Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,833 --> 00:02:20.750
{an8}ஃபன்னே கான்.
2
00:02:21,875 --> 00:02:23.208
இந்த பெயர் பல
அர்த்தங்களை குறிக்கிறது...
3
00:02:24,333 --> 00:02:25.666
கலைஞர். நடிகர்.
4
00:02:26,250 --> 00:02:27.416
பாடகர். வித்தைக்காரர்.
5
00:02:27,875 --> 00:02:29.083
அல்லது ஒரு முட்டாள் கூட.
6
00:02:29,541 --> 00:02:31.208
நீங்கள் ஒரு பெரிய நேரத்தை
கடக்கும் எந்த நபராயினும்,
7
00:02:31,625 --> 00:02:32.833
அவர்தான் ஃபன்னே கான்.
8
00:02:33,833 --> 00:02:35.750
இது போன்ற ஒரு ஃபன்னே
கானின் கதைதான் இது,
9
00:02:36,250 --> 00:02:37.916
இந்த பெயரின்
அர்த்தத்தை மாற்றிய ஒருவர்.
10
00:02:41,083 --> 00:02:49.083
இன்றிரவு உங்களுக்காக வழங்க போவது
ஜான்சார் இசைக்குழுவின் நட்சத்திரம்,
11
00:02:49,625 --> 00:02:53.041
பிரசாந்த் ஷர்மா...
என்றழைக்கப்படும்...
12
00:02:53,125 --> 00:02:56.250
ஃபன்னே கான்!
13
00:02:57,625 --> 00:03:00.625
ஃபன்னே கான்!
ஃபன்னே கான்!
14
00:03:01,000 --> 00:03:03.708
ஃபன்னே கான்!
ஃபன்னே கான்!
15
00:03:04,083 --> 00:03:06.875
ஃபன்னே கான்!
ஃபன்னே கான்!
16
00:03:39,000 --> 00:03:43.166
{an8}நட்சத்திரங்களை
அணிந்து, என் அன்பே,
17
00:03:44,916 --> 00:03:50.583
எங்கு செல்ல இருக்கிறாய்?
18
00:05:54,791 --> 00:05:55.791
ஃபன்னே.
19
00:05:56,750 --> 00:05:59.041
{an8}உங்கள் மனைவி மருத்துவமனைக்கு
அழைத்து செல்லப்பட்டார்...
20
00:06:00,708 --> 00:06:03.041
மனைவி-...மருத்துவமனைக்கு!
21
00:06:34,833 --> 00:06:35.750
எங்கள் மகள்...
22
00:06:36,750 --> 00:06:39.583
அவள் அழுவது கூட மிகவும்
இனிமையானது!
23
00:06:41,875 --> 00:06:43.750
அவள் உன்னை போல்
இருக்க போகிறாள் ஃபன்னே.
24
00:06:55,000 --> 00:06:56.791
என்னால் ஒரு புகழ்பெற்ற
பாடகராக முடியவில்லை...
25
00:06:58,583 --> 00:07:03.625
...ஆனால் நிச்சயம் உன்னை ஒரு
ஆக்குவேன்... என் லதா.
26
00:07:19,625 --> 00:07:20.916
'எனது பெயர் என்ன?'
27
00:07:23,500 --> 00:07:25.458
'என் பெயர் ஷீலா.'
28
00:07:25,541 --> 00:07:27.791
'கவர்சியான ஷீலா.'
29
00:07:27,875 --> 00:07:29.958
'நான் உனக்கு ரொம்பகவர்ச்சியாக இருக்கிறேன்.'
30
00:07:30,041 --> 00:07:31.875
'நீ என்னை பெற முடியாது.'
31
00:07:33,125 --> 00:07:34.625
'இல்லை, இல்லை...'
32
00:07:45,625 --> 00:07:46.541
ஏய் குண்டு!
33
00:07:49,375 --> 00:07:50.291
ஷீலா!
34
00:07:56,750 --> 00:07:58.458
நல்லா செய்தாய், லதா.
35
00:07:58,541 --> 00:07:59.791
மிக்க நன்றி.
36
00:07:59,875 --> 00:08:01.000
அதை அங்கே வை.
37
00:08:01,375 --> 00:08:04.125
அது ஒரு கனமான
செயல்திறன், தோழர்களே.
38
00:08:06,708 --> 00:08:08.000
மிக்க நன்றி, லதா.
39
00:08:08,083 --> 00:08:10.458
ஜின் ஜின் பெண்கள்
வருகிறார்கள்.
40
00:08:10,541 --> 00:08:13.000
அவர்களுக்கு ஒரு பெரிய
கைத்தட்டல் கொடுங்கள்.
41
00:08:24,625 --> 00:08:25.583
இதை வைத்து கொள்.
42
00:08:31,083 --> 00:08:32.333
கவலைப்படாதே,
என் அன்பே.
43
00:08:33,416 --> 00:08:34.666
இன்னும் பல நிகழ்ச்சிகள்
இருக்கும்.
44
00:08:35,541 --> 00:08:37.250
நான் தவறான பாட்டை தேர்ந்தெடுத்தாள்
என்று நினைக்கிறேன்.
45
00:08:38,166 --> 00:08:40.208
அவளுக்கு என்ன
வேண்டுமானாலும் பாடட்டும்.
46
00:08:40,875 --> 00:08:43.166
பார்வையாளர்களுக்கும்
அது பிடிக்க வேண்டும், இல்லையா?
47
00:08:43,250 --> 00:08:46.041
அவளது பாடல் கூறியது
"என் பெயர் என்ன?"
48
00:08:46,125 --> 00:08:47.583
ஒரு நேர்காணல் போல் இருந்தது,
பாடலாக அல்ல
49
00:08:47,916 --> 00:08:48.833
ஓ உண்மையாகவா?
50
00:08:49,333 --> 00:08:50.208
நான் என்ன பாடியிருக்க
வேண்டும்?
51
00:08:50,291 --> 00:08:52.208
லதாஜியின் சாகசப்
பாடல்களில் ஒன்று.
52
00:08:52,541 --> 00:08:53.875
பார்வையாளர்கள் அதை
நேசிப்பார்கள்.
53
00:08:54,500 --> 00:08:55.875
அவரது பாடல்கள்
100 வயது கொண்டவை!
54
00:08:56,083 --> 00:08:57.000
ஆனால் நான் அவற்றை
நேசிக்கிறேன்.
55
00:08:57,083 --> 00:08:58.458
ஏனென்றால் உனக்கும்
100 தான்.
56
00:09:00,208 --> 00:09:01.375
நான் அவரது பாடல்களை
பாடினால்...
57
00:09:01,458 --> 00:09:03.666
...அவர்கள் என்னை குண்டு மட்டும் அல்ல
ஆன்டி என்றும் கூப்பிடுவார்கள்.
58
00:09:04,375 --> 00:09:05.416
நீ
ஏன் அங்கு வந்தாய்?
59
00:09:05,500 --> 00:09:06.625
நான் இன்று ரீயாவை
பார்க்கவில்லையே?
60
00:09:06,708 --> 00:09:08.500
ப்ளீஸ், அம்மா... ப்ளீஸ்!
61
00:09:10,208 --> 00:09:12.458
நீ
ஏன் வந்தாய்?
62
00:09:16,416 --> 00:09:17.583
இது ஒவ்வொரு
முறையும் நடக்கும்.
63
00:09:21,125 --> 00:09:23.500
டிரைவர், ப்ளீஸ் சில
நல்ல பாடலை போடு.
64
00:09:39,916 --> 00:09:41.375
அவள்
நன்றாக பாடுகிறாள்...
65
00:09:42,500 --> 00:09:47.208
அவளுக்கு தேவை அவள் திறமையை
நிரூபிக்க ஒரு நல்ல வாய்ப்பு.
66
00:09:56,875 --> 00:09:58.125
கற்பனை செய்து பார்,
கவிதா...
67
00:10:00,291 --> 00:10:01.791
ஒரு
பெரிய மேடை...
68
00:10:03,208 --> 00:10:04.708
லதா
அதன் மீது பாடுகிறாள்...
69
00:10:06,000 --> 00:10:07.708
சுற்றிலும் புகை...
70
00:10:08,625 --> 00:10:10.166
சில நடிகர்கள்...
71
00:10:11,166 --> 00:10:12.625
பார்வையாளர்கள் உற்சாகம்...
72
00:10:13,625 --> 00:10:15.125
நான் அதை பார்க்கவில்லை.
73
00:10:17,125 --> 00:10:18.375
ஏன் மேடையில்
புகை போடுகிறீர்கள்?
74
00:10:19,708 --> 00:10:20.916
உனக்கு எதுவும் தெரியாது.
75
00:10:21,875 --> 00:10:24.000
ஒரு நட்சத்திரத்திற்கு
இந்த விஷயங்கள் தேவை.
76
00:10:26,083 --> 00:10:27.291
அவள் ஒரு நட்சத்திரமாக
ஆக வேண்டுமா?
77
00:10:28,916 --> 00:10:29.916
ஆம், கவிதா.
78
00:10:31,375 --> 00:10:33.625
ஒரு நாள் நம் லதா
பிரபலமாவாள்.
79
00:10:47,625 --> 00:10:49.291
பிரஷாந்த்,
நீ கனவு காண்கிறாயா?
80
00:10:49,916 --> 00:10:50.916
என்னை மன்னிக்கவும்.
81
00:10:51,000 --> 00:10:52.750
கவனமாக இரு, அது யாரையாவது
காயப்படுத்தலாம்.
82
00:10:52,833 --> 00:10:55.041
வா,
இன்னும் கொஞ்சம்.
83
00:10:56,166 --> 00:10:57.250
அதை
கீழே கொண்டு வா.
84
00:10:57,333 --> 00:10:59.208
ஆம்,
நான் இருக்கிறேன்.
85
00:10:59,291 --> 00:11:01.208
-சரியா?
-எளிதாக!
86
00:11:06,041 --> 00:11:08.708
ஹே அதிர்!
87
00:11:08,791 --> 00:11:09.833
ஆம்?
88
00:11:09,916 --> 00:11:11.000
சாப்ட செல்லலாம்.
89
00:11:11,083 --> 00:11:12.708
இன்னும் மேலே.
90
00:11:18,541 --> 00:11:19.416
எனவே?
91
00:11:20,791 --> 00:11:23.500
இது
சுவையாக உள்ளது.
92
00:11:24,833 --> 00:11:26.250
நான் கத்தரிக்காயை
வெறுக்கிறேன்.
93
00:11:26,791 --> 00:11:30.625
ஆனால் நீ அதை நூடுல்ஸ் கொண்டு
செய்யும்போது நான் விரும்புகிறேன்.
94
00:11:32,208 --> 00:11:34.833
பிரசாந்த், லதாவின்
நிகழ்ச்சி எப்படி இருந்தது?
95
00:11:35,375 --> 00:11:36.583
அற்புதம்.
96
00:11:37,541 --> 00:11:38.583
அவள் பெரியவள்.
97
00:11:38,666 --> 00:11:39.791
அருமை.
98
00:11:40,625 --> 00:11:42.625
சத்தமாக வா.
99
00:11:44,500 --> 00:11:48.375
எனவே உன் விடுப்புக்கான
ஊதிய வெட்டு மதிப்புள்ளதா?
100
00:11:48,916 --> 00:11:49.958
திரு குப்தா...
101
00:11:50,458 --> 00:11:53.125
எப்போதாவது இதை வேறு எவருக்கேனும்
செய்திருக்கிறாயா?
102
00:11:53,625 --> 00:11:54.500
அமைதியாயிரு.
103
00:11:55,083 --> 00:11:56.375
நான்
பிரசாந்திடம் பேசுகிறேன்.
104
00:11:58,166 --> 00:12:01.458
எனவே, டிவியில் லதாவை
எப்போது பார்க்கலாம்?
105
00:12:01,958 --> 00:12:02.875
சீக்கிரம், திரு. குப்தா.
106
00:12:03,541 --> 00:12:05.916
நான் அவளுக்காக ஒரு
ஹிட் ஆல்பம் செய்கிறேன்.
107
00:12:06,250 --> 00:12:11.916
அவளுக்கு ஒரு ஹிட் பாடலை கொடுத்து
அவளை ஒரு நட்சத்திரமாக்கி விடு.
108
00:12:13,250 --> 00:12:14.208
பேபி சிங்கை போல.
109
00:12:16,458 --> 00:12:17.458
பேபி சிங்!
110
00:12:25,625 --> 00:12:26.916
நான் உனக்கு
கொண்டு வருவது,
111
00:12:27,208 --> 00:12:28.125
அழகு
112
00:12:28,833 --> 00:12:31.000
இன்று.
113
00:12:31,083 --> 00:12:34.500
நான் மீண்டும் உங்களிடம்
கொண்டு வருகிறேன்
114
00:12:35,458 --> 00:12:36.583
அழகு.
115
00:14:59,250 --> 00:15:00.708
என்ன ஒரு பாடகர் பேபி!
116
00:15:01,375 --> 00:15:02.625
லதாவின் பாடலை
மறந்துவிடு.
117
00:15:03,291 --> 00:15:04.291
அவளுடைய
துணிகளை பாரு!
118
00:15:04,541 --> 00:15:07.208
அவளுடைய
சிகை அலங்காரம்! ஒப்பனை!
119
00:15:08,083 --> 00:15:09.833
அது மிகவும்
கவர்ச்சியாக இருக்கிறது!
120
00:15:09,916 --> 00:15:11.000
அதனால்தான் அவள்
முதலிடத்தில் இருக்கிறாள்!
121
00:15:11,291 --> 00:15:13.000
ப்ளீஸ் வேண்டாம்!
122
00:15:14,000 --> 00:15:15.791
ஒரு பாடகிக்கு,
பாடல்தான் முதலில் வரும்.
123
00:15:16,291 --> 00:15:18.125
முழு உலகிலும் சிறந்த பாடகி
பேபி சிங் தான்.
124
00:15:18,541 --> 00:15:19.541
ஓ
ப்ளீஸ்! லதா
125
00:15:19,750 --> 00:15:21.458
இது அனைத்தும்
அணுகுமுறையும் ஸ்டைலும் தான்.
126
00:15:22,500 --> 00:15:23.416
நீ
என்ன சொல்கிறாய்?
127
00:15:24,250 --> 00:15:25.208
அதாவது பார்...
128
00:15:26,541 --> 00:15:27.458
நான் இதைத்தான்
சொல்கிறேன்...
129
00:15:27,958 --> 00:15:31.833
முதலில் பேபி மாதிரி டால் மற்றும் டேலண்ட்
நிகழ்ச்சிக்காக ஒரு ஆடையை வாங்கு.
130
00:15:31,916 --> 00:15:32.791
பேபி சிங்கை போலவா?
131
00:15:32,875 --> 00:15:34.833
ஆம். நான் உன் முடி மற்றும்
ஒப்பனையை செய்கிறேன்.
132
00:15:35,250 --> 00:15:37.000
நீ நிச்சயமாக
வெற்றி பெறுவாய்.
133
00:15:37,083 --> 00:15:38.250
என்னால் அதை தெளிவாக
பார்க்க முடிகிறது.
134
00:15:38,333 --> 00:15:39.958
முதலில் நான் டால் அன் டேலண்ட்
ஷோவில் வெல்வேன்.
135
00:15:40,250 --> 00:15:41.333
பின்னர்,
இந்தியாவின் குரல்.
136
00:15:41,416 --> 00:15:43.958
பின் நான் மிகப்பெரிய பாடல்
சூப்பர் ஸ்டார் ஆகிவிடுவேன்!
137
00:15:44,041 --> 00:15:45.208
பேபி சிங்கை போல.
138
00:15:45,291 --> 00:15:47.166
நம்பர் 1 ஆக வருவது
எளிதானது அல்ல.
139
00:15:47,625 --> 00:15:49.208
நீ என்ன சொல்கிறாய்?
140
00:15:49,625 --> 00:15:54.583
அவர்கள் திறமை வாய்ந்தவர்கள் என்பதால்
சூப்பர்ஸ்டார்களாக இருப்பதாக நினைக்கிறாயா?
141
00:15:55,166 --> 00:15:58.958
யாருக்கு தெரியும் அவர்கள் எத்தனை இசை
இயக்குனர்கள் மற்றும் நீதிபதிகள்...
142
00:15:59,500 --> 00:16:00.708
நான் சொல்ல வருவது
உனக்கு தெரியும்.
143
00:16:01,208 --> 00:16:02.875
-உண்மையாகவா?
-நிச்சயமாக.
144
00:16:03,166 --> 00:16:06.625
திசைதிருப்பப்பட்ட
அசிங்க-வகை நீதிபதிகள்.
145
00:16:06,708 --> 00:16:07.708
முடியை வைத்துகொண்டு!
146
00:16:08,458 --> 00:16:09.333
அவர்கள் தொப்பையை
பார்த்திருக்கிறாயா?
147
00:16:09,416 --> 00:16:10.333
மொத்தமா!
148
00:16:10,416 --> 00:16:11.458
வியர்வை.
149
00:16:11,541 --> 00:16:12.416
ச்சீ, நிறுத்து!
150
00:16:12,500 --> 00:16:13.708
முடியுடைய காதுகள்!
151
00:16:13,791 --> 00:16:15.208
நான் இதை
கேட்க விரும்பவில்லை.
152
00:16:16,083 --> 00:16:17.166
எனக்கு சொல், லதா.
153
00:16:17,250 --> 00:16:18.166
ஆம்...
154
00:16:18,250 --> 00:16:21.125
ஒரு இசை இயக்குனர் உனக்கு ஒரு வாய்ப்பு
கொடுக்க ஒப்புக்கொள்கிறார் ஆனால்...
155
00:16:21,291 --> 00:16:23.208
உனக்கு தெரிந்திருந்தால்
மட்டுமே, நீ தூங்க..
156
00:16:23,291 --> 00:16:24.375
ஒரு
நிமிடம், ரீயா.
157
00:16:25,625 --> 00:16:26.625
நீ
என்ன சொல்கிறாய்?
158
00:16:30,833 --> 00:16:34.083
லதா, இந்த முட்டாள்தனத்தை
கேட்காதே.
159
00:16:34,375 --> 00:16:35.916
நீ இப்படி நினைக்க
எவ்வளவு தைரியம்?
160
00:16:36,291 --> 00:16:37.125
மன்னிக்கவும்.
161
00:16:37,208 --> 00:16:38.458
என்ன நினைக்கிறாய்?
162
00:16:38,541 --> 00:16:39.875
இங்கு பெரிய
எண்ணங்கள் நடக்கின்றன!
163
00:16:40,666 --> 00:16:42.541
நடத்துங்கள், அவளை ஒரு
நட்சத்திரமாக ஆக்குங்கள். நான்...
164
00:16:42,625 --> 00:16:43.625
என்ன தவறு?
165
00:16:45,375 --> 00:16:46.333
வணக்கம்?
166
00:16:48,750 --> 00:16:50.000
அழகாக உள்ளது.
திரு விகாஸ்...
167
00:16:51,375 --> 00:16:56.375
பேபி 2வது சரணத்தை மறுபரிசீலிக்க
விரும்புகிறார். அது பிடிக்கவில்லை.
168
00:16:56,666 --> 00:16:57.583
கக்கட்...
169
00:16:58,333 --> 00:17:01.125
நம் போட்டியாளர்கள் இப்போது ஆபாச
நட்சத்திர நடன நிகழ்ச்சியை நடத்துகிறார்கள்.
170
00:17:02,125 --> 00:17:03.791
நாம் 'கலை' யை
துரத்துகிறோம்.
171
00:17:04,833 --> 00:17:08.791
நம் இறுதி நிகழ்ச்சிக்கு பரபரப்பான ஒன்றை
கொண்டு வரவில்லை என்றால்...
172
00:17:09,708 --> 00:17:12.750
இது நம் வாழ்க்கையின் கடைசி
நிகழ்ச்சியாக இருக்கும்.
173
00:17:14,875 --> 00:17:15.958
உணர்வுப்பூர்வமாக!
என்ன மாதிரி?
174
00:17:16,916 --> 00:17:20.708
ஒரு வித அலமாரி
செயலிழப்பு மாதிரியா.
175
00:17:21,750 --> 00:17:23.041
திட்டமிடாதது,
நிச்சயமாக.
176
00:17:26,083 --> 00:17:28.083
இல்லை,
திரு விகாஸ்.
177
00:17:28,791 --> 00:17:30.083
பேபி இதற்கு
ஏற்றுக்கொள்ள மாட்டார்.
178
00:17:30,541 --> 00:17:31.458
இல்லை.
179
00:17:33,416 --> 00:17:34.666
நீதான் மேலாளர்.
180
00:17:36,708 --> 00:17:37.916
அவளை சமாதானப்படுத்துவது
உன் வேலை.
181
00:17:38,333 --> 00:17:39.458
வேலையில் இறங்கு.
182
00:17:40,250 --> 00:17:41.250
வணக்கம் பேபி.
183
00:17:41,333 --> 00:17:42.291
சூப்பர்.
184
00:17:43,958 --> 00:17:44.833
பார்க்க நன்றாக
இருக்கிறாய்.
185
00:17:45,333 --> 00:17:46.916
நான் இப்போதான்
காக்கடிடம் சொன்னேன்...
186
00:17:47,083 --> 00:17:48.458
புதிய வீடியோவில்
நீ சூடாக தெரிகிறாய்.
187
00:17:49,458 --> 00:17:52.541
இறுதி நிகழ்ச்சிக்கு பெரிதாக ஏதாவது
செய்வோம், இணையத்தை உடைப்போம்.
188
00:17:52,625 --> 00:17:53.500
அது வைரலாகும்.
189
00:17:54,916 --> 00:17:57.458
பேபி,
நாம் பேச வேண்டும்.
190
00:17:57,541 --> 00:17:58.625
நாளை. பதிவு
நேரத்தில், பேசலாம்
191
00:18:00,041 --> 00:18:01.000
ஆனால்...
192
00:18:07,416 --> 00:18:08.750
பதிவு ஸ்டூடியோ
பதிவுசெய்யப்பட்டதா?
193
00:18:11,708 --> 00:18:14.333
பேபி, தொலைக்காட்சி மதிப்பீடு எவ்வாறு
செயல்படுகிறது என்பதை உனக்கு தெரியுமா?
194
00:18:15,416 --> 00:18:16.958
அழுத்தங்கள்...?
நான் இந்த நிகழ்ச்சிகள்,
195
00:18:18,041 --> 00:18:21.916
தோற்றங்கள், விருது விழாக்கள்,
துவக்கங்களால் கலைத்துவிட்டேன்...
196
00:18:22,125 --> 00:18:24.250
திருமணங்கள், பிறந்த நாள்,
போலி சிரிப்புகள்...
197
00:18:24,833 --> 00:18:25.958
எனக்கு அலுத்துவிட்டது!
198
00:18:27,916 --> 00:18:29.500
ஆனால் இது
நட்சத்திரத்தின் விலை.
199
00:18:30,916 --> 00:18:32.250
நீ இப்படித்தான் ஒரு
நட்சத்திரமானாய்...
200
00:18:32,333 --> 00:18:33.541
பேபி சிங்!
201
00:18:36,000 --> 00:18:37.041
உனக்கு என்னவென்று
தெரியுமா?
202
00:18:38,125 --> 00:18:39.250
எனக்கு
கொஞ்சம் ஓய்வு தேவை.
203
00:18:39,875 --> 00:18:40.916
என்ன ஓய்வு?
204
00:18:41,416 --> 00:18:43.291
ஓய்வு! விடுமுறை
நாட்கள் போல்...
205
00:18:43,708 --> 00:18:45.041
கடந்த ஐந்தாண்டுகளில்
நான் எடுக்காதது.
206
00:18:45,291 --> 00:18:47.500
திரு.விகாஸ் உனக்கு பணம் செலுத்துவது
ஓய்வுக்காக இல்லை.
207
00:18:48,000 --> 00:18:49.500
நாம் அவருடன் ஒப்பந்தத்தில்
கையெழுத்திட்டோம்.
208
00:18:50,416 --> 00:18:51.916
நீ இதையெல்லாம்
எதிர்பார்க்காதே.
209
00:18:53,916 --> 00:18:56.125
பேபி சிங்கிலிருந்து நான் ஒரு
இடைவெளி எடுக்க விரும்புகிறேன்.
210
00:19:03,000 --> 00:19:04.583
ரிதம் இந்த மாதிரி
போகும்.
211
00:19:09,125 --> 00:19:10.416
என்ன அழகாக
சொன்னீர்கள்.
212
00:19:11,000 --> 00:19:12.208
இதை எப்படி
செய்கிறீர்கள்?
213
00:19:13,625 --> 00:19:18.041
அதிர், நான் மகிழ்ச்சியாக இருக்கையில்,
எனக்கு தானாகவே வரும்.
214
00:19:18,916 --> 00:19:20.333
நீ ஏன் இங்கு சிக்கி
இருக்கிறாய்?
215
00:19:21,375 --> 00:19:22.375
நீ ஒரு கலைஞன்.
216
00:19:22,583 --> 00:19:24.416
என்னை
புகழ்வதை நிறுத்து.
217
00:19:24,666 --> 00:19:26.041
வேலைக்கு திரும்புவோம்.
218
00:19:40,666 --> 00:19:43.125
நான் இந்த பாடலை கவிதாவிற்கும்
லதாவிற்கும் பாட போகிறேன்.
219
00:19:44,375 --> 00:19:46.833
அவர்கள் அதை
நேசிப்பார்கள்.
220
00:19:47,000 --> 00:19:47.916
நானும் அப்படிதான்
நினைக்கிறேன்.
221
00:19:51,833 --> 00:19:53.083
சரி வருகிறேன்.
வருகிறேன்.
222
00:19:58,041 --> 00:19:59.250
காலை வணக்கம்.
223
00:20:05,166 --> 00:20:06.291
கவிதா!
224
00:20:06,375 --> 00:20:07.458
என்ன?
225
00:20:08,250 --> 00:20:09.708
காலை வணக்கம்!
226
00:20:09,791 --> 00:20:11.333
காலை வணக்கம்!
227
00:20:19,416 --> 00:20:20.291
நீங்கள் உற்சாகமாக
உள்ளீர்கள்.
228
00:20:21,375 --> 00:20:22.291
லதா
கிளம்பிவிட்டாளா?
229
00:20:22,625 --> 00:20:23.541
இதுவரை இல்லை.
230
00:20:23,708 --> 00:20:24.958
காலை உணவு
தயாராக உள்ளது.
231
00:20:50,250 --> 00:20:51.750
பெண்களே மற்றும்
தாய்மார்களே!
232
00:20:52,500 --> 00:20:54.500
உங்கள் காலை உணவு
அட்டவணையில் இன்று...
233
00:20:54,958 --> 00:20:57.375
உனக்கு பிடித்த வெண்ணெய் மற்றும்
ஜாமுடன் சேர்த்து...
234
00:20:57,708 --> 00:21:02.625
நாங்கள் உனக்கு ஃபன்னே கானின் அற்புதம்
உருவாக்கத்தை வழங்குகிறோம்!
235
00:21:03,750 --> 00:21:08.458
உங்கள் அண்டை
நட்பின் உணர்வு...
236
00:21:09,166 --> 00:21:13.166
எனக்கு பாடல் எழுத நேரம் கிடைக்கவில்லை,
அதனால் இசையை தயவுசெய்து மகிழுங்கள்.
237
00:21:25,500 --> 00:21:26.708
மற்றும் ஊதுகொம்பு!
238
00:21:34,791 --> 00:21:35.750
கிட்டார்!
239
00:21:41,541 --> 00:21:43.000
இதோ ஜெய் ஷங்கர்
ரிதம்.
240
00:21:58,416 --> 00:21:59.916
எப்படி இருந்தது?
அது நன்றாக இருந்ததல்லவா?
241
00:22:00,791 --> 00:22:03.041
இன்னும் சில
வேலைகள் சரி செய்ய வேண்டிருக்கு
242
00:22:03,875 --> 00:22:04.875
நீ இந்த பாடலை பாட
வேண்டும், அன்பே.
243
00:22:05,291 --> 00:22:06.333
இது உனக்கு
சரியானது.
244
00:22:11,958 --> 00:22:12.916
அவளை
தனியாக விடுங்கள்.
245
00:22:14,625 --> 00:22:15.708
நான் அதை கேட்க
விரும்புகிறேன்.
246
00:22:25,250 --> 00:22:26.333
ஆனால் அத்தையாரே,
247
00:22:27,166 --> 00:22:31.375
இந்த வீட்டில் எனக்கு
அதிக அன்பு கிடைத்தது.
248
00:22:32,250 --> 00:22:34.750
அர்ஜுன் மிகவும்
கவனித்து கொள்கிறார்.
249
00:22:35,750 --> 00:22:38.791
அவர் என்னை ரொம்ப மகிழ்ச்சியாக
வைத்திருக்கிறார், அத்தை.
250
00:22:40,541 --> 00:22:42.083
அத்தையாரே ..
251
00:22:43,708 --> 00:22:45.791
என்ன
ஆச்சு, ஜினல்?
252
00:22:47,708 --> 00:22:48.958
ஏன் நீ அழுகிறாய்?
என்ன நடந்தது?
253
00:22:49,291 --> 00:22:51.291
-கடவுளே, தேர்வுக்கு ரொம்ப
தாமதமாகிவிட்டது. -ஜினல்?
254
00:22:55,583 --> 00:22:57.250
எப்போதும் தாமதம்!
255
00:22:58,208 --> 00:22:59.750
மன்னிக்கவும், பிரசாந்த் இடம்
அருகில் போக்குவரத்து அதிகம்.
256
00:23:04,250 --> 00:23:05.375
அவர்
ஒரு பெரிய சலிப்பு.
257
00:23:05,625 --> 00:23:08.125
அவர் உன்னை தன்
டிரைவராக்கிவிட்டார்.
258
00:23:08,333 --> 00:23:10.708
நான் நேசிக்கிற
அனைவருக்கும் ஒரு டிரைவரே
259
00:23:11,208 --> 00:23:12.250
அழகு!
வலது பக்கம் போ.
260
00:23:13,458 --> 00:23:16.458
ஹாபி பெர்த் டே டு யூ!
261
00:23:17,083 --> 00:23:20.375
ஹாபி பெர்த் டே டு யூ!
262
00:23:20,458 --> 00:23:22.250
பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள்,
அன்பே ரோஹன்...
263
00:23:22,333 --> 00:23:24.041
லதா, ஒரு பாடல் பாடு.
264
00:23:24,125 --> 00:23:26.166
என்ன? எனக்காக,
இது என் பிறந்தநாள்.
265
00:23:27,250 --> 00:23:28.250
இல்லை...
266
00:23:28,333 --> 00:23:30.750
பாடு! பாடு!
267
00:23:30,833 --> 00:23:31.791
லதா...
268
00:23:31,875 --> 00:23:33.500
சரி!
269
00:23:33,750 --> 00:23:34.750
எந்த பாட்டு?
270
00:23:40,833 --> 00:23:41.916
நான் சரியாக கேட்க
முடியவில்லை.
271
00:23:42,958 --> 00:23:44.250
நான் அனைத்தையும்
பாடுகிறேன், சரியா?
272
00:23:44,541 --> 00:23:45.875
ஆஹா!
273
00:28:18,333 --> 00:28:21.750
வாழ்த்துக்கள் ஃபன்னே,
பாடல் முழுமையாக தயாராக விட்டது.
274
00:28:22,875 --> 00:28:23.791
என்ன விஷயம்?
275
00:28:24,833 --> 00:28:25.833
அது முடிந்துவிட்டது.
276
00:28:25,916 --> 00:28:26.875
அவளுடன் முறித்து
கொண்டாயா?
277
00:28:26,958 --> 00:28:27.833
அது நல்லது.
278
00:28:27,916 --> 00:28:29.125
அவள் உன்னை
பயன்படுத்தினாள்.
279
00:28:29,208 --> 00:28:30.541
தொழிற்சாலை மூடப்பட்டுவிட்டது,
பிரசாந்த்.
280
00:28:30,625 --> 00:28:31.583
எது?
281
00:28:31,666 --> 00:28:32.708
நம் தொழிற்சாலை!
282
00:28:33,958 --> 00:28:37.125
உரிமையாளர் வங்கிகளை
ஏமாற்றிவிட்டு லண்டனுக்கு ஓடிவிட்டார்.
283
00:28:38,125 --> 00:28:39.125
நீ என்ன சொல்கிறாய்?
284
00:28:39,208 --> 00:28:43.125
கேண்டீன் ல பாருங்க
அறிவிப்பை வாசி
285
00:28:53,250 --> 00:28:55.125
இந்த வங்கி அறிவிப்பு
நம்மை எப்படி பாதிக்கும்?
286
00:28:55,833 --> 00:28:57.041
அது பாதிக்கும்.
287
00:28:57,958 --> 00:28:59.041
தொழிற்சாலை மூடப்பட்டுவிட்டா;
நாம் நம் வேலையை இழப்போம்.
288
00:28:59,833 --> 00:29:00.958
எல்லாம் முடிந்துவிட்டது.
289
00:29:01,500 --> 00:29:02.500
அது
எப்படி சாத்தியமாகும்?
290
00:29:03,583 --> 00:29:05.041
உரிமையாளரிடம் பேசலாம்.
291
00:29:05,458 --> 00:29:06.416
அதை எப்படி செய்வாய்?
292
00:29:07,166 --> 00:29:08.583
அவர் சட்டத்திடம் இருந்து தப்பித்து,
இப்போது லண்டனில் இருக்கிறார்.
293
00:29:10,000 --> 00:29:11.000
அவர்
எப்படி போக முடியும்?
294
00:29:12,291 --> 00:29:16.625
அவர் முன்கூட்டியே அறிவிப்பு
இல்லாமல் அதை மூட முடியாது!
295
00:29:18,083 --> 00:29:19.000
என்ன!
296
00:29:20,583 --> 00:29:23.083
அவர் ஒரு மோசடி செய்தார்,
நாம் ஏன் பாதிக்கப்படனும்?
297
00:29:24,250 --> 00:29:25.166
இது முடியாது.
298
00:29:25,958 --> 00:29:26.833
நாங்கள் சும்மா
உட்கார மாட்டோம்.
299
00:29:27,500 --> 00:29:29.000
நாங்கள் ஆலைக்கு தீ
வைத்து, அதை அழிப்போம்.
300
00:29:29,541 --> 00:29:30.500
உனக்கு பைத்தியம்
பிடித்துவிட்டதா?
301
00:29:30,958 --> 00:29:32.083
தொழிற்சாலைக்கு தீ
வைக்க போகிறாயா!
302
00:29:32,625 --> 00:29:33.541
அமைதியாக
போய் உட்காரு.
303
00:29:35,083 --> 00:29:36.208
நான் அமைதியாக
இருக்கமாட்டேன்!
304
00:29:36,833 --> 00:29:38.666
நான் லண்டனுக்கு போய்,
அவரை கொன்றுவிடுவேன்.
305
00:29:39,791 --> 00:29:42.500
ஏய் ஜால்ட்ரா, உன் மண்டையை
உடைத்துவிடுவேன்!
306
00:29:42,583 --> 00:29:43.541
அவரிடன் போய்
இதை சொல்.
307
00:29:43,625 --> 00:29:45.541
பிரஷாந்த்,
வெளியே செல்லலாம்.
308
00:29:45,625 --> 00:29:46.833
நான் யாரையும்
விட மாட்டேன்.
309
00:29:47,208 --> 00:29:48.166
செல்லலாம்.
310
00:30:43,541 --> 00:30:45.833
உன் பேபி ஆபாசமான
துணிகளை அணிகிறாள்!
311
00:30:46,708 --> 00:30:51.083
அம்மா! உனக்கு
எதுவும் தெரியாது. பாக்க்வெண்டிய விசியம்
312
00:30:51,375 --> 00:30:52.958
இது அனைத்தும்
ஸ்டைல்.
313
00:30:53,791 --> 00:30:54.833
விஷயங்கள் இப்போது
மாறிவிட்டன.
314
00:30:56,000 --> 00:30:57.166
இதனால்தான் பேபி சிங்
உயர்மட்டத்தில் இருக்கிறார்.
315
00:30:58,250 --> 00:30:59.166
அது உண்மைதான்.
316
00:30:59,666 --> 00:31:03.208
உனக்கு தெரியுமா, அவள் ஒவ்வொரு
தோற்றத்திற்கும் 3 மில்லியன் பெறுகிறார்!
317
00:31:04,291 --> 00:31:05.250
வெறும்
திறப்பு விழாவிற்கு.
318
00:31:05,625 --> 00:31:06.583
3 மில்லியனா?
319
00:31:07,500 --> 00:31:09.041
என்ன
முட்டாள்தனம்!
320
00:31:10,000 --> 00:31:10.916
இது உண்மை.
321
00:31:11,000 --> 00:31:12.125
நான் இணையத்தில்
அதை படித்தேன்.
322
00:31:12,333 --> 00:31:14.208
நிகழ்ச்சிகளுக்கு,
பத்து மடங்கு அதிகம்.
323
00:31:14,708 --> 00:31:15.750
அது
அபத்தம் ஆகும்.
324
00:31:16,416 --> 00:31:17.541
இது சாத்தியமற்றது.
325
00:31:17,625 --> 00:31:18.625
பல்லாயிரக்கணக்கான மக்கள்.
326
00:31:21,041 --> 00:31:21.916
நிறுத்து!
327
00:31:23,666 --> 00:31:24.666
ஏன்
அது சாத்தியமில்லை?
328
00:31:25,916 --> 00:31:26.916
அது
அப்படிதான் ஆகும்
329
00:31:28,083 --> 00:31:29.250
உனக்கு ஒரு விஷயமும்
தெரியாது
330
00:31:30,125 --> 00:31:31.458
எனவே உன்னிடம் பேசுவதில்
எந்த அர்த்தமும் இல்லை.
331
00:31:33,791 --> 00:31:34.791
லதா...
நன்றி.
332
00:31:35,666 --> 00:31:36.708
ஆனால்...
333
00:31:40,083 --> 00:31:41.083
நான் என்ன தவறாக
சொன்னேன்?
334
00:31:42,541 --> 00:31:45.291
நீங்கள் அமைதியாக உங்கள் வேலய பாருங்க
ஏன் அவ பின்னாடி இருக்கேங்க
335
00:31:46,208 --> 00:31:47.458
அவள்
மிகவும் வருந்துகிறாள்.
336
00:32:05,750 --> 00:32:06.708
உனக்கு
என்ன வேண்டும்?
337
00:32:07,208 --> 00:32:08.208
நான் குட் நைட்
சொல்ல விரும்பினேன்.
338
00:32:10,875 --> 00:32:11.875
குட் நைட்.
339
00:32:18,250 --> 00:32:19.208
உன்
தேர்வுகள் எப்போது?
340
00:32:19,916 --> 00:32:21.291
எனக்கு தூக்கம் வருகிறது,
அப்பா. ப்ளீஸ்...
341
00:32:26,333 --> 00:32:27.791
நான்
பார்த்து கொள்கிறேன்.
342
00:32:35,000 --> 00:32:36.000
இது என்ன?
343
00:32:36,875 --> 00:32:38.291
டால் அன் டேலண்ட்
தேர்வுகளுக்கான ஆடை.
344
00:32:39,500 --> 00:32:40.500
அது எவ்வளவு?
345
00:32:43,500 --> 00:32:44.791
உனக்கு எப்போதும்
சோர்வாக இருக்காதா?
346
00:32:46,166 --> 00:32:47.791
இது ஈஎமை இல் வாங்கியது
ஆனால்...
347
00:32:47,875 --> 00:32:49.125
நீங்கள் மாதத்திற்கு 800
-செலுத்த வேண்டும்.
348
00:32:49,583 --> 00:32:50.875
ஆனால் உனக்கு அது
மிக அவசியமா?
349
00:32:54,041 --> 00:32:55.458
ஆம்,
அவசியம்தான்.
350
00:32:56,625 --> 00:33:00.375
ஆடை மற்றும் பணத்துடன்
கஞ்சத்தனமாக இல்லாத தந்தை.
351
00:33:01,500 --> 00:33:02.750
சரி? குட் நைட்.
352
00:33:04,208 --> 00:33:05.166
வேறு எதாவது?
353
00:33:24,208 --> 00:33:25.791
நாம் குடும்பத்தில்
சொல்ல முடியாது.
354
00:33:26,541 --> 00:33:27.416
என்ன?
355
00:33:27,500 --> 00:33:30.375
நாம் நம் வேலைகளை இழந்ததையும்,
தொழிற்சாலை மூடப்பட்டதையும்.
356
00:33:31,958 --> 00:33:33.291
நிச்சயமாக லதாவுக்கு அல்ல.
357
00:33:34,708 --> 00:33:37.958
அண்ணா, இப்போது
வேலையில்லாமல் இருக்கிறோம்.
358
00:33:39,333 --> 00:33:40.333
நாங்கள் ஏமாற்றப்பட்டு விட்டோம்.
359
00:33:41,750 --> 00:33:43.125
கவலைப்படாதே.
360
00:33:44,875 --> 00:33:46.083
நாம் ஒரு வேலையை
பெறுவோம்.
361
00:33:47,916 --> 00:33:49.166
லதாவின் ஆல்பத்தையும்
நாம் செய்வோம்.
362
00:33:49,833 --> 00:33:53.625
சரி, மரியாதைக்குரிய
படித்த சார்...
363
00:33:54,666 --> 00:33:58.250
லதாவின் ஆல்பத்திற்கு எப்படி
பணம் செலுத்துவீர்கள்?
364
00:34:00,083 --> 00:34:01.375
சிறுநீரகத்தை
விற்பதன் மூலமா?
365
00:34:04,250 --> 00:34:08.958
லாதவின் ஆல்பத்தை
பண்ணுவேன் 100பர்சண்ட் பண்ணுவேன்
366
00:34:09,458 --> 00:34:10.958
நான் ஒரு வழியை
கண்டுபிடிப்பேன்.
367
00:34:12,208 --> 00:34:14.333
நான் செய்வேன்.
368
00:34:16,041 --> 00:34:17.291
ஹே ஃபன்னே!
369
00:34:18,000 --> 00:34:21.666
என் பெரிய அரண்மனைக்கு உன்னை
அழைத்து வந்தது என்ன?
370
00:34:22,000 --> 00:34:22.958
வணக்கம், காதர்-பாய்.
371
00:34:23,041 --> 00:34:27.666
வணக்கம், அன்பே.
372
00:34:30,500 --> 00:34:34.916
நீங்கள் வழக்கமான
மகிழ்ச்சியுடன் இல்லை.
373
00:34:36,583 --> 00:34:37.625
உட்காரு.
374
00:34:42,791 --> 00:34:47.666
இந்த மனச்சோர்வு இசை என்
அன்பான நண்பருக்கு பொருந்தாது.
375
00:34:48,708 --> 00:34:51.500
வாழ்க்கை இந்த ட்யூனை
மந்தமாக்கிவிட்டது.
376
00:34:52,166 --> 00:34:54.083
நீ என்ன முட்டாள்தனமாக
பேசுகிறாய்?
377
00:34:54,541 --> 00:34:55.708
உங்கள் பிரச்சனை என்ன?
378
00:34:56,541 --> 00:34:58.041
நான்
உங்களுக்காக இருக்கிறேன்.
379
00:34:58,916 --> 00:35:00.750
எனக்கு ஒரு வேலை வேண்டும்,
காதர்-பாய்.
380
00:35:01,625 --> 00:35:03.458
தொழிற்சாலை மூடப்பட்டுவிட்டது.
381
00:35:05,750 --> 00:35:07.750
எனக்கு கவர்ச்சியான
ஒரு வேலை தேவை...
382
00:35:08,791 --> 00:35:09.750
டாக்ஸி.
383
00:35:13,041 --> 00:35:15.583
இத்தனை ஆண்டுகளுக்கு பிறகு மீண்டும் ஒரு
டாக்ஸியை ஓட்டுவீர்களா?
384
00:35:15,958 --> 00:35:16.791
நிச்சயமாக.
385
00:35:17,625 --> 00:35:18.541
உனக்கு வேலை இருக்கிறது.
386
00:35:19,666 --> 00:35:21.083
டீ வேண்டுமா?
387
00:35:21,166 --> 00:35:22.166
ஆம், கதர்-பாய்.
388
00:35:22,416 --> 00:35:24.625
ஆனால் இதை ஒரு இரகசியமாக
வைத்து கொள்ளுங்கள்.
389
00:35:25,291 --> 00:35:26.250
என்ன, டீயையா?
390
00:35:26,333 --> 00:35:28.000
இல்லை, டாக்சி.
391
00:35:30,708 --> 00:35:32.333
கவலைப்படாதே,
நண்பா.
392
00:37:14,041 --> 00:37:15.458
தூக்க மாத்திரைதானே?
393
00:37:15,541 --> 00:37:16.666
ஆமா.
394
00:37:16,750 --> 00:37:19.166
ஒன்று மட்டும் எடுக்கவும்,
இல்லையெனில் விபரீதமாகும்.
395
00:37:19,250 --> 00:37:20.166
நன்றி.
396
00:39:04,208 --> 00:39:05.166
நீ என்ன செய்து
கொண்டிருக்கிறாய்?
397
00:39:06,291 --> 00:39:07.458
ஒன்றுமில்லை,
கணக்கிடுகிறேன்.
398
00:39:12,958 --> 00:39:14.000
என்ன கணக்கிடுகிறாய்?
399
00:39:16,958 --> 00:39:18.041
எனக்கு ஒரு யோசனை இருக்கிறது,
கவிதா.
400
00:39:19,625 --> 00:39:22.958
நாம் லாதவின் ஆல்பத்தை
உருவாக்கினால் என்ன?
401
00:39:24,625 --> 00:39:25.500
எவ்வளவு செலவாகும்?
402
00:39:28,250 --> 00:39:29.500
சுமார் 1.5 மில்லியன்.
403
00:39:30,583 --> 00:39:32.000
இன்னும் கொஞ்சம்,
விளம்பரங்களுக்கு.
404
00:39:34,375 --> 00:39:35.291
சரி.
405
00:39:36,625 --> 00:39:38.625
ஒரு மாதத்திற்கு 500 ரூபாயை
சேமிக்கவே கஷ்டப்படுகிறோம்.
406
00:39:39,708 --> 00:39:42.041
எனவே அடுத்த 30 ஆண்டுகளில் 1.5
மில்லியன் இருக்கும்.
407
00:39:44,000 --> 00:39:47.625
லதாவிற்கு 50 வயதாக இருக்கும்போது,
அவளுடைய ஆல்பத்தை பதிவு செய்வோம்.
408
00:39:48,791 --> 00:39:49.833
நான்
உண்மையாக கூறுகிறேன்.
409
00:39:50,375 --> 00:39:51.375
கடனை பெற வங்கியில்
விண்ணப்பிக்கலாம்.
410
00:39:52,083 --> 00:39:53.041
உனக்கு பைத்தியம்
பிடித்துவிட்டதா?
411
00:39:54,375 --> 00:39:55.458
நமக்கு யார் கொடுப்பார்?
412
00:39:56,458 --> 00:39:58.083
தந்தாலும் எப்படி திருப்பி
செலுத்துவோம்?
413
00:39:59,791 --> 00:40:02.250
இந்த சாத்தியமற்ற கனவுகள
துரத்துவதை நிறுத்து.
414
00:40:02,416 --> 00:40:03.833
கனவுகள் தான் என்னை உயிருடன்
வைத்திருக்கிறது.
415
00:40:04,583 --> 00:40:05.958
எப்படி வாளமுடியும்
416
00:40:11,291 --> 00:40:12.333
நாளை உங்கள்
ஷிஃப்ட் எப்போது?
417
00:40:16,333 --> 00:40:18.250
என்ன நேரம்,
பிரசாந்த்?
418
00:40:20,000 --> 00:40:24.291
எனவே, இப்போது நான் உனக்கு வெறும்
பழைய ப்ரசாந்த், ஃபன்னே அல்லவா?
419
00:40:26,833 --> 00:40:31.125
எனக்கு தெரியும்...
உண்மையை பற்றி.
420
00:40:33,541 --> 00:40:36.041
நீ நாளைக்கு வேலை செய்ய
வேண்டும் என்பதே உண்மை.
421
00:40:36,125 --> 00:40:37.208
யோசிங்க
422
00:40:37,291 --> 00:40:38.333
நான் தூங்கி
கொண்டிருக்கின்றேன்.
423
00:40:47,041 --> 00:40:48.583
ஜினல்...
அது என்ன?
424
00:40:50,541 --> 00:40:51.791
பேபி...
425
00:40:55,875 --> 00:41:00.041
நான் சொன்னேன், கோவாவில்
இந்த நடிப்பு வர்க்க்ஷாப்க்கு...
426
00:41:01,458 --> 00:41:02.583
...நீ செல்ல வேண்டுமா?
427
00:41:05,458 --> 00:41:08.375
உன்னிடம் முன்னே சொன்னேன்,ஒரு நட்சத்திரம்
ஆனவுடன் உன் பணத்தை திருப்பி தருகிறேன்.
428
00:41:09,000 --> 00:41:10.291
இது பணம் பற்றி
இல்லை ஜினல்... நான்...
429
00:41:10,375 --> 00:41:11.333
அது எதை பற்றி?
430
00:41:13,000 --> 00:41:15.041
3 வார வர்க்க்ஷாப்
நீண்ட காலம் அல்லவா...
431
00:41:16,416 --> 00:41:19.000
முட்டாள்தனமான தொழிற்சாலை பற்றி நான்
புகார் செய்கிறேனா? கேள்விகளை கேட்கிறேனா?
432
00:41:19,083 --> 00:41:21.166
நீ நாள் முழுவதும்
அங்கேயே கிடக்கிறாய்.
433
00:41:21,708 --> 00:41:25.583
என் நடிப்பு பற்றி உனக்கு ஏதாவது
தெரியுமா?அல்லது என் வர்க்க்ஷாப்? தெரியுமா?
434
00:41:31,750 --> 00:41:35.416
சரி, தூங்க போ.
மன்னிக்கவும்.
435
00:41:47,625 --> 00:41:49.000
நீ ஒரு இடைவெளியை
விரும்பினாய் அல்லவா?
436
00:41:54,291 --> 00:41:55.500
நீ ஐரோப்பாவுக்குப்
போகிறாய்.
437
00:41:56,416 --> 00:41:57.541
மூன்று வாரங்களுக்கு.
438
00:41:58,000 --> 00:41:59.041
சந்தோஷமா?
439
00:41:59,541 --> 00:42:00.500
ஏன் டிக்கெட்
வாங்கினாய்?
440
00:42:00,875 --> 00:42:03.583
நான் இல்லை,
திரு.விகாஸ் அனுப்பியுள்ளார்.
441
00:42:05,083 --> 00:42:07.000
அவர் உன் பயணத்திற்கு
பணம் தருவார்.
442
00:42:07,958 --> 00:42:09.500
என்னால் என் விடுமுறைக்கு
பணம் செலுத்த முடியும்.
443
00:42:11,458 --> 00:42:13.958
ஆமாம், ஆனால் இது அவரிடம்
இருந்து ஒரு பரிசு.
444
00:42:16,000 --> 00:42:17.041
ஏன்?
445
00:42:18,916 --> 00:42:22.958
திரு.விகாஸ் நனக்கு ஏதாவது பரபரப்பாக
வேண்டும் என்று கூறினார்...
446
00:42:23,458 --> 00:42:28.083
நம் இறுதி நிகழ்ச்சி
மதிப்பீட்டை அதிகரிக்க.
447
00:42:28,166 --> 00:42:29.250
விஷயத்திற்கு வா,
கக்கட்.
448
00:42:31,291 --> 00:42:32.791
உண்மையில்...
449
00:42:34,166 --> 00:42:35.333
அவர் பரிந்துரைத்தார்...
450
00:42:36,083 --> 00:42:38.291
உங்கள் உடையில்...
451
00:42:39,375 --> 00:42:42.458
பேஷன் ஷோக்களை போல...
452
00:42:43,041 --> 00:42:48.791
நாம் ஒரு அலமாரி
செயலிழப்பு செய்யலாம்.
453
00:42:49,625 --> 00:42:50.541
முடிந்ததா?
454
00:42:54,041 --> 00:42:55.208
ஐரோப்பாவிற்கு
ஒரு பயணம்...
455
00:42:55,875 --> 00:42:56.833
அதனால்...
456
00:43:02,416 --> 00:43:03.458
பேபி!
457
00:43:04,000 --> 00:43:04.958
பேபி!
458
00:43:06,291 --> 00:43:08.125
நான் நாளையில் இருந்து
உன்னை பார்க்க விரும்பவில்லை.
459
00:43:10,458 --> 00:43:12.208
பேபி, இரு!
460
00:43:12,291 --> 00:43:13.875
நான் மறுத்துவிட்டேன்.
461
00:43:13,958 --> 00:43:15.458
நான்
அதை சொல்லவில்லை.
462
00:43:15,541 --> 00:43:16.875
வா, பேபி.
463
00:43:16,958 --> 00:43:19.791
நான் சொல்வதை கேள்.
464
00:43:19,875 --> 00:43:22.583
நான் அவரது யோசனையை
நிராகரித்தேன்!
465
00:43:22,666 --> 00:43:24.208
வேறு வழி இல்லை...
466
00:43:25,625 --> 00:43:27.291
பேபி!
467
00:43:31,125 --> 00:43:32.125
டாக்ஸி!
468
00:43:33,500 --> 00:43:34.458
பேபி!
469
00:43:39,375 --> 00:43:40.333
பாந்த்ரா, தயவுசெய்து.
470
00:43:54,208 --> 00:43:55.250
மேடம்,
நீங்களா?
471
00:43:56,666 --> 00:43:57.750
பாண்ட்ரா,
வாட்டர்ஃபீல்ட் ரோட்.
472
00:44:00,750 --> 00:44:01.791
சரி.
473
00:44:07,208 --> 00:44:08.291
ஒரு கடையில் நிறுத்தவும்.
474
00:44:08,375 --> 00:44:09.708
எனக்கு கொஞ்சம்
தண்ணீர் தேவை. சரி, மேடம்.
475
00:44:10,375 --> 00:44:11.416
நான்
வாங்கி வருகிறேன்.
476
00:44:20,000 --> 00:44:21.250
ஒரு பாட்டில் தண்ணீர்,
ப்ளீஸ்.
477
00:44:21,666 --> 00:44:23.041
எவ்வளவு?
20 ரூபாய்.
478
00:44:29,333 --> 00:44:30.541
ஆமாம், அவை
தூக்க மாத்திரைகள்.
479
00:44:30,625 --> 00:44:32.791
ஒன்று மட்டும் எடுத்துக்கொள்ளவும்
இல்லையெனில் விபரீதமாகும்.
480
00:44:55,708 --> 00:44:57.083
வணக்கம்?
அதிர்!
481
00:44:58,625 --> 00:45:00.625
அதிர்! -பிரஷாந்த், நான் உங்களை திருப்பிஅழைக்கவா?
482
00:45:01,208 --> 00:45:03.708
-சீக்கிரம் தொழிற்சாலைக்கு வா!
நா அப்பரமா கால்பண்றேன்
483
00:45:03,791 --> 00:45:05.375
இல்லை,அது அவசரமானது.
484
00:45:05,875 --> 00:45:07.125
பக்ட்ரி வந்து போ.
485
00:45:07,208 --> 00:45:08.166
தொழிற்சாலையில்? ஏன்?
486
00:45:08,250 --> 00:45:09.250
இப்போதே வா!
487
00:45:10,083 --> 00:45:11.041
-பிரசாந்த், நான்...
-சீக்கிரம் வா.
488
00:45:11,958 --> 00:45:12.916
வணக்கம்?
489
00:45:19,125 --> 00:45:20.291
நான் சில நிமிடங்களில்
மீண்டும் வருகிறேன்.
490
00:45:20,375 --> 00:45:21.291
இல்லை.
491
00:45:21,375 --> 00:45:22.583
யார் எனக்கு பேக்கிங்
பானுவாங்க?
492
00:45:22,958 --> 00:45:23.958
உங்கள் பேக்கிங்
முடிந்துவிட்டது.
493
00:45:24,041 --> 00:45:25.541
இல்லை இது இல்லை.
இன்னும் உள்ளது.
494
00:45:25,625 --> 00:45:26.666
நான் திரும்பி வரும்போது
உனக்கு உதவுகிறேன்.
495
00:45:26,750 --> 00:45:27.625
நான் சீக்கிரம்
திரும்ப வருவேன்.
496
00:45:27,708 --> 00:45:28.750
போகாதே. நான்
திரும்ப வருவேன்.
497
00:45:29,083 --> 00:45:30.083
நான்
திரும்ப வருவேன்.
498
00:45:40,250 --> 00:45:41.375
பிரசாந்த் பாய்
என்ன நடந்தது?
499
00:45:41,833 --> 00:45:42.958
என்ன அவசரம்?
500
00:45:43,041 --> 00:45:44.083
அவசரம்...
501
00:45:44,166 --> 00:45:47.083
நான் ஏதாவது செய்வேன் என்று
உன்னிடம் சொன்னேன்.
502
00:45:47,541 --> 00:45:49.500
மற்றும்? நான் ஒரு வழியை
கண்டுபிடித்தேன்.
503
00:45:49,875 --> 00:45:50.750
எப்படி?
504
00:45:50,833 --> 00:45:52.958
டாக்ஸில் இருப்பது
யாரென்று பார்.
505
00:45:58,625 --> 00:45:59.583
இது யார்?
506
00:46:00,083 --> 00:46:01.041
கவனமாக பாரு.
507
00:46:01,625 --> 00:46:04.708
"காதல் இளமை வாய்ந்தது"
508
00:46:04,791 --> 00:46:05.666
கவனமாக.
509
00:46:09,541 --> 00:46:10.833
பேபி சிங்!
510
00:46:10,916 --> 00:46:12.000
அவள் உன் டாக்ஸியில்
என்ன செய்கிறாள்?
511
00:46:12,083 --> 00:46:13.041
நான் அவளை அழைத்து
வந்திருக்கிறேன்.
512
00:46:13,125 --> 00:46:14.041
அவள் உங்களுடன்
வந்தாளா?
513
00:46:14,125 --> 00:46:16.250
இல்லை, நான் அவளை
கடத்திவிட்டேன்.
514
00:46:16,541 --> 00:46:17.458
உண்மையை,
என்னிடம் சொல்.
515
00:46:17,541 --> 00:46:18.416
உண்மையாகத்தான்.
516
00:46:19,083 --> 00:46:20.583
நான் பேபி சிங்கை
கடத்திவிட்டேன்.
517
00:46:25,500 --> 00:46:27.125
உனக்கு பைத்தியம் பிடித்துவிட்டதா?
நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்?
518
00:46:27,916 --> 00:46:29.166
என் மனம் இறுதியாக
வேலை செய்கிறது.
519
00:46:30,291 --> 00:46:32.958
அந்த ராஸ்கலால் நமக்கு வேலையில்லாமல்
போய்விட்டது, நம் வாழ்க்கை பாழாகிவிட்டது.
520
00:46:33,333 --> 00:46:34.625
இப்போது அவர் லண்டனில் தனது
வாழ்க்கையை அனுபவித்து வருகிறார்.
521
00:46:35,333 --> 00:46:36.541
இது
எப்படி அவள் தவறாகும்?
522
00:46:36,625 --> 00:46:37.541
அவள்
என்ன செய்தாள்?
523
00:46:37,625 --> 00:46:38.791
நாம் என்ன தவறு
செய்தோம்?
524
00:46:40,541 --> 00:46:41.791
நம் பிரச்சனை
நமக்கு பணம் இல்லை.
525
00:46:42,625 --> 00:46:43.791
அவளுக்கு நிறைய
இருக்கிறது.
526
00:46:44,666 --> 00:46:47.583
அவர் ரிப்பன் வெட்ட எவ்வளவு
வாங்குகிறாள் தெரியுமா?
527
00:46:48,375 --> 00:46:49.541
எனக்கு எப்படி தெரியும்?
ஒரு சில ஆயிரம், ஒருவேளை?
528
00:46:49,625 --> 00:46:51.833
ஆயிரக்கணக்கில் இல்லை,
மில்லியன் கணக்கில்.
529
00:46:52,791 --> 00:46:54.000
நேரடி நிகழ்ச்சிகளுக்கு
பல மில்லியன்.
530
00:46:58,666 --> 00:46:59.791
நீ என்ன நினைத்து
கொண்டிருக்கிறாய்?
531
00:47:00,625 --> 00:47:03.375
அவளுடைய பணத்தில் கொஞ்சம் எடுத்தால்,
அவளுக்கு எந்த வித்தியாசமும் இருக்காது.
532
00:47:05,000 --> 00:47:06.208
நான்
சொல்வதை கேள்.
533
00:47:06,958 --> 00:47:08.208
நீ எனக்கு உதவி
செய்ய வேண்டும்.
534
00:47:08,583 --> 00:47:09.583
நான்...
535
00:47:09,666 --> 00:47:11.125
நான் தனியாக இதை
செய்ய முடியாது.
536
00:47:11,375 --> 00:47:13.625
நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்,
பிரசாந்த்?
537
00:47:14,208 --> 00:47:15.208
நாம் இருவரும் பிரச்சனையில்
சிக்கி விடுவோம்.
538
00:47:15,291 --> 00:47:16.166
நான் இதை செய்ய
முடியாது.
539
00:47:16,250 --> 00:47:17.166
கேளுங்கள்...
540
00:47:17,750 --> 00:47:18.666
என்னை விடுங்கள்.
541
00:47:18,750 --> 00:47:20.291
நான் மாட்டேன்.
542
00:47:20,625 --> 00:47:22.000
நீ என் நண்பன்
இல்லையா?
543
00:47:22,625 --> 00:47:23.750
ஆம், ஆனால்...
544
00:47:26,625 --> 00:47:28.541
நான் இதில் உனக்கு
உதவ முடியாது.
545
00:47:28,625 --> 00:47:30.541
எனக்கு
பணம் தேவையில்லை.
546
00:47:31,333 --> 00:47:32.750
அமைதி.
547
00:47:34,000 --> 00:47:34.958
ஆம், அன்பே.
548
00:47:36,000 --> 00:47:37.541
-உன் பேபியுடன் நரகத்திற்கு போ!
-நான் அங்கு சீக்கிரம் இருப்பேன்.
549
00:47:37,958 --> 00:47:39.916
சில நிமிடங்களில்
உன்னை பார்க்கிறேன்.
550
00:47:40,000 --> 00:47:42.791
அவளை மறந்து இந்த
பேபியை பற்றி யோசி.
551
00:47:42,875 --> 00:47:44.041
நாம் இருவரும் பிரச்சனையில்
சிக்கி கொள்வோம், பிரசாந்த்.
552
00:47:44,125 --> 00:47:45.083
இது தவறு.
553
00:47:45,166 --> 00:47:46.166
இதை செய்யாதே.
554
00:47:47,333 --> 00:47:50.833
சரி,
நீ என் நண்பன் அல்லவா?
555
00:47:50,916 --> 00:47:52.875
ஆம், ஆனால்...
556
00:47:52,958 --> 00:47:53.833
பிறகு?
557
00:47:54,625 --> 00:47:55.708
நான் மிகவும் களைப்பாக
இருக்கிறேன்.
558
00:47:57,083 --> 00:48:00.666
எனக்கு வேலை இல்லை,
எனக்கு சீக்கிரம் 50 வயதாகிவிடும்.
559
00:48:01,750 --> 00:48:04.541
என்னிடம் பணம் ஏதும் இல்லை.
யாரும் என்னை வீட்டில் மதிக்கவில்லை.
560
00:48:04,625 --> 00:48:05.875
எல்லாம் குழம்பிவிட்டது.
561
00:48:08,625 --> 00:48:09.875
நான் இதை செய்ய
வேண்டும்.
562
00:48:15,541 --> 00:48:17.041
நான் இதற்கு உனக்கு
உதவ முடியாது. மன்னிக்கவும்.
563
00:48:19,875 --> 00:48:20.833
போ.
564
00:48:22,416 --> 00:48:24.000
போய்,
உன் ஜினாலுடன் இரு.
565
00:48:32,125 --> 00:48:35.083
இங்கு மிகவும் சூடாக இருக்கிறது,
கோவா மோசமாக இருக்கும்.
566
00:48:37,041 --> 00:48:38.375
வணக்கம்!
ஜெய்!
567
00:48:39,166 --> 00:48:40.250
ஏய்.
568
00:48:44,791 --> 00:48:46.125
பேபி, நீ ரொம்ப
கவர்ச்சியாக இருக்கிறாய்.
569
00:48:46,208 --> 00:48:47.750
-உண்மையாகவா?
-இங்கே வா. இங்கே வா.
570
00:48:48,416 --> 00:48:49.916
கோவாவை பற்றி மிகவும்
ஆர்வமாக உள்ளேன்.
571
00:48:50,125 --> 00:48:51.416
ஆம், நானும்.
572
00:48:52,375 --> 00:48:53.958
-நன்றி.
-பைகளை வை, சரியா?
573
00:48:57,125 --> 00:49:01.041
அதிர், இது ஜெய்வலியா, புகழ்பெற்ற
நிகழ்ச்சியின் 'பாபுல் கா ஆங்னா.'
574
00:49:01,125 --> 00:49:02.125
முன்னணி நடிகர்...
575
00:49:03,041 --> 00:49:05.083
இது அதிர், ஒரு தொழிற்சாலையில்
வேலை செய்கிறார்.
576
00:49:05,458 --> 00:49:07.250
சரி!
பாம்பே உலோகங்கள்.
577
00:49:08,125 --> 00:49:09.041
சரி.
578
00:49:09,125 --> 00:49:10.000
பைகளை மட்டும் வை.
579
00:49:10,916 --> 00:49:12.041
எனக்கு உன் சட்டை
பிடித்திருக்கிறது.
580
00:49:12,125 --> 00:49:13.000
நன்றி பேபி.
581
00:49:13,083 --> 00:49:14.041
நீ மிகவும் கவர்ச்சியாக
இருக்கிறாய்!
582
00:49:14,125 --> 00:49:15.583
உண்மையாகவா?
583
00:49:16,750 --> 00:49:18.291
அவரை
பார்ப்பதை நிறுத்து.
584
00:49:21,541 --> 00:49:22.541
ஏமாளி.
585
00:49:29,833 --> 00:49:31.375
கவலைப்படாதே தம்பி.
நான் அவளை கவனித்துக்கொள்கிறேன்.
586
00:49:35,458 --> 00:49:37.625
கவனித்துகொள், ஜினல்.
587
00:49:37,708 --> 00:49:39.458
ஆமாம், அதிர்...
என் பர்ஸ்.
588
00:49:41,416 --> 00:49:42.416
நாம் கிளம்பலாமா?
589
00:49:50,083 --> 00:49:51.333
வருகிறேன்.
590
00:50:22,625 --> 00:50:23.583
எங்கே அவள்?
591
00:50:23,833 --> 00:50:24.875
அவள்
உள்ளே இருக்கிறாள்.
592
00:50:28,166 --> 00:50:29.166
எப்படி
கதவை திறந்தீர்கள்?
593
00:50:29,583 --> 00:50:30.500
நான்
அதை உடைத்து திறந்தேன்.
594
00:50:42,375 --> 00:50:44.416
பிரஷாந்த், நீங்கள் பேபி சிங்கை
கட்டிவிட்டீர்களா?
595
00:50:44,500 --> 00:50:45.458
ஆம்.
596
00:50:48,916 --> 00:50:49.833
அவர் இறந்துவிட்டாரா?
597
00:50:49,916 --> 00:50:51.208
இல்லை!
வா, அவள் தூங்குகிறாள்.
598
00:50:51,958 --> 00:50:53.625
நான் தூக்க மாத்திரைகள் கொஞ்சம்
வலுவானது என்று நினைக்கிறேன்.
599
00:50:57,625 --> 00:50:58.541
யாரும் உன்னை
பார்க்கவில்லை என நம்புகிறேன்.
600
00:50:58,625 --> 00:50:59.708
இல்லை.
601
00:51:09,083 --> 00:51:10.083
இது என்ன?
602
00:51:10,333 --> 00:51:11.875
சில நேரம் இங்கே
தங்க வேண்டியிருக்கலாம்.
603
00:51:12,375 --> 00:51:14.041
அவளுக்கு ஜினல் துணிகள்
சில கொண்டு வந்துள்ளேன்.
604
00:51:14,250 --> 00:51:15.250
வீட்டை
அமைத்துக்கொடுக்க விரும்புகிறாயா?
605
00:51:15,333 --> 00:51:16.375
அவளை
திருமணம் செய்ய திட்டமிடுகிறாயா?
606
00:51:17,083 --> 00:51:18.750
நல்லது, நான் செல்கிறேன்.
இதை நீங்களே செய்யுங்கள்.
607
00:51:19,250 --> 00:51:20.166
மன்னிக்கவும்...
608
00:51:20,416 --> 00:51:21.416
ஏன் கோபப்படூர
609
00:51:23,833 --> 00:51:24.833
நமக்கு ஒரு பிரச்சனை.
610
00:51:25,250 --> 00:51:26.125
என்ன?
611
00:51:26,208 --> 00:51:29.083
இப்போது நான் அவளை கடத்தியிருக்கிறேன்,
யாரை நான் பணம் கேட்க வேண்டும்?
612
00:51:30,166 --> 00:51:31.083
எனக்கு எப்படி தெரியும்?
613
00:51:31,458 --> 00:51:32.958
நீ அவளை கடத்தினாய்.
உனக்கு ஒரு திட்டம் இருக்க வேண்டும்.
614
00:51:33,041 --> 00:51:34.333
நான் முன்பு இதை
செய்ததில்லை.
615
00:51:34,916 --> 00:51:36.625
நான் ஒரு கலைஞன்,
குற்றவாளி அல்ல.
616
00:51:37,083 --> 00:51:38.541
நீ ஒரு கலைஞர்,
பிரசாந்த்.
617
00:51:38,625 --> 00:51:41.625
இப்போது, நீ ஒரு குற்றவாளி,
கடத்தல்காரன்.
618
00:51:46,291 --> 00:51:47.250
அவள் எழுகிறாள்.
619
00:51:48,083 --> 00:51:49.208
இப்பொழுது என்ன?
620
00:52:02,500 --> 00:52:03.458
அவள் கண்களை
ஏன் மூடுகிறாய்?
621
00:52:03,541 --> 00:52:05.000
அவள் என் முகத்தை
பார்க்க விரும்பவில்லை.
622
00:52:05,666 --> 00:52:06.791
உதவி!
623
00:52:07,750 --> 00:52:09.541
மேடம்,
ப்ளீஸ் கேளுங்கள்.
624
00:52:09,625 --> 00:52:11.833
யாராவடு இருக்கிறீர்களா...
ஹலோ!
625
00:52:14,125 --> 00:52:16.083
உதவி!
626
00:52:16,750 --> 00:52:18.916
நீ என்ன செய்து
கொண்டிருக்கிறாய்?
627
00:52:19,333 --> 00:52:20.333
அப்போதான் அவள்
சத்தம் போட முடியாது.
628
00:52:20,833 --> 00:52:21.833
அவளை கேளுங்கள்.
629
00:52:23,833 --> 00:52:25.166
குடும்பதுல
யாரெல்லாம் உள்ளனர்?
630
00:52:26,958 --> 00:52:28.625
யாரெல்லாம் சொல்!
631
00:52:32,833 --> 00:52:33.750
அவள்
இப்போது பேசலாம்.
632
00:52:33,833 --> 00:52:35.208
உன் குடும்ப உறுப்பினர்களை
பற்றி கேட்டேன்.
633
00:52:35,291 --> 00:52:36.458
கண்களை திற,
உன்னிடம் கூறுகிறேன்.
634
00:52:36,666 --> 00:52:37.708
நான்
என்ன கேட்கிறேன்?
635
00:52:37,875 --> 00:52:38.958
உன்னுடைய குடும்பத்தை
பற்றி சொல்!
636
00:52:39,291 --> 00:52:41.000
இதை எடு, நான்
உனக்கு சொல்கிறேன்.
637
00:52:41,083 --> 00:52:42.041
இல்லை!
638
00:52:42,875 --> 00:52:47.083
திரு.டிரைவறே, நான் ஏற்கனவே உங்கள்
முகத்தை பார்த்துவிட்டேன்.
639
00:52:48,625 --> 00:52:49.625
நீ ஏன் உன்
முகத்தை காட்டினாய்?
640
00:52:50,916 --> 00:52:52.041
வா!
641
00:52:52,833 --> 00:52:54.000
ஒரு நிமிடம்.
642
00:52:55,166 --> 00:52:57.791
ஒரு ரௌடி போல் நடந்து
அவளை பயமுறுத்துங்கள்.
643
00:53:08,250 --> 00:53:15.666
செல்வி. பேபி சிங், உன் குடும்பத்தை பற்றி
சீக்கிரம் சொல் இல்லையெனில்...
644
00:53:15,750 --> 00:53:16.875
இல்லையென்றால் என்ன?
645
00:53:19,125 --> 00:53:20.916
நான் யார் என்று உனக்கு தெரியும்,
இல்லையா?
646
00:53:23,458 --> 00:53:25.666
நீ மாட்டி
கொள்வாய் என்று தெரியாதா?
647
00:53:29,958 --> 00:53:32.750
பேபி சிங் ஜி
உண்மையில்...
648
00:53:34,458 --> 00:53:35.791
வணக்கம், மேடம்.
649
00:53:35,875 --> 00:53:36.833
பெரிய ஃபேன்.
650
00:53:39,000 --> 00:53:40.000
வணக்கம்.
651
00:53:40,416 --> 00:53:42.041
பயப்பட வேண்டாம்,
மேடம்.
652
00:53:42,458 --> 00:53:43.333
பயமா?
653
00:53:43,875 --> 00:53:45.750
என் கைகளை அவிழ்த்துவிடு
நான் உனக்கு காண்பிப்பேன்.
654
00:53:47,958 --> 00:53:48.833
சரி.
655
00:53:48,916 --> 00:53:51.791
மேடம், உண்மையில்... நா என்ன சொல்ல
வாறேனா
656
00:53:52,500 --> 00:53:54.458
நாங்கள் நல்லவர்கள்.
657
00:53:54,833 --> 00:53:56.250
குற்றவியல் வகை இல்லை
658
00:53:56,333 --> 00:53:59.125
உங்கள் விரல்களை வெட்டுவது
அல்லது உங்களை கற்பழிப்பது.
659
00:53:59,500 --> 00:54:01.583
அல்லது உங்களை
கொலை செய்ய அச்சுறுத்துவது.
660
00:54:02,041 --> 00:54:03.208
நீ
என்ன சொல்கிறாய்?
661
00:54:04,208 --> 00:54:05.916
அவள்
நம்மை நம்ப வேண்டும்.
662
00:54:08,916 --> 00:54:10.958
மேடம், இப்போது
உங்களை கடத்திவிட்டோம்,
663
00:54:11,041 --> 00:54:12.416
நாங்கள் பணத்திற்கு
யாரை அழைக்கனும்?
664
00:54:12,958 --> 00:54:14.000
பெருந்தொகையா?
665
00:54:16,083 --> 00:54:17.000
தேவையான அளவா?
666
00:54:17,083 --> 00:54:18.375
தேவையான அளவு.
தேவையான அளவா?
667
00:54:20,000 --> 00:54:20.958
எவ்வளவு பணம்?
668
00:54:22,541 --> 00:54:23.833
நீங்கள் பொருந்தும்
என்று நினைக்கும் அளவு.
669
00:54:24,208 --> 00:54:25.291
என்னுடன் வா.
670
00:54:27,625 --> 00:54:29.375
நீ ஒரு கடத்தல்காரனா
அல்லது காவலனா?
671
00:54:30,083 --> 00:54:31.166
ஒரு
நன்கொடை கேட்க.
672
00:54:31,666 --> 00:54:32.750
கோரிக்கையை விடு.
673
00:54:33,291 --> 00:54:34.375
50 ஆயிரம்?
674
00:54:36,250 --> 00:54:37.375
50 ஆயிரம்?
675
00:54:38,541 --> 00:54:39.666
குறைந்தபட்சம் 30 லட்சம்
676
00:54:39,750 --> 00:54:41.291
30 லட்சம்
இது மிக அதிகம்.
677
00:54:41,375 --> 00:54:42.625
30 லட்சமா?
678
00:54:43,916 --> 00:54:44.875
ஆம்.
679
00:54:46,041 --> 00:54:47.000
30 லட்சம்
680
00:54:47,750 --> 00:54:48.833
என்னிடம் சொல்,
யாரை அழைக்க வேண்டும்?
681
00:54:49,708 --> 00:54:50.875
போலிஸ்.
682
00:54:50,958 --> 00:54:52.458
இல்லை
மேடம், தயவுசெய்து.
683
00:54:52,541 --> 00:54:54.541
போலிஸை
அழைக்க வேண்டாம்.
684
00:54:55,000 --> 00:54:56.625
நாங்கள்...
நேர்மையான மக்கள்.
685
00:54:57,041 --> 00:54:58.916
நாங்கள் அளவை
குறைத்து கொள்கிறோம்.
686
00:54:59,500 --> 00:55:01.833
உங்கள் டெபிட் கார்டை எனக்கு கொடுங்கள்,
நான் பணம் கொண்டு வருகிறேன்.
687
00:55:07,000 --> 00:55:08.208
போன்!
688
00:55:08,291 --> 00:55:09.458
அது
யார் என்று பாருங்கள்.
689
00:55:18,125 --> 00:55:19.541
-அது யார்?
-மேலாளர்.
690
00:55:19,625 --> 00:55:20.750
சில கக்கட்.
691
00:55:20,833 --> 00:55:21.833
பதிலளி.
692
00:55:22,625 --> 00:55:23.500
துண்டிக்கப்பட்டது.
693
00:55:24,666 --> 00:55:25.583
அவரை மீண்டும்
அழைக்கவும்.
694
00:55:28,708 --> 00:55:29.666
கொடுங்கள்.
695
00:55:32,291 --> 00:55:33.208
நீங்கள் முகத்தை
காட்ட வேண்டும்.
696
00:55:34,041 --> 00:55:35.208
மேடம், என் முகத்தை
உனக்கு காண்பிக்க முடியாது.
697
00:55:35,291 --> 00:55:36.208
மன்னிக்கவும்.
698
00:55:36,666 --> 00:55:38.166
போனிற்கு
என் முகத்தை காட்டு.
699
00:55:38,958 --> 00:55:40.375
போன்?
ஆம்.
700
00:55:42,250 --> 00:55:43.291
இது திறக்கப்பட்டது.
701
00:55:43,791 --> 00:55:45.041
இது திறக்கப்பட்டது.
702
00:55:46,833 --> 00:55:48.125
என்ன
பார்க்கிறாய், கக்கட்?
703
00:55:48,708 --> 00:55:49.666
இது
ஒரு நகைச்சுவை அல்ல.
704
00:55:50,208 --> 00:55:52.125
நான் கேலி செய்யவில்லை,
அன்பே.
705
00:55:52,666 --> 00:55:54.083
நான் உன் அன்பு
இல்லை, கக்கட்.
706
00:55:54,166 --> 00:55:55.375
-அது இங்கே உள்ளது.
-ப்ளீஸ்.
707
00:56:02,625 --> 00:56:04.541
ஹே பேபி, நீ எங்கே
இருக்கிறாய்?
708
00:56:04,625 --> 00:56:05.625
நீ காத்திருக்க வேண்டும்.
709
00:56:06,666 --> 00:56:07.666
யார் இது?
710
00:56:09,000 --> 00:56:09.958
நான் யார் என்று
அவன் கேட்கிறேன்.
711
00:56:10,041 --> 00:56:11.000
நான் என்ன சொல்வது?
712
00:56:11,416 --> 00:56:12.750
கடத்தல்காரன்.
கடத்தல்காரன்.
713
00:56:13,500 --> 00:56:14.750
இது அவரது கடத்தல்காரன்.
714
00:56:14,833 --> 00:56:15.791
என்ன?
715
00:56:15,875 --> 00:56:16.875
யார்?
716
00:56:16,958 --> 00:56:18.041
கக்கட்!
717
00:56:18,541 --> 00:56:19.708
கேளுங்கள்...
718
00:56:20,666 --> 00:56:21.666
இந்த மக்கள்...
719
00:56:25,375 --> 00:56:26.375
மன்னிக்கவும்.
720
00:56:27,166 --> 00:56:29.458
உனக்கு
என்ன வேண்டும்?
721
00:56:30,208 --> 00:56:31.125
ஒன்றும் இல்லை.
722
00:56:31,625 --> 00:56:33.208
என் அழைப்புக்காக
காத்திருங்கள்.
723
00:56:34,708 --> 00:56:36.291
போலிஸை
அழைக்க கூடாது.
724
00:56:36,833 --> 00:56:38.166
போலிஸை தொடர்பு
கொள்ளாதே.
725
00:56:38,250 --> 00:56:39.875
கழுத்து...
இல்லை பேபி சிங்கா?
726
00:56:39,958 --> 00:56:42.875
இல்லையெனில் நான் பேபி சிங்கின் தலையை
வெட்டி அதை உன்னிடம் ஒப்படைப்பேன்.
727
00:56:44,166 --> 00:56:45.708
-இல்லை, ஆனால்... ஹலோ?
-பை!
728
00:56:48,583 --> 00:56:50.375
பெரிய ஃபேன்.
ஆம் சரியே!
729
00:56:52,916 --> 00:56:54.000
நல்ல போன்.
730
00:57:00,125 --> 00:57:01.125
என்ன நடந்தது?
731
00:57:01,875 --> 00:57:03.500
என்ன ஆச்சு?
ஏன் நாடகம்?
732
00:57:03,958 --> 00:57:05.166
இது இப்போது
அதிகமாக உள்ளது.
733
00:57:05,250 --> 00:57:06.625
அவள் எங்கிருந்தாலும்
அவளை வரவழை!
734
00:57:10,083 --> 00:57:11.083
நான் இப்போது
வெளியேற வேண்டும்.
735
00:57:12,000 --> 00:57:13.041
நீ தங்கியிருந்து
அவளை பார்த்துகொள்.
736
00:57:13,875 --> 00:57:14.916
உன்னால் முடியுமா?
737
00:57:15,000 --> 00:57:15.875
நிச்சயமாக.
738
00:57:15,958 --> 00:57:17.000
அதிகம் பழக்காதே.
739
00:57:18,458 --> 00:57:19.541
அவளிடம் பேச
வேண்டாம்.
740
00:57:19,625 --> 00:57:21.291
-ஆனால்...
-அவளுக்கு உணவு கொடு.
741
00:57:21,500 --> 00:57:22.416
சரியா?
742
00:57:24,708 --> 00:57:25.666
சற்று
நேரத்தில் வருகிறேன்.
743
00:57:26,041 --> 00:57:27.250
நான் சீக்கிரம் திரும்ப
வருவேன்.
744
00:57:31,000 --> 00:57:32.375
என்னை மன்னிக்கவும்?
745
00:57:33,875 --> 00:57:34.833
ஆம்?
746
00:57:36,916 --> 00:57:38.458
இங்கே ஒரு ரெஸ்ட்ரூம்
இருக்கிறதா?
747
00:57:41,000 --> 00:57:42.458
நீங்கள் இங்கேயே
ஓய்வெடுக்கலாம்.
748
00:57:42,541 --> 00:57:43.583
யாரும் உங்களை தொந்தரவு
செய்யமாட்டார்கள்.
749
00:57:46,875 --> 00:57:49.500
நான் சொல்வது...
ஒரு கழிவறை.
750
00:57:51,458 --> 00:57:52.416
கழிவறையா?
751
00:57:57,958 --> 00:58:01.750
நண்பர்களே, தால் அன் டேலன்டின்
அடுத்த போட்டியாளர் எண் 17!
752
00:58:01,833 --> 00:58:05.500
ஜூனியர் பேபி சிங் இதோ.
753
00:58:16,500 --> 00:58:17.708
நான் உங்களிடம்
வருகிறார்,
754
00:58:58,875 --> 00:58:59.958
நான் இன்னும் உன்னை
வளைத்துக்கொள்கிறேன்.
755
00:59:06,500 --> 00:59:07.583
இசையை நிறுத்து!
756
00:59:08,833 --> 00:59:10.000
இது ஒரு ஜோக்கா?
757
00:59:10,791 --> 00:59:11.833
உங்கள் பெயர் என்ன?
758
00:59:13,250 --> 00:59:14.291
லதா...
759
00:59:14,666 --> 00:59:15.583
சத்தமாக.
760
00:59:15,958 --> 00:59:16.833
லதா.
761
00:59:16,916 --> 00:59:17.833
பாருங்கள்!
762
00:59:18,625 --> 00:59:19.958
ஒரு புகழ்பெற்ற பாடகரின் பெயரை உன்
பெற்றோர் வைத்ததால் மட்டும்,
763
00:59:20,291 --> 00:59:21.375
நீங்கள் பாடலாம் என்று
அர்த்தம் இல்லை.
764
00:59:23,125 --> 00:59:25.291
அவர்கள் ஒரு ஓட்டபந்தய வீரர்
பெயரை வைத்திருக்க வேண்டும்.
765
00:59:25,500 --> 00:59:27.625
குறைந்தது அந்த குண்டை
ஓடவாவது செய்திருக்க வேண்டும்.
766
00:59:28,833 --> 00:59:30.625
கண்ணாடியில் உங்களை எப்போதாவது
பார்த்திருக்கிறீர்களா?
767
00:59:31,541 --> 00:59:33.166
ஒரு பாடலை வைத்திருப்பதை
மறந்து விடுங்கள்.
768
00:59:33,916 --> 00:59:36.583
மைக்கை பிடித்து மேடையில் நிற்க
நீங்கள் தகுதியுள்ளவரா?
769
00:59:38,125 --> 00:59:41.000
நீங்கள் வேறு ஏதாவது
செய்திருக்கலாம், அன்பே.
770
00:59:41,625 --> 00:59:42.791
நீங்கள்
பாட வேண்டியதில்லை.
771
00:59:43,625 --> 00:59:44.666
உங்களுக்கு புரியவில்லையா?
772
00:59:45,625 --> 00:59:46.958
இப்போது தயவுசெய்து
போங்கள்.
773
00:59:47,666 --> 00:59:48.666
நன்றி.
774
00:59:48,750 --> 00:59:50.458
மிக்க நன்றி.
775
00:59:50,541 --> 00:59:51.416
பேபி ஆன்டி.
776
00:59:51,958 --> 00:59:53.041
நல்லது.
777
00:59:53,125 --> 00:59:54.083
ப்ளீஸ்...
778
00:59:54,500 --> 00:59:55.750
அடுத்த வருடம்
முயற்சிக்கவும்.
779
00:59:56,125 --> 00:59:57.250
இப்போது என் நண்பர்கள்.
நான் செல்வேன்...
780
00:59:57,333 --> 01:00:00.750
நமது அடுத்த போட்டியாளர்
ஜூனியர் யோ யோ.
781
01:00:26,333 --> 01:00:27.750
அந்த மேடையிலிருந்து வந்த
பெண் எங்கே போனாள்?
782
01:00:30,541 --> 01:00:31.708
உள்ளே.
783
01:00:35,958 --> 01:00:37.583
பேச
ஏதாவது வழி இருக்கிறதா?
784
01:00:38,291 --> 01:00:39.750
இந்த
நீதிபதிகள் யார்?
785
01:00:40,208 --> 01:00:41.833
முடிந்தால் நான் அவர்களை
அறைந்துவிடுவேன்.
786
01:00:43,875 --> 01:00:44.875
அவர்கள்
சொல்வது சரிதான்.
787
01:00:45,958 --> 01:00:48.041
அவர்கள் வைத்திருப்பதிலேயே
பெரிய அளவு இதுதான்.
788
01:00:51,000 --> 01:00:52.041
அதுதான் நான்...
789
01:00:52,125 --> 01:00:53.333
குண்டு...
ஒரு திமிங்கிலம் போல.
790
01:00:53,500 --> 01:00:54.500
லதா...
791
01:01:02,833 --> 01:01:03.833
நான்...
792
01:01:05,666 --> 01:01:08.125
அவர்கள் சொன்னதை பற்றி
தவறாக நினைக்காதே.
793
01:01:08,458 --> 01:01:09.375
சரியா?
794
01:01:09,666 --> 01:01:10.583
இந்த இடம் பயங்கரமானது.
795
01:01:11,625 --> 01:01:13.250
நீ அன்று வீட்டில்
நன்றாக பாடினாய்.
796
01:01:13,625 --> 01:01:14.708
நான் கேட்டேன்.
797
01:01:14,791 --> 01:01:16.166
என் மகள் மிகவும்
நன்றாக பாடுகிறாள்.
798
01:01:17,750 --> 01:01:21.291
நானும் அப்பா மாதிரி ஒரு தெளிவற்ற
ஃபன்னே கானாக இருப்பேன்.
799
01:01:22,041 --> 01:01:26.250
அடுத்த ஆண்டு, நாங்கள் உன்னௌ 'இந்தியா
கி ஆவாஸ்'க்கு அழைத்து செல்கிறோம்.
800
01:01:26,333 --> 01:01:29.333
இல்லை நான்
இனி பாட மாட்டேன்.
801
01:01:29,500 --> 01:01:30.416
லதா...
802
01:01:30,500 --> 01:01:31.416
என்னால் அதை
செய்ய முடியாது.
803
01:01:31,500 --> 01:01:32.750
லதா...
அவ்வளவு தான்.
804
01:01:38,375 --> 01:01:39.833
கைவிடாதே.
805
01:01:49,083 --> 01:01:50.083
என் மகளே.
806
01:02:08,083 --> 01:02:09.000
அது இங்கே உள்ளது.
807
01:02:11,208 --> 01:02:12.208
ஆம்?
808
01:02:12,625 --> 01:02:13.625
வணக்கம்?
809
01:02:13,916 --> 01:02:14.916
இது கடத்தல்காரன்.
810
01:02:15,250 --> 01:02:18.041
என்னிடம் சொல்,
உனக்கு என்ன வேண்டும், சார்?
811
01:02:18,625 --> 01:02:19.583
போனில் இல்லை.
812
01:02:20,458 --> 01:02:22.458
சாஸ்ஸூன் கப்பல்துறை,
மாலை 6 மணிக்கு.
813
01:02:23,041 --> 01:02:24.166
-தனியாக வா.
-சரி.
814
01:02:24,250 --> 01:02:28.333
இல்லையெனில் நான் பேபி சிங்கின் தலையைவெட்டி உன்னிடம் ஒப்படைப்பேன்.
815
01:02:28,416 --> 01:02:29.458
இல்லை...
816
01:02:31,041 --> 01:02:33.041
நான்
தனியாக வருகிறேன்.
817
01:02:34,083 --> 01:02:35.166
வணக்கம்?
818
01:02:36,958 --> 01:02:39.750
கக்கட், அவனுக்கு
தேவையானதை கொடுத்துவிடு.
819
01:02:40,125 --> 01:02:42.333
இறுதி நிகழ்ச்சிக்கு பேபி
முக்கியமாக தேவை.
820
01:02:43,458 --> 01:02:44.666
ஸ்மார்ட்டா இருக்க
முயற்சிக்காதே.
821
01:03:23,625 --> 01:03:24.708
எர்...
822
01:03:24,958 --> 01:03:26.208
உனக்கு
எவ்வளவு வேண்டும்?
823
01:03:28,541 --> 01:03:29.500
இதை கேளு
824
01:03:29,583 --> 01:03:30.541
இந்த பென்டிரைவில்
இருப்பதை.
825
01:03:32,291 --> 01:03:33.625
நீங்கள் பேபியை
என்ன செய்தீர்கள்?
826
01:03:34,541 --> 01:03:35.458
போடு.
827
01:03:57,875 --> 01:03:58.916
ட்ரம்பட் இங்கே வருகிறது.
828
01:04:07,375 --> 01:04:08.291
இப்போது கிட்டார்.
829
01:04:14,416 --> 01:04:15.375
மற்றும் ரிதம்.
830
01:04:23,833 --> 01:04:24.750
இது
எப்படி இருக்கிறது?
831
01:04:26,958 --> 01:04:28.166
ட்யூன் எப்படி உள்ளது?
832
01:04:29,750 --> 01:04:31.583
சார், நல்லா இருக்கு,
ரொம்ப நல்லா இருக்கு.
833
01:04:32,333 --> 01:04:35.166
எனக்கு புரியவில்லை?
834
01:04:36,625 --> 01:04:38.375
பேபி இதை பாட வேண்டுமென
விரும்புகிறீர்களா?
835
01:04:38,458 --> 01:04:39.458
இல்லை.
836
01:04:42,291 --> 01:04:46.041
இதை சரியான பாடலாக நீங்கள்
செய்ய எவ்வளவு காலம் ஆகும்?
837
01:04:46,208 --> 01:04:47.125
எனக்கு தெரியாது.
838
01:04:48,041 --> 01:04:50.541
இது ஒரு நாளில் கூட
செய்யப்படலாம்.
839
01:04:50,625 --> 01:04:51.958
சில நேரங்களில்
அது ஒரு மாதம் எடுக்கும்.
840
01:04:52,666 --> 01:04:53.916
உனக்கு ஒரு மாத
நேரம் இல்லை.
841
01:04:54,666 --> 01:04:55.583
உனக்கு ஒரு வாரம்
தான் இருக்கு.
842
01:04:56,666 --> 01:05:00.625
நீ எவ்வளவு சீக்கிரம் இந்தபாடலை செய்றாயோ,
அவ்வளவு சீக்கிரம் பேபியை பெறுவாய்.
843
01:05:01,958 --> 01:05:02.958
நான் இப்போது
கிளம்புகிறேன்.
844
01:05:05,458 --> 01:05:07.666
மன்னிக்கவும், சார்?
845
01:05:08,291 --> 01:05:11.291
ஆனால்,
ஏன் இதை செய்ய வேண்டும்?
846
01:05:11,875 --> 01:05:12.833
ஏன்?
847
01:05:13,291 --> 01:05:16.958
நீங்கள் ஒரு பெரிய
நுழைவை உண்டாக்குவீர்கள்.
848
01:05:17,041 --> 01:05:18.375
அதனால் தான்...
849
01:05:46,916 --> 01:05:48.375
மேடம்,
உன் உணவு.
850
01:05:49,625 --> 01:05:50.625
உன் வாயை திற.
851
01:05:51,625 --> 01:05:52.666
-நா.
-வா.
852
01:05:53,041 --> 01:05:55.000
நீங்கள்
சாப்பிட வேண்டும்.
853
01:05:55,458 --> 01:05:57.083
உங்களை சித்திரவதை செய்ய
இங்கே நான் வரவில்லை.
854
01:05:57,625 --> 01:05:58.625
வா, திற.
855
01:06:01,958 --> 01:06:02.833
தெரியுமா?
856
01:06:02,916 --> 01:06:04.625
எல்லோரும் நான் ஒரு பெரிய
சமையல்காரர் என்பர்.
857
01:06:10,708 --> 01:06:12.041
-கொஞ்சம் வேண்டுமா?
-இப்போது நீ என்ன கலந்திருக்கிறாயா?
858
01:06:12,166 --> 01:06:13.125
ஓ!
859
01:06:13,208 --> 01:06:14.333
என் செய்முறையை
அறிய வேண்டுமா?
860
01:06:14,625 --> 01:06:15.791
அது
ஒரு இரகசியம்.
861
01:06:19,416 --> 01:06:20.458
எனக்கு
கொஞ்சம் கொடு.
862
01:06:24,416 --> 01:06:25.375
இது
எப்படி இருக்கிறது?
863
01:06:33,958 --> 01:06:35.041
மாஸ்டர்!
864
01:06:35,916 --> 01:06:37.416
நான்
முயற்சி செய்கிறேன்...
865
01:06:38,333 --> 01:06:39.375
பசியுடன்
இருக்க வேண்டும்.
866
01:06:40,208 --> 01:06:41.291
அவன் வீட்டில் தனியா
இருக்கிறான்.
867
01:06:42,125 --> 01:06:46.250
சரி, நான் அவனை அழைத்து
சாப்பிட சொல்கிறேன்.
868
01:06:46,625 --> 01:06:47.750
நீங்கள் சீக்கிரம்
மீண்டும் வருவீர்கள்.
869
01:06:47,916 --> 01:06:49.708
என் நாய்
பெயர் மாஸ்டர்!
870
01:06:50,500 --> 01:06:53.041
ஓ,
நான் நினைத்தேன்...
871
01:06:53,500 --> 01:06:55.583
தயவுசெய்து என்னிடம்அவனை
அழைத்து வா.
872
01:06:56,083 --> 01:06:57.208
இப்போதா?
873
01:06:58,416 --> 01:07:02.333
உங்கள் வீட்டின் சாவியை கொடுங்கள்,
நான் அவனை அழைத்து வருகிறேன்.
874
01:07:03,458 --> 01:07:04.666
நான் உனக்கு முட்டாளாக
தெரிகிறேனா?
875
01:07:05,708 --> 01:07:08.208
நான் என் வீட்டு சாவியை ஒரு
கடத்தல்காரருக்கு கொடுக்க!
876
01:07:10,333 --> 01:07:13.208
மாஸ்டர், என் பேபி.
877
01:07:13,291 --> 01:07:14.166
மேடம்...
878
01:07:14,583 --> 01:07:17.875
ஓ,
ப்ளீஸ் அழாதே.
879
01:07:18,000 --> 01:07:21.000
நீங்கள் நிறுத்தவில்லை என்றால்,
நானும் அழுவேன்.
880
01:07:21,083 --> 01:07:22.083
மேடம்.
881
01:07:22,166 --> 01:07:23.625
அவனை இங்கு கொண்டு
வர சத்தியம் செய்கிறாயா?
882
01:07:23,708 --> 01:07:24.791
நிச்சயமாக.
883
01:07:24,875 --> 01:07:26.000
உண்மையாகவா?
நிச்சயமாக.
884
01:07:27,208 --> 01:07:28.625
நீ அவனை காயப்படுத்த மாட்டாய்,
இல்லையா?
885
01:07:29,833 --> 01:07:31.083
நான் அவ்வாறு செய்வேன்
என்று நினைக்கிறாயா?
886
01:07:31,416 --> 01:07:33.250
நாய்களை சித்திரவதை
செய்வேனா?
887
01:07:33,833 --> 01:07:34.833
நான் நாய்களை
நேசிக்கிறேன்.
888
01:07:35,666 --> 01:07:37.625
-உண்மையாகவா?
-நான் அவனை கொண்டு வருகிறேன்.
889
01:07:38,125 --> 01:07:39.291
என்னை நம்பு.
890
01:07:40,041 --> 01:07:42.458
நான் பார்த்திராத ஒருவரை
எப்படி நம்புவது?
891
01:07:45,208 --> 01:07:47.041
ப்ளீஸ்,
கண்ணை திற.
892
01:07:47,500 --> 01:07:48.500
என்ன?
893
01:07:49,375 --> 01:07:50.333
ப்ளீஸ்...
894
01:07:52,791 --> 01:07:54.416
ஆனால்
மேடம், கண்கட்டு...
895
01:07:54,750 --> 01:07:57.041
ஆமாம்,
அதை எடு.
896
01:07:58,500 --> 01:08:01.458
-நிச்சயமாக என்னை பற்றி யாரிடமும்
சொல்லமாட்டாயா? -இல்லை, சத்தியமாக.
897
01:08:01,958 --> 01:08:03.166
தயவுசெய்து இதை எடு.
898
01:08:03,416 --> 01:08:04.416
சரி.
899
01:08:22,500 --> 01:08:23.625
உன் பெயர் என்ன?
900
01:08:25,333 --> 01:08:26.250
அதிர்.
901
01:08:28,708 --> 01:08:33.041
அதிர், நீ என் கைகளை
அவிழ்க்க முடியுமா?
902
01:08:33,750 --> 01:08:35.041
இது என்னை தொந்தரவு
செய்கிறது.
903
01:08:36,791 --> 01:08:38.375
நீ தப்பித்துவிட்டால்
என்ன ஆகும்?
904
01:08:40,291 --> 01:08:43.625
நான் உன்னை நம்புகிறேன்.
நீ என்னை நம்பமாட்டாயா?
905
01:08:44,750 --> 01:08:47.500
ஆனால் என் நண்பர் உன்னை
என்னிடம் ஒப்படைத்தார்.
906
01:08:48,375 --> 01:08:50.083
நான்
அவரை ஏமாற்ற முடியாது.
907
01:08:50,500 --> 01:08:53.208
உன் கைகளா அல்லது நாயா
என நீயே தேர்வு செய்?
908
01:08:55,541 --> 01:08:56.666
மாஸ்டர்.
909
01:09:00,041 --> 01:09:02.250
கேள், இங்கே வா.
910
01:09:07,666 --> 01:09:08.666
கிட்ட வா.
911
01:09:12,375 --> 01:09:13.583
கிட்ட வா.
912
01:09:15,250 --> 01:09:16.250
இன்னும் நெருக்கமாகவா?
913
01:09:22,500 --> 01:09:23.541
கிட்ட வா.
914
01:09:51,916 --> 01:09:54.958
நான் உன்னை அனுப்பினேன் என்று
அவனுக்கு எப்படி தெரியும்?
915
01:09:56,333 --> 01:09:58.875
என் வாசனையை
அவன் அறிவான்.
916
01:10:21,625 --> 01:10:23.166
ஏய்,
நீ எங்கே போகிறாய்?
917
01:10:24,208 --> 01:10:25.541
என்ன?
எங்கே?
918
01:10:25,875 --> 01:10:26.875
இங்கே வா.
919
01:10:31,250 --> 01:10:32.416
நீங்கள்
எங்கு போகணும்?
920
01:10:32,500 --> 01:10:34.000
பேபி
சிங்கின் வீட்டிற்கு.
921
01:10:34,333 --> 01:10:35.708
ஆனால்
மேடம் வீட்டில் இல்லை.
922
01:10:36,208 --> 01:10:38.500
எனக்கு தெரியும். அவளுடைய நாய்க்கு
உணவு அளிக்க வேண்டும்.
923
01:10:39,416 --> 01:10:40.875
நான் முன்பு உன்னை
பார்த்ததில்லையே.
924
01:10:42,125 --> 01:10:43.375
நானும்தான்.
925
01:10:43,625 --> 01:10:45.000
நான் எப்போதும்
இங்கேயே இருக்கிறேன்.
926
01:10:46,083 --> 01:10:47.708
நான் பெட் ஸ்டோரில்
வேலை செய்கிறேன்.
927
01:10:48,250 --> 01:10:49.250
நீ
நாய் வைத்திருக்கிறாயா?
928
01:10:50,166 --> 01:10:51.083
இல்லை.
929
01:10:51,166 --> 01:10:52.416
அதனால்தான், நீ ஏன்
என்னை பார்த்ததில்லை.
930
01:10:52,500 --> 01:10:53.750
அவன் ரொம்ப பசியில்
இருக்க வேண்டும்.
931
01:10:54,083 --> 01:10:55.333
இங்கே உங்கள்
பெயரை எழுதுங்கள்.
932
01:10:56,416 --> 01:10:57.875
மேடமுக்கு எனக்கு
தெரியும்.
933
01:11:06,500 --> 01:11:07.833
ஏய்!
934
01:11:11,333 --> 01:11:14.666
இந்தியாவின் முதல் பாடல்
சூப்பர்ஸ்டார் பேபி சிங்...
935
01:11:14,750 --> 01:11:15.625
-கடத்தப்பட்டார்!
-அம்மா!
936
01:11:15,708 --> 01:11:17.000
சீக்கிரம் வா!
937
01:11:18,083 --> 01:11:19.416
பேபி சிங் கடத்தப்பட்டார்!
938
01:11:20,000 --> 01:11:21.666
இந்த நபர்கள்
தொழில்சார்ந்தவர்கள்.
939
01:11:21,875 --> 01:11:26.083
அவர் கடத்தப்பட்டபோது எப்போது எப்படி
என்று எனக்கு தெரியாது.
940
01:11:26,625 --> 01:11:28.291
நான் அவர்களின் அழைப்புக்காக
காத்திருக்கிறேன்.
941
01:11:28,375 --> 01:11:31.291
அவர்கள் தொடர்பிற்காக.
942
01:11:31,375 --> 01:11:32.291
நான் காத்திருக்கிறேன்.
943
01:11:32,375 --> 01:11:33.791
ஆமாம்,
நீ சொல்வது சரிதான்.
944
01:11:33,875 --> 01:11:34.750
தேசத்தின் அன்பு...
945
01:11:34,833 --> 01:11:36.125
நீங்கள்
என்ன தேடுகிறீர்கள்?
946
01:11:36,208 --> 01:11:37.375
பேபி சிங் கடத்தப்பட்டார்.
947
01:11:37,458 --> 01:11:38.458
-அதிர்ச்சிதரும் இன்னொரு செய்தி.
-என் போன்.
948
01:11:38,541 --> 01:11:39.500
செய்தியை கேளுங்கள்!
949
01:11:39,791 --> 01:11:41.583
பேபி சிங்கின் செல்லபிராணிநாயும் கடத்தப்பட்டது.
950
01:11:41,666 --> 01:11:42.583
இதோ!
951
01:11:42,666 --> 01:11:44.041
நான் அவனை பிடித்துவிட்டேன்ஆனால் அவரிடம் ஆயுதம் இருந்தது.
952
01:11:44,125 --> 01:11:45.416
அவன் கையில் ஒருதுப்பாக்கி வைத்திருந்தான்.
953
01:11:45,958 --> 01:11:50.708
அந்த ராஸ்கல் நாயைஎடுத்துகொண்டு ஓடிவிட்டான்.
954
01:11:51,291 --> 01:11:53.666
இந்த கடத்தல்காரர்கள்,
விலங்குகள்!
955
01:11:54,625 --> 01:11:57.916
-பாவம் நாயை கூட எடுத்து போயினர்.
-பேபி சிங் போன் கண்காணிக்கப்படுகிறது.
956
01:11:58,291 --> 01:12:02.291
அது முடிந்தவுடன், போலீசார் அவரதுஇருப்பிடத்தை கண்டுபிடிப்பார்கள்.
957
01:12:02,625 --> 01:12:06.291
இந்த கடத்தல்காரர்கள் ஒருவேளை பேபிசிங்கின் நாயை சித்திரவதை செய்வார்கள்.
958
01:12:06,375 --> 01:12:08.250
அவளைதுன்புறுத்துவதற்காக.
959
01:12:10,791 --> 01:12:11.750
அதிர்!
960
01:12:16,375 --> 01:12:17.375
வணக்கம்!
961
01:12:19,416 --> 01:12:20.333
ஹலோ, அண்ணா.
962
01:12:41,625 --> 01:12:43.750
பார், நம்மிடம்
இன்னும் கேபிள் டிவி இருக்கிறது.
963
01:12:44,083 --> 01:12:45.208
நான் உனக்கு ஒரு
வேலை கொடுத்தேன்.
964
01:12:45,958 --> 01:12:46.833
ஒன்று மட்டும்.
965
01:12:47,250 --> 01:12:48.125
என்ன ஆச்சு?
966
01:12:48,416 --> 01:12:50.416
ஏன் அவள் நாயை
கொண்டு வந்தாய்?
967
01:12:53,000 --> 01:12:54.041
மாஸ்டர்.
968
01:12:54,125 --> 01:12:55.125
என்ன?
969
01:12:56,000 --> 01:12:57.041
அது அதன் பெயர்.
970
01:12:57,500 --> 01:12:58.625
நாயின்
பெயர் மாஸ்டரா?
971
01:12:59,166 --> 01:13:01.250
பிரசாந்த், சுமி மிகவும்
சோகமாக இருந்தார்.
972
01:13:01,625 --> 01:13:02.625
இப்போது சுமி யார்?
973
01:13:03,208 --> 01:13:04.458
அவரது உண்மையான
பெயர் சுமித்ரா.
974
01:13:06,208 --> 01:13:07.166
உண்மையாகவா?
975
01:13:07,958 --> 01:13:10.458
இப்போது நீங்கள் நெருக்கமாகிவிட்டீர்கள், நீ
திருமணம் செய்துகொள்ள போகிறாயா?
976
01:13:11,083 --> 01:13:12.375
நான் உங்கள் திருமணத்தில்
ட்ரம்பட் வாசிக்கிறேன்.
977
01:13:12,916 --> 01:13:13.958
இது என்ன?
978
01:13:14,041 --> 01:13:15.000
நீங்கள் விடுமுறையில்
இருக்கிறீர்களா?
979
01:13:15,083 --> 01:13:15.958
நீ ஏன் பப்பாளி வெட்டுகிறாய்?
980
01:13:16,625 --> 01:13:19.666
சுமி மேடம் அது தோலிற்கு
மிகவும் நல்லது என்றார்.
981
01:13:22,041 --> 01:13:23.625
ஏன் நீ இவ்வளவு
வருத்தமாய் இருக்கிறாய்?
982
01:13:23,708 --> 01:13:26.375
நேறு இரவில் இருந்து உன் விசித்திரமான
செயல்கள் அனைத்தும் செய்தியில் வருகிறது.
983
01:13:26,458 --> 01:13:27.625
நான்
உனக்கு காட்டுகிறேன்.
984
01:13:33,625 --> 01:13:34.708
நீதான் அவனை
கொண்டு வந்தது.
985
01:13:37,625 --> 01:13:39.625
நீங்கள் பேபி சிங்கிற்குஎவ்வளவு நெருக்கமானவர்?
986
01:13:39,916 --> 01:13:45.625
என்னால் விளக்க முடியாது,அவர் எனக்கு எவ்வளவு முக்கியமென.
987
01:13:49,958 --> 01:13:54.166
அவளை மீண்டும் பார்க்க
முடியாமல் போகலாம்.
988
01:13:55,791 --> 01:14:00.458
பேபி சிங் ரசிகர்களுக்கு ஒன்றுசொல்ல விரும்புகிறேன்,
989
01:14:00,875 --> 01:14:04.416
அவரது நல்வாழ்க்கைக்காகஜெபிக்கவும்.
990
01:14:04,791 --> 01:14:05.875
பிரார்த்தனை செய்யவும்.
991
01:14:08,375 --> 01:14:09.583
திரு.விகாஸ், உங்கள் கருத்தென்ன?
992
01:14:10,250 --> 01:14:13.250
பேபி சிங் ஒரு சிறந்த பாடகர்.
993
01:14:14,041 --> 01:14:16.166
இத்தகைய திறமை வாழ்நாளில்ஒருமுறைதான் பிறந்திருக்கிறது.
994
01:14:16,958 --> 01:14:21.250
ஒரு கனமான இதயத்துடன், இன்று அவருடையபுதிய வீடியோவை நாங்கள் தொடங்குகிறோம்.
995
01:14:22,916 --> 01:14:27.208
அவரது கடைசி பாடல் பிரத்தியேகமாகஇந்தியாஆவஜ.கொம்்-ல் கிடைக்கும்.
996
01:14:28,041 --> 01:14:29.041
அதை பதிவிறக்கவும்.
997
01:14:29,750 --> 01:14:33.208
பேபி சிங்கிற்காகஜெபிக்கவும்.
998
01:14:34,000 --> 01:14:36.125
தற்போதைய செய்திகள்!
999
01:14:36,625 --> 01:14:40.500
பேபி சிங்கின் போனை போலிசார்வெற்றிகரமாக ட்ராக் செய்தனர்.
1000
01:14:42,416 --> 01:14:44.166
இந்த கடத்தல்காரர்கள்மிகவும் புத்திசாலி.
1001
01:14:44,625 --> 01:14:48.250
போலிஸை குழப்ப பேபி சிங் போனை அவரதுஇல்லத்திலேயே விட்டுவிட்டனர்.
1002
01:14:48,625 --> 01:14:51.083
கடத்தல்காரரின் பைக்கைபோலீசார் கண்டு வந்தனர்.
1003
01:14:51,166 --> 01:14:52.291
விசாரணை தொடர்கிறது.
1004
01:14:53,041 --> 01:14:55.041
நீ செய்ததை பார்!
1005
01:14:55,625 --> 01:14:57.166
போய்
உன் பைக்கை மறை.
1006
01:14:57,625 --> 01:14:58.750
நான்
அவளை கட்டி போடுகிறேன்.
1007
01:14:58,958 --> 01:15:00.625
மீண்டுமா?
ஆம்.
1008
01:15:01,083 --> 01:15:02.041
நான் கடத்தல்காரன்.
1009
01:15:02,125 --> 01:15:03.083
நான்தான்
முடிவு செய்வேன்.
1010
01:15:04,666 --> 01:15:05.750
நீ போ!
1011
01:15:05,833 --> 01:15:07.750
வா,
மேடம் எழுந்திரு.
1012
01:15:09,833 --> 01:15:11.041
எழு!
1013
01:15:22,208 --> 01:15:25.250
புயலால் ஒரு அனுதாப அலைமுழு நாட்டையும் எடுத்திருக்கு.
1014
01:15:25,916 --> 01:15:29.666
பேபி சிங்கின் சமீபத்திய பாடல் அதிகபதிவிறக்கம் செய்யப்பட்ட வீடியோவானது,
1015
01:15:29,916 --> 01:15:31.416
இந்திய வரலாற்றில்.
1016
01:15:44,750 --> 01:15:46.000
பேபி மேடம்,
1017
01:15:47,041 --> 01:15:49.875
நான்
உங்களிடம் ஒன்று கேட்கலாமா?
1018
01:15:52,958 --> 01:15:55.333
உங்கள் கஷ்டமான நாட்களில்,
நீங்கள் செய்ய வேண்டியிருந்ததா?
1019
01:15:57,500 --> 01:16:04.083
ஒரு இசை இயக்குனர் அல்லது
ஒரு தயாரிப்பாளருடன்...
1020
01:16:05,125 --> 01:16:07.125
என்ன வேண்டும்?
1021
01:16:14,833 --> 01:16:15.916
சமரசம்?
1022
01:16:18,000 --> 01:16:23.750
என் கைகளை அவிழ்த்துவிடு நீ
மறக்க முடியாத ஒரு பாடம் கற்பிப்பேன்.
1023
01:16:24,625 --> 01:16:26.583
-சாரி நான் காயப்படுத்தியிருந்தால்.
-சமரசம்!
1024
01:16:27,958 --> 01:16:30.083
இந்த உங்கள் எண்ணங்கள்
தான் சமரசம் ஆனது.
1025
01:16:31,916 --> 01:16:33.583
நான் இசை வீடியோக்களில் கவர்ச்சியாக
உடை அணிந்திருப்பதால்,
1026
01:16:34,291 --> 01:16:35.333
நான் எளிதாக இருக்கிறேன்
என்று அர்த்தமல்ல.
1027
01:16:36,125 --> 01:16:37.208
எதற்கும் தயாராக.
1028
01:16:38,958 --> 01:16:41.500
ஒருத்தி அழகாக இருந்தால்
அவள் திறமைசாலி இல்லை.
1029
01:16:42,833 --> 01:16:46.458
அவள் வெற்றிகரமான நட்சத்திரம் என்பதால்,
அவள் ஒரு கட்டத்தில் சமரசம் செய்திருப்பாள்.
1030
01:16:47,708 --> 01:16:49.875
எந்த ஒரு பெண்ணும் தனது திறமையால்
மட்டும் வெற்றி பெற முடியாது.
1031
01:16:51,250 --> 01:16:52.583
காலம் மாறிவிட்டது,
1032
01:16:53,666 --> 01:16:56.791
ஆனால் பெண்களை பற்றிய
உங்கள் கருத்துகள் இல்லை.
1033
01:16:58,708 --> 01:16:59.583
அறுவாறுப்பக உள்ளது!
1034
01:17:01,083 --> 01:17:04.583
எனவே உங்கள் திறமை மட்டுமே
உங்கள் வெற்றிக்கு காரணம்.
1035
01:17:05,458 --> 01:17:09.416
அதாவது,
நீங்கள் இதுவரை...
1036
01:17:09,500 --> 01:17:11.125
யாராவது
இவரை அறையுங்கள்.
1037
01:17:11,208 --> 01:17:13.666
நான் சொல்வது...
1038
01:17:14,916 --> 01:17:16.166
உண்மையில்...
1039
01:17:16,250 --> 01:17:17.625
நம்பவே முடியவில்லை!
1040
01:17:18,333 --> 01:17:21.166
எனக்கு தெரிந்த ஒருவர்
இருக்கிறார்.
1041
01:17:22,041 --> 01:17:24.166
அவள் உன்னை போல் ஆக
விரும்புகிறாள், பேபி சிங்.
1042
01:17:26,041 --> 01:17:28.958
அவளை ரொம்ப கடினமாக
உழைக்க சொல்லுங்கள்,
1043
01:17:29,708 --> 01:17:30.875
அவரது
திறமைகளை சாதிக்க,
1044
01:17:32,000 --> 01:17:33.791
பேபி சிங்கை போல் பாட
அவள் விரும்பினால்.
1045
01:17:35,125 --> 01:17:36.416
அவள்
நல்லா பாடுவாள்.
1046
01:17:37,791 --> 01:17:39.083
உண்மையில்,
உங்களை விட.
1047
01:17:39,625 --> 01:17:41.000
தினமும்
பயிற்சி செய்கிறாள்.
1048
01:17:41,250 --> 01:17:43.375
அவள் என் அண்டை வீட்டார்,
நல்ல குரல்.
1049
01:17:43,791 --> 01:17:44.875
நான்
இதை சும்மா கூறவில்லை.
1050
01:17:44,958 --> 01:17:48.125
அவள்
மிக நன்றாக பாடுவாள்.
1051
01:17:49,625 --> 01:17:51.125
-எனவே அவர் திறமையானவர்...
-ஆம்!
1052
01:17:51,208 --> 01:17:52.666
-கடின உழைப்பு உள்ளவர்?
-நிச்சயமாக!
1053
01:17:53,791 --> 01:17:54.791
பின் அவளை யாரும்
நிறுத்த முடியாது.
1054
01:17:56,375 --> 01:17:57.916
அவர் பேபி சிங்கை விட அதிக
வெற்றிகரமானவராக ஆகலாம்.
1055
01:17:59,333 --> 01:18:00.250
அவளுக்கு தேவை,
1056
01:18:00,333 --> 01:18:01.333
ஒரு வாய்ப்பு.
1057
01:18:11,416 --> 01:18:12.333
வணக்கம்?
1058
01:18:14,208 --> 01:18:15.583
ஆம்?
1059
01:18:16,166 --> 01:18:18.291
பொலிசாருக்கு தெரிவிக்க கூடாது என
நான் உன்னிடம் சொன்னேன்.
1060
01:18:18,541 --> 01:18:19.583
நீ ஏன் அவர்களுக்கு
தெரிவித்தாய்?
1061
01:18:20,625 --> 01:18:23.750
ஆமாம்,
ஆனால் நான் இல்லை.
1062
01:18:24,833 --> 01:18:27.750
நீதான் நாயை திருடிய போதுவழி கொடுத்தாய்.
1063
01:18:28,083 --> 01:18:29.333
நான் போலிசுக்கு
எதுவும் சொல்லவில்லை.
1064
01:18:31,125 --> 01:18:32.125
எனக்கு தெரியும்
1065
01:18:33,125 --> 01:18:34.416
நீங்கள் எவ்வளவு
ஆபத்தானவர் என.
1066
01:18:35,000 --> 01:18:36.166
ஆமாம் நான்தான்.
1067
01:18:36,250 --> 01:18:38.000
சார், உங்களுக்காகஒரு நல்ல செய்தி உள்ளது.
1068
01:18:38,291 --> 01:18:39.333
என்ன?
1069
01:18:39,416 --> 01:18:43.583
உங்கள் இசை,எல்லோரும் அதை நேசிக்கின்றனர்.
1070
01:18:43,833 --> 01:18:44.833
உண்மையாகவா?
1071
01:18:45,041 --> 01:18:48.833
இது ஒரு சூப்பர் ஹிட் பாடல்
என்கின்றனர்!
1072
01:18:48,916 --> 01:18:51.333
இந்த
பாடல் எப்போது தயாராகும்?
1073
01:18:52,250 --> 01:18:54.208
அது
இப்போது தயாராக உள்ளது.
1074
01:18:54,291 --> 01:18:55.291
நீங்கள் அதை கேட்க
விரும்புகிறீர்களா?
1075
01:18:55,375 --> 01:18:56.375
ஆம், விரும்புகிறேன்.
1076
01:18:56,541 --> 01:18:57.583
நான் விரும்புவது இதுதான்.
1077
01:18:58,833 --> 01:19:01.416
அதே இடத்தில் நாம்
சந்திக்க வேண்டுமா?
1078
01:19:01,833 --> 01:19:03.208
ஆம்,
அதே இடத்தில்.
1079
01:19:04,333 --> 01:19:09.333
புத்திசாலி,
நாம் வேறெங்காவது சந்திப்போம்.
1080
01:19:09,916 --> 01:19:11.208
எங்கே
என உனக்கு சொல்கிறேன்.
1081
01:19:11,875 --> 01:19:15.708
பொலிஸை உன்னுடன் அழைத்து வராதே
இல்லையெனில்...
1082
01:19:15,791 --> 01:19:16.833
எனக்கு தெரியும்.
1083
01:19:17,791 --> 01:19:20.708
நீங்கள் பேபி சிங் தலையை வெட்டி,
அதை என்னிடம் ஒப்படைப்பீர்கள்.
1084
01:19:20,791 --> 01:19:21.750
ஆம்.
1085
01:19:22,458 --> 01:19:23.416
பை.
1086
01:19:23,500 --> 01:19:24.458
பை.
1087
01:19:27,625 --> 01:19:28.875
நீங்கள்
என்ன நினைக்கறீர்கள்?
1088
01:20:03,958 --> 01:20:05.416
உனக்கு
அது பிடிக்கவில்லையா?
1089
01:20:07,000 --> 01:20:09.208
அது மிகவும்
நன்றாக இருக்கிறது.
1090
01:20:10,291 --> 01:20:13.291
என் கலவையை நான்
முதல் முறையாக கேட்கிறேன்...
1091
01:20:13,833 --> 01:20:15.000
இசை அமைத்து...
1092
01:20:15,083 --> 01:20:17.708
நான் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறேன்.
என்னால் நம்ப முடியவில்லை.
1093
01:20:27,166 --> 01:20:28.041
இந்த பாடல் வரிகள்.
1094
01:20:30,875 --> 01:20:33.291
எனவே, ஸ்டூடியோவில் வந்து எப்போது
அதை பதிவு செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?
1095
01:20:34,541 --> 01:20:35.500
நான் மாட்டேன்.
1096
01:20:36,083 --> 01:20:37.791
நீங்க வரமாட்டேங்களா
ஏன்?
1097
01:20:38,916 --> 01:20:39.958
ஒரு பெண் இருக்கிறாள்...
1098
01:20:40,333 --> 01:20:41.250
சரி.
1099
01:20:41,333 --> 01:20:44.583
உலகம் கண்டறிய
காத்திருக்கும் ஒரு நபர்.
1100
01:20:45,666 --> 01:20:46.708
அவள்
மிகவும் திறமையான பாடகி.
1101
01:20:47,625 --> 01:20:50.125
அவளை ஒரு முறை சந்திக்கவும்,
கக்கட் சார்.
1102
01:20:51,541 --> 01:20:52.458
நிச்சயமாக.
1103
01:20:53,625 --> 01:20:57.583
நீங்கள் மிகவும் மரியாதையுடன்
பேசியதால், நான் செய்யனும்.
1104
01:20:57,666 --> 01:21:00.333
உனக்கு தெரிவதை செய்,
என்னை அவசரபடுத்தாதே.
1105
01:21:01,125 --> 01:21:02.041
எழுது.
1106
01:21:03,125 --> 01:21:04.125
அவளுடைய போன் எண்.
1107
01:21:04,916 --> 01:21:05.875
சொல்.
1108
01:21:06,500 --> 01:21:07.583
நாளை
காலை அவளுக்கு கூப்பிடு.
1109
01:21:07,875 --> 01:21:08.875
சரியாக 9 மணிக்கு.
1110
01:21:26,625 --> 01:21:27.791
என்
போனை ஏன் எடுக்கிறீர்கள்?
1111
01:21:28,166 --> 01:21:30.416
அது சைளன்ட் முறையில்
இருக்கிறதா என சரிபார்க்கிறேன்.
1112
01:21:30,500 --> 01:21:31.416
ஏன்?
1113
01:21:31,916 --> 01:21:33.000
அப்போதான் நீ எந்த அழைப்பையும்
இழக்க மாட்டாய்.
1114
01:21:33,083 --> 01:21:34.083
உங்கள்
பிரச்சனை என்ன?
1115
01:21:34,208 --> 01:21:35.750
என்ன ஆச்சு?
அவர் என் போனை எடுக்கிறார்.
1116
01:21:36,250 --> 01:21:38.666
அம்மா, நான் உனக்கு
சொல்கிறேன், அவர்...
1117
01:21:43,291 --> 01:21:44.250
வணக்கம்?
1118
01:21:46,625 --> 01:21:47.625
ஆம்,
இது லதா ஷர்மா.
1119
01:21:50,625 --> 01:21:51.625
நீங்கள்
பேபி சிங் மேலாளரா?
1120
01:21:54,625 --> 01:21:55.750
உண்மையாகவா?
1121
01:21:56,458 --> 01:21:57.541
சரி!
1122
01:21:57,625 --> 01:21:59.666
நன்றி!
1123
01:22:00,291 --> 01:22:01.791
ஆம்!
1124
01:22:02,875 --> 01:22:04.250
பேபி சிங்கின் மேலாளர்
என்னை அழைத்தார்.
1125
01:22:04,666 --> 01:22:07.833
கரன் கக்கட்! அவர் என்னை சந்தித்து
தேர்வு பார்க்க விரும்புகிறார்!
1126
01:22:08,125 --> 01:22:10.625
ஒரு புதிய பாடலுக்கு! என்னால் அதை நம்ப
முடியவில்லை! பேபி சிங்!
1127
01:22:13,166 --> 01:22:14.416
அது
ஆச்சரியமல்லவா?
1128
01:22:14,500 --> 01:22:15.375
எனவே அவரை எப்போது
சந்திக்க வேண்டும்?
1129
01:22:15,458 --> 01:22:16.541
நாங்கள் இருவரும்
உன்னுடன் வருகிறோம்.
1130
01:22:17,000 --> 01:22:18.583
இல்லை... நான் பார்த்து
கொள்கிறேன்.
1131
01:22:18,666 --> 01:22:19.916
அவள் போகட்டும்.
1132
01:22:20,416 --> 01:22:21.625
அவள் எப்படி தனியாக
போகலாம், ஃபன்னே?
1133
01:22:21,708 --> 01:22:23.375
இது ஒரு
பதிவுக்கு.பரவாயில்லை.
1134
01:22:23,666 --> 01:22:25.166
உன்
சிறந்த ஷாட்டை கொடு.
1135
01:22:25,250 --> 01:22:27.416
-உனக்கு வாழ்த்துக்கள், அன்பே.
-எனக்கு உடைகள் தேவை!
1136
01:22:27,500 --> 01:22:28.583
நான்
என்ன அணிய வேண்டும்?
1137
01:23:19,500 --> 01:23:21.625
சார், என்னால் நீங்கள் கூறுவதை
கேட்க முடியவில்லை.
1138
01:23:29,625 --> 01:23:30.958
எனவே லதா ஷர்மா...
1139
01:23:31,041 --> 01:23:31.916
ஆம்.
1140
01:23:32,500 --> 01:23:33.625
நல்லது.
1141
01:23:34,416 --> 01:23:35.416
தயாரா?
1142
01:23:35,500 --> 01:23:36.541
ஆமாம் சார்.
1143
01:23:36,625 --> 01:23:37.958
உன்
சிறந்த ஷாட்டை கொடு.
1144
01:23:38,041 --> 01:23:39.125
சரியா?
1145
01:23:39,208 --> 01:23:40.208
நாம் தொடங்கலாமா?
1146
01:23:40,625 --> 01:23:41.583
இசை.
1147
01:23:54,125 --> 01:23:55.291
சுமி மேடம்...
1148
01:23:55,416 --> 01:23:57.291
உன் வேலை எப்படி?
1149
01:23:58,541 --> 01:23:59.833
நீங்கள் வேலையை
இழக்க மாட்டீர்களா?
1150
01:24:00,041 --> 01:24:01.083
ஆம்...
1151
01:24:02,708 --> 01:24:07.666
பதிவுகள், ஆடை ஒத்திகை, புகைப்படம்
எடுத்தல், நடன ஒத்திகை...
1152
01:24:08,291 --> 01:24:09.500
அது எல்லாவற்றிலிருந்தும்
இடைவெளி!
1153
01:24:13,333 --> 01:24:14.625
நீ என் பாடல்களை
விரும்புகிறாயா?
1154
01:24:14,708 --> 01:24:15.875
ஆம் மிகவும்.
1155
01:24:16,250 --> 01:24:17.208
பெரிய ஃபேன்.
1156
01:24:17,875 --> 01:24:18.958
உனக்கு
பிடித்தது எது?
1157
01:24:23,625 --> 01:24:26.875
அந்த ஒன்று... நீங்கள் ஒரு வெள்ளை
கவுன் அணிந்து கொண்டிருந்தீர்கள்.
1158
01:24:28,375 --> 01:24:29.375
வெள்ளை கவுன்...
1159
01:24:29,916 --> 01:24:31.250
நீண்ட ஒன்று.
1160
01:24:31,458 --> 01:24:32.500
எனக்கு
அதை பாடு.
1161
01:24:33,500 --> 01:24:36.791
உனக்கு முன்னால
எப்படி பாடமுடியும்?
1162
01:24:37,666 --> 01:24:38.916
உனக்கு பிடித்ததுதானே?
1163
01:24:39,000 --> 01:24:40.000
அதை பாடு.
1164
01:24:44,666 --> 01:24:45.541
சரி.
1165
01:24:45,625 --> 01:24:46.791
சிரிக்க வேண்டாம்.
1166
01:25:03,333 --> 01:25:04.625
நீ சிரிப்பாய் என
எனக்கு தெரியும்.
1167
01:25:04,875 --> 01:25:06.416
ஆனால
் இது என் பாடல் அல்ல.
1168
01:25:06,500 --> 01:25:08.083
என்ன?
இல்லை!
1169
01:25:09,333 --> 01:25:10.583
பொய்யன்!
1170
01:25:10,791 --> 01:25:11.833
என்
பாடல்களை விரும்புகிறான்.
1171
01:25:12,083 --> 01:25:13.083
வெள்ளை கவுன்...
1172
01:25:13,916 --> 01:25:15.583
அப்படியானால், யாருடையது?
1173
01:25:16,375 --> 01:25:17.541
உன் அசல் பாடல்.
1174
01:25:18,250 --> 01:25:20.250
எல்லா பாடல்களும் இந்நாட்களில்
ஒத்திருக்கிறது. எனக்கு தெரியாது...
1175
01:25:27,250 --> 01:25:28.250
அற்புதம்!
1176
01:25:28,833 --> 01:25:29.791
பிரம்மிக்கத்தக்கது!
1177
01:25:31,125 --> 01:25:32.083
பிரம்மிக்கத்தக்கது!
1178
01:25:32,333 --> 01:25:33.291
அற்புதம்!
1179
01:25:33,375 --> 01:25:35.500
சார்,
நான் மீண்டும் பாடட்டுமா?
1180
01:25:35,750 --> 01:25:38.000
ஏன்?
நீ நன்றாக பாடினாய்.
1181
01:25:38,083 --> 01:25:39.083
சூப்பர் ஹிட்!
1182
01:25:39,166 --> 01:25:40.541
நீங்கள் நன்றாக பாடினீர்கள்.
உண்மையில்!
1183
01:25:40,958 --> 01:25:42.958
அது
அற்புதமாக இருந்தது...
1184
01:25:44,041 --> 01:25:44.916
அற்புதம்...
1185
01:25:45,083 --> 01:25:46.416
ப்ளீஸ் கொஞ்சம் வெளியே
காத்திருக்க முடியுமா?
1186
01:25:46,791 --> 01:25:48.333
-சரி.
-நான் அங்கே இருப்பேன்.
1187
01:25:55,791 --> 01:25:58.708
கக்கட், என் நேரத்தை
வீணடிக்காதே.
1188
01:25:58,791 --> 01:25:59.791
இது என்ன?
1189
01:26:01,208 --> 01:26:02.375
அதனால்?
1190
01:26:02,916 --> 01:26:04.708
உணர்ச்சி... அதில்
உணர்ச்சி இல்லை.
1191
01:26:05,375 --> 01:26:06.375
உண்மையாகவா?
1192
01:26:06,708 --> 01:26:09.083
உணர்ச்சியை சேர்க்கக்கூடிய
மென்பொருள் உன்னிடம் இல்லையா?
1193
01:26:10,083 --> 01:26:11.125
தயாராக்குங்கள்.
1194
01:26:12,833 --> 01:26:14.208
இந்த
இடம் அருமையாக உள்ளது.
1195
01:26:15,666 --> 01:26:16.708
இது
நல்ல ஹோட்டலாகும்.
1196
01:26:17,750 --> 01:26:18.833
இது ஒரு உணவகம்.
1197
01:26:19,833 --> 01:26:21.791
நாங்கள் சாப்பிட
செல்லும் ஒரு உணவகம்.
1198
01:26:23,166 --> 01:26:26.416
ஹோட்டல், மக்கள்
தங்கியிருக்கும் இடம்...
1199
01:26:30,583 --> 01:26:32.416
நான்
எதாவது சொல்லட்டுமா?
1200
01:26:32,666 --> 01:26:34.250
ப்ளீஸ்
சிரிக்க வேண்டாம்.
1201
01:26:34,791 --> 01:26:35.958
நிச்சயமாக இல்லை.
1202
01:26:36,833 --> 01:26:42.541
நான் அத்தகைய ஒரு நல்ல ஹோ...
மன்னிக்கவும், உணவகத்தில்.
1203
01:26:43,083 --> 01:26:44.625
நாங்கள் உள்ளூர்
கஃபேக்கள்க்கு செல்வோம்.
1204
01:26:45,375 --> 01:26:46.291
மிகவும் இனிமையானது.
1205
01:26:48,625 --> 01:26:51.458
லதா,
உன் கையை காட்டு.
1206
01:26:57,500 --> 01:26:58.791
இது நல்லா,
மென்மையா உள்ளது.
1207
01:27:01,583 --> 01:27:03.791
நீ
மிகவும் அதிர்ஷ்டசாலி.
1208
01:27:07,375 --> 01:27:09.791
இல்லை,
உண்மையில் இல்லை.
1209
01:27:11,791 --> 01:27:16.125
நான் சொல்வதை நீ
செய்தால், எல்லாம் மாறும்.
1210
01:27:17,708 --> 01:27:22.625
யாராவது ஒரு நட்சத்திரம் ஆகிவிட்டால்,
அவர் வாழ்க்கையில் எல்லாமே மாறிவிடும்.
1211
01:27:23,333 --> 01:27:24.500
ஸ்டார்?
1212
01:27:25,625 --> 01:27:26.625
நீ.
1213
01:27:27,583 --> 01:27:29.958
என்னை?
நீதான் லதா ஆமாம் நீ.
1214
01:27:31,666 --> 01:27:32.625
ஸ்டார்...
1215
01:27:35,541 --> 01:27:37.083
இப்போது
இது ஒரு ஹோட்டல்.
1216
01:27:38,500 --> 01:27:39.458
சரி.
1217
01:27:40,625 --> 01:27:42.458
இது போன்ற இடம்
உனக்கு முதல் முறையா?
1218
01:27:43,083 --> 01:27:44.291
ஆமாம் சார்.
1219
01:27:45,250 --> 01:27:46.833
என் வாழ்க்கையில்
முதல் முறையாக.
1220
01:27:51,416 --> 01:27:52.500
வீட்டில்
யாரெல்லாம் உள்ளனர்?
1221
01:27:53,958 --> 01:27:55.333
என் பெற்றோர் தான்.
1222
01:27:56,250 --> 01:27:57.208
யார் உனக்கு இசை
கற்று கொடுத்தது?
1223
01:27:57,750 --> 01:27:58.833
உன் தாய்
அல்லது உன் தந்தை?
1224
01:28:00,250 --> 01:28:02.750
என் அப்பா... ஆனால்
அவர் பயனற்றவர்.
1225
01:28:03,875 --> 01:28:07.291
அவர் தனது போனில் பயனற்ற தாளங்களை
பதிவு செய்து அவற்றை பாட என்னை கேட்பார்.
1226
01:28:09,166 --> 01:28:10.500
நான் விரும்புவது மாதிரி.
1227
01:28:11,250 --> 01:28:13.291
மேலும் அவர் விசித்திரமாக
நடந்துகொள்கிறார்.
1228
01:28:14,666 --> 01:28:16.291
அவர் தன்னை ஃபன்னே கான்
என்று அழைப்பார்.
1229
01:28:17,500 --> 01:28:18.541
அவர்
ஒரு தோல்வியானவர்.
1230
01:28:20,041 --> 01:28:21.541
நான் அவரது பாடல்களை
பாடுவேன் என நினைக்கிறார்.
1231
01:28:22,041 --> 01:28:24.125
நான் பேப் சிங் போலாக விரும்புவதை
அவர் விரும்பவில்லை!
1232
01:28:24,208 --> 01:28:25.250
நான் அவளை போல
இருக்க வேண்டும்.
1233
01:28:25,333 --> 01:28:26.333
நம்பர் ஒன்.
1234
01:28:26,958 --> 01:28:30.416
என் தோழி ரீயா என்னிடம் பேபி சிங்
ஆவது எளிதல்ல என சொல்கிறார்.
1235
01:28:31,000 --> 01:28:32.791
உனக்கு தெரியுமா,
அனைவருக்கும்...
1236
01:28:37,250 --> 01:28:39.583
இல்லை சார், என்னால்
இதை செய்ய முடியாது.
1237
01:28:40,000 --> 01:28:40.916
என்ன செய்ய?
1238
01:28:42,291 --> 01:28:43.416
-சார், நான் போகலாமா?
-ரிலாக்ஸ்.
1239
01:28:43,833 --> 01:28:44.875
கொஞ்சம்
அமைதியாக இரு.
1240
01:28:45,666 --> 01:28:47.083
உட்காரு.
1241
01:28:49,833 --> 01:28:50.833
சார், நான்...
1242
01:28:51,500 --> 01:28:52.541
நான்
அதை செய்ய முடியாது.
1243
01:28:53,291 --> 01:28:54.583
நீ
ஓய்வெடு என்று சொன்னேன்.
1244
01:28:54,666 --> 01:28:55.666
கவலைப்படாதே.
1245
01:28:57,875 --> 01:28:59.208
நான் உனக்கு ஒன்று
கூறுகிறேன்.
1246
01:29:01,000 --> 01:29:05.125
எல்லோருக்கும் ஒரு வாய்ப்பு
கிடைக்கிறது, ஒரு நேரத்தில்.
1247
01:29:06,083 --> 01:29:07.041
நீயும்.
1248
01:29:07,166 --> 01:29:08.458
நான் போகலாமா?
1249
01:29:08,541 --> 01:29:09.833
ஆம், குட் நைட்.
1250
01:29:10,083 --> 01:29:11.000
போ.
1251
01:29:25,666 --> 01:29:26.791
நீ எங்கே இருந்தாய்?
1252
01:29:27,041 --> 01:29:27.958
நான்
உன்னை அழைக்கிறேன்!
1253
01:29:28,041 --> 01:29:28.958
போன்...
1254
01:29:29,041 --> 01:29:30.041
இது 11 மணி!
1255
01:29:30,125 --> 01:29:31.166
நீ எங்கிருந்தாய்?
1256
01:29:31,875 --> 01:29:35.166
திரு. கக்கட் என்னை இசை
இயக்குனரிடம் அறிமுகப்படுத்தினார்.
1257
01:29:35,500 --> 01:29:36.666
மற்றும் பதிவு?
1258
01:29:36,875 --> 01:29:38.416
ரெக்கார்டிங்
பதிவு முடிந்தது.
1259
01:29:38,500 --> 01:29:40.041
பின் நாங்கள் ஒரு சீன
உணவகத்திற்கு போனோம்.
1260
01:29:40,125 --> 01:29:41.250
எந்த பாடல்?
1261
01:29:41,333 --> 01:29:42.666
இது புதியது.
1262
01:29:43,166 --> 01:29:44.875
அவர்
என் குரலை விரும்பினார்.
1263
01:29:45,208 --> 01:29:46.291
லதாவை பாருங்கள்...
1264
01:29:46,375 --> 01:29:48.625
அம்மா... நான் சோர்வாக இருக்கிறேன்,
நான் படுக்கைக்கு போகிறேன்.
1265
01:29:50,083 --> 01:29:51.166
குட் நைட்.
1266
01:29:51,250 --> 01:29:52.416
குட் நைட்,
என் அன்பே.
1267
01:29:53,625 --> 01:29:54.708
நீ பாத்தியா?
1268
01:29:54,916 --> 01:29:56.000
எனக்கு தெரியும்.
1269
01:29:57,208 --> 01:29:58.208
என்ன தெரியும்?
1270
01:30:00,708 --> 01:30:01.708
நான்
படுக்கைக்கு செல்கிறேன்.
1271
01:30:14,000 --> 01:30:16.250
மாஸ்டர் பொதுவாக
பாசமாக இருக்காது.
1272
01:30:17,791 --> 01:30:19.041
ஓ உண்மையாகவா?
1273
01:30:19,541 --> 01:30:21.083
அவன்
பெயர் மாதிரியா?
1274
01:30:21,166 --> 01:30:23.791
ஏய், நீ அதை பற்றி
எதுவும் சொல்லாதே.
1275
01:30:24,250 --> 01:30:25.250
அவன்
என் சிறந்த நண்பர்.
1276
01:30:25,666 --> 01:30:27.333
அவன்?
உன்னுடைய உயிர் நண்பன்?
1277
01:30:27,708 --> 01:30:28.916
உண்மையாக...
1278
01:30:29,916 --> 01:30:31.250
என் ஒரே
உண்மையான நண்பர்.
1279
01:30:31,541 --> 01:30:32.583
நீ
என்ன கூறுகிறாய்?
1280
01:30:33,291 --> 01:30:35.125
நட்சத்திரங்களுக்கு நிறைய நண்பர்கள்
இருப்பார்கள் என நினைத்தேன்.
1281
01:30:35,541 --> 01:30:37.041
பரிச்சயம் அதிகம்.
1282
01:30:38,166 --> 01:30:41.208
பார், அனைவருக்கும் பேபி
சிங் சந்திக்க வேண்டும்.
1283
01:30:42,750 --> 01:30:43.916
சுமித்ராவை யாரும் உண்மையில்
அறிந்திருக்கவில்லை.
1284
01:30:46,291 --> 01:30:48.833
மற்றும்... காதலன்?
1285
01:30:52,750 --> 01:30:54.625
பாய்பிரண்ட்!
1286
01:30:57,041 --> 01:30:58.083
இல்லையா?
1287
01:30:59,125 --> 01:31:02.000
நான் இத்தனை ஆண்டும் வேலையில் அதிக
பிஸியாக இருக்கிறேன் இந்த...
1288
01:31:03,750 --> 01:31:05.000
பாய்பிரண்ட்...
1289
01:31:08,125 --> 01:31:09.916
நான் யார் கையையும்
பிடித்துகொள்ள கூட முடியாது...
1290
01:31:13,791 --> 01:31:15.750
அது தூசியாக இருக்கு.
1291
01:33:58,041 --> 01:33:59.916
நான் அனாதை இல்லத்தில்
தேவாலயத்தில் இசை கற்றேன்.
1292
01:34:01,708 --> 01:34:03.000
நான் இந்தியா கி ஆவாசில்
வென்றேன்.
1293
01:34:05,000 --> 01:34:08.500
பின் சுமித்ராவில் இருந்து
நான்,
1294
01:34:09,833 --> 01:34:11.166
பேபி சிங்.
1295
01:34:19,125 --> 01:34:20.416
நான் ஒரு கிரிக்கெட்
வீரராக விரும்பினேன்.
1296
01:34:22,500 --> 01:34:23.833
ஆனால் காஷ்மீர்
மிகவும் நிலையற்றது.
1297
01:34:25,833 --> 01:34:28.250
நான் இளம் வயதில் இருந்தபோது என்
அம்மா இங்கே என்னை அனுப்பினாள்.
1298
01:34:29,166 --> 01:34:30.416
எப்படி?
என் மாமாவிடம்.
1299
01:34:30,750 --> 01:34:31.666
மாமா...
1300
01:34:33,750 --> 01:34:35.208
காஷ்மீரில் என் அம்மா
இன்னும் வாழ்கிறார்.
1301
01:34:39,166 --> 01:34:40.500
என் அப்பா பற்றி
எதுவும் தெரியாது,
1302
01:34:41,791 --> 01:34:44.166
கொல்லப்பட்டாரா அல்லது...
1303
01:34:46,166 --> 01:34:47.250
எனக்கு தெரியாது.
1304
01:34:53,458 --> 01:34:57.125
என் பெற்றோர் எப்படி இருப்பார்கள் என்று
கூட எனக்கு தெரியாது.
1305
01:35:21,708 --> 01:35:23.041
இங்கே
என்ன எழுதப்பட்டுள்ளது?
1306
01:35:24,708 --> 01:35:25.833
-இதுவா?
-ஆம்.
1307
01:35:26,166 --> 01:35:28.541
இது சமஸ்கிருதத்தில்
சொல்லப்படுவது.
1308
01:35:28,875 --> 01:35:29.916
இதற்கு
என்ன பொருள்?
1309
01:35:32,875 --> 01:35:36.916
என்ன நடந்தாலும், அது ஒரு
காரணத்திற்காக நடக்கும்.
1310
01:35:39,416 --> 01:35:40.625
இந்த எட்டு?
1311
01:35:41,375 --> 01:35:42.416
உன்
பிறந்த நாளா?
1312
01:35:42,500 --> 01:35:43.541
இது
எட்டு இல்லை.
1313
01:35:44,083 --> 01:35:45.083
முடிவிலி.
1314
01:35:45,666 --> 01:35:46.625
மாலா?
1315
01:35:46,875 --> 01:35:49.958
-இன்ஃபினிடி மால்.
-இல்லை, இன்ஃபினிடி மால் இல்லை.
1316
01:35:51,083 --> 01:35:52.125
முடிவிலி.
1317
01:35:54,041 --> 01:35:55.250
என்றென்றும்.
1318
01:35:56,583 --> 01:35:58.625
சுதந்திரமாக, எப்போதும்.
1319
01:36:00,541 --> 01:36:06.083
நான் விரும்பியதை செய்ய சுதந்திரமாக
இருந்தபோது இதை செய்தேன்.
1320
01:36:08,791 --> 01:36:09.875
நீ இன்னும் சுதந்திரமாக
இருக்கிறாய்.
1321
01:36:10,916 --> 01:36:12.583
நீ
என்ன வேண்டுமானாலும் செய்யலாம்.
1322
01:36:13,750 --> 01:36:14.750
இல்லையா, சுமித்ரா?
1323
01:36:20,833 --> 01:36:24.041
ஒரு நிருபரை அனுப்புவோம்,
நாம் நேரடிக்கு போவோம்...
1324
01:36:24,416 --> 01:36:26.666
விகாஸ் சார், நான் சொல்வதை
கேளுங்கள்.
1325
01:36:27,083 --> 01:36:29.541
டிஆர்பி தரவரிசை ஏறிவிடும்!
1326
01:36:29,625 --> 01:36:33.083
இந்த ஒரு இரவு மட்டும்தான்,
எப்படி திட்டம்?
1327
01:36:33,166 --> 01:36:36.291
இது
ஒரு பெரிய திட்டம் கக்கட்.
1328
01:36:37,291 --> 01:36:38.666
ஆனால்
அது வேலை செய்யுமா?
1329
01:36:38,750 --> 01:36:40.416
ஏன் இல்லை, சார்?
1330
01:36:41,916 --> 01:36:43.125
நீ ரௌடி!
1331
01:36:44,208 --> 01:36:46.375
நீ ஒரு நல்ல தயாரிப்பாளராக
ஒரு நாள் ஆவாய்.
1332
01:36:46,625 --> 01:36:48.208
நான் சிறந்த உங்களிடமிருந்து
கற்றுகொண்டேன்.
1333
01:36:50,958 --> 01:36:51.916
முடிந்தது.
1334
01:37:00,250 --> 01:37:01.166
இது ஒரு
1335
01:37:02,000 --> 01:37:03.333
ஒரு
சூப்பர் ஹிட் ஆக போகிறடு.
1336
01:37:04,625 --> 01:37:05.875
நான் உன்னிடம் சொன்னேன்,
திரு. கக்கட்.
1337
01:37:06,750 --> 01:37:08.375
இந்த பெண் மிகவும்
திறமையானவள்.
1338
01:37:09,333 --> 01:37:11.541
ஆமாம், உங்கள் மகள்
நன்றாக பாடுகிறார்.
1339
01:37:13,916 --> 01:37:15.583
அவள் என்
மகள் என்றுயார் சொன்னார்கள்?
1340
01:37:16,083 --> 01:37:19.000
உன்னை பற்றி எல்லாம் எனக்கு
தெரியும், பிரசாந்த் ஷர்மா,
1341
01:37:19,708 --> 01:37:21.333
ஃபன்னே கான்
என்றழைக்கப்படுபவர்.
1342
01:37:44,583 --> 01:37:46.291
-நான் பொலிசாரிடம் கூறவில்லை.
-ஏன்?
1343
01:37:48,500 --> 01:37:53.041
இந்தியா கி அவாஸின்
இறுதி நிகழ்ச்சியில் இன்றிரவு,
1344
01:37:54,708 --> 01:37:56.791
பேபி சிங்கிற்கு பதிலாக யார்
நடத்த போகிறார் தெரியுமா?
1345
01:37:58,958 --> 01:37:59.875
யார்?
1346
01:38:00,083 --> 01:38:01.000
யார் பாடுவார்கள்?
1347
01:38:01,625 --> 01:38:02.625
லதா!
1348
01:38:03,625 --> 01:38:05.833
ஃபன்னே கானின் லதா!
1349
01:38:06,291 --> 01:38:07.291
ஆம்!
1350
01:38:10,041 --> 01:38:11.458
-ஆம்.
-இது உண்மையா?
1351
01:38:13,250 --> 01:38:14.250
இது முடியுமா?
1352
01:38:14,333 --> 01:38:16.083
நிச்சயமாக, முடியும்.
1353
01:38:16,500 --> 01:38:17.666
நீங்கள் விரும்பினால்.
1354
01:38:18,500 --> 01:38:20.958
நீங்கள் இதை செய்யனும்
1355
01:38:21,750 --> 01:38:23.458
பேபி சிங்கை இன்னும் ஒரு
இரவு கவனித்துக்கொள்.
1356
01:38:26,041 --> 01:38:28.125
பின் லதாவிற்கு இந்த
வாய்ப்பு கிடைக்கும்.
1357
01:38:35,500 --> 01:38:36.541
உன்னுடன் வேறு யாரும்
இல்லை, இல்லையா?
1358
01:38:37,208 --> 01:38:39.041
எனக்கு ஒரு நண்பர்
இருக்கிறார், அதிர்.
1359
01:38:40,166 --> 01:38:42.041
இப்போது அவர் பேபி
சிங்குடன் இருக்கிறார்.
1360
01:38:42,125 --> 01:38:43.250
அவரை நம்புகிறீர்களா?
1361
01:38:43,541 --> 01:38:45.500
நான் என்னை நம்புவதை
விட அதிகமாக.
1362
01:38:45,958 --> 01:38:47.125
நீங்கள் கவலைப்படாதீர்கள்.
1363
01:38:49,125 --> 01:38:50.083
சரி.
1364
01:38:51,041 --> 01:38:52.333
என்னிடம் உங்கள்
போன் எண் உள்ளது.
1365
01:38:52,958 --> 01:38:54.750
நான் உங்களுடன்
தொடர்பு கொள்கிறேன்.
1366
01:38:55,000 --> 01:38:55.916
கிளம்புங்கள்.
1367
01:38:57,041 --> 01:38:59.375
நன்றி திரு.கக்கட்.
1368
01:38:59,708 --> 01:39:01.166
எனவே
என் சூப்பர் ஸ்டார்,
1369
01:39:01,541 --> 01:39:03.041
ஃபன்னே கான்!
1370
01:39:03,250 --> 01:39:04.250
வாழ்த்துக்கள்.
1371
01:39:08,625 --> 01:39:11.000
வாழ்த்துக்கள்.
1372
01:39:11,375 --> 01:39:12.833
வணக்கம், நீ எப்படி
இருக்கிறாய்?
1373
01:39:12,916 --> 01:39:14.166
ஓ இல்லை!
1374
01:39:14,541 --> 01:39:15.666
நீ என்ன செய்து
கொண்டிருக்கிறாய்?
1375
01:39:15,750 --> 01:39:16.750
அது பரவாயில்லை.
1376
01:39:17,125 --> 01:39:18.083
வணக்கம்?
1377
01:39:19,916 --> 01:39:21.041
ஆம்,
நான் லதா ஷர்மா.
1378
01:39:23,125 --> 01:39:24.125
ஆம்.
1379
01:39:25,333 --> 01:39:26.291
சரி.
1380
01:39:27,750 --> 01:39:29.041
சரி, ஆமாம்.
1381
01:39:29,833 --> 01:39:30.791
நன்றி.
1382
01:39:30,875 --> 01:39:31.833
ஆம்.
1383
01:39:33,500 --> 01:39:35.250
ஆம்!
1384
01:39:35,333 --> 01:39:38.333
ஆம்!
1385
01:39:38,541 --> 01:39:39.583
ஆம்!
1386
01:39:39,666 --> 01:39:40.625
என்ன நடந்தது?
1387
01:39:40,708 --> 01:39:44.250
இன்றிரவு இந்தியா கி அவாஸ்
இறுதி காட்சியில் பாடுகிறேன்!
1388
01:39:44,333 --> 01:39:45.250
ஆஹா!
1389
01:39:45,333 --> 01:39:47.041
ஆம்!
1390
01:40:06,375 --> 01:40:07.458
அதிர்!
1391
01:40:08,500 --> 01:40:10.291
இந்தியா கி ஆவாஸ்
இறுதி நிகழ்ச்சியில்,
1392
01:40:10,375 --> 01:40:13.458
பேபி சிங்கிற்கு பதிலாக,
லதா இன்றிரவு பாடுவாள்.
1393
01:40:16,916 --> 01:40:17.916
அதிர்!
1394
01:40:19,125 --> 01:40:20.166
அதிர்!
1395
01:40:22,541 --> 01:40:23.500
மேடம்?
1396
01:40:25,750 --> 01:40:26.625
மாஸ்டர்?
1397
01:40:30,583 --> 01:40:31.500
அதிர்?
1398
01:40:44,375 --> 01:40:45.541
சுமித்ரா மேடம்?
1399
01:40:51,875 --> 01:40:53.000
அதிர்?
1400
01:40:54,625 --> 01:40:56.083
குட் லக், லதா.
1401
01:40:56,166 --> 01:40:57.791
வாழ்த்துகள்.
1402
01:41:14,833 --> 01:41:16.125
மாஸ்டர்!
1403
01:41:17,583 --> 01:41:18.791
வா!
1404
01:41:25,583 --> 01:41:26.666
உனக்கு பிடித்திருக்கிறதா?
1405
01:41:30,083 --> 01:41:31.791
நீங்கள் ஏன் இதை
அணிய கொடுத்தீர்கள்?
1406
01:41:31,875 --> 01:41:35.166
மேடம், உங்களுக்கு சமீபத்திய
பாஷன் தெரியாது.
1407
01:41:35,250 --> 01:41:36.583
நீ செய்கிறதை விட அதிகம்
எனக்கு தெரியும், சரியா?
1408
01:41:36,666 --> 01:41:38.458
நீ
என்ன சொல்கிறாய், அம்மா?
1409
01:41:39,125 --> 01:41:42.583
லதா, இது மிக வேகமாக
நடக்கிறது அல்லவா?
1410
01:41:43,333 --> 01:41:44.291
நீங்கள்
என்ன சொல்கிறீர்கள்?
1411
01:41:45,666 --> 01:41:46.750
இங்கே வா.
1412
01:41:47,500 --> 01:41:48.625
இங்கே வா.
1413
01:41:49,250 --> 01:41:50.333
என்ன ஆச்சு?
1414
01:41:50,416 --> 01:41:51.500
நான்...
1415
01:41:51,583 --> 01:41:52.541
என்ன?
1416
01:41:52,625 --> 01:41:53.875
உட்கார்.
1417
01:41:53,958 --> 01:41:56.250
என்ன
தவறு என்று சொல்.
1418
01:41:58,541 --> 01:41:59.750
என்ன ஆச்சு, அம்மா?
1419
01:42:03,416 --> 01:42:06.708
அன்று இரவு என்ன
நடந்தது, காக்கடுடன்?
1420
01:42:08,166 --> 01:42:09.875
அவர் உனக்கு ஒரு வாய்ப்பை
கொடுக்க மிக ஆவலாக உள்ளார்.
1421
01:42:12,500 --> 01:42:13.833
நான் தவறு எதுவும்
செய்ததில்லை.
1422
01:42:15,916 --> 01:42:16.958
நிச்சயமா?
1423
01:42:18,291 --> 01:42:19.291
என்மீது சத்தியம் செய்.
1424
01:42:21,500 --> 01:42:26.500
அம்மா, நான் அந்தமாதிரி
எதுவும் செய்யவில்லை.
1425
01:42:27,916 --> 01:42:28.958
ஒன்றும் இல்லை.
1426
01:42:32,500 --> 01:42:33.625
தயவுசெய்து என்னை நம்பு.
1427
01:42:43,833 --> 01:42:44.791
என்ன?
1428
01:42:46,166 --> 01:42:47.291
நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள், அவர்கள்
இருவரும் தப்பித்துவிட்டார்களா?
1429
01:42:47,541 --> 01:42:48.708
இருவர் இல்லை,
மூவர்.
1430
01:42:48,791 --> 01:42:49.791
மாஸ்டர்
கூட காணவில்லை.
1431
01:42:49,875 --> 01:42:50.916
வாயை மூடு!
1432
01:42:51,958 --> 01:42:54.666
நீங்கள் அவரை நம்பலாம்
என்று சொன்னீர்கள்.
1433
01:42:56,875 --> 01:42:57.916
நான் நம்பினேன்.
1434
01:42:58,708 --> 01:42:59.875
எனக்கு புரியவில்லை.
1435
01:43:00,375 --> 01:43:03.333
நான் அவர்களை அழைக்க முயற்சிக்கிறேன்
ஆனால் பதில் இல்லை.
1436
01:43:04,000 --> 01:43:05.000
வணக்கம்?
1437
01:43:05,083 --> 01:43:06.083
அந்த ஆள்...
1438
01:43:08,083 --> 01:43:10.500
பொலிஸுக்கு அவர்கள் செல்லவில்லை
என நம்புகிறேன்.
1439
01:43:11,291 --> 01:43:12.500
நான்
இப்போது அறிந்திருப்பேன்.
1440
01:43:13,458 --> 01:43:14.750
அதை
பற்றி கவலைப்படாதே.
1441
01:43:14,833 --> 01:43:15.875
சரியா?
1442
01:43:17,125 --> 01:43:18.416
இதை பற்றி யாரிடமாவது
சொன்னாயா?
1443
01:43:18,625 --> 01:43:19.583
இல்லை.
1444
01:43:19,833 --> 01:43:20.875
நல்லது.
1445
01:43:20,958 --> 01:43:22.791
கேள்,
நீ ஒண்ணு பண்ணு
1446
01:43:25,333 --> 01:43:27.875
பேபி உங்களுடன் இருப்பதாக
நடித்துக்கொள்.
1447
01:43:28,666 --> 01:43:29.750
நடிப்பா? நானா?
1448
01:43:30,708 --> 01:43:31.708
ஆனால் ஏன்?
1449
01:43:32,333 --> 01:43:34.833
லதா ஒரு நட்சத்திரமாக
வேண்டாமா?
1450
01:43:37,166 --> 01:43:39.291
ஆம், ஆகனும்.
1451
01:43:40,083 --> 01:43:41.750
நான் சொல்வதை
போலவே செய்யுங்கள்.
1452
01:43:42,750 --> 01:43:44.166
அங்கேயே இரு.
போகாதே
1453
01:43:44,583 --> 01:43:46.333
மற்றும் எதுவும் செய்யாதே.
1454
01:43:47,750 --> 01:43:49.583
என் அழைப்புக்காக காத்திரு.
1455
01:43:50,375 --> 01:43:51.458
திரு. கக்கட்?
1456
01:44:06,708 --> 01:44:08.000
வணக்கம்,
நீ எங்கே இருக்கிறாய்?
1457
01:44:08,083 --> 01:44:09.250
நான் உன்னை அழைக்க
முயற்சிக்கிறேன்.
1458
01:44:09,541 --> 01:44:10.583
என்ன நடந்தது?
1459
01:44:11,000 --> 01:44:12.333
நீ
ஏன் என்னை அழைத்தாய்?
1460
01:44:13,750 --> 01:44:15.333
நாங்கள் ஸ்டூடியோவில்
இருக்கிறோம்.
1461
01:44:15,875 --> 01:44:18.833
லதாவுக்கு இந்தியா கி ஆவாஸ் இறுதி
நிகழ்ச்சியில் பாட வாய்ப்பு கிடைத்துள்ளது.
1462
01:44:19,083 --> 01:44:21.500
இந்தியா கே ஆவாசில்
பாடுவதற்கான வாய்ப்பா?
1463
01:44:23,125 --> 01:44:24.041
இது உண்மையா?
1464
01:44:25,083 --> 01:44:26.333
அதனால் தான் நான் உன்னைஅழைக்க முயற்சிக்கிறேன்!
1465
01:44:26,416 --> 01:44:27.541
நீ எங்கே இருக்கிறாய்?
1466
01:44:28,333 --> 01:44:29.791
இங்கே வா, அவள்
பதட்டம் அடைகிறாள்.
1467
01:44:30,333 --> 01:44:31.291
அதனால் நான்.
1468
01:44:31,833 --> 01:44:33.166
அவளை பயப்பட
வேண்டாம் என்று சொல்.
1469
01:44:33,708 --> 01:44:35.875
நான்...
பிஸியாக இருக்கிறேன்...
1470
01:44:37,291 --> 01:44:39.250
நான் வேலையை முடித்தவுடன்
அங்கே இருப்பேன்.
1471
01:44:40,541 --> 01:44:41.625
அவள்
அருகில் இருக்கிறாளா?
1472
01:44:41,708 --> 01:44:42.708
லதாவிடம் போனை கொடு.
1473
01:44:42,791 --> 01:44:44.000
நான் அவளை வாழ்த்த
விரும்புகிறேன்.
1474
01:44:46,333 --> 01:44:47.375
ஆமாம் அம்மா?
1475
01:44:47,458 --> 01:44:48.958
லதா, இது அப்பா. அவர் உன்னை
வாழ்த்த விரும்புகிறார்.
1476
01:44:49,125 --> 01:44:50.500
நான் ஒப்பனை
செய்து வருகிறேன்.
1477
01:44:50,583 --> 01:44:52.166
இங்கே
வர அவரை சொல்.
1478
01:44:55,000 --> 01:44:56.000
வணக்கம்?
1479
01:44:56,333 --> 01:44:57.833
அவள் ஒப்பனை செய்து
கொண்டிருக்கிறாள்.
1480
01:44:58,750 --> 01:45:00.750
அவரது நட்சத்திர தந்திரங்கள்
ஏற்கனவே தொடங்கியுள்ளன.
1481
01:45:02,125 --> 01:45:04.708
அது சரி, அவளை
தொந்தரவு செய்யாதே.
1482
01:45:05,250 --> 01:45:06.291
அவள்
மேடையில் பாடனும்.
1483
01:45:06,375 --> 01:45:07.333
இது
ஒரு நேரடி நிகழ்ச்சி.
1484
01:45:07,416 --> 01:45:08.416
ஃபன்னே...
1485
01:45:09,666 --> 01:45:11.541
உங்கள் லதா சீக்கிரம்
ஒரு நட்சத்திரமாவாள்.
1486
01:45:13,875 --> 01:45:16.916
ஆரம்பத்திலிருந்தே அவளதுதிறமையை நம்பியவர் நீங்கள்.
1487
01:45:18,666 --> 01:45:20.791
சாத்தியமில்லாத கனவுகளைதுரத்துவதாக நான் நினைத்தேன்.
1488
01:45:22,333 --> 01:45:24.083
ஆனால் இந்த கனவுகள்இன்று நிறைவேறும்.
1489
01:45:26,041 --> 01:45:27.583
நீ சரியாக சொன்னாய்,
ஃபென்னே.
1490
01:45:29,875 --> 01:45:32.291
நம் கனவுகளை நாம் பார்க்க வேண்டும்,
அவற்றை நிறைவேற்ற வேண்டும்.
1491
01:45:35,500 --> 01:45:36.500
ஃபன்னே...
1492
01:45:40,083 --> 01:45:41.125
நான்
உன்னை நேசிக்கிறேன்.
1493
01:45:44,000 --> 01:45:46.500
நீ ஒரே வாக்கியத்தில்
ஃபன்னேயும் காதலையும் சொன்னாய்.
1494
01:45:47,375 --> 01:45:48.375
நான் இன்னும் என்ன
கேட்க முடியும்?
1495
01:45:49,833 --> 01:45:50.875
கவிதா...
1496
01:45:53,000 --> 01:45:58.541
நான் உன்னை மிகவும்
நேசிக்கிறேன், அன்பே.
1497
01:45:58,625 --> 01:45:59.708
போதும்.
1498
01:46:00,083 --> 01:46:01.500
நீங்கள் அதன் மீதியை பிறகு
பாடலாம், சரியா?
1499
01:46:02,583 --> 01:46:03.791
சீக்கிரம் வா.
1500
01:46:04,125 --> 01:46:06.000
-சரி.-நான் உனக்கு முகவரியை அனுப்புகிறேன்.
1501
01:46:13,916 --> 01:46:14.916
நீ
அழகாக இருக்கிறாய்.
1502
01:46:15,458 --> 01:46:16.541
செல்லலாம்.
1503
01:46:18,458 --> 01:46:19.458
வா.
1504
01:46:20,083 --> 01:46:21.083
நாம் நேரடி ஒளிபரப்புக்கு
போகிறோம்.
1505
01:46:21,166 --> 01:46:22.041
உனக்கு புரிகிறதா?
1506
01:46:22,666 --> 01:46:24.458
எல்லாம்
நேரடியாக நடக்கும்.
1507
01:46:24,541 --> 01:46:25.583
இதயத்தில் இருந்து பாடு.
1508
01:46:28,500 --> 01:46:29.583
உன் தந்தை எங்கே?
1509
01:46:29,833 --> 01:46:30.833
ஃபன்னே கான்!
1510
01:46:33,916 --> 01:46:35.833
-அப்பா எங்கே?
-அவர் வழியில் இருக்கிறார்.
1511
01:46:39,916 --> 01:46:41.375
அங்கே போ.
1512
01:46:42,875 --> 01:46:44.250
நீங்கள்... இருங்கள்.
1513
01:46:45,083 --> 01:46:46.083
இங்கேயே இரு.
1514
01:46:46,833 --> 01:46:48.541
லதா, வாழ்த்துக்கள்.
1515
01:46:56,333 --> 01:46:57.583
பொழுதுபோக்கு துறையில்,
1516
01:46:59,875 --> 01:47:03.375
ஏதேனும் முட்டாள்தனமான, நன்கு
தொகுக்கப்பட்டவை, விற்கப்படும்.
1517
01:47:10,500 --> 01:47:13.458
நன்றாக பாடு.
கவலைப்படாதே,
1518
01:47:14,416 --> 01:47:15.875
நான்
இங்கே இருக்கிறேன்.
1519
01:47:50,250 --> 01:47:54.583
வணக்கம், இந்தியாவின் குரலுக்கானபெரும் இறுதிக்கு வணக்கம்.
1520
01:47:54,833 --> 01:48:01.333
இது பூஜா பம்ரா மற்றும் நாம் இந்துஸ்தான்டி.வி. யில் இருந்து வருகிறோம்
1521
01:48:01,791 --> 01:48:03.583
கடந்த வாரம் நிறைய நடந்தது.
1522
01:48:03,666 --> 01:48:07.625
இந்த நிகழ்ச்சியின் சிறப்பு விருந்தினர்,இந்திய சூப்பர் ஸ்டார், பேபி சிங்...
1523
01:48:07,750 --> 01:48:10.458
முழு தேசமும் அவரதுநல்வாழ்விற்காக ஜெபிக்கிறது.
1524
01:48:11,333 --> 01:48:14.208
ஆனால், அவர்கள் சொல்வதைபோல, நிகழ்ச்சி நடந்தாகனும்.
1525
01:48:14,291 --> 01:48:15.458
கக்கட் சார், நான்
அடைந்துவிட்டேன்.
1526
01:48:15,958 --> 01:48:17.083
சரி, சார். சரி.
1527
01:48:17,708 --> 01:48:20.166
இன்றிரவு பெரும் இறுதி நிகழ்ச்சிஒன்றாக இருக்கப்போகிறது
1528
01:48:20,250 --> 01:48:22.375
தொலைக்காட்சி வரலாற்றில்மிகப் பெரிய நிகழ்ச்சியாக.
1529
01:48:23,958 --> 01:48:26.958
இன்று இறுதி சுற்றுக்கு முன்,
1530
01:48:27,291 --> 01:48:30.750
நாங்கள் உங்களிடம் ஒரு சிறப்பு மர்மவிருந்தாளியை காண்பிப்போம்.
1531
01:48:31,041 --> 01:48:32.750
இப்போது இந்த சிறப்புமர்ம விருந்தினர்,
1532
01:48:33,000 --> 01:48:37.166
இன்றிரவு பெரும் இறுதி நிகழ்ச்சியை மிகவும்பொழுதுபோக்காக ஆக்க போகிறார்,
1533
01:48:37,250 --> 01:48:40.500
மிகவும் அற்புதம் மற்றும்மிகவும் மறக்கமுடியாத நிகழ்ச்சி
1534
01:48:40,583 --> 01:48:41.958
நீங்கள் இதுவரை பார்க்காதது!
1535
01:48:42,666 --> 01:48:43.958
இப்போ நம் சிறப்பு மர்மவிருந்தினர் யார்?
1536
01:48:44,041 --> 01:48:45.166
லதா!
1537
01:48:45,625 --> 01:48:47.208
பெண்கள்
மற்றும் தாய்மார்களே,
1538
01:48:47,291 --> 01:48:52.041
நாங்கள் உங்களுக்கு ஒரு
ஆச்சரியமான, உணர்ச்சிமிக்க,...
1539
01:48:52,708 --> 01:48:54.125
மன்னிக்கவும், ஒரு நொடிகாத்திருங்கள்.
1540
01:48:55,500 --> 01:48:56.458
என்ன?
1541
01:48:56,708 --> 01:49:01.250
நண்பர்களே, நாங்கள் பேபி சிங் கடத்தல்
வழக்கில் ஒரு பெரிய திருப்புமுனை கிடைத்தது.
1542
01:49:01,583 --> 01:49:05.625
நம் சிறப்பு நிருபர் வினோத்திடம் இருந்துமேலும் அறிந்து கொள்வோம்.
1543
01:49:06,041 --> 01:49:08.416
ஆம், நாங்கள் அந்ததொழிற்சாலையில் உள்ளோம்
1544
01:49:08,500 --> 01:49:11.583
அங்கு பேபி சிங் கடத்தப்பட்டுபிணைக்கைதியாக வைக்கப்பட்டார்.
1545
01:49:11,666 --> 01:49:14.125
இந்த தொழிற்சாலை பாம்பேயில்,பாண்டுப்பில் அமைந்துள்ளது.
1546
01:49:14,208 --> 01:49:16.125
இது 20 நாட்கள் முன்மூடப்பட்டுவிட்டது.
1547
01:49:16,208 --> 01:49:20.250
நீங்கள் பார்ப்பது போல,தொழிற்சாலை மூடப்பட்டுவிட்டது.
1548
01:49:20,333 --> 01:49:23.166
இங்கு காவலர்கள் அல்லது தொழிலாளர்களை
நாங்கள் பார்க்கவில்லை.
1549
01:49:23,250 --> 01:49:25.000
இந்த டாக்சி இதன் பின்னால்
நிறுத்தப்பட்டுள்ளது.
1550
01:49:25,083 --> 01:49:26.916
போய் பார்க்கலாம்.
1551
01:49:27,500 --> 01:49:33.000
உரிமம் தட்டு எண், 2355.
1552
01:49:33,083 --> 01:49:37.541
நீங்கள் பார்ப்பது போல், உள்ளே
விளக்குகள் அணைக்கப்பட்டுள்ளது.
1553
01:49:37,625 --> 01:49:42.375
அதாவது, கடத்தல்காரர்கள்இன்னும் உள்ளே இருக்கிறார்கள்.
1554
01:49:49,958 --> 01:49:53.625
பேபி சிங் நல்லா
இருக்கிறாரா என்பதுதான் கேள்வி!
1555
01:49:53,708 --> 01:49:55.708
அவர்
உயிருடன் இருக்கிறாரா?
1556
01:50:06,541 --> 01:50:07.416
ஆம்?
1557
01:50:07,500 --> 01:50:08.541
கக்கட்?
1558
01:50:08,875 --> 01:50:11.916
செய்தி நிருபர்கள் வெளியே
உள்ளனர்.
1559
01:50:12,125 --> 01:50:13.125
அதனால்?
1560
01:50:13,625 --> 01:50:14.541
பேபி
இங்கு இல்லை.
1561
01:50:14,625 --> 01:50:16.250
என்ன நடக்கிறது?
1562
01:50:16,333 --> 01:50:17.791
எனக்கு புரியவில்லை.
1563
01:50:18,375 --> 01:50:20.125
நான் வெளியே போய்எல்லாவற்றையும் சொல்கிறேன்.
1564
01:50:20,208 --> 01:50:21.291
நீங்கள் பைத்தியமா?
1565
01:50:21,666 --> 01:50:22.583
கவலைப்படாதே.
1566
01:50:22,666 --> 01:50:23.625
கவலைப்படாதே.
1567
01:50:23,708 --> 01:50:25.083
கவலைப்படாதேவா,
நீ என்ன சொல்கிறாய்?
1568
01:50:25,833 --> 01:50:29.666
ஃபன்னே, உன் மகள் ஒருநட்சத்திரமாக போகிறாள்.
1569
01:50:30,833 --> 01:50:32.875
ஃபன்னே கானின் மகள், லதா,
ஒரு நட்சத்திரம்.
1570
01:50:33,500 --> 01:50:35.416
நீங்கள்
ஏன் கவலைப்படுகிறீர்கள்?
1571
01:50:35,791 --> 01:50:37.541
உனக்கு எதுவும் நடக்காது.
1572
01:50:37,875 --> 01:50:40.333
கவலைப்படாதே,
கக்கட் இருக்கிறார்.
1573
01:50:41,166 --> 01:50:42.166
ரிலாக்ஸ்.
1574
01:50:43,583 --> 01:50:44.750
என் அழைப்புக்காக
காத்திருக்கவும்.
1575
01:50:45,666 --> 01:50:46.666
சரி, பை.
1576
01:50:48,208 --> 01:50:50.875
இங்கே ஒரு நிலைமை
இருக்கிறது.
1577
01:50:50,958 --> 01:50:54.166
நீங்கள் பார்ப்பதுபோல்,
போலீஸ் இங்கே உள்ளது.
1578
01:50:57,541 --> 01:51:02.958
காவல்துறையினர்
இப்பகுதியில் சூழந்துள்ளனர்.
1579
01:51:10,750 --> 01:51:13.416
எங்களுக்கு
செய்தி கிடைத்தது,
1580
01:51:13,500 --> 01:51:17.125
நாங்கள் இப்போது கடத்தல்காரரின் பெயர்மற்றும் அடையாளத்தை அறிந்திருக்கிறோம்.
1581
01:51:17,500 --> 01:51:20.000
கடத்தல்காரர், பிரசாந்த் ஷர்மா.
1582
01:51:21,291 --> 01:51:23.583
இந்த பிரசாந்த் ஷர்மாஎனும் ஃபன்னே கான்,
1583
01:51:23,666 --> 01:51:25.416
90 களில் ஒரு இசைக்குழுவில்ஒரு பாடகர்,
1584
01:51:25,500 --> 01:51:27.041
இந்த தொழிற்சாலையில்வேலை செய்தவர்.
1585
01:51:27,125 --> 01:51:29.000
அவர்தான் பேபி சிங்கைகடத்தி சென்றவர்
1586
01:51:29,083 --> 01:51:31.750
மற்றும் அவரது மேலாளரிடமிருந்துபெருந்தொகையை கோரினார்.
1587
01:51:31,833 --> 01:51:34.541
இந்த தொழிற்சாலையின் மேற்பார்வையாளர்திரு.குப்தா எங்களுடன் இருக்கிறார்
1588
01:51:34,875 --> 01:51:37.083
பிரசாந்த் ஷர்மாவைநன்றாக தெரிந்தவர்.
1589
01:51:37,166 --> 01:51:38.208
திரு குப்தா...
1590
01:51:39,666 --> 01:51:42.666
தொழிற்சாலை மூடப்பட்ட நாளன்று அவர்ஒரு குழப்பத்தை ஏற்படுத்தினார்.
1591
01:51:43,875 --> 01:51:48.666
தொழிற்சாலையை எரிக்க வேண்டுமென்றுஅவர் அச்சுறுத்தியுள்ளார்.
1592
01:51:48,750 --> 01:51:49.791
அதை அழிக்கவும்.
1593
01:51:50,500 --> 01:51:52.833
அவரிடம் நான் நியாயப்படுத்தமுயன்றேன்.
1594
01:51:52,916 --> 01:51:53.833
நான் செய்தேன் இல்லையா?
1595
01:51:53,916 --> 01:51:54.875
ஆம்.
1596
01:51:54,958 --> 01:51:57.625
ஆனால் அவன் மனதை இழந்தான்.
1597
01:51:58,375 --> 01:52:03.375
நீங்கள் கேட்டது போல, பிரசாந்தின்எண்ணங்கள் மிகவும் ஆபத்தானவை.
1598
01:52:04,291 --> 01:52:08.208
இந்தியாவின் குரலின்இறுதி நிகழ்ச்சிக்கு வருக.
1599
01:52:08,291 --> 01:52:11.583
இதை பற்றி மேலும் தகவலுக்குகாத்திருக்கையில்,
1600
01:52:11,666 --> 01:52:13.833
நிகழ்ச்சியில் தொடரலாம்.
1601
01:52:14,208 --> 01:52:19.416
இன்றைய இறுதி நிகழ்சியின் சிறப்பு மர்மவிருந்தாளரை பார்ப்போம்
1602
01:52:19,500 --> 01:52:21.583
ஹிந்துஸ்தான் டி.வி. யில்நேரடியாக.
1603
01:52:21,666 --> 01:52:24.625
இடைவேளைக்கு பின்மீண்டும் வருவோம்.
1604
01:52:24,708 --> 01:52:25.666
ஒரு நிமிடத்தில்மீண்டும் இருங்கள்.
1605
01:52:44,416 --> 01:52:47.458
இந்திய குரலின்இறுதி நிகழ்ச்சிக்கு வருக.
1606
01:52:47,541 --> 01:52:52.875
நான் ஒரு சிறப்பு, புதிய மற்றும்தனிப்பட்ட திறமைக்கு அறிமுகப்படுத்துகிறேன்.
1607
01:52:53,250 --> 01:52:56.583
நம் சிறப்பு மர்ம விருந்தினர்க்குகாத்திருங்கள்,
1608
01:52:56,666 --> 01:52:59.208
ஜூனியர் பேபி சிங்!
1609
01:53:03,541 --> 01:53:05.458
நேரடி விளக்கக்கட்சியைகுறுக்கிடுவதற்கு மன்னிக்கவும்.
1610
01:53:06,250 --> 01:53:10.083
நாங்கள் பேபி சிங் கடத்தல் வழக்கில் ஒருபுதுப்பிப்பை பெற்றுள்ளோம்.
1611
01:53:10,166 --> 01:53:14.250
நான் இறப்பதற்கு முன்
லதாவை பாட விடுங்கள்.
1612
01:53:20,750 --> 01:53:22.000
வணக்கம்... கக்கட்?
1613
01:53:23,416 --> 01:53:26.166
நீ அரங்கத்தில் லதாபாடுவதை பார்க்கனுமா?
1614
01:53:26,750 --> 01:53:29.583
நிச்சயமாக, அதனால் தான்
நான் இதை செய்கிறேன்.
1615
01:53:30,291 --> 01:53:32.333
பிறகு,
ஜன்னலை திற,
1616
01:53:33,166 --> 01:53:35.041
வெளியே
நிருபர்களிடம் சொல்,
1617
01:53:36,041 --> 01:53:37.791
அவர்கள் ஜூனியர் பேபி சிங்கை பாட
அனுமதிக்கவில்லை என்றால்,
1618
01:53:38,166 --> 01:53:40.416
அசல் பேபி சிங்கை
நீ சுட்டுவிடுவாய் என்று.
1619
01:53:40,500 --> 01:53:41.625
அவளை
சுட வேண்டுமா?
1620
01:53:41,708 --> 01:53:44.666
நீ அதைசொல்ல வேண்டும்.
1621
01:53:45,041 --> 01:53:47.125
ஆனால் பேபி சிங் இல்லையென
உனக்கு தெரியும்.
1622
01:53:47,208 --> 01:53:48.250
அவர்களுக்கு இல்லை.
1623
01:53:49,250 --> 01:53:50.250
இதை
புரிந்து கொள்ளுங்கள்.
1624
01:53:50,666 --> 01:53:53.958
கக்கட், நீ என்னை
என்ன செய்தாய்?
1625
01:53:54,500 --> 01:53:56.083
நீ இதை செய்யாவிட்டால்,
ஃபன்னே,
1626
01:53:57,500 --> 01:54:00.625
உன் மகள் ஒரு நட்சத்திரம்
ஆகமாட்டார்,
1627
01:54:01,208 --> 01:54:02.375
எப்போதும்!
1628
01:54:05,208 --> 01:54:09.833
ஃப்ண்ணெகான் லதாவுக்காக, உன்மகளுக்காக செய்.
1629
01:54:10,916 --> 01:54:12.083
நீ என்ன செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
1630
01:54:13,000 --> 01:54:15.083
வா, இதை செய்.
1631
01:54:23,500 --> 01:54:25.208
பேபி சிங் உயிர்
ஆபத்திலிருக்கும்.
1632
01:54:25,291 --> 01:54:28.500
கவனமாக கேளுங்கள்.
1633
01:54:28,583 --> 01:54:30.125
அவன் ஏதோ சொல்கிறான்,
போகலாம்.
1634
01:54:31,250 --> 01:54:35.333
இன்றைய நிகழ்ச்சியில் ஜூனியர் பேபி
சிங் அனுமதிக்கப்படாவிட்டால்...
1635
01:54:36,000 --> 01:54:38.833
அசல் பேபி சிங்கை
நான் சுட்டுவிடுவேன்.
1636
01:54:43,541 --> 01:54:46.083
நெருக்கமாக வர வேண்டாம்,
தயவுசெய்து.
1637
01:54:46,166 --> 01:54:48.208
அல்லது நான் உண்மையில்
அவளை சுட்டுவிடுவேன்!
1638
01:54:48,875 --> 01:54:51.375
நான்
பேச விரும்புகிறேன்
1639
01:54:51,750 --> 01:54:53.166
செய்தி நிருபர்.
1640
01:54:55,166 --> 01:54:57.166
உங்கள்
கோரிக்கை என்ன?
1641
01:54:57,958 --> 01:55:02.000
அந்த பெண், ஜூனியர் பேபி சிங்,
ப்ளீஸ் அவளை பாட விடுங்கள்.
1642
01:55:02,333 --> 01:55:04.000
நீங்கள்
அவளுடைய ரசிகரா?
1643
01:55:04,500 --> 01:55:05.833
நான்
அவளுடைய அப்பா.
1644
01:55:06,500 --> 01:55:08.500
ஆனால் அவளுக்கும் இதற்கும்
எந்த சம்பந்தமுமில்லை.
1645
01:55:08,583 --> 01:55:09.666
அது அவளுடைய தவறு அல்ல.
1646
01:55:10,500 --> 01:55:12.333
அதிர்ச்சியூட்டும் செய்தியை
கேட்டீர்களா?
1647
01:55:12,416 --> 01:55:14.958
கடத்தல்காரர் ஜூனியர் பேபி
சிங்கின் தந்தை ஆவார்.
1648
01:55:15,875 --> 01:55:17.291
உங்கள் மகளுக்கு ஏதாவது
சொல்ல வேண்டுமா?
1649
01:55:17,625 --> 01:55:20.166
ஆமாம், ஆனால் அவள் இப்போது
மேடையில் இருக்கிறாள்.
1650
01:55:20,250 --> 01:55:23.500
இது நேரடி நிகழ்ச்சியாகும், இது இந்தியாவின்
குரலுக்காக ஒளிபரப்புகிறது.
1651
01:55:23,583 --> 01:55:25.291
-ஒரு டிவி உள்ளே இருக்கிறதா?
-ஆம்.
1652
01:55:25,458 --> 01:55:27.958
இதை எடுத்து கொண்டு
உங்கள் மகளிடம் பேசுங்கள்.
1653
01:55:28,041 --> 01:55:29.250
நான் ஆனில் வைக்கிறேன்.
சீக்கிரம் செல்.
1654
01:55:29,333 --> 01:55:31.000
உன் மகள் உன்னை
பார்த்து கொண்டிருக்கிறாள்.
1655
01:55:31,083 --> 01:55:32.416
அவளிடம் பேசுங்கள்.
தயவுசெய்து... சீக்கிரம்.
1656
01:55:37,250 --> 01:55:38.333
திரையை பிரி.
1657
01:55:49,750 --> 01:55:50.625
லதா...
1658
01:55:53,000 --> 01:55:57.083
அப்பா,
இதெல்லாம் என்ன?
1659
01:55:58,708 --> 01:55:59.916
நீ பாடுவதற்கு தயாரா?
1660
01:56:01,958 --> 01:56:03.458
நீ
ஏன் இதை செய்தாய்?
1661
01:56:04,958 --> 01:56:05.958
உனக்காக.
1662
01:56:06,791 --> 01:56:09.083
நீ இந்த பாடலை பாடு.
இது உனக்கு சரியானது.
1663
01:56:10,083 --> 01:56:11.541
உனக்கு எப்படி தெரியும்?
1664
01:56:12,916 --> 01:56:13.916
நான்
அதை எழுதினேன்
1665
01:56:14,416 --> 01:56:15.416
உனக்காக மட்டும்.
1666
01:56:17,208 --> 01:56:18.208
எனக்காக?
1667
01:56:19,333 --> 01:56:20.291
ஆம், அன்பே.
1668
01:56:21,916 --> 01:56:25.791
உன் கனவுகளுக்கு இரண்டு விளைவுகள்
மட்டுமே இருக்க முடியும்.
1669
01:56:27,333 --> 01:56:29.291
அவை பூர்த்தி ஆகனும்
அல்லது நொறுங்கனும்.
1670
01:56:31,083 --> 01:56:32.458
என் கனவுகளுக்கு,
1671
01:56:34,208 --> 01:56:37.208
நீ பிறக்கையில்,
அவை மாறிவிட்டன.
1672
01:56:38,333 --> 01:56:40.250
எனக்காக நான் விரும்பியதைஉனக்காக விரும்பினேன்.
1673
01:56:45,875 --> 01:56:48.000
எப்படியோ, அதை விடு.
1674
01:56:48,791 --> 01:56:50.958
இந்த பாடலை பாடு.
1675
01:56:54,916 --> 01:56:56.125
அப்பா, எனக்கு பயமாக
இருக்கிறது.
1676
01:56:58,166 --> 01:57:00.041
உன்
பயத்தை அகற்று.
1677
01:57:00,916 --> 01:57:01.916
நீதான் சிறந்தவள்.
1678
01:57:02,958 --> 01:57:04.541
யாரும் உன்னை
நிறுத்த முடியாது.
1679
01:57:05,375 --> 01:57:08.041
உன் இதயத்தில்
இருந்து நன்றாக பாடு.
1680
01:57:09,250 --> 01:57:11.625
உலகிற்கு நீ யார்
என்பதை காட்டு.
1681
01:57:13,208 --> 01:57:15.625
லதா,
என் மகள்.
1682
01:57:26,625 --> 01:57:27.666
மற்றும் இசை.
1683
02:03:17,416 --> 02:03:18.833
பிரசாந்த்!
1684
02:03:28,791 --> 02:03:31.416
{an8}முக்கிய செய்தி! பேபி சிங் இப்போது சமூகஊடகங்களில்
1685
02:03:31,500 --> 02:03:33.541
{an8}ஒரு வீடியோவைவெளியிட்டுள்ளார்!
1686
02:03:34,208 --> 02:03:37.750
{an8}ஹாய் தோழர்களே, நான் கடத்தப்பட்டமாதிரி தெரிகிறேனா?
1687
02:03:38,791 --> 02:03:45.708
கடைசி வாரம், விடுமுறைக்காக,நான் என் அதிருடன் இருக்கிறேன்.
1688
02:03:48,041 --> 02:03:51.375
காஷ்மீரில் இருந்து, பேபி சிங்கும் அவரதுகாதலன் அதிரும் லதாவுக்கு
1689
02:03:51,458 --> 02:03:52.750
ஒரு செய்தியைஅனுப்பியுள்ளனர்.
1690
02:03:53,166 --> 02:03:57.166
ஹே லதா, நாங்கள் உன் பாட்டை கேட்டோம்,அற்புதமாக இருந்தது! உண்மையிலேயே!
1691
02:03:57,916 --> 02:04:02.458
உண்மையில், இந்தியாவிலுள்ள இளம் லதாஎல்லாருக்கும் சொல்வது, உங்களை நம்புங்கள்.
1692
02:04:02,833 --> 02:04:06.916
பேபி உங்கள் பிலானை
கெடுத்துவிட்டாள், இல்லையா?
1693
02:04:07,625 --> 02:04:12.000
உண்மையான திறமை பிரகாசிக்கும்,கடினமாக உழையுங்கள்,
1694
02:04:12,333 --> 02:04:17.500
வெற்றியை அடைவீர்கள், யாரும்
உன்னை தடுக்க முடியாது, சரியா?
1695
02:04:18,208 --> 02:04:20.500
லதா, பெரிய ஃபேன்!
1696
02:04:21,500 --> 02:04:23.250
நாங்கள் இருவரும்
பெரும் ரசிகர்கள்!
1697
02:04:23,583 --> 02:04:28.750
-நான் உன் படைப்பாளரை பாராட்டனும்
பாராட்டுகிறேன்
1698
02:04:28,833 --> 02:04:30.708
-கடவுளே, ப்ளீஸ்! நிறுத்து!
கட்!
1699
02:04:30,791 --> 02:04:35.250
நான் பாராட்ட வேண்டும்...
1700
02:04:36,208 --> 02:04:37.125
பாய் லதா!
1701
02:04:37,208 --> 02:04:39.916
ரியாலிட்டி தொலைக்காட்சி வரலாற்றில்மிகவும் பரபரப்பான கதை,
1702
02:04:40,000 --> 02:04:42.416
இன்று ஒரு மகிமையானமுடிவுக்கு வந்துள்ளது.
1703
02:04:42,500 --> 02:04:45.750
பிரசாந்த் ஷர்மா, எல்லா குற்றச்சாட்டுகளில்இருந்தும் விடுவிக்கப்பட்டார்.
1704
02:04:45,833 --> 02:04:50.416
லதா ஷர்மாவின் பாடலான 'தெரே ஜெய்ஸா து'50 மில்லியன் பார்வையாளர்களை அடைந்தது.
1705
02:05:15,458 --> 02:05:18.166
இப்படிதான் பிரசாந்த் ஷர்மா, ஃபன்னே
கான்களின் கதைகளை மாற்றினார்.
1706
02:05:18,625 --> 02:05:21.666
இப்போது ஃபன்னே கான் ஒரு புகழ்பெற்ற
உதாரணம், ஒரு நகைச்சுவை அல்ல.
1707
02:05:23,208 --> 02:05:26.000
நண்பர்களே, தால் அன் டேலண்ட்டின்அடுத்த போட்டியாளர்
1708
02:05:26,083 --> 02:05:29.000
ஜூனியர் லதா ஷர்மா.
193220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.