All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S04E04.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,923 --> 00:00:12,534 - I still can't believe it. 2 00:00:12,621 --> 00:00:15,580 - Well, like you said, this is science. 3 00:00:15,667 --> 00:00:16,973 And the numbers don't lie. 4 00:00:17,060 --> 00:00:19,802 - I did say that, didn't I? 5 00:00:19,889 --> 00:00:22,413 And the great thing is, I'm right. 6 00:00:25,155 --> 00:00:28,115 I could get used to this. - Me too. 7 00:00:28,202 --> 00:00:31,814 But until this is done, we have to make sure nobody 8 00:00:31,901 --> 00:00:33,468 finds out what we're doing. 9 00:00:33,555 --> 00:00:34,556 - Of course. 10 00:00:34,643 --> 00:00:36,253 - I mean it. 11 00:00:36,340 --> 00:00:38,647 You have to promise. 12 00:00:38,734 --> 00:00:41,302 This stays between us. 13 00:00:41,389 --> 00:00:42,564 You swear? 14 00:00:42,651 --> 00:00:45,001 - Relax. I'm not gonna say a word. 15 00:00:48,744 --> 00:00:50,441 It's late, and that was a really long day. 16 00:00:50,528 --> 00:00:52,095 I'm gonna head home. 17 00:00:52,182 --> 00:00:53,401 See you tomorrow? 18 00:00:53,488 --> 00:00:54,445 - Bright and early. 19 00:00:56,621 --> 00:00:57,622 - Hmm. 20 00:00:57,709 --> 00:01:04,890 ♪ ♪ 21 00:01:17,033 --> 00:01:19,209 - Hmm. Look. 22 00:01:19,296 --> 00:01:22,125 Here's one for swimming with horses. 23 00:01:22,212 --> 00:01:25,433 I mean, dolphins, I get, but this sounds a little-- 24 00:01:25,520 --> 00:01:27,739 - Precarious? - Exactly. 25 00:01:27,826 --> 00:01:30,177 Oh, wait, it's actually part of a deal 26 00:01:30,264 --> 00:01:32,048 to stay at a lodge in Sun Valley. 27 00:01:32,135 --> 00:01:34,877 I wonder if you could pick what time of year to go. 28 00:01:34,964 --> 00:01:36,270 - Remy. - Hey. 29 00:01:36,357 --> 00:01:37,967 - Hey. - Great to see you, man. 30 00:01:38,054 --> 00:01:39,969 - You too. - Where the hell you been? 31 00:01:40,056 --> 00:01:40,926 - Ah, here and there. 32 00:01:41,013 --> 00:01:42,885 Teddy Beale, April Brooks. 33 00:01:42,972 --> 00:01:44,539 Teddy and I go way back. 34 00:01:44,626 --> 00:01:47,063 - All the way back to the "Bright Lights, Big City" days. 35 00:01:47,150 --> 00:01:49,457 - Ah, late '80s. Wow. 36 00:01:49,544 --> 00:01:50,806 Sounds terrifying. 37 00:01:50,893 --> 00:01:52,112 - I plead the Fifth, Your Honor. 38 00:01:52,199 --> 00:01:53,417 I bet you do. 39 00:01:53,504 --> 00:01:55,027 - Remy, I'll catch you later. 40 00:01:55,115 --> 00:01:56,551 Glad to see you out and about. - You too. 41 00:02:00,555 --> 00:02:02,165 - Teddy Beale? 42 00:02:02,252 --> 00:02:03,819 Isn't he one of the Kennedys? 43 00:02:03,906 --> 00:02:06,126 - Not really--he's just a cousin on the Bouvier side. 44 00:02:06,213 --> 00:02:07,083 - Oh, right. 45 00:02:07,170 --> 00:02:09,259 So this is your social circle? 46 00:02:09,346 --> 00:02:11,609 - It was, back when I worked for my dad's investment firm, 47 00:02:11,696 --> 00:02:14,482 right out of college through most of my 20s. 48 00:02:14,569 --> 00:02:16,527 - I mean, I knew that you came late to the FBI, 49 00:02:16,614 --> 00:02:20,270 I just never realized you took such a left turn. 50 00:02:20,357 --> 00:02:22,838 - Mm. I guess it was. 51 00:02:22,925 --> 00:02:25,623 But this is-- this is a good cause. 52 00:02:25,710 --> 00:02:28,278 And seeing you in this dress 53 00:02:28,365 --> 00:02:30,672 makes the whole night worthwhile. 54 00:02:33,631 --> 00:02:34,937 Thank you. 55 00:02:35,024 --> 00:02:36,721 - Not a fan of champagne? 56 00:02:36,808 --> 00:02:38,332 - You know, the bubbles are pretty, but it's-- 57 00:02:38,419 --> 00:02:39,681 it's a headache in a glass, so. 58 00:02:39,768 --> 00:02:40,682 - Let me get you something else. 59 00:02:40,769 --> 00:02:42,162 - I'll do it. 60 00:02:42,249 --> 00:02:43,250 You go mingle with your old friends. 61 00:02:43,337 --> 00:02:45,991 - All right, hurry back. - Okay. 62 00:02:48,298 --> 00:02:50,648 Can I get a water instead of this? 63 00:02:50,735 --> 00:02:51,997 Thank you. 64 00:02:54,826 --> 00:02:58,003 - Remy, I'm so glad you came. 65 00:02:58,090 --> 00:02:59,353 - Well, thanks for including me. 66 00:02:59,440 --> 00:03:01,181 I don't get many of these invites anymore. 67 00:03:01,268 --> 00:03:03,487 - Well, you do when I'm cochairing an event. 68 00:03:03,574 --> 00:03:05,446 - This is amazing. - Oh. 69 00:03:05,533 --> 00:03:07,274 Well, it's better than what I used to do, 70 00:03:07,361 --> 00:03:10,712 which is basically shopping, sex, and drugs. 71 00:03:10,799 --> 00:03:12,714 Sex and drugs? 72 00:03:12,801 --> 00:03:16,108 No, philanthropy is rewarding. 73 00:03:16,196 --> 00:03:18,154 - Well, you're obviously very good at it. 74 00:03:18,241 --> 00:03:21,070 - Honestly, you were an inspiration, 75 00:03:21,157 --> 00:03:23,551 your public service. 76 00:03:23,638 --> 00:03:24,682 Seriously. 77 00:03:37,869 --> 00:03:45,050 ♪ ♪ 78 00:04:26,744 --> 00:04:27,876 - Hey. 79 00:04:27,963 --> 00:04:29,443 Are you okay? 80 00:04:37,407 --> 00:04:39,540 Oh, my God. 81 00:04:39,627 --> 00:04:41,498 Hang on. I'm gonna get help. 82 00:04:41,585 --> 00:04:42,847 - Help. 83 00:04:42,934 --> 00:04:49,289 ♪ ♪ 84 00:04:57,035 --> 00:04:58,602 - You're sure you're okay with this? 85 00:04:58,689 --> 00:05:00,082 - Yeah, absolutely. I've got two spare rooms. 86 00:05:00,169 --> 00:05:01,997 I could use help with the rent. - Oh, wow. 87 00:05:02,084 --> 00:05:03,825 Hotel Hana's getting a new tenant already? 88 00:05:03,912 --> 00:05:05,261 - It's not a hotel. 89 00:05:05,348 --> 00:05:06,480 Now, if you want someone to make your bed 90 00:05:06,567 --> 00:05:08,046 and do your laundry, don't bother. 91 00:05:08,133 --> 00:05:09,787 Otherwise, check it out whenever you like. 92 00:05:09,874 --> 00:05:11,049 - Come on, guys. We're ready. 93 00:05:11,136 --> 00:05:14,139 - All right, victim is Lydia Washburn. 94 00:05:14,226 --> 00:05:15,793 She survived having her throat slit 95 00:05:15,880 --> 00:05:18,405 and digging herself out of a shallow grave. 96 00:05:18,492 --> 00:05:20,145 Unfortunately, she died earlier this morning 97 00:05:20,232 --> 00:05:21,886 on the operating table. 98 00:05:21,973 --> 00:05:24,411 - Hold on, hold on, she dug herself out of her own grave? 99 00:05:24,498 --> 00:05:26,630 - Yeah, that's a first for me too. 100 00:05:26,717 --> 00:05:28,676 She's single, no kids, no family in the area. 101 00:05:28,763 --> 00:05:30,765 She worked as a geologist at Columbia, 102 00:05:30,852 --> 00:05:31,766 and her phone's missing. 103 00:05:31,853 --> 00:05:33,289 - What makes this ours? 104 00:05:33,376 --> 00:05:35,160 - Because the last person she was seen alive with 105 00:05:35,247 --> 00:05:36,858 is wanted for stealing documents 106 00:05:36,945 --> 00:05:40,209 from the National Archives in D.C.--this guy. 107 00:05:40,296 --> 00:05:42,472 Not enough for facial rec, but notice that tattoo 108 00:05:42,559 --> 00:05:44,605 on the back of his neck? 109 00:05:44,692 --> 00:05:46,215 - 56 Rider. 110 00:05:46,302 --> 00:05:48,086 - 10 minutes after this footage was posted, 111 00:05:48,173 --> 00:05:50,175 GSA sent this from two weeks ago. 112 00:05:50,262 --> 00:05:52,308 Same build, same tattoo. 113 00:05:52,395 --> 00:05:54,658 That's our unsub and probably our killer. 114 00:05:54,745 --> 00:05:55,964 - What kind of documents did he steal? 115 00:05:56,051 --> 00:05:57,487 Were they classified? 116 00:05:57,574 --> 00:05:59,402 - Don't know yet, but he also used 117 00:05:59,489 --> 00:06:01,665 a stolen government ID to gain access. 118 00:06:01,752 --> 00:06:04,755 Between that and this killing, NSA is on pins and needles. 119 00:06:04,842 --> 00:06:07,062 ERT is sending over the victim's laptop. 120 00:06:07,149 --> 00:06:08,106 You start on that. - Mm-hmm. 121 00:06:08,193 --> 00:06:09,151 - Kristin and Rae, head to D.C. 122 00:06:09,238 --> 00:06:10,413 Find out what he stole. 123 00:06:10,500 --> 00:06:11,719 Sheryll, you and I-- 124 00:06:11,806 --> 00:06:13,155 - Headed to Columbia. - Let's hit it. 125 00:06:17,725 --> 00:06:19,770 - Her students are gonna be devastated. 126 00:06:19,857 --> 00:06:21,642 She was a terrific teacher. 127 00:06:21,729 --> 00:06:22,817 She published. 128 00:06:22,904 --> 00:06:24,601 She would have made tenure. 129 00:06:24,688 --> 00:06:26,647 - Do you know who she was meeting with last night? 130 00:06:26,734 --> 00:06:29,214 - I know she was celebrating, but I don't know who with. 131 00:06:29,301 --> 00:06:31,216 She had a side hustle. 132 00:06:31,303 --> 00:06:33,741 - What kind of a side hustle does a geology professor have? 133 00:06:33,828 --> 00:06:35,917 - Well, she called it her lottery ticket. 134 00:06:36,004 --> 00:06:39,311 There's only one way geologists hit the lottery. 135 00:06:39,399 --> 00:06:42,053 - You mean she was making extra money with speculators? 136 00:06:42,140 --> 00:06:45,622 - Yeah--oil, precious metals, that kind of thing. 137 00:06:45,709 --> 00:06:47,842 We all do it once or twice in our careers. 138 00:06:47,929 --> 00:06:49,409 Things seemed to be going pretty well, though. 139 00:06:49,496 --> 00:06:50,932 - What was she speculating on? 140 00:06:51,019 --> 00:06:52,281 - I don't know. 141 00:06:52,368 --> 00:06:53,978 - You mean you didn't ask? 142 00:06:54,065 --> 00:06:55,415 - She'd have told me if the mining rights 143 00:06:55,502 --> 00:06:58,635 had been locked down, but in her shoes, 144 00:06:58,722 --> 00:06:59,767 I wouldn't have said anything, either. 145 00:07:04,859 --> 00:07:07,470 - Sorry, every document we have gets imaged and tagged, 146 00:07:07,557 --> 00:07:09,298 but these are so old, it was under the old system. 147 00:07:09,385 --> 00:07:10,821 Sometimes it takes a while. 148 00:07:10,908 --> 00:07:13,041 There. Here we go. 149 00:07:13,128 --> 00:07:14,521 - So what are we looking at here? 150 00:07:14,608 --> 00:07:16,348 - A set of pamphlets created by 151 00:07:16,436 --> 00:07:17,741 the Knights of the Golden Circle 152 00:07:17,828 --> 00:07:19,874 to promote their agenda. - I've heard of them. 153 00:07:19,961 --> 00:07:22,659 Weren't they some kind of white supremacy group? 154 00:07:22,746 --> 00:07:24,269 - Yes, they were a secret society active 155 00:07:24,356 --> 00:07:26,446 during the American Civil War. 156 00:07:26,533 --> 00:07:28,056 In the event the Confederacy lost, 157 00:07:28,143 --> 00:07:30,841 they intended to establish a new pro-slavery nation. 158 00:07:30,928 --> 00:07:32,800 - What does that even mean? 159 00:07:32,887 --> 00:07:34,671 - Havana was supposed to be the capital. 160 00:07:34,758 --> 00:07:37,195 It would have included the American South, Mexico, 161 00:07:37,282 --> 00:07:39,023 parts of South America, plus Cuba, Haiti, 162 00:07:39,110 --> 00:07:40,634 and the Dominican Republic. 163 00:07:40,721 --> 00:07:41,983 - All right, but the Confederacy did lose. 164 00:07:42,070 --> 00:07:43,027 So what happened? 165 00:07:43,114 --> 00:07:44,464 - No one really knows. 166 00:07:44,551 --> 00:07:46,509 I guess they all just went on with their lives. 167 00:07:49,686 --> 00:07:52,472 - Are these pamphlets valuable at all? 168 00:07:52,559 --> 00:07:54,256 - They're not the most iconic documents 169 00:07:54,343 --> 00:07:56,911 of the Golden Circle, but to certain people, definitely. 170 00:07:56,998 --> 00:07:58,739 - What do you mean? 171 00:07:58,826 --> 00:08:00,610 - There were some pretty famous people rumored to be members-- 172 00:08:00,697 --> 00:08:02,960 John Wilkes Booth, Nathan Bedford Forrest. 173 00:08:03,047 --> 00:08:05,180 It was like a who's who of the anti-Union movement 174 00:08:05,267 --> 00:08:06,573 of their time. 175 00:08:06,660 --> 00:08:08,400 - And by anti-Union, you mean racist? 176 00:08:08,488 --> 00:08:10,881 - I'm just saying, this kind of memorabilia 177 00:08:10,968 --> 00:08:13,754 with the historical context, unfortunately, 178 00:08:13,841 --> 00:08:15,451 it's probably worth a lot. 179 00:08:15,538 --> 00:08:18,367 - Like the Nazi paraphernalia has value, right? 180 00:08:18,454 --> 00:08:20,630 - Awful, but yes, exactly like that. 181 00:08:20,717 --> 00:08:22,153 - Right. 182 00:08:22,240 --> 00:08:24,547 - Okay, thanks. We'll check it out. 183 00:08:24,634 --> 00:08:25,940 Hana found another rare document theft 184 00:08:26,027 --> 00:08:27,898 at the University of Pennsylvania library 185 00:08:27,985 --> 00:08:29,813 just two days before the theft here. 186 00:08:29,900 --> 00:08:32,033 I mapped the dates back to the Civil War. 187 00:08:32,120 --> 00:08:33,164 - Hmm, it looks like we're making a detour to Philly. 188 00:08:33,251 --> 00:08:34,949 - Yes, it does. 189 00:08:35,036 --> 00:08:36,341 - Pick up some cheesesteaks while we're there. 190 00:08:36,428 --> 00:08:38,866 - Thank you. - Thank you. 191 00:08:38,953 --> 00:08:44,654 ♪ ♪ 192 00:08:44,741 --> 00:08:47,396 - Okay, we're almost there. 193 00:08:49,703 --> 00:08:50,921 - This better be worth it. 194 00:08:51,008 --> 00:08:51,879 - Oh, it is. 195 00:08:58,538 --> 00:09:00,365 - So this is what you've been telling me about? 196 00:09:00,452 --> 00:09:01,453 - Wait till you see. 197 00:09:13,683 --> 00:09:15,424 - It's going crazy. 198 00:09:15,511 --> 00:09:17,948 I mean, it's just--it's all over the place down here. 199 00:09:18,035 --> 00:09:19,776 - This is it. We found it. 200 00:09:29,394 --> 00:09:31,135 Well, it looks like you did, Rosie. 201 00:09:31,222 --> 00:09:33,007 - What do you say, huh? 202 00:09:33,094 --> 00:09:35,009 It's enough proof for you? 203 00:09:35,096 --> 00:09:36,184 Can we get what we need now? 204 00:09:38,273 --> 00:09:41,015 - Heck, yeah. 205 00:09:41,102 --> 00:09:43,495 But you know this could take a little while. 206 00:09:43,583 --> 00:09:45,410 - Not too long, though. 207 00:09:45,497 --> 00:09:47,630 - No, no, I'll get right on it. 208 00:09:51,765 --> 00:09:53,331 Who else knows about this? 209 00:09:53,418 --> 00:09:54,332 - Just us. 210 00:09:56,552 --> 00:09:58,206 - And you. 211 00:10:02,166 --> 00:10:04,429 - Whew. 212 00:10:04,516 --> 00:10:06,518 - The trip to Philly paid off big time. 213 00:10:06,606 --> 00:10:09,086 The unsub used an expired Pennsylvania driver's license 214 00:10:09,173 --> 00:10:10,697 to get into the UPenn library. 215 00:10:10,784 --> 00:10:12,568 His name is Leonard Oxridge. 216 00:10:12,655 --> 00:10:14,918 - Philly PD went to the address on his license, 217 00:10:15,005 --> 00:10:16,354 but neighbors said he hadn't lived there in years. 218 00:10:16,441 --> 00:10:18,226 - We got an address? 219 00:10:18,313 --> 00:10:20,097 - Yeah, I'm running the databases now. 220 00:10:20,184 --> 00:10:22,273 - So Oxridge stole a Civil War-era map 221 00:10:22,360 --> 00:10:25,886 of a rural area in Pennsylvania known as Blackburn's Kill. 222 00:10:25,973 --> 00:10:27,670 - Is there a market for maps like that? 223 00:10:27,757 --> 00:10:29,629 - I don't know, the map is rare, 224 00:10:29,716 --> 00:10:31,326 but not particularly valuable. 225 00:10:31,413 --> 00:10:33,850 - I found something on Lydia Washburn's hard drive. 226 00:10:33,937 --> 00:10:35,025 You know, she recently conducted 227 00:10:35,112 --> 00:10:37,680 a series of core soil samples. 228 00:10:37,767 --> 00:10:39,943 The results show the average 5.54 gram 229 00:10:40,030 --> 00:10:42,642 per ton of precious metal. 230 00:10:42,729 --> 00:10:44,339 - What kind of precious metal? 231 00:10:44,426 --> 00:10:45,993 - Gold. 232 00:10:46,080 --> 00:10:47,559 - Well, that must have been her side hustle. 233 00:10:47,647 --> 00:10:49,649 - What does that mean, 5 grams per ton? 234 00:10:49,736 --> 00:10:51,389 - Well, anything higher than 2 grams 235 00:10:51,476 --> 00:10:53,130 is considered a gold mine. 236 00:10:53,217 --> 00:10:55,698 So this suggests that she found a stash 237 00:10:55,785 --> 00:10:57,700 of solid gold bars. - Hmm. 238 00:10:57,787 --> 00:10:59,441 - Well, that sounds like a motive for murder. 239 00:10:59,528 --> 00:11:01,356 - Yeah, definitely. Hold on. 240 00:11:01,443 --> 00:11:03,619 I just got a hit on Leonard Oxridge. 241 00:11:03,706 --> 00:11:06,056 49 years old, divorced. 242 00:11:06,143 --> 00:11:09,016 Last known place of employment was a mechanic in Morton, PA. 243 00:11:09,103 --> 00:11:10,234 - Does he have a record? 244 00:11:10,321 --> 00:11:12,149 - A few speeding tickets. 245 00:11:12,236 --> 00:11:14,848 Wait, he has military service. 246 00:11:14,935 --> 00:11:18,852 Pennsylvania National Guard, 56th Infantry, Striker Brigade. 247 00:11:18,939 --> 00:11:20,505 - Did you say 56th? 248 00:11:20,592 --> 00:11:22,899 - Yeah, just like the tattoo on his neck. 249 00:11:22,986 --> 00:11:24,466 56 Rider. 250 00:11:24,553 --> 00:11:26,816 Guys, their motto is "ride the lightning." 251 00:11:26,903 --> 00:11:27,991 This is our guy. 252 00:11:28,078 --> 00:11:29,471 - Do you have a current address? 253 00:11:29,558 --> 00:11:31,603 - I'm looking in Pennsylvania. 254 00:11:31,691 --> 00:11:33,649 Nothing. Let me check New York. 255 00:11:33,736 --> 00:11:35,433 Okay, an apartment in Brooklyn. 256 00:11:35,520 --> 00:11:37,435 I'm sending it to you now. - On it. 257 00:11:37,522 --> 00:11:43,224 ♪ ♪ 258 00:11:43,311 --> 00:11:45,400 Leonard Oxridge? 259 00:11:45,487 --> 00:11:46,836 FBI. 260 00:11:46,923 --> 00:11:48,795 Help. 261 00:12:01,503 --> 00:12:03,331 - It's him. 262 00:12:03,418 --> 00:12:05,420 He's still alive. 263 00:12:05,507 --> 00:12:06,421 Here, take this. 264 00:12:06,508 --> 00:12:07,291 Hang in there. 265 00:12:07,378 --> 00:12:10,120 I'm getting help. 266 00:12:10,207 --> 00:12:11,556 Okay, stay with me, Leonard. 267 00:12:11,643 --> 00:12:13,471 Come on. Stay with me. 268 00:12:13,558 --> 00:12:15,125 Who did this to you, Leonard? 269 00:12:17,214 --> 00:12:18,694 Remy! 270 00:12:18,781 --> 00:12:19,956 - Got him! 271 00:12:23,003 --> 00:12:29,270 ♪ ♪ 272 00:13:09,571 --> 00:13:12,879 - Sheryll, I lost him. 273 00:13:12,966 --> 00:13:14,794 How's Oxridge? 274 00:13:14,881 --> 00:13:16,056 - He didn't make it. 275 00:13:16,143 --> 00:13:19,102 - Damn it. 276 00:13:19,189 --> 00:13:20,843 Gonna have PD set a perimeter. 277 00:13:20,930 --> 00:13:22,802 You stay there and search that place high and low. 278 00:13:22,889 --> 00:13:24,368 This guy was obviously looking for something. 279 00:13:30,897 --> 00:13:31,767 - Far as I can tell, Oxridge had no links 280 00:13:31,854 --> 00:13:33,813 to any white supremacy groups. 281 00:13:33,900 --> 00:13:36,424 - Okay, but I did find some ties to other groups. 282 00:13:36,511 --> 00:13:39,209 He was active on a bunch of treasure hunting websites. 283 00:13:39,296 --> 00:13:40,515 - What kind of treasure hunters? 284 00:13:40,602 --> 00:13:42,343 - The kind looking for Civil War gold 285 00:13:42,430 --> 00:13:44,867 at Blackburn's Kill in Knox County, Pennsylvania. 286 00:13:44,954 --> 00:13:47,652 He was hooked on this one story in particular. 287 00:13:47,739 --> 00:13:49,263 Check this out. 288 00:13:49,350 --> 00:13:52,788 In the summer of 1863, a large transport of gold bars 289 00:13:52,875 --> 00:13:55,051 was being moved from Wheeling, West Virginia, 290 00:13:55,138 --> 00:13:56,313 to the U.S. Mint in Philadelphia 291 00:13:56,400 --> 00:13:57,619 in false-bottomed wagons 292 00:13:57,706 --> 00:14:00,317 to help finance the Union war effort. 293 00:14:00,404 --> 00:14:02,145 - Sounds like the start of a fairy tale. 294 00:14:02,232 --> 00:14:04,408 - I know it sounds crazy, but bear with me. 295 00:14:04,495 --> 00:14:07,281 So this Lieutenant Castleton hired a local guide. 296 00:14:07,368 --> 00:14:09,152 But right off the bat, the lieutenant got sick, 297 00:14:09,239 --> 00:14:11,415 and the guide ran off with the horses. 298 00:14:11,502 --> 00:14:13,156 Now the rest of the group went to go and get help. 299 00:14:13,243 --> 00:14:15,071 The lieutenant and Sergeant O'Rourke 300 00:14:15,158 --> 00:14:16,681 stayed behind with the gold. 301 00:14:16,768 --> 00:14:19,728 Now neither men or the gold were ever seen again. 302 00:14:19,815 --> 00:14:22,339 - Surprise, surprise. 303 00:14:22,426 --> 00:14:23,340 I can't say I blame the guys for taking off 304 00:14:23,427 --> 00:14:24,951 with the gold, though. - Oh, yeah? 305 00:14:25,038 --> 00:14:26,387 - Oh, yeah. 306 00:14:26,474 --> 00:14:27,692 Brand-new beginning, all lux, all the time? 307 00:14:27,779 --> 00:14:29,390 Come on. 308 00:14:29,477 --> 00:14:31,044 - So basically, we'd just never see you again 309 00:14:31,131 --> 00:14:32,175 if you won the lottery? - No. 310 00:14:32,262 --> 00:14:33,481 - And all this took place 311 00:14:33,568 --> 00:14:35,787 in Blackburn's Kill, Pennsylvania? 312 00:14:35,875 --> 00:14:37,398 - Yeah, so they say. 313 00:14:37,485 --> 00:14:39,182 - Okay, Knights of the Golden Circle. 314 00:14:39,269 --> 00:14:40,705 What do they have to do with all this? 315 00:14:40,792 --> 00:14:42,403 - Here's the thing. 316 00:14:42,490 --> 00:14:44,448 There's no record of any shipment of gold 317 00:14:44,535 --> 00:14:46,798 by the Union Army at that time, and there's no military records 318 00:14:46,886 --> 00:14:49,932 of any Lieutenant Castleton or a Sergeant O'Rourke. 319 00:14:50,019 --> 00:14:51,847 - So it is a fairy tale? 320 00:14:51,934 --> 00:14:54,850 - Maybe, but there is another theory about the gold. 321 00:14:54,937 --> 00:14:56,896 Some people think it was the Knights of the Golden Circle 322 00:14:56,983 --> 00:14:58,375 who transported it. 323 00:14:58,462 --> 00:15:01,204 Now the KGC used pamphlets as coded directions 324 00:15:01,291 --> 00:15:03,250 for locations. 325 00:15:03,337 --> 00:15:04,773 - Pamphlets are what Oxridge stole 326 00:15:04,860 --> 00:15:05,774 from the National Archive. 327 00:15:05,861 --> 00:15:07,384 - Mm-hmm. - Right. 328 00:15:07,471 --> 00:15:08,864 - So we're looking for someone who's trying 329 00:15:08,951 --> 00:15:11,562 to put a map together to find the gold. 330 00:15:11,649 --> 00:15:14,957 Whoever hired Oxridge had him steal those documents 331 00:15:15,044 --> 00:15:16,524 so no one else could use them in the same way. 332 00:15:16,611 --> 00:15:18,613 - And Oxridge and Lydia were killed 333 00:15:18,700 --> 00:15:20,354 so that they would be cut out of their share of the find. 334 00:15:20,441 --> 00:15:22,965 - Greed is a very powerful motive. 335 00:15:23,052 --> 00:15:26,534 - Guys, I found a stash at Oxridge's apartment. 336 00:15:26,621 --> 00:15:29,015 Stolen pamphlets and Civil War map, 337 00:15:29,102 --> 00:15:31,843 government ID he used to get into the archive, 338 00:15:31,931 --> 00:15:34,237 and Oxridge's cell. 339 00:15:34,324 --> 00:15:36,239 There's over 20 calls to a Tommy Thorne 340 00:15:36,326 --> 00:15:38,328 in Conroy, PA, the last two days. 341 00:15:38,415 --> 00:15:39,851 - This is in Knox County? - Yeah. 342 00:15:39,939 --> 00:15:41,027 - Did you try the number? 343 00:15:41,114 --> 00:15:42,680 - It goes straight to voicemail. 344 00:15:42,767 --> 00:15:44,247 - Guess what National Guard unit 345 00:15:44,334 --> 00:15:45,945 Tommy Thorne used to serve in? 346 00:15:46,032 --> 00:15:47,120 - 56th Striker Brigade. 347 00:15:47,207 --> 00:15:49,774 - Him and his brother, Buck. 348 00:15:49,861 --> 00:15:51,646 They've both got convictions for trespassing with firearms. 349 00:15:51,733 --> 00:15:54,736 They're both on social media. 350 00:15:54,823 --> 00:15:56,390 - Oh, wow. 351 00:15:56,477 --> 00:15:58,044 Redneck treasure hunters. 352 00:15:58,131 --> 00:15:59,915 - They're connected to Oxridge, 353 00:16:00,002 --> 00:16:01,917 and they want those pamphlets and maps, 354 00:16:02,004 --> 00:16:03,919 either to sell them or to find that gold. 355 00:16:04,006 --> 00:16:05,442 - Alleged gold. 356 00:16:05,529 --> 00:16:07,531 - Whether that gold exists or not doesn't matter. 357 00:16:07,618 --> 00:16:10,186 What matters is that our unsub thinks it does. 358 00:16:10,273 --> 00:16:12,058 - Right. - Guy's got gold fever. 359 00:16:12,145 --> 00:16:14,408 He's willing to kill anybody that gets in his way. 360 00:16:14,495 --> 00:16:16,627 - Send that last known to everyone's GPS. 361 00:16:16,714 --> 00:16:17,977 Let's roll. 362 00:16:21,023 --> 00:16:28,204 ♪ ♪ 363 00:16:44,916 --> 00:16:46,048 - Whoa! - Whoa! 364 00:16:49,878 --> 00:16:52,011 - What the hell was that? 365 00:16:52,098 --> 00:16:54,100 - Got tripwires. 366 00:16:54,187 --> 00:16:56,015 - Place must be booby trapped. 367 00:16:58,539 --> 00:17:00,802 - Go slow. Watch your feet, and split up. 368 00:17:00,889 --> 00:17:03,674 - Remy, there's somebody out there. 369 00:17:05,937 --> 00:17:07,635 - Clear the house. 370 00:17:07,722 --> 00:17:09,245 Come on, Ray. 371 00:17:11,595 --> 00:17:13,597 You cover the back in case we got a runner. 372 00:17:13,684 --> 00:17:15,251 I got the front. 373 00:17:15,338 --> 00:17:22,215 ♪ ♪ 374 00:17:31,137 --> 00:17:32,834 FBI! 375 00:17:32,921 --> 00:17:34,183 Drop your weapons! 376 00:17:34,270 --> 00:17:35,228 - Don't shoot. 377 00:17:35,315 --> 00:17:36,403 - Please don't kill us. 378 00:17:36,490 --> 00:17:43,366 ♪ ♪ 379 00:17:52,984 --> 00:17:54,334 - We were protecting ourselves. 380 00:17:54,421 --> 00:17:55,378 - If we'd have known it was the Feds coming, 381 00:17:55,465 --> 00:17:56,858 we never would have set those tripwires. 382 00:17:56,945 --> 00:17:58,425 - Protecting yourself from who? 383 00:17:58,512 --> 00:17:59,774 - We don't know. 384 00:17:59,861 --> 00:18:00,688 - We thought somebody was coming for us, 385 00:18:00,775 --> 00:18:01,732 like they came for Lydia. 386 00:18:01,819 --> 00:18:02,907 - How do you know Lydia? 387 00:18:02,994 --> 00:18:04,170 - She's a geologist. 388 00:18:04,257 --> 00:18:06,172 She ran some ground tests for us. 389 00:18:06,259 --> 00:18:07,347 - What kind of ground tests? 390 00:18:07,434 --> 00:18:08,478 - If I told you, you wouldn't believe me. 391 00:18:08,565 --> 00:18:10,132 - Try us. 392 00:18:13,222 --> 00:18:15,094 - We found gold, lost Civil War gold. 393 00:18:15,181 --> 00:18:16,965 It's why Lydia got killed. 394 00:18:17,052 --> 00:18:18,575 Somebody must have found out about it. 395 00:18:18,662 --> 00:18:20,490 - Do you think that's why Leonard Oxridge was murdered? 396 00:18:20,577 --> 00:18:23,189 - Lenny's dead? 397 00:18:23,276 --> 00:18:25,974 - Stabbed to death in his apartment in Brooklyn. 398 00:18:26,061 --> 00:18:29,108 - Oh, man. Oh, man. 399 00:18:29,195 --> 00:18:30,761 You--you gotta protect us. 400 00:18:30,848 --> 00:18:31,806 - They'll be coming for us next. 401 00:18:31,893 --> 00:18:33,068 What are we gonna do? 402 00:18:33,155 --> 00:18:34,809 - You knew Oxridge? - Yeah. 403 00:18:34,896 --> 00:18:36,506 - Well, he's just our army buddy. 404 00:18:36,593 --> 00:18:38,987 - We hired him to find some stuff for us. 405 00:18:39,074 --> 00:18:40,031 - Stuff? 406 00:18:40,119 --> 00:18:41,163 What kind of stuff? 407 00:18:43,948 --> 00:18:46,603 Pamphlets written by the Knights of the Golden Circle? 408 00:18:46,690 --> 00:18:48,344 Map of Blackburn's Kill? 409 00:18:48,431 --> 00:18:50,085 - We needed them to find the cave. 410 00:18:50,172 --> 00:18:51,086 - But you didn't just hire him to find those things, right? 411 00:18:51,173 --> 00:18:52,696 You hired him to steal them. 412 00:18:52,783 --> 00:18:53,741 - No. 413 00:18:53,828 --> 00:18:55,351 We--no. 414 00:18:57,527 --> 00:19:00,051 Okay, yeah. We hired him to steal them. 415 00:19:00,139 --> 00:19:02,967 - We just wanted to be the only ones who could make a map. 416 00:19:03,054 --> 00:19:04,578 We just wanted to find the cave. 417 00:19:04,665 --> 00:19:06,319 - How long had you been looking for it? 418 00:19:06,406 --> 00:19:08,277 - We grew up hearing about the lost gold. 419 00:19:08,364 --> 00:19:10,627 When we were seven or eight, Buck and me made a pact 420 00:19:10,714 --> 00:19:12,020 we'd find it, and we've been looking for it ever since. 421 00:19:12,107 --> 00:19:13,761 Not full time or anything, 422 00:19:13,848 --> 00:19:17,417 but last year, we kicked it into high gear. 423 00:19:17,504 --> 00:19:18,896 - I don't get it, if you found the gold, 424 00:19:18,983 --> 00:19:20,507 why weren't you digging? 425 00:19:20,594 --> 00:19:22,552 - Well, we were about to, and then we heard about Lydia. 426 00:19:22,639 --> 00:19:23,858 We got scared. 427 00:19:25,555 --> 00:19:30,343 Okay, boys, let's take a hike. 428 00:19:30,430 --> 00:19:31,213 - Where to? 429 00:19:31,300 --> 00:19:33,128 - I want to see that cave. 430 00:19:36,000 --> 00:19:38,786 ♪ ♪ 431 00:19:38,873 --> 00:19:41,441 Stay with Barnes. 432 00:19:41,528 --> 00:19:48,448 ♪ ♪ 433 00:20:19,522 --> 00:20:21,089 - How much farther? 434 00:20:21,176 --> 00:20:23,831 - Cave's just up ahead on the left. 435 00:20:23,918 --> 00:20:26,268 - We're almost there. 436 00:20:26,355 --> 00:20:28,314 It's a long climb. 437 00:20:28,401 --> 00:20:29,315 - Y'all okay? 438 00:20:31,578 --> 00:20:33,754 This is it. 439 00:20:33,841 --> 00:20:35,930 - Here? 440 00:20:36,017 --> 00:20:37,845 - So you two, Lydia, and Oxridge are the only people 441 00:20:37,932 --> 00:20:38,846 who knew about this cave? 442 00:20:38,933 --> 00:20:40,282 - They never knew. 443 00:20:40,369 --> 00:20:41,588 Tommy and me had them blindfolded real good 444 00:20:41,675 --> 00:20:42,937 the two times they come up here. 445 00:20:43,024 --> 00:20:44,547 - Why'd you bring them up twice? 446 00:20:44,634 --> 00:20:45,374 - Well, once for the dirt samples, 447 00:20:45,461 --> 00:20:46,941 and when those came back good, 448 00:20:47,028 --> 00:20:48,421 she came up here with the gravimeter. 449 00:20:48,508 --> 00:20:49,944 - What's that? 450 00:20:50,031 --> 00:20:51,772 - A super fancy metal detector, crazy accurate. 451 00:20:51,859 --> 00:20:53,730 Cost, like, 100 grand. 452 00:20:53,817 --> 00:20:56,429 - Lydia was a professor, so she had access to equipment 453 00:20:56,516 --> 00:20:57,995 like that through the university. 454 00:20:58,082 --> 00:20:59,954 - Her gravimeter readings, they're like a fingerprint. 455 00:21:00,041 --> 00:21:03,697 - That's just exactly how she said it, like a fingerprint. 456 00:21:03,784 --> 00:21:05,568 - She said there's 8 and 1/2 to 9 tons-- 457 00:21:05,655 --> 00:21:08,702 tons of metal with a density of-- 458 00:21:08,789 --> 00:21:09,964 what is it, Buck? 459 00:21:10,051 --> 00:21:12,140 - 19.3 grams per centimeter cubed. 460 00:21:12,227 --> 00:21:13,315 - That's right. 461 00:21:13,402 --> 00:21:14,882 That's the exact density of gold. 462 00:21:14,969 --> 00:21:17,058 That's what's in our cave, a huge stash of gold bars 463 00:21:17,145 --> 00:21:18,755 all over the place. 464 00:21:18,842 --> 00:21:20,453 - That amount of gold would mean a lot of money. 465 00:21:20,540 --> 00:21:23,020 - 500 million. - Give or take. 466 00:21:26,328 --> 00:21:28,678 - What the hell is that? 467 00:21:28,765 --> 00:21:30,898 Is somebody in there? 468 00:21:33,117 --> 00:21:34,075 - What the actual-- 469 00:21:36,686 --> 00:21:37,905 - FBI! 470 00:21:40,864 --> 00:21:42,431 Come out with your hands up. 471 00:21:44,868 --> 00:21:46,174 Put that weapon down. 472 00:21:46,261 --> 00:21:47,828 Toss that weapon out. 473 00:21:47,915 --> 00:21:50,047 Toss it. 474 00:21:50,134 --> 00:21:57,272 ♪ ♪ 475 00:22:00,797 --> 00:22:02,103 - Sadie? 476 00:22:15,464 --> 00:22:16,465 - What the hell, Sadie? 477 00:22:16,552 --> 00:22:18,075 - Be quiet. 478 00:22:18,162 --> 00:22:19,294 - I take it you all know each other. 479 00:22:19,381 --> 00:22:20,687 - Sadly, yes. 480 00:22:20,774 --> 00:22:22,123 - Went to high school with her mom. 481 00:22:22,210 --> 00:22:23,298 - Could you be any more of a whiny little bitch? 482 00:22:23,385 --> 00:22:24,908 - All right, easy. 483 00:22:24,995 --> 00:22:26,606 - What? I already apologized. 484 00:22:26,693 --> 00:22:28,782 If I'd have known it was the Feds, I wouldn't have fired. 485 00:22:28,869 --> 00:22:30,349 - Wow, that is the second time somebody 486 00:22:30,436 --> 00:22:31,654 has said that to us today. 487 00:22:31,741 --> 00:22:32,873 - So if it was just Buck and me, 488 00:22:32,960 --> 00:22:34,222 you would have blown our heads off? 489 00:22:34,309 --> 00:22:36,877 - Just protecting what's mine. - Yours? 490 00:22:36,964 --> 00:22:38,748 - How'd you find our cave? - Your cave? 491 00:22:38,835 --> 00:22:41,708 It's my cave. I cleared it out. 492 00:22:41,795 --> 00:22:43,797 - It was pretty clean when we found it. 493 00:22:43,884 --> 00:22:46,452 - Yeah, that's 'cause I got to it first, moron. 494 00:22:46,539 --> 00:22:48,758 There were all these bugs and critters and rocks, 495 00:22:48,845 --> 00:22:50,281 and I got rid of them all. 496 00:22:50,369 --> 00:22:51,979 - Well, what's the backpack for? 497 00:22:52,066 --> 00:22:53,676 - What do you think? 498 00:22:53,763 --> 00:22:55,765 Looking for gold, just like you. 499 00:22:57,898 --> 00:22:59,987 - Give it to me. 500 00:23:00,074 --> 00:23:01,858 Come on. Give it to me. 501 00:23:01,945 --> 00:23:08,822 ♪ ♪ 502 00:23:11,128 --> 00:23:12,042 There's nothing in there. 503 00:23:12,129 --> 00:23:13,435 - Yeah. 504 00:23:13,522 --> 00:23:16,003 Well, I was kind of interrupted. 505 00:23:16,090 --> 00:23:17,352 - Who else knows about this cave? 506 00:23:17,439 --> 00:23:19,876 all: Nobody. 507 00:23:19,963 --> 00:23:21,182 - This is starting to look like 508 00:23:21,269 --> 00:23:23,184 the worst-kept secret in Knox County. 509 00:23:26,535 --> 00:23:28,494 What's all this? - No idea. 510 00:23:28,581 --> 00:23:30,104 - Shouldn't you be in school? 511 00:23:30,191 --> 00:23:31,584 - We had a snow day. - Yeah, real funny. 512 00:23:31,671 --> 00:23:33,063 - Yeah, what do you know about it? 513 00:23:33,150 --> 00:23:34,369 You dropped out in the fourth grade. 514 00:23:34,456 --> 00:23:35,762 - Shut up. - No, you shut up. 515 00:23:35,849 --> 00:23:37,328 - That's enough, all of you. 516 00:23:37,416 --> 00:23:40,070 - Agent Quinn, Treasury Department. 517 00:23:40,157 --> 00:23:41,158 - What's Treasury doing here? 518 00:23:41,245 --> 00:23:43,291 - Locking this area down. 519 00:23:43,378 --> 00:23:45,293 As of right now, nobody's going in or out of that cave 520 00:23:45,380 --> 00:23:46,729 except me or my team. 521 00:23:46,816 --> 00:23:48,209 - Oh, I think you might be mistaken. 522 00:23:48,296 --> 00:23:50,037 This is state property, not federal. 523 00:23:50,124 --> 00:23:51,865 You have no jurisdiction. 524 00:23:51,952 --> 00:23:54,171 - If there's gold in there, it's from the U.S. Mint, 525 00:23:54,258 --> 00:23:55,956 and it's federal property. 526 00:23:56,043 --> 00:23:59,046 And this federal warrant gives me, and only me, 527 00:23:59,133 --> 00:24:00,569 the right to excavate that cave. 528 00:24:00,656 --> 00:24:01,962 - Hey, wait a minute. 529 00:24:02,049 --> 00:24:03,616 You can't just waltz in here and call dibs. 530 00:24:03,703 --> 00:24:05,835 - What's she doing? - Taking over the cave. 531 00:24:05,922 --> 00:24:07,707 - Uh-uh. - Who do you think you are? 532 00:24:07,794 --> 00:24:09,883 - I'm the United States government. 533 00:24:09,970 --> 00:24:12,451 Get them out of here. 534 00:24:12,538 --> 00:24:13,452 - What the hell are you doing? 535 00:24:13,539 --> 00:24:14,931 - My job. 536 00:24:15,018 --> 00:24:17,194 - We need eyes in those woods, on that cave. 537 00:24:17,281 --> 00:24:18,892 We got an unsub in the wind. 538 00:24:18,979 --> 00:24:20,589 This guy is a ruthless killer 539 00:24:20,676 --> 00:24:22,156 who thinks there's gold up there. 540 00:24:22,243 --> 00:24:23,810 That's where we're gonna catch him. 541 00:24:23,897 --> 00:24:26,987 - It isn't your problem anymore, Agent Scott. 542 00:24:27,074 --> 00:24:29,163 Treasury's taken over the case. 543 00:24:29,250 --> 00:24:31,078 - You may know how to execute a warrant, 544 00:24:31,165 --> 00:24:33,384 but you don't know the first thing about catching a killer. 545 00:24:33,472 --> 00:24:35,735 - I'm not interested in catching a killer. 546 00:24:35,822 --> 00:24:38,738 I'm interested in what's in that cave. 547 00:24:38,825 --> 00:24:41,088 Look, if you have a problem, take it up with your SAC. 548 00:24:41,175 --> 00:24:42,785 She'll confirm. 549 00:24:42,872 --> 00:24:45,484 But right now, no one's going in or out, 550 00:24:45,571 --> 00:24:48,051 not your unsub and not the FBI. 551 00:24:48,138 --> 00:24:50,271 - You do what you have to do. 552 00:24:50,358 --> 00:24:51,838 So will I. 553 00:24:54,580 --> 00:24:56,233 Where are your parents? 554 00:24:56,320 --> 00:24:58,105 - Never met my daddy. 555 00:24:58,192 --> 00:24:59,802 Mom died a year ago. 556 00:24:59,889 --> 00:25:02,022 I'm an orphan of the opioid epidemic. 557 00:25:02,109 --> 00:25:03,414 - Oh, please. 558 00:25:03,502 --> 00:25:05,591 It ain't as tragic as that. 559 00:25:05,678 --> 00:25:06,896 She lives with her grandparents. 560 00:25:12,032 --> 00:25:15,035 - Sadie's been living with us just over a year now, 561 00:25:15,122 --> 00:25:17,298 since her mama died. 562 00:25:17,385 --> 00:25:20,214 - What were you doing up there in that cave? 563 00:25:20,301 --> 00:25:22,782 - Nothing, just looking around. 564 00:25:22,869 --> 00:25:25,262 - She told us the three of you are the ones who found it. 565 00:25:29,615 --> 00:25:31,181 - Oh, you did, did you? 566 00:25:31,268 --> 00:25:32,748 - Well, I had to. 567 00:25:32,835 --> 00:25:34,228 Buck and Tommy were up there. 568 00:25:34,315 --> 00:25:35,621 They think it's theirs. 569 00:25:35,708 --> 00:25:37,013 - Well, they're wrong. 570 00:25:37,100 --> 00:25:39,363 - Well, they were saying that they found it first, 571 00:25:39,450 --> 00:25:40,408 when we're the ones who've been prospecting 572 00:25:40,495 --> 00:25:42,628 up there for over a year. 573 00:25:42,715 --> 00:25:44,412 We found it. We cleaned it out. 574 00:25:44,499 --> 00:25:46,327 - Hear that, Rosie? 575 00:25:46,414 --> 00:25:47,502 It's a good thing we dotted all our Is and crossed our Ts. 576 00:25:47,589 --> 00:25:49,069 - Sure is. 577 00:25:49,156 --> 00:25:51,506 We locked down our claim through the proper channels. 578 00:25:51,593 --> 00:25:53,203 - How'd you do that? 579 00:25:53,290 --> 00:25:54,770 - That land up there is the property 580 00:25:54,857 --> 00:25:56,598 of the Commonwealth of Pennsylvania. 581 00:25:56,685 --> 00:25:58,687 So before we even touched anything, 582 00:25:58,774 --> 00:26:01,429 we made sure to get a permit to clean out that cave from the 583 00:26:01,516 --> 00:26:03,474 Department of Conservation of Natural Resources. 584 00:26:03,562 --> 00:26:05,781 - Now we're just waiting on the permit to excavate. 585 00:26:05,868 --> 00:26:07,000 It's still pending. 586 00:26:07,087 --> 00:26:08,567 - None of that matters now. 587 00:26:08,654 --> 00:26:09,872 The Feds are up there. 588 00:26:09,959 --> 00:26:11,221 They're taking everything for themselves. 589 00:26:11,308 --> 00:26:12,396 - What? - Mm-hmm. 590 00:26:12,483 --> 00:26:14,181 - She's right. 591 00:26:14,268 --> 00:26:16,226 The Treasury Department came in today with a warrant. 592 00:26:16,313 --> 00:26:18,402 They're the ones that'll be excavating the cave. 593 00:26:18,489 --> 00:26:20,535 - So what does that mean for our contract? 594 00:26:20,622 --> 00:26:22,276 - It means we're screwed, Granddad. 595 00:26:22,363 --> 00:26:23,799 I told you, we should have just started digging. 596 00:26:23,886 --> 00:26:25,758 - This is the government, Sadie. 597 00:26:25,845 --> 00:26:28,021 We have a contract, and they'll have to honor it. 598 00:26:28,108 --> 00:26:31,024 They'll owe us our finder's fee. 599 00:26:31,111 --> 00:26:33,156 - Who gave you a finder's fee agreement? 600 00:26:36,029 --> 00:26:39,032 - Got it here someplace, just like. 601 00:26:42,122 --> 00:26:43,123 Yeah. 602 00:26:45,691 --> 00:26:49,608 - 25% of whatever we find in there. 603 00:26:49,695 --> 00:26:52,611 - This is signed by a ranger. 604 00:26:52,698 --> 00:26:55,744 - That's right, a government official, Toby Medina. 605 00:26:55,831 --> 00:26:57,485 - Does he know where the cave is? 606 00:26:57,572 --> 00:26:58,660 - Yep, we had to show him where it was 607 00:26:58,747 --> 00:27:00,314 before he give us that permit. 608 00:27:00,401 --> 00:27:01,532 - Do you have an address for Toby? 609 00:27:01,620 --> 00:27:02,925 - Yeah, I'm sending it to you now. 610 00:27:03,012 --> 00:27:03,970 - Take Ray with you to the Rangers office, 611 00:27:04,057 --> 00:27:05,536 see what they know. 612 00:27:05,624 --> 00:27:07,016 I'll have Kristin and Barnes meet you at his house. 613 00:27:07,103 --> 00:27:08,409 - Thanks. 614 00:27:08,496 --> 00:27:14,720 ♪ ♪ 615 00:27:14,807 --> 00:27:17,810 - Sure, as park rangers, we can grant or deny permits 616 00:27:17,897 --> 00:27:19,333 for all kinds of different activities 617 00:27:19,420 --> 00:27:21,248 on state-owned land. 618 00:27:21,335 --> 00:27:22,989 - What about granting something like a finder's fee 619 00:27:23,076 --> 00:27:24,686 for any precious metals that a private citizen 620 00:27:24,773 --> 00:27:26,253 finds on state-owned land? 621 00:27:26,340 --> 00:27:28,211 - A finder's fee? 622 00:27:28,298 --> 00:27:29,822 - Yeah, one of your rangers, Toby Medina, 623 00:27:29,909 --> 00:27:32,172 granted Desmond and Rose Daley a permit 624 00:27:32,259 --> 00:27:33,477 to excavate Blackburn's Kill. 625 00:27:33,564 --> 00:27:34,957 - Yeah, he also gave them a document 626 00:27:35,044 --> 00:27:36,959 guaranteeing them a 25% finder's fee 627 00:27:37,046 --> 00:27:38,831 for any gold they may dig up. 628 00:27:40,441 --> 00:27:44,619 - No, that's not-- 629 00:27:44,706 --> 00:27:45,968 are you sure about that? 630 00:27:46,055 --> 00:27:48,144 - Yeah, uh, that's his signature, right? 631 00:27:51,278 --> 00:27:53,846 - Yes, it is, but this is not something we can do. 632 00:27:53,933 --> 00:27:55,935 I don't even know who could. 633 00:27:56,022 --> 00:27:57,937 I mean, the governor's office, maybe, but-- 634 00:27:58,024 --> 00:27:59,286 - All right, so we're gonna need to talk to Toby. 635 00:27:59,373 --> 00:28:00,287 Is he here now? 636 00:28:02,332 --> 00:28:04,117 - No, he's been out on compassionate leave 637 00:28:04,204 --> 00:28:05,074 for a couple weeks. 638 00:28:05,161 --> 00:28:07,773 His mom died. 639 00:28:07,860 --> 00:28:10,079 But he's back on Monday. 640 00:28:10,166 --> 00:28:12,952 - Hmm. No, mother died in 2016. 641 00:28:15,302 --> 00:28:17,086 - We're too late. He's gone. 642 00:28:17,173 --> 00:28:18,697 - This guy left everything. 643 00:28:18,784 --> 00:28:20,568 - Looks like these will tie him to the murders 644 00:28:20,655 --> 00:28:23,484 of both Lydia Washburn and Leonard Oxridge. 645 00:28:25,747 --> 00:28:29,185 - Look at this, Lydia's phone. 646 00:28:29,272 --> 00:28:31,187 - Toby didn't even bother trying to get rid of any of it. 647 00:28:31,274 --> 00:28:33,363 - No, 'cause he's planning to disappear 648 00:28:33,450 --> 00:28:35,670 with whatever gold he can get out of that cave. 649 00:28:35,757 --> 00:28:37,324 - He knew about the cave. 650 00:28:37,411 --> 00:28:39,195 He must have known who was circling the gold. 651 00:28:39,282 --> 00:28:41,023 He strung Rose and Desmond along, 652 00:28:41,110 --> 00:28:42,982 claiming that their permits were pending, 653 00:28:43,069 --> 00:28:45,027 and then slowed the Thorne brothers down 654 00:28:45,114 --> 00:28:47,116 by killing Lydia and Oxridge. 655 00:28:47,203 --> 00:28:50,119 - All he needed to do was get in there first, 656 00:28:50,206 --> 00:28:51,686 take what he could, and get away. 657 00:28:51,773 --> 00:28:54,167 - But he wasn't counting on Agent Quinn. 658 00:28:54,254 --> 00:28:56,343 - Right. - So what's his plan B? 659 00:28:56,430 --> 00:28:57,736 - Well, if he's smart, he'll run, 660 00:28:57,823 --> 00:28:59,694 try not to get arrested for murder. 661 00:28:59,781 --> 00:29:02,436 - No, he's too deep into trying to get his hands on that gold. 662 00:29:02,523 --> 00:29:05,047 - As long as Toby's out there, the Daleys, Sadie, 663 00:29:05,134 --> 00:29:08,747 the Thornes could all still be targets. 664 00:29:08,834 --> 00:29:11,271 Put deputies on their houses for protection 665 00:29:11,358 --> 00:29:13,055 and one here in case he comes back. 666 00:29:13,142 --> 00:29:14,404 - All right, I'll put a BOLO out on Toby's car, 667 00:29:14,491 --> 00:29:16,058 get Hana to track his credit cards. 668 00:29:16,145 --> 00:29:17,712 - We're going back to Blackburn's Kill. 669 00:29:19,583 --> 00:29:20,759 I'm telling you right now, 670 00:29:20,846 --> 00:29:22,325 this guy is desperate and dangerous, 671 00:29:22,412 --> 00:29:23,631 and I got a really bad feeling that he's gonna try 672 00:29:23,718 --> 00:29:25,111 to get past Quinn's perimeter. 673 00:29:25,198 --> 00:29:26,590 It's gonna be a long night. 674 00:29:26,677 --> 00:29:33,597 ♪ ♪ 675 00:30:19,774 --> 00:30:21,384 - Hey, Sadie. 676 00:30:21,471 --> 00:30:24,039 - Hey, Toby. 677 00:30:24,126 --> 00:30:26,868 - Where you going? 678 00:30:26,955 --> 00:30:29,349 - No place. 679 00:30:29,436 --> 00:30:35,921 ♪ ♪ 680 00:30:53,677 --> 00:30:54,548 - Sadie's gone! 681 00:30:54,635 --> 00:30:56,028 - We just heard. 682 00:30:56,115 --> 00:30:57,464 - You have to help us find her. 683 00:30:57,551 --> 00:30:58,552 - It's gonna be all right. We're gonna find her. 684 00:30:58,639 --> 00:31:00,423 Stay calm, okay? 685 00:31:00,510 --> 00:31:02,208 - Where are the deputies who were watching the house? 686 00:31:02,295 --> 00:31:03,949 - They're searching out back with Des. 687 00:31:04,036 --> 00:31:06,255 They swear nobody came on to the property. 688 00:31:06,342 --> 00:31:07,430 - Her bike's gone. - That's a good thing. 689 00:31:07,517 --> 00:31:08,954 It means she probably left on her own. 690 00:31:09,041 --> 00:31:11,652 - Okay, where would she go? 691 00:31:11,739 --> 00:31:13,349 - The cave, maybe. 692 00:31:13,436 --> 00:31:15,525 I mean, if anybody could sneak up there, it's her. 693 00:31:15,612 --> 00:31:17,876 - Why would she do that? It's all locked down. 694 00:31:17,963 --> 00:31:19,094 She knows she's not supposed to go up there. 695 00:31:19,181 --> 00:31:20,356 - Rosie, I don't know. I don't know. 696 00:31:20,443 --> 00:31:21,923 The gold makes you do crazy things. 697 00:31:22,010 --> 00:31:23,098 - All right, we're gonna handle it. 698 00:31:23,185 --> 00:31:24,447 You want to cover that? - Yeah. 699 00:31:24,534 --> 00:31:25,622 - We're on it. Where else would Sadie go? 700 00:31:25,709 --> 00:31:27,537 - Her phone keeps going straight to voicemail. 701 00:31:27,624 --> 00:31:30,497 She always answers, always. - Rose, look at me. Think. 702 00:31:30,584 --> 00:31:31,846 Does she have a boyfriend? Does she have friends? 703 00:31:31,933 --> 00:31:32,891 - No, no, no, she spends all her free time 704 00:31:32,978 --> 00:31:34,327 looking for the gold. 705 00:31:34,414 --> 00:31:35,894 - The old house. 706 00:31:35,981 --> 00:31:37,634 - Old house? - Her mom's. 707 00:31:37,721 --> 00:31:39,288 It's Sadie's now. 708 00:31:39,375 --> 00:31:41,029 Sometimes she goes there when she's feeling sad. 709 00:31:41,116 --> 00:31:41,856 - Okay. 710 00:31:42,988 --> 00:31:44,598 - I am not messing around. 711 00:31:44,685 --> 00:31:48,167 I know it's here, so tell me where you stashed it. 712 00:31:48,254 --> 00:31:50,169 - I told you, I don't know what you're talking about! 713 00:31:52,475 --> 00:31:56,392 - You think you're so smart, but you're not. 714 00:31:56,479 --> 00:31:59,091 I got you on tape going in and out of that cave, 715 00:31:59,178 --> 00:32:01,136 in with an empty backpack, 716 00:32:01,223 --> 00:32:04,096 out with a full, heavy one nine, ten times. 717 00:32:04,183 --> 00:32:05,662 Screw you! 718 00:32:07,186 --> 00:32:09,144 - Get up. 719 00:32:09,231 --> 00:32:10,841 Get up. 720 00:32:10,929 --> 00:32:12,669 - FBI! Drop your weapon. 721 00:32:12,756 --> 00:32:16,412 ♪ ♪ 722 00:32:16,499 --> 00:32:19,676 - Toby, you don't want to do this. 723 00:32:19,763 --> 00:32:21,765 - She took it! 724 00:32:21,852 --> 00:32:23,637 She took the gold, and she stashed it here somewhere. 725 00:32:23,724 --> 00:32:24,986 - No, I didn't. 726 00:32:25,073 --> 00:32:25,639 He doesn't know what he's talking about. 727 00:32:25,726 --> 00:32:28,511 - Yes, I do. 728 00:32:28,598 --> 00:32:30,905 Tell them. 729 00:32:30,992 --> 00:32:33,690 - Let her go, Toby. 730 00:32:33,777 --> 00:32:35,649 She's just a kid. 731 00:32:38,086 --> 00:32:40,132 - I have her on video from my trail cam 732 00:32:40,219 --> 00:32:42,090 taking gold out of that cave. 733 00:32:42,177 --> 00:32:43,962 - Take the shot when you got it, Ray. 734 00:32:44,049 --> 00:32:46,442 - It's not true. - Shut up! Shut up! 735 00:32:46,529 --> 00:32:48,140 - I believe you, Toby. 736 00:32:50,142 --> 00:32:51,970 But this isn't gonna solve anything. 737 00:32:55,930 --> 00:32:58,063 - Put the gun down. 738 00:32:58,150 --> 00:33:01,892 - It's too late for that. 739 00:33:01,980 --> 00:33:04,243 There is gold right here. 740 00:33:07,246 --> 00:33:09,117 Make her-- make her show me where it is. 741 00:33:11,076 --> 00:33:12,468 Make her show me where it is. 742 00:33:12,555 --> 00:33:13,774 - He's crazy. - And I'll let her go. 743 00:33:13,861 --> 00:33:15,341 - He dragged me out here. 744 00:33:15,428 --> 00:33:17,952 - No, no! 745 00:33:18,039 --> 00:33:19,432 I followed you out here. 746 00:33:19,519 --> 00:33:20,128 - I don't know what he's talking about. 747 00:33:20,215 --> 00:33:22,478 - Yes, you do! Stop lying! 748 00:33:24,828 --> 00:33:31,705 ♪ ♪ 749 00:33:41,758 --> 00:33:43,064 - What a circus. 750 00:33:44,979 --> 00:33:46,763 - What the hell is going on? 751 00:33:46,850 --> 00:33:48,722 - The excavation was a bust. 752 00:33:48,809 --> 00:33:51,551 We spent all night looking, but there's no gold in there. 753 00:33:51,638 --> 00:33:54,728 We dug so far down, we penetrated the water table 754 00:33:54,815 --> 00:33:55,859 and flooded the cave. 755 00:33:55,946 --> 00:33:57,426 - That's not possible. 756 00:33:57,513 --> 00:33:58,862 That gravimeter reading is like a fingerprint. 757 00:33:58,949 --> 00:34:00,647 - How do you explain that? 758 00:34:00,734 --> 00:34:02,431 - Well, it looks like the good people of Knox County 759 00:34:02,518 --> 00:34:03,867 think you're a liar. 760 00:34:03,954 --> 00:34:06,566 - They're entitled to their alternative facts 761 00:34:06,653 --> 00:34:08,089 if that's what they want. 762 00:34:08,176 --> 00:34:09,221 - Maybe they just know when they're being gaslit. 763 00:34:09,308 --> 00:34:11,049 - Not to mention a bunch of people 764 00:34:11,136 --> 00:34:13,834 saw armored trucks going up and down the hill all night. 765 00:34:13,921 --> 00:34:17,446 - Empty trucks because there was no gold to remove. 766 00:34:17,533 --> 00:34:20,058 It was a nice story, but that's all it was. 767 00:34:20,145 --> 00:34:21,494 This whole thing was a myth. 768 00:34:21,581 --> 00:34:23,365 - Well, while you've been digging in the dirt, 769 00:34:23,452 --> 00:34:25,367 we've been getting real results. 770 00:34:25,454 --> 00:34:28,849 We caught that killer and saved a kid. 771 00:34:28,936 --> 00:34:30,851 Stolen pamphlets and map. 772 00:34:30,938 --> 00:34:32,809 Since this is your case now, you can return these 773 00:34:32,896 --> 00:34:34,028 to the National Archive. 774 00:34:37,118 --> 00:34:40,687 ♪ ♪ 775 00:34:40,774 --> 00:34:42,689 - What's in the envelope? Is that the treasure map? 776 00:34:42,776 --> 00:34:44,430 - Why are you lying? 777 00:34:44,517 --> 00:34:45,953 - Did you confiscate the gold for the Treasury Department? 778 00:34:46,040 --> 00:34:47,911 - You can't hide what you're doing! 779 00:34:47,998 --> 00:34:50,349 - We need some answers. - Everybody saw those trucks. 780 00:34:50,436 --> 00:34:51,741 You can't hide what you're doing. 781 00:34:51,828 --> 00:34:52,873 - Hey, you okay? 782 00:34:52,960 --> 00:34:55,745 - Yeah. 783 00:34:55,832 --> 00:34:58,922 - So what Toby said about having a camera planted 784 00:34:59,009 --> 00:35:02,100 on the trail, is that true? 785 00:35:02,187 --> 00:35:04,102 - I don't know, but I doubt it. 786 00:35:04,189 --> 00:35:05,842 The man's a psycho and a liar. 787 00:35:05,929 --> 00:35:07,627 - Yeah, he is. 788 00:35:07,714 --> 00:35:09,063 - Plus, I was up there enough looking for the cave. 789 00:35:09,150 --> 00:35:10,586 I'm sure I would have seen it. 790 00:35:10,673 --> 00:35:13,502 - So let's say for giggles, it is true. 791 00:35:13,589 --> 00:35:16,940 Would it show you taking gold out of that cave? 792 00:35:19,552 --> 00:35:20,683 - How could it? You heard the lady. 793 00:35:20,770 --> 00:35:22,250 There wasn't any gold. 794 00:35:22,337 --> 00:35:24,296 How could I steal something that was never there? 795 00:35:26,515 --> 00:35:28,474 - You're a smart cookie, Sadie. 796 00:35:28,561 --> 00:35:35,133 ♪ ♪ 797 00:35:38,266 --> 00:35:39,833 - Well, that sounds like a crazy case. 798 00:35:39,920 --> 00:35:41,922 - It was. 799 00:35:42,009 --> 00:35:44,185 Hey, do you ever think about 800 00:35:44,272 --> 00:35:45,534 what you'd do if you won the lottery? 801 00:35:45,621 --> 00:35:49,495 Like, the big one, 100 million bucks. 802 00:35:49,582 --> 00:35:50,887 - I've fantasized about it, yeah. 803 00:35:50,974 --> 00:35:51,627 Doesn't everybody? 804 00:35:51,714 --> 00:35:53,499 - I guess. 805 00:35:53,586 --> 00:35:56,676 But is there such a thing as too much money? 806 00:35:56,763 --> 00:35:59,853 So much that it takes the fun out of everything? 807 00:35:59,940 --> 00:36:03,422 - You know, money's freedom, especially to people 808 00:36:03,509 --> 00:36:05,685 who've never had it before, so. - Hmm. 809 00:36:05,772 --> 00:36:07,208 - Is this how you spent your day, 810 00:36:07,295 --> 00:36:09,384 thinking about being filthy rich? 811 00:36:09,471 --> 00:36:13,214 - Part of it, and part of it dealing 812 00:36:13,301 --> 00:36:15,303 with what it can do to people. 813 00:36:18,611 --> 00:36:22,397 Anyway, I can think of better ways 814 00:36:22,484 --> 00:36:24,921 to spend my time right now. 815 00:36:26,009 --> 00:36:27,228 Oh. 816 00:36:30,318 --> 00:36:32,799 Doorman. 817 00:36:32,886 --> 00:36:34,757 Hey, Georgie. What's up? 818 00:36:34,844 --> 00:36:35,932 Okay. 819 00:36:36,019 --> 00:36:37,673 Yeah, yeah, yeah. 820 00:36:37,760 --> 00:36:39,632 Thanks, Georgie. 821 00:36:39,719 --> 00:36:41,677 Package, I gotta sign for it. - Oh, no worries. 822 00:36:41,764 --> 00:36:43,853 You know, I'm gonna get out of these clothes. 823 00:36:43,940 --> 00:36:45,942 - Oh, I like that idea. 824 00:36:55,822 --> 00:36:57,258 Fiona? 825 00:36:57,345 --> 00:36:59,434 Wow, I thought you were the delivery man. 826 00:36:59,521 --> 00:37:01,044 - Delivery? Yes. 827 00:37:01,131 --> 00:37:02,655 Man? I take no offense. 828 00:37:02,742 --> 00:37:04,787 Mind if I come in? 829 00:37:04,874 --> 00:37:07,442 Oh, amazing. 830 00:37:07,529 --> 00:37:08,617 - Thanks. 831 00:37:08,704 --> 00:37:10,880 - Seriously, look at this place. 832 00:37:10,967 --> 00:37:13,622 You still got it, don't you? 833 00:37:13,709 --> 00:37:15,015 Here. 834 00:37:15,102 --> 00:37:16,321 - What's this? 835 00:37:16,408 --> 00:37:18,932 - You won your silent auction item. 836 00:37:19,019 --> 00:37:21,674 - You know, you could have just popped it in the mail. 837 00:37:21,761 --> 00:37:24,851 - Oh, I know, but I was so excited you 838 00:37:24,938 --> 00:37:26,635 came the other night, I just-- 839 00:37:26,722 --> 00:37:28,028 I wanted to give it to you personally. 840 00:37:32,075 --> 00:37:33,990 Oh. 841 00:37:34,077 --> 00:37:34,991 Oh, I'm sorry. 842 00:37:35,078 --> 00:37:36,384 I mean, I didn't realize. 843 00:37:36,471 --> 00:37:37,690 - No, no, no, no, it's okay. 844 00:37:37,777 --> 00:37:39,953 April Brooks, this is Fiona Paley. 845 00:37:40,040 --> 00:37:42,869 Fiona was the cochair of the gala the other night. 846 00:37:42,956 --> 00:37:47,177 She was kind enough to hand-deliver my auction win. 847 00:37:47,265 --> 00:37:49,397 - Hi, and congratulations. 848 00:37:49,484 --> 00:37:51,834 That was a lovely event. - Thank you. 849 00:37:51,921 --> 00:37:54,010 And I wish I would have met you the other night. 850 00:37:56,709 --> 00:37:58,754 Anyway, I should have called first. 851 00:37:58,841 --> 00:38:01,279 It was lovely to meet you, April. 852 00:38:01,366 --> 00:38:03,193 - You too. - And congratulations. 853 00:38:03,281 --> 00:38:05,021 Remy, I have to run. 854 00:38:09,591 --> 00:38:11,201 - So what'd you get? - I don't know. 855 00:38:13,421 --> 00:38:16,729 Three nights at the Sun Valley Lodge. 856 00:38:16,816 --> 00:38:18,470 - That swimming with horses thing? 857 00:38:18,557 --> 00:38:19,862 - Mm-hmm. 858 00:38:19,949 --> 00:38:21,473 - That bid was at 11 grand when we left. 859 00:38:21,560 --> 00:38:23,953 How high did you go? - Hmm. 860 00:38:24,040 --> 00:38:26,565 It's for a worthy cause. 861 00:38:26,652 --> 00:38:29,655 - Is it the cause, or is it Fiona? 862 00:38:29,742 --> 00:38:30,873 - April, come on. 863 00:38:30,960 --> 00:38:32,527 She's just an old friend. 864 00:38:32,614 --> 00:38:34,834 - Yeah, okay. - We talked about this. 865 00:38:34,921 --> 00:38:37,271 No baggage, no commitments, no craziness. 866 00:38:37,358 --> 00:38:38,751 Let's just do us. - I know. 867 00:38:38,838 --> 00:38:40,405 You have your past, I have mine, 868 00:38:40,492 --> 00:38:41,710 and never the twain shall meet. 869 00:38:41,797 --> 00:38:43,538 - Exactly. 870 00:38:43,625 --> 00:38:45,323 - Yeah. 871 00:38:45,410 --> 00:38:47,499 - You're not mad, are you? 872 00:38:47,586 --> 00:38:48,978 Oh, come on. Don't be mad. 873 00:38:49,065 --> 00:38:51,981 - I'm not mad. 874 00:38:52,068 --> 00:38:54,549 - Then where are you going? 875 00:39:00,947 --> 00:39:07,519 ♪ ♪ 876 00:39:59,179 --> 00:40:06,099 ♪ ♪ 62849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.