All language subtitles for Ghostwritten.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,559 --> 00:00:41,302 Well, you know what they say about something that's too good to be true. 4 00:00:45,219 --> 00:00:47,612 I couldn't move. I couldn't scream. 5 00:00:48,613 --> 00:00:51,181 I don't believe in this stuff, but I've been told it-- 6 00:00:51,355 --> 00:00:54,402 Technically speaking, there are three kinds of paranormal event. 7 00:00:54,576 --> 00:00:56,012 I see how it can be a choice. 8 00:00:56,186 --> 00:00:57,796 You know, to follow something, 9 00:00:57,970 --> 00:01:00,843 to believe it, or reject it. 10 00:01:06,240 --> 00:01:07,458 What's a story worth? 11 00:01:20,080 --> 00:01:21,037 One story. 12 00:01:25,520 --> 00:01:27,435 Stories make sense of existence. 13 00:01:34,137 --> 00:01:36,270 So how valuable can a story be... 14 00:01:42,102 --> 00:01:43,190 ...as an alternative? 15 00:01:49,239 --> 00:01:51,502 What about just one story? 16 00:01:57,900 --> 00:02:00,685 Or should we be asking what that story can bring? 17 00:02:03,210 --> 00:02:04,080 Esteem. 18 00:02:06,604 --> 00:02:07,866 - Power. 19 00:02:08,693 --> 00:02:09,520 Respect. 20 00:02:14,177 --> 00:02:17,528 How about one warm autumn day... 21 00:02:18,486 --> 00:02:20,923 ...a hungry young writer of modest success 22 00:02:21,619 --> 00:02:23,708 was invited to leave the distractions 23 00:02:23,882 --> 00:02:25,449 and seductions of the city. 24 00:02:28,191 --> 00:02:29,192 He was alone... 25 00:02:31,760 --> 00:02:33,196 ...and he wasn't alone. 26 00:02:34,415 --> 00:02:36,112 If he was looking for a new voice... 27 00:02:37,461 --> 00:02:39,071 ...he was assuredly successful. 28 00:02:51,258 --> 00:02:53,347 The song was different with Guy. 29 00:02:56,698 --> 00:03:00,571 It wasn't one of betrayal. It was of being all wrung out with nothing left. 30 00:03:04,271 --> 00:03:07,056 A mouse in a web... drained. 31 00:03:10,538 --> 00:03:14,106 Then it was as though something else had taken over. 32 00:03:16,370 --> 00:03:18,023 Something foreign but... 33 00:03:19,416 --> 00:03:21,897 - ...familiar. - A sad young writer's in front of me. 34 00:03:22,071 --> 00:03:23,159 He needs a pep talk. 35 00:03:25,074 --> 00:03:26,771 Yeah, Marty, take all the time you need. 36 00:03:26,945 --> 00:03:28,425 - You know me. - What's this regarding? 37 00:03:28,599 --> 00:03:30,122 Ah, I'm sure it's tripled in value, 38 00:03:30,297 --> 00:03:32,255 but I've been too busy making you rich. 39 00:03:34,257 --> 00:03:36,041 Yeah. I'll just have to crash with you 40 00:03:36,216 --> 00:03:37,521 next time I'm on the island. 41 00:03:40,220 --> 00:03:41,133 Okay. 42 00:03:42,483 --> 00:03:44,049 Good. 43 00:03:45,486 --> 00:03:47,357 Martin Cline. 44 00:03:48,228 --> 00:03:50,273 - Martin Cline. - Remember you should 45 00:03:50,447 --> 00:03:52,406 just buy a, a typewriter when you're out there... 46 00:03:52,580 --> 00:03:55,104 ...and that would round out your image. Right? The-- 47 00:03:55,278 --> 00:03:57,802 - Right. - The only white man thing they seem to be 48 00:03:57,976 --> 00:04:00,196 - saying these days-- - Right. Maybe you should take your meds 49 00:04:00,370 --> 00:04:01,937 so you could round out your image here. 50 00:04:02,111 --> 00:04:03,895 And also, pick up the phone when they give it to you 51 00:04:04,069 --> 00:04:05,941 'cause it's gonna be me. You don't believe it, 52 00:04:06,115 --> 00:04:08,160 but it is gonna be me, and I'm not gonna be an Indian 53 00:04:08,335 --> 00:04:09,466 - trying to steal your social. - That fucker tried to kill me. 54 00:04:09,640 --> 00:04:10,728 - No. No. - He hates me. 55 00:04:10,902 --> 00:04:12,295 He tried to help you, 56 00:04:12,469 --> 00:04:13,992 - and you hurt him. - Who you gonna believe? 57 00:04:15,603 --> 00:04:16,430 Him. 58 00:04:17,431 --> 00:04:18,475 Okay. Okay. 59 00:04:19,302 --> 00:04:20,434 - Okay. - Can you just sleep here? 60 00:04:22,087 --> 00:04:23,001 Uh... 61 00:04:24,264 --> 00:04:27,223 I can't because we did that already, and I got ejected 62 00:04:27,397 --> 00:04:29,138 because of the fucking regulations, right? 63 00:04:29,312 --> 00:04:31,009 And I can't be waiting tables 64 00:04:31,183 --> 00:04:33,273 and then taking the advance away, which we spent. 65 00:04:33,447 --> 00:04:35,492 I wake up terrified every night, and you're just gonna leave me here? 66 00:04:35,666 --> 00:04:37,364 It's not an option, Mom. 67 00:04:37,538 --> 00:04:39,453 Shut the fuck up, Jimmy! 68 00:04:42,543 --> 00:04:44,327 Come, come here. Come here. Come here. 69 00:04:45,372 --> 00:04:46,416 What? 70 00:04:47,417 --> 00:04:48,505 How you doing there, Miss Laury? 71 00:04:55,686 --> 00:04:56,992 - I'm sorry. - What? 72 00:04:57,166 --> 00:05:00,256 - Okay. Okay. Can we talk? - Sure. 73 00:05:00,430 --> 00:05:02,693 - Thank you. - Oh, right. 74 00:05:02,867 --> 00:05:04,565 We're just having a conversation, Mom. - You don't need to walk away. 75 00:05:04,739 --> 00:05:05,827 - You can do it here. What... - We're gonna have one simple-- 76 00:05:06,001 --> 00:05:07,481 - ...you wanna handle me? - Hey. Hey. 77 00:05:07,655 --> 00:05:09,221 - Is that right? - Miss Laury. 78 00:05:09,396 --> 00:05:11,311 - Oh... - Mom, we tried reasonable. 79 00:05:11,485 --> 00:05:13,835 "Mommy, Mommy! remember when I was a baby, too?" 80 00:05:14,009 --> 00:05:15,706 - Oh, no. - Oh, shit. 81 00:05:23,279 --> 00:05:25,368 ...do not, do not, do not... 82 00:05:25,542 --> 00:05:26,804 It's just, um, 83 00:05:27,631 --> 00:05:30,808 like a room and board for free for two months, 84 00:05:30,982 --> 00:05:33,071 and no strings, and, and just me... 85 00:05:34,812 --> 00:05:36,945 ...finishing this book. 86 00:05:37,119 --> 00:05:38,642 - That's great. - Yeah. 87 00:05:38,816 --> 00:05:40,035 - Yeah. - Yeah. 88 00:05:41,166 --> 00:05:45,649 This is, like, um, the last chance... ...for me. 89 00:05:45,823 --> 00:05:49,523 - Yeah. When do you leave? - I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine. 90 00:05:50,001 --> 00:05:51,655 - Uh, right now. - I'm fine. Oh. 91 00:05:54,484 --> 00:05:57,618 Well, um, Accounting wanted to see you before you leave. 92 00:05:58,227 --> 00:06:01,143 - Something about invoices? - Oh, yeah. Yeah. Definitely. For sure. 93 00:06:12,415 --> 00:06:13,721 Free at last. 94 00:06:17,638 --> 00:06:19,248 Another year or two like this, 95 00:06:19,422 --> 00:06:22,425 he might have started rethinking his goals. 96 00:06:23,731 --> 00:06:25,820 There's more than the webbed trap of fear... - 97 00:06:25,994 --> 00:06:27,474 ....of repetition. There's more than-- 98 00:06:27,648 --> 00:06:28,823 Homeless is a ridiculous word 99 00:06:28,997 --> 00:06:30,390 for someone with a MacBook. 100 00:06:30,912 --> 00:06:32,827 There's more than your ambition, 101 00:06:33,001 --> 00:06:34,263 - your dreams, desires. - Guy Laury? 102 00:06:34,437 --> 00:06:35,482 There's more to you 103 00:06:35,656 --> 00:06:37,222 than your prerecorded story. 104 00:06:37,788 --> 00:06:39,355 - Guy Laury? - Yeah. 105 00:06:39,529 --> 00:06:41,183 Looks like you're the next one up. 106 00:06:42,053 --> 00:06:43,664 I'm sorry. I, uh... 107 00:06:43,838 --> 00:06:46,144 To the island, you're the next one up. - Oh. 108 00:06:48,451 --> 00:06:49,931 Right. Great. 109 00:06:54,718 --> 00:06:57,591 Homeless is a ridiculous word for someone with a MacBook. 110 00:06:58,113 --> 00:07:02,334 But right before I met him, Guy's last couch in the city had decidedly... 111 00:07:02,509 --> 00:07:04,032 - Um... - ...worn out its welcome. 112 00:07:04,206 --> 00:07:05,555 ...it's just you and me? 113 00:07:06,600 --> 00:07:07,992 This fun little guy, right? 114 00:07:11,082 --> 00:07:11,909 You comin'? 115 00:07:20,744 --> 00:07:23,007 Eight years since his breakout success. 116 00:07:24,400 --> 00:07:28,012 A thinly-veiled autobiographical account of his odd childhood. 117 00:07:30,145 --> 00:07:31,755 By this point, the money had run its course, 118 00:07:31,929 --> 00:07:33,235 and he was nearing rock bottom. 119 00:07:35,411 --> 00:07:38,022 "Rock bottom"... he thought. 120 00:07:44,333 --> 00:07:45,682 And all he needed now... 121 00:07:47,423 --> 00:07:50,426 ...was to birth what he'd always known was deep inside him. 122 00:07:51,471 --> 00:07:55,953 Oddly enough, Homeric poetry had a word for this... thing 123 00:07:56,127 --> 00:07:59,000 in our body that pulls us towards the heavens. 124 00:07:59,174 --> 00:08:00,741 It was their word for ghost. 125 00:08:02,133 --> 00:08:04,179 The gods were less torn than man, 126 00:08:04,353 --> 00:08:07,530 pulled between knowledge and the visceral denial of it. 127 00:08:07,704 --> 00:08:10,881 For example, Melpomene, the muse of tragic poetry, 128 00:08:11,055 --> 00:08:12,840 was also mother of the sirens 129 00:08:13,014 --> 00:08:14,581 whose songs would lure sailors 130 00:08:14,755 --> 00:08:16,365 to their deaths on the jagged rocks. 131 00:08:23,067 --> 00:08:24,025 You know any trails? 132 00:08:25,505 --> 00:08:27,028 - What? - Hiking, running. 133 00:08:27,202 --> 00:08:29,509 - Little cold out. - Oh, I got gear. 134 00:08:30,031 --> 00:08:34,470 An owl ripped the scalp right off a tourist last year. Nature hike, they said. 135 00:08:34,644 --> 00:08:38,169 The immortals couldn't relate to these kinds of stakes in any reality. 136 00:08:38,343 --> 00:08:41,129 There'd never be a place where they could fear pain 137 00:08:41,303 --> 00:08:43,566 or labor or murderous incest. 138 00:08:45,133 --> 00:08:47,614 Martin Cline. Martin Cline. 139 00:08:48,223 --> 00:08:50,268 - He lives here. - Martin Cline? 140 00:08:50,442 --> 00:08:52,923 Yeah. Not far from you. - Fucking Martin Cline. 141 00:08:53,881 --> 00:08:56,710 Now that being said, the petty gods of antiquity, 142 00:08:56,884 --> 00:09:00,061 while vain, deceitful and cruel toward man, 143 00:09:00,235 --> 00:09:04,935 would celebrate his existence, for they were cursed to an eternal leisure 144 00:09:05,109 --> 00:09:07,416 whose only solace was in imagining 145 00:09:07,590 --> 00:09:11,725 what it must be like to fear a mugging, or a car crash, or death. 146 00:09:13,944 --> 00:09:15,206 You mind holding up for a second? 147 00:09:15,380 --> 00:09:16,860 I wanna make sure that the key 148 00:09:17,034 --> 00:09:18,296 is where they said it was. 149 00:09:18,470 --> 00:09:19,994 - Sure. - Great. Thank you. 150 00:09:25,260 --> 00:09:26,130 Hey! 151 00:09:29,133 --> 00:09:30,221 Really? 152 00:09:43,757 --> 00:09:44,627 Great. 153 00:09:52,940 --> 00:09:54,681 Great. 154 00:09:54,855 --> 00:09:55,769 Great. 155 00:09:59,990 --> 00:10:00,817 Oh. 156 00:10:02,297 --> 00:10:04,212 Why? 157 00:10:38,725 --> 00:10:39,595 Okay. 158 00:10:41,684 --> 00:10:42,772 Mm-mm. 159 00:10:48,212 --> 00:10:49,213 Okay, here we go. 160 00:11:28,862 --> 00:11:30,037 Free at last... 161 00:11:33,388 --> 00:11:34,737 ...and all he needed now... 162 00:11:37,087 --> 00:11:37,914 ...or never... 163 00:11:41,091 --> 00:11:43,006 ...was divine imagination. 164 00:11:44,529 --> 00:11:46,270 Just beyond reach for... 165 00:11:50,797 --> 00:11:52,102 How long had it been? 166 00:11:54,017 --> 00:11:55,715 Big news is that there is more. 167 00:11:55,889 --> 00:11:58,369 There's more than the lens through which you see the world. 168 00:11:58,543 --> 00:11:59,806 There's more than your perspective. 169 00:11:59,980 --> 00:12:01,851 There's more than your ambition, 170 00:12:02,025 --> 00:12:04,375 your dreams, desires. There's more to you 171 00:12:04,549 --> 00:12:06,682 than everything you've ever thought, said, or done. 172 00:12:06,856 --> 00:12:09,772 There's more to you than your personal story. 173 00:12:14,298 --> 00:12:17,084 Well, I mean, that is a lot less terrifying than the logic, 174 00:12:17,258 --> 00:12:19,086 which is that it's all just chaos, 175 00:12:19,260 --> 00:12:21,175 and there's no meaning at all, right? 176 00:12:22,393 --> 00:12:24,961 And technically speaking, there is these demonic, 177 00:12:25,135 --> 00:12:28,704 which is a nonhuman, haunting immortal. 178 00:12:28,878 --> 00:12:31,881 There is the human intelligent, which is a dead person... 179 00:12:53,207 --> 00:12:56,297 You have four new messages. 180 00:12:56,471 --> 00:12:58,255 - First message. - Hi, Guy. 181 00:12:58,429 --> 00:13:01,432 - Um, it's Maurice at Hudson Care. - No. 182 00:13:01,606 --> 00:13:03,739 Listen, I can get you a number for a public ward. 183 00:13:03,913 --> 00:13:05,610 - It's really not as bad as you think. - No, no, no, no, no, no, no. 184 00:13:05,785 --> 00:13:07,612 - Now once you figure out that stuff... - No. 185 00:13:07,787 --> 00:13:09,832 - ...with our accounting office and those, uh... - Fuck. 186 00:13:10,006 --> 00:13:12,139 - ...unpaid invoices. - Fuck! 187 00:13:12,313 --> 00:13:14,924 Listen, I'm sorry for your situation, but we're not a shelter. 188 00:13:15,098 --> 00:13:16,491 - All right. 189 00:13:20,712 --> 00:13:22,105 Where do you go just now? 190 00:13:36,467 --> 00:13:38,339 Eight years sinceLost Child... 191 00:13:46,216 --> 00:13:47,217 ...nothing left. 192 00:13:51,961 --> 00:13:52,832 Hey. 193 00:13:54,790 --> 00:13:55,660 Hi. 194 00:13:57,924 --> 00:13:59,099 Hi. 195 00:13:59,273 --> 00:14:01,753 - Uh, what, wait. - I brought you here. 196 00:14:01,928 --> 00:14:03,494 - Um-- - On the puddle jumper. 197 00:14:03,668 --> 00:14:05,409 - Yeah. - You were a little bitch about it. 198 00:14:05,583 --> 00:14:07,498 - Yeah. - Yeah. 199 00:14:10,371 --> 00:14:11,720 - Uh-- - Can I get you something? 200 00:14:17,595 --> 00:14:18,553 Yeah. Whiskey? 201 00:14:19,771 --> 00:14:21,338 Doesn't matter. I'm easy. 202 00:14:22,949 --> 00:14:23,993 Uh-huh. 203 00:14:25,777 --> 00:14:26,604 We'll see about that. 204 00:14:31,435 --> 00:14:34,090 Lucy, could we have some more quarters, please? 205 00:14:34,264 --> 00:14:35,526 Yeah, you got it. 206 00:14:39,313 --> 00:14:40,314 Here. 207 00:14:40,880 --> 00:14:41,706 Lucy. 208 00:14:43,491 --> 00:14:45,580 - What's your last name? - It's kind of surreal, right? 209 00:14:47,321 --> 00:14:48,496 The island. 210 00:14:49,323 --> 00:14:51,368 Oh, yeah. Yeah, that's one way to put it. 211 00:14:53,718 --> 00:14:55,677 - So what brings you? - I thought you brought me here. 212 00:14:55,851 --> 00:14:57,548 - Wow. - Um... 213 00:14:57,722 --> 00:15:01,988 Um... just, uh, residency. 214 00:15:02,162 --> 00:15:03,380 What, are you a surgeon? 215 00:15:04,512 --> 00:15:06,470 - Writer. - You don't say. 216 00:15:06,644 --> 00:15:08,733 I never would have guessed it. Not in a million years. 217 00:15:08,908 --> 00:15:10,518 Is it the glasses? 218 00:15:10,692 --> 00:15:13,347 Demeanor. White guy and a typewriter, right? 219 00:15:13,521 --> 00:15:15,436 So are you looking for a story? 220 00:15:23,792 --> 00:15:24,662 Well... 221 00:15:29,450 --> 00:15:30,494 ...drink up, Guy. 222 00:15:32,714 --> 00:15:33,497 Drink up. 223 00:15:38,763 --> 00:15:40,896 Um, I'm gonna... 224 00:15:42,680 --> 00:15:44,639 I'm gonna take a rain check. 225 00:15:44,813 --> 00:15:46,989 - What's the damage? - I don't want your money, baby. 226 00:15:47,163 --> 00:15:48,034 Really? 227 00:15:48,730 --> 00:15:50,732 Well, thank you. 228 00:15:53,735 --> 00:15:54,823 Um... 229 00:15:56,390 --> 00:15:59,088 ...I'll, um, see you later. 230 00:16:00,742 --> 00:16:02,004 "Get back to the house... 231 00:16:04,354 --> 00:16:05,834 ...write a masterpiece," he thought. 232 00:16:08,489 --> 00:16:10,273 ...pod content to you every day. 233 00:16:10,447 --> 00:16:12,623 You can learn more about the all-terrain cross trainer 234 00:16:12,797 --> 00:16:15,235 by clicking on the link at the bottom right of your smartphone. 235 00:16:15,409 --> 00:16:18,194 To upgrade to nonstop premium pod content, 236 00:16:18,368 --> 00:16:20,588 click "improve" on the top left of your screen. 237 00:16:46,744 --> 00:16:47,615 Someone here? 238 00:16:56,537 --> 00:16:57,712 I need you. 239 00:17:02,195 --> 00:17:04,023 There was a time when he needed to write. 240 00:17:07,765 --> 00:17:09,071 Where'd that time go? 241 00:17:10,942 --> 00:17:13,380 First message. 242 00:17:13,554 --> 00:17:16,035 Hi, Guy. It's Susan at Brooks Publishing. 243 00:17:16,209 --> 00:17:19,647 I hope that you're enjoying the house. 244 00:17:19,821 --> 00:17:21,214 Please give me a call when you can. 245 00:17:21,692 --> 00:17:23,303 I'd like to see what progress you've made 246 00:17:23,477 --> 00:17:25,914 and where we're at. Talk soon. 247 00:17:26,523 --> 00:17:28,308 He'd come in search of direction. 248 00:17:30,527 --> 00:17:32,312 If he was looking for a new voice... 249 00:17:33,313 --> 00:17:35,837 - ...he was assuredly successful. 250 00:17:36,403 --> 00:17:39,188 ...obsolete, discarded based on your gender and race alone. 251 00:17:39,362 --> 00:17:41,321 My goodness, how novel that must be for you. 252 00:18:01,602 --> 00:18:02,516 Hmm. 253 00:18:25,016 --> 00:18:25,974 What... 254 00:18:59,877 --> 00:19:02,097 Shit! 255 00:19:13,587 --> 00:19:15,502 Ah, Jesus. 256 00:20:28,575 --> 00:20:29,576 Hello. 257 00:21:06,221 --> 00:21:09,833 Credit points... - ...tricks... 258 00:21:11,879 --> 00:21:14,577 They usually wanna be mistaken for the death, but they were never really... 259 00:21:14,751 --> 00:21:16,710 Eight years since his breakout success. 260 00:21:20,844 --> 00:21:23,847 Free at last, and all he needed now, now... 261 00:21:27,286 --> 00:21:28,765 ...birth what he'd always known... 262 00:21:31,202 --> 00:21:33,857 ...inside him. Eight years since his breakout success. 263 00:21:34,031 --> 00:21:36,120 Are you speaking of divine imagination 264 00:21:36,295 --> 00:21:38,340 that had eluded him just beyond reach? 265 00:21:38,514 --> 00:21:39,689 Just beyond reach. Just beyond reach. 266 00:21:39,863 --> 00:21:40,777 How long has it been... 267 00:22:08,805 --> 00:22:10,024 Hello? 268 00:22:10,198 --> 00:22:11,417 I need you. 269 00:22:15,072 --> 00:22:15,986 I need you. 270 00:22:30,044 --> 00:22:30,871 I need you. 271 00:22:34,527 --> 00:22:37,051 He really didn't get that very often. Even from Mary. 272 00:22:41,795 --> 00:22:42,709 Morning. 273 00:22:43,623 --> 00:22:45,494 Jules, I'm trying to log a guest, 274 00:22:45,668 --> 00:22:47,104 and it's coming up as a new book. 275 00:22:47,627 --> 00:22:48,976 - "Laury." - Laury. 276 00:22:49,150 --> 00:22:50,238 He's upstairs. 277 00:22:53,284 --> 00:22:55,286 - Guy Laury is? - Yeah. 278 00:22:55,461 --> 00:22:57,506 That's his name. The cardholder. 279 00:22:58,159 --> 00:22:59,160 Why? 280 00:22:59,987 --> 00:23:01,336 You know, he was asking about the ghost tours, 281 00:23:01,510 --> 00:23:02,772 but he did not have the kid with him. 282 00:23:06,863 --> 00:23:08,517 - Hi, Laury. - Yes? 283 00:23:09,213 --> 00:23:10,519 Hi. 284 00:23:10,693 --> 00:23:13,522 - Uh, hi. - I'm, uh, Julie Coffin. 285 00:23:13,696 --> 00:23:16,612 I'm an administrator of the library. - Oh, okay. Uh, nice to meet you. 286 00:23:16,786 --> 00:23:18,527 I just wanted to welcome you. 287 00:23:18,701 --> 00:23:20,529 I haven't had a chance to read Lost Child 288 00:23:20,703 --> 00:23:24,054 because all of our copies are, um, in pretty high demand. 289 00:23:25,229 --> 00:23:27,318 Oh. Thank you for saying that. 290 00:23:35,283 --> 00:23:38,504 I hear that you're researching something pretty specific today. 291 00:23:38,678 --> 00:23:40,897 Oh, uh, more, more, more just curious, 292 00:23:41,071 --> 00:23:43,813 um, about a ghost folklore. 293 00:23:44,466 --> 00:23:46,729 Um, I understand it's popular, and, um, 294 00:23:47,513 --> 00:23:49,645 I, I just-- I was wondering why. 295 00:23:51,212 --> 00:23:53,562 Um, well, 296 00:23:53,736 --> 00:23:55,912 I'm sure that Sue told you that most of the literature 297 00:23:56,086 --> 00:23:57,914 we have on that subject is... 298 00:23:59,133 --> 00:24:00,656 ...in the Young Adult section. 299 00:24:01,352 --> 00:24:03,093 Right. Yeah. 300 00:24:03,659 --> 00:24:07,228 Hey, but I would be, um, happy to provide some insight 301 00:24:07,402 --> 00:24:09,448 if you would like a tour. 302 00:24:11,406 --> 00:24:14,191 I don't wanna take you away from anything. - Uh, no, no, not at all. Um... 303 00:24:15,236 --> 00:24:17,151 ...it's a very slow day. It's a very slow day. 304 00:24:17,325 --> 00:24:19,849 I can say it loud. There's no one here. - 305 00:24:20,023 --> 00:24:23,592 The vanquished demon turned into serpents and swam to sea. 306 00:24:23,766 --> 00:24:26,900 A widow's walk. You see these railings up here? 307 00:24:27,378 --> 00:24:32,645 - Yeah. Yeah. - Um, a widow's walk was a deck above every household, 308 00:24:33,123 --> 00:24:36,344 where, uh, captains and sailors' wives would wait 309 00:24:36,518 --> 00:24:38,520 till their husbands' expected return. 310 00:24:38,694 --> 00:24:41,784 - Ah. - They would have to set sail to the other side of the world. 311 00:24:41,958 --> 00:24:44,918 And so a person wouldn't know when to stop pacing up here. 312 00:24:45,745 --> 00:24:47,877 And then hundreds of years later, 313 00:24:48,530 --> 00:24:52,708 vacationers swear that they wake to the sound of footsteps overhead. 314 00:24:53,753 --> 00:24:56,843 Pacing back and forth, just waiting. 315 00:24:59,367 --> 00:25:01,108 You know, um, I'm a liar. 316 00:25:01,282 --> 00:25:03,502 Uh, I didn't wanna gush. 317 00:25:04,764 --> 00:25:06,156 I, I loved your book. 318 00:25:07,462 --> 00:25:08,332 Oh. 319 00:25:11,466 --> 00:25:12,336 Uh... 320 00:25:13,642 --> 00:25:14,687 Can I ask you, uh... 321 00:25:20,736 --> 00:25:22,477 Uh, can I ask what you're wearing? 322 00:25:23,522 --> 00:25:27,221 Oh. Um, uh, I'm a trail runner. 323 00:25:28,004 --> 00:25:29,266 - Oh. - Uh, yeah. 324 00:25:30,398 --> 00:25:32,487 That's all I really care about. 325 00:25:34,402 --> 00:25:37,013 He didn't love getting asked about his shithead dad 326 00:25:37,187 --> 00:25:39,494 and crazy mom, but he had exploited it, 327 00:25:40,190 --> 00:25:41,278 true or not. 328 00:25:43,803 --> 00:25:45,674 "What a stupid thing to say," he thought. 329 00:25:45,848 --> 00:25:49,460 Who or what could need him for anything? 330 00:25:49,635 --> 00:25:52,246 ...which is a dead person that needs something from a living person. 331 00:25:52,420 --> 00:25:56,946 ...as they're not just echoes on repeat, you know, reliving some trauma, 332 00:25:57,120 --> 00:26:01,385 more probable than, like, a demonic hunting or a poltergeist, 333 00:26:01,560 --> 00:26:03,431 uh, which were never really human to begin with. 334 00:26:03,605 --> 00:26:05,476 All I really care about resonated 335 00:26:05,651 --> 00:26:07,348 from somewhere deep inside 336 00:26:07,522 --> 00:26:10,394 but unwanted, out of body, foreign but familiar. 337 00:26:10,569 --> 00:26:14,660 He'd made a promise, an oath, and yet his childhood pledge to her did not in any way 338 00:26:14,834 --> 00:26:17,227 mention the meditation of long-distance running. 339 00:26:17,401 --> 00:26:21,188 But saying it out loud was like the briefest break in the most vivid dream. 340 00:26:21,362 --> 00:26:23,059 Like he wasn't even typing at his desk. 341 00:26:23,233 --> 00:26:25,366 He was lying in bed, counting down the days 342 00:26:25,540 --> 00:26:28,804 to when Mary was gone, and he was just dangling spider's prey, 343 00:26:28,978 --> 00:26:31,024 fading to nothing. A one-hit writer 344 00:26:31,198 --> 00:26:33,504 who, gun to his head, just wasn't feeling it 345 00:26:33,679 --> 00:26:34,897 - right now. 346 00:26:42,035 --> 00:26:43,776 The phone's ringing. - 347 00:27:15,459 --> 00:27:16,591 Mom? 348 00:27:21,552 --> 00:27:24,904 I'm at home... I'm with you, even if... 349 00:27:28,647 --> 00:27:31,693 He wasn't a baby. He knew what was real and what was made up. 350 00:27:32,476 --> 00:27:36,350 He had two months until he was contractually obliged to hand over a book. 351 00:27:37,699 --> 00:27:38,831 That was definitely real. 352 00:27:41,529 --> 00:27:42,573 His dream... 353 00:27:47,274 --> 00:27:50,494 ...his childhood promise to not only become a great writer 354 00:27:50,669 --> 00:27:53,410 but a good man, protecting his mom no matter what... 355 00:27:53,584 --> 00:27:56,587 Hi, Guy? It's Maurice at Hudson-- 356 00:27:56,762 --> 00:27:58,067 Message erased. 357 00:27:58,241 --> 00:27:59,242 ...that was real. 358 00:28:14,562 --> 00:28:16,607 Last chance before he's sued by Brooks. 359 00:28:16,782 --> 00:28:18,087 No! 360 00:28:19,088 --> 00:28:21,787 Waiting tables, pumping gas, cleaning houses. 361 00:28:25,007 --> 00:28:28,097 After every opportunity... 362 00:28:30,317 --> 00:28:32,536 - ...to find something. - Guy, it's Susan 363 00:28:32,711 --> 00:28:34,582 at Brooks Publishing again. 364 00:28:34,756 --> 00:28:37,498 I wanna see where you're at, and we can take it from there. 365 00:28:37,672 --> 00:28:40,066 This, this is the fourth time I'm calling. 366 00:28:40,240 --> 00:28:43,373 In a seemingly literal attempt to outrun his problems that day, 367 00:28:43,547 --> 00:28:45,332 Guy's dreams crept over into reality 368 00:28:45,506 --> 00:28:47,769 when he saw that foreign red car 369 00:28:47,943 --> 00:28:50,076 - and nearly got his head blown off. - 370 00:28:50,250 --> 00:28:51,991 You okay? 371 00:28:52,165 --> 00:28:54,036 He broke his mom's favorite sunglasses. 372 00:28:54,210 --> 00:28:57,344 - You okay? - Blinded with red rage, Guy 373 00:28:57,518 --> 00:28:59,650 - threw Marty's gun at a tree. - Thought you were a duck. 374 00:28:59,825 --> 00:29:01,217 ...Martin Cline, 375 00:29:01,391 --> 00:29:03,611 - famous writer Martin Cline. 376 00:29:05,047 --> 00:29:07,876 By some divine providence, it was a minor graze. 377 00:29:08,050 --> 00:29:09,791 Of course I'm gonna shoot 378 00:29:09,965 --> 00:29:11,924 the first writer I see around here. 379 00:29:12,446 --> 00:29:15,144 Yeah, I, I know Lost Child. 380 00:29:15,797 --> 00:29:18,495 The softback just got to the library a couple of months ago. 381 00:29:18,669 --> 00:29:20,628 I was just talking about it with a friend last week. 382 00:29:20,802 --> 00:29:21,977 That's so funny. 383 00:29:22,151 --> 00:29:23,065 Ah. 384 00:29:23,805 --> 00:29:24,850 Look at that. 385 00:29:25,459 --> 00:29:28,767 Fire it again, it'd take your jaw right off. 386 00:29:29,419 --> 00:29:30,333 Jesus. 387 00:29:30,856 --> 00:29:32,161 - Mmm. - Yeah. 388 00:29:33,075 --> 00:29:34,773 Lost Child... 389 00:29:36,165 --> 00:29:37,210 ...it's a little young. 390 00:29:42,171 --> 00:29:44,478 You're... too kind. 391 00:29:44,652 --> 00:29:46,741 I said I liked it. What the hell do you want from me? 392 00:29:46,915 --> 00:29:48,134 It's your first book, isn't it? 393 00:29:48,656 --> 00:29:51,224 - Yes, it is. - Well that's great, man. 394 00:29:52,529 --> 00:29:53,356 That's great. 395 00:29:54,880 --> 00:29:57,665 First one's almost as hard as the second. 396 00:29:58,361 --> 00:29:59,623 Mmm. 397 00:30:01,451 --> 00:30:02,235 Hmm? 398 00:30:03,410 --> 00:30:06,326 Uh, yeah, um, but after this one, 399 00:30:06,500 --> 00:30:08,458 I should get back to work. 400 00:30:08,632 --> 00:30:10,896 When I stop, I stop for the day. 401 00:30:11,592 --> 00:30:13,159 But when I was your age, 402 00:30:13,333 --> 00:30:16,249 I was terrified if I ever did, it'd be for good. 403 00:30:17,250 --> 00:30:19,905 - Yeah, I know that feeling. - I'm sure you do. 404 00:30:20,427 --> 00:30:21,384 Is this all right? 405 00:30:22,864 --> 00:30:24,039 Uh, yeah, that's great. Thank you. 406 00:30:24,213 --> 00:30:25,388 Great. 407 00:30:31,177 --> 00:30:32,265 How long you been here? 408 00:30:33,440 --> 00:30:36,138 Uh, forever. 409 00:30:36,312 --> 00:30:39,533 I came for a retreat a million years ago, and I never left. 410 00:30:39,707 --> 00:30:41,796 - That good, huh? - Well, you could say that. 411 00:30:41,970 --> 00:30:43,929 If I'd stayed in the city, I never would have got sick 412 00:30:44,103 --> 00:30:46,496 of drinking wine and chasing girls. 413 00:30:46,670 --> 00:30:48,368 That stopped when you got here? 414 00:30:51,110 --> 00:30:52,067 Yeah. 415 00:30:59,118 --> 00:31:00,771 There was that déjà vu again. 416 00:31:01,816 --> 00:31:03,557 Like something was about to happen. 417 00:31:03,731 --> 00:31:05,559 - I'm sorry. What? - I didn't say anything. 418 00:31:09,824 --> 00:31:11,957 Thank you. 419 00:31:12,131 --> 00:31:14,002 Well, my advice to you 420 00:31:14,176 --> 00:31:16,875 would be to get away from paradise on the sooner side. 421 00:31:18,833 --> 00:31:21,401 It can be a source of great inspiration, 422 00:31:21,575 --> 00:31:23,620 but at a sizable cost. 423 00:31:24,404 --> 00:31:26,710 You get the solitude to focus within, but... 424 00:31:27,755 --> 00:31:29,148 ...there's not a lot else to look at. 425 00:31:30,149 --> 00:31:32,716 I mean, there's the view, the town. 426 00:31:33,413 --> 00:31:36,590 The last guy with a fresh perspective here was Melville. 427 00:31:36,764 --> 00:31:38,461 - Right? - Right. 428 00:31:38,635 --> 00:31:40,159 Um, right now 429 00:31:40,333 --> 00:31:42,117 I gotta knock this out or else I'm gonna be... 430 00:31:42,291 --> 00:31:44,380 stuck. 431 00:31:45,207 --> 00:31:46,034 Oh. 432 00:31:47,993 --> 00:31:48,907 So... 433 00:31:50,299 --> 00:31:51,170 ...Guy... 434 00:31:52,388 --> 00:31:54,129 ...do you mind if I ask you a personal question? 435 00:31:56,001 --> 00:31:59,743 I only ask because you're either pretty tough 436 00:31:59,918 --> 00:32:02,355 or pretty imaginative. 437 00:32:04,661 --> 00:32:06,141 Lost Child... 438 00:32:07,708 --> 00:32:08,839 ...fact or fiction? 439 00:32:16,891 --> 00:32:20,721 A gift from the gods... 440 00:32:20,895 --> 00:32:23,028 His mortal lover, the Goddess Aurora, 441 00:32:23,202 --> 00:32:26,509 placed his undying body in a room and sealed the door, 442 00:32:26,683 --> 00:32:29,121 where he faded to nothing but a voice 443 00:32:29,295 --> 00:32:32,515 that cried to be freed from its eternal pledge. 444 00:32:32,689 --> 00:32:36,519 "Please," it said. "Please, please, please, please." 445 00:32:36,693 --> 00:32:39,218 - I don't know this one. - That, of course, is from island local 446 00:32:39,392 --> 00:32:42,830 - Martin Cline's first novel, Book of Generations. - No? 447 00:32:47,748 --> 00:32:50,403 ...three kinds of paranormal events. 448 00:32:50,577 --> 00:32:54,059 There is the demonic, which is a nonhuman... 449 00:32:54,233 --> 00:32:57,018 There you go. Right up here on the right. About 100 feet. 450 00:32:57,192 --> 00:32:59,455 ...human intelligent, which is a dead person... 451 00:33:18,692 --> 00:33:20,520 - Thanks for the ride. - Don't mention it. 452 00:33:21,521 --> 00:33:23,305 The wolves come out this time of night. 453 00:33:24,741 --> 00:33:27,396 Sorry I almost took your head off. - You too. 454 00:33:27,962 --> 00:33:31,139 Hey, tell Mark I said "hi" and "thanks" next time you talk to him. 455 00:33:33,663 --> 00:33:34,490 What do you mean? 456 00:33:35,665 --> 00:33:36,710 Mark Brooks. 457 00:33:37,711 --> 00:33:39,930 You know, the publisher. Your publisher, right? I-- 458 00:33:40,540 --> 00:33:42,368 He set me up with this place to stay here. 459 00:33:48,504 --> 00:33:50,463 - Oh. - He said you talk every day. 460 00:33:50,985 --> 00:33:53,422 Uh, I'm sorry. I thought you knew I was here with the residency. 461 00:33:57,209 --> 00:33:58,079 Yeah. 462 00:33:58,732 --> 00:34:00,908 Yeah. Okay. Well, no need to say "hi." 463 00:34:01,082 --> 00:34:03,302 It's just an expression. Um... 464 00:34:06,305 --> 00:34:07,262 Well, good night. 465 00:34:10,004 --> 00:34:10,874 Good night. 466 00:34:35,986 --> 00:34:38,076 Hey, Susan. Guy. 467 00:34:38,250 --> 00:34:40,861 Um, just, uh, sorry we keep missing each other. 468 00:34:41,035 --> 00:34:43,081 It's just been a crazy, 469 00:34:43,733 --> 00:34:46,084 productive, uh, couple of days. 470 00:34:46,258 --> 00:34:50,653 And, um, also, um, call me any time. 471 00:34:52,438 --> 00:34:55,397 Uh, phone service is a nightmare here, 472 00:34:55,571 --> 00:34:57,834 but, um, would love to catch up. 473 00:34:58,008 --> 00:35:01,186 And, um, yeah, look forward to talkin'. 474 00:35:01,360 --> 00:35:03,710 - Okay. Bye-bye. - Baby, is that you? 475 00:35:04,885 --> 00:35:07,279 - How long are we-- - Next message. 476 00:35:07,453 --> 00:35:09,672 What's happening? Is that-- 477 00:35:11,239 --> 00:35:12,849 Message erased. 478 00:35:20,596 --> 00:35:21,684 Oh, damn. 479 00:35:23,121 --> 00:35:24,296 Imaginative. 480 00:35:24,470 --> 00:35:26,124 I don't understand why you can't. 481 00:35:27,864 --> 00:35:29,083 Lost Child... 482 00:35:34,871 --> 00:35:35,829 ...a story. 483 00:35:38,353 --> 00:35:40,225 - A new story and he'd be free. 484 00:35:44,751 --> 00:35:46,535 He'd be free from Guy Laury. 485 00:36:13,345 --> 00:36:14,259 Hello? 486 00:36:49,424 --> 00:36:50,338 Hello? 487 00:37:28,028 --> 00:37:28,855 Wake up. 488 00:37:29,464 --> 00:37:30,770 Wake up now. 489 00:37:32,554 --> 00:37:33,816 Wake up before... 490 00:38:23,866 --> 00:38:24,911 No bar. 491 00:38:31,091 --> 00:38:31,961 Oh, my... 492 00:38:37,880 --> 00:38:39,317 Oh! 493 00:38:45,148 --> 00:38:48,064 There's more than your externalized demons and villains. 494 00:38:48,238 --> 00:38:51,111 There's more to you than your personal story-- 495 00:39:06,561 --> 00:39:09,651 I need some air with my crazy mom and her haunted house. 496 00:39:09,825 --> 00:39:11,784 Yeah, no, we're not-- not her house. 497 00:39:11,958 --> 00:39:13,525 We don't have a house. 498 00:39:13,699 --> 00:39:15,483 No, no. What's the word for that again? 499 00:39:23,709 --> 00:39:25,450 - Well? - You're not flying tonight. 500 00:39:25,624 --> 00:39:27,452 Sure I am. 501 00:39:27,626 --> 00:39:29,018 Are you ready for that whiskey yet? 502 00:39:29,845 --> 00:39:32,370 - What's going on? - How do you mean? 503 00:39:34,502 --> 00:39:35,373 You know what I mean. 504 00:39:40,116 --> 00:39:41,161 It's not just you. 505 00:39:43,424 --> 00:39:45,861 So, how's the writing going? 506 00:39:49,082 --> 00:39:50,126 You're not sure? 507 00:39:50,997 --> 00:39:52,172 Might be onto something. 508 00:39:57,177 --> 00:39:58,918 Maybe you should open yourself up to it... 509 00:40:04,967 --> 00:40:05,881 ...fully. 510 00:40:28,251 --> 00:40:29,339 Mmm. 511 00:41:14,384 --> 00:41:17,692 Oh. Oh. Oh. 512 00:41:41,411 --> 00:41:43,718 So what's going on at the Madequecham residence? 513 00:41:47,679 --> 00:41:49,768 What, is it haunted or something? - Yes. 514 00:41:50,682 --> 00:41:51,857 Yes, it is. 515 00:41:52,031 --> 00:41:53,815 I didn't ask you. 516 00:41:58,820 --> 00:42:00,343 Look, I wouldn't overthink it, 517 00:42:01,127 --> 00:42:03,390 when every other guy on this island has some story 518 00:42:03,564 --> 00:42:06,262 about disturbances or unfinished business. 519 00:42:06,959 --> 00:42:09,048 I mean, these guys aren't big children. 520 00:42:09,222 --> 00:42:12,660 Half of them went to college, and yet all of them would swear 521 00:42:12,834 --> 00:42:14,227 that they woke up in the middle of the night 522 00:42:14,401 --> 00:42:16,534 and they saw a see-through person 523 00:42:16,708 --> 00:42:19,232 standing in their doorway asking for something. 524 00:42:19,406 --> 00:42:21,974 Something they felt cheated out of. 525 00:42:22,148 --> 00:42:25,760 But, hell, you'd give anything to believe it, wouldn't you? 526 00:42:30,069 --> 00:42:32,332 - What? - That there's more. 527 00:42:33,420 --> 00:42:36,292 There she is. There's my sweetheart. 528 00:42:36,466 --> 00:42:39,339 Or it's just symbolism. Can't escape your past. 529 00:42:39,513 --> 00:42:41,515 - Jeff, the cigarette. - I got enough people pushing me around, 530 00:42:41,689 --> 00:42:43,691 thank you very much. 531 00:42:43,865 --> 00:42:45,650 Get the fuck off me, Jeff. 532 00:42:46,389 --> 00:42:48,914 Let go! Let go! Let go! Let go! Let go! Let go! Let go! 533 00:42:49,088 --> 00:42:50,698 You're kidding me. 534 00:43:04,277 --> 00:43:07,541 Who's this guy? Is he your new boyfriend? 535 00:43:08,324 --> 00:43:09,456 He looks gay. 536 00:43:10,196 --> 00:43:12,241 You're a cliché right now. 537 00:43:14,592 --> 00:43:15,984 Show you a cliché. 538 00:43:23,078 --> 00:43:24,950 - Done with that? - Huh? 539 00:43:28,997 --> 00:43:29,824 Nice. 540 00:43:58,070 --> 00:43:59,811 That was a funny kinda stubborn. 541 00:43:59,985 --> 00:44:02,074 Sorry. 542 00:44:02,857 --> 00:44:04,293 I don't know why I did that. 543 00:44:52,690 --> 00:44:53,995 Get out of my fucking face! 544 00:44:55,954 --> 00:44:57,172 Just a story. 545 00:44:57,346 --> 00:44:59,348 Just a story. Just a story. 546 00:44:59,522 --> 00:45:02,003 One warm autumn day some time ago... 547 00:45:02,177 --> 00:45:04,179 Just a story. Just a story. 548 00:45:04,353 --> 00:45:06,616 ...a hungry young writer was invited to leave 549 00:45:06,791 --> 00:45:08,923 the distractions and seductions of the city. 550 00:45:09,097 --> 00:45:11,491 Just a story. Just a story. 551 00:45:14,015 --> 00:45:14,973 Just a story. 552 00:45:15,495 --> 00:45:16,496 He wasn't alone. 553 00:45:19,107 --> 00:45:20,108 Just a story. 554 00:45:20,282 --> 00:45:21,414 Over the course of their season 555 00:45:21,588 --> 00:45:22,807 under the same roof, though... 556 00:45:26,593 --> 00:45:29,030 ...they became collaborators. 557 00:45:30,466 --> 00:45:32,947 Just a story. Just a story. 558 00:45:34,122 --> 00:45:36,255 But who wants to share a name? Just a story. 559 00:45:36,429 --> 00:45:39,258 Jesus, Mark. She just fell just now. 560 00:45:40,172 --> 00:45:42,827 I, I don't, I don't know if she destroyed it or... 561 00:45:43,001 --> 00:45:45,438 She thought that I'd just let her leave with everything 562 00:45:45,612 --> 00:45:47,440 we made together and she'd leave me with... 563 00:45:48,093 --> 00:45:50,312 Mark, she was gonna take it all away. 564 00:45:50,486 --> 00:45:53,620 It's mine! Mine! Mine! Mine! Mine! 565 00:45:56,666 --> 00:45:58,451 What's a story worth... 566 00:46:03,499 --> 00:46:05,197 ...as an alternative to truth? 567 00:46:06,851 --> 00:46:09,941 His style changed dramatically after we worked through that. 568 00:46:11,072 --> 00:46:13,553 Would the greatest story ever told be worth one life? 569 00:46:13,727 --> 00:46:15,642 You think about it. You think about it. 570 00:46:18,384 --> 00:46:20,342 But what about just one story? 571 00:46:21,953 --> 00:46:23,302 You can have it, Guy. 572 00:46:24,651 --> 00:46:26,305 But you gotta earn it. 573 00:46:26,479 --> 00:46:28,960 Just a story. Just a story. 574 00:46:30,178 --> 00:46:32,224 Just a story. Just a story. 575 00:46:37,707 --> 00:46:39,535 Where'd he take you? 576 00:46:42,756 --> 00:46:44,627 Baby, I neeeed... 577 00:46:44,802 --> 00:46:45,977 Ow! Ow! 578 00:46:47,282 --> 00:46:48,588 ...you! 579 00:46:51,765 --> 00:46:54,812 Baby, please don't leave me! 580 00:48:08,886 --> 00:48:09,756 Mmm. 581 00:48:43,964 --> 00:48:46,358 Didn't wanna do that! 582 00:48:50,492 --> 00:48:51,537 Marty? 583 00:48:53,147 --> 00:48:54,714 The good news is that there's more. 584 00:48:54,888 --> 00:48:56,629 There's more than your perspective. 585 00:48:56,803 --> 00:48:59,675 There's more than your ambition, your dreams, your desires. 586 00:48:59,849 --> 00:49:02,200 There's more to you than what you want. 587 00:49:02,374 --> 00:49:03,636 There's more to you... 588 00:49:17,084 --> 00:49:18,912 Oh, hey, killer, um... - Hi. Hey. 589 00:49:19,086 --> 00:49:20,827 ...we're actually not opening for, like, another half hour, 590 00:49:21,001 --> 00:49:23,482 - so come back later. - Okay. Is Lucy here? 591 00:49:24,613 --> 00:49:27,703 I'm not gonna be open for another 30 minutes. 592 00:49:27,877 --> 00:49:32,795 But you can jog a couple laps around the block if you want. 593 00:49:34,449 --> 00:49:35,537 I'm... 594 00:49:38,714 --> 00:49:40,890 There are other bars on this island, Guy. You know that, right? 595 00:49:41,065 --> 00:49:42,588 Well, I can't say I've ever been woken to the first half 596 00:49:42,762 --> 00:49:45,069 - of a manuscript in the body of an email. - I know. 597 00:49:45,243 --> 00:49:46,853 - I don't know how it happened. - But I've been up with it ever since, 598 00:49:47,027 --> 00:49:48,376 - and I'm impressed. 599 00:49:48,550 --> 00:49:50,248 Departure fromLost Child, 600 00:49:50,422 --> 00:49:52,337 but still has your voice. 601 00:49:52,815 --> 00:49:55,862 - How do you mean? - Honey, I'm not here to fluff you up. 602 00:49:56,036 --> 00:49:58,473 It's no secret that I've been having my doubts about you, 603 00:49:58,647 --> 00:50:01,346 but I gotta say I'm very pleasantly surprised to be wrong. 604 00:50:01,520 --> 00:50:02,956 Listen, I'm sorry. 605 00:50:04,697 --> 00:50:06,699 - Are you still there? - Yes. 606 00:50:07,308 --> 00:50:10,572 - Yes. - Listen, I wanna get back to reading this. 607 00:50:10,746 --> 00:50:12,531 - Uh, um, Susan-- - And Guy... 608 00:50:14,315 --> 00:50:15,403 ...congratulations. 609 00:50:17,536 --> 00:50:18,580 This is really something. 610 00:51:01,623 --> 00:51:03,886 So there was rumor of... 611 00:51:04,844 --> 00:51:07,499 ...witches worshipping goddesses. 612 00:51:07,673 --> 00:51:11,938 But that'll happen any time a Quaker spinster declines a... a rape. 613 00:51:12,112 --> 00:51:14,158 Um... 614 00:51:14,332 --> 00:51:17,248 - So no, thank you. Shh, shh. - Sorry. Sorry. 615 00:51:17,422 --> 00:51:21,426 You know, in the, in the 1840s, whale oil was obsolete. 616 00:51:21,600 --> 00:51:23,341 - Hmm. - Right? So they're just stuck. 617 00:51:23,515 --> 00:51:25,386 - They missed the boat... - Yes. 618 00:51:25,560 --> 00:51:28,302 ...to the Industrial Age, so to speak. - Yeah, ghost-town. 619 00:51:29,129 --> 00:51:30,522 Ghost-town, boom-town. 620 00:51:31,349 --> 00:51:32,567 - Right. - Yeah. 621 00:51:32,741 --> 00:51:35,396 - Yeah. - A newly-born culture 622 00:51:35,570 --> 00:51:40,227 that dies because it can't rethink its livelihood. 623 00:51:41,446 --> 00:51:43,274 If it's literal ghosts that you're interested in, 624 00:51:43,448 --> 00:51:45,580 we actually have interviews with, um... 625 00:51:46,581 --> 00:51:49,149 ...you know, I, I guess that you would call them witnesses. 626 00:51:50,585 --> 00:51:52,500 No. No. 627 00:51:52,674 --> 00:51:54,328 Don't get too excited because it's actually 628 00:51:54,502 --> 00:51:56,461 exactly the people that you think it would be. 629 00:51:57,462 --> 00:51:59,942 - It's bonkers. Um, but... - Uh, I don't mind. 630 00:52:00,117 --> 00:52:02,641 ...I do have something, uh, you might like, 631 00:52:02,815 --> 00:52:05,905 which is, um, the neighborhood where you're staying. 632 00:52:06,079 --> 00:52:08,734 Oh, M-- Madequecham, the residency? Yeah. 633 00:52:09,300 --> 00:52:12,216 Well, I was actually talking about the original inhabitants. 634 00:52:12,390 --> 00:52:15,219 The residency that's, say, a tax loophole. - Guy. 635 00:52:15,393 --> 00:52:17,351 - Oh, right. - Guy. 636 00:52:18,004 --> 00:52:20,006 Guy. Guy. 637 00:52:20,180 --> 00:52:22,704 That's Martin Cline, so that's something. 638 00:52:22,878 --> 00:52:24,489 - Martin Cline. Guy. - I'm sorry. 639 00:52:24,663 --> 00:52:26,273 Um, I missed, I missed that part. 640 00:52:26,447 --> 00:52:28,057 - Martin Cline. - Oh, shit. 641 00:52:28,232 --> 00:52:30,799 I'll stop you-- I, I'm gonna be late 642 00:52:31,365 --> 00:52:32,888 for my lecture at the high school. 643 00:52:33,062 --> 00:52:35,456 - Martin Cline. - Um, what's-- Sorry. 644 00:52:35,630 --> 00:52:38,546 Uh, I give, um, lectures at the high school. - Uh-huh. 645 00:52:38,720 --> 00:52:40,983 And I just realized I'm not gonna be able to get a coffee. 646 00:52:41,158 --> 00:52:43,595 Uh, feel free to check anything out that you like. 647 00:52:43,769 --> 00:52:44,987 - Sue will help you out. - Okay. 648 00:52:56,521 --> 00:52:59,959 And technically speaking, there are three kinds of paranormal events. 649 00:53:00,133 --> 00:53:05,312 There is the demonic, which is a nonhuman, haunting immortal. 650 00:53:05,486 --> 00:53:08,968 There is the human intelligent, which is a dead person that needs something 651 00:53:09,142 --> 00:53:11,188 - from a living person. - He knew what happened. 652 00:53:11,362 --> 00:53:14,539 - I couldn't scream. - Guess I knew it. It hadn't-- 653 00:53:14,713 --> 00:53:17,106 No, no. ...for dominance, 654 00:53:17,281 --> 00:53:20,022 like a nonhuman or demonic haunting. 655 00:53:20,980 --> 00:53:22,808 All I wanted was just acknowledgment. 656 00:53:23,374 --> 00:53:25,071 And the attacks stopped. 657 00:53:26,072 --> 00:53:28,814 And Barbara's toys started to show up all over the place. 658 00:53:28,988 --> 00:53:30,163 New ones too. 659 00:53:31,425 --> 00:53:34,298 I would have done a whole lot more for that nightmare to stop. 660 00:53:34,472 --> 00:53:37,257 As far as Guy could see, there were two options. 661 00:53:39,433 --> 00:53:42,436 He was being contacted from beyond a shallow grave... 662 00:53:44,569 --> 00:53:46,788 ...or he'd lost his mind without knowing it. 663 00:53:48,790 --> 00:53:51,576 Which gave no explanation for where that book came from 664 00:53:51,750 --> 00:53:54,274 and if he truly found it by accident. 665 00:53:55,406 --> 00:53:57,712 - He didn't have to answer the call. 666 00:53:58,800 --> 00:54:01,412 - It wasn't his problem. - I see how it can be a choice. 667 00:54:01,586 --> 00:54:05,067 - You know, to follow something, to believe it-- - Now, he is probably 668 00:54:05,242 --> 00:54:08,941 screwed no matter what. But now, he has a choice. 669 00:54:09,115 --> 00:54:11,639 Our hero can cling to the sinking raft, 670 00:54:11,813 --> 00:54:13,467 knowing exactly where it'll take him, 671 00:54:13,641 --> 00:54:15,817 or he can follow Athena's advice, 672 00:54:15,991 --> 00:54:18,733 abandoning every comfort and swimming blindly 673 00:54:18,907 --> 00:54:22,433 - into the darkness. - I just need the contact information 674 00:54:22,607 --> 00:54:25,262 for a maximum-care facility, 'cause I can't-- 675 00:54:25,436 --> 00:54:27,394 Of course, I can get you the number for a public ward-- 676 00:54:27,568 --> 00:54:30,310 No, no, no, no. Like, if, if money were not an issue. 677 00:54:30,484 --> 00:54:33,182 And if he never looks back, he might have a chance 678 00:54:33,357 --> 00:54:35,576 of eventually making it home again, right? 679 00:54:35,750 --> 00:54:38,884 But any deal that we make with the gods 680 00:54:39,058 --> 00:54:41,582 is inevitably Faustian. 681 00:54:41,756 --> 00:54:43,018 We can kid ourselves, 682 00:54:43,192 --> 00:54:46,935 but no one escapes death or taxes. 683 00:54:47,109 --> 00:54:49,590 It's a path that's always traveled alone. 684 00:54:49,764 --> 00:54:53,028 There were some cases, too, where a soul gets stuck. 685 00:54:53,202 --> 00:54:54,856 You know, why do the, uh... 686 00:54:57,903 --> 00:55:00,732 ...uh, why, why do the murdered 687 00:55:00,906 --> 00:55:04,866 and the unburied haunt us in living world? 688 00:55:05,040 --> 00:55:07,739 Is it, uh, we, we won't let them go? 689 00:55:10,350 --> 00:55:11,177 Yes. 690 00:55:11,960 --> 00:55:14,093 Economics, culture. 691 00:55:14,615 --> 00:55:16,748 This isn't just the death of a person. 692 00:55:17,357 --> 00:55:19,446 It could be the death of a dream. 693 00:55:19,620 --> 00:55:22,362 Retribution, it will somehow solve the problem. 694 00:55:22,971 --> 00:55:25,104 Or by skirting it altogether, 695 00:55:25,278 --> 00:55:28,977 we will somehow be able to keep this thing with us. 696 00:55:29,151 --> 00:55:32,633 My point is that the Greeks understood ghosts 697 00:55:32,807 --> 00:55:36,289 and gods exist because of our need for death. 698 00:55:36,463 --> 00:55:38,204 Objectively speaking, of course. 699 00:55:38,378 --> 00:55:40,119 Y-- Oh, yeah. Of course. - Yeah. 700 00:55:40,293 --> 00:55:42,164 I am a white man with a typewriter. - Mmm. 701 00:55:42,339 --> 00:55:44,645 - I speak objectively. - I-- No, I told you. 702 00:55:44,819 --> 00:55:46,995 It's exactly the kind of people you'd expect. - 703 00:55:47,169 --> 00:55:49,824 Gods, demons. I guess I didn't expect to stumble 704 00:55:49,998 --> 00:55:51,826 on something so biblical. 705 00:55:52,000 --> 00:55:54,133 Well, you were pulled in head first. - Mmm. 706 00:55:57,441 --> 00:56:00,052 You know, the, um, the seclusion, 707 00:56:00,226 --> 00:56:01,619 I don't know, it works for me. 708 00:56:03,142 --> 00:56:05,536 I, um, just keep myself busy. 709 00:56:05,710 --> 00:56:07,712 - Work more than one job. - Mmm. 710 00:56:08,408 --> 00:56:09,496 When did you move here? 711 00:56:10,062 --> 00:56:12,238 I'm from here, actually. 712 00:56:13,326 --> 00:56:16,068 Coffin is one of the original names on the island. 713 00:56:16,242 --> 00:56:17,461 Oh, yeah, I heard that. 714 00:56:18,418 --> 00:56:19,550 Why'd you stick around? 715 00:56:20,551 --> 00:56:22,117 Was it classics? Mmm. 716 00:56:22,291 --> 00:56:23,423 No, um... 717 00:56:24,903 --> 00:56:26,339 History? Folklore? 718 00:56:27,514 --> 00:56:28,950 So, uh... 719 00:56:30,212 --> 00:56:31,562 ...was it something you saw... 720 00:56:33,868 --> 00:56:35,043 ...or something you heard? 721 00:56:54,280 --> 00:56:56,848 Um, maybe something, uh, I did. 722 00:57:10,905 --> 00:57:12,472 C-- I do, uh... 723 00:57:16,345 --> 00:57:17,695 ...I do see things. 724 00:57:19,479 --> 00:57:21,481 That's true. From the book? 725 00:57:22,003 --> 00:57:24,745 Um, yeah. Um... Yeah, that part. 726 00:57:25,746 --> 00:57:27,922 Was there something new about this thing? 727 00:57:31,056 --> 00:57:32,100 Mm... 728 00:57:34,625 --> 00:57:36,714 Okay. It's something that-- 729 00:57:36,888 --> 00:57:38,367 Usually, they try to eat me. 730 00:57:39,543 --> 00:57:41,849 Mm? And, uh, this one... 731 00:57:44,025 --> 00:57:45,984 ...it just seemed like it needed me for something. 732 00:57:47,768 --> 00:57:49,204 Needed you for something good? 733 00:58:09,573 --> 00:58:10,530 Martin Cline. 734 00:58:14,012 --> 00:58:15,100 Martin Cline. 735 00:58:16,797 --> 00:58:18,016 Martin Cline. 736 00:58:20,932 --> 00:58:22,107 I need you, Guy. 737 00:58:26,677 --> 00:58:28,243 I need you to set me free. 738 00:58:34,162 --> 00:58:35,773 There were no missing persons. 739 00:58:36,774 --> 00:58:37,992 It didn't add up. 740 00:58:40,125 --> 00:58:42,867 Maybe Marty had no idea what Guy had found. 741 00:58:44,651 --> 00:58:47,654 Maybe that was someone else who tried to hit him with their car that night. 742 00:58:51,440 --> 00:58:52,572 I don't wanna leave. 743 00:58:57,055 --> 00:58:59,536 Maybe he killed someone over a goddamn book. 744 00:59:03,801 --> 00:59:04,671 Maybe... 745 00:59:08,719 --> 00:59:10,024 ...someone needed him... 746 00:59:11,591 --> 00:59:12,679 ...to make things right. 747 01:00:32,803 --> 01:00:33,891 Hmm. 748 01:00:43,378 --> 01:00:47,252 I'm fine. I'm fine. I'm fine. I'm fine. I'm fine. 749 01:01:15,759 --> 01:01:16,760 Look at that. 750 01:01:17,369 --> 01:01:20,938 Fire it again, it'd take your jaw right off. 751 01:01:32,776 --> 01:01:33,690 It's yours. 752 01:01:36,562 --> 01:01:37,563 You wrote it. 753 01:01:41,610 --> 01:01:43,264 You're a good guy. 754 01:01:47,094 --> 01:01:48,139 Guy... 755 01:01:49,749 --> 01:01:51,359 ...you're a good guy. 756 01:01:55,537 --> 01:01:57,496 How long have you been interviewing people? 757 01:01:57,670 --> 01:01:59,193 Just a couple years back. 758 01:01:59,367 --> 01:02:00,368 Thank you. 759 01:02:01,935 --> 01:02:04,677 What could a human haunting need? 760 01:02:05,809 --> 01:02:07,245 I mean, if the dead could want for things, 761 01:02:07,419 --> 01:02:09,290 they'd see a futility in demanding, 762 01:02:09,464 --> 01:02:11,684 what, revenge, a claim. 763 01:02:12,424 --> 01:02:14,382 I imagine that they'd forget about that stuff. 764 01:02:14,905 --> 01:02:17,342 And you teach mythology, right? 765 01:02:17,516 --> 01:02:19,431 - Yep. - At the high school. Right, like-- 766 01:02:19,605 --> 01:02:21,912 So the people in the River Styx... 767 01:02:23,043 --> 01:02:25,611 ...they realize that everything is... 768 01:02:26,960 --> 01:02:27,918 ...temporary. 769 01:02:29,223 --> 01:02:30,137 So... 770 01:02:32,009 --> 01:02:34,402 Well, normally, we come back with quite a few notes, 771 01:02:34,576 --> 01:02:36,491 but if we move on this on the sooner side, 772 01:02:36,665 --> 01:02:39,146 we won't make Christmas but for sure MLK. 773 01:02:39,320 --> 01:02:41,714 Maybe we'll shoot the next one for Christmas. - 774 01:02:41,888 --> 01:02:44,761 Who are you and what have you done with my deadbeat client? 775 01:02:44,935 --> 01:02:47,067 Uh, one second. Uh, Mark wants to say hi 776 01:02:47,241 --> 01:02:49,200 and confirm the second advance. 777 01:02:49,722 --> 01:02:51,289 It's gonna be a really exciting year for us. 778 01:02:51,463 --> 01:02:53,639 - I can feel it. - Me too, Susan. Talk soon. 779 01:02:56,337 --> 01:02:59,253 - Susan? - Uh, Mark, it's Guy. 780 01:02:59,427 --> 01:03:01,908 - Uh, Susan connected us. - Who's this? 781 01:03:02,430 --> 01:03:03,780 It's Guy Laury. 782 01:03:04,868 --> 01:03:07,218 Guy. How the hell are you? 783 01:03:07,696 --> 01:03:09,046 I'm good, man. I'm good. 784 01:03:09,220 --> 01:03:12,092 Um, oh, this trip has been a blessing. 785 01:03:12,266 --> 01:03:13,528 I can't thank you enough. 786 01:03:14,094 --> 01:03:15,487 I got a place there. 787 01:03:15,661 --> 01:03:17,402 Yeah, I know. Uh, that's where I am right now. 788 01:03:17,576 --> 01:03:19,491 Yeah, well, where are you staying? Yeah, you know, 789 01:03:19,665 --> 01:03:22,233 - the hostels in town, they're like bed and breakfast. - I'm, I-- 790 01:03:22,407 --> 01:03:24,496 - I'm at your house, Mark. - What's that? 791 01:03:24,670 --> 01:03:26,933 I-- Mark, the, the residency. 792 01:03:27,107 --> 01:03:29,066 I, I'm at your family's estate right now. 793 01:03:30,067 --> 01:03:31,198 Susan? 794 01:03:32,809 --> 01:03:36,160 - Susan! - Uh, h-- hey, Mark. 795 01:03:40,468 --> 01:03:42,731 Madequecham residence. This is Guy. May I help you? 796 01:03:42,906 --> 01:03:45,299 Get over yourself. Uh, what kind of wine do you like? 797 01:03:45,473 --> 01:03:47,824 Um, uh, nothing too sweet. 798 01:03:47,998 --> 01:03:50,000 Bone dry. Need anything else? 799 01:03:50,174 --> 01:03:51,871 Uh, no. 800 01:03:52,045 --> 01:03:54,395 - Okay. I'll see you soon. - Okay. Bye. 801 01:04:00,662 --> 01:04:01,968 That some kind of joke? 802 01:04:03,143 --> 01:04:04,753 - Hey. - Hey. 803 01:04:06,625 --> 01:04:07,539 Uh... 804 01:04:09,062 --> 01:04:10,368 ...were we just talking? 805 01:04:11,325 --> 01:04:12,239 No. 806 01:04:13,110 --> 01:04:15,895 Um, sorry for popping in like this, but... 807 01:04:18,115 --> 01:04:19,899 ...I can't tell you how embarrassed I was 808 01:04:20,073 --> 01:04:22,989 that you saw me that way the other day. 809 01:04:23,163 --> 01:04:24,425 Oh, that's okay. 810 01:04:25,035 --> 01:04:27,167 Really? 811 01:04:28,516 --> 01:04:31,389 - Mm-hmm. - Well, anyway, I brought you this. 812 01:04:32,216 --> 01:04:33,826 Oh, you didn't have to do that, man. 813 01:04:35,132 --> 01:04:36,916 You making dinner? 814 01:04:43,749 --> 01:04:45,794 Uh, yes, someone's coming over in a bit. 815 01:04:46,883 --> 01:04:48,754 Oh, that's nice. 816 01:04:52,018 --> 01:04:53,324 Kitchen's upstairs. 817 01:05:06,293 --> 01:05:07,904 Oh, you found the best station. 818 01:05:10,080 --> 01:05:12,082 Not a ton of choices. 819 01:05:18,653 --> 01:05:20,917 - Would you like a glass? - Thanks. 820 01:05:31,797 --> 01:05:34,887 - Hello? - Guy, I'm so sorry about Mark. 821 01:05:35,061 --> 01:05:37,063 - I hope he didn't offend you. - I'm working from home. 822 01:05:37,237 --> 01:05:39,718 Oh, no, um, not at all. Was he, 823 01:05:39,892 --> 01:05:42,547 was he not the one who, who, pushed for this? - No, of course, 824 01:05:42,721 --> 01:05:45,245 He's just been a little forgetful since he got back from vacation. 825 01:05:45,419 --> 01:05:47,552 - I'm working from home. - But we're dealing with it. 826 01:05:47,726 --> 01:05:49,815 Get that guy out of my house. - Well, I've been there, Susan. 827 01:05:49,989 --> 01:05:52,557 - I understand. - I just don't want it to devalue the faith 828 01:05:52,731 --> 01:05:54,951 we all have in this book. I mean, there's no telling 829 01:05:55,125 --> 01:05:57,649 - what the reception will be, but we've got a good feeling... - 830 01:05:57,823 --> 01:06:00,521 ...and we're gonna push it hard, including Mark. 831 01:06:00,695 --> 01:06:02,654 Well, that is fantastic. 832 01:06:02,828 --> 01:06:04,961 Okay. Uh, call if you have any questions, 833 01:06:05,135 --> 01:06:07,267 but we'll probably call you first. 834 01:06:07,441 --> 01:06:09,617 Okay. Bye-bye. 835 01:06:09,791 --> 01:06:10,618 Bye-bye. 836 01:06:11,924 --> 01:06:13,621 You work with Susan much over there? 837 01:06:37,732 --> 01:06:38,646 What are you doing? 838 01:06:43,086 --> 01:06:45,349 I was just gonna make some crudités. 839 01:06:47,525 --> 01:06:48,439 Would you like some? 840 01:06:51,181 --> 01:06:53,705 Uh, sounds nice, actually. Thank you. 841 01:07:31,569 --> 01:07:33,005 Why didn't you ever use it? 842 01:07:36,095 --> 01:07:38,184 Were you saving it for a rainy day, or... 843 01:07:39,185 --> 01:07:41,274 ...or was she the one who hid it before she... 844 01:07:42,928 --> 01:07:43,798 ...fell? 845 01:07:51,154 --> 01:07:52,068 She... 846 01:07:54,722 --> 01:07:56,550 She made me. 847 01:07:57,116 --> 01:07:58,161 I'm gonna go down. 848 01:08:02,687 --> 01:08:03,818 What are you waiting for? 849 01:08:10,999 --> 01:08:12,044 Hey, lady-killer! 850 01:08:14,177 --> 01:08:15,352 What, are you gonna come back later? 851 01:08:16,527 --> 01:08:17,397 Get him. 852 01:08:18,094 --> 01:08:19,007 Get him. 853 01:08:20,444 --> 01:08:22,881 Maybe you should call the cops! 854 01:08:23,055 --> 01:08:26,232 I mean, you were gonna steal it first, right? 855 01:08:28,452 --> 01:08:29,714 Did you write any of it? 856 01:08:30,932 --> 01:08:32,412 Or did you just watch? 857 01:08:34,458 --> 01:08:37,548 He'll be back. - Okay. See you soon then! 858 01:08:51,083 --> 01:08:52,258 In a matter of seconds, 859 01:08:52,432 --> 01:08:54,434 Guy saw his life fall into place. 860 01:08:55,479 --> 01:08:57,220 Everything he'd ever wanted. 861 01:08:57,698 --> 01:08:59,526 Marty just admitted to everything 862 01:08:59,700 --> 01:09:01,006 it's needed to go for years. 863 01:09:01,180 --> 01:09:02,660 He was practically a hero. 864 01:09:03,704 --> 01:09:04,662 It fits. 865 01:09:05,402 --> 01:09:07,099 And the next time Marty fires that gun, 866 01:09:07,273 --> 01:09:08,709 it'll blow up in his face. 867 01:09:17,718 --> 01:09:18,893 Um... 868 01:09:22,288 --> 01:09:23,159 Don't do it. 869 01:09:23,942 --> 01:09:25,335 So, um... 870 01:09:27,859 --> 01:09:28,903 ...Martin Cline. 871 01:09:32,733 --> 01:09:34,170 Was it something he said... 872 01:09:36,781 --> 01:09:38,913 ...or something he did? 873 01:09:39,087 --> 01:09:40,306 - It-- - Don't do it. Shut up. 874 01:09:40,480 --> 01:09:42,090 - He did it. - What? 875 01:09:43,222 --> 01:09:44,745 It's something that he did. 876 01:09:46,094 --> 01:09:46,965 What? 877 01:09:51,056 --> 01:09:51,883 What? 878 01:09:57,845 --> 01:09:59,760 - Do you know him? - I, I don't have any idea 879 01:09:59,934 --> 01:10:02,067 how he wrote those fucking books. - Books? 880 01:10:03,242 --> 01:10:05,113 - Books! - The interactions that I've had with him 881 01:10:05,288 --> 01:10:07,812 amount to knowing him, I, I don't know how he-- 882 01:10:15,689 --> 01:10:17,735 Julie, I didn't write this. 883 01:10:18,301 --> 01:10:20,041 - She wrote it. - Who? 884 01:10:20,216 --> 01:10:22,653 - Guy Laury? - A woman who was killed. 885 01:10:22,827 --> 01:10:24,872 - Who was killed, Guy? - Looks like you're the next one up. 886 01:10:25,046 --> 01:10:27,875 - From the residency. - Residency? 887 01:10:29,181 --> 01:10:32,053 Guy, I told you, you just crashed here alone. 888 01:10:32,228 --> 01:10:33,838 - There's no residency. 889 01:10:34,752 --> 01:10:37,058 Well... that's not fair. 890 01:10:37,233 --> 01:10:39,278 He wasn't... alone. 891 01:10:41,106 --> 01:10:42,890 Guy, who is she? 892 01:10:44,065 --> 01:10:45,850 - Tell me, who is she? - Saving a dead girl, 893 01:10:46,024 --> 01:10:47,243 or it's all in your head? 894 01:10:47,417 --> 01:10:48,461 Were those the only two options? 895 01:10:48,635 --> 01:10:49,462 I forget. 896 01:10:57,992 --> 01:10:59,124 For a moment... 897 01:11:00,386 --> 01:11:02,910 ...he was more creative than he'd ever dreamed. 898 01:11:04,390 --> 01:11:07,263 Then he remembered the dream girl was in Marty's head too. 899 01:11:07,437 --> 01:11:10,918 And just how fantastic my new book is. 900 01:11:11,919 --> 01:11:13,791 - There is the demonic... - Guy? 901 01:11:13,965 --> 01:11:17,055 ...which is a nonhuman, haunting immortal. 902 01:11:17,229 --> 01:11:18,448 - What did you do? - ...demons. 903 01:11:18,622 --> 01:11:19,449 Okay. Demon 904 01:11:19,623 --> 01:11:21,755 is such a human word. 905 01:11:21,929 --> 01:11:23,888 It's really amazing what people will do 906 01:11:24,062 --> 01:11:25,455 to fit the story they wanna hear. 907 01:11:29,110 --> 01:11:33,158 Well, you know what they say about something that's too good to be true. 908 01:11:34,290 --> 01:11:37,902 Looking for dominance, like a nonhuman or demonic haunting-- 909 01:11:38,076 --> 01:11:41,688 There was rumor of witches worshipping goddesses, but-- 910 01:11:42,428 --> 01:11:45,649 Technically speaking, there are three kinds of paranormal events. 911 01:11:45,823 --> 01:11:47,651 There is the demonic, 912 01:11:47,825 --> 01:11:50,349 - which is... - More like a trickster. 913 01:11:50,915 --> 01:11:53,874 ...demigod known for manipulating insecurity and greed. 914 01:11:56,703 --> 01:11:58,618 They usually wanna be mistaken for the dead, 915 01:11:58,792 --> 01:12:01,708 but they were never really human to begin with. 916 01:12:01,882 --> 01:12:04,363 ...they were never really human to begin with. - ...a lot of words 917 01:12:04,537 --> 01:12:06,844 - for that. - ...Melpomene, the muse of tragic poetry... 918 01:12:07,018 --> 01:12:09,673 - Poltergeist. - ...was also mother of the sirens. 919 01:12:16,114 --> 01:12:17,985 No, okay. I'm lost. 920 01:12:18,159 --> 01:12:20,945 Some invisible force brings him to the older you 921 01:12:21,119 --> 01:12:24,818 and you try to kill each other? I'm not sure I follow this. 922 01:12:24,992 --> 01:12:26,951 Sorry to put you through all this, Mark. 923 01:12:27,125 --> 01:12:29,170 I should never have called you that night. 924 01:12:29,345 --> 01:12:32,260 What night? What, what are you talking about? 925 01:12:32,435 --> 01:12:33,914 She hid it, Mark. 926 01:12:34,524 --> 01:12:35,916 I thought she'd destroyed it, 927 01:12:36,090 --> 01:12:38,745 but she hid it for somebody to find. 928 01:12:39,485 --> 01:12:43,054 Uh, sorry. Who hid what for who? 929 01:12:43,228 --> 01:12:44,838 Don't lie to me, Mark. I know. 930 01:12:45,535 --> 01:12:47,275 She made you 931 01:12:47,885 --> 01:12:50,322 send him here to kill me. 932 01:12:50,496 --> 01:12:51,845 - You comin'? - Who? 933 01:12:52,019 --> 01:12:54,065 She was feeding me words, 934 01:12:54,239 --> 01:12:56,154 but she's, she's not gone. 935 01:12:57,634 --> 01:13:01,855 She's been feeding me words to write with every night. 936 01:13:03,901 --> 01:13:05,293 And they're mine. 937 01:13:06,164 --> 01:13:07,861 They're, they are mine. 938 01:13:08,035 --> 01:13:09,950 But they-- She stopped... 939 01:13:11,517 --> 01:13:12,953 ...the day that he got here. 940 01:13:14,259 --> 01:13:16,043 Jesus. 941 01:13:17,915 --> 01:13:19,569 Are you drunk right now? 942 01:13:23,007 --> 01:13:24,400 I mean, it's okay if you are, 943 01:13:24,574 --> 01:13:27,272 but I would really appreciate it 944 01:13:27,446 --> 01:13:29,709 if you didn't try doing something stupid out there. 945 01:13:30,841 --> 01:13:32,277 There's never been a... 946 01:13:34,018 --> 01:13:35,933 ...pilot, so-- 947 01:13:36,107 --> 01:13:38,631 It's okay, uh, Mark. 948 01:13:38,805 --> 01:13:41,591 Um... my mi-- 949 01:13:41,765 --> 01:13:44,071 my mind's a mess tonight. 950 01:13:44,245 --> 01:13:46,291 I'm, I'm sorry I called you. 951 01:13:46,465 --> 01:13:47,335 Uh... 952 01:13:48,554 --> 01:13:49,773 Yeah, we'll talk soon. 953 01:13:51,383 --> 01:13:52,558 It-- I'm sorry. 954 01:13:59,739 --> 01:14:01,088 I think there's something... 955 01:14:04,309 --> 01:14:06,311 ...bigger going on. 956 01:14:09,401 --> 01:14:10,968 Think you killed anyone. 957 01:14:12,578 --> 01:14:13,318 What? 958 01:14:16,190 --> 01:14:17,627 I'm not, um... 959 01:14:18,715 --> 01:14:20,630 ...um, an imaginative writer. 960 01:14:22,719 --> 01:14:24,460 But Abandonment is a beautiful play. 961 01:14:25,983 --> 01:14:28,072 And you wrote that before you got here. 962 01:14:30,204 --> 01:14:31,075 Okay? 963 01:14:32,990 --> 01:14:36,602 Okay. I am not a writer. 964 01:14:38,430 --> 01:14:40,258 He wanted very badly to tell Marty 965 01:14:40,432 --> 01:14:42,608 what would happen if he tried to shoot him. 966 01:14:44,871 --> 01:14:48,571 With a few words, everything could go back to the way it was before. 967 01:14:50,747 --> 01:14:52,400 I'd just find another replacement. 968 01:14:55,882 --> 01:14:56,970 Is this real? 969 01:14:58,842 --> 01:14:59,669 Do it. 970 01:15:00,974 --> 01:15:01,845 Tell him. 971 01:15:02,802 --> 01:15:03,716 What? 972 01:15:22,561 --> 01:15:23,693 Please don't! 973 01:15:35,226 --> 01:15:36,401 This'll be good. 974 01:15:40,405 --> 01:15:41,711 I needed a change. 975 01:15:47,281 --> 01:15:48,544 They always know. 976 01:15:50,633 --> 01:15:51,938 I mean, how couldn't they? 977 01:15:54,941 --> 01:15:56,856 But the song changes for them. 978 01:15:59,206 --> 01:16:02,427 Some version of "I had to" till the end of... 979 01:16:03,646 --> 01:16:05,604 ...well, their time. 980 01:16:06,692 --> 01:16:09,129 It's not a ghost story, but there is a local folklore 981 01:16:09,303 --> 01:16:11,262 - about... - What's a story worth? 982 01:16:11,436 --> 01:16:13,743 ...uh, so Masha, like a lot of gods, 983 01:16:13,917 --> 01:16:16,833 was, uh, kinda good, 984 01:16:17,007 --> 01:16:18,878 but also horribly cruel. 985 01:16:19,052 --> 01:16:20,924 ...have you been interviewing people? 986 01:16:21,707 --> 01:16:23,491 Just a couple years now. 987 01:16:24,405 --> 01:16:27,104 You found anything worthwhile? Good or bad? 988 01:16:32,936 --> 01:16:35,503 More importantly, it underlines the duality. 989 01:16:35,678 --> 01:16:37,027 Tragic poetry, stories. 990 01:16:37,201 --> 01:16:38,376 - Guy Laury? - Uh, great. 991 01:16:38,550 --> 01:16:40,117 Weren't expecting it until next week. 992 01:16:40,291 --> 01:16:42,249 Our files might be a little out of date, but, uh, 993 01:16:42,423 --> 01:16:44,948 this isn't Mark Brooks's house anymore? - It's Guy Laury's house. 994 01:16:45,122 --> 01:16:47,777 That being said, the petty gods of antiquity, 995 01:16:47,951 --> 01:16:50,867 while vain, deceitful and cruel toward man, 996 01:16:51,041 --> 01:16:53,913 would gather on occasion and celebrate his very existence. 997 01:16:54,087 --> 01:16:55,828 They went with the one I recommended. 998 01:16:56,002 --> 01:16:57,787 For it was only through Him 999 01:16:57,961 --> 01:17:00,093 that they could taste life, by proxy. 1000 01:17:00,659 --> 01:17:03,923 There'd never be a place where they could fear pain or labor. 1001 01:17:04,097 --> 01:17:06,099 Very nice, Mary. And look who it's dedicated to. 1002 01:17:06,273 --> 01:17:08,928 They were cursed to an eternal leisure, 1003 01:17:09,625 --> 01:17:12,062 whose only solace was in imagining 1004 01:17:12,236 --> 01:17:14,194 what it must be like to fear death. 1005 01:17:14,368 --> 01:17:16,457 Mr. Laury, may I have your autograph? 1006 01:17:21,071 --> 01:17:22,463 Free at last. 1007 01:17:24,161 --> 01:17:26,772 I can only imagine they'd be more reluctant... 1008 01:17:28,774 --> 01:17:30,863 ...if they understood their end of the deal. 1009 01:17:32,648 --> 01:17:36,521 That thing of theirs that gets smaller till it's just... 1010 01:17:38,175 --> 01:17:39,002 ...gone. 1011 01:17:41,134 --> 01:17:43,267 Hope this one has the grace to leave when we're done. 1012 01:17:44,964 --> 01:17:46,574 I mean, he won't, but... 1013 01:17:48,228 --> 01:17:49,055 ...I like him. 1014 01:17:52,711 --> 01:17:54,495 I should really be more open with people. 75018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.