All language subtitles for MobLand.S01E03.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,920 --> 00:00:09,660 - Kev. - Richie's coming 2 00:00:09,791 --> 00:00:11,270 for all of us. 3 00:00:13,576 --> 00:00:14,708 What's happened? 4 00:00:14,838 --> 00:00:16,056 Harry's found Tommy. 5 00:00:16,143 --> 00:00:18,102 Jesus Christ. 6 00:00:19,754 --> 00:00:21,017 How much did he pay you? 7 00:00:21,104 --> 00:00:22,496 Ten grand. 8 00:00:22,670 --> 00:00:23,715 He's a fucking liar. 9 00:00:23,844 --> 00:00:25,716 Congratulations. 10 00:00:25,890 --> 00:00:26,890 You've started a war. 11 00:00:26,978 --> 00:00:29,066 Did Eddie kill Tommy Stevenson? 12 00:00:29,197 --> 00:00:31,112 Richie'll believe what I want Richie to believe. 13 00:00:32,938 --> 00:00:33,959 We do have an option. 14 00:00:33,983 --> 00:00:35,419 It might work. 15 00:00:35,550 --> 00:00:37,159 - Go on. - We've got Valjon, ain't we? 16 00:00:38,595 --> 00:00:40,641 Thank you for bringing this man to me. 17 00:00:40,728 --> 00:00:42,555 You can go now. 18 00:00:42,685 --> 00:00:43,923 I'm gonna talk to our friend here. 19 00:00:43,947 --> 00:00:45,992 Very, very thoroughly. 20 00:00:46,123 --> 00:00:48,081 And if I find a single crack in his story, 21 00:00:48,212 --> 00:00:49,864 the slightest flicker of doubt, 22 00:00:49,995 --> 00:00:51,388 then you'll hear from me again. 23 00:00:51,475 --> 00:00:52,650 He buy it? 24 00:00:52,780 --> 00:00:54,129 I don't know. 25 00:00:55,913 --> 00:00:57,933 Main switchboard just received an anonymous call. 26 00:00:57,957 --> 00:01:00,786 It's about the location of Archie Hammond's body. 27 00:01:02,526 --> 00:01:04,050 Hello, Archie. 28 00:01:29,721 --> 00:01:31,419 Morning, sunshine. 29 00:01:37,988 --> 00:01:40,295 You've got something that I want. 30 00:01:41,165 --> 00:01:43,341 You've got my memory stick. 31 00:01:45,168 --> 00:01:46,865 I don't know what you're talking about. 32 00:01:46,995 --> 00:01:49,867 Oh, yeah? Come on, let me help you up. Up you get. 33 00:01:50,041 --> 00:01:52,106 You've probably not done this before, yeah? But I have. 34 00:01:52,130 --> 00:01:53,783 Let me tell you how it goes, yeah? 35 00:01:53,870 --> 00:01:56,133 Normally, I'll take a blunt object, right? 36 00:01:56,307 --> 00:01:58,265 And I'll smash your fucking teeth out, 37 00:01:58,395 --> 00:02:00,267 and I'll break your ribs, I'll break your legs, 38 00:02:00,397 --> 00:02:01,745 your forearm, yeah? 39 00:02:01,876 --> 00:02:04,444 Take your fucking kneecaps off and smash both your feet. 40 00:02:04,574 --> 00:02:07,315 So why don't you save yourself a week in intensive care 41 00:02:07,446 --> 00:02:08,795 and just give me what I want? 42 00:02:13,364 --> 00:02:14,494 Yeah. 43 00:02:22,284 --> 00:02:23,763 Thank you. Can I have the copy please? 44 00:02:23,893 --> 00:02:25,895 No, that's all there is. 45 00:02:26,025 --> 00:02:27,504 Do you like hospital food? 46 00:02:29,419 --> 00:02:31,247 Do you? 47 00:02:39,035 --> 00:02:40,253 Thank you. 48 00:02:41,298 --> 00:02:42,951 All right. Now, listen. 49 00:02:43,082 --> 00:02:47,129 There will be no more shenanigans, dealings, 50 00:02:47,259 --> 00:02:51,306 meetings, anything, with Bella Harrigan. 51 00:02:52,394 --> 00:02:54,612 - Yeah? - Yeah. 52 00:02:54,743 --> 00:02:55,918 Okay. 53 00:02:57,223 --> 00:02:58,920 Have a lovely day. 54 00:03:01,269 --> 00:03:03,271 Are you a rich man? 55 00:03:03,402 --> 00:03:05,099 Come again. 56 00:03:05,186 --> 00:03:08,406 Keep the stick, but this deal goes ahead. 57 00:03:09,797 --> 00:03:12,060 Step back, and... 58 00:03:12,191 --> 00:03:14,410 this is yours. 59 00:03:14,540 --> 00:03:15,933 Fucking hell, how much is that? 60 00:03:16,107 --> 00:03:17,848 - It's 40,000. - 40,000? 61 00:03:17,935 --> 00:03:20,937 That's my mortgage that, mate. 62 00:03:21,067 --> 00:03:23,044 If I was really flash, that'd be, like, a couple weeks 63 00:03:23,068 --> 00:03:24,853 in-in the Maldives for that. 64 00:03:25,767 --> 00:03:27,594 Wow. 65 00:03:27,724 --> 00:03:29,900 What would you choose? Mortgage or Maldives, mate? 66 00:03:30,031 --> 00:03:33,294 Well... 67 00:03:33,468 --> 00:03:34,904 Fuck! 68 00:03:34,991 --> 00:03:36,296 I'm not here for bribes. 69 00:03:36,427 --> 00:03:39,820 I'm here to get assurances. 70 00:03:41,474 --> 00:03:44,911 That is yours. Yeah? 71 00:03:49,959 --> 00:03:53,918 It may feel bad 72 00:03:54,963 --> 00:03:56,964 It may feel bad 73 00:03:57,138 --> 00:03:59,098 I wanna see you alone, I wanna sharp the stone 74 00:03:59,140 --> 00:04:01,097 I wanna bounce the bone, I wanna mess with it 75 00:04:01,228 --> 00:04:03,926 I wanna lay the Deville, the whole crew on the sill 76 00:04:04,013 --> 00:04:05,990 I want the preacher and pill, I wanna bless with it 77 00:04:06,014 --> 00:04:08,408 I wanna head to a mass and get cast in it 78 00:04:08,539 --> 00:04:11,236 That shit's funnier than any A-class, innit? 79 00:04:11,410 --> 00:04:13,529 I wanna talk with the clown who has apologies down 80 00:04:13,585 --> 00:04:15,631 Pay him 300 pounds to take a class in it 81 00:04:15,761 --> 00:04:17,936 I wanna bite the phone, I wanna bleed the tone 82 00:04:18,023 --> 00:04:20,896 I wanna see you alone, alone, alone, lone 83 00:04:20,983 --> 00:04:23,263 I wanna strait the shark and find me somewhere to park 84 00:04:23,376 --> 00:04:25,528 Like the light when it's dark, it's dark, it's dark, dark 85 00:04:25,552 --> 00:04:27,901 A few stars about make it feel like peace 86 00:04:28,031 --> 00:04:29,207 In a way 87 00:04:29,337 --> 00:04:30,990 A complimentary round 88 00:04:31,120 --> 00:04:32,948 Constellation got a twist in it 89 00:04:33,035 --> 00:04:35,341 For a GPO and all the hits in it 90 00:04:35,428 --> 00:04:39,649 I'm gonna hit your business if it's momentary blissness 91 00:04:40,432 --> 00:04:44,566 I'm gonna hit your business if it's momentary blissness 92 00:04:45,436 --> 00:04:50,310 I'm gonna hit your business if it's momentary blissness 93 00:05:05,146 --> 00:05:06,147 Speak. 94 00:05:10,934 --> 00:05:12,631 All right. 95 00:05:30,601 --> 00:05:33,256 For fuck's sake, Harry. 96 00:05:38,390 --> 00:05:40,783 C- Can I help you? 97 00:05:40,913 --> 00:05:44,264 Oh, hello. I'm, um, I'm a friend of Mike's. 98 00:05:44,394 --> 00:05:46,396 Oh, Mike's away. And, uh, Wendy's... 99 00:05:46,527 --> 00:05:48,963 Yeah, in Spain. Yeah. I'm-I'm here 100 00:05:49,050 --> 00:05:51,332 with my wife and daughter. We're looking after his kittens. 101 00:05:51,356 --> 00:05:53,183 Got it. 102 00:05:53,358 --> 00:05:54,358 What's your name? 103 00:05:54,402 --> 00:05:55,403 Oh. Karen. 104 00:05:55,577 --> 00:05:57,361 - Good luck. - Thank you. 105 00:06:00,450 --> 00:06:02,210 You scared the life out of me. 106 00:06:02,278 --> 00:06:04,975 It's nice here, innit? Ooh, what's that smell? 107 00:06:05,062 --> 00:06:06,672 Kitten shit. 108 00:06:06,803 --> 00:06:09,065 - Where've you been? - Busy. 109 00:06:09,239 --> 00:06:11,850 - Last night, where were you? - What'd you mean? 110 00:06:11,981 --> 00:06:14,069 I mean, Harry, where did you sleep? 111 00:06:14,243 --> 00:06:17,245 Oh, Jesus, Jan, I'd love a cup of tea. Thank you. 112 00:06:17,419 --> 00:06:19,247 - Harry. - Nowhere. 113 00:06:19,378 --> 00:06:21,248 - Nowhere? - Yeah. 114 00:06:21,379 --> 00:06:22,619 I haven't even been to bed yet. 115 00:06:22,728 --> 00:06:25,425 - So where've you been? - Working. 116 00:06:31,517 --> 00:06:33,519 You disappear, we have to move, 117 00:06:33,650 --> 00:06:35,496 then you show up in the morning like nothing's happened. 118 00:06:35,520 --> 00:06:37,281 I'll tell you what. Why don't you go out there 119 00:06:37,305 --> 00:06:38,696 and sit in the sunshine, yeah? 120 00:06:38,827 --> 00:06:41,003 And I'll make you a lovely cup of tea. 121 00:06:41,177 --> 00:06:42,917 How about that? 122 00:06:50,053 --> 00:06:52,403 Ah. Any joy? 123 00:06:52,533 --> 00:06:55,057 Uh, nothing. Nary a bite. 124 00:06:55,143 --> 00:06:56,841 Better luck next time. 125 00:06:56,971 --> 00:06:59,147 - I did get a phone call. - Hmm? 126 00:06:59,234 --> 00:07:03,150 Mm. From our tame undertaker, 127 00:07:03,281 --> 00:07:05,456 Parlor Pete. 128 00:07:05,587 --> 00:07:07,936 What did he have to say for himself? 129 00:07:09,067 --> 00:07:11,156 Seems they've found Archie. 130 00:07:13,375 --> 00:07:15,246 I'll put the kettle on. 131 00:07:15,377 --> 00:07:19,032 That's a good idea. Come on, you. 132 00:07:20,685 --> 00:07:23,688 Here we go. 133 00:07:26,733 --> 00:07:31,171 Four nights ago, Eddie Harrigan murdered Tommy Stevenson. 134 00:07:31,258 --> 00:07:32,347 Yeah. 135 00:07:32,477 --> 00:07:35,087 Eddie stabbed Tommy 60 times, 136 00:07:35,218 --> 00:07:38,220 and then he paid this bloke Valjon to chop him up. 137 00:07:38,351 --> 00:07:40,048 Ow. 138 00:07:40,222 --> 00:07:41,745 Richie Stevenson, 139 00:07:41,876 --> 00:07:46,140 Tommy's dad, right? He gave me 24 hours to find Tommy. 140 00:07:46,269 --> 00:07:48,707 Eddie's denying it, Kevin's gone berserk. 141 00:07:48,837 --> 00:07:50,795 Next thing, I get a call to say that Conrad's 142 00:07:50,925 --> 00:07:53,493 only gone and shot his childhood friend Archie, ain't he? 143 00:07:53,624 --> 00:07:56,277 In front of the whole family. Stone dead. 144 00:07:56,408 --> 00:07:58,975 Mm. So I go up, clean up, 145 00:07:59,149 --> 00:08:01,543 come back, get pinched, get out, 146 00:08:01,673 --> 00:08:04,109 by which time, it's a bit too late for Tommy. 147 00:08:04,283 --> 00:08:06,416 Richie loses his shit, 148 00:08:06,503 --> 00:08:08,591 blows up Kev's gaff. 149 00:08:08,722 --> 00:08:11,420 I pick you up and come here. Head back to the yard, 150 00:08:11,551 --> 00:08:14,335 and I manage to convince Valjon to take the fall 151 00:08:14,509 --> 00:08:16,554 for Tommy's murder. 152 00:08:16,728 --> 00:08:18,512 I drive him over to Richie's, 153 00:08:18,686 --> 00:08:20,470 which is where he's at right now. 154 00:08:24,299 --> 00:08:26,364 Oh, by the way, I managed to talk the old people's home 155 00:08:26,388 --> 00:08:29,128 into giving a bed for Maria's mum. 156 00:08:35,351 --> 00:08:37,439 Harry... 157 00:08:41,182 --> 00:08:44,010 In 20-odd years of being together... 158 00:08:45,315 --> 00:08:48,187 ...we've firmly established three things. 159 00:08:48,317 --> 00:08:51,189 One, I fucking hate cats. 160 00:08:51,319 --> 00:08:54,757 Two, I can't swim. 161 00:08:54,887 --> 00:08:56,106 Three... 162 00:08:56,889 --> 00:08:59,456 I don't want to know what you do all day. 163 00:09:01,153 --> 00:09:03,590 I don't care if you're a doctor, 164 00:09:03,764 --> 00:09:07,201 a dustman, or a window cleaner. 165 00:09:07,331 --> 00:09:10,596 Your work is your work. 166 00:09:10,726 --> 00:09:14,381 I don't like it. I live with it. 167 00:09:18,689 --> 00:09:20,603 Harry. 168 00:09:22,343 --> 00:09:24,562 I want to go home. 169 00:09:28,347 --> 00:09:29,914 Well, go pack a bag. 170 00:09:34,222 --> 00:09:35,571 How did you get them to do it? 171 00:09:35,702 --> 00:09:36,919 What? Valjon? 172 00:09:37,050 --> 00:09:38,355 No. 173 00:09:40,140 --> 00:09:41,836 The home. 174 00:09:41,967 --> 00:09:44,012 How'd you get them to take Maria's mum? 175 00:09:44,926 --> 00:09:47,580 Well, that's my job, isn't it? 176 00:09:50,713 --> 00:09:52,366 Are they sure? 177 00:09:52,497 --> 00:09:55,064 - Sure what? - That it's Archie. 178 00:09:55,194 --> 00:09:57,501 It's Archie. 179 00:09:57,632 --> 00:10:00,547 Yeah, but are you 100% sure, Conrad? 180 00:10:01,635 --> 00:10:04,637 They found him in a box with a little old Scottish lady, 181 00:10:04,767 --> 00:10:07,377 in Archie's clothes, with Archie's hands, 182 00:10:07,465 --> 00:10:10,163 Archie's fingerprints, Archie's DNA! 183 00:10:10,250 --> 00:10:13,600 In the exact same fucking spot they were tipped off! 184 00:10:13,774 --> 00:10:17,516 I'm no expert, but it sounds a lot like Archie. 185 00:10:21,301 --> 00:10:25,391 Paul, wait out in the corridor, would you please? 186 00:10:25,522 --> 00:10:27,002 Course. 187 00:10:29,612 --> 00:10:32,875 Archie may have been a grass, 188 00:10:32,962 --> 00:10:36,270 but Archie never tipped off where Archie's body was. 189 00:10:36,443 --> 00:10:38,401 Someone who was there that night, 190 00:10:38,532 --> 00:10:41,839 someone other than Archie, is a rat. 191 00:10:51,150 --> 00:10:55,284 Anybody who was here that night could've told the police, 192 00:10:55,458 --> 00:10:59,200 and there's only two people who know where Archie was buried. 193 00:10:59,330 --> 00:11:01,854 - Who? - Me and Harry. 194 00:11:01,984 --> 00:11:05,684 - So, Archie gets done... - Mm-hmm. 195 00:11:05,814 --> 00:11:07,423 ...Harry takes his body to the parlor 196 00:11:07,554 --> 00:11:10,687 and stuffs him in with Mrs. McFuckface. 197 00:11:10,817 --> 00:11:12,079 What happens next? 198 00:11:12,210 --> 00:11:14,125 Harry gets called back in. 199 00:11:14,212 --> 00:11:16,648 Like, mad fast. 200 00:11:16,779 --> 00:11:19,389 The next morning. 201 00:11:19,520 --> 00:11:20,608 Hmm. 202 00:11:22,392 --> 00:11:25,046 - It's not Harry. - Come on, Con. 203 00:11:25,220 --> 00:11:27,091 It's a perfect cover. 204 00:11:27,265 --> 00:11:30,485 - It's not Harry. - Well, who the fuck is it, then? 205 00:11:30,616 --> 00:11:35,923 It's... not... Harry. 206 00:11:36,054 --> 00:11:38,665 You told me only two people knew, you and Harry. 207 00:11:38,796 --> 00:11:41,493 I'm assuming it's not you. 208 00:11:43,190 --> 00:11:45,235 Paul! 209 00:11:48,107 --> 00:11:49,543 Yes, Conrad? 210 00:11:49,673 --> 00:11:52,023 I need you to do something for me. 211 00:12:29,661 --> 00:12:31,183 So, where are we? 212 00:12:31,313 --> 00:12:33,098 Tenterhooks, mate. 213 00:12:33,228 --> 00:12:34,969 No word from Richie? 214 00:12:35,100 --> 00:12:37,188 Nothing. 215 00:12:37,971 --> 00:12:40,494 And right now, they'll be grilling Valjon. 216 00:12:40,669 --> 00:12:42,845 What if he breaks? 217 00:12:45,107 --> 00:12:47,413 Then all bets are off, aren't they? 218 00:13:05,209 --> 00:13:07,211 Morning. 219 00:13:07,341 --> 00:13:09,734 Can I help? 220 00:13:09,865 --> 00:13:12,432 Yeah. I'm looking for a friend of mine. 221 00:13:12,519 --> 00:13:14,085 Harry Da Souza? 222 00:13:15,521 --> 00:13:16,610 Sorry, don't know him. 223 00:13:16,740 --> 00:13:18,611 I got some good news for him. 224 00:13:18,741 --> 00:13:19,742 For him? 225 00:13:21,526 --> 00:13:24,050 Yeah, just trust me when I say he'll want to hear it. 226 00:13:24,224 --> 00:13:28,706 And trust me when I say fuck off, I don't know him. 227 00:13:30,577 --> 00:13:32,796 All right, well... 228 00:13:32,926 --> 00:13:36,581 how about you just tell him give Donnie a call. 229 00:13:36,712 --> 00:13:38,409 Sorry. Who is this Donnie cunt? 230 00:13:42,455 --> 00:13:44,413 - I'm gonna go. - Hang on. 231 00:13:44,543 --> 00:13:46,545 Say cheese, Donnie. 232 00:13:49,678 --> 00:13:50,678 Thanks. 233 00:13:51,767 --> 00:13:53,812 You have a nice day, Zosia. 234 00:14:06,517 --> 00:14:07,605 Hello? 235 00:14:07,779 --> 00:14:09,301 You know a Donnie? 236 00:14:09,388 --> 00:14:10,651 No. Who? 237 00:14:11,782 --> 00:14:13,565 Some guy named Donnie just came here. 238 00:14:13,696 --> 00:14:15,742 Said he's a mate, and he's got good news for you. 239 00:14:15,829 --> 00:14:17,743 Left a number. 240 00:14:17,830 --> 00:14:19,266 What'd he look like? 241 00:14:19,353 --> 00:14:20,484 Hang on. 242 00:14:23,835 --> 00:14:25,358 Oh. 243 00:14:26,663 --> 00:14:30,927 Nah, he don't ring a bell. Tell you what. Can you, um... 244 00:14:31,057 --> 00:14:33,320 Can you give us a call if he turns up again? 245 00:14:33,451 --> 00:14:35,234 Thanks, Sausage. Cheers. 246 00:14:36,018 --> 00:14:38,629 So how has this week been? 247 00:14:39,760 --> 00:14:41,718 Why don't you go first, Harry? 248 00:14:42,763 --> 00:14:45,678 Oh, wait. You're not here. 249 00:14:48,636 --> 00:14:51,247 Yeah, so, uh... 250 00:14:51,421 --> 00:14:52,639 a lot's happened. 251 00:14:52,813 --> 00:14:55,076 Like, a lot. 252 00:14:56,860 --> 00:15:00,558 Stuff that should really upset me or... 253 00:15:00,689 --> 00:15:03,604 at least worry me, but... 254 00:15:05,301 --> 00:15:06,955 But what? 255 00:15:11,785 --> 00:15:13,394 I feel nothing. 256 00:15:13,524 --> 00:15:15,744 - Because...? - Because... 257 00:15:15,831 --> 00:15:18,006 I expect nothing. 258 00:15:19,834 --> 00:15:21,792 I get nothing. 259 00:15:24,446 --> 00:15:26,883 Are you scared of Harry? 260 00:15:28,014 --> 00:15:30,102 Let me make something clear. 261 00:15:31,408 --> 00:15:35,846 Harry would tear both balls off before he laid a finger on me 262 00:15:35,977 --> 00:15:38,066 or Gina. 263 00:15:38,196 --> 00:15:40,632 He'd tear the balls off anyone who did. 264 00:15:40,807 --> 00:15:45,549 But living with Harry is... 265 00:15:45,680 --> 00:15:47,159 sometimes scary. 266 00:15:50,118 --> 00:15:51,902 May I ask you a slightly difficult question? 267 00:15:52,076 --> 00:15:53,730 They're all difficult. 268 00:15:56,514 --> 00:15:58,908 Do you feel threatened by the relationship 269 00:15:59,082 --> 00:16:00,343 between Kevin and Harry? 270 00:16:00,473 --> 00:16:03,563 No. I like Kevin. Always have. 271 00:16:03,738 --> 00:16:07,175 I don't feel threatened by him. I feel threatened by... 272 00:16:07,262 --> 00:16:08,523 By what? 273 00:16:10,220 --> 00:16:14,528 Do you remember when we were inside, a, um... screw? 274 00:16:14,658 --> 00:16:16,877 One nasty bastard. 275 00:16:17,008 --> 00:16:20,359 That don't exactly narrow it down, does it? 276 00:16:20,533 --> 00:16:21,446 They were all cunts. 277 00:16:21,533 --> 00:16:24,231 Yeah, but his name was Rusby. 278 00:16:25,579 --> 00:16:26,755 Rusby? 279 00:16:29,279 --> 00:16:30,888 Leave me alone. 280 00:16:37,851 --> 00:16:39,677 Well, that's not ringing any bells, eh. 281 00:16:39,852 --> 00:16:41,331 Seriously, you don't remember him? 282 00:16:41,462 --> 00:16:42,984 Should I? 283 00:16:43,115 --> 00:16:44,551 Rusby. 284 00:16:46,900 --> 00:16:48,510 I said I don't know him. 285 00:16:48,597 --> 00:16:50,816 If I don't know him, then I don't fucking know him. 286 00:16:53,036 --> 00:16:54,906 Fucking hell. 287 00:16:59,518 --> 00:17:00,955 Mum? 288 00:17:01,085 --> 00:17:01,869 Where are we? 289 00:17:01,999 --> 00:17:03,695 Uh, we're still waiting. 290 00:17:03,826 --> 00:17:04,826 Is Harry there? 291 00:17:04,914 --> 00:17:06,611 Yeah, he's here. 292 00:17:06,786 --> 00:17:08,917 - Why? Do you need him? - No, no. 293 00:17:09,048 --> 00:17:11,006 Just say Maeve says hi. 294 00:17:15,357 --> 00:17:17,489 Mum says hi. 295 00:17:20,534 --> 00:17:23,363 The family my husband works for... 296 00:17:26,801 --> 00:17:28,976 If you were from around here... 297 00:17:29,063 --> 00:17:32,370 not a doctor or whatever it is you are... 298 00:17:32,544 --> 00:17:34,719 if you grew up around here, 299 00:17:34,850 --> 00:17:38,984 and I told you their name, you'd know instantly who they were. 300 00:17:39,114 --> 00:17:42,073 See, Harry has two families, 301 00:17:42,160 --> 00:17:44,771 and I'm not sure which one comes first. 302 00:17:47,164 --> 00:17:48,600 Actually, I am. 303 00:17:50,167 --> 00:17:52,385 And that's the whole problem. 304 00:17:52,516 --> 00:17:55,605 Because where is he? 305 00:17:55,735 --> 00:17:57,999 He's out fixing their problems. 306 00:18:00,174 --> 00:18:02,611 But what about this one? 307 00:18:02,741 --> 00:18:05,004 What about the problem right here? 308 00:18:22,713 --> 00:18:24,453 Conrad? She's leaving. 309 00:18:25,236 --> 00:18:27,630 I'll let you know where she ends up. 310 00:18:27,760 --> 00:18:29,587 Hmm, okay. 311 00:18:29,718 --> 00:18:31,633 Text me the address. 312 00:18:35,157 --> 00:18:37,593 You spoke to Bella? 313 00:18:37,680 --> 00:18:41,075 Yeah. She's still in the hotel. 314 00:18:41,248 --> 00:18:44,034 I asked her to come up to Dad's. She weren't having it. 315 00:18:45,383 --> 00:18:46,992 - Why's that? - I don't know. 316 00:18:47,123 --> 00:18:49,776 Maybe 'cause Dad used to fuck her. 317 00:19:01,047 --> 00:19:02,917 Did you know? 318 00:19:04,092 --> 00:19:06,007 Did I? Fuck. 319 00:19:06,138 --> 00:19:07,529 Well, how'd you find out? 320 00:19:07,660 --> 00:19:10,402 Mum told me one night when she was pissed up. 321 00:19:12,446 --> 00:19:14,622 I went straight to Bella and asked her. 322 00:19:15,796 --> 00:19:17,624 She said it was true. 323 00:19:26,109 --> 00:19:28,981 Yeah, they met at Cheltenham, um... 324 00:19:29,068 --> 00:19:30,678 at the races. 325 00:19:30,808 --> 00:19:36,117 Dad was like 50-odd, she was like 20, 21. 326 00:19:36,248 --> 00:19:40,903 Uh... used to have, like, six or seven birds on the go. 327 00:19:41,033 --> 00:19:44,645 She was, I suppose, six or seven. 328 00:19:44,732 --> 00:19:49,605 Then she worked her way up to three, two, then number one. 329 00:19:49,692 --> 00:19:51,563 Then Mum found out. 330 00:19:52,825 --> 00:19:55,088 So what does Dad do? 331 00:19:55,262 --> 00:19:56,611 Introduces her to me. 332 00:20:04,834 --> 00:20:07,140 But I was so in love with her. 333 00:20:08,794 --> 00:20:10,882 I just... I squared it away. 334 00:20:11,013 --> 00:20:13,493 I had to, you know? 335 00:20:13,624 --> 00:20:16,147 I'd have squared pretty much anything away. 336 00:20:19,280 --> 00:20:22,109 Plus, by then we'd got Eddie. 337 00:20:23,979 --> 00:20:26,547 Do you still fancy Harry? 338 00:20:26,677 --> 00:20:29,549 Yeah. In theory. 339 00:20:29,679 --> 00:20:31,638 What? 340 00:20:31,768 --> 00:20:34,248 Well, since time began, Jan, 341 00:20:34,335 --> 00:20:38,121 mankind has shagged in caves, tents, houses. 342 00:20:38,208 --> 00:20:41,036 Never ever heard of anyone ever shagging in theory. 343 00:20:41,166 --> 00:20:43,647 Well, I was never one for... you know. 344 00:20:43,777 --> 00:20:46,997 No, I don't know. Tell me. 345 00:20:47,128 --> 00:20:50,086 I've always had to really get to know someone 346 00:20:50,217 --> 00:20:52,436 before I even begin to fancy them. 347 00:20:52,567 --> 00:20:54,437 Not me. 348 00:20:54,524 --> 00:20:56,570 I'd fuck that guy if I was desperate enough. 349 00:20:58,832 --> 00:21:00,766 I don't know why I told you. I just, I'm fucking... 350 00:21:00,790 --> 00:21:03,749 I don't know, maybe I should have told you years ago. 351 00:21:03,879 --> 00:21:07,317 Just got it out there. Got it off my chest. 352 00:21:09,841 --> 00:21:11,711 I suppose I was ashamed, wasn't I? 353 00:21:11,842 --> 00:21:14,105 I'm not fucking surprised, to be fair. 354 00:21:14,192 --> 00:21:18,629 My therapist says there's this thing called "demisexual. " 355 00:21:18,760 --> 00:21:20,892 It's where you only fancy one person, 356 00:21:21,023 --> 00:21:24,112 and you need a really strong connection with them. 357 00:21:24,243 --> 00:21:26,985 Sounds like living hell. 358 00:21:27,158 --> 00:21:30,639 Anyway, it means if I feel distant from Harry, 359 00:21:30,770 --> 00:21:32,336 I don't fancy Harry. 360 00:21:32,466 --> 00:21:36,469 Yeah, I... I don't think that needs a fancy name. 361 00:21:36,643 --> 00:21:39,950 It's proper fucking medieval when you think about it, innit? 362 00:21:41,256 --> 00:21:45,389 It's like fucking Henry VIII-type stuff. 363 00:21:48,435 --> 00:21:50,524 I don't, I don't think Henry VIII would believe 364 00:21:50,654 --> 00:21:52,308 half the stuff Conrad has done. 365 00:21:52,395 --> 00:21:53,874 Yeah, you're not fucking wrong. 366 00:21:56,268 --> 00:21:59,313 This is stunning, Jan. The view. 367 00:21:59,400 --> 00:22:02,011 The whole apartment. What does Harry do? 368 00:22:02,141 --> 00:22:04,448 Security. 369 00:22:04,578 --> 00:22:06,337 Assuming not supermarket security. 370 00:22:06,362 --> 00:22:10,626 No, he's a consultant with a family business. 371 00:22:10,756 --> 00:22:12,541 - What does, uh... - Jason. 372 00:22:12,628 --> 00:22:15,151 Jason, yeah, sorry. What does Jason do? 373 00:22:15,282 --> 00:22:16,674 He's a quantity surveyor. 374 00:22:16,805 --> 00:22:20,025 Don't worry, I don't get it either. 375 00:22:20,155 --> 00:22:23,505 - Well, cheers to that. - Cheers to that. 376 00:22:27,204 --> 00:22:28,857 Conrad. 377 00:22:28,988 --> 00:22:31,642 Harry. Any word? 378 00:22:31,816 --> 00:22:33,252 No. Not as of yet. 379 00:22:33,383 --> 00:22:34,993 All right. 380 00:22:35,167 --> 00:22:37,038 Keep me posted now. 381 00:22:37,168 --> 00:22:38,928 What is so terrifying about sitting next to the person 382 00:22:38,952 --> 00:22:41,041 you love and being truthful? 383 00:22:41,171 --> 00:22:42,825 Just fucking ask him that. 384 00:22:48,829 --> 00:22:50,222 Did you ask Jason that? 385 00:22:50,396 --> 00:22:52,397 Yeah, when he was watching Fulham on the telly. 386 00:22:52,571 --> 00:22:54,312 It was probably not the best moment to pick. 387 00:22:54,442 --> 00:22:56,053 What did he say? 388 00:22:56,183 --> 00:22:58,793 He said, "Al, for fuck's sake, we're three nil down. " 389 00:23:09,845 --> 00:23:11,586 What the fuck? 390 00:23:20,375 --> 00:23:21,681 Conrad. 391 00:23:21,855 --> 00:23:23,943 I hope this is not a bad time. 392 00:23:24,074 --> 00:23:25,945 No, not at all. Come on in. 393 00:23:27,946 --> 00:23:31,079 This is my friend Alice. Alice, uh, this is Conrad. 394 00:23:31,253 --> 00:23:33,081 - Family friend. - Oh. 395 00:23:33,211 --> 00:23:35,778 - It's a pleasure to meet you. - Pleasure to meet you, too. 396 00:23:35,908 --> 00:23:38,563 This is nice. Friday. Wine. 397 00:23:38,694 --> 00:23:40,390 Now a visit from a handsome stranger. 398 00:23:40,477 --> 00:23:44,219 Oh. Now, before you say another word, Alice, 399 00:23:44,350 --> 00:23:46,091 I must warn you, 400 00:23:46,265 --> 00:23:49,267 I'm also disgustingly rich. 401 00:23:49,397 --> 00:23:50,877 Alice was just leaving. 402 00:23:51,051 --> 00:23:52,878 Mm. One for the road? 403 00:23:53,966 --> 00:23:54,966 Uh... 404 00:23:55,054 --> 00:23:57,142 Well, this has been really nice. 405 00:23:57,273 --> 00:23:59,231 We... we should do it again soon. 406 00:23:59,318 --> 00:24:01,885 I'll get out of your way. 407 00:24:08,151 --> 00:24:10,979 I've been hearing things between you and Harry 408 00:24:11,110 --> 00:24:13,067 are not the best right now, hmm? 409 00:24:13,198 --> 00:24:14,460 Who's been telling you this? 410 00:24:14,547 --> 00:24:16,897 Let's just say I heard it on the grapevine. 411 00:24:17,071 --> 00:24:18,071 So, Kevin? 412 00:24:18,202 --> 00:24:19,507 Actually, no. 413 00:24:22,901 --> 00:24:23,902 Jan. 414 00:24:26,077 --> 00:24:28,471 Kevin and Harry are brothers. 415 00:24:30,472 --> 00:24:33,170 That means Harry is my son. 416 00:24:33,344 --> 00:24:35,780 Like any father, I want only the best for him. 417 00:24:35,954 --> 00:24:38,392 What's best for Harry might be that we break up. 418 00:24:38,521 --> 00:24:41,742 - Harry needs you. - Harry needs the Harrigans. 419 00:24:41,916 --> 00:24:46,311 He's always said the Harrigans are his family. 420 00:24:46,441 --> 00:24:49,748 Meanwhile, he has another family, 421 00:24:49,878 --> 00:24:51,488 his actual family. 422 00:24:51,575 --> 00:24:53,751 We didn't give him a beautiful daughter. 423 00:24:53,881 --> 00:24:55,274 We didn't give him a home. 424 00:24:56,405 --> 00:24:59,321 Harry needs you, 425 00:24:59,451 --> 00:25:01,452 and I need Harry sharp. 426 00:25:01,539 --> 00:25:04,237 Yeah, well, I just need Harry. 427 00:25:04,976 --> 00:25:06,152 Hmm. 428 00:25:06,326 --> 00:25:08,066 Am I wasting my time here, Jan? 429 00:25:08,197 --> 00:25:09,719 No, Conrad. 430 00:25:10,851 --> 00:25:13,069 You and me 431 00:25:13,200 --> 00:25:16,334 both have something in common, Jan. 432 00:25:16,464 --> 00:25:17,899 Ask me what it is. 433 00:25:18,030 --> 00:25:19,292 Conrad, uh... 434 00:25:20,815 --> 00:25:22,120 Go on. 435 00:25:23,295 --> 00:25:24,905 Ask me. 436 00:25:28,212 --> 00:25:30,213 I said ask me. 437 00:25:31,997 --> 00:25:33,824 What is it? 438 00:25:33,911 --> 00:25:36,218 We both love Harry. 439 00:25:38,872 --> 00:25:40,787 Now, do me a favor. 440 00:25:40,917 --> 00:25:43,571 Never ever 441 00:25:43,702 --> 00:25:47,879 discuss anything about Harry outside the family. 442 00:25:49,141 --> 00:25:50,534 Tell no one. 443 00:25:53,579 --> 00:25:55,537 Am I clear with this now? 444 00:25:57,930 --> 00:26:00,062 Yeah. Yeah. 445 00:26:00,149 --> 00:26:01,411 Good. 446 00:26:04,805 --> 00:26:08,721 Oh, and also, not a word about this to Harry, all right? 447 00:26:09,983 --> 00:26:11,724 There you go now. 448 00:26:25,908 --> 00:26:27,562 Hello? 449 00:26:27,692 --> 00:26:29,258 Harry, it's Richie. 450 00:26:30,477 --> 00:26:32,305 Hello, Richie. 451 00:26:34,175 --> 00:26:37,222 Meet me at the Monkey midnight tonight. 452 00:26:37,309 --> 00:26:40,006 - And Harry? - Yes, Richie? 453 00:26:40,136 --> 00:26:41,660 Come alone. 454 00:26:48,317 --> 00:26:49,317 Harry. 455 00:26:49,405 --> 00:26:50,970 Sinful Monkey. 456 00:26:51,057 --> 00:26:53,886 Tonight. Midnight. 457 00:26:53,973 --> 00:26:55,409 Who? 458 00:26:55,583 --> 00:26:57,193 Just me. 459 00:26:58,107 --> 00:26:59,847 Just you, eh? 460 00:27:02,371 --> 00:27:03,370 All right. 461 00:27:14,685 --> 00:27:17,861 You got this, Harry? Say if you haven't. 462 00:27:18,035 --> 00:27:19,384 Leave it with me. 463 00:27:24,605 --> 00:27:26,389 That fry big enough for you, love? 464 00:27:26,520 --> 00:27:28,217 Oh, it's lovely. 465 00:27:30,174 --> 00:27:32,916 - What's wrong, Eddie? - Nothing. 466 00:27:33,046 --> 00:27:35,048 - Except... - Except what? 467 00:27:36,441 --> 00:27:38,224 Everyone thinks I'm a cunt. 468 00:27:38,311 --> 00:27:40,400 No one thinks you're a cunt, Eddie. 469 00:27:40,487 --> 00:27:42,358 This family, all of them, they respect you. 470 00:27:42,488 --> 00:27:43,533 Dad doesn't. 471 00:27:43,663 --> 00:27:45,448 Your dad loves and respects you. 472 00:27:45,578 --> 00:27:47,449 Harry. Harry don't respect me. 473 00:27:47,536 --> 00:27:50,494 Harry. Who gives a fuck what that cuckoo thinks? 474 00:27:51,626 --> 00:27:55,281 I'm joking. I love Harry. We all love Harry. 475 00:27:55,411 --> 00:27:57,370 Where would we be without him? 476 00:27:59,371 --> 00:28:01,982 If I ask you a question, will you tell me the truth? 477 00:28:03,809 --> 00:28:05,550 Yes. Of course. 478 00:28:12,381 --> 00:28:14,252 Was it a mistake? 479 00:28:15,470 --> 00:28:16,688 What we did? 480 00:28:19,691 --> 00:28:23,607 We've got everyone exactly where we want them. 481 00:28:25,521 --> 00:28:27,915 And the Stevensons, they're looking at you, 482 00:28:28,089 --> 00:28:29,916 and they're seeing someone strong. 483 00:28:30,046 --> 00:28:32,526 Very, very strong. 484 00:28:33,310 --> 00:28:35,094 You know your grandfather, 485 00:28:35,224 --> 00:28:38,226 his whole life, has believed in the three F's... 486 00:28:38,314 --> 00:28:40,316 fishing, fucking, and fighting. 487 00:28:40,403 --> 00:28:43,274 Time was he never left the house without a shooter or a razor. 488 00:28:43,405 --> 00:28:45,449 Now, he's there on his new iPhone, 489 00:28:45,580 --> 00:28:47,669 checking his fucking portfolio. 490 00:28:47,799 --> 00:28:51,628 I mean, look at this place. Who does he think he is? 491 00:28:51,802 --> 00:28:54,891 Fucking Lord Squire Sir Conrad of Cuntfordshire? 492 00:28:54,978 --> 00:28:57,981 Meanwhile, the Stevensons are getting richer 493 00:28:58,111 --> 00:28:59,547 and fatter. 494 00:28:59,721 --> 00:29:02,593 Speak of the devil. 495 00:29:04,377 --> 00:29:06,205 You've got lots to learn, Eddie. 496 00:29:06,379 --> 00:29:09,947 But when you cut Tommy up, that sent a message. 497 00:29:12,383 --> 00:29:15,080 And we're about to send another. 498 00:29:16,604 --> 00:29:17,735 Hey. 499 00:29:20,346 --> 00:29:21,346 You all right? 500 00:29:21,477 --> 00:29:23,087 Um... 501 00:29:25,480 --> 00:29:27,003 Yeah, I'm all right. 502 00:29:28,439 --> 00:29:29,831 How was your day? 503 00:29:29,918 --> 00:29:31,398 Went to therapy. 504 00:29:31,529 --> 00:29:32,877 What, the old, um... 505 00:29:34,313 --> 00:29:36,532 ..."talking about us" therapy? 506 00:29:36,662 --> 00:29:38,011 Yeah. 507 00:29:40,231 --> 00:29:42,014 What do you say about us? 508 00:29:44,147 --> 00:29:45,452 This and that. 509 00:29:47,149 --> 00:29:48,411 Jan. 510 00:29:51,631 --> 00:29:54,197 What do you say about us? 511 00:30:01,203 --> 00:30:03,596 Do you talk about the Harrigans? 512 00:30:03,727 --> 00:30:06,729 No. Course I don't. 513 00:30:10,123 --> 00:30:11,733 You can't go anymore. 514 00:30:11,863 --> 00:30:13,604 Why? 515 00:30:14,691 --> 00:30:17,172 Because Conrad will find out. 516 00:30:22,655 --> 00:30:23,916 Jan? 517 00:30:25,308 --> 00:30:26,397 What? 518 00:30:28,572 --> 00:30:29,964 Nothing's happened. 519 00:30:31,488 --> 00:30:34,185 What is it that you're not telling me? 520 00:30:39,668 --> 00:30:41,799 Conrad came here earlier. 521 00:30:47,761 --> 00:30:49,239 Fuck. 522 00:31:01,945 --> 00:31:03,599 Good work. 523 00:31:04,687 --> 00:31:07,602 So, Conrad. That was a bit of luck. 524 00:31:07,776 --> 00:31:09,386 Luck? Nearly shat myself. 525 00:31:09,517 --> 00:31:10,604 You all right? 526 00:31:10,734 --> 00:31:12,083 Yeah. 527 00:31:12,214 --> 00:31:13,694 You think you can get closer to him? 528 00:31:13,824 --> 00:31:16,522 Slow down. Squeeze the soap, and I'm dead. 529 00:31:16,652 --> 00:31:19,088 All right. Fair enough. 530 00:31:19,219 --> 00:31:20,699 Look, I won't put you in danger. 531 00:31:20,873 --> 00:31:22,656 I won't ask you to do anything I wouldn't do. 532 00:31:22,830 --> 00:31:25,572 Then you go blow Conrad Harrigan. 533 00:31:32,011 --> 00:31:33,578 Harry. 534 00:31:36,667 --> 00:31:38,843 - Harry. - Don't. Just don't. 535 00:31:39,017 --> 00:31:40,888 - Don't what? - Do you have any idea 536 00:31:41,018 --> 00:31:42,629 what you've just fucking done? 537 00:31:42,759 --> 00:31:45,500 I haven't done anything. I didn't say anything. 538 00:31:45,631 --> 00:31:47,502 That doesn't matter. 539 00:31:47,633 --> 00:31:49,000 No one cares if you've done anything or said anything. 540 00:31:49,024 --> 00:31:51,679 It's about the optics, what it looks like. 541 00:31:51,853 --> 00:31:54,289 Listen to yourself. 542 00:31:54,420 --> 00:31:56,204 What is this? The fucking Taliban? 543 00:31:56,378 --> 00:31:57,596 No. Oh, no, no. 544 00:31:57,683 --> 00:31:59,685 No, the Harrigans, they're not Taliban. 545 00:32:00,860 --> 00:32:02,905 But listen really carefully here, Jan. 546 00:32:03,035 --> 00:32:04,559 When Conrad gets going, right? 547 00:32:04,733 --> 00:32:08,344 I mean, like, really, really fucking going... 548 00:32:10,084 --> 00:32:12,608 ...you're gonna fucking wish he was. 549 00:32:12,739 --> 00:32:13,869 Hmm? 550 00:32:14,783 --> 00:32:16,655 I've got to go. 551 00:32:29,316 --> 00:32:30,665 - Evening. - Evening. 552 00:32:30,795 --> 00:32:31,970 Come in. 553 00:32:33,450 --> 00:32:36,365 - Drink? - No, thank you. I'm good. 554 00:32:36,452 --> 00:32:38,410 All right. 555 00:32:38,498 --> 00:32:39,628 From Antoine. 556 00:32:39,715 --> 00:32:42,936 One and... two. 557 00:32:43,066 --> 00:32:45,328 - Thank you. - You're welcome. 558 00:32:46,982 --> 00:32:49,506 - So that's it now, yeah? - Hmm? 559 00:32:49,680 --> 00:32:51,638 It's done. 560 00:32:51,769 --> 00:32:53,552 What gave you that idea? 561 00:32:55,293 --> 00:32:58,034 Bella, don't be daft, yeah? That's... that's it. It's done. 562 00:32:58,121 --> 00:33:00,079 I just asked you to get the recordings. 563 00:33:00,210 --> 00:33:02,516 I didn't ask you to kill the deal. 564 00:33:02,690 --> 00:33:04,648 I think you killed your deal. 565 00:33:04,778 --> 00:33:07,041 Don't tell me how to do business, Harry. 566 00:33:13,567 --> 00:33:14,847 Who you calling? 567 00:33:14,916 --> 00:33:16,744 - Hmm? - Who you calling, Bella? 568 00:33:16,875 --> 00:33:19,790 Antoine, hi. It's Bella here. 569 00:33:21,269 --> 00:33:23,836 You're overstepping the line, Harry. 570 00:33:24,010 --> 00:33:26,664 You work for the Harrigans, which means you work for me. 571 00:33:26,751 --> 00:33:28,666 Or did you forget that? 572 00:33:36,542 --> 00:33:38,326 Don't you need to be somewhere? 573 00:33:50,465 --> 00:33:52,118 - Harry? - All right, mate. 574 00:33:52,249 --> 00:33:53,729 What you doing here? 575 00:33:53,859 --> 00:33:55,339 I, um... 576 00:33:55,469 --> 00:33:57,819 popped by to see Bella. 577 00:33:57,949 --> 00:33:59,690 Told her she should go back with you. 578 00:33:59,777 --> 00:34:02,431 Right. You all right? 579 00:34:02,562 --> 00:34:03,432 Yeah. 580 00:34:03,519 --> 00:34:05,564 What did she say? 581 00:34:05,694 --> 00:34:07,827 Well, she's not happy, mate. 582 00:34:10,524 --> 00:34:12,786 Well, if the mountain won't come to Muhammad, eh? 583 00:34:12,917 --> 00:34:15,702 Ah, you're right, yeah. Fair one, mate. Okay. 584 00:34:15,833 --> 00:34:17,790 - Be safe. - Yeah, you too, mate. 585 00:34:17,964 --> 00:34:19,226 Good luck. 586 00:34:23,665 --> 00:34:26,275 Listen, Antoine, whatever's happened has happened. 587 00:34:31,584 --> 00:34:32,704 No, I completely understand. 588 00:34:40,416 --> 00:34:42,418 My father's still on, and I am still on. 589 00:34:48,945 --> 00:34:50,120 Of course. 590 00:34:53,775 --> 00:34:55,776 Antoine, I've got to go. 591 00:34:59,779 --> 00:35:01,781 - Hi. - All right. 592 00:35:01,911 --> 00:35:03,391 Come in. 593 00:35:07,786 --> 00:35:09,177 Can I get you a drink? 594 00:35:10,614 --> 00:35:12,832 At least give me a hug first? 595 00:35:19,664 --> 00:35:22,187 Scotch would be nice. 596 00:35:22,361 --> 00:35:23,406 Of course. 597 00:35:27,409 --> 00:35:28,758 Just saw Harry on the way out. 598 00:35:28,889 --> 00:35:30,280 Yeah. 599 00:35:31,455 --> 00:35:34,588 He wants to buy something for Jan, so he thought he'd ask me. 600 00:35:34,762 --> 00:35:36,416 Couldn't he have phoned? 601 00:35:36,546 --> 00:35:38,417 That's what I said. 602 00:35:38,504 --> 00:35:41,812 I just assumed he was checking up on me. 603 00:35:41,942 --> 00:35:44,378 I guessed you'd asked him. 604 00:35:44,509 --> 00:35:47,076 - No, I didn't. - Yeah, well... 605 00:35:47,206 --> 00:35:49,600 That's what you pay him for, to show up announced 606 00:35:49,731 --> 00:35:52,384 at awkward times. Seriously awkward times. 607 00:35:52,515 --> 00:35:54,864 What else did you talk about? 608 00:35:54,995 --> 00:35:56,953 Why are you acting weird, Kevin? 609 00:35:58,868 --> 00:35:59,999 I'm not acting weird. 610 00:36:01,391 --> 00:36:04,524 I just want you to come with me to Dad's. 611 00:36:04,655 --> 00:36:05,935 I need to know that you're safe. 612 00:36:07,874 --> 00:36:10,442 Look, you know I can't. 613 00:36:10,572 --> 00:36:12,312 That's your family. 614 00:36:14,706 --> 00:36:16,576 Sorry, I just... 615 00:36:17,708 --> 00:36:19,405 I just need some time. 616 00:36:47,992 --> 00:36:49,428 Leave me alone. 617 00:36:50,559 --> 00:36:52,082 Please. 618 00:36:53,780 --> 00:36:55,215 No! 619 00:36:55,389 --> 00:36:56,607 No! No, please! 620 00:37:42,077 --> 00:37:43,469 Harry. 621 00:37:43,600 --> 00:37:45,384 Richie. 622 00:37:45,557 --> 00:37:47,472 You know I said I'd sleep on it. 623 00:37:47,603 --> 00:37:50,170 Well, I went home this morning, and I couldn't. 624 00:37:50,300 --> 00:37:53,955 You see, there's something about this whole thing that just 625 00:37:54,086 --> 00:37:55,696 doesn't feel right with me. 626 00:37:56,915 --> 00:37:58,350 Now, I like you, H. 627 00:37:59,655 --> 00:38:02,006 So I'm willing to take your word for it. 628 00:38:03,571 --> 00:38:06,052 Well, Valjon knew what he'd done, 629 00:38:06,226 --> 00:38:08,837 so I doubt he didn't expect the landing that was coming. 630 00:38:12,013 --> 00:38:13,666 I'd like you to do something for me. 631 00:38:13,754 --> 00:38:15,580 What? 632 00:38:15,711 --> 00:38:18,845 Your pal, Valjon. He's out the back. 633 00:38:20,019 --> 00:38:22,543 Oh. Still alive, is he? 634 00:38:22,673 --> 00:38:24,849 Come see. 635 00:38:24,936 --> 00:38:26,198 Olie. 636 00:38:30,244 --> 00:38:32,289 - Evening, Harry. - All right, Olie. 637 00:38:33,551 --> 00:38:34,944 I'd like you to take care of this. 638 00:38:35,901 --> 00:38:36,901 What do you mean? 639 00:38:36,988 --> 00:38:39,512 Take care of the problem. 640 00:38:39,643 --> 00:38:42,514 I'm gonna watch you. I'm gonna watch our friend. 641 00:38:43,646 --> 00:38:47,736 And as I do, I'm gonna listen to only one thing, 642 00:38:47,910 --> 00:38:49,519 my gut. 643 00:38:51,217 --> 00:38:53,480 And then, whatever my gut tells me, well, 644 00:38:53,609 --> 00:38:55,786 - that's the truth. - Hmm. 645 00:38:55,960 --> 00:38:57,091 Right. Where is he? 646 00:38:57,222 --> 00:38:58,744 Ol. 647 00:39:10,014 --> 00:39:11,013 Oh. 648 00:39:52,612 --> 00:39:55,048 I'll clean that up for you. 649 00:39:55,135 --> 00:39:58,224 No, you're all right. We got this, H. 650 00:39:58,355 --> 00:40:00,879 No, you're all right, Richie. I will. I'll clean that up. 651 00:40:03,011 --> 00:40:04,795 You got a bathroom? 652 00:40:04,926 --> 00:40:06,448 Olie. 653 00:40:07,841 --> 00:40:08,841 Yeah. 654 00:40:11,800 --> 00:40:12,845 Oh, Harry. 655 00:40:15,107 --> 00:40:17,152 There's one other thing. 656 00:40:24,244 --> 00:40:25,855 Yeah, go on, Harry. 657 00:40:26,029 --> 00:40:29,292 Kev, he bought it. 658 00:40:29,422 --> 00:40:34,557 No way. Oh, thank fucking God! 659 00:40:34,687 --> 00:40:36,514 Yes. Get in. 660 00:40:36,645 --> 00:40:37,820 Does Dad know? 661 00:40:37,994 --> 00:40:39,169 I'll leave that to you. 662 00:40:39,300 --> 00:40:42,650 Oh, mate. He bought it? 663 00:40:42,780 --> 00:40:45,739 You're a fucking genius, Harry. 664 00:40:45,870 --> 00:40:48,002 Get in, boy. 665 00:40:48,089 --> 00:40:49,611 There's one more thing. 666 00:40:49,785 --> 00:40:50,917 Go on. 667 00:40:52,787 --> 00:40:55,181 Richie wants the Harrigans to go to Tommy's funeral. 668 00:40:57,400 --> 00:40:58,880 Fuck off. 669 00:41:13,674 --> 00:41:16,894 Have you got color in your cheeks? 670 00:41:18,416 --> 00:41:21,419 Do you ever get that fear that you can't shift 671 00:41:21,549 --> 00:41:25,857 The type that sticks around like summat in your teeth? 672 00:41:25,944 --> 00:41:29,816 Are there some aces up your sleeve? 673 00:41:29,947 --> 00:41:32,862 Have you no idea that you're in deep? 674 00:41:32,993 --> 00:41:35,908 I've dreamt about you nearly every... 675 00:41:38,908 --> 00:41:42,908 Preuzeto sa www.titlovi.com 46321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.