Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,920 --> 00:00:09,660
- Kev.
- Richie's coming
2
00:00:09,791 --> 00:00:11,270
for all of us.
3
00:00:13,576 --> 00:00:14,708
What's happened?
4
00:00:14,838 --> 00:00:16,056
Harry's found Tommy.
5
00:00:16,143 --> 00:00:18,102
Jesus Christ.
6
00:00:19,754 --> 00:00:21,017
How much did he pay you?
7
00:00:21,104 --> 00:00:22,496
Ten grand.
8
00:00:22,670 --> 00:00:23,715
He's a fucking liar.
9
00:00:23,844 --> 00:00:25,716
Congratulations.
10
00:00:25,890 --> 00:00:26,890
You've started a war.
11
00:00:26,978 --> 00:00:29,066
Did Eddie kill Tommy Stevenson?
12
00:00:29,197 --> 00:00:31,112
Richie'll believe what I
want Richie to believe.
13
00:00:32,938 --> 00:00:33,959
We do have an option.
14
00:00:33,983 --> 00:00:35,419
It might work.
15
00:00:35,550 --> 00:00:37,159
- Go on.
- We've got Valjon, ain't we?
16
00:00:38,595 --> 00:00:40,641
Thank you for bringing
this man to me.
17
00:00:40,728 --> 00:00:42,555
You can go now.
18
00:00:42,685 --> 00:00:43,923
I'm gonna talk to
our friend here.
19
00:00:43,947 --> 00:00:45,992
Very, very thoroughly.
20
00:00:46,123 --> 00:00:48,081
And if I find a single
crack in his story,
21
00:00:48,212 --> 00:00:49,864
the slightest flicker of doubt,
22
00:00:49,995 --> 00:00:51,388
then you'll hear from me again.
23
00:00:51,475 --> 00:00:52,650
He buy it?
24
00:00:52,780 --> 00:00:54,129
I don't know.
25
00:00:55,913 --> 00:00:57,933
Main switchboard just
received an anonymous call.
26
00:00:57,957 --> 00:01:00,786
It's about the location
of Archie Hammond's body.
27
00:01:02,526 --> 00:01:04,050
Hello, Archie.
28
00:01:29,721 --> 00:01:31,419
Morning, sunshine.
29
00:01:37,988 --> 00:01:40,295
You've got something
that I want.
30
00:01:41,165 --> 00:01:43,341
You've got my memory stick.
31
00:01:45,168 --> 00:01:46,865
I don't know what
you're talking about.
32
00:01:46,995 --> 00:01:49,867
Oh, yeah? Come on, let me
help you up. Up you get.
33
00:01:50,041 --> 00:01:52,106
You've probably not done this
before, yeah? But I have.
34
00:01:52,130 --> 00:01:53,783
Let me tell you
how it goes, yeah?
35
00:01:53,870 --> 00:01:56,133
Normally, I'll take a
blunt object, right?
36
00:01:56,307 --> 00:01:58,265
And I'll smash your
fucking teeth out,
37
00:01:58,395 --> 00:02:00,267
and I'll break your ribs,
I'll break your legs,
38
00:02:00,397 --> 00:02:01,745
your forearm, yeah?
39
00:02:01,876 --> 00:02:04,444
Take your fucking kneecaps
off and smash both your feet.
40
00:02:04,574 --> 00:02:07,315
So why don't you save yourself
a week in intensive care
41
00:02:07,446 --> 00:02:08,795
and just give me what I want?
42
00:02:13,364 --> 00:02:14,494
Yeah.
43
00:02:22,284 --> 00:02:23,763
Thank you. Can I
have the copy please?
44
00:02:23,893 --> 00:02:25,895
No, that's all there is.
45
00:02:26,025 --> 00:02:27,504
Do you like hospital food?
46
00:02:29,419 --> 00:02:31,247
Do you?
47
00:02:39,035 --> 00:02:40,253
Thank you.
48
00:02:41,298 --> 00:02:42,951
All right. Now, listen.
49
00:02:43,082 --> 00:02:47,129
There will be no more
shenanigans, dealings,
50
00:02:47,259 --> 00:02:51,306
meetings, anything,
with Bella Harrigan.
51
00:02:52,394 --> 00:02:54,612
- Yeah?
- Yeah.
52
00:02:54,743 --> 00:02:55,918
Okay.
53
00:02:57,223 --> 00:02:58,920
Have a lovely day.
54
00:03:01,269 --> 00:03:03,271
Are you a rich man?
55
00:03:03,402 --> 00:03:05,099
Come again.
56
00:03:05,186 --> 00:03:08,406
Keep the stick, but
this deal goes ahead.
57
00:03:09,797 --> 00:03:12,060
Step back, and...
58
00:03:12,191 --> 00:03:14,410
this is yours.
59
00:03:14,540 --> 00:03:15,933
Fucking hell, how much is that?
60
00:03:16,107 --> 00:03:17,848
- It's 40,000.
- 40,000?
61
00:03:17,935 --> 00:03:20,937
That's my mortgage that, mate.
62
00:03:21,067 --> 00:03:23,044
If I was really flash, that'd
be, like, a couple weeks
63
00:03:23,068 --> 00:03:24,853
in-in the Maldives for that.
64
00:03:25,767 --> 00:03:27,594
Wow.
65
00:03:27,724 --> 00:03:29,900
What would you choose?
Mortgage or Maldives, mate?
66
00:03:30,031 --> 00:03:33,294
Well...
67
00:03:33,468 --> 00:03:34,904
Fuck!
68
00:03:34,991 --> 00:03:36,296
I'm not here for bribes.
69
00:03:36,427 --> 00:03:39,820
I'm here to get assurances.
70
00:03:41,474 --> 00:03:44,911
That is yours. Yeah?
71
00:03:49,959 --> 00:03:53,918
It may feel bad
72
00:03:54,963 --> 00:03:56,964
It may feel bad
73
00:03:57,138 --> 00:03:59,098
I wanna see you alone,
I wanna sharp the stone
74
00:03:59,140 --> 00:04:01,097
I wanna bounce the bone,
I wanna mess with it
75
00:04:01,228 --> 00:04:03,926
I wanna lay the Deville,
the whole crew on the sill
76
00:04:04,013 --> 00:04:05,990
I want the preacher and
pill, I wanna bless with it
77
00:04:06,014 --> 00:04:08,408
I wanna head to a mass
and get cast in it
78
00:04:08,539 --> 00:04:11,236
That shit's funnier
than any A-class, innit?
79
00:04:11,410 --> 00:04:13,529
I wanna talk with the clown
who has apologies down
80
00:04:13,585 --> 00:04:15,631
Pay him 300 pounds
to take a class in it
81
00:04:15,761 --> 00:04:17,936
I wanna bite the phone,
I wanna bleed the tone
82
00:04:18,023 --> 00:04:20,896
I wanna see you alone,
alone, alone, lone
83
00:04:20,983 --> 00:04:23,263
I wanna strait the shark and
find me somewhere to park
84
00:04:23,376 --> 00:04:25,528
Like the light when it's dark,
it's dark, it's dark, dark
85
00:04:25,552 --> 00:04:27,901
A few stars about make
it feel like peace
86
00:04:28,031 --> 00:04:29,207
In a way
87
00:04:29,337 --> 00:04:30,990
A complimentary round
88
00:04:31,120 --> 00:04:32,948
Constellation
got a twist in it
89
00:04:33,035 --> 00:04:35,341
For a GPO and all
the hits in it
90
00:04:35,428 --> 00:04:39,649
I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness
91
00:04:40,432 --> 00:04:44,566
I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness
92
00:04:45,436 --> 00:04:50,310
I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness
93
00:05:05,146 --> 00:05:06,147
Speak.
94
00:05:10,934 --> 00:05:12,631
All right.
95
00:05:30,601 --> 00:05:33,256
For fuck's sake, Harry.
96
00:05:38,390 --> 00:05:40,783
C- Can I help you?
97
00:05:40,913 --> 00:05:44,264
Oh, hello. I'm, um,
I'm a friend of Mike's.
98
00:05:44,394 --> 00:05:46,396
Oh, Mike's away.
And, uh, Wendy's...
99
00:05:46,527 --> 00:05:48,963
Yeah, in Spain.
Yeah. I'm-I'm here
100
00:05:49,050 --> 00:05:51,332
with my wife and daughter.
We're looking after his kittens.
101
00:05:51,356 --> 00:05:53,183
Got it.
102
00:05:53,358 --> 00:05:54,358
What's your name?
103
00:05:54,402 --> 00:05:55,403
Oh. Karen.
104
00:05:55,577 --> 00:05:57,361
- Good luck.
- Thank you.
105
00:06:00,450 --> 00:06:02,210
You scared the life out of me.
106
00:06:02,278 --> 00:06:04,975
It's nice here, innit?
Ooh, what's that smell?
107
00:06:05,062 --> 00:06:06,672
Kitten shit.
108
00:06:06,803 --> 00:06:09,065
- Where've you been?
- Busy.
109
00:06:09,239 --> 00:06:11,850
- Last night, where were you?
- What'd you mean?
110
00:06:11,981 --> 00:06:14,069
I mean, Harry,
where did you sleep?
111
00:06:14,243 --> 00:06:17,245
Oh, Jesus, Jan, I'd love
a cup of tea. Thank you.
112
00:06:17,419 --> 00:06:19,247
- Harry.
- Nowhere.
113
00:06:19,378 --> 00:06:21,248
- Nowhere?
- Yeah.
114
00:06:21,379 --> 00:06:22,619
I haven't even been to bed yet.
115
00:06:22,728 --> 00:06:25,425
- So where've you been?
- Working.
116
00:06:31,517 --> 00:06:33,519
You disappear, we have to move,
117
00:06:33,650 --> 00:06:35,496
then you show up in the morning
like nothing's happened.
118
00:06:35,520 --> 00:06:37,281
I'll tell you what. Why
don't you go out there
119
00:06:37,305 --> 00:06:38,696
and sit in the sunshine, yeah?
120
00:06:38,827 --> 00:06:41,003
And I'll make you a
lovely cup of tea.
121
00:06:41,177 --> 00:06:42,917
How about that?
122
00:06:50,053 --> 00:06:52,403
Ah. Any joy?
123
00:06:52,533 --> 00:06:55,057
Uh, nothing. Nary a bite.
124
00:06:55,143 --> 00:06:56,841
Better luck next time.
125
00:06:56,971 --> 00:06:59,147
- I did get a phone call.
- Hmm?
126
00:06:59,234 --> 00:07:03,150
Mm. From our tame undertaker,
127
00:07:03,281 --> 00:07:05,456
Parlor Pete.
128
00:07:05,587 --> 00:07:07,936
What did he have
to say for himself?
129
00:07:09,067 --> 00:07:11,156
Seems they've found Archie.
130
00:07:13,375 --> 00:07:15,246
I'll put the kettle on.
131
00:07:15,377 --> 00:07:19,032
That's a good
idea. Come on, you.
132
00:07:20,685 --> 00:07:23,688
Here we go.
133
00:07:26,733 --> 00:07:31,171
Four nights ago, Eddie Harrigan
murdered Tommy Stevenson.
134
00:07:31,258 --> 00:07:32,347
Yeah.
135
00:07:32,477 --> 00:07:35,087
Eddie stabbed Tommy 60 times,
136
00:07:35,218 --> 00:07:38,220
and then he paid this bloke
Valjon to chop him up.
137
00:07:38,351 --> 00:07:40,048
Ow.
138
00:07:40,222 --> 00:07:41,745
Richie Stevenson,
139
00:07:41,876 --> 00:07:46,140
Tommy's dad, right? He gave
me 24 hours to find Tommy.
140
00:07:46,269 --> 00:07:48,707
Eddie's denying it,
Kevin's gone berserk.
141
00:07:48,837 --> 00:07:50,795
Next thing, I get a call
to say that Conrad's
142
00:07:50,925 --> 00:07:53,493
only gone and shot his childhood
friend Archie, ain't he?
143
00:07:53,624 --> 00:07:56,277
In front of the whole
family. Stone dead.
144
00:07:56,408 --> 00:07:58,975
Mm. So I go up, clean up,
145
00:07:59,149 --> 00:08:01,543
come back, get pinched, get out,
146
00:08:01,673 --> 00:08:04,109
by which time, it's a
bit too late for Tommy.
147
00:08:04,283 --> 00:08:06,416
Richie loses his shit,
148
00:08:06,503 --> 00:08:08,591
blows up Kev's gaff.
149
00:08:08,722 --> 00:08:11,420
I pick you up and come
here. Head back to the yard,
150
00:08:11,551 --> 00:08:14,335
and I manage to convince
Valjon to take the fall
151
00:08:14,509 --> 00:08:16,554
for Tommy's murder.
152
00:08:16,728 --> 00:08:18,512
I drive him over to Richie's,
153
00:08:18,686 --> 00:08:20,470
which is where
he's at right now.
154
00:08:24,299 --> 00:08:26,364
Oh, by the way, I managed to
talk the old people's home
155
00:08:26,388 --> 00:08:29,128
into giving a bed
for Maria's mum.
156
00:08:35,351 --> 00:08:37,439
Harry...
157
00:08:41,182 --> 00:08:44,010
In 20-odd years of
being together...
158
00:08:45,315 --> 00:08:48,187
...we've firmly
established three things.
159
00:08:48,317 --> 00:08:51,189
One, I fucking hate cats.
160
00:08:51,319 --> 00:08:54,757
Two, I can't swim.
161
00:08:54,887 --> 00:08:56,106
Three...
162
00:08:56,889 --> 00:08:59,456
I don't want to know
what you do all day.
163
00:09:01,153 --> 00:09:03,590
I don't care if you're a doctor,
164
00:09:03,764 --> 00:09:07,201
a dustman, or a window cleaner.
165
00:09:07,331 --> 00:09:10,596
Your work is your work.
166
00:09:10,726 --> 00:09:14,381
I don't like it. I live with it.
167
00:09:18,689 --> 00:09:20,603
Harry.
168
00:09:22,343 --> 00:09:24,562
I want to go home.
169
00:09:28,347 --> 00:09:29,914
Well, go pack a bag.
170
00:09:34,222 --> 00:09:35,571
How did you get them to do it?
171
00:09:35,702 --> 00:09:36,919
What? Valjon?
172
00:09:37,050 --> 00:09:38,355
No.
173
00:09:40,140 --> 00:09:41,836
The home.
174
00:09:41,967 --> 00:09:44,012
How'd you get them
to take Maria's mum?
175
00:09:44,926 --> 00:09:47,580
Well, that's my job, isn't it?
176
00:09:50,713 --> 00:09:52,366
Are they sure?
177
00:09:52,497 --> 00:09:55,064
- Sure what?
- That it's Archie.
178
00:09:55,194 --> 00:09:57,501
It's Archie.
179
00:09:57,632 --> 00:10:00,547
Yeah, but are you
100% sure, Conrad?
180
00:10:01,635 --> 00:10:04,637
They found him in a box with
a little old Scottish lady,
181
00:10:04,767 --> 00:10:07,377
in Archie's clothes,
with Archie's hands,
182
00:10:07,465 --> 00:10:10,163
Archie's fingerprints,
Archie's DNA!
183
00:10:10,250 --> 00:10:13,600
In the exact same fucking
spot they were tipped off!
184
00:10:13,774 --> 00:10:17,516
I'm no expert, but it
sounds a lot like Archie.
185
00:10:21,301 --> 00:10:25,391
Paul, wait out in the
corridor, would you please?
186
00:10:25,522 --> 00:10:27,002
Course.
187
00:10:29,612 --> 00:10:32,875
Archie may have been a grass,
188
00:10:32,962 --> 00:10:36,270
but Archie never tipped off
where Archie's body was.
189
00:10:36,443 --> 00:10:38,401
Someone who was
there that night,
190
00:10:38,532 --> 00:10:41,839
someone other than
Archie, is a rat.
191
00:10:51,150 --> 00:10:55,284
Anybody who was here that
night could've told the police,
192
00:10:55,458 --> 00:10:59,200
and there's only two people who
know where Archie was buried.
193
00:10:59,330 --> 00:11:01,854
- Who?
- Me and Harry.
194
00:11:01,984 --> 00:11:05,684
- So, Archie gets done...
- Mm-hmm.
195
00:11:05,814 --> 00:11:07,423
...Harry takes his
body to the parlor
196
00:11:07,554 --> 00:11:10,687
and stuffs him in
with Mrs. McFuckface.
197
00:11:10,817 --> 00:11:12,079
What happens next?
198
00:11:12,210 --> 00:11:14,125
Harry gets called back in.
199
00:11:14,212 --> 00:11:16,648
Like, mad fast.
200
00:11:16,779 --> 00:11:19,389
The next morning.
201
00:11:19,520 --> 00:11:20,608
Hmm.
202
00:11:22,392 --> 00:11:25,046
- It's not Harry.
- Come on, Con.
203
00:11:25,220 --> 00:11:27,091
It's a perfect cover.
204
00:11:27,265 --> 00:11:30,485
- It's not Harry.
- Well, who the fuck is it, then?
205
00:11:30,616 --> 00:11:35,923
It's... not... Harry.
206
00:11:36,054 --> 00:11:38,665
You told me only two
people knew, you and Harry.
207
00:11:38,796 --> 00:11:41,493
I'm assuming it's not you.
208
00:11:43,190 --> 00:11:45,235
Paul!
209
00:11:48,107 --> 00:11:49,543
Yes, Conrad?
210
00:11:49,673 --> 00:11:52,023
I need you to do
something for me.
211
00:12:29,661 --> 00:12:31,183
So, where are we?
212
00:12:31,313 --> 00:12:33,098
Tenterhooks, mate.
213
00:12:33,228 --> 00:12:34,969
No word from Richie?
214
00:12:35,100 --> 00:12:37,188
Nothing.
215
00:12:37,971 --> 00:12:40,494
And right now, they'll
be grilling Valjon.
216
00:12:40,669 --> 00:12:42,845
What if he breaks?
217
00:12:45,107 --> 00:12:47,413
Then all bets are
off, aren't they?
218
00:13:05,209 --> 00:13:07,211
Morning.
219
00:13:07,341 --> 00:13:09,734
Can I help?
220
00:13:09,865 --> 00:13:12,432
Yeah. I'm looking
for a friend of mine.
221
00:13:12,519 --> 00:13:14,085
Harry Da Souza?
222
00:13:15,521 --> 00:13:16,610
Sorry, don't know him.
223
00:13:16,740 --> 00:13:18,611
I got some good news for him.
224
00:13:18,741 --> 00:13:19,742
For him?
225
00:13:21,526 --> 00:13:24,050
Yeah, just trust me when I
say he'll want to hear it.
226
00:13:24,224 --> 00:13:28,706
And trust me when I say
fuck off, I don't know him.
227
00:13:30,577 --> 00:13:32,796
All right, well...
228
00:13:32,926 --> 00:13:36,581
how about you just tell
him give Donnie a call.
229
00:13:36,712 --> 00:13:38,409
Sorry. Who is this Donnie cunt?
230
00:13:42,455 --> 00:13:44,413
- I'm gonna go.
- Hang on.
231
00:13:44,543 --> 00:13:46,545
Say cheese, Donnie.
232
00:13:49,678 --> 00:13:50,678
Thanks.
233
00:13:51,767 --> 00:13:53,812
You have a nice day, Zosia.
234
00:14:06,517 --> 00:14:07,605
Hello?
235
00:14:07,779 --> 00:14:09,301
You know a Donnie?
236
00:14:09,388 --> 00:14:10,651
No. Who?
237
00:14:11,782 --> 00:14:13,565
Some guy named Donnie
just came here.
238
00:14:13,696 --> 00:14:15,742
Said he's a mate, and he's
got good news for you.
239
00:14:15,829 --> 00:14:17,743
Left a number.
240
00:14:17,830 --> 00:14:19,266
What'd he look like?
241
00:14:19,353 --> 00:14:20,484
Hang on.
242
00:14:23,835 --> 00:14:25,358
Oh.
243
00:14:26,663 --> 00:14:30,927
Nah, he don't ring a bell.
Tell you what. Can you, um...
244
00:14:31,057 --> 00:14:33,320
Can you give us a call
if he turns up again?
245
00:14:33,451 --> 00:14:35,234
Thanks, Sausage. Cheers.
246
00:14:36,018 --> 00:14:38,629
So how has this week been?
247
00:14:39,760 --> 00:14:41,718
Why don't you go first, Harry?
248
00:14:42,763 --> 00:14:45,678
Oh, wait. You're not here.
249
00:14:48,636 --> 00:14:51,247
Yeah, so, uh...
250
00:14:51,421 --> 00:14:52,639
a lot's happened.
251
00:14:52,813 --> 00:14:55,076
Like, a lot.
252
00:14:56,860 --> 00:15:00,558
Stuff that should
really upset me or...
253
00:15:00,689 --> 00:15:03,604
at least worry me, but...
254
00:15:05,301 --> 00:15:06,955
But what?
255
00:15:11,785 --> 00:15:13,394
I feel nothing.
256
00:15:13,524 --> 00:15:15,744
- Because...?
- Because...
257
00:15:15,831 --> 00:15:18,006
I expect nothing.
258
00:15:19,834 --> 00:15:21,792
I get nothing.
259
00:15:24,446 --> 00:15:26,883
Are you scared of Harry?
260
00:15:28,014 --> 00:15:30,102
Let me make something clear.
261
00:15:31,408 --> 00:15:35,846
Harry would tear both balls off
before he laid a finger on me
262
00:15:35,977 --> 00:15:38,066
or Gina.
263
00:15:38,196 --> 00:15:40,632
He'd tear the balls
off anyone who did.
264
00:15:40,807 --> 00:15:45,549
But living with Harry is...
265
00:15:45,680 --> 00:15:47,159
sometimes scary.
266
00:15:50,118 --> 00:15:51,902
May I ask you a slightly
difficult question?
267
00:15:52,076 --> 00:15:53,730
They're all difficult.
268
00:15:56,514 --> 00:15:58,908
Do you feel threatened
by the relationship
269
00:15:59,082 --> 00:16:00,343
between Kevin and Harry?
270
00:16:00,473 --> 00:16:03,563
No. I like Kevin. Always have.
271
00:16:03,738 --> 00:16:07,175
I don't feel threatened by
him. I feel threatened by...
272
00:16:07,262 --> 00:16:08,523
By what?
273
00:16:10,220 --> 00:16:14,528
Do you remember when we
were inside, a, um... screw?
274
00:16:14,658 --> 00:16:16,877
One nasty bastard.
275
00:16:17,008 --> 00:16:20,359
That don't exactly
narrow it down, does it?
276
00:16:20,533 --> 00:16:21,446
They were all cunts.
277
00:16:21,533 --> 00:16:24,231
Yeah, but his name was Rusby.
278
00:16:25,579 --> 00:16:26,755
Rusby?
279
00:16:29,279 --> 00:16:30,888
Leave me alone.
280
00:16:37,851 --> 00:16:39,677
Well, that's not
ringing any bells, eh.
281
00:16:39,852 --> 00:16:41,331
Seriously, you
don't remember him?
282
00:16:41,462 --> 00:16:42,984
Should I?
283
00:16:43,115 --> 00:16:44,551
Rusby.
284
00:16:46,900 --> 00:16:48,510
I said I don't know him.
285
00:16:48,597 --> 00:16:50,816
If I don't know him, then
I don't fucking know him.
286
00:16:53,036 --> 00:16:54,906
Fucking hell.
287
00:16:59,518 --> 00:17:00,955
Mum?
288
00:17:01,085 --> 00:17:01,869
Where are we?
289
00:17:01,999 --> 00:17:03,695
Uh, we're still waiting.
290
00:17:03,826 --> 00:17:04,826
Is Harry there?
291
00:17:04,914 --> 00:17:06,611
Yeah, he's here.
292
00:17:06,786 --> 00:17:08,917
- Why? Do you need him?
- No, no.
293
00:17:09,048 --> 00:17:11,006
Just say Maeve says hi.
294
00:17:15,357 --> 00:17:17,489
Mum says hi.
295
00:17:20,534 --> 00:17:23,363
The family my
husband works for...
296
00:17:26,801 --> 00:17:28,976
If you were from around here...
297
00:17:29,063 --> 00:17:32,370
not a doctor or whatever
it is you are...
298
00:17:32,544 --> 00:17:34,719
if you grew up around here,
299
00:17:34,850 --> 00:17:38,984
and I told you their name, you'd
know instantly who they were.
300
00:17:39,114 --> 00:17:42,073
See, Harry has two families,
301
00:17:42,160 --> 00:17:44,771
and I'm not sure
which one comes first.
302
00:17:47,164 --> 00:17:48,600
Actually, I am.
303
00:17:50,167 --> 00:17:52,385
And that's the whole problem.
304
00:17:52,516 --> 00:17:55,605
Because where is he?
305
00:17:55,735 --> 00:17:57,999
He's out fixing their problems.
306
00:18:00,174 --> 00:18:02,611
But what about this one?
307
00:18:02,741 --> 00:18:05,004
What about the
problem right here?
308
00:18:22,713 --> 00:18:24,453
Conrad? She's leaving.
309
00:18:25,236 --> 00:18:27,630
I'll let you know
where she ends up.
310
00:18:27,760 --> 00:18:29,587
Hmm, okay.
311
00:18:29,718 --> 00:18:31,633
Text me the address.
312
00:18:35,157 --> 00:18:37,593
You spoke to Bella?
313
00:18:37,680 --> 00:18:41,075
Yeah. She's still in the hotel.
314
00:18:41,248 --> 00:18:44,034
I asked her to come up to
Dad's. She weren't having it.
315
00:18:45,383 --> 00:18:46,992
- Why's that?
- I don't know.
316
00:18:47,123 --> 00:18:49,776
Maybe 'cause Dad
used to fuck her.
317
00:19:01,047 --> 00:19:02,917
Did you know?
318
00:19:04,092 --> 00:19:06,007
Did I? Fuck.
319
00:19:06,138 --> 00:19:07,529
Well, how'd you find out?
320
00:19:07,660 --> 00:19:10,402
Mum told me one night
when she was pissed up.
321
00:19:12,446 --> 00:19:14,622
I went straight to
Bella and asked her.
322
00:19:15,796 --> 00:19:17,624
She said it was true.
323
00:19:26,109 --> 00:19:28,981
Yeah, they met at
Cheltenham, um...
324
00:19:29,068 --> 00:19:30,678
at the races.
325
00:19:30,808 --> 00:19:36,117
Dad was like 50-odd,
she was like 20, 21.
326
00:19:36,248 --> 00:19:40,903
Uh... used to have, like,
six or seven birds on the go.
327
00:19:41,033 --> 00:19:44,645
She was, I suppose,
six or seven.
328
00:19:44,732 --> 00:19:49,605
Then she worked her way up to
three, two, then number one.
329
00:19:49,692 --> 00:19:51,563
Then Mum found out.
330
00:19:52,825 --> 00:19:55,088
So what does Dad do?
331
00:19:55,262 --> 00:19:56,611
Introduces her to me.
332
00:20:04,834 --> 00:20:07,140
But I was so in love with her.
333
00:20:08,794 --> 00:20:10,882
I just... I squared it away.
334
00:20:11,013 --> 00:20:13,493
I had to, you know?
335
00:20:13,624 --> 00:20:16,147
I'd have squared pretty
much anything away.
336
00:20:19,280 --> 00:20:22,109
Plus, by then we'd got Eddie.
337
00:20:23,979 --> 00:20:26,547
Do you still fancy Harry?
338
00:20:26,677 --> 00:20:29,549
Yeah. In theory.
339
00:20:29,679 --> 00:20:31,638
What?
340
00:20:31,768 --> 00:20:34,248
Well, since time began, Jan,
341
00:20:34,335 --> 00:20:38,121
mankind has shagged in
caves, tents, houses.
342
00:20:38,208 --> 00:20:41,036
Never ever heard of anyone
ever shagging in theory.
343
00:20:41,166 --> 00:20:43,647
Well, I was never
one for... you know.
344
00:20:43,777 --> 00:20:46,997
No, I don't know. Tell me.
345
00:20:47,128 --> 00:20:50,086
I've always had to really
get to know someone
346
00:20:50,217 --> 00:20:52,436
before I even begin
to fancy them.
347
00:20:52,567 --> 00:20:54,437
Not me.
348
00:20:54,524 --> 00:20:56,570
I'd fuck that guy if I
was desperate enough.
349
00:20:58,832 --> 00:21:00,766
I don't know why I told
you. I just, I'm fucking...
350
00:21:00,790 --> 00:21:03,749
I don't know, maybe I should
have told you years ago.
351
00:21:03,879 --> 00:21:07,317
Just got it out there.
Got it off my chest.
352
00:21:09,841 --> 00:21:11,711
I suppose I was
ashamed, wasn't I?
353
00:21:11,842 --> 00:21:14,105
I'm not fucking
surprised, to be fair.
354
00:21:14,192 --> 00:21:18,629
My therapist says there's this
thing called "demisexual. "
355
00:21:18,760 --> 00:21:20,892
It's where you only
fancy one person,
356
00:21:21,023 --> 00:21:24,112
and you need a really
strong connection with them.
357
00:21:24,243 --> 00:21:26,985
Sounds like living hell.
358
00:21:27,158 --> 00:21:30,639
Anyway, it means if I
feel distant from Harry,
359
00:21:30,770 --> 00:21:32,336
I don't fancy Harry.
360
00:21:32,466 --> 00:21:36,469
Yeah, I... I don't think
that needs a fancy name.
361
00:21:36,643 --> 00:21:39,950
It's proper fucking medieval
when you think about it, innit?
362
00:21:41,256 --> 00:21:45,389
It's like fucking
Henry VIII-type stuff.
363
00:21:48,435 --> 00:21:50,524
I don't, I don't think
Henry VIII would believe
364
00:21:50,654 --> 00:21:52,308
half the stuff Conrad has done.
365
00:21:52,395 --> 00:21:53,874
Yeah, you're not fucking wrong.
366
00:21:56,268 --> 00:21:59,313
This is stunning,
Jan. The view.
367
00:21:59,400 --> 00:22:02,011
The whole apartment.
What does Harry do?
368
00:22:02,141 --> 00:22:04,448
Security.
369
00:22:04,578 --> 00:22:06,337
Assuming not
supermarket security.
370
00:22:06,362 --> 00:22:10,626
No, he's a consultant
with a family business.
371
00:22:10,756 --> 00:22:12,541
- What does, uh...
- Jason.
372
00:22:12,628 --> 00:22:15,151
Jason, yeah, sorry.
What does Jason do?
373
00:22:15,282 --> 00:22:16,674
He's a quantity surveyor.
374
00:22:16,805 --> 00:22:20,025
Don't worry, I
don't get it either.
375
00:22:20,155 --> 00:22:23,505
- Well, cheers to that.
- Cheers to that.
376
00:22:27,204 --> 00:22:28,857
Conrad.
377
00:22:28,988 --> 00:22:31,642
Harry. Any word?
378
00:22:31,816 --> 00:22:33,252
No. Not as of yet.
379
00:22:33,383 --> 00:22:34,993
All right.
380
00:22:35,167 --> 00:22:37,038
Keep me posted now.
381
00:22:37,168 --> 00:22:38,928
What is so terrifying about
sitting next to the person
382
00:22:38,952 --> 00:22:41,041
you love and being truthful?
383
00:22:41,171 --> 00:22:42,825
Just fucking ask him that.
384
00:22:48,829 --> 00:22:50,222
Did you ask Jason that?
385
00:22:50,396 --> 00:22:52,397
Yeah, when he was watching
Fulham on the telly.
386
00:22:52,571 --> 00:22:54,312
It was probably not the
best moment to pick.
387
00:22:54,442 --> 00:22:56,053
What did he say?
388
00:22:56,183 --> 00:22:58,793
He said, "Al, for fuck's
sake, we're three nil down. "
389
00:23:09,845 --> 00:23:11,586
What the fuck?
390
00:23:20,375 --> 00:23:21,681
Conrad.
391
00:23:21,855 --> 00:23:23,943
I hope this is not a bad time.
392
00:23:24,074 --> 00:23:25,945
No, not at all. Come on in.
393
00:23:27,946 --> 00:23:31,079
This is my friend Alice.
Alice, uh, this is Conrad.
394
00:23:31,253 --> 00:23:33,081
- Family friend.
- Oh.
395
00:23:33,211 --> 00:23:35,778
- It's a pleasure to meet you.
- Pleasure to meet you, too.
396
00:23:35,908 --> 00:23:38,563
This is nice. Friday. Wine.
397
00:23:38,694 --> 00:23:40,390
Now a visit from a
handsome stranger.
398
00:23:40,477 --> 00:23:44,219
Oh. Now, before you say
another word, Alice,
399
00:23:44,350 --> 00:23:46,091
I must warn you,
400
00:23:46,265 --> 00:23:49,267
I'm also disgustingly rich.
401
00:23:49,397 --> 00:23:50,877
Alice was just leaving.
402
00:23:51,051 --> 00:23:52,878
Mm. One for the road?
403
00:23:53,966 --> 00:23:54,966
Uh...
404
00:23:55,054 --> 00:23:57,142
Well, this has been really nice.
405
00:23:57,273 --> 00:23:59,231
We... we should
do it again soon.
406
00:23:59,318 --> 00:24:01,885
I'll get out of your way.
407
00:24:08,151 --> 00:24:10,979
I've been hearing things
between you and Harry
408
00:24:11,110 --> 00:24:13,067
are not the best right now, hmm?
409
00:24:13,198 --> 00:24:14,460
Who's been telling you this?
410
00:24:14,547 --> 00:24:16,897
Let's just say I heard
it on the grapevine.
411
00:24:17,071 --> 00:24:18,071
So, Kevin?
412
00:24:18,202 --> 00:24:19,507
Actually, no.
413
00:24:22,901 --> 00:24:23,902
Jan.
414
00:24:26,077 --> 00:24:28,471
Kevin and Harry are brothers.
415
00:24:30,472 --> 00:24:33,170
That means Harry is my son.
416
00:24:33,344 --> 00:24:35,780
Like any father, I want
only the best for him.
417
00:24:35,954 --> 00:24:38,392
What's best for Harry
might be that we break up.
418
00:24:38,521 --> 00:24:41,742
- Harry needs you.
- Harry needs the Harrigans.
419
00:24:41,916 --> 00:24:46,311
He's always said the
Harrigans are his family.
420
00:24:46,441 --> 00:24:49,748
Meanwhile, he has
another family,
421
00:24:49,878 --> 00:24:51,488
his actual family.
422
00:24:51,575 --> 00:24:53,751
We didn't give him a
beautiful daughter.
423
00:24:53,881 --> 00:24:55,274
We didn't give him a home.
424
00:24:56,405 --> 00:24:59,321
Harry needs you,
425
00:24:59,451 --> 00:25:01,452
and I need Harry sharp.
426
00:25:01,539 --> 00:25:04,237
Yeah, well, I just need Harry.
427
00:25:04,976 --> 00:25:06,152
Hmm.
428
00:25:06,326 --> 00:25:08,066
Am I wasting my time here, Jan?
429
00:25:08,197 --> 00:25:09,719
No, Conrad.
430
00:25:10,851 --> 00:25:13,069
You and me
431
00:25:13,200 --> 00:25:16,334
both have something
in common, Jan.
432
00:25:16,464 --> 00:25:17,899
Ask me what it is.
433
00:25:18,030 --> 00:25:19,292
Conrad, uh...
434
00:25:20,815 --> 00:25:22,120
Go on.
435
00:25:23,295 --> 00:25:24,905
Ask me.
436
00:25:28,212 --> 00:25:30,213
I said ask me.
437
00:25:31,997 --> 00:25:33,824
What is it?
438
00:25:33,911 --> 00:25:36,218
We both love Harry.
439
00:25:38,872 --> 00:25:40,787
Now, do me a favor.
440
00:25:40,917 --> 00:25:43,571
Never ever
441
00:25:43,702 --> 00:25:47,879
discuss anything about
Harry outside the family.
442
00:25:49,141 --> 00:25:50,534
Tell no one.
443
00:25:53,579 --> 00:25:55,537
Am I clear with this now?
444
00:25:57,930 --> 00:26:00,062
Yeah. Yeah.
445
00:26:00,149 --> 00:26:01,411
Good.
446
00:26:04,805 --> 00:26:08,721
Oh, and also, not a word about
this to Harry, all right?
447
00:26:09,983 --> 00:26:11,724
There you go now.
448
00:26:25,908 --> 00:26:27,562
Hello?
449
00:26:27,692 --> 00:26:29,258
Harry, it's Richie.
450
00:26:30,477 --> 00:26:32,305
Hello, Richie.
451
00:26:34,175 --> 00:26:37,222
Meet me at the Monkey
midnight tonight.
452
00:26:37,309 --> 00:26:40,006
- And Harry?
- Yes, Richie?
453
00:26:40,136 --> 00:26:41,660
Come alone.
454
00:26:48,317 --> 00:26:49,317
Harry.
455
00:26:49,405 --> 00:26:50,970
Sinful Monkey.
456
00:26:51,057 --> 00:26:53,886
Tonight. Midnight.
457
00:26:53,973 --> 00:26:55,409
Who?
458
00:26:55,583 --> 00:26:57,193
Just me.
459
00:26:58,107 --> 00:26:59,847
Just you, eh?
460
00:27:02,371 --> 00:27:03,370
All right.
461
00:27:14,685 --> 00:27:17,861
You got this, Harry?
Say if you haven't.
462
00:27:18,035 --> 00:27:19,384
Leave it with me.
463
00:27:24,605 --> 00:27:26,389
That fry big enough
for you, love?
464
00:27:26,520 --> 00:27:28,217
Oh, it's lovely.
465
00:27:30,174 --> 00:27:32,916
- What's wrong, Eddie?
- Nothing.
466
00:27:33,046 --> 00:27:35,048
- Except...
- Except what?
467
00:27:36,441 --> 00:27:38,224
Everyone thinks I'm a cunt.
468
00:27:38,311 --> 00:27:40,400
No one thinks you're
a cunt, Eddie.
469
00:27:40,487 --> 00:27:42,358
This family, all of
them, they respect you.
470
00:27:42,488 --> 00:27:43,533
Dad doesn't.
471
00:27:43,663 --> 00:27:45,448
Your dad loves and respects you.
472
00:27:45,578 --> 00:27:47,449
Harry. Harry don't respect me.
473
00:27:47,536 --> 00:27:50,494
Harry. Who gives a fuck
what that cuckoo thinks?
474
00:27:51,626 --> 00:27:55,281
I'm joking. I love
Harry. We all love Harry.
475
00:27:55,411 --> 00:27:57,370
Where would we be without him?
476
00:27:59,371 --> 00:28:01,982
If I ask you a question,
will you tell me the truth?
477
00:28:03,809 --> 00:28:05,550
Yes. Of course.
478
00:28:12,381 --> 00:28:14,252
Was it a mistake?
479
00:28:15,470 --> 00:28:16,688
What we did?
480
00:28:19,691 --> 00:28:23,607
We've got everyone exactly
where we want them.
481
00:28:25,521 --> 00:28:27,915
And the Stevensons,
they're looking at you,
482
00:28:28,089 --> 00:28:29,916
and they're seeing
someone strong.
483
00:28:30,046 --> 00:28:32,526
Very, very strong.
484
00:28:33,310 --> 00:28:35,094
You know your grandfather,
485
00:28:35,224 --> 00:28:38,226
his whole life, has
believed in the three F's...
486
00:28:38,314 --> 00:28:40,316
fishing, fucking, and fighting.
487
00:28:40,403 --> 00:28:43,274
Time was he never left the house
without a shooter or a razor.
488
00:28:43,405 --> 00:28:45,449
Now, he's there
on his new iPhone,
489
00:28:45,580 --> 00:28:47,669
checking his fucking portfolio.
490
00:28:47,799 --> 00:28:51,628
I mean, look at this place.
Who does he think he is?
491
00:28:51,802 --> 00:28:54,891
Fucking Lord Squire Sir
Conrad of Cuntfordshire?
492
00:28:54,978 --> 00:28:57,981
Meanwhile, the Stevensons
are getting richer
493
00:28:58,111 --> 00:28:59,547
and fatter.
494
00:28:59,721 --> 00:29:02,593
Speak of the devil.
495
00:29:04,377 --> 00:29:06,205
You've got lots to learn, Eddie.
496
00:29:06,379 --> 00:29:09,947
But when you cut Tommy
up, that sent a message.
497
00:29:12,383 --> 00:29:15,080
And we're about to send another.
498
00:29:16,604 --> 00:29:17,735
Hey.
499
00:29:20,346 --> 00:29:21,346
You all right?
500
00:29:21,477 --> 00:29:23,087
Um...
501
00:29:25,480 --> 00:29:27,003
Yeah, I'm all right.
502
00:29:28,439 --> 00:29:29,831
How was your day?
503
00:29:29,918 --> 00:29:31,398
Went to therapy.
504
00:29:31,529 --> 00:29:32,877
What, the old, um...
505
00:29:34,313 --> 00:29:36,532
..."talking about us" therapy?
506
00:29:36,662 --> 00:29:38,011
Yeah.
507
00:29:40,231 --> 00:29:42,014
What do you say about us?
508
00:29:44,147 --> 00:29:45,452
This and that.
509
00:29:47,149 --> 00:29:48,411
Jan.
510
00:29:51,631 --> 00:29:54,197
What do you say about us?
511
00:30:01,203 --> 00:30:03,596
Do you talk about the Harrigans?
512
00:30:03,727 --> 00:30:06,729
No. Course I don't.
513
00:30:10,123 --> 00:30:11,733
You can't go anymore.
514
00:30:11,863 --> 00:30:13,604
Why?
515
00:30:14,691 --> 00:30:17,172
Because Conrad will find out.
516
00:30:22,655 --> 00:30:23,916
Jan?
517
00:30:25,308 --> 00:30:26,397
What?
518
00:30:28,572 --> 00:30:29,964
Nothing's happened.
519
00:30:31,488 --> 00:30:34,185
What is it that
you're not telling me?
520
00:30:39,668 --> 00:30:41,799
Conrad came here earlier.
521
00:30:47,761 --> 00:30:49,239
Fuck.
522
00:31:01,945 --> 00:31:03,599
Good work.
523
00:31:04,687 --> 00:31:07,602
So, Conrad. That
was a bit of luck.
524
00:31:07,776 --> 00:31:09,386
Luck? Nearly shat myself.
525
00:31:09,517 --> 00:31:10,604
You all right?
526
00:31:10,734 --> 00:31:12,083
Yeah.
527
00:31:12,214 --> 00:31:13,694
You think you can
get closer to him?
528
00:31:13,824 --> 00:31:16,522
Slow down. Squeeze the
soap, and I'm dead.
529
00:31:16,652 --> 00:31:19,088
All right. Fair enough.
530
00:31:19,219 --> 00:31:20,699
Look, I won't put you in danger.
531
00:31:20,873 --> 00:31:22,656
I won't ask you to do
anything I wouldn't do.
532
00:31:22,830 --> 00:31:25,572
Then you go blow
Conrad Harrigan.
533
00:31:32,011 --> 00:31:33,578
Harry.
534
00:31:36,667 --> 00:31:38,843
- Harry.
- Don't. Just don't.
535
00:31:39,017 --> 00:31:40,888
- Don't what?
- Do you have any idea
536
00:31:41,018 --> 00:31:42,629
what you've just fucking done?
537
00:31:42,759 --> 00:31:45,500
I haven't done anything.
I didn't say anything.
538
00:31:45,631 --> 00:31:47,502
That doesn't matter.
539
00:31:47,633 --> 00:31:49,000
No one cares if you've done
anything or said anything.
540
00:31:49,024 --> 00:31:51,679
It's about the optics,
what it looks like.
541
00:31:51,853 --> 00:31:54,289
Listen to yourself.
542
00:31:54,420 --> 00:31:56,204
What is this? The
fucking Taliban?
543
00:31:56,378 --> 00:31:57,596
No. Oh, no, no.
544
00:31:57,683 --> 00:31:59,685
No, the Harrigans,
they're not Taliban.
545
00:32:00,860 --> 00:32:02,905
But listen really
carefully here, Jan.
546
00:32:03,035 --> 00:32:04,559
When Conrad gets going, right?
547
00:32:04,733 --> 00:32:08,344
I mean, like, really,
really fucking going...
548
00:32:10,084 --> 00:32:12,608
...you're gonna
fucking wish he was.
549
00:32:12,739 --> 00:32:13,869
Hmm?
550
00:32:14,783 --> 00:32:16,655
I've got to go.
551
00:32:29,316 --> 00:32:30,665
- Evening.
- Evening.
552
00:32:30,795 --> 00:32:31,970
Come in.
553
00:32:33,450 --> 00:32:36,365
- Drink?
- No, thank you. I'm good.
554
00:32:36,452 --> 00:32:38,410
All right.
555
00:32:38,498 --> 00:32:39,628
From Antoine.
556
00:32:39,715 --> 00:32:42,936
One and... two.
557
00:32:43,066 --> 00:32:45,328
- Thank you.
- You're welcome.
558
00:32:46,982 --> 00:32:49,506
- So that's it now, yeah?
- Hmm?
559
00:32:49,680 --> 00:32:51,638
It's done.
560
00:32:51,769 --> 00:32:53,552
What gave you that idea?
561
00:32:55,293 --> 00:32:58,034
Bella, don't be daft, yeah?
That's... that's it. It's done.
562
00:32:58,121 --> 00:33:00,079
I just asked you to
get the recordings.
563
00:33:00,210 --> 00:33:02,516
I didn't ask you
to kill the deal.
564
00:33:02,690 --> 00:33:04,648
I think you killed your deal.
565
00:33:04,778 --> 00:33:07,041
Don't tell me how to
do business, Harry.
566
00:33:13,567 --> 00:33:14,847
Who you calling?
567
00:33:14,916 --> 00:33:16,744
- Hmm?
- Who you calling, Bella?
568
00:33:16,875 --> 00:33:19,790
Antoine, hi. It's Bella here.
569
00:33:21,269 --> 00:33:23,836
You're overstepping
the line, Harry.
570
00:33:24,010 --> 00:33:26,664
You work for the Harrigans,
which means you work for me.
571
00:33:26,751 --> 00:33:28,666
Or did you forget that?
572
00:33:36,542 --> 00:33:38,326
Don't you need to be somewhere?
573
00:33:50,465 --> 00:33:52,118
- Harry?
- All right, mate.
574
00:33:52,249 --> 00:33:53,729
What you doing here?
575
00:33:53,859 --> 00:33:55,339
I, um...
576
00:33:55,469 --> 00:33:57,819
popped by to see Bella.
577
00:33:57,949 --> 00:33:59,690
Told her she should
go back with you.
578
00:33:59,777 --> 00:34:02,431
Right. You all right?
579
00:34:02,562 --> 00:34:03,432
Yeah.
580
00:34:03,519 --> 00:34:05,564
What did she say?
581
00:34:05,694 --> 00:34:07,827
Well, she's not happy, mate.
582
00:34:10,524 --> 00:34:12,786
Well, if the mountain
won't come to Muhammad, eh?
583
00:34:12,917 --> 00:34:15,702
Ah, you're right, yeah.
Fair one, mate. Okay.
584
00:34:15,833 --> 00:34:17,790
- Be safe.
- Yeah, you too, mate.
585
00:34:17,964 --> 00:34:19,226
Good luck.
586
00:34:23,665 --> 00:34:26,275
Listen, Antoine, whatever's
happened has happened.
587
00:34:31,584 --> 00:34:32,704
No, I completely understand.
588
00:34:40,416 --> 00:34:42,418
My father's still on,
and I am still on.
589
00:34:48,945 --> 00:34:50,120
Of course.
590
00:34:53,775 --> 00:34:55,776
Antoine, I've got to go.
591
00:34:59,779 --> 00:35:01,781
- Hi.
- All right.
592
00:35:01,911 --> 00:35:03,391
Come in.
593
00:35:07,786 --> 00:35:09,177
Can I get you a drink?
594
00:35:10,614 --> 00:35:12,832
At least give me a hug first?
595
00:35:19,664 --> 00:35:22,187
Scotch would be nice.
596
00:35:22,361 --> 00:35:23,406
Of course.
597
00:35:27,409 --> 00:35:28,758
Just saw Harry on the way out.
598
00:35:28,889 --> 00:35:30,280
Yeah.
599
00:35:31,455 --> 00:35:34,588
He wants to buy something for
Jan, so he thought he'd ask me.
600
00:35:34,762 --> 00:35:36,416
Couldn't he have phoned?
601
00:35:36,546 --> 00:35:38,417
That's what I said.
602
00:35:38,504 --> 00:35:41,812
I just assumed he was
checking up on me.
603
00:35:41,942 --> 00:35:44,378
I guessed you'd asked him.
604
00:35:44,509 --> 00:35:47,076
- No, I didn't.
- Yeah, well...
605
00:35:47,206 --> 00:35:49,600
That's what you pay him
for, to show up announced
606
00:35:49,731 --> 00:35:52,384
at awkward times.
Seriously awkward times.
607
00:35:52,515 --> 00:35:54,864
What else did you talk about?
608
00:35:54,995 --> 00:35:56,953
Why are you acting weird, Kevin?
609
00:35:58,868 --> 00:35:59,999
I'm not acting weird.
610
00:36:01,391 --> 00:36:04,524
I just want you to
come with me to Dad's.
611
00:36:04,655 --> 00:36:05,935
I need to know that you're safe.
612
00:36:07,874 --> 00:36:10,442
Look, you know I can't.
613
00:36:10,572 --> 00:36:12,312
That's your family.
614
00:36:14,706 --> 00:36:16,576
Sorry, I just...
615
00:36:17,708 --> 00:36:19,405
I just need some time.
616
00:36:47,992 --> 00:36:49,428
Leave me alone.
617
00:36:50,559 --> 00:36:52,082
Please.
618
00:36:53,780 --> 00:36:55,215
No!
619
00:36:55,389 --> 00:36:56,607
No! No, please!
620
00:37:42,077 --> 00:37:43,469
Harry.
621
00:37:43,600 --> 00:37:45,384
Richie.
622
00:37:45,557 --> 00:37:47,472
You know I said I'd sleep on it.
623
00:37:47,603 --> 00:37:50,170
Well, I went home this
morning, and I couldn't.
624
00:37:50,300 --> 00:37:53,955
You see, there's something
about this whole thing that just
625
00:37:54,086 --> 00:37:55,696
doesn't feel right with me.
626
00:37:56,915 --> 00:37:58,350
Now, I like you, H.
627
00:37:59,655 --> 00:38:02,006
So I'm willing to
take your word for it.
628
00:38:03,571 --> 00:38:06,052
Well, Valjon knew
what he'd done,
629
00:38:06,226 --> 00:38:08,837
so I doubt he didn't expect
the landing that was coming.
630
00:38:12,013 --> 00:38:13,666
I'd like you to do
something for me.
631
00:38:13,754 --> 00:38:15,580
What?
632
00:38:15,711 --> 00:38:18,845
Your pal, Valjon.
He's out the back.
633
00:38:20,019 --> 00:38:22,543
Oh. Still alive, is he?
634
00:38:22,673 --> 00:38:24,849
Come see.
635
00:38:24,936 --> 00:38:26,198
Olie.
636
00:38:30,244 --> 00:38:32,289
- Evening, Harry.
- All right, Olie.
637
00:38:33,551 --> 00:38:34,944
I'd like you to
take care of this.
638
00:38:35,901 --> 00:38:36,901
What do you mean?
639
00:38:36,988 --> 00:38:39,512
Take care of the problem.
640
00:38:39,643 --> 00:38:42,514
I'm gonna watch you. I'm
gonna watch our friend.
641
00:38:43,646 --> 00:38:47,736
And as I do, I'm gonna
listen to only one thing,
642
00:38:47,910 --> 00:38:49,519
my gut.
643
00:38:51,217 --> 00:38:53,480
And then, whatever my
gut tells me, well,
644
00:38:53,609 --> 00:38:55,786
- that's the truth.
- Hmm.
645
00:38:55,960 --> 00:38:57,091
Right. Where is he?
646
00:38:57,222 --> 00:38:58,744
Ol.
647
00:39:10,014 --> 00:39:11,013
Oh.
648
00:39:52,612 --> 00:39:55,048
I'll clean that up for you.
649
00:39:55,135 --> 00:39:58,224
No, you're all right.
We got this, H.
650
00:39:58,355 --> 00:40:00,879
No, you're all right, Richie.
I will. I'll clean that up.
651
00:40:03,011 --> 00:40:04,795
You got a bathroom?
652
00:40:04,926 --> 00:40:06,448
Olie.
653
00:40:07,841 --> 00:40:08,841
Yeah.
654
00:40:11,800 --> 00:40:12,845
Oh, Harry.
655
00:40:15,107 --> 00:40:17,152
There's one other thing.
656
00:40:24,244 --> 00:40:25,855
Yeah, go on, Harry.
657
00:40:26,029 --> 00:40:29,292
Kev, he bought it.
658
00:40:29,422 --> 00:40:34,557
No way. Oh, thank fucking God!
659
00:40:34,687 --> 00:40:36,514
Yes. Get in.
660
00:40:36,645 --> 00:40:37,820
Does Dad know?
661
00:40:37,994 --> 00:40:39,169
I'll leave that to you.
662
00:40:39,300 --> 00:40:42,650
Oh, mate. He bought it?
663
00:40:42,780 --> 00:40:45,739
You're a fucking genius, Harry.
664
00:40:45,870 --> 00:40:48,002
Get in, boy.
665
00:40:48,089 --> 00:40:49,611
There's one more thing.
666
00:40:49,785 --> 00:40:50,917
Go on.
667
00:40:52,787 --> 00:40:55,181
Richie wants the Harrigans
to go to Tommy's funeral.
668
00:40:57,400 --> 00:40:58,880
Fuck off.
669
00:41:13,674 --> 00:41:16,894
Have you got color
in your cheeks?
670
00:41:18,416 --> 00:41:21,419
Do you ever get that
fear that you can't shift
671
00:41:21,549 --> 00:41:25,857
The type that sticks around
like summat in your teeth?
672
00:41:25,944 --> 00:41:29,816
Are there some aces
up your sleeve?
673
00:41:29,947 --> 00:41:32,862
Have you no idea
that you're in deep?
674
00:41:32,993 --> 00:41:35,908
I've dreamt about
you nearly every...
675
00:41:38,908 --> 00:41:42,908
Preuzeto sa www.titlovi.com
46321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.