All language subtitles for Gokusen.Special.2003.DVDRiP.XviD-WRD-it (4)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,730 --> 00:00:10,580 Gokusen 2 00:00:14,730 --> 00:00:17,930 Arrivederci 3-D 3 00:00:17,930 --> 00:00:21,080 Yankumi's Lacrime di laurea 4 00:00:21,090 --> 00:00:28,230 Cerimonia di laurea Heisei 14 (2002) Shirokin High School 5 00:00:28,730 --> 00:00:33,680 Congratulazioni per la tua laurea! 6 00:00:36,570 --> 00:00:40,370 È ora di dire "addio" 7 00:00:40,370 --> 00:00:42,480 Dovresti fermarlo. 8 00:00:42,480 --> 00:00:44,270 La stanza sarà cupa. 9 00:00:44,270 --> 00:00:45,860 Un tempo per sorridere! 10 00:00:45,860 --> 00:00:49,920 Ora che tutti noi ci stiamo laureando insieme ... 11 00:00:51,170 --> 00:00:52,160 Hai ragione! 12 00:00:52,160 --> 00:00:55,170 Ti dobbiamo tutto, Yankumi! 13 00:00:56,590 --> 00:00:57,580 Puoi dirlo di nuovo. 14 00:00:57,580 --> 00:00:58,530 eh? 15 00:01:05,280 --> 00:01:08,770 Durante quest'anno, da quando ci siamo incontrati, 16 00:01:08,770 --> 00:01:11,410 Ci sono molte cose Avevamo fatto insieme, 17 00:01:11,410 --> 00:01:13,800 Qualunque cosa... 18 00:01:13,800 --> 00:01:16,190 Tutti i ricordi meravigliosi 19 00:01:16,190 --> 00:01:20,630 Non c'è niente di più 20 00:01:20,630 --> 00:01:22,770 Posso insegnare. 21 00:01:22,770 --> 00:01:26,220 Assicurati di agire in modo dignitoso e maturo. 22 00:01:31,370 --> 00:01:32,350 Yankumi! 23 00:01:32,350 --> 00:01:34,280 Dove stai andando?! 24 00:01:35,580 --> 00:01:37,170 Mi dispiace tanto! 25 00:01:38,650 --> 00:01:41,620 C'è un posto che devo Vai con tutti i mezzi. 26 00:01:42,020 --> 00:01:44,140 Tutti voi! 27 00:01:44,140 --> 00:01:46,640 Non dimenticherò mai ... 28 00:01:46,640 --> 00:01:49,940 Yankumi! 29 00:01:53,880 --> 00:01:55,990 Kumiko-san! 30 00:02:03,560 --> 00:02:05,710 Shinohara-san! 31 00:02:05,710 --> 00:02:08,450 Sei davvero sicuro? 32 00:02:08,450 --> 00:02:09,790 SÌ. 33 00:02:13,130 --> 00:02:14,260 La mia vita d'ora in poi, 34 00:02:14,260 --> 00:02:17,460 non come insegnante, 35 00:02:17,460 --> 00:02:20,600 Ma come donna, 36 00:02:20,600 --> 00:02:23,550 insieme a Shinohara-sama, 37 00:02:23,550 --> 00:02:26,860 Voglio spendere. 38 00:02:29,750 --> 00:02:31,220 Kumiko-san! 39 00:02:31,220 --> 00:02:33,440 Shinohara-san! 40 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 Ojyo = forma corta di ojyo-sama o ojyosan, il che significa "figlia." In questo caso, un capo di signora. 41 00:02:53,890 --> 00:02:58,130 Ojyo! Smettila! Ojyo! Ojyo! 42 00:02:58,130 --> 00:02:58,560 Ojyo! 43 00:03:05,110 --> 00:03:06,730 Minoru! 44 00:03:08,630 --> 00:03:09,440 Te bastardo! 45 00:03:09,440 --> 00:03:11,420 Sono innocente! 46 00:03:11,420 --> 00:03:12,060 Ojyo! 47 00:03:14,910 --> 00:03:17,030 Cosa ... Cosa sta succedendo? 48 00:03:17,030 --> 00:03:18,230 Cos'è questa confusione? 49 00:03:18,230 --> 00:03:19,800 Minoru, codardo. 50 00:03:19,800 --> 00:03:23,660 Ingiusto per attaccarmi Mentre dormo. 51 00:03:23,660 --> 00:03:26,200 Minoru, cosa hai fatto a ojyo? 52 00:03:26,200 --> 00:03:28,090 Te bastardo! 53 00:03:29,400 --> 00:03:31,970 Solo una coperta ... Potrebbe prendere il raffreddore 54 00:03:33,460 --> 00:03:35,280 Che cosa ? Una coperta? 55 00:03:39,230 --> 00:03:41,000 Deve aver sognato ad occhi aperti. 56 00:03:41,000 --> 00:03:43,130 Così carino, non è vero? 57 00:03:43,130 --> 00:03:44,290 Ojyo! Sbavando ... lì ... 58 00:03:44,290 --> 00:03:46,920 Sogni di me? 59 00:03:52,530 --> 00:03:55,020 Shinohara-san era così bello ... 60 00:03:59,410 --> 00:04:00,900 Kumiko-san! 61 00:04:06,740 --> 00:04:08,230 Buongiorno. 62 00:04:08,230 --> 00:04:09,300 Buongiorno. 63 00:04:11,890 --> 00:04:13,900 Yamaguchi Sensei! 64 00:04:14,260 --> 00:04:16,900 Yamaguchi Sensei, troppo formale ... 65 00:04:16,900 --> 00:04:19,940 Chiamami k u m i k o. 66 00:04:20,920 --> 00:04:22,030 Kumiko? Kumiko. 67 00:04:22,030 --> 00:04:22,840 SÌ! 68 00:04:25,860 --> 00:04:27,120 OH! 69 00:04:27,120 --> 00:04:29,330 In Australia? 70 00:04:29,330 --> 00:04:29,960 SÌ. 71 00:04:29,960 --> 00:04:33,520 Intendi un viaggio premio all'estero? 72 00:04:33,520 --> 00:04:36,540 Sebbene sia un'università sconosciuta di 4 ° grado 73 00:04:36,540 --> 00:04:38,480 Mamma e papà, 74 00:04:38,480 --> 00:04:39,920 Sono stato così eccitato e felice. 75 00:04:39,920 --> 00:04:41,580 Grande! 76 00:04:41,580 --> 00:04:43,370 Il cibo è delizioso. 77 00:04:43,370 --> 00:04:44,290 Quando vai? 78 00:04:44,290 --> 00:04:46,150 10 giorni di viaggio da oggi. 79 00:04:46,150 --> 00:04:47,420 Da oggi? 80 00:04:47,420 --> 00:04:48,830 Perché sei qui? 81 00:04:48,830 --> 00:04:50,060 Da oggi? 82 00:04:50,060 --> 00:04:51,540 Non vieni a scuola? 83 00:04:51,540 --> 00:04:53,610 A causa dell'attività di papà, (Oyaji = papà, padre) 84 00:04:53,610 --> 00:04:55,940 Possiamo solo volare oggi. 85 00:04:55,940 --> 00:04:56,940 Nessun problema, no? 86 00:04:56,940 --> 00:04:59,470 Niente più lezioni per gli anziani. 87 00:04:59,470 --> 00:05:01,290 Cosa fai con il nostro piano? 88 00:05:01,290 --> 00:05:03,290 Scusa, 89 00:05:03,290 --> 00:05:05,300 Poiché i genitori sono così felici, 90 00:05:05,300 --> 00:05:06,740 Non potevo rifiutare ... 91 00:05:06,740 --> 00:05:08,020 Qual è il tuo discorso segreto? 92 00:05:08,020 --> 00:05:09,240 Non sono affari tuoi. 93 00:05:09,240 --> 00:05:10,240 Come tale, ci vediamo, 94 00:05:10,240 --> 00:05:11,740 Yankumi. 95 00:05:11,740 --> 00:05:13,530 OK? 96 00:05:13,530 --> 00:05:16,730 Ratti! Non dimenticare i miei souvenir! 97 00:05:16,730 --> 00:05:19,550 Sarò felice con tutto ciò che posso mangiare. 98 00:05:19,550 --> 00:05:21,520 Mi chiedo perché sia ​​venuto qui oggi. 99 00:05:21,520 --> 00:05:23,210 Ci vediamo alla cerimonia di laurea, Minami! 100 00:05:23,210 --> 00:05:24,300 Ci vediamo, tutto! 101 00:05:28,030 --> 00:05:30,780 Oggi è l'ultimo giorno per le classi senior, 102 00:05:30,780 --> 00:05:34,230 Abbiamo solo una cerimonia di laurea e diversi giorni di partecipazione. 103 00:05:34,230 --> 00:05:37,640 Molte grazie dovrebbero Vai ai tuoi sforzi, 104 00:05:37,640 --> 00:05:40,030 Abbiamo grandi risultati su risultati degli studenti. 105 00:05:40,030 --> 00:05:42,780 Guarda il tabellone, per favore. 106 00:05:42,780 --> 00:05:46,050 La mia classe 3-A ha riempito tutti i punti universitari. 107 00:05:46,050 --> 00:05:48,630 Ottimo lavoro! 108 00:05:48,640 --> 00:05:59,000 Ronin = uno studente che ha fallito negli esami di ammissione. 109 00:05:50,770 --> 00:05:55,830 La mia classe, anche se ho 3 studenti Ronin. 110 00:05:55,830 --> 00:05:59,420 Solo 3 ronins. È un lavoro meraviglioso. 111 00:06:01,710 --> 00:06:03,650 Ho avuto dei momenti spaventati. 112 00:06:03,650 --> 00:06:07,030 Ma abbiamo riempito ogni posto la scorsa settimana. 113 00:06:07,030 --> 00:06:12,660 Vice preside (Kyoto), possiamo avere una cerimonia di laurea pacifica. 114 00:06:12,660 --> 00:06:14,060 Hai ragione. 115 00:06:14,060 --> 00:06:16,810 Tranne una classe ... 116 00:06:21,450 --> 00:06:23,810 Yamaguchi Sensei, 117 00:06:23,810 --> 00:06:24,810 5 studenti non hanno deciso. 118 00:06:24,810 --> 00:06:26,910 Qual è il significato di questo? 119 00:06:26,910 --> 00:06:29,580 Questi risultati dell'esame di 5 lo faranno essere annunciato la prossima settimana. 120 00:06:29,580 --> 00:06:31,100 Probabilmente sono tutti ha superato gli esami. 121 00:06:31,100 --> 00:06:32,720 "Probabilmente" non può tagliarlo qui. 122 00:06:32,720 --> 00:06:36,550 Ma 3-D ha un abbagliante Vincitore della vittoria. 123 00:06:36,000 --> 00:06:39,050 Sawada Shin ha superato la Waseda University (Dipartimento di scienze politiche ed economiche) Keio University (Economics Dept) 124 00:06:39,050 --> 00:06:44,610 Sì, sì, sì. Sawada ha superato Waseda e Keio University. 125 00:06:44,610 --> 00:06:49,820 Inoltre, è un valedictorian! 126 00:06:49,820 --> 00:06:52,140 Non è qualcosa? 127 00:06:53,370 --> 00:06:56,500 È uno studente orgoglioso di 3-D ... no, 128 00:06:56,500 --> 00:07:00,100 L'onore della Shirokin Gakuin High School, 129 00:07:00,100 --> 00:07:04,640 Il suo successo lo farà Diventa una leggenda qui. 130 00:07:04,640 --> 00:07:05,660 Essere d'accordo? 131 00:07:05,660 --> 00:07:08,890 Quindi, tutti si impegnano duramente fino alla cerimonia di laurea. 132 00:07:08,890 --> 00:07:09,880 SÌ 133 00:07:17,410 --> 00:07:19,630 Un tempo, ci siamo preoccupati molto di loro. 134 00:07:19,630 --> 00:07:21,630 Ma tutti possono laurearsi dalla 3-D. 135 00:07:21,630 --> 00:07:22,200 Sono felice per te. 136 00:07:22,200 --> 00:07:24,100 Grazie. 137 00:07:24,100 --> 00:07:25,400 Sei troppo ingenuo. 138 00:07:25,400 --> 00:07:27,930 Durante questo periodo, Gli studenti vanno così facilmente. 139 00:07:27,930 --> 00:07:31,400 Quindi è il momento più pericoloso. 140 00:07:31,410 --> 00:07:34,400 Proverbio giapponese. Yudan Taiteki Issun Saki Wa Yami. 141 00:07:31,420 --> 00:07:34,580 L'impreparato è il più grande nemico. Un buco nero potrebbe essere un pollice davanti. 142 00:07:34,580 --> 00:07:38,770 Sono cresciuti molto. 143 00:07:38,770 --> 00:07:41,760 Non c'è preoccupazione, ne sono sicuro. 144 00:07:43,520 --> 00:07:45,110 Tu, stupido! 145 00:07:45,110 --> 00:07:49,080 Molto male ... 146 00:07:49,080 --> 00:07:50,980 Idiota! 147 00:07:50,980 --> 00:07:55,520 Giocare a catturare nel corridoio. 148 00:07:55,520 --> 00:07:58,520 È una prova di "Sono cresciuti molto?" 149 00:07:58,520 --> 00:07:59,220 Yamaguchi Sensei? 150 00:07:59,220 --> 00:08:00,940 Mi dispiace. 151 00:08:00,940 --> 00:08:02,950 Ascolta bene. 152 00:08:02,950 --> 00:08:07,680 C'è sempre una possibilità che verrai espulso 153 00:08:07,680 --> 00:08:12,630 Anche su Giorno di laurea. 154 00:08:12,630 --> 00:08:13,510 Espulso? 155 00:08:13,510 --> 00:08:16,510 Certo, Yamaguchi Sensei. 156 00:08:16,510 --> 00:08:18,510 Devi assumerti una responsabilità se dovrebbe verificarsi una cosa del genere. 157 00:08:18,510 --> 00:08:20,510 Che cos'è? 158 00:08:20,510 --> 00:08:21,920 Anche Yankumi deve essere licenziato? 159 00:08:21,920 --> 00:08:22,920 Ovviamente. 160 00:08:22,920 --> 00:08:24,980 Un insegnante di sala per la casa deve prendere un rap. 161 00:08:24,980 --> 00:08:29,310 Vice preside, come puoi vedere, hanno imparato ... 162 00:08:29,310 --> 00:08:31,350 Mi stanno ancora fissando. 163 00:08:31,350 --> 00:08:32,050 EHI! 164 00:08:32,050 --> 00:08:35,260 Questa volta trascurerò. 165 00:08:36,660 --> 00:08:38,000 Apprezzo il tuo nobile atto. 166 00:08:38,000 --> 00:08:40,500 Torna in classe. 167 00:08:40,500 --> 00:08:42,510 Fretta. Torna indietro. 168 00:08:42,510 --> 00:08:45,010 Vai, sbrigati. Torna in classe. 169 00:08:45,010 --> 00:08:48,030 Hai una mente ampia. 170 00:08:48,030 --> 00:08:50,920 Un atto perfetto come preside. Kouchou = Principal 171 00:08:50,920 --> 00:08:51,800 Cosa hai detto? 172 00:08:51,800 --> 00:08:53,660 Un futuro principe? 173 00:08:53,660 --> 00:08:57,000 Non essere così frettoloso, Washio, il vicepresidente. Kyoto = vice preside 174 00:08:57,000 --> 00:08:57,640 Vice preside? 175 00:08:57,640 --> 00:08:58,940 Cos'è questo? 176 00:08:58,940 --> 00:09:00,000 Non lo sapevi? 177 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 Il preside Shirakawa è stato promosso per essere 178 00:09:03,000 --> 00:09:04,360 Un Consiglio comitato per l'istruzione di questo aprile. 179 00:09:04,360 --> 00:09:05,870 Comitato per l'istruzione? 180 00:09:05,870 --> 00:09:09,680 Molto triste separarsi da Shirokin Gakuin School. 181 00:09:09,680 --> 00:09:11,400 Da quando sei stato lì? 182 00:09:11,400 --> 00:09:13,160 Proprio adesso. 183 00:09:13,160 --> 00:09:18,230 Pertanto, il vice preside assumerà una posizione principale di questo aprile. 184 00:09:18,230 --> 00:09:20,870 Sawatari, il principio principale ... 185 00:09:20,870 --> 00:09:25,130 Quindi dico, è troppo presto, Washio, vice preside. 186 00:09:26,180 --> 00:09:27,500 Hai ragione. 187 00:09:27,500 --> 00:09:30,370 Una donna scandalo può asciuga la tua promozione. 188 00:09:30,370 --> 00:09:34,280 L'impreparato è il più grande nemico. Un buco nero potrebbe essere un pollice davanti. 189 00:09:34,280 --> 00:09:36,780 Quello era Satsuki-chan del Paradiso del Cabaret? 190 00:09:36,780 --> 00:09:40,930 Comunque, Yamaguchi Sensei, fino al momento della laurea, 191 00:09:40,930 --> 00:09:44,550 Prendi il pieno controllo di tutti gli studenti di 3-D. 192 00:09:44,550 --> 00:09:46,030 Lasciamelo. 193 00:09:46,030 --> 00:09:49,800 Mi assicurerò che tutti otterranno un diploma. 194 00:10:02,100 --> 00:10:05,800 Viaggio di laurea in 3-D a Izu Shuzenji "Gold Dragon Inn" 195 00:10:02,150 --> 00:10:05,460 Non dimenticare di venire alle 8:00 del mattino. 196 00:10:05,460 --> 00:10:06,760 Non essere in ritardo! 197 00:10:06,760 --> 00:10:08,200 Incredibile, hai stampato anche questo? 198 00:10:08,200 --> 00:10:09,200 Perché no? 199 00:10:09,200 --> 00:10:10,880 Questo è il nostro viaggio di laurea. 200 00:10:10,880 --> 00:10:14,430 Ma invidio Minami! 201 00:10:14,430 --> 00:10:17,910 Koala? Onsen è Molto meglio di così. 202 00:10:17,910 --> 00:10:20,380 Kouhei-kun, sei geloso. È così ovvio. 203 00:10:20,380 --> 00:10:21,150 EHI, 204 00:10:21,150 --> 00:10:23,620 Va davvero bene Non invitare Yankumi? 205 00:10:23,620 --> 00:10:25,300 Potrebbe essere molto pazza Se lo ha scoperto. 206 00:10:25,300 --> 00:10:26,820 Hai ragione. 207 00:10:26,820 --> 00:10:29,950 Penso che vada bene. 208 00:10:29,950 --> 00:10:31,500 Dopotutto è un'insegnante. 209 00:10:31,500 --> 00:10:35,510 Non possiamo divertirci appieno noi stessi con un accompagnatore. 210 00:10:35,510 --> 00:10:40,190 Che rara affermazione di Shin-chan. "Divertiti appieno", ecc. 211 00:10:40,190 --> 00:10:41,320 È giusto? 212 00:10:41,320 --> 00:10:42,650 Quindi dobbiamo assicurarci. 213 00:10:42,650 --> 00:10:44,980 Yankumi non lo sa mai. 214 00:10:44,980 --> 00:10:48,220 Sicuro! 215 00:10:48,220 --> 00:10:49,220 Dannazione! 216 00:10:49,220 --> 00:10:53,070 Odio il vice preside. 217 00:10:53,070 --> 00:10:54,510 Qual è il problema? 218 00:10:54,510 --> 00:10:57,820 Dichiarò che avrebbe espulso chiunque se abbiamo causato problemi. 219 00:10:57,820 --> 00:10:59,230 Che cosa? 220 00:10:59,230 --> 00:11:01,380 E anche Yankumi deve essere licenziato. 221 00:11:01,380 --> 00:11:03,070 Licenziato? 222 00:11:04,260 --> 00:11:06,520 Il nostro viaggio potrebbe essere pericoloso? 223 00:11:06,520 --> 00:11:08,840 Un libro di regole della scuola non regola un viaggio. 224 00:11:08,840 --> 00:11:09,720 Se è solo un viaggio. 225 00:11:09,720 --> 00:11:11,440 Che ne dici di alcol? 226 00:11:11,440 --> 00:11:12,460 Che ne dici di sigarette e ragazze? 227 00:11:12,460 --> 00:11:13,840 Questa volta nessuna ragazza coinvolta. 228 00:11:13,840 --> 00:11:16,690 Non riesco a pensare a un viaggio senza alcol e sigarette 229 00:11:16,690 --> 00:11:18,550 Non c'è modo! Non c'è modo! 230 00:11:18,550 --> 00:11:22,490 Va bene finché Non lo scoprono. 231 00:11:22,490 --> 00:11:23,760 Hai ragione. 232 00:11:23,760 --> 00:11:26,260 Sicuro giusto! 233 00:11:26,260 --> 00:11:29,460 Yankumi non perderà il lavoro, Finché la scuola non lo sa. 234 00:11:29,460 --> 00:11:31,470 SÌ! SÌ! 235 00:11:31,470 --> 00:11:35,270 Questa sarà l'ultima volta che possiamo fare cose sciocche insieme. 236 00:11:35,270 --> 00:11:38,150 Goditi il ​​nostro viaggio di laurea! 237 00:11:38,150 --> 00:11:40,650 Sìì! 238 00:11:50,510 --> 00:11:51,510 Oh, fantastico! 239 00:11:51,510 --> 00:11:56,330 Hai finalmente capito la regola. "Quando è arrivato un insegnante, taci." 240 00:11:58,000 --> 00:12:01,660 È una ricompensa che ho provato molto per tutto questo tempo. 241 00:12:01,660 --> 00:12:02,660 SÌ! SÌ! 242 00:12:02,660 --> 00:12:04,090 Dobbiamo tutti a Yankumi. 243 00:12:04,090 --> 00:12:08,030 Apprezziamo Yankumi dal fondo dei nostri cuori. 244 00:12:08,030 --> 00:12:09,370 Voi... 245 00:12:12,360 --> 00:12:15,920 Sei cresciuto per essere adulti responsabili. 246 00:12:15,920 --> 00:12:18,920 Perché essere ingannato così facilmente? 247 00:12:20,070 --> 00:12:23,800 Oggi è l'ultimo giorno del 3 ° semestre. 248 00:12:28,340 --> 00:12:30,560 Ma non ti sei ancora laureato. 249 00:12:30,560 --> 00:12:33,000 Ci sono molti altri giorni che devi venire a scuola 250 00:12:33,000 --> 00:12:35,200 Comunque, non fare cose sciocche, 251 00:12:35,200 --> 00:12:38,900 Soprattutto nessun combattimento. 252 00:12:38,900 --> 00:12:44,100 Se sei stato ricoverato in ospedale, Non puoi frequentare la laurea 253 00:12:44,100 --> 00:12:45,620 Hai capito? 254 00:12:45,620 --> 00:12:47,520 SÌ! 255 00:12:47,520 --> 00:12:52,340 Noda, Oishi, Shimazu, Maeda e Fujiwara! 256 00:12:52,340 --> 00:12:55,190 Il prossimo lunedì è la tua giornata di verdetto. 257 00:12:55,190 --> 00:12:57,440 Devi venire tutti per segnalare i risultati a colpo sicuro. 258 00:12:57,440 --> 00:12:58,150 SÌ. 259 00:12:58,150 --> 00:13:00,790 Non credo di essere passato. 260 00:13:00,790 --> 00:13:01,530 Neanche io. 261 00:13:01,530 --> 00:13:03,780 Smetti di essere un wimp. 262 00:13:03,780 --> 00:13:05,570 Ho fiducia in te. 263 00:13:05,570 --> 00:13:07,370 Fatto? 264 00:13:07,370 --> 00:13:08,370 OK. 265 00:13:08,370 --> 00:13:10,890 3-D. 266 00:13:10,890 --> 00:13:13,910 Tutti noi andremo laureate insieme! 267 00:13:13,910 --> 00:13:16,410 OH! 268 00:13:16,410 --> 00:13:18,910 Non riesco a sentirmi protetto fino a quando non sento risultati da questi 5. 269 00:13:18,910 --> 00:13:20,010 Ehi, hey, hey! 270 00:13:20,010 --> 00:13:23,200 Non vuoi andare a un viaggio di un giorno a Onsen domani? 271 00:13:23,200 --> 00:13:24,330 Onsen? 272 00:13:24,330 --> 00:13:26,330 Avevo un piano con i miei amici. Ma hanno cancellato ... 273 00:13:26,330 --> 00:13:28,690 Vuoi andare? Ho coupon per 3. 274 00:13:28,690 --> 00:13:30,170 Volentieri. 275 00:13:30,170 --> 00:13:34,180 Non sono dell'umore giusto per Onsen. 276 00:13:34,180 --> 00:13:38,000 So come ti senti. 277 00:13:38,000 --> 00:13:40,130 Ma quello che puoi fare è solo aspettare i risultati. 278 00:13:40,130 --> 00:13:42,280 Hai ragione. 279 00:13:42,280 --> 00:13:46,180 Uno sguardo diffidente di un insegnante di casa è un cattivo presagio. 280 00:13:47,800 --> 00:13:49,810 Un cattivo presagio? (Engi = Omen) 281 00:13:49,810 --> 00:13:52,000 Per i tuoi studenti laboriosi, 282 00:13:52,000 --> 00:13:54,840 Devi diventare una dea della vittoria. 283 00:13:57,900 --> 00:13:59,240 Una dea? (Megami = dea) 284 00:13:59,240 --> 00:14:02,620 Una dea deve essere pulita nella mente e nel corpo. 285 00:14:02,620 --> 00:14:05,120 Ecco dove entra Onsen! 286 00:14:05,120 --> 00:14:07,620 Sì, vado anch'io. 287 00:14:07,620 --> 00:14:09,100 Onsen? 288 00:14:09,100 --> 00:14:12,000 Con Fujiyama Sensei e Kawashima Sensei. 289 00:14:12,000 --> 00:14:13,460 3 di noi insieme. 290 00:14:13,460 --> 00:14:15,610 Possiamo taggare anche noi? 291 00:14:15,610 --> 00:14:18,110 No. Non c'è bisogno di venire. 292 00:14:18,110 --> 00:14:20,530 Vedo. 293 00:14:20,530 --> 00:14:24,580 Per Onsen, perché hai bisogno di queste cose strane? 294 00:14:24,580 --> 00:14:26,960 La laurea è così vicina ... 295 00:14:26,960 --> 00:14:29,170 Sono impegnato per la preparazione ... 296 00:14:29,170 --> 00:14:34,100 Quindi mi sono discusso un po '... 297 00:14:34,100 --> 00:14:38,290 È qui che entra in gioco Relaxton. 298 00:14:38,290 --> 00:14:39,940 Sì, lo penso anche io. 299 00:14:39,940 --> 00:14:40,910 SÌ. 300 00:14:42,440 --> 00:14:46,310 Gli studenti si stanno laureando ... 301 00:14:46,310 --> 00:14:48,260 Gioiosa occasione, non è vero? 302 00:14:48,260 --> 00:14:48,870 Sì. 303 00:14:52,420 --> 00:14:56,660 Ojyo, darerai un'occhiata a questo? 304 00:14:57,870 --> 00:14:59,280 Quando si tratta della cerimonia di laurea, 305 00:14:59,280 --> 00:15:01,780 È un'occasione di gala per Ojyo. 306 00:15:01,780 --> 00:15:04,280 E la laurea dei tuoi primi studenti. 307 00:15:04,280 --> 00:15:05,580 Per quel prezioso momento della giornata, 308 00:15:05,580 --> 00:15:07,870 Si prega di accettare i nostri regali. 309 00:15:07,870 --> 00:15:09,030 Posso io? 310 00:15:09,030 --> 00:15:10,150 Per favore! 311 00:15:10,150 --> 00:15:12,270 Che cos'è? 312 00:15:25,920 --> 00:15:27,680 Preparati a morire. 313 00:15:29,970 --> 00:15:33,770 Dove diavolo puoi trovarli? 314 00:15:33,770 --> 00:15:36,270 Non ti piaceva ... 315 00:15:39,050 --> 00:15:41,510 Sai... Lo apprezzo. 316 00:15:41,510 --> 00:15:44,290 Lo metterò in una lista dei candidati di cosa indossare. 317 00:15:44,290 --> 00:15:45,950 Grazie! 318 00:15:47,710 --> 00:15:50,770 Lo pensi Possono davvero laurearsi? 319 00:15:50,770 --> 00:15:54,290 Non sono così sicuro ... 320 00:15:54,290 --> 00:15:56,150 Non jinx. 321 00:15:56,150 --> 00:15:57,630 Mi dispiace. 322 00:15:57,640 --> 00:16:01,640 Meshi = pasti, cibo, ecc. Asa-meshi = colazione HIRU-Meshi = pranzo Ban-meshi = cena 323 00:15:58,860 --> 00:16:00,370 Canciamo. 324 00:16:00,370 --> 00:16:01,640 SÌ! 325 00:16:03,540 --> 00:16:06,890 Solo me stesso ad Onsen, ... 326 00:16:06,890 --> 00:16:10,690 I miei studenti che lavorano sodo, mi dispiace. 327 00:16:13,920 --> 00:16:17,440 Andiamo su un Viaggio di laurea domani! 328 00:16:17,440 --> 00:16:19,590 Sìì!! 329 00:16:19,590 --> 00:16:21,840 Bel bagno ... Voglio usarlo. 330 00:16:21,840 --> 00:16:23,670 Facciamo il bagno insieme, vero? 331 00:16:23,670 --> 00:16:26,520 Noooo! 332 00:16:26,520 --> 00:16:28,600 Cosa fai Dopo la laurea? 333 00:16:28,600 --> 00:16:31,100 Voglio iscrivermi The Art College. 334 00:16:31,100 --> 00:16:35,570 Il mio sogno futuro è quello di stabilire il mio marchio di design. 335 00:16:35,570 --> 00:16:37,820 Freddo! 336 00:16:37,820 --> 00:16:39,540 Ma ho già fallito 2 337 00:16:39,540 --> 00:16:41,540 Il risultato del Mikado Art College la prossima settimana ... 338 00:16:41,540 --> 00:16:44,560 è la mia ultima speranza. 339 00:16:44,560 --> 00:16:46,060 Anch'io devo affrontare Il risultato la prossima settimana. 340 00:16:46,060 --> 00:16:48,560 Shin Nippon Hei Sei University! 341 00:16:48,560 --> 00:16:49,560 Dove si trova ? 342 00:16:49,560 --> 00:16:50,740 Non ho mai sentito parlare di tale università. 343 00:16:50,740 --> 00:16:53,240 Neanche io! 344 00:16:53,240 --> 00:16:55,420 Sei migliore di noi. 345 00:16:55,420 --> 00:16:59,010 Abbiamo fallito tutti in ogni test. 346 00:16:59,010 --> 00:17:01,330 Siamo ronin ora. 347 00:17:01,330 --> 00:17:02,140 E tu, Kumai-kun? 348 00:17:02,140 --> 00:17:04,640 Andrò alla Chef Academy. 349 00:17:04,640 --> 00:17:07,140 Erediterò il negozio di ramen di mio padre, 350 00:17:07,140 --> 00:17:09,140 E voglio trasformarlo in un 351 00:17:09,140 --> 00:17:11,500 Real di autentico ristorante cinese. 352 00:17:11,500 --> 00:17:12,660 Kuma, sei fantastico! 353 00:17:12,660 --> 00:17:14,280 Il tuo defunto papà è felice in paradiso. 354 00:17:16,600 --> 00:17:17,800 E tu, Uchiyama-kun? 355 00:17:17,800 --> 00:17:21,810 Comincio a lavorare per gli appaltatori generali di Ishiyama. 356 00:17:21,810 --> 00:17:23,180 Sarai un falegname? 357 00:17:23,180 --> 00:17:24,420 SÌ. 358 00:17:24,420 --> 00:17:28,150 In futuro, ottengo una licenza di architetto. 359 00:17:28,150 --> 00:17:30,050 Costruisco le tue case. 360 00:17:30,050 --> 00:17:31,840 Sarà fantastico. 361 00:17:31,840 --> 00:17:34,800 Forse ero troppo figo, vero? 362 00:17:34,800 --> 00:17:37,610 E tu, Sawada-kun? 363 00:17:37,610 --> 00:17:38,490 eh? 364 00:17:38,490 --> 00:17:42,290 Shin passò Waseda e Keio University. 365 00:17:42,290 --> 00:17:43,520 Non è qualcosa? 366 00:17:43,520 --> 00:17:46,020 Superbo! 367 00:17:46,020 --> 00:17:48,520 Allora quale scegli? 368 00:17:48,520 --> 00:17:50,140 Non ho ancora deciso. 369 00:17:50,140 --> 00:17:54,360 Sei troppo grande. Hai una scelta. 370 00:17:54,360 --> 00:17:56,050 Ti invidio, Shin. 371 00:17:56,050 --> 00:17:58,690 Ti invidio ... 372 00:17:58,690 --> 00:18:01,610 Canta Ayaya, Ayaya ... 373 00:18:01,610 --> 00:18:04,110 Ayaya, ow ... ahi! 374 00:18:04,110 --> 00:18:07,880 Canterò per te! 375 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 Shuzenji Hondo 50 metri 376 00:18:13,000 --> 00:18:14,000 Sottaceto wasabi onsen manjyu 377 00:18:14,000 --> 00:18:15,000 Tempio di Shuzenji 378 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 Kinryu (Gold Dragon) Inn 379 00:18:16,780 --> 00:18:18,330 Che vista fantastica! 380 00:18:18,330 --> 00:18:18,930 Non te l'ho detto?! 381 00:18:18,930 --> 00:18:21,040 Onsen, Onsen! 382 00:18:21,040 --> 00:18:22,380 Benvenuto! 383 00:18:22,380 --> 00:18:24,740 Grazie. Finalmente siamo venuti. 384 00:18:24,740 --> 00:18:25,740 Sei il gruppo Kawashima, presumiamo. 385 00:18:25,740 --> 00:18:26,460 Ti aspettavamo. 386 00:18:26,460 --> 00:18:26,880 SÌ! 387 00:18:26,880 --> 00:18:28,040 Per favore, entra subito. 388 00:18:28,040 --> 00:18:29,200 Lasciami portare i tuoi bagagli. 389 00:18:29,200 --> 00:18:31,700 Vieni a seguirmi, per favore. 390 00:18:38,500 --> 00:18:42,440 Wow, fantastico! Sento di essere un adulto. 391 00:18:42,440 --> 00:18:43,700 Benvenuto. 392 00:18:43,700 --> 00:18:44,550 Benvenuto. 393 00:18:45,570 --> 00:18:47,540 Ti aspettavamo. 394 00:18:47,540 --> 00:18:49,020 In questo modo, per favore. 395 00:18:49,020 --> 00:18:53,350 Grazie per essere arrivato fino in fondo. 396 00:18:53,350 --> 00:18:56,090 Devi essere stato stanco, ne sono sicuro. 397 00:18:57,990 --> 00:18:58,980 In questo modo, per favore. 398 00:19:01,930 --> 00:19:03,520 Devi essere stato stanco. 399 00:19:03,520 --> 00:19:05,240 Non proprio. 400 00:19:05,240 --> 00:19:07,880 Siamo giovani. 401 00:19:07,880 --> 00:19:09,640 Grazie. 402 00:19:12,630 --> 00:19:14,460 Piuttosto rumoroso qui ... 403 00:19:14,460 --> 00:19:16,470 Un viaggio in compagnia o qualcosa del genere? 404 00:19:16,470 --> 00:19:20,140 Onsen Lover Circle di Qualche università, ho sentito. 405 00:19:28,790 --> 00:19:30,510 Studenti universitari ... 406 00:19:30,510 --> 00:19:33,400 Piuttosto stanco di Studenti delle scuole superiori, 407 00:19:33,400 --> 00:19:36,350 Forse i ragazzi dell'Università stanno bene occasionalmente 408 00:19:36,350 --> 00:19:37,860 OK??? 409 00:19:37,860 --> 00:19:43,710 Flirtazioni casuali con il sesso opposto, un'attività nota come NANPA. Viene chiamato dalla femmina a maschio, Gyaku Nanpa. 410 00:19:38,780 --> 00:19:42,440 Attacciamoli. 411 00:19:42,440 --> 00:19:43,710 Anche io. 412 00:19:45,080 --> 00:19:46,210 A onsen? 413 00:19:46,210 --> 00:19:47,790 Questa è la stanza. 414 00:19:47,790 --> 00:19:50,290 Bene. Grande! 415 00:19:52,290 --> 00:19:53,460 Bel giardini giapponesi! 416 00:19:54,790 --> 00:19:57,150 Ci sono carpe lì. 417 00:19:57,150 --> 00:19:59,900 Uchii, ti sei innamorato di lei a prima vista? 418 00:19:59,900 --> 00:20:01,160 Non c'è modo. Smettila. 419 00:20:03,870 --> 00:20:06,060 Come ti chiami? 420 00:20:06,060 --> 00:20:07,530 Il mio nome è Wakaba. 421 00:20:07,530 --> 00:20:08,980 Wakaba. 422 00:20:08,980 --> 00:20:11,930 Wakaba-chan, cosa ne pensi di lui? Lo consiglio vivamente. 423 00:20:11,930 --> 00:20:13,940 Smetti di scherzare. Non sono in vendita ... 424 00:20:13,940 --> 00:20:16,940 Non di timido! 425 00:20:20,410 --> 00:20:23,330 Affrettarsi. Ti lasceremo, Se non riesci a stare al passo. 426 00:20:23,330 --> 00:20:24,810 Voce della ragazza! 427 00:20:24,810 --> 00:20:27,490 Facciamo Nanpa! 428 00:20:27,490 --> 00:20:29,630 Aspettami. 429 00:20:30,830 --> 00:20:33,070 Aspettami. 430 00:20:33,070 --> 00:20:34,070 La mia palla ... aspetta. 431 00:20:34,070 --> 00:20:36,570 Aspetta, per favore. 432 00:20:42,800 --> 00:20:44,770 Pensavo di aver sentito una voce familiare ... 433 00:20:44,770 --> 00:20:48,010 Se hai bisogno di qualcosa Sentiti libero di chiamarmi. 434 00:20:48,010 --> 00:20:51,770 Sì, ti chiameremo sicuramente. 435 00:20:51,770 --> 00:20:53,350 Quindi, sarò scusato. 436 00:21:02,290 --> 00:21:04,690 Uchii, devi averlo innamorato di lei. 437 00:21:04,690 --> 00:21:07,820 No, non credo. NO. 438 00:21:07,820 --> 00:21:10,820 Sei innamorato. Non puoi nasconderlo. 439 00:21:10,820 --> 00:21:11,410 Non c'è modo! Non c'è modo! 440 00:21:11,410 --> 00:21:13,910 Non quello, dico. 441 00:21:16,690 --> 00:21:18,830 Così facile da dire. 442 00:21:22,280 --> 00:21:23,410 È il mio tipo. 443 00:21:23,410 --> 00:21:25,560 Prendo quello giusto. 444 00:21:28,760 --> 00:21:31,080 Allora cosa faremo? 445 00:21:31,080 --> 00:21:33,580 Voglio andare a un paese arcobaleno. 446 00:21:33,580 --> 00:21:35,580 Rainbow Country ... Aspetta. 447 00:21:35,580 --> 00:21:36,290 L'ho visto nell'opuscolo. 448 00:21:36,290 --> 00:21:39,180 Ma non abbiamo macchine. 449 00:21:39,180 --> 00:21:41,290 Cosa dovremmo fare? 450 00:21:41,290 --> 00:21:43,050 Fom qui, possiamo prendere un autobus ... 451 00:21:43,050 --> 00:21:44,050 Ci andiamo anche noi. 452 00:21:44,050 --> 00:21:45,900 Vuoi taggare? 453 00:21:45,900 --> 00:21:47,090 Possiamo? 454 00:21:47,090 --> 00:21:48,290 Cosa sicura! 455 00:21:48,290 --> 00:21:49,350 Abbiamo un'auto. 456 00:21:49,350 --> 00:21:51,560 Quindi, prenderemo il tuo invito. 457 00:21:51,560 --> 00:21:53,780 Andiamo. 458 00:21:53,780 --> 00:21:55,190 Aspettare. Aspettare. 459 00:21:55,190 --> 00:21:57,690 Una coppia. 2 V.s 2 460 00:21:57,690 --> 00:21:58,880 2 V.s 2? 461 00:21:58,880 --> 00:22:00,290 Sei un ufficio signore? 462 00:22:00,290 --> 00:22:02,610 Siamo studenti universitari !! 463 00:22:02,610 --> 00:22:04,930 Non c'è modo! Spettacoli di età! 464 00:22:06,870 --> 00:22:10,990 Ragazze del college? Una coppia? 465 00:22:10,990 --> 00:22:12,820 Avrebbe dovuto essere 3 vs 2. 466 00:22:12,820 --> 00:22:14,510 Come puoi dimenticare di me? 467 00:22:15,640 --> 00:22:17,010 Hai lasciato cadere questo. 468 00:22:18,340 --> 00:22:19,220 Grazie mille. 469 00:22:19,220 --> 00:22:20,700 Non menzionarlo. 470 00:22:25,250 --> 00:22:27,250 Ahhhhhh! 471 00:22:27,250 --> 00:22:29,890 Perché sei qui? 472 00:22:29,890 --> 00:22:31,750 Cosa stai tenendo? 473 00:22:31,750 --> 00:22:34,750 Alla vasca da bagno, ... ahh ... 474 00:22:34,750 --> 00:22:35,690 No. No ... 475 00:22:42,630 --> 00:22:45,510 Ti stai nascondendo qualcosa da me. 476 00:22:50,010 --> 00:22:52,510 Voce onsen Per gli uomini 477 00:23:00,440 --> 00:23:02,160 Che diavolo ci fai qui? 478 00:23:15,180 --> 00:23:19,190 Hai fatto un viaggio di laurea segreto ... 479 00:23:19,190 --> 00:23:23,450 Che coraggio per allontanarsi dalla mia portata! 480 00:23:23,450 --> 00:23:25,350 Non stiamo ancora impazzendo. 481 00:23:25,350 --> 00:23:28,460 Eri in arresto sul posto, Kuma. 482 00:23:30,070 --> 00:23:32,320 Consegnare tutto il tuo Alcol e sigarette. 483 00:23:32,320 --> 00:23:33,830 ehhhhh? 484 00:23:33,830 --> 00:23:35,660 ehh? Quindi li hai. 485 00:23:35,660 --> 00:23:37,070 Ah ... 486 00:23:40,870 --> 00:23:44,040 Sawada, perché stai ridacchiando? 487 00:23:44,040 --> 00:23:46,540 Certo, mi sto divertendo. 488 00:23:46,540 --> 00:23:47,730 Divertimento? 489 00:23:47,730 --> 00:23:53,400 Divertirsi con noi, essendo stato rimproverato da Yankumi 490 00:23:53,400 --> 00:23:54,810 Smettila di parlare senza senso. 491 00:23:57,130 --> 00:24:02,760 OK. Rintroviamo tutto. 492 00:24:02,760 --> 00:24:04,280 Ratti! Non possiamo farci niente. 493 00:24:08,220 --> 00:24:10,120 Devolvere. Qui. 494 00:24:14,090 --> 00:24:16,210 Hai portato così tanto? 495 00:24:16,210 --> 00:24:20,040 Che sfortuna! 496 00:24:20,040 --> 00:24:22,890 Yankumi ci ha rotto di nuovo. 497 00:24:22,890 --> 00:24:24,510 Disastro se è un vice preside. 498 00:24:24,510 --> 00:24:26,000 Giusto. 499 00:24:26,000 --> 00:24:27,010 Avresti potuto essere espulso. 500 00:24:27,010 --> 00:24:28,140 Ma sai 501 00:24:28,140 --> 00:24:31,410 Volevamo avere una buona memoria 502 00:24:31,410 --> 00:24:33,060 Dopo la laurea, 503 00:24:33,060 --> 00:24:36,340 Saremo separati, lo sai. 504 00:24:45,490 --> 00:24:47,510 Hai ragione. 505 00:24:49,150 --> 00:24:52,150 BENE. Finché sei qui, 506 00:24:52,150 --> 00:24:55,800 Divertiti ... ma come studenti delle scuole superiori. 507 00:24:55,800 --> 00:24:59,460 OK. Piano di viaggio di laurea in 3D. 508 00:24:59,460 --> 00:25:02,690 Combattimento ! OH! 509 00:25:02,690 --> 00:25:05,230 Shuzenji significa un paese arcobaleno. 510 00:25:05,230 --> 00:25:08,090 Villaggio inglese e villaggio canadese e molti altri. 511 00:25:08,090 --> 00:25:10,090 Che divertimento! 512 00:25:13,500 --> 00:25:15,190 Andiamo laggiù. 513 00:25:15,190 --> 00:25:16,560 SÌ. Leggiamo. 514 00:25:16,560 --> 00:25:20,080 Carino! 515 00:25:23,210 --> 00:25:24,370 Questo è male. 516 00:25:24,370 --> 00:25:27,440 Con corpi così belli ... 517 00:25:27,440 --> 00:25:31,100 Molto dannoso per i miei studenti. 518 00:25:32,000 --> 00:25:33,880 BENE... 519 00:25:33,880 --> 00:25:37,040 Un paese arcobaleno è andato, appena verniciato. 520 00:25:37,040 --> 00:25:37,920 Che cosa? 521 00:25:37,920 --> 00:25:39,920 Girare a destra. 522 00:25:39,920 --> 00:25:42,290 1 2, 1 2, 1 2. 523 00:25:42,290 --> 00:25:44,290 1 2, 1 2, 1 2, 524 00:25:44,290 --> 00:25:47,280 A Onsen, non puoi battere i giochi Ping Pong. 525 00:25:47,280 --> 00:25:50,030 Andiamo! 1 2 526 00:25:52,840 --> 00:25:54,960 Sono il miglior giocatore qui. 527 00:25:54,960 --> 00:25:56,400 Anche questo è male. 528 00:25:56,400 --> 00:26:01,920 Solo un contatto visivo, ci sarà Un gong per una lotta per il pugno. 529 00:26:01,920 --> 00:26:04,180 Tutti, cattive notizie. 530 00:26:05,440 --> 00:26:08,890 Anche i tavoli da ping pong sono spariti. 531 00:26:08,890 --> 00:26:10,720 Che cosa? Cosa stai dicendo? 532 00:26:10,720 --> 00:26:12,690 Cos'è cosa? Non lo so. 533 00:26:12,690 --> 00:26:16,420 Torniamo a la stanza e discutere. 534 00:26:16,420 --> 00:26:18,920 Torna nella stanza. 535 00:26:18,920 --> 00:26:21,250 Che ... 536 00:26:21,250 --> 00:26:23,740 Come tale voglio che si divertano 537 00:26:23,740 --> 00:26:30,290 Ma se non sto attento, Non so mai dove vanno. 538 00:26:30,290 --> 00:26:32,050 Hai ragione. 539 00:26:32,050 --> 00:26:34,550 Se è successo qualcosa, 540 00:26:34,550 --> 00:26:37,050 E il vicepresidente è venuto a conoscerlo, Sono nei guai. 541 00:26:37,050 --> 00:26:41,200 Tutto ciò di cui hai bisogno è far loro divertire E ti assicuri che non accada nulla. 542 00:26:41,200 --> 00:26:48,390 Ti darò una mano. I ragazzi 3-D sono troppo pericolosi. 543 00:26:50,420 --> 00:26:51,530 Grazie mille. 544 00:26:53,970 --> 00:26:59,360 3-D veloce Concorso di imitazione 545 00:26:59,360 --> 00:27:00,520 Top Pictella, 546 00:27:00,520 --> 00:27:02,520 Yamaguchi Kumiko. 547 00:27:02,520 --> 00:27:03,620 Ecco qui. 548 00:27:13,930 --> 00:27:16,740 Preparati a morire. 549 00:27:16,740 --> 00:27:18,050 Questo è tutto. 550 00:27:18,050 --> 00:27:29,170 Iwashita shima = attrice veterana. Ruolo famoso come Yakuza Oyabun's Moglie nella serie Gokudo no onna 551 00:27:20,930 --> 00:27:22,450 Che cos 'era questo? 552 00:27:22,450 --> 00:27:23,450 Che cosa? 553 00:27:23,450 --> 00:27:27,450 È Iwashita Shima-san. 554 00:27:27,450 --> 00:27:31,170 Non l'hai mai vista Serie di film "Gokutsuma"? 555 00:27:32,400 --> 00:27:34,380 Fammi provare dopo. 556 00:27:34,380 --> 00:27:35,820 Lo farò anche io. 557 00:27:37,540 --> 00:27:40,180 Come mai mostrano entusiasmo improvvisamente? 558 00:27:47,470 --> 00:27:49,790 Sei già morto. 559 00:27:49,790 --> 00:27:53,510 Cosa stai dicendo? PPPPPPPP ... 560 00:27:53,510 --> 00:27:55,180 Dovresti morire prima. 561 00:28:03,180 --> 00:28:04,180 Scendi dal palco !! 562 00:28:19,880 --> 00:28:21,640 Sembrano divertirsi. 563 00:28:23,050 --> 00:28:26,210 Grazie. Ti devo molto. 564 00:28:26,210 --> 00:28:28,710 Puoi dirlo di nuovo. 565 00:28:28,710 --> 00:28:29,980 Sì, naturalmente! 566 00:28:29,980 --> 00:28:35,470 Sembrano divertirsi ... 567 00:28:35,470 --> 00:28:41,310 Ma hanno qualcosa nel profondo del cuore. 568 00:28:41,310 --> 00:28:43,950 Anche loro avevano deciso Cosa fare dopo la laurea 569 00:28:43,950 --> 00:28:47,150 Potrebbe non essere il Lo stesso che volevano 570 00:28:47,150 --> 00:28:52,390 o alcuni problemi della loro casa, 571 00:29:00,390 --> 00:29:02,110 Qual è il problema? 572 00:29:03,310 --> 00:29:05,210 In realtà, 573 00:29:05,210 --> 00:29:09,330 Con quella cameriera, esco. (Nakai = assistente alla locanda giapponese) 574 00:29:09,330 --> 00:29:11,830 Con Wakaba-chan? 575 00:29:11,830 --> 00:29:14,330 Quindi, sbrigati e vai. 576 00:29:14,330 --> 00:29:17,240 Ma un po 'difficile da sgattaiolare ... 577 00:29:17,240 --> 00:29:19,740 Ho notato tutti voi. 578 00:29:19,740 --> 00:29:22,740 Se vuoi lasciare questa stanza, Devi ottenere l'approvazione da parte mia. 579 00:29:22,740 --> 00:29:24,700 Un minuto per il bagno. 580 00:29:24,700 --> 00:29:26,570 Hai capito? 581 00:29:26,570 --> 00:29:29,680 Preparati a partire per il segnale. 582 00:29:32,870 --> 00:29:35,790 Sei stupido, vero? 583 00:29:45,220 --> 00:29:46,560 È vero? 584 00:29:46,560 --> 00:29:47,470 SÌ. 585 00:29:49,160 --> 00:29:49,970 Sawada, 586 00:29:49,970 --> 00:29:52,720 Lascerò tutto a te. 587 00:30:00,500 --> 00:30:02,850 Shin, sei fantastico. 588 00:30:02,850 --> 00:30:05,350 Cosa hai detto a Yankumi? 589 00:30:05,350 --> 00:30:08,450 Iwashita shima è nel Bath House femminile. 590 00:30:08,450 --> 00:30:10,070 Hai davvero? 591 00:30:10,070 --> 00:30:13,020 È una grande fan di Gokutsuma. 592 00:30:13,020 --> 00:30:16,510 Affrettarsi. Lei ti sta aspettando. 593 00:30:16,510 --> 00:30:17,490 Grazie. 594 00:30:17,490 --> 00:30:19,990 Tu, Gigolo! 595 00:30:19,990 --> 00:30:22,000 Fai una mossa intelligente, bastardo! 596 00:30:26,000 --> 00:30:27,030 Sparare! 597 00:30:27,030 --> 00:30:30,590 Sawada ... mi hai ingannato. 598 00:30:30,600 --> 00:30:42,740 Oshiruko è sostanzialmente dolce e zuppa (come in un) e mochi in una ciotola. 599 00:30:37,800 --> 00:30:41,740 Ti piacerebbe andare al negozio Oshiruko? 600 00:30:57,470 --> 00:30:59,730 Ehi, Kuma. Dobbiamo andare. 601 00:30:59,730 --> 00:31:01,270 Hai già mangiato abbastanza. 602 00:31:01,270 --> 00:31:02,790 Aspettami. 603 00:31:04,720 --> 00:31:07,120 Non ti è piaciuto Oshiruko, vero? 604 00:31:07,120 --> 00:31:09,090 Lo adoro. 605 00:31:11,090 --> 00:31:13,420 Ow ... 606 00:31:13,420 --> 00:31:14,370 Stai bene? 607 00:31:14,370 --> 00:31:15,420 Nessun problema. 608 00:31:20,420 --> 00:31:21,420 Fatto! 609 00:31:21,420 --> 00:31:22,420 L'ho colpito! 610 00:31:25,430 --> 00:31:26,420 Dì il formaggio! 611 00:31:34,000 --> 00:31:36,960 Molto spesso le caratteristiche della rivista in questo luogo. 612 00:31:36,960 --> 00:31:37,420 È così? 613 00:31:37,420 --> 00:31:39,640 Anche i bambù sembrano fantastici. 614 00:31:39,640 --> 00:31:42,230 Aspetto! È ottimo. 615 00:31:42,230 --> 00:31:44,230 Funziona? 616 00:31:44,230 --> 00:31:46,100 Voglio guidarlo. 617 00:31:46,100 --> 00:31:48,180 Freddo! 618 00:31:58,230 --> 00:32:01,370 Penso che dovremmo tornare indietro ... 619 00:32:01,370 --> 00:32:03,370 Credo di si. 620 00:32:03,370 --> 00:32:05,360 Andiamo? 621 00:32:08,840 --> 00:32:10,390 Posso inviarti un'e -mail? 622 00:32:10,390 --> 00:32:12,160 Certo, grazie. 623 00:32:13,320 --> 00:32:16,790 Ehi, sei della locanda. 624 00:32:16,790 --> 00:32:20,270 Cosa ci fai qui? 625 00:32:22,670 --> 00:32:24,810 Posso essere di aiuto? 626 00:32:24,810 --> 00:32:27,430 Non abbiamo bisogno di te. 627 00:32:27,430 --> 00:32:30,870 Deve giocare con noi. 628 00:32:30,870 --> 00:32:33,400 Togli le mani sporche da lei. 629 00:32:33,400 --> 00:32:36,830 Chi pensi di essere? 630 00:32:36,830 --> 00:32:39,680 Ehi, questo sta diventando molto interessante. 631 00:32:39,680 --> 00:32:43,700 Mi chiedo se Uchii sta avendo Divertimento con Wakaba-chan. 632 00:32:43,700 --> 00:32:45,320 Scommetto che lo è. 633 00:32:45,320 --> 00:32:49,070 Forse potrebbero essere baciare adesso. 634 00:32:49,070 --> 00:32:51,430 Torniamo indietro? 635 00:32:51,430 --> 00:32:54,940 Sicuro. Non posso più mangiare. 636 00:32:57,230 --> 00:32:58,470 Aiuto! 637 00:33:00,340 --> 00:33:03,180 Uchiyama-kun è nei guai. 638 00:33:23,150 --> 00:33:26,610 Solo 3000 yen all'interno. Economico. 639 00:33:26,620 --> 00:33:28,530 ID studente Uchiyama Haruhiko Shirokin High School 640 00:33:26,630 --> 00:33:28,550 È solo un bambino del liceo. 641 00:33:28,550 --> 00:33:30,540 Solo un bambino ... 642 00:33:30,540 --> 00:33:32,620 Uchii ... 643 00:33:32,620 --> 00:33:34,140 Te bastardo! 644 00:33:34,140 --> 00:33:35,950 Cosa gli hai fatto? 645 00:33:35,950 --> 00:33:37,280 Uchii, stai bene? 646 00:33:37,280 --> 00:33:39,350 Sei dallo stesso alto. 647 00:33:41,200 --> 00:33:42,460 Se fosse così, Cosa succede dopo? 648 00:33:42,460 --> 00:33:45,090 Mi chiedo se va bene 649 00:33:45,090 --> 00:33:49,000 scherzare Questa volta della notte. 650 00:33:49,000 --> 00:33:50,750 Dovremmo segnalarlo a scuola. 651 00:33:50,750 --> 00:33:52,610 E l'insegnante dovrebbe essere chiamato. 652 00:33:52,610 --> 00:33:53,110 Esci da qui. 653 00:33:53,110 --> 00:33:53,570 Smettila. 654 00:33:53,570 --> 00:33:54,620 Vuoi combattere? 655 00:33:54,620 --> 00:33:55,640 Sarà fantastico. 656 00:33:55,640 --> 00:33:56,650 Smettila. 657 00:33:56,650 --> 00:33:57,910 Non possiamo semplicemente lasciarlo andare. 658 00:33:57,910 --> 00:33:58,890 Mani di distanza. 659 00:33:59,920 --> 00:34:02,350 O sarai espulso, Se lo hanno segnalato. 660 00:34:02,350 --> 00:34:03,460 Non sono affari tuoi. 661 00:34:03,460 --> 00:34:04,800 Sono affari nostri. 662 00:34:06,780 --> 00:34:12,190 Yankumi potrebbe perdere il lavoro. 663 00:34:14,510 --> 00:34:18,380 Dobbiamo tutti laurearci ... 664 00:34:18,380 --> 00:34:21,000 insieme... 665 00:34:21,000 --> 00:34:23,330 Questo è il sogno di Yankumi, no? 666 00:34:29,140 --> 00:34:32,330 Non possiamo rompere i suoi sogni. 667 00:34:32,400 --> 00:34:34,910 Smettere di borbottare. 668 00:34:40,470 --> 00:34:42,870 Sono in ritardo, vero? 669 00:34:44,820 --> 00:34:46,050 Cosa dovremmo fare? 670 00:34:49,040 --> 00:34:50,180 Ragazzi ... 671 00:34:52,050 --> 00:34:54,170 Vuoi morire adesso? 672 00:34:54,170 --> 00:34:55,480 Ho paura. 673 00:34:55,480 --> 00:34:57,480 Dove sono andati? 674 00:34:57,480 --> 00:34:59,470 Potrebbero fare alcune cose stupide. 675 00:34:59,470 --> 00:35:01,670 Fa freddo gelido qui. 676 00:35:01,670 --> 00:35:03,100 Aiuto! 677 00:35:04,110 --> 00:35:06,490 Uchiyama-san e Altri sono nei guai. 678 00:35:07,520 --> 00:35:08,650 Uchiyama e altri ... 679 00:35:20,720 --> 00:35:21,810 Fermare. 680 00:35:23,340 --> 00:35:25,320 Ascolta voi ragazzi ... 681 00:35:25,320 --> 00:35:28,850 Non devi buttarsi a nessun costo. 682 00:35:53,110 --> 00:35:54,940 Che wimp! 683 00:35:54,940 --> 00:35:57,070 Non sono niente. 684 00:35:57,070 --> 00:35:59,700 Possiamo smettere di battere ora. 685 00:35:59,700 --> 00:36:01,710 Fermati proprio lì! 686 00:36:08,290 --> 00:36:09,260 Yankumi ... 687 00:36:09,260 --> 00:36:11,260 Chi diavolo sei? 688 00:36:18,160 --> 00:36:19,440 Resta lì dentro. 689 00:36:19,440 --> 00:36:21,440 Stai bene? 690 00:36:24,200 --> 00:36:25,330 Mi dispiace. 691 00:36:27,180 --> 00:36:28,560 Voi... 692 00:36:29,740 --> 00:36:33,090 Perché battuto così? 693 00:36:33,100 --> 00:36:36,470 Non possiamo infrangere la nostra promessa. 694 00:36:37,550 --> 00:36:40,750 Dobbiamo laurearci tutti insieme. 695 00:36:48,700 --> 00:36:49,920 Voi... 696 00:37:03,850 --> 00:37:07,000 Come hai potuto picchiare persone senza resistenza. 697 00:37:07,000 --> 00:37:08,820 Quali esseri umani di bassa vita! 698 00:37:10,480 --> 00:37:11,020 Ei, tu! 699 00:37:12,260 --> 00:37:13,860 Non sai chi siamo? 700 00:37:13,860 --> 00:37:15,860 EHI! 701 00:37:15,860 --> 00:37:18,430 Mani di distanza. Non te l'ho detto? 702 00:37:18,430 --> 00:37:19,860 Non essere così elegante? 703 00:37:22,320 --> 00:37:23,200 Bitch! 704 00:37:25,790 --> 00:37:27,890 Chi diavolo sei? 705 00:37:27,890 --> 00:37:28,500 Me? 706 00:37:28,500 --> 00:37:35,260 Tan-nin = responsabile di. In questo caso, un insegnante di casa. 707 00:37:28,580 --> 00:37:35,270 Vuoi sapere chi sono? Sono il loro insegnante di casa. 708 00:37:35,280 --> 00:37:40,270 Insegnante = sensei senko-is come un poliziotto in caso di agente di polizia 709 00:37:36,290 --> 00:37:37,620 Insegnante? 710 00:37:37,620 --> 00:37:40,130 L'insegnante può fare violenza? 711 00:37:40,130 --> 00:37:41,410 Violenza? 712 00:37:41,410 --> 00:37:42,860 Che risata !! 713 00:37:44,350 --> 00:37:46,930 La violenza significa ... 714 00:37:46,930 --> 00:37:52,350 Qualcosa come hai fatto. Sto solo picchiando le persone per far male. 715 00:37:52,350 --> 00:37:53,620 Stai zitto! 716 00:38:10,650 --> 00:38:12,540 Ow ... ow ... ahi ... 717 00:38:12,540 --> 00:38:16,260 Ora consegnare i soldi Hai rubato da loro. 718 00:38:16,260 --> 00:38:17,720 Prendilo, prendilo. 719 00:38:17,720 --> 00:38:19,720 Lo sto restituendo. 720 00:38:32,170 --> 00:38:33,050 Voi... 721 00:38:34,730 --> 00:38:36,010 Mi dispiace. 722 00:38:36,010 --> 00:38:38,380 Colpa mia. 723 00:38:38,380 --> 00:38:42,160 Ora lo sanno Yankumi è un insegnante. 724 00:38:42,160 --> 00:38:45,180 Temo che potresti perdere il lavoro. 725 00:38:48,140 --> 00:38:51,610 Non posso essere un insegnante con la paura di "perdere un lavoro" 726 00:38:55,120 --> 00:38:58,960 Hai salvato un amico ferito. 727 00:38:58,960 --> 00:39:00,970 Di più, 728 00:39:00,970 --> 00:39:05,780 Non hai reagito solo per me. 729 00:39:05,780 --> 00:39:10,420 Cosa c'è che non va in me proteggerti? 730 00:39:14,130 --> 00:39:18,290 Se ciò non è accettabile, 731 00:39:18,290 --> 00:39:23,700 Sarò disposto a smettere di insegnante. 732 00:39:27,480 --> 00:39:29,160 Yankumi ... 733 00:39:31,690 --> 00:39:35,310 Hai sopportato bene! 734 00:39:35,310 --> 00:39:37,310 Hai fatto bene! 735 00:39:37,310 --> 00:39:41,840 Sono orgoglioso di te! 736 00:39:45,580 --> 00:39:46,650 Ragazzi! 737 00:39:47,810 --> 00:39:51,190 Ci diplomeremo tutti insieme. 738 00:39:51,190 --> 00:39:53,190 OH! 739 00:39:54,820 --> 00:39:56,950 Onsen ... 740 00:39:56,950 --> 00:39:58,950 Non ci sono da molto tempo. 741 00:39:58,950 --> 00:40:00,940 Perché non ci hai taggato? 742 00:40:02,320 --> 00:40:05,120 Onsen è davvero fantastico. 743 00:40:05,120 --> 00:40:09,230 La carne è così morbida e liscia. 744 00:40:09,230 --> 00:40:10,760 Non ho mai immerso nella vasca da bagno. 745 00:40:10,760 --> 00:40:13,170 Forse dovrei prendere un Giorno libero e vai lì. 746 00:40:14,380 --> 00:40:17,040 Allora, che ne dici di andare insieme? 747 00:40:17,040 --> 00:40:18,990 Che ne dici di una pausa primaverile? 748 00:40:18,990 --> 00:40:20,330 Brea di primavera? 749 00:40:20,330 --> 00:40:22,490 Dopo la laurea, 750 00:40:22,490 --> 00:40:23,620 Sono totalmente libero. 751 00:40:23,620 --> 00:40:26,700 E con me? Uno a uno ... 752 00:40:26,700 --> 00:40:28,620 Posso andare in qualsiasi momento. 753 00:40:29,870 --> 00:40:31,790 Vedo, la laurea si avvicina. 754 00:40:31,790 --> 00:40:33,520 SÌ! 755 00:40:35,170 --> 00:40:37,150 Un tempo per separarsi dai miei studenti è 756 00:40:37,150 --> 00:40:40,260 Proprio dietro l'angolo. 757 00:40:40,260 --> 00:40:42,670 È un po 'triste, 758 00:40:42,670 --> 00:40:44,770 Un po 'felice ... 759 00:40:44,770 --> 00:40:46,510 Shinohara-san, ho bisogno del tuo consiglio. 760 00:40:46,510 --> 00:40:48,500 Cosa dovrei indossare? Un abito formale? 761 00:40:48,500 --> 00:40:50,500 O forse ... 762 00:40:50,500 --> 00:40:54,100 Hakama? Più come il gioco di costumi? 763 00:40:54,100 --> 00:40:56,690 Non ho deciso Cosa indossare. 764 00:40:56,690 --> 00:40:58,030 La maglia fa bene. 765 00:40:59,150 --> 00:41:00,310 Maglia? 766 00:41:00,310 --> 00:41:03,100 Non c'è nessuno come Yamaguchi Sensei 767 00:41:03,100 --> 00:41:04,520 Chi sembra così bello in Jersey. 768 00:41:04,520 --> 00:41:06,510 Lo adoro. 769 00:41:10,190 --> 00:41:11,830 Hai appena detto che ami? 770 00:41:11,830 --> 00:41:13,830 Ami ... 771 00:41:16,230 --> 00:41:17,230 Andiamo. 772 00:41:19,630 --> 00:41:21,340 Che ne dici di un'uniforme da donna della polizia? 773 00:41:21,340 --> 00:41:21,890 eh? 774 00:41:21,890 --> 00:41:23,290 Police di Seibu ... 775 00:41:23,290 --> 00:41:24,420 Play in costume! 776 00:41:24,420 --> 00:41:26,100 Che ne dici di un gioco con me? 777 00:41:29,390 --> 00:41:30,360 NO.... 778 00:41:33,290 --> 00:41:36,610 Solo 5 giorni dalla laurea ... 779 00:41:36,610 --> 00:41:39,260 Molto tempo per aspettare ... o breve tempo ... 780 00:41:39,260 --> 00:41:40,060 Temo di poter piangere 781 00:41:40,060 --> 00:41:43,950 nella cerimonia. 782 00:41:46,150 --> 00:41:48,340 Anche io. 783 00:41:48,340 --> 00:41:52,790 È il momento di dire Arrivederci agli studenti. 784 00:41:52,790 --> 00:41:55,660 3 anni dopo la loro iscrizione, 785 00:41:55,660 --> 00:41:57,820 Ogni singolo giorno ... 786 00:41:57,820 --> 00:42:00,590 Come una lanterna girevole, ricordo ... 787 00:42:00,590 --> 00:42:03,560 Potresti ricordare la faccia di ognuno ... 788 00:42:03,560 --> 00:42:10,470 Aogeba Totoshi (Canzone della gratitudine) -in Tampopo, senzatetto canta questa canzone a un ex dottore. 789 00:42:03,580 --> 00:42:07,210 Un climax è una canzone "Aogeba Toutoshi" di tutti gli studenti. 790 00:42:07,210 --> 00:42:10,470 È triste, no? È fantastico, non è vero? 791 00:42:13,420 --> 00:42:14,740 Non è triste? 792 00:42:14,740 --> 00:42:16,200 Sarà una giornata gioiosa. 793 00:42:16,200 --> 00:42:20,460 Al contrario, sono felice. Pensando che non ho a che fare con 3-D. 794 00:42:20,460 --> 00:42:21,440 eh? 795 00:42:21,440 --> 00:42:23,420 Capisco. Ti capisco molto bene. 796 00:42:23,420 --> 00:42:26,420 3-D era ... davvero ... 797 00:42:26,420 --> 00:42:28,210 un incubo. 798 00:42:29,970 --> 00:42:35,220 È davvero Cosa stava pensando? 799 00:42:35,220 --> 00:42:37,040 Sawada, che succede? 800 00:42:37,040 --> 00:42:38,840 L'ho convocato. 801 00:42:38,840 --> 00:42:42,900 Sawada, hai deciso? Waseda o Keio? 802 00:42:43,440 --> 00:42:44,100 Non ancora. 803 00:42:44,100 --> 00:42:46,800 Non ancora? Decidere al più presto. 804 00:42:48,320 --> 00:42:49,690 Ehi, Sawada! 805 00:42:49,690 --> 00:42:53,590 Se non puoi decidere, Mi parli in qualsiasi momento. 806 00:42:53,590 --> 00:42:54,450 SÌ... 807 00:42:58,710 --> 00:42:59,470 Sai, io ... 808 00:42:59,470 --> 00:43:01,180 Che cos'è? Sawada. 809 00:43:01,180 --> 00:43:02,190 IO... 810 00:43:02,190 --> 00:43:02,740 SÌ? 811 00:43:02,740 --> 00:43:04,080 Che cos'è? 812 00:43:06,420 --> 00:43:07,520 Non importa. 813 00:43:07,520 --> 00:43:09,070 Nessuna riserve. 814 00:43:09,070 --> 00:43:11,070 Sto bene. 815 00:43:12,210 --> 00:43:14,800 Ogni volta, senti? 816 00:43:14,800 --> 00:43:17,550 Il risultato di Oishi-kun dovrebbe essere già in. 817 00:43:17,550 --> 00:43:19,550 Shin Nippon Hei Sei University 818 00:43:19,550 --> 00:43:21,000 e la Mikado Art Collegesho di Noda ha annunciato 819 00:43:21,000 --> 00:43:22,760 Nomi di candidati di successo alle 10.A.M. 820 00:43:22,760 --> 00:43:26,720 È giunto il momento del telefono se fossero passati. 821 00:43:26,720 --> 00:43:33,670 Probabilmente vogliono venire direttamente nella stanza di un insegnante. 822 00:43:33,670 --> 00:43:35,660 Vedo. Forse così. 823 00:43:49,550 --> 00:43:52,230 Com'è stato il tuo risultato? 824 00:43:52,230 --> 00:43:53,660 Non puoi dirlo? 825 00:43:56,430 --> 00:43:58,900 Allora, anche tu? 826 00:44:01,310 --> 00:44:02,740 Giusto. 827 00:44:10,090 --> 00:44:11,730 L'ho fatto. 828 00:44:11,730 --> 00:44:13,200 Ho superato l'esame. 829 00:44:13,200 --> 00:44:14,480 Sono passato !! 830 00:44:14,480 --> 00:44:18,160 Anche io. Shin Nippon HEI SEI University. 831 00:44:18,160 --> 00:44:21,090 Congratulazioni! 832 00:44:23,100 --> 00:44:26,150 Che ne dici di Oishi e Shimazu? 833 00:44:26,150 --> 00:44:29,430 Hanno sostenuto lo stesso esame universitario, vero? 834 00:44:31,240 --> 00:44:33,860 Non sono stati ammessi. 835 00:44:33,860 --> 00:44:35,860 È male. 836 00:44:35,860 --> 00:44:36,820 Che ne dici di Noda? 837 00:44:36,820 --> 00:44:39,890 Anche la noda non è riuscita. 838 00:44:40,750 --> 00:44:41,870 Non posso crederci. 839 00:44:41,870 --> 00:44:44,980 È dura. 840 00:44:44,980 --> 00:44:45,870 Voi... 841 00:44:49,100 --> 00:44:50,040 Noda 842 00:44:50,040 --> 00:44:51,660 Oishi 843 00:44:51,660 --> 00:44:52,850 Shimazu 844 00:44:55,250 --> 00:44:56,410 Buongiorno. 845 00:44:58,670 --> 00:45:01,380 Ahhh ... 846 00:45:01,380 --> 00:45:05,340 Noda Takeshi ha fallito nel Mikado Art College. 847 00:45:05,340 --> 00:45:07,020 BENE... 848 00:45:07,020 --> 00:45:10,370 Anch'io ho blunk. Shin Nippon Heisei University. 849 00:45:10,370 --> 00:45:11,380 Anche io. 850 00:45:13,940 --> 00:45:17,500 Sono diventato un ronin. 851 00:45:17,500 --> 00:45:19,500 Rallegrare in qualche modo. 852 00:45:19,500 --> 00:45:20,940 Rallegrarsi. 853 00:45:24,240 --> 00:45:26,670 Kuma, l'hai portato, vero? 854 00:45:26,670 --> 00:45:27,070 eh? 855 00:45:27,070 --> 00:45:28,280 Non me! 856 00:45:28,280 --> 00:45:29,900 Immagini del nostro viaggio di laurea. 857 00:45:29,900 --> 00:45:30,360 Yeah Yeah... 858 00:45:30,360 --> 00:45:32,950 Fammi vedere, fammi vedere ... 859 00:45:32,950 --> 00:45:35,450 Mangi sempre qualcosa. 860 00:45:32,960 --> 00:45:38,980 Delicatura giapponese, ti viene cotto, alcuni messi su bastoncini, alcuni sono preparati con riso dolce (mochi) e alcuni fatti con riso in polvere. Sono spesso pieni di una pasta di fagioli dolci chiamata "An". 861 00:45:35,450 --> 00:45:38,990 Questo Manju era gustoso. 862 00:45:38,990 --> 00:45:40,980 Voglio andare di nuovo. 863 00:45:42,030 --> 00:45:43,160 Con tutti. 864 00:45:43,160 --> 00:45:45,160 Perché no? 865 00:45:45,160 --> 00:45:46,360 Come viaggio di riunione di classe. 866 00:45:46,360 --> 00:45:48,360 Secondo quello. 867 00:45:48,360 --> 00:45:49,140 Che ne dici di una settimana d'oro a maggio? 868 00:45:49,140 --> 00:45:51,150 Sto arrivando! 869 00:45:53,340 --> 00:45:54,440 Sicuro. 870 00:45:55,630 --> 00:45:56,720 Aspetto! 871 00:45:56,720 --> 00:45:58,920 Ehi, le foto si sono rivelate fantastiche. 872 00:45:59,740 --> 00:46:01,110 Non voglio. 873 00:46:01,110 --> 00:46:03,110 Non ho tempo per questo. 874 00:46:08,240 --> 00:46:09,100 Mi dispiace. 875 00:46:10,900 --> 00:46:12,240 EHI! 876 00:46:13,420 --> 00:46:16,380 Non dovevi essere così brutto. 877 00:46:18,090 --> 00:46:19,640 Kuma voleva solo ... 878 00:46:19,640 --> 00:46:22,690 per rallegrare questa situazione. 879 00:46:22,690 --> 00:46:26,040 Non è quello che chiamiamo, "Ti dispiace la tua attività?" 880 00:46:26,040 --> 00:46:26,650 Che cosa? 881 00:46:28,080 --> 00:46:28,780 Cosa hai detto? 882 00:46:28,780 --> 00:46:29,490 Freddo. 883 00:46:32,720 --> 00:46:34,090 Passo. 884 00:46:34,090 --> 00:46:34,640 eh? 885 00:46:36,890 --> 00:46:39,360 Non posso partecipare al viaggio di riunione di lezione. 886 00:46:39,360 --> 00:46:41,360 Comincio anche a trovare un lavoro. 887 00:46:41,360 --> 00:46:42,960 Niente più studente facile. 888 00:46:42,960 --> 00:46:44,690 Sono un ronin ... 889 00:46:44,690 --> 00:46:46,690 Quindi devo studiare di più. 890 00:46:46,690 --> 00:46:49,020 Vorrei essere anche un ronin. 891 00:46:53,840 --> 00:46:54,320 Sarcasmo? 892 00:46:54,320 --> 00:46:56,400 No, non è così. 893 00:46:56,400 --> 00:46:59,530 La nostra famiglia non può permettersi di avere uno studente di Ronin. 894 00:46:59,780 --> 00:47:01,460 Devo solo andare in un'università Che davvero non volevo andare. 895 00:47:01,460 --> 00:47:03,470 Stai meglio ... puoi andare all'università, in ogni modo. 896 00:47:03,470 --> 00:47:06,240 Ci sono alcuni che non possono andare nelle università a causa dei loro problemi familiari. 897 00:47:06,240 --> 00:47:09,070 Se vuoi davvero andare, perché non lavorare e andare a scuola notturna? 898 00:47:09,070 --> 00:47:11,070 Smettila di parlare come un re. 899 00:47:11,070 --> 00:47:14,650 Hai superato l'università di terza classe. 900 00:47:14,650 --> 00:47:16,660 Perché ti ecciti? 901 00:47:16,660 --> 00:47:17,790 Non essere così felice, vero? 902 00:47:17,790 --> 00:47:19,410 Università di terza classe? 903 00:47:19,410 --> 00:47:20,410 Smettila! 904 00:47:22,790 --> 00:47:27,150 Ognuno ha i suoi problemi ... 905 00:47:27,150 --> 00:47:34,370 Ci sono alcuni che non potrebbero avanzare in pista che volevano prendere. 906 00:47:34,370 --> 00:47:38,640 Mostri solo alcune considerazioni a quelle persone. 907 00:47:38,640 --> 00:47:39,950 Considerazione? 908 00:47:41,620 --> 00:47:43,820 Apparentemente, non hai problemi. 909 00:47:43,820 --> 00:47:45,400 Che cosa?! 910 00:47:45,400 --> 00:47:47,230 Simpatia? 911 00:47:47,230 --> 00:47:48,970 No, non è così. 912 00:47:48,970 --> 00:47:49,970 Allora, cosa? 913 00:47:49,970 --> 00:47:52,690 Uchii si preoccupa solo di te. 914 00:47:55,180 --> 00:47:56,130 Capisci? 915 00:47:56,130 --> 00:47:57,320 No, non lo farò. 916 00:47:57,320 --> 00:47:59,310 A differenza di Shin, non sono intelligente. 917 00:47:59,310 --> 00:48:01,310 Perché devi dire una cosa del genere? 918 00:48:01,310 --> 00:48:03,310 Ragazzi, smetti già. 919 00:48:05,700 --> 00:48:06,830 Cosa vuoi dal litigare? 920 00:48:06,830 --> 00:48:08,380 È male litigare, no? 921 00:48:09,900 --> 00:48:11,310 Yankumi potrebbe perdere il lavoro. 922 00:48:11,310 --> 00:48:13,960 Uno studente d'onore è diverso da noi. 923 00:48:13,960 --> 00:48:15,150 Pensa molto agli insegnanti. 924 00:48:15,150 --> 00:48:16,240 Ehi, Noda. 925 00:48:16,240 --> 00:48:18,990 Yankumi non ha nulla da fare con noi una volta che ci siamo laureati. 926 00:48:20,450 --> 00:48:21,730 Niente da fare ... 927 00:48:21,730 --> 00:48:23,730 Una volta laureato, seguiamo i nostri corsi. 928 00:48:23,730 --> 00:48:24,720 Non è questo. 929 00:48:24,720 --> 00:48:26,090 Questo è vero. 930 00:48:26,090 --> 00:48:27,980 Sei un'élite e Siamo abbandoni. 931 00:48:27,980 --> 00:48:30,290 Cosa c'entra questo? 932 00:48:30,290 --> 00:48:31,700 Siamo amici, no? 933 00:48:31,700 --> 00:48:33,190 Amici? 934 00:48:33,190 --> 00:48:35,600 Stai ridendo di noi, comunque. 935 00:48:35,600 --> 00:48:38,610 Pensi che siamo più bassi di te. 936 00:48:39,190 --> 00:48:41,020 Hai pensato in questo modo. 937 00:48:41,020 --> 00:48:43,000 Sì. 938 00:48:43,000 --> 00:48:44,270 Giusto. 939 00:48:57,420 --> 00:48:59,890 Cosa fai? 940 00:48:59,890 --> 00:49:01,780 Smettila! Rompi, rompe! 941 00:49:01,780 --> 00:49:04,700 Cosa fai? Rompi, dico. 942 00:49:04,700 --> 00:49:06,700 Rottura! 943 00:49:06,700 --> 00:49:08,020 EHI! Noda! 944 00:49:08,020 --> 00:49:10,280 Sawada! Smettila. 945 00:49:11,340 --> 00:49:12,930 Cosa fai? 946 00:49:17,440 --> 00:49:18,810 Noda! 947 00:49:22,320 --> 00:49:24,180 Cosa è successo qui? 948 00:49:24,180 --> 00:49:26,610 Niente. 949 00:49:26,610 --> 00:49:27,660 Sawada! 950 00:49:27,660 --> 00:49:30,370 Shin! 951 00:49:58,370 --> 00:50:00,440 Cosa era successo a loro? 952 00:50:03,090 --> 00:50:05,840 Yamaguchi Sensei, una chiamata per te. 953 00:50:05,840 --> 00:50:07,120 Grazie. 954 00:50:09,310 --> 00:50:09,770 SÌ? 955 00:50:12,510 --> 00:50:13,360 Minami? 956 00:50:15,130 --> 00:50:16,380 Ehi, Shin! 957 00:50:16,380 --> 00:50:18,090 Qual è il problema? 958 00:50:18,090 --> 00:50:19,890 Ti stai comportando in modo divertente. 959 00:50:31,830 --> 00:50:32,840 Mi dispiace. 960 00:50:35,030 --> 00:50:37,530 Pensi che possano capire come ci sentiamo? 961 00:50:37,530 --> 00:50:39,330 Amici? Che bugia! 962 00:50:39,330 --> 00:50:40,400 Dannazione! 963 00:50:42,800 --> 00:50:43,750 Ahi! 964 00:50:43,760 --> 00:50:47,220 Affitto/vendite/riforma Inserire all'interno. 965 00:50:47,220 --> 00:50:49,140 Cosa fai?! 966 00:50:49,140 --> 00:50:51,460 Vai all'inferno! 967 00:50:51,460 --> 00:50:52,890 Qual è il tuo problema?! 968 00:50:53,960 --> 00:50:56,400 Siete studenti di Shirokin High. 969 00:50:57,620 --> 00:50:59,630 E allora? 970 00:50:59,630 --> 00:51:01,490 Aiuto! Chiama la polizia. 971 00:51:01,490 --> 00:51:03,070 Ho bisogno della polizia. 972 00:51:03,070 --> 00:51:04,750 EHI. Dobbiamo correre. 973 00:51:04,750 --> 00:51:06,740 Velocemente! 974 00:51:21,140 --> 00:51:23,670 Perché diavolo, in questo momento? 975 00:51:23,670 --> 00:51:26,350 La polizia è stata coinvolta. 976 00:51:26,350 --> 00:51:27,940 Mi dispiace molto. 977 00:51:29,400 --> 00:51:31,870 Erano un po 'troppo iperattivi. 978 00:51:33,520 --> 00:51:35,820 Non lo rendono un grosso problema 979 00:51:35,820 --> 00:51:38,360 Finché gli studenti mostrano rimpianti. 980 00:51:38,360 --> 00:51:41,350 Lascerò il resto a scuola. 981 00:51:44,580 --> 00:51:46,500 Non devi venire a scuola. 982 00:51:49,900 --> 00:51:50,950 Espulso? 983 00:51:50,950 --> 00:51:53,900 No, non li espellerò. 984 00:51:53,900 --> 00:51:56,260 Voglio che siano confinati 985 00:51:56,260 --> 00:51:59,060 a casa fino a quando non si sono laureati. 986 00:51:59,060 --> 00:52:00,700 Arresto domestico? 987 00:52:00,700 --> 00:52:02,990 Se possono farlo, 988 00:52:02,990 --> 00:52:05,210 Prometto che possono laurearsi. 989 00:52:05,210 --> 00:52:06,400 Ovviamente, 990 00:52:06,400 --> 00:52:09,720 Non possono partecipare alla cerimonia. 991 00:52:11,430 --> 00:52:12,430 Vice preside! 992 00:52:12,430 --> 00:52:16,490 Non possiamo permetterci di farli andare male quel giorno. 993 00:52:18,130 --> 00:52:19,570 Aspetta un momento. 994 00:52:19,570 --> 00:52:21,760 Poiché possono ricevere i loro diplomi. 995 00:52:21,760 --> 00:52:23,760 Devono essere grati. 996 00:52:23,760 --> 00:52:25,770 Capisco. 997 00:52:27,180 --> 00:52:28,340 Non verrò. 998 00:52:30,170 --> 00:52:32,400 Ehi, Noda. 999 00:52:32,400 --> 00:52:35,020 Voi... 1000 00:52:35,020 --> 00:52:38,580 Chiediamo di nuovo al vice preside. 1001 00:52:38,580 --> 00:52:40,610 Non voglio partecipare a una cerimonia 1002 00:52:40,610 --> 00:52:42,820 Se devo chiedere il vice preside. 1003 00:52:42,820 --> 00:52:45,170 Devi partecipare alla cerimonia. 1004 00:52:45,170 --> 00:52:46,840 Perché diavolo? 1005 00:52:46,840 --> 00:52:48,400 Cosa mi interessa? 1006 00:52:48,400 --> 00:52:49,400 Hai ragione. 1007 00:52:49,400 --> 00:52:51,520 Possiamo comunque laurearci. 1008 00:52:51,520 --> 00:52:53,260 Non è giusto. 1009 00:52:56,640 --> 00:52:59,060 Non è corretto e tu lo sai. 1010 00:52:59,060 --> 00:53:02,810 Capisci quanto 1011 00:53:02,810 --> 00:53:05,510 Yamaguchi Sensei si preoccupa di te. 1012 00:53:05,510 --> 00:53:07,930 Anche i tuoi amici si sono preoccupati. 1013 00:53:16,940 --> 00:53:21,050 Amici? Che diavolo è quello? 1014 00:53:25,120 --> 00:53:27,770 Minami ha rinunciato all'università. 1015 00:53:31,340 --> 00:53:32,710 Perché? 1016 00:53:32,710 --> 00:53:38,190 Ha studiato così duramente Per superare l'esame. 1017 00:53:42,080 --> 00:53:43,950 C'era una sua telefonata da lui. 1018 00:53:46,930 --> 00:53:49,670 La compagnia di suo padre non è fallita. 1019 00:53:55,660 --> 00:54:01,230 Posso sentire quanto Shock che ne ha ottenuto. 1020 00:54:03,470 --> 00:54:08,550 Ma la sua voce non lo ha mostrato. Esattamente lo stesso di prima. 1021 00:54:10,790 --> 00:54:13,390 Sta cercando. 1022 00:54:14,630 --> 00:54:19,470 Capisco la tua sensazione ... 1023 00:54:19,470 --> 00:54:23,680 Ti senti irritato ... 1024 00:54:23,680 --> 00:54:25,460 Anche tu hai lamentele. 1025 00:54:25,460 --> 00:54:29,580 Ma non c'è nessuno nella vita 1026 00:54:29,580 --> 00:54:33,280 che non ha lamentele. 1027 00:54:34,510 --> 00:54:37,030 Tutti sono uguali. 1028 00:54:41,230 --> 00:54:43,930 Hai solo 18 anni. 1029 00:54:45,260 --> 00:54:48,500 Esami o lavori di caccia, 1030 00:54:48,500 --> 00:54:53,850 che ti costringe per decidere il tuo futuro. 1031 00:54:53,850 --> 00:54:56,090 Ma non è così facile così. 1032 00:54:58,380 --> 00:55:02,220 Andrai fuori strada, lotta 1033 00:55:02,220 --> 00:55:04,210 E poi ti fermi, 1034 00:55:04,210 --> 00:55:06,100 e vai da qualche altra parte, 1035 00:55:06,100 --> 00:55:09,810 E torna di nuovo 1036 00:55:09,810 --> 00:55:12,460 Non è così che viviamo le nostre vite? 1037 00:55:15,470 --> 00:55:23,550 Non è così che troviamo Le nostre vite ideali? 1038 00:55:26,580 --> 00:55:30,060 Per favore, non arrenderti così facilmente. 1039 00:55:30,060 --> 00:55:32,050 Non scappare dalle difficoltà. 1040 00:55:32,050 --> 00:55:34,790 Per favore, non rispondere al 1041 00:55:34,790 --> 00:55:38,560 Domanda più difficile nella vita. 1042 00:55:45,190 --> 00:55:47,430 Andiamo. 1043 00:55:49,030 --> 00:55:50,450 Noda! 1044 00:55:50,450 --> 00:55:51,730 Oishi! 1045 00:55:51,730 --> 00:55:53,740 Shimazu! 1046 00:56:07,860 --> 00:56:10,790 Andrai fuori strada, lotta 1047 00:56:10,790 --> 00:56:13,260 E poi ti fermi, 1048 00:56:13,260 --> 00:56:16,260 e vai da qualche altra parte, 1049 00:56:16,260 --> 00:56:18,740 E torna di nuovo 1050 00:56:18,740 --> 00:56:21,850 Non è così che viviamo le nostre vite? 1051 00:56:57,100 --> 00:57:00,110 Gli studenti di Ojyo sono fortunati. 1052 00:57:02,140 --> 00:57:03,910 Cosa stai dicendo? 1053 00:57:05,070 --> 00:57:07,380 Dato che non sono così affidabile, 1054 00:57:07,380 --> 00:57:08,620 queste cose erano successe. 1055 00:57:14,030 --> 00:57:15,610 Ojyo, ancora non capisci. 1056 00:57:17,960 --> 00:57:18,480 eh? 1057 00:57:21,280 --> 00:57:27,010 Se c'è qualcuno che mostra preoccupazione, 1058 00:57:27,010 --> 00:57:31,250 Quella persona può vivere una vita diretta. 1059 00:57:34,600 --> 00:57:37,650 Il pensiero o i sentimenti di Ojyo li raggiungono. 1060 00:57:39,440 --> 00:57:43,360 I tuoi studenti possono sentire 1061 00:57:43,360 --> 00:57:49,280 la propria gentilezza o dolore. 1062 00:57:54,860 --> 00:57:56,990 Potresti avere ragione. 1063 00:57:58,890 --> 00:58:03,730 I loro cuori sono ben costruiti in questo modo. 1064 00:58:15,620 --> 00:58:16,530 Ciao? 1065 00:58:18,270 --> 00:58:19,220 Vice preside ... 1066 00:58:19,220 --> 00:58:22,110 Yamaguchi Sensei, cosa sta succedendo? 1067 00:58:22,110 --> 00:58:22,960 Eh? 1068 00:58:22,960 --> 00:58:26,930 Sawada dice che non andrà a Waseda né Keio. 1069 00:58:26,930 --> 00:58:28,480 Sawada ha detto cosa? 1070 00:58:29,940 --> 00:58:30,520 Sawada! 1071 00:58:36,770 --> 00:58:39,660 Il vice preside mi ha chiamato. Era molto arrabbiato. 1072 00:58:41,400 --> 00:58:42,710 Sei nei guai? 1073 00:58:44,020 --> 00:58:46,490 No, ma ... 1074 00:58:48,690 --> 00:58:50,910 L'hai deciso da solo. 1075 00:58:50,910 --> 00:58:52,650 Qualche motivo particolare? 1076 00:58:58,040 --> 00:59:01,060 Sono stato ... 1077 00:59:01,060 --> 00:59:03,740 Ultimamente inquieto e irritato .. 1078 00:59:04,990 --> 00:59:05,740 eh? 1079 00:59:05,740 --> 00:59:10,940 Ho colpito Noda per questo. 1080 00:59:10,940 --> 00:59:16,420 Sono stato geloso degli altri 1081 00:59:16,420 --> 00:59:19,220 SÌ! Sto cercando di entrare nelle università d'arte. 1082 00:59:19,220 --> 00:59:21,990 In futuro, voglio costruire il mio marchio. 1083 00:59:21,990 --> 00:59:23,310 Questo è il mio sogno. 1084 00:59:23,310 --> 00:59:24,630 Voglio trasformare il mio ristorante in 1085 00:59:24,630 --> 00:59:26,320 Un autentico ristorante cinese. 1086 00:59:26,320 --> 00:59:29,340 In futuro, riceverò una licenza per architetti. 1087 00:59:30,470 --> 00:59:32,970 Quindi, posso costruire le tue case. 1088 00:59:32,970 --> 00:59:34,740 I miei amici hanno 1089 00:59:34,740 --> 00:59:38,450 i loro sogni 1090 00:59:40,620 --> 00:59:44,790 Eppure, ho capito Che non avevo sogni. 1091 00:59:44,790 --> 00:59:47,500 Solo per mostrare la disposizione a mio padre, 1092 00:59:48,600 --> 00:59:52,530 Ho studiato e fatto esami. 1093 00:59:58,930 --> 01:00:00,120 La notte scorsa, 1094 01:00:02,220 --> 01:00:04,480 Mi sono scusato con mio padre per la prima volta. 1095 01:00:04,480 --> 01:00:09,420 Non parteciperò alle università. 1096 01:00:09,420 --> 01:00:11,250 Per favore accetta la mia decisione. 1097 01:00:15,940 --> 01:00:19,840 Quindi mio padre ha detto ok. 1098 01:00:23,530 --> 01:00:27,220 Ero pieno di energia ribelle, ma 1099 01:00:27,220 --> 01:00:29,350 Lo ha accettato così facilmente, 1100 01:00:29,350 --> 01:00:31,340 Sono stato piuttosto deluso. 1101 01:00:35,930 --> 01:00:39,610 Che buona comprensione Padre è! 1102 01:00:40,200 --> 01:00:41,480 Lo pensi così? 1103 01:00:44,460 --> 01:00:47,060 Qual è il tuo piano dopo la laurea? 1104 01:00:50,290 --> 01:00:51,990 In Africa, c'è un'apertura di lavoro 1105 01:00:51,990 --> 01:00:54,310 per costruire una scuola elementare. 1106 01:00:57,140 --> 01:00:58,640 Non c'è retribuzione, ma 1107 01:00:58,640 --> 01:01:00,830 I pasti devono essere forniti 3 volte al giorno. 1108 01:01:00,830 --> 01:01:02,420 A parte questo, ci sono ... 1109 01:01:02,420 --> 01:01:04,490 lavori per scavare pozzi, 1110 01:01:04,490 --> 01:01:06,710 E molti altri, ho sentito. 1111 01:01:08,360 --> 01:01:10,820 Volontario, ne sono sicuro. 1112 01:01:11,130 --> 01:01:13,230 No. È meno di questo. 1113 01:01:15,700 --> 01:01:18,020 In posti in cui non sono mai stato, 1114 01:01:19,330 --> 01:01:23,220 Voglio provare qualcosa che non avevo mai fatto prima. 1115 01:01:24,110 --> 01:01:25,150 Vedo. 1116 01:01:26,310 --> 01:01:28,620 C'è sempre la possibilità che potrei trovare cose 1117 01:01:28,620 --> 01:01:33,680 Voglio davvero fare per il resto della mia vita. 1118 01:01:33,680 --> 01:01:35,630 Forse no. 1119 01:01:36,760 --> 01:01:39,230 Scommetto che puoi trovarlo 1120 01:01:42,490 --> 01:01:44,830 Finché non guardi dritto 1121 01:01:44,830 --> 01:01:48,310 E continua a cercare. 1122 01:01:51,540 --> 01:01:54,130 Ricordo le tue parole in quel momento, 1123 01:01:54,130 --> 01:01:55,050 eh? 1124 01:01:57,460 --> 01:02:02,000 La vita non è così facile da decidere. 1125 01:02:03,580 --> 01:02:07,020 Non sai mai come si rivela. 1126 01:02:07,020 --> 01:02:09,250 Puoi riprovare ancora e ancora. 1127 01:02:10,650 --> 01:02:13,000 Questo è ciò che ha detto Yankumi. 1128 01:02:13,000 --> 01:02:17,940 L'ho reso conto finalmente Quello che voglio veramente. 1129 01:02:22,450 --> 01:02:23,850 Sawada ... 1130 01:02:25,650 --> 01:02:26,380 Ma... 1131 01:02:29,550 --> 01:02:33,170 La cerimonia di laurea arriva solo una volta nella vita. 1132 01:02:33,170 --> 01:02:34,260 Spero che... 1133 01:02:36,590 --> 01:02:39,240 Con i miei amici, 1134 01:02:40,580 --> 01:02:48,220 Voglio laurearmi insieme. 1135 01:02:54,630 --> 01:02:56,490 Vuoi unirti a me? 1136 01:02:56,490 --> 01:02:57,740 Volentieri. 1137 01:03:03,040 --> 01:03:07,090 Gli studenti non sono ancora in buoni rapporti tra loro. 1138 01:03:09,870 --> 01:03:10,990 Ancora così. 1139 01:03:12,850 --> 01:03:17,820 Dicono di non lo sono frequentare la cerimonia 1140 01:03:18,400 --> 01:03:19,710 È così? 1141 01:03:22,610 --> 01:03:26,350 Un uomo non è così intelligente. 1142 01:03:26,350 --> 01:03:30,470 Un uomo dimentica solo ciò che è veramente importante per lui, 1143 01:03:32,450 --> 01:03:35,380 Distratto da cose sciocche. 1144 01:03:38,360 --> 01:03:39,760 Cose sciocche? 1145 01:03:39,760 --> 01:03:41,680 Sì. 1146 01:03:41,680 --> 01:03:45,010 Disposizione, aspetto e qualcosa in quella natura. 1147 01:03:46,800 --> 01:03:50,670 E queste cose sono difficili da gestire, 1148 01:03:50,670 --> 01:03:53,870 Non si può portarli via da soli. 1149 01:03:55,180 --> 01:03:59,510 Non potrei nemmeno farlo da solo. 1150 01:04:00,370 --> 01:04:01,040 eh? 1151 01:04:02,500 --> 01:04:06,500 Non ci sarebbe una situazione come questa. 1152 01:04:06,500 --> 01:04:12,950 Non potrei essere d'accordo sul desiderio di tua madre di matrimonio normale. 1153 01:04:12,950 --> 01:04:19,930 È scomparsa dalla mia vista. Non potremmo mai più vederci. 1154 01:04:24,840 --> 01:04:25,900 Kumiko ... 1155 01:04:28,740 --> 01:04:31,920 Devi assicurarti che il tuo studente non debba 1156 01:04:31,920 --> 01:04:35,290 Attraversa quello che avevo passato. 1157 01:04:37,790 --> 01:04:38,920 Nonno... 1158 01:04:45,290 --> 01:04:46,480 Grazie. 1159 01:04:51,200 --> 01:04:53,000 Combattimento! 1160 01:04:53,000 --> 01:04:54,550 OH! 1161 01:04:54,550 --> 01:04:55,340 Yo! 1162 01:04:55,340 --> 01:04:59,120 Per la cerimonia di laurea, sto pensando 1163 01:04:59,120 --> 01:05:03,120 Indossare un abbigliamento per il corpo. Che ne dici? 1164 01:05:03,120 --> 01:05:04,580 Sarà spaventoso vedere Yankumi 1165 01:05:04,580 --> 01:05:06,350 nel corpo con tuta. 1166 01:05:06,350 --> 01:05:07,810 Perché spaventoso? 1167 01:05:07,810 --> 01:05:09,810 Ho un bell'aspetto dentro. 1168 01:05:09,810 --> 01:05:14,420 Venire in un centro giochi è buono, ma la cerimonia di laurea è molto meglio. 1169 01:05:15,490 --> 01:05:19,090 Fujiyama Sensei indosserà una mini gonna, ho sentito. 1170 01:05:19,090 --> 01:05:21,100 Voi ragazze volete uscire con noi? 1171 01:05:21,100 --> 01:05:23,090 Non potevamo prendere quelle ragazze. 1172 01:05:26,430 --> 01:05:27,430 Ti ho preso. 1173 01:05:27,430 --> 01:05:28,960 Stupido. 1174 01:05:30,450 --> 01:05:32,530 Apetta un minuto. 1175 01:05:32,530 --> 01:05:36,730 Ti insegnerò 100 modi di successo per uscire con ragazze, 1176 01:05:36,730 --> 01:05:40,230 Se partecipi alla cerimonia di laurea? 1177 01:05:42,190 --> 01:05:44,750 Ti aspetterò. 1178 01:05:49,530 --> 01:05:51,880 Devi venire! 1179 01:05:53,430 --> 01:05:56,970 Ci diplomiamo tutti insieme. 1180 01:06:02,030 --> 01:06:05,380 Domani è la cerimonia di laurea. 1181 01:06:05,380 --> 01:06:07,880 Cosa succederà a 3-D? 1182 01:06:13,700 --> 01:06:14,580 Matsudaira! 1183 01:06:14,580 --> 01:06:15,130 eh? 1184 01:06:18,150 --> 01:06:19,860 Voi... 1185 01:06:20,340 --> 01:06:21,960 Perché hai fretta? 1186 01:06:21,960 --> 01:06:22,870 BENE... 1187 01:06:24,030 --> 01:06:26,830 Io ... devo andare. 1188 01:06:26,830 --> 01:06:28,970 Non sto nascondendo nulla. 1189 01:06:32,320 --> 01:06:36,280 Quindi stai nascondendo qualcosa. 1190 01:06:37,530 --> 01:06:38,750 SÌ. 1191 01:06:56,730 --> 01:06:59,380 Se hai bisogno di me per qualcosa, Devi dirmelo. 1192 01:06:59,380 --> 01:07:01,380 Siamo un po 'impegnati. 1193 01:07:04,350 --> 01:07:06,030 Volevo scusarmi. 1194 01:07:09,200 --> 01:07:10,480 Lasci perdere. 1195 01:07:10,480 --> 01:07:12,030 È tutto? 1196 01:07:14,770 --> 01:07:16,240 La cerimonia di laurea di domani, 1197 01:07:16,240 --> 01:07:20,170 Voglio che tu partecipi. 1198 01:07:20,170 --> 01:07:24,430 Non chiamarmi per una cosa così stupida. 1199 01:07:24,430 --> 01:07:27,060 Vogliamo laurearci insieme. 1200 01:07:27,060 --> 01:07:30,620 Quanto tempo vuoi giocare ai amici? 1201 01:07:30,620 --> 01:07:34,460 Ci siamo stancati di cose così bambini. 1202 01:07:37,630 --> 01:07:38,880 Roba per bambini? 1203 01:07:38,880 --> 01:07:39,640 Smettila! 1204 01:07:41,740 --> 01:07:44,300 Vogliamo ricevere diplomi insieme. 1205 01:07:45,710 --> 01:07:46,710 Non importa davvero. 1206 01:07:46,710 --> 01:07:48,710 Non desideriamo partecipare. 1207 01:07:48,710 --> 01:07:50,030 Stai zitto. 1208 01:07:52,440 --> 01:07:54,300 Ci diplomiamo tutti insieme ... 1209 01:07:54,300 --> 01:07:56,860 Non abbiamo promesso? 1210 01:07:56,860 --> 01:08:01,100 Questa è l'ultima volta che possiamo essere un membro di 3-D. 1211 01:08:01,100 --> 01:08:02,440 Cosa mi interessa? 1212 01:08:02,440 --> 01:08:04,720 Ho altri appuntamenti. 1213 01:08:04,720 --> 01:08:05,940 Tagliarlo. 1214 01:08:06,000 --> 01:08:09,360 Shin, lasciamo così. 1215 01:08:09,360 --> 01:08:10,930 No, non possiamo. 1216 01:08:14,930 --> 01:08:16,460 Ei, tu! 1217 01:08:21,460 --> 01:08:23,040 Cosa fai? 1218 01:08:25,140 --> 01:08:26,210 Niente. 1219 01:08:27,890 --> 01:08:29,650 Ei, tu. 1220 01:08:29,650 --> 01:08:32,060 Fermati proprio lì. 1221 01:08:34,990 --> 01:08:39,660 Pensi di essere d'accordo per essere separati 1222 01:08:39,660 --> 01:08:41,780 da altri compagni di classe? 1223 01:08:41,780 --> 01:08:45,710 Come se non potessi comunicare tra loro 1224 01:08:45,710 --> 01:08:49,950 Come le palle rimbalzanti, rimbalzando dai amici 1225 01:08:49,950 --> 01:08:52,420 Che importa? Siamo separati comunque. 1226 01:08:52,420 --> 01:08:56,660 Per te, una relazioni con 3-D è solo così tanto. 1227 01:08:56,660 --> 01:08:58,450 Che cosa? Relazioni? 1228 01:08:58,450 --> 01:09:00,830 Solo compagni di classe del liceo. 1229 01:09:04,730 --> 01:09:06,320 Appena? 1230 01:09:06,320 --> 01:09:08,010 Dopo la laurea, salutiamo solo. 1231 01:09:08,010 --> 01:09:10,030 È tutto quello che c'è. 1232 01:09:10,030 --> 01:09:12,750 Non è così, non è vero? 1233 01:09:12,750 --> 01:09:13,660 Yankumi! 1234 01:09:15,980 --> 01:09:17,040 Lasci perdere. 1235 01:09:17,040 --> 01:09:22,010 Ognuno ha la propria mente. 1236 01:09:22,010 --> 01:09:22,590 Voi... 1237 01:09:24,080 --> 01:09:26,250 Ognuno è diverso, comunque. 1238 01:09:26,250 --> 01:09:30,000 Un modo di vivere è diverso. Un modo di pensare è diverso. 1239 01:09:30,000 --> 01:09:33,410 Non possiamo più essere nella stessa lega. 1240 01:09:33,410 --> 01:09:34,350 Noda ... 1241 01:09:34,350 --> 01:09:37,710 Siamo stati insieme nella stessa scuola per 3 anni. Questo è tutto. 1242 01:09:37,710 --> 01:09:40,020 Amici, relazioni ... 1243 01:09:40,020 --> 01:09:42,020 Non imporre più a noi. 1244 01:10:08,490 --> 01:10:09,520 Noda! 1245 01:10:09,520 --> 01:10:13,390 Questi sono i tuoi amici, vero? 1246 01:10:13,390 --> 01:10:18,300 Non sono questi i tuoi amici di cui ti puoi fidare? 1247 01:10:21,350 --> 01:10:24,500 A causa del tuo ego e della tua disposizione 1248 01:10:24,500 --> 01:10:28,450 Stai davvero bene a perdere il tesoro lungo la vita? 1249 01:10:41,460 --> 01:10:42,860 Che ne dici? 1250 01:10:51,060 --> 01:10:53,230 E allora? 1251 01:11:02,060 --> 01:11:09,100 Murata, quando eri in fondo, 1252 01:11:09,100 --> 01:11:17,490 Tutti si sono riuniti e risolvi il tuo problema. 1253 01:11:17,490 --> 01:11:21,420 Quando Sawada era profondamente nei guai, 1254 01:11:21,420 --> 01:11:24,310 Tutti si sono riuniti per sostenerlo. 1255 01:11:29,160 --> 01:11:34,130 Quando sono stato quasi licenziato, 1256 01:11:34,130 --> 01:11:37,390 Mi hai messo tutti insieme e mi hai salvato. 1257 01:11:42,110 --> 01:11:45,190 Perché eri lì, 1258 01:11:45,190 --> 01:11:49,300 Posso essere qui come sono qui oggi. 1259 01:11:49,300 --> 01:11:53,840 Ci siamo strisciati così molti ostacoli insieme. 1260 01:11:56,560 --> 01:11:59,360 Questo è ... 1261 01:11:59,360 --> 01:12:01,650 Questo è ciò che gli amici dovrebbero essere. 1262 01:12:07,710 --> 01:12:09,750 Ho incontrato Minami oggi. 1263 01:12:16,490 --> 01:12:19,170 Perché pensi 1264 01:12:19,170 --> 01:12:21,240 Ha mentito sull'Australia? 1265 01:12:22,280 --> 01:12:25,810 La compagnia di suo padre non è fallita. 1266 01:12:25,810 --> 01:12:30,320 Non poteva nemmeno Pensa a un viaggio di laurea. 1267 01:12:30,320 --> 01:12:33,650 Ma non voleva che ci preoccupassimo, 1268 01:12:33,650 --> 01:12:36,510 Voleva che ci godessimo un viaggio di laurea. 1269 01:12:39,470 --> 01:12:43,030 Capisci perché ha mentito. 1270 01:12:43,030 --> 01:12:44,280 Ancora non lo capisci? 1271 01:12:46,050 --> 01:12:49,220 Ancora non capisci? 1272 01:12:52,780 --> 01:12:57,200 Ci considera i suoi importanti amici. 1273 01:12:59,310 --> 01:13:01,560 Minami sta ancora pensando 1274 01:13:01,560 --> 01:13:05,460 Assistiamo tutti insieme alla cerimonia di laurea. 1275 01:13:09,910 --> 01:13:11,160 Voi... 1276 01:13:13,510 --> 01:13:14,300 Noda! 1277 01:13:18,780 --> 01:13:20,180 Stai zitto! 1278 01:14:21,100 --> 01:14:28,000 Domani è La tua laurea. Congratulazioni! Wakaba 1279 01:15:36,050 --> 01:15:37,690 Non c'è modo che io possa partecipare 1280 01:15:37,690 --> 01:15:39,550 La cerimonia dopo tutto questo. 1281 01:15:46,990 --> 01:15:48,210 Che cosa succede? 1282 01:15:50,610 --> 01:15:51,130 eh? 1283 01:15:52,340 --> 01:15:57,290 Cerimonia di laurea Heisei 14 (2002) Shirokin High School 1284 01:15:57,290 --> 01:15:58,140 EHI! 1285 01:15:59,700 --> 01:16:00,820 Minami! 1286 01:16:00,820 --> 01:16:04,910 Ehi, sembri ingrassare di nuovo? 1287 01:16:08,020 --> 01:16:10,540 Non stanno davvero arrivando ... 1288 01:16:10,540 --> 01:16:11,340 Temo così tanto. 1289 01:16:24,500 --> 01:16:25,260 Yama ... 1290 01:16:25,260 --> 01:16:27,260 Guchi Sensei ... 1291 01:16:36,720 --> 01:16:39,380 Mi dispiace. Sono in ritardo. 1292 01:16:39,380 --> 01:16:40,870 Cosa diavolo indossi? 1293 01:16:40,870 --> 01:16:41,850 Non lo sai 1294 01:16:41,850 --> 01:16:43,950 Oggi è una cerimonia di laurea? 1295 01:16:43,950 --> 01:16:46,360 Ho avuto a che fare con gli studenti 1296 01:16:46,360 --> 01:16:49,550 così per lo scorso anno. 1297 01:16:49,550 --> 01:16:52,020 Ma la cerimonia di laurea significa ... 1298 01:16:52,020 --> 01:16:54,430 Mostra davvero ciò di cui si tratta Yamaguchi Sensei. 1299 01:16:57,300 --> 01:17:00,310 Scommetto agli studenti come in questo modo. 1300 01:17:00,310 --> 01:17:03,420 Non è necessario vestirsi ... solo per la cerimonia di laurea. 1301 01:17:03,420 --> 01:17:07,260 Yankumi è Yankumi per gli studenti. 1302 01:17:09,760 --> 01:17:12,320 Grazie. 1303 01:17:12,320 --> 01:17:15,640 Un grosso problema! 1304 01:17:15,640 --> 01:17:19,310 Hishiyama Construction Company chiamata 1305 01:17:19,310 --> 01:17:22,110 L'offerta di lavoro provvisoria di Uchiyama è stata revocata? 1306 01:17:27,110 --> 01:17:30,210 L'offerta di lavoro provvisorio era stata annullata? 1307 01:17:30,210 --> 01:17:32,040 Perché? 1308 01:17:32,040 --> 01:17:34,290 Il negozio hanno distrutto il cartello 1309 01:17:34,290 --> 01:17:39,690 era un buon cliente dell'azienda che mi ha offerto un lavoro. 1310 01:17:39,690 --> 01:17:41,680 Cosa fai? 1311 01:17:43,310 --> 01:17:45,540 Mi considerano un membro delle stesse bande. 1312 01:17:45,540 --> 01:17:49,500 Tutti i laureati di Shirokin devono essere eliminati. 1313 01:17:49,500 --> 01:17:51,630 Dannazione! 1314 01:17:51,630 --> 01:17:54,550 Non posso perdonarli. 1315 01:17:56,510 --> 01:17:57,990 Uchiyama 1316 01:18:00,870 --> 01:18:01,940 È vero? 1317 01:18:04,190 --> 01:18:08,910 Lo sapevi già, Yankumi. 1318 01:18:08,910 --> 01:18:13,090 Ma non dire loro nulla, per favore. 1319 01:18:13,090 --> 01:18:14,160 Potrebbero preoccuparsi. 1320 01:18:17,200 --> 01:18:20,530 Se qualcuno che non conosco l'aveva fatto, 1321 01:18:20,530 --> 01:18:22,080 Lo avrei schiacciato. 1322 01:18:24,180 --> 01:18:27,040 Ma quelli sono stati fatti dai miei amici 1323 01:18:29,300 --> 01:18:30,340 Yankumi! 1324 01:18:30,340 --> 01:18:31,220 1325 01:18:31,220 --> 01:18:32,380 Dove stai andando? 1326 01:18:34,670 --> 01:18:36,190 Non posso lasciarlo andare. 1327 01:18:53,010 --> 01:18:54,900 Ei, tu. 1328 01:18:54,900 --> 01:18:56,120 Dove stai andando? 1329 01:18:56,120 --> 01:18:57,770 Oggi è la cerimonia di laurea. 1330 01:18:57,770 --> 01:18:59,050 Kuma! 1331 01:19:14,960 --> 01:19:20,000 Hishiyama Costruzione Azienda 1332 01:19:24,160 --> 01:19:25,410 Ti scongiuro. 1333 01:19:25,410 --> 01:19:28,400 Si prega di non annullare l'offerta di lavoro di Uchiyama. 1334 01:19:28,400 --> 01:19:30,160 L'abbiamo fatto. 1335 01:19:30,160 --> 01:19:33,700 Non ha nulla a che fare con noi. 1336 01:19:33,700 --> 01:19:35,700 Non posso accettarlo ancora. 1337 01:19:35,700 --> 01:19:39,370 Se è un amico di studenti così violenti, 1338 01:19:39,370 --> 01:19:41,410 I nostri clienti lo considerano lo stesso gruppo. Quindi, non avevamo scelta. 1339 01:19:41,410 --> 01:19:46,710 Anche se siamo studenti di bassa vita, 1340 01:19:46,710 --> 01:19:48,940 Uchiyama è diverso. 1341 01:19:48,940 --> 01:19:52,810 Ama il suo genitore più di chiunque altro. 1342 01:19:52,810 --> 01:19:55,670 Vuole che sua madre riduca il suo carico di lavoro. 1343 01:19:55,670 --> 01:19:59,570 Dice che sarebbe diventato un falegname. 1344 01:19:59,570 --> 01:20:02,800 Prima pensa ai suoi amici. 1345 01:20:02,800 --> 01:20:05,970 Non parla bene ma è un ragazzo di cuore caloroso. 1346 01:20:05,970 --> 01:20:08,080 Si prega di riconsiderare. 1347 01:20:08,080 --> 01:20:10,730 Per favore. Ti scongiuro. 1348 01:20:10,730 --> 01:20:11,730 Ti scongiuro. 1349 01:20:13,590 --> 01:20:17,430 Oggi è la tua cerimonia di laurea, no? 1350 01:20:17,430 --> 01:20:20,210 Come mai ti sei sgattaiolato? 1351 01:20:22,220 --> 01:20:23,650 Perché è il nostro amico. 1352 01:20:27,430 --> 01:20:31,330 Perché siamo amici. 1353 01:20:41,570 --> 01:20:45,140 Per favore. Per favore, riconsidera? 1354 01:20:45,140 --> 01:20:46,430 Si prega di riconsiderare. 1355 01:21:03,360 --> 01:21:04,460 Si prega di riconsiderare. 1356 01:21:04,460 --> 01:21:05,680 Si prega di riconsiderare. 1357 01:21:05,680 --> 01:21:07,600 La vita futura di Uchiyama dipende da questo lavoro. 1358 01:21:07,600 --> 01:21:08,720 Si prega di riconsiderare. 1359 01:21:08,720 --> 01:21:10,280 Si prega di riconsiderare. 1360 01:21:12,440 --> 01:21:14,090 Si prega di riconsiderare. 1361 01:21:14,090 --> 01:21:16,160 Si prega di riconsiderare. 1362 01:21:22,470 --> 01:21:23,930 Finalmente finalmente, 1363 01:21:26,060 --> 01:21:28,780 Ognuno aveva raccolto. 1364 01:21:28,780 --> 01:21:30,000 Uchiyama-kun, 1365 01:21:31,950 --> 01:21:33,590 Qual è il significato di questo? 1366 01:21:35,420 --> 01:21:39,500 Farò del mio meglio. 1367 01:21:39,500 --> 01:21:41,440 Non rinuncerò a nessun lavoro no 1368 01:21:41,440 --> 01:21:44,440 importa quanto sia difficile. 1369 01:21:44,440 --> 01:21:45,940 Così gentilmente 1370 01:21:47,890 --> 01:21:49,380 Lasciami lavorare per te. 1371 01:21:49,380 --> 01:21:51,790 Si prega di riconsiderare. 1372 01:22:04,250 --> 01:22:05,290 Wasio Sensei? 1373 01:22:05,290 --> 01:22:06,510 Dov'è il preside? 1374 01:22:06,510 --> 01:22:08,850 È appena scomparso. 1375 01:22:10,320 --> 01:22:11,750 Dove è andato? 1376 01:22:14,370 --> 01:22:15,160 Vinci. 1377 01:22:19,310 --> 01:22:20,280 Uchiyama-kun, 1378 01:22:22,570 --> 01:22:24,730 Dipenderò da te. 1379 01:22:24,730 --> 01:22:26,380 SÌ. 1380 01:22:26,380 --> 01:22:28,480 Lo ha fatto! 1381 01:22:33,140 --> 01:22:34,480 Uchii ... 1382 01:22:38,600 --> 01:22:40,210 Tutti... 1383 01:23:05,540 --> 01:23:06,210 Ei, tu! 1384 01:23:08,160 --> 01:23:11,360 Ora torniamo alla cerimonia di laurea. 1385 01:23:18,220 --> 01:23:20,590 Non si sono ancora presentati. 1386 01:23:20,590 --> 01:23:22,210 Principale! 1387 01:23:22,210 --> 01:23:23,820 Cosa ci fai qui? 1388 01:23:24,950 --> 01:23:26,380 Pensavo che potessimo aspettare un po 'di più. 1389 01:23:26,380 --> 01:23:27,510 No, non possiamo. 1390 01:23:38,730 --> 01:23:42,960 È ora che abbiamo emesso diplomi. 1391 01:23:42,960 --> 01:23:44,850 3-A 1392 01:23:52,690 --> 01:23:55,950 Sbrigati o non ce la farai! 1393 01:23:57,620 --> 01:23:59,180 Congratulazioni per la tua laurea! 1394 01:24:12,160 --> 01:24:13,590 3-B 1395 01:24:29,710 --> 01:24:31,660 3-C 1396 01:25:03,390 --> 01:25:04,640 BENE... 1397 01:25:04,640 --> 01:25:08,420 Per quanto riguarda 3-D, a causa di determinate circostanze, 1398 01:25:08,420 --> 01:25:10,430 Sono assenti dalla cerimonia. 1399 01:25:10,430 --> 01:25:13,450 Non potevano farlo in tempo. 1400 01:25:13,450 --> 01:25:15,400 Come tale, 1401 01:25:15,400 --> 01:25:19,730 Andremo al prossimo programma. 1402 01:25:19,730 --> 01:25:21,920 Seguito da 1403 01:25:31,950 --> 01:25:33,440 Qual è il significato di questo? 1404 01:25:33,440 --> 01:25:35,360 Mi dispiace molto. 1405 01:25:35,360 --> 01:25:37,070 Esci da qui. 1406 01:25:37,070 --> 01:25:38,860 I diplomi saranno più tardi ... 1407 01:25:38,860 --> 01:25:39,940 3-D 1408 01:25:42,000 --> 01:25:44,920 3-D 1409 01:25:49,650 --> 01:25:50,720 SÌ. 1410 01:25:52,820 --> 01:25:54,220 Sei in fila. Presto! 1411 01:25:55,380 --> 01:25:56,750 Affrettarsi! 1412 01:25:56,760 --> 01:26:11,270 Cerimonia di laurea Shirokin High School 1413 01:25:58,980 --> 01:26:02,740 Questo per certificare di avere debitamente Finito il corso in questa scuola. 1414 01:26:02,740 --> 01:26:07,150 Con la presente certifichiamo la tua laurea. 1415 01:26:07,150 --> 01:26:10,550 07 marzo, anno di heisei 15 (2003) 1416 01:26:10,550 --> 01:26:14,280 Shirakawa Genzo, preside della Shirokin Gakuin High School 1417 01:26:22,810 --> 01:26:25,740 Congratulazioni per la tua laurea! 1418 01:26:47,400 --> 01:26:50,700 Discorso di Valedictorian 1419 01:26:50,700 --> 01:26:54,700 di Sawada Shin di 3-D. 1420 01:26:58,000 --> 01:27:02,700 Sawada, leggi questo. 1421 01:27:02,700 --> 01:27:05,230 Non ti sei preparato Qualcosa di buono, ne sono sicuro. 1422 01:27:15,660 --> 01:27:21,080 Non posso mai fidarmi degli insegnanti. 1423 01:27:21,080 --> 01:27:25,260 Le scuole sono tutte uguali. 1424 01:27:25,260 --> 01:27:28,790 Questo è quello che ho pensato. 1425 01:27:28,790 --> 01:27:32,160 Mi sbagliavo. 1426 01:27:33,390 --> 01:27:36,410 Qui in questa scuola, 1427 01:27:36,410 --> 01:27:39,400 Ce n'è solo uno, uno e solo però, 1428 01:27:39,400 --> 01:27:42,840 che potrei fidarmi di tutto il cuore. 1429 01:27:42,840 --> 01:27:45,800 Qui, 1430 01:27:45,800 --> 01:27:51,280 Ho trovato veri amici. 1431 01:27:51,280 --> 01:27:54,210 Insieme, abbiamo combattuto, 1432 01:27:54,210 --> 01:27:57,810 Insieme, abbiamo fatto cose sciocche, 1433 01:27:57,810 --> 01:27:59,450 Insieme, abbiamo versato lacrime, 1434 01:28:00,460 --> 01:28:04,720 C'erano amici qui. 1435 01:28:04,720 --> 01:28:09,030 Invece di vincere in combattimenti a pugno, 1436 01:28:09,030 --> 01:28:12,100 Preferirei essere battuto insieme. 1437 01:28:12,100 --> 01:28:15,570 C'erano amici qui. 1438 01:28:23,070 --> 01:28:30,380 Vorrei essere una vita lunga amico con loro. 1439 01:28:30,380 --> 01:28:34,650 Tutti continuano a modo suo da oggi. 1440 01:28:34,650 --> 01:28:37,850 Questo non ha alcun impatto su di me. 1441 01:28:38,220 --> 01:28:40,260 Siamo amici. 1442 01:28:47,910 --> 01:28:50,870 La laurea mi dà così tanta tristezza ... 1443 01:28:50,870 --> 01:28:53,610 Non lo sapevo. 1444 01:28:55,620 --> 01:28:58,580 Da domani, 1445 01:28:58,580 --> 01:29:02,200 Non posso camminare attraverso il cancello dello Shirokin. 1446 01:29:02,200 --> 01:29:06,620 Non posso andare nella sala sporca della 3D. 1447 01:29:06,620 --> 01:29:12,050 Non riesco a sentire la voce rimprovera di Yankumi. 1448 01:29:12,050 --> 01:29:15,120 Non ci sarebbe più ... 1449 01:29:17,260 --> 01:29:19,060 Mi sento davvero triste. 1450 01:29:21,920 --> 01:29:23,930 Ancora, 1451 01:29:23,930 --> 01:29:28,380 Potrei incontrare varie persone. 1452 01:29:33,100 --> 01:29:35,390 Incontrando molte persone, 1453 01:29:37,010 --> 01:29:39,570 Impareremo molte cose. 1454 01:29:43,920 --> 01:29:48,100 Questi sono fattori molto importanti nella vita. 1455 01:29:51,730 --> 01:29:53,770 È Yankumi che ci aveva insegnato in quel modo. 1456 01:30:17,540 --> 01:30:18,850 Yankumi! 1457 01:30:25,650 --> 01:30:26,740 Grazie. 1458 01:30:26,740 --> 01:30:27,930 Grazie. 1459 01:30:27,930 --> 01:30:29,270 Grazie. 1460 01:30:29,270 --> 01:30:30,310 Grazie. 1461 01:30:30,310 --> 01:30:32,050 Grazie. 1462 01:30:32,050 --> 01:30:34,030 Grazie mille! 1463 01:30:38,780 --> 01:30:39,700 Voi... 1464 01:30:45,270 --> 01:30:47,740 Con la presente lo promettiamo 1465 01:30:47,740 --> 01:30:51,790 Con un ricordo di persone che si incontrano qui, 1466 01:30:51,790 --> 01:30:55,510 Con conoscenza che abbiamo imparato qui, 1467 01:30:55,510 --> 01:30:57,390 Con un orgoglio di essere laureati 1468 01:30:57,390 --> 01:31:02,400 della Shirokin High School, 1469 01:31:02,400 --> 01:31:06,000 Con tutte le nostre forze e desideri, 1470 01:31:06,000 --> 01:31:11,390 Guardiamo e viviamo direttamente in questo giorno in avanti. 1471 01:31:11,390 --> 01:31:14,370 Per questi 3 anni, 1472 01:31:17,820 --> 01:31:20,900 Ti ringraziamo molto. 1473 01:31:21,910 --> 01:32:13,680 Gokusen 1474 01:32:13,680 --> 01:32:15,210 Non piangere. 1475 01:32:15,210 --> 01:32:17,010 Non mostrare lacrime. 1476 01:32:18,530 --> 01:32:19,290 OK. 1477 01:32:27,250 --> 01:32:29,380 Ti abbiamo preso! 1478 01:32:29,380 --> 01:32:31,380 Non impara mai. 1479 01:32:34,990 --> 01:32:36,630 Voi... 1480 01:32:38,490 --> 01:32:42,840 Blackboard: Grate Graduation! (Avrebbe dovuto essere una grande laurea!) 1481 01:32:43,120 --> 01:32:46,930 Chi non può già imparare? Ancora sbagliato kanji. 1482 01:32:46,930 --> 01:32:51,620 Mi sento terribile ... Cosa hanno imparato? 1483 01:33:15,790 --> 01:33:16,650 Yankumi ... 1484 01:33:27,950 --> 01:33:29,910 Ho paura... 1485 01:33:33,740 --> 01:33:35,920 Avevo ... 1486 01:33:36,980 --> 01:33:39,480 imposto il significato degli amici ... 1487 01:33:39,480 --> 01:33:42,490 o combattimenti a pugno ... 1488 01:33:42,490 --> 01:33:50,050 Come se sapessi tutto nella vita. 1489 01:33:50,050 --> 01:33:58,920 Ma ogni singola mossa è stata una prova ed errore 1490 01:33:58,920 --> 01:34:01,900 E non ero così fiducioso 1491 01:34:01,900 --> 01:34:06,990 su quello che stavo facendo 1492 01:34:11,200 --> 01:34:16,020 Ancora... 1493 01:34:16,020 --> 01:34:18,580 Voi ragazzi mi avete insegnato 1494 01:34:22,450 --> 01:34:25,460 Se ho affrontato i problemi con tutto il cuore 1495 01:34:25,460 --> 01:34:28,820 Potresti aprire il tuo cuore per rispondere. 1496 01:34:33,870 --> 01:34:35,670 Come te..., 1497 01:34:35,670 --> 01:34:39,630 qualcosa di così senza dubbio dritto ... 1498 01:34:41,830 --> 01:34:44,020 E così onesto, ... 1499 01:34:44,020 --> 01:34:47,710 Potrebbe essere raro trovare, 1500 01:34:47,710 --> 01:34:51,980 Forse dovrei affrontare problemi più grandi in futuro, 1501 01:34:51,980 --> 01:34:56,510 Mappure, ecco perché, penso ... 1502 01:34:59,470 --> 01:35:02,830 Ero così benedetto ... 1503 01:35:02,830 --> 01:35:05,330 per averti nella mia classe. 1504 01:35:05,330 --> 01:35:09,180 In tutto il cuore, penso di essere stato benedetto 1505 01:35:09,180 --> 01:35:14,040 per averti come mio primo studenti. 1506 01:35:22,610 --> 01:35:25,680 Grazie, tutto. 1507 01:35:35,530 --> 01:35:37,920 Il mio termine come insegnante di casa 1508 01:35:37,920 --> 01:35:41,010 scade oggi. 1509 01:35:42,870 --> 01:35:44,240 Come insegnante, c'è una cosa 1510 01:35:44,240 --> 01:35:47,500 Devo dirti per ultimo. 1511 01:35:51,530 --> 01:35:54,820 Un amico significa ... 1512 01:35:54,820 --> 01:35:57,230 Non importa quanto lontano vivi a pezzi, 1513 01:35:57,230 --> 01:36:02,620 Non importa quanti anni non si poteva vedere 1514 01:36:02,620 --> 01:36:06,490 È un tesoro lungo la vita. Amilo. 1515 01:36:06,490 --> 01:36:11,060 Mai, mai dimenticarlo. 1516 01:36:33,340 --> 01:36:34,960 Yankumi, 1517 01:36:43,460 --> 01:36:47,600 Ho deciso di andare a scuola notturna, mentre lavoravo. 1518 01:36:49,770 --> 01:36:51,900 Buona fortuna, Minami. 1519 01:36:51,900 --> 01:36:55,650 Passerò l'Art College l'anno prossimo. 1520 01:36:57,360 --> 01:36:59,520 So che puoi farlo, noda. 1521 01:36:59,520 --> 01:37:01,780 Vieni a mangiare il mio ramen. 1522 01:37:02,840 --> 01:37:03,940 Sicuro! 1523 01:37:03,940 --> 01:37:06,650 Il tuo è un ramen a 4 stelle, Kuma. 1524 01:37:06,650 --> 01:37:10,220 Quando ti senti solo, chiamami in qualsiasi momento. 1525 01:37:10,220 --> 01:37:13,480 Assicurati di prenderti cura di tua madre, Uchiyama. 1526 01:37:13,480 --> 01:37:14,930 Yankumi, 1527 01:37:16,860 --> 01:37:23,720 Hai detto che potresti essere il nostro insegnante fino ad oggi. 1528 01:37:23,720 --> 01:37:27,890 Sarai un insegnante di casa per molto tempo 1529 01:37:31,220 --> 01:37:34,320 Per sempre 1530 01:37:34,320 --> 01:37:35,570 E mai. 1531 01:37:56,050 --> 01:37:56,910 Voi... 1532 01:37:59,440 --> 01:38:01,170 Tutti insieme, 1533 01:38:01,170 --> 01:38:03,760 Saluti! 1534 01:38:19,890 --> 01:38:21,960 Così a lungo, ragazzi! 1535 01:38:21,960 --> 01:38:24,210 Vieni a mostrare la tua faccia un po 'di tempo. 1536 01:38:24,210 --> 01:38:26,770 Ci vediamo! 1537 01:38:26,770 --> 01:38:29,300 Sayonara! Genkidena! (Genkidena = abbi cura di) 1538 01:38:30,830 --> 01:38:32,000 Ciao... 1539 01:38:32,000 --> 01:38:39,960 Spero che finora ti sia piaciuto Speciale Gokusen. Se hai riso un po ', hai versato alcune lacrime qua e là, il mio compito è stato completato. Goditi il ​​resto dello spettacolo. 1540 01:39:07,150 --> 01:39:08,050 KUMIKO! 1541 01:39:08,060 --> 01:39:16,050 Vecchie pietre di ciottoli da ciottoli 2 giapponesi che colpiscono le dogane 3 volte alle spalle per sbarazzarsi di cattive fortuna in occasioni speciali. 1542 01:39:08,070 --> 01:39:10,380 Apetta un minuto. 1543 01:39:14,010 --> 01:39:15,540 Andrò a scuola. 1544 01:39:15,540 --> 01:39:17,210 Occuparsi. 1545 01:39:18,890 --> 01:39:20,530 Un nuovo semestre inizia oggi. 1546 01:39:20,530 --> 01:39:22,530 SÌ. 1547 01:39:22,530 --> 01:39:24,890 Mi chiedo che tipo di studenti stiano arrivando questa volta. 1548 01:39:24,890 --> 01:39:26,890 Non vedi l'ora di incontrarli? 1549 01:39:26,890 --> 01:39:27,480 Sì, molto. 1550 01:39:27,480 --> 01:39:29,480 Kumiko-san! 1551 01:39:29,480 --> 01:39:32,390 Se hai bisogno di qualcosa 1552 01:39:32,390 --> 01:39:39,310 Ricorda solo che sono sempre accanto a te ... 1553 01:39:39,310 --> 01:39:41,350 Non dimenticarlo ... 1554 01:39:41,350 --> 01:39:42,630 Shinohara-san, 1555 01:39:42,630 --> 01:39:45,650 Che ne dici di andare al cinema con me? 1556 01:39:45,650 --> 01:39:48,110 Sicuro. Mi piacerebbe. 1557 01:39:48,110 --> 01:39:49,760 Veramente? 1558 01:39:53,660 --> 01:39:57,380 Ora che io, Sawatari, sono diventato preside, 1559 01:39:57,380 --> 01:39:59,270 Dobbiamo assicurarci che questo 1560 01:39:59,270 --> 01:40:02,810 Il rapporto tra volontà e istruzione superiore sta aumentando, 1561 01:40:02,810 --> 01:40:06,890 Il rapporto di accettazione nelle università private nazionali e famose sta salendo 1562 01:40:06,890 --> 01:40:09,660 Up ... così rumoroso. 1563 01:40:09,660 --> 01:40:12,220 Sei responsabile della classe senior quest'anno. 1564 01:40:12,220 --> 01:40:14,660 Sento dolore allo stomaco da quando mi sono svegliato. 1565 01:40:14,660 --> 01:40:17,800 Ho trovato un ragazzo carino Nella classe di matricola. 1566 01:40:17,800 --> 01:40:19,790 Sei troppo veloce. 1567 01:40:19,790 --> 01:40:22,700 Voi due dovreste attenuare. 1568 01:40:22,700 --> 01:40:24,230 Yamaguchi Sensei, 1569 01:40:24,230 --> 01:40:25,450 Stai ascoltando? 1570 01:40:25,450 --> 01:40:28,160 Sì, ero ... 1571 01:40:30,420 --> 01:40:31,060 Mi dispiace. 1572 01:40:40,990 --> 01:40:42,360 Combattimento! 1573 01:40:42,360 --> 01:40:43,610 OH! 1574 01:40:45,620 --> 01:40:46,840 Buongiorno. 1575 01:40:57,970 --> 01:40:59,700 Attenzione! 1576 01:40:59,700 --> 01:41:01,930 Silenzio! 1577 01:41:06,220 --> 01:41:09,120 Non senti quello che ho appena detto?! 1578 01:41:12,840 --> 01:41:15,980 Ascoltare. Ascolta bene! 1579 01:41:15,980 --> 01:41:18,540 Quando qualcuno sta parlando, 1580 01:41:18,540 --> 01:41:23,160 Stai zitto e ascoltilo. Questa è l'etichetta. 1581 01:41:24,080 --> 01:41:25,940 Per 3 anni da oggi, 1582 01:41:25,940 --> 01:41:29,050 Mi prenderò cura di te. 1583 01:41:29,050 --> 01:41:31,460 Non importa cosa. Ti guiderò. 1584 01:41:33,170 --> 01:41:34,860 Mi assicurerò 1585 01:41:34,860 --> 01:41:36,990 Tutti si laureano insieme. 1586 01:41:47,370 --> 01:41:48,560 Bene, allora, 1587 01:41:48,560 --> 01:41:50,990 Iniziamo la nostra lezione. 1588 01:41:50,990 --> 01:41:51,900 1589 01:41:51,900 --> 01:42:02,090 Questo dramma è fittizio e non ha somiglianze (tranne i nomi) a qualsiasi persona reale. 1590 01:41:52,000 --> 01:42:02,000 FINE 100916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.