Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,040 --> 00:00:30,040
Oh, wow.
2
00:00:30,120 --> 00:00:33,600
In my day, we'd send over
sensible gifts, you know.
3
00:00:33,680 --> 00:00:36,880
Like chicken. Do you
know a live chicken?
4
00:00:37,439 --> 00:00:39,840
Yes. Or a sheep's head.
5
00:00:39,920 --> 00:00:42,040
Not like these kasi-rolls
that you all make.
6
00:00:42,120 --> 00:00:43,600
It's
casserole, Mavis.
7
00:00:44,200 --> 00:00:46,520
Lord,
give me strength.
8
00:00:53,480 --> 00:00:57,960
And folks, as we explore
KwaMashu, you will feel the vibrancy,
9
00:00:58,040 --> 00:01:01,440
the life, the friendliness
of the people.
10
00:01:01,520 --> 00:01:04,160
You can't get this
anywhere else.
11
00:01:05,600 --> 00:01:07,120
Okay, ladies and gentlemen,
12
00:01:07,200 --> 00:01:08,800
that's the end of our tour.
13
00:01:08,880 --> 00:01:10,960
I hope you enjoyed it.
Please don't forget to tip.
14
00:01:11,640 --> 00:01:16,600
And don't forget to pay for those lovely
and amazing T-shirts that you've got on.
15
00:01:16,680 --> 00:01:18,400
Thank you! Thank you very much.
16
00:01:18,480 --> 00:01:19,720
Thank you! Thank you.
17
00:01:19,800 --> 00:01:21,816
I thought you said these
T-shirts were complimentary.
18
00:01:21,840 --> 00:01:24,280
Yeah, no! I said I
give compliments, sir.
19
00:01:24,360 --> 00:01:25,640
You look very nice.
20
00:01:25,720 --> 00:01:27,560
You look like a… a
white Denzel Washington.
21
00:01:27,640 --> 00:01:29,320
You're handsome.
22
00:01:29,400 --> 00:01:31,920
Make it snappy,
girls. Fold that thing nicely.
23
00:01:32,000 --> 00:01:35,120
- Wow, Dad! You're exploiting us.
- Wow. Wow.
24
00:01:35,200 --> 00:01:36,280
How's it going?
25
00:01:36,360 --> 00:01:37,840
My love.
26
00:01:37,920 --> 00:01:40,000
You walked here?
27
00:01:40,960 --> 00:01:43,280
I just wanted to feel
28
00:01:43,360 --> 00:01:45,280
- KwaMashu one last time.
- Hm? Yes.
29
00:01:45,360 --> 00:01:47,200
Mom, in the trash?
30
00:01:47,280 --> 00:01:49,080
Do you know what that
billboard did for you?
31
00:01:49,160 --> 00:01:50,320
Huh?
32
00:01:50,400 --> 00:01:51,280
How do you think
33
00:01:51,360 --> 00:01:52,200
- your school fees were paid?
- Oh,
34
00:01:52,280 --> 00:01:53,456
- we are so sorry!
- You've been telling us this story.
35
00:01:53,480 --> 00:01:54,400
- Lu, you be quiet!
- You know what?
36
00:01:54,480 --> 00:01:55,816
What do you think was
feeding you all these years?
37
00:01:55,840 --> 00:01:57,200
- Sorry then.
- Okay.
38
00:01:58,080 --> 00:02:00,400
And what's with
the dirt in the house?
39
00:02:01,000 --> 00:02:02,840
This is not just dirt.
40
00:02:02,920 --> 00:02:05,360
It's Mavis Miracle Mud,
if you didn't know.
41
00:02:06,160 --> 00:02:07,920
This is
traditional medicine,
42
00:02:08,000 --> 00:02:10,280
passed from generation
to generation.
43
00:02:11,280 --> 00:02:13,720
- I'm gonna miss this house.
- Same.
44
00:02:14,400 --> 00:02:15,536
KwaMashu.
45
00:02:15,560 --> 00:02:16,936
Do you think we're
doing the right thing?
46
00:02:18,120 --> 00:02:19,120
Yeah.
47
00:02:19,480 --> 00:02:24,080
- Say, "Bye, KwaMashu!"
- Bye, KwaMashu!
48
00:02:27,720 --> 00:02:30,720
Wow, Grace, Grace, Grace.
49
00:02:30,800 --> 00:02:31,880
No.
50
00:02:31,960 --> 00:02:34,960
- No. Dismiss that thought.
- Morning, morn…
51
00:02:35,040 --> 00:02:36,680
Hello, Sizwe.
52
00:02:36,760 --> 00:02:38,520
It's for the neighbours.
53
00:02:38,720 --> 00:02:40,480
- But there's so much, we can...
- Thank you.
54
00:02:40,880 --> 00:02:41,880
Thank you.
55
00:02:42,360 --> 00:02:43,720
Thank you.
56
00:02:43,800 --> 00:02:45,440
Thank you. Thank you.
57
00:02:45,520 --> 00:02:47,400
Thanks.
58
00:02:48,600 --> 00:02:50,760
- Hello, boy-boy.
- Hello!
59
00:02:51,880 --> 00:02:56,760
Mrs Steinberg says
our neighbours are politicians.
60
00:02:56,840 --> 00:03:00,280
Mrs Steinberg
thinks every Black person
61
00:03:00,360 --> 00:03:03,400
- who lives here is a politician.
- Shh, shh, shh, shh. Silence.
62
00:03:04,040 --> 00:03:05,416
Good morning, everyone.
63
00:03:05,440 --> 00:03:08,280
Just letting you know that
the new people have arrived.
64
00:03:11,800 --> 00:03:15,240
So cute!
65
00:03:15,320 --> 00:03:16,760
- Let's go!
- Let's get them!
66
00:03:16,840 --> 00:03:18,720
Let's get them!
67
00:03:18,800 --> 00:03:21,176
- One, two, three, go! Let's go!
- I hope these people
68
00:03:21,200 --> 00:03:23,440
have understood the
way the estate works.
69
00:03:23,520 --> 00:03:24,360
Hi, everyone.
70
00:03:24,440 --> 00:03:27,096
- I'm still looking for my cat Fransie.
- Nobody cares about your cat.
71
00:03:27,120 --> 00:03:28,256
Not off
to a good start.
72
00:03:28,280 --> 00:03:29,776
What's with all the
singing and the dancing?
73
00:03:29,800 --> 00:03:34,360
- Yeah, yeah!
- My love!
74
00:03:34,440 --> 00:03:37,000
Hello, lovelies.
75
00:03:37,080 --> 00:03:39,160
I want everyone to relax.
76
00:03:39,240 --> 00:03:41,160
I have everything under control.
77
00:03:41,240 --> 00:03:44,200
And yes, Linda, I do have
the code of conduct printed,
78
00:03:44,280 --> 00:03:45,720
bound and put in hard copy.
79
00:03:45,800 --> 00:03:47,976
But I'm thinking, let's give
it to them on the second day
80
00:03:48,000 --> 00:03:50,120
and allow them to
just settle in.
81
00:03:50,200 --> 00:03:51,640
So everyone, relax.
82
00:03:51,720 --> 00:03:54,360
Grace has got this.
83
00:03:54,960 --> 00:03:56,120
Thank you.
84
00:03:57,360 --> 00:04:01,480
Because soon,
they'll meet the Khumalos.
85
00:04:07,800 --> 00:04:08,840
Phe-phe.
86
00:04:08,920 --> 00:04:10,240
Mommy!
87
00:04:10,320 --> 00:04:13,840
You don't think we should invite
the neighbours for your memulo?
88
00:04:14,760 --> 00:04:17,440
After all, white people
love those things.
89
00:04:17,520 --> 00:04:18,560
They love them.
90
00:04:18,640 --> 00:04:21,040
What? The whole estate?
91
00:04:21,120 --> 00:04:23,240
No,
Mom. It's Memulo.
92
00:04:23,320 --> 00:04:24,720
Not Fyre Fest.
93
00:04:28,040 --> 00:04:31,040
Aaah… I think there's
somebody at the gate.
94
00:04:31,760 --> 00:04:33,640
- People already?
- I think it's the neighbours.
95
00:04:34,080 --> 00:04:36,080
Okay, let's go and meet them.
96
00:04:36,160 --> 00:04:37,160
Put on your best smile.
97
00:04:37,200 --> 00:04:38,080
Hm! Hm-hm.
98
00:04:38,160 --> 00:04:39,720
- Hey.
- Hm, Okay.
99
00:04:39,800 --> 00:04:40,840
- Smiling.
- Okay.
100
00:04:40,920 --> 00:04:42,776
The Sitholes! The Jobes.
101
00:04:42,800 --> 00:04:45,240
Here we come.
102
00:04:46,760 --> 00:04:49,280
Khumalos, here we go! Smile.
103
00:04:56,360 --> 00:04:57,360
Mh!
104
00:05:15,880 --> 00:05:17,080
- Ma.
- Grace.
105
00:05:17,160 --> 00:05:18,280
Uh…
106
00:05:18,360 --> 00:05:20,600
Hi! Welcome, everybody,
to the neighbourhood.
107
00:05:20,680 --> 00:05:22,320
- Um… I am...
- Leaving.
108
00:05:22,400 --> 00:05:23,480
- We are leaving.
- What?
109
00:05:23,560 --> 00:05:24,656
- Thank you. We're leaving. Ma.
- Yes.
110
00:05:24,680 --> 00:05:26,176
- Leaving. We're leaving, Ma.
- Go! Go!
111
00:05:26,200 --> 00:05:27,680
- Stop dancing, Vusi.
- Leaving!
112
00:05:27,760 --> 00:05:30,480
Go back to whatever
sewerage you came out of!
113
00:05:30,560 --> 00:05:32,240
This is a very
classy neighbourhood.
114
00:05:32,320 --> 00:05:33,880
The only sewerage is you.
115
00:05:33,960 --> 00:05:35,640
The only thing that
smells like it.
116
00:05:36,360 --> 00:05:38,216
- Let's go.
- Get back inside the house!
117
00:05:38,240 --> 00:05:39,640
There goes
the neighborhood.
118
00:05:39,720 --> 00:05:41,640
Get back in the house!
Didn't you hear me?!
119
00:05:41,720 --> 00:05:43,760
Back in the house!
120
00:05:43,840 --> 00:05:44,840
How do you know them?
121
00:05:44,880 --> 00:05:46,320
I don't know them.
122
00:05:46,400 --> 00:05:48,880
I used to know her and
she is the most deceitful.
123
00:05:48,960 --> 00:05:50,760
- Judgemental.
- Backstabbing.
124
00:05:50,840 --> 00:05:52,040
Narcissistic.
125
00:05:52,120 --> 00:05:53,160
- Witch!
- Witch.
126
00:05:53,240 --> 00:05:55,760
You will not look
at, or even speak to.
127
00:05:55,840 --> 00:05:58,480
Or dare breathe in the
direction of that family.
128
00:05:58,560 --> 00:06:00,200
Is that clear?
129
00:06:01,480 --> 00:06:03,200
Is that clear?
130
00:06:32,280 --> 00:06:33,480
Good.
131
00:06:33,560 --> 00:06:34,800
You're right on time.
132
00:06:44,160 --> 00:06:46,080
You wanna
talk about it?
133
00:06:46,160 --> 00:06:48,400
Mm-mm. I don't
want to talk about it.
134
00:06:49,000 --> 00:06:50,880
What did that
woman do to you?
135
00:06:50,960 --> 00:06:54,000
- Nothing, I just hate her.
- She just hates me.
136
00:06:54,080 --> 00:06:56,160
And she's cruel
and cannot be trusted.
137
00:06:58,920 --> 00:07:00,920
And I never wanna see her again.
138
00:07:02,680 --> 00:07:03,680
What?
139
00:07:08,040 --> 00:07:10,120
No! What?!
140
00:07:10,200 --> 00:07:12,240
No, feelings are for failures.
141
00:07:12,760 --> 00:07:16,680
Yes! Yes! No, but we then
need to do it properly.
142
00:07:16,760 --> 00:07:18,640
No! No remorse! Yes!
143
00:07:18,720 --> 00:07:20,280
We go for the testicles!
144
00:07:20,360 --> 00:07:21,240
- That's illegal.
- Shh!
145
00:07:21,320 --> 00:07:22,320
I'm in a meeting.
146
00:07:24,240 --> 00:07:25,360
Wha...
147
00:07:25,440 --> 00:07:27,400
Are you serious right now?
148
00:07:27,480 --> 00:07:30,240
Well, I'm saying that they're
not right for the neighbourhood.
149
00:07:30,320 --> 00:07:32,880
You follow what I say
because it's my right
150
00:07:32,960 --> 00:07:34,560
as the head of the
body corporate!
151
00:07:34,640 --> 00:07:36,816
You are supposed to be my bulldog, Barry.
152
00:07:36,840 --> 00:07:38,360
So, start biting!
153
00:07:38,440 --> 00:07:40,240
We have standards to uphold.
154
00:07:54,840 --> 00:07:57,760
I don't want to judge
you, but you look like a crazy woman.
155
00:07:58,120 --> 00:07:59,216
You're judging me.
156
00:07:59,240 --> 00:08:01,400
Hello! Oh, Mom,
157
00:08:01,480 --> 00:08:03,536
- I'm stealing your car, yeah?
- Take your dad and I'll get
158
00:08:03,560 --> 00:08:04,960
- you a brand new car.
- You what?
159
00:08:05,040 --> 00:08:06,576
- Take him before he dies.
- Okay.
160
00:08:06,600 --> 00:08:07,440
Take him.
161
00:08:07,520 --> 00:08:10,160
- Okay, let me go.
- Let's go, let's go.
162
00:08:27,080 --> 00:08:29,920
She thinks she
can invade my privacy?
163
00:08:31,040 --> 00:08:33,360
Okay, you want
something to watch?
164
00:08:33,960 --> 00:08:35,440
I'll give you a show.
165
00:08:44,440 --> 00:08:46,320
That's for you, Gracious.
166
00:08:46,400 --> 00:08:47,520
You Satan!
167
00:08:49,600 --> 00:08:53,000
You know, someone is going to die
today! I'm going to kill someone today.
168
00:08:53,080 --> 00:08:54,776
- I'm from KwaMashu!
- Mom, what's wrong?
169
00:08:54,800 --> 00:08:56,600
That woman
thinks she can run me!
170
00:08:56,640 --> 00:09:00,360
Me! I'm Bongi Goodmore Sithole.
171
00:09:00,440 --> 00:09:01,776
Over my dead body!
172
00:09:01,800 --> 00:09:04,080
Get her,
Goodmore wakwaMashu!
173
00:09:04,160 --> 00:09:05,640
Stop it.
174
00:09:05,720 --> 00:09:07,040
You're
so unserious.
175
00:09:08,120 --> 00:09:11,160
Oh, no, no, no, no!
176
00:09:11,240 --> 00:09:16,200
What in the informal
settlement is going on here?
177
00:09:16,840 --> 00:09:18,120
Oh, no.
178
00:09:18,720 --> 00:09:20,480
You can't do that!
179
00:09:21,440 --> 00:09:24,840
- I just did.
- You cannot do that!
180
00:09:24,920 --> 00:09:26,400
I said I just did.
181
00:09:27,000 --> 00:09:28,960
Your move, you Satan.
182
00:09:30,240 --> 00:09:33,360
Grace, come
quickly. Run so we can watch Sizwe!
183
00:09:35,600 --> 00:09:37,000
To be continued.
184
00:09:41,200 --> 00:09:45,360
- Grace, have you seen my cat?
- Darling.
185
00:09:45,440 --> 00:09:47,680
Who cares about your
damn cat, woman?
186
00:09:48,280 --> 00:09:50,056
- Hurry up! Hurry up, man!
- I'm coming!
187
00:09:50,080 --> 00:09:50,920
I was busy out there
188
00:09:51,000 --> 00:09:52,896
- with that crazy Bongi.
- Turn it on, turn it on!
189
00:09:52,920 --> 00:09:54,240
Volume.
190
00:09:54,320 --> 00:09:55,200
This house believes
191
00:09:55,280 --> 00:09:57,000
in an authoritarian
model -
192
00:09:57,040 --> 00:09:58,056
-where the parent
knows -Sizwe!
193
00:09:58,080 --> 00:09:58,920
- What's best for the child.
- Khumalo.
194
00:09:59,000 --> 00:10:00,576
- Master debater.
- Parents aren't in charge of their
195
00:10:00,600 --> 00:10:02,216
children's futures, they share
this, - My grandson!
196
00:10:02,240 --> 00:10:04,096
-and until that child turns
18, -Top master-bater!
197
00:10:04,120 --> 00:10:05,000
- I'm telling you.
- Then it's the parent who should
198
00:10:05,080 --> 00:10:06,000
- Debater.
- Make all the significant
199
00:10:06,080 --> 00:10:07,280
decisions.
200
00:10:07,360 --> 00:10:08,576
Well, this house
boldly -
201
00:10:08,600 --> 00:10:09,856
- Why am I being haunted?
- Declares that both
202
00:10:09,880 --> 00:10:11,936
-permissive and authoritative
-What does this chick want there?
203
00:10:11,960 --> 00:10:13,456
- Models can co-exist.
- If a parent doesn't take charge
204
00:10:13,480 --> 00:10:15,336
-of a child's future then
athletes -Eat her, Sizwe.
205
00:10:15,360 --> 00:10:17,280
-like David Beckham and
Serena Williams -Eat her.
206
00:10:17,360 --> 00:10:19,560
-wouldn't even exist.
-But champions aren't made
207
00:10:19,640 --> 00:10:21,200
by helicopter parenting.
208
00:10:21,280 --> 00:10:22,720
You see, they crafted
209
00:10:22,800 --> 00:10:26,520
their greatness with their parent's
guidance, not their control.
210
00:10:26,600 --> 00:10:30,400
I think that my opponent needs
to broaden her knowledge base.
211
00:10:30,480 --> 00:10:32,760
And I think my opponent
should jump off a cliff.
212
00:10:44,720 --> 00:10:48,160
So? Do you still want
me to jump off a cliff?
213
00:10:48,240 --> 00:10:51,040
I want you to do exactly
what you were just doing.
214
00:10:55,040 --> 00:10:56,160
- Wait.
- Hm-mm.
215
00:10:57,240 --> 00:10:59,520
Are we gonna address the
elephant in the room?
216
00:10:59,600 --> 00:11:00,880
Perfect, what…
217
00:11:01,680 --> 00:11:03,760
Right.
218
00:11:03,840 --> 00:11:06,080
- The absolute shit show. Yeah.
- Yeah. Mm-hm.
219
00:11:06,160 --> 00:11:08,640
Like, so much for
hard-launching our relationship.
220
00:11:08,720 --> 00:11:11,560
I know, right? I had a speech
prepared and everything.
221
00:11:11,640 --> 00:11:13,160
- I know.
- Yeah.
222
00:11:13,240 --> 00:11:14,576
But like, what are the
odds our parents would
223
00:11:14,600 --> 00:11:17,080
- know each other? Like…
- I know, right?
224
00:11:17,160 --> 00:11:19,840
Does six months even really
count as a relationship?
225
00:11:19,920 --> 00:11:21,280
- Yes, okay?
- Does it?
226
00:11:21,360 --> 00:11:22,360
It counts for me.
227
00:11:22,880 --> 00:11:25,800
Which is why, I
booked our baecation.
228
00:11:26,480 --> 00:11:27,760
- You did?
- Mm-hm.
229
00:11:27,840 --> 00:11:29,280
And we're still going?
230
00:11:29,360 --> 00:11:30,400
Yeah, why wouldn't we?
231
00:11:30,480 --> 00:11:32,840
Because our moms
literally hate each other
232
00:11:32,920 --> 00:11:35,320
- and we've literally been banned.
- Yeah, I was thinking
233
00:11:35,400 --> 00:11:37,400
maybe we just don't tell them.
234
00:11:38,800 --> 00:11:40,720
Hm.
235
00:11:40,800 --> 00:11:42,720
- Still in?
- Mmm.
236
00:11:43,880 --> 00:11:45,200
- Fine.
- Mm-hm.
237
00:11:45,280 --> 00:11:46,880
But no funny business.
238
00:11:46,960 --> 00:11:49,040
- Yeah.
- Not until after my memulo.
239
00:11:49,680 --> 00:11:52,480
- Okay. Okay.
- Mm-hm.
240
00:11:56,640 --> 00:11:59,360
It will
make you look beautiful.
241
00:11:59,440 --> 00:12:04,000
Keep it on for
20 minutes before you rinse.
242
00:12:04,520 --> 00:12:07,080
I think that's enough.
Hm. It looks good.
243
00:12:07,800 --> 00:12:09,040
Just a little more.
244
00:12:09,760 --> 00:12:10,856
What's happening?
245
00:12:10,880 --> 00:12:12,400
Let me just put a bit more here.
246
00:12:12,480 --> 00:12:14,680
Why're
you putting mud on her face?
247
00:12:15,000 --> 00:12:16,720
No, my sister.
248
00:12:16,800 --> 00:12:17,960
This is not mud.
249
00:12:18,680 --> 00:12:20,080
This is traditional medicine.
250
00:12:22,160 --> 00:12:23,760
I got terrible pain.
251
00:12:25,000 --> 00:12:26,400
Will it help me?
252
00:12:27,000 --> 00:12:28,720
Yes, it depends.
253
00:12:28,800 --> 00:12:29,800
Where's the pain?
254
00:12:30,440 --> 00:12:34,080
I've got a pain in my head, in
my sides, in my back, in my a...
255
00:12:34,160 --> 00:12:35,480
Yeah.
256
00:12:35,560 --> 00:12:38,240
Yes, so you have
pains everywhere?
257
00:12:38,320 --> 00:12:39,320
It's called…
258
00:12:40,600 --> 00:12:42,560
the daughter-in-law.
259
00:12:42,640 --> 00:12:44,520
- What? Daughter-in-law?
- Yeah.
260
00:12:44,600 --> 00:12:45,720
I have the same pain.
261
00:12:45,800 --> 00:12:48,240
- Oh, you too?
- Her insults are like fire,
262
00:12:48,320 --> 00:12:49,560
I tell you. Fire!
263
00:12:49,640 --> 00:12:51,280
Oh, okay.
264
00:12:51,360 --> 00:12:52,360
How much?
265
00:12:53,080 --> 00:12:53,960
- Yes?
- Love,
266
00:12:54,040 --> 00:12:56,016
you need to stop
monitoring those cameras.
267
00:12:56,040 --> 00:12:58,200
Vusi, I asked you to
stop micro-managing me.
268
00:12:58,280 --> 00:12:59,640
It's becoming
an obsession.
269
00:12:59,720 --> 00:13:00,640
Your mental health.
270
00:13:00,720 --> 00:13:02,080
Focus, Grace.
271
00:13:02,960 --> 00:13:04,680
See, I lost her because
I'm talking to you.
272
00:13:04,760 --> 00:13:06,600
Now I can't see
her! Where is she?
273
00:13:07,200 --> 00:13:09,200
Do you know how you can
help with my mental health?
274
00:13:09,400 --> 00:13:12,040
Is getting that filth out of the
garage and speaking to your mother
275
00:13:12,120 --> 00:13:14,960
about that mud business of
hers, because seriously.
276
00:13:17,360 --> 00:13:18,960
Mental health.
277
00:13:21,480 --> 00:13:23,320
Alrighty, fam-bam.
278
00:13:23,840 --> 00:13:25,120
I'm out.
279
00:13:25,200 --> 00:13:26,696
Oh,
you're leaving already?
280
00:13:26,720 --> 00:13:28,840
- Yeah.
- You look beautiful.
281
00:13:28,920 --> 00:13:31,360
- Thank you.
- Have I told you how proud I am of you?
282
00:13:32,120 --> 00:13:35,120
- Aww.
- Aww. Aww.
283
00:13:35,200 --> 00:13:36,520
All
the time, Mommy.
284
00:13:37,240 --> 00:13:38,560
Okay, let me go.
285
00:13:38,640 --> 00:13:39,896
Yeah, when
will you be back?
286
00:13:39,920 --> 00:13:41,400
What
fresh hell is this?
287
00:13:41,920 --> 00:13:43,880
Like this has
become my new life.
288
00:13:44,800 --> 00:13:45,880
I'm in hell.
289
00:13:45,960 --> 00:13:48,800
I need your car to get
to the study camp in Ballito
290
00:13:48,880 --> 00:13:51,760
and mine is only coming
back on Monday, so…
291
00:13:51,840 --> 00:13:53,800
No spinning, racing,
292
00:13:53,880 --> 00:13:56,720
- or dicing! Is that clear?
- Deal.
293
00:13:56,800 --> 00:13:58,800
Deal.
294
00:14:20,640 --> 00:14:21,640
What?
295
00:14:26,040 --> 00:14:27,720
Is that Satan's son?
296
00:14:35,000 --> 00:14:36,640
- Hi, Mommy.
- Phe-phe.
297
00:14:37,840 --> 00:14:39,200
Where are you?
298
00:14:39,280 --> 00:14:41,960
I just got fetched by
my friend from campus.
299
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
Which friend?
300
00:14:46,520 --> 00:14:47,400
- Hmm?
- My friend…
301
00:14:47,480 --> 00:14:50,680
Nandi from campus.
302
00:14:50,760 --> 00:14:52,096
And also,
Mom, I have to go.
303
00:14:52,120 --> 00:14:53,880
- I need to save my battery.
- Phe-phe.
304
00:14:53,960 --> 00:14:55,520
Phe...
305
00:14:58,320 --> 00:15:00,400
How to find
306
00:15:00,480 --> 00:15:04,480
peace from an annoying…
307
00:15:06,240 --> 00:15:08,160
neighbour. Hm.
308
00:15:09,520 --> 00:15:12,800
Whoo. Okay.
309
00:15:14,560 --> 00:15:17,600
Breathe in. Out.
310
00:15:18,920 --> 00:15:20,080
You've got this.
311
00:15:23,480 --> 00:15:25,240
Gracious!
312
00:15:26,400 --> 00:15:28,360
Gracious!
313
00:15:33,120 --> 00:15:37,280
The day I get my
hands on that demon of yours...
314
00:15:37,360 --> 00:15:38,960
Yoo-hoo!
Good morning, dear.
315
00:15:39,040 --> 00:15:41,240
Mrs Violin, good morning.
316
00:15:41,320 --> 00:15:43,160
So sorry. Don't mind me.
317
00:15:43,240 --> 00:15:45,240
- I just heard some shouting.
- Excuse us.
318
00:15:45,320 --> 00:15:49,640
We're just in a…
cultural thing.
319
00:15:49,720 --> 00:15:51,760
- Amandala.
- Is ours!
320
00:15:51,840 --> 00:15:56,040
Ours,
ours!
321
00:15:56,120 --> 00:15:58,840
Where do you think this is?
322
00:15:58,920 --> 00:16:00,920
Coming here and shouting
like you're selling fish.
323
00:16:01,000 --> 00:16:02,136
Oh, I can't scream,
324
00:16:02,160 --> 00:16:04,480
but
your son can kidnap
325
00:16:04,560 --> 00:16:06,560
- My son… Oh, no!
- Innocent children?
326
00:16:07,240 --> 00:16:09,120
So, you think my
son with your daugh…
327
00:16:09,200 --> 00:16:12,320
- She is not our type.
- Go tell that to your son,
328
00:16:12,400 --> 00:16:14,720
- you idiot!
- I would if I could, but he isn't here.
329
00:16:15,240 --> 00:16:18,280
- He's on a study retreat in Ballito.
- With my Phe-phe.
330
00:16:19,560 --> 00:16:20,800
Oh, my father
331
00:16:20,880 --> 00:16:23,920
- must be turning in his grave.
- No, I saw them leave in the car together.
332
00:16:24,000 --> 00:16:25,800
Honestly, Bongi.
333
00:16:25,880 --> 00:16:27,480
You need to take this bullshit
334
00:16:28,080 --> 00:16:29,456
- and leave me alone.
- Hey, you!
335
00:16:29,480 --> 00:16:31,040
- What? What?
- Hey you!
336
00:16:31,120 --> 00:16:32,216
- Don't you dare talk to me like that!
- What will you do about it?
337
00:16:32,240 --> 00:16:34,920
- Gracious! Gracious!
- What do you want from me?
338
00:16:35,000 --> 00:16:36,336
- Shoo!
- Gracious stop! Don't you
339
00:16:36,360 --> 00:16:37,240
walk away from me!
340
00:16:37,320 --> 00:16:39,240
Gracious, don't
walk away from me!
341
00:16:39,320 --> 00:16:41,680
Hey, you Satan! You second-hand!
342
00:16:44,120 --> 00:16:45,600
You witch!
343
00:16:57,040 --> 00:16:58,760
Hey, we
got here in time.
344
00:16:58,840 --> 00:17:00,600
I think we should
take the scenic route.
345
00:17:00,680 --> 00:17:02,280
- What do you think? Yeah?
- Yes! Yes.
346
00:17:02,360 --> 00:17:04,880
- Let's get some views!
- Mm-hm. Oh, yeah.
347
00:17:04,960 --> 00:17:07,920
Well, I mean, my view is
perfect right here, so…
348
00:17:08,640 --> 00:17:11,160
Babe, so sweet.
349
00:17:13,079 --> 00:17:15,880
Sizwe, you sneaky little snake.
350
00:17:20,839 --> 00:17:22,079
Who are you, Sizwe?
351
00:17:23,480 --> 00:17:25,040
Are
you even my son?
352
00:17:25,119 --> 00:17:26,599
Yeah. Doctor Khumalo.
353
00:17:29,839 --> 00:17:31,760
Huh.
354
00:17:57,200 --> 00:17:59,680
Oh, wow! Chiefs, the
Boys of Peace and Tranquility.
355
00:17:59,760 --> 00:18:00,760
Umm!
356
00:18:00,840 --> 00:18:03,480
My brother!
So you come here too?
357
00:18:08,280 --> 00:18:10,760
You know, this is my hometown.
358
00:18:10,840 --> 00:18:11,880
Desmond.
359
00:18:12,760 --> 00:18:14,960
- Vusi.
- Ah, Vusi.
360
00:18:15,040 --> 00:18:16,040
- Yeah.
- Yeah.
361
00:18:16,120 --> 00:18:17,600
Des, tell me,
362
00:18:18,200 --> 00:18:20,600
- did you watch the game last night?
- Don't even mention it!
363
00:18:20,640 --> 00:18:22,080
It just causes me heartburn.
364
00:18:22,600 --> 00:18:23,760
No, no, no.
365
00:18:23,840 --> 00:18:26,840
You know, my friend, I feel like
I'm in a toxic relationship.
366
00:18:28,040 --> 00:18:30,640
Speak about
toxic relationships.
367
00:18:40,200 --> 00:18:41,080
What are
you doing here?
368
00:18:41,160 --> 00:18:42,696
I know
where the kids are.
369
00:18:42,720 --> 00:18:43,960
Oh, okay.
370
00:18:44,520 --> 00:18:45,520
So now you believe me.
371
00:18:45,960 --> 00:18:47,720
They are 45 minutes ahead of us.
372
00:18:47,800 --> 00:18:49,200
- We need to go.
- We?
373
00:18:49,280 --> 00:18:50,400
- We.
- Me and you?
374
00:18:50,480 --> 00:18:52,416
- You and I.
- Gracious, I am not going
375
00:18:52,440 --> 00:18:55,560
- anywhere with you.
- They are spending the night together.
376
00:18:55,640 --> 00:18:56,960
I saw the booking, okay?
377
00:18:57,840 --> 00:18:58,920
So we need to go.
378
00:18:59,480 --> 00:19:00,760
And leave that food.
379
00:19:01,360 --> 00:19:03,840
I'm not leaving my food.
I eat when I'm stressed.
380
00:19:03,920 --> 00:19:05,480
Then you're always stressed.
381
00:19:05,560 --> 00:19:08,160
- Says a whole MJ.
- Do you have a car?
382
00:19:08,240 --> 00:19:10,400
- Yes, I do have a car.
- Okay.
383
00:19:12,680 --> 00:19:13,880
This is ridiculous.
384
00:19:13,960 --> 00:19:16,560
- Just let me sit in the front seat.
- No, no, no, no, no.
385
00:19:16,640 --> 00:19:19,080
Honestly, there's no
space here at the back.
386
00:19:19,840 --> 00:19:21,560
Red robot.
387
00:19:21,640 --> 00:19:24,760
Wow.
388
00:19:24,840 --> 00:19:26,600
Are you seriously
gonna eat right now?
389
00:19:26,680 --> 00:19:28,280
Mm-hm.
390
00:19:29,160 --> 00:19:31,920
Hey, how's the
planning for umemulo going?
391
00:19:32,600 --> 00:19:33,760
Yeah, it's going well.
392
00:19:33,840 --> 00:19:37,240
Um, I have a few fittings
and a rehearsal soon.
393
00:19:37,320 --> 00:19:39,200
You're sorted with your
traditional drip, right?
394
00:19:39,920 --> 00:19:42,640
Traditional…
395
00:19:42,720 --> 00:19:44,960
- Babe.
- I… Well I do have a three-piece
396
00:19:45,040 --> 00:19:46,200
fitted Armani suit, so.
397
00:19:46,280 --> 00:19:49,480
- Armani? Oh wow! My oreo.
- Mm-hm.
398
00:19:49,560 --> 00:19:51,360
No! Please go traditional.
399
00:19:51,440 --> 00:19:53,800
That's not going to
happen, I'm sorry.
400
00:19:53,880 --> 00:19:56,440
But I guarantee that when
you see me in this suit,
401
00:19:56,520 --> 00:19:58,920
oh, you're gonna fall
for me all over again.
402
00:19:59,720 --> 00:20:00,840
- Oh? Oh.
- Guaranteed.
403
00:20:00,920 --> 00:20:04,000
- Mmm.
- Who even said I'd fallen at all?
404
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
Ouch.
405
00:20:06,080 --> 00:20:07,520
Ouch, I didn't...
406
00:20:07,600 --> 00:20:09,400
- Okay.
- Yeah.
407
00:20:22,400 --> 00:20:23,440
Sphe.
408
00:20:25,000 --> 00:20:26,400
Yeah?
409
00:20:27,240 --> 00:20:30,520
I want to
tell you something.
410
00:20:40,560 --> 00:20:41,760
I…
411
00:20:43,960 --> 00:20:45,560
The view…
412
00:20:46,240 --> 00:20:48,680
It's… it's amazing,
right?
413
00:20:49,920 --> 00:20:50,960
Yeah.
414
00:20:51,040 --> 00:20:52,040
Yeah?
415
00:20:52,920 --> 00:20:54,640
- Yeah.
- Yep.
416
00:20:58,240 --> 00:21:00,080
Okay,
green, green! Here.
417
00:21:01,080 --> 00:21:02,200
Okay.
418
00:21:02,280 --> 00:21:03,640
Which way?
419
00:21:04,160 --> 00:21:05,600
Uh-uh.
420
00:21:05,680 --> 00:21:07,640
Uh! Where
are you going?
421
00:21:07,720 --> 00:21:09,000
No, no, no!
422
00:21:09,080 --> 00:21:10,696
- Grace, you're gonna kill us both!
- Uh-uh!
423
00:21:12,200 --> 00:21:14,640
I'm sorry, but…
424
00:21:14,720 --> 00:21:17,600
Umm, okay, alright. It's fine.
425
00:21:17,680 --> 00:21:20,520
My makeup.
426
00:21:20,600 --> 00:21:26,400
I refuse to die in a Picanto.
427
00:21:27,560 --> 00:21:29,200
It's a Picanto.
428
00:21:36,800 --> 00:21:39,520
- My friend…
- Yes.
429
00:21:39,600 --> 00:21:41,680
You brought a whole
restaurant with you?
430
00:21:41,760 --> 00:21:46,200
Grace doesn't approve of me
eating just anything, and anywhere.
431
00:21:46,280 --> 00:21:48,480
No, man.
432
00:21:48,560 --> 00:21:51,560
I can't let you do that
to yourself! Never.
433
00:21:52,200 --> 00:21:53,200
Have some.
434
00:21:53,280 --> 00:21:54,600
- Okay.
- Have some.
435
00:21:54,680 --> 00:21:57,720
Yes. Yes.
436
00:21:57,800 --> 00:21:58,800
It's just that…
437
00:21:59,480 --> 00:22:00,560
What will Grace say?
438
00:22:01,880 --> 00:22:02,960
You know…
439
00:22:04,360 --> 00:22:07,680
There's things Grace
should never know.
440
00:22:07,760 --> 00:22:11,320
Absolutely!
441
00:22:11,400 --> 00:22:13,360
Have some.
442
00:22:13,440 --> 00:22:16,320
Have some.
443
00:22:17,080 --> 00:22:18,960
Your car
is a death trap!
444
00:22:19,040 --> 00:22:20,520
My car is
not a death trap.
445
00:22:20,600 --> 00:22:23,000
- It is.
- What, did you die? So get lost!
446
00:22:23,080 --> 00:22:25,120
Shh, shh, shh, shh!
Here's the car.
447
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Give me the car keys.
448
00:22:28,040 --> 00:22:30,640
- Give you the car keys?
- Oh, just open, please.
449
00:22:30,720 --> 00:22:31,776
It's a Merc, you don't have
450
00:22:31,800 --> 00:22:33,440
- to assist the boot.
- Just stop.
451
00:22:33,520 --> 00:22:34,720
- It's automatic.
- Huh.
452
00:22:34,800 --> 00:22:35,680
- What are we taking?
- Take it all.
453
00:22:35,760 --> 00:22:37,240
They can't camp
without food or gear.
454
00:22:37,280 --> 00:22:38,880
Take everything.
455
00:22:38,960 --> 00:22:39,976
- Shucks! They coming.
- Take everything.
456
00:22:40,000 --> 00:22:41,240
They're coming! That's them.
457
00:22:41,320 --> 00:22:43,216
- Put this down! Put it back!
- No, I am not putting it down.
458
00:22:43,240 --> 00:22:44,880
- They will not...
- They're gonna see us.
459
00:22:44,960 --> 00:22:45,976
Move! They're gonna see you.
460
00:22:46,000 --> 00:22:47,560
Move.
461
00:22:55,960 --> 00:22:57,376
Grace, stop it!
462
00:22:57,400 --> 00:22:58,840
Oh...
463
00:22:59,480 --> 00:23:02,120
- Do you see something?
- Where?
464
00:23:02,200 --> 00:23:03,736
No, don't… don't worry
about it. I'm sure
465
00:23:03,760 --> 00:23:05,040
it was just a shadow.
466
00:23:05,440 --> 00:23:07,176
Babe, you know we
wouldn't be seeing shadows
467
00:23:07,200 --> 00:23:09,280
if you had just booked a hotel.
468
00:23:10,520 --> 00:23:11,920
Okay, here.
469
00:23:13,840 --> 00:23:16,000
I'll keep you warm.
470
00:23:16,080 --> 00:23:17,600
Mm-hm.
471
00:23:18,120 --> 00:23:19,720
You take such good care of me.
472
00:23:19,800 --> 00:23:21,000
- I try.
- Wow.
473
00:23:22,320 --> 00:23:23,240
Shh!
474
00:23:23,320 --> 00:23:24,560
This I like.
475
00:23:25,240 --> 00:23:27,480
- What do you... Oh, you like that?
- Mm.
476
00:23:27,560 --> 00:23:29,640
- I do.
- What about this?
477
00:23:30,880 --> 00:23:31,880
- Hmm?
- Yes.
478
00:23:32,480 --> 00:23:34,320
- Okay, what about…
- Very much.
479
00:23:34,800 --> 00:23:36,160
This?
480
00:23:37,920 --> 00:23:39,840
- Sizwe, you animal.
- Hm. Yeah.
481
00:23:41,200 --> 00:23:42,960
Stop it.
482
00:23:43,040 --> 00:23:45,256
- I'll kill him.
- Well, we are in the wild, right?
483
00:23:45,280 --> 00:23:46,976
Did you bring me here
to eat me or something?
484
00:23:47,000 --> 00:23:48,920
- Oh my God.
- Uh…Yeah.
485
00:23:51,520 --> 00:23:52,840
Your daughter!
486
00:23:52,920 --> 00:23:55,000
- It's your son!
- Shh!
487
00:23:55,640 --> 00:23:56,880
Shh!
488
00:23:59,920 --> 00:24:01,216
Mr Khumalo!
489
00:24:01,240 --> 00:24:02,296
Oh, yeah.
490
00:24:02,320 --> 00:24:04,400
Uh, your campsite
is ready for you, sir.
491
00:24:04,480 --> 00:24:05,656
- Um, yeah, sure.
- Oh, thank you, God.
492
00:24:05,680 --> 00:24:06,856
I just need to
inform you - Hey. Hi.
493
00:24:06,880 --> 00:24:10,520
There's been two roaming lions that
haven't been seen since Tuesday.
494
00:24:10,600 --> 00:24:12,520
- I'm sorry, what?!
- But we're almost certain
495
00:24:12,600 --> 00:24:13,856
- your site is secure.
- Oh.
496
00:24:13,880 --> 00:24:15,200
- Almost certain?
- Oh, okay.
497
00:24:15,280 --> 00:24:16,200
- Secure.
- Yeah. Correct.
498
00:24:16,280 --> 00:24:18,720
- Okay, thank you.
- I'm sorry, you're almost certain?
499
00:24:18,800 --> 00:24:20,200
That it's secure.
500
00:24:21,120 --> 00:24:22,520
Babe, no.
501
00:24:22,600 --> 00:24:24,096
- We'll be fine.
- You know I'll kill him.
502
00:24:24,120 --> 00:24:26,160
- It's gonna be great.
- I'm gonna kill her.
503
00:24:27,520 --> 00:24:28,560
Okay.
504
00:24:28,640 --> 00:24:29,880
So, what did you get?
505
00:24:31,400 --> 00:24:33,120
I got the emergency lights.
506
00:24:33,200 --> 00:24:34,720
Gosh, Gracious!
507
00:24:34,800 --> 00:24:36,480
- What?
- What? They don't need lights
508
00:24:36,560 --> 00:24:39,000
- for what they're going to do.
- And Bongi, what did you get?
509
00:24:39,280 --> 00:24:40,880
What did you get?
510
00:24:40,960 --> 00:24:42,280
Okay, we have work to do.
511
00:24:42,360 --> 00:24:45,480
Stop annoying me! You irritant!
512
00:24:46,760 --> 00:24:49,080
- And there we go.
- Mmm.
513
00:24:49,600 --> 00:24:51,560
- Yeah?
- So cute, babe.
514
00:24:51,640 --> 00:24:52,640
I know, right?
515
00:24:52,720 --> 00:24:54,880
Mm…
516
00:24:54,960 --> 00:24:56,680
I think there's
something on my lip.
517
00:24:57,400 --> 00:25:00,640
Yeah, it's uh… It's
the whole moustache.
518
00:25:00,720 --> 00:25:03,320
- It's just…
- Oh, wow, you punk.
519
00:25:03,400 --> 00:25:06,160
- Sies man.
- I'm kidding, come here.
520
00:25:06,240 --> 00:25:07,160
There we go.
521
00:25:07,240 --> 00:25:08,240
This is all your fault,
522
00:25:08,280 --> 00:25:09,120
- you know?
- My fault?
523
00:25:09,200 --> 00:25:11,400
-My fault when your
daughter -It is!
524
00:25:11,480 --> 00:25:15,200
- Is the one that seduced my son?
- Oh how did you even find this place?
525
00:25:16,240 --> 00:25:19,160
Um, my dad and I
come here a lot.
526
00:25:19,720 --> 00:25:21,760
He connects with nature
and I connect with him.
527
00:25:21,840 --> 00:25:24,120
I just wish I could tell my mom.
528
00:25:24,800 --> 00:25:26,360
She would love you.
529
00:25:26,440 --> 00:25:28,160
- I hate him!
- Shut up!
530
00:25:28,240 --> 00:25:29,896
- No, you shut up! You shut up!
- You shut up!
531
00:25:29,920 --> 00:25:31,480
- You can just get lost!
- Just shut up!
532
00:25:32,680 --> 00:25:33,800
Shh!
533
00:25:33,880 --> 00:25:36,480
- Do you know how to tiptoe…
- Shh, Gracious! Shush!
534
00:25:44,920 --> 00:25:45,960
They're here.
535
00:25:46,680 --> 00:25:49,040
Like now,
right here like this.
536
00:25:50,000 --> 00:25:51,160
Bingo.
537
00:25:51,240 --> 00:25:52,920
You look so beautiful.
538
00:25:54,520 --> 00:25:56,440
Babe.
539
00:25:56,520 --> 00:25:58,040
- Thank you.
- I just want to say…
540
00:25:59,360 --> 00:26:00,360
Yeah?
541
00:26:01,440 --> 00:26:02,960
I need…
542
00:26:04,920 --> 00:26:05,920
Mm-hm?
543
00:26:07,600 --> 00:26:08,760
I…
544
00:26:08,840 --> 00:26:10,200
I need to pee.
545
00:26:10,280 --> 00:26:12,240
- Ah...
- Yeah.
546
00:26:12,320 --> 00:26:13,360
Babe, where are you going?
547
00:26:13,400 --> 00:26:15,320
Ah yeah, I just need
to... Just to the bush.
548
00:26:15,400 --> 00:26:16,280
- What's he doing?
- No, there are literal
549
00:26:16,360 --> 00:26:17,200
- lions on the loose.
- He's getting away from her.
550
00:26:17,280 --> 00:26:19,000
- I'll be fine, don't worry.
- Babe!
551
00:26:19,240 --> 00:26:20,760
- Shucks!
- Oh.
552
00:26:28,320 --> 00:26:29,480
Oh!
553
00:26:29,560 --> 00:26:30,640
Do you see anything?
554
00:26:31,040 --> 00:26:32,040
All quiet.
555
00:26:33,360 --> 00:26:34,600
- Is he...
- Shh!
556
00:26:36,000 --> 00:26:38,080
Babe, there are
literal lions on the loose.
557
00:26:38,600 --> 00:26:40,800
Nope, not
a lion in sight.
558
00:26:45,960 --> 00:26:47,280
There goes my bag.
559
00:26:48,360 --> 00:26:49,640
My Versace.
560
00:26:50,800 --> 00:26:52,800
Now it's a Versa-pee.
561
00:27:05,920 --> 00:27:07,800
- Yeah.
- Not too shabby.
562
00:27:09,800 --> 00:27:10,800
- That's for you.
- Oh.
563
00:27:10,880 --> 00:27:12,680
- Okay.
- Yeah.
564
00:27:14,200 --> 00:27:15,200
Yeah?
565
00:27:16,040 --> 00:27:17,040
- Mmm.
- Mm-hm.
566
00:27:17,080 --> 00:27:18,760
What is he feeding her?
567
00:27:18,840 --> 00:27:20,240
Scrumptious.
568
00:27:20,800 --> 00:27:21,800
Join me.
569
00:27:23,440 --> 00:27:24,496
Don't mind if I do.
570
00:27:24,520 --> 00:27:26,680
Okay, we've got to try scare them.
571
00:27:27,040 --> 00:27:27,880
But fix your wig.
572
00:27:27,960 --> 00:27:29,336
- You're scaring me.
- Oh, Gracious.
573
00:27:29,360 --> 00:27:30,800
That is the least
of my problems.
574
00:27:30,880 --> 00:27:32,760
You're scaring me!
Stop looking at me!
575
00:27:32,840 --> 00:27:33,880
I wanna fix your wig.
576
00:27:33,960 --> 00:27:35,560
It's freaking me out.
577
00:27:37,520 --> 00:27:40,080
Oooh!
578
00:27:40,720 --> 00:27:41,720
Babe.
579
00:27:42,960 --> 00:27:45,720
- Did you hear that?
- No. Scarier.
580
00:27:45,800 --> 00:27:48,800
Like something…
You know? Like…
581
00:27:49,640 --> 00:27:50,880
Um, does it?
582
00:27:51,400 --> 00:27:52,400
That sounds like a...
583
00:27:53,200 --> 00:27:54,400
What is…
584
00:27:54,480 --> 00:27:55,800
Do you know what? Um…
585
00:27:57,880 --> 00:27:58,880
That's not a lion.
586
00:27:59,640 --> 00:28:01,640
- Of course that's a lion.
- You can't say…
587
00:28:02,040 --> 00:28:05,120
- It sounded like an old car starting.
- Yeah, I know, um…
588
00:28:05,200 --> 00:28:09,000
You know, because of where
we are, I think sound travels up here.
589
00:28:09,080 --> 00:28:11,200
It travels? Well, I
don't like it, babe.
590
00:28:11,280 --> 00:28:14,320
- It feels like we're being watched.
- Okay, I'll try.
591
00:28:17,640 --> 00:28:19,000
- Um…
- Like what is that?
592
00:28:20,000 --> 00:28:22,960
Is that a pig?
593
00:28:23,040 --> 00:28:25,120
- Did you hear that?
- Okay, um…
594
00:28:25,200 --> 00:28:26,456
You know what? We should
probably -
595
00:28:26,480 --> 00:28:27,856
- just get into the tent. Yeah.
- Babe! Yeah.
596
00:28:27,880 --> 00:28:29,560
- Come.
- They're going inside.
597
00:28:30,280 --> 00:28:31,360
That's not what we want.
598
00:28:31,440 --> 00:28:33,480
- Babe, hurry!
- Yeah, yeah.
599
00:28:35,000 --> 00:28:36,456
Okay, we might as well
play them Barry White.
600
00:28:36,480 --> 00:28:38,456
- You're such an idiot.
- Stop! I'm trying to think.
601
00:28:40,080 --> 00:28:43,200
Wait, the internet
is your friend.
602
00:28:55,240 --> 00:28:57,280
- Is that what a lion sounds like?
- We're okay.
603
00:28:57,360 --> 00:28:59,160
- I don't know.
- We're okay.
604
00:28:59,240 --> 00:29:01,720
Oh, if that's what the internet says.
605
00:29:01,800 --> 00:29:05,560
Babe, what
was that?
606
00:29:05,640 --> 00:29:06,896
It sounds like
someone who's hungover
607
00:29:06,920 --> 00:29:08,720
- from a club.
- Shh! Shh.
608
00:29:11,520 --> 00:29:13,640
Okay, I'll… I'll
do it again. Go.
609
00:29:21,640 --> 00:29:24,040
- Okay, okay!
- Don't leave me!
610
00:29:26,360 --> 00:29:27,656
- Grab your shoes!
- Babe!
611
00:29:27,680 --> 00:29:29,176
I'm sorry! I
thought you were behind me!
612
00:29:29,200 --> 00:29:30,336
- Wait for me!
- Let's go! Let's go!
613
00:29:30,360 --> 00:29:32,920
No, babe.
614
00:29:38,280 --> 00:29:40,560
- Well done, Gracie!
- Well done!
615
00:29:40,640 --> 00:29:42,960
Well done, Bongi!
Well done. We did it.
616
00:29:43,040 --> 00:29:44,360
Well done.
617
00:29:45,080 --> 00:29:46,240
Take that.
618
00:29:46,320 --> 00:29:48,000
Okay.
619
00:29:48,080 --> 00:29:49,440
What else is here?
620
00:29:49,520 --> 00:29:51,440
Um…
621
00:29:51,520 --> 00:29:52,640
Is… is that a snake?
622
00:29:52,720 --> 00:29:55,240
- Huh?
- What? Gracious, get off me!
623
00:29:55,320 --> 00:29:57,416
- Is that a snake? Huh?
- Get off me. Grace!
624
00:29:57,440 --> 00:29:59,280
Grace, get... Get...
625
00:29:59,360 --> 00:30:00,640
What?!
626
00:30:02,200 --> 00:30:05,080
- A snake!
- Grace, wait for me! Grace!
627
00:30:05,160 --> 00:30:08,000
- Those are your ancestors, you idiot!
- Never! Never!
628
00:30:08,080 --> 00:30:09,320
I told you.
629
00:30:09,400 --> 00:30:14,320
Sizwe, I told you I don't like
camping and nature and animals.
630
00:30:14,400 --> 00:30:15,560
- I just... I can't.
- I know.
631
00:30:15,640 --> 00:30:18,600
- I'm sorry, I just thought that…
- What? You thought what?
632
00:30:18,680 --> 00:30:19,520
- That you knew best?
- No,
633
00:30:19,600 --> 00:30:21,720
I thought that it
could be romantic.
634
00:30:25,200 --> 00:30:27,080
Calling the
snake my ancestor.
635
00:30:27,160 --> 00:30:28,360
That's right!
636
00:30:28,440 --> 00:30:29,576
That was the worst trip ever.
637
00:30:29,600 --> 00:30:31,000
What?
638
00:30:31,080 --> 00:30:33,240
Worse than our matric
tour to Nkandla?
639
00:30:33,320 --> 00:30:34,320
Oh, no.
640
00:30:34,400 --> 00:30:37,560
Nothing could ever be as
worse as that trip to Nkandla.
641
00:30:37,640 --> 00:30:39,440
I mean, that bus had no air-con.
642
00:30:39,960 --> 00:30:41,880
I mean, no brakes!
How did we survive?
643
00:30:41,960 --> 00:30:44,640
- And the windows wouldn't open.
- Mm-mm.
644
00:30:44,720 --> 00:30:47,160
Then the boys started to
have a farting competition.
645
00:30:47,240 --> 00:30:48,456
- Imagine that.
- Do you know that, that fart
646
00:30:48,480 --> 00:30:49,760
went into my hair?
647
00:30:49,840 --> 00:30:52,600
I tried to find you soap
648
00:30:52,680 --> 00:30:54,216
except I came back
with lotion instead.
649
00:30:54,240 --> 00:30:56,000
And when I went to
go look for the soap,
650
00:30:56,080 --> 00:30:58,120
I tried finding...
Where were you?
651
00:30:58,200 --> 00:31:00,280
I don't know, I was just...
I just got distracted.
652
00:31:00,360 --> 00:31:02,440
I just forgot what I
was supposed to do.
653
00:31:03,520 --> 00:31:04,600
I guess that's just you.
654
00:31:04,680 --> 00:31:06,720
Getting distracted
and just forgetting…
655
00:31:07,360 --> 00:31:09,640
me, forgetting everything.
656
00:31:26,440 --> 00:31:27,536
Grace?
657
00:31:27,560 --> 00:31:29,560
Oh, Grace! Grace is here!
658
00:31:29,640 --> 00:31:31,560
Shh.
659
00:31:32,120 --> 00:31:33,280
- Shh.
- What happened to you?
660
00:31:33,360 --> 00:31:36,200
Disaster, calamity,
sheer catastrophe.
661
00:31:36,280 --> 00:31:39,960
You will not believe
the day that I have had.
662
00:31:40,680 --> 00:31:42,320
I need to burn this outfit.
663
00:31:42,400 --> 00:31:46,520
I need a bath, and
I need a glass of wine.
664
00:31:46,600 --> 00:31:48,720
Just… wine.
665
00:31:57,240 --> 00:31:58,320
How did you do that?
666
00:31:58,400 --> 00:31:59,960
Hmm? Oh.
667
00:32:00,040 --> 00:32:03,360
Whatever my beautiful
Grace wants, I deliver.
668
00:32:06,000 --> 00:32:07,240
Mm-hm?
669
00:32:07,320 --> 00:32:08,776
Well, your
beautiful Grace wants you
670
00:32:08,800 --> 00:32:10,680
- to run her a bath.
- Okay.
671
00:32:11,440 --> 00:32:12,800
Why do you smell like meat?
672
00:32:14,200 --> 00:32:16,400
It's my new perfume.
673
00:32:17,560 --> 00:32:19,560
- But...
- No, you need a bath more than I do.
674
00:32:19,640 --> 00:32:21,400
It's called burnt meat.
675
00:32:21,480 --> 00:32:22,576
But you need to take a shower
676
00:32:22,600 --> 00:32:24,720
- while you run me my bath.
- Parfum.
677
00:32:24,800 --> 00:32:26,120
I've got something I need to do.
678
00:32:26,640 --> 00:32:28,320
Parfum?
679
00:32:44,960 --> 00:32:46,120
Ah, my Des-des.
680
00:32:46,200 --> 00:32:47,720
- Ah, mama.
- Listen, listen.
681
00:32:48,280 --> 00:32:50,200
Let me tell you something.
682
00:32:50,280 --> 00:32:53,680
I've got an idea for
a skincare business.
683
00:32:53,760 --> 00:32:56,160
That's good news, ma'am.
684
00:32:56,240 --> 00:32:58,480
Good for you! It's
just that my wife is...
685
00:32:58,560 --> 00:33:02,840
Listen, this thing is
imported from Maropeng...
686
00:33:02,920 --> 00:33:04,456
I'm pretty sure it's just
clay from the taxi rank.
687
00:33:04,480 --> 00:33:06,440
Business man, listen,
688
00:33:06,520 --> 00:33:10,080
- you're going to promote it.
- Goodness! Me?
689
00:33:10,160 --> 00:33:11,400
Why me?
690
00:33:11,480 --> 00:33:13,160
Because I see you
691
00:33:13,240 --> 00:33:15,840
sneaking around with Vusi.
I've got my eye on you.
692
00:33:17,640 --> 00:33:18,840
I see you.
693
00:33:19,560 --> 00:33:20,960
I've got my eye on you.
694
00:33:25,960 --> 00:33:27,480
You
have been…
695
00:33:28,760 --> 00:33:30,160
so good to me.
696
00:33:34,480 --> 00:33:36,160
I mean…
697
00:33:37,720 --> 00:33:39,480
you've carried my Bible.
698
00:33:42,520 --> 00:33:46,080
You've
carried my tithes.
699
00:33:48,800 --> 00:33:50,960
And most of all,
700
00:33:51,040 --> 00:33:52,280
you…
701
00:33:52,840 --> 00:33:54,880
have carried…
702
00:33:55,840 --> 00:33:57,640
my pink little assistant.
703
00:33:58,320 --> 00:34:01,160
Thank you for everything
you've done for me.
704
00:34:01,240 --> 00:34:02,720
Versace Khumalo…
705
00:34:06,000 --> 00:34:07,600
rest in luxury.
706
00:34:16,719 --> 00:34:18,359
Where have you been?
707
00:34:19,080 --> 00:34:21,080
My sister, people
are hustling out there.
708
00:34:21,480 --> 00:34:22,880
- I was also hustling.
- Um,
709
00:34:22,960 --> 00:34:24,096
when are
you gonna remove the mud?
710
00:34:24,120 --> 00:34:26,719
Oh, are you referring
to Mavis Miracle Mud?
711
00:34:27,920 --> 00:34:28,920
Hmm?
712
00:34:29,280 --> 00:34:31,560
I need
it gone, please.
713
00:34:40,400 --> 00:34:43,000
Don't you know that Mom
has eyes everywhere?
714
00:34:46,920 --> 00:34:49,280
Sizwe, you wanna be a
player with that whore, hm?
715
00:34:49,360 --> 00:34:50,440
Let's play.
716
00:34:51,040 --> 00:34:54,960
The kids are
outside! Just check.
717
00:35:05,040 --> 00:35:06,120
Thank you.
718
00:35:06,200 --> 00:35:07,440
Here you go.
719
00:35:07,960 --> 00:35:09,040
No.
720
00:35:10,320 --> 00:35:11,560
Hmm.
721
00:35:11,640 --> 00:35:12,720
Do you even chew?
722
00:35:13,240 --> 00:35:16,080
Because you just swallow,
swallow, swallow like an anaconda.
723
00:35:16,720 --> 00:35:18,016
What?
Are you starving?
724
00:35:18,040 --> 00:35:22,240
Uh-uh! I haven't had a
carb in ten years, as you can see.
725
00:35:22,320 --> 00:35:24,000
No wonder you're so miserable.
726
00:35:24,080 --> 00:35:27,200
The only thing that's making
me miserable is your offspring.
727
00:35:27,280 --> 00:35:29,240
And besides, I have botox.
728
00:35:29,320 --> 00:35:32,680
Sphe, my dear, is pure.
729
00:35:33,200 --> 00:35:35,720
Pure, pure, pure.
730
00:35:35,800 --> 00:35:36,960
Pure.
731
00:35:37,440 --> 00:35:39,280
My dad
would turn in his grave.
732
00:35:41,880 --> 00:35:44,640
What we
need to do, dear,
733
00:35:45,560 --> 00:35:52,440
is pry them apart because there is no way
I'm going to share a grandchild with you.
734
00:35:52,520 --> 00:35:54,040
I would rather die.
735
00:35:56,040 --> 00:35:57,880
As we both know
this thing won't work.
736
00:35:57,960 --> 00:36:00,160
They're just adolescents,
you understand?
737
00:36:03,680 --> 00:36:05,320
Gross.
738
00:36:06,640 --> 00:36:08,920
- What?
- Nothing.
739
00:36:11,640 --> 00:36:12,880
So, what's the plan?
740
00:36:13,640 --> 00:36:16,880
I will give Sizwe an offer
that he can't refuse.
741
00:36:16,960 --> 00:36:19,760
And then you, my
dear, will take Snare
742
00:36:19,840 --> 00:36:22,040
- back to that little township of yours.
- It's Sphe.
743
00:36:23,200 --> 00:36:25,240
For Siphesihle, as
you well know, Grace.
744
00:36:25,320 --> 00:36:27,760
You know what? This me-you
time as if we're friends
745
00:36:27,840 --> 00:36:30,400
is not gonna work for me. And
besides, I am tired of looking
746
00:36:30,480 --> 00:36:31,720
at your dry skin.
747
00:36:32,600 --> 00:36:34,216
Whoa, don't
you dare insult me.
748
00:36:34,240 --> 00:36:37,400
- I use aqueous cream.
- Aqueous cream? I rest my case.
749
00:36:42,400 --> 00:36:43,880
Ta-ta.
750
00:36:49,040 --> 00:36:50,120
Shit.
751
00:36:55,880 --> 00:36:57,480
- Hey!
- Hey.
752
00:36:57,560 --> 00:36:59,880
You know, the strangest
thing just happened to me.
753
00:36:59,960 --> 00:37:00,960
What happened?
754
00:37:01,000 --> 00:37:04,880
I just got an acceptance letter to
the Ireland Study Abroad program.
755
00:37:04,960 --> 00:37:07,440
That's incredible! That's your dream.
756
00:37:07,520 --> 00:37:08,800
Uh, ye… yeah.
757
00:37:08,880 --> 00:37:11,680
Babe!
758
00:37:12,240 --> 00:37:13,400
- Um…
- Hm?
759
00:37:13,480 --> 00:37:14,480
- That's great.
- Yeah.
760
00:37:14,560 --> 00:37:18,400
No, it… it was my dream,
but I'm not so sure.
761
00:37:21,280 --> 00:37:24,000
What if we went together?
762
00:37:25,800 --> 00:37:28,440
Babe, I have
things keeping me here.
763
00:37:29,200 --> 00:37:32,760
- Yeah, no! No, I know.
- My mom, my community work.
764
00:37:32,840 --> 00:37:34,880
I have so many responsibilities.
765
00:37:34,960 --> 00:37:36,560
Yeah, I know, I know.
766
00:37:36,640 --> 00:37:37,920
Of course.
767
00:37:38,000 --> 00:37:39,240
I mean, I just...
768
00:37:39,840 --> 00:37:41,240
Wait, you don't
think that I don't?
769
00:37:42,080 --> 00:37:43,800
No, of course, of course you do.
770
00:37:44,600 --> 00:37:46,000
- Yeah.
- I'm just saying.
771
00:37:46,600 --> 00:37:48,520
Our lives are just so different.
772
00:37:49,920 --> 00:37:51,000
We're so different.
773
00:37:51,880 --> 00:37:52,880
Yeah.
774
00:37:53,600 --> 00:37:58,400
Well, it's one of the things that
I lo... like so much about us.
775
00:37:58,480 --> 00:38:00,800
- Mm-hm.
- We're different, and we work.
776
00:38:01,400 --> 00:38:02,400
- Yeah.
- Yeah.
777
00:38:02,440 --> 00:38:03,800
- We do work!
- We do work.
778
00:38:03,880 --> 00:38:05,120
I told you.
779
00:38:05,200 --> 00:38:06,600
- We do.
- We definitely do.
780
00:38:10,280 --> 00:38:11,400
Hmm.
781
00:38:13,000 --> 00:38:16,520
Sizwe Nkosi Benson
Khumalo, congratulations my son.
782
00:38:17,280 --> 00:38:18,720
Uh, they called you too?
783
00:38:18,800 --> 00:38:22,120
Well, not quite, I gave them a
call and I pulled a few strings.
784
00:38:22,200 --> 00:38:24,320
- So come, let's celebrate.
- How come you didn't pull
785
00:38:24,360 --> 00:38:25,920
those strings this entire time?
786
00:38:26,000 --> 00:38:29,200
Because I wanted to make sure
that this is what you want.
787
00:38:29,280 --> 00:38:33,000
And I realised it's only six
months without you, I can live.
788
00:38:34,600 --> 00:38:35,800
Um…
789
00:38:37,480 --> 00:38:39,360
Actually, you know
what? You won't have to.
790
00:38:40,360 --> 00:38:41,440
Cause I'm not going.
791
00:38:41,520 --> 00:38:43,120
Why? This is all
you've ever wanted.
792
00:38:43,200 --> 00:38:44,960
Well, Ma, what I
wanted was to earn it.
793
00:38:45,040 --> 00:38:46,200
Well.
794
00:38:46,280 --> 00:38:50,680
But besides that, I um… I can't
just up and leave anymore.
795
00:38:51,880 --> 00:38:54,080
I've got things to consider.
796
00:38:54,680 --> 00:38:55,840
What things?
797
00:38:57,640 --> 00:39:00,440
All I'm asking is for you
to take some responsibility
798
00:39:00,520 --> 00:39:01,576
for your memulo.
799
00:39:01,600 --> 00:39:04,056
- After all, it's your memulo.
- But you're on top of it though.
800
00:39:04,080 --> 00:39:07,080
Yeah, I was, but
between the move, the business,
801
00:39:07,760 --> 00:39:10,960
things around the house,
you guys, your father,
802
00:39:11,040 --> 00:39:13,280
I'm swamped!
I'm really swamped.
803
00:39:13,360 --> 00:39:14,880
Ma.
804
00:39:14,960 --> 00:39:17,720
How am I supposed to commute
up and down to KwaMashu
805
00:39:18,240 --> 00:39:20,280
- and still have time for school? Like...
- Phe-phe,
806
00:39:20,320 --> 00:39:24,160
are you really, really,
honestly going to drop me
807
00:39:24,240 --> 00:39:26,000
- in my hour of need?
- Fine, I'll do it.
808
00:39:27,400 --> 00:39:28,400
Thank you.
809
00:39:28,480 --> 00:39:29,800
Pleasure.
810
00:39:30,680 --> 00:39:34,040
Hm.
811
00:39:39,760 --> 00:39:43,080
Oh, of course you were
unsuccessful, you idiot.
812
00:39:57,600 --> 00:39:59,056
Could you please help
me set the table?
813
00:39:59,080 --> 00:40:00,480
Oh, shame.
814
00:40:00,560 --> 00:40:04,200
I'm so sorry. I
can't help you much.
815
00:40:04,280 --> 00:40:07,960
My neck is just so… Where is
that massage gun of yours?
816
00:40:08,040 --> 00:40:10,280
- I think it's in the kitchen cupboard.
- Okay.
817
00:40:10,880 --> 00:40:13,080
- Hm! Something smells nice.
- No, no.
818
00:40:13,160 --> 00:40:15,920
Nobody's touching that
until after Bible study.
819
00:40:16,000 --> 00:40:16,840
- Bible study?
- Yes,
820
00:40:16,920 --> 00:40:18,800
and we're all doing
it together tonight.
821
00:40:21,160 --> 00:40:23,296
- No way.
- Phe-phe, get that for me, please.
822
00:40:23,320 --> 00:40:24,960
Just add butler
823
00:40:25,040 --> 00:40:28,560
to my very, very
long list of duties.
824
00:40:32,520 --> 00:40:33,520
Yo, Seeps!
825
00:40:34,240 --> 00:40:35,880
- Zakhele?
- Seepety Seep Seep!
826
00:40:35,960 --> 00:40:38,840
- Oh, my days! Hi.
- How're you?
827
00:40:39,880 --> 00:40:40,920
Wow.
828
00:40:41,000 --> 00:40:42,040
Hi! How are you?
829
00:40:43,280 --> 00:40:44,520
Come on in.
830
00:40:44,600 --> 00:40:46,880
Damn! This is a big-ass crib.
831
00:40:46,960 --> 00:40:49,040
- You must be Sizwe.
- Ye... Yes.
832
00:40:49,120 --> 00:40:51,400
Your mom has told
me a lot about you.
833
00:40:52,040 --> 00:40:52,960
Come in.
834
00:40:53,040 --> 00:40:55,080
- Charlotte!
- Auntie Gracie!
835
00:40:55,160 --> 00:40:58,400
You are stunning.
836
00:40:58,480 --> 00:41:00,280
- Thank you.
- Isn't she gorgeous?
837
00:41:01,400 --> 00:41:02,800
- Yeah.
- Mh!
838
00:41:02,880 --> 00:41:04,760
- Welcome, darling. Welcome.
- Thanks. Stunning!
839
00:41:04,840 --> 00:41:06,120
- Thank you.
- Stunning.
840
00:41:06,200 --> 00:41:07,560
All me.
841
00:41:07,640 --> 00:41:09,360
Mwah! Mwah!
842
00:41:13,600 --> 00:41:16,160
Ma B!
843
00:41:17,840 --> 00:41:20,720
- Thanks for coming, I made tripe.
- Hello.
844
00:41:20,800 --> 00:41:22,600
Your fave.
845
00:41:22,680 --> 00:41:23,680
You know, that scripture
846
00:41:23,760 --> 00:41:26,400
- is just so profound.
- The story of Ruth
847
00:41:26,480 --> 00:41:28,080
just resonates with me.
848
00:41:28,360 --> 00:41:30,200
Especially the
scripture where it says,
849
00:41:30,280 --> 00:41:31,360
"Where you go, - Hm.
850
00:41:31,440 --> 00:41:32,920
- "I'll go."
- I will go."
851
00:41:33,480 --> 00:41:36,000
- "Where you lodge…"
- "I shall lodge."
852
00:41:36,760 --> 00:41:38,000
Goosebumps.
853
00:41:38,080 --> 00:41:39,080
Wow, Charlotte.
854
00:41:40,080 --> 00:41:41,800
Okay.
855
00:41:41,880 --> 00:41:43,576
- Please, dig in.
- Thank you.
856
00:41:43,600 --> 00:41:45,800
Bone-apple-teeth, everybody!
857
00:41:45,880 --> 00:41:50,720
Huh?
858
00:41:50,800 --> 00:41:52,680
Oh, that's
so funny.
859
00:41:52,760 --> 00:41:54,200
Bone-apple…
860
00:41:55,160 --> 00:41:56,920
- Teeth!
- teeth.
861
00:41:58,320 --> 00:41:59,680
Okay.
862
00:42:00,320 --> 00:42:02,456
You know, Sizwe, I'm dying to
know what your favourite book is.
863
00:42:02,480 --> 00:42:03,400
Oh, my favourite book?
864
00:42:03,480 --> 00:42:05,760
- Mm-hm.
- Um, probably
865
00:42:05,840 --> 00:42:11,160
is… Probably Harry Potter.
866
00:42:11,240 --> 00:42:12,840
No!
867
00:42:12,920 --> 00:42:15,480
I mean your favourite
book in the Bible, silly.
868
00:42:15,560 --> 00:42:18,400
- Right, right, in the Bible.
- Your favourite book in the Bible.
869
00:42:18,480 --> 00:42:21,480
Uh, probably also Ruth.
870
00:42:21,560 --> 00:42:23,000
- Really?
- Yeah.
871
00:42:23,080 --> 00:42:24,200
- Ah!
- Yeah.
872
00:42:24,280 --> 00:42:25,616
- Well, look at that.
- Yeah.
873
00:42:25,640 --> 00:42:27,920
Look at that.
874
00:42:28,000 --> 00:42:29,760
- Hm!
- Because
875
00:42:29,840 --> 00:42:31,376
- what other book is there?
- Look at that.
876
00:42:31,400 --> 00:42:32,240
- Right?
- Really.
877
00:42:32,320 --> 00:42:34,200
So, Zakhele, Tell me.
878
00:42:34,840 --> 00:42:37,440
- What are you up to these days?
- Yes.
879
00:42:37,960 --> 00:42:40,320
- Are you working?
- I do work, sir. I um…
880
00:42:41,040 --> 00:42:42,480
I add
rhyme to poetry.
881
00:42:46,000 --> 00:42:47,680
I have no clue what he means.
882
00:42:47,760 --> 00:42:50,200
In other
words, Dad, he's a rapper.
883
00:42:50,760 --> 00:42:53,760
Yeah, but rappers are very rich, huh?
884
00:42:53,840 --> 00:42:55,200
- Yeah.
- Very, very rich.
885
00:42:55,280 --> 00:42:57,640
- Very wealthy, very wealthy.
- Mm-hm.
886
00:42:57,720 --> 00:43:03,120
You see, guys, on my last
beat, I got 300 views.
887
00:43:03,200 --> 00:43:04,800
- Hmm?
- Hm.
888
00:43:04,880 --> 00:43:06,520
- Hm.
- And it earned me 50.
889
00:43:09,640 --> 00:43:10,720
Fifty thousand?
890
00:43:13,640 --> 00:43:15,360
Fifty rand.
891
00:43:19,000 --> 00:43:20,640
- Cheers.
- Uh, to Ruth.
892
00:43:20,720 --> 00:43:22,600
Hm.
893
00:43:22,680 --> 00:43:23,720
- Thank you.
- Hm.
894
00:43:23,800 --> 00:43:26,720
- Eye contact.
- Or seven years of…
895
00:43:26,800 --> 00:43:29,600
Hmmm…
896
00:43:29,680 --> 00:43:30,880
Stop!
897
00:43:30,960 --> 00:43:34,440
- That is a gorgeous bracelet.
- Oh, this?
898
00:43:35,120 --> 00:43:37,200
You know, I just
try my very best
899
00:43:37,280 --> 00:43:38,776
to collect a charm
from each and every
900
00:43:38,800 --> 00:43:41,440
- single country I visit.
- And that is a chunky bunch.
901
00:43:41,520 --> 00:43:43,456
- You must be an avid traveller.
- Oh, you know I am.
902
00:43:43,480 --> 00:43:44,320
You know I am.
903
00:43:44,400 --> 00:43:46,040
And honestly, one day
904
00:43:46,120 --> 00:43:50,040
- I would just love to relocate to Europe.
- Europe.
905
00:43:50,120 --> 00:43:52,640
- Ah!
- You know Sizwe used to love travelling.
906
00:43:52,720 --> 00:43:55,160
- Used to?
- But that whole interest just diminished.
907
00:43:55,240 --> 00:43:58,680
I'm thinking, maybe you
could help ignite that flame.
908
00:43:59,280 --> 00:44:02,160
- Oooh.
- I'm thinking Europe.
909
00:44:03,160 --> 00:44:06,400
- Summer, I-bi-za.
- Huh?
910
00:44:07,360 --> 00:44:08,800
- Ibiza?
- On me.
911
00:44:09,960 --> 00:44:11,520
- Stop.
- Yes.
912
00:44:11,600 --> 00:44:13,440
- Ah, yes.
- Yeah, yeah, yeah.
913
00:44:13,520 --> 00:44:17,120
You know, that is such… such a…
914
00:44:17,200 --> 00:44:19,840
- cool… bracelet.
- Great.
915
00:44:19,920 --> 00:44:22,120
- Right?
- Um… Yeah.
916
00:44:22,200 --> 00:44:24,360
Honestly, I can just imagine
the Ibiza charm right now.
917
00:44:25,360 --> 00:44:26,440
Cause diamonds…
918
00:44:26,520 --> 00:44:30,880
Are a
girl's best friend!
919
00:44:30,960 --> 00:44:33,800
Oh, my gosh,
perfect.
920
00:44:33,880 --> 00:44:36,080
So, what
you been up to, Seeps?
921
00:44:36,640 --> 00:44:39,600
Oh, you know,
just been so busy.
922
00:44:40,520 --> 00:44:42,840
- Memulo planning.
- You got a mems coming up?
923
00:44:42,920 --> 00:44:44,760
- Mm-hm.
- Yo, you can count on me, girl.
924
00:44:44,840 --> 00:44:45,840
I'll be there.
925
00:44:46,280 --> 00:44:48,840
- Really?
- Yeah, all kitted up
926
00:44:48,920 --> 00:44:50,520
in my traditional drip.
927
00:44:50,600 --> 00:44:54,600
- You know the drill.
- Hmm.
928
00:44:57,000 --> 00:44:58,216
Actually,
Zakes, -
929
00:44:58,240 --> 00:45:00,240
I need you
to do some work for me.
930
00:45:00,960 --> 00:45:01,800
Hm?
931
00:45:01,880 --> 00:45:03,800
Alright, so what's the deal?
932
00:45:04,280 --> 00:45:07,640
CEO, CFO, CIA?
933
00:45:09,120 --> 00:45:10,320
COD.
934
00:45:14,480 --> 00:45:15,840
Chairman of Driving.
935
00:45:18,760 --> 00:45:21,080
- Phe-Phe is going to need a driver.
- Uh, Ma,
936
00:45:21,160 --> 00:45:22,640
I thought I could just Uber.
937
00:45:22,720 --> 00:45:26,000
Yeah, and I don't really do
the Uber thing, you know.
938
00:45:26,080 --> 00:45:27,080
Five hundred a day.
939
00:45:28,840 --> 00:45:30,216
By the way, I was thinking
940
00:45:30,240 --> 00:45:31,616
maybe you could also
write me some music.
941
00:45:31,640 --> 00:45:32,520
- Yeah?
- Yeah, yeah.
942
00:45:32,600 --> 00:45:34,400
- To market my business.
- Yo.
943
00:45:34,480 --> 00:45:38,960
Ma B, I would
kill that shit! Dang, Ma B!
944
00:45:39,040 --> 00:45:40,680
You see? Ah
then. It's settled.
945
00:45:41,000 --> 00:45:42,536
- Really?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
946
00:45:42,560 --> 00:45:44,120
I can see it, right?
947
00:45:44,640 --> 00:45:47,840
The Zakes, Seeps,
running the streets.
948
00:45:48,360 --> 00:45:49,960
Hmm.
949
00:45:50,040 --> 00:45:52,240
Oh, that's a bar. I
need to write that down.
950
00:45:55,360 --> 00:45:57,040
Fine.
951
00:45:57,120 --> 00:46:00,200
Okay then, Zakhele.
952
00:46:00,880 --> 00:46:03,480
- You'll start tomorrow.
- Yo, that's sick.
953
00:46:04,920 --> 00:46:05,960
Like a doctor.
954
00:46:07,280 --> 00:46:08,480
That's another bar.
955
00:46:11,920 --> 00:46:13,360
I'm on fire today.
956
00:46:15,920 --> 00:46:18,360
Wow, you have
such a lovely face.
957
00:46:18,440 --> 00:46:21,040
- Such smooth skin.
- Aww.
958
00:46:21,120 --> 00:46:23,160
Man, you would be
perfect for my brand.
959
00:46:23,240 --> 00:46:25,520
Here, take this, um…
960
00:46:25,600 --> 00:46:28,960
- Have your friends call me.
- Hm-hm.
961
00:46:29,040 --> 00:46:30,760
"Mavis' Miracle Cream."
962
00:46:31,280 --> 00:46:32,120
It's dirt.
963
00:46:32,200 --> 00:46:33,200
It's not gonna work.
964
00:46:33,240 --> 00:46:34,320
Miracle Mud, my sister.
965
00:46:35,400 --> 00:46:36,400
Actually,
966
00:46:37,040 --> 00:46:41,080
a photoshoot with that face
would do your brand wonders.
967
00:46:41,160 --> 00:46:42,520
- Hmm.
- Cause you know
968
00:46:42,600 --> 00:46:44,640
- I'm your biggest supporter.
- Hm.
969
00:46:44,720 --> 00:46:45,800
Supporter?
970
00:46:45,880 --> 00:46:48,200
Yes, I'm your biggest supporter.
971
00:46:48,280 --> 00:46:49,280
Sizwe.
972
00:46:50,480 --> 00:46:51,920
-Darling, um, -Hm-mm?
973
00:46:52,000 --> 00:46:55,080
Could you please drive
Charlotte out for me, please?
974
00:46:55,160 --> 00:46:56,280
- Hm.
- It was a pleasure.
975
00:46:56,360 --> 00:46:57,560
Lovely.
976
00:46:59,400 --> 00:47:00,320
So dinner was nice.
977
00:47:00,400 --> 00:47:01,960
- Mm-hm, it was lovely.
- Yeah.
978
00:47:02,040 --> 00:47:03,960
- Mm-hm.
- I absolutely love your mom.
979
00:47:04,040 --> 00:47:06,880
What?
980
00:47:10,080 --> 00:47:11,280
Um…
981
00:47:11,360 --> 00:47:13,680
That's my neighbour. Do
you wanna maybe say hi?
982
00:47:14,640 --> 00:47:15,640
- Sure.
- Yeah.
983
00:47:18,240 --> 00:47:19,560
- Yo.
- Hi.
984
00:47:19,640 --> 00:47:21,000
- Hey.
- Hi.
985
00:47:21,600 --> 00:47:22,800
Sup, bro?
986
00:47:22,880 --> 00:47:25,040
Uh, sup, bro?
987
00:47:27,200 --> 00:47:29,040
So, my man,
988
00:47:29,240 --> 00:47:30,600
who's this hottie?
989
00:47:30,680 --> 00:47:32,600
- This is… This is Charlotte.
- Charlotte.
990
00:47:32,680 --> 00:47:34,136
- Charlotte Nyembe.
- Charlotte, yeah.
991
00:47:34,160 --> 00:47:35,040
From church.
992
00:47:35,120 --> 00:47:37,640
- Church girl, nice!
- Hm.
993
00:47:37,720 --> 00:47:39,760
Remember when we used to
go to church together?
994
00:47:39,840 --> 00:47:41,840
That's when
we got engaged, dawg.
995
00:47:41,920 --> 00:47:43,240
Oh my days.
996
00:47:43,320 --> 00:47:45,440
- You guys are engaged?
- Um, no.
997
00:47:45,520 --> 00:47:48,560
We were five years old,
okay? And it was a game.
998
00:47:48,640 --> 00:47:49,640
- Oh.
- Obviously.
999
00:47:49,680 --> 00:47:50,520
Right! Um,
1000
00:47:50,600 --> 00:47:53,000
- okay.
- Yeah, remember that uh, that ring
1001
00:47:53,080 --> 00:47:55,096
- I made you from a Coke can tab?
- Oh, my days!
1002
00:47:55,120 --> 00:47:56,520
The bling ring.
1003
00:47:56,600 --> 00:47:58,600
I literally still
have it.
1004
00:48:03,800 --> 00:48:05,360
Hmm.
1005
00:48:05,440 --> 00:48:07,960
- Cool.
- Um, Sizwe, didn't you say
1006
00:48:08,040 --> 00:48:09,360
that you you're taking me home?
1007
00:48:09,440 --> 00:48:10,440
I'm ready.
1008
00:48:10,880 --> 00:48:14,320
- Yo, uh, which side are you headed, mama?
- Durban North, why?
1009
00:48:15,040 --> 00:48:16,040
I mean,
1010
00:48:16,840 --> 00:48:18,360
you could just hop in with me.
1011
00:48:19,200 --> 00:48:20,336
- Ah...
- I mean, I don't mind.
1012
00:48:20,360 --> 00:48:21,240
I don't… I don't… I don't...
1013
00:48:21,320 --> 00:48:24,400
- I don't think that's necessary.
- That's a great idea! You...
1014
00:48:24,480 --> 00:48:25,960
I just don't wanna
inconvenience you.
1015
00:48:26,040 --> 00:48:28,496
- You know what I mean?
- Well, I mean, you're both leaving, so…
1016
00:48:28,520 --> 00:48:30,000
I mean, I really don't mind.
1017
00:48:30,080 --> 00:48:31,680
- You feel me?
- Yeah.
1018
00:48:31,760 --> 00:48:34,720
- Is… is… is that the car?
- Classic, golf one.
1019
00:48:34,800 --> 00:48:35,720
Classic.
1020
00:48:35,800 --> 00:48:37,000
- Yeah.
- Hmm.
1021
00:48:37,080 --> 00:48:38,240
- Yeah!
- Yeah.
1022
00:48:38,920 --> 00:48:40,080
Okay, bye!
1023
00:48:40,160 --> 00:48:41,600
- It was lovely.
- Bye.
1024
00:48:41,680 --> 00:48:42,520
- Charlotte.
- Bye.
1025
00:48:42,600 --> 00:48:43,880
Cool.
1026
00:48:45,040 --> 00:48:46,600
- Bye, Charlotte.
- Hmm.
1027
00:48:49,360 --> 00:48:51,400
Okay.
1028
00:48:55,480 --> 00:48:56,640
Thank you.
1029
00:48:59,480 --> 00:49:01,480
- Oh.
- Hop in.
1030
00:49:05,800 --> 00:49:07,040
Wow.
1031
00:49:08,080 --> 00:49:09,960
Yeah.
1032
00:49:11,120 --> 00:49:12,600
So, um…
1033
00:49:12,680 --> 00:49:13,960
She's interesting.
1034
00:49:14,040 --> 00:49:16,400
Yeah. So is your fiancé.
1035
00:49:17,920 --> 00:49:19,080
Are you jealous?
1036
00:49:19,160 --> 00:49:20,880
It is a little weird
though, you know?
1037
00:49:20,960 --> 00:49:23,800
Simultaneous blind dates.
1038
00:49:23,880 --> 00:49:25,160
Do you think they know about us?
1039
00:49:26,000 --> 00:49:26,840
- No!
- No.
1040
00:49:26,920 --> 00:49:28,096
- No, no, cause…
- No.
1041
00:49:28,120 --> 00:49:30,320
No. If they knew we'd already
be under lock and key.
1042
00:49:30,400 --> 00:49:31,560
- No, no, no.
- Yeah.
1043
00:49:31,640 --> 00:49:33,280
Yeah.
1044
00:49:33,360 --> 00:49:34,360
Yeah.
1045
00:49:36,480 --> 00:49:37,520
You know,
1046
00:49:38,040 --> 00:49:39,400
I could kiss you right now.
1047
00:49:41,240 --> 00:49:42,840
- Really?
- Yeah.
1048
00:49:42,920 --> 00:49:45,280
Well, um, I dare you.
1049
00:49:46,040 --> 00:49:47,040
Oh, yeah?
1050
00:49:47,080 --> 00:49:48,480
But your mom is right there.
1051
00:49:48,560 --> 00:49:51,280
- Okay.
- So… Yeah.
1052
00:49:56,800 --> 00:49:59,280
Yeah, you know, actually,
you are just the…
1053
00:49:59,360 --> 00:50:02,320
the most beautiful
girl I have ever seen
1054
00:50:02,400 --> 00:50:05,440
in my entire life and I want
to be near you all the time.
1055
00:50:05,520 --> 00:50:06,920
- Oh!
- Yeah.
1056
00:50:07,000 --> 00:50:09,240
- Well, I can't wait for our baecation.
- Oh, yeah?
1057
00:50:09,320 --> 00:50:10,896
- Mm-hm.
- You know, I'm gonna call you.
1058
00:50:10,920 --> 00:50:12,216
- I'll be waiting.
- Okay, cool.
1059
00:50:12,240 --> 00:50:14,120
- I'll be waiting, yes.
- Yes, alright.
1060
00:50:14,200 --> 00:50:16,440
- Alright, bye, perfect.
- Fine.
1061
00:50:16,520 --> 00:50:18,000
And your mom is gone.
1062
00:50:18,080 --> 00:50:19,000
Oh.
1063
00:50:19,080 --> 00:50:21,800
So.
1064
00:50:24,400 --> 00:50:26,160
- Okay, bye.
- Bye-bye.
1065
00:50:29,480 --> 00:50:30,640
Right.
1066
00:50:48,680 --> 00:50:49,520
Hallelujah!
1067
00:50:49,600 --> 00:50:51,760
Hallelujah.
1068
00:50:51,840 --> 00:50:55,520
Make some noise!
1069
00:50:55,600 --> 00:50:57,160
Yes! Amen!
1070
00:50:57,720 --> 00:50:59,680
Now if you would
please help me welcome
1071
00:50:59,760 --> 00:51:02,920
our guest speaker for the day.
Charlotte Nyemba, everybody!
1072
00:51:08,280 --> 00:51:09,480
Amen.
1073
00:51:12,640 --> 00:51:15,480
- My fellow brothers and sisters in Christ.
- She's gorgeous.
1074
00:51:15,560 --> 00:51:17,560
If you feel
God in the building today,
1075
00:51:17,640 --> 00:51:19,016
- please say amen.
- Amen!
1076
00:51:19,040 --> 00:51:20,840
- Amen!
- Amen.
1077
00:51:20,920 --> 00:51:21,840
Hallelujah.
1078
00:51:21,920 --> 00:51:24,560
God wants us to
be true examples.
1079
00:51:24,640 --> 00:51:26,040
- Yes!
- Hm?
1080
00:51:26,120 --> 00:51:29,360
God wants us to live
life to the highest
1081
00:51:29,440 --> 00:51:30,616
- standard.
- Highest standards.
1082
00:51:30,640 --> 00:51:33,200
- Amen.
- God also seeks that we love
1083
00:51:33,280 --> 00:51:35,080
- our neighbours.
- Yes!
1084
00:51:35,160 --> 00:51:37,040
- No.
- You see,
1085
00:51:37,120 --> 00:51:38,640
as a reformed
1086
00:51:39,680 --> 00:51:44,120
fallen woman in Christ,
um, I used to see God
1087
00:51:44,920 --> 00:51:46,640
in the most lustful
1088
00:51:47,200 --> 00:51:48,560
and salacious ways.
1089
00:51:49,280 --> 00:51:50,416
Gosh.
1090
00:51:50,440 --> 00:51:54,040
Hours and hours
of lustful -
1091
00:51:54,120 --> 00:51:56,520
- Hm.
- …pleasureful acts.
1092
00:51:57,040 --> 00:51:58,680
And as I stand before you today,
1093
00:51:58,760 --> 00:52:00,560
it is because I am made new,
1094
00:52:00,640 --> 00:52:01,696
brethren.
1095
00:52:01,720 --> 00:52:03,760
So please turn to your Bibles
1096
00:52:03,840 --> 00:52:07,480
and turn to Proverbs 16 verse 13.
1097
00:52:07,560 --> 00:52:09,416
I told you to leave that
phone in the car. It's not...
1098
00:52:09,440 --> 00:52:10,976
- Is it not... Is your phone ringing?
- No.
1099
00:52:11,000 --> 00:52:12,576
- My phone is here.
- They should hate evil
1100
00:52:12,600 --> 00:52:14,680
- and like honesty only.
- Sit still.
1101
00:52:14,760 --> 00:52:16,240
- Ah! Ma.
- And any angry
1102
00:52:17,000 --> 00:52:18,400
- Ma.
- Mmh
1103
00:52:19,400 --> 00:52:21,016
- Don't make one angry.
- Oh my God.
1104
00:52:21,040 --> 00:52:22,656
When a
ruler is happy -Mavis.
1105
00:52:22,680 --> 00:52:23,776
And pleased with you it's like a
refreshing rain and you will live.
1106
00:52:23,800 --> 00:52:25,280
Mavis.
1107
00:52:26,160 --> 00:52:27,416
- Where did you find that?
- But as I stand before
1108
00:52:27,440 --> 00:52:29,176
- In the kitchen, like you said.
- You today, it is because I have prayed
1109
00:52:29,200 --> 00:52:30,800
- to God to heal me.
- Is it yours?
1110
00:52:30,880 --> 00:52:32,936
And entirely
erase, -
1111
00:52:32,960 --> 00:52:34,760
to remove that lustful
spirit -
1112
00:52:34,840 --> 00:52:36,616
- from inside of me, brethren.
- Hallelujah!
1113
00:52:36,640 --> 00:52:38,560
To
dim the passionate
1114
00:52:38,640 --> 00:52:41,176
- But it really works! I'll tell you that.
- And vileful spirit I have inside of me
1115
00:52:41,200 --> 00:52:44,800
- that I do not need anymore! I rebuke it!
- Shh! Stop judging me and read your Bible.
1116
00:52:44,880 --> 00:52:47,400
- Stop judging me.
- Yes! Amen, brethren.
1117
00:52:52,440 --> 00:52:54,200
Mom, I'm just going
for a quick dr...
1118
00:52:54,920 --> 00:52:56,120
- Drive, hey.
- Hi.
1119
00:52:56,200 --> 00:52:57,480
Oh, no, no, no. Um,
1120
00:52:57,560 --> 00:53:00,760
remember you promised Charlotte
to help her with her photoshoot.
1121
00:53:00,840 --> 00:53:01,840
I did?
1122
00:53:01,880 --> 00:53:03,000
It's for Gran's business.
1123
00:53:03,080 --> 00:53:05,400
- Please.
- We're all doing this for Gran.
1124
00:53:06,000 --> 00:53:08,096
- Maybe I can spare like an hour or two.
- Oh, fantastic!
1125
00:53:08,120 --> 00:53:09,160
Wonderful.
1126
00:53:09,240 --> 00:53:11,040
- Let me just, um…
- Yes, um…
1127
00:53:11,120 --> 00:53:13,080
So, did you
speak to the council?
1128
00:53:13,680 --> 00:53:17,320
Oh, I'll add
it to my very long list.
1129
00:53:17,400 --> 00:53:20,240
- Thank you, my child! Thank you.
- Thank you, ma'am.
1130
00:53:27,080 --> 00:53:28,600
Really?
1131
00:53:31,400 --> 00:53:32,760
Yo, Sphe.
1132
00:53:32,840 --> 00:53:35,840
Look, uh, holler at me if
you need a lift back home.
1133
00:53:36,520 --> 00:53:38,880
- Otherwise, uh, I'mma dip.
- Okay.
1134
00:53:38,960 --> 00:53:39,960
Alright, bet.
1135
00:53:41,520 --> 00:53:42,680
Actually, Zakes.
1136
00:53:43,320 --> 00:53:46,000
- Yeah.
- My plans just fell through,
1137
00:53:46,080 --> 00:53:49,040
so maybe you could
show me your stu.
1138
00:53:49,680 --> 00:53:51,120
- For real?
- You know.
1139
00:53:52,680 --> 00:53:55,720
Alright, bet. Plus I got
that new tune for your mom.
1140
00:53:55,800 --> 00:53:57,280
Let's go.
1141
00:54:01,600 --> 00:54:02,760
Okay.
1142
00:54:06,120 --> 00:54:09,880
Um, how have I never
heard you rap before?
1143
00:54:09,960 --> 00:54:11,280
Like…
1144
00:54:12,040 --> 00:54:14,400
That's okay, my
darling because now
1145
00:54:14,480 --> 00:54:19,440
you've got front row seats to witness
the goat in action in real time.
1146
00:54:19,520 --> 00:54:21,040
Okay.
1147
00:54:21,120 --> 00:54:22,160
Let's get it.
1148
00:54:30,640 --> 00:54:34,800
♪ Mic check one two
One two! Ah Zakes Wabantu ♪
1149
00:54:34,880 --> 00:54:36,200
♪ Up in the stu ♪
1150
00:54:36,280 --> 00:54:38,960
♪ Listen to me If you'd
like to know more ♪
1151
00:54:39,040 --> 00:54:42,240
♪ Here's the reason Why you
should come to KwaMashu ♪
1152
00:54:42,320 --> 00:54:43,560
- ♪ Eish ♪
- Okay.
1153
00:54:43,640 --> 00:54:46,640
♪ Eish! We got the
hottest chicks ♪
1154
00:54:46,720 --> 00:54:48,960
♪ And the hottest bros ♪
1155
00:54:49,040 --> 00:54:51,840
♪ One-step, two-step
Three-step, four-step ♪
1156
00:54:51,920 --> 00:54:53,496
♪ One-step, two-step
Three-step, four-step ♪
1157
00:54:53,520 --> 00:54:54,680
Okay.
1158
00:54:54,760 --> 00:54:59,600
♪ Hit up our website If
you'd like to know more ♪
1159
00:55:00,320 --> 00:55:03,600
You can't tell me that's not a
Grammy award-winning rap right there.
1160
00:55:03,680 --> 00:55:05,560
I mean, it rhymes.
1161
00:55:05,640 --> 00:55:07,000
And it's loud.
1162
00:55:07,080 --> 00:55:08,800
- Very loud, so.
- Boom! Boom!
1163
00:55:09,400 --> 00:55:12,000
You know, I just... I don't think
it's a bad idea to use the house
1164
00:55:12,040 --> 00:55:13,896
- as a backdrop.
- We need something that says natural.
1165
00:55:13,920 --> 00:55:15,160
Something that says organic.
1166
00:55:15,240 --> 00:55:16,296
- You're so smart.
- Hmm.
1167
00:55:16,320 --> 00:55:19,880
Mtungwa!
The Khumalos are so smart.
1168
00:55:20,440 --> 00:55:21,960
Hm.
1169
00:55:22,520 --> 00:55:25,560
So, tell me. Where
should we set up?
1170
00:55:25,640 --> 00:55:27,416
Come, let's
go look at the options.
1171
00:55:27,440 --> 00:55:28,520
Oh, oka... Yeah, sure.
1172
00:55:29,120 --> 00:55:30,160
- Hm.
- This way.
1173
00:55:30,240 --> 00:55:31,560
Grace, my sister.
1174
00:55:32,280 --> 00:55:33,160
I'm watching you.
1175
00:55:33,240 --> 00:55:35,120
- Oh, with these two?
- No, I see you.
1176
00:55:35,200 --> 00:55:37,520
You are busy trying
to wangle your way in.
1177
00:55:37,600 --> 00:55:40,360
You are trying to get
a piece of the action.
1178
00:55:40,440 --> 00:55:43,040
- Wha... Mud action? No!
- Back off, sister.
1179
00:55:43,640 --> 00:55:45,800
This is my empire that
I'm trying to build.
1180
00:55:46,320 --> 00:55:50,200
You're not a part of it and
you're irritating my board.
1181
00:55:50,960 --> 00:55:52,280
Board?
1182
00:55:52,360 --> 00:55:53,760
Do you
have a tax number?
1183
00:55:54,960 --> 00:55:56,680
What's that?
1184
00:56:04,960 --> 00:56:07,680
Ah, there
are just so many options.
1185
00:56:07,760 --> 00:56:08,760
- It's perfect.
- Mm-hm.
1186
00:56:08,800 --> 00:56:11,040
Sizwe, could you
please do me a favour?
1187
00:56:11,560 --> 00:56:13,200
Could you go and check
what the noise is?
1188
00:56:13,240 --> 00:56:14,640
Because these new neighbours
1189
00:56:14,720 --> 00:56:18,400
are breaking every single
rule in the estate!
1190
00:56:19,160 --> 00:56:20,160
I...
1191
00:56:20,920 --> 00:56:22,480
Well, thank you.
1192
00:56:23,440 --> 00:56:24,840
- I got you.
- How does it go again?
1193
00:56:25,480 --> 00:56:26,856
♪ We got
the hottest shorties ♪
1194
00:56:26,880 --> 00:56:28,480
♪ And the hottest bros ♪
1195
00:56:28,560 --> 00:56:32,400
♪ And if you hang with us
Then you got it good! ♪
1196
00:56:32,480 --> 00:56:33,896
♪ One-step, two-step,
Three-step, four-step ♪
1197
00:56:33,920 --> 00:56:35,400
♪ Five ♪
1198
00:56:35,480 --> 00:56:37,136
Nah, it goes hard though, it's tight.
1199
00:56:40,880 --> 00:56:42,136
- Hey.
- What are you doing here?
1200
00:56:42,160 --> 00:56:43,800
So, yeah, um…
1201
00:56:43,880 --> 00:56:45,280
Bye. I'll see you
on the flip side.
1202
00:56:46,600 --> 00:56:48,240
Hi, girlie!
1203
00:56:52,880 --> 00:56:54,840
They look
cute, don't you think?
1204
00:56:56,000 --> 00:56:57,120
Uh…
1205
00:56:57,200 --> 00:56:58,240
- Yeah.
- Mmm.
1206
00:56:58,920 --> 00:57:00,400
Yeah.
1207
00:57:42,920 --> 00:57:45,040
- Mommy.
- Phe-phe.
1208
00:57:47,440 --> 00:57:48,560
How was KwaMashu?
1209
00:57:49,160 --> 00:57:50,600
It was nice.
1210
00:57:50,680 --> 00:57:52,160
Yeah,
it felt like home.
1211
00:57:52,600 --> 00:57:53,600
- Hm-hm.
- Hm.
1212
00:57:53,640 --> 00:57:55,360
- Hmmm?
- Hm.
1213
00:57:56,040 --> 00:57:57,400
Anything you wanna tell me?
1214
00:57:58,640 --> 00:57:59,640
Huh?
1215
00:58:01,400 --> 00:58:02,480
No.
1216
00:58:04,520 --> 00:58:06,040
- Okay.
- No.
1217
00:58:09,760 --> 00:58:10,600
- Night.
- Bye!
1218
00:58:10,680 --> 00:58:12,200
Night.
1219
00:58:18,960 --> 00:58:20,360
Oh, there you are.
1220
00:58:21,960 --> 00:58:23,040
- Hey!
- Hey.
1221
00:58:24,040 --> 00:58:25,880
So, I had a question.
1222
00:58:27,680 --> 00:58:28,840
Um…
1223
00:58:29,560 --> 00:58:32,360
KwaMashu. How come
we don't visit?
1224
00:58:33,440 --> 00:58:35,600
But we've had this
conversation before.
1225
00:58:36,600 --> 00:58:39,360
But Ma, you… you
grew up there, right?
1226
00:58:39,440 --> 00:58:40,720
I was orphaned there.
1227
00:58:41,840 --> 00:58:43,560
My parents got killed there.
1228
00:58:46,960 --> 00:58:48,160
Um…
1229
00:58:48,720 --> 00:58:50,920
It must've been hard for you.
1230
00:58:53,240 --> 00:58:55,960
I can't even bring myself to
go to your grandparents' grave.
1231
00:59:18,040 --> 00:59:20,280
You think
you've hit the jackpot with me?
1232
00:59:21,400 --> 00:59:23,840
Of course I'm not
paying 10000 rand for chairs.
1233
00:59:23,920 --> 00:59:26,080
Are you crazy?
1234
00:59:26,960 --> 00:59:28,440
We'll talk.
1235
00:59:29,640 --> 00:59:32,016
- Mrs Dunga, how much is this bag of taro?
- Fifty rand.
1236
00:59:32,040 --> 00:59:34,920
Fifty?! You are so costly!
1237
00:59:35,000 --> 00:59:36,440
No, no, no.
1238
00:59:39,120 --> 00:59:40,560
Is that...
1239
00:59:42,080 --> 00:59:43,720
Is that...
1240
00:59:44,720 --> 00:59:46,600
- Hey, sir.
- Okay, call Satan.
1241
00:59:47,200 --> 00:59:51,000
How much is this, my brother?
1242
00:59:51,080 --> 00:59:53,280
Well, that's 500 rand.
1243
00:59:53,360 --> 00:59:54,600
Five hundred?
1244
00:59:54,680 --> 00:59:55,800
- Five hundred.
- Goodness.
1245
00:59:56,360 --> 00:59:58,480
- Okay, I'll take it.
- Five hundred, right?
1246
00:59:59,520 --> 01:00:01,280
- Hey.
- Hey.
1247
01:00:02,360 --> 01:00:03,800
How did you find me?
1248
01:00:03,880 --> 01:00:07,560
Uh, we shared each other's location
when we first got together, remember?
1249
01:00:09,240 --> 01:00:12,000
Because we said we didn't
want any secrets between us.
1250
01:00:12,680 --> 01:00:13,920
Yeah.
1251
01:00:14,000 --> 01:00:15,760
- Has that changed?
- Has that... No.
1252
01:00:16,400 --> 01:00:17,560
Not for me.
1253
01:00:17,640 --> 01:00:19,200
Okay, good, cause me neither.
1254
01:00:20,760 --> 01:00:22,520
Can we um… Can we walk?
1255
01:00:23,720 --> 01:00:25,240
Listen, bro.
1256
01:00:25,320 --> 01:00:27,840
Des, isn't that…
1257
01:00:27,920 --> 01:00:29,400
My friend.
1258
01:00:29,480 --> 01:00:32,080
We saw nothing. We know
nothing, we say nothing.
1259
01:00:32,160 --> 01:00:33,320
You know what?
1260
01:00:33,400 --> 01:00:35,136
I don't even know what
we were talking about.
1261
01:00:35,160 --> 01:00:39,360
Exactly.
1262
01:00:40,760 --> 01:00:42,256
Are you sure
you saw my son here?
1263
01:00:42,280 --> 01:00:44,960
Well, I think so. I mean,
he does have a common face.
1264
01:00:45,040 --> 01:00:47,200
- Shame.
- So you brought me here for "I think so"?
1265
01:00:47,280 --> 01:00:50,160
It was definitely
him, Gracious, okay?
1266
01:00:50,240 --> 01:00:53,440
- I can't miss that bland face anywhere.
- This breaks my heart
1267
01:00:53,520 --> 01:00:55,200
because he spent the
day with Charlotte.
1268
01:00:55,800 --> 01:00:57,720
They are just so beautiful.
1269
01:00:57,800 --> 01:01:00,960
- And she's churchgoing, respectable...
- Kind of a whore.
1270
01:01:01,600 --> 01:01:05,440
Well, not like your hooligan who
listens to ungodly music, okay?
1271
01:01:06,000 --> 01:01:07,760
Listen, our plan was working.
1272
01:01:07,840 --> 01:01:10,376
- All we need is one last blow.
- Shh, I'm two steps ahead of you.
1273
01:01:10,400 --> 01:01:11,600
Trust me.
1274
01:01:11,680 --> 01:01:14,040
Well, maybe you need to
get one step behind me
1275
01:01:14,120 --> 01:01:17,160
because um, is that not your
mother-in-law I see there?
1276
01:01:17,760 --> 01:01:19,280
- Where?
- There.
1277
01:01:20,280 --> 01:01:24,280
Oh, she can't see me
here! Oh gosh! Hide me.
1278
01:01:24,960 --> 01:01:27,240
Hide me. Hide me!
1279
01:01:30,640 --> 01:01:33,400
- Oh, no, no, no! No, no, no!
- Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
1280
01:01:33,480 --> 01:01:35,520
- There!
- No, no, no!
1281
01:01:35,600 --> 01:01:37,120
I'm trying to help you.
1282
01:01:37,200 --> 01:01:38,640
Help me?
1283
01:01:41,600 --> 01:01:43,080
Oh, there's meat in here!
1284
01:01:43,160 --> 01:01:44,560
I really don't
enjoying doing this,
1285
01:01:44,600 --> 01:01:48,840
- but...
- You do! You do! No!
1286
01:01:50,800 --> 01:01:52,320
Goodness!
1287
01:01:52,400 --> 01:01:55,520
Oh, Mrs. Mavis.
1288
01:01:55,600 --> 01:01:58,920
Tell me, aren't you that
friend that Grace hates?
1289
01:01:59,000 --> 01:02:00,040
Guilty as charged.
1290
01:02:00,120 --> 01:02:01,880
Well, let me
tell you something.
1291
01:02:01,960 --> 01:02:05,000
- Any enemy of hers is a friend of mine.
- Hm.
1292
01:02:05,080 --> 01:02:07,560
Oh, Mrs Mavis! She
can't be that bad.
1293
01:02:07,640 --> 01:02:09,976
- Oh, you don't know her.
- Why don't you get her something
1294
01:02:10,000 --> 01:02:13,000
nice like taro or cow's head?
1295
01:02:13,080 --> 01:02:14,960
What? Cow's head?
1296
01:02:15,040 --> 01:02:19,720
That white person?
1297
01:02:19,800 --> 01:02:22,680
Since that the meat truck is
here, let me just grab a cow's head.
1298
01:02:22,760 --> 01:02:24,800
Oh, no, no, no.
1299
01:02:24,880 --> 01:02:27,400
- This is not the best meat, Ma.
- But I know this man.
1300
01:02:27,480 --> 01:02:28,720
He sells really good meat.
1301
01:02:29,400 --> 01:02:32,320
- Okay, okay, then let me get it for you.
- Alright. Thank you, my child.
1302
01:02:32,920 --> 01:02:34,200
Get rid of Mavis, Bongi.
1303
01:02:35,600 --> 01:02:36,520
Cow's head.
1304
01:02:36,600 --> 01:02:37,816
- Huh?
- She wants a cow's head.
1305
01:02:37,840 --> 01:02:40,800
- You're looking so gorgeous.
- Yes, Ma.
1306
01:02:41,480 --> 01:02:43,120
You have a good character.
1307
01:02:43,200 --> 01:02:45,736
- Goodness, bring it.
- You're respectful and hospitable.
1308
01:02:45,760 --> 01:02:48,080
- Yes, Ma.
- You're not like your friend.
1309
01:02:48,160 --> 01:02:51,120
- Yes, Ma! Thank you, Ma.
- Yes, nothing at all.
1310
01:02:51,800 --> 01:02:53,440
- Shh! It's coming.
- I like you.
1311
01:02:53,520 --> 01:02:55,840
Give me that plastic!
1312
01:02:55,920 --> 01:02:58,096
- Are you cooking that cow's head?
- Yeah, Bongiwe, give me a second.
1313
01:02:58,120 --> 01:03:00,280
Gracious!
1314
01:03:00,360 --> 01:03:02,000
Shh!
1315
01:03:02,080 --> 01:03:05,240
It's heavy!
1316
01:03:05,320 --> 01:03:07,720
Help me.
1317
01:03:07,800 --> 01:03:10,400
These taxis
are going to leave me.
1318
01:03:11,200 --> 01:03:12,200
Okay!
1319
01:03:12,240 --> 01:03:13,520
- Oh, oh, oh.
- Oh!
1320
01:03:13,600 --> 01:03:16,320
- Here you go. Okay, Ma.
- Thank you! I like you so much.
1321
01:03:16,400 --> 01:03:18,400
- Thank you, my child.
- Alright.
1322
01:03:18,440 --> 01:03:19,960
- Okay then! Alright.
- Yes, Ma.
1323
01:03:20,480 --> 01:03:21,856
But you know what?
1324
01:03:21,880 --> 01:03:24,360
- I also want cow's head.
- Alright.
1325
01:03:24,440 --> 01:03:26,120
- Okay, thank you.
- I'll pay it for you.
1326
01:03:26,200 --> 01:03:29,320
Wait! Wait! Wait! Wait!
1327
01:03:29,840 --> 01:03:34,440
Wait! Hey!
1328
01:03:36,800 --> 01:03:41,600
Wait! Wait! Wait!
Wait, wait, wait!
1329
01:03:46,120 --> 01:03:48,400
- I'm sorry... Grace!
- Hey!
1330
01:03:48,480 --> 01:03:50,720
I'm gonna sue you! I
swear I'm gonna sue you!
1331
01:03:50,800 --> 01:03:53,760
- Litigation! I'm gonna sue you!
- Goodness.
1332
01:03:54,520 --> 01:03:55,840
I'm done with this.
1333
01:03:55,920 --> 01:03:57,640
Shut up, Gracious.
1334
01:04:00,160 --> 01:04:02,800
I can't believe you
put me in that car!
1335
01:04:02,880 --> 01:04:04,216
You did this on purpose!
1336
01:04:04,240 --> 01:04:05,080
- Grace.
- Where is he?
1337
01:04:05,160 --> 01:04:06,360
What do you mean Grace?
1338
01:04:06,440 --> 01:04:08,080
- Oh, you mean grace, hmm?
- Grace.
1339
01:04:08,160 --> 01:04:09,000
- There she is.
- No, man! Who...
1340
01:04:09,080 --> 01:04:10,816
- I was assaulted! I didn't even see Sizwe.
- Here she comes! Here she comes.
1341
01:04:10,840 --> 01:04:12,240
I don't even know
where Sizwe is.
1342
01:04:12,320 --> 01:04:13,496
- What am I doing here?
- We have work
1343
01:04:13,520 --> 01:04:15,640
- to do! Come!
- Follow me.
1344
01:04:16,800 --> 01:04:18,640
Don't leave me here!
1345
01:04:21,800 --> 01:04:24,520
Where are we going,
babe?
1346
01:04:24,600 --> 01:04:27,440
My mother's
childhood home.
1347
01:04:28,240 --> 01:04:29,520
Right here.
1348
01:04:30,280 --> 01:04:31,560
- Really?
- Yeah.
1349
01:04:32,320 --> 01:04:37,640
So KwaMashu is basically just
a painful reminder for her.
1350
01:04:39,680 --> 01:04:41,040
But it is a part of her.
1351
01:04:42,920 --> 01:04:44,120
And it's a part of you.
1352
01:04:45,600 --> 01:04:46,800
Cause…
1353
01:04:47,680 --> 01:04:49,280
lately it kind of
feels like we've been…
1354
01:04:50,520 --> 01:04:51,520
drifting.
1355
01:04:54,240 --> 01:04:55,320
Like…
1356
01:04:56,320 --> 01:04:58,240
Like I'm not enough for you.
1357
01:04:58,320 --> 01:04:59,840
Why would you even think that?
1358
01:04:59,920 --> 01:05:03,000
Because babe, there are
things that I can't give you.
1359
01:05:05,320 --> 01:05:06,680
Things someone
like Charlotte can.
1360
01:05:07,200 --> 01:05:10,760
I do not want Charlotte,
okay? I want you.
1361
01:05:15,720 --> 01:05:16,720
Good.
1362
01:05:17,320 --> 01:05:18,600
Because I want you.
1363
01:05:24,080 --> 01:05:29,720
So, like, is there any chance you
can go traditional for my mems?
1364
01:05:30,960 --> 01:05:33,080
- Please?
- Babe, not a chance.
1365
01:05:33,160 --> 01:05:35,480
It's just not me.
1366
01:05:36,320 --> 01:05:37,360
No.
1367
01:05:38,880 --> 01:05:41,840
Fine, fine, my oreo.
1368
01:05:42,480 --> 01:05:43,840
Fine.
1369
01:05:45,040 --> 01:05:46,960
Yes, yes, yes!
1370
01:05:47,040 --> 01:05:48,456
- I love it.
- Give it more, um…
1371
01:05:48,480 --> 01:05:51,600
- Yes I love it! I love it.
- I'm thinking Diana Ross in the Supremes.
1372
01:05:51,680 --> 01:05:53,480
- Okay.
- Hold off on Diana.
1373
01:05:53,560 --> 01:05:55,040
Do a Mzansi
pose, my child.
1374
01:05:55,120 --> 01:05:56,480
- Do you know Mabrrr?
- Oh!
1375
01:05:57,040 --> 01:05:59,360
- Do a Mabrrr pose! Brenda Fassie! Brrr.
- Brrr.
1376
01:05:59,440 --> 01:06:00,320
Okay, imagine God
1377
01:06:00,400 --> 01:06:02,880
or angels bringing you
something beautiful.
1378
01:06:02,960 --> 01:06:05,760
-Stretch out your
hands -Uh-huh.
1379
01:06:05,840 --> 01:06:08,056
- And receive it.
- No, think about touching the sky,
1380
01:06:08,080 --> 01:06:10,496
- as if you're just touching finesse.
- You won't reach the sky.
1381
01:06:10,520 --> 01:06:11,640
She won't reach the sky.
1382
01:06:11,720 --> 01:06:13,280
Imagine a woman who owes you
1383
01:06:13,360 --> 01:06:14,280
a lot of money.
1384
01:06:14,360 --> 01:06:15,776
No, I'm thinking
1385
01:06:15,800 --> 01:06:17,376
-give it more graceful
-Look at her like a lion.
1386
01:06:17,400 --> 01:06:18,616
- Walkway.
- Look at her like you will bite her.
1387
01:06:18,640 --> 01:06:20,136
- Like you're going to say "Haaa!"
- Like walkway.
1388
01:06:20,160 --> 01:06:21,216
- Like you're going to bite her.
- Walk.
1389
01:06:21,240 --> 01:06:24,120
- No, no. Not anger, not anger.
- Yes, hold it like that.
1390
01:06:24,600 --> 01:06:27,720
So like, do
I get an outfit change?
1391
01:06:28,280 --> 01:06:31,160
You can get whatever
you want, my baby.
1392
01:06:31,240 --> 01:06:32,320
Thank you, Mommy.
1393
01:06:34,280 --> 01:06:35,760
Thank you for doing this for me.
1394
01:06:39,280 --> 01:06:40,320
Yeah.
1395
01:06:41,080 --> 01:06:42,080
You know,
1396
01:06:42,120 --> 01:06:45,000
whatever matters to
you, matters to me.
1397
01:06:46,200 --> 01:06:49,040
- Aww.
- So any day, all day.
1398
01:06:49,120 --> 01:06:52,120
- All day, errday.
- Every day.
1399
01:06:54,720 --> 01:06:57,320
- Love you.
- Love you too, baby.
1400
01:06:57,400 --> 01:06:58,320
Like you're flying.
1401
01:06:58,400 --> 01:07:00,040
Yes, there you go.
1402
01:07:00,760 --> 01:07:01,896
- I like that one too.
- How are you?
1403
01:07:01,920 --> 01:07:03,136
- Look who's here! Hi!
- Yes.
1404
01:07:03,160 --> 01:07:04,480
- Hi.
- Hi!
1405
01:07:04,560 --> 01:07:05,480
Hi. Hi, hi.
1406
01:07:05,560 --> 01:07:07,240
So, um, we're gonna
get him in wardrobe,
1407
01:07:07,320 --> 01:07:08,160
- right?
- Right! Right.
1408
01:07:08,240 --> 01:07:09,120
- Wardrobe?
- Right.
1409
01:07:09,200 --> 01:07:10,640
- Mm-hm.
- I'm confused.
1410
01:07:11,520 --> 01:07:16,960
So Zakes Wabantu is asking
if we can play his rap song
1411
01:07:17,040 --> 01:07:19,880
as my entrance song.
1412
01:07:19,960 --> 01:07:22,216
- No, don't worry about me.
- Sizwe, get comfortable, my boy.
1413
01:07:22,240 --> 01:07:24,320
- Strong, masculine! Yes.
- Dig in, dig in.
1414
01:07:24,440 --> 01:07:27,000
- Rub it in nicely.
- Yes. Okay.
1415
01:07:27,080 --> 01:07:28,240
Start from the bottom
1416
01:07:28,320 --> 01:07:31,160
- and go up with it.
- Alright, and then Siz, can you just take
1417
01:07:31,240 --> 01:07:34,160
- her thigh and put it on your waist?
- No, man! Why is her thigh in this?
1418
01:07:34,200 --> 01:07:35,256
- It's for the shoot.
- Uh, okay.
1419
01:07:35,280 --> 01:07:36,120
- Come on!
- Okay. Okay.
1420
01:07:36,200 --> 01:07:37,936
- Like this?
- Yes, just look into her eyes.
1421
01:07:37,960 --> 01:07:39,216
- You'll see, Mavis.
- Yes?
1422
01:07:39,240 --> 01:07:40,120
- Sure.
- Yes, Charlotte,
1423
01:07:40,200 --> 01:07:41,040
- I need you to look into his eyes.
- Okay.
1424
01:07:41,120 --> 01:07:43,040
Go all the way
up -Siz in her... Yes.
1425
01:07:43,120 --> 01:07:44,360
- With it.
- Okay.
1426
01:07:44,440 --> 01:07:45,776
-No man, why are
they looking -Okay.
1427
01:07:45,800 --> 01:07:47,896
Into each other's eyes when we still
need them to apply the chilli one.
1428
01:07:47,920 --> 01:07:49,320
Okay.
1429
01:07:49,400 --> 01:07:51,720
- One sec.
- And then? No, Phe-phe.
1430
01:07:51,800 --> 01:07:54,081
- We're still busy.
- One second, Mama, come on.
1431
01:08:03,320 --> 01:08:04,920
Phe-phe, what's wrong?
1432
01:08:12,800 --> 01:08:14,160
I'll
even go for some.
1433
01:08:14,200 --> 01:08:15,520
Do you need any more?
1434
01:08:15,600 --> 01:08:17,456
- I think we are good! I think we're good.
- You sure?
1435
01:08:17,480 --> 01:08:18,480
- Oh.
- Okay.
1436
01:08:19,480 --> 01:08:20,896
- And that's a wrap.
- Cool.
1437
01:08:20,920 --> 01:08:22,200
Are we done?
1438
01:08:37,319 --> 01:08:38,359
Hey.
1439
01:08:45,240 --> 01:08:47,680
Look at you.
1440
01:08:51,560 --> 01:08:53,520
You look like…
1441
01:08:53,600 --> 01:08:55,960
Like a
child playing dress-up?
1442
01:08:57,479 --> 01:08:58,720
No, Phe-phe.
1443
01:08:59,760 --> 01:09:01,160
You look like a young woman
1444
01:09:03,040 --> 01:09:05,560
on the cusp of holding
everything she's ever wanted.
1445
01:09:06,680 --> 01:09:08,200
Not everything, Mama.
1446
01:09:13,040 --> 01:09:14,880
It seems like a boy
broke your heart, baby.
1447
01:09:16,640 --> 01:09:17,640
He did.
1448
01:09:18,680 --> 01:09:21,080
He really did.
1449
01:09:21,680 --> 01:09:23,040
I think you should just end it.
1450
01:09:23,800 --> 01:09:25,520
Just shut that door, baby.
1451
01:09:25,600 --> 01:09:26,800
Walk away.
1452
01:09:27,399 --> 01:09:28,920
Walk away with your dignity.
1453
01:09:29,720 --> 01:09:30,840
You deserve better.
1454
01:09:33,399 --> 01:09:34,399
- Yeah.
- Yeah.
1455
01:10:05,400 --> 01:10:07,360
Stop running, Sizwe.
1456
01:10:07,440 --> 01:10:08,440
Uh, keys. please.
1457
01:10:09,000 --> 01:10:11,096
- I'd like us to go shopping, please.
- I don't have time, Ma. Ah,
1458
01:10:11,120 --> 01:10:12,400
- please.
- Why?
1459
01:10:12,480 --> 01:10:13,880
Because you are parked behind me
1460
01:10:13,960 --> 01:10:15,216
and I don't have time to reverse
1461
01:10:15,240 --> 01:10:16,656
- and then yours...
- Why the urgency?
1462
01:10:16,680 --> 01:10:17,880
Fine! Do you wanna know?
1463
01:10:17,960 --> 01:10:19,040
- Yes.
- The girl next door…
1464
01:10:19,120 --> 01:10:21,560
- Uh-huh?
- I love her with everything in me,
1465
01:10:21,640 --> 01:10:25,120
and for some reason I can't find the words
to tell her exactly what I just told you,
1466
01:10:25,200 --> 01:10:27,080
and now she hates
me for some reason.
1467
01:10:27,160 --> 01:10:28,976
She hates everything
about me, and I need to go
1468
01:10:29,000 --> 01:10:30,360
and find out why now.
1469
01:10:30,440 --> 01:10:31,640
So, keys, please.
1470
01:10:35,840 --> 01:10:36,960
Thank you.
1471
01:10:45,440 --> 01:10:46,640
Shucks!
1472
01:10:47,480 --> 01:10:48,480
Okay.
1473
01:10:48,920 --> 01:10:50,040
Um…
1474
01:10:50,120 --> 01:10:52,400
Love, what's up?
1475
01:10:52,480 --> 01:10:54,080
My love, listen.
1476
01:10:54,160 --> 01:10:56,320
I need you at
Phe-phe's rehearsal.
1477
01:10:56,400 --> 01:10:57,560
Okay.
1478
01:10:57,640 --> 01:11:01,320
- Des, aren't you my ride, brother?
- We'll celebrate with Sphesile
1479
01:11:01,920 --> 01:11:04,880
♪ We'll celebrate her
purity We'll celebrate ♪
1480
01:11:04,960 --> 01:11:06,760
♪ We'll celebrate
with Sphesihle ♪
1481
01:11:06,840 --> 01:11:10,920
♪ We'll celebrate her
purity We'll celebrate ♪
1482
01:11:11,000 --> 01:11:12,480
Thank
you, my children.
1483
01:11:12,560 --> 01:11:15,280
What's going to happen now is
1484
01:11:15,360 --> 01:11:17,296
- we're going to talk about the importance…
- Maybe you can talk
1485
01:11:17,320 --> 01:11:18,560
about common decency
1486
01:11:18,640 --> 01:11:20,160
because one of your ladies here
1487
01:11:20,760 --> 01:11:22,216
- seems to be lacking it. Hey!
- Dawg!
1488
01:11:22,240 --> 01:11:24,376
What are you doing
here? Men are not allowed here.
1489
01:11:24,400 --> 01:11:25,240
Really, Sizwe?
1490
01:11:25,320 --> 01:11:26,600
And who is this now?
1491
01:11:27,120 --> 01:11:28,376
Someone
with no respect, Ma.
1492
01:11:28,400 --> 01:11:29,600
You know what they say, right?
1493
01:11:30,360 --> 01:11:31,200
You can take the girl out of
1494
01:11:31,280 --> 01:11:33,760
- the hood, but...
- Oh?! Okay.
1495
01:11:33,840 --> 01:11:35,880
So now we see what you
really think of me then.
1496
01:11:35,960 --> 01:11:37,496
- Why don't you just admit it?
- Admit what?!
1497
01:11:37,520 --> 01:11:39,120
That I'm not cultured
enough for you.
1498
01:11:39,200 --> 01:11:42,416
- That I'm not traditional enough for you.
- Well, would you even handle it if I did?
1499
01:11:42,440 --> 01:11:43,920
Try me.
1500
01:11:44,600 --> 01:11:46,320
Just admit it, Sphe.
1501
01:11:46,840 --> 01:11:47,840
What's it to you anyways?
1502
01:11:47,920 --> 01:11:49,960
Because not only
did you cheat on me,
1503
01:11:50,040 --> 01:11:51,240
you sent me the evidence.
1504
01:11:51,320 --> 01:11:52,616
- Like who does that, Sizwe?!
- Grace,
1505
01:11:52,640 --> 01:11:53,640
- What?
- Do something.
1506
01:11:59,440 --> 01:12:00,440
Nice picture, by the way.
1507
01:12:01,120 --> 01:12:02,896
- I didn't send that. It's not...
- Let me see.
1508
01:12:02,920 --> 01:12:04,760
I mean, it's me, but
I didn't send that.
1509
01:12:07,240 --> 01:12:08,840
- No, I...
- No, easy, Des.
1510
01:12:08,920 --> 01:12:10,640
Okay, um…
1511
01:12:11,360 --> 01:12:12,360
I did it.
1512
01:12:13,840 --> 01:12:15,400
I set up the photoshoot
1513
01:12:15,480 --> 01:12:18,000
and I sent her the
picture using your phone.
1514
01:12:18,800 --> 01:12:19,960
Look, when Bongi and I
1515
01:12:20,040 --> 01:12:22,056
- planned this whole thing, we...
- Wait, wait.
1516
01:12:22,080 --> 01:12:24,040
You are also involved in this?
1517
01:12:25,760 --> 01:12:26,976
I didn't want
it to go this far,
1518
01:12:27,000 --> 01:12:28,000
Hm.
1519
01:12:29,720 --> 01:12:30,720
Besides,
1520
01:12:31,520 --> 01:12:33,680
Grace, I said we
should stop this.
1521
01:12:33,760 --> 01:12:34,760
Excuse me?
1522
01:12:35,240 --> 01:12:36,400
I did.
1523
01:12:39,200 --> 01:12:40,200
So…
1524
01:12:40,680 --> 01:12:42,240
you're
betraying me again?
1525
01:12:43,560 --> 01:12:45,080
Betraying you again?
1526
01:12:45,160 --> 01:12:46,936
We were supposed
to leave KwaMashu and go to
1527
01:12:46,960 --> 01:12:48,120
Joburg together.
1528
01:12:49,800 --> 01:12:54,440
I waited for you at the
train station… for hours.
1529
01:12:55,080 --> 01:12:56,240
With my bags packed.
1530
01:12:58,000 --> 01:13:00,080
Waiting for my best
friend to arrive
1531
01:13:00,160 --> 01:13:01,480
because she had
become my family.
1532
01:13:01,520 --> 01:13:02,520
I had nothing else.
1533
01:13:02,600 --> 01:13:04,360
I had no one else,
but her.
1534
01:13:06,840 --> 01:13:07,840
And she never came.
1535
01:13:08,320 --> 01:13:10,000
Yeah, but you cut me off, Grace.
1536
01:13:10,080 --> 01:13:12,256
- You didn't give me a chance to explain.
- How? That you're selfish?
1537
01:13:12,280 --> 01:13:13,536
- Self-centered?
- You treated me like crap,
1538
01:13:13,560 --> 01:13:14,760
- Grace.
- You see how you are?
1539
01:13:14,840 --> 01:13:15,760
Can you see how they are?
1540
01:13:15,840 --> 01:13:16,680
It's good that you're
leaving this girl.
1541
01:13:16,760 --> 01:13:18,720
She's exactly like her
mother. And they're just...
1542
01:13:18,760 --> 01:13:20,096
- They're not good.
- Hey, no, no, no.
1543
01:13:20,120 --> 01:13:21,856
No, don't talk! Don't you dare
talk - Oh, she didn't
1544
01:13:21,880 --> 01:13:22,896
- about my family like this.
- Tell you?
1545
01:13:22,920 --> 01:13:23,760
- Back off, Des.
- You didn't tell him?
1546
01:13:23,840 --> 01:13:25,080
No, no! Talk to your wife.
1547
01:13:25,160 --> 01:13:26,400
Let's go.
1548
01:13:26,480 --> 01:13:29,080
Sizwe, please
wait.
1549
01:13:30,880 --> 01:13:32,600
We can fix this.
1550
01:13:32,680 --> 01:13:34,680
You know what
the problem is, Sphe?
1551
01:13:35,800 --> 01:13:37,600
You never trusted me.
1552
01:13:38,680 --> 01:13:40,760
And you attacked my
identity. Who I am.
1553
01:13:41,400 --> 01:13:43,360
I know, but it was them.
1554
01:13:43,880 --> 01:13:46,920
It wasn't us. You know
I would never hurt you.
1555
01:13:47,000 --> 01:13:48,560
I just think that
maybe you're right.
1556
01:13:49,680 --> 01:13:51,080
What do you mean?
1557
01:13:51,880 --> 01:13:53,280
Maybe we're just too different.
1558
01:13:55,880 --> 01:13:57,320
You don't mean that.
1559
01:13:57,400 --> 01:13:59,800
Sphe, the message that
you sent were your words.
1560
01:14:00,360 --> 01:14:02,480
Not your mom's, yours.
1561
01:14:03,720 --> 01:14:04,720
I know.
1562
01:14:05,240 --> 01:14:07,240
I know, and I'm sorry.
1563
01:14:09,600 --> 01:14:10,440
Yeah.
1564
01:14:10,520 --> 01:14:11,520
Please?
1565
01:14:12,120 --> 01:14:13,120
So am I.
1566
01:14:14,680 --> 01:14:15,760
Sizwe!
1567
01:16:11,400 --> 01:16:13,880
You know, when you
were born, Phe-phe…
1568
01:16:18,280 --> 01:16:20,120
my entire world shifted.
1569
01:16:25,480 --> 01:16:31,040
You brought so much joy and
happiness into our lives.
1570
01:16:35,680 --> 01:16:37,760
You know, Sizwe, 20 years ago…
1571
01:16:43,080 --> 01:16:44,640
I was exactly where you are.
1572
01:16:48,440 --> 01:16:50,440
Bongi's betrayal broke me.
1573
01:16:53,280 --> 01:16:54,280
But I messed up.
1574
01:17:01,240 --> 01:17:03,520
I robbed you of
your happiness, and…
1575
01:17:14,480 --> 01:17:15,680
now I'm so lost.
1576
01:17:19,880 --> 01:17:21,240
Don't let this be your life.
1577
01:17:26,840 --> 01:17:29,000
You can still
change all of this.
1578
01:17:35,000 --> 01:17:37,320
Just tell
me, I'll do it.
1579
01:17:40,880 --> 01:17:42,080
Come here, Mommy.
1580
01:17:48,640 --> 01:17:51,120
I'm here, okay?
1581
01:17:52,560 --> 01:17:54,080
I'm so sorry.
1582
01:17:55,880 --> 01:17:57,600
I'm sorry.
1583
01:17:59,000 --> 01:18:00,000
I really am.
1584
01:18:39,480 --> 01:18:40,480
Hey.
1585
01:18:44,200 --> 01:18:45,640
I wanted
you to have this.
1586
01:18:51,840 --> 01:18:54,000
It's a picture
of my mother and father.
1587
01:18:57,920 --> 01:18:58,800
That's nice.
1588
01:18:58,880 --> 01:18:59,720
No, Grace.
1589
01:18:59,800 --> 01:19:02,960
- It's for you.
- That woman is made of stone.
1590
01:19:03,560 --> 01:19:04,840
A stone!
1591
01:19:04,920 --> 01:19:05,920
Ma, enough.
1592
01:19:06,880 --> 01:19:08,536
- It's enough!
- She just says what she wants
1593
01:19:08,560 --> 01:19:11,760
- and she even doesn't think.
- Um, Bongi, I don't think…
1594
01:19:11,840 --> 01:19:13,600
She
needs to hear this.
1595
01:19:14,280 --> 01:19:15,960
Cause you see, I know you…
1596
01:19:19,000 --> 01:19:20,040
better than anyone.
1597
01:19:21,920 --> 01:19:26,720
And I know you pretend
like you don't need anyone,
1598
01:19:28,640 --> 01:19:30,640
because you don't know
how to ask for help.
1599
01:19:32,160 --> 01:19:34,880
But that's because all your life
you've had to fend for yourself.
1600
01:19:38,280 --> 01:19:39,720
And I wasn't there for you.
1601
01:19:44,600 --> 01:19:45,720
And it's just hard.
1602
01:19:47,080 --> 01:19:48,400
It's really hard.
1603
01:19:49,080 --> 01:19:51,480
It's so hard to know
that the closest thing
1604
01:19:51,560 --> 01:19:54,440
you have to a mother
is so cruel to you.
1605
01:19:54,520 --> 01:19:57,440
- Look, I didn't...
- No, Ma. Please.
1606
01:20:00,520 --> 01:20:02,440
Please give my
friend and I some space.
1607
01:20:06,760 --> 01:20:07,760
Bongs.
1608
01:20:09,640 --> 01:20:13,400
Okay,
wait, wait, wait! Grace.
1609
01:20:13,480 --> 01:20:14,840
Gracious!
1610
01:20:14,920 --> 01:20:16,120
Yes.
1611
01:20:16,200 --> 01:20:19,040
- You'll strangle me.
- Can you just for two minutes
1612
01:20:19,120 --> 01:20:21,520
allow me to love you?
1613
01:20:22,040 --> 01:20:23,240
Hmm?
1614
01:20:23,320 --> 01:20:25,360
What will
happen after the two minutes?
1615
01:20:27,320 --> 01:20:30,600
I will remind you how dope you are.
1616
01:20:30,680 --> 01:20:31,600
Yeah.
1617
01:20:31,680 --> 01:20:33,216
Cause you're my dawg ♪
1618
01:20:33,240 --> 01:20:36,160
♪ You're my dawg You're
my dawg, you're my dawg ♪
1619
01:20:40,080 --> 01:20:41,520
Mmm so, what
1620
01:20:41,600 --> 01:20:43,440
are we gonna do about the kids?
1621
01:20:55,360 --> 01:20:56,520
What are you doing?
1622
01:20:59,360 --> 01:21:01,080
Lu, what are you doing?
1623
01:21:03,520 --> 01:21:05,120
Mom has
a surprise for you.
1624
01:21:05,160 --> 01:21:06,840
Yes, yes, I said Mom.
1625
01:21:07,960 --> 01:21:09,920
There… Somewhere there.
1626
01:21:10,520 --> 01:21:12,000
- Okay.
- Go have fun.
1627
01:21:12,720 --> 01:21:14,440
Don't do anything I wouldn't do.
1628
01:21:14,520 --> 01:21:15,520
Okay.
1629
01:21:34,560 --> 01:21:35,720
Hey.
1630
01:21:36,840 --> 01:21:38,160
Hey.
1631
01:21:38,760 --> 01:21:40,720
You look…
1632
01:21:41,280 --> 01:21:44,360
- Um, Sizwe, I just...
- Yeah, I just wanted to...
1633
01:21:46,640 --> 01:21:47,840
You go first.
1634
01:21:48,360 --> 01:21:49,640
Okay.
1635
01:21:51,080 --> 01:21:52,120
I miss you.
1636
01:21:53,320 --> 01:21:56,680
Literally nothing feels
right without you, Sizwe.
1637
01:21:56,760 --> 01:21:57,920
Same here.
1638
01:22:00,480 --> 01:22:02,040
Oh, you go.
1639
01:22:04,840 --> 01:22:06,120
I am…
1640
01:22:07,640 --> 01:22:11,720
completely and utterly
in love with you, Sphe.
1641
01:22:13,960 --> 01:22:14,960
Love?
1642
01:22:15,480 --> 01:22:16,920
Love.
1643
01:22:17,760 --> 01:22:20,800
Since the very first moment
that our paths crossed.
1644
01:22:22,080 --> 01:22:26,320
I love you, Sphe.
1645
01:22:28,920 --> 01:22:30,560
I love you too, Sizwe.
1646
01:22:32,800 --> 01:22:34,960
Wow.
1647
01:22:50,800 --> 01:22:55,960
Thank you my parents ♪
1648
01:22:56,040 --> 01:23:02,920
- ♪ Oh, Mom and Dad you raised me ♪
- ♪ You raised me under hardship ♪
1649
01:23:03,680 --> 01:23:06,840
♪ Because you can now ♪
1650
01:23:06,920 --> 01:23:08,880
♪ see the fruits of your labour ♪
1651
01:23:08,960 --> 01:23:14,200
- ♪ Thank you Mom and Dad ♪
- ♪ Thank you parents ♪
1652
01:23:14,280 --> 01:23:21,160
- ♪ Oh, Mom and Dad you raised me ♪
- ♪ You raised me under hardship ♪
1653
01:24:25,840 --> 01:24:29,280
I want to tell you
something from the bottom of my heart.
1654
01:24:30,080 --> 01:24:31,880
Damn, girl!
You so fine.
1655
01:24:32,360 --> 01:24:33,360
You like?
1656
01:24:34,240 --> 01:24:36,520
I love.
1657
01:24:36,600 --> 01:24:38,760
Aww.
1658
01:24:59,000 --> 01:25:00,896
- Tell them.
- No, tell them.
1659
01:25:00,920 --> 01:25:01,976
No, you tell them first.
1660
01:25:02,000 --> 01:25:03,320
No, you go first.
1661
01:25:06,360 --> 01:25:07,920
We have
an announcement
1662
01:25:08,920 --> 01:25:10,440
for our families.
1663
01:25:14,800 --> 01:25:16,240
Me…
1664
01:25:16,840 --> 01:25:18,000
and Vusi…
1665
01:25:18,840 --> 01:25:21,120
We have been
friends from day one.
1666
01:25:21,200 --> 01:25:22,880
- Never.
- Day one!
1667
01:25:22,960 --> 01:25:24,600
Grace!
1668
01:25:25,120 --> 01:25:26,760
- Yes, Vusi?
- We've had enough.
1669
01:25:27,480 --> 01:25:29,800
And you won't
be policing our union.
1670
01:25:30,440 --> 01:25:32,680
- What?
- Uh, they must be drunk.
1671
01:25:32,760 --> 01:25:34,256
- Yeah, no.
- We don't need your permission anymore.
1672
01:25:34,280 --> 01:25:36,376
- We've had enough.
- They're drunk.
1673
01:25:36,400 --> 01:25:38,200
- Yes.
- We're good.
1674
01:25:38,720 --> 01:25:39,920
But…
1675
01:25:41,320 --> 01:25:42,320
please.
1676
01:25:43,200 --> 01:25:44,920
Please.
1677
01:25:45,000 --> 01:25:46,560
- Please.
- Please.
1678
01:25:54,960 --> 01:25:56,120
You look beautiful.
1679
01:25:57,160 --> 01:25:58,560
Take these plates.
1680
01:25:58,640 --> 01:25:59,800
Alright.
1681
01:26:03,720 --> 01:26:05,320
- Oh, Mom.
- Hm?
1682
01:26:05,400 --> 01:26:07,520
I have a surprise.
1683
01:26:09,360 --> 01:26:11,560
Your photoshoot with Charlotte.
1684
01:26:12,280 --> 01:26:13,960
It's for your campaign.
1685
01:26:14,040 --> 01:26:16,560
It's so beautiful!
It's so beautiful.
1686
01:26:17,520 --> 01:26:19,760
- Oh, I love it.
- So, Ma, if you agree,
1687
01:26:19,840 --> 01:26:22,480
we'll print them, put
them on pamphlets,
1688
01:26:22,560 --> 01:26:24,760
- and start marketing.
- Thank you.
1689
01:26:25,920 --> 01:26:27,280
You're welcome.
1690
01:26:27,360 --> 01:26:28,360
Hm.
1691
01:26:29,680 --> 01:26:31,360
- Grace, my child.
- Yes, Mom.
1692
01:26:31,440 --> 01:26:36,400
I see how much you
care about this family.
1693
01:26:38,400 --> 01:26:43,040
I looked into my heart and I
realised I need to be more kind.
1694
01:26:44,800 --> 01:26:45,880
Are you alright?
1695
01:26:45,960 --> 01:26:51,160
I'm trying... I'm trying to
be kind and heal internally.
1696
01:26:53,600 --> 01:26:55,880
Okay, thank you, but…
1697
01:26:56,520 --> 01:26:57,680
it's funny.
1698
01:26:58,720 --> 01:27:00,960
- Let's not do this again.
- Let's not do it again.
1699
01:27:01,040 --> 01:27:02,320
Okay.
1700
01:27:02,400 --> 01:27:03,600
But I need a favour.
1701
01:27:04,920 --> 01:27:06,336
Mom, please move the
mud out of my garage.
1702
01:27:06,360 --> 01:27:07,400
No.
1703
01:27:07,480 --> 01:27:10,360
Girl, you're stepping
on my toes now.
1704
01:27:14,720 --> 01:27:16,440
Bone-apple-teeth.
1705
01:27:20,200 --> 01:27:22,200
Mavis, please
pass the kasi-roll.
1706
01:27:24,160 --> 01:27:25,280
Casserole.
1707
01:27:26,320 --> 01:27:27,600
Oh, now you're getting along?
1708
01:27:27,680 --> 01:27:28,880
Mm-hm.
1709
01:27:28,960 --> 01:27:30,280
Hm.
1710
01:27:32,960 --> 01:27:34,560
What veg is this?
It's delicious, hey.
1711
01:27:35,440 --> 01:27:36,680
- This.
- Hmm.
1712
01:27:37,400 --> 01:27:38,960
That's
sheep's head, my girl.
1713
01:27:43,560 --> 01:27:45,200
Mic check,
one, two, one, two.
1714
01:27:45,280 --> 01:27:47,280
Mic check, one, two.
1715
01:27:47,360 --> 01:27:48,800
Zakes Wabantu!
1716
01:28:32,160 --> 01:28:36,400
♪ You were the one
who stole my heart ♪
1717
01:28:36,920 --> 01:28:41,360
♪ Fell out of space
You shook my world around ♪
1718
01:28:42,600 --> 01:28:46,560
♪ Now suddenly it's
clear and bright ♪
1719
01:28:46,640 --> 01:28:50,440
♪ Knew from the
start you were mine ♪
1720
01:28:51,480 --> 01:28:56,360
♪ You were the girl
from the other side ♪
1721
01:28:56,440 --> 01:29:01,240
♪ Ain’t it funny
how the stars align for us ♪
1722
01:29:02,520 --> 01:29:06,080
♪ You make me feel
like I'm falling ♪
1723
01:29:06,760 --> 01:29:09,720
♪ You and I were
made to last ♪
1724
01:29:11,400 --> 01:29:14,080
♪ Oh yeah ♪
1725
01:29:16,960 --> 01:29:20,080
♪ La, la, la, la.. ♪
1726
01:29:20,760 --> 01:29:24,960
♪ I feel your
light so bright ♪
1727
01:29:25,640 --> 01:29:30,440
♪ You ignite my
fire, my fire ♪
1728
01:29:30,520 --> 01:29:34,080
♪ Oh our love is like higher ♪
1729
01:29:34,160 --> 01:29:36,480
♪ Higher than
the stars above ♪
1730
01:29:37,240 --> 01:29:40,160
♪ They shine for
our eyes only ♪
1731
01:29:42,680 --> 01:29:47,160
♪ I've got some feelings
that I want to show ♪
1732
01:29:48,840 --> 01:29:52,120
♪ I want to I want to show ♪
1733
01:29:52,200 --> 01:29:54,480
♪ But I've got a feeling ♪
1734
01:29:54,560 --> 01:29:57,200
-♪ you already know ♪-
1735
01:29:58,520 --> 01:30:00,800
♪ Already
already know ♪
1736
01:30:00,880 --> 01:30:04,440
♪ It was you and
it was me and it was us ♪
1737
01:30:04,520 --> 01:30:08,200
♪ And it was we We fit
together like a puzzle piece ♪
1738
01:30:08,280 --> 01:30:11,760
♪ Perfectly I know that you were
Made for me you the work of art ♪
1739
01:30:11,840 --> 01:30:15,440
♪ Truly set in stone God the
patient artist Michelangelo ♪
1740
01:30:15,520 --> 01:30:18,720
♪ Got to take your time when you're
Building Rome now everywhere you go ♪
1741
01:30:18,800 --> 01:30:23,720
-♪ That's where I call home ♪
-♪ I can feel your light so bright ♪
1742
01:30:23,800 --> 01:30:29,160
♪ You ignite
my fire, fire ♪
1743
01:30:29,240 --> 01:30:34,920
♪ Oh our love is high it's higher
Higher than the stars above ♪
1744
01:30:35,520 --> 01:30:38,840
♪ They shine for
our eyes only ♪
1745
01:30:38,920 --> 01:30:43,400
I'm not perfect But
in your eyes I'm worth it
1746
01:30:43,960 --> 01:30:49,240
♪ Feels so crazy How it
only makes sense with you ♪
1747
01:30:49,320 --> 01:30:53,600
♪ Something in your eyes
Feels like love in disguise ♪
1748
01:30:54,200 --> 01:30:58,000
♪ Don't be
shy don't be shy ♪
1749
01:30:58,080 --> 01:31:02,400
♪ 'Cause I think you and I ♪
1750
01:31:02,920 --> 01:31:08,960
♪ Were made to last
the test of time ♪
1751
01:31:09,040 --> 01:31:12,320
♪ Time ♪
1752
01:31:13,240 --> 01:31:17,240
-♪ You and I were made to last ♪
- ♪ I want to I want to ♪
1753
01:31:17,320 --> 01:31:22,320
♪ I feel your
light so bright ♪
1754
01:31:22,400 --> 01:31:27,040
♪ You ignite my fire my fire ♪
1755
01:31:27,680 --> 01:31:33,360
♪ Oh our love is like higher
Higher than the stars above ♪
1756
01:31:33,960 --> 01:31:36,960
♪ They shine for
our eyes only ♪
1757
01:31:37,040 --> 01:31:38,680
♪ I feel your
light so bright… ♪
1758
01:31:38,760 --> 01:31:43,040
♪ It was you and it was me
And it was us and it was we ♪
1759
01:31:43,120 --> 01:31:46,600
♪ You the work of art you're set
in stone God the patient artist ♪
1760
01:31:46,680 --> 01:31:52,720
♪ Michelangelo it was you and it
was me And it was us and it was we ♪
1761
01:31:52,800 --> 01:31:55,160
♪ Gotta take your time
when building Rome ♪
1762
01:31:55,240 --> 01:31:58,720
♪ Everywhere you go
that's where I call home ♪
1763
01:32:30,240 --> 01:32:31,680
Subtitle translation
by: Anu Akiyode
123361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.