Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:03,680
Man: Action!
2
00:00:03,720 --> 00:00:05,960
Hardy:
Welcome to "Inside Gangs of
London: The Official Podcast."
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,040
I'm Corin Hardy,
the lead director
4
00:00:08,080 --> 00:00:10,720
and executive producer of
Season 2 of "Gangs of London."
5
00:00:10,760 --> 00:00:12,480
And I'll be revealing some
of the key inspirations,
6
00:00:12,520 --> 00:00:14,080
insider intel,
7
00:00:14,120 --> 00:00:15,800
and behind-the-scenes secrets
of the show,
8
00:00:15,840 --> 00:00:16,680
as well as talking
to some very special guests
9
00:00:16,720 --> 00:00:19,240
about the new season.
10
00:00:19,280 --> 00:00:19,760
"Gangs of London" Season 2.
11
00:00:19,800 --> 00:00:21,800
It's a monster.
12
00:00:21,840 --> 00:00:23,080
It's gonna be brutal.
13
00:00:23,120 --> 00:00:24,280
It's gonna be filled
with action.
14
00:00:24,320 --> 00:00:26,240
Msamati:
Death, destruction, power.
15
00:00:26,280 --> 00:00:28,520
Man: The show must always
feel dangerous,
16
00:00:28,560 --> 00:00:30,320
the most dangerous show
on television.
17
00:00:30,360 --> 00:00:32,760
Hardy: Listen and subscribe
to "Inside Gangs of London"
18
00:00:32,800 --> 00:00:34,120
wherever you get your podcasts.
19
00:00:39,960 --> 00:00:43,440
- You trust her?
- I said I need her.
20
00:00:45,680 --> 00:00:48,440
[ELLIOT] There's a man called
Joseph Singer. Give this to him.
21
00:00:48,480 --> 00:00:51,480
- Elliot! No!
- It's just this last thing.
22
00:00:54,040 --> 00:00:55,640
[MUFFLED GROAN]
23
00:00:58,760 --> 00:01:00,520
I know how to take down
the Investors.
24
00:01:00,560 --> 00:01:04,760
You've got the gangs.
We'd own the entire city.
25
00:01:04,800 --> 00:01:06,400
[BABY COOING]
26
00:01:10,200 --> 00:01:12,320
[QUIET SUSPENSEFUL MUSIC]
27
00:01:14,840 --> 00:01:16,920
You murdered my father.
28
00:01:16,960 --> 00:01:19,720
I've had no report that anything
has happened to your father.
29
00:01:19,760 --> 00:01:21,560
[GROANS]
30
00:01:21,600 --> 00:01:24,920
[SEAN] Every address,
every transaction,
31
00:01:24,960 --> 00:01:28,360
their identities,
locations and connections.
32
00:01:28,400 --> 00:01:32,560
The Investors are so fucked.
33
00:01:50,200 --> 00:01:52,240
[RELAXING MUSIC]
34
00:02:15,840 --> 00:02:17,360
[DOG SNIFFS]
35
00:02:37,840 --> 00:02:39,440
[WHIRRING OF LIFT]
36
00:02:44,320 --> 00:02:45,600
[WHIMPERS]
37
00:02:51,640 --> 00:02:52,800
[BARKING ECHOES]
38
00:02:56,400 --> 00:02:57,560
[LIFT PINGS]
39
00:02:57,600 --> 00:02:58,840
[FOOTSTEPS]
40
00:03:01,320 --> 00:03:02,680
[LIFT DOOR CLUNKS]
41
00:03:02,720 --> 00:03:04,440
[DOG BARKS]
42
00:03:08,960 --> 00:03:10,760
[FLIES BUZZING]
43
00:03:30,720 --> 00:03:32,200
[IMOGEN]
Mum?
44
00:03:36,920 --> 00:03:38,080
Mum?
45
00:03:49,560 --> 00:03:51,480
Mum!
46
00:04:13,400 --> 00:04:15,360
[DISTANT
BLOODCURDLING SCREAM]
47
00:04:18,480 --> 00:04:20,560
[EERIE MUSIC]
48
00:04:25,320 --> 00:04:27,360
A number of suspicious deaths
49
00:04:27,400 --> 00:04:29,760
have rocked financial
institutions in Jakarta,
50
00:04:29,800 --> 00:04:31,880
- Frankfurt and Abu Dhabi.
- [PHONE BEEPING]
51
00:04:31,920 --> 00:04:34,960
The six victims all held
senior executive positions,
52
00:04:35,000 --> 00:04:39,000
although no connection between
the deaths has been reported.
53
00:04:39,040 --> 00:04:42,400
Police from all three countrie
are co-operating...
54
00:04:50,160 --> 00:04:52,400
[DISTANT SIRENS WAIL]
55
00:04:53,680 --> 00:04:55,880
You look stressed, Asif.
56
00:04:58,320 --> 00:05:01,360
Where have you been?
There's a data leak.
57
00:05:02,760 --> 00:05:05,640
It must be Sean Wallace.
58
00:05:05,680 --> 00:05:07,360
Why is he still alive?
59
00:05:09,600 --> 00:05:11,680
[CAR DOOR OPENS]
60
00:05:26,760 --> 00:05:31,720
Working for the Investors
was not good for anybody.
61
00:05:31,760 --> 00:05:36,440
So Sean and I
have made other plans.
62
00:05:38,640 --> 00:05:41,560
London belongs to us now.
63
00:05:41,600 --> 00:05:43,680
But we're offering you
a piece of it.
64
00:05:46,680 --> 00:05:51,080
We're offering you free rein to
provide all product to London.
65
00:05:53,440 --> 00:05:57,160
In return, we want access to
your network and infrastructure.
66
00:05:57,200 --> 00:06:00,960
We all walk away from this
very rich men.
67
00:06:03,880 --> 00:06:05,920
[ASIF]
Maybe so,
68
00:06:05,960 --> 00:06:09,880
but I will not work with the man
who helped kill my son.
69
00:06:09,920 --> 00:06:12,600
Either you deal with us...
70
00:06:12,640 --> 00:06:14,560
or you don't deal in London
at all.
71
00:06:17,520 --> 00:06:19,800
You have until tonight
to think about it.
72
00:06:23,840 --> 00:06:25,360
[CAR DOOR OPENS]
73
00:06:36,280 --> 00:06:41,560
Perhaps I can offer you
a sweetener?
74
00:06:43,320 --> 00:06:47,560
[MAN SINGS IN KURDISH]
75
00:07:19,840 --> 00:07:21,200
[PARTY HORN TOOTS]
76
00:07:54,200 --> 00:07:56,600
[QUIET SUSPENSEFUL MUSIC]
77
00:08:04,120 --> 00:08:05,680
[MUSIC BUILDS]
78
00:08:17,280 --> 00:08:20,560
Come on.
Come play with me.
79
00:08:21,240 --> 00:08:22,560
Come on! Come on.
80
00:08:24,600 --> 00:08:26,400
[PARTY HORN TOOTS]
81
00:08:27,760 --> 00:08:31,520
OK... I'm coming!
82
00:08:31,560 --> 00:08:36,120
One... two... three...
83
00:08:38,320 --> 00:08:39,640
[PARTY HORN TOOTS]
84
00:08:44,120 --> 00:08:45,640
[HORN TOOTS]
85
00:08:59,400 --> 00:09:01,040
[HORN TOOTS]
86
00:09:15,600 --> 00:09:18,720
- [LALE LAUGHS]
- They found you!
87
00:09:18,760 --> 00:09:20,880
[SUDDEN BURST OF EERIE MUSIC]
88
00:09:25,040 --> 00:09:27,000
[QUIET DRAMATIC MUSIC]
89
00:09:54,640 --> 00:09:57,000
He will walk all over you, Sean.
90
00:10:05,960 --> 00:10:07,760
[MUSIC FADES]
91
00:10:09,960 --> 00:10:14,240
Asif has agreed,
but with some additional terms.
92
00:10:15,440 --> 00:10:17,000
What additional terms?
93
00:10:18,680 --> 00:10:19,800
Lale.
94
00:10:21,080 --> 00:10:23,120
What are you talking about?
95
00:10:23,160 --> 00:10:24,600
He gets Lale.
96
00:10:24,640 --> 00:10:27,920
We get his infrastructure
97
00:10:27,960 --> 00:10:30,480
and everything
that comes with it.
98
00:10:31,440 --> 00:10:34,760
No. I won't agree to it.
99
00:10:34,800 --> 00:10:36,640
He already has her.
100
00:10:40,560 --> 00:10:43,040
You don't realize
what you've done, do you?
101
00:10:46,320 --> 00:10:47,720
[EXHALES]
102
00:10:50,720 --> 00:10:53,760
Don't be led by your dick, Sean.
103
00:10:56,080 --> 00:10:58,160
Are you fucking stupid?
104
00:11:01,440 --> 00:11:04,760
[SHOUTING] This is not about
my fucking dick!
105
00:11:14,480 --> 00:11:16,040
Fuck!
106
00:11:16,080 --> 00:11:17,080
Fuck!
107
00:11:21,760 --> 00:11:23,720
We've got the Kurds on side...
108
00:11:24,920 --> 00:11:27,800
and you're giving up
their fucking leader?
109
00:11:27,840 --> 00:11:30,680
There are
more important alliances.
110
00:11:31,680 --> 00:11:34,560
We need Asif on board.
111
00:11:34,600 --> 00:11:37,880
Without his supply,
this city comes to a standstill.
112
00:11:39,880 --> 00:11:42,160
The Investors
might have retreated,
113
00:11:42,200 --> 00:11:46,240
but they'll come back stronger
and we need to be ready.
114
00:11:47,960 --> 00:11:50,720
I made the call
because I knew you wouldn't.
115
00:11:56,560 --> 00:11:58,040
[KOBA CLEARS THROAT]
116
00:12:02,120 --> 00:12:03,480
No retaliations.
117
00:12:05,160 --> 00:12:08,800
So you need to think carefully
about what you do next.
118
00:12:13,200 --> 00:12:14,120
[DOOR CLOSES]
119
00:12:31,600 --> 00:12:34,000
[STRAINED BREATHING]
120
00:12:43,600 --> 00:12:45,840
[QUIET DRAMATIC MUSIC]
121
00:13:23,600 --> 00:13:25,600
[GASPS]
122
00:13:29,360 --> 00:13:30,640
[GROANS]
123
00:13:30,680 --> 00:13:32,640
[EERIE MUSIC]
124
00:13:35,480 --> 00:13:36,920
[LIFT PINGS]
125
00:13:40,000 --> 00:13:41,880
[FOOTSTEPS]
126
00:15:18,560 --> 00:15:20,080
Tell me one thing.
127
00:15:24,040 --> 00:15:25,720
Did he know?
128
00:15:29,520 --> 00:15:31,920
Did he know
why you wanted to kill him?
129
00:15:40,400 --> 00:15:42,720
You may not say a word...
130
00:15:44,240 --> 00:15:46,040
but you will feel...
131
00:15:47,480 --> 00:15:51,040
every inch of pain
that you caused Nasir.
132
00:15:52,040 --> 00:15:54,360
[DRAMATIC MUSIC]
133
00:15:58,160 --> 00:16:00,040
I'm not afraid of death.
134
00:16:02,800 --> 00:16:05,280
That's because
you have no one to live for.
135
00:16:07,360 --> 00:16:09,840
Who will grieve for you, Lale?
136
00:16:42,440 --> 00:16:44,160
[LALE GROANS]
137
00:16:45,640 --> 00:16:49,120
I'm going to cut you
fucking downward.
138
00:16:54,760 --> 00:16:56,480
[BREATHES RAPIDLY]
139
00:17:03,320 --> 00:17:04,240
[LIFT PINGS]
140
00:17:23,360 --> 00:17:24,480
[ENGINE REVS]
141
00:17:27,920 --> 00:17:29,440
[PHONE DIALS OUT]
142
00:17:34,800 --> 00:17:36,360
There have been further deaths
143
00:17:36,400 --> 00:17:39,280
in the world
of private banking...
144
00:17:39,320 --> 00:17:41,560
[SHANNON]
Yeah, okay. I've got to go.
145
00:17:45,720 --> 00:17:47,080
- Hey.
- [GROANS QUIETLY]
146
00:17:48,560 --> 00:17:51,040
Careful, careful, careful.
147
00:17:52,800 --> 00:17:55,240
Here. Have some water.
148
00:17:58,720 --> 00:18:01,280
Shannon, we have
to leave London. It's not safe.
149
00:18:03,920 --> 00:18:05,880
We're not going anywhere, Dad.
150
00:18:12,480 --> 00:18:15,280
[TV ON IN THE BACKGROUND]
151
00:18:44,000 --> 00:18:46,280
Shannon told me everything.
152
00:18:48,800 --> 00:18:50,960
We do not want your help,
Marian.
153
00:18:55,000 --> 00:18:56,560
I need yours.
154
00:19:00,520 --> 00:19:04,960
Sean and Koba
have taken London together.
155
00:19:06,440 --> 00:19:08,160
And if they're not stopped,
156
00:19:08,200 --> 00:19:10,560
everything we've worked for
will be destroyed.
157
00:19:16,640 --> 00:19:18,480
No.
158
00:19:18,520 --> 00:19:20,480
Dad, Sean and Koba together
means we're all fucked
159
00:19:20,520 --> 00:19:22,440
- and you're dead.
- Leave us.
160
00:19:28,400 --> 00:19:30,360
[SHANNON]
Danny, come.
161
00:19:39,360 --> 00:19:41,240
What do you want, Marian?
162
00:19:42,880 --> 00:19:44,480
Us.
163
00:19:45,640 --> 00:19:47,320
Wallace.
164
00:19:47,360 --> 00:19:48,960
Dumani.
165
00:19:50,600 --> 00:19:54,320
You understand
what it took to build this city,
166
00:19:54,360 --> 00:19:56,280
and you know the pain
of losing it.
167
00:19:58,400 --> 00:20:00,360
We can have it back, Ed.
168
00:20:08,320 --> 00:20:12,320
I will not fight for a London
where Sean comes out on top.
169
00:20:12,360 --> 00:20:14,080
Sean won't be at the top.
170
00:20:14,120 --> 00:20:16,320
[QUIET DRAMATIC MUSIC]
171
00:20:16,360 --> 00:20:18,280
We will.
172
00:20:22,440 --> 00:20:25,920
London belongs to us.
173
00:20:25,960 --> 00:20:28,200
[DRAMATIC MUSIC BUILDS]
174
00:20:34,240 --> 00:20:35,800
[MUSIC STOPS]
175
00:20:39,280 --> 00:20:41,400
[THUNDER RUMBLES]
176
00:20:47,560 --> 00:20:48,720
[KNOCK AT DOOR]
177
00:21:08,680 --> 00:21:10,440
They know she's missing.
178
00:21:13,920 --> 00:21:16,080
What am I supposed to do, Billy?
179
00:21:16,840 --> 00:21:18,440
You do nothing.
180
00:21:20,600 --> 00:21:23,400
I'm sorry I can't tell
you what you want to hear,
181
00:21:23,440 --> 00:21:25,480
but a deal
was the right thing to do,
182
00:21:25,520 --> 00:21:28,600
- so don't throw it all away.
- [SCOFFS]
183
00:21:28,640 --> 00:21:32,240
And don't look at me
like I don't understand.
184
00:21:32,280 --> 00:21:35,400
I know it's fucked up.
I do.
185
00:21:36,960 --> 00:21:39,040
But that's
our fucking world, man.
186
00:21:39,800 --> 00:21:41,520
So, what?
187
00:21:41,560 --> 00:21:44,240
If it was you,
you'd just forget about her?
188
00:21:44,280 --> 00:21:46,240
Is that what you're saying?
189
00:21:46,280 --> 00:21:48,080
What's the alternative?
190
00:21:49,720 --> 00:21:52,040
What happens to you
if you go against Koba?
191
00:21:53,640 --> 00:21:55,320
I don't answer to Koba.
192
00:21:56,880 --> 00:21:59,400
Sean. Don't, man.
193
00:21:59,960 --> 00:22:01,520
Don't.
194
00:22:10,960 --> 00:22:12,520
[STRAINED BREATHING]
195
00:22:15,360 --> 00:22:16,720
[LIFT PINGS]
196
00:22:17,720 --> 00:22:19,320
[SUSPENSEFUL MUSIC]
197
00:22:22,120 --> 00:22:23,600
[FOOTSTEPS]
198
00:22:35,160 --> 00:22:36,880
[ASIF] So...
199
00:23:42,320 --> 00:23:44,560
- [LIFT PINGS]
- [LALE GASPS]
200
00:23:55,480 --> 00:23:58,600
[DOOR OPENS AND CLOSES]
201
00:23:58,640 --> 00:24:01,120
[SHANNON] Are you going to save
a slice for Grandad, yeah?
202
00:24:02,000 --> 00:24:04,200
[DOOR OPENS]
203
00:24:05,120 --> 00:24:06,840
Go to bed, Dan.
204
00:24:06,880 --> 00:24:07,840
Bed!
205
00:24:18,040 --> 00:24:19,440
[SCOFFS]
206
00:24:20,120 --> 00:24:22,200
I almost got out.
207
00:24:24,080 --> 00:24:25,680
Yeah, I was...
208
00:24:27,440 --> 00:24:30,640
this close.
209
00:24:30,680 --> 00:24:35,280
But you... you... you just
kept dragging me back in.
210
00:24:37,120 --> 00:24:39,080
What the hell you talking about?
211
00:24:39,120 --> 00:24:41,720
They killed him.
212
00:24:41,760 --> 00:24:44,360
The Investors killed my dad!
213
00:24:46,080 --> 00:24:47,720
They killed him.
214
00:24:49,080 --> 00:24:51,120
[CRIES]
215
00:24:52,320 --> 00:24:55,680
They killed my dad.
216
00:24:55,720 --> 00:24:59,200
They took my dad
while I was saving yours.
217
00:24:59,240 --> 00:25:00,720
[SOBS]
218
00:25:03,200 --> 00:25:07,280
[SOBBING] Oh my God!
219
00:25:07,320 --> 00:25:11,280
- Elliot! Elliot! Elliot!
- No, don't touch me.
220
00:25:11,320 --> 00:25:13,760
- Don't touch me, please.
- Okay. Okay. Okay.
221
00:25:13,800 --> 00:25:14,840
Don't.
222
00:25:15,880 --> 00:25:16,920
Don't.
223
00:25:18,400 --> 00:25:20,600
[SOBBING] Don't, please.
224
00:25:26,640 --> 00:25:30,720
They killed my dad.
They killed my dad.
225
00:25:33,560 --> 00:25:35,760
[WAILING]
226
00:25:35,800 --> 00:25:38,880
I... I... have nothing left.
227
00:25:38,920 --> 00:25:41,400
I have nothing left.
228
00:25:45,040 --> 00:25:46,880
I tried, Shannon.
229
00:25:47,840 --> 00:25:50,440
I tried so fucking hard...
230
00:25:51,320 --> 00:25:53,840
to do the right thing.
231
00:25:53,880 --> 00:25:56,600
It always ends up
the same fucking way.
232
00:25:56,640 --> 00:25:59,600
- It's not your fault.
- It is, Shannon. It really is.
233
00:26:03,440 --> 00:26:07,960
I had... information
about the Investors...
234
00:26:09,440 --> 00:26:11,760
and they killed him to get it.
235
00:26:13,800 --> 00:26:15,680
And I don't know what to do.
236
00:26:15,720 --> 00:26:17,720
I don't know where to go.
I just...
237
00:26:17,760 --> 00:26:20,440
I just want
to fucking end them. I...
238
00:26:21,760 --> 00:26:23,600
Haven't you heard?
239
00:26:25,080 --> 00:26:26,920
It's all happening.
240
00:26:28,880 --> 00:26:31,040
Koba and Sean fucked them over.
241
00:26:32,800 --> 00:26:33,680
What?
242
00:26:34,880 --> 00:26:35,880
How?
243
00:26:37,440 --> 00:26:39,720
He got some sort of information.
244
00:26:48,080 --> 00:26:49,480
Sean?
245
00:26:50,600 --> 00:26:51,840
Elliot...
246
00:26:51,880 --> 00:26:53,760
Sean did this?
247
00:26:53,800 --> 00:26:56,160
Elliot. Elliot.
248
00:26:56,200 --> 00:26:59,120
- I'm gonna kill them both.
- Elliot, no, no. No, no, no.
249
00:26:59,160 --> 00:27:01,040
You can't. Elliot! Elliot!
250
00:27:01,080 --> 00:27:03,480
You can't.
If you do this now, you're dead.
251
00:27:03,520 --> 00:27:05,840
There is no one left who cares.
252
00:27:05,880 --> 00:27:08,000
Don't... Don't fucking say that.
253
00:27:08,040 --> 00:27:11,720
Don't fucking say that!
Listen to me. Listen to me.
254
00:27:11,760 --> 00:27:13,760
Listen to me.
255
00:27:17,920 --> 00:27:22,720
I need Sean and Koba dead
just as much as you do.
256
00:27:24,920 --> 00:27:27,000
And I can get us information.
257
00:27:30,200 --> 00:27:32,240
I've been working
with Marian, Elliot.
258
00:27:33,760 --> 00:27:35,880
- No!
- So if you want to kill them...
259
00:27:38,400 --> 00:27:40,160
let me help you do it.
260
00:27:49,880 --> 00:27:52,000
[LALE]
If you want what you claim,
261
00:27:52,040 --> 00:27:53,920
you must be prepared
to do everything,
262
00:27:53,960 --> 00:27:56,480
without fear, without care.
263
00:27:59,200 --> 00:28:01,120
This is what it asks of you.
264
00:28:08,680 --> 00:28:10,800
[LALE GROANS SOFTLY]
265
00:28:20,080 --> 00:28:22,120
[GASPS]
266
00:28:40,880 --> 00:28:42,920
[GROANS WITH EFFORT]
267
00:28:54,880 --> 00:28:56,480
[GASPS]
268
00:28:58,000 --> 00:29:00,160
[GROANS]
269
00:29:09,440 --> 00:29:11,000
[BREATHES HEAVILY]
270
00:29:50,520 --> 00:29:51,880
[LIFT PINGS]
271
00:30:00,440 --> 00:30:02,320
[GLASS SMASHES]
272
00:30:02,360 --> 00:30:04,560
[FOOTSTEPS]
273
00:31:00,040 --> 00:31:02,240
So you want to know
what happened, yeah?
274
00:31:06,760 --> 00:31:08,280
Nasir begged.
275
00:31:12,240 --> 00:31:14,240
He was a coward, your son.
276
00:31:17,240 --> 00:31:19,400
[LAUGHS]
277
00:31:26,000 --> 00:31:27,080
Wept...
278
00:31:28,680 --> 00:31:31,360
before I so easily
took his life.
279
00:31:33,920 --> 00:31:36,480
Oh, I sliced him
from ear to ear.
280
00:31:36,520 --> 00:31:38,280
Enough!
281
00:31:38,320 --> 00:31:39,880
[LAUGHS]
282
00:32:11,240 --> 00:32:14,120
- [KNIFE THUDS]
- He begged for mercy
283
00:32:14,160 --> 00:32:18,160
because he knew you were
the reason he was about to die.
284
00:32:18,200 --> 00:32:21,560
And you know what he said to me?
285
00:32:21,600 --> 00:32:24,640
He said he despised
everything you stood for.
286
00:32:25,680 --> 00:32:27,160
He was ashamed to be your son.
287
00:32:29,160 --> 00:32:32,080
Perhaps it was good I cut
out that dirty tongue of his.
288
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
[ROARS]
289
00:32:36,400 --> 00:32:38,040
[ASIF GROANS]
290
00:32:56,840 --> 00:32:58,240
[ASIF GROANS]
291
00:33:16,600 --> 00:33:19,120
- [BUZZER]
- [ASIF] Help me!
292
00:33:38,280 --> 00:33:40,320
[LIFT CLUNKS]
293
00:33:42,440 --> 00:33:43,720
[LIFT PINGS]
294
00:33:53,840 --> 00:33:57,520
[ASIF]
Find her! Find her!
295
00:34:03,160 --> 00:34:05,600
[MUFFLED VOICES]
296
00:34:48,760 --> 00:34:50,960
[GUARD]
She's gone.
297
00:34:51,000 --> 00:34:52,800
Downstairs!
298
00:35:16,880 --> 00:35:18,240
[DOOR CREAKS OPEN]
299
00:35:21,320 --> 00:35:22,720
[DOOR CLOSES]
300
00:35:27,760 --> 00:35:29,920
Help me, please.
301
00:35:35,240 --> 00:35:38,280
[SOBBING] Please help me.
Please help me.
302
00:36:00,840 --> 00:36:03,320
[MUFFLED GROANING]
303
00:36:37,320 --> 00:36:39,680
[PANTING]
304
00:36:53,880 --> 00:36:56,080
[ELECTRICAL HUM]
305
00:37:21,320 --> 00:37:23,360
[GUARD]
Where did she go? Go!
306
00:37:52,400 --> 00:37:53,400
[THUD]
307
00:38:11,440 --> 00:38:13,480
[FOOTSTEPS]
308
00:38:55,080 --> 00:38:57,200
[GUARDS GROANING]
309
00:39:04,640 --> 00:39:06,360
[GRUNTING]
310
00:39:48,800 --> 00:39:51,120
[LALE SCREAMS]
311
00:39:52,920 --> 00:39:54,680
[WATER RUSHES]
312
00:40:06,960 --> 00:40:08,560
[GUARD SCREAMS]
313
00:40:21,880 --> 00:40:24,200
- [GUARD GROANS]
- [KNIFE CLATTERS]
314
00:40:33,040 --> 00:40:35,480
[LALE ROARS]
315
00:40:49,360 --> 00:40:51,000
[LALE BREATHES HEAVILY]
316
00:40:58,560 --> 00:40:59,880
[GUARD GROANS]
317
00:41:21,760 --> 00:41:23,080
[GRUNTS]
318
00:41:35,320 --> 00:41:37,200
[ROARS]
319
00:41:42,360 --> 00:41:44,680
[CALMING MUSIC PLAYS]
320
00:41:48,920 --> 00:41:50,960
[LALE ROARS]
321
00:42:00,680 --> 00:42:02,080
[GASPS]
322
00:42:35,880 --> 00:42:37,400
[SNIFFS]
323
00:42:53,840 --> 00:42:54,960
[GRUNT]
324
00:43:02,840 --> 00:43:04,320
[ASIF ROARS]
325
00:43:12,120 --> 00:43:14,200
[ASIF SCREAMS]
326
00:43:26,600 --> 00:43:28,200
[LALE SCREAMS]
327
00:43:45,320 --> 00:43:48,400
Bloody... fucking... bitch!
328
00:43:48,440 --> 00:43:49,680
[GROANS]
329
00:43:52,760 --> 00:43:54,120
[LALE GASPS]
330
00:44:37,720 --> 00:44:39,800
[WHIMPERS]
331
00:45:49,720 --> 00:45:51,800
[LALE]
You came for me.
332
00:45:51,840 --> 00:45:53,680
[ECHOING] You came for me.
333
00:45:53,720 --> 00:45:55,840
[LALE BREATHES HEAVILY]
334
00:46:12,960 --> 00:46:14,880
[RAIN PATTERS]
335
00:46:41,400 --> 00:46:43,280
[LIFT PINGS]
336
00:46:54,440 --> 00:46:56,160
I'm sorry.
337
00:46:58,560 --> 00:47:00,240
[LALE WHIMPERS]
338
00:47:02,680 --> 00:47:04,520
[SCREAMS]
339
00:47:04,560 --> 00:47:06,040
[DOG BARKS]
340
00:47:13,360 --> 00:47:15,160
[LALE SCREAMS]
341
00:47:19,200 --> 00:47:21,200
[LALE SHRIEKS]
342
00:47:29,520 --> 00:47:32,160
[LALE'S SCREAMS ECHO]
343
00:47:43,880 --> 00:47:46,640
[BREATHES HEAVILY]
20857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.