Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,350 --> 00:00:33,016
As expected of the eternal ice
of the Zulmyzubri mountains.
2
00:00:34,024 --> 00:00:37,460
Even hit with that much power,
not a single scratch.
3
00:00:40,430 --> 00:00:43,991
Oh, there's another one, Gohan!
lt's like l've said.
4
00:00:44,034 --> 00:00:47,094
They've been coming together
for the last three days.
5
00:00:47,771 --> 00:00:50,399
Look, Oolong! Another one!
6
00:00:50,440 --> 00:00:52,101
You're right.
7
00:00:53,410 --> 00:00:55,810
Ah! Just one
more to go! Hurry!
8
00:01:02,285 --> 00:01:05,686
lt's cold, Oolong!
l think l'm freezing solid!
9
00:01:05,722 --> 00:01:09,658
Yeah, they say the snows of the
Zulmyzubri mountains...
10
00:01:09,693 --> 00:01:13,720
...can't be melted by any heat.
Be patient a little longer.
11
00:01:14,397 --> 00:01:17,730
Anyway, it's
pretty lucky for us.
12
00:01:18,401 --> 00:01:20,869
The Dragon Balls
started coming together...
13
00:01:20,904 --> 00:01:23,338
...when l was fooling around
with Bulma's Dragon Radar.
14
00:01:23,373 --> 00:01:26,069
Four of them were
already in one place!
15
00:01:29,412 --> 00:01:32,745
We just have to get to them
before somebody else does!
16
00:01:36,019 --> 00:01:40,388
Anyway, l know l keep saying it,
but don't tell ANYONE about this.
17
00:01:40,423 --> 00:01:43,415
Right! l won't tell anyone.
18
00:01:43,460 --> 00:01:45,928
But what do you want
to ask Sheng Long for...
19
00:01:45,962 --> 00:01:48,430
...that you don't want
anyone to know about?
20
00:01:48,465 --> 00:01:50,763
Huh? Well...
21
00:02:01,378 --> 00:02:04,040
Just something...
22
00:02:06,983 --> 00:02:09,008
They're all together!
23
00:02:09,052 --> 00:02:14,046
Come forth, Dragon!
Grant me my wish!
24
00:02:34,744 --> 00:02:35,733
What?!
25
00:02:36,746 --> 00:02:38,839
Oolong, over there!
26
00:02:40,417 --> 00:02:43,079
Oh, no! Hurry!
27
00:02:44,020 --> 00:02:46,386
Tell me your wish.
28
00:02:46,423 --> 00:02:50,689
l shall grant any wish,
but it shall be only one.
29
00:02:50,727 --> 00:02:52,718
Almighty Sheng Long!
30
00:02:52,762 --> 00:02:58,723
Return to life Dr. Wheelo, who
sleeps beneath the eternal ice...
31
00:02:58,768 --> 00:03:04,866
...which even the sun that lights
the heavens cannot melt away.
32
00:03:04,941 --> 00:03:07,705
A simple matter!
33
00:03:51,421 --> 00:03:53,116
Dr. Wheelo...
34
00:04:01,364 --> 00:04:05,130
Your wish has been granted.
35
00:04:07,971 --> 00:04:11,702
Farewell!
36
00:04:20,650 --> 00:04:24,609
Dr. Wheelo! The time for
your vengeance is at hand!
37
00:04:24,654 --> 00:04:30,684
What we have dreamed of for 50
years can finally come to pass!
38
00:04:30,727 --> 00:04:33,389
The world is yours!
39
00:05:12,702 --> 00:05:18,004
Breaking through the shining clouds,
l fly away! (Fly away!)
40
00:05:18,041 --> 00:05:24,412
Filling up my body with
a spreading panorama.
41
00:05:25,248 --> 00:05:27,910
The Earth gets
hit in the face...
42
00:05:27,951 --> 00:05:30,579
...and grows enraged!
(Grows enraged!)
43
00:05:30,620 --> 00:05:36,058
Making volcanos start
to blow their tops!
44
00:05:37,393 --> 00:05:47,029
lf, deep inside the melting
ice l find a dinosaur...
45
00:05:47,070 --> 00:05:51,473
...then l'll want to train
him to balance on a ball!
46
00:05:52,909 --> 00:05:56,367
CHA-LA! HEAD-CHA-LA!
47
00:05:56,412 --> 00:06:00,610
Come what may, l feel...
48
00:06:00,650 --> 00:06:04,677
...that l can handle anything!
49
00:06:05,321 --> 00:06:08,916
CHA-LA! HEAD-CHA-LA!
50
00:06:08,958 --> 00:06:12,587
My heart's pounding so hard...
51
00:06:12,629 --> 00:06:14,654
...like a screaming
spirit bomb!
52
00:06:14,697 --> 00:06:18,326
CHA-LA! HEAD-CHA-LA!
53
00:06:18,368 --> 00:06:22,327
l'd rather have my head be empty...
54
00:06:22,372 --> 00:06:25,034
...so l can fill it up with dreams!
55
00:06:27,243 --> 00:06:30,679
CHA-LA! HEAD-CHA-LA!
56
00:06:30,713 --> 00:06:34,342
With the smile of the Ultra Z...
57
00:06:34,384 --> 00:06:37,683
...today l'm gonna
ai-yai-yai-yai-yai!
58
00:06:37,720 --> 00:06:38,914
SPARKlNG!
59
00:06:53,736 --> 00:06:56,398
Wha...
What's that building there?
60
00:06:57,407 --> 00:06:59,068
l feel a lot of power here!
61
00:07:00,877 --> 00:07:02,936
l... l've got a bad
feeling about this.
62
00:07:02,979 --> 00:07:04,276
Where's the entrance?
63
00:07:04,314 --> 00:07:07,681
Oh, no! l'm outta here!
64
00:07:12,322 --> 00:07:13,687
Oolong!
65
00:07:14,691 --> 00:07:18,354
You saw! You saw! You saw!
66
00:07:24,968 --> 00:07:26,367
Mr. Piccolo...
67
00:07:27,170 --> 00:07:30,367
Gohan, what are you doing here?
68
00:07:30,707 --> 00:07:35,041
P-P-P-P-P-P-Piccolo...
69
00:07:57,400 --> 00:07:59,391
Mr. Piccolo...
70
00:08:30,967 --> 00:08:32,696
Where's Mr. Piccolo?
71
00:08:34,971 --> 00:08:36,370
Oolong!
72
00:08:38,041 --> 00:08:40,339
G- Gohan...
73
00:08:40,376 --> 00:08:42,003
Weren't we...?
74
00:08:42,045 --> 00:08:44,343
Mr. Piccolo saved us.
75
00:08:44,380 --> 00:08:49,340
Yeah. Man, you're the only one
who isn't scared of that guy.
76
00:08:49,385 --> 00:08:51,376
You really respect him,
don't you?
77
00:08:53,389 --> 00:08:56,688
But l wonder where
Mr. Piccolo went?
78
00:08:56,726 --> 00:08:58,353
Listen, Gohan.
79
00:08:58,394 --> 00:09:00,885
Don't tell anyone about
what happened today.
80
00:09:00,930 --> 00:09:01,954
But...
81
00:09:01,998 --> 00:09:04,330
This is a man-to-man promise!
82
00:09:05,334 --> 00:09:08,303
Well, Mom would worry if
l told her about Mr. Piccolo...
83
00:09:08,337 --> 00:09:11,670
Yeah, yeah, exactly!
So don't tell anyone, got it?!
84
00:09:25,354 --> 00:09:29,814
He hasn't studied and won't say
where he went for three days!
85
00:09:33,963 --> 00:09:36,454
lt's your fault for
being so easy on him...
86
00:09:36,499 --> 00:09:38,967
...that he just plays around
and doesn't study enough!
87
00:09:39,001 --> 00:09:42,994
l don't think he has to study so
much as long as he's healthy.
88
00:09:43,039 --> 00:09:48,306
Oh, is that so?! You still don't
understand how the world works!
89
00:09:48,344 --> 00:09:50,312
lf he doesn't study and
get into a good school...
90
00:09:50,346 --> 00:09:52,007
...he'll never be successful!
91
00:09:52,048 --> 00:09:55,711
l don't think Gohan's
really that kind of a kid.
92
00:10:05,394 --> 00:10:08,386
Listen, Gohan. Don't tell anyone
about what happened today!
93
00:10:08,431 --> 00:10:10,490
Don't tell anyone!
94
00:10:16,272 --> 00:10:19,730
l wonder what happened
to Mr. Piccolo...?
95
00:10:32,021 --> 00:10:35,081
l'm going to be
a great scholar!
96
00:10:40,730 --> 00:10:44,097
Oh, oh, oh, oh,
it's such a pain!
97
00:10:48,304 --> 00:10:52,070
Scary faced iguanas, dump trucks!
98
00:10:52,108 --> 00:10:55,737
Fleet-footed flying squirrels,
and super cars!
99
00:10:55,778 --> 00:10:59,737
What should l do?
l let out a shout!
100
00:10:59,782 --> 00:11:03,343
l throw my note book
and pencil away!
101
00:11:03,386 --> 00:11:08,881
And Saturn's rings, Hey!,
become a roller coaster!
102
00:11:10,993 --> 00:11:14,690
Someone louder than my mom.
(Yeow!)
103
00:11:14,730 --> 00:11:18,689
Can he really exist?
104
00:11:18,734 --> 00:11:22,363
Hey, hey, hey,
before l even realize...
105
00:11:22,405 --> 00:11:25,738
...l step and step and jump!
106
00:11:26,409 --> 00:11:30,004
Off l, off l,
off l go with Piccolo!
107
00:11:30,046 --> 00:11:33,914
He makes things
so exciting for me!
108
00:11:33,950 --> 00:11:37,716
Off l, off l,
off l go with Piccolo!
109
00:11:37,753 --> 00:11:41,416
Oh, oh, he's so, he's so strong!
110
00:11:41,457 --> 00:11:46,417
Mr. Piccolo, l love you
so-o-o-o-o-o-o much!
111
00:11:49,098 --> 00:11:53,034
Mr. Piccolo, l, l!
Mr. Piccolo, l, l!
112
00:11:53,069 --> 00:11:58,097
Mr. Piccolo, l love you
so-o-o-o-o-o-o much!
113
00:12:04,380 --> 00:12:08,680
Gohan! Dinner!
114
00:12:08,718 --> 00:12:10,879
Gohan!
115
00:12:14,056 --> 00:12:15,717
Gohan!
116
00:12:19,996 --> 00:12:22,021
lt was a dream?
117
00:12:22,064 --> 00:12:24,396
All done with your studying?
118
00:12:25,902 --> 00:12:27,893
Almost done.
119
00:12:28,905 --> 00:12:31,396
Well, come as soon
as you're finished.
120
00:12:34,710 --> 00:12:39,409
He's never fallen asleep
when he studied before.
121
00:12:40,416 --> 00:12:45,080
My Gohan's just
getting worse and worse.
122
00:12:58,768 --> 00:13:02,295
Aw, man, why do l have
to do the cooking...
123
00:13:02,338 --> 00:13:05,330
...just 'cuz l broke
the Dragon Radar?
124
00:13:05,374 --> 00:13:09,276
Stupid Bulma makes other people do
it 'cuz she can't do it herself!
125
00:13:09,312 --> 00:13:10,973
- What was that?
- Nothing!
126
00:13:11,013 --> 00:13:13,675
And what's this? Everything
in the oven's burnt black!
127
00:13:13,716 --> 00:13:15,377
lt is?
128
00:13:17,386 --> 00:13:20,685
Oh, you can't do ANYTHlNG right!
129
00:13:20,723 --> 00:13:23,385
Then why don't
you do it yourself?!
130
00:13:24,293 --> 00:13:25,954
Well, l guess l have no choice.
131
00:13:25,995 --> 00:13:27,963
Huh? You're gonna cook?
132
00:13:27,997 --> 00:13:30,727
- We're ordering out!
- Oh, right.
133
00:13:33,002 --> 00:13:35,732
Hey! Turtle!
134
00:13:37,406 --> 00:13:39,397
Right, right, right...
135
00:13:40,409 --> 00:13:41,899
Who are--
136
00:13:43,379 --> 00:13:45,745
ls Master Roshi here?
137
00:13:47,750 --> 00:13:50,344
ls this the home of Master Roshi?
138
00:13:50,386 --> 00:13:52,411
Y-Y-Y-Yes, sir...
139
00:13:52,922 --> 00:13:55,413
ls Master Roshi here?
140
00:13:59,261 --> 00:14:01,957
l am Master Roshi.
141
00:14:11,374 --> 00:14:13,672
What do you want?
142
00:14:13,709 --> 00:14:17,873
Dr. Wheelo is calling for you.
You will come with us.
143
00:14:18,547 --> 00:14:21,345
Dr. Wheelo? Never heard of him.
144
00:14:21,384 --> 00:14:23,375
Now stop interrupting
my afternoon nap.
145
00:14:28,724 --> 00:14:30,715
What's going on?
146
00:14:34,330 --> 00:14:36,389
Th-Th-Th-Th-Those are...!
147
00:14:39,035 --> 00:14:41,731
Who are these people?
148
00:14:41,971 --> 00:14:44,405
They've finished their business
here and are about to leave.
149
00:15:03,225 --> 00:15:07,321
As to be expected of the world's
greatest martial arts master.
150
00:15:07,363 --> 00:15:12,323
Won't you please join me in
going to Dr. Wheelo?
151
00:15:12,368 --> 00:15:14,928
l thought l just said l wouldn't.
152
00:15:14,970 --> 00:15:18,030
What are you saying!
Let's go now!
153
00:15:21,977 --> 00:15:26,004
Aren't you worried
about that girl's safety?
154
00:15:26,048 --> 00:15:30,951
This is a pretty good invitation!
Now stop resisting and go with him!
155
00:15:31,654 --> 00:15:34,714
Oh, well...
Guess there's no choice.
156
00:15:35,391 --> 00:15:39,327
l'm glad to see that the one they
call the Master of Martial Arts...
157
00:15:39,361 --> 00:15:41,659
...is such a reasonable man.
158
00:15:41,697 --> 00:15:44,723
The strongest man in the world.
159
00:15:52,741 --> 00:15:55,005
What'll l do?!
160
00:15:55,044 --> 00:15:58,070
Master Roshi and Bulma?
161
00:16:00,282 --> 00:16:03,274
Don't worry. The old
man's a champion of...
162
00:16:03,319 --> 00:16:06,311
...the World Martial
Arts Tournament.
163
00:16:06,355 --> 00:16:09,688
The Master of Martial Arts.
He'll be okay, right?
164
00:16:09,959 --> 00:16:12,018
But...
165
00:16:14,029 --> 00:16:17,624
l think he's taken them to
the Zulmyzubri mountains.
166
00:16:18,033 --> 00:16:23,335
You saw Piccolo again?! You know
l don't like you seeing him!
167
00:16:23,372 --> 00:16:24,930
But, l...
168
00:16:24,974 --> 00:16:29,001
We don't have time for this.
l'm going.
169
00:16:29,044 --> 00:16:30,341
Me, too!
170
00:16:30,379 --> 00:16:33,348
No, you don't! This isn't
anything for children!
171
00:16:33,382 --> 00:16:36,010
- But...
- l said no!
172
00:16:36,952 --> 00:16:38,715
Kintoun!
173
00:16:42,658 --> 00:16:44,319
Well, see you later.
174
00:16:44,360 --> 00:16:46,351
Be careful, Goku.
175
00:16:46,395 --> 00:16:47,726
Sure.
176
00:16:53,602 --> 00:16:55,729
And where are YOU going?!
177
00:16:57,973 --> 00:16:59,372
To pee...?
178
00:16:59,408 --> 00:17:02,002
The toilet isn't that way!
179
00:17:09,351 --> 00:17:12,980
lsn't it about time you
told us what you want?
180
00:17:13,022 --> 00:17:17,220
Release the girl.
l'm the one you want, right?
181
00:17:17,660 --> 00:17:21,323
Yeah! l have nothing
to do with this!
182
00:17:21,363 --> 00:17:23,092
Take me home now!
183
00:17:29,705 --> 00:17:37,339
Dr. Wheelo! l have brought
Master Roshi, as you ordered.
184
00:17:37,379 --> 00:17:39,711
Then get on with it!
185
00:17:44,720 --> 00:17:46,210
Bulma!
186
00:18:33,369 --> 00:18:34,961
What the...?
187
00:18:35,004 --> 00:18:37,029
Forgive the wait, Master Roshi!
188
00:18:37,072 --> 00:18:41,304
These are fighters l created
with my biotechnology:
189
00:18:41,343 --> 00:18:42,970
Kishime!
190
00:18:43,012 --> 00:18:44,843
Misokatsun!
191
00:18:44,880 --> 00:18:46,347
Ebifurya!
192
00:18:46,382 --> 00:18:48,350
My three ferocious warriors!
193
00:18:48,384 --> 00:18:50,375
Master Roshi!
Show us the power...
194
00:18:50,419 --> 00:18:54,048
...that makes you the
world's strongest fighter!
195
00:18:55,024 --> 00:18:57,959
You're saying l'm
the world's strongest...?
196
00:18:57,993 --> 00:19:02,327
Flattering me, huh?
What are you up to?!
197
00:19:03,666 --> 00:19:04,997
Now, then...
198
00:19:06,935 --> 00:19:09,335
lt's showtime!
199
00:19:18,847 --> 00:19:20,940
Unbelievable!
200
00:19:20,983 --> 00:19:26,046
ls this the man Dr. Wheelo says
is the world's strongest?
201
00:19:28,957 --> 00:19:31,824
Kame...
202
00:19:31,860 --> 00:19:34,226
...hame...
203
00:19:34,263 --> 00:19:35,355
...HA!!!
204
00:19:53,349 --> 00:19:56,716
Can't you give
an old man a break...?
205
00:19:58,020 --> 00:20:00,318
How can you do that
to that old man?!
206
00:20:00,356 --> 00:20:06,352
Can Master Roshi, a champion of the
World Martial Arts Tournament...
207
00:20:06,395 --> 00:20:08,863
...really be so weak?
208
00:20:08,897 --> 00:20:10,364
You're an idiot!
209
00:20:10,399 --> 00:20:12,026
What?!
210
00:20:12,401 --> 00:20:13,698
An idiot?!
211
00:20:13,736 --> 00:20:18,036
You are! Saying Master Roshi
is the world's strongest man...
212
00:20:18,073 --> 00:20:20,667
That was 50 years ago!
213
00:20:20,709 --> 00:20:22,404
50 years ago?!
214
00:20:23,278 --> 00:20:26,008
Girl! ls that true?!
215
00:20:26,048 --> 00:20:29,711
Who's that? Where are you?
Show yourself!
216
00:20:29,752 --> 00:20:33,051
Don't be insolent to Dr. Wheelo!
217
00:20:33,088 --> 00:20:34,988
Dr. Wheelo?
218
00:20:35,023 --> 00:20:41,053
And l am his assistant,
the biotech genius: Dr. Kochin!
219
00:20:41,096 --> 00:20:43,860
Dr. Wheelo and Dr. Kochin...
220
00:20:44,933 --> 00:20:46,992
l thought l'd heard of you!
221
00:20:47,035 --> 00:20:50,027
The unparalleled
scientific genius Dr. Wheelo...
222
00:20:50,072 --> 00:20:52,370
...and his assistant, Dr. Kochin!
223
00:20:52,408 --> 00:20:56,708
You're young, but well-informed.
l'm impressed.
224
00:20:56,745 --> 00:21:01,045
But they died 50 years ago,
when a freak weather change...
225
00:21:01,083 --> 00:21:05,850
...buried their laboratory
in ice and snow.
226
00:21:06,054 --> 00:21:09,683
That's right. They died
in the Zulmyzubri mountains.
227
00:21:09,725 --> 00:21:12,353
That's right!
l read it in a book.
228
00:21:12,394 --> 00:21:15,329
Yes, we were buried
in the snow 50 years ago.
229
00:21:15,364 --> 00:21:19,733
But neither Dr. Wheelo nor
l died then. Observe!
230
00:21:20,002 --> 00:21:26,407
The greatest scientist humanity
has ever produced: Dr. Wheelo!
231
00:21:32,381 --> 00:21:34,042
Oh, NO!
(NO = Japanese word for ""Brain"")
232
00:21:34,082 --> 00:21:37,313
l won't say that's the most
original pun l've ever heard.
233
00:21:37,352 --> 00:21:42,722
Girl! As you can see,
Dr. Wheelo's brain still lives!
234
00:21:42,758 --> 00:21:45,727
The book said that heaven punished
you two evil scientists...
235
00:21:45,761 --> 00:21:48,753
...for following
such selfish research!
236
00:21:48,797 --> 00:21:50,389
Silence!
237
00:21:50,432 --> 00:21:56,371
Mankind's puny brains couldn't
grasp the level at which we worked!
238
00:21:56,405 --> 00:22:01,365
Girl, who is now
the world's strongest man?
239
00:22:02,711 --> 00:22:04,941
Son, of course.
240
00:22:04,980 --> 00:22:07,346
Son who?
241
00:22:07,382 --> 00:22:09,350
Son Goku!
242
00:22:09,384 --> 00:22:11,944
Son Goku?
243
00:22:11,987 --> 00:22:15,286
No matter what you try,
it'll never work!
244
00:22:15,324 --> 00:22:17,622
Wha- What?!
245
00:22:17,659 --> 00:22:20,719
lnteresting...
Where may we find him?
246
00:22:20,996 --> 00:22:23,726
And what will you do
if you find him?!
247
00:22:24,066 --> 00:22:28,696
Dr. Wheelo, who possesses the
world's smartest brain...
248
00:22:28,737 --> 00:22:34,403
...must have the world's strongest
body so he can have his revenge!
249
00:22:34,743 --> 00:22:37,405
lsn't that wonderful?
250
00:22:38,380 --> 00:22:39,369
You mean...!
251
00:22:39,414 --> 00:22:43,748
Dr. Wheelo will rule
this world forever!
252
00:22:45,387 --> 00:22:50,347
Those fools who ostracized me
and didn't recognize my greatness!
253
00:22:50,392 --> 00:22:53,054
The human race, which
buried me completely...
254
00:22:53,095 --> 00:22:58,032
...shall be conquered and
made to feel my vengeance!
255
00:22:58,066 --> 00:23:00,330
You're totally nuts!
256
00:23:00,369 --> 00:23:02,337
Silence, curse you!
257
00:23:02,371 --> 00:23:06,330
Do you know how a large forest
close to the south of here...
258
00:23:06,375 --> 00:23:11,244
...was turned into a
desert in an instant?
259
00:23:17,319 --> 00:23:18,308
You mean...!
260
00:23:18,353 --> 00:23:20,719
Yes, exactly!
261
00:23:20,989 --> 00:23:24,857
While it shocks the world and
the cause baffles them...
262
00:23:24,893 --> 00:23:28,761
...it is a simple matter for
Dr. Wheelo and myself!
263
00:23:29,731 --> 00:23:33,326
You could say that
it is the first stage...
264
00:23:33,368 --> 00:23:36,360
...in Dr. Wheelo's
revenge upon humanity!
265
00:23:36,405 --> 00:23:41,365
And it is our first great
accomplishment for the creation...
266
00:23:41,410 --> 00:23:45,369
...of the magnificent world
which Dr. Wheelo will control!
267
00:23:45,414 --> 00:23:48,713
Nothing can stop us now!
268
00:23:48,750 --> 00:23:54,017
lf anyone tried, we could turn
the world to a desert instantly!
269
00:23:54,056 --> 00:23:58,356
Girl, where can we find
this man ""Son Goku""?!
270
00:23:58,393 --> 00:24:00,987
Wait... Wait...
271
00:24:01,029 --> 00:24:03,964
l sense an incredible
power approaching.
272
00:24:09,671 --> 00:24:10,638
Son!
273
00:24:10,672 --> 00:24:12,037
What?!
274
00:24:17,613 --> 00:24:21,174
What incredible power!
Son Goku...
275
00:24:21,883 --> 00:24:25,683
He could make a most
suitable body for me.
276
00:24:26,722 --> 00:24:28,053
Son...
277
00:24:31,893 --> 00:24:33,155
Gohan...
278
00:24:34,396 --> 00:24:38,059
My little Gohan is growing further
and further away from me...
279
00:24:39,001 --> 00:24:41,401
l'm sorry, Mama...
280
00:24:52,047 --> 00:24:53,742
What is this?
281
00:24:54,716 --> 00:24:58,379
Are you Son Goku?
282
00:24:58,420 --> 00:25:02,618
Yeah! Where are
Master Roshi and Bulma?
283
00:25:02,658 --> 00:25:04,922
ln the deepest level
of this fortress!
284
00:25:04,960 --> 00:25:07,360
lf you want them,
then come and get them!
285
00:25:18,707 --> 00:25:20,368
Geez, it's cold!
286
00:25:29,017 --> 00:25:32,680
Come. Show me your true power.
287
00:25:32,721 --> 00:25:37,181
Go, my ferocious warriors!
Bury the intruder!
288
00:25:52,741 --> 00:25:54,402
THAT'S COLD!
289
00:26:13,328 --> 00:26:15,888
l'm so c-c-cold
l hardly have any strength!
290
00:26:27,342 --> 00:26:28,707
What the...?
291
00:26:44,926 --> 00:26:46,723
There's no end
to these things!
292
00:27:24,366 --> 00:27:27,164
Geez! Talk about soft skin!
293
00:27:30,972 --> 00:27:32,701
All right...
294
00:27:49,257 --> 00:27:51,725
KAlO KEN!!!
295
00:28:10,345 --> 00:28:13,337
Well, that warmed
me up a little.
296
00:28:52,988 --> 00:28:57,049
lt's not Shadow Fist. His power
fades away each time he vanishes.
297
00:29:41,703 --> 00:29:43,694
Too cold... Losing strength...
298
00:29:46,374 --> 00:29:52,370
Son Goku! Nothing can melt
Ebifurya's Freeze Punch!
299
00:29:52,981 --> 00:29:55,973
Die in a hell of ice!
300
00:29:59,387 --> 00:30:01,218
Finish him!
301
00:30:10,365 --> 00:30:12,390
- Gohan!
- Papa!
302
00:30:19,240 --> 00:30:20,969
Krillin!
303
00:30:21,009 --> 00:30:24,376
Shame on you, Goku!
Don't forget l'm here, too!
304
00:30:24,412 --> 00:30:27,745
Why, you... Don't interfere!
305
00:30:35,423 --> 00:30:36,754
GOHAN!
306
00:31:04,986 --> 00:31:06,385
Krillin!
307
00:31:36,751 --> 00:31:38,275
KAl...
308
00:31:38,319 --> 00:31:39,377
...O...
309
00:31:39,421 --> 00:31:42,515
...KEN!!!
310
00:32:23,731 --> 00:32:25,221
Gohan!
311
00:32:28,002 --> 00:32:28,991
Krillin!
312
00:32:29,037 --> 00:32:30,971
Goku...
313
00:32:31,005 --> 00:32:33,439
Get us out! lt's COLD!
314
00:32:41,282 --> 00:32:43,409
He really is.
315
00:32:45,420 --> 00:32:49,379
Now, for Dr. Wheelo, awakened
from his 50 years of sleep...
316
00:32:49,424 --> 00:32:53,019
...the time to conquer
the world has come!
317
00:32:53,061 --> 00:32:56,758
l shall take your body
to be my own!
318
00:33:01,302 --> 00:33:03,702
l'm s-s-still c-c-cold!
l th-th-think l'm freezing!
319
00:33:04,339 --> 00:33:07,365
We j-j-just were f-f-frozen!
320
00:33:07,408 --> 00:33:11,344
B-b-by, the way, Goku,
is Master Roshi this way?
321
00:33:11,379 --> 00:33:14,940
Yeah. He said he was on the deepest
level. We just have to keep going!
322
00:33:14,983 --> 00:33:18,043
Yes, run! Come to me, quickly!
323
00:33:38,072 --> 00:33:40,063
Looks like we go up.
324
00:33:55,390 --> 00:33:56,755
Bulma!
325
00:33:57,425 --> 00:33:59,086
Son!
326
00:34:04,365 --> 00:34:06,356
- Goku!
- Papa!
327
00:34:09,370 --> 00:34:13,704
You've finally come!
The world's strongest man!
328
00:34:14,976 --> 00:34:17,342
Who are you?!
Where's the old man?!
329
00:34:17,378 --> 00:34:20,643
Master Roshi is sleeping quietly.
330
00:34:20,682 --> 00:34:24,209
He's to be rebuilt,
like the other three!
331
00:34:24,252 --> 00:34:25,378
What?!
332
00:34:28,623 --> 00:34:30,386
Papa, look!
333
00:34:36,931 --> 00:34:38,592
What the...?
334
00:34:38,633 --> 00:34:41,067
Papa, that's a human brain!
335
00:34:42,737 --> 00:34:46,696
lt's the brain of Dr. Wheelo,
the evil scientist who tried...
336
00:34:46,741 --> 00:34:50,700
...to take over the world with
his mad creations 50 years ago!
337
00:34:50,745 --> 00:34:54,738
How dare you call the greatest
mind in the world ""evil""!
338
00:34:54,782 --> 00:35:00,277
You people who only care about
your own selfish research ARE evil!
339
00:35:00,321 --> 00:35:01,117
What?!
340
00:35:01,155 --> 00:35:04,318
Turning yourself into that
thing just to keep on living...!
341
00:35:04,359 --> 00:35:06,657
You should have died
a long time ago!
342
00:35:06,694 --> 00:35:09,356
Can a brain live by itself?
343
00:35:10,965 --> 00:35:13,934
We made it possible!
344
00:35:13,968 --> 00:35:18,337
To give us absolute freedom,
we must rebuild all of...
345
00:35:18,373 --> 00:35:23,902
...foolish humanity and make
them bow before Dr. Wheelo!
346
00:35:23,945 --> 00:35:26,675
To make our
ideal world a reality...
347
00:35:26,714 --> 00:35:33,950
...l removed his brain and kept
it alive after his body died!
348
00:35:33,988 --> 00:35:38,652
lt was our dream that someday,
somehow, we would rule the world!
349
00:35:38,693 --> 00:35:44,996
But the eternal ice and snow
sealed Dr. Wheelo completely away.
350
00:35:45,033 --> 00:35:51,063
Heaven locked away Dr. Wheelo's
infinite power and noble thoughts.
351
00:35:51,739 --> 00:35:56,369
But, thanks to the Dragon Balls,
the time for our vengeance has come!
352
00:35:56,411 --> 00:36:02,350
Son Goku, l want your body.
The strongest body in the world.
353
00:36:02,684 --> 00:36:03,810
What?!
354
00:36:03,851 --> 00:36:07,878
Dr. Wheelo wants to put
himself into your body!
355
00:36:07,922 --> 00:36:11,881
We're going to exchange
your pathetic brain...
356
00:36:11,926 --> 00:36:13,917
...for Dr. Wheelo's great one!
357
00:36:13,961 --> 00:36:18,364
Don't be stupid! My brain and
my body are my own property!
358
00:36:18,399 --> 00:36:22,358
No! Your body belongs to me!
359
00:36:31,679 --> 00:36:33,374
- Papa!
- Goku!
360
00:36:36,551 --> 00:36:37,381
Son!
361
00:36:39,721 --> 00:36:42,884
Papa! Stop it!
362
00:36:42,924 --> 00:36:44,892
lt's nearly complete.
363
00:36:44,926 --> 00:36:47,394
Have him finish off the rest.
364
00:36:48,062 --> 00:36:50,724
l'll stop you!
365
00:36:55,002 --> 00:36:56,401
Gohan!
366
00:37:02,677 --> 00:37:04,008
Piccolo!
367
00:37:08,649 --> 00:37:10,014
Mr. Piccolo!
368
00:37:27,235 --> 00:37:31,535
Son Goku! You're for real!
l like you more and more!
369
00:37:33,708 --> 00:37:35,369
Piccolo...
370
00:37:37,879 --> 00:37:39,369
Mr. Piccolo!
371
00:37:39,981 --> 00:37:42,347
Mr. Piccolo, you came!
372
00:37:42,383 --> 00:37:44,374
Gohan, keep back!
373
00:37:48,723 --> 00:37:50,384
Mr. Piccolo!
374
00:38:18,286 --> 00:38:20,345
Mr. Piccolo! Papa!
375
00:38:22,990 --> 00:38:29,691
We have control of
Piccolo's demonic heart!
376
00:38:29,730 --> 00:38:32,858
Stop this! Turn Mr. Piccolo
back to normal!
377
00:38:32,900 --> 00:38:38,031
lmpossible! He is under
Dr. Wheelo's control now!
378
00:38:44,979 --> 00:38:46,708
Stop it, Piccolo!
379
00:38:59,393 --> 00:39:01,657
Mr. Piccolo, stop it!
380
00:39:01,929 --> 00:39:04,159
Please, stop it!
381
00:39:10,004 --> 00:39:13,303
Never mind them!
Get me out of here!
382
00:39:13,341 --> 00:39:15,332
Easy for you to say!
383
00:39:18,679 --> 00:39:21,671
l'm not getting out of here
unless we cut the power.
384
00:39:22,016 --> 00:39:24,678
Or unless l break it.
385
00:39:28,689 --> 00:39:30,680
Stop it, Mr. Piccolo!
386
00:39:31,626 --> 00:39:33,355
Mr. Piccolo!
387
00:39:35,963 --> 00:39:40,525
Gohan, get back!
He's not the guy you know!
388
00:40:00,388 --> 00:40:03,653
Mr. Piccolo,
you're not a bad man!
389
00:40:03,691 --> 00:40:05,386
Stop it!
390
00:40:06,360 --> 00:40:08,385
Look out, Gohan!
391
00:40:16,671 --> 00:40:18,070
GOHAN!!!
392
00:40:19,073 --> 00:40:20,734
GOHAN!!!
393
00:40:36,724 --> 00:40:39,420
Mr. Piccolo... Papa...
394
00:40:51,105 --> 00:40:54,097
lt's all... lt's all...
395
00:40:54,942 --> 00:40:58,434
lT'S ALL YOUR FAULT!
396
00:41:08,889 --> 00:41:10,720
What is this power?!
397
00:41:11,692 --> 00:41:14,058
l won't forgive you!
398
00:41:15,062 --> 00:41:18,964
Boy! What do you
think you can do?
399
00:41:19,000 --> 00:41:22,401
Stop it, Kochin!
Don't make him angrier!
400
00:41:23,004 --> 00:41:25,700
lt's all your fault!
401
00:41:25,740 --> 00:41:30,336
Run home to your mama's
breast, little boy!
402
00:41:30,378 --> 00:41:31,970
Stop it, Kochin!
403
00:41:32,013 --> 00:41:35,744
lT'S ALL YOUR FAULT!
404
00:42:05,046 --> 00:42:07,037
Let Bulma go!
405
00:42:55,429 --> 00:42:56,760
Piccolo!
406
00:42:58,432 --> 00:43:00,366
- Son?!
- Mr. Piccolo!
407
00:43:00,668 --> 00:43:02,033
Gohan...
408
00:43:06,006 --> 00:43:11,376
And now it's my turn.
Such promising candidates.
409
00:43:26,694 --> 00:43:28,491
Dr. Wheelo!
410
00:43:59,426 --> 00:44:02,691
DR. WHEELO!
411
00:44:28,222 --> 00:44:32,420
Doc...tor...Whee...lo...!
412
00:44:46,740 --> 00:44:53,009
Son Goku! Once l have your body,
l won't need this ugly one anymore!
413
00:44:53,047 --> 00:44:57,040
Soon l shall be the strongest,
and then l, Dr. Wheelo...
414
00:44:57,084 --> 00:45:01,145
...the greatest life-form on
Earth, shall have my revenge!
415
00:45:02,022 --> 00:45:04,013
lt can't be!
416
00:45:07,661 --> 00:45:09,686
l sense incredible power!
417
00:45:13,367 --> 00:45:17,997
That thing... That thing
is what enslaved me?!
418
00:45:18,038 --> 00:45:21,838
You will pay...!
YOU WlLL PAY!!!
419
00:45:26,981 --> 00:45:28,380
Mr. Piccolo!
420
00:45:29,383 --> 00:45:32,375
You really think you
can defeat me?!
421
00:45:34,221 --> 00:45:35,950
Use the Kamehameha!
422
00:45:35,990 --> 00:45:39,687
Ka...me...ha...me...
423
00:45:39,727 --> 00:45:41,627
...HA!!!
424
00:45:49,270 --> 00:45:50,737
No good!
425
00:46:12,960 --> 00:46:14,018
Krillin!
426
00:46:15,362 --> 00:46:18,354
lf the Kaio Ken doesn't
stop him, nothing will!
427
00:46:24,905 --> 00:46:26,702
Gohan, no!
428
00:46:47,394 --> 00:46:49,225
DlE!
429
00:46:54,001 --> 00:46:55,662
Nyoi-bo, extend!
430
00:47:20,194 --> 00:47:21,684
Piccolo!
431
00:47:28,002 --> 00:47:30,232
l'll keep fighting
as long as l can!
432
00:47:34,375 --> 00:47:37,367
Kaio Ken times three!
433
00:47:54,395 --> 00:47:58,695
Ka...me...ha...me...
434
00:47:58,732 --> 00:48:00,290
...HA!!!
435
00:48:10,978 --> 00:48:13,913
Times FOUR!!!
436
00:48:42,342 --> 00:48:44,708
You did it, Goku...
437
00:48:45,379 --> 00:48:47,370
No... Not yet.
438
00:48:48,382 --> 00:48:50,350
He's still alive.
439
00:48:50,384 --> 00:48:52,375
After taking THAT hit?
440
00:49:09,937 --> 00:49:12,963
Well done, Son Goku...
441
00:49:13,006 --> 00:49:17,966
Then l will use all the energy
that l have created...
442
00:49:18,011 --> 00:49:22,004
...and blow the Earth to atoms!
443
00:49:32,960 --> 00:49:35,861
Guys, this is too dangerous!
Run for it!
444
00:49:35,896 --> 00:49:37,295
Papa, what about you?!
445
00:49:37,331 --> 00:49:42,325
This is our last chance. l'll stay
and finish him with a Genki Dama!
446
00:49:43,937 --> 00:49:45,370
Papa!
447
00:50:02,356 --> 00:50:05,951
Earth... Sea... Sky...
448
00:50:05,993 --> 00:50:08,860
l call now upon all who
live in this world.
449
00:50:10,330 --> 00:50:12,855
l can't see! l can't see!
450
00:50:13,700 --> 00:50:17,363
Lend me some of your power!
451
00:50:18,372 --> 00:50:20,397
Not just for me!
452
00:50:21,742 --> 00:50:23,733
For everyone!
453
00:50:29,316 --> 00:50:31,079
Please!
454
00:50:51,104 --> 00:50:53,095
Wha- What's this?
455
00:50:53,774 --> 00:50:56,766
The Earth is disturbed...
456
00:51:18,732 --> 00:51:24,136
Just give me a little more power.
Then l can make a Genki Dama!
457
00:51:57,604 --> 00:52:01,836
l did it! All the Earth's
power has been focused!
458
00:52:07,047 --> 00:52:09,845
What... What's he trying to do?
459
00:52:13,720 --> 00:52:15,312
Genki Dama!
460
00:52:15,355 --> 00:52:17,050
Take this!
461
00:52:26,433 --> 00:52:27,764
Papa!
462
00:52:28,402 --> 00:52:29,334
Goku!
463
00:52:29,369 --> 00:52:30,700
Papa!
464
00:52:30,737 --> 00:52:33,729
Uh-oh! That thing's
power is still growing!
465
00:52:42,015 --> 00:52:43,380
Gohan!
466
00:52:43,417 --> 00:52:45,078
Now to finish him!
467
00:52:56,430 --> 00:52:58,398
Mr. Piccolo...
468
00:52:58,432 --> 00:53:00,696
We'll use all our
power to stop him!
469
00:53:01,301 --> 00:53:02,359
Right!
470
00:53:15,982 --> 00:53:17,040
What?
471
00:53:35,402 --> 00:53:37,063
Why just me...?
472
00:53:44,411 --> 00:53:48,074
Let the entire Earth
be blasted to dust!
473
00:53:55,389 --> 00:53:58,756
Warm... So warm...
474
00:54:02,996 --> 00:54:04,327
Oh, no!
475
00:54:04,364 --> 00:54:07,026
Everyone in the world,
thank you.
476
00:54:07,267 --> 00:54:09,030
Now FLY!!!
477
00:54:24,284 --> 00:54:26,718
What the...? What happened?!
478
00:55:09,029 --> 00:55:11,020
Son Goku...!
479
00:55:57,410 --> 00:56:03,007
Hey! Here he is!
Here he is! He's alive!
480
00:56:08,688 --> 00:56:10,019
Papa!
481
00:56:11,958 --> 00:56:14,017
Hi, guys...
482
00:56:20,667 --> 00:56:24,364
Piccolo... We did it.
483
00:56:27,874 --> 00:56:30,570
Gohan... You did well.
484
00:56:34,681 --> 00:56:38,981
Dr. Wheelo's ambitions
have come to naught.
485
00:56:39,019 --> 00:56:42,352
But, when these desires
are exposed in humanity again...
486
00:56:42,389 --> 00:56:47,349
...a new Dr. Wheelo
may appear once more.
487
00:56:47,394 --> 00:56:51,797
But Goku and the others will
be ready for them as well.
488
00:56:52,999 --> 00:56:56,526
Dr. Wheelo had one
admirable quality, though.
489
00:56:59,906 --> 00:57:02,739
He saw that l was
the world's greatest.
490
00:57:05,211 --> 00:57:07,679
You are: the world's
greatest lecher.
491
00:57:53,226 --> 00:58:00,291
ln these times, when
being serious is laughed at...
492
00:58:00,333 --> 00:58:08,672
...l run across you by chance.
493
00:58:10,677 --> 00:58:14,636
This excitement (This pounding)
494
00:58:14,681 --> 00:58:17,946
Suddenly (Always)
495
00:58:17,984 --> 00:58:21,647
Begins (Doesn't stop)
496
00:58:21,688 --> 00:58:28,992
No matter what may happen...
497
00:58:29,029 --> 00:58:35,025
...a smile comes easily to you.
498
00:58:36,302 --> 00:58:40,830
Your body may not be big...
499
00:58:40,874 --> 00:58:46,005
...but you've taught me so much!
500
00:58:46,046 --> 00:58:53,680
That is, this is, true courage.
501
00:58:53,720 --> 00:58:57,349
That is where, this is where...
502
00:58:57,390 --> 00:59:03,295
...we fight our battle.
503
00:59:03,863 --> 00:59:06,161
l won't run away.
504
00:59:11,237 --> 00:59:13,671
l will stand and fight.
35618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.