidos.
272
00:12:14,301 --> 00:12:15,734
No confío en él.
273
00:12:15,735 --> 00:12:17,804
No disfruto de su compañía.
274
00:12:17,805 --> 00:12:20,740
No quiero
asociarme con él.
275
00:12:21,741 --> 00:12:24,243
Es tu mejor amigo.
276
00:12:24,244 --> 00:12:25,412
¡Vaya, amigo!
277
00:12:26,379 --> 00:12:28,415
Acabamos de hablar de esto.
278
00:12:31,284 --> 00:12:32,385
Lo siento.
279
00:12:34,487 --> 00:12:36,790
Lo tengo bajo control.
280
00:12:53,941 --> 00:12:55,007
Dame todo tu dinero,
¡Soy el ladrón de árboles!
281
00:12:55,008 --> 00:12:56,042
¡Aagh!
282
00:12:56,043 --> 00:12:57,409
¡Vaya, Rickey!
283
00:12:57,410 --> 00:12:58,577
- ¡Ay!
- ¿Qué haces aquí?
284
00:12:58,578 --> 00:13:00,379
Sí. Lo rodé.
285
00:13:00,380 --> 00:13:01,314
¡Aagh!
286
00:13:02,282 --> 00:13:03,182
Aagh.
287
00:13:03,183 --> 00:13:05,051
Ni una llamada, ni un mensaje.
288
00:13:05,052 --> 00:13:06,486
Sólo allanamiento.
289
00:13:09,489 --> 00:13:10,456
¿Almorzamos algo?
290
00:13:10,457 --> 00:13:11,791
¿A comer? ¿Al mediodía?
291
00:13:12,960 --> 00:13:13,726
Sí.
292
00:13:14,594 --> 00:13:15,527
¿Por qué estás ocupado?
293
00:13:15,528 --> 00:13:16,763
Algo así. Sí.
294
00:13:18,198 --> 00:13:21,934
Necesito, tengo que ir
a Lowe's en un rato.
295
00:13:21,935 --> 00:13:23,235
Oye, bueno, déjame
venir a saludar a Rosie.
296
00:13:23,236 --> 00:13:26,205
No, está cagando, cagando.
297
00:13:26,206 --> 00:13:27,439
No es el momento adecuado.
298
00:13:27,440 --> 00:13:28,875
Te saludaré más tarde.
299
00:13:28,876 --> 00:13:30,677
Sí, en otra ocasión.
300
00:13:31,444 --> 00:13:32,144
Hola, nena.
301
00:13:32,145 --> 00:13:33,212
Hola.
302
00:13:33,213 --> 00:13:34,080
Dame un beso.
303
00:13:34,081 --> 00:13:35,081
No.
304
00:13:35,082 --> 00:13:36,215
- Venga, vamos.
- No, no, no.
305
00:13:36,216 --> 00:13:37,083
- Bésame.
- No, ya basta.
306
00:13:37,084 --> 00:13:37,884
No, no, no.
307
00:13:37,885 --> 00:13:39,052
Dame un beso.
308
00:13:40,187 --> 00:13:41,087
Déjalo ya, tío.
309
00:13:41,088 --> 00:13:42,588
Vaya.
310
00:13:42,589 --> 00:13:44,257
Buena fuerza central.
311
00:13:45,525 --> 00:13:46,826
Fuerte. Fuerte.
312
00:13:48,128 --> 00:13:49,395
¿Estás haciendo ejercicio?
313
00:13:49,396 --> 00:13:50,596
Un poco.
314
00:13:50,597 --> 00:13:53,099
¿Cuántas flexiones puedes hacer?
315
00:13:53,100 --> 00:13:54,066
¿Qué? ¿En fila?
316
00:13:54,067 --> 00:13:55,001
Sí.
317
00:13:55,002 --> 00:13:56,636
No lo sé. 30.
318
00:13:57,804 --> 00:13:58,972
- Bonito.
- ¿Y tú?
319
00:14:00,307 --> 00:14:00,908
50.
320
00:14:09,049 --> 00:14:11,317
Vamos a almorzar.
321
00:14:19,592 --> 00:14:20,393
Vamos.
322
00:14:26,566 --> 00:14:28,000
De acuerdo. No te des la vuelta.
323
00:14:28,001 --> 00:14:29,268
No te des la vuelta.
324
00:14:29,269 --> 00:14:30,169
Quédate ahí.
325
00:14:30,170 --> 00:14:32,038
No te des la vuelta. Confía en mí.
326
00:14:32,039 --> 00:14:34,006
Confía en mí, no
quieres darte la vuelta todavía.
327
00:14:34,007 --> 00:14:35,942
Espera.
328
00:14:35,943 --> 00:14:37,376
De acuerdo.
329
00:14:37,377 --> 00:14:38,311
Da la vuelta.
330
00:14:39,712 --> 00:14:41,147
Ajá.
331
00:14:41,148 --> 00:14:43,182
Ni de coña.
332
00:14:43,183 --> 00:14:44,383
¿Cómo?
333
00:14:44,384 --> 00:14:45,651
¿Es la Betsy original?
334
00:14:45,652 --> 00:14:46,452
Claro que sí.
335
00:14:46,453 --> 00:14:47,486
De ninguna manera.
336
00:14:47,487 --> 00:14:48,956
Ajá. La encontré.
337
00:14:51,291 --> 00:14:52,458
Pensé que había muerto.
338
00:14:52,459 --> 00:14:53,892
Oh, lo hizo.
339
00:14:53,893 --> 00:14:56,462
Pero un poco de motor
trabajo, un poco de trabajo corporal.
340
00:14:56,463 --> 00:14:57,230
Ha vuelto.
341
00:14:58,631 --> 00:15:00,066
¿Cuánto gastas?
342
00:15:00,067 --> 00:15:02,168
No lo sé.
Como cinco y algo.
343
00:15:02,169 --> 00:15:02,970
¿Mil?
344
00:15:04,604 --> 00:15:06,038
Sí, algo así.
345
00:15:06,039 --> 00:15:09,342
Pagué 1.100 por
este coche, hace 10 años.
346
00:15:11,778 --> 00:15:13,012
Sí.
347
00:15:13,013 --> 00:15:15,115
Pero quiero decir, maldita Betsy.
348
00:15:18,918 --> 00:15:19,987
¿Cómo está Rosie?
349
00:15:20,820 --> 00:15:22,021
Bien.
350
00:15:22,022 --> 00:15:22,721
¿Sano?
351
00:15:22,722 --> 00:15:24,223
Sí.
352
00:15:24,224 --> 00:15:26,158
¿Y no hay nada más
más que quieras decirme?
353
00:15:26,159 --> 00:15:27,094
No.
354
00:15:28,895 --> 00:15:30,729
¿Todavía trabajas
en la Estrella de la Muerte?
355
00:15:30,730 --> 00:15:32,231
Sí.
356
00:15:32,232 --> 00:15:35,001
Leí que están
teniendo algunos grandes despidos.
357
00:15:35,002 --> 00:15:35,935
Sí, claro.
358
00:15:37,070 --> 00:15:38,670
¿Estás bien?
359
00:15:38,671 --> 00:15:40,672
No me preocupa.
360
00:15:40,673 --> 00:15:41,840
E incluso si me dejaran ir,
361
00:15:41,841 --> 00:15:43,209
Tengo algo más preparado.
362
00:15:43,210 --> 00:15:44,510
De acuerdo.
363
00:15:44,511 --> 00:15:46,678
Mejor que bien.
364
00:15:46,679 --> 00:15:47,946
Mucho mejor.
365
00:15:56,823 --> 00:15:58,591
¿Estás bien?
366
00:16:01,161 --> 00:16:02,029
¿Cómo?
367
00:16:03,030 --> 00:16:05,264
no sé,
eres como...
368
00:16:05,265 --> 00:16:06,398
Estás todo
de whack en este momento.
369
00:16:06,399 --> 00:16:08,867
Estás como reprimido.
370
00:16:08,868 --> 00:16:10,936
No has dicho nada gracioso.
371
00:16:10,937 --> 00:16:12,304
Relájate.
372
00:16:12,305 --> 00:16:14,606
Sólo estás hablando
a mí, el bueno de Rick.
373
00:16:14,607 --> 00:16:15,941
Sólo estoy comprobando.
374
00:16:15,942 --> 00:16:16,875
¿Qué haces?
375
00:16:16,876 --> 00:16:18,044
Como, ¿con quién sales?
376
00:16:18,045 --> 00:16:18,977
¿Tienes amigos?
377
00:16:18,978 --> 00:16:20,646
¿Cómo te desahogas?
378
00:16:20,647 --> 00:16:22,614
Tengo amigos.
379
00:16:22,615 --> 00:16:24,283
¿Por qué todo el mundo me dice
que no tengo amigos?
380
00:16:24,284 --> 00:16:25,984
Vale, ¿quiénes son tus amigos?
381
00:16:25,985 --> 00:16:27,120
Tom Umstead.
382
00:16:28,388 --> 00:16:30,489
¿Tu antiguo compañero de cuarto
de la universidad?
383
00:16:30,490 --> 00:16:31,990
Somos muy buenos amigos.
384
00:16:31,991 --> 00:16:33,259
Bien.
385
00:16:33,260 --> 00:16:36,428
Cuando nos reunimos
juntos, es como...
386
00:16:36,429 --> 00:16:37,464
Es divertido.
387
00:16:38,498 --> 00:16:39,231
Es guay.
388
00:16:39,232 --> 00:16:41,133
Sólo podía imaginarlo.
389
00:16:41,134 --> 00:16:42,135
- Hola.
- Hola.
390
00:16:43,503 --> 00:16:44,336
Me tomé la libertad.
391
00:16:44,337 --> 00:16:45,937
Gracias, señor.
392
00:16:45,938 --> 00:16:47,906
No quiero eso.
393
00:16:47,907 --> 00:16:49,641
Venga ya. ¿De verdad?
394
00:16:49,642 --> 00:16:51,243
Sólo un sorbo.
395
00:16:51,244 --> 00:16:52,478
No hace falta
bebértelo todo.
396
00:16:52,479 --> 00:16:53,779
Bebe un sorbo.
397
00:16:53,780 --> 00:16:56,249
No lo quiero. Respeta eso.
398
00:16:57,684 --> 00:16:59,951
¿Quieres tomar un café?
399
00:16:59,952 --> 00:17:01,653
¿Por qué no conseguiste uno para llevar?
400
00:17:01,654 --> 00:17:02,689
Lo olvidé.
401
00:17:04,057 --> 00:17:06,325
Bien. Pero entonces
Tengo que volver.
402
00:17:06,326 --> 00:17:07,493
Lo que
que digas, amigo.
403
00:17:07,494 --> 00:17:08,395
Hola Glenn-O.
404
00:17:10,230 --> 00:17:11,231
Estoy bien.
405
00:17:14,901 --> 00:17:16,102
¿He hecho algo
para ofenderte?
406
00:17:16,103 --> 00:17:17,104
No.
407
00:17:18,838 --> 00:17:21,473
¿Es porque
aparecí sin avisar?
408
00:17:21,474 --> 00:17:22,841
Lo siento.
409
00:17:22,842 --> 00:17:24,042
De verdad.
410
00:17:24,043 --> 00:17:25,444
Es que eres
un tipo muy duro
411
00:17:25,445 --> 00:17:26,645
para conseguir alguna vez.
412
00:17:26,646 --> 00:17:28,314
El teléfono está en silencio.
413
00:17:28,315 --> 00:17:29,815
Me gusta estar presente.
414
00:17:29,816 --> 00:17:32,318
Y puedo apreciarlo.
415
00:17:32,319 --> 00:17:34,153
Es sólo que, ya sabes
ya sabes, estamos abajo
416
00:17:34,154 --> 00:17:37,123
a una comida al año
en este momento.
417
00:17:37,124 --> 00:17:38,157
Nos estamos distanciando.
418
00:17:38,158 --> 00:17:39,658
Lo entiendo. Es parte de la vida.
419
00:17:39,659 --> 00:17:41,026
Bla, bla, bla, bla, bla.
420
00:17:41,027 --> 00:17:43,195
Pero, ¿podemos conducir
y divertirnos
421
00:17:43,196 --> 00:17:45,532
durante 15 putos minutos más?
422
00:18:01,781 --> 00:18:05,917
Oye, ¿qué te parece si abrimos
este bebé un poco?
423
00:18:05,918 --> 00:18:07,786
A ver de qué está hecha.
424
00:18:07,787 --> 00:18:08,554
¿Sí?
425
00:18:08,555 --> 00:18:09,721
Sí.
426
00:18:09,722 --> 00:18:11,857
A ver si tiene las cosas viejas.
427
00:18:11,858 --> 00:18:12,858
Lo tiene.
428
00:18:30,343 --> 00:18:33,345
Todavía lo tengo.
429
00:18:40,620 --> 00:18:41,687
¿Qué me dices?
430
00:18:41,688 --> 00:18:43,355
¿Quieres ir a Sacramento?
431
00:18:43,356 --> 00:18:46,425
Sí, claro. Vayamos
a Sacramento.
432
00:18:46,426 --> 00:18:47,359
¿De verdad?
433
00:18:47,360 --> 00:18:48,661
Sí, a la mierda.
434
00:18:50,530 --> 00:18:51,963
¿Seguro?
435
00:18:51,964 --> 00:18:54,766
Sí, vamos a dar un
imprevisto, largo-culo unidad
436
00:18:54,767 --> 00:18:56,402
a una ciudad de la que no sé nada
437
00:18:56,403 --> 00:18:58,036
y no tienen ningún deseo de estar dentro.
438
00:18:58,037 --> 00:18:59,071
¡Qué divertido!
439
00:19:00,039 --> 00:19:00,906
Yo también lo creo.
440
00:19:00,907 --> 00:19:01,707
De acuerdo.
441
00:19:11,318 --> 00:19:14,153
No puedo creer que
realmente haciéndolo.
442
00:19:20,327 --> 00:19:21,827
Muy bien, amigo mío.
443
00:19:21,828 --> 00:19:23,762
Nos conseguí un par de aguas,
444
00:19:23,763 --> 00:19:27,599
nos consiguió un poco de carne
cecina, un par de camisetas,
445
00:19:27,600 --> 00:19:29,635
todo para nuestro viaje
viaje a Sacramento.
446
00:19:29,636 --> 00:19:30,603
Pradera.
447
00:19:33,840 --> 00:19:35,307
De acuerdo. Tío.
448
00:19:35,308 --> 00:19:36,243
Vete a la mierda.
449
00:19:37,510 --> 00:19:38,277
¿Otra vez?
450
00:19:38,278 --> 00:19:39,911
Yo digo que te jodan.
451
00:19:39,912 --> 00:19:41,112
Me rindo. Tú ganas.
452
00:19:41,113 --> 00:19:42,414
No quiero ir.
453
00:19:42,415 --> 00:19:45,083
Eres el hombre grande
con la polla enorme.
454
00:19:45,084 --> 00:19:47,754
¿Podemos volver a
Los Ángeles ahora?
455
00:19:51,358 --> 00:19:52,392
Mi padre murió.
456
00:19:55,262 --> 00:19:56,162
¿Cómo?
457
00:19:57,230 --> 00:19:58,130
Oh, tío.
458
00:19:59,832 --> 00:20:00,700
Lo siento.
459
00:20:02,201 --> 00:20:03,702
¿Cuándo?
460
00:20:03,703 --> 00:20:04,737
El mes pasado.
461
00:20:07,574 --> 00:20:09,174
Mierda. No lo sabía.
462
00:20:09,175 --> 00:20:10,142
Sí.
463
00:20:14,013 --> 00:20:16,047
Tengo que ir a Sacramento.
464
00:20:16,048 --> 00:20:18,217
Hay que esparcir sus cenizas.
465
00:20:19,352 --> 00:20:21,520
Le encanta estar ahí arriba.
466
00:20:21,521 --> 00:20:22,221
Me encantó.
467
00:20:27,727 --> 00:20:29,695
No sé por qué no te lo dije
decírtelo en primer lugar.
468
00:20:29,696 --> 00:20:30,397
Yo sólo...
469
00:20:33,766 --> 00:20:35,000
Sólo pensé que sería divertido
470
00:20:35,001 --> 00:20:36,468
para que sea una tontería
divertido, ¿sabes?
471
00:20:36,469 --> 00:20:37,636
Pero...
472
00:20:37,637 --> 00:20:40,472
Deberías haber
dicho algo.
473
00:20:40,473 --> 00:20:41,473
Lo siento mucho.
474
00:20:41,474 --> 00:20:42,575
Gracias.
475
00:20:44,377 --> 00:20:45,711
Te llevaré de vuelta.
476
00:20:45,712 --> 00:20:46,746
Vale, vale. De acuerdo.
477
00:20:53,152 --> 00:20:54,053
De acuerdo.
478
00:20:55,522 --> 00:20:56,389
Bueno...
479
00:20:58,057 --> 00:20:59,325
¿había gente ahí arriba?
480
00:20:59,326 --> 00:21:01,794
¿Tenía familia o algo así?
481
00:21:03,129 --> 00:21:04,230
Sí. Sí.
482
00:21:06,599 --> 00:21:07,334
No.
483
00:21:08,835 --> 00:21:10,303
Pero me portaré bien.
484
00:21:19,512 --> 00:21:21,380
Subiré contigo.
485
00:21:21,381 --> 00:21:22,614
Vamos.
486
00:21:22,615 --> 00:21:24,215
Para.
487
00:21:24,216 --> 00:21:25,151
¿De verdad?
488
00:21:27,487 --> 00:21:30,622
Estuviste ahí para
cuando murió mi padre.
489
00:21:30,623 --> 00:21:31,591
Ah, sí.
490
00:21:32,792 --> 00:21:33,860
Fin de semana divertido.
491
00:21:38,831 --> 00:21:39,731
Llama a Rosie.
492
00:21:39,732 --> 00:21:41,433
Sí, sí. Llámala.
493
00:21:41,434 --> 00:21:42,369
Hola.
494
00:22:01,888 --> 00:22:02,789
Hola, cariño.
495
00:22:32,652 --> 00:22:34,820
Jugó la carta del padre muerto.
496
00:22:34,821 --> 00:22:36,287
Lo sabía.
497
00:22:36,288 --> 00:22:37,923
Siempre supe que iba
a usar eso en mi contra.
498
00:22:37,924 --> 00:22:39,491
Quiero decir, no lo sé.
499
00:22:39,492 --> 00:22:40,191
Creo que esta es la
la oportunidad perfecta
500
00:22:40,192 --> 00:22:41,960
para que volváis a conectar.
501
00:22:41,961 --> 00:22:43,495
¿Vas a estar bien?
502
00:22:43,496 --> 00:22:45,130
Creo que sobreviviré.
503
00:22:45,131 --> 00:22:46,765
No pareces disgustado.
504
00:22:46,766 --> 00:22:49,468
¿Me tomas el pelo? Estoy furioso.
505
00:22:49,469 --> 00:22:50,836
Apenas puedo soportarlo.
506
00:22:50,837 --> 00:22:52,471
Es tan manipulador.
507
00:22:52,472 --> 00:22:54,506
Quiero decir, ¿por qué no me diría
esto desde el principio?
508
00:22:54,507 --> 00:22:56,775
Ve a solucionarlo.
509
00:22:56,776 --> 00:22:59,378
Sube. Resuélvelo
en Sacramento.
510
00:23:00,680 --> 00:23:01,880
Cariño, no.
511
00:23:01,881 --> 00:23:03,982
No hagas eso. Por favor.
512
00:23:03,983 --> 00:23:05,484
¿Estás muy enfadado?
513
00:23:05,485 --> 00:23:07,453
Ya te he dicho que estoy muy enfadado.
514
00:23:07,454 --> 00:23:08,820
Estoy tan enfadada que
apenas hablar contigo.
515
00:23:08,821 --> 00:23:10,221
Creo que deberías
colgar el teléfono ahora
516
00:23:10,222 --> 00:23:13,492
y sube antes de que
cambie de opinión.
517
00:23:13,493 --> 00:23:14,993
De acuerdo.
518
00:23:14,994 --> 00:23:16,795
Parece que
me vas a echar de menos.
519
00:23:16,796 --> 00:23:17,864
Ya lo hago.
520
00:23:19,398 --> 00:23:21,467
A mí también.
521
00:23:21,468 --> 00:23:23,835
Diviértete, ¿vale?
522
00:23:23,836 --> 00:23:24,771
De acuerdo.
523
00:23:26,272 --> 00:23:28,040
De acuerdo. Sé fuerte.
524
00:23:34,213 --> 00:23:36,648
¿Lo has pillado todo?
525
00:23:36,649 --> 00:23:38,585
Sí. Ese es tu padre.
526
00:23:40,386 --> 00:23:42,754
Se va el fin de semana,
527
00:23:42,755 --> 00:23:44,656
que es bastante agradable.
528
00:23:44,657 --> 00:23:48,326
Así que podemos hacer
lo que queramos.
529
00:23:48,327 --> 00:23:49,260
Hola, siento no haberte visto.
530
00:23:49,261 --> 00:23:50,696
Ya conoces el procedimiento.
531
00:23:50,697 --> 00:23:52,163
Umstead.
532
00:23:52,164 --> 00:23:53,031
Mullen.
533
00:23:55,735 --> 00:23:56,868
Hola.
534
00:23:56,869 --> 00:23:58,203
Lo siento.
535
00:23:58,204 --> 00:24:00,338
Lo siento, tío, me tragué
un poco de aire malo allí.
536
00:24:00,339 --> 00:24:02,674
Tengo un hormiguero aquí.
537
00:24:02,675 --> 00:24:05,376
¿Cómo estás?
Soy Glenn Mullen.
538
00:24:05,377 --> 00:24:06,845
Ha pasado tiempo, hijo de puta.
539
00:24:06,846 --> 00:24:08,614
Sólo llamaba para decir, hola.
540
00:24:08,615 --> 00:24:09,414
¿Dónde estás ahora?
541
00:24:09,415 --> 00:24:11,449
¿Estás en Phoenix?
542
00:24:11,450 --> 00:24:12,718
Ni siquiera sé
cuándo hablamos por última vez,
543
00:24:12,719 --> 00:24:14,252
pero ha pasado demasiado tiempo, tío.
544
00:24:14,253 --> 00:24:16,087
Siempre es un buen momento, ¿verdad?
545
00:24:16,088 --> 00:24:17,923
Siempre es una pasada.
546
00:24:17,924 --> 00:24:19,525
Muy bien, así que dame
un grito, amigo.
547
00:24:19,526 --> 00:24:21,860
Y tomemos uno
de nuestros divertidos almuerzos
548
00:24:21,861 --> 00:24:23,228
siempre que estemos en el mismo sitio
549
00:24:23,229 --> 00:24:25,063
y simplemente pasar un buen rato, ¿de acuerdo?
550
00:24:25,064 --> 00:24:26,865
Cariños para ti y los tuyos, amigo.
551
00:24:26,866 --> 00:24:27,899
Glenn Mullen.
552
00:24:27,900 --> 00:24:29,067
Hasta luego. Llámame.
553
00:24:35,041 --> 00:24:35,675
Vámonos.
554
00:24:41,614 --> 00:24:42,815
Más alto, nene.
555
00:24:44,316 --> 00:24:45,383
¿Te llevas las latas?
556
00:24:45,384 --> 00:24:46,718
Aquí, déjame
en la seis cuerdas.
557
00:24:46,719 --> 00:24:48,954
*Hay algo*
sobre el tiempo
558
00:24:48,955 --> 00:24:51,122
¿Has vuelto a eso?
¿Qué estás tomando?
559
00:24:51,123 --> 00:24:51,890
Coge la de seis cuerdas.
560
00:24:51,891 --> 00:24:53,324
Tengo las latas.
561
00:24:53,325 --> 00:24:55,126
♪ Lo llaman el
Primavera india
562
00:24:55,127 --> 00:24:56,494
Oye, déjame las
pieles a mí, Rick.
563
00:24:56,495 --> 00:24:57,295
Hola, Rick.
564
00:24:57,296 --> 00:24:59,297
Tengo las pieles.
565
00:24:59,298 --> 00:25:00,632
No deberíamos hacerlo los dos.
566
00:25:00,633 --> 00:25:03,401
*Estás en Sacramento*
una ciudad maravillosa
567
00:25:03,402 --> 00:25:04,636
Sing, sing
568
00:25:04,637 --> 00:25:06,504
Sing, din, din-din
569
00:25:10,142 --> 00:25:26,158
Sacramento
570
00:25:29,161 --> 00:25:30,996
Este es un maldito largo viaje.
571
00:25:30,997 --> 00:25:32,164
Seis horas.
572
00:25:33,232 --> 00:25:34,766
Estamos a mitad de camino.
573
00:25:34,767 --> 00:25:37,803
¿Cuál era la conexión
con Sacramento?
574
00:25:37,804 --> 00:25:39,270
Era de allí.
575
00:25:39,271 --> 00:25:40,306
Ah, claro.
576
00:25:41,674 --> 00:25:43,675
Pero yo pensaba que tu
familia era de Chicago?
577
00:25:43,676 --> 00:25:45,510
Lo son.
578
00:25:45,511 --> 00:25:48,146
Sus padres
nacieron en Sacramento.
579
00:25:48,147 --> 00:25:49,615
Es de allí.
580
00:25:49,616 --> 00:25:52,317
Sac Boy. Sac Town de por vida.
581
00:25:52,318 --> 00:25:53,252
Bonito.
582
00:25:55,788 --> 00:25:59,057
¿Quieres las cenizas esparcidas
en algún lugar concreto?
583
00:25:59,058 --> 00:26:01,026
Fuera de los acantilados.
584
00:26:01,027 --> 00:26:02,227
De Sacramento.
585
00:26:02,228 --> 00:26:04,730
Los acantilados. Hacia el Pacífico.
586
00:26:04,731 --> 00:26:05,831
Pacífico...
587
00:26:05,832 --> 00:26:06,766
¿Océano?
588
00:26:07,934 --> 00:26:09,735
Creo que sí.
589
00:26:09,736 --> 00:26:12,537
¿Hay acceso al
océano desde Sacramento?
590
00:26:12,538 --> 00:26:13,672
Sí, claro.
591
00:26:13,673 --> 00:26:15,874
Está al norte de San Francisco.
592
00:26:15,875 --> 00:26:18,343
Y en el interior, creo.
593
00:26:18,344 --> 00:26:20,511
- Tal vez un poco.
- Está bien tierra adentro.
594
00:26:20,512 --> 00:26:21,447
Huh.
595
00:26:22,481 --> 00:26:24,149
Sí, creo que cuando
se refería a los acantilados,
596
00:26:24,150 --> 00:26:26,985
se refería como con vistas al
lago o río o algo así.
597
00:26:26,986 --> 00:26:27,853
Ah, claro.
598
00:26:27,854 --> 00:26:29,721
Al hombre le encantan las vistas.
599
00:26:29,722 --> 00:26:32,223
Me dio bastante
amplia discreción, así que.
600
00:26:32,224 --> 00:26:34,425
Estoy seguro de que será obvio
cuando lleguemos allí.
601
00:26:34,426 --> 00:26:35,360
Claro, claro.
602
00:26:44,236 --> 00:26:46,271
A veces un
antropólogo entrará allí
603
00:26:46,272 --> 00:26:48,073
y pasar tiempo con ellos,
604
00:26:48,074 --> 00:26:50,742
pero lo que no están
encontrar en esas tribus
605
00:26:50,743 --> 00:26:52,744
es la diabetes de tipo 2.
606
00:26:52,745 --> 00:26:54,579
Y no están encontrando IBS.
607
00:26:54,580 --> 00:26:57,548
La industrialización
llevado a esto
608
00:26:57,549 --> 00:27:02,187
nuevo grupo de enfermedades
enfermedades crónicas que parecen
609
00:27:02,188 --> 00:27:05,691
provenir de
problemas crónicos.
610
00:27:05,692 --> 00:27:06,892
Así es.
611
00:27:26,045 --> 00:27:27,078
Eh, ahora.
612
00:27:27,079 --> 00:27:28,014
¡Woo!
613
00:27:29,281 --> 00:27:30,648
¡Eh! ¡Eh!
614
00:27:30,649 --> 00:27:31,718
¡Sacramento!
615
00:27:33,652 --> 00:27:34,520
¡Woo!
616
00:27:35,688 --> 00:27:36,588
¡Yeow!
617
00:27:38,124 --> 00:27:39,491
Buena conducción.
618
00:27:51,670 --> 00:27:53,404
¿Te importa si hacemos una
pequeña parada en boxes?
619
00:27:53,405 --> 00:27:55,875
Papá necesita provisiones.
620
00:27:58,077 --> 00:28:01,112
Casa llena de recuerdos
621
00:28:01,113 --> 00:28:04,149
Todos los aniversarios
622
00:28:04,150 --> 00:28:07,853
*La gente va y viene*
623
00:28:07,854 --> 00:28:08,820
"Estimado Sr. Mullen:
624
00:28:08,821 --> 00:28:10,688
Esperamos que se encuentre bien.
625
00:28:10,689 --> 00:28:12,991
Esta es la peor
parte de mi trabajo.
626
00:28:12,992 --> 00:28:14,760
Lamentamos informarle..."
627
00:28:18,397 --> 00:28:19,365
Dios mío.
628
00:28:20,867 --> 00:28:21,834
Dios mío.
629
00:28:24,170 --> 00:28:25,436
Dios mío.
630
00:28:25,437 --> 00:28:26,504
Encuentre todo lo que necesita.
631
00:28:26,505 --> 00:28:28,106
Tan raro. Tan jodidamente raro.
632
00:28:28,107 --> 00:28:29,041
Disculpadme.
633
00:28:30,676 --> 00:28:33,378
Estoy buscando Ben's
Crema Hidratante Sin Aceite
634
00:28:33,379 --> 00:28:35,213
con protector solar. SPF 50.
635
00:28:35,214 --> 00:28:38,216
Pero todo lo que encuentro aquí es
la crema hidratante sin aceite.
636
00:28:38,217 --> 00:28:39,184
Estaría allí.
637
00:28:39,185 --> 00:28:40,318
Pero no lo es.
638
00:28:40,319 --> 00:28:41,552
Quiero decir, he estado buscando.
639
00:28:41,553 --> 00:28:43,188
He estado buscando,
buscando, buscando.
640
00:28:43,189 --> 00:28:44,522
Entonces no lo tenemos.
641
00:28:44,523 --> 00:28:48,193
¿Crees que tal vez
lo tienes atrás?
642
00:28:48,194 --> 00:28:49,527
No está ahí.
643
00:28:49,528 --> 00:28:50,862
¿Lo sabes con certeza?
644
00:28:50,863 --> 00:28:52,197
Sí.
645
00:28:52,198 --> 00:28:54,065
Es impresionante.
Es impresionante.
646
00:28:54,066 --> 00:28:57,068
Tienen el Reef
Reef Friendly Sunscreen.
647
00:28:57,069 --> 00:28:58,169
Lleva esa mierda allí.
648
00:28:58,170 --> 00:28:59,237
Por favor, no te metas en esto.
649
00:28:59,238 --> 00:29:00,171
Esta no es tu batalla, ¿vale?
650
00:29:00,172 --> 00:29:01,472
Escucha, no tengo ningún problema contigo.
651
00:29:01,473 --> 00:29:02,573
¿De acuerdo?
652
00:29:02,574 --> 00:29:04,342
Todo lo que necesito es protección.
653
00:29:04,343 --> 00:29:06,177
Por eso vengo aquí. ¿De acuerdo?
654
00:29:06,178 --> 00:29:07,245
¿Cuál es tu problema conmigo?
655
00:29:07,246 --> 00:29:08,980
No puedo permitirlo.
656
00:29:08,981 --> 00:29:10,982
No tengo ningún
problema contigo.
657
00:29:10,983 --> 00:29:11,983
Bueno, usted no tiene un
cliente tampoco.
658
00:29:11,984 --> 00:29:12,919
Ya no.
659
00:29:16,388 --> 00:29:17,889
Lo siento.
660
00:29:17,890 --> 00:29:21,993
No creo que estos sean
realmente mi receta.
661
00:29:21,994 --> 00:29:23,862
Estoy bromeando.
Sólo bromeaba.
662
00:29:23,863 --> 00:29:25,596
Está algo estresado.
663
00:29:25,597 --> 00:29:27,232
Está a punto de tener un bebé.
664
00:29:31,303 --> 00:29:32,370
Hola.
665
00:29:32,371 --> 00:29:33,438
- Hola.
- ¿Estás bien?
666
00:29:33,439 --> 00:29:36,107
Sí, estoy bien. Estoy bien.
667
00:29:36,108 --> 00:29:38,343
Simplemente no me gusta
cuando la gente miente.
668
00:29:38,344 --> 00:29:39,578
Me quema el culo.
669
00:29:40,847 --> 00:29:41,612
La mía también.
670
00:29:41,613 --> 00:29:42,581
Sí.
671
00:29:43,682 --> 00:29:44,582
Tómate una copita.
672
00:29:44,583 --> 00:29:45,951
Sí. Sí.
673
00:29:45,952 --> 00:29:46,751
¿Te parece bien?
674
00:29:46,752 --> 00:29:47,552
Suena muy bien.
675
00:29:52,124 --> 00:29:53,058
Muy bien, voy a
a golpear la cabeza.
676
00:29:53,059 --> 00:29:54,259
Sí.
677
00:29:54,260 --> 00:29:58,998
Mujeres, whisky y vino
678
00:30:00,299 --> 00:30:03,368
That's all you
tienes en mente
679
00:30:03,369 --> 00:30:05,236
Tommy. Glenn otra vez.
680
00:30:05,237 --> 00:30:06,604
Oye, escucha, en mi último mensaje,
681
00:30:06,605 --> 00:30:09,374
Me olvidé de darte
una especie de gran actualización,
682
00:30:09,375 --> 00:30:13,411
pequeña actualización que encontramos
hace siete meses.
683
00:30:13,412 --> 00:30:14,579
Mi vida va a cambiar.
684
00:30:14,580 --> 00:30:15,981
Voy a ser papá.
685
00:30:15,982 --> 00:30:17,782
Sí, tío. Rosie está embarazada.
686
00:30:17,783 --> 00:30:20,118
Sí. Así que es muy emocionante.
687
00:30:20,119 --> 00:30:21,619
Acabo, acabo de perder mi trabajo,
688
00:30:21,620 --> 00:30:24,155
que lanza una llave inglesa en
todo nuestro tipo de plan
689
00:30:24,156 --> 00:30:26,424
y toda nuestra familia
planificación familiar.
690
00:30:26,425 --> 00:30:30,628
Sí, pero Rosie está abajo
para ser el sostén de la familia
691
00:30:30,629 --> 00:30:31,963
por un tiempo, lo cual es genial.
692
00:30:31,964 --> 00:30:34,432
Así que eso me convierte en
padre que se queda en casa.
693
00:30:34,433 --> 00:30:35,967
Lo cual es
guay. Me gusta.
694
00:30:35,968 --> 00:30:37,268
Quiero decir, todavía estoy intentando
695
00:30:37,269 --> 00:30:40,138
para descifrar todos mis
sentimientos al respecto.
696
00:30:40,139 --> 00:30:41,606
Así que me encantaría rebotar
todo de ti
697
00:30:41,607 --> 00:30:43,641
...y simplemente te escarbaré el cerebro.
698
00:30:43,642 --> 00:30:45,810
Ese maldito cerebro loco.
699
00:30:45,811 --> 00:30:47,012
Vale, tío. Llámame.
700
00:30:47,013 --> 00:30:48,446
Y si no
recoger de inmediato,
701
00:30:48,447 --> 00:30:49,614
inténtalo de inmediato
702
00:30:49,615 --> 00:30:51,950
porque mantengo el
teléfono en silencio.
703
00:30:51,951 --> 00:30:55,586
Pero normalmente consigo
los segundos intentos.
704
00:30:55,587 --> 00:30:57,855
Hasta luego.
705
00:30:57,856 --> 00:30:59,025
Por tu papá.
706
00:30:59,892 --> 00:31:01,126
Y a nosotros.
707
00:31:01,127 --> 00:31:01,927
¿Eh?
708
00:31:01,928 --> 00:31:02,929
Buena suerte.
709
00:31:06,332 --> 00:31:07,265
¡Oh!
710
00:31:07,266 --> 00:31:08,433
¡Woo!
711
00:31:08,434 --> 00:31:09,367
Esa me sonó.
712
00:31:09,368 --> 00:31:10,701
Ahí está.
713
00:31:10,702 --> 00:31:12,170
- Oh.
- Ha vuelto, cariño.
714
00:31:12,171 --> 00:31:13,005
Ha vuelto.
715
00:31:14,240 --> 00:31:15,941
¿Estás contento?
716
00:31:15,942 --> 00:31:16,742
Woo.
717
00:31:18,144 --> 00:31:18,877
Oh, vaya.
718
00:31:20,679 --> 00:31:23,314
Quiero decir, sí, es divertido.
719
00:31:23,315 --> 00:31:23,949
No, gracias.
720
00:31:23,950 --> 00:31:25,483
Oh, vamos.
721
00:31:25,484 --> 00:31:26,784
Sólo miraban hacia mí.
722
00:31:26,785 --> 00:31:29,020
No puedo, no puedo evitar ser yo.
723
00:31:29,021 --> 00:31:30,121
Puedes hacer lo que quieras.
724
00:31:30,122 --> 00:31:31,322
Eres soltero.
725
00:31:31,323 --> 00:31:33,458
Y mientras sigan
726
00:31:33,459 --> 00:31:35,226
para respetar mis límites,
entonces somos de oro.
727
00:31:35,227 --> 00:31:36,627
Van a
respetar tus límites.
728
00:31:36,628 --> 00:31:37,963
¿De acuerdo?
729
00:31:37,964 --> 00:31:38,896
¿Qué pasa contigo
y los límites?
730
00:31:38,897 --> 00:31:40,398
¿Qué te ha pasado?
731
00:31:40,399 --> 00:31:42,000
Ahora tengo un nuevo conjunto de
prioridades en mi vida ahora.
732
00:31:42,001 --> 00:31:44,635
Y si hablo honestamente,
733
00:31:44,636 --> 00:31:47,338
Me arrepiento de mis comportamientos pasados.
734
00:31:47,339 --> 00:31:49,374
Me alegro de que
días hayan quedado atrás.
735
00:31:49,375 --> 00:31:50,342
Mm.
736
00:31:51,910 --> 00:31:55,046
Hay algo más detrás de ti.
737
00:31:55,047 --> 00:31:58,150
Somos dos.
Yo me encargo de esto.
738
00:31:59,751 --> 00:32:01,252
Oh, no, te fuiste demasiado pronto.
739
00:32:01,253 --> 00:32:02,553
Pero lo he tocado.
740
00:32:02,554 --> 00:32:04,355
Eso cuenta, ¿verdad?
Eso es algo.
741
00:32:04,356 --> 00:32:05,256
No, eso es un rasguño.
742
00:32:05,257 --> 00:32:06,357
Vamos.
743
00:32:06,358 --> 00:32:08,726
Es mal kilometraje.
744
00:32:08,727 --> 00:32:11,829
Gasolina. Se come el gas,
lo que es molesto.
745
00:32:11,830 --> 00:32:13,431
Ya sabes, tienes que
rellenarlo todo el tiempo.
746
00:32:13,432 --> 00:32:14,599
¿Y sabes qué?
747
00:32:14,600 --> 00:32:17,168
Los coches necesitan gasolina.
748
00:32:17,169 --> 00:32:18,169
¿Qué puedes hacer?
749
00:32:18,170 --> 00:32:20,772
Es como comida para ellos.
750
00:32:22,608 --> 00:32:24,342
Es combustible para ellos.
751
00:32:24,343 --> 00:32:26,044
Así que, sí, nosotros
solíamos pelear
752
00:32:26,045 --> 00:32:27,512
y ahora sólo
entrenamos a otros luchadores.
753
00:32:27,513 --> 00:32:29,180
Vaya.
754
00:32:29,181 --> 00:32:31,282
Así que debes tener un montón
heridas y cicatrices.
755
00:32:31,283 --> 00:32:32,251
Sí.
756
00:32:33,752 --> 00:32:34,852
Verás, sólo tengo una
757
00:32:34,853 --> 00:32:37,255
y está todo en mi oído. ¿Lo veis?
758
00:32:37,256 --> 00:32:39,890
Tengo tres puntos
puntadas justo ahí.
759
00:32:39,891 --> 00:32:41,359
¿Esa cosita de ahí?
760
00:32:41,360 --> 00:32:42,794
Una tonelada de sangre.
761
00:32:44,030 --> 00:32:45,863
¿Cuánto tiempo
casado?
762
00:32:45,864 --> 00:32:47,733
Oh, no, no estaba...
763
00:32:48,700 --> 00:32:50,036
Cuatro años. Sí, cuatro años.
764
00:32:51,803 --> 00:32:53,538
Cuatro años felices.
Felizmente casado.
765
00:32:53,539 --> 00:32:54,472
Matrimonio cerrado.
766
00:32:54,473 --> 00:32:56,807
Qué pena.
767
00:32:56,808 --> 00:32:58,209
Ya sabes, aquí.
768
00:32:58,210 --> 00:32:58,976
Perdón por mi alcance aquí.
769
00:32:58,977 --> 00:32:59,877
Oh, no. Hazlo.
770
00:32:59,878 --> 00:33:01,312
No. Sólo, ¿sabes?
771
00:33:01,313 --> 00:33:04,249
Verás, todo está en
el movimiento del codo.
772
00:33:04,250 --> 00:33:05,116
De acuerdo.
773
00:33:05,117 --> 00:33:07,252
Y seguimos pastoreándolo.
774
00:33:07,253 --> 00:33:09,320
Sí, ya sabes,
estar casado viene
775
00:33:09,321 --> 00:33:12,757
con responsabilidades. ¿Sabes qué?
776
00:33:12,758 --> 00:33:14,459
E incluso, ya sabes...
777
00:33:14,460 --> 00:33:17,628
No estoy diciendo que tenemos como
esta energía sexual cinética.
778
00:33:17,629 --> 00:33:18,929
Oh, no lo hacemos.
779
00:33:18,930 --> 00:33:21,499
No, pero cualquier
energía que haya...
780
00:33:21,500 --> 00:33:22,800
Ninguna.
781
00:33:22,801 --> 00:33:24,769
*Tengo que encontrar a alguien*
782
00:33:24,770 --> 00:33:26,804
# Para decirme qué hacer #
783
00:33:26,805 --> 00:33:29,407
Oh I'll melt away like ice
784
00:33:29,408 --> 00:33:31,742
*Si no recibo ningún consejo*
785
00:33:31,743 --> 00:33:34,679
*Habrá alguien*
786
00:33:34,680 --> 00:33:37,014
♪ Para decirme dónde
Me equivoqué ♪
787
00:33:37,015 --> 00:33:39,284
*Tiene que haber una manera*
788
00:33:39,285 --> 00:33:42,653
# Y sé que debo ser fuerte #
789
00:33:42,654 --> 00:33:45,256
- ¡Oh!
- ¡Oh, Dios mío!
790
00:33:45,257 --> 00:33:46,192
Vaya.
791
00:33:47,025 --> 00:33:47,792
La, la, la
792
00:33:47,793 --> 00:33:49,260
♪ La, la, la, la, la ♪
793
00:33:49,261 --> 00:33:51,662
La, la
794
00:33:51,663 --> 00:33:52,863
La, la, la
795
00:33:52,864 --> 00:33:54,099
♪ La, la, la, la, la ♪
796
00:33:54,100 --> 00:33:56,601
La, la
797
00:33:56,602 --> 00:33:57,702
La, la, la
798
00:33:57,703 --> 00:33:59,036
♪ La, la, la, la, la ♪
799
00:33:59,037 --> 00:34:01,639
La, la
800
00:34:01,640 --> 00:34:02,807
La, la, la
801
00:34:02,808 --> 00:34:03,974
♪ La, la, la, la, la ♪
802
00:34:03,975 --> 00:34:07,213
La, la
803
00:34:11,683 --> 00:34:12,851
¡Mierda!
804
00:34:14,686 --> 00:34:15,686
¿Este es tu sitio?
805
00:34:17,289 --> 00:34:18,656
Dios mío.
806
00:34:18,657 --> 00:34:19,990
Glenn.
807
00:34:19,991 --> 00:34:20,958
¡Mierda!
808
00:34:20,959 --> 00:34:22,160
Allá vamos.
809
00:34:22,161 --> 00:34:22,994
¡Oh!
810
00:34:23,895 --> 00:34:25,496
Debería detenerlo.
811
00:34:25,497 --> 00:34:26,198
¡Woo!
812
00:34:27,566 --> 00:34:28,966
Vamos.
813
00:34:28,967 --> 00:34:30,135
Cuidado con las
cuerdas ahí, campeón.
814
00:34:30,136 --> 00:34:31,569
Allá vamos.
815
00:34:31,570 --> 00:34:32,637
Observa y aprende.
816
00:34:32,638 --> 00:34:34,071
Vamos. Hazme un movimiento.
817
00:34:34,072 --> 00:34:36,641
Oh. Le gusta ser
dominado, ¿eh?
818
00:34:36,642 --> 00:34:39,377
Oh. He sido un chico malo.
819
00:34:39,378 --> 00:34:40,712
Oh, bien entonces,
820
00:34:41,747 --> 00:34:43,381
mereces ser castigado.
821
00:34:43,382 --> 00:34:44,815
¿Puedes realmente
no cruzarlas?
822
00:34:44,816 --> 00:34:46,016
Porque realmente puede
dañar el equipo,
823
00:34:46,017 --> 00:34:47,185
si el cable pasa
sobre las ruedas.
824
00:34:47,186 --> 00:34:48,353
Así que si pudieras...
825
00:34:48,354 --> 00:34:50,221
¿Si el cordón hace qué?
826
00:34:50,222 --> 00:34:51,157
¡Glenn-O!
827
00:34:52,491 --> 00:34:53,391
Vamos.
828
00:34:53,392 --> 00:34:54,425
No, gracias.
829
00:34:54,426 --> 00:34:55,826
Ni siquiera.
830
00:34:55,827 --> 00:34:57,162
¿Recuerdas el montaje en
el sótano de tu padre?
831
00:34:57,163 --> 00:34:58,263
Pegamos colchones de aire
juntos.
832
00:34:58,264 --> 00:34:59,664
Me rompí la muñeca.
833
00:34:59,665 --> 00:35:01,199
Lo recuerdo.
834
00:35:01,200 --> 00:35:03,100
¡Venga! Trae tu
culo hasta aquí, amigo.
835
00:35:03,101 --> 00:35:04,769
Esa no es nuestra
propiedad, muchacho.
836
00:35:04,770 --> 00:35:06,103
Oh. Quiero decir, no nos importa.
837
00:35:06,104 --> 00:35:08,439
Puedes usarlo. Está sucio.
838
00:35:08,440 --> 00:35:09,674
Es asqueroso.
839
00:35:09,675 --> 00:35:10,908
Oh, deja de contener
tu excitación.
840
00:35:10,909 --> 00:35:13,278
¡Tú! Glenn Mullen.
841
00:35:13,279 --> 00:35:15,446
Te estoy llamando.
842
00:35:15,447 --> 00:35:16,581
¡Vamos!
843
00:35:16,582 --> 00:35:17,682
Trae tu culo aquí
aquí y pelea conmigo.
844
00:35:17,683 --> 00:35:19,250
¡Woo!
845
00:35:19,251 --> 00:35:22,453
Esta noche es la noche
que cae.
846
00:35:22,454 --> 00:35:26,257
Esta noche es la noche en que los mejores
amigos se convierten en enemigos mortales.
847
00:35:26,258 --> 00:35:27,625
¡Woo!
848
00:35:27,626 --> 00:35:29,026
¿Parece eso
un tipo asustado?
849
00:35:29,027 --> 00:35:30,561
Mete tu culo en este
ring, Glenn Mullen.
850
00:35:30,562 --> 00:35:32,230
¿Parezco un tío?
851
00:35:32,231 --> 00:35:35,099
Esta noche es la noche que
va a caer en Sac Town.
852
00:35:35,100 --> 00:35:36,467
¡Woo!
853
00:35:36,468 --> 00:35:37,868
Uno de nosotros va a
terminar en la clínica.
854
00:35:37,869 --> 00:35:40,105
Tú y yo. Glenn Mullen.
855
00:35:43,175 --> 00:35:45,643
# Tuve que dejar el país #
856
00:35:45,644 --> 00:35:46,445
Vámonos.
857
00:35:53,385 --> 00:35:58,224
*Aunque había*
algunas personas agradables allí ♪
858
00:36:03,362 --> 00:36:08,200
*Y ahora no sé*
saber a dónde voy ♪
859
00:36:13,239 --> 00:36:18,109
*Todo lo que sé es que
golpear el suelo corriendo ♪
860
00:36:23,148 --> 00:36:27,886
*Vaqueros huesudos y
caballeros sureños
861
00:36:32,758 --> 00:36:35,793
Mujeres de cama
862
00:36:35,794 --> 00:36:40,699
That'll never mend
863
00:36:42,568 --> 00:36:45,870
Recorren las carreteras
864
00:36:45,871 --> 00:36:50,776
*Como se doblan*
865
00:36:52,378 --> 00:36:57,215
# Tuve que dejar el país #
866
00:37:02,388 --> 00:37:06,792
*Aunque había*
algunas personas agradables allí ♪
867
00:37:13,265 --> 00:37:14,499
¡Oh!
868
00:37:14,500 --> 00:37:15,434
¡Santo...!
869
00:37:25,311 --> 00:37:27,446
Bonito. Es un suelo blando.
870
00:37:29,080 --> 00:37:31,349
Me voy a la cama. Buenas noches.
871
00:37:31,350 --> 00:37:32,250
Buenas noches.
872
00:37:33,952 --> 00:37:36,254
Oh, vaya. ¿Vive un bebé aquí?
873
00:37:37,389 --> 00:37:39,490
No, estos son mis juguetes.
874
00:37:39,491 --> 00:37:41,659
Juego con ellos y
las tiro por todas partes.
875
00:37:41,660 --> 00:37:42,727
Ven.
876
00:37:42,728 --> 00:37:43,695
¿Hmm?
877
00:37:44,663 --> 00:37:45,497
- Ven.
- Sh.
878
00:37:54,072 --> 00:37:55,507
Buenas noches, amigo.
879
00:38:05,250 --> 00:38:06,117
Gracias.
880
00:38:06,818 --> 00:38:08,454
Así que eres madre.
881
00:38:09,655 --> 00:38:11,689
Soy madre, sí.
882
00:38:11,690 --> 00:38:14,191
¿Y el padre es...?
883
00:38:14,192 --> 00:38:15,560
Un tipo genial.
884
00:38:15,561 --> 00:38:16,894
De quién, no lo sé,
885
00:38:16,895 --> 00:38:18,796
probablemente en alguna parte
siendo muy guay.
886
00:38:18,797 --> 00:38:19,765
Huh.
887
00:38:20,799 --> 00:38:21,500
Oh. Solo...
888
00:38:24,135 --> 00:38:25,436
hacerlo todo por tu cuenta.
889
00:38:27,773 --> 00:38:29,073
Puedes, puedes
puedes quitarte esto.
890
00:38:29,074 --> 00:38:30,140
Te hace sentir más cómodo.
891
00:38:30,141 --> 00:38:31,109
Ah, sí.
892
00:38:37,683 --> 00:38:38,550
Hmm.
893
00:38:39,685 --> 00:38:40,318
¿Cómo?
894
00:38:42,354 --> 00:38:44,255
Nada. Yo sólo...
895
00:38:45,524 --> 00:38:47,057
Eres muy valiente.
896
00:38:48,059 --> 00:38:49,394
Bien.
897
00:38:49,395 --> 00:38:52,464
No puedo imaginar
cómo es eso.
898
00:38:53,231 --> 00:38:54,899
Sí, yo...
899
00:38:54,900 --> 00:38:56,734
Soy increíble. ¿Sabes qué?
900
00:38:56,735 --> 00:38:57,768
Gracias, señor.
901
00:38:57,769 --> 00:38:58,569
Fuerte.
902
00:39:00,005 --> 00:39:03,007
Lo eres. Eres
físicamente fuerte.
903
00:39:03,008 --> 00:39:05,009
Obviamente, estás drogado,
904
00:39:05,010 --> 00:39:07,379
pero también como emocionalmente.
905
00:39:13,752 --> 00:39:15,019
Tengo una pregunta.
906
00:39:15,020 --> 00:39:17,354
Santo cielo. Sí.
907
00:39:17,355 --> 00:39:19,590
¿Tienes como
un sistema de apoyo,
908
00:39:19,591 --> 00:39:22,427
¿como tus padres o Jess?
909
00:39:22,428 --> 00:39:23,361
Sí.
910
00:39:24,563 --> 00:39:26,296
Bueno, es bonito.
911
00:39:26,297 --> 00:39:29,299
Eso debe ayudar mucho. Me imagino.
912
00:39:29,300 --> 00:39:32,269
Ustedes deben ser muy cercanos.
913
00:39:32,270 --> 00:39:35,105
Sí. Es decir,
vivimos juntos.
914
00:39:35,106 --> 00:39:37,608
Es mi mejor amiga.
915
00:39:37,609 --> 00:39:39,777
Bien, bien. Bien,
eso tiene sentido.
916
00:39:49,054 --> 00:39:50,054
Hola, Arielle.
917
00:39:50,055 --> 00:39:51,022
Mm-hmm.
918
00:39:52,924 --> 00:39:55,193
¿Crees que no podemos...
919
00:39:56,595 --> 00:39:57,929
¿tener sexo esta noche?
920
00:39:59,898 --> 00:40:01,899
¿En serio?
921
00:40:12,978 --> 00:40:13,912
Joder.
922
00:40:30,796 --> 00:40:32,096
Queridísimo Glenn,
923
00:40:32,097 --> 00:40:33,998
fue al mercado
con las chicas.
924
00:40:33,999 --> 00:40:35,601
Era el favorito de papá.
925
00:40:37,068 --> 00:40:37,935
Yo también te echo de menos.
926
00:40:39,270 --> 00:40:41,071
Suenas con resaca.
927
00:40:41,072 --> 00:40:44,408
Tres Budweisers
y dos chupitos de tequila.
928
00:40:44,409 --> 00:40:45,710
¿Cómo te sentirías?
929
00:40:45,711 --> 00:40:47,111
Sólo soy un hombre.
930
00:40:47,112 --> 00:40:50,180
Vaya, así que
rabiaron anoche.
931
00:40:50,181 --> 00:40:52,282
No volver a beber.
932
00:40:52,283 --> 00:40:53,951
Oh. ¿Supiste algo
de tu trabajo?
933
00:40:53,952 --> 00:40:55,753
No. No. No.
934
00:40:55,754 --> 00:40:57,287
No. No.
935
00:40:57,288 --> 00:40:58,556
Estupendo. Eso es bueno, ¿verdad?
936
00:40:58,557 --> 00:40:59,624
Son muy buenas noticias.
937
00:40:59,625 --> 00:41:01,258
Sí, sí, sí.
938
00:41:01,259 --> 00:41:02,593
Sí.
939
00:41:02,594 --> 00:41:05,597
Dios mío, estas mujeres
viven como animales.
940
00:41:06,832 --> 00:41:07,633
¿Qué mujeres?
941
00:41:09,267 --> 00:41:10,636
¿Sabes una cosa?
942
00:41:11,970 --> 00:41:14,038
Me niego a mentir.
943
00:41:14,039 --> 00:41:18,810
Cariño, hubo un comportamiento moralmente
comportamiento ambiguo anoche.
944
00:41:19,778 --> 00:41:21,646
Maritalmente hablando.
945
00:41:21,647 --> 00:41:23,313
Estoy excitado.
946
00:41:23,314 --> 00:41:24,949
¿Qué, no crees que
que soy capaz de infidelidad?
947
00:41:27,586 --> 00:41:29,754
Estoy segura de que
fuiste un caballero, cariño.
948
00:41:29,755 --> 00:41:31,221
Lo estaba.
949
00:41:31,222 --> 00:41:33,290
Oye, ya sabes,
Facebooked mamá de Rickey
950
00:41:33,291 --> 00:41:34,725
sólo para ofrecer nuestras condolencias.
951
00:41:34,726 --> 00:41:38,929
Y uh, ya sabes, su
padre murió hace como un año.
952
00:41:38,930 --> 00:41:41,065
¿Cómo? ¿Seguro?
953
00:41:41,066 --> 00:41:42,232
Sí.
954
00:41:42,233 --> 00:41:43,834
Cáncer.
955
00:41:43,835 --> 00:41:46,070
Es realmente muy triste.
956
00:41:46,071 --> 00:41:47,271
¿Hace un año?
957
00:41:47,272 --> 00:41:48,639
Me dijo que murió el mes pasado.
958
00:41:48,640 --> 00:41:50,307
Ha mentido, joder.
959
00:41:50,308 --> 00:41:51,976
No sé, supongo que
aunque realmente no importa.
960
00:41:51,977 --> 00:41:53,477
Bueno, esparcir las cenizas
un año después de su muerte,
961
00:41:53,478 --> 00:41:54,945
¿Es eso legal?
962
00:41:54,946 --> 00:41:55,913
¿Qué?
963
00:41:55,914 --> 00:41:57,081
Claro. ¿Qué?
964
00:41:57,082 --> 00:41:58,348
Bueno, es muy inusual.
965
00:41:58,349 --> 00:42:00,685
No tiene mucho sentido para mí.
966
00:42:00,686 --> 00:42:02,987
Te apuesto a que su padre no era
ni siquiera de Sacramento.
967
00:42:02,988 --> 00:42:05,022
Pensó que estaba cerca
del maldito océano.
968
00:42:05,023 --> 00:42:07,357
Bueno, no lo sé.
969
00:42:07,358 --> 00:42:10,995
Cada persona procesa
su duelo de forma diferente.
970
00:42:10,996 --> 00:42:14,364
Tal vez deberías
tratar de calmarte.
971
00:42:14,365 --> 00:42:16,668
Estate ahí para él, si puedes.
972
00:42:18,804 --> 00:42:19,537
Sí.
973
00:42:21,039 --> 00:42:22,372
Las cerezas
son mis favoritas.
974
00:42:22,373 --> 00:42:23,507
- Sí, se ven bien.
- Están muy bien.
975
00:42:23,508 --> 00:42:25,475
Se ven muy bien.
976
00:42:25,476 --> 00:42:27,511
Los pozos a veces
se hacen un poco grandes.
977
00:42:27,512 --> 00:42:29,479
Se me atasca un poco en la garganta.
978
00:42:33,284 --> 00:42:34,219
Hola.
979
00:42:38,389 --> 00:42:39,758
Sé sincero.
980
00:42:41,092 --> 00:42:42,359
- Lo haré.
- Encantado de conocerte.
981
00:42:42,360 --> 00:42:43,861
También fue un placer conocerte.
982
00:42:43,862 --> 00:42:44,895
Buena suerte con el jardín.
983
00:42:44,896 --> 00:42:46,130
Gracias.
984
00:42:46,131 --> 00:42:47,898
Buena suerte con tu gimnasio.
985
00:42:47,899 --> 00:42:48,600
Gracias.
986
00:42:50,035 --> 00:42:51,335
- Vale, vale.
- De acuerdo.
987
00:42:51,336 --> 00:42:52,236
Nos vemos, Jess.
988
00:42:52,237 --> 00:42:53,337
Conduce con precaución.
989
00:42:53,338 --> 00:42:54,171
- Sí.
- Hola, amigo.
990
00:43:14,392 --> 00:43:15,593
Era un gran fan.
991
00:43:17,162 --> 00:43:18,095
El tipo Agassi.
992
00:43:21,099 --> 00:43:22,533
Bueno, viejo.
993
00:43:24,435 --> 00:43:25,637
Tenías defectos.
994
00:43:27,305 --> 00:43:28,774
¿Pero no lo somos todos?
995
00:43:30,642 --> 00:43:31,541
Llegaste un poco
tarde al juego
996
00:43:31,542 --> 00:43:33,110
en el departamento de paternidad,
997
00:43:33,111 --> 00:43:37,649
pero usted hizo un fuerte regreso
al final y...
998
00:43:39,184 --> 00:43:43,588
Siempre apreciaré los últimos
meses que estuvimos juntos.
999
00:43:44,990 --> 00:43:47,659
No siempre estábamos de acuerdo.
1000
00:43:48,994 --> 00:43:52,462
No hablo sólo de
la diferencia de altura.
1001
00:43:52,463 --> 00:43:54,732
Pero fuiste testarudo.
1002
00:43:54,733 --> 00:43:56,668
Terco, viejo bastardo.
1003
00:43:58,269 --> 00:43:59,671
Adiós, papá.
1004
00:44:01,506 --> 00:44:02,473
Te quiero.
1005
00:44:04,876 --> 00:44:05,777
Y también,
1006
00:44:06,477 --> 00:44:07,345
Jódete.
1007
00:44:10,115 --> 00:44:10,982
Amén.
1008
00:44:22,193 --> 00:44:23,795
Pues ya está.
1009
00:44:28,233 --> 00:44:28,867
¿Desayuno?
1010
00:44:48,253 --> 00:44:49,120
Hola, Rick.
1011
00:44:51,089 --> 00:44:53,523
¿Quieres decirme algo?
1012
00:44:53,524 --> 00:44:55,193
¿A qué te refieres?
1013
00:44:57,495 --> 00:44:59,129
Ven aquí. Sentémonos.
1014
00:45:10,575 --> 00:45:13,677
Sé que tu padre
no murió el mes pasado.
1015
00:45:13,678 --> 00:45:15,280
Murió hace un año.
1016
00:45:16,882 --> 00:45:18,849
Además, mis cuatro
abuelos fueron incinerados.
1017
00:45:18,850 --> 00:45:21,618
He visto las cenizas
de restos humanos.
1018
00:45:21,619 --> 00:45:24,089
No tienen basura.
1019
00:45:25,190 --> 00:45:26,691
¿Qué es lo que pasa?
1020
00:45:28,927 --> 00:45:30,460
Vale, Glenn.
1021
00:45:30,461 --> 00:45:32,562
Las cartas sobre la mesa.
1022
00:45:32,563 --> 00:45:33,864
Yo no te traje aquí
1023
00:45:33,865 --> 00:45:35,833
para esparcir las cenizas
de mi padre muerto.
1024
00:45:35,834 --> 00:45:37,567
Ya lo sé. I
acabo de decírtelo.
1025
00:45:37,568 --> 00:45:38,635
Te traje a Sac
1026
00:45:38,636 --> 00:45:41,172
porque estoy preocupado por ti.
1027
00:45:42,207 --> 00:45:44,008
¿Estás preocupado por mí?
1028
00:45:44,009 --> 00:45:45,175
Rick-
- Vale, déjame hablar.
1029
00:45:45,176 --> 00:45:46,043
No, no voy a hacer eso.
1030
00:45:46,044 --> 00:45:47,311
Déjame meter esto.
1031
00:45:47,312 --> 00:45:48,578
Voy a decir
algo primero.
1032
00:45:48,579 --> 00:45:50,014
Vale, te dejaré
hablar. Te escucharé.
1033
00:45:50,015 --> 00:45:52,049
Estás pasando
por algo.
1034
00:45:52,050 --> 00:45:53,717
Necesitas mi ayuda.
1035
00:45:53,718 --> 00:45:55,252
Así que en lugar de jugar
todos estos juegos,
1036
00:45:55,253 --> 00:45:57,354
¿por qué no me dices
¿qué está pasando?
1037
00:45:57,355 --> 00:45:59,824
Tal vez pueda ayudar, tal vez no.
1038
00:45:59,825 --> 00:46:02,059
Pero se trata de ti.
1039
00:46:02,060 --> 00:46:05,162
Glenn, puede que no
como suena esto,
1040
00:46:05,163 --> 00:46:08,866
pero lo que estás haciendo ahora
ahora es una proyección de libro de texto.
1041
00:46:08,867 --> 00:46:10,400
Ahora, proyectar es
cuando estás hablando...
1042
00:46:10,401 --> 00:46:12,269
Sé lo que es proyectar.
1043
00:46:12,270 --> 00:46:13,237
Te dejo hablar.
1044
00:46:13,238 --> 00:46:15,005
Bien, adelante.
1045
00:46:15,006 --> 00:46:17,774
Proyectar es cuando estás
hablas de ti mismo,
1046
00:46:17,775 --> 00:46:19,676
pero crees que estás
hablando de otra persona.
1047
00:46:19,677 --> 00:46:21,846
Y eso es exactamente
lo que estás haciendo.
1048
00:46:21,847 --> 00:46:24,181
Bueno, eso
sugiere que tengo razón entonces.
1049
00:46:24,182 --> 00:46:26,784
Pero no estoy
proyectando. Lo estás proyectando.
1050
00:46:28,586 --> 00:46:30,855
Eso se llama
llamado luz de gas.
1051
00:46:30,856 --> 00:46:32,589
Gaslighting.
- Sé lo que es la luz de gas
1052
00:46:32,590 --> 00:46:35,493
y tú eres el que
haciéndolo, para mí.
1053
00:46:38,163 --> 00:46:39,865
Veo mucha rabia.
1054
00:46:40,866 --> 00:46:43,034
En realidad es simpatía.
1055
00:46:45,503 --> 00:46:47,038
Déjame entrar, Glenn.
1056
00:46:48,673 --> 00:46:49,875
Estás en.
1057
00:46:50,942 --> 00:46:52,610
Te he invitado a pasar.
1058
00:46:54,312 --> 00:46:58,648
Ponte cómodo
y cuéntame qué pasa.
1059
00:46:58,649 --> 00:47:01,451
Estoy preocupado por mi amigo.
1060
00:47:01,452 --> 00:47:02,387
Yo también.
1061
00:47:09,227 --> 00:47:09,861
Hmm.
1062
00:47:14,866 --> 00:47:17,267
Consíguenos una mesa.
Yo encontraré un sitio.
1063
00:47:17,268 --> 00:47:17,969
De acuerdo.
1064
00:47:21,672 --> 00:47:23,808
Desayuno y vuelta a Los Ángeles.
1065
00:47:26,011 --> 00:47:28,078
Lo tienes, amigo.
1066
00:47:43,194 --> 00:47:44,661
Gracias, señor.
1067
00:48:26,037 --> 00:48:27,504
Muchas gracias
por su ayuda.
1068
00:48:27,505 --> 00:48:28,505
Se lo agradezco mucho.
1069
00:48:28,506 --> 00:48:29,339
Gracias por su servicio.
1070
00:48:29,340 --> 00:48:30,275
Sí.
1071
00:48:37,382 --> 00:48:38,249
Mierda.
1072
00:48:40,718 --> 00:48:43,020
Oh, estoy muerto, estoy
muerto, estoy muerto.
1073
00:48:43,021 --> 00:48:44,654
Perdiste el jugo, ¿eh?
1074
00:48:44,655 --> 00:48:45,422
Ah.
1075
00:48:45,423 --> 00:48:46,523
Allá vamos.
1076
00:48:51,596 --> 00:48:53,497
Hermoso. Ah.
1077
00:48:53,498 --> 00:48:55,265
Gracias, señor.
1078
00:48:55,266 --> 00:48:56,233
Maldita sea.
1079
00:48:56,234 --> 00:48:59,103
Debería haber conseguido media pila.
1080
00:48:59,104 --> 00:49:00,504
Santo cielo.
1081
00:49:00,505 --> 00:49:01,439
Toma, amigo.
1082
00:49:03,474 --> 00:49:04,575
Allá vamos.
1083
00:49:06,411 --> 00:49:07,912
¿Quieres sirope?
1084
00:49:09,514 --> 00:49:10,615
Allá vamos.
1085
00:49:22,627 --> 00:49:24,794
¡Mierda, mierda, mierda!
1086
00:49:24,795 --> 00:49:25,695
- ¿Qué?
- ¡Mierda, mierda!
1087
00:49:25,696 --> 00:49:27,264
¿Hablas en serio?
1088
00:49:27,265 --> 00:49:28,265
¿Cómo?
1089
00:49:28,266 --> 00:49:28,966
¿Cerrado?
1090
00:49:30,501 --> 00:49:31,735
Increíble.
1091
00:49:31,736 --> 00:49:34,404
¿Quién cierra los domingos?
1092
00:49:34,405 --> 00:49:36,140
Es un embargo.
1093
00:49:36,141 --> 00:49:39,143
Todos cierran
los fines de semana.
1094
00:49:39,144 --> 00:49:41,478
Entonces, ¿cómo
meten los coches?
1095
00:49:41,479 --> 00:49:44,081
Se puede entrar con el coche.
1096
00:49:44,082 --> 00:49:44,914
Pero no...
1097
00:49:44,915 --> 00:49:45,850
Nadie...
1098
00:49:46,984 --> 00:49:48,218
No quiero hablar de esto.
1099
00:49:48,219 --> 00:49:50,055
¡Joder!
1100
00:49:51,522 --> 00:49:52,989
Vale, ¿sabes qué?
Esta es mi culpa.
1101
00:49:52,990 --> 00:49:54,724
Voy a hacer esto
ahora mismo.
1102
00:49:54,725 --> 00:49:56,960
¿De acuerdo? Déjame sacarte
sacarte de aquí.
1103
00:49:56,961 --> 00:49:59,129
Déjame sacarte de aquí.
1104
00:49:59,130 --> 00:50:02,099
Te llevaré en el
primer vuelo que salga.
1105
00:50:02,100 --> 00:50:05,602
De acuerdo. Tengo un vuelo
aquí por 250 dólares.
1106
00:50:05,603 --> 00:50:07,138
Sale a las 19:15.
1107
00:50:09,307 --> 00:50:10,274
Jesús. No lo sé.
1108
00:50:10,275 --> 00:50:12,276
¿Dónde aterriza?
1109
00:50:12,277 --> 00:50:14,010
Long Beach.
1110
00:50:14,011 --> 00:50:15,979
Llega sobre las 21:00.
1111
00:50:15,980 --> 00:50:17,414
Coge un taxi en ambos sentidos.
1112
00:50:17,415 --> 00:50:19,483
Unos 400 pavos, más o menos.
1113
00:50:19,484 --> 00:50:20,485
O la opción B.
1114
00:50:22,487 --> 00:50:24,421
Pasamos una noche
noche en Sacramento.
1115
00:50:24,422 --> 00:50:26,156
Haz algo divertido.
1116
00:50:26,157 --> 00:50:29,259
Esta es tu decisión. Depende de ti.
1117
00:50:29,260 --> 00:50:31,196
Tú decides. Con mi dinero.
1118
00:50:35,266 --> 00:50:36,201
Um...
1119
00:50:38,269 --> 00:50:39,537
Rosie está llamando.
1120
00:50:40,938 --> 00:50:42,207
Dámelo.
1121
00:50:43,341 --> 00:50:45,175
Hola cariño, ¿todo bien?
1122
00:50:45,176 --> 00:50:48,512
Sí. Sí, todo está bien.
1123
00:50:48,513 --> 00:50:50,280
Acabo de volver
del hospital.
1124
00:50:50,281 --> 00:50:52,015
¿Cómo?
1125
00:50:52,016 --> 00:50:52,882
Pero no tenemos
otra cita
1126
00:50:52,883 --> 00:50:55,119
hasta dentro de tres semanas.
1127
00:50:55,120 --> 00:50:57,287
Lo sé, pero
Tuve una hemorragia.
1128
00:50:57,288 --> 00:51:00,624
Y para ser más cauteloso,
me dijeron que entrara.
1129
00:51:00,625 --> 00:51:02,459
De acuerdo.
1130
00:51:02,460 --> 00:51:04,828
Escuchaste tu instinto,
e hiciste lo correcto.
1131
00:51:04,829 --> 00:51:05,995
¿Qué dijo el médico?
1132
00:51:05,996 --> 00:51:08,332
¿Es común?
Dame la primicia.
1133
00:51:08,333 --> 00:51:11,702
No es muy común,
pero ocurre.
1134
00:51:13,238 --> 00:51:16,006
Es cuando la placenta
cubre el cuello uterino.
1135
00:51:17,275 --> 00:51:21,211
Así que, aparentemente, no es
un gran problema, un gran problema.
1136
00:51:21,212 --> 00:51:24,013
Mi primo lo tenía y está bien.
1137
00:51:24,014 --> 00:51:27,784
Pero probablemente
tener una cesárea ahora.
1138
00:51:27,785 --> 00:51:28,719
Genial.
1139
00:51:30,555 --> 00:51:31,855
¿Qué van a hacer? Van a
a cortar a mi chica.
1140
00:51:31,856 --> 00:51:34,491
Sí, van a
a cortar a tu chica.
1141
00:51:34,492 --> 00:51:36,059
Vale, vale. De acuerdo.
1142
00:51:36,060 --> 00:51:38,094
Bueno, dejaré que corten
a mi chica sólo esta vez.
1143
00:51:38,095 --> 00:51:39,063
De acuerdo.
1144
00:51:40,831 --> 00:51:42,499
Eres una madre dura.
1145
00:51:42,500 --> 00:51:44,668
Te quiero mucho.
1146
00:51:44,669 --> 00:51:46,171
Yo también te quiero.
1147
00:51:47,738 --> 00:51:49,306
¡Vaya!
1148
00:51:49,307 --> 00:51:50,574
¿Cómo?
1149
00:51:50,575 --> 00:51:51,908
Nada.
1150
00:51:51,909 --> 00:51:53,443
Sólo sorprendido por cómo
genial que estás siendo.
1151
00:51:53,444 --> 00:51:55,212
Pensé que ibas
ibas a enloquecer.
1152
00:51:55,213 --> 00:51:57,514
Sí, bueno, entrar en pánico
nunca resolvió nada.
1153
00:51:57,515 --> 00:52:01,117
¿De acuerdo? Quiero que
que lo recuerdes.
1154
00:52:01,118 --> 00:52:03,220
Lo siento, mi teléfono murió.
1155
00:52:03,221 --> 00:52:05,689
Quiero decir, está bien.
1156
00:52:05,690 --> 00:52:07,023
Para serte sincero,
1157
00:52:07,024 --> 00:52:09,193
Ni siquiera te llamé
hasta que llegué a casa.
1158
00:52:09,194 --> 00:52:09,994
Oh.
1159
00:52:11,095 --> 00:52:12,262
Pensé que
que lo tenía controlado.
1160
00:52:12,263 --> 00:52:13,530
Y si te he puesto en bucle,
1161
00:52:13,531 --> 00:52:16,132
sería otra
complicación.
1162
00:52:16,133 --> 00:52:18,034
Quieres decir que lo estaría.
1163
00:52:18,035 --> 00:52:18,836
Sí.
1164
00:52:20,438 --> 00:52:24,208
No eres útil en
situaciones como esta.
1165
00:52:24,209 --> 00:52:28,077
Eres todo lo contrario
lo contrario de útil.
1166
00:52:28,078 --> 00:52:29,112
Bueno, voy a
respetuosamente en desacuerdo
1167
00:52:29,113 --> 00:52:30,447
contigo en ese punto.
1168
00:52:30,448 --> 00:52:33,049
Podría dar algunos ejemplos.
1169
00:52:33,050 --> 00:52:35,652
Bueno, y quiero escucharlos.
1170
00:52:35,653 --> 00:52:37,654
¿Por qué no destinamos
esta conversación
y la volvemos a tratar?
1171
00:52:37,655 --> 00:52:38,955
Porque quiero escucharte
todo eso.
1172
00:52:38,956 --> 00:52:39,890
¿De acuerdo?
1173
00:52:41,125 --> 00:52:41,992
De acuerdo.
1174
00:52:45,062 --> 00:52:47,897
Hablaremos
más tarde. Te quiero.
1175
00:52:47,898 --> 00:52:49,399
Te quiero.
1176
00:52:49,400 --> 00:52:50,335
Adiós.
1177
00:52:57,642 --> 00:52:58,609
¡Cariño!
1178
00:53:00,578 --> 00:53:01,978
Vaya.
1179
00:53:01,979 --> 00:53:02,913
¡Mazel!
1180
00:53:07,418 --> 00:53:08,819
Estoy muy enfadado.
1181
00:53:10,988 --> 00:53:13,190
Se llama ira fuera de lugar.
1182
00:53:14,592 --> 00:53:16,426
Deja de decirme cómo
se llaman las cosas.
1183
00:53:16,427 --> 00:53:17,827
De acuerdo.
1184
00:53:17,828 --> 00:53:19,028
Aagh.
1185
00:53:19,029 --> 00:53:20,096
No. No.
1186
00:53:20,097 --> 00:53:20,930
Para. ¡Ay!
1187
00:53:20,931 --> 00:53:21,931
Glenn, Glenn.
1188
00:53:21,932 --> 00:53:22,999
Para. ¡Ay!
1189
00:53:23,000 --> 00:53:24,468
Basta. Basta ya.
1190
00:53:24,469 --> 00:53:25,469
¡Ay! ¡Para!
1191
00:53:25,470 --> 00:53:26,202
¡Ay!
1192
00:53:26,203 --> 00:53:27,504
¡Jesús! Glenn.
1193
00:53:27,505 --> 00:53:28,605
¡Mierda!
1194
00:53:28,606 --> 00:53:29,539
¡Para!
1195
00:53:29,540 --> 00:53:30,607
Voy a derribarte.
1196
00:53:30,608 --> 00:53:31,441
- ¡No!
- Voy a llevarte...
1197
00:53:31,442 --> 00:53:32,208
¡Te llevaré!
1198
00:53:32,209 --> 00:53:33,343
Basta, Glenn.
1199
00:53:33,344 --> 00:53:34,444
- ¡Detente!
- Para.
1200
00:53:34,445 --> 00:53:35,545
Basta ya.
- Por favor, basta.
1201
00:53:35,546 --> 00:53:37,881
Está bien, está bien.
1202
00:53:37,882 --> 00:53:38,982
Suéltame la mano.
1203
00:53:38,983 --> 00:53:39,983
De acuerdo.
1204
00:53:48,092 --> 00:53:49,294
¿Has terminado?
1205
00:53:50,728 --> 00:53:52,029
¿Eres feliz?
1206
00:53:53,798 --> 00:53:55,265
¿De verdad? No.
1207
00:53:55,266 --> 00:53:56,200
No.
1208
00:54:21,058 --> 00:54:22,327
Tienes razón.
1209
00:54:23,628 --> 00:54:24,395
Mentí.
1210
00:54:28,098 --> 00:54:29,967
Mi padre murió el año pasado.
1211
00:54:31,302 --> 00:54:34,071
Y no nació
en Sacramento.
1212
00:54:35,806 --> 00:54:38,375
En realidad, no creo
que haya puesto un pie
1213
00:54:38,376 --> 00:54:40,277
aquí en toda su vida.
1214
00:54:42,747 --> 00:54:43,748
¿Por qué entonces?
1215
00:55:02,700 --> 00:55:03,734
¿Quién es?
1216
00:55:05,202 --> 00:55:05,969
Hola, Rickey.
1217
00:55:05,970 --> 00:55:07,404
Es Tallie.
1218
00:55:07,405 --> 00:55:08,305
¿Te acuerdas de mí?
1219
00:55:10,007 --> 00:55:12,742
Llámame cuando puedas.
1220
00:55:13,544 --> 00:55:15,111
Es Tallie otra vez.
1221
00:55:15,112 --> 00:55:16,713
No me has devuelto la llamada,
1222
00:55:16,714 --> 00:55:18,948
así que no estoy seguro de que
entendiste el mensaje.
1223
00:55:18,949 --> 00:55:21,585
O simplemente asumiendo que
no quieres hablar
1224
00:55:21,586 --> 00:55:24,421
o saber de mí, lo cual está bien.
1225
00:55:24,422 --> 00:55:26,322
Ha surgido algo
1226
00:55:26,323 --> 00:55:27,657
y pensé que
querrías saberlo.
1227
00:55:27,658 --> 00:55:28,792
O no.
1228
00:55:29,594 --> 00:55:31,529
Hola, estoy embarazada.
1229
00:55:33,197 --> 00:55:35,098
Y tú eres definitivamente
el padre.
1230
00:55:35,099 --> 00:55:36,766
Así que, sí.
1231
00:55:36,767 --> 00:55:37,934
En fin.
1232
00:55:37,935 --> 00:55:39,102
Voy a tener el bebé.
1233
00:55:39,103 --> 00:55:41,405
Entonces, serás padre.
1234
00:55:41,406 --> 00:55:43,306
Enhorabuena.
1235
00:55:43,307 --> 00:55:47,110
Y no te estoy pidiendo
nada.
1236
00:55:47,111 --> 00:55:48,912
Tiempo, energía, dinero,
1237
00:55:48,913 --> 00:55:50,847
o realmente no
pidiéndote que te importe.
1238
00:55:50,848 --> 00:55:52,115
Pensé que deberías saberlo.
1239
00:55:52,116 --> 00:55:53,483
Así que, si quieres hablar,
1240
00:55:53,484 --> 00:55:57,320
Estoy disponible para los
próximos 9 o 10 meses.
1241
00:55:57,321 --> 00:55:58,988
Si no, tampoco pasa nada.
1242
00:55:58,989 --> 00:56:01,190
Estáis todos bien. Que te vaya bien.
1243
00:56:01,191 --> 00:56:02,859
Esta es Tallie, por cierto.
1244
00:56:02,860 --> 00:56:04,594
Cuando vi la cuna
en el patio ayer,
1245
00:56:04,595 --> 00:56:08,699
Sólo nos imaginaba yendo
en este viaje juntos.
1246
00:56:10,234 --> 00:56:13,438
Imaginé a nuestros hijos
convirtiéndose en mejores amigos.
1247
00:56:16,874 --> 00:56:19,275
Pensé que estos
bebés podrían ser el pegamento
1248
00:56:19,276 --> 00:56:21,512
a nuestra relación rota.
1249
00:56:22,947 --> 00:56:23,848
¿Glenn?
1250
00:56:25,583 --> 00:56:26,451
¡Glenn!
1251
00:56:28,853 --> 00:56:29,953
Por favor. Glenn.
1252
00:56:29,954 --> 00:56:31,655
¡Vamos, Glenn!
1253
00:56:31,656 --> 00:56:32,889
Sólo necesito ayuda. ¿De acuerdo?
1254
00:56:32,890 --> 00:56:34,624
Por favor, ayuda. Por favor.
1255
00:56:34,625 --> 00:56:35,792
¿Qué, quieres
que le mienta
1256
00:56:35,793 --> 00:56:36,860
¿como si mintieras a todo el mundo?
1257
00:56:36,861 --> 00:56:38,294
No.
1258
00:56:38,295 --> 00:56:39,228
Ni siquiera tienes
que decir nada.
1259
00:56:39,229 --> 00:56:42,198
Sólo tienes que quedarte ahí.
1260
00:56:42,199 --> 00:56:46,870
Rickey, como un
consejo objetivo no amistoso,
1261
00:56:46,871 --> 00:56:49,205
Realmente creo que
deberías reconsiderarlo.
1262
00:56:49,206 --> 00:56:50,239
Esto es simplemente malo,
1263
00:56:50,240 --> 00:56:52,576
mala planificación, mala idea.
1264
00:56:52,577 --> 00:56:53,910
No es la forma correcta
de empezar una relación
1265
00:56:53,911 --> 00:56:55,879
con su hijo.
1266
00:56:55,880 --> 00:56:56,980
Lo sé. Glenn.
1267
00:56:56,981 --> 00:56:58,214
Mira.
1268
00:56:58,215 --> 00:57:00,183
Te quedaste atrapado conmigo. ¿De acuerdo?
1269
00:57:00,184 --> 00:57:01,751
Nos pusieron en el mismo
carril en la clase de natación,
1270
00:57:01,752 --> 00:57:03,152
pero había una conexión.
1271
00:57:03,153 --> 00:57:04,754
Intentaste ahogarme.
1272
00:57:04,755 --> 00:57:06,490
Soy un mal nadador.
1273
00:57:06,491 --> 00:57:09,358
Me tragué un litro de agua
y me envenené con cloro.
1274
00:57:09,359 --> 00:57:10,694
Me llevaron
en una ambulancia,
1275
00:57:10,695 --> 00:57:12,629
mi madre pensó que estaba muerto.
1276
00:57:12,630 --> 00:57:13,564
Glenn.
1277
00:57:15,132 --> 00:57:17,133
Sólo este último acto
de amistad para mí.
1278
00:57:17,134 --> 00:57:18,068
Por favor.
1279
00:57:20,337 --> 00:57:21,370
No volverás a saber de mí.
1280
00:57:21,371 --> 00:57:22,906
¿De acuerdo?
1281
00:57:22,907 --> 00:57:24,008
Eso será todo.
1282
00:57:25,843 --> 00:57:27,944
¿Por qué me necesitas allí?
1283
00:57:27,945 --> 00:57:30,481
Porque no puedo hacerlo sola.
1284
00:57:31,682 --> 00:57:32,849
Y si estás allí,
1285
00:57:32,850 --> 00:57:35,019
no pensará que soy una broma.
1286
00:57:49,433 --> 00:57:50,501
¿Te acuerdas de mí?
1287
00:57:51,969 --> 00:57:52,603
Sí.
1288
00:57:57,107 --> 00:57:58,875
Mmm.
1289
00:57:58,876 --> 00:58:01,077
Este es un buen café.
1290
00:58:01,078 --> 00:58:02,078
¿Prensa francesa?
1291
00:58:02,079 --> 00:58:03,813
Uh, Keurig.
1292
00:58:03,814 --> 00:58:04,948
Hmm.
1293
00:58:04,949 --> 00:58:06,883
No es muy bueno para
el medio ambiente.
1294
00:58:06,884 --> 00:58:07,552
¿Cómo?
1295
00:58:09,987 --> 00:58:10,621
Nada.
1296
00:58:15,560 --> 00:58:17,528
Es una locura que estés aquí.
1297
00:58:21,131 --> 00:58:23,466
Bueno, ahí está.
1298
00:58:23,467 --> 00:58:24,434
Sí.
1299
00:58:25,335 --> 00:58:27,203
¿Quieres...
1300
00:58:27,204 --> 00:58:28,838
¿Sostener?
1301
00:58:28,839 --> 00:58:30,073
Si te parece bien.
1302
00:58:30,074 --> 00:58:31,075
Sí. Sí.
1303
00:58:32,042 --> 00:58:32,943
Toma.
1304
00:58:37,147 --> 00:58:38,015
Hola.
1305
00:58:40,618 --> 00:58:41,918
Guau.
1306
00:58:41,919 --> 00:58:44,153
Olvidé
cómo eres.
1307
00:58:44,154 --> 00:58:46,422
Se parece a ti.
1308
00:58:46,423 --> 00:58:49,425
Sí, más o menos
lo hace. ¿No es así?
1309
00:58:53,130 --> 00:58:54,964
Hola.
1310
00:58:54,965 --> 00:58:55,866
Glenn. Mira.
1311
00:58:57,301 --> 00:58:58,168
Mi hijo.
1312
00:59:00,370 --> 00:59:01,437
Ya lo veo.
1313
00:59:17,187 --> 00:59:19,188
Perdona. ¿Quién es usted?
1314
00:59:19,189 --> 00:59:21,290
Glenn Mullen.
1315
00:59:21,291 --> 00:59:22,859
¿Te importa si me conecto aquí?
1316
00:59:22,860 --> 00:59:24,861
Sí. Adelante, Glenn.
1317
00:59:24,862 --> 00:59:26,462
- Te lo agradezco.
- Entonces, ¿qué es esto?
1318
00:59:26,463 --> 00:59:28,865
¿Cómo? ¿Estás de visita?
1319
00:59:28,866 --> 00:59:30,166
Sí.
1320
00:59:30,167 --> 00:59:31,101
Con...
1321
00:59:33,037 --> 00:59:34,939
Con opción a prórroga.
1322
00:59:41,879 --> 00:59:43,980
Creo, que tiene que bajar
1323
00:59:43,981 --> 00:59:45,148
para una siesta.
- Vale. Lo siento.
1324
00:59:45,149 --> 00:59:46,149
No pasa nada. Ven.
1325
00:59:46,150 --> 00:59:47,316
No pasa nada. Ven aquí.
1326
00:59:47,317 --> 00:59:48,786
Lo sé, lo sé. Lo sé, lo sé.
1327
00:59:50,955 --> 00:59:51,722
Adiós, Ray.
1328
01:00:17,247 --> 01:00:19,249
No me gusta el flequillo.
1329
01:00:21,418 --> 01:00:22,787
Pero el chico es...
1330
01:00:24,955 --> 01:00:26,757
¿No te da vergüenza?
1331
01:00:27,692 --> 01:00:29,293
¿Dónde está tu vergüenza?
1332
01:00:31,195 --> 01:00:32,396
No lo sé.
1333
01:00:33,831 --> 01:00:36,599
Pensé que iba
yendo bastante bien.
1334
01:00:36,600 --> 01:00:38,703
Es un puto desastre.
1335
01:00:40,771 --> 01:00:42,271
De acuerdo.
1336
01:00:42,272 --> 01:00:43,207
Así que...
1337
01:00:45,509 --> 01:00:47,110
¿Qué decías?
1338
01:00:47,111 --> 01:00:50,980
¿Quieres mudarte a Sacramento,
o quieres mudarte aquí?
1339
01:00:50,981 --> 01:00:54,317
Bien. Sólo si
eso es lo que quieres.
1340
01:00:54,318 --> 01:00:56,152
Dios mío. Vale.
1341
01:00:56,153 --> 01:00:57,221
Yo sólo...
1342
01:00:58,455 --> 01:01:01,891
Voy a detenerte
ahí mismo.
1343
01:01:01,892 --> 01:01:04,961
No quiero que
te mudes aquí conmigo.
1344
01:01:04,962 --> 01:01:06,595
¿De acuerdo?
1345
01:01:06,596 --> 01:01:08,932
Has oído mis mensajes, ¿verdad?
1346
01:01:08,933 --> 01:01:10,233
Quiero decir, no respondiste,
1347
01:01:10,234 --> 01:01:12,335
¿pero recuerdas lo que dije?
1348
01:01:12,336 --> 01:01:14,103
Mm-hmm.
1349
01:01:14,104 --> 01:01:15,171
Recuerdo lo esencial.
1350
01:01:15,172 --> 01:01:17,173
De acuerdo.
1351
01:01:17,174 --> 01:01:18,607
Te llamé para informarte
de la decisión que había tomado.
1352
01:01:18,608 --> 01:01:20,609
No te estaba pidiendo ayuda.
1353
01:01:20,610 --> 01:01:21,811
No, no necesito tu ayuda.
1354
01:01:21,812 --> 01:01:23,579
No necesitaba tu ayuda entonces.
1355
01:01:23,580 --> 01:01:26,015
Realmente no necesito
tu ayuda ahora, así que...
1356
01:01:26,016 --> 01:01:26,683
Estoy bien.
1357
01:01:28,318 --> 01:01:29,152
Sí, claro.
1358
01:01:29,153 --> 01:01:30,586
No estoy seguro.
1359
01:01:30,587 --> 01:01:31,621
Absolutamente.
1360
01:01:32,656 --> 01:01:34,490
Quiero que escuches
con mucha atención.
1361
01:01:34,491 --> 01:01:36,761
No necesito tu ayuda. ¿De acuerdo?
1362
01:01:38,062 --> 01:01:39,462
No necesito la
de nadie. Estoy bien.
1363
01:01:39,463 --> 01:01:42,498
Ray y yo, estamos muy bien.
1364
01:01:42,499 --> 01:01:44,300
Como, quiero decir,
1365
01:01:44,301 --> 01:01:47,804
sí, hay momentos en los que es
muy, muy miserable.
1366
01:01:47,805 --> 01:01:50,373
Y podría, ya sabes,
llorar pensando en ello.
1367
01:01:50,374 --> 01:01:51,775
Porque no duermo mucho,
1368
01:01:51,776 --> 01:01:55,278
y ni siquiera miro
en Internet.
1369
01:01:55,279 --> 01:01:57,414
Pero estoy bien. Estoy contenta.
1370
01:01:58,883 --> 01:02:00,616
No traigas tu puta
mierda en mi vida.
1371
01:02:00,617 --> 01:02:01,818
Estoy bien. ¿Todo bien?
1372
01:02:01,819 --> 01:02:03,619
Como que no te necesito.
1373
01:02:03,620 --> 01:02:04,688
Estamos bien.
1374
01:02:06,023 --> 01:02:07,323
Lo entiendo.
1375
01:02:07,324 --> 01:02:08,657
A mí sí.
1376
01:02:08,658 --> 01:02:10,026
Obviamente, lo entiendo.
1377
01:02:10,027 --> 01:02:11,228
¿Tú crees?
1378
01:02:12,362 --> 01:02:13,629
Creo que sí.
1379
01:02:13,630 --> 01:02:14,563
De acuerdo.
1380
01:02:14,564 --> 01:02:16,332
Y permítanme decirlo,
1381
01:02:16,333 --> 01:02:20,003
cuando dejaste esos mensajes,
no sabía lo que quería,
1382
01:02:20,004 --> 01:02:21,738
pero creo que ahora sí.
1383
01:02:23,607 --> 01:02:25,675
De acuerdo. ¿Qué es lo que quieres?
1384
01:02:28,078 --> 01:02:29,979
Bueno, debería
haberte llamado,
1385
01:02:29,980 --> 01:02:33,416
y estoy realmente
siento no haberlo hecho.
1386
01:02:33,417 --> 01:02:35,119
Y ahora lo lamento.
1387
01:02:41,725 --> 01:02:44,260
Tuve una especie de
crisis emocional.
1388
01:02:44,261 --> 01:02:46,329
Y mi padre murió.
1389
01:02:46,330 --> 01:02:49,765
Y como que revolvió
un montón de mierda en mí.
1390
01:02:49,766 --> 01:02:52,235
Lo siento. No me importa.
1391
01:02:52,236 --> 01:02:53,870
Sí, siento lo de tu padre.
1392
01:02:53,871 --> 01:02:55,071
Lo soy.
1393
01:02:55,072 --> 01:02:56,106
No me importa.
1394
01:02:57,741 --> 01:02:59,175
Ya tengo bastante por lo que preocuparme.
1395
01:02:59,176 --> 01:03:01,344
No puedo cuidar
de otra persona.
1396
01:03:01,345 --> 01:03:03,746
Tengo el plato lleno.
1397
01:03:03,747 --> 01:03:06,950
Tengo un literal
bebé en un plato.
1398
01:03:07,751 --> 01:03:08,718
¡Uf!
1399
01:03:09,619 --> 01:03:11,420
Mierda. No está durmiendo.
1400
01:03:11,421 --> 01:03:13,522
Estoy tratando de entrenarlo.
1401
01:03:13,523 --> 01:03:15,124
Oh, ¿eso es como una cosa?
1402
01:03:15,125 --> 01:03:16,994
¿A veces no?
1403
01:03:17,862 --> 01:03:20,029
¿Me tomas el pelo?
1404
01:03:20,030 --> 01:03:20,831
Sí.
1405
01:03:21,966 --> 01:03:24,767
Oh, tienes un par, uh...
1406
01:03:24,768 --> 01:03:25,801
Como un pequeño...
1407
01:03:25,802 --> 01:03:27,070
Son mis pezones. Están goteando.
1408
01:03:27,071 --> 01:03:28,305
Tengo que bombear.
1409
01:03:46,891 --> 01:03:47,824
De acuerdo.
1410
01:03:49,659 --> 01:03:51,195
Sólo quiero decir...
1411
01:03:54,031 --> 01:03:55,298
De acuerdo.
1412
01:03:55,299 --> 01:03:57,967
Un pequeño golpecito bloch,
un pequeño golpecito bloch.
1413
01:03:57,968 --> 01:03:58,903
De acuerdo.
1414
01:04:00,637 --> 01:04:03,973
Así que llega un momento
en la vida de cada persona
1415
01:04:03,974 --> 01:04:06,242
donde tienen que
darle la vuelta a las cosas.
1416
01:04:06,243 --> 01:04:08,511
Y siento que he
tratado con eso.
1417
01:04:08,512 --> 01:04:09,645
Y está en el pasado.
1418
01:04:09,646 --> 01:04:11,181
Y ahora, estoy listo
1419
01:04:13,650 --> 01:04:14,783
para ayudar.
1420
01:04:14,784 --> 01:04:16,586
No es que lo necesites.
1421
01:04:19,023 --> 01:04:21,157
Así que realmente,
realmente quieres ayudar.
1422
01:04:21,158 --> 01:04:22,325
Sí.
1423
01:04:22,326 --> 01:04:25,461
Quiero ayudar de verdad.
1424
01:04:25,462 --> 01:04:26,295
No te conozco.
1425
01:04:26,296 --> 01:04:27,831
Yo no, quiero decir...
1426
01:04:31,601 --> 01:04:33,136
No pareces de fiar.
1427
01:04:34,304 --> 01:04:37,606
Desde luego, no puedo
discutir eso.
1428
01:04:37,607 --> 01:04:42,378
Está claro que me queda camino por recorrer,
pero son momentos como este
1429
01:04:42,379 --> 01:04:43,914
y este viaje que
1430
01:04:45,515 --> 01:04:46,482
realmente te hacen pensar.
1431
01:04:46,483 --> 01:04:48,051
Envuélvelo.
1432
01:04:48,052 --> 01:04:51,121
En resumen, no quiero
quiero correr más.
1433
01:04:54,091 --> 01:04:54,959
O mentir.
1434
01:04:55,792 --> 01:04:56,961
Es perjudicial.
1435
01:04:58,895 --> 01:05:00,663
No sólo a la gente a la que miento,
1436
01:05:00,664 --> 01:05:01,965
pero es perjudicial para mí.
1437
01:05:01,966 --> 01:05:02,899
Hmm.
1438
01:05:04,768 --> 01:05:07,404
Tengo las herramientas
y estoy preparado.
1439
01:05:28,325 --> 01:05:29,825
Es salvaje.
1440
01:05:29,826 --> 01:05:32,963
Me siento un poco
emocional aquí.
1441
01:05:37,434 --> 01:05:38,402
De acuerdo.
1442
01:05:40,437 --> 01:05:41,270
Ejem.
1443
01:05:41,271 --> 01:05:41,972
Um...
1444
01:05:47,111 --> 01:05:48,945
¿Qué te parece?
1445
01:05:50,414 --> 01:05:52,915
Lo siento, ¿sobre qué?
1446
01:05:52,916 --> 01:05:54,183
¿Yo ayudando?
1447
01:05:54,184 --> 01:05:55,651
Oh.
1448
01:05:55,652 --> 01:05:58,521
Sí, claro. Sí, claro.
1449
01:05:58,522 --> 01:06:00,556
¿De verdad?
1450
01:06:00,557 --> 01:06:01,790
Sí. Sí.
1451
01:06:01,791 --> 01:06:03,559
No estaba escuchando del todo,
1452
01:06:03,560 --> 01:06:05,594
pero he oído que
estás aquí
1453
01:06:05,595 --> 01:06:06,962
y te quedas
1454
01:06:06,963 --> 01:06:09,365
y lo repites
una y otra vez.
1455
01:06:09,366 --> 01:06:11,700
Oigo eso como guardería gratuita.
1456
01:06:11,701 --> 01:06:13,469
Así que sí. Me parece bien.
1457
01:06:13,470 --> 01:06:15,238
Estoy cansada.
1458
01:06:15,239 --> 01:06:16,239
Estupendo. Estupendo.
1459
01:06:16,240 --> 01:06:17,174
Quiero decir...
1460
01:06:18,808 --> 01:06:21,178
Exactamente. Lo que tú quieras.
1461
01:06:22,346 --> 01:06:23,879
Esto me hace feliz.
1462
01:06:23,880 --> 01:06:26,282
Vale. Despacio, despacio.
1463
01:06:26,283 --> 01:06:28,651
Establezcamos algunas reglas básicas.
1464
01:06:28,652 --> 01:06:30,553
¿Quieres decir que
no debería declararme todavía?
1465
01:06:30,554 --> 01:06:31,720
Disculpa, Tallie.
1466
01:06:31,721 --> 01:06:32,755
Sí.
1467
01:06:32,756 --> 01:06:34,457
¿Dónde está tu baño?
1468
01:06:34,458 --> 01:06:36,992
Está al final del
pasillo, a la izquierda.
1469
01:06:36,993 --> 01:06:38,994
Por este pasillo, a la izquierda.
1470
01:06:38,995 --> 01:06:40,429
A la izquierda.
1471
01:06:40,430 --> 01:06:42,832
Por el pasillo, a la izquierda.
1472
01:06:44,701 --> 01:06:46,735
¿Qué le pasa a ese tipo?
1473
01:07:04,654 --> 01:07:05,689
Estoy compitiendo.
1474
01:07:06,823 --> 01:07:08,624
Estoy compitiendo.
1475
01:07:08,625 --> 01:07:10,327
Necesito un maldito Xanax.
1476
01:07:11,661 --> 01:07:13,530
Necesito un maldito Xanax.
1477
01:07:17,033 --> 01:07:19,502
¡Tommy Umstead! ¿Cómo
¿Estás bien, amigo?
1478
01:07:19,503 --> 01:07:21,337
Hola, Glenn.
¿Va todo bien?
1479
01:07:21,338 --> 01:07:22,738
Sonabas muy
raro en tus mensajes.
1480
01:07:22,739 --> 01:07:24,006
¿Raro?
1481
01:07:24,007 --> 01:07:25,141
No, sólo estoy tratando
ponerme al día, tío.
1482
01:07:25,142 --> 01:07:26,975
Ya está. Sólo
tratando de conectar.
1483
01:07:26,976 --> 01:07:28,677
Volver a nuestro
ritmo, ¿sabes?
1484
01:07:28,678 --> 01:07:29,945
¿Qué tal?
1485
01:07:29,946 --> 01:07:31,780
Glenn. Voy a ser honesto.
1486
01:07:31,781 --> 01:07:34,617
La última vez que almorzamos,
fue muy extraño.
1487
01:07:34,618 --> 01:07:37,353
Estabas muy callado.
1488
01:07:37,354 --> 01:07:40,055
Ni siquiera querías
tomar café después.
1489
01:07:40,056 --> 01:07:42,291
Sí, el movimiento es
conseguir el café para llevar
1490
01:07:42,292 --> 01:07:45,194
del restaurante,
hermano, y llévatelo.
1491
01:07:45,195 --> 01:07:46,829
Ahorra tiempo.
1492
01:07:46,830 --> 01:07:47,996
¿Seguro que estás bien?
1493
01:07:47,997 --> 01:07:50,533
Suenas, no sé.
no sé, reprimido.
1494
01:07:50,534 --> 01:07:52,901
Tommy, estás golpeando
a las sombras, tío.
1495
01:07:52,902 --> 01:07:55,037
Nadie está en tu contra. ¿De acuerdo?
1496
01:07:55,038 --> 01:07:56,372
Esto siempre
sido tu problema.
1497
01:07:56,373 --> 01:07:58,707
Eres como un loco paranoico.
1498
01:07:58,708 --> 01:07:59,975
¿Por qué
me gritas?
1499
01:07:59,976 --> 01:08:01,710
¿Ahora te grito?
1500
01:08:01,711 --> 01:08:03,011
Tío, ¿por qué no...?
1501
01:08:03,012 --> 01:08:04,180
Escucha.
1502
01:08:04,181 --> 01:08:05,548
Creo que necesitamos
anotar esto
1503
01:08:05,549 --> 01:08:06,982
a una extraña conversación
1504
01:08:06,983 --> 01:08:09,017
y volver a
en otro momento.
1505
01:08:09,018 --> 01:08:10,819
Claro.
1506
01:08:10,820 --> 01:08:12,655
No sé lo que está pasando.
1507
01:08:12,656 --> 01:08:14,323
No entiendo
lo que acaba de pasar.
1508
01:08:14,324 --> 01:08:15,891
Me va a llevar un minuto
para conseguir mi cabeza alrededor de él.
1509
01:08:15,892 --> 01:08:17,993
Quizá la próxima vez
no llames a un chico
1510
01:08:17,994 --> 01:08:19,162
cuando tienes un día raro.
1511
01:08:19,163 --> 01:08:20,696
No llames a un tipo
en ese momento.
1512
01:08:22,065 --> 01:08:23,400
¿Sigues ahí?
1513
01:08:30,507 --> 01:08:33,276
Tenía razón sobre
por cierto.
1514
01:08:33,277 --> 01:08:34,311
Te largaste.
1515
01:08:36,112 --> 01:08:37,613
Sí.
1516
01:08:37,614 --> 01:08:40,716
Fuiste muy intuitivo
para detectar eso.
1517
01:08:40,717 --> 01:08:41,651
Es bonito.
1518
01:08:44,188 --> 01:08:45,888
Pero no te culpo.
1519
01:08:45,889 --> 01:08:47,256
¿De verdad?
1520
01:08:47,257 --> 01:08:49,725
Quiero decir, yo estaba enojado con
contigo durante mucho tiempo.
1521
01:08:49,726 --> 01:08:52,395
Como, estaba realmente,
realmente enfadada contigo.
1522
01:08:52,396 --> 01:08:54,198
Quería matarte.
1523
01:09:10,947 --> 01:09:13,317
Ni siquiera las ha leído.
1524
01:09:23,727 --> 01:09:24,560
Hola, Ray.
1525
01:09:45,682 --> 01:09:47,316
¿Qué te parecen esas reglas básicas?
1526
01:09:47,317 --> 01:09:48,252
Sí.
1527
01:09:50,354 --> 01:09:51,787
Nada de besos.
1528
01:09:51,788 --> 01:09:53,489
No se trata de nosotros.
1529
01:09:53,490 --> 01:09:54,457
Se trata de Ray.
1530
01:09:54,458 --> 01:09:55,691
Estupendo.
1531
01:09:55,692 --> 01:09:57,627
Y definitivamente nada de sexo.
1532
01:09:59,829 --> 01:10:01,530
¿Me acabas de guiñar un ojo?
1533
01:10:01,531 --> 01:10:02,499
No.
1534
01:10:05,735 --> 01:10:06,636
De acuerdo.
1535
01:10:12,509 --> 01:10:16,178
Si alguna vez
a Ray y a mí otra vez,
1536
01:10:16,179 --> 01:10:18,547
no vuelvas nunca.
1537
01:10:18,548 --> 01:10:19,249
¿De acuerdo?
1538
01:10:20,684 --> 01:10:21,551
De acuerdo.
1539
01:10:51,381 --> 01:10:52,416
¿Dónde está Glenn?
1540
01:10:57,454 --> 01:10:58,721
¿Dónde está mi coche?
1541
01:10:58,722 --> 01:11:00,356
¡Cabrón!
1542
01:11:00,357 --> 01:11:01,757
- Lo siento mucho.
- ¡Dios mío!
1543
01:11:01,758 --> 01:11:03,359
Es un gran tipo.
1544
01:11:03,360 --> 01:11:04,927
En realidad está a punto
de ser padre.
1545
01:11:04,928 --> 01:11:05,861
¿Dónde está mi coche?
1546
01:11:05,862 --> 01:11:09,097
Tengo un scooter. Toma.
1547
01:11:09,098 --> 01:11:10,666
Bien. ¡Empieza!
1548
01:11:10,667 --> 01:11:11,667
Espera, tengo que
que escanear el código.
1549
01:11:11,668 --> 01:11:12,735
Dios mío.
1550
01:11:12,736 --> 01:11:13,936
Ábrelo.
1551
01:11:13,937 --> 01:11:14,737
Está escaneando. Está escaneando.
1552
01:11:14,738 --> 01:11:16,505
¡Adelante!
1553
01:11:16,506 --> 01:11:18,507
Espera, espera, espera, espera,
espera, espera, espera, espera.
1554
01:11:26,450 --> 01:11:28,250
Odio ser el que
que te lo diga, Ray.
1555
01:11:28,251 --> 01:11:31,455
Pero tu madre no es
una tutora capaz.
1556
01:11:32,789 --> 01:11:33,722
Y tu padre.
1557
01:11:34,824 --> 01:11:35,591
No.
1558
01:11:35,592 --> 01:11:37,225
No, no, no.
1559
01:11:37,226 --> 01:11:38,894
No, no, no.
1560
01:11:38,895 --> 01:11:40,129
No, no, no, no.
1561
01:11:49,606 --> 01:11:50,539
Puedes irte.
1562
01:11:50,540 --> 01:11:52,074
Bebé a bordo.
1563
01:11:52,075 --> 01:11:54,010
Ve. De acuerdo.
1564
01:11:56,079 --> 01:11:57,145
Ve tú.
1565
01:11:57,146 --> 01:11:58,747
Y entonces pasas.
1566
01:11:58,748 --> 01:11:59,683
Da la vuelta.
1567
01:12:01,718 --> 01:12:02,386
Da la vuelta.
1568
01:12:03,787 --> 01:12:05,454
Da la vuelta. Bebé a bordo.
1569
01:12:05,455 --> 01:12:06,455
Gilipollas.
1570
01:12:06,456 --> 01:12:08,056
¡Dios mío! ¡Dios mío!
1571
01:12:08,057 --> 01:12:09,124
Si vas más despacio, yo
puedo subir contigo.
1572
01:12:09,125 --> 01:12:10,393
¿Dónde coño se ha metido?
1573
01:12:10,394 --> 01:12:11,159
Puedo subir.
1574
01:12:11,160 --> 01:12:13,261
Tengo que ir más rápido.
1575
01:12:14,063 --> 01:12:14,864
Joder.
1576
01:12:16,065 --> 01:12:17,332
¿Por dónde? ¿Por dónde?
1577
01:12:17,333 --> 01:12:18,501
¿Derecha o izquierda?
1578
01:12:18,502 --> 01:12:19,402
Oh, vaya.
1579
01:12:21,838 --> 01:12:23,238
Esto es lo correcto, Ray.
1580
01:12:23,239 --> 01:12:25,107
Ahora estás en buenas manos.
1581
01:12:25,108 --> 01:12:26,442
Sabes, tú y
nos parecemos mucho.
1582
01:12:26,443 --> 01:12:29,445
Mi viejo no estaba
cuando yo era niño.
1583
01:12:29,446 --> 01:12:31,848
Realmente me afectó.
1584
01:12:36,920 --> 01:12:38,054
¿Ves al cajero?
1585
01:12:40,023 --> 01:12:41,156
Espera, no puedo dejar a
Baby Ray en el coche.
1586
01:12:41,157 --> 01:12:42,991
¿En qué estoy pensando?
1587
01:12:42,992 --> 01:12:43,926
Es sólo un bebé.
1588
01:12:43,927 --> 01:12:44,928
¡Eh, colega!
1589
01:12:48,932 --> 01:12:50,165
Oye, tengo un bebé en el coche.
1590
01:12:50,166 --> 01:12:52,968
Necesito 40 en cuatro. Premium plus.
1591
01:12:52,969 --> 01:12:53,903
Te tengo.
1592
01:12:55,004 --> 01:12:55,838
Ya está.
1593
01:13:01,445 --> 01:13:04,046
Así que, Ray, no hay
realmente una forma segura
1594
01:13:04,047 --> 01:13:05,848
para llegar a Los Ángeles.
1595
01:13:05,849 --> 01:13:07,315
Y lo siento, Google Maps,
1596
01:13:07,316 --> 01:13:10,819
pero no voy a llevar
a un niño en la carretera.
1597
01:13:10,820 --> 01:13:11,654
Oh, vaya.
1598
01:13:11,655 --> 01:13:12,589
¡Ray!
1599
01:13:13,690 --> 01:13:15,157
Estamos hechos.
1600
01:13:15,158 --> 01:13:16,325
Dios mío.
1601
01:13:17,961 --> 01:13:19,161
Dios mío. Dios mío.
1602
01:13:19,162 --> 01:13:20,863
Hola.
1603
01:13:20,864 --> 01:13:21,431
Hola, cariño.
1604
01:13:23,600 --> 01:13:24,332
Hola.
1605
01:13:25,502 --> 01:13:26,802
Abre la puerta
pedazo de mierda.
1606
01:13:26,803 --> 01:13:28,236
Si tocas a mi bebé.
te mataré.
1607
01:13:28,237 --> 01:13:29,505
No puedo hacerlo.
1608
01:13:29,506 --> 01:13:30,473
¡Vete a la mierda! ¡Ahora!
1609
01:13:30,474 --> 01:13:32,074
¡Glenn! ¡No!
1610
01:13:32,075 --> 01:13:33,408
Estará a salvo conmigo.
1611
01:13:33,409 --> 01:13:34,209
¿Cómo?
1612
01:13:34,210 --> 01:13:35,844
Estará a salvo conmigo.
1613
01:13:35,845 --> 01:13:36,879
Glenn. Glenn.
1614
01:13:36,880 --> 01:13:38,213
- Rick.
- ¿Qué haces?
1615
01:13:38,214 --> 01:13:39,882
Abre, amigo. Abre la puerta.
1616
01:13:39,883 --> 01:13:42,050
Hago lo que
hay que hacer.
1617
01:13:42,051 --> 01:13:42,985
- No, no, no.
- ¿Qué?
1618
01:13:42,986 --> 01:13:44,319
Glenn. Glenn.
1619
01:13:44,320 --> 01:13:45,420
Puedes meterte en muchos
problemas por esto.
1620
01:13:45,421 --> 01:13:46,589
¿De acuerdo?
1621
01:13:46,590 --> 01:13:48,390
Piensa en tu bebé.
Piensa en Rosie.
1622
01:13:48,391 --> 01:13:51,059
Ella no va a
estar contenta con esto.
1623
01:13:51,060 --> 01:13:52,761
Abre, amigo. Abre.
1624
01:13:52,762 --> 01:13:53,663
Abre.
1625
01:13:55,832 --> 01:13:57,399
- Buen chico.
- Está bien, cariño.
1626
01:13:57,400 --> 01:13:58,601
Mamá no está enfadada.
1627
01:13:58,602 --> 01:14:00,136
Todo va bien.
1628
01:14:01,471 --> 01:14:02,371
De acuerdo.
1629
01:14:03,773 --> 01:14:04,873
Hola, amigo.
1630
01:14:04,874 --> 01:14:07,042
Hola, cariño.
1631
01:14:07,043 --> 01:14:08,511
Dijiste un par
cosas inteligentes, así que
tenía mucho sentido.
1632
01:14:08,512 --> 01:14:09,845
Sí.
1633
01:14:09,846 --> 01:14:11,346
La cuna chirría.
1634
01:14:11,347 --> 01:14:12,515
- ¿Qué es?
- Es un crick.
1635
01:14:13,617 --> 01:14:14,750
Una cuna de 400 dólares.
1636
01:14:14,751 --> 01:14:15,751
¿De qué estás hablando?
1637
01:14:15,752 --> 01:14:17,720
Estoy diciendo que...
1638
01:14:17,721 --> 01:14:19,121
Estoy caliente.
1639
01:14:19,122 --> 01:14:20,055
Quiero decir, no sé
lo que está pasando.
1640
01:14:20,056 --> 01:14:21,023
¿Cómo se apaga el aire acondicionado?
1641
01:14:21,024 --> 01:14:22,625
Estoy caliente.
1642
01:14:22,626 --> 01:14:24,292
Creo que estás teniendo
un ataque de pánico, Glenn.
1643
01:14:24,293 --> 01:14:25,694
Estás bien. Aquí estoy.
1644
01:14:25,695 --> 01:14:26,795
Lo sé, lo sé. Lo sé, lo sé.
1645
01:14:26,796 --> 01:14:28,196
Respira hondo.
1646
01:14:28,197 --> 01:14:29,598
Entra por la nariz,
y sale por la boca.
1647
01:14:29,599 --> 01:14:30,599
Eso es exactamente lo que estoy haciendo.
1648
01:14:30,600 --> 01:14:31,934
Ahora respiro.
1649
01:14:31,935 --> 01:14:32,901
Por la nariz.
1650
01:14:32,902 --> 01:14:34,236
Ese bebé necesita protección.
1651
01:14:34,237 --> 01:14:35,538
¿Quién va a protegerle? ¿Tú?
1652
01:14:35,539 --> 01:14:36,872
Bueno, sobre todo Tallie.
1653
01:14:36,873 --> 01:14:37,973
Pero no conozco a Tallie.
1654
01:14:37,974 --> 01:14:38,941
A mí sí.
1655
01:14:38,942 --> 01:14:40,776
Tallie es genial.
1656
01:14:40,777 --> 01:14:43,378
Tallie es una madre increíble.
1657
01:14:43,379 --> 01:14:45,313
Sólo se necesita una
cosa que salga mal, Rick.
1658
01:14:45,314 --> 01:14:47,851
Sólo una cosa y luego, ¡bum!
1659
01:14:50,319 --> 01:14:51,154
Sí.
1660
01:14:52,221 --> 01:14:53,456
Tienes razón.
1661
01:14:54,991 --> 01:14:56,559
La vida es una locura,
1662
01:14:56,560 --> 01:14:59,828
y hay muchas cosas
que no puedes controlar.
1663
01:14:59,829 --> 01:15:00,996
El caos.
1664
01:15:00,997 --> 01:15:01,965
Confusión.
1665
01:15:03,332 --> 01:15:06,235
Es un infierno de
imprevisibilidad.
1666
01:15:09,906 --> 01:15:10,807
Pero...
1667
01:15:12,642 --> 01:15:13,508
¿Pero qué?
1668
01:15:13,509 --> 01:15:14,843
No lo sé. No lo sé.
1669
01:15:14,844 --> 01:15:15,644
Pensé que estabas
dirigiéndote a decir
1670
01:15:15,645 --> 01:15:17,479
algo tranquilizador.
1671
01:15:17,480 --> 01:15:19,615
No, creo
que es sólo un hecho
1672
01:15:19,616 --> 01:15:20,983
con las que tenemos que lidiar.
1673
01:15:20,984 --> 01:15:22,985
A los dos. A todos.
1674
01:15:22,986 --> 01:15:24,452
Pero no pasa nada.
1675
01:15:24,453 --> 01:15:25,388
No pasa nada.
1676
01:15:26,590 --> 01:15:28,924
Porque de eso
se trata.
1677
01:15:28,925 --> 01:15:30,059
Estamos listos.
1678
01:15:31,027 --> 01:15:32,228
Estás listo.
1679
01:15:33,930 --> 01:15:34,898
Tengo miedo.
1680
01:15:36,165 --> 01:15:38,033
Sí, yo también.
1681
01:15:38,034 --> 01:15:38,934
Estoy muy asustada.
1682
01:15:38,935 --> 01:15:40,303
Lo sé, amigo.
1683
01:15:55,919 --> 01:16:00,757
♪ Bueno, ha sido un largo
tiempo desde que te he visto ♪
1684
01:16:02,525 --> 01:16:06,161
*Te ves bien*
1685
01:16:06,162 --> 01:16:10,800
*No puedo empezar a decirte*
lo mucho que te he echado de menos
1686
01:16:12,368 --> 01:16:15,871
I wish I could
1687
01:16:15,872 --> 01:16:18,974
*Pero me encanta lo que*
estás usando para mí ♪
1688
01:16:18,975 --> 01:16:21,009
*Y puedo hacer cosas*
1689
01:16:21,010 --> 01:16:25,915
*Por un poco*
de tu simpatía ♪
1690
01:16:27,383 --> 01:16:31,655
*No esperes que
que dure para siempre
1691
01:16:33,256 --> 01:16:36,424
♪ Nunca lo hace ♪
1692
01:16:36,425 --> 01:16:39,194
*Pero seguro que es mejor que hablar*
1693
01:16:39,195 --> 01:16:40,163
Por favor, díganos
1694
01:16:41,264 --> 01:16:42,831
Rosie te mando saludos.
1695
01:16:42,832 --> 01:16:46,501
♪ Seguramente lo hace ♪
1696
01:16:46,502 --> 01:16:49,738
Y me gusta lo que
me estás cantando ♪
1697
01:16:49,739 --> 01:16:54,644
Pero es mejor con un
poco de armonía ♪
1698
01:16:56,445 --> 01:16:57,780
*Sí*
1699
01:16:57,781 --> 01:17:02,250
*Deberíamos intentar conseguir*
nuestro amor juntos
1700
01:17:02,251 --> 01:17:07,156
♪ De vez en cuando, poner
nosotros mismos juntos ♪
1701
01:17:09,025 --> 01:17:13,628
*Se ve bien, vamos*
conseguir nuestra mierda juntos ♪
1702
01:17:13,629 --> 01:17:15,931
*Seguro que no te hará daño ahora*
1703
01:17:15,932 --> 01:17:16,965
Hola.
1704
01:17:16,966 --> 01:17:17,667
Hola.
1705
01:17:20,003 --> 01:17:24,306
*Seguro que no te hará daño ahora*
1706
01:17:24,307 --> 01:17:26,710
Necesito ayuda para pintar la cuna.
1707
01:17:28,344 --> 01:17:29,212
Lo sé.
1708
01:17:32,648 --> 01:17:34,216
No tienes
hacerlo ahora mismo.
1709
01:17:43,126 --> 01:17:47,964
♪ Bueno, ha sido un largo
tiempo desde que te he visto
1710
01:17:49,833 --> 01:17:53,268
*Te ves bien*
1711
01:17:53,269 --> 01:17:58,174
*No puedo empezar a decirte*
lo mucho que te he echado de menos
1712
01:17:59,575 --> 01:18:03,078
I wish I could
1713
01:18:03,079 --> 01:18:06,314
*Pero me encanta lo que*
estás usando para mí ♪
1714
01:18:06,315 --> 01:18:08,516
*Y puedo hacer cosas*
1715
01:18:08,517 --> 01:18:13,255
*Por un poco*
de tu simpatía ♪
1716
01:18:13,256 --> 01:18:14,622
*Sí*
1717
01:18:14,623 --> 01:18:18,928
*Por qué no intentamos*
conseguir nuestro amor juntos ♪
1718
01:18:20,663 --> 01:18:25,367
*De vez en cuando, vamos*
conseguir nuestra mierda juntos ♪
1719
01:18:25,368 --> 01:18:27,502
*De vez en cuando*
1720
01:18:27,503 --> 01:18:28,804
Juntos, juntos
1721
01:18:34,710 --> 01:18:40,215
*Por qué no lo intentamos*
1722
01:18:40,216 --> 01:18:43,219
Juntos, juntos
1723
01:18:55,799 --> 01:18:59,401
Ahora, Bob, voy a...
tomar un tiro en la oscuridad aquí.
1724
01:18:59,402 --> 01:19:01,403
Si se me permite el atrevimiento.
1725
01:19:01,404 --> 01:19:03,972
No creo que se trate
sobre las ensaladas interminables
1726
01:19:03,973 --> 01:19:06,875
y palitos de pan en Olive Garden.
1727
01:19:06,876 --> 01:19:09,211
Creo que se trata
sobre las ensaladas interminables,
1728
01:19:09,212 --> 01:19:11,447
es decir, alimento emocional,
1729
01:19:12,916 --> 01:19:14,582
y palitos de pan, es decir.
afecto físico,
1730
01:19:14,583 --> 01:19:18,253
que no pudo
proporcionar en su Olive Garden,
1731
01:19:18,254 --> 01:19:21,290
es decir, a sus hijos,
Connor y Jasper.
1732
01:19:24,928 --> 01:19:25,895
¿Estoy cerca?
1733
01:19:26,562 --> 01:19:27,430
No.
1734
01:19:31,134 --> 01:19:32,201
Lo has clavado.
1735
01:19:35,438 --> 01:19:37,540
Echadle una mano, chicos.
1736
01:19:41,945 --> 01:19:43,078
Aquí tienes, Bob.
1737
01:19:43,079 --> 01:19:44,579
Gracias, señor.
1738
01:19:44,580 --> 01:19:46,681
Eso fue muy valiente, Bob.
1739
01:19:46,682 --> 01:19:48,050
Sí.
1740
01:19:48,051 --> 01:19:49,251
Ahora, Steve, estabas
hablando de un trabajo
1741
01:19:49,252 --> 01:19:52,020
que tenías no hace mucho.
1742
01:19:52,021 --> 01:19:53,288
Y tu padre
que es dentista...
1743
01:19:53,289 --> 01:19:54,389
¿Cómo va la escuela?
1744
01:19:54,390 --> 01:19:56,558
Bien. Muy bien.
1745
01:19:56,559 --> 01:19:58,626
Sólo unos pocos créditos más,
1746
01:19:58,627 --> 01:20:00,595
y podré
cobrar por estas cosas.
1747
01:20:00,596 --> 01:20:01,796
Bien.
1748
01:20:01,797 --> 01:20:02,931
¿Qué tal el concierto?
1749
01:20:02,932 --> 01:20:04,032
Es genial.
1750
01:20:04,033 --> 01:20:05,700
Mi jefe se caga en los pañales,
1751
01:20:05,701 --> 01:20:07,702
y así es como
como nos gusta.
1752
01:20:07,703 --> 01:20:08,736
Fantástico.
1753
01:20:08,737 --> 01:20:09,537
Hola papás.
1754
01:20:09,538 --> 01:20:10,973
- Hey.
- Hola.
1755
01:20:10,974 --> 01:20:12,307
¿Qué tal hoy?
1756
01:20:12,308 --> 01:20:13,608
Muchas lágrimas.
1757
01:20:13,609 --> 01:20:14,877
La cantidad habitual.
1758
01:20:14,878 --> 01:20:16,444
Buena cantidad.
1759
01:20:16,445 --> 01:20:17,279
Sí.
1760
01:20:17,280 --> 01:20:18,146
Hola Geoff.
1761
01:20:18,147 --> 01:20:19,281
¡Oh!
1762
01:20:19,282 --> 01:20:20,415
Hola, Bebé Jeffy.
1763
01:20:20,416 --> 01:20:21,216
Ese Geoff.
1764
01:20:21,217 --> 01:20:22,284
Papá está aquí.
1765
01:20:22,285 --> 01:20:23,085
Hola, Bubba.
1766
01:20:23,086 --> 01:20:23,886
¡Hora de papá!
1767
01:20:23,887 --> 01:20:24,652
- Hola.
- Hola.
1768
01:20:24,653 --> 01:20:25,620
Hola, Jeffy.
1769
01:20:25,621 --> 01:20:26,554
Te quiero, hijo mío.
1770
01:20:26,555 --> 01:20:27,890
¿Puedes decir tío Rickey?
1771
01:20:27,891 --> 01:20:28,656
¿Cómo estás, mi amor?
1772
01:20:28,657 --> 01:20:30,125
¿Se puede decir,
1773
01:20:30,126 --> 01:20:31,559
"¿Hola, tío Rickey?"
- ¿Puedes abrir el maletero?
1774
01:20:31,560 --> 01:20:33,661
¿Cómo estás, Rosie?
1775
01:20:33,662 --> 01:20:34,963
Amar la vida.
1776
01:20:34,964 --> 01:20:35,931
Por cierto,
1777
01:20:35,932 --> 01:20:38,233
las lágrimas son un signo de fortaleza.
1778
01:20:38,234 --> 01:20:39,267
No es debilidad.
1779
01:20:39,268 --> 01:20:40,668
Oh.
1780
01:20:40,669 --> 01:20:41,937
Gracias, señor.
1781
01:20:41,938 --> 01:20:43,438
Cierto.
1782
01:20:43,439 --> 01:20:45,607
Oye, en realidad es un
bastante bueno para el cartel.
1783
01:20:45,608 --> 01:20:46,909
Podemos hacer una maqueta.
1784
01:20:46,910 --> 01:20:48,410
A ver si te gusta.
1785
01:20:48,411 --> 01:20:49,945
Vamos a rehacer el cartel.
1786
01:20:49,946 --> 01:20:51,914
No, sólo
si tienes tiempo.
1787
01:20:51,915 --> 01:20:53,081
Conduce con precaución.
1788
01:20:53,082 --> 01:20:54,682
Voy a llegar
bastante tarde.
1789
01:20:54,683 --> 01:20:55,851
Seis horas.
1790
01:20:57,486 --> 01:20:59,354
Estamos mucho más cerca
de lo que crees.
1791
01:20:59,355 --> 01:21:00,455
Mm.
1792
01:21:03,626 --> 01:21:05,060
¿Lo has entendido?
1793
01:21:05,061 --> 01:21:06,794
Lo hice.
1794
01:21:06,795 --> 01:21:08,163
Estamos mucho más cerca
de lo que crees.
1795
01:21:08,164 --> 01:21:09,297
Mm.
1796
01:21:09,298 --> 01:21:10,532
Sí.
1797
01:21:10,533 --> 01:21:11,333
Tú y yo, quiero decir.
1798
01:21:11,334 --> 01:21:12,235
Yo me encargo.
1799
01:21:13,369 --> 01:21:14,769
Es un doble sentido.
1800
01:21:14,770 --> 01:21:16,104
Ocurre a menudo.
1801
01:21:16,105 --> 01:21:16,906
Huh.
1802
01:21:21,344 --> 01:21:23,045
Creo que voy a entrar en
el vehículo con mi familia.
1803
01:21:23,046 --> 01:21:24,179
- Conduce con cuidado.
- Me alegro de verte.
1804
01:21:24,180 --> 01:21:25,647
Tú también.
1805
01:21:25,648 --> 01:21:26,481
De acuerdo. Adiós, Rosie.
1806
01:21:26,482 --> 01:21:27,482
Adiós, Rickey.
1807
01:21:27,483 --> 01:21:28,951
Me alegro de verte.
1808
01:21:28,952 --> 01:21:30,618
Las herramientas están ahí para nosotros.
1809
01:21:30,619 --> 01:21:31,386
Úsalos.
1810
01:21:31,387 --> 01:21:33,188
Todos los días.
1811
01:21:33,189 --> 01:21:33,957
Adiós, Jeffy.
1812
01:21:35,424 --> 01:21:36,325
Oh.
1813
01:21:38,061 --> 01:21:39,561
¿Estás seguro de que no quieres
sentarte ahí atrás con él?
1814
01:21:39,562 --> 01:21:40,996
Por si acaso llora.
1815
01:21:40,997 --> 01:21:42,664
No. Estará bien.
1816
01:21:42,665 --> 01:21:44,732
Estará bien.
1817
01:21:44,733 --> 01:21:47,502
Sólo voy a tocar
en el hombro.
1818
01:21:47,503 --> 01:21:48,636
De acuerdo.
1819
01:21:48,637 --> 01:21:50,539
Y sabe que estoy aquí.
1820
01:21:51,574 --> 01:21:52,674
De acuerdo.
1821
01:22:17,500 --> 01:22:19,534
# Si le das uno #
1822
01:22:19,535 --> 01:22:21,703
*Sólo una oportunidad más*
1823
01:22:21,704 --> 01:22:23,738
*Eso es todo lo que necesita*
1824
01:22:23,739 --> 01:22:26,108
♪ Es una oportunidad más ♪
1825
01:22:26,109 --> 01:22:30,212
*Por qué no puedes ver*
que mi amor es verdadero
1826
01:22:30,213 --> 01:22:35,118
Can't you see that I'm
still in love with you ♪
1827
01:22:36,485 --> 01:22:38,853
*No me importa*
lo que está en el pasado
1828
01:22:38,854 --> 01:22:40,722
*Todo ha terminado*
1829
01:22:40,723 --> 01:22:44,026
*Está todo hecho*
1830
01:22:44,027 --> 01:22:48,130
*No me importa lo que diga la gente*
1831
01:22:48,131 --> 01:22:50,465
I know that you're
the one I love ♪
1832
01:22:50,466 --> 01:22:52,400
*¿No le darás uno?*
1833
01:22:52,401 --> 01:22:54,869
*Sólo una oportunidad más*
1834
01:22:54,870 --> 01:22:56,471
*Eso es todo lo que necesita*
1835
01:22:56,472 --> 01:22:58,706
♪ Es una oportunidad más ♪
1836
01:22:58,707 --> 01:23:03,245
*Si me dejas intentarlo*
1837
01:23:03,246 --> 01:23:06,048
# Te haré ver #
1838
01:23:06,049 --> 01:23:08,383
*Oh, sí*
1839
01:23:08,384 --> 01:23:13,022
The only man you'll
que necesitarás en la vida soy yo
1840
01:23:31,540 --> 01:23:33,575
*¿No le darás uno?*
1841
01:23:33,576 --> 01:23:35,777
*Sólo una oportunidad más*
1842
01:23:35,778 --> 01:23:37,745
*Eso es todo lo que necesita*
1843
01:23:37,746 --> 01:23:39,781
♪ Es una oportunidad más ♪
1844
01:23:39,782 --> 01:23:44,286
*Si me dejas intentarlo*
1845
01:23:44,287 --> 01:23:47,255
# Te haré ver #
1846
01:23:47,256 --> 01:23:49,324
*Oh, sí*
1847
01:23:49,325 --> 01:23:54,230
The only one you'll
que necesitarás en la vida soy yo
1848
01:23:56,265 --> 01:23:58,333
♪ Todo lo que necesito es uno, si
le darás uno ♪
1849
01:23:58,334 --> 01:24:00,668
*Sólo una oportunidad más*
1850
01:24:00,669 --> 01:24:02,370
*Eso es todo lo que necesita*
1851
01:24:02,371 --> 01:24:03,838
♪ Es una oportunidad más ♪
1852
01:24:03,839 --> 01:24:04,772
# Eso es todo lo que necesito #
1853
01:24:04,773 --> 01:24:06,508
*¿No le darás uno?*
1854
01:24:06,509 --> 01:24:08,943
*Sólo una oportunidad más*
1855
01:24:08,944 --> 01:24:10,678
*Eso es todo lo que necesita*
1856
01:24:10,679 --> 01:24:12,714
♪ Es una oportunidad más ♪
1857
01:24:12,715 --> 01:24:14,716
*¿No le darás uno?*
1858
01:24:14,717 --> 01:24:16,818
*Sólo una oportunidad más*
1859
01:24:16,819 --> 01:24:18,886
*Eso es todo lo que necesita*
1860
01:24:18,887 --> 01:24:20,355
♪ Es una oportunidad más ♪
1861
01:24:33,902 --> 01:24:39,007
*¿No hay un dicho*
1862
01:24:41,043 --> 01:24:45,881
♪ Que usted carrete en
what you cast off ♪
1863
01:24:48,917 --> 01:24:52,220
*Pero no puedo*
1864
01:24:52,221 --> 01:24:55,757
*Di la diferencia*
1865
01:24:55,758 --> 01:24:59,761
♪ Entre lo real ♪
1866
01:24:59,762 --> 01:25:04,933
♪ Y el perro pastor ♪
1867
01:25:05,968 --> 01:25:09,103
*Desearía poder echarle la culpa*
1868
01:25:09,104 --> 01:25:11,273
*Todo en una estúpida línea*
1869
01:25:11,274 --> 01:25:14,542
*No debería haber comprado*
1870
01:25:14,543 --> 01:25:17,646
*De vez en cuando*
1871
01:25:30,993 --> 01:25:34,396
*Escalé*
1872
01:25:34,397 --> 01:25:38,200
*La gran valla*
1873
01:25:38,201 --> 01:25:42,036
Por mí mismo
1874
01:25:42,037 --> 01:25:46,107
*Por algo nuevo*
1875
01:25:46,108 --> 01:25:49,477
*El cielo se volvió*
1876
01:25:49,478 --> 01:25:52,880
♪ Azul a rosa caliente ♪
1877
01:25:52,881 --> 01:25:57,252
*No pensé*
1878
01:25:57,253 --> 01:26:02,157
*Sobre ti*
1879
01:26:03,192 --> 01:26:05,960
# Pensé en la lealtad #
1880
01:26:05,961 --> 01:26:08,730
*Significa ganar dinero*
1881
01:26:08,731 --> 01:26:11,633
# Y que se joda el resto #
1882
01:26:11,634 --> 01:26:14,068
*De vez en cuando*
1883
01:26:14,069 --> 01:26:18,974
Tengo una sensación
en el pecho
1884
01:26:21,477 --> 01:26:23,445
# Espero que me hayas amado #
1885
01:26:23,446 --> 01:26:28,251
*Antes de estar en mi mejor momento*
1886
01:26:29,017 --> 01:26:31,119
*Sonny*
1887
01:27:01,617 --> 01:27:05,553
Quiero estar solo
1888
01:27:05,554 --> 01:27:10,058
*Más de lo que quiero*
estar a solas contigo
1889
01:27:16,732 --> 01:27:20,535
With love that's
ya se ha ido
1890
01:27:20,536 --> 01:27:25,441
*Ninguno de nosotros
encontrar el pelo de plata ♪
1891
01:27:26,475 --> 01:27:28,310
*Pero de vez en cuando*
1892
01:27:28,311 --> 01:27:33,215
Tengo una sensación
en el pecho
1893
01:27:35,651 --> 01:27:37,685
# Espero que me hayas amado #
1894
01:27:37,686 --> 01:27:42,591
*Antes de estar en mi mejor momento*
1895
01:27:43,292 --> 01:27:45,394
*Sonny*
1896
01:28:46,288 --> 01:28:48,222
# Dime que me amas #
1897
01:28:48,223 --> 01:28:51,494
*Antes de estar en mi mejor momento*
115025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.