All language subtitles for Natale.A.Beverly.Hills.2009.iTALiAN.DVDRip.XviD-T4P3.SUB.iTA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 43 00:02:06,567 --> 00:02:08,797 CLACSON 44 00:02:08,967 --> 00:02:11,401 Muovetevi ! 45 00:02:11,567 --> 00:02:14,035 Marcello... 46 00:02:14,207 --> 00:02:17,995 - Serena... - Stiamo bloccando il traffico. 47 00:02:18,167 --> 00:02:23,366 Un attimo ! Ci dobbiamo sposare, siamo felici, ''happy'' ! 48 00:02:23,527 --> 00:02:26,997 - Sono cafoni. - Buon addio al celibato. 49 00:02:27,167 --> 00:02:29,283 Divertiti. 50 00:02:29,447 --> 00:02:32,917 MUSICA ROCK 51 00:02:33,087 --> 00:02:35,760 Quanto sei bello ! 52 00:02:39,247 --> 00:02:42,205 Coraggio, mettili ! 53 00:02:46,687 --> 00:02:50,919 Rilassati ! E' il tuo addio al celibato, bevi qualcosa di forte. 54 00:02:51,087 --> 00:02:53,806 No, preferisco l'ananas. 55 00:02:54,007 --> 00:02:57,044 Se bevo alcol, finisco sotto il bancone. 56 00:02:59,807 --> 00:03:03,197 - Che fai ! - Divertiamoci un po'. 57 00:03:03,927 --> 00:03:07,442 - Serena, al tuo matrimonio ! - Salute ! 58 00:03:16,567 --> 00:03:19,127 Ehi, ragazze ! 59 00:03:30,767 --> 00:03:33,327 - Troppa vodka ? - S� ! 60 00:03:33,847 --> 00:03:36,600 Non ce la faccio ! 61 00:03:36,767 --> 00:03:38,598 Ah ! 62 00:03:48,927 --> 00:03:54,843 Parcheggia la macchina. Attento che � nuova. 63 00:03:59,767 --> 00:04:03,237 Rocco Manetta. 64 00:04:03,407 --> 00:04:05,796 ( accento giapponese ) Rocco MARCHETTA. 65 00:04:05,967 --> 00:04:08,879 - No. - Rocco MAZZETTA ? 66 00:04:09,047 --> 00:04:15,077 - PORCA PALETTA. - No ! Dottor Rocco Manetta ! 67 00:04:15,247 --> 00:04:19,365 - Rocco Manetta ! - Oh, finalmente ! 68 00:04:21,887 --> 00:04:25,118 Marcello Cascera, quinta C ? 69 00:04:25,247 --> 00:04:29,559 Accidenti a te ! Ma che ci fai qui ? 70 00:04:30,007 --> 00:04:32,441 Ehi ! 71 00:04:33,647 --> 00:04:36,241 Andate via ! 72 00:04:37,967 --> 00:04:41,039 E' un mio vecchio compagno di scuola. 73 00:04:41,207 --> 00:04:45,519 Ho un convegno sulla tecnologia sollevante. 74 00:04:45,687 --> 00:04:49,965 - Sol Levante, roba giapponese. - No, sollevante. 75 00:04:50,527 --> 00:04:52,757 Culi e tette ? 76 00:04:52,927 --> 00:04:57,796 - Ho una ditta di protesi al silicone. - Volevi fare il teologo ! 77 00:04:57,967 --> 00:05:03,803 - Ora fai il ''tettologo'' ! - Tu ti sei laureato ? 78 00:05:03,967 --> 00:05:06,561 No, sono rimasto ignorante ! 79 00:05:06,727 --> 00:05:10,242 Volevo venire in America a cercar fortuna. 80 00:05:10,407 --> 00:05:14,286 - Ora non la cerco pi�. - Non pu� andare bene a tutti. 81 00:05:14,447 --> 00:05:18,520 L'ho trovata ! Ho tanti soldi, ho aperto un locale e un ristorante. 82 00:05:18,687 --> 00:05:22,521 - Tu sei sempre ''figaless'' ? - Che vuol dire ? 83 00:05:22,687 --> 00:05:27,124 E' un gioco di parole in inglese. ''Senza figa'', sfigato ! 84 00:05:27,287 --> 00:05:33,726 - Sto cercando la donna giusta. - Vieni al mio addio al celibato. 85 00:05:33,887 --> 00:05:36,845 - No, ho il convegno. - Lascia perdere ! 86 00:05:37,007 --> 00:05:40,477 Vieni, ti presento un po' di ragazze ! 87 00:05:40,647 --> 00:05:47,120 Io non sono come voi da ''troiodromo'', io mi devo innamorare. 88 00:05:47,287 --> 00:05:52,441 - E poi non ho bisogno di te. - Ti chiamavano ''il pistolino d'oro'' ! 89 00:05:53,767 --> 00:05:59,046 - ''Pistolino d'oro'' ! - Fermo ! - Non ti � rimasto niente ! 90 00:06:01,247 --> 00:06:04,922 - Se vuoi stiamo di l�. - Condoglianze. 91 00:06:05,087 --> 00:06:06,998 Cosa significa ? 92 00:06:07,167 --> 00:06:10,603 - Non ci siamo capiti. - Ciao ! 93 00:06:10,767 --> 00:06:13,884 Io lo porto alto, di lato. 94 00:06:18,807 --> 00:06:22,083 - Permette ? - No ! Per oggi basta ! 95 00:06:26,807 --> 00:06:31,085 - Dove mi porti, Gioia ? - Aspetta qui. 96 00:06:31,247 --> 00:06:34,683 - Io prendo la macchina, ce la fai ? - S�. 97 00:06:35,567 --> 00:06:38,365 - Okay. - Ce la faccio ! 98 00:06:42,767 --> 00:06:44,644 Ciao ! 99 00:06:44,807 --> 00:06:47,560 Tu chi sei ? 100 00:07:04,167 --> 00:07:08,524 Questi chi sono, Toro ARRAPATO e PORCA Hontas ? 101 00:07:16,607 --> 00:07:18,996 E' arrivata Gioia. 102 00:07:25,447 --> 00:07:28,439 Portami subito a letto. 103 00:07:28,607 --> 00:07:32,316 - Cos�, all'istante ? - S�, Gioia, non ce la faccio pi�. 104 00:07:32,487 --> 00:07:35,047 Va bene. 105 00:07:48,087 --> 00:07:52,763 Io vado a organizzare la situazione, tu stai qui. 106 00:08:07,567 --> 00:08:11,958 - Rocco, vieni con noi ! - No, non posso. 107 00:08:12,127 --> 00:08:15,722 Controlla la mia macchina, c'� una ragazza dentro. 108 00:08:15,887 --> 00:08:18,401 E' impossibile ! 109 00:08:18,567 --> 00:08:21,161 Accidenti ! 110 00:08:21,327 --> 00:08:25,957 Belle gambe, quasi come quelle di mia moglie ! 111 00:08:26,367 --> 00:08:29,245 - Bel culo ! Sembra che parli ! - Parla piano ! 112 00:08:29,407 --> 00:08:32,922 Hai scritto la letterina a Babbo Natale ? 113 00:08:33,087 --> 00:08:35,806 Pistolino d'oro ! 114 00:08:35,967 --> 00:08:40,245 Dai una botta pure da parte mia alla mignotta. 115 00:08:50,447 --> 00:08:53,996 Vieni, ti aiuto io. Quanto pesi ! 116 00:09:00,927 --> 00:09:03,805 E' sgusciata via ! 117 00:09:10,287 --> 00:09:12,960 Quanto pesi ! 118 00:09:13,127 --> 00:09:15,197 Scusa ! 119 00:09:23,887 --> 00:09:27,846 Quanto sei bella ! Buonanotte, amore mio. 120 00:09:29,487 --> 00:09:31,364 Ciao. 121 00:09:37,127 --> 00:09:39,766 RUSSA 122 00:10:01,687 --> 00:10:05,316 ( urlando ) Amore ! Siamo arrivati ! 123 00:10:07,527 --> 00:10:10,917 I bagagli al C37, grazie. 124 00:10:11,087 --> 00:10:16,241 Bella Los Angeles, ma c'� troppo smog. Voglio tornare alla nostra villa. 125 00:10:16,407 --> 00:10:18,921 - La mia villa ! - Certo. 126 00:10:19,087 --> 00:10:23,763 A Saint Barth con l'aria salmastra mi sentir� il tuo ''mandrillo''. 127 00:10:23,927 --> 00:10:26,236 S�, come ieri ! 128 00:10:26,407 --> 00:10:30,605 Per una volta che ho fatto cilecca ! Non essere cos� esigente ! 129 00:10:30,767 --> 00:10:35,079 - Fai la cresta sul Viagra. - Spiritosa ! 130 00:10:35,247 --> 00:10:40,037 Ringrazia che c'� il Viagra, se no con te, addio ! 131 00:10:52,087 --> 00:10:57,844 - Mi hanno perso la valigia ! - Ti puoi mettere i vestiti di pap�. 132 00:10:58,007 --> 00:11:01,556 - Non metto i vestiti di Aliprando. - Emanuele ! 133 00:11:05,807 --> 00:11:09,436 - Riesci a chiamarmi pap� ? - Dagli tempo. 134 00:11:09,607 --> 00:11:15,398 Non sono il suo padre naturale, ma viviamo insieme da 1 6 anni ! 135 00:11:18,527 --> 00:11:24,079 - Ti voglio bene, ma pap� � difficile. - Invece Aliprando � facile. 136 00:11:28,087 --> 00:11:30,840 Cristina ! Porca puttana ! 137 00:11:33,447 --> 00:11:38,726 Scusi, pu� controllare la signora ? E' calma, � una vecchia. 138 00:11:40,247 --> 00:11:44,365 - Con piacere ! - E' come l'immondizia, dove la metti sta. 139 00:11:44,527 --> 00:11:50,523 ( urlando ) Io vado in bagno, il signore mi sostituisce 5 minuti ! 140 00:11:50,687 --> 00:11:52,962 Carlo ? 141 00:11:53,127 --> 00:11:58,724 Qui c'� tutto, il catetere, la colla per la dentiera, le supposte. 142 00:11:58,887 --> 00:12:03,517 Se si strozza con un biscotto, dalle un cazzotto sulla schiena. 143 00:12:04,207 --> 00:12:06,004 Grazie. 144 00:12:06,167 --> 00:12:08,442 ( urlando ) A dopo ! 145 00:12:09,447 --> 00:12:13,076 - Scusate, devo fare una cosa. - Vai. 146 00:12:26,287 --> 00:12:28,881 - Scusi. - E' il bagno degli uomini. 147 00:12:29,047 --> 00:12:32,278 Dove sta quel disgraziato ! 148 00:12:32,687 --> 00:12:35,599 Brutto stronzo vigliacco ! 149 00:12:35,767 --> 00:12:39,282 - Non so chi sia. - Ti dico io chi sono io. 150 00:12:39,447 --> 00:12:44,680 Io sono quella che 1 6 anni fa hai abbandonato incinta. 151 00:12:44,847 --> 00:12:49,238 - Impossibile, sono impotente. - Allora questo non lo senti. 152 00:12:49,407 --> 00:12:54,276 - Cristina, sei matta ! - Allora mi hai riconosciuto ! 153 00:12:54,447 --> 00:12:57,280 Non sapevo che tu fossi incinta. 154 00:12:57,447 --> 00:13:02,362 - Ero incinta di sette mesi ! - Veramente ? 155 00:13:02,527 --> 00:13:07,681 - Il bambino � nato di 3,8 chili. - Complimenti, un gigante ! 156 00:13:07,847 --> 00:13:12,443 Cerca di capire, ero io stesso poco pi� di un bambino ! 157 00:13:12,607 --> 00:13:15,405 Avevi 35 anni ! 158 00:13:15,567 --> 00:13:17,637 Che memoria ! 159 00:13:17,807 --> 00:13:24,280 Comunque purtroppo non posso prendermi carico di un figlio. 160 00:13:24,727 --> 00:13:29,482 Non serve, fortunatamente abbiamo incontrato un brav'uomo. 161 00:13:29,647 --> 00:13:34,118 E' lui che da 1 6 anni si prende cura di Lele. 162 00:13:34,287 --> 00:13:39,156 - Chi � Lele ? - Tuo figlio ! 163 00:13:39,327 --> 00:13:42,558 - Si chiama Lele ? - Eh ! 164 00:13:42,727 --> 00:13:45,844 - Che sa di me ? - Che sei morto. 165 00:13:46,007 --> 00:13:49,682 Ecco... Mi somiglia ? 166 00:13:50,367 --> 00:13:56,124 Fortunatamente neanche un po'. Spero di non vederti mai pi�. 167 00:13:56,287 --> 00:14:00,678 Sono mortificato per il male che ti ho fatto ! 168 00:14:02,247 --> 00:14:04,397 E' andata via ? 169 00:14:04,567 --> 00:14:09,641 Sono passati 1 6 anni, si chiama Lele, mi ha fatto pure morire ! 170 00:14:12,527 --> 00:14:16,406 Grazie per avermi vegliato la salma ! 171 00:14:16,567 --> 00:14:19,798 ( urlando ) Amore, scusa il ritardo ! 172 00:14:20,607 --> 00:14:25,681 La differenza di et� sta diventando un vero problema. 173 00:14:25,847 --> 00:14:28,042 Non fare la stupida ! 174 00:14:28,207 --> 00:14:32,758 - Vorresti qualcuno pi� giovane ? - Mai ! 175 00:14:32,927 --> 00:14:34,963 Io s�. 176 00:14:35,127 --> 00:14:38,915 - Che dici ? - Ti lascio, sono stanca. 177 00:14:39,087 --> 00:14:44,445 - Tu a me ? - Sei vecchio e urli sempre. 178 00:14:44,607 --> 00:14:49,237 Merito qualcosa di meglio, ho un altro. 179 00:14:49,407 --> 00:14:54,435 - Quale altro ? - Eccolo, Rosario. 180 00:14:57,887 --> 00:15:01,880 ( accento barese ) Permette ? Ora ci sono io con la signora. 181 00:15:02,047 --> 00:15:04,959 La signora sta con me ! Miriam ! 182 00:15:05,127 --> 00:15:09,518 Non scherzare ! Non ho soldi e neanche il biglietto ! 183 00:15:09,687 --> 00:15:12,565 (in inglese ) Non ha il biglietto ! 184 00:15:12,727 --> 00:15:18,006 Il figlio di Lino Banfi non ti potr� mai dare quello che ti ho dato io. 185 00:15:20,287 --> 00:15:25,884 Vedrai con la vecchia, quando stringi un seno esce latte in polvere ! 186 00:15:26,047 --> 00:15:29,562 Ora dove vado ? 187 00:15:40,487 --> 00:15:43,399 Di chi � questo letto ? 188 00:15:49,927 --> 00:15:52,805 Ti amo anche se russi ? 189 00:15:53,567 --> 00:15:56,081 CANTA 190 00:16:04,247 --> 00:16:07,557 CANTA 191 00:16:09,327 --> 00:16:11,966 Chi � ? 192 00:16:14,367 --> 00:16:16,881 Oh mio Dio ! 193 00:16:17,047 --> 00:16:19,402 Che cos'� ? 194 00:16:20,847 --> 00:16:23,645 Amica di Gioia, sei sveglia ? 195 00:16:23,807 --> 00:16:27,038 Com'� successa una cosa cos� ! 196 00:16:29,367 --> 00:16:32,803 Meravigliosa creatura, ti sei svegliata ? 197 00:16:32,967 --> 00:16:36,960 Ieri sera ti � andata bene, perch� io sono un signore. 198 00:16:39,687 --> 00:16:43,202 Dov'� andata ? No ! 199 00:16:43,367 --> 00:16:46,996 No ! Era il mio regalo di Natale ! 200 00:16:50,407 --> 00:16:55,527 Per�... situazione ! Mi ha lasciato il bigliettino. 201 00:16:56,927 --> 00:16:59,680 Grazie, Babbo Natale. 202 00:17:13,847 --> 00:17:16,998 Oh ! Pisci sulle mie Prada ! 203 00:17:17,847 --> 00:17:22,967 Ti porto in un posto dove si mangiano i migliori hamburger di Los Angeles. 204 00:17:23,127 --> 00:17:25,800 Quello � zio Germano. 205 00:17:29,847 --> 00:17:34,762 Ora che ci penso, non ho digerito quell'hamburger. Non andiamo. 206 00:17:34,807 --> 00:17:36,445 Cristina ! 207 00:17:36,607 --> 00:17:39,644 E' proprio tuo fratello ! 208 00:17:39,807 --> 00:17:43,595 - Quello che fa il missionario. - Ma no ! 209 00:17:43,767 --> 00:17:47,282 Come fate a riconoscerlo ? 210 00:17:47,447 --> 00:17:51,520 - Abbiamo la foto a casa. - Ma � vecchia di 20 anni ! 211 00:17:51,687 --> 00:17:55,316 Andiamo a vedere di persona. 212 00:17:58,847 --> 00:18:03,557 Avete ragione, � lui ! Non avevo visto bene. 213 00:18:09,807 --> 00:18:12,162 Germano ! 214 00:18:12,807 --> 00:18:16,117 Che fai qui a Los Angeles ! 215 00:18:16,807 --> 00:18:20,197 - Devi mentire alla mia famiglia. - Non ero morto ? 216 00:18:20,367 --> 00:18:26,556 Lele ha trovato una foto e gli ho detto che sei mio fratello. 217 00:18:26,727 --> 00:18:31,721 - Tu non hai un fratello. - Adesso s�, sei tu. Germano. 218 00:18:31,887 --> 00:18:35,004 Germano ? Mi chiamo Germano. 219 00:18:37,687 --> 00:18:40,884 - Questo � Aliprando, il mio compagno. - Padre. 220 00:18:41,047 --> 00:18:43,641 Sono missionari laici. 221 00:18:43,807 --> 00:18:46,162 E Lele, nostro figlio. 222 00:18:46,327 --> 00:18:51,037 Nostro figlio... cio�, il mio nipotino ! 223 00:18:55,607 --> 00:18:59,316 - Marchese Pelillo della Freghna. - Della Freghna... 224 00:19:00,407 --> 00:19:03,479 - Come ''fregna'' di pecora. - Beviamo qualcosa ? 225 00:19:03,647 --> 00:19:06,684 Con grande piacere. 226 00:19:12,847 --> 00:19:16,123 Cosa fa qui a Los Angeles ? 227 00:19:17,607 --> 00:19:20,804 - Che faccio ? - Transito. 228 00:19:22,287 --> 00:19:24,403 Transito. 229 00:19:24,567 --> 00:19:28,401 - Zio, torni in Angola ? - Torno in Angola ? 230 00:19:28,567 --> 00:19:33,595 Certo che torna in Angola, da quei poveretti, in missione. 231 00:19:33,767 --> 00:19:35,837 Angola. 232 00:19:36,007 --> 00:19:42,480 Peccato, era un'occasione per stare con sua sorella... 233 00:19:42,647 --> 00:19:45,081 ..e con suo nipote. 234 00:19:45,247 --> 00:19:50,002 E' Natale, potrebbe essere nostro ospite per tre giorni. 235 00:19:50,167 --> 00:19:52,761 Poi noi andiamo a Yellowstone Park. 236 00:19:52,927 --> 00:19:58,399 - Tre giorni, magari ! - Magari un'altra volta ! 237 00:19:58,567 --> 00:20:02,196 Quei poveretti aspettano il suo aiuto. 238 00:20:02,367 --> 00:20:08,681 Aspettano comunque. Stavo andando alla polizia, sono stato rapinato di tutto. 239 00:20:10,647 --> 00:20:15,323 Le offerte, il bagaglio e pure il biglietto di ritorno. 240 00:20:17,007 --> 00:20:19,840 Allora la famiglia a che serve ! 241 00:20:20,007 --> 00:20:24,205 Rimanga con noi e le faremo un biglietto nuovo. 242 00:20:24,367 --> 00:20:28,997 Preferisco fare del bene che riceverlo, ma accetto. 243 00:20:29,167 --> 00:20:32,477 Lei � una bella persona. 244 00:20:32,647 --> 00:20:36,481 - Noi la stimiamo molto, vero ? - Certo. 245 00:20:36,647 --> 00:20:40,242 Potr� stare un po' col sangue del mio sangue. 246 00:20:41,927 --> 00:20:45,158 Esattamente di cosa si occupa in Angola ? 247 00:20:45,327 --> 00:20:47,557 Di lebbrosi ! 248 00:20:52,327 --> 00:20:56,115 Vieni, Emanuele, andiamo a lavarci le mani. 249 00:20:56,287 --> 00:21:01,122 S�, andate alla toilette. Sicura che � mio figlio ? Ha una faccia da cazzo. 250 00:21:01,287 --> 00:21:03,755 Come la tua ! 251 00:21:03,927 --> 00:21:08,000 - Che vuoi fare ? - Ho appena visto mio figlio ! 252 00:21:08,167 --> 00:21:12,046 Fammi stare con lui almeno 48 ore ! 253 00:21:12,207 --> 00:21:15,882 Come si chiama il bambino ? 254 00:21:16,047 --> 00:21:20,837 Nonostante tutto � un cuore di padre che ti parla. 255 00:21:21,007 --> 00:21:26,639 - Ma vaffanculo ! - Sei rimasta una ''burina'' di Fiano. 256 00:21:26,807 --> 00:21:31,198 Lele non deve sapere niente, mi raccomando. 257 00:21:31,367 --> 00:21:34,677 Sar� muto, come un morto ! 258 00:21:49,327 --> 00:21:53,718 Hai passato la notte con lui e non sai se hai fatto sesso ? 259 00:21:53,887 --> 00:21:56,799 Ero ubriaca e non so perch� ! 260 00:21:57,967 --> 00:22:02,245 - E anche nuda. - S�. Cosa dico a Marcello ? 261 00:22:02,407 --> 00:22:05,046 Niente ! 262 00:22:05,207 --> 00:22:10,235 - Sa come ti chiami e dove abiti ? - No. 263 00:22:10,407 --> 00:22:14,195 - Gli hai dato il numero di telefono ? - No. 264 00:22:14,367 --> 00:22:18,280 Allora qual � il problema ? Non pu� ritrovarti. 265 00:22:18,447 --> 00:22:21,359 - Considerala l'ultima botta ! - Lucrezia ! 266 00:22:21,527 --> 00:22:24,121 Di vita, che hai capito ? 267 00:22:33,767 --> 00:22:38,397 Cristina, Pelillo ha i soldi. Sono contento per nostro figlio. 268 00:22:38,567 --> 00:22:43,402 - Come si chiama ? Lelio ? - Non farti venire strane idee. 269 00:22:43,967 --> 00:22:48,165 - Come hanno fatto a derubarla ? - Come hanno fatto ? 270 00:22:48,327 --> 00:22:50,636 La dinamica. 271 00:22:50,807 --> 00:22:53,526 La dinamica... come hanno fatto... 272 00:22:53,687 --> 00:22:59,683 Che importa, pensi ai lebbrosi che aspettavano quei pochi soldi ! 273 00:22:59,847 --> 00:23:02,486 Se sono pochi, io posso... 274 00:23:02,647 --> 00:23:06,481 Pochi nel senso che non bastano mai. E' un modo di dire ! 275 00:23:06,647 --> 00:23:10,003 S�. Quanto sarebbe la cifra ? 276 00:23:10,167 --> 00:23:14,922 - E' uguale, faccia lei... - Quanto le hanno rubato ? 277 00:23:15,087 --> 00:23:17,885 Vogliamo fare... 278 00:23:19,247 --> 00:23:22,000 - Cosa ? - 5mila euro ? 279 00:23:22,167 --> 00:23:26,718 - Non lo so, li hanno rubati a lei. - Facciamo 4,5 e non ne parliamo pi�. 280 00:23:26,887 --> 00:23:30,197 Non � poco, ma per aiutare i lebbrosi... 281 00:23:30,367 --> 00:23:33,200 - Lebbrosi ciechi. - Pure ? 282 00:23:33,367 --> 00:23:34,925 VERSO 283 00:23:35,087 --> 00:23:38,557 - Angolano stretto ? - E' un'esclamazione. 284 00:23:38,727 --> 00:23:41,719 - Facciamo 5mila. - Marchese della Fregna... 285 00:23:41,887 --> 00:23:44,845 - Della Freghna ! - Mi scusi, grazie. 286 00:23:45,007 --> 00:23:49,000 Per me � un onore aiutare un sant'uomo come lei. 287 00:23:49,167 --> 00:23:53,445 I veri santi sono lass�, in cielo ! 288 00:23:53,607 --> 00:23:56,519 Oddio ! Cos'� quello ? 289 00:23:56,687 --> 00:23:59,804 - E' un tatuaggio ? - No. - Cos'� ? 290 00:23:59,967 --> 00:24:03,004 - E' una voglia. - Una voglia di... 291 00:24:03,167 --> 00:24:09,197 Fica ! Lei ce l'ha nel cognome e io nell'ascella ! 292 00:24:12,687 --> 00:24:17,158 Ecco, vado al front desk a farmi cambiare questo travel cheque. 293 00:24:17,327 --> 00:24:21,684 Questo � il biglietto, la partenza � per dopodomani. 294 00:24:21,847 --> 00:24:24,998 Bene ! Cos� rimane anche un giorno in pi� ! 295 00:24:25,167 --> 00:24:27,362 Benissimo ! 296 00:24:27,527 --> 00:24:31,076 - Dove sta Luanda ? - In Angola. - Devo andare in Angola ? 297 00:24:31,247 --> 00:24:35,240 - S�, deve portare i soldi. - Quali soldi ? 298 00:24:35,407 --> 00:24:37,875 Per la missione. 299 00:24:38,047 --> 00:24:42,723 - Li dobbiamo dare noi ? - No ? 300 00:24:44,407 --> 00:24:51,119 No, sei stato gi� rapinato, mandiamo un money transfer. 301 00:24:51,287 --> 00:24:53,721 - Cos'� ? - Una specie di vaglia. 302 00:24:53,887 --> 00:24:56,959 - No, il vaglia no ! - Perch� ? E' una buona idea. 303 00:24:57,127 --> 00:25:03,157 Sono ciechi, come fanno a leggere il vaglia, con il braille ? 304 00:25:03,327 --> 00:25:07,923 Ero riuscito a ingannarlo e arriva questa con il biglietto ! 305 00:25:08,087 --> 00:25:10,601 Fatti i cazzi tuoi ! 306 00:25:19,287 --> 00:25:21,676 S�, � questo. 307 00:25:27,087 --> 00:25:30,204 (in inglese ) Salve ! Scusate ! 308 00:25:31,687 --> 00:25:34,406 C'� nessuno ? 309 00:25:35,447 --> 00:25:38,723 Il locale � chiuso, c'� una festa privata ! 310 00:25:38,887 --> 00:25:42,766 Rocco ! Che fai qui ? Che piacere ! 311 00:25:42,927 --> 00:25:46,203 Sempre a scherzare con queste mani ! 312 00:25:48,247 --> 00:25:52,843 - Ti ricordi quella di ieri sera ? - Quella con il culo che parla ? 313 00:25:53,007 --> 00:25:55,999 - E' sparito. - Il culo ? 314 00:25:56,167 --> 00:25:58,727 - Per�... - Per� ? 315 00:25:58,887 --> 00:26:02,243 - Mi ha lasciato questo. - E' il mio ristorante. 316 00:26:02,407 --> 00:26:04,637 - E' tuo ? - S�. 317 00:26:04,807 --> 00:26:09,483 Allora forse mi puoi aiutare, � una tua cliente. 318 00:26:09,647 --> 00:26:15,085 - Non l'ho vista, era brutta ? - Un momento, non scherziamo. 319 00:26:15,247 --> 00:26:18,683 Alta, snella, occhi da cerbiatto, le ''sberge''... 320 00:26:18,847 --> 00:26:21,566 - Che sono ? - Come le chiamate... 321 00:26:21,727 --> 00:26:25,163 ..le sberge. - Le ''zinne'', le ''bocce'' ? 322 00:26:25,327 --> 00:26:28,399 - Le sberge. - Vabb�, le ''sise''. 323 00:26:29,367 --> 00:26:33,406 Alta, snella, con le bocce... Ma qui sono tutte cos� ! 324 00:26:33,567 --> 00:26:37,401 - Quindi non la ritrovo. - Sono tutte cos� ! 325 00:26:37,567 --> 00:26:41,958 - Guarda chi � venuto. - Dottor ''figaless'', buongiorno. 326 00:26:42,127 --> 00:26:46,006 - Che mi stavi raccontando ? - Mi dispiace... 327 00:26:46,167 --> 00:26:52,083 Lascia ! Questa era la donna giusta, una ragazza indimenticabile. 328 00:26:52,247 --> 00:26:57,162 E' stata una bella ''trombata'' ? Ti sei innamorato ? 329 00:26:57,327 --> 00:26:59,238 S�, ma... 330 00:26:59,407 --> 00:27:03,036 - Innamorato ? - Sono cose intime, private. 331 00:27:03,207 --> 00:27:05,721 Lo capisco. 332 00:27:05,887 --> 00:27:10,324 Il mio amico si � innamorato ! 333 00:27:10,487 --> 00:27:14,366 Grazie e vaffanculo a tutti ! 334 00:27:16,287 --> 00:27:19,518 Basta con queste mani, te le taglio ! 335 00:27:19,687 --> 00:27:22,997 Volevo condividere con te questo sentimento. 336 00:27:23,167 --> 00:27:29,322 No ! Mi tocchi il culo, mi strizzi le ''ghiande'', vaffanculo ! 337 00:27:33,367 --> 00:27:36,564 Che hai, una paralisi ? Un colpo di sole ? 338 00:27:36,727 --> 00:27:38,683 E' lei... 339 00:27:42,767 --> 00:27:46,442 - Oddio, � lui ! - Lei chi, scusa ? 340 00:27:46,607 --> 00:27:52,477 - Quella col costume rosso. - Una � mia moglie, escludiamola. 341 00:27:52,647 --> 00:27:56,640 - L'altra. - Lucrezia ? Vieni, te la presento. 342 00:27:56,807 --> 00:28:00,766 Non fare il timido. Vieni, non ti mangia ! 343 00:28:01,087 --> 00:28:07,196 Ora che la guardo bene con tutto questo sole, Lucrezia somiglia... 344 00:28:07,367 --> 00:28:09,642 ..ma non � lei. 345 00:28:09,807 --> 00:28:12,799 - Mi sono sbagliato. - Mi dispiace. 346 00:28:12,967 --> 00:28:16,403 - Che fa ? - Rinfresca. E' elio. 347 00:28:16,567 --> 00:28:21,083 - Sono tutti italiani ? - Spruzza l'elio. Mia moglie dov'� ? 348 00:28:21,247 --> 00:28:25,035 - Star� salvando qualcuno. - Guardiamo di qua. 349 00:28:27,247 --> 00:28:29,636 Me la presenti un'altra volta. 350 00:28:30,367 --> 00:28:32,358 Ahi ! 351 00:28:32,527 --> 00:28:34,995 Amore ! Eccola qua ! 352 00:28:35,167 --> 00:28:37,476 - Un po' di avocado ? - Grazie. 353 00:28:37,647 --> 00:28:40,207 Amore, ti presento una persona. 354 00:28:43,687 --> 00:28:46,884 - Che hai fatto ? Cos'� ? - Avocado. 355 00:28:47,047 --> 00:28:49,959 Per l'eritema � un toccasana. 356 00:28:51,167 --> 00:28:53,886 Scusa, amore ! 357 00:28:56,167 --> 00:28:59,398 Amore, tutto bene ? 358 00:29:00,407 --> 00:29:04,320 - Dov'� l'eritema ? - E' passato, l'avocado l'ha guarito. 359 00:29:04,487 --> 00:29:08,446 - Volevo presentarti un caro amico. - Lui ? 360 00:29:08,607 --> 00:29:11,326 - Rocco, Serena. - Piacere. 361 00:29:11,487 --> 00:29:13,921 Incantato. 362 00:29:14,087 --> 00:29:17,716 - E' un compagno di liceo. - Ecco. 363 00:29:17,887 --> 00:29:20,799 - Sai perch� � qui ? - No. - Una storia ! 364 00:29:20,967 --> 00:29:23,925 Ha passato la notte con una e si � innamorato. 365 00:29:24,087 --> 00:29:30,242 - Innamorato � un po' esagerato. - No, ha ragione, innamorato. 366 00:29:30,407 --> 00:29:33,524 Molto innamorato, perso, rapito. 367 00:29:33,687 --> 00:29:37,123 - Devo dire che era una bella ragazza. - Come lo sai ? 368 00:29:37,287 --> 00:29:39,676 - L'ho vista. - Vista ? 369 00:29:39,927 --> 00:29:44,364 Ho visto solo il culo. Gran bel culo da mignotta ! 370 00:29:45,167 --> 00:29:48,762 - Ahia ! Perch� ? - Non guardare il culo delle altre ! 371 00:29:48,887 --> 00:29:51,720 Aveva pure la cellulite ! 372 00:29:51,887 --> 00:29:55,084 - Perch� ? - Bella sberla ! 373 00:29:58,767 --> 00:30:01,998 (in inglese ) Buongiorno, come posso aiutarvi ? 374 00:30:02,167 --> 00:30:05,398 Tre American Sim Card. 375 00:30:06,767 --> 00:30:10,919 PARLA IN INGLESE 376 00:30:14,327 --> 00:30:19,196 - Devo proprio andare al college ? - Certo, diventerai un Della Freghna ! 377 00:30:19,367 --> 00:30:24,157 - Sai che risate all'appello ! - Guarda che ragazze ci sono qui ! 378 00:30:24,327 --> 00:30:27,285 - Forza, provaci. - Non mi guarda nemmeno. 379 00:30:27,447 --> 00:30:33,044 Quando ho conosciuto tua madre pensavo la stessa cosa. 380 00:30:33,207 --> 00:30:37,246 E invece poi me l'ha ''data'' ripetutamente. 381 00:30:37,407 --> 00:30:42,322 - Bel cavaliere tuo padre ! - Marchese ! Pelillo della... 382 00:30:42,487 --> 00:30:45,479 No ! Diglielo che non sei mio padre. 383 00:30:45,647 --> 00:30:50,767 - Sono il padre putativo. - Ma tua madre e lui... 384 00:30:51,007 --> 00:30:56,365 - Prima. Ora mamma si lamenta. - Di che ? Che dici ? 385 00:30:56,527 --> 00:30:59,360 Basta ! Piacere, Lele. 386 00:30:59,527 --> 00:31:01,597 Susanna. 387 00:31:01,767 --> 00:31:04,361 IN INGLESE 388 00:31:04,527 --> 00:31:06,722 - Ciao. - Ciao ! 389 00:31:17,607 --> 00:31:21,122 - Certo che � bella ! - Scusa ! 390 00:31:21,287 --> 00:31:24,085 S�, � proprio bella. 391 00:31:24,247 --> 00:31:27,876 - Quando ti capita una cos� ! - Mi � gi� capitata. 392 00:31:28,047 --> 00:31:33,167 - Quando ? - Sta... sta buono ! 393 00:31:33,327 --> 00:31:36,763 Al liceo. 394 00:31:36,927 --> 00:31:40,283 - Al liceo ? - Rossella. - La ''spinella'' ? 395 00:31:40,447 --> 00:31:44,998 - Non fumava. - Ce la passavamo tutti ! 396 00:31:47,047 --> 00:31:49,800 - Ah ! - Non lo sapevi ? 397 00:31:49,967 --> 00:31:52,037 No. 398 00:31:52,207 --> 00:31:55,244 - Tu non hai mai... - No. 399 00:31:55,407 --> 00:31:59,685 - Tu uscivi con lei al liceo. - Per 3 anni, volevo sposarla. 400 00:31:59,847 --> 00:32:04,238 - In tre anni non avete mai... - Ero timido, innamorato. 401 00:32:04,407 --> 00:32:08,366 Povera, ecco perch� ! Era colpa tua se andava con tutti. 402 00:32:11,007 --> 00:32:14,317 - Attento alla palla. - Quale palla ? 403 00:32:14,487 --> 00:32:16,284 Questa. 404 00:32:16,447 --> 00:32:20,520 Non saresti la prima che va a letto con uno sconosciuto. 405 00:32:20,687 --> 00:32:25,238 - E' amico del mio fidanzato ! - Basta che non lo scopra ! 406 00:32:25,407 --> 00:32:30,162 Per te � sempre tutto facile, oggi mi hai stufato ! 407 00:32:33,287 --> 00:32:37,599 - Adesso dove va ? - A casa, sta in quella casetta. 408 00:32:37,767 --> 00:32:40,804 - Casa bottega. - S�, le ho comprato pure la Porsche. 409 00:32:40,967 --> 00:32:44,243 Devo andare, tu rilassati, divertiti. 410 00:32:44,407 --> 00:32:47,524 Ma la ''spinella''... 411 00:32:52,967 --> 00:32:55,527 Attento alla palla ! 412 00:32:55,687 --> 00:32:58,724 Adesso basta, la buco ! 413 00:33:28,047 --> 00:33:30,481 SQUILLI DI CELLULARE 414 00:33:30,647 --> 00:33:33,719 - Pronto ? - Ciao, sono Lele. 415 00:33:33,887 --> 00:33:38,085 - Ci siamo incontrati al negozio. - Hai il mio numero ? 416 00:33:38,247 --> 00:33:42,718 - Ci siamo scambiati i telefoni. - Non ho dato a nessuno questo numero. 417 00:33:42,887 --> 00:33:46,482 Non ci siamo scambiati i numeri, ma i telefoni. 418 00:33:46,647 --> 00:33:51,516 - E ora come facciamo ? - Ci incontriamo e ce li scambiamo. 419 00:33:51,687 --> 00:33:55,236 - Va bene il Beverly Hilton Hotel ? - Benissimo, sto qua. 420 00:33:55,407 --> 00:33:57,921 - Sopra la piscina. - Anch'io ! 421 00:34:07,687 --> 00:34:14,206 - Vediamoci, sto qua qualche giorno. - Anch'io, ma non sono libera. 422 00:34:14,887 --> 00:34:17,720 - Una sera andiamo a ballare. - S�. 423 00:34:17,887 --> 00:34:22,483 Quanti anni hai ? Se non hai 21 anni non ti fanno entrare. 424 00:34:25,447 --> 00:34:29,201 Ecco ! Sta con uno pi� grande. 425 00:34:30,327 --> 00:34:32,318 Pronto ? 426 00:34:32,807 --> 00:34:36,083 Amore, chi era al telefono ? 427 00:34:36,247 --> 00:34:41,241 - Lele, un ragazzo che ho incontrato. - Pap� � geloso, lo sai. 428 00:34:48,167 --> 00:34:52,046 Pap�, mamma dovrebbe essere gelosa con tutte queste donne. 429 00:34:52,527 --> 00:34:56,520 - Tanto tu mi controlli. - Se ti vedo vicino a una donna... 430 00:34:56,687 --> 00:34:59,121 Ciao, zio. 431 00:34:59,287 --> 00:35:03,917 Tu l'hai conosciuto il mio vero padre ? 432 00:35:04,407 --> 00:35:10,596 -Certo, come me stesso. -Com'era ? Mamma non parla mai di lui. 433 00:35:10,767 --> 00:35:14,646 Non ti ha mai parlato di lui ? Vuoi la verit� ? 434 00:35:16,127 --> 00:35:22,680 Un uomo meraviglioso, con senso di responsabilit� e molto dotato. 435 00:35:22,847 --> 00:35:25,645 - Era un genio. - No, aveva un grande ''uccello''. 436 00:35:25,807 --> 00:35:31,677 - E' morto come dice la mamma ? - Come dice la mamma ? 437 00:35:31,847 --> 00:35:35,044 - Affogato nella diarrea ! - Che cazzo ! 438 00:35:40,247 --> 00:35:44,126 - Che tatuaggio ! Ma sei missionario. - Laico. 439 00:35:44,287 --> 00:35:49,202 - Quindi voi potete... - S�, la donna sotto e l'uomo sopra. 440 00:35:49,367 --> 00:35:52,962 Ti posso chiedere una cosa da uomo a uomo ? 441 00:35:53,127 --> 00:35:57,279 Se ti piace una ragazza che sta con uno grande e ricco, che fai ? 442 00:35:57,447 --> 00:35:59,642 Ti rassegni. 443 00:35:59,807 --> 00:36:01,638 Okay. 444 00:36:01,807 --> 00:36:04,275 Serena ? Permesso ? 445 00:36:06,607 --> 00:36:08,677 Serena ? 446 00:36:13,327 --> 00:36:15,921 Che meraviglia ! 447 00:36:31,567 --> 00:36:33,637 Ah ! 448 00:36:35,647 --> 00:36:38,878 - Complimenti ! - Cosa fai qua ? 449 00:36:39,047 --> 00:36:43,438 Ammetto, da quando ti ho visto ho perso la ragione. 450 00:36:43,607 --> 00:36:46,724 Ritrovala e lasciami in pace ! 451 00:36:51,367 --> 00:36:55,155 - Tu sei amico di Marcello. - S�. 452 00:36:55,327 --> 00:36:58,683 Insomma... e comunque al cuore non si comanda. 453 00:36:58,847 --> 00:37:00,963 - Io stanotte... - Cosa ? 454 00:37:01,127 --> 00:37:04,085 - Non ti ricordi niente ? - Niente. 455 00:37:06,567 --> 00:37:09,843 Ma proprio niente ? 456 00:37:10,207 --> 00:37:13,483 Ero ubriaca e poi non � successo niente. 457 00:37:15,047 --> 00:37:16,275 Vero ? 458 00:37:16,447 --> 00:37:19,519 Se per te quello � niente, non lo so. 459 00:37:19,687 --> 00:37:23,202 - Quello che ? - Tutto. Gambe, braccia... 460 00:37:23,367 --> 00:37:27,360 A un certo punto non si capiva pi� chi eri tu e chi ero io. 461 00:37:27,527 --> 00:37:30,166 - Ma va' ! - Non scherziamo ! 462 00:37:30,327 --> 00:37:33,524 Abbiamo fatto la pentola, l'altalena e il sifone ribaltato. 463 00:37:33,687 --> 00:37:36,326 - Il sifone ? - Certo. 464 00:37:36,487 --> 00:37:38,523 - Non so cos'� ! - Meglio. 465 00:37:42,007 --> 00:37:46,956 Sei stata tu a dirmi di salvarti da questo matrimonio sbagliato. 466 00:37:47,127 --> 00:37:50,597 Hai detto di prenderti e portarti via. 467 00:37:50,767 --> 00:37:54,521 Mi hai dato questo per farti ritrovare. 468 00:37:57,847 --> 00:38:02,796 Come vedi adesso sono qui. Dimmi di s�, ti far� felice. 469 00:38:02,967 --> 00:38:05,481 (Marcello ) Amore mio ! - S� ! 470 00:38:05,647 --> 00:38:08,115 Nasconditi, vai via ! 471 00:38:08,247 --> 00:38:10,681 Patatona mia ! 472 00:38:12,087 --> 00:38:14,555 Che bello scherzo ! 473 00:38:14,727 --> 00:38:18,766 Adesso ti butto sul letto e facciamo il cammello a tre gobbe ! 474 00:38:23,127 --> 00:38:25,322 Aspetta ! 475 00:38:25,607 --> 00:38:29,122 - Aspetta ! - Cosa dobbiamo aspettare ? 476 00:38:29,287 --> 00:38:32,279 Giusto, che aspettiamo ! 477 00:38:33,807 --> 00:38:38,244 Facciamo il tao dell'amore. E' tipo sifone ribaltato. 478 00:38:38,927 --> 00:38:42,522 - Come si fa ? - Vieni, ti faccio vedere. 479 00:38:42,687 --> 00:38:45,565 - Fuori dalla porta. - Mi piace ! 480 00:38:45,727 --> 00:38:49,242 - E tu ? - Io dentro ! 481 00:38:49,407 --> 00:38:51,796 Mi piace ! Poi ? 482 00:38:51,967 --> 00:38:56,199 Aspetti e il desiderio cresce. Lo senti, amore ? 483 00:38:56,367 --> 00:38:59,916 - Abbastanza. - Sar� bellissimo, ci vediamo dopo ! 484 00:39:00,087 --> 00:39:03,124 Era meglio il cammello ! 485 00:39:06,167 --> 00:39:09,239 - Tu hai detto che mi ami. - S�. 486 00:39:09,407 --> 00:39:13,002 - Faresti qualunque cosa per me. - S�. 487 00:39:13,167 --> 00:39:16,557 Allora sparisci per sempre ! 488 00:39:26,527 --> 00:39:28,643 Attenta ! 489 00:39:28,807 --> 00:39:32,436 - Che vuoi fare, � la vita. - Sei contento ? 490 00:39:32,607 --> 00:39:37,806 - Com'� andata con la preside ? - Il numero � chiuso. 491 00:39:37,967 --> 00:39:42,245 - Ora � troppo tardi. - Potevi insistere un po' di pi�. 492 00:39:42,407 --> 00:39:46,400 Hai visto che a un certo punto ho tirato fuori il blasone. 493 00:39:46,567 --> 00:39:51,038 Ma non sono riuscito a convincere quella vecchia orribile. 494 00:39:51,207 --> 00:39:54,040 - Vecchia quanto ? - Vecchissima. 495 00:40:00,087 --> 00:40:04,797 - Dove va ? - Faccio un tentativo io. 496 00:40:04,967 --> 00:40:10,246 E' inutile, non riuscir� a smuovere la vecchia dalla sua posizione. 497 00:40:30,407 --> 00:40:33,126 Ci penso io. 498 00:40:36,607 --> 00:40:40,998 La trama � deliziosa, al centro mettiamo lo stemma ed � perfetta. 499 00:40:41,167 --> 00:40:44,443 Aliprando, grazie ma non doveva. 500 00:40:44,607 --> 00:40:48,600 E' il minimo dopo quello che ha fatto per nostro figlio. 501 00:40:48,767 --> 00:40:54,319 Tu hai parlato per un'ora con la preside, le hai parlato del blasone... 502 00:40:55,087 --> 00:40:59,922 ..ma lei non ha preso Lele, con lui in un attimo l'ha preso. 503 00:41:00,087 --> 00:41:02,920 - Secondo te perch� ? - Dipende dal blasone... 504 00:41:03,087 --> 00:41:06,045 Come ha fatto a farle cambiare posizione ? 505 00:41:06,207 --> 00:41:09,995 Con cautela, non potevo rischiare una frattura. 506 00:41:10,327 --> 00:41:13,239 Vado a scegliere una camicia. 507 00:41:13,407 --> 00:41:16,080 Avete parlato di soldi ? 508 00:41:16,247 --> 00:41:19,478 Non gliel'ho chiesti, gi� ci ha fatto un favore. 509 00:41:19,647 --> 00:41:25,404 - No, intendevo la retta. - Certo, l'ho retta e poi l'ho presa. 510 00:41:25,567 --> 00:41:27,797 - Aliprando ? - S� ? 511 00:41:27,967 --> 00:41:31,437 - Mi prendi due polo, per favore ? - Ecco. 512 00:41:31,607 --> 00:41:35,236 - Aliprando ? - Mi chiama sempre cos�. 513 00:41:35,407 --> 00:41:38,843 - Sa come sono i giovani d'oggi. - Pap� � cos� bello ! 514 00:41:39,007 --> 00:41:40,998 Eggi�. 515 00:41:45,767 --> 00:41:47,803 Scusa. 516 00:41:47,967 --> 00:41:52,165 Accidenti ! Il ragazzo � dotato ! 517 00:41:52,327 --> 00:41:56,081 - Ha preso da... - Da chi ? 518 00:41:56,247 --> 00:41:59,637 - Da me. - Certo, anche lei... 519 00:41:59,807 --> 00:42:02,799 Mi chiamavano l'alabarda. 520 00:42:02,967 --> 00:42:05,720 Non si direbbe. 521 00:42:07,687 --> 00:42:13,080 - Ma che sta dicendo ? - Ha preso da suo padre. 522 00:42:14,767 --> 00:42:19,204 - Che... - Suo padre, il nonno ! 523 00:42:19,367 --> 00:42:25,840 E' scientifico, i cazzi saltano sempre una generazione. 524 00:42:28,847 --> 00:42:31,964 Rocco, ho un piccolo problema. 525 00:42:32,127 --> 00:42:36,484 Un ex amico mio, John, doveva fare da testimone. 526 00:42:36,647 --> 00:42:42,165 Mi ha abbandonato, � scappato con una mignotta alle Bahamas. 527 00:42:42,327 --> 00:42:44,363 Incredibile ! 528 00:42:44,527 --> 00:42:49,760 (in inglese ) Posso ? Pu� cantare, per favore ? 529 00:42:49,927 --> 00:42:53,317 CANTA LA MARCIA NUZIALE 530 00:43:01,287 --> 00:43:04,199 - Che hai ? - Ne parliamo dopo. 531 00:43:04,367 --> 00:43:08,121 - Parliamo adesso. - Non ti puoi fidare di nessuno. 532 00:43:08,287 --> 00:43:12,280 C'� sempre l'amico che cerca di rovinarti il matrimonio. 533 00:43:12,487 --> 00:43:15,559 - Non � successo niente. - Lo dici tu ! 534 00:43:15,727 --> 00:43:20,482 Due si conoscono, passano la notte insieme e rovinano tutto ! 535 00:43:20,647 --> 00:43:24,879 Io non so cosa ti abbia detto lui, ma ti assicuro... 536 00:43:25,047 --> 00:43:28,801 Non l'ho neanche ascoltato, gli ho detto di sparire. 537 00:43:28,967 --> 00:43:33,040 - Bravo, l'ho detto anch'io. - Brava. 538 00:43:33,327 --> 00:43:37,923 - Come hai fatto, sta a New York. - Gi� sta a New York ? 539 00:43:38,087 --> 00:43:42,080 - John abita a New York. - John ? S�, infatti. 540 00:43:42,247 --> 00:43:47,275 Il testimone di nozze, non viene pi�. Ma ho sistemato tutto. 541 00:43:48,087 --> 00:43:50,362 - Come ? - Rocco. 542 00:43:50,527 --> 00:43:53,963 - Rocco ? - Rocco far� da testimone. 543 00:43:54,127 --> 00:43:57,403 Caro Padre ! 544 00:43:59,447 --> 00:44:03,486 Scusi, Padre. Questo Rocco deve sempre intromettersi ? 545 00:44:03,647 --> 00:44:08,357 Tutti questi cambiamenti ! New York, John, Rocco ! 546 00:44:08,527 --> 00:44:11,439 Non sopporto questi cambiamenti ! 547 00:44:11,607 --> 00:44:14,917 Posso dire una cosa ? No. 548 00:44:15,567 --> 00:44:18,764 - (in giapponese ) Buongiorno. - Buongiorno. 549 00:44:18,927 --> 00:44:22,806 - Buongiorno, dottor Marchetta. - A tua sorella. 550 00:44:22,967 --> 00:44:27,279 - Perch� vuoi fare da testimone ? - Me l'ha chiesto Marcello ! 551 00:44:27,447 --> 00:44:31,725 Scusa, che cosa dovevo dirgli ? Non posso fare da testimone... 552 00:44:31,887 --> 00:44:35,675 ..perch� sono andato a letto con la tua futura moglie ? 553 00:44:35,847 --> 00:44:39,044 - Smettila ! - Io ti amo ! 554 00:44:41,087 --> 00:44:43,885 Davvero, io ti amo ! 555 00:44:45,927 --> 00:44:51,240 Tu speri di mettermi in imbarazzo con Marcello, ma non ci riuscirai ! 556 00:44:51,447 --> 00:44:53,961 No, cosa dici ! 557 00:44:56,247 --> 00:44:59,637 - Oddio, Marcello ! - Gi�, ci penso io. 558 00:45:01,367 --> 00:45:03,756 - Ehi ! - Ciao ! 559 00:45:03,927 --> 00:45:10,446 - Fai il bagno vestito ? - S�, mi sono scottato la schiena. 560 00:45:10,607 --> 00:45:13,679 Hai l'abito da testimone ? 561 00:45:13,847 --> 00:45:16,645 S�, uno ce l'ho. 562 00:45:19,287 --> 00:45:24,998 Mi fai una cortesia, mi passi da bere ? Il cloro fa venire sete. 563 00:45:25,167 --> 00:45:26,725 Certo. 564 00:45:34,367 --> 00:45:35,800 Grazie. 565 00:45:37,327 --> 00:45:40,444 Passami anche le noccioline. 566 00:45:46,967 --> 00:45:50,516 Penso io agli anelli, tu devi solo arrivare puntuale. 567 00:45:50,687 --> 00:45:53,565 Dev'essere tutto perfetto. 568 00:45:53,927 --> 00:45:57,078 Dev'essere la giornata pi� bella per Serena. 569 00:46:01,127 --> 00:46:05,166 Io ti parlo di cose serie e tu fai le scorregge in acqua ? 570 00:46:05,367 --> 00:46:08,837 No, � una reazione chimica. 571 00:46:09,807 --> 00:46:16,758 Le noccioline sono carboidrati che con il cloro stimolano le scorie azotate. 572 00:46:19,607 --> 00:46:21,563 Sono scorreggioni ! 573 00:46:21,727 --> 00:46:25,879 Vado via, tu finisci con comodo la reazione, magari in bagno. 574 00:46:36,647 --> 00:46:40,606 Stavo affogando ! Cosa voleva ? 575 00:46:40,767 --> 00:46:46,205 - Cosa voleva ? - Voleva confidarsi. 576 00:46:46,767 --> 00:46:49,201 Ha tanti dubbi. 577 00:46:49,367 --> 00:46:51,756 Dubbi ? 578 00:46:51,927 --> 00:46:56,318 Sta per fare una cosa importante e non sa se sei la donna giusta. 579 00:46:56,487 --> 00:47:00,400 Scegliendo te, rinuncia a tutte le altre. 580 00:47:00,567 --> 00:47:03,843 Quali altre ? Marcello non ha altre. 581 00:47:06,127 --> 00:47:11,042 Forse � cambiato, ma al liceo era un donnaiolo. 582 00:47:11,207 --> 00:47:14,279 Aveva tante donne. 583 00:47:14,447 --> 00:47:18,122 Anche 8 insieme, lo chiamavamo ''Octopussy''. 584 00:47:18,287 --> 00:47:21,836 Marcello � sempre stato affettuoso, affidabile e fedele. 585 00:47:22,007 --> 00:47:25,044 - Se lo dici tu. - Lo dico io. 586 00:47:25,207 --> 00:47:30,884 Per� in genere i vizi difficilmente si abbandonano. 587 00:47:45,567 --> 00:47:50,436 - Posso parcheggiare io ? - Scherzi ? Non hai la patente ! 588 00:47:50,607 --> 00:47:55,761 Sono 1 00 metri ! Ho la macchinetta, sono automatiche tutte e due. 589 00:47:55,927 --> 00:48:00,796 - Parcheggia mio figlio. - No, non sono d'accordo. 590 00:48:00,967 --> 00:48:03,765 Da qui a l�, eh ? 591 00:48:04,487 --> 00:48:09,561 Visto ? Sa cosa diceva mio nonno, marchese del Carso ? 592 00:48:09,727 --> 00:48:11,604 (in francese ) Aliprando ! 593 00:48:11,767 --> 00:48:15,999 Si prendono pi� formiche con il miele che con ''le vinaigre''. 594 00:48:16,167 --> 00:48:20,001 Si prendono pi� formiche con il viagra ? 595 00:48:20,167 --> 00:48:24,445 - Con l'aceto, non il viagra ! - Aceto sul cazzo ? Che dice ! 596 00:48:24,607 --> 00:48:27,201 - Padre ! - Non sono Padre. 597 00:48:27,367 --> 00:48:29,323 Venga. 598 00:48:35,967 --> 00:48:38,959 Ciao ! Sei arrivato o stai andando ? 599 00:48:39,127 --> 00:48:43,484 - Arrivato, sto andando al parcheggio. - Peccato, vado all'universit�. 600 00:48:43,647 --> 00:48:49,756 Il parcheggio � pieno, andiamo all'universit�, saluto la preside. 601 00:48:49,927 --> 00:48:51,838 Andiamo. 602 00:48:52,007 --> 00:48:57,240 Vado a controllare Lele, non mi sento tranquilla. 603 00:48:57,407 --> 00:48:58,726 Calma ! 604 00:48:58,887 --> 00:49:03,483 - Sai guidare ? Hai la patente ? - Ho fatto un corso di guida veloce. 605 00:49:03,647 --> 00:49:06,844 - Allora sgomma ! - Andiamo ! 606 00:49:09,087 --> 00:49:12,682 - Oddio, sei matto ! - No, tranquilla. 607 00:49:18,967 --> 00:49:22,084 (Lele ) E' tutto a posto, non c'� problema. 608 00:49:27,967 --> 00:49:29,958 Lele ! 609 00:49:30,127 --> 00:49:32,595 Dove vai ? 610 00:49:48,327 --> 00:49:52,240 Amore, se avessi dubbi sul matrimonio, lo diresti ? 611 00:49:52,407 --> 00:49:54,477 - No. - Come no ? 612 00:49:54,647 --> 00:49:58,640 Che dubbi posso avere sul nostro matrimonio ? 613 00:50:03,007 --> 00:50:05,999 - Sei matto ! Metti via le rose ! - Rocco ! 614 00:50:06,167 --> 00:50:11,480 - Che bei fiori, sono per noi ? - Certo, ci sposiamo ! 615 00:50:11,647 --> 00:50:17,040 - Che pensiero gentile ! - Non sono mie. C'era un fattorino. 616 00:50:17,207 --> 00:50:20,358 - Vediamo chi li manda. - No ! Leggo io. 617 00:50:26,767 --> 00:50:30,396 - Non sono per noi, sono per te ! - S�, sono per lui. 618 00:50:30,567 --> 00:50:34,845 Ti amo, non ti sposare. Quella l� non ti merita. 619 00:50:35,007 --> 00:50:37,316 Chi � ? 620 00:50:37,487 --> 00:50:39,364 Non lo so ! 621 00:50:39,527 --> 00:50:42,325 - E' quella l�. - Non mentire ! 622 00:50:42,487 --> 00:50:47,515 Sar� una che si � innamorata. Le donne immaginano le cose. 623 00:50:47,687 --> 00:50:51,236 Si convincono di cose che non sono successe. 624 00:50:52,367 --> 00:50:55,564 Non ho capito niente, comunque grazie. 625 00:50:55,727 --> 00:50:59,686 - Sar� un errore, uno scherzo. - Bello scherzo ! 626 00:50:59,847 --> 00:51:01,678 Infatti. 627 00:51:01,847 --> 00:51:04,680 - Amore... - Amore ! 628 00:51:04,847 --> 00:51:11,195 Siamo tutti agitati per i confetti, l'abito, i testimoni... 629 00:51:11,367 --> 00:51:14,120 Ti prego. 630 00:51:15,807 --> 00:51:18,765 Hai ragione, siamo nervosi. 631 00:51:18,927 --> 00:51:22,397 - Ora lasciamo stare tutto e usciamo. - S�. 632 00:51:22,567 --> 00:51:24,319 Bravi ! 633 00:51:24,487 --> 00:51:28,844 Dovete essere compatti ! Ci vuole proprio una cena. 634 00:51:29,007 --> 00:51:32,124 - Dove andiamo ? - Dove andiamo ? 635 00:51:32,287 --> 00:51:36,121 Trovo io un posto romantico, prenoto per tre. 636 00:51:41,007 --> 00:51:43,316 - 548 dollari ? - Ma � Beluga. 637 00:51:43,687 --> 00:51:46,679 - E allora ? - Contanti o metto sulla camera ? 638 00:51:46,847 --> 00:51:49,725 Sulla camera, Presidential Suite. 639 00:51:55,327 --> 00:51:58,399 - Posso offrire qualcosa ? - Della Fregna ? 640 00:51:58,567 --> 00:51:59,636 S�. 641 00:51:59,807 --> 00:52:02,879 - Prima un Campari. - Soda ! 642 00:52:04,167 --> 00:52:07,637 - Un Campari per la signora. - Lei � Germano ? 643 00:52:08,927 --> 00:52:11,487 Dipende, perch� ? 644 00:52:11,647 --> 00:52:14,161 Suo nipote � al telefono. 645 00:52:15,447 --> 00:52:20,646 - Pronto ? - Ciao, zio. Sto con quella ragazza. 646 00:52:20,807 --> 00:52:25,881 - Ah ! Bravo ! - Stasera la porto a cena a Hollywood. 647 00:52:26,047 --> 00:52:30,359 Devi dire a mamma che stasera torno tardi. 648 00:52:30,527 --> 00:52:33,280 Diglielo tu a mamma. 649 00:52:33,447 --> 00:52:36,883 No. Dille di stare tranquilla che non succede niente. 650 00:52:38,127 --> 00:52:41,802 Tu la convinci di sicuro. Va bene ? 651 00:52:42,767 --> 00:52:45,486 S�, ci penso io. 652 00:53:02,607 --> 00:53:06,156 Hai fatto il nodo sul peduncolo. 653 00:53:06,327 --> 00:53:11,162 - Cos� ti ricorderai di me. - S�, mi sono gi� innamorato. 654 00:53:11,327 --> 00:53:14,876 - Andiamo ? - Che aspettiamo. 655 00:53:17,567 --> 00:53:21,082 - Che c'� ? - Ho un problema, ci vediamo dopo. 656 00:53:21,247 --> 00:53:24,956 Io lavoro all'Happy Banana, ti aspetto. 657 00:53:25,127 --> 00:53:28,164 Non � normale che sparisce cos�. 658 00:53:28,327 --> 00:53:32,718 - Non fanno niente. - Non � vero. 659 00:53:32,887 --> 00:53:36,675 Iniziano le ricerche dopo 72 ore dalla scomparsa. 660 00:53:36,847 --> 00:53:41,238 - Intanto non fanno niente. - Lele ha chiamato, torna tardi. 661 00:53:41,407 --> 00:53:44,922 - Come tardi ? - Sta con una ragazza. 662 00:53:45,087 --> 00:53:50,559 Lele ha 1 6 anni e guida una macchina senza patente. 663 00:53:50,727 --> 00:53:53,480 Stava ammazzando 4 persone. 664 00:53:53,647 --> 00:53:56,161 Perch� non chiama il padre ? 665 00:53:56,327 --> 00:53:59,000 - Ha chiamato me. - Appunto ! 666 00:53:59,167 --> 00:54:03,638 Chiss� che combiner� ! Dobbiamo cercarlo. 667 00:54:03,807 --> 00:54:07,243 Bravi, andate, io sono impegnato. 668 00:54:07,407 --> 00:54:13,482 Andate voi due, io resto qui nel caso il ragazzo torni. 669 00:54:13,647 --> 00:54:16,639 Perch� io ? Va il padre. 670 00:54:16,807 --> 00:54:21,437 - Ma � anche tuo nipote ! - Lo conosco appena ! 671 00:54:21,607 --> 00:54:25,361 Io mi faccio dare una macchina dall'albergo. 672 00:54:25,527 --> 00:54:27,404 Bravo. 673 00:54:30,527 --> 00:54:33,997 Tu vai con Aliprando a cercare Lele ! 674 00:54:34,167 --> 00:54:38,319 Sempre come vuoi tu, prima devo sparire, poi non devo sparire ! 675 00:54:38,487 --> 00:54:43,003 Io mi sto comportando da gran signore. 676 00:54:43,167 --> 00:54:47,604 Un altro al posto mio ti poteva ricattare. 677 00:54:47,767 --> 00:54:50,679 - Dicendogli che non eri morto ? - S�. 678 00:54:50,847 --> 00:54:54,556 - E che sei il padre vero ? - S�. 679 00:54:54,727 --> 00:54:59,721 - Riconoscendo Lele come figlio. - Cio� ? 680 00:55:00,447 --> 00:55:05,475 Prendendoti cura di lui da adesso e per sempre. 681 00:55:05,647 --> 00:55:07,922 Non necessariamente. 682 00:55:08,087 --> 00:55:11,045 Senza parlare degli alimenti. 683 00:55:11,207 --> 00:55:13,675 Mi prendi in giro ? 684 00:55:13,847 --> 00:55:16,998 Vai con Aliprando o gli dico che � figlio tuo. 685 00:55:18,047 --> 00:55:21,756 Adesso tu ricatti me ? 686 00:55:22,367 --> 00:55:23,925 S� ! 687 00:55:25,087 --> 00:55:27,885 Va bene, per� giura... 688 00:55:28,047 --> 00:55:32,996 ..che se vi aiuto, continuo a essere morto per tutta la vita. 689 00:55:33,167 --> 00:55:36,716 - Morto ! - Brava, hai capito tutto della vita. 690 00:55:36,887 --> 00:55:38,525 Che fai ? 691 00:55:49,847 --> 00:55:54,204 (Marcello ) Un'ora e mezza per trovare un parcheggio ! 692 00:55:54,367 --> 00:55:58,838 - Serena era gi� nervosa. - Certo, ti sei intrufolato. 693 00:55:59,007 --> 00:56:02,443 - Mi dispiace ! Non ci ho pensato. - Vabb�, andiamo. 694 00:56:02,607 --> 00:56:05,405 Non perdiamo altro tempo ! 695 00:56:13,967 --> 00:56:17,880 Ho trovato il rimedio, vai tu cos� rimanete soli. 696 00:56:18,047 --> 00:56:22,882 - E tu che fai ? - Non ti preoccupare, mangio un sushi. 697 00:56:23,047 --> 00:56:25,481 - Veramente ? - S�. 698 00:56:25,647 --> 00:56:28,957 - Grazie, sei un amico. - Prego. 699 00:56:29,127 --> 00:56:34,247 Sono cos� contento di averti rincontrato. 700 00:56:34,407 --> 00:56:38,559 - Anch'io. - Non ti preoccupare. 701 00:56:38,727 --> 00:56:40,877 Vai ! 702 00:56:41,047 --> 00:56:43,720 Sempre queste mani addosso ! 703 00:56:45,607 --> 00:56:48,121 - Ciao ! - Ciao ! 704 00:56:54,247 --> 00:56:57,364 - Buonasera. - Buonasera. 705 00:57:00,687 --> 00:57:04,043 - La signora � gi� al tavolo. - S�, l'ho vista. 706 00:57:04,207 --> 00:57:07,165 - Amore, scusa. - Marcello ! 707 00:57:07,327 --> 00:57:13,323 Scusa il ritardo, ma ho impiegato un'ora a cercare parcheggio. 708 00:57:13,527 --> 00:57:15,563 E Rocco ? 709 00:57:15,727 --> 00:57:21,085 Gli ho detto di lasciarci un momento di intimit�. 710 00:57:21,687 --> 00:57:24,076 - Davvero ? - S�. 711 00:57:24,247 --> 00:57:30,686 Amore, ma perch� non sei sempre cos�... 712 00:57:30,847 --> 00:57:33,122 Stronzo ! 713 00:57:33,287 --> 00:57:36,563 - Perch� ? - Chi ti ha baciato ? 714 00:57:36,727 --> 00:57:39,958 - Nessuno ! - Chi ti ha baciato ? 715 00:57:40,367 --> 00:57:43,325 Ecco, cos� va bene. 716 00:58:10,087 --> 00:58:12,885 - Ragioniamo ! - Stai zitto ! 717 00:58:13,047 --> 00:58:16,039 - E' una falsit�. - Zitto ! 718 00:58:20,647 --> 00:58:24,356 - Chi mi ha baciato ? Nessuno ! - Nessuno con il rossetto. 719 00:58:24,527 --> 00:58:27,246 Ti prego, la basetta no ! 720 00:58:27,407 --> 00:58:30,046 Lascia perdere. 721 00:58:30,207 --> 00:58:33,199 Avete gi� cenato ? 722 00:58:47,007 --> 00:58:49,726 - Metto la musica ? - Zitto ! 723 00:58:53,847 --> 00:58:57,635 Che caldo ! Metti l'aria condizionata ? 724 00:59:07,167 --> 00:59:09,806 Va gi� meglio. 725 00:59:09,967 --> 00:59:12,435 Un po' di pi� ? 726 00:59:13,927 --> 00:59:16,646 Molto meglio. 727 00:59:18,807 --> 00:59:20,843 Perfetto. 728 00:59:25,967 --> 00:59:30,961 Ecco perch� hai impiegato un'ora, hai ''scopato'' in macchina ! 729 00:59:31,127 --> 00:59:35,120 - No, io stavo con Rocco. - Questi piedi sono di Rocco ? 730 00:59:35,287 --> 00:59:39,075 - Le donne basse sono le migliori. - Zitto ! 731 00:59:39,247 --> 00:59:42,796 Per caso hai prestato la macchina a qualcuno ? 732 00:59:42,967 --> 00:59:45,879 - Zitto ! - Non ho detto niente. 733 00:59:46,047 --> 00:59:47,799 Musica ? 734 00:59:48,007 --> 00:59:50,123 Eccoci arrivati. 735 00:59:51,807 --> 00:59:56,597 - Sicuro che Emanuele sia qui ? - Si fidi. 736 01:00:12,447 --> 01:00:14,836 Marchese, cosa fa ? 737 01:00:15,047 --> 01:00:19,837 Per queste cose ho fiuto sono come un cane da tartufo. 738 01:00:19,927 --> 01:00:22,646 Il mio fiuto mi dice di cercare qui. 739 01:00:24,607 --> 01:00:27,599 Se non c'� lui, ci sar� qualcun'altro. 740 01:00:27,807 --> 01:00:31,402 - Qualcun'altro ? - Che pu� darci informazioni su Lele. 741 01:00:31,687 --> 01:00:35,077 - Ha una foto ? - S�, ma non sono venuto bene. 742 01:00:35,287 --> 01:00:38,996 - Cosa ha capito ? Una foto di Lele. - Ah, scusi ! 743 01:00:39,167 --> 01:00:42,523 Con questa troveremo la pecorella smarrita. 744 01:00:42,687 --> 01:00:45,679 Abbiamo gi� trovato la pecorina ! 745 01:00:46,407 --> 01:00:52,403 Perch� queste ragazze dovrebbero avere notizie del nostro Emanuele ? 746 01:00:53,367 --> 01:00:59,363 - Sesto senso. Aspetti qui. - Dove ? - Vicino al culo, a Lele ci penso io ! 747 01:01:00,327 --> 01:01:03,717 Pronto ? Sono Aliprando. 748 01:01:05,047 --> 01:01:06,878 Ciao ! 749 01:01:07,127 --> 01:01:11,882 - Ciao. Sei venuto. - Si, ma c'� un problema. 750 01:01:12,087 --> 01:01:14,203 - Un amico ? - S�. 751 01:01:14,447 --> 01:01:18,122 - Allora chiamo un'amica. - Brava ! 752 01:01:30,527 --> 01:01:36,523 Sonia, ho trovato due da derubare, li portiamo al Pink Motel ! 753 01:01:47,287 --> 01:01:49,881 Scusi. Aliprando. 754 01:01:50,087 --> 01:01:52,999 - (in inglese ) Ciao. - Marchese della Freghna. 755 01:01:53,727 --> 01:01:59,484 PARLA IN INGLESE 756 01:01:59,647 --> 01:02:03,925 PARLA IN INGLESE 757 01:02:04,087 --> 01:02:08,046 - Pip Show ? - (in francese ) Un momento. 758 01:02:09,167 --> 01:02:13,160 - Scusi, Padre. - Non sono Padre. 759 01:02:13,327 --> 01:02:17,525 - Cos'� esattamente il Pip Show ? - Una ''pippa e via''. 760 01:02:17,687 --> 01:02:22,715 - Andiamo a cercare suo figlio. - E il Pip ? - Dopo ! 761 01:02:39,647 --> 01:02:43,481 - Ecco, Sonia abita qui. - La piccola Sonia. 762 01:02:43,647 --> 01:02:46,605 - Chi � Sonia ? - Non lo chieda a me. 763 01:02:46,807 --> 01:02:49,560 E a chi devo chiederlo ? 764 01:02:49,767 --> 01:02:52,600 Dopo tutto quello che mi ha detto ! 765 01:02:52,847 --> 01:02:58,126 Marchese, parliamo chiaro ! Qui il suo Lele non c'�. 766 01:02:58,327 --> 01:03:01,922 Il tartufo, il sesto senso, io l'ho ingannata ! 767 01:03:02,207 --> 01:03:06,758 - E allora perch� siamo qui ? - Per una ''scopata'' ! 768 01:03:10,727 --> 01:03:16,757 Lei non � laico, � laido ! Vergogna ! Non mi sbagliavo. 769 01:03:16,967 --> 01:03:23,645 Si sbaglia, voglio essere sincero. Io non sono un missionario ! 770 01:03:24,807 --> 01:03:28,846 Adesso che tutto � chiaro, possiamo procedere ? 771 01:03:29,007 --> 01:03:33,205 Antepone il sesso all'ansia di un figlio perduto ? 772 01:03:33,367 --> 01:03:38,600 Un pensiero del genere non pu� sfiorare un nobile e vero padre ! 773 01:03:38,767 --> 01:03:41,998 Questa � la mia amica Sonia. 774 01:03:51,127 --> 01:03:54,563 Che aspettate a entrare ? 775 01:03:57,367 --> 01:04:01,519 Sinceramente io non sono proprio il vero padre di Lele... 776 01:04:01,687 --> 01:04:04,724 Quindi potremmo anche anteporre. 777 01:04:05,247 --> 01:04:09,081 Io antepongo con Janet e lei con Sonia. 778 01:04:09,247 --> 01:04:10,475 S�. 779 01:04:13,767 --> 01:04:17,237 Mia figlia ha lasciato un messaggio ? 780 01:04:17,407 --> 01:04:19,967 No, � sparita. 781 01:04:22,127 --> 01:04:28,123 Anche mio figlio � sparito, con una ragazza mora con i capelli lunghi. 782 01:04:28,287 --> 01:04:31,359 E' come mia figlia ! 783 01:04:31,527 --> 01:04:35,918 - Allora stanno insieme. - Sono cos� preoccupata. 784 01:04:42,167 --> 01:04:44,044 Scusi... 785 01:04:49,647 --> 01:04:51,638 Che stronzo ! 786 01:04:54,727 --> 01:04:58,003 - E' mia madre ! - Mio padre con tua madre ? 787 01:04:58,167 --> 01:05:00,556 - E' tuo padre ? - S�. 788 01:05:00,727 --> 01:05:05,562 - Sei contento ? - Pensavo che fosse il tuo uomo ! 789 01:05:05,727 --> 01:05:07,399 Cosa ? 790 01:05:07,567 --> 01:05:11,037 - Va meglio ? - I suoi padri lo stanno cercando. 791 01:05:11,207 --> 01:05:15,041 - I suoi padri ? - S�, � troppo lungo da spiegare. 792 01:05:15,207 --> 01:05:18,722 - Vado a cercarli anch'io. - Vengo con lei. 793 01:05:18,887 --> 01:05:21,606 - Vanno in hotel. - Siamo gi� in hotel. 794 01:05:21,767 --> 01:05:25,203 - Dove pap� � direttore. Seguiamoli. - Non credo che mia madre... 795 01:05:25,367 --> 01:05:27,517 Vedremo. 796 01:05:29,567 --> 01:05:32,365 - Ma no, mia madre... - Sh ! 797 01:05:32,527 --> 01:05:35,644 - Dobbiamo assolutamente trovarli. - Salga. 798 01:05:57,767 --> 01:05:59,644 Ahia ! 799 01:06:01,967 --> 01:06:05,562 Appena sposati andiamo a vivere in una grande villa. 800 01:06:05,727 --> 01:06:07,638 Forse. 801 01:06:07,807 --> 01:06:13,484 Non roviniamo la serata, � un malinteso. Parliamo. 802 01:06:13,647 --> 01:06:16,445 Quello si intromette sempre ! 803 01:06:16,607 --> 01:06:19,041 Si � affezionato ! 804 01:06:25,847 --> 01:06:29,203 Al mio segnale, scatenate il caos. 805 01:06:32,807 --> 01:06:34,525 Ora. 806 01:06:44,087 --> 01:06:47,318 Sembrano apposta per noi. 807 01:07:09,847 --> 01:07:13,920 Non sono per noi, sono per te ! Vado a casa. 808 01:07:14,087 --> 01:07:18,399 - Marcello � un nome diffuso ! - Tipicamente americano ! 809 01:07:18,567 --> 01:07:23,595 - Ti prego ! - Che cosa sono questi ? 810 01:07:23,767 --> 01:07:28,238 - Che cos'� ? - Una calza. 811 01:07:28,407 --> 01:07:31,001 - Un collant ! - E' tuo. 812 01:07:31,167 --> 01:07:34,443 No, io non li porto i collant e neanche tu. 813 01:07:42,327 --> 01:07:45,956 - Li abbiamo persi. - Hai guidato tu. 814 01:07:46,127 --> 01:07:51,838 Se sono da queste parti, li troviamo. Hanno la pubblicit� sulla macchina. 815 01:07:55,047 --> 01:07:58,198 Li abbiamo trovati ! 816 01:08:05,247 --> 01:08:07,761 Che ti avevo detto ? 817 01:08:07,927 --> 01:08:11,078 Andiamo a chiedere alla reception. 818 01:08:11,247 --> 01:08:13,317 Andiamo ! 819 01:08:21,407 --> 01:08:26,561 - Questo non ha nemmeno un centesimo ! - Questo invece � pieno ! 820 01:08:37,367 --> 01:08:40,598 - Aliprando... - Non dica niente ! 821 01:08:40,767 --> 01:08:44,999 Dovevamo anteporlo e ce l'hanno ''retroposto''... 822 01:08:45,167 --> 01:08:48,159 - Liberiamoci. - E come ? 823 01:08:48,327 --> 01:08:51,558 Il mio trisavolo, Aristarco Pelillo della Mona... 824 01:08:51,727 --> 01:08:55,083 - Non della Freghna ? - Ceppo veneziano. 825 01:08:55,247 --> 01:09:00,526 Lui si � liberato dai piombi, noi dobbiamo liberarci da una spalliera ! 826 01:09:00,687 --> 01:09:06,398 Il rossetto sul colletto, i fiori, le impronte dei piedi sulla macchina... 827 01:09:06,567 --> 01:09:11,516 ..i fuochi d'artificio... qualcuno mi sta rovinando e so chi �. 828 01:09:11,687 --> 01:09:15,475 - Chi � ? - Stasera eravamo io, te e lei. 829 01:09:17,207 --> 01:09:20,279 Io non sono stato, quindi chi � stato ? 830 01:09:23,567 --> 01:09:26,718 E' stata lei ! Ma perch� ? 831 01:09:26,887 --> 01:09:30,038 Perch� ? Perch� stai in ginocchio ? 832 01:09:31,007 --> 01:09:33,760 Mi inchino all'evidenza. 833 01:09:34,487 --> 01:09:37,081 E' lampante. 834 01:09:37,247 --> 01:09:39,158 - Cosa ? - Serena... 835 01:09:39,327 --> 01:09:43,240 ..non ha il coraggio di annullare il matrimonio e d� la colpa a te. 836 01:09:43,407 --> 01:09:46,319 Perch� dovrebbe fare una cosa simile ? 837 01:09:46,487 --> 01:09:51,925 - Perch� ha un altro. - Ma no ! Escludiamolo totalmente. 838 01:09:56,367 --> 01:09:59,245 Anche se ultimamente � un po' strana. 839 01:09:59,407 --> 01:10:03,400 Tipo che non vuole fare sesso ? 840 01:10:03,567 --> 01:10:07,082 Mi ha fatto un discorso strano sul sifone ribaltato. 841 01:10:07,287 --> 01:10:10,882 Sifone ribaltato � il primo segnale ! 842 01:10:11,047 --> 01:10:16,360 Poi ci sono tutti gli altri indizi, io non voglio intromettermi... 843 01:10:16,887 --> 01:10:20,482 - E poi... lasciamo perdere... - No, voglio sapere. 844 01:10:20,647 --> 01:10:24,356 Io non te lo volevo dire... 845 01:10:24,527 --> 01:10:26,518 BISBIGLIA 846 01:10:26,687 --> 01:10:28,439 Che hai detto ? 847 01:10:28,607 --> 01:10:32,156 L'altro giorno Serena era al mio hotel con un uomo. 848 01:10:32,327 --> 01:10:38,004 Ingenuamente pensavo fosse un amico, invece era l'amico. 849 01:10:38,847 --> 01:10:44,399 - Non mi basta, voglio una prova ! - Se mi lasci... 850 01:10:44,567 --> 01:10:47,365 ..ci penso io. 851 01:10:49,967 --> 01:10:54,916 - Dove trovo le prove ora ? - Forse hai ragione, mi tradisce. 852 01:10:55,047 --> 01:10:56,924 Eh ! 853 01:10:57,087 --> 01:11:01,365 - Ma non lo lascio per dei sospetti. - No ? 854 01:11:01,527 --> 01:11:06,920 - Ho bisogno di prove. - Io non te lo volevo dire... 855 01:11:07,087 --> 01:11:10,875 ..per� l'altro giorno... 856 01:11:11,047 --> 01:11:13,277 Non ho capito. 857 01:11:13,447 --> 01:11:16,280 Marcello era nel mio hotel con una donna. 858 01:11:16,447 --> 01:11:18,358 Cosa ? 859 01:11:18,527 --> 01:11:22,918 Ingenuamente io ho pensato che fosse un'amica. 860 01:11:23,087 --> 01:11:25,885 Invece era l'amica. 861 01:11:26,047 --> 01:11:32,725 - Voglio vederli insieme ! - Se mi lasci... ci penso io. 862 01:11:34,047 --> 01:11:37,960 ( Germano ) Dobbiamo rompere questa spalliera ! 863 01:11:39,247 --> 01:11:42,080 Indietro ! 864 01:11:47,487 --> 01:11:53,562 - ( Cristina) Ecco la macchina di Lele. - Che fanno in un motel a quest'ora ? 865 01:11:57,367 --> 01:12:00,200 Forse � una fuga d'amore. 866 01:12:01,807 --> 01:12:05,686 Mia figlia � una ragazzina, ha 1 8 anni. 867 01:12:05,847 --> 01:12:09,556 - Mio figlio non l'ha mai fatto. - Cosa ? 868 01:12:14,167 --> 01:12:17,045 Anche la mia, credo. Chiamo la mamma. 869 01:12:17,207 --> 01:12:21,166 - Che facciamo ? - Andiamo l� e li fotografi. 870 01:12:21,327 --> 01:12:25,479 Io ? A mia madre ? Mi imbarazza. 871 01:12:25,647 --> 01:12:27,638 Bene. 872 01:12:27,847 --> 01:12:31,442 E' vergine, sarebbe meglio entrare. 873 01:12:31,607 --> 01:12:34,519 Era vergine ! 874 01:12:34,687 --> 01:12:39,761 Ormai � inutile entrare, gli roviniamo il momento pi� bello. 875 01:12:39,927 --> 01:12:45,047 Per lei � facile, � la madre del maschio. 876 01:12:45,207 --> 01:12:48,404 Ma � un bambino ! 877 01:12:52,647 --> 01:12:54,683 RUMORI 878 01:12:54,847 --> 01:12:58,999 - Sar� un bambino, ma... - E' deciso ! 879 01:12:59,167 --> 01:13:03,240 Senti come si diverte con quella ''vacca'' ! 880 01:13:05,247 --> 01:13:06,680 Ah ! 881 01:13:07,647 --> 01:13:12,926 - La porca � insaziabile ! - Piano, � sempre mia madre ! 882 01:13:18,167 --> 01:13:21,364 - Cos� la distrugge ! - L'uomo � uomo ! 883 01:13:26,887 --> 01:13:29,720 - Si sposti. - Vuole sfondare la porta ? 884 01:13:29,887 --> 01:13:32,560 Meglio la porta della figlia ! 885 01:13:34,287 --> 01:13:36,198 C'� Cristina ! 886 01:13:36,367 --> 01:13:38,801 La distrugge ! 887 01:13:39,887 --> 01:13:42,879 Susanna ! C'� pap� ! 888 01:13:43,047 --> 01:13:45,481 Permesso ? Lele ? 889 01:13:45,647 --> 01:13:48,115 Dove sono ? 890 01:13:48,287 --> 01:13:53,315 Alla finestra ci sono le grate, non possono essere scappati. 891 01:13:56,487 --> 01:13:59,285 Cerchiamo di qua. 892 01:14:05,967 --> 01:14:09,164 Dobbiamo proprio fotografarli ? 893 01:14:09,327 --> 01:14:14,879 Che le avevo detto ? L'abbiamo trovato. Lei non si fida. 894 01:14:15,047 --> 01:14:20,679 - Germano ? Vaffanculo ! - Gratuitamente volgare ! 895 01:14:20,847 --> 01:14:24,123 Si rilassi, io guardo sotto il letto. 896 01:14:25,247 --> 01:14:29,001 - E' pieno di ragnatele ! - Scatta ! 897 01:14:33,007 --> 01:14:35,316 - Trovato ! - Chi � ? 898 01:14:35,487 --> 01:14:39,116 - Sapevo che avevi l'amante. - Lele ! 899 01:14:40,607 --> 01:14:42,757 Tesoro ! 900 01:14:42,927 --> 01:14:48,240 - E' la madre del ragazzo. - Pensavamo che facevate l'amore. 901 01:14:48,407 --> 01:14:51,956 Io ? Poi con lui, ma l'hai visto ? 902 01:14:52,127 --> 01:14:55,085 - Tu ti sei vista ? - Perch�, � brutta ? 903 01:14:55,247 --> 01:14:58,523 Mio figlio � brutto allora ? 904 01:14:58,687 --> 01:15:02,282 E' stato un equivoco, pure noi pensavamo che voi qui... 905 01:15:02,447 --> 01:15:06,440 - Con lui ? - Perch�, mio padre � brutto ? 906 01:15:06,607 --> 01:15:08,723 Io con lei ? 907 01:15:08,887 --> 01:15:10,843 Ti piacerebbe ! 908 01:15:11,007 --> 01:15:14,966 - Allora che facevate qua ? - Stavamo cercando voi. 909 01:15:16,647 --> 01:15:20,799 - Noi seguivamo voi. - Allora chi c'era qui dentro a... 910 01:15:30,927 --> 01:15:34,522 Spinga l'acceleratore, se no ci fermiamo. 911 01:15:37,887 --> 01:15:39,240 Freni ! 912 01:15:40,647 --> 01:15:41,636 Freni ! 913 01:15:43,727 --> 01:15:47,402 Non vedo niente ! Sfondiamo il parabrezza ! 914 01:15:47,687 --> 01:15:49,325 Uno, due, tre ! 915 01:15:52,127 --> 01:15:54,960 - Freni ! - Con che cosa freno ? 916 01:15:55,127 --> 01:16:01,236 - Marchese, si frena cos� ? - Ognuno frena come pu�. 917 01:16:09,527 --> 01:16:14,317 - Bisognerebbe segarlo. - Mi sovviene uno stratagemma. 918 01:16:18,967 --> 01:16:24,917 Mi sovviene un antico stratagemma ideato dal mio avo Pelillo de la Fes. 919 01:16:25,087 --> 01:16:27,920 - Un francese ? - Certo. 920 01:16:28,087 --> 01:16:32,365 Per liberarsi dalle catene, us� la lama della ghigliottina. 921 01:16:32,527 --> 01:16:35,997 Dove troviamo una ghigliottina qui a Los Angeles ? 922 01:16:36,167 --> 01:16:39,079 Un po' di immaginazione ! 923 01:16:40,287 --> 01:16:45,520 La rotaia ! La ruota sul binario taglia come una ghigliottina ! 924 01:16:45,687 --> 01:16:47,837 Ottima idea ! 925 01:16:48,007 --> 01:16:52,478 Uno va all'interno del binario e uno all'esterno, passa il treno... 926 01:16:52,647 --> 01:16:55,207 Chi si mette all'interno ? 927 01:16:55,367 --> 01:17:00,964 - Servono gli attributi. - Allora lei, con gli avi che ha ! 928 01:17:01,127 --> 01:17:05,643 - Tiriamo a sorte ? - No ! Lei � un Pelillo della Freghna. 929 01:17:05,807 --> 01:17:11,325 - Andiamo ! - Le far� vedere chi sono ! 930 01:17:11,487 --> 01:17:15,275 Si sbrighi perch� sta arrivando il treno. 931 01:17:29,447 --> 01:17:31,677 Buona fortuna. 932 01:17:31,847 --> 01:17:37,683 De la Fes avrebbe detto: ''Merda sia !'' 933 01:17:42,847 --> 01:17:45,441 Pelillo ! 934 01:17:51,327 --> 01:17:55,036 - Come va ? - Insomma ! 935 01:17:55,567 --> 01:18:01,085 Posso capire lo spavento, ma di solito uno si caga sotto, non sopra ! 936 01:18:01,247 --> 01:18:04,796 Che hanno mangiato su quel treno ? 937 01:18:04,967 --> 01:18:08,960 Come mettiamo benzina senza soldi ? 938 01:18:10,527 --> 01:18:14,076 - Vedrai che cos� esce. - Mi sembra un ''nonsense''. 939 01:18:14,247 --> 01:18:18,399 - Mi sembra una cazzata ! - Un attimo di pazienza ! 940 01:18:20,487 --> 01:18:23,081 Come brucia ! 941 01:18:23,247 --> 01:18:26,000 Cos� la butta ! 942 01:18:28,607 --> 01:18:31,758 - Sono cieco, aiuto ! - Ah ! 943 01:18:31,927 --> 01:18:34,646 Sono cieco ! 944 01:18:37,367 --> 01:18:39,756 Brucia ! 945 01:18:39,927 --> 01:18:41,679 Sh ! 946 01:18:43,087 --> 01:18:46,477 Sente rumore di una fontanella ? 947 01:18:46,647 --> 01:18:49,241 RUMORE DI ACQUA 948 01:18:49,407 --> 01:18:50,760 S� ! 949 01:18:50,927 --> 01:18:55,045 - Acqua ! - Siamo salvi ! Non vedo un cazzo ! 950 01:18:55,207 --> 01:18:58,802 E' proprio un cazzo ! Scusi ? 951 01:19:00,847 --> 01:19:07,525 Accusa di molestie sessuali a pubblico ufficiale in servizio. 952 01:19:07,687 --> 01:19:11,396 Quali molestie ? Gli � scappata una pompa ! 953 01:19:11,567 --> 01:19:13,558 Zitto ! 954 01:19:13,727 --> 01:19:16,799 ( dalla radio ) ''Un camion si � rovesciato sulla 32.'' 955 01:19:16,967 --> 01:19:21,643 - Sbrighiamoci, � lontano. - Che facciamo con questi maiali ? 956 01:19:21,807 --> 01:19:25,083 - Mettigli le manette ! - Le abbiamo gi�. 957 01:19:25,247 --> 01:19:29,638 Lasciali andare. Questa volta vi � andata bene, ma sparite. 958 01:19:29,807 --> 01:19:32,367 E' l'alba. 959 01:19:32,527 --> 01:19:38,557 Non so come ho fatto a stare zitto con quei poliziotti. 960 01:19:38,727 --> 01:19:44,199 Lei ha detto pompa, bastava dire erogatore ! 961 01:19:44,367 --> 01:19:51,125 Se si fosse ricordato di avere 5 dollari, questo non sarebbe successo. 962 01:19:53,487 --> 01:19:56,718 - Ancora questi ! - Maiali ! 963 01:19:56,887 --> 01:20:00,721 Ora basta ! Scrofa ! 964 01:20:00,887 --> 01:20:01,876 Maiali ! 965 01:20:03,527 --> 01:20:06,121 Rotolo di merda ! 966 01:20:06,287 --> 01:20:08,357 Bravo ! 967 01:20:17,767 --> 01:20:20,486 Perch� i maiali ci guardano ? 968 01:20:20,647 --> 01:20:24,356 Non lo so ! Avete domande da porci ? 969 01:20:45,327 --> 01:20:48,125 - E' arrivata ! - Mi hai spaventato ! 970 01:20:48,287 --> 01:20:52,439 Sbrigati ! E' arrivato l'amico, saliranno alla 222. 971 01:21:02,287 --> 01:21:05,438 - Potevo mettermi la maglietta ! - Non c'� tempo. 972 01:21:05,607 --> 01:21:08,565 - E' una situazione... - Situazione. 973 01:21:08,727 --> 01:21:12,606 - Che facciamo ? - Fai tu, vieni. 974 01:21:18,287 --> 01:21:21,882 - Stai qui e poi salti fuori. - Nell'armadio ? 975 01:21:22,047 --> 01:21:27,679 - Come nelle barzellette dei cornuti. - No, il cornuto sta fuori di solito. 976 01:21:27,847 --> 01:21:30,281 Tu stai dentro. Vai. 977 01:21:30,447 --> 01:21:31,960 Ciao. 978 01:21:38,647 --> 01:21:43,004 Brave giapponesi, puntuali come un orologio. 979 01:21:43,167 --> 01:21:46,045 - E' arrivato. - Mi hai spaventata. 980 01:21:46,207 --> 01:21:49,916 E' nella 222, questa � la chiave. 981 01:21:50,087 --> 01:21:54,046 - Mi raccomando, io non so nulla. - S�. 982 01:22:09,087 --> 01:22:12,636 Una donna ? Allora Serena � bisessuale. 983 01:22:12,807 --> 01:22:15,685 PARLA GIAPPONESE 984 01:22:16,167 --> 01:22:19,603 Un'altra ! Allora � ''trisessuale'' ! 985 01:22:19,767 --> 01:22:22,440 URLANO 986 01:22:25,047 --> 01:22:29,802 Signorine belle, state buone perch� sono cintura nera di karate. 987 01:22:30,767 --> 01:22:33,998 URLA 988 01:22:53,927 --> 01:22:57,966 PARLANO GIAPPONESE 989 01:23:12,927 --> 01:23:14,565 Marcello ! 990 01:23:14,727 --> 01:23:16,319 Marcello ! 991 01:23:18,207 --> 01:23:19,765 Amore ! 992 01:23:27,327 --> 01:23:32,082 Io non ti ho mai tradito e se tu non mi ami pi�, io mi ammazzo. 993 01:23:32,247 --> 01:23:37,196 Non si ammazza ! E' solo un cinico ! 994 01:23:37,367 --> 01:23:41,360 Lasciami in pace e non mi chiamare pi�. 995 01:23:42,567 --> 01:23:45,684 Brava ! Si fa cos�, taglio netto ! 996 01:23:45,847 --> 01:23:49,886 Avevo le prove sotto gli occhi e non le vedevo. 997 01:23:50,847 --> 01:23:53,680 Prima il rossetto, poi i fiori... 998 01:23:53,847 --> 01:23:57,078 ..i piedi sul vetro, i fuochi, le giapponesi ! 999 01:23:57,247 --> 01:24:03,117 Pensavo che avessi organizzato tutto tu, anche i collant. 1000 01:24:03,287 --> 01:24:06,643 No, i collant, no. Quello no. 1001 01:24:09,887 --> 01:24:12,959 - Il resto l'hai organizzato tu ? - Eh ? 1002 01:24:13,127 --> 01:24:15,641 Scusa un momento. 1003 01:24:17,487 --> 01:24:23,198 I fuochi sono andati bene ? Il cuore con la scritta Marcello ? 1004 01:24:24,807 --> 01:24:28,595 Poi sei andato a letto con lei ? 1005 01:24:28,767 --> 01:24:31,565 Lo stronzo sei tu ! 1006 01:24:31,727 --> 01:24:34,241 S�, sono innamorato. 1007 01:24:34,407 --> 01:24:37,638 Rocco, vaffanculo ! 1008 01:24:37,807 --> 01:24:39,559 Serena ! 1009 01:24:39,727 --> 01:24:41,718 Amore ? 1010 01:24:41,887 --> 01:24:44,117 Marcello ? 1011 01:24:46,087 --> 01:24:49,762 Dove sei ? Questo si ammazza veramente ! 1012 01:24:49,927 --> 01:24:52,157 Marcello ! 1013 01:25:02,927 --> 01:25:05,361 Gioia ! 1014 01:25:05,527 --> 01:25:09,566 - Che � successo ? - Sono una stupida ! 1015 01:25:09,727 --> 01:25:11,001 Aspetta ! 1016 01:25:11,167 --> 01:25:16,002 Ho fatto un guaio, Marcello ha staccato il telefono e non so dov'�. 1017 01:25:16,167 --> 01:25:19,443 Ha anche detto che si ammazza. Marcello ! 1018 01:25:19,607 --> 01:25:22,599 Amore, posso spiegarti tutto ! 1019 01:25:22,767 --> 01:25:26,601 Tu mi hai lasciato e io sono venuto da Gioia per parlare. 1020 01:25:26,767 --> 01:25:32,046 Lei mi � saltata addosso. Non roviniamo tutto per una scopata. 1021 01:25:32,207 --> 01:25:36,485 Una scopata ? Scopiamo almeno da 4 anni ! 1022 01:25:36,647 --> 01:25:42,722 - 4 anni ? - No, � una bugiarda, saranno 2 anni. 1023 01:25:42,887 --> 01:25:45,640 URLA 1024 01:25:46,447 --> 01:25:50,406 Qui ci separiamo, noi ci imbarchiamo l�. 1025 01:25:50,567 --> 01:25:53,525 L'Angola Airlines � l� in fondo. 1026 01:25:54,647 --> 01:25:57,639 La famiglia � sempre la famiglia. 1027 01:25:57,807 --> 01:26:00,958 Tua sorella non sapr� mai che non sei missionario. 1028 01:26:01,127 --> 01:26:05,166 - Ora perch� vai in Angola ? - Cambio biglietto e vado a Miami. 1029 01:26:12,767 --> 01:26:15,804 Ciao, zio. E' stato bello conoscerti. 1030 01:26:23,207 --> 01:26:26,244 Mi piacerebbe avere un padre come te. 1031 01:26:26,407 --> 01:26:32,562 Lui non � tuo padre, ma quando avrai bisogno di qualcosa, non ci sar� io. 1032 01:26:34,207 --> 01:26:37,244 Ci sar� lui. Allora non fare lo scemo. 1033 01:26:40,927 --> 01:26:43,919 Stai con lui. Vai. 1034 01:26:45,927 --> 01:26:48,646 Ti aiuto. 1035 01:26:48,807 --> 01:26:50,559 Ahia ! 1036 01:26:50,727 --> 01:26:55,323 - Ti sei fatto male, pap� ? - No, niente di grave. 1037 01:26:56,247 --> 01:26:58,841 Mi hai chiamato pap� ? 1038 01:26:59,007 --> 01:27:01,999 - S�. - Hai sbagliato ? 1039 01:27:02,167 --> 01:27:05,364 No, ho sbagliato fino adesso. 1040 01:27:13,447 --> 01:27:15,165 Grazie. 1041 01:27:15,327 --> 01:27:18,956 Ho sbagliato, forse sei cambiato veramente. 1042 01:27:19,127 --> 01:27:22,676 L'importante che Lele non sospetti mai niente. 1043 01:27:22,847 --> 01:27:24,803 Mai ! 1044 01:27:25,447 --> 01:27:28,678 Scusa, non sopporto gli addii. 1045 01:27:29,207 --> 01:27:32,677 Andate, se no perdete l'aereo. Ciao. 1046 01:27:37,847 --> 01:27:40,407 Fiamma ? 1047 01:27:59,407 --> 01:28:02,160 E' il bagno degli uomini ! 1048 01:28:02,327 --> 01:28:06,115 - Stronzo e vigliacco ! - Signora, non so chi sia. 1049 01:28:06,287 --> 01:28:11,680 Sono quella che 1 8 anni fa hai abbandonato incinta ! 1050 01:28:11,847 --> 01:28:15,476 - Lei � pazza, sono bugie ! - S� ? 1051 01:28:15,647 --> 01:28:18,115 AHIA ! Sei matta ! 1052 01:28:20,167 --> 01:28:24,877 Per fortuna ho trovato un uomo che si occupa di tua figlia. 1053 01:28:26,527 --> 01:28:28,677 Fiamma ! 1054 01:28:29,927 --> 01:28:32,521 Vaffanculo ! 1055 01:28:32,687 --> 01:28:36,316 Piacere, Emanuele Pelillo della Freghna. 1056 01:28:37,047 --> 01:28:39,356 Hai sentito ? 1057 01:28:39,647 --> 01:28:42,798 Ora ci possiamo anche sposare. 1058 01:28:44,327 --> 01:28:46,079 No. 1059 01:28:46,247 --> 01:28:48,477 Perch� ? 1060 01:28:48,647 --> 01:28:51,480 Mi vergogno. 1061 01:28:51,647 --> 01:28:53,319 Di cosa ? 1062 01:28:53,487 --> 01:28:56,479 Di come mi chiamo, Cristina Pascola. 1063 01:28:56,647 --> 01:28:59,844 Da sposata prenderai il mio cognome. 1064 01:29:00,007 --> 01:29:05,559 Appunto, Cristina Pascola in Pelillo della Freghna. 1065 01:29:05,727 --> 01:29:08,446 - Ah ! - Vedi ? 1066 01:29:08,607 --> 01:29:10,643 Cambio cognome. 1067 01:29:10,807 --> 01:29:15,835 Adotteremo il cognome del ramo toscano della casata. 1068 01:29:16,007 --> 01:29:19,317 Veramente ? E com'� ? 1069 01:29:19,487 --> 01:29:22,320 Bosco della Fava. 1070 01:29:26,487 --> 01:29:28,682 Andiamo via. 1071 01:29:30,647 --> 01:29:33,241 Amore, andiamo. 1072 01:29:35,327 --> 01:29:38,797 Il biglietto non si pu� cambiare. 1073 01:29:39,207 --> 01:29:41,675 Che devo fare ? 1074 01:29:41,847 --> 01:29:44,077 Vada in Angola. 1075 01:29:46,087 --> 01:29:48,806 Ora dove vado ? 1076 01:29:49,767 --> 01:29:51,962 Amore mio ! 1077 01:29:52,127 --> 01:29:54,880 - Come sono felice ! - Dov'� pap� ? 1078 01:29:55,047 --> 01:29:58,039 Pap�, c'� mamma ! 1079 01:29:58,207 --> 01:30:00,038 Ciao ! 1080 01:30:00,647 --> 01:30:04,162 Quanto sono felice di vederti ! 1081 01:30:06,967 --> 01:30:10,926 (Il direttore dell'albergo ! Interessante...) 1082 01:30:17,927 --> 01:30:21,806 Questo tuo fratello non mi convince, non sembra un missionario. 1083 01:30:21,967 --> 01:30:24,845 - E' laico. - Ma � ospite da 3 mesi. 1084 01:30:25,007 --> 01:30:28,204 Non posso mandarlo via, mi ricatta. 1085 01:30:28,367 --> 01:30:31,837 Sentimentalmente, � ovvio. E' mio fratello ! 1086 01:30:35,247 --> 01:30:37,203 Ciao ! 1087 01:30:41,647 --> 01:30:46,721 - Tutto bene ? Gradisce qualcosa ? - Un Beluga ? 1088 01:30:46,887 --> 01:30:49,720 - Un altro ? - Dopo il tuffo. 1089 01:30:49,887 --> 01:30:55,484 Sono contento che mia sorella abbia incontrato un uomo generoso come lei. 1090 01:30:55,647 --> 01:31:01,916 A proposito, quando pensa di tornare dai suoi poveri lebbrosi ? 1091 01:31:02,087 --> 01:31:05,363 - Lo sa solo... - Oddio ! 1092 01:31:05,527 --> 01:31:10,726 - Cos'� ? - San Germano, il nostro protettore. 1093 01:31:13,847 --> 01:31:16,725 - Serena ! - Serena ! 1094 01:31:22,607 --> 01:31:25,405 - Ripensaci ! - Situazione ! 1095 01:31:31,327 --> 01:31:35,320 Tommy, vai a salvare quei due deficienti. 1096 01:31:35,487 --> 01:31:37,205 Vai ! 1097 01:31:38,167 --> 01:31:40,886 (insieme ) Aiuto ! 1098 01:31:41,047 --> 01:31:45,404 - Che hai fatto ai capelli ? - Oddio ! 1099 01:31:45,567 --> 01:31:50,766 - Sono leggermente stempiato. - Ma che stempiato ! 1100 01:31:50,927 --> 01:31:53,760 C'� uno squalo ! 1101 01:31:53,927 --> 01:31:56,885 (insieme ) Aiuto ! 1102 01:31:57,047 --> 01:31:59,686 C'� uno squalo ! 1103 01:32:00,647 --> 01:32:10,762 ---SUB-iTA---T4P3--- 82040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.