Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:03,894
♪ MTV ♪
2
00:00:04,025 --> 00:00:07,463
[phone ringing]
3
00:00:08,942 --> 00:00:09,682
- Kev.
- [Kevin] Richie's coming
4
00:00:09,813 --> 00:00:11,293
for all of us.
5
00:00:13,599 --> 00:00:14,731
What's happened?
6
00:00:14,861 --> 00:00:16,080
Harry's found Tommy.
7
00:00:16,167 --> 00:00:18,126
Jesus Christ.
8
00:00:19,779 --> 00:00:21,042
How much did he pay you?
9
00:00:21,129 --> 00:00:22,521
Ten grand.
10
00:00:22,695 --> 00:00:23,740
He's a fucking liar.
11
00:00:23,870 --> 00:00:25,742
- [grunts]
- Congratulations.
12
00:00:25,916 --> 00:00:26,873
You've started a war.
13
00:00:27,004 --> 00:00:29,093
Did Eddie kill Tommy Stevenson?
14
00:00:29,224 --> 00:00:31,139
Richie'll believe what
I want Richie to believe.
15
00:00:32,966 --> 00:00:33,880
[Harry]
We do have an option.
16
00:00:34,011 --> 00:00:35,447
It might work.
17
00:00:35,578 --> 00:00:37,188
- Go on.
- We've got Valjon, ain't we?
18
00:00:38,624 --> 00:00:40,670
Thank you for bringing
this man to me.
19
00:00:40,757 --> 00:00:42,585
You can go now.
20
00:00:42,715 --> 00:00:43,890
I'm gonna talk
to our friend here.
21
00:00:43,977 --> 00:00:46,023
Very, very thoroughly.
22
00:00:46,154 --> 00:00:48,112
And if I find a single crack
in his story,
23
00:00:48,243 --> 00:00:49,896
the slightest flicker of doubt,
24
00:00:50,027 --> 00:00:51,420
then you'll hear from me again.
25
00:00:51,507 --> 00:00:52,682
He buy it?
26
00:00:52,812 --> 00:00:54,162
I don't know.
27
00:00:55,946 --> 00:00:57,817
[man] Main switchboard just
received an anonymous call.
28
00:00:57,991 --> 00:01:00,820
It's about the location
of Archie Hammond's body.
29
00:01:02,561 --> 00:01:04,085
Hello, Archie.
30
00:01:08,306 --> 00:01:11,353
♪ atmospheric music ♪
31
00:01:13,094 --> 00:01:14,834
[snoring softly]
32
00:01:18,186 --> 00:01:20,275
♪ ominous music ♪
33
00:01:23,930 --> 00:01:25,236
[gasps]
34
00:01:28,065 --> 00:01:29,632
♪
35
00:01:29,762 --> 00:01:31,460
Morning, sunshine.
36
00:01:34,376 --> 00:01:35,551
[grunts]
37
00:01:38,031 --> 00:01:40,338
You've got something
that I want.
38
00:01:41,209 --> 00:01:43,385
You've got my memory stick.
39
00:01:45,213 --> 00:01:46,910
I don't know
what you're talking about.
40
00:01:47,040 --> 00:01:49,913
Oh, yeah? Come on,
let me help you up. Up you get.
41
00:01:50,087 --> 00:01:52,045
You've probably not done this
before, yeah? But I have.
42
00:01:52,176 --> 00:01:53,830
Let me tell you
how it goes, yeah?
43
00:01:53,917 --> 00:01:56,180
Normally, I'll take
a blunt object, right?
44
00:01:56,354 --> 00:01:58,313
And I'll smash
your fucking teeth out,
45
00:01:58,443 --> 00:02:00,315
and I'll break your ribs,
I'll break your legs,
46
00:02:00,445 --> 00:02:01,794
your forearm, yeah?
47
00:02:01,925 --> 00:02:04,493
Take your fucking kneecaps off
and smash both your feet.
48
00:02:04,623 --> 00:02:07,365
So why don't you save yourself
a week in intensive care
49
00:02:07,496 --> 00:02:08,845
and just give me what I want?
50
00:02:08,975 --> 00:02:11,064
[sighs]
51
00:02:13,415 --> 00:02:14,546
Yeah.
52
00:02:22,337 --> 00:02:23,816
Thank you.
Can I have the copy please?
53
00:02:23,947 --> 00:02:25,949
No, that's all there is.
54
00:02:26,079 --> 00:02:27,559
Do you like hospital food?
55
00:02:29,474 --> 00:02:31,302
- [scoffs]
- Do you?
56
00:02:31,476 --> 00:02:33,130
[sighing]
57
00:02:39,092 --> 00:02:40,311
Thank you.
58
00:02:41,356 --> 00:02:43,009
All right. Now, listen.
59
00:02:43,140 --> 00:02:47,188
There will be no more
shenanigans, dealings,
60
00:02:47,318 --> 00:02:51,366
meetings, anything,
with Bella Harrigan.
61
00:02:52,454 --> 00:02:54,673
- Yeah?
- Yeah.
62
00:02:54,804 --> 00:02:55,979
Okay.
63
00:02:57,285 --> 00:02:58,982
Have a lovely day.
64
00:03:01,332 --> 00:03:03,334
Are you a rich man?
65
00:03:03,465 --> 00:03:05,162
Come again.
66
00:03:05,249 --> 00:03:08,470
Keep the stick,
but this deal goes ahead.
67
00:03:09,862 --> 00:03:12,125
Step back, and...
68
00:03:12,256 --> 00:03:14,476
this is yours.
69
00:03:14,606 --> 00:03:15,999
Fucking hell, how much is that?
70
00:03:16,173 --> 00:03:17,914
- It's 40,000.
- 40,000?
71
00:03:18,001 --> 00:03:21,004
That's my mortgage that,
mate. [chuckles]
72
00:03:21,134 --> 00:03:23,006
If I was really flash,
that'd be, like, a couple weeks
73
00:03:23,136 --> 00:03:24,921
in-in the Maldives for that.
74
00:03:25,835 --> 00:03:27,663
Wow.
75
00:03:27,793 --> 00:03:29,969
What would you choose?
Mortgage or Maldives, mate?
76
00:03:30,100 --> 00:03:33,364
Well... [screaming]
77
00:03:33,538 --> 00:03:34,974
Fuck!
78
00:03:35,061 --> 00:03:36,367
I'm not here for bribes.
79
00:03:36,498 --> 00:03:39,892
I'm here to get assurances.
80
00:03:40,023 --> 00:03:41,416
[muffled scream]
81
00:03:41,546 --> 00:03:44,984
That is yours. Yeah?
82
00:03:46,812 --> 00:03:49,902
♪ "Starburster"
by Fontaines D.C. ♪
83
00:03:50,033 --> 00:03:53,993
♪ It may feel bad ♪
84
00:03:55,038 --> 00:03:57,040
♪ It may feel bad ♪
85
00:03:57,214 --> 00:03:59,042
♪ I wanna see you alone,
I wanna sharp the stone ♪
86
00:03:59,216 --> 00:04:01,174
♪ I wanna bounce the bone,
I wanna mess with it ♪
87
00:04:01,305 --> 00:04:04,003
♪ I wanna lay the Deville,
the whole crew on the sill ♪
88
00:04:04,090 --> 00:04:05,962
♪ I want the preacher and pill,
I wanna bless with it ♪
89
00:04:06,092 --> 00:04:08,486
♪ I wanna head to a mass
and get cast in it ♪
90
00:04:08,617 --> 00:04:11,315
♪ That shit's funnier
than any A-class, innit?♪
91
00:04:11,489 --> 00:04:13,535
♪ I wanna talk with the clown
who has apologies down ♪
92
00:04:13,665 --> 00:04:15,711
♪ Pay him 300 pounds
to take a class in it ♪
93
00:04:15,841 --> 00:04:18,017
♪ I wanna bite the phone,
I wanna bleed the tone ♪
94
00:04:18,104 --> 00:04:20,977
♪ I wanna see you alone,
alone, alone, lone ♪
95
00:04:21,064 --> 00:04:23,284
♪ I wanna strait the shark
and find me somewhere to park ♪
96
00:04:23,458 --> 00:04:25,503
♪ Like the light when it's dark,
it's dark, it's dark, dark ♪
97
00:04:25,634 --> 00:04:27,984
♪ A few stars about
make it feel like peace ♪
98
00:04:28,114 --> 00:04:29,290
♪ In a way ♪
99
00:04:29,420 --> 00:04:31,074
♪ A complimentary round ♪
100
00:04:31,204 --> 00:04:33,032
♪ Constellation
got a twist in it ♪
101
00:04:33,119 --> 00:04:35,426
♪ For a GPO
and all the hits in it ♪
102
00:04:35,513 --> 00:04:39,735
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
103
00:04:40,518 --> 00:04:44,653
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
104
00:04:45,523 --> 00:04:50,398
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
105
00:04:53,488 --> 00:04:55,838
[ducks quacking]
106
00:04:56,012 --> 00:04:58,188
[fishing reel spinning]
107
00:05:00,059 --> 00:05:02,410
[phone ringing]
108
00:05:05,238 --> 00:05:06,239
Speak.
109
00:05:06,414 --> 00:05:09,112
♪ tense, dramatic music ♪
110
00:05:11,027 --> 00:05:12,724
All right.
111
00:05:22,343 --> 00:05:24,867
- [knocking on window]
- [gasps]
112
00:05:30,699 --> 00:05:33,354
[sighs] For fuck's sake, Harry.
113
00:05:38,489 --> 00:05:40,883
[Karen]
C-Can I help you?
114
00:05:41,013 --> 00:05:44,365
[Harry] Oh, hello. I'm, um,
I'm a friend of Mike's.
115
00:05:44,495 --> 00:05:46,497
Oh, Mike's away.
And, uh, Wendy's--
116
00:05:46,628 --> 00:05:49,065
[Harry] Yeah, in Spain. Yeah.
I'm-I'm here
117
00:05:49,152 --> 00:05:51,284
with my wife and daughter.
We're looking after his kittens.
118
00:05:51,459 --> 00:05:53,286
Got it.
119
00:05:53,461 --> 00:05:54,331
What's your name?
120
00:05:54,505 --> 00:05:55,506
[Karen]
Oh. Karen.
121
00:05:55,680 --> 00:05:57,465
- Good luck.
- [Harry] Thank you.
122
00:06:00,555 --> 00:06:02,295
- [exclaims]
- You scared the life out of me.
123
00:06:02,383 --> 00:06:05,081
It's nice here, innit? [sniffs]
Ooh, what's that smell?
124
00:06:05,168 --> 00:06:06,778
- Kitten shit.
- [groans]
125
00:06:06,909 --> 00:06:09,172
- Where've you been?
- Busy.
126
00:06:09,346 --> 00:06:11,957
- Last night, where were you?
- What'd you mean?
127
00:06:12,088 --> 00:06:14,177
I mean, Harry,
where did you sleep?
128
00:06:14,351 --> 00:06:17,354
Oh, Jesus, Jan, I'd love
a cup of tea. Thank you.
129
00:06:17,528 --> 00:06:19,356
- Harry.
- Nowhere.
130
00:06:19,487 --> 00:06:21,358
- Nowhere?
- Yeah.
131
00:06:21,489 --> 00:06:22,707
I haven't even been to bed yet.
132
00:06:22,838 --> 00:06:25,536
- So where've you been?
- Working.
133
00:06:31,629 --> 00:06:33,631
You disappear, we have to move,
134
00:06:33,762 --> 00:06:35,546
then you show up in the morning
like nothing's happened.
135
00:06:35,633 --> 00:06:37,330
I'll tell you what.
Why don't you go out there
136
00:06:37,418 --> 00:06:38,810
and sit in the sunshine, yeah?
137
00:06:38,941 --> 00:06:41,117
And I'll make you
a lovely cup of tea.
138
00:06:41,291 --> 00:06:43,032
How about that?
139
00:06:47,297 --> 00:06:48,559
[sighs]
140
00:06:50,169 --> 00:06:52,520
[Maeve]
Ah. Any joy?
141
00:06:52,650 --> 00:06:55,174
Uh, nothing. Nary a bite.
142
00:06:55,261 --> 00:06:56,959
Better luck next time.
143
00:06:57,089 --> 00:06:59,265
- I did get a phone call.
- Hmm?
144
00:06:59,352 --> 00:07:03,269
Mm. From our tame undertaker,
145
00:07:03,400 --> 00:07:05,576
Parlor Pete.
146
00:07:05,707 --> 00:07:08,057
What did he have
to say for himself?
147
00:07:09,188 --> 00:07:11,277
Seems they've found Archie.
148
00:07:13,497 --> 00:07:15,368
I'll put the kettle on.
149
00:07:15,499 --> 00:07:19,155
That's a good idea.
[clicks tongue] Come on, you.
150
00:07:20,809 --> 00:07:23,812
Here we go. [groans]
151
00:07:26,858 --> 00:07:31,297
Four nights ago, Eddie Harrigan
murdered Tommy Stevenson.
152
00:07:31,384 --> 00:07:32,473
Yeah.
153
00:07:32,603 --> 00:07:35,214
Eddie stabbed Tommy 60 times,
154
00:07:35,345 --> 00:07:38,348
and then he paid this bloke
Valjon to chop him up.
155
00:07:38,479 --> 00:07:40,176
Ow.
156
00:07:40,350 --> 00:07:41,873
Richie Stevenson,
157
00:07:42,004 --> 00:07:46,269
Tommy's dad, right? He gave me
24 hours to find Tommy.
158
00:07:46,399 --> 00:07:48,837
Eddie's denying it,
Kevin's gone berserk.
159
00:07:48,967 --> 00:07:50,926
Next thing, I get a call
to say that Conrad's
160
00:07:51,056 --> 00:07:53,624
only gone and shot his childhood
friend Archie, ain't he?
161
00:07:53,755 --> 00:07:56,409
In front of the whole family.
Stone dead.
162
00:07:56,540 --> 00:07:59,108
Mm. So I go up, clean up,
163
00:07:59,282 --> 00:08:01,676
come back, get pinched, get out,
164
00:08:01,806 --> 00:08:04,243
by which time,
it's a bit too late for Tommy.
165
00:08:04,417 --> 00:08:06,550
Richie loses his shit,
166
00:08:06,637 --> 00:08:08,726
blows up Kev's gaff.
167
00:08:08,857 --> 00:08:11,555
I pick you up and come here.
Head back to the yard,
168
00:08:11,686 --> 00:08:14,471
and I manage to convince Valjon
to take the fall
169
00:08:14,645 --> 00:08:16,691
for Tommy's murder.
170
00:08:16,865 --> 00:08:18,649
I drive him over to Richie's,
171
00:08:18,823 --> 00:08:20,608
which is where he's at
right now.
172
00:08:24,437 --> 00:08:26,396
Oh, by the way, I managed
to talk the old people's home
173
00:08:26,527 --> 00:08:29,268
into giving a bed
for Maria's mum.
174
00:08:35,492 --> 00:08:37,581
Harry... [sighs]
175
00:08:41,324 --> 00:08:44,153
In 20-odd years
of being together...
176
00:08:45,458 --> 00:08:48,331
...we've firmly established
three things.
177
00:08:48,461 --> 00:08:51,334
One, I fucking hate cats.
178
00:08:51,464 --> 00:08:54,903
Two, I can't swim.
179
00:08:55,033 --> 00:08:56,252
Three...
180
00:08:57,035 --> 00:08:59,603
I don't want to know
what you do all day.
181
00:09:01,300 --> 00:09:03,738
I don't care if you're a doctor,
182
00:09:03,912 --> 00:09:07,350
a dustman, or a window cleaner.
183
00:09:07,480 --> 00:09:10,745
Your work is your work.
184
00:09:10,875 --> 00:09:14,531
I don't like it. I live with it.
185
00:09:15,924 --> 00:09:17,099
[sighs]
186
00:09:18,840 --> 00:09:20,755
Harry.
187
00:09:22,495 --> 00:09:24,715
I want to go home.
188
00:09:28,501 --> 00:09:30,068
Well, go pack a bag.
189
00:09:34,377 --> 00:09:35,726
How did you get them to do it?
190
00:09:35,857 --> 00:09:37,075
What? Valjon?
191
00:09:37,206 --> 00:09:38,511
No.
192
00:09:40,296 --> 00:09:41,993
The home.
193
00:09:42,124 --> 00:09:44,169
How'd you get them
to take Maria's mum?
194
00:09:45,083 --> 00:09:47,738
Well, that's my job, isn't it?
195
00:09:47,869 --> 00:09:49,740
♪ tense, dramatic music ♪
196
00:09:50,872 --> 00:09:52,525
[Paul]
Are they sure?
197
00:09:52,656 --> 00:09:55,224
- Sure what?
- That it's Archie.
198
00:09:55,354 --> 00:09:57,661
It's Archie.
199
00:09:57,792 --> 00:10:00,708
Yeah, but are you
100% sure, Conrad?
200
00:10:01,796 --> 00:10:04,799
They found him in a box
with a little old Scottish lady,
201
00:10:04,929 --> 00:10:07,540
in Archie's clothes,
with Archie's hands,
202
00:10:07,628 --> 00:10:10,326
Archie's fingerprints,
Archie's DNA!
203
00:10:10,413 --> 00:10:13,764
In the exact same fucking spot
they were tipped off!
204
00:10:13,938 --> 00:10:17,681
I'm no expert,
but it sounds a lot like Archie.
205
00:10:21,467 --> 00:10:25,558
Paul, wait out in the corridor,
would you please?
206
00:10:25,689 --> 00:10:27,169
Course.
207
00:10:29,780 --> 00:10:33,044
[Conrad]
Archie may have been a grass,
208
00:10:33,131 --> 00:10:36,439
but Archie never tipped off
where Archie's body was.
209
00:10:36,613 --> 00:10:38,571
Someone who was there
that night,
210
00:10:38,702 --> 00:10:42,010
someone other than Archie,
is a rat.
211
00:10:43,794 --> 00:10:45,753
♪ tense, suspenseful music ♪
212
00:10:51,323 --> 00:10:55,458
Anybody who was here that night
could've told the police,
213
00:10:55,632 --> 00:10:59,375
and there's only two people who
know where Archie was buried.
214
00:10:59,505 --> 00:11:02,030
- Who?
- Me and Harry.
215
00:11:02,160 --> 00:11:05,860
- So, Archie gets done...
- Mm-hmm.
216
00:11:05,990 --> 00:11:07,600
...Harry takes his body
to the parlor
217
00:11:07,731 --> 00:11:10,865
and stuffs him in
with Mrs. McFuckface.
218
00:11:10,995 --> 00:11:12,257
What happens next?
219
00:11:12,388 --> 00:11:14,303
Harry gets called back in.
220
00:11:14,390 --> 00:11:16,827
Like, mad fast.
221
00:11:16,958 --> 00:11:19,569
The next morning.
222
00:11:19,700 --> 00:11:20,788
Hmm.
223
00:11:22,572 --> 00:11:25,227
- It's not Harry.
- Come on, Con.
224
00:11:25,401 --> 00:11:27,272
It's a perfect cover.
225
00:11:27,446 --> 00:11:30,667
- It's not Harry.
- Well, who the fuck is it, then?
226
00:11:30,798 --> 00:11:36,107
- [smacks table]
- It's... not... Harry.
227
00:11:36,238 --> 00:11:38,849
You told me only two people
knew, you and Harry.
228
00:11:38,980 --> 00:11:41,678
I'm assuming it's not you.
229
00:11:41,809 --> 00:11:43,201
[video game sound effects
playing]
230
00:11:43,375 --> 00:11:45,421
[Conrad]
Paul!
231
00:11:48,293 --> 00:11:49,730
Yes, Conrad?
232
00:11:49,860 --> 00:11:52,210
I need you
to do something for me.
233
00:11:55,083 --> 00:11:57,215
♪ dramatic music ♪
234
00:12:07,922 --> 00:12:09,488
[engine revs]
235
00:12:29,857 --> 00:12:31,380
So, where are we?
236
00:12:31,510 --> 00:12:33,295
[Harry]
Tenterhooks, mate.
237
00:12:33,425 --> 00:12:35,166
No word from Richie?
238
00:12:35,297 --> 00:12:37,386
Nothing. [sighs]
239
00:12:38,169 --> 00:12:40,693
And right now,
they'll be grilling Valjon.
240
00:12:40,868 --> 00:12:43,044
What if he breaks?
241
00:12:45,307 --> 00:12:47,613
Then all bets are off,
aren't they?
242
00:13:03,020 --> 00:13:05,283
- [humming]
- [wrench clacking]
243
00:13:05,414 --> 00:13:07,416
[Donnie]
Morning.
244
00:13:07,546 --> 00:13:09,940
[Zosia]
Can I help?
245
00:13:10,071 --> 00:13:12,638
Yeah. I'm looking
for a friend of mine.
246
00:13:12,725 --> 00:13:14,292
Harry Da Souza?
247
00:13:15,728 --> 00:13:16,817
Sorry, don't know him.
248
00:13:16,947 --> 00:13:18,819
I got some good news for him.
249
00:13:18,949 --> 00:13:19,950
For him?
250
00:13:21,734 --> 00:13:24,259
Yeah, just trust me when I say
he'll want to hear it.
251
00:13:24,433 --> 00:13:28,916
And trust me when I say
fuck off, I don't know him.
252
00:13:30,787 --> 00:13:33,007
[Donnie]
All right, well...
253
00:13:33,137 --> 00:13:36,793
how about you just tell him
give Donnie a call.
254
00:13:36,924 --> 00:13:38,621
Sorry. Who is this Donnie cunt?
255
00:13:42,668 --> 00:13:44,627
- I'm gonna go.
- Hang on.
256
00:13:44,757 --> 00:13:46,759
Say cheese, Donnie.
257
00:13:47,673 --> 00:13:49,762
[camera clicks]
258
00:13:49,893 --> 00:13:50,851
Thanks.
259
00:13:51,982 --> 00:13:54,028
You have a nice day, Zosia.
260
00:14:02,688 --> 00:14:04,734
[line ringing]
261
00:14:04,821 --> 00:14:06,562
[phone buzzes]
262
00:14:06,736 --> 00:14:07,824
Hello?
263
00:14:07,998 --> 00:14:09,521
[Zosia]
You know a Donnie?
264
00:14:09,608 --> 00:14:10,871
No. Who?
265
00:14:12,002 --> 00:14:13,786
Some guy named Donnie
just came here.
266
00:14:13,917 --> 00:14:15,963
Said he's a mate,
and he's got good news for you.
267
00:14:16,050 --> 00:14:17,965
Left a number.
268
00:14:18,052 --> 00:14:19,488
What'd he look like?
269
00:14:19,575 --> 00:14:20,706
Hang on.
270
00:14:20,793 --> 00:14:22,099
[typing on phone]
271
00:14:24,058 --> 00:14:25,581
Oh.
272
00:14:26,887 --> 00:14:31,152
Nah, he don't ring a bell.
Tell you what. Can you, um...
273
00:14:31,282 --> 00:14:33,545
Can you give us a call
if he turns up again?
274
00:14:33,676 --> 00:14:35,460
Thanks, Sausage. Cheers.
275
00:14:36,244 --> 00:14:38,855
[Emily]
So how has this week been?
276
00:14:39,987 --> 00:14:41,945
Why don't you go first, Harry?
277
00:14:42,990 --> 00:14:45,906
Oh, wait. You're not here.
278
00:14:48,865 --> 00:14:51,476
Yeah, so, uh...
279
00:14:51,650 --> 00:14:52,869
a lot's happened.
280
00:14:53,043 --> 00:14:55,306
Like, a lot.
281
00:14:57,091 --> 00:15:00,790
Stuff that should
really upset me or...
282
00:15:00,921 --> 00:15:03,836
at least worry me, but...
283
00:15:05,534 --> 00:15:07,188
But what?
284
00:15:12,019 --> 00:15:13,629
I feel nothing.
285
00:15:13,759 --> 00:15:15,979
- Because...?
- Because...
286
00:15:16,066 --> 00:15:18,242
I expect nothing.
287
00:15:20,070 --> 00:15:22,029
I get nothing.
288
00:15:24,683 --> 00:15:27,121
Are you scared of Harry?
289
00:15:28,252 --> 00:15:30,341
Let me make something clear.
290
00:15:31,647 --> 00:15:36,086
Harry would tear both balls off
before he laid a finger on me
291
00:15:36,217 --> 00:15:38,306
or Gina.
292
00:15:38,436 --> 00:15:40,873
He'd tear the balls off
anyone who did.
293
00:15:41,048 --> 00:15:45,791
But living with Harry is...
294
00:15:45,922 --> 00:15:47,402
sometimes scary.
295
00:15:50,361 --> 00:15:52,146
May I ask you
a slightly difficult question?
296
00:15:52,320 --> 00:15:53,974
They're all difficult.
297
00:15:56,759 --> 00:15:59,153
Do you feel threatened
by the relationship
298
00:15:59,327 --> 00:16:00,589
between Kevin and Harry?
299
00:16:00,719 --> 00:16:03,809
No. I like Kevin. Always have.
300
00:16:03,984 --> 00:16:07,422
I don't feel threatened by him.
I feel threatened by...
301
00:16:07,509 --> 00:16:08,771
By what?
302
00:16:10,468 --> 00:16:14,777
Do you remember when we were
inside, a, um... screw?
303
00:16:14,907 --> 00:16:17,127
[stammers] One nasty bastard.
304
00:16:17,258 --> 00:16:20,609
[scoffs] That don't exactly
narrow it down, does it?
305
00:16:20,783 --> 00:16:21,697
They were all cunts.
306
00:16:21,784 --> 00:16:24,482
Yeah, but his name was Rusby.
307
00:16:25,831 --> 00:16:27,007
Rusby?
308
00:16:27,137 --> 00:16:29,400
♪ dramatic music ♪
309
00:16:29,531 --> 00:16:31,141
Leave me alone.
310
00:16:34,579 --> 00:16:35,928
[all grunting]
311
00:16:38,105 --> 00:16:39,932
Well, that's not ringing
any bells, eh.
312
00:16:40,107 --> 00:16:41,586
Seriously,
you don't remember him?
313
00:16:41,717 --> 00:16:43,240
Should I?
314
00:16:43,371 --> 00:16:44,807
Rusby.
315
00:16:47,157 --> 00:16:48,767
I said I don't know him.
316
00:16:48,854 --> 00:16:51,074
If I don't know him,
then I don't fucking know him.
317
00:16:51,205 --> 00:16:53,163
[chuckling]
318
00:16:53,294 --> 00:16:55,165
- Fucking hell.
- [phone ringing]
319
00:16:58,299 --> 00:16:59,648
[phone beeps]
320
00:16:59,778 --> 00:17:01,215
Mum?
321
00:17:01,345 --> 00:17:02,129
[Maeve]
Where are we?
322
00:17:02,259 --> 00:17:03,956
Uh, we're still waiting.
323
00:17:04,087 --> 00:17:05,045
Is Harry there?
324
00:17:05,175 --> 00:17:06,872
[Kevin]
Yeah, he's here.
325
00:17:07,047 --> 00:17:09,179
- Why? Do you need him?
- [Maeve] No, no.
326
00:17:09,310 --> 00:17:11,268
Just say Maeve says hi.
327
00:17:11,399 --> 00:17:14,054
- [cracking]
- ♪ tense, suspenseful music ♪
328
00:17:15,620 --> 00:17:17,753
Mum says hi.
329
00:17:20,799 --> 00:17:23,628
The family my husband
works for...
330
00:17:27,067 --> 00:17:29,243
If you were from around here--
331
00:17:29,330 --> 00:17:32,637
not a doctor
or whatever it is you are--
332
00:17:32,811 --> 00:17:34,987
if you grew up around here,
333
00:17:35,118 --> 00:17:39,253
and I told you their name, you'd
know instantly who they were.
334
00:17:39,383 --> 00:17:42,343
See, Harry has two families,
335
00:17:42,430 --> 00:17:45,041
and I'm not sure
which one comes first.
336
00:17:47,435 --> 00:17:48,871
Actually, I am.
337
00:17:50,438 --> 00:17:52,657
And that's the whole problem.
338
00:17:52,788 --> 00:17:55,878
Because where is he?
339
00:17:56,008 --> 00:17:58,272
He's out fixing their problems.
340
00:18:00,448 --> 00:18:02,885
But what about this one?
341
00:18:03,015 --> 00:18:05,279
What about the problem
right here?
342
00:18:14,244 --> 00:18:15,289
[phone whooshes]
343
00:18:17,073 --> 00:18:18,292
[phone whooshes]
344
00:18:22,992 --> 00:18:24,733
Conrad? She's leaving.
345
00:18:25,516 --> 00:18:27,910
I'll let you know
where she ends up.
346
00:18:28,040 --> 00:18:29,868
Hmm, okay.
347
00:18:29,999 --> 00:18:31,914
Text me the address.
348
00:18:35,439 --> 00:18:37,876
You spoke to Bella?
349
00:18:37,963 --> 00:18:41,358
Yeah. She's still in the hotel.
350
00:18:41,532 --> 00:18:44,318
I asked her to come up to Dad's.
She weren't having it.
351
00:18:45,667 --> 00:18:47,277
- Why's that?
- I don't know.
352
00:18:47,408 --> 00:18:50,062
Maybe 'cause Dad
used to fuck her.
353
00:18:53,327 --> 00:18:55,329
[engine starts]
354
00:19:01,335 --> 00:19:03,206
Did you know?
355
00:19:03,293 --> 00:19:04,251
[sputters, scoffs]
356
00:19:04,381 --> 00:19:06,296
Did I? Fuck.
357
00:19:06,427 --> 00:19:07,819
Well, how'd you find out?
358
00:19:07,950 --> 00:19:10,692
Mum told me one night
when she was pissed up.
359
00:19:12,737 --> 00:19:14,913
I went straight to Bella
and asked her.
360
00:19:16,088 --> 00:19:17,916
She said it was true.
361
00:19:18,090 --> 00:19:21,355
♪ dramatic music ♪
362
00:19:26,403 --> 00:19:29,276
Yeah, they met
at Cheltenham, um...
363
00:19:29,363 --> 00:19:30,973
at the races.
364
00:19:31,103 --> 00:19:36,413
Dad was like 50-odd,
she was like 20, 21.
365
00:19:36,544 --> 00:19:41,201
Uh... used to have, like,
six or seven birds on the go.
366
00:19:41,331 --> 00:19:44,943
She was, I suppose,
six or seven.
367
00:19:45,030 --> 00:19:49,905
Then she worked her way up
to three, two, then number one.
368
00:19:49,992 --> 00:19:51,863
Then Mum found out.
369
00:19:53,125 --> 00:19:55,389
So what does Dad do?
370
00:19:55,563 --> 00:19:56,912
Introduces her to me.
371
00:20:05,137 --> 00:20:07,444
But I was so in love with her.
372
00:20:09,098 --> 00:20:11,187
I just... I squared it away.
373
00:20:11,318 --> 00:20:13,798
I had to, you know?
374
00:20:13,929 --> 00:20:16,453
I'd have squared pretty much
anything away.
375
00:20:19,587 --> 00:20:22,416
Plus, by then we'd got Eddie.
376
00:20:24,287 --> 00:20:26,855
Do you still fancy Harry?
377
00:20:26,985 --> 00:20:29,858
Yeah. In theory.
378
00:20:29,988 --> 00:20:31,947
- [scoffs, chuckles]
- What?
379
00:20:32,077 --> 00:20:34,558
Well, since time began, Jan,
380
00:20:34,645 --> 00:20:38,432
mankind has shagged
in caves, tents, houses.
381
00:20:38,519 --> 00:20:41,348
Never ever heard of anyone
ever shagging in theory.
382
00:20:41,478 --> 00:20:43,959
Well, I was never one for...
you know.
383
00:20:44,089 --> 00:20:47,310
No, I don't know. Tell me.
384
00:20:47,441 --> 00:20:50,400
I've always had to really
get to know someone
385
00:20:50,531 --> 00:20:52,750
before I even begin
to fancy them.
386
00:20:52,881 --> 00:20:54,752
[scoffs] Not me.
387
00:20:54,839 --> 00:20:56,885
I'd fuck that guy
if I was desperate enough.
388
00:20:56,972 --> 00:20:59,017
[chuckles]
389
00:20:59,148 --> 00:21:00,976
I don't know why I told you.
I just, I'm fucking...
390
00:21:01,106 --> 00:21:04,066
I don't know, maybe I should
have told you years ago.
391
00:21:04,196 --> 00:21:07,635
Just got it out there.
Got it off my chest.
392
00:21:07,765 --> 00:21:08,723
[scoffs]
393
00:21:10,159 --> 00:21:12,030
I suppose I was ashamed,
wasn't I?
394
00:21:12,161 --> 00:21:14,424
I'm not fucking surprised,
to be fair.
395
00:21:14,511 --> 00:21:18,950
My therapist says there's
this thing called "demisexual."
396
00:21:19,081 --> 00:21:21,213
It's where you
only fancy one person,
397
00:21:21,344 --> 00:21:24,434
and you need a really strong
connection with them.
398
00:21:24,565 --> 00:21:27,307
[scoffs]
Sounds like living hell.
399
00:21:27,481 --> 00:21:30,962
Anyway, it means
if I feel distant from Harry,
400
00:21:31,093 --> 00:21:32,660
I don't fancy Harry.
401
00:21:32,790 --> 00:21:36,794
Yeah, I... I don't think that
needs a fancy name. [scoffs]
402
00:21:36,968 --> 00:21:40,276
It's proper fucking medieval
when you think about it, innit?
403
00:21:41,582 --> 00:21:45,716
It's like fucking
Henry VIII-type stuff.
404
00:21:45,847 --> 00:21:48,676
[both laugh]
405
00:21:48,763 --> 00:21:50,852
I don't, I don't think
Henry VIII would believe
406
00:21:50,982 --> 00:21:52,636
half the stuff Conrad has done.
407
00:21:52,723 --> 00:21:54,203
Yeah, you're not fucking wrong.
408
00:21:56,597 --> 00:21:59,643
[Alice] This is stunning, Jan.
The view.
409
00:21:59,730 --> 00:22:02,342
The whole apartment.
What does Harry do?
410
00:22:02,472 --> 00:22:04,779
Security.
411
00:22:04,909 --> 00:22:06,563
Assuming not supermarket
security. [chuckles]
412
00:22:06,694 --> 00:22:10,959
No, he's a consultant
with a family business.
413
00:22:11,089 --> 00:22:12,874
- What does, uh...
- Jason.
414
00:22:12,961 --> 00:22:15,485
Jason, yeah, sorry.
What does Jason do?
415
00:22:15,616 --> 00:22:17,008
He's a quantity surveyor.
416
00:22:17,139 --> 00:22:20,360
Don't worry, I don't
get it either. [chuckling]
417
00:22:20,490 --> 00:22:23,841
- Well, cheers to that.
- Cheers to that.
418
00:22:24,015 --> 00:22:25,365
[phone buzzing]
419
00:22:27,541 --> 00:22:29,194
- [phone beeps]
- Conrad.
420
00:22:29,325 --> 00:22:31,980
Harry. Any word?
421
00:22:32,154 --> 00:22:33,590
[Harry]
No. Not as of yet.
422
00:22:33,721 --> 00:22:35,331
All right.
423
00:22:35,505 --> 00:22:37,377
Keep me posted now.
424
00:22:37,507 --> 00:22:39,161
What is so terrifying
about sitting next to the person
425
00:22:39,291 --> 00:22:41,381
you love and being truthful?
426
00:22:41,511 --> 00:22:43,165
Just fucking ask him that.
427
00:22:49,171 --> 00:22:50,564
Did you ask Jason that?
428
00:22:50,738 --> 00:22:52,740
Yeah, when he was watching
Fulham on the telly.
429
00:22:52,914 --> 00:22:54,655
It was probably
not the best moment to pick.
430
00:22:54,785 --> 00:22:56,396
What did he say?
431
00:22:56,526 --> 00:22:59,137
He said, "Al, for fuck's sake,
we're three nil down."
432
00:22:59,311 --> 00:23:00,878
[both laugh]
433
00:23:01,009 --> 00:23:02,402
[doorbell buzzing]
434
00:23:10,192 --> 00:23:11,933
[whispers] What the fuck?
435
00:23:13,325 --> 00:23:14,501
[beeps]
436
00:23:20,724 --> 00:23:22,030
Conrad.
437
00:23:22,204 --> 00:23:24,293
I hope this is not a bad time.
438
00:23:24,424 --> 00:23:26,295
No, not at all. Come on in.
439
00:23:28,297 --> 00:23:31,431
This is my friend Alice.
Alice, uh, this is Conrad.
440
00:23:31,605 --> 00:23:33,433
- Family friend.
- Oh.
441
00:23:33,563 --> 00:23:36,131
- It's a pleasure to meet you.
- Pleasure to meet you, too.
442
00:23:36,261 --> 00:23:38,916
This is nice. Friday. Wine.
443
00:23:39,047 --> 00:23:40,744
Now a visit
from a handsome stranger.
444
00:23:40,831 --> 00:23:44,574
Oh. Now, before you
say another word, Alice,
445
00:23:44,705 --> 00:23:46,446
I must warn you,
446
00:23:46,620 --> 00:23:49,623
- I'm also disgustingly rich.
- [laughs]
447
00:23:49,753 --> 00:23:51,233
Alice was just leaving.
448
00:23:51,407 --> 00:23:53,235
Mm. One for the road?
449
00:23:54,323 --> 00:23:55,280
Uh...
450
00:23:55,411 --> 00:23:57,500
Well, this has been really nice.
451
00:23:57,631 --> 00:23:59,589
We... we should do it
again soon.
452
00:23:59,676 --> 00:24:02,244
I'll get out of your way.
453
00:24:08,511 --> 00:24:11,340
I've been hearing things
between you and Harry
454
00:24:11,471 --> 00:24:13,429
are not the best right now, hmm?
455
00:24:13,560 --> 00:24:14,822
Who's been telling you this?
456
00:24:14,909 --> 00:24:17,259
Let's just say I heard it
on the grapevine.
457
00:24:17,433 --> 00:24:18,434
So, Kevin?
458
00:24:18,565 --> 00:24:19,870
Actually, no.
459
00:24:21,611 --> 00:24:23,178
[sighs]
460
00:24:23,265 --> 00:24:24,266
Jan.
461
00:24:26,442 --> 00:24:28,836
Kevin and Harry are brothers.
462
00:24:30,838 --> 00:24:33,536
That means Harry is my son.
463
00:24:33,710 --> 00:24:36,147
Like any father,
I want only the best for him.
464
00:24:36,321 --> 00:24:38,759
What's best for Harry
might be that we break up.
465
00:24:38,889 --> 00:24:42,110
- Harry needs you.
- Harry needs the Harrigans.
466
00:24:42,284 --> 00:24:46,680
He's always said
the Harrigans are his family.
467
00:24:46,810 --> 00:24:50,118
Meanwhile,
he has another family,
468
00:24:50,248 --> 00:24:51,859
his actual family.
469
00:24:51,946 --> 00:24:54,122
We didn't give him
a beautiful daughter.
470
00:24:54,252 --> 00:24:55,645
We didn't give him a home.
471
00:24:56,777 --> 00:24:59,693
Harry needs you,
472
00:24:59,823 --> 00:25:01,825
and I need Harry sharp.
473
00:25:01,912 --> 00:25:04,611
Yeah, well, I just need Harry.
474
00:25:05,350 --> 00:25:06,526
Hmm.
475
00:25:06,700 --> 00:25:08,440
Am I wasting my time here, Jan?
476
00:25:08,571 --> 00:25:10,094
No, Conrad.
477
00:25:11,226 --> 00:25:13,445
You and me
478
00:25:13,576 --> 00:25:16,710
both have something
in common, Jan.
479
00:25:16,840 --> 00:25:18,276
Ask me what it is.
480
00:25:18,407 --> 00:25:19,669
[Jan]
Conrad, uh...
481
00:25:19,756 --> 00:25:21,062
♪ tense, ominous music ♪
482
00:25:21,192 --> 00:25:22,498
Go on.
483
00:25:23,673 --> 00:25:25,283
Ask me.
484
00:25:28,591 --> 00:25:30,593
I said ask me.
485
00:25:32,377 --> 00:25:34,205
What is it?
486
00:25:34,292 --> 00:25:36,599
We both love Harry.
487
00:25:39,254 --> 00:25:41,169
Now, do me a favor.
488
00:25:41,299 --> 00:25:43,954
Never ever
489
00:25:44,085 --> 00:25:48,263
discuss anything about Harry
outside the family.
490
00:25:49,525 --> 00:25:50,918
Tell no one.
491
00:25:53,964 --> 00:25:55,923
Am I clear with this now?
492
00:25:58,316 --> 00:26:00,449
Yeah. Yeah.
493
00:26:00,536 --> 00:26:01,798
Good.
494
00:26:05,193 --> 00:26:09,110
Oh, and also, not a word
about this to Harry, all right?
495
00:26:10,372 --> 00:26:12,113
There you go now. [chuckles]
496
00:26:13,418 --> 00:26:15,595
[Conrad whistling]
497
00:26:15,725 --> 00:26:17,901
♪ dramatic music ♪
498
00:26:22,689 --> 00:26:24,821
[phone buzzing]
499
00:26:26,301 --> 00:26:27,955
Hello?
500
00:26:28,085 --> 00:26:29,652
[Richie]
Harry, it's Richie.
501
00:26:30,871 --> 00:26:32,699
Hello, Richie.
502
00:26:34,570 --> 00:26:37,617
Meet me at the Monkey
midnight tonight.
503
00:26:37,704 --> 00:26:40,402
- And Harry?
- Yes, Richie?
504
00:26:40,532 --> 00:26:42,056
- Come alone.
- [line clicks]
505
00:26:46,626 --> 00:26:48,584
[line rings]
506
00:26:48,715 --> 00:26:49,672
Harry.
507
00:26:49,803 --> 00:26:51,369
[Harry]
Sinful Monkey.
508
00:26:51,456 --> 00:26:54,285
Tonight. Midnight.
509
00:26:54,372 --> 00:26:55,809
Who?
510
00:26:55,983 --> 00:26:57,593
Just me.
511
00:26:58,507 --> 00:27:00,248
Just you, eh?
512
00:27:02,772 --> 00:27:03,730
All right.
513
00:27:08,430 --> 00:27:09,823
[line rings]
514
00:27:15,089 --> 00:27:18,266
You got this, Harry?
Say if you haven't.
515
00:27:18,440 --> 00:27:19,789
Leave it with me.
516
00:27:19,876 --> 00:27:21,399
[engine revving]
517
00:27:25,012 --> 00:27:26,796
That fry big enough
for you, love?
518
00:27:26,927 --> 00:27:28,624
Oh, it's lovely.
519
00:27:30,582 --> 00:27:33,324
- What's wrong, Eddie?
- Nothing.
520
00:27:33,455 --> 00:27:35,457
- Except...
- Except what?
521
00:27:36,850 --> 00:27:38,634
Everyone thinks I'm a cunt.
522
00:27:38,721 --> 00:27:40,810
No one thinks
you're a cunt, Eddie.
523
00:27:40,897 --> 00:27:42,769
This family, all of them,
they respect you.
524
00:27:42,899 --> 00:27:43,944
Dad doesn't.
525
00:27:44,074 --> 00:27:45,859
Your dad loves and respects you.
526
00:27:45,989 --> 00:27:47,861
Harry. Harry don't respect me.
527
00:27:47,948 --> 00:27:50,907
Harry. Who gives a fuck
what that cuckoo thinks?
528
00:27:52,039 --> 00:27:55,695
I'm joking. I love Harry.
We all love Harry.
529
00:27:55,825 --> 00:27:57,784
Where would we be without him?
530
00:27:59,786 --> 00:28:02,397
If I ask you a question,
will you tell me the truth?
531
00:28:04,225 --> 00:28:05,966
Yes. Of course.
532
00:28:12,799 --> 00:28:14,670
Was it a mistake?
533
00:28:15,889 --> 00:28:17,107
What we did?
534
00:28:20,110 --> 00:28:24,027
We've got everyone
exactly where we want them.
535
00:28:25,942 --> 00:28:28,336
And the Stevensons,
they're looking at you,
536
00:28:28,510 --> 00:28:30,338
and they're seeing
someone strong.
537
00:28:30,468 --> 00:28:32,949
Very, very strong.
538
00:28:33,733 --> 00:28:35,517
You know your grandfather,
539
00:28:35,647 --> 00:28:38,650
his whole life,
has believed in the three F's--
540
00:28:38,738 --> 00:28:40,740
fishing, fucking, and fighting.
541
00:28:40,827 --> 00:28:43,699
Time was he never left the house
without a shooter or a razor.
542
00:28:43,830 --> 00:28:45,875
Now, he's there
on his new iPhone,
543
00:28:46,006 --> 00:28:48,095
checking his fucking portfolio.
544
00:28:48,225 --> 00:28:52,055
I mean, look at this place.
Who does he think he is?
545
00:28:52,229 --> 00:28:55,319
Fucking Lord Squire Sir Conrad
of Cuntfordshire?
546
00:28:55,406 --> 00:28:58,409
Meanwhile, the Stevensons
are getting richer
547
00:28:58,540 --> 00:28:59,976
and fatter.
548
00:29:00,150 --> 00:29:03,023
- [car approaching]
- Speak of the devil.
549
00:29:04,807 --> 00:29:06,635
You've got lots to learn, Eddie.
550
00:29:06,809 --> 00:29:10,378
But when you cut Tommy up,
that sent a message.
551
00:29:10,552 --> 00:29:12,641
♪ ominous music ♪
552
00:29:12,815 --> 00:29:15,513
And we're about to send another.
553
00:29:17,037 --> 00:29:18,168
Hey.
554
00:29:20,780 --> 00:29:21,737
[Jan]
You all right?
555
00:29:21,911 --> 00:29:23,521
[Harry]
Um...
556
00:29:25,915 --> 00:29:27,438
Yeah, I'm all right.
557
00:29:27,525 --> 00:29:28,744
[grunts]
558
00:29:28,875 --> 00:29:30,267
How was your day?
559
00:29:30,354 --> 00:29:31,834
Went to therapy.
560
00:29:31,965 --> 00:29:33,314
What, the old, um...
561
00:29:34,750 --> 00:29:36,970
..."talking about us" therapy?
562
00:29:37,100 --> 00:29:38,449
Yeah.
563
00:29:40,669 --> 00:29:42,453
What do you say about us?
564
00:29:44,586 --> 00:29:45,892
This and that.
565
00:29:47,589 --> 00:29:48,851
Jan.
566
00:29:52,072 --> 00:29:54,639
What do you say about us?
567
00:29:56,337 --> 00:29:57,425
[scoffs]
568
00:30:01,646 --> 00:30:04,040
Do you talk about the Harrigans?
569
00:30:04,171 --> 00:30:07,174
No. Course I don't.
570
00:30:10,568 --> 00:30:12,179
You can't go anymore.
571
00:30:12,309 --> 00:30:14,050
Why?
572
00:30:15,138 --> 00:30:17,619
Because Conrad will find out.
573
00:30:17,749 --> 00:30:19,664
♪ suspenseful music ♪
574
00:30:23,103 --> 00:30:24,365
Jan?
575
00:30:25,757 --> 00:30:26,846
What?
576
00:30:29,022 --> 00:30:30,414
Nothing's happened.
577
00:30:31,938 --> 00:30:34,636
What is it that
you're not telling me?
578
00:30:40,120 --> 00:30:42,252
Conrad came here earlier.
579
00:30:42,600 --> 00:30:44,646
♪
580
00:30:48,215 --> 00:30:49,694
Fuck.
581
00:30:51,783 --> 00:30:53,089
[heavy door closes]
582
00:31:02,403 --> 00:31:04,057
Good work.
583
00:31:05,145 --> 00:31:08,061
[sighs] So, Conrad.
That was a bit of luck.
584
00:31:08,235 --> 00:31:09,845
Luck? Nearly shat myself.
585
00:31:09,976 --> 00:31:11,064
You all right?
586
00:31:11,194 --> 00:31:12,543
Yeah.
587
00:31:12,674 --> 00:31:14,154
You think you can
get closer to him?
588
00:31:14,284 --> 00:31:16,983
Slow down. Squeeze the soap,
and I'm dead.
589
00:31:17,113 --> 00:31:19,550
All right. Fair enough.
590
00:31:19,681 --> 00:31:21,161
Look, I won't put you in danger.
591
00:31:21,335 --> 00:31:23,119
I won't ask you to do anything
I wouldn't do.
592
00:31:23,293 --> 00:31:26,035
Then you go blow
Conrad Harrigan.
593
00:31:32,476 --> 00:31:34,043
[Jan] Harry.
594
00:31:37,133 --> 00:31:39,309
- Harry.
- Don't. Just don't.
595
00:31:39,483 --> 00:31:41,355
- Don't what?
- Do you have any idea
596
00:31:41,485 --> 00:31:43,096
what you've just fucking done?
597
00:31:43,226 --> 00:31:45,968
I haven't done anything.
I didn't say anything.
598
00:31:46,099 --> 00:31:47,970
That doesn't matter.
599
00:31:48,101 --> 00:31:49,319
No one cares if you've done
anything or said anything.
600
00:31:49,493 --> 00:31:52,148
It's about the optics,
what it looks like.
601
00:31:52,322 --> 00:31:54,759
Listen to yourself.
602
00:31:54,890 --> 00:31:56,674
What is this?
The fucking Taliban?
603
00:31:56,848 --> 00:31:58,067
No. Oh, no, no.
604
00:31:58,154 --> 00:32:00,156
No, the Harrigans,
they're not Taliban.
605
00:32:01,331 --> 00:32:03,377
But listen
really carefully here, Jan.
606
00:32:03,507 --> 00:32:05,031
When Conrad gets going, right?
607
00:32:05,205 --> 00:32:08,817
I mean, like, really,
really fucking going...
608
00:32:10,558 --> 00:32:13,082
...you're gonna
fucking wish he was.
609
00:32:13,213 --> 00:32:14,344
Hmm?
610
00:32:15,258 --> 00:32:17,130
I've got to go.
611
00:32:18,218 --> 00:32:19,436
[keys jingle]
612
00:32:21,699 --> 00:32:23,875
[knocking on door]
613
00:32:29,794 --> 00:32:31,144
- Evening.
- Evening.
614
00:32:31,274 --> 00:32:32,449
Come in.
615
00:32:33,929 --> 00:32:36,845
- Drink?
- No, thank you. I'm good.
616
00:32:36,932 --> 00:32:38,890
- [door closes]
- All right.
617
00:32:38,978 --> 00:32:40,109
From Antoine.
618
00:32:40,196 --> 00:32:43,417
One and... two.
619
00:32:43,547 --> 00:32:45,810
- Thank you.
- You're welcome.
620
00:32:47,464 --> 00:32:49,989
- So that's it now, yeah?
- Hmm?
621
00:32:50,163 --> 00:32:52,121
It's done.
622
00:32:52,252 --> 00:32:54,036
What gave you that idea?
623
00:32:55,777 --> 00:32:58,519
Bella, don't be daft, yeah?
That's... that's it. It's done.
624
00:32:58,606 --> 00:33:00,564
I just asked you
to get the recordings.
625
00:33:00,695 --> 00:33:03,002
I didn't ask you
to kill the deal.
626
00:33:03,176 --> 00:33:05,134
I think you killed your deal.
627
00:33:05,265 --> 00:33:07,528
Don't tell me
how to do business, Harry.
628
00:33:07,702 --> 00:33:09,225
[grunts]
629
00:33:14,056 --> 00:33:15,231
- Who you calling?
- [line rings]
630
00:33:15,405 --> 00:33:17,233
- Hmm?
- Who you calling, Bella?
631
00:33:17,364 --> 00:33:20,280
Antoine, hi. It's Bella here.
632
00:33:21,759 --> 00:33:24,327
You're overstepping
the line, Harry.
633
00:33:24,501 --> 00:33:27,156
You work for the Harrigans,
which means you work for me.
634
00:33:27,243 --> 00:33:29,158
Or did you forget that?
635
00:33:37,036 --> 00:33:38,820
Don't you need to be somewhere?
636
00:33:38,950 --> 00:33:41,431
♪ tense, suspenseful music ♪
637
00:33:50,962 --> 00:33:52,616
- Harry?
- All right, mate.
638
00:33:52,747 --> 00:33:54,227
What you doing here?
639
00:33:54,357 --> 00:33:55,837
I, um...
640
00:33:55,967 --> 00:33:58,318
popped by to see Bella.
641
00:33:58,448 --> 00:34:00,189
Told her she should
go back with you.
642
00:34:00,276 --> 00:34:02,931
Right. You all right?
643
00:34:03,062 --> 00:34:03,932
[grunts] Yeah.
644
00:34:04,019 --> 00:34:06,065
What did she say?
645
00:34:06,195 --> 00:34:08,328
Well, she's not happy, mate.
646
00:34:08,458 --> 00:34:09,590
[sighs]
647
00:34:11,026 --> 00:34:13,289
Well, if the mountain
won't come to Muhammad, eh?
648
00:34:13,420 --> 00:34:16,205
Ah, you're right, yeah.
Fair one, mate. Okay.
649
00:34:16,336 --> 00:34:18,294
- Be safe.
- Yeah, you too, mate.
650
00:34:18,468 --> 00:34:19,730
Good luck.
651
00:34:21,080 --> 00:34:22,516
[line ringing]
652
00:34:24,170 --> 00:34:26,781
Listen, Antoine, whatever's
happened has happened.
653
00:34:26,911 --> 00:34:29,914
- [phone buzzing]
- [sighs]
654
00:34:32,091 --> 00:34:33,004
No, I completely understand.
655
00:34:33,135 --> 00:34:35,224
[line beeping]
656
00:34:40,925 --> 00:34:42,927
My father's still on,
and I am still on.
657
00:34:43,058 --> 00:34:44,973
[knocking on door]
658
00:34:49,456 --> 00:34:50,631
Of course.
659
00:34:50,805 --> 00:34:53,068
[knock on door]
660
00:34:54,287 --> 00:34:56,289
Antoine, I've got to go.
661
00:35:00,293 --> 00:35:02,295
- Hi.
- All right.
662
00:35:02,425 --> 00:35:03,905
Come in.
663
00:35:08,301 --> 00:35:09,693
Can I get you a drink?
664
00:35:11,130 --> 00:35:13,349
At least give me a hug first?
665
00:35:15,351 --> 00:35:16,309
[kisses]
666
00:35:18,049 --> 00:35:20,051
[sighs]
667
00:35:20,182 --> 00:35:22,706
Scotch would be nice.
668
00:35:22,880 --> 00:35:23,925
Of course.
669
00:35:27,929 --> 00:35:29,278
Just saw Harry on the way out.
670
00:35:29,409 --> 00:35:30,801
- [ice clinks]
- Yeah.
671
00:35:31,976 --> 00:35:35,110
He wants to buy something for
Jan, so he thought he'd ask me.
672
00:35:35,284 --> 00:35:36,938
[Kevin]
Couldn't he have phoned?
673
00:35:37,068 --> 00:35:38,940
That's what I said. [chuckles]
674
00:35:39,027 --> 00:35:42,335
I just assumed
he was checking up on me.
675
00:35:42,465 --> 00:35:44,902
I guessed you'd asked him.
676
00:35:45,033 --> 00:35:47,601
- No, I didn't.
- Yeah, well...
677
00:35:47,731 --> 00:35:50,125
That's what you pay him for,
to show up announced
678
00:35:50,256 --> 00:35:52,910
at awkward times.
Seriously awkward times.
679
00:35:53,041 --> 00:35:55,391
What else did you talk about?
680
00:35:55,522 --> 00:35:57,480
Why are you acting weird, Kevin?
681
00:35:59,395 --> 00:36:00,527
I'm not acting weird.
682
00:36:01,919 --> 00:36:05,053
I just want you
to come with me to Dad's.
683
00:36:05,184 --> 00:36:06,402
I need to know that you're safe.
684
00:36:08,404 --> 00:36:10,972
Look, you know I can't.
685
00:36:11,102 --> 00:36:12,843
That's your family.
686
00:36:15,237 --> 00:36:17,108
Sorry, I just...
687
00:36:18,240 --> 00:36:19,937
I just need some time.
688
00:36:32,167 --> 00:36:34,387
♪ dramatic music ♪
689
00:36:46,050 --> 00:36:47,617
[door slams]
690
00:36:48,531 --> 00:36:49,967
Leave me alone.
691
00:36:51,099 --> 00:36:52,622
Please.
692
00:36:54,320 --> 00:36:55,756
No!
693
00:36:55,930 --> 00:36:57,148
No! No, please!
694
00:36:57,279 --> 00:36:59,412
[crying out]
695
00:37:12,251 --> 00:37:14,296
♪
696
00:37:20,346 --> 00:37:21,347
[grunts softly]
697
00:37:30,617 --> 00:37:32,096
[heavy door closes]
698
00:37:42,629 --> 00:37:44,021
[Richie]
Harry.
699
00:37:44,152 --> 00:37:45,936
Richie.
700
00:37:46,110 --> 00:37:48,025
[Richie]
You know I said I'd sleep on it.
701
00:37:48,156 --> 00:37:50,724
Well, I went home this morning,
and I couldn't.
702
00:37:50,854 --> 00:37:54,510
You see, there's something
about this whole thing that just
703
00:37:54,641 --> 00:37:56,251
doesn't feel right with me.
704
00:37:57,470 --> 00:37:58,906
Now, I like you, H.
705
00:38:00,211 --> 00:38:02,562
So I'm willing
to take your word for it.
706
00:38:04,128 --> 00:38:06,609
Well, Valjon knew
what he'd done,
707
00:38:06,783 --> 00:38:09,395
so I doubt he didn't expect
the landing that was coming.
708
00:38:12,572 --> 00:38:14,225
I'd like you
to do something for me.
709
00:38:14,313 --> 00:38:16,140
What?
710
00:38:16,271 --> 00:38:19,405
Your pal, Valjon.
He's out the back.
711
00:38:20,580 --> 00:38:23,104
Oh. Still alive, is he?
712
00:38:23,234 --> 00:38:25,411
Come see.
713
00:38:25,498 --> 00:38:26,760
Olie.
714
00:38:30,807 --> 00:38:32,853
- Evening, Harry.
- All right, Olie.
715
00:38:34,115 --> 00:38:35,508
I'd like you
to take care of this.
716
00:38:36,465 --> 00:38:37,466
What do you mean?
717
00:38:37,553 --> 00:38:40,077
[Richie]
Take care of the problem.
718
00:38:40,208 --> 00:38:43,080
I'm gonna watch you.
I'm gonna watch our friend.
719
00:38:44,212 --> 00:38:48,303
And as I do, I'm gonna listen
to only one thing,
720
00:38:48,477 --> 00:38:50,087
my gut.
721
00:38:51,785 --> 00:38:54,048
And then, whatever
my gut tells me, well,
722
00:38:54,178 --> 00:38:56,355
- that's the truth.
- Hmm.
723
00:38:56,529 --> 00:38:57,660
Right. Where is he?
724
00:38:57,791 --> 00:38:59,314
Ol.
725
00:39:05,015 --> 00:39:06,930
[door creaks open]
726
00:39:10,586 --> 00:39:11,544
Oh.
727
00:39:22,772 --> 00:39:24,992
[grunting]
728
00:39:35,611 --> 00:39:38,135
[squishing, crunching]
729
00:39:41,225 --> 00:39:42,575
[wood drops]
730
00:39:53,194 --> 00:39:55,631
I'll clean that up for you.
731
00:39:55,718 --> 00:39:58,808
No, you're all right.
We got this, H.
732
00:39:58,939 --> 00:40:01,463
No, you're all right, Richie.
I will. I'll clean that up.
733
00:40:03,596 --> 00:40:05,380
You got a bathroom?
734
00:40:05,511 --> 00:40:07,034
Olie.
735
00:40:08,427 --> 00:40:09,210
[Olie] Yeah.
736
00:40:09,340 --> 00:40:10,777
[door opens]
737
00:40:12,387 --> 00:40:13,432
Oh, Harry.
738
00:40:15,695 --> 00:40:17,740
There's one other thing.
739
00:40:20,090 --> 00:40:24,704
[phone ringing]
740
00:40:24,834 --> 00:40:26,445
Yeah, go on, Harry.
741
00:40:26,619 --> 00:40:29,883
[Harry]
Kev, he bought it.
742
00:40:30,013 --> 00:40:35,149
No way. Oh, thank fucking God!
743
00:40:35,279 --> 00:40:37,107
Yes. Get in.
744
00:40:37,238 --> 00:40:38,413
Does Dad know?
745
00:40:38,587 --> 00:40:39,762
I'll leave that to you.
746
00:40:39,893 --> 00:40:43,244
Oh, mate. He bought it?
747
00:40:43,374 --> 00:40:46,334
You're a fucking genius, Harry.
748
00:40:46,465 --> 00:40:48,597
Get in, boy.
749
00:40:48,684 --> 00:40:50,207
There's one more thing.
750
00:40:50,381 --> 00:40:51,513
Go on.
751
00:40:53,384 --> 00:40:55,778
Richie wants the Harrigans
to go to Tommy's funeral.
752
00:40:57,998 --> 00:40:59,478
Fuck off.
753
00:40:59,565 --> 00:41:01,523
♪ "Do I Wanna Know?"
by Arctic Monkeys ♪
754
00:41:14,275 --> 00:41:17,496
♪ Have you got color
in your cheeks?♪
755
00:41:19,019 --> 00:41:22,022
♪ Do you ever get that fear
that you can't shift ♪
756
00:41:22,152 --> 00:41:26,461
♪ The type that sticks around
like summat in your teeth?♪
757
00:41:26,548 --> 00:41:30,421
♪ Are there some aces
up your sleeve?♪
758
00:41:30,552 --> 00:41:33,468
♪ Have you no idea
that you're in deep?♪
759
00:41:33,599 --> 00:41:36,515
♪ I've dreamt about you
nearly every...♪
760
00:41:36,515 --> 00:41:41,515
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
761
00:41:36,515 --> 00:41:46,515
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
48816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.