All language subtitles for Meet.the.Khumalos.2025.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,040 --> 00:00:30,040 Oh, wow. 2 00:00:30,120 --> 00:00:33,600 In my day, we'd send over sensible gifts, you know. 3 00:00:33,680 --> 00:00:36,880 Like chicken. Do you know a live chicken? 4 00:00:37,439 --> 00:00:39,840 Yes. Or a sheep's head. 5 00:00:39,920 --> 00:00:42,040 Not like these kasi-rolls that you all make. 6 00:00:42,120 --> 00:00:43,600 It's casserole, Mavis. 7 00:00:44,200 --> 00:00:46,520 Lord, give me strength. 8 00:00:53,480 --> 00:00:57,960 And folks, as we explore KwaMashu, you will feel the vibrancy, 9 00:00:58,040 --> 00:01:01,440 the life, the friendliness of the people. 10 00:01:01,520 --> 00:01:04,160 You can't get this anywhere else. 11 00:01:05,600 --> 00:01:07,120 Okay, ladies and gentlemen, 12 00:01:07,200 --> 00:01:08,800 that's the end of our tour. 13 00:01:08,880 --> 00:01:10,960 I hope you enjoyed it. Please don't forget to tip. 14 00:01:11,640 --> 00:01:16,600 And don't forget to pay for those lovely and amazing T-shirts that you've got on. 15 00:01:16,680 --> 00:01:18,400 Thank you! Thank you very much. 16 00:01:18,480 --> 00:01:19,720 Thank you! Thank you. 17 00:01:19,800 --> 00:01:21,816 I thought you said these T-shirts were complimentary. 18 00:01:21,840 --> 00:01:24,280 Yeah, no! I said I give compliments, sir. 19 00:01:24,360 --> 00:01:25,640 You look very nice. 20 00:01:25,720 --> 00:01:27,560 You look like a… a white Denzel Washington. 21 00:01:27,640 --> 00:01:29,320 You're handsome. 22 00:01:29,400 --> 00:01:31,920 Make it snappy, girls. Fold that thing nicely. 23 00:01:32,000 --> 00:01:35,120 - Wow, Dad! You're exploiting us. - Wow. Wow. 24 00:01:35,200 --> 00:01:36,280 How's it going? 25 00:01:36,360 --> 00:01:37,840 My love. 26 00:01:37,920 --> 00:01:40,000 You walked here? 27 00:01:40,960 --> 00:01:43,280 I just wanted to feel 28 00:01:43,360 --> 00:01:45,280 - KwaMashu one last time. - Hm? Yes. 29 00:01:45,360 --> 00:01:47,200 Mom, in the trash? 30 00:01:47,280 --> 00:01:49,080 Do you know what that billboard did for you? 31 00:01:49,160 --> 00:01:50,320 Huh? 32 00:01:50,400 --> 00:01:51,280 How do you think 33 00:01:51,360 --> 00:01:52,200 - your school fees were paid? - Oh, 34 00:01:52,280 --> 00:01:53,456 - we are so sorry! - You've been telling us this story. 35 00:01:53,480 --> 00:01:54,400 - Lu, you be quiet! - You know what? 36 00:01:54,480 --> 00:01:55,816 What do you think was feeding you all these years? 37 00:01:55,840 --> 00:01:57,200 - Sorry then. - Okay. 38 00:01:58,080 --> 00:02:00,400 And what's with the dirt in the house? 39 00:02:01,000 --> 00:02:02,840 This is not just dirt. 40 00:02:02,920 --> 00:02:05,360 It's Mavis Miracle Mud, if you didn't know. 41 00:02:06,160 --> 00:02:07,920 This is traditional medicine, 42 00:02:08,000 --> 00:02:10,280 passed from generation to generation. 43 00:02:11,280 --> 00:02:13,720 - I'm gonna miss this house. - Same. 44 00:02:14,400 --> 00:02:15,536 KwaMashu. 45 00:02:15,560 --> 00:02:16,936 Do you think we're doing the right thing? 46 00:02:18,120 --> 00:02:19,120 Yeah. 47 00:02:19,480 --> 00:02:24,080 - Say, "Bye, KwaMashu!" - Bye, KwaMashu! 48 00:02:27,720 --> 00:02:30,720 Wow, Grace, Grace, Grace. 49 00:02:30,800 --> 00:02:31,880 No. 50 00:02:31,960 --> 00:02:34,960 - No. Dismiss that thought. - Morning, morn… 51 00:02:35,040 --> 00:02:36,680 Hello, Sizwe. 52 00:02:36,760 --> 00:02:38,520 It's for the neighbours. 53 00:02:38,720 --> 00:02:40,480 - But there's so much, we can... - Thank you. 54 00:02:40,880 --> 00:02:41,880 Thank you. 55 00:02:42,360 --> 00:02:43,720 Thank you. 56 00:02:43,800 --> 00:02:45,440 Thank you. Thank you. 57 00:02:45,520 --> 00:02:47,400 Thanks. 58 00:02:48,600 --> 00:02:50,760 - Hello, boy-boy. - Hello! 59 00:02:51,880 --> 00:02:56,760 Mrs Steinberg says our neighbours are politicians. 60 00:02:56,840 --> 00:03:00,280 Mrs Steinberg thinks every Black person 61 00:03:00,360 --> 00:03:03,400 - who lives here is a politician. - Shh, shh, shh, shh. Silence. 62 00:03:04,040 --> 00:03:05,416 Good morning, everyone. 63 00:03:05,440 --> 00:03:08,280 Just letting you know that the new people have arrived. 64 00:03:11,800 --> 00:03:15,240 So cute! 65 00:03:15,320 --> 00:03:16,760 - Let's go! - Let's get them! 66 00:03:16,840 --> 00:03:18,720 Let's get them! 67 00:03:18,800 --> 00:03:21,176 - One, two, three, go! Let's go! - I hope these people 68 00:03:21,200 --> 00:03:23,440 have understood the way the estate works. 69 00:03:23,520 --> 00:03:24,360 Hi, everyone. 70 00:03:24,440 --> 00:03:27,096 - I'm still looking for my cat Fransie. - Nobody cares about your cat. 71 00:03:27,120 --> 00:03:28,256 Not off to a good start. 72 00:03:28,280 --> 00:03:29,776 What's with all the singing and the dancing? 73 00:03:29,800 --> 00:03:34,360 - Yeah, yeah! - My love! 74 00:03:34,440 --> 00:03:37,000 Hello, lovelies. 75 00:03:37,080 --> 00:03:39,160 I want everyone to relax. 76 00:03:39,240 --> 00:03:41,160 I have everything under control. 77 00:03:41,240 --> 00:03:44,200 And yes, Linda, I do have the code of conduct printed, 78 00:03:44,280 --> 00:03:45,720 bound and put in hard copy. 79 00:03:45,800 --> 00:03:47,976 But I'm thinking, let's give it to them on the second day 80 00:03:48,000 --> 00:03:50,120 and allow them to just settle in. 81 00:03:50,200 --> 00:03:51,640 So everyone, relax. 82 00:03:51,720 --> 00:03:54,360 Grace has got this. 83 00:03:54,960 --> 00:03:56,120 Thank you. 84 00:03:57,360 --> 00:04:01,480 Because soon, they'll meet the Khumalos. 85 00:04:07,800 --> 00:04:08,840 Phe-phe. 86 00:04:08,920 --> 00:04:10,240 Mommy! 87 00:04:10,320 --> 00:04:13,840 You don't think we should invite the neighbours for your memulo? 88 00:04:14,760 --> 00:04:17,440 After all, white people love those things. 89 00:04:17,520 --> 00:04:18,560 They love them. 90 00:04:18,640 --> 00:04:21,040 What? The whole estate? 91 00:04:21,120 --> 00:04:23,240 No, Mom. It's Memulo. 92 00:04:23,320 --> 00:04:24,720 Not Fyre Fest. 93 00:04:28,040 --> 00:04:31,040 Aaah… I think there's somebody at the gate. 94 00:04:31,760 --> 00:04:33,640 - People already? - I think it's the neighbours. 95 00:04:34,080 --> 00:04:36,080 Okay, let's go and meet them. 96 00:04:36,160 --> 00:04:37,160 Put on your best smile. 97 00:04:37,200 --> 00:04:38,080 Hm! Hm-hm. 98 00:04:38,160 --> 00:04:39,720 - Hey. - Hm, Okay. 99 00:04:39,800 --> 00:04:40,840 - Smiling. - Okay. 100 00:04:40,920 --> 00:04:42,776 The Sitholes! The Jobes. 101 00:04:42,800 --> 00:04:45,240 Here we come. 102 00:04:46,760 --> 00:04:49,280 Khumalos, here we go! Smile. 103 00:04:56,360 --> 00:04:57,360 ‎ Mh! 104 00:05:15,880 --> 00:05:17,080 - Ma. - Grace. 105 00:05:17,160 --> 00:05:18,280 Uh… 106 00:05:18,360 --> 00:05:20,600 Hi! Welcome, everybody, to the neighbourhood. 107 00:05:20,680 --> 00:05:22,320 - Um… I am... - Leaving. 108 00:05:22,400 --> 00:05:23,480 - We are leaving. - What? 109 00:05:23,560 --> 00:05:24,656 - Thank you. We're leaving. Ma. - Yes. 110 00:05:24,680 --> 00:05:26,176 - Leaving. We're leaving, Ma. - Go! Go! 111 00:05:26,200 --> 00:05:27,680 - Stop dancing, Vusi. - Leaving! 112 00:05:27,760 --> 00:05:30,480 Go back to whatever sewerage you came out of! 113 00:05:30,560 --> 00:05:32,240 This is a very classy neighbourhood. 114 00:05:32,320 --> 00:05:33,880 The only sewerage is you. 115 00:05:33,960 --> 00:05:35,640 The only thing that smells like it. 116 00:05:36,360 --> 00:05:38,216 - Let's go. - Get back inside the house! 117 00:05:38,240 --> 00:05:39,640 There goes the neighborhood. 118 00:05:39,720 --> 00:05:41,640 Get back in the house! Didn't you hear me?! 119 00:05:41,720 --> 00:05:43,760 Back in the house! 120 00:05:43,840 --> 00:05:44,840 How do you know them? 121 00:05:44,880 --> 00:05:46,320 I don't know them. 122 00:05:46,400 --> 00:05:48,880 I used to know her and she is the most deceitful. 123 00:05:48,960 --> 00:05:50,760 - Judgemental. - Backstabbing. 124 00:05:50,840 --> 00:05:52,040 Narcissistic. 125 00:05:52,120 --> 00:05:53,160 - Witch! - Witch. 126 00:05:53,240 --> 00:05:55,760 You will not look at, or even speak to. 127 00:05:55,840 --> 00:05:58,480 Or dare breathe in the direction of that family. 128 00:05:58,560 --> 00:06:00,200 Is that clear? 129 00:06:01,480 --> 00:06:03,200 Is that clear? 130 00:06:32,280 --> 00:06:33,480 Good. 131 00:06:33,560 --> 00:06:34,800 You're right on time. 132 00:06:44,160 --> 00:06:46,080 You wanna talk about it? 133 00:06:46,160 --> 00:06:48,400 Mm-mm. I don't want to talk about it. 134 00:06:49,000 --> 00:06:50,880 What did that woman do to you? 135 00:06:50,960 --> 00:06:54,000 - Nothing, I just hate her. - She just hates me. 136 00:06:54,080 --> 00:06:56,160 And she's cruel and cannot be trusted. 137 00:06:58,920 --> 00:07:00,920 And I never wanna see her again. 138 00:07:02,680 --> 00:07:03,680 What? 139 00:07:08,040 --> 00:07:10,120 No! What?! 140 00:07:10,200 --> 00:07:12,240 No, feelings are for failures. 141 00:07:12,760 --> 00:07:16,680 Yes! Yes! No, but we then need to do it properly. 142 00:07:16,760 --> 00:07:18,640 No! No remorse! Yes! 143 00:07:18,720 --> 00:07:20,280 We go for the testicles! 144 00:07:20,360 --> 00:07:21,240 - That's illegal. - Shh! 145 00:07:21,320 --> 00:07:22,320 I'm in a meeting. 146 00:07:24,240 --> 00:07:25,360 Wha... 147 00:07:25,440 --> 00:07:27,400 Are you serious right now? 148 00:07:27,480 --> 00:07:30,240 Well, I'm saying that they're not right for the neighbourhood. 149 00:07:30,320 --> 00:07:32,880 You follow what I say because it's my right 150 00:07:32,960 --> 00:07:34,560 as the head of the body corporate! 151 00:07:34,640 --> 00:07:36,816 You are supposed to be my bulldog, Barry. 152 00:07:36,840 --> 00:07:38,360 So, start biting! 153 00:07:38,440 --> 00:07:40,240 We have standards to uphold. 154 00:07:54,840 --> 00:07:57,760 I don't want to judge you, but you look like a crazy woman. 155 00:07:58,120 --> 00:07:59,216 You're judging me. 156 00:07:59,240 --> 00:08:01,400 Hello! Oh, Mom, 157 00:08:01,480 --> 00:08:03,536 - I'm stealing your car, yeah? - Take your dad and I'll get 158 00:08:03,560 --> 00:08:04,960 - you a brand new car. - You what? 159 00:08:05,040 --> 00:08:06,576 - Take him before he dies. - Okay. 160 00:08:06,600 --> 00:08:07,440 Take him. 161 00:08:07,520 --> 00:08:10,160 - Okay, let me go. - Let's go, let's go. 162 00:08:27,080 --> 00:08:29,920 She thinks she can invade my privacy? 163 00:08:31,040 --> 00:08:33,360 Okay, you want something to watch? 164 00:08:33,960 --> 00:08:35,440 I'll give you a show. 165 00:08:44,440 --> 00:08:46,320 That's for you, Gracious. 166 00:08:46,400 --> 00:08:47,520 You Satan! 167 00:08:49,600 --> 00:08:53,000 You know, someone is going to die today! I'm going to kill someone today. 168 00:08:53,080 --> 00:08:54,776 - I'm from KwaMashu! - Mom, what's wrong? 169 00:08:54,800 --> 00:08:56,600 That woman thinks she can run me! 170 00:08:56,640 --> 00:09:00,360 Me! I'm Bongi Goodmore Sithole. 171 00:09:00,440 --> 00:09:01,776 Over my dead body! 172 00:09:01,800 --> 00:09:04,080 Get her, Goodmore wakwaMashu! 173 00:09:04,160 --> 00:09:05,640 Stop it. 174 00:09:05,720 --> 00:09:07,040 You're so unserious. 175 00:09:08,120 --> 00:09:11,160 Oh, no, no, no, no! 176 00:09:11,240 --> 00:09:16,200 What in the informal settlement is going on here? 177 00:09:16,840 --> 00:09:18,120 Oh, no. 178 00:09:18,720 --> 00:09:20,480 You can't do that! 179 00:09:21,440 --> 00:09:24,840 - I just did. - You cannot do that! 180 00:09:24,920 --> 00:09:26,400 I said I just did. 181 00:09:27,000 --> 00:09:28,960 Your move, you Satan. 182 00:09:30,240 --> 00:09:33,360 Grace, come quickly. Run so we can watch Sizwe! 183 00:09:35,600 --> 00:09:37,000 To be continued. 184 00:09:41,200 --> 00:09:45,360 - Grace, have you seen my cat? - Darling. 185 00:09:45,440 --> 00:09:47,680 Who cares about your damn cat, woman? 186 00:09:48,280 --> 00:09:50,056 - Hurry up! Hurry up, man! - I'm coming! 187 00:09:50,080 --> 00:09:50,920 I was busy out there 188 00:09:51,000 --> 00:09:52,896 - with that crazy Bongi. - Turn it on, turn it on! 189 00:09:52,920 --> 00:09:54,240 Volume. 190 00:09:54,320 --> 00:09:55,200 This house believes 191 00:09:55,280 --> 00:09:57,000 in an authoritarian model - 192 00:09:57,040 --> 00:09:58,056 -where the parent knows -Sizwe! 193 00:09:58,080 --> 00:09:58,920 - What's best for the child. - Khumalo. 194 00:09:59,000 --> 00:10:00,576 - Master debater. - Parents aren't in charge of their 195 00:10:00,600 --> 00:10:02,216 children's futures, they share this, - My grandson! 196 00:10:02,240 --> 00:10:04,096 -and until that child turns 18, -Top master-bater! 197 00:10:04,120 --> 00:10:05,000 - I'm telling you. - Then it's the parent who should 198 00:10:05,080 --> 00:10:06,000 - Debater. - Make all the significant 199 00:10:06,080 --> 00:10:07,280 decisions. 200 00:10:07,360 --> 00:10:08,576 Well, this house boldly - 201 00:10:08,600 --> 00:10:09,856 - Why am I being haunted? - Declares that both 202 00:10:09,880 --> 00:10:11,936 -permissive and authoritative -What does this chick want there? 203 00:10:11,960 --> 00:10:13,456 - Models can co-exist. - If a parent doesn't take charge 204 00:10:13,480 --> 00:10:15,336 -of a child's future then athletes -Eat her, Sizwe. 205 00:10:15,360 --> 00:10:17,280 -like David Beckham and Serena Williams -Eat her. 206 00:10:17,360 --> 00:10:19,560 ‎-wouldn't even exist. ‎-But champions aren't made 207 00:10:19,640 --> 00:10:21,200 ‎by helicopter parenting. 208 00:10:21,280 --> 00:10:22,720 You see, they crafted 209 00:10:22,800 --> 00:10:26,520 their greatness with their parent's guidance, not their control. 210 00:10:26,600 --> 00:10:30,400 I think that my opponent needs to broaden her knowledge base. 211 00:10:30,480 --> 00:10:32,760 And I think my opponent should jump off a cliff. 212 00:10:44,720 --> 00:10:48,160 So? Do you still want me to jump off a cliff? 213 00:10:48,240 --> 00:10:51,040 I want you to do exactly what you were just doing. 214 00:10:55,040 --> 00:10:56,160 - Wait. - Hm-mm. 215 00:10:57,240 --> 00:10:59,520 Are we gonna address the elephant in the room? 216 00:10:59,600 --> 00:11:00,880 Perfect, what… 217 00:11:01,680 --> 00:11:03,760 Right. 218 00:11:03,840 --> 00:11:06,080 - The absolute shit show. Yeah. - Yeah. Mm-hm. 219 00:11:06,160 --> 00:11:08,640 Like, so much for hard-launching our relationship. 220 00:11:08,720 --> 00:11:11,560 I know, right? I had a speech prepared and everything. 221 00:11:11,640 --> 00:11:13,160 - I know. - Yeah. 222 00:11:13,240 --> 00:11:14,576 But like, what are the odds our parents would 223 00:11:14,600 --> 00:11:17,080 - know each other? Like… - I know, right? 224 00:11:17,160 --> 00:11:19,840 Does six months even really count as a relationship? 225 00:11:19,920 --> 00:11:21,280 - Yes, okay? - Does it? 226 00:11:21,360 --> 00:11:22,360 It counts for me. 227 00:11:22,880 --> 00:11:25,800 Which is why, I booked our baecation. 228 00:11:26,480 --> 00:11:27,760 - You did? - Mm-hm. 229 00:11:27,840 --> 00:11:29,280 And we're still going? 230 00:11:29,360 --> 00:11:30,400 Yeah, why wouldn't we? 231 00:11:30,480 --> 00:11:32,840 Because our moms literally hate each other 232 00:11:32,920 --> 00:11:35,320 - and we've literally been banned. - Yeah, I was thinking 233 00:11:35,400 --> 00:11:37,400 maybe we just don't tell them. 234 00:11:38,800 --> 00:11:40,720 Hm. 235 00:11:40,800 --> 00:11:42,720 - Still in? - Mmm. 236 00:11:43,880 --> 00:11:45,200 - Fine. - Mm-hm. 237 00:11:45,280 --> 00:11:46,880 But no funny business. 238 00:11:46,960 --> 00:11:49,040 - Yeah. - Not until after my memulo. 239 00:11:49,680 --> 00:11:52,480 - Okay. Okay. - Mm-hm. 240 00:11:56,640 --> 00:11:59,360 It will make you look beautiful. 241 00:11:59,440 --> 00:12:04,000 Keep it on for 20 minutes before you rinse. 242 00:12:04,520 --> 00:12:07,080 I think that's enough. Hm. It looks good. 243 00:12:07,800 --> 00:12:09,040 Just a little more. 244 00:12:09,760 --> 00:12:10,856 What's happening? 245 00:12:10,880 --> 00:12:12,400 Let me just put a bit more here. 246 00:12:12,480 --> 00:12:14,680 Why're you putting mud on her face? 247 00:12:15,000 --> 00:12:16,720 No, my sister. 248 00:12:16,800 --> 00:12:17,960 This is not mud. 249 00:12:18,680 --> 00:12:20,080 This is traditional medicine. 250 00:12:22,160 --> 00:12:23,760 I got terrible pain. 251 00:12:25,000 --> 00:12:26,400 Will it help me? 252 00:12:27,000 --> 00:12:28,720 Yes, it depends. 253 00:12:28,800 --> 00:12:29,800 Where's the pain? 254 00:12:30,440 --> 00:12:34,080 I've got a pain in my head, in my sides, in my back, in my a... 255 00:12:34,160 --> 00:12:35,480 Yeah. 256 00:12:35,560 --> 00:12:38,240 Yes, so you have pains everywhere? 257 00:12:38,320 --> 00:12:39,320 It's called… 258 00:12:40,600 --> 00:12:42,560 the daughter-in-law. 259 00:12:42,640 --> 00:12:44,520 - What? Daughter-in-law? - Yeah. 260 00:12:44,600 --> 00:12:45,720 I have the same pain. 261 00:12:45,800 --> 00:12:48,240 - Oh, you too? - Her insults are like fire, 262 00:12:48,320 --> 00:12:49,560 I tell you. Fire! 263 00:12:49,640 --> 00:12:51,280 Oh, okay. 264 00:12:51,360 --> 00:12:52,360 How much? 265 00:12:53,080 --> 00:12:53,960 - Yes? - Love, 266 00:12:54,040 --> 00:12:56,016 you need to stop monitoring those cameras. 267 00:12:56,040 --> 00:12:58,200 Vusi, I asked you to stop micro-managing me. 268 00:12:58,280 --> 00:12:59,640 It's becoming an obsession. 269 00:12:59,720 --> 00:13:00,640 Your mental health. 270 00:13:00,720 --> 00:13:02,080 Focus, Grace. 271 00:13:02,960 --> 00:13:04,680 See, I lost her because I'm talking to you. 272 00:13:04,760 --> 00:13:06,600 Now I can't see her! Where is she? 273 00:13:07,200 --> 00:13:09,200 Do you know how you can help with my mental health? 274 00:13:09,400 --> 00:13:12,040 Is getting that filth out of the garage and speaking to your mother 275 00:13:12,120 --> 00:13:14,960 about that mud business of hers, because seriously. 276 00:13:17,360 --> 00:13:18,960 Mental health. 277 00:13:21,480 --> 00:13:23,320 Alrighty, fam-bam. 278 00:13:23,840 --> 00:13:25,120 I'm out. 279 00:13:25,200 --> 00:13:26,696 Oh, you're leaving already? 280 00:13:26,720 --> 00:13:28,840 - Yeah. - You look beautiful. 281 00:13:28,920 --> 00:13:31,360 - Thank you. - Have I told you how proud I am of you? 282 00:13:32,120 --> 00:13:35,120 - Aww. - Aww. Aww. 283 00:13:35,200 --> 00:13:36,520 All the time, Mommy. 284 00:13:37,240 --> 00:13:38,560 Okay, let me go. 285 00:13:38,640 --> 00:13:39,896 Yeah, when will you be back? 286 00:13:39,920 --> 00:13:41,400 What fresh hell is this? 287 00:13:41,920 --> 00:13:43,880 Like this has become my new life. 288 00:13:44,800 --> 00:13:45,880 I'm in hell. 289 00:13:45,960 --> 00:13:48,800 I need your car to get to the study camp in Ballito 290 00:13:48,880 --> 00:13:51,760 and mine is only coming back on Monday, so… 291 00:13:51,840 --> 00:13:53,800 No spinning, racing, 292 00:13:53,880 --> 00:13:56,720 - or dicing! Is that clear? - Deal. 293 00:13:56,800 --> 00:13:58,800 Deal. 294 00:14:20,640 --> 00:14:21,640 What? 295 00:14:26,040 --> 00:14:27,720 Is that Satan's son? 296 00:14:35,000 --> 00:14:36,640 - Hi, Mommy. - Phe-phe. 297 00:14:37,840 --> 00:14:39,200 Where are you? 298 00:14:39,280 --> 00:14:41,960 I just got fetched by my friend from campus. 299 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 Which friend? 300 00:14:46,520 --> 00:14:47,400 - Hmm? - My friend… 301 00:14:47,480 --> 00:14:50,680 Nandi from campus. 302 00:14:50,760 --> 00:14:52,096 And also, Mom, I have to go. 303 00:14:52,120 --> 00:14:53,880 - I need to save my battery. - Phe-phe. 304 00:14:53,960 --> 00:14:55,520 Phe... 305 00:14:58,320 --> 00:15:00,400 How to find 306 00:15:00,480 --> 00:15:04,480 peace from an annoying… 307 00:15:06,240 --> 00:15:08,160 neighbour. Hm. 308 00:15:09,520 --> 00:15:12,800 ‎ Whoo. Okay. 309 00:15:14,560 --> 00:15:17,600 Breathe in. Out. 310 00:15:18,920 --> 00:15:20,080 You've got this. 311 00:15:23,480 --> 00:15:25,240 Gracious! 312 00:15:26,400 --> 00:15:28,360 Gracious! 313 00:15:33,120 --> 00:15:37,280 The day I get my hands on that demon of yours... 314 00:15:37,360 --> 00:15:38,960 Yoo-hoo! Good morning, dear. 315 00:15:39,040 --> 00:15:41,240 Mrs Violin, good morning. 316 00:15:41,320 --> 00:15:43,160 So sorry. Don't mind me. 317 00:15:43,240 --> 00:15:45,240 - I just heard some shouting. - Excuse us. 318 00:15:45,320 --> 00:15:49,640 We're just in a… cultural thing. 319 00:15:49,720 --> 00:15:51,760 - Amandala. - Is ours! 320 00:15:51,840 --> 00:15:56,040 Ours, ours! 321 00:15:56,120 --> 00:15:58,840 Where do you think this is? 322 00:15:58,920 --> 00:16:00,920 Coming here and shouting like you're selling fish. 323 00:16:01,000 --> 00:16:02,136 Oh, I can't scream, 324 00:16:02,160 --> 00:16:04,480 but your son can kidnap 325 00:16:04,560 --> 00:16:06,560 - My son… Oh, no! - Innocent children? 326 00:16:07,240 --> 00:16:09,120 So, you think my son with your daugh… 327 00:16:09,200 --> 00:16:12,320 - She is not our type. - Go tell that to your son, 328 00:16:12,400 --> 00:16:14,720 - you idiot! - I would if I could, but he isn't here. 329 00:16:15,240 --> 00:16:18,280 - He's on a study retreat in Ballito. - With my Phe-phe. 330 00:16:19,560 --> 00:16:20,800 Oh, my father 331 00:16:20,880 --> 00:16:23,920 - must be turning in his grave. - No, I saw them leave in the car together. 332 00:16:24,000 --> 00:16:25,800 Honestly, Bongi. 333 00:16:25,880 --> 00:16:27,480 You need to take this bullshit 334 00:16:28,080 --> 00:16:29,456 - and leave me alone. - Hey, you! 335 00:16:29,480 --> 00:16:31,040 - What? What? - Hey you! 336 00:16:31,120 --> 00:16:32,216 - Don't you dare talk to me like that! - What will you do about it? 337 00:16:32,240 --> 00:16:34,920 - Gracious! Gracious! - What do you want from me? 338 00:16:35,000 --> 00:16:36,336 - Shoo! - Gracious stop! Don't you 339 00:16:36,360 --> 00:16:37,240 walk away from me! 340 00:16:37,320 --> 00:16:39,240 Gracious, don't walk away from me! 341 00:16:39,320 --> 00:16:41,680 Hey, you Satan! You second-hand! 342 00:16:44,120 --> 00:16:45,600 You witch! 343 00:16:57,040 --> 00:16:58,760 Hey, we got here in time. 344 00:16:58,840 --> 00:17:00,600 I think we should take the scenic route. 345 00:17:00,680 --> 00:17:02,280 - What do you think? Yeah? - Yes! Yes. 346 00:17:02,360 --> 00:17:04,880 - Let's get some views! - Mm-hm. Oh, yeah. 347 00:17:04,960 --> 00:17:07,920 Well, I mean, my view is perfect right here, so… 348 00:17:08,640 --> 00:17:11,160 Babe, so sweet. 349 00:17:13,079 --> 00:17:15,880 Sizwe, you sneaky little snake. 350 00:17:20,839 --> 00:17:22,079 Who are you, Sizwe? 351 00:17:23,480 --> 00:17:25,040 Are you even my son? 352 00:17:25,119 --> 00:17:26,599 Yeah. Doctor Khumalo. 353 00:17:29,839 --> 00:17:31,760 ‎ Huh. 354 00:17:57,200 --> 00:17:59,680 Oh, wow! Chiefs, the Boys of Peace and Tranquility. 355 00:17:59,760 --> 00:18:00,760 ‎Umm! 356 00:18:00,840 --> 00:18:03,480 My brother! So you come here too? 357 00:18:08,280 --> 00:18:10,760 You know, this is my hometown. 358 00:18:10,840 --> 00:18:11,880 Desmond. 359 00:18:12,760 --> 00:18:14,960 - Vusi. - Ah, Vusi. 360 00:18:15,040 --> 00:18:16,040 - Yeah. - Yeah. 361 00:18:16,120 --> 00:18:17,600 Des, tell me, 362 00:18:18,200 --> 00:18:20,600 - did you watch the game last night? - Don't even mention it! 363 00:18:20,640 --> 00:18:22,080 It just causes me heartburn. 364 00:18:22,600 --> 00:18:23,760 No, no, no. 365 00:18:23,840 --> 00:18:26,840 You know, my friend, I feel like I'm in a toxic relationship. 366 00:18:28,040 --> 00:18:30,640 Speak about toxic relationships. 367 00:18:40,200 --> 00:18:41,080 What are you doing here? 368 00:18:41,160 --> 00:18:42,696 I know where the kids are. 369 00:18:42,720 --> 00:18:43,960 Oh, okay. 370 00:18:44,520 --> 00:18:45,520 So now you believe me. 371 00:18:45,960 --> 00:18:47,720 They are 45 minutes ahead of us. 372 00:18:47,800 --> 00:18:49,200 - We need to go. - We? 373 00:18:49,280 --> 00:18:50,400 - We. - Me and you? 374 00:18:50,480 --> 00:18:52,416 - You and I. - Gracious, I am not going 375 00:18:52,440 --> 00:18:55,560 - anywhere with you. - They are spending the night together. 376 00:18:55,640 --> 00:18:56,960 I saw the booking, okay? 377 00:18:57,840 --> 00:18:58,920 So we need to go. 378 00:18:59,480 --> 00:19:00,760 And leave that food. 379 00:19:01,360 --> 00:19:03,840 I'm not leaving my food. I eat when I'm stressed. 380 00:19:03,920 --> 00:19:05,480 Then you're always stressed. 381 00:19:05,560 --> 00:19:08,160 - Says a whole MJ. - Do you have a car? 382 00:19:08,240 --> 00:19:10,400 - Yes, I do have a car. - Okay. 383 00:19:12,680 --> 00:19:13,880 This is ridiculous. 384 00:19:13,960 --> 00:19:16,560 - Just let me sit in the front seat. - No, no, no, no, no. 385 00:19:16,640 --> 00:19:19,080 Honestly, there's no space here at the back. 386 00:19:19,840 --> 00:19:21,560 Red robot. 387 00:19:21,640 --> 00:19:24,760 Wow. 388 00:19:24,840 --> 00:19:26,600 Are you seriously gonna eat right now? 389 00:19:26,680 --> 00:19:28,280 Mm-hm. 390 00:19:29,160 --> 00:19:31,920 Hey, how's the planning for umemulo going? 391 00:19:32,600 --> 00:19:33,760 Yeah, it's going well. 392 00:19:33,840 --> 00:19:37,240 Um, I have a few fittings and a rehearsal soon. 393 00:19:37,320 --> 00:19:39,200 You're sorted with your traditional drip, right? 394 00:19:39,920 --> 00:19:42,640 Traditional… 395 00:19:42,720 --> 00:19:44,960 - Babe. - I… Well I do have a three-piece 396 00:19:45,040 --> 00:19:46,200 fitted Armani suit, so. 397 00:19:46,280 --> 00:19:49,480 - Armani? Oh wow! My oreo. - Mm-hm. 398 00:19:49,560 --> 00:19:51,360 No! Please go traditional. 399 00:19:51,440 --> 00:19:53,800 That's not going to happen, I'm sorry. 400 00:19:53,880 --> 00:19:56,440 But I guarantee that when you see me in this suit, 401 00:19:56,520 --> 00:19:58,920 oh, you're gonna fall for me all over again. 402 00:19:59,720 --> 00:20:00,840 - Oh? Oh. - Guaranteed. 403 00:20:00,920 --> 00:20:04,000 - Mmm. - Who even said I'd fallen at all? 404 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 Ouch. 405 00:20:06,080 --> 00:20:07,520 Ouch, I didn't... 406 00:20:07,600 --> 00:20:09,400 - Okay. - Yeah. 407 00:20:22,400 --> 00:20:23,440 Sphe. 408 00:20:25,000 --> 00:20:26,400 Yeah? 409 00:20:27,240 --> 00:20:30,520 I want to tell you something. 410 00:20:40,560 --> 00:20:41,760 I… 411 00:20:43,960 --> 00:20:45,560 The view… 412 00:20:46,240 --> 00:20:48,680 It's… it's amazing, right? 413 00:20:49,920 --> 00:20:50,960 Yeah. 414 00:20:51,040 --> 00:20:52,040 Yeah? 415 00:20:52,920 --> 00:20:54,640 - Yeah. - Yep. 416 00:20:58,240 --> 00:21:00,080 Okay, green, green! Here. 417 00:21:01,080 --> 00:21:02,200 Okay. 418 00:21:02,280 --> 00:21:03,640 Which way? 419 00:21:04,160 --> 00:21:05,600 Uh-uh. 420 00:21:05,680 --> 00:21:07,640 Uh! Where are you going? 421 00:21:07,720 --> 00:21:09,000 No, no, no! 422 00:21:09,080 --> 00:21:10,696 - Grace, you're gonna kill us both! - Uh-uh! 423 00:21:12,200 --> 00:21:14,640 I'm sorry, but… 424 00:21:14,720 --> 00:21:17,600 Umm, okay, alright. It's fine. 425 00:21:17,680 --> 00:21:20,520 My makeup. 426 00:21:20,600 --> 00:21:26,400 I refuse to die in a Picanto. 427 00:21:27,560 --> 00:21:29,200 It's a Picanto. 428 00:21:36,800 --> 00:21:39,520 - My friend… - Yes. 429 00:21:39,600 --> 00:21:41,680 You brought a whole restaurant with you? 430 00:21:41,760 --> 00:21:46,200 Grace doesn't approve of me eating just anything, and anywhere. 431 00:21:46,280 --> 00:21:48,480 No, man. 432 00:21:48,560 --> 00:21:51,560 I can't let you do that to yourself! Never. 433 00:21:52,200 --> 00:21:53,200 Have some. 434 00:21:53,280 --> 00:21:54,600 - Okay. - Have some. 435 00:21:54,680 --> 00:21:57,720 Yes. Yes. 436 00:21:57,800 --> 00:21:58,800 It's just that… 437 00:21:59,480 --> 00:22:00,560 What will Grace say? 438 00:22:01,880 --> 00:22:02,960 You know… 439 00:22:04,360 --> 00:22:07,680 There's things Grace should never know. 440 00:22:07,760 --> 00:22:11,320 Absolutely! 441 00:22:11,400 --> 00:22:13,360 Have some. 442 00:22:13,440 --> 00:22:16,320 Have some. 443 00:22:17,080 --> 00:22:18,960 Your car is a death trap! 444 00:22:19,040 --> 00:22:20,520 My car is not a death trap. 445 00:22:20,600 --> 00:22:23,000 - It is. - What, did you die? So get lost! 446 00:22:23,080 --> 00:22:25,120 Shh, shh, shh, shh! Here's the car. 447 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 Give me the car keys. 448 00:22:28,040 --> 00:22:30,640 - Give you the car keys? - Oh, just open, please. 449 00:22:30,720 --> 00:22:31,776 It's a Merc, you don't have 450 00:22:31,800 --> 00:22:33,440 - to assist the boot. - Just stop. 451 00:22:33,520 --> 00:22:34,720 - It's automatic. - Huh. 452 00:22:34,800 --> 00:22:35,680 - What are we taking? - Take it all. 453 00:22:35,760 --> 00:22:37,240 They can't camp without food or gear. 454 00:22:37,280 --> 00:22:38,880 Take everything. 455 00:22:38,960 --> 00:22:39,976 - Shucks! They coming. - Take everything. 456 00:22:40,000 --> 00:22:41,240 They're coming! That's them. 457 00:22:41,320 --> 00:22:43,216 - Put this down! Put it back! - No, I am not putting it down. 458 00:22:43,240 --> 00:22:44,880 - They will not... - They're gonna see us. 459 00:22:44,960 --> 00:22:45,976 Move! They're gonna see you. 460 00:22:46,000 --> 00:22:47,560 Move. 461 00:22:55,960 --> 00:22:57,376 Grace, stop it! 462 00:22:57,400 --> 00:22:58,840 Oh... 463 00:22:59,480 --> 00:23:02,120 - Do you see something? - Where? 464 00:23:02,200 --> 00:23:03,736 No, don't… don't worry about it. I'm sure 465 00:23:03,760 --> 00:23:05,040 it was just a shadow. 466 00:23:05,440 --> 00:23:07,176 Babe, you know we wouldn't be seeing shadows 467 00:23:07,200 --> 00:23:09,280 if you had just booked a hotel. 468 00:23:10,520 --> 00:23:11,920 Okay, here. 469 00:23:13,840 --> 00:23:16,000 I'll keep you warm. 470 00:23:16,080 --> 00:23:17,600 Mm-hm. 471 00:23:18,120 --> 00:23:19,720 You take such good care of me. 472 00:23:19,800 --> 00:23:21,000 - I try. - Wow. 473 00:23:22,320 --> 00:23:23,240 Shh! 474 00:23:23,320 --> 00:23:24,560 This I like. 475 00:23:25,240 --> 00:23:27,480 - What do you... Oh, you like that? - Mm. 476 00:23:27,560 --> 00:23:29,640 - I do. - What about this? 477 00:23:30,880 --> 00:23:31,880 - Hmm? - Yes. 478 00:23:32,480 --> 00:23:34,320 - Okay, what about… - Very much. 479 00:23:34,800 --> 00:23:36,160 This? 480 00:23:37,920 --> 00:23:39,840 - Sizwe, you animal. - Hm. Yeah. 481 00:23:41,200 --> 00:23:42,960 Stop it. 482 00:23:43,040 --> 00:23:45,256 - I'll kill him. - Well, we are in the wild, right? 483 00:23:45,280 --> 00:23:46,976 Did you bring me here to eat me or something? 484 00:23:47,000 --> 00:23:48,920 - Oh my God. - Uh…Yeah. 485 00:23:51,520 --> 00:23:52,840 Your daughter! 486 00:23:52,920 --> 00:23:55,000 - It's your son! - Shh! 487 00:23:55,640 --> 00:23:56,880 Shh! 488 00:23:59,920 --> 00:24:01,216 Mr Khumalo! 489 00:24:01,240 --> 00:24:02,296 Oh, yeah. 490 00:24:02,320 --> 00:24:04,400 Uh, your campsite is ready for you, sir. 491 00:24:04,480 --> 00:24:05,656 - Um, yeah, sure. - Oh, thank you, God. 492 00:24:05,680 --> 00:24:06,856 I just need to inform you - Hey. Hi. 493 00:24:06,880 --> 00:24:10,520 There's been two roaming lions that haven't been seen since Tuesday. 494 00:24:10,600 --> 00:24:12,520 - I'm sorry, what?! - But we're almost certain 495 00:24:12,600 --> 00:24:13,856 - your site is secure. - Oh. 496 00:24:13,880 --> 00:24:15,200 - Almost certain? - Oh, okay. 497 00:24:15,280 --> 00:24:16,200 - Secure. - Yeah. Correct. 498 00:24:16,280 --> 00:24:18,720 - Okay, thank you. - I'm sorry, you're almost certain? 499 00:24:18,800 --> 00:24:20,200 That it's secure. 500 00:24:21,120 --> 00:24:22,520 Babe, no. 501 00:24:22,600 --> 00:24:24,096 - We'll be fine. - You know I'll kill him. 502 00:24:24,120 --> 00:24:26,160 - It's gonna be great. - I'm gonna kill her. 503 00:24:27,520 --> 00:24:28,560 Okay. 504 00:24:28,640 --> 00:24:29,880 So, what did you get? 505 00:24:31,400 --> 00:24:33,120 I got the emergency lights. 506 00:24:33,200 --> 00:24:34,720 Gosh, Gracious! 507 00:24:34,800 --> 00:24:36,480 - What? - What? They don't need lights 508 00:24:36,560 --> 00:24:39,000 - for what they're going to do. - And Bongi, what did you get? 509 00:24:39,280 --> 00:24:40,880 What did you get? 510 00:24:40,960 --> 00:24:42,280 Okay, we have work to do. 511 00:24:42,360 --> 00:24:45,480 Stop annoying me! You irritant! 512 00:24:46,760 --> 00:24:49,080 - And there we go. - Mmm. 513 00:24:49,600 --> 00:24:51,560 - Yeah? - So cute, babe. 514 00:24:51,640 --> 00:24:52,640 I know, right? 515 00:24:52,720 --> 00:24:54,880 Mm… 516 00:24:54,960 --> 00:24:56,680 I think there's something on my lip. 517 00:24:57,400 --> 00:25:00,640 Yeah, it's uh… It's the whole moustache. 518 00:25:00,720 --> 00:25:03,320 - It's just… - Oh, wow, you punk. 519 00:25:03,400 --> 00:25:06,160 - Sies man. - I'm kidding, come here. 520 00:25:06,240 --> 00:25:07,160 There we go. 521 00:25:07,240 --> 00:25:08,240 This is all your fault, 522 00:25:08,280 --> 00:25:09,120 - you know? - My fault? 523 00:25:09,200 --> 00:25:11,400 -My fault when your daughter -It is! 524 00:25:11,480 --> 00:25:15,200 - Is the one that seduced my son? - Oh how did you even find this place? 525 00:25:16,240 --> 00:25:19,160 Um, my dad and I come here a lot. 526 00:25:19,720 --> 00:25:21,760 He connects with nature and I connect with him. 527 00:25:21,840 --> 00:25:24,120 I just wish I could tell my mom. 528 00:25:24,800 --> 00:25:26,360 She would love you. 529 00:25:26,440 --> 00:25:28,160 - I hate him! - Shut up! 530 00:25:28,240 --> 00:25:29,896 - No, you shut up! You shut up! - You shut up! 531 00:25:29,920 --> 00:25:31,480 - You can just get lost! - Just shut up! 532 00:25:32,680 --> 00:25:33,800 Shh! 533 00:25:33,880 --> 00:25:36,480 - Do you know how to tiptoe… - Shh, Gracious! Shush! 534 00:25:44,920 --> 00:25:45,960 They're here. 535 00:25:46,680 --> 00:25:49,040 Like now, right here like this. 536 00:25:50,000 --> 00:25:51,160 Bingo. 537 00:25:51,240 --> 00:25:52,920 You look so beautiful. 538 00:25:54,520 --> 00:25:56,440 Babe. 539 00:25:56,520 --> 00:25:58,040 - Thank you. - I just want to say… 540 00:25:59,360 --> 00:26:00,360 Yeah? 541 00:26:01,440 --> 00:26:02,960 I need… 542 00:26:04,920 --> 00:26:05,920 Mm-hm? 543 00:26:07,600 --> 00:26:08,760 I… 544 00:26:08,840 --> 00:26:10,200 I need to pee. 545 00:26:10,280 --> 00:26:12,240 - Ah... - Yeah. 546 00:26:12,320 --> 00:26:13,360 Babe, where are you going? 547 00:26:13,400 --> 00:26:15,320 Ah yeah, I just need to... Just to the bush. 548 00:26:15,400 --> 00:26:16,280 - What's he doing? - No, there are literal 549 00:26:16,360 --> 00:26:17,200 - lions on the loose. - He's getting away from her. 550 00:26:17,280 --> 00:26:19,000 - I'll be fine, don't worry. - Babe! 551 00:26:19,240 --> 00:26:20,760 - Shucks! - Oh. 552 00:26:28,320 --> 00:26:29,480 Oh! 553 00:26:29,560 --> 00:26:30,640 Do you see anything? 554 00:26:31,040 --> 00:26:32,040 All quiet. 555 00:26:33,360 --> 00:26:34,600 - Is he... - Shh! 556 00:26:36,000 --> 00:26:38,080 Babe, there are literal lions on the loose. 557 00:26:38,600 --> 00:26:40,800 Nope, not a lion in sight. 558 00:26:45,960 --> 00:26:47,280 There goes my bag. 559 00:26:48,360 --> 00:26:49,640 My Versace. 560 00:26:50,800 --> 00:26:52,800 Now it's a Versa-pee. 561 00:27:05,920 --> 00:27:07,800 - Yeah. - Not too shabby. 562 00:27:09,800 --> 00:27:10,800 - That's for you. - Oh. 563 00:27:10,880 --> 00:27:12,680 - Okay. - Yeah. 564 00:27:14,200 --> 00:27:15,200 Yeah? 565 00:27:16,040 --> 00:27:17,040 - Mmm. - Mm-hm. 566 00:27:17,080 --> 00:27:18,760 What is he feeding her? 567 00:27:18,840 --> 00:27:20,240 Scrumptious. 568 00:27:20,800 --> 00:27:21,800 Join me. 569 00:27:23,440 --> 00:27:24,496 Don't mind if I do. 570 00:27:24,520 --> 00:27:26,680 Okay, we've got to try scare them. 571 00:27:27,040 --> 00:27:27,880 But fix your wig. 572 00:27:27,960 --> 00:27:29,336 - You're scaring me. - Oh, Gracious. 573 00:27:29,360 --> 00:27:30,800 That is the least of my problems. 574 00:27:30,880 --> 00:27:32,760 You're scaring me! Stop looking at me! 575 00:27:32,840 --> 00:27:33,880 I wanna fix your wig. 576 00:27:33,960 --> 00:27:35,560 It's freaking me out. 577 00:27:37,520 --> 00:27:40,080 Oooh! 578 00:27:40,720 --> 00:27:41,720 Babe. 579 00:27:42,960 --> 00:27:45,720 - Did you hear that? - No. Scarier. 580 00:27:45,800 --> 00:27:48,800 Like something… You know? Like… 581 00:27:49,640 --> 00:27:50,880 Um, does it? 582 00:27:51,400 --> 00:27:52,400 That sounds like a... 583 00:27:53,200 --> 00:27:54,400 What is… 584 00:27:54,480 --> 00:27:55,800 Do you know what? Um… 585 00:27:57,880 --> 00:27:58,880 That's not a lion. 586 00:27:59,640 --> 00:28:01,640 - Of course that's a lion. - You can't say… 587 00:28:02,040 --> 00:28:05,120 - It sounded like an old car starting. - Yeah, I know, um… 588 00:28:05,200 --> 00:28:09,000 You know, because of where we are, I think sound travels up here. 589 00:28:09,080 --> 00:28:11,200 It travels? Well, I don't like it, babe. 590 00:28:11,280 --> 00:28:14,320 - It feels like we're being watched. - Okay, I'll try. 591 00:28:17,640 --> 00:28:19,000 - Um… - Like what is that? 592 00:28:20,000 --> 00:28:22,960 Is that a pig? 593 00:28:23,040 --> 00:28:25,120 - Did you hear that? - Okay, um… 594 00:28:25,200 --> 00:28:26,456 You know what? We should probably - 595 00:28:26,480 --> 00:28:27,856 - just get into the tent. Yeah. - Babe! Yeah. 596 00:28:27,880 --> 00:28:29,560 - Come. - They're going inside. 597 00:28:30,280 --> 00:28:31,360 That's not what we want. 598 00:28:31,440 --> 00:28:33,480 - Babe, hurry! - Yeah, yeah. 599 00:28:35,000 --> 00:28:36,456 Okay, we might as well play them Barry White. 600 00:28:36,480 --> 00:28:38,456 - You're such an idiot. - Stop! I'm trying to think. 601 00:28:40,080 --> 00:28:43,200 Wait, the internet is your friend. 602 00:28:55,240 --> 00:28:57,280 - Is that what a lion sounds like? - We're okay. 603 00:28:57,360 --> 00:28:59,160 - I don't know. - We're okay. 604 00:28:59,240 --> 00:29:01,720 Oh, if that's what the internet says. 605 00:29:01,800 --> 00:29:05,560 Babe, what was that? 606 00:29:05,640 --> 00:29:06,896 It sounds like someone who's hungover 607 00:29:06,920 --> 00:29:08,720 - from a club. - Shh! Shh. 608 00:29:11,520 --> 00:29:13,640 Okay, I'll… I'll do it again. Go. 609 00:29:21,640 --> 00:29:24,040 - Okay, okay! - Don't leave me! 610 00:29:26,360 --> 00:29:27,656 - Grab your shoes! - Babe! 611 00:29:27,680 --> 00:29:29,176 I'm sorry! I thought you were behind me! 612 00:29:29,200 --> 00:29:30,336 - Wait for me! - Let's go! Let's go! 613 00:29:30,360 --> 00:29:32,920 No, babe. 614 00:29:38,280 --> 00:29:40,560 - Well done, Gracie! - Well done! 615 00:29:40,640 --> 00:29:42,960 Well done, Bongi! Well done. We did it. 616 00:29:43,040 --> 00:29:44,360 Well done. 617 00:29:45,080 --> 00:29:46,240 Take that. 618 00:29:46,320 --> 00:29:48,000 Okay. 619 00:29:48,080 --> 00:29:49,440 What else is here? 620 00:29:49,520 --> 00:29:51,440 Um… 621 00:29:51,520 --> 00:29:52,640 Is… is that a snake? 622 00:29:52,720 --> 00:29:55,240 - Huh? - What? Gracious, get off me! 623 00:29:55,320 --> 00:29:57,416 - Is that a snake? Huh? - Get off me. Grace! 624 00:29:57,440 --> 00:29:59,280 Grace, get... Get... 625 00:29:59,360 --> 00:30:00,640 What?! 626 00:30:02,200 --> 00:30:05,080 - A snake! - Grace, wait for me! Grace! 627 00:30:05,160 --> 00:30:08,000 - Those are your ancestors, you idiot! - Never! Never! 628 00:30:08,080 --> 00:30:09,320 I told you. 629 00:30:09,400 --> 00:30:14,320 Sizwe, I told you I don't like camping and nature and animals. 630 00:30:14,400 --> 00:30:15,560 - I just... I can't. - I know. 631 00:30:15,640 --> 00:30:18,600 - I'm sorry, I just thought that… - What? You thought what? 632 00:30:18,680 --> 00:30:19,520 - That you knew best? - No, 633 00:30:19,600 --> 00:30:21,720 I thought that it could be romantic. 634 00:30:25,200 --> 00:30:27,080 Calling the snake my ancestor. 635 00:30:27,160 --> 00:30:28,360 That's right! 636 00:30:28,440 --> 00:30:29,576 That was the worst trip ever. 637 00:30:29,600 --> 00:30:31,000 What? 638 00:30:31,080 --> 00:30:33,240 Worse than our matric tour to Nkandla? 639 00:30:33,320 --> 00:30:34,320 Oh, no. 640 00:30:34,400 --> 00:30:37,560 Nothing could ever be as worse as that trip to Nkandla. 641 00:30:37,640 --> 00:30:39,440 I mean, that bus had no air-con. 642 00:30:39,960 --> 00:30:41,880 I mean, no brakes! How did we survive? 643 00:30:41,960 --> 00:30:44,640 - And the windows wouldn't open. - Mm-mm. 644 00:30:44,720 --> 00:30:47,160 Then the boys started to have a farting competition. 645 00:30:47,240 --> 00:30:48,456 - Imagine that. - Do you know that, that fart 646 00:30:48,480 --> 00:30:49,760 went into my hair? 647 00:30:49,840 --> 00:30:52,600 I tried to find you soap 648 00:30:52,680 --> 00:30:54,216 except I came back with lotion instead. 649 00:30:54,240 --> 00:30:56,000 And when I went to go look for the soap, 650 00:30:56,080 --> 00:30:58,120 I tried finding... Where were you? 651 00:30:58,200 --> 00:31:00,280 I don't know, I was just... I just got distracted. 652 00:31:00,360 --> 00:31:02,440 I just forgot what I was supposed to do. 653 00:31:03,520 --> 00:31:04,600 I guess that's just you. 654 00:31:04,680 --> 00:31:06,720 Getting distracted and just forgetting… 655 00:31:07,360 --> 00:31:09,640 me, forgetting everything. 656 00:31:26,440 --> 00:31:27,536 Grace? 657 00:31:27,560 --> 00:31:29,560 Oh, Grace! Grace is here! 658 00:31:29,640 --> 00:31:31,560 Shh. 659 00:31:32,120 --> 00:31:33,280 - Shh. - What happened to you? 660 00:31:33,360 --> 00:31:36,200 Disaster, calamity, sheer catastrophe. 661 00:31:36,280 --> 00:31:39,960 You will not believe the day that I have had. 662 00:31:40,680 --> 00:31:42,320 I need to burn this outfit. 663 00:31:42,400 --> 00:31:46,520 I need a bath, and I need a glass of wine. 664 00:31:46,600 --> 00:31:48,720 Just… wine. 665 00:31:57,240 --> 00:31:58,320 How did you do that? 666 00:31:58,400 --> 00:31:59,960 Hmm? Oh. 667 00:32:00,040 --> 00:32:03,360 Whatever my beautiful Grace wants, I deliver. 668 00:32:06,000 --> 00:32:07,240 Mm-hm? 669 00:32:07,320 --> 00:32:08,776 Well, your beautiful Grace wants you 670 00:32:08,800 --> 00:32:10,680 - to run her a bath. - Okay. 671 00:32:11,440 --> 00:32:12,800 Why do you smell like meat? 672 00:32:14,200 --> 00:32:16,400 It's my new perfume. 673 00:32:17,560 --> 00:32:19,560 - But... - No, you need a bath more than I do. 674 00:32:19,640 --> 00:32:21,400 It's called burnt meat. 675 00:32:21,480 --> 00:32:22,576 But you need to take a shower 676 00:32:22,600 --> 00:32:24,720 - while you run me my bath. - Parfum. 677 00:32:24,800 --> 00:32:26,120 I've got something I need to do. 678 00:32:26,640 --> 00:32:28,320 Parfum? 679 00:32:44,960 --> 00:32:46,120 Ah, my Des-des. 680 00:32:46,200 --> 00:32:47,720 - Ah, mama. - Listen, listen. 681 00:32:48,280 --> 00:32:50,200 Let me tell you something. 682 00:32:50,280 --> 00:32:53,680 I've got an idea for a skincare business. 683 00:32:53,760 --> 00:32:56,160 That's good news, ma'am. 684 00:32:56,240 --> 00:32:58,480 Good for you! It's just that my wife is... 685 00:32:58,560 --> 00:33:02,840 Listen, this thing is imported from Maropeng... 686 00:33:02,920 --> 00:33:04,456 I'm pretty sure it's just clay from the taxi rank. 687 00:33:04,480 --> 00:33:06,440 Business man, listen, 688 00:33:06,520 --> 00:33:10,080 - you're going to promote it. - Goodness! Me? 689 00:33:10,160 --> 00:33:11,400 Why me? 690 00:33:11,480 --> 00:33:13,160 Because I see you 691 00:33:13,240 --> 00:33:15,840 sneaking around with Vusi. I've got my eye on you. 692 00:33:17,640 --> 00:33:18,840 I see you. 693 00:33:19,560 --> 00:33:20,960 I've got my eye on you. 694 00:33:25,960 --> 00:33:27,480 You have been… 695 00:33:28,760 --> 00:33:30,160 so good to me. 696 00:33:34,480 --> 00:33:36,160 I mean… 697 00:33:37,720 --> 00:33:39,480 you've carried my Bible. 698 00:33:42,520 --> 00:33:46,080 You've carried my tithes. 699 00:33:48,800 --> 00:33:50,960 And most of all, 700 00:33:51,040 --> 00:33:52,280 you… 701 00:33:52,840 --> 00:33:54,880 have carried… 702 00:33:55,840 --> 00:33:57,640 my pink little assistant. 703 00:33:58,320 --> 00:34:01,160 Thank you for everything you've done for me. 704 00:34:01,240 --> 00:34:02,720 Versace Khumalo… 705 00:34:06,000 --> 00:34:07,600 rest in luxury. 706 00:34:16,719 --> 00:34:18,359 Where have you been? 707 00:34:19,080 --> 00:34:21,080 My sister, people are hustling out there. 708 00:34:21,480 --> 00:34:22,880 - I was also hustling. - Um, 709 00:34:22,960 --> 00:34:24,096 when are you gonna remove the mud? 710 00:34:24,120 --> 00:34:26,719 Oh, are you referring to Mavis Miracle Mud? 711 00:34:27,920 --> 00:34:28,920 Hmm? 712 00:34:29,280 --> 00:34:31,560 I need it gone, please. 713 00:34:40,400 --> 00:34:43,000 Don't you know that Mom has eyes everywhere? 714 00:34:46,920 --> 00:34:49,280 Sizwe, you wanna be a player with that whore, hm? 715 00:34:49,360 --> 00:34:50,440 Let's play. 716 00:34:51,040 --> 00:34:54,960 The kids are outside! Just check. 717 00:35:05,040 --> 00:35:06,120 Thank you. 718 00:35:06,200 --> 00:35:07,440 Here you go. 719 00:35:07,960 --> 00:35:09,040 No. 720 00:35:10,320 --> 00:35:11,560 Hmm. 721 00:35:11,640 --> 00:35:12,720 Do you even chew? 722 00:35:13,240 --> 00:35:16,080 Because you just swallow, swallow, swallow like an anaconda. 723 00:35:16,720 --> 00:35:18,016 What? Are you starving? 724 00:35:18,040 --> 00:35:22,240 Uh-uh! I haven't had a carb in ten years, as you can see. 725 00:35:22,320 --> 00:35:24,000 No wonder you're so miserable. 726 00:35:24,080 --> 00:35:27,200 The only thing that's making me miserable is your offspring. 727 00:35:27,280 --> 00:35:29,240 And besides, I have botox. 728 00:35:29,320 --> 00:35:32,680 Sphe, my dear, is pure. 729 00:35:33,200 --> 00:35:35,720 Pure, pure, pure. 730 00:35:35,800 --> 00:35:36,960 Pure. 731 00:35:37,440 --> 00:35:39,280 My dad would turn in his grave. 732 00:35:41,880 --> 00:35:44,640 What we need to do, dear, 733 00:35:45,560 --> 00:35:52,440 is pry them apart because there is no way I'm going to share a grandchild with you. 734 00:35:52,520 --> 00:35:54,040 I would rather die. 735 00:35:56,040 --> 00:35:57,880 As we both know this thing won't work. 736 00:35:57,960 --> 00:36:00,160 They're just adolescents, you understand? 737 00:36:03,680 --> 00:36:05,320 Gross. 738 00:36:06,640 --> 00:36:08,920 - What? - Nothing. 739 00:36:11,640 --> 00:36:12,880 So, what's the plan? 740 00:36:13,640 --> 00:36:16,880 I will give Sizwe an offer that he can't refuse. 741 00:36:16,960 --> 00:36:19,760 And then you, my dear, will take Snare 742 00:36:19,840 --> 00:36:22,040 - back to that little township of yours. - It's Sphe. 743 00:36:23,200 --> 00:36:25,240 For Siphesihle, as you well know, Grace. 744 00:36:25,320 --> 00:36:27,760 You know what? This me-you time as if we're friends 745 00:36:27,840 --> 00:36:30,400 is not gonna work for me. And besides, I am tired of looking 746 00:36:30,480 --> 00:36:31,720 at your dry skin. 747 00:36:32,600 --> 00:36:34,216 Whoa, don't you dare insult me. 748 00:36:34,240 --> 00:36:37,400 - I use aqueous cream. - Aqueous cream? I rest my case. 749 00:36:42,400 --> 00:36:43,880 Ta-ta. 750 00:36:49,040 --> 00:36:50,120 Shit. 751 00:36:55,880 --> 00:36:57,480 - Hey! - Hey. 752 00:36:57,560 --> 00:36:59,880 You know, the strangest thing just happened to me. 753 00:36:59,960 --> 00:37:00,960 What happened? 754 00:37:01,000 --> 00:37:04,880 I just got an acceptance letter to the Ireland Study Abroad program. 755 00:37:04,960 --> 00:37:07,440 That's incredible! That's your dream. 756 00:37:07,520 --> 00:37:08,800 Uh, ye… yeah. 757 00:37:08,880 --> 00:37:11,680 Babe! 758 00:37:12,240 --> 00:37:13,400 - Um… - Hm? 759 00:37:13,480 --> 00:37:14,480 - That's great. - Yeah. 760 00:37:14,560 --> 00:37:18,400 No, it… it was my dream, but I'm not so sure. 761 00:37:21,280 --> 00:37:24,000 What if we went together? 762 00:37:25,800 --> 00:37:28,440 Babe, I have things keeping me here. 763 00:37:29,200 --> 00:37:32,760 - Yeah, no! No, I know. - My mom, my community work. 764 00:37:32,840 --> 00:37:34,880 I have so many responsibilities. 765 00:37:34,960 --> 00:37:36,560 Yeah, I know, I know. 766 00:37:36,640 --> 00:37:37,920 Of course. 767 00:37:38,000 --> 00:37:39,240 I mean, I just... 768 00:37:39,840 --> 00:37:41,240 Wait, you don't think that I don't? 769 00:37:42,080 --> 00:37:43,800 No, of course, of course you do. 770 00:37:44,600 --> 00:37:46,000 - Yeah. - I'm just saying. 771 00:37:46,600 --> 00:37:48,520 Our lives are just so different. 772 00:37:49,920 --> 00:37:51,000 We're so different. 773 00:37:51,880 --> 00:37:52,880 Yeah. 774 00:37:53,600 --> 00:37:58,400 Well, it's one of the things that I lo... like so much about us. 775 00:37:58,480 --> 00:38:00,800 - Mm-hm. - We're different, and we work. 776 00:38:01,400 --> 00:38:02,400 - Yeah. - Yeah. 777 00:38:02,440 --> 00:38:03,800 - We do work! - We do work. 778 00:38:03,880 --> 00:38:05,120 I told you. 779 00:38:05,200 --> 00:38:06,600 - We do. - We definitely do. 780 00:38:10,280 --> 00:38:11,400 Hmm. 781 00:38:13,000 --> 00:38:16,520 Sizwe Nkosi Benson Khumalo, congratulations my son. 782 00:38:17,280 --> 00:38:18,720 Uh, they called you too? 783 00:38:18,800 --> 00:38:22,120 Well, not quite, I gave them a call and I pulled a few strings. 784 00:38:22,200 --> 00:38:24,320 - So come, let's celebrate. - How come you didn't pull 785 00:38:24,360 --> 00:38:25,920 those strings this entire time? 786 00:38:26,000 --> 00:38:29,200 Because I wanted to make sure that this is what you want. 787 00:38:29,280 --> 00:38:33,000 And I realised it's only six months without you, I can live. 788 00:38:34,600 --> 00:38:35,800 Um… 789 00:38:37,480 --> 00:38:39,360 Actually, you know what? You won't have to. 790 00:38:40,360 --> 00:38:41,440 Cause I'm not going. 791 00:38:41,520 --> 00:38:43,120 Why? This is all you've ever wanted. 792 00:38:43,200 --> 00:38:44,960 Well, Ma, what I wanted was to earn it. 793 00:38:45,040 --> 00:38:46,200 Well. 794 00:38:46,280 --> 00:38:50,680 But besides that, I um… I can't just up and leave anymore. 795 00:38:51,880 --> 00:38:54,080 I've got things to consider. 796 00:38:54,680 --> 00:38:55,840 What things? 797 00:38:57,640 --> 00:39:00,440 All I'm asking is for you to take some responsibility 798 00:39:00,520 --> 00:39:01,576 for your memulo. 799 00:39:01,600 --> 00:39:04,056 - After all, it's your memulo. - But you're on top of it though. 800 00:39:04,080 --> 00:39:07,080 Yeah, I was, but between the move, the business, 801 00:39:07,760 --> 00:39:10,960 things around the house, you guys, your father, 802 00:39:11,040 --> 00:39:13,280 I'm swamped! I'm really swamped. 803 00:39:13,360 --> 00:39:14,880 Ma. 804 00:39:14,960 --> 00:39:17,720 How am I supposed to commute up and down to KwaMashu 805 00:39:18,240 --> 00:39:20,280 - and still have time for school? Like... - Phe-phe, 806 00:39:20,320 --> 00:39:24,160 are you really, really, honestly going to drop me 807 00:39:24,240 --> 00:39:26,000 - in my hour of need? - Fine, I'll do it. 808 00:39:27,400 --> 00:39:28,400 Thank you. 809 00:39:28,480 --> 00:39:29,800 Pleasure. 810 00:39:30,680 --> 00:39:34,040 Hm. 811 00:39:39,760 --> 00:39:43,080 Oh, of course you were unsuccessful, you idiot. 812 00:39:57,600 --> 00:39:59,056 Could you please help me set the table? 813 00:39:59,080 --> 00:40:00,480 Oh, shame. 814 00:40:00,560 --> 00:40:04,200 I'm so sorry. I can't help you much. 815 00:40:04,280 --> 00:40:07,960 My neck is just so… Where is that massage gun of yours? 816 00:40:08,040 --> 00:40:10,280 - I think it's in the kitchen cupboard. - Okay. 817 00:40:10,880 --> 00:40:13,080 - Hm! Something smells nice. - No, no. 818 00:40:13,160 --> 00:40:15,920 Nobody's touching that until after Bible study. 819 00:40:16,000 --> 00:40:16,840 - Bible study? - Yes, 820 00:40:16,920 --> 00:40:18,800 and we're all doing it together tonight. 821 00:40:21,160 --> 00:40:23,296 - No way. - Phe-phe, get that for me, please. 822 00:40:23,320 --> 00:40:24,960 Just add butler 823 00:40:25,040 --> 00:40:28,560 to my very, very long list of duties. 824 00:40:32,520 --> 00:40:33,520 Yo, Seeps! 825 00:40:34,240 --> 00:40:35,880 - Zakhele? - Seepety Seep Seep! 826 00:40:35,960 --> 00:40:38,840 - Oh, my days! Hi. - How're you? 827 00:40:39,880 --> 00:40:40,920 Wow. 828 00:40:41,000 --> 00:40:42,040 Hi! How are you? 829 00:40:43,280 --> 00:40:44,520 Come on in. 830 00:40:44,600 --> 00:40:46,880 Damn! This is a big-ass crib. 831 00:40:46,960 --> 00:40:49,040 - You must be Sizwe. - Ye... Yes. 832 00:40:49,120 --> 00:40:51,400 Your mom has told me a lot about you. 833 00:40:52,040 --> 00:40:52,960 Come in. 834 00:40:53,040 --> 00:40:55,080 - Charlotte! - Auntie Gracie! 835 00:40:55,160 --> 00:40:58,400 You are stunning. 836 00:40:58,480 --> 00:41:00,280 - Thank you. - Isn't she gorgeous? 837 00:41:01,400 --> 00:41:02,800 - Yeah. - Mh! 838 00:41:02,880 --> 00:41:04,760 - Welcome, darling. Welcome. - Thanks. Stunning! 839 00:41:04,840 --> 00:41:06,120 - Thank you. - Stunning. 840 00:41:06,200 --> 00:41:07,560 All me. 841 00:41:07,640 --> 00:41:09,360 Mwah! Mwah! 842 00:41:13,600 --> 00:41:16,160 Ma B! 843 00:41:17,840 --> 00:41:20,720 - Thanks for coming, I made tripe. - Hello. 844 00:41:20,800 --> 00:41:22,600 Your fave. 845 00:41:22,680 --> 00:41:23,680 You know, that scripture 846 00:41:23,760 --> 00:41:26,400 - is just so profound. - The story of Ruth 847 00:41:26,480 --> 00:41:28,080 just resonates with me. 848 00:41:28,360 --> 00:41:30,200 Especially the scripture where it says, 849 00:41:30,280 --> 00:41:31,360 "Where you go, - Hm. 850 00:41:31,440 --> 00:41:32,920 - "I'll go." - I will go." 851 00:41:33,480 --> 00:41:36,000 - "Where you lodge…" - "I shall lodge." 852 00:41:36,760 --> 00:41:38,000 Goosebumps. 853 00:41:38,080 --> 00:41:39,080 Wow, Charlotte. 854 00:41:40,080 --> 00:41:41,800 Okay. 855 00:41:41,880 --> 00:41:43,576 - Please, dig in. - Thank you. 856 00:41:43,600 --> 00:41:45,800 Bone-apple-teeth, everybody! 857 00:41:45,880 --> 00:41:50,720 Huh? 858 00:41:50,800 --> 00:41:52,680 Oh, that's so funny. 859 00:41:52,760 --> 00:41:54,200 Bone-apple… 860 00:41:55,160 --> 00:41:56,920 - Teeth! - teeth. 861 00:41:58,320 --> 00:41:59,680 Okay. 862 00:42:00,320 --> 00:42:02,456 You know, Sizwe, I'm dying to know what your favourite book is. 863 00:42:02,480 --> 00:42:03,400 Oh, my favourite book? 864 00:42:03,480 --> 00:42:05,760 - Mm-hm. - Um, probably 865 00:42:05,840 --> 00:42:11,160 is… Probably Harry Potter. 866 00:42:11,240 --> 00:42:12,840 No! 867 00:42:12,920 --> 00:42:15,480 I mean your favourite book in the Bible, silly. 868 00:42:15,560 --> 00:42:18,400 - Right, right, in the Bible. - Your favourite book in the Bible. 869 00:42:18,480 --> 00:42:21,480 Uh, probably also Ruth. 870 00:42:21,560 --> 00:42:23,000 - Really? - Yeah. 871 00:42:23,080 --> 00:42:24,200 - Ah! - Yeah. 872 00:42:24,280 --> 00:42:25,616 - Well, look at that. - Yeah. 873 00:42:25,640 --> 00:42:27,920 Look at that. 874 00:42:28,000 --> 00:42:29,760 - Hm! - Because 875 00:42:29,840 --> 00:42:31,376 - what other book is there? - Look at that. 876 00:42:31,400 --> 00:42:32,240 - Right? - Really. 877 00:42:32,320 --> 00:42:34,200 So, Zakhele, Tell me. 878 00:42:34,840 --> 00:42:37,440 - What are you up to these days? - Yes. 879 00:42:37,960 --> 00:42:40,320 - Are you working? - I do work, sir. I um… 880 00:42:41,040 --> 00:42:42,480 I add rhyme to poetry. 881 00:42:46,000 --> 00:42:47,680 I have no clue what he means. 882 00:42:47,760 --> 00:42:50,200 In other words, Dad, he's a rapper. 883 00:42:50,760 --> 00:42:53,760 Yeah, but rappers are very rich, huh? 884 00:42:53,840 --> 00:42:55,200 - Yeah. - Very, very rich. 885 00:42:55,280 --> 00:42:57,640 - Very wealthy, very wealthy. - Mm-hm. 886 00:42:57,720 --> 00:43:03,120 You see, guys, on my last beat, I got 300 views. 887 00:43:03,200 --> 00:43:04,800 - Hmm? - Hm. 888 00:43:04,880 --> 00:43:06,520 - Hm. - And it earned me 50. 889 00:43:09,640 --> 00:43:10,720 Fifty thousand? 890 00:43:13,640 --> 00:43:15,360 Fifty rand. 891 00:43:19,000 --> 00:43:20,640 - Cheers. - Uh, to Ruth. 892 00:43:20,720 --> 00:43:22,600 Hm. 893 00:43:22,680 --> 00:43:23,720 - Thank you. - Hm. 894 00:43:23,800 --> 00:43:26,720 - Eye contact. - Or seven years of… 895 00:43:26,800 --> 00:43:29,600 Hmmm… 896 00:43:29,680 --> 00:43:30,880 Stop! 897 00:43:30,960 --> 00:43:34,440 - That is a gorgeous bracelet. - Oh, this? 898 00:43:35,120 --> 00:43:37,200 You know, I just try my very best 899 00:43:37,280 --> 00:43:38,776 to collect a charm from each and every 900 00:43:38,800 --> 00:43:41,440 - single country I visit. - And that is a chunky bunch. 901 00:43:41,520 --> 00:43:43,456 - You must be an avid traveller. - Oh, you know I am. 902 00:43:43,480 --> 00:43:44,320 You know I am. 903 00:43:44,400 --> 00:43:46,040 And honestly, one day 904 00:43:46,120 --> 00:43:50,040 - I would just love to relocate to Europe. - Europe. 905 00:43:50,120 --> 00:43:52,640 - Ah! - You know Sizwe used to love travelling. 906 00:43:52,720 --> 00:43:55,160 - Used to? - But that whole interest just diminished. 907 00:43:55,240 --> 00:43:58,680 I'm thinking, maybe you could help ignite that flame. 908 00:43:59,280 --> 00:44:02,160 - Oooh. - I'm thinking Europe. 909 00:44:03,160 --> 00:44:06,400 - Summer, I-bi-za. - Huh? 910 00:44:07,360 --> 00:44:08,800 - Ibiza? - On me. 911 00:44:09,960 --> 00:44:11,520 - Stop. - Yes. 912 00:44:11,600 --> 00:44:13,440 - Ah, yes. - Yeah, yeah, yeah. 913 00:44:13,520 --> 00:44:17,120 You know, that is such… such a… 914 00:44:17,200 --> 00:44:19,840 - cool… bracelet. - Great. 915 00:44:19,920 --> 00:44:22,120 - Right? - Um… Yeah. 916 00:44:22,200 --> 00:44:24,360 Honestly, I can just imagine the Ibiza charm right now. 917 00:44:25,360 --> 00:44:26,440 Cause diamonds… 918 00:44:26,520 --> 00:44:30,880 Are a girl's best friend! 919 00:44:30,960 --> 00:44:33,800 Oh, my gosh, perfect. 920 00:44:33,880 --> 00:44:36,080 So, what you been up to, Seeps? 921 00:44:36,640 --> 00:44:39,600 Oh, you know, just been so busy. 922 00:44:40,520 --> 00:44:42,840 - Memulo planning. - You got a mems coming up? 923 00:44:42,920 --> 00:44:44,760 - Mm-hm. - Yo, you can count on me, girl. 924 00:44:44,840 --> 00:44:45,840 I'll be there. 925 00:44:46,280 --> 00:44:48,840 - Really? - Yeah, all kitted up 926 00:44:48,920 --> 00:44:50,520 in my traditional drip. 927 00:44:50,600 --> 00:44:54,600 - You know the drill. - Hmm. 928 00:44:57,000 --> 00:44:58,216 Actually, Zakes, - 929 00:44:58,240 --> 00:45:00,240 I need you to do some work for me. 930 00:45:00,960 --> 00:45:01,800 Hm? 931 00:45:01,880 --> 00:45:03,800 Alright, so what's the deal? 932 00:45:04,280 --> 00:45:07,640 CEO, CFO, CIA? 933 00:45:09,120 --> 00:45:10,320 COD. 934 00:45:14,480 --> 00:45:15,840 Chairman of Driving. 935 00:45:18,760 --> 00:45:21,080 - Phe-Phe is going to need a driver. - Uh, Ma, 936 00:45:21,160 --> 00:45:22,640 ‎I thought I could just Uber. 937 00:45:22,720 --> 00:45:26,000 Yeah, and I don't really do the Uber thing, you know. 938 00:45:26,080 --> 00:45:27,080 Five hundred a day. 939 00:45:28,840 --> 00:45:30,216 By the way, I was thinking 940 00:45:30,240 --> 00:45:31,616 maybe you could also write me some music. 941 00:45:31,640 --> 00:45:32,520 - Yeah? - Yeah, yeah. 942 00:45:32,600 --> 00:45:34,400 - To market my business. - Yo. 943 00:45:34,480 --> 00:45:38,960 Ma B, I would kill that shit! Dang, Ma B! 944 00:45:39,040 --> 00:45:40,680 You see? Ah then. It's settled. 945 00:45:41,000 --> 00:45:42,536 - Really? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 946 00:45:42,560 --> 00:45:44,120 I can see it, right? 947 00:45:44,640 --> 00:45:47,840 The Zakes, Seeps, running the streets. 948 00:45:48,360 --> 00:45:49,960 Hmm. 949 00:45:50,040 --> 00:45:52,240 Oh, that's a bar. I need to write that down. 950 00:45:55,360 --> 00:45:57,040 Fine. 951 00:45:57,120 --> 00:46:00,200 Okay then, Zakhele. 952 00:46:00,880 --> 00:46:03,480 - You'll start tomorrow. - Yo, that's sick. 953 00:46:04,920 --> 00:46:05,960 Like a doctor. 954 00:46:07,280 --> 00:46:08,480 That's another bar. 955 00:46:11,920 --> 00:46:13,360 I'm on fire today. 956 00:46:15,920 --> 00:46:18,360 Wow, you have such a lovely face. 957 00:46:18,440 --> 00:46:21,040 - Such smooth skin. - Aww. 958 00:46:21,120 --> 00:46:23,160 Man, you would be perfect for my brand. 959 00:46:23,240 --> 00:46:25,520 Here, take this, um… 960 00:46:25,600 --> 00:46:28,960 - Have your friends call me. - Hm-hm. 961 00:46:29,040 --> 00:46:30,760 "Mavis' Miracle Cream." 962 00:46:31,280 --> 00:46:32,120 It's dirt. 963 00:46:32,200 --> 00:46:33,200 It's not gonna work. 964 00:46:33,240 --> 00:46:34,320 Miracle Mud, my sister. 965 00:46:35,400 --> 00:46:36,400 Actually, 966 00:46:37,040 --> 00:46:41,080 a photoshoot with that face would do your brand wonders. 967 00:46:41,160 --> 00:46:42,520 - Hmm. - Cause you know 968 00:46:42,600 --> 00:46:44,640 - I'm your biggest supporter. - Hm. 969 00:46:44,720 --> 00:46:45,800 Supporter? 970 00:46:45,880 --> 00:46:48,200 Yes, I'm your biggest supporter. 971 00:46:48,280 --> 00:46:49,280 Sizwe. 972 00:46:50,480 --> 00:46:51,920 -Darling, um, -Hm-mm? 973 00:46:52,000 --> 00:46:55,080 Could you please drive Charlotte out for me, please? 974 00:46:55,160 --> 00:46:56,280 - Hm. - It was a pleasure. 975 00:46:56,360 --> 00:46:57,560 Lovely. 976 00:46:59,400 --> 00:47:00,320 So dinner was nice. 977 00:47:00,400 --> 00:47:01,960 - Mm-hm, it was lovely. - Yeah. 978 00:47:02,040 --> 00:47:03,960 - Mm-hm. - I absolutely love your mom. 979 00:47:04,040 --> 00:47:06,880 What? 980 00:47:10,080 --> 00:47:11,280 Um… 981 00:47:11,360 --> 00:47:13,680 That's my neighbour. Do you wanna maybe say hi? 982 00:47:14,640 --> 00:47:15,640 - Sure. - Yeah. 983 00:47:18,240 --> 00:47:19,560 - Yo. - Hi. 984 00:47:19,640 --> 00:47:21,000 - Hey. - Hi. 985 00:47:21,600 --> 00:47:22,800 Sup, bro? 986 00:47:22,880 --> 00:47:25,040 Uh, sup, bro? 987 00:47:27,200 --> 00:47:29,040 So, my man, 988 00:47:29,240 --> 00:47:30,600 who's this hottie? 989 00:47:30,680 --> 00:47:32,600 - This is… This is Charlotte. - Charlotte. 990 00:47:32,680 --> 00:47:34,136 - Charlotte Nyembe. - Charlotte, yeah. 991 00:47:34,160 --> 00:47:35,040 From church. 992 00:47:35,120 --> 00:47:37,640 - Church girl, nice! - Hm. 993 00:47:37,720 --> 00:47:39,760 Remember when we used to go to church together? 994 00:47:39,840 --> 00:47:41,840 That's when we got engaged, dawg. 995 00:47:41,920 --> 00:47:43,240 Oh my days. 996 00:47:43,320 --> 00:47:45,440 - You guys are engaged? - Um, no. 997 00:47:45,520 --> 00:47:48,560 We were five years old, okay? And it was a game. 998 00:47:48,640 --> 00:47:49,640 - Oh. - Obviously. 999 00:47:49,680 --> 00:47:50,520 Right! Um, 1000 00:47:50,600 --> 00:47:53,000 - okay. - Yeah, remember that uh, that ring 1001 00:47:53,080 --> 00:47:55,096 - I made you from a Coke can tab? - Oh, my days! 1002 00:47:55,120 --> 00:47:56,520 The bling ring. 1003 00:47:56,600 --> 00:47:58,600 I literally still have it. 1004 00:48:03,800 --> 00:48:05,360 Hmm. 1005 00:48:05,440 --> 00:48:07,960 - Cool. - Um, Sizwe, didn't you say 1006 00:48:08,040 --> 00:48:09,360 that you you're taking me home? 1007 00:48:09,440 --> 00:48:10,440 I'm ready. 1008 00:48:10,880 --> 00:48:14,320 - Yo, uh, which side are you headed, mama? - Durban North, why? 1009 00:48:15,040 --> 00:48:16,040 I mean, 1010 00:48:16,840 --> 00:48:18,360 you could just hop in with me. 1011 00:48:19,200 --> 00:48:20,336 - Ah... - I mean, I don't mind. 1012 00:48:20,360 --> 00:48:21,240 I don't… I don't… I don't... 1013 00:48:21,320 --> 00:48:24,400 - I don't think that's necessary. - That's a great idea! You... 1014 00:48:24,480 --> 00:48:25,960 I just don't wanna inconvenience you. 1015 00:48:26,040 --> 00:48:28,496 - You know what I mean? - Well, I mean, you're both leaving, so… 1016 00:48:28,520 --> 00:48:30,000 I mean, I really don't mind. 1017 00:48:30,080 --> 00:48:31,680 - You feel me? - Yeah. 1018 00:48:31,760 --> 00:48:34,720 - Is… is… is that the car? - Classic, golf one. 1019 00:48:34,800 --> 00:48:35,720 Classic. 1020 00:48:35,800 --> 00:48:37,000 - Yeah. - Hmm. 1021 00:48:37,080 --> 00:48:38,240 - Yeah! - Yeah. 1022 00:48:38,920 --> 00:48:40,080 Okay, bye! 1023 00:48:40,160 --> 00:48:41,600 - It was lovely. - Bye. 1024 00:48:41,680 --> 00:48:42,520 - Charlotte. - Bye. 1025 00:48:42,600 --> 00:48:43,880 Cool. 1026 00:48:45,040 --> 00:48:46,600 - Bye, Charlotte. - Hmm. 1027 00:48:49,360 --> 00:48:51,400 Okay. 1028 00:48:55,480 --> 00:48:56,640 Thank you. 1029 00:48:59,480 --> 00:49:01,480 - Oh. - Hop in. 1030 00:49:05,800 --> 00:49:07,040 Wow. 1031 00:49:08,080 --> 00:49:09,960 Yeah. 1032 00:49:11,120 --> 00:49:12,600 So, um… 1033 00:49:12,680 --> 00:49:13,960 She's interesting. 1034 00:49:14,040 --> 00:49:16,400 Yeah. So is your fiancé. 1035 00:49:17,920 --> 00:49:19,080 Are you jealous? 1036 00:49:19,160 --> 00:49:20,880 It is a little weird though, you know? 1037 00:49:20,960 --> 00:49:23,800 Simultaneous blind dates. 1038 00:49:23,880 --> 00:49:25,160 Do you think they know about us? 1039 00:49:26,000 --> 00:49:26,840 - No! - No. 1040 00:49:26,920 --> 00:49:28,096 - No, no, cause… - No. 1041 00:49:28,120 --> 00:49:30,320 No. If they knew we'd already be under lock and key. 1042 00:49:30,400 --> 00:49:31,560 - No, no, no. - Yeah. 1043 00:49:31,640 --> 00:49:33,280 Yeah. 1044 00:49:33,360 --> 00:49:34,360 Yeah. 1045 00:49:36,480 --> 00:49:37,520 You know, 1046 00:49:38,040 --> 00:49:39,400 I could kiss you right now. 1047 00:49:41,240 --> 00:49:42,840 - Really? - Yeah. 1048 00:49:42,920 --> 00:49:45,280 Well, um, I dare you. 1049 00:49:46,040 --> 00:49:47,040 Oh, yeah? 1050 00:49:47,080 --> 00:49:48,480 But your mom is right there. 1051 00:49:48,560 --> 00:49:51,280 - Okay. - So… Yeah. 1052 00:49:56,800 --> 00:49:59,280 Yeah, you know, actually, you are just the… 1053 00:49:59,360 --> 00:50:02,320 the most beautiful girl I have ever seen 1054 00:50:02,400 --> 00:50:05,440 in my entire life and I want to be near you all the time. 1055 00:50:05,520 --> 00:50:06,920 - Oh! - Yeah. 1056 00:50:07,000 --> 00:50:09,240 - Well, I can't wait for our baecation. - Oh, yeah? 1057 00:50:09,320 --> 00:50:10,896 - Mm-hm. - You know, I'm gonna call you. 1058 00:50:10,920 --> 00:50:12,216 - I'll be waiting. - Okay, cool. 1059 00:50:12,240 --> 00:50:14,120 - I'll be waiting, yes. - Yes, alright. 1060 00:50:14,200 --> 00:50:16,440 - Alright, bye, perfect. - Fine. 1061 00:50:16,520 --> 00:50:18,000 And your mom is gone. 1062 00:50:18,080 --> 00:50:19,000 Oh. 1063 00:50:19,080 --> 00:50:21,800 So. 1064 00:50:24,400 --> 00:50:26,160 - Okay, bye. - Bye-bye. 1065 00:50:29,480 --> 00:50:30,640 Right. 1066 00:50:48,680 --> 00:50:49,520 Hallelujah! 1067 00:50:49,600 --> 00:50:51,760 Hallelujah. 1068 00:50:51,840 --> 00:50:55,520 Make some noise! 1069 00:50:55,600 --> 00:50:57,160 Yes! Amen! 1070 00:50:57,720 --> 00:50:59,680 Now if you would please help me welcome 1071 00:50:59,760 --> 00:51:02,920 our guest speaker for the day. Charlotte Nyemba, everybody! 1072 00:51:08,280 --> 00:51:09,480 Amen. 1073 00:51:12,640 --> 00:51:15,480 - My fellow brothers and sisters in Christ. - She's gorgeous. 1074 00:51:15,560 --> 00:51:17,560 If you feel God in the building today, 1075 00:51:17,640 --> 00:51:19,016 - please say amen. - Amen! 1076 00:51:19,040 --> 00:51:20,840 - Amen! - Amen. 1077 00:51:20,920 --> 00:51:21,840 Hallelujah. 1078 00:51:21,920 --> 00:51:24,560 God wants us to be true examples. 1079 00:51:24,640 --> 00:51:26,040 - Yes! - Hm? 1080 00:51:26,120 --> 00:51:29,360 God wants us to live life to the highest 1081 00:51:29,440 --> 00:51:30,616 - standard. - Highest standards. 1082 00:51:30,640 --> 00:51:33,200 - Amen. - God also seeks that we love 1083 00:51:33,280 --> 00:51:35,080 - our neighbours. - Yes! 1084 00:51:35,160 --> 00:51:37,040 - No. - You see, 1085 00:51:37,120 --> 00:51:38,640 as a reformed 1086 00:51:39,680 --> 00:51:44,120 fallen woman in Christ, um, I used to see God 1087 00:51:44,920 --> 00:51:46,640 in the most lustful 1088 00:51:47,200 --> 00:51:48,560 and salacious ways. 1089 00:51:49,280 --> 00:51:50,416 Gosh. 1090 00:51:50,440 --> 00:51:54,040 Hours and hours of lustful - 1091 00:51:54,120 --> 00:51:56,520 - Hm. - …pleasureful acts. 1092 00:51:57,040 --> 00:51:58,680 And as I stand before you today, 1093 00:51:58,760 --> 00:52:00,560 it is because I am made new, 1094 00:52:00,640 --> 00:52:01,696 brethren. 1095 00:52:01,720 --> 00:52:03,760 So please turn to your Bibles 1096 00:52:03,840 --> 00:52:07,480 and turn to Proverbs 16 verse 13. 1097 00:52:07,560 --> 00:52:09,416 I told you to leave that phone in the car. It's not... 1098 00:52:09,440 --> 00:52:10,976 - Is it not... Is your phone ringing? - No. 1099 00:52:11,000 --> 00:52:12,576 - My phone is here. - They should hate evil 1100 00:52:12,600 --> 00:52:14,680 - and like honesty only. - Sit still. 1101 00:52:14,760 --> 00:52:16,240 - Ah! Ma. - And any angry 1102 00:52:17,000 --> 00:52:18,400 - Ma. - Mmh 1103 00:52:19,400 --> 00:52:21,016 - Don't make one angry. - Oh my God. 1104 00:52:21,040 --> 00:52:22,656 When a ruler is happy -Mavis. 1105 00:52:22,680 --> 00:52:23,776 And pleased with you it's like a refreshing rain and you will live. 1106 00:52:23,800 --> 00:52:25,280 Mavis. 1107 00:52:26,160 --> 00:52:27,416 - Where did you find that? - But as I stand before 1108 00:52:27,440 --> 00:52:29,176 - In the kitchen, like you said. - You today, it is because I have prayed 1109 00:52:29,200 --> 00:52:30,800 - to God to heal me. - Is it yours? 1110 00:52:30,880 --> 00:52:32,936 And entirely erase, - 1111 00:52:32,960 --> 00:52:34,760 to remove that lustful spirit - 1112 00:52:34,840 --> 00:52:36,616 - from inside of me, brethren. - Hallelujah! 1113 00:52:36,640 --> 00:52:38,560 To dim the passionate 1114 00:52:38,640 --> 00:52:41,176 - But it really works! I'll tell you that. - And vileful spirit I have inside of me 1115 00:52:41,200 --> 00:52:44,800 - that I do not need anymore! I rebuke it! - Shh! Stop judging me and read your Bible. 1116 00:52:44,880 --> 00:52:47,400 - Stop judging me. - Yes! Amen, brethren. 1117 00:52:52,440 --> 00:52:54,200 Mom, I'm just going for a quick dr... 1118 00:52:54,920 --> 00:52:56,120 - Drive, hey. - Hi. 1119 00:52:56,200 --> 00:52:57,480 Oh, no, no, no. Um, 1120 00:52:57,560 --> 00:53:00,760 remember you promised Charlotte to help her with her photoshoot. 1121 00:53:00,840 --> 00:53:01,840 I did? 1122 00:53:01,880 --> 00:53:03,000 It's for Gran's business. 1123 00:53:03,080 --> 00:53:05,400 - Please. - We're all doing this for Gran. 1124 00:53:06,000 --> 00:53:08,096 - Maybe I can spare like an hour or two. - Oh, fantastic! 1125 00:53:08,120 --> 00:53:09,160 Wonderful. 1126 00:53:09,240 --> 00:53:11,040 - Let me just, um… - Yes, um… 1127 00:53:11,120 --> 00:53:13,080 So, did you speak to the council? 1128 00:53:13,680 --> 00:53:17,320 Oh, I'll add it to my very long list. 1129 00:53:17,400 --> 00:53:20,240 - Thank you, my child! Thank you. - Thank you, ma'am. 1130 00:53:27,080 --> 00:53:28,600 Really? 1131 00:53:31,400 --> 00:53:32,760 Yo, Sphe. 1132 00:53:32,840 --> 00:53:35,840 Look, uh, holler at me if you need a lift back home. 1133 00:53:36,520 --> 00:53:38,880 - Otherwise, uh, I'mma dip. - Okay. 1134 00:53:38,960 --> 00:53:39,960 Alright, bet. 1135 00:53:41,520 --> 00:53:42,680 Actually, Zakes. 1136 00:53:43,320 --> 00:53:46,000 - Yeah. - My plans just fell through, 1137 00:53:46,080 --> 00:53:49,040 so maybe you could show me your stu. 1138 00:53:49,680 --> 00:53:51,120 - For real? - You know. 1139 00:53:52,680 --> 00:53:55,720 Alright, bet. Plus I got that new tune for your mom. 1140 00:53:55,800 --> 00:53:57,280 Let's go. 1141 00:54:01,600 --> 00:54:02,760 Okay. 1142 00:54:06,120 --> 00:54:09,880 Um, how have I never heard you rap before? 1143 00:54:09,960 --> 00:54:11,280 Like… 1144 00:54:12,040 --> 00:54:14,400 That's okay, my darling because now 1145 00:54:14,480 --> 00:54:19,440 you've got front row seats to witness the goat in action in real time. 1146 00:54:19,520 --> 00:54:21,040 Okay. 1147 00:54:21,120 --> 00:54:22,160 Let's get it. 1148 00:54:30,640 --> 00:54:34,800 ♪ Mic check one two One two! Ah Zakes Wabantu ♪ 1149 00:54:34,880 --> 00:54:36,200 ♪ Up in the stu ♪ 1150 00:54:36,280 --> 00:54:38,960 ♪ Listen to me If you'd like to know more ♪ 1151 00:54:39,040 --> 00:54:42,240 ♪ Here's the reason Why you should come to KwaMashu ♪ 1152 00:54:42,320 --> 00:54:43,560 - ♪ Eish ♪ - Okay. 1153 00:54:43,640 --> 00:54:46,640 ♪ Eish! We got the hottest chicks ♪ 1154 00:54:46,720 --> 00:54:48,960 ♪ And the hottest bros ♪ 1155 00:54:49,040 --> 00:54:51,840 ♪ One-step, two-step Three-step, four-step ♪ 1156 00:54:51,920 --> 00:54:53,496 ♪ One-step, two-step Three-step, four-step ♪ 1157 00:54:53,520 --> 00:54:54,680 Okay. 1158 00:54:54,760 --> 00:54:59,600 ♪ Hit up our website If you'd like to know more ♪ 1159 00:55:00,320 --> 00:55:03,600 You can't tell me that's not a Grammy award-winning rap right there. 1160 00:55:03,680 --> 00:55:05,560 I mean, it rhymes. 1161 00:55:05,640 --> 00:55:07,000 And it's loud. 1162 00:55:07,080 --> 00:55:08,800 - Very loud, so. - Boom! Boom! 1163 00:55:09,400 --> 00:55:12,000 You know, I just... I don't think it's a bad idea to use the house 1164 00:55:12,040 --> 00:55:13,896 - as a backdrop. - We need something that says natural. 1165 00:55:13,920 --> 00:55:15,160 Something that says organic. 1166 00:55:15,240 --> 00:55:16,296 - You're so smart. - Hmm. 1167 00:55:16,320 --> 00:55:19,880 Mtungwa! The Khumalos are so smart. 1168 00:55:20,440 --> 00:55:21,960 Hm. 1169 00:55:22,520 --> 00:55:25,560 So, tell me. Where should we set up? 1170 00:55:25,640 --> 00:55:27,416 Come, let's go look at the options. 1171 00:55:27,440 --> 00:55:28,520 Oh, oka... Yeah, sure. 1172 00:55:29,120 --> 00:55:30,160 - Hm. - This way. 1173 00:55:30,240 --> 00:55:31,560 Grace, my sister. 1174 00:55:32,280 --> 00:55:33,160 I'm watching you. 1175 00:55:33,240 --> 00:55:35,120 - Oh, with these two? - No, I see you. 1176 00:55:35,200 --> 00:55:37,520 You are busy trying to wangle your way in. 1177 00:55:37,600 --> 00:55:40,360 You are trying to get a piece of the action. 1178 00:55:40,440 --> 00:55:43,040 - Wha... Mud action? No! - Back off, sister. 1179 00:55:43,640 --> 00:55:45,800 This is my empire that I'm trying to build. 1180 00:55:46,320 --> 00:55:50,200 You're not a part of it and you're irritating my board. 1181 00:55:50,960 --> 00:55:52,280 Board? 1182 00:55:52,360 --> 00:55:53,760 Do you have a tax number? 1183 00:55:54,960 --> 00:55:56,680 What's that? 1184 00:56:04,960 --> 00:56:07,680 Ah, there are just so many options. 1185 00:56:07,760 --> 00:56:08,760 - It's perfect. - Mm-hm. 1186 00:56:08,800 --> 00:56:11,040 Sizwe, could you please do me a favour? 1187 00:56:11,560 --> 00:56:13,200 Could you go and check what the noise is? 1188 00:56:13,240 --> 00:56:14,640 Because these new neighbours 1189 00:56:14,720 --> 00:56:18,400 are breaking every single rule in the estate! 1190 00:56:19,160 --> 00:56:20,160 I... 1191 00:56:20,920 --> 00:56:22,480 Well, thank you. 1192 00:56:23,440 --> 00:56:24,840 - I got you. - How does it go again? 1193 00:56:25,480 --> 00:56:26,856 ♪ We got the hottest shorties ♪ 1194 00:56:26,880 --> 00:56:28,480 ♪ And the hottest bros ♪ 1195 00:56:28,560 --> 00:56:32,400 ♪ And if you hang with us Then you got it good! ♪ 1196 00:56:32,480 --> 00:56:33,896 ♪ One-step, two-step, Three-step, four-step ♪ 1197 00:56:33,920 --> 00:56:35,400 ♪ Five ♪ 1198 00:56:35,480 --> 00:56:37,136 Nah, it goes hard though, it's tight. 1199 00:56:40,880 --> 00:56:42,136 - Hey. - What are you doing here? 1200 00:56:42,160 --> 00:56:43,800 So, yeah, um… 1201 00:56:43,880 --> 00:56:45,280 Bye. I'll see you on the flip side. 1202 00:56:46,600 --> 00:56:48,240 Hi, girlie! 1203 00:56:52,880 --> 00:56:54,840 They look cute, don't you think? 1204 00:56:56,000 --> 00:56:57,120 Uh… 1205 00:56:57,200 --> 00:56:58,240 - Yeah. - Mmm. 1206 00:56:58,920 --> 00:57:00,400 Yeah. 1207 00:57:42,920 --> 00:57:45,040 - Mommy. - Phe-phe. 1208 00:57:47,440 --> 00:57:48,560 How was KwaMashu? 1209 00:57:49,160 --> 00:57:50,600 It was nice. 1210 00:57:50,680 --> 00:57:52,160 Yeah, it felt like home. 1211 00:57:52,600 --> 00:57:53,600 - Hm-hm. - Hm. 1212 00:57:53,640 --> 00:57:55,360 - Hmmm? - Hm. 1213 00:57:56,040 --> 00:57:57,400 Anything you wanna tell me? 1214 00:57:58,640 --> 00:57:59,640 Huh? 1215 00:58:01,400 --> 00:58:02,480 No. 1216 00:58:04,520 --> 00:58:06,040 - Okay. - No. 1217 00:58:09,760 --> 00:58:10,600 - Night. - Bye! 1218 00:58:10,680 --> 00:58:12,200 Night. 1219 00:58:18,960 --> 00:58:20,360 Oh, there you are. 1220 00:58:21,960 --> 00:58:23,040 - Hey! - Hey. 1221 00:58:24,040 --> 00:58:25,880 So, I had a question. 1222 00:58:27,680 --> 00:58:28,840 Um… 1223 00:58:29,560 --> 00:58:32,360 KwaMashu. How come we don't visit? 1224 00:58:33,440 --> 00:58:35,600 But we've had this conversation before. 1225 00:58:36,600 --> 00:58:39,360 But Ma, you… you grew up there, right? 1226 00:58:39,440 --> 00:58:40,720 I was orphaned there. 1227 00:58:41,840 --> 00:58:43,560 My parents got killed there. 1228 00:58:46,960 --> 00:58:48,160 Um… 1229 00:58:48,720 --> 00:58:50,920 It must've been hard for you. 1230 00:58:53,240 --> 00:58:55,960 I can't even bring myself to go to your grandparents' grave. 1231 00:59:18,040 --> 00:59:20,280 You think you've hit the jackpot with me? 1232 00:59:21,400 --> 00:59:23,840 Of course I'm not paying 10000 rand for chairs. 1233 00:59:23,920 --> 00:59:26,080 Are you crazy? 1234 00:59:26,960 --> 00:59:28,440 We'll talk. 1235 00:59:29,640 --> 00:59:32,016 - Mrs Dunga, how much is this bag of taro? - Fifty rand. 1236 00:59:32,040 --> 00:59:34,920 Fifty?! You are so costly! 1237 00:59:35,000 --> 00:59:36,440 No, no, no. 1238 00:59:39,120 --> 00:59:40,560 Is that... 1239 00:59:42,080 --> 00:59:43,720 Is that... 1240 00:59:44,720 --> 00:59:46,600 - Hey, sir. - Okay, call Satan. 1241 00:59:47,200 --> 00:59:51,000 How much is this, my brother? 1242 00:59:51,080 --> 00:59:53,280 Well, that's 500 rand. 1243 00:59:53,360 --> 00:59:54,600 Five hundred? 1244 00:59:54,680 --> 00:59:55,800 - Five hundred. - Goodness. 1245 00:59:56,360 --> 00:59:58,480 - Okay, I'll take it. - Five hundred, right? 1246 00:59:59,520 --> 01:00:01,280 - Hey. - Hey. 1247 01:00:02,360 --> 01:00:03,800 How did you find me? 1248 01:00:03,880 --> 01:00:07,560 Uh, we shared each other's location when we first got together, remember? 1249 01:00:09,240 --> 01:00:12,000 Because we said we didn't want any secrets between us. 1250 01:00:12,680 --> 01:00:13,920 Yeah. 1251 01:00:14,000 --> 01:00:15,760 - Has that changed? - Has that... No. 1252 01:00:16,400 --> 01:00:17,560 Not for me. 1253 01:00:17,640 --> 01:00:19,200 Okay, good, cause me neither. 1254 01:00:20,760 --> 01:00:22,520 Can we um… Can we walk? 1255 01:00:23,720 --> 01:00:25,240 Listen, bro. 1256 01:00:25,320 --> 01:00:27,840 Des, isn't that… 1257 01:00:27,920 --> 01:00:29,400 My friend. 1258 01:00:29,480 --> 01:00:32,080 We saw nothing. We know nothing, we say nothing. 1259 01:00:32,160 --> 01:00:33,320 You know what? 1260 01:00:33,400 --> 01:00:35,136 I don't even know what we were talking about. 1261 01:00:35,160 --> 01:00:39,360 Exactly. 1262 01:00:40,760 --> 01:00:42,256 Are you sure you saw my son here? 1263 01:00:42,280 --> 01:00:44,960 Well, I think so. I mean, he does have a common face. 1264 01:00:45,040 --> 01:00:47,200 - Shame. - So you brought me here for "I think so"? 1265 01:00:47,280 --> 01:00:50,160 It was definitely him, Gracious, okay? 1266 01:00:50,240 --> 01:00:53,440 - I can't miss that bland face anywhere. - This breaks my heart 1267 01:00:53,520 --> 01:00:55,200 because he spent the day with Charlotte. 1268 01:00:55,800 --> 01:00:57,720 They are just so beautiful. 1269 01:00:57,800 --> 01:01:00,960 - And she's churchgoing, respectable... - Kind of a whore. 1270 01:01:01,600 --> 01:01:05,440 Well, not like your hooligan who listens to ungodly music, okay? 1271 01:01:06,000 --> 01:01:07,760 Listen, our plan was working. 1272 01:01:07,840 --> 01:01:10,376 - All we need is one last blow. - Shh, I'm two steps ahead of you. 1273 01:01:10,400 --> 01:01:11,600 Trust me. 1274 01:01:11,680 --> 01:01:14,040 Well, maybe you need to get one step behind me 1275 01:01:14,120 --> 01:01:17,160 because um, is that not your mother-in-law I see there? 1276 01:01:17,760 --> 01:01:19,280 - Where? - There. 1277 01:01:20,280 --> 01:01:24,280 Oh, she can't see me here! Oh gosh! Hide me. 1278 01:01:24,960 --> 01:01:27,240 Hide me. Hide me! 1279 01:01:30,640 --> 01:01:33,400 - Oh, no, no, no! No, no, no! - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1280 01:01:33,480 --> 01:01:35,520 - There! - No, no, no! 1281 01:01:35,600 --> 01:01:37,120 I'm trying to help you. 1282 01:01:37,200 --> 01:01:38,640 Help me? 1283 01:01:41,600 --> 01:01:43,080 Oh, there's meat in here! 1284 01:01:43,160 --> 01:01:44,560 I really don't enjoying doing this, 1285 01:01:44,600 --> 01:01:48,840 - but... - You do! You do! No! 1286 01:01:50,800 --> 01:01:52,320 Goodness! 1287 01:01:52,400 --> 01:01:55,520 Oh, Mrs. Mavis. 1288 01:01:55,600 --> 01:01:58,920 Tell me, aren't you that friend that Grace hates? 1289 01:01:59,000 --> 01:02:00,040 Guilty as charged. 1290 01:02:00,120 --> 01:02:01,880 Well, let me tell you something. 1291 01:02:01,960 --> 01:02:05,000 - Any enemy of hers is a friend of mine. - Hm. 1292 01:02:05,080 --> 01:02:07,560 Oh, Mrs Mavis! She can't be that bad. 1293 01:02:07,640 --> 01:02:09,976 - Oh, you don't know her. - Why don't you get her something 1294 01:02:10,000 --> 01:02:13,000 nice like taro or cow's head? 1295 01:02:13,080 --> 01:02:14,960 What? Cow's head? 1296 01:02:15,040 --> 01:02:19,720 That white person? 1297 01:02:19,800 --> 01:02:22,680 Since that the meat truck is here, let me just grab a cow's head. 1298 01:02:22,760 --> 01:02:24,800 Oh, no, no, no. 1299 01:02:24,880 --> 01:02:27,400 - This is not the best meat, Ma. - But I know this man. 1300 01:02:27,480 --> 01:02:28,720 He sells really good meat. 1301 01:02:29,400 --> 01:02:32,320 - Okay, okay, then let me get it for you. - Alright. Thank you, my child. 1302 01:02:32,920 --> 01:02:34,200 Get rid of Mavis, Bongi. 1303 01:02:35,600 --> 01:02:36,520 Cow's head. 1304 01:02:36,600 --> 01:02:37,816 - Huh? - She wants a cow's head. 1305 01:02:37,840 --> 01:02:40,800 - You're looking so gorgeous. - Yes, Ma. 1306 01:02:41,480 --> 01:02:43,120 You have a good character. 1307 01:02:43,200 --> 01:02:45,736 - Goodness, bring it. - You're respectful and hospitable. 1308 01:02:45,760 --> 01:02:48,080 - Yes, Ma. - You're not like your friend. 1309 01:02:48,160 --> 01:02:51,120 - Yes, Ma! Thank you, Ma. - Yes, nothing at all. 1310 01:02:51,800 --> 01:02:53,440 - Shh! It's coming. - I like you. 1311 01:02:53,520 --> 01:02:55,840 Give me that plastic! 1312 01:02:55,920 --> 01:02:58,096 - Are you cooking that cow's head? - Yeah, Bongiwe, give me a second. 1313 01:02:58,120 --> 01:03:00,280 Gracious! 1314 01:03:00,360 --> 01:03:02,000 Shh! 1315 01:03:02,080 --> 01:03:05,240 It's heavy! 1316 01:03:05,320 --> 01:03:07,720 Help me. 1317 01:03:07,800 --> 01:03:10,400 These taxis are going to leave me. 1318 01:03:11,200 --> 01:03:12,200 Okay! 1319 01:03:12,240 --> 01:03:13,520 - Oh, oh, oh. - Oh! 1320 01:03:13,600 --> 01:03:16,320 - Here you go. Okay, Ma. - Thank you! I like you so much. 1321 01:03:16,400 --> 01:03:18,400 - Thank you, my child. - Alright. 1322 01:03:18,440 --> 01:03:19,960 - Okay then! Alright. - Yes, Ma. 1323 01:03:20,480 --> 01:03:21,856 But you know what? 1324 01:03:21,880 --> 01:03:24,360 - I also want cow's head. - Alright. 1325 01:03:24,440 --> 01:03:26,120 - Okay, thank you. - I'll pay it for you. 1326 01:03:26,200 --> 01:03:29,320 Wait! Wait! Wait! Wait! 1327 01:03:29,840 --> 01:03:34,440 Wait! Hey! 1328 01:03:36,800 --> 01:03:41,600 Wait! Wait! Wait! Wait, wait, wait! 1329 01:03:46,120 --> 01:03:48,400 - I'm sorry... Grace! - Hey! 1330 01:03:48,480 --> 01:03:50,720 I'm gonna sue you! I swear I'm gonna sue you! 1331 01:03:50,800 --> 01:03:53,760 - Litigation! I'm gonna sue you! - Goodness. 1332 01:03:54,520 --> 01:03:55,840 I'm done with this. 1333 01:03:55,920 --> 01:03:57,640 Shut up, Gracious. 1334 01:04:00,160 --> 01:04:02,800 I can't believe you put me in that car! 1335 01:04:02,880 --> 01:04:04,216 You did this on purpose! 1336 01:04:04,240 --> 01:04:05,080 - Grace. - Where is he? 1337 01:04:05,160 --> 01:04:06,360 What do you mean Grace? 1338 01:04:06,440 --> 01:04:08,080 - Oh, you mean grace, hmm? - Grace. 1339 01:04:08,160 --> 01:04:09,000 - There she is. - No, man! Who... 1340 01:04:09,080 --> 01:04:10,816 - I was assaulted! I didn't even see Sizwe. - Here she comes! Here she comes. 1341 01:04:10,840 --> 01:04:12,240 I don't even know where Sizwe is. 1342 01:04:12,320 --> 01:04:13,496 - What am I doing here? - We have work 1343 01:04:13,520 --> 01:04:15,640 - to do! Come! - Follow me. 1344 01:04:16,800 --> 01:04:18,640 Don't leave me here! 1345 01:04:21,800 --> 01:04:24,520 Where are we going, babe? 1346 01:04:24,600 --> 01:04:27,440 My mother's childhood home. 1347 01:04:28,240 --> 01:04:29,520 Right here. 1348 01:04:30,280 --> 01:04:31,560 - Really? - Yeah. 1349 01:04:32,320 --> 01:04:37,640 So KwaMashu is basically just a painful reminder for her. 1350 01:04:39,680 --> 01:04:41,040 But it is a part of her. 1351 01:04:42,920 --> 01:04:44,120 And it's a part of you. 1352 01:04:45,600 --> 01:04:46,800 Cause… 1353 01:04:47,680 --> 01:04:49,280 lately it kind of feels like we've been… 1354 01:04:50,520 --> 01:04:51,520 drifting. 1355 01:04:54,240 --> 01:04:55,320 Like… 1356 01:04:56,320 --> 01:04:58,240 Like I'm not enough for you. 1357 01:04:58,320 --> 01:04:59,840 Why would you even think that? 1358 01:04:59,920 --> 01:05:03,000 Because babe, there are things that I can't give you. 1359 01:05:05,320 --> 01:05:06,680 Things someone like Charlotte can. 1360 01:05:07,200 --> 01:05:10,760 I do not want Charlotte, okay? I want you. 1361 01:05:15,720 --> 01:05:16,720 Good. 1362 01:05:17,320 --> 01:05:18,600 Because I want you. 1363 01:05:24,080 --> 01:05:29,720 So, like, is there any chance you can go traditional for my mems? 1364 01:05:30,960 --> 01:05:33,080 - Please? - Babe, not a chance. 1365 01:05:33,160 --> 01:05:35,480 It's just not me. 1366 01:05:36,320 --> 01:05:37,360 No. 1367 01:05:38,880 --> 01:05:41,840 Fine, fine, my oreo. 1368 01:05:42,480 --> 01:05:43,840 Fine. 1369 01:05:45,040 --> 01:05:46,960 Yes, yes, yes! 1370 01:05:47,040 --> 01:05:48,456 - I love it. - Give it more, um… 1371 01:05:48,480 --> 01:05:51,600 - Yes I love it! I love it. - I'm thinking Diana Ross in the Supremes. 1372 01:05:51,680 --> 01:05:53,480 - Okay. - Hold off on Diana. 1373 01:05:53,560 --> 01:05:55,040 Do a Mzansi pose, my child. 1374 01:05:55,120 --> 01:05:56,480 - Do you know Mabrrr? - Oh! 1375 01:05:57,040 --> 01:05:59,360 - Do a Mabrrr pose! Brenda Fassie! Brrr. - Brrr. 1376 01:05:59,440 --> 01:06:00,320 Okay, imagine God 1377 01:06:00,400 --> 01:06:02,880 or angels bringing you something beautiful. 1378 01:06:02,960 --> 01:06:05,760 -Stretch out your hands -Uh-huh. 1379 01:06:05,840 --> 01:06:08,056 - And receive it. - No, think about touching the sky, 1380 01:06:08,080 --> 01:06:10,496 - as if you're just touching finesse. - You won't reach the sky. 1381 01:06:10,520 --> 01:06:11,640 She won't reach the sky. 1382 01:06:11,720 --> 01:06:13,280 Imagine a woman who owes you 1383 01:06:13,360 --> 01:06:14,280 a lot of money. 1384 01:06:14,360 --> 01:06:15,776 No, I'm thinking 1385 01:06:15,800 --> 01:06:17,376 -give it more graceful -Look at her like a lion. 1386 01:06:17,400 --> 01:06:18,616 - Walkway. - Look at her like you will bite her. 1387 01:06:18,640 --> 01:06:20,136 - Like you're going to say "Haaa!" - Like walkway. 1388 01:06:20,160 --> 01:06:21,216 - Like you're going to bite her. - Walk. 1389 01:06:21,240 --> 01:06:24,120 - No, no. Not anger, not anger. - Yes, hold it like that. 1390 01:06:24,600 --> 01:06:27,720 So like, do I get an outfit change? 1391 01:06:28,280 --> 01:06:31,160 You can get whatever you want, my baby. 1392 01:06:31,240 --> 01:06:32,320 Thank you, Mommy. 1393 01:06:34,280 --> 01:06:35,760 Thank you for doing this for me. 1394 01:06:39,280 --> 01:06:40,320 Yeah. 1395 01:06:41,080 --> 01:06:42,080 You know, 1396 01:06:42,120 --> 01:06:45,000 whatever matters to you, matters to me. 1397 01:06:46,200 --> 01:06:49,040 - Aww. - So any day, all day. 1398 01:06:49,120 --> 01:06:52,120 - All day, errday. - Every day. 1399 01:06:54,720 --> 01:06:57,320 - Love you. - Love you too, baby. 1400 01:06:57,400 --> 01:06:58,320 Like you're flying. 1401 01:06:58,400 --> 01:07:00,040 Yes, there you go. 1402 01:07:00,760 --> 01:07:01,896 - I like that one too. - How are you? 1403 01:07:01,920 --> 01:07:03,136 - Look who's here! Hi! - Yes. 1404 01:07:03,160 --> 01:07:04,480 - Hi. - Hi! 1405 01:07:04,560 --> 01:07:05,480 Hi. Hi, hi. 1406 01:07:05,560 --> 01:07:07,240 So, um, we're gonna get him in wardrobe, 1407 01:07:07,320 --> 01:07:08,160 - right? - Right! Right. 1408 01:07:08,240 --> 01:07:09,120 - Wardrobe? - Right. 1409 01:07:09,200 --> 01:07:10,640 - Mm-hm. - I'm confused. 1410 01:07:11,520 --> 01:07:16,960 So Zakes Wabantu is asking if we can play his rap song 1411 01:07:17,040 --> 01:07:19,880 as my entrance song. 1412 01:07:19,960 --> 01:07:22,216 - No, don't worry about me. - Sizwe, get comfortable, my boy. 1413 01:07:22,240 --> 01:07:24,320 - Strong, masculine! Yes. - Dig in, dig in. 1414 01:07:24,440 --> 01:07:27,000 - Rub it in nicely. - Yes. Okay. 1415 01:07:27,080 --> 01:07:28,240 Start from the bottom 1416 01:07:28,320 --> 01:07:31,160 - and go up with it. - Alright, and then Siz, can you just take 1417 01:07:31,240 --> 01:07:34,160 - her thigh and put it on your waist? - No, man! Why is her thigh in this? 1418 01:07:34,200 --> 01:07:35,256 - It's for the shoot. - Uh, okay. 1419 01:07:35,280 --> 01:07:36,120 - Come on! - Okay. Okay. 1420 01:07:36,200 --> 01:07:37,936 - Like this? - Yes, just look into her eyes. 1421 01:07:37,960 --> 01:07:39,216 - You'll see, Mavis. - Yes? 1422 01:07:39,240 --> 01:07:40,120 - Sure. - Yes, Charlotte, 1423 01:07:40,200 --> 01:07:41,040 - I need you to look into his eyes. - Okay. 1424 01:07:41,120 --> 01:07:43,040 Go all the way up -Siz in her... Yes. 1425 01:07:43,120 --> 01:07:44,360 - With it. - Okay. 1426 01:07:44,440 --> 01:07:45,776 -No man, why are they looking -Okay. 1427 01:07:45,800 --> 01:07:47,896 Into each other's eyes when we still need them to apply the chilli one. 1428 01:07:47,920 --> 01:07:49,320 Okay. 1429 01:07:49,400 --> 01:07:51,720 - One sec. - And then? No, Phe-phe. 1430 01:07:51,800 --> 01:07:54,081 - We're still busy. - One second, Mama, come on. 1431 01:08:03,320 --> 01:08:04,920 Phe-phe, what's wrong? 1432 01:08:12,800 --> 01:08:14,160 I'll even go for some. 1433 01:08:14,200 --> 01:08:15,520 Do you need any more? 1434 01:08:15,600 --> 01:08:17,456 - I think we are good! I think we're good. - You sure? 1435 01:08:17,480 --> 01:08:18,480 - Oh. - Okay. 1436 01:08:19,480 --> 01:08:20,896 - And that's a wrap. - Cool. 1437 01:08:20,920 --> 01:08:22,200 Are we done? 1438 01:08:37,319 --> 01:08:38,359 Hey. 1439 01:08:45,240 --> 01:08:47,680 Look at you. 1440 01:08:51,560 --> 01:08:53,520 You look like… 1441 01:08:53,600 --> 01:08:55,960 Like a child playing dress-up? 1442 01:08:57,479 --> 01:08:58,720 No, Phe-phe. 1443 01:08:59,760 --> 01:09:01,160 You look like a young woman 1444 01:09:03,040 --> 01:09:05,560 on the cusp of holding everything she's ever wanted. 1445 01:09:06,680 --> 01:09:08,200 Not everything, Mama. 1446 01:09:13,040 --> 01:09:14,880 It seems like a boy broke your heart, baby. 1447 01:09:16,640 --> 01:09:17,640 He did. 1448 01:09:18,680 --> 01:09:21,080 He really did. 1449 01:09:21,680 --> 01:09:23,040 I think you should just end it. 1450 01:09:23,800 --> 01:09:25,520 Just shut that door, baby. 1451 01:09:25,600 --> 01:09:26,800 Walk away. 1452 01:09:27,399 --> 01:09:28,920 Walk away with your dignity. 1453 01:09:29,720 --> 01:09:30,840 You deserve better. 1454 01:09:33,399 --> 01:09:34,399 - Yeah. - Yeah. 1455 01:10:05,400 --> 01:10:07,360 Stop running, Sizwe. 1456 01:10:07,440 --> 01:10:08,440 Uh, keys. please. 1457 01:10:09,000 --> 01:10:11,096 - I'd like us to go shopping, please. - I don't have time, Ma. Ah, 1458 01:10:11,120 --> 01:10:12,400 - please. - Why? 1459 01:10:12,480 --> 01:10:13,880 Because you are parked behind me 1460 01:10:13,960 --> 01:10:15,216 and I don't have time to reverse 1461 01:10:15,240 --> 01:10:16,656 - and then yours... - Why the urgency? 1462 01:10:16,680 --> 01:10:17,880 Fine! Do you wanna know? 1463 01:10:17,960 --> 01:10:19,040 - Yes. - The girl next door… 1464 01:10:19,120 --> 01:10:21,560 - Uh-huh? - I love her with everything in me, 1465 01:10:21,640 --> 01:10:25,120 and for some reason I can't find the words to tell her exactly what I just told you, 1466 01:10:25,200 --> 01:10:27,080 and now she hates me for some reason. 1467 01:10:27,160 --> 01:10:28,976 She hates everything about me, and I need to go 1468 01:10:29,000 --> 01:10:30,360 and find out why now. 1469 01:10:30,440 --> 01:10:31,640 So, keys, please. 1470 01:10:35,840 --> 01:10:36,960 Thank you. 1471 01:10:45,440 --> 01:10:46,640 Shucks! 1472 01:10:47,480 --> 01:10:48,480 Okay. 1473 01:10:48,920 --> 01:10:50,040 Um… 1474 01:10:50,120 --> 01:10:52,400 Love, what's up? 1475 01:10:52,480 --> 01:10:54,080 My love, listen. 1476 01:10:54,160 --> 01:10:56,320 I need you at Phe-phe's rehearsal. 1477 01:10:56,400 --> 01:10:57,560 Okay. 1478 01:10:57,640 --> 01:11:01,320 - Des, aren't you my ride, brother? - We'll celebrate with Sphesile 1479 01:11:01,920 --> 01:11:04,880 ♪ We'll celebrate her purity We'll celebrate ♪ 1480 01:11:04,960 --> 01:11:06,760 ♪ We'll celebrate with Sphesihle ♪ 1481 01:11:06,840 --> 01:11:10,920 ♪ We'll celebrate her purity We'll celebrate ♪ 1482 01:11:11,000 --> 01:11:12,480 Thank you, my children. 1483 01:11:12,560 --> 01:11:15,280 What's going to happen now is 1484 01:11:15,360 --> 01:11:17,296 - we're going to talk about the importance… - Maybe you can talk 1485 01:11:17,320 --> 01:11:18,560 about common decency 1486 01:11:18,640 --> 01:11:20,160 because one of your ladies here 1487 01:11:20,760 --> 01:11:22,216 - seems to be lacking it. Hey! - Dawg! 1488 01:11:22,240 --> 01:11:24,376 What are you doing here? Men are not allowed here. 1489 01:11:24,400 --> 01:11:25,240 Really, Sizwe? 1490 01:11:25,320 --> 01:11:26,600 And who is this now? 1491 01:11:27,120 --> 01:11:28,376 Someone with no respect, Ma. 1492 01:11:28,400 --> 01:11:29,600 You know what they say, right? 1493 01:11:30,360 --> 01:11:31,200 You can take the girl out of 1494 01:11:31,280 --> 01:11:33,760 - the hood, but... - Oh?! Okay. 1495 01:11:33,840 --> 01:11:35,880 So now we see what you really think of me then. 1496 01:11:35,960 --> 01:11:37,496 - Why don't you just admit it? - Admit what?! 1497 01:11:37,520 --> 01:11:39,120 That I'm not cultured enough for you. 1498 01:11:39,200 --> 01:11:42,416 - That I'm not traditional enough for you. - Well, would you even handle it if I did? 1499 01:11:42,440 --> 01:11:43,920 Try me. 1500 01:11:44,600 --> 01:11:46,320 Just admit it, Sphe. 1501 01:11:46,840 --> 01:11:47,840 What's it to you anyways? 1502 01:11:47,920 --> 01:11:49,960 Because not only did you cheat on me, 1503 01:11:50,040 --> 01:11:51,240 you sent me the evidence. 1504 01:11:51,320 --> 01:11:52,616 - Like who does that, Sizwe?! - Grace, 1505 01:11:52,640 --> 01:11:53,640 - What? - Do something. 1506 01:11:59,440 --> 01:12:00,440 Nice picture, by the way. 1507 01:12:01,120 --> 01:12:02,896 - I didn't send that. It's not... - Let me see. 1508 01:12:02,920 --> 01:12:04,760 I mean, it's me, but I didn't send that. 1509 01:12:07,240 --> 01:12:08,840 - No, I... - No, easy, Des. 1510 01:12:08,920 --> 01:12:10,640 Okay, um… 1511 01:12:11,360 --> 01:12:12,360 I did it. 1512 01:12:13,840 --> 01:12:15,400 I set up the photoshoot 1513 01:12:15,480 --> 01:12:18,000 and I sent her the picture using your phone. 1514 01:12:18,800 --> 01:12:19,960 Look, when Bongi and I 1515 01:12:20,040 --> 01:12:22,056 - planned this whole thing, we... - Wait, wait. 1516 01:12:22,080 --> 01:12:24,040 You are also involved in this? 1517 01:12:25,760 --> 01:12:26,976 I didn't want it to go this far, 1518 01:12:27,000 --> 01:12:28,000 Hm. 1519 01:12:29,720 --> 01:12:30,720 Besides, 1520 01:12:31,520 --> 01:12:33,680 Grace, I said we should stop this. 1521 01:12:33,760 --> 01:12:34,760 Excuse me? 1522 01:12:35,240 --> 01:12:36,400 I did. 1523 01:12:39,200 --> 01:12:40,200 So… 1524 01:12:40,680 --> 01:12:42,240 you're betraying me again? 1525 01:12:43,560 --> 01:12:45,080 Betraying you again? 1526 01:12:45,160 --> 01:12:46,936 We were supposed to leave KwaMashu and go to 1527 01:12:46,960 --> 01:12:48,120 Joburg together. 1528 01:12:49,800 --> 01:12:54,440 I waited for you at the train station… for hours. 1529 01:12:55,080 --> 01:12:56,240 With my bags packed. 1530 01:12:58,000 --> 01:13:00,080 Waiting for my best friend to arrive 1531 01:13:00,160 --> 01:13:01,480 because she had become my family. 1532 01:13:01,520 --> 01:13:02,520 I had nothing else. 1533 01:13:02,600 --> 01:13:04,360 I had no one else, but her. 1534 01:13:06,840 --> 01:13:07,840 And she never came. 1535 01:13:08,320 --> 01:13:10,000 Yeah, but you cut me off, Grace. 1536 01:13:10,080 --> 01:13:12,256 - You didn't give me a chance to explain. - How? That you're selfish? 1537 01:13:12,280 --> 01:13:13,536 - Self-centered? - You treated me like crap, 1538 01:13:13,560 --> 01:13:14,760 - Grace. - You see how you are? 1539 01:13:14,840 --> 01:13:15,760 Can you see how they are? 1540 01:13:15,840 --> 01:13:16,680 It's good that you're leaving this girl. 1541 01:13:16,760 --> 01:13:18,720 She's exactly like her mother. And they're just... 1542 01:13:18,760 --> 01:13:20,096 - They're not good. - Hey, no, no, no. 1543 01:13:20,120 --> 01:13:21,856 No, don't talk! Don't you dare talk - Oh, she didn't 1544 01:13:21,880 --> 01:13:22,896 - about my family like this. - Tell you? 1545 01:13:22,920 --> 01:13:23,760 - Back off, Des. - You didn't tell him? 1546 01:13:23,840 --> 01:13:25,080 No, no! Talk to your wife. 1547 01:13:25,160 --> 01:13:26,400 Let's go. 1548 01:13:26,480 --> 01:13:29,080 Sizwe, please wait. 1549 01:13:30,880 --> 01:13:32,600 We can fix this. 1550 01:13:32,680 --> 01:13:34,680 You know what the problem is, Sphe? 1551 01:13:35,800 --> 01:13:37,600 You never trusted me. 1552 01:13:38,680 --> 01:13:40,760 And you attacked my identity. Who I am. 1553 01:13:41,400 --> 01:13:43,360 I know, but it was them. 1554 01:13:43,880 --> 01:13:46,920 It wasn't us. You know I would never hurt you. 1555 01:13:47,000 --> 01:13:48,560 I just think that maybe you're right. 1556 01:13:49,680 --> 01:13:51,080 What do you mean? 1557 01:13:51,880 --> 01:13:53,280 Maybe we're just too different. 1558 01:13:55,880 --> 01:13:57,320 You don't mean that. 1559 01:13:57,400 --> 01:13:59,800 Sphe, the message that you sent were your words. 1560 01:14:00,360 --> 01:14:02,480 Not your mom's, yours. 1561 01:14:03,720 --> 01:14:04,720 I know. 1562 01:14:05,240 --> 01:14:07,240 I know, and I'm sorry. 1563 01:14:09,600 --> 01:14:10,440 Yeah. 1564 01:14:10,520 --> 01:14:11,520 Please? 1565 01:14:12,120 --> 01:14:13,120 So am I. 1566 01:14:14,680 --> 01:14:15,760 Sizwe! 1567 01:16:11,400 --> 01:16:13,880 You know, when you were born, Phe-phe… 1568 01:16:18,280 --> 01:16:20,120 my entire world shifted. 1569 01:16:25,480 --> 01:16:31,040 You brought so much joy and happiness into our lives. 1570 01:16:35,680 --> 01:16:37,760 You know, Sizwe, 20 years ago… 1571 01:16:43,080 --> 01:16:44,640 I was exactly where you are. 1572 01:16:48,440 --> 01:16:50,440 Bongi's betrayal broke me. 1573 01:16:53,280 --> 01:16:54,280 But I messed up. 1574 01:17:01,240 --> 01:17:03,520 I robbed you of your happiness, and… 1575 01:17:14,480 --> 01:17:15,680 now I'm so lost. 1576 01:17:19,880 --> 01:17:21,240 Don't let this be your life. 1577 01:17:26,840 --> 01:17:29,000 You can still change all of this. 1578 01:17:35,000 --> 01:17:37,320 Just tell me, I'll do it. 1579 01:17:40,880 --> 01:17:42,080 Come here, Mommy. 1580 01:17:48,640 --> 01:17:51,120 I'm here, okay? 1581 01:17:52,560 --> 01:17:54,080 I'm so sorry. 1582 01:17:55,880 --> 01:17:57,600 I'm sorry. 1583 01:17:59,000 --> 01:18:00,000 I really am. 1584 01:18:39,480 --> 01:18:40,480 Hey. 1585 01:18:44,200 --> 01:18:45,640 I wanted you to have this. 1586 01:18:51,840 --> 01:18:54,000 It's a picture of my mother and father. 1587 01:18:57,920 --> 01:18:58,800 That's nice. 1588 01:18:58,880 --> 01:18:59,720 No, Grace. 1589 01:18:59,800 --> 01:19:02,960 - It's for you. - That woman is made of stone. 1590 01:19:03,560 --> 01:19:04,840 A stone! 1591 01:19:04,920 --> 01:19:05,920 Ma, enough. 1592 01:19:06,880 --> 01:19:08,536 - It's enough! - She just says what she wants 1593 01:19:08,560 --> 01:19:11,760 - and she even doesn't think. - Um, Bongi, I don't think… 1594 01:19:11,840 --> 01:19:13,600 She needs to hear this. 1595 01:19:14,280 --> 01:19:15,960 Cause you see, I know you… 1596 01:19:19,000 --> 01:19:20,040 better than anyone. 1597 01:19:21,920 --> 01:19:26,720 And I know you pretend like you don't need anyone, 1598 01:19:28,640 --> 01:19:30,640 because you don't know how to ask for help. 1599 01:19:32,160 --> 01:19:34,880 But that's because all your life you've had to fend for yourself. 1600 01:19:38,280 --> 01:19:39,720 And I wasn't there for you. 1601 01:19:44,600 --> 01:19:45,720 And it's just hard. 1602 01:19:47,080 --> 01:19:48,400 It's really hard. 1603 01:19:49,080 --> 01:19:51,480 It's so hard to know that the closest thing 1604 01:19:51,560 --> 01:19:54,440 you have to a mother is so cruel to you. 1605 01:19:54,520 --> 01:19:57,440 - Look, I didn't... - No, Ma. Please. 1606 01:20:00,520 --> 01:20:02,440 Please give my friend and I some space. 1607 01:20:06,760 --> 01:20:07,760 Bongs. 1608 01:20:09,640 --> 01:20:13,400 Okay, wait, wait, wait! Grace. 1609 01:20:13,480 --> 01:20:14,840 Gracious! 1610 01:20:14,920 --> 01:20:16,120 Yes. 1611 01:20:16,200 --> 01:20:19,040 - You'll strangle me. - Can you just for two minutes 1612 01:20:19,120 --> 01:20:21,520 allow me to love you? 1613 01:20:22,040 --> 01:20:23,240 Hmm? 1614 01:20:23,320 --> 01:20:25,360 What will happen after the two minutes? 1615 01:20:27,320 --> 01:20:30,600 I will remind you how dope you are. 1616 01:20:30,680 --> 01:20:31,600 Yeah. 1617 01:20:31,680 --> 01:20:33,216 Cause you're my dawg ♪ 1618 01:20:33,240 --> 01:20:36,160 ♪ You're my dawg You're my dawg, you're my dawg ♪ 1619 01:20:40,080 --> 01:20:41,520 Mmm so, what 1620 01:20:41,600 --> 01:20:43,440 are we gonna do about the kids? 1621 01:20:55,360 --> 01:20:56,520 What are you doing? 1622 01:20:59,360 --> 01:21:01,080 Lu, what are you doing? 1623 01:21:03,520 --> 01:21:05,120 Mom has a surprise for you. 1624 01:21:05,160 --> 01:21:06,840 Yes, yes, I said Mom. 1625 01:21:07,960 --> 01:21:09,920 There… Somewhere there. 1626 01:21:10,520 --> 01:21:12,000 - Okay. - Go have fun. 1627 01:21:12,720 --> 01:21:14,440 Don't do anything I wouldn't do. 1628 01:21:14,520 --> 01:21:15,520 Okay. 1629 01:21:34,560 --> 01:21:35,720 Hey. 1630 01:21:36,840 --> 01:21:38,160 Hey. 1631 01:21:38,760 --> 01:21:40,720 You look… 1632 01:21:41,280 --> 01:21:44,360 - Um, Sizwe, I just... - Yeah, I just wanted to... 1633 01:21:46,640 --> 01:21:47,840 You go first. 1634 01:21:48,360 --> 01:21:49,640 Okay. 1635 01:21:51,080 --> 01:21:52,120 I miss you. 1636 01:21:53,320 --> 01:21:56,680 Literally nothing feels right without you, Sizwe. 1637 01:21:56,760 --> 01:21:57,920 Same here. 1638 01:22:00,480 --> 01:22:02,040 Oh, you go. 1639 01:22:04,840 --> 01:22:06,120 I am… 1640 01:22:07,640 --> 01:22:11,720 completely and utterly in love with you, Sphe. 1641 01:22:13,960 --> 01:22:14,960 Love? 1642 01:22:15,480 --> 01:22:16,920 Love. 1643 01:22:17,760 --> 01:22:20,800 Since the very first moment that our paths crossed. 1644 01:22:22,080 --> 01:22:26,320 I love you, Sphe. 1645 01:22:28,920 --> 01:22:30,560 I love you too, Sizwe. 1646 01:22:32,800 --> 01:22:34,960 Wow. 1647 01:22:50,800 --> 01:22:55,960 Thank you my parents ♪ 1648 01:22:56,040 --> 01:23:02,920 - ♪ Oh, Mom and Dad you raised me ♪ - ♪ You raised me under hardship ♪ 1649 01:23:03,680 --> 01:23:06,840 ♪ Because you can now ♪ 1650 01:23:06,920 --> 01:23:08,880 ♪ see the fruits of your labour ♪ 1651 01:23:08,960 --> 01:23:14,200 - ♪ Thank you Mom and Dad ♪ - ♪ Thank you parents ♪ 1652 01:23:14,280 --> 01:23:21,160 - ♪ Oh, Mom and Dad you raised me ♪ - ♪ You raised me under hardship ♪ 1653 01:24:25,840 --> 01:24:29,280 I want to tell you something from the bottom of my heart. 1654 01:24:30,080 --> 01:24:31,880 Damn, girl! You so fine. 1655 01:24:32,360 --> 01:24:33,360 You like? 1656 01:24:34,240 --> 01:24:36,520 I love. 1657 01:24:36,600 --> 01:24:38,760 Aww. 1658 01:24:59,000 --> 01:25:00,896 - Tell them. - No, tell them. 1659 01:25:00,920 --> 01:25:01,976 No, you tell them first. 1660 01:25:02,000 --> 01:25:03,320 No, you go first. 1661 01:25:06,360 --> 01:25:07,920 We have an announcement 1662 01:25:08,920 --> 01:25:10,440 for our families. 1663 01:25:14,800 --> 01:25:16,240 Me… 1664 01:25:16,840 --> 01:25:18,000 and Vusi… 1665 01:25:18,840 --> 01:25:21,120 We have been friends from day one. 1666 01:25:21,200 --> 01:25:22,880 - Never. - Day one! 1667 01:25:22,960 --> 01:25:24,600 Grace! 1668 01:25:25,120 --> 01:25:26,760 - Yes, Vusi? - We've had enough. 1669 01:25:27,480 --> 01:25:29,800 And you won't be policing our union. 1670 01:25:30,440 --> 01:25:32,680 - What? - Uh, they must be drunk. 1671 01:25:32,760 --> 01:25:34,256 - Yeah, no. - We don't need your permission anymore. 1672 01:25:34,280 --> 01:25:36,376 - We've had enough. - They're drunk. 1673 01:25:36,400 --> 01:25:38,200 - Yes. - We're good. 1674 01:25:38,720 --> 01:25:39,920 But… 1675 01:25:41,320 --> 01:25:42,320 please. 1676 01:25:43,200 --> 01:25:44,920 Please. 1677 01:25:45,000 --> 01:25:46,560 - Please. - Please. 1678 01:25:54,960 --> 01:25:56,120 You look beautiful. 1679 01:25:57,160 --> 01:25:58,560 Take these plates. 1680 01:25:58,640 --> 01:25:59,800 Alright. 1681 01:26:03,720 --> 01:26:05,320 - Oh, Mom. - Hm? 1682 01:26:05,400 --> 01:26:07,520 I have a surprise. 1683 01:26:09,360 --> 01:26:11,560 Your photoshoot with Charlotte. 1684 01:26:12,280 --> 01:26:13,960 It's for your campaign. 1685 01:26:14,040 --> 01:26:16,560 It's so beautiful! It's so beautiful. 1686 01:26:17,520 --> 01:26:19,760 - Oh, I love it. - So, Ma, if you agree, 1687 01:26:19,840 --> 01:26:22,480 we'll print them, put them on pamphlets, 1688 01:26:22,560 --> 01:26:24,760 - and start marketing. - Thank you. 1689 01:26:25,920 --> 01:26:27,280 You're welcome. 1690 01:26:27,360 --> 01:26:28,360 Hm. 1691 01:26:29,680 --> 01:26:31,360 - Grace, my child. - Yes, Mom. 1692 01:26:31,440 --> 01:26:36,400 I see how much you care about this family. 1693 01:26:38,400 --> 01:26:43,040 I looked into my heart and I realised I need to be more kind. 1694 01:26:44,800 --> 01:26:45,880 Are you alright? 1695 01:26:45,960 --> 01:26:51,160 I'm trying... I'm trying to be kind and heal internally. 1696 01:26:53,600 --> 01:26:55,880 Okay, thank you, but… 1697 01:26:56,520 --> 01:26:57,680 it's funny. 1698 01:26:58,720 --> 01:27:00,960 - Let's not do this again. - Let's not do it again. 1699 01:27:01,040 --> 01:27:02,320 Okay. 1700 01:27:02,400 --> 01:27:03,600 But I need a favour. 1701 01:27:04,920 --> 01:27:06,336 Mom, please move the mud out of my garage. 1702 01:27:06,360 --> 01:27:07,400 No. 1703 01:27:07,480 --> 01:27:10,360 Girl, you're stepping on my toes now. 1704 01:27:14,720 --> 01:27:16,440 Bone-apple-teeth. 1705 01:27:20,200 --> 01:27:22,200 Mavis, please pass the kasi-roll. 1706 01:27:24,160 --> 01:27:25,280 Casserole. 1707 01:27:26,320 --> 01:27:27,600 Oh, now you're getting along? 1708 01:27:27,680 --> 01:27:28,880 Mm-hm. 1709 01:27:28,960 --> 01:27:30,280 Hm. 1710 01:27:32,960 --> 01:27:34,560 What veg is this? It's delicious, hey. 1711 01:27:35,440 --> 01:27:36,680 - This. - Hmm. 1712 01:27:37,400 --> 01:27:38,960 That's sheep's head, my girl. 1713 01:27:43,560 --> 01:27:45,200 Mic check, one, two, one, two. 1714 01:27:45,280 --> 01:27:47,280 Mic check, one, two. 1715 01:27:47,360 --> 01:27:48,800 Zakes Wabantu! 1716 01:28:32,160 --> 01:28:36,400 ‎♪ ‎You were the one who stole my heart‎ ♪ 1717 01:28:36,920 --> 01:28:41,360 ‎ ♪ ‎Fell out of space ‎You shook my world around‎ ♪ 1718 01:28:42,600 --> 01:28:46,560 ‎♪ ‎Now suddenly it's clear and bright‎ ♪ 1719 01:28:46,640 --> 01:28:50,440 ‎♪ ‎Knew from the start you were mine‎ ♪ 1720 01:28:51,480 --> 01:28:56,360 ‎♪ ‎You were the girl from the other side‎ ♪ 1721 01:28:56,440 --> 01:29:01,240 ‎ ♪ ‎Ain’t it funny ‎how the stars align for us‎ ♪ 1722 01:29:02,520 --> 01:29:06,080 ‎♪ ‎You make me feel like I'm falling‎ ♪ 1723 01:29:06,760 --> 01:29:09,720 ‎♪ ‎You and I were made to last‎ ♪ 1724 01:29:11,400 --> 01:29:14,080 ‎ ♪ ‎Oh yeah‎ ♪ 1725 01:29:16,960 --> 01:29:20,080 ‎ ♪ ‎La, la, la, la..‎ ♪ 1726 01:29:20,760 --> 01:29:24,960 ‎ ♪ ‎I feel your light so bright‎ ♪ 1727 01:29:25,640 --> 01:29:30,440 ‎♪ ‎You ignite my fire, my fire‎ ♪ 1728 01:29:30,520 --> 01:29:34,080 ‎♪ ‎Oh our love is like higher‎ ♪ 1729 01:29:34,160 --> 01:29:36,480 ‎♪ ‎Higher than the stars above‎ ♪ 1730 01:29:37,240 --> 01:29:40,160 ‎♪ ‎They shine for our eyes only‎ ♪ 1731 01:29:42,680 --> 01:29:47,160 ‎♪ ‎I've got some feelings ‎that I want to show ♪ 1732 01:29:48,840 --> 01:29:52,120 ‎♪ ‎I want to I want to show‎ ♪ 1733 01:29:52,200 --> 01:29:54,480 ‎♪ ‎But I've got a feeling‎ ♪ 1734 01:29:54,560 --> 01:29:57,200 ‎-♪ ‎you already know‎ ♪- 1735 01:29:58,520 --> 01:30:00,800 ‎ ♪ ‎Already already know‎ ♪ 1736 01:30:00,880 --> 01:30:04,440 ‎ ♪ ‎It was you ‎and it was me and it was us ♪ 1737 01:30:04,520 --> 01:30:08,200 ‎♪ ‎And it was we ‎We fit together like a puzzle piece‎ ♪ 1738 01:30:08,280 --> 01:30:11,760 ‎♪ ‎Perfectly I know that you were ‎Made for me you the work of art ♪ 1739 01:30:11,840 --> 01:30:15,440 ‎♪ ‎Truly set in stone ‎God the patient artist Michelangelo‎ ♪ 1740 01:30:15,520 --> 01:30:18,720 ‎♪ ‎Got to take your time when you're ‎Building Rome now everywhere you go‎ ♪ 1741 01:30:18,800 --> 01:30:23,720 ‎-♪ ‎That's where I call home‎ ♪ ‎-♪ ‎I can feel your light so bright‎ ♪ 1742 01:30:23,800 --> 01:30:29,160 ‎ ♪ ‎You ignite my fire, fire‎ ♪ 1743 01:30:29,240 --> 01:30:34,920 ‎♪ ‎Oh our love is high it's higher ‎Higher than the stars above‎ ♪ 1744 01:30:35,520 --> 01:30:38,840 ‎♪ ‎They shine for our eyes only‎ ♪ 1745 01:30:38,920 --> 01:30:43,400 ‎ ‎I'm not perfect ‎But in your eyes I'm worth it 1746 01:30:43,960 --> 01:30:49,240 ‎♪ ‎Feels so crazy ‎How it only makes sense with you‎ ♪ 1747 01:30:49,320 --> 01:30:53,600 ‎ ♪ ‎Something in your eyes ‎Feels like love in disguise‎ ♪ 1748 01:30:54,200 --> 01:30:58,000 ‎ ♪ ‎Don't be shy don't be shy‎ ♪ 1749 01:30:58,080 --> 01:31:02,400 ‎♪ ‎'Cause I think you and I‎ ♪ 1750 01:31:02,920 --> 01:31:08,960 ‎♪ ‎Were made to last the test of time‎ ♪ 1751 01:31:09,040 --> 01:31:12,320 ‎♪ ‎Time‎ ♪ 1752 01:31:13,240 --> 01:31:17,240 ‎-♪ ‎You and I were made to last‎ ♪ ‎- ♪ ‎I want to I want to‎ ♪ 1753 01:31:17,320 --> 01:31:22,320 ‎ ♪ ‎I feel your light so bright‎ ♪ 1754 01:31:22,400 --> 01:31:27,040 ‎♪ ‎You ignite my fire my fire‎ ♪ 1755 01:31:27,680 --> 01:31:33,360 ‎♪ ‎Oh our love is like higher ‎Higher than the stars above‎ ♪ 1756 01:31:33,960 --> 01:31:36,960 ‎♪ ‎They shine for our eyes only‎ ♪ 1757 01:31:37,040 --> 01:31:38,680 ‎♪ ‎I feel your light so bright…‎ ♪ 1758 01:31:38,760 --> 01:31:43,040 ‎♪ ‎It was you and it was me ‎And it was us and it was we‎ ♪ 1759 01:31:43,120 --> 01:31:46,600 ‎♪ ‎You the work of art you're set in stone ‎God the patient artist‎ ♪ 1760 01:31:46,680 --> 01:31:52,720 ‎♪ ‎Michelangelo it was you and it was me ‎And it was us and it was we‎ ♪ 1761 01:31:52,800 --> 01:31:55,160 ‎♪ ‎Gotta take your time ‎when building Rome ♪ 1762 01:31:55,240 --> 01:31:58,720 ‎♪ ‎Everywhere you go ‎that's where I call home ♪ 1763 01:32:30,240 --> 01:32:31,680 ‎Subtitle translation by: Anu Akiyode 123361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.