Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,289 --> 00:01:35,369
Tschüss, Mama.
2
00:01:36,169 --> 00:01:37,929
Tschüss. Und hier.
3
00:03:39,089 --> 00:03:40,449
Guten Tag gehabt?
4
00:03:41,289 --> 00:03:42,569
Prüfungen.
5
00:03:43,529 --> 00:03:46,529
- Die WhatsApp nicht gesehen?
- Mein Akku ist leer.
6
00:03:47,889 --> 00:03:49,529
Wir brauchen Nachschub.
7
00:03:53,449 --> 00:03:54,449
Was ist das?
8
00:03:54,809 --> 00:03:55,809
Das?
9
00:03:56,849 --> 00:03:57,849
Häppchen.
10
00:03:58,969 --> 00:04:00,449
- Häppchen?
- Ja.
11
00:04:01,449 --> 00:04:02,769
Hab ich dir gestern gesagt.
12
00:04:04,329 --> 00:04:07,489
Du hast gesagt, du willst
die Nachbarn zum Apéro einladen.
13
00:04:07,649 --> 00:04:09,649
Nicht, du hast sie eingeladen.
14
00:04:09,809 --> 00:04:12,489
Signifikanter Unterschied der Tempora.
15
00:04:13,769 --> 00:04:16,529
- Signifikanter Unterschied der Tempora?
- Ja.
16
00:04:19,969 --> 00:04:21,889
Eines Tages nehm ich dich auf.
17
00:04:22,129 --> 00:04:23,449
Damit du dich mal hörst.
18
00:04:33,929 --> 00:04:35,809
Tut mir leid. Bin müde.
19
00:04:36,129 --> 00:04:37,889
Zwanzig Prüfungen zu korrigieren.
20
00:04:38,969 --> 00:04:40,689
Ruf an und verschieb es.
21
00:04:41,609 --> 00:04:44,569
- Wir müssen sie einfach mal einladen.
- Warum?
22
00:04:46,129 --> 00:04:48,049
Warum müssen wir sie einladen?
23
00:04:48,529 --> 00:04:50,249
Wer sagt das? Na?
24
00:04:50,609 --> 00:04:52,009
Wo steht das? Wo?
25
00:04:53,209 --> 00:04:55,609
- Auf welcher To-do-Liste steht...
- Stopp.
26
00:04:55,849 --> 00:04:58,329
Tief atmen.
Es steht nirgends.
27
00:05:00,089 --> 00:05:03,089
Als sie einzogen, sagten wir,
wir laden sie ein.
28
00:05:03,609 --> 00:05:04,769
Zeigen die Wohnung.
29
00:05:08,049 --> 00:05:10,809
- Sie sind nett.
- Das sind Vollidioten.
30
00:05:11,289 --> 00:05:14,889
Schon wie sie Hallo sagen.
„Hallo zusammen!“
31
00:05:17,049 --> 00:05:18,849
„Hallo zusammen!“
32
00:05:25,089 --> 00:05:27,289
Sie sind Idioten,
weil sie Hallo sagen?
33
00:05:27,809 --> 00:05:31,609
Man muss stehen bleiben,
grinsen, fragen, wie’s läuft...
34
00:05:31,769 --> 00:05:32,849
Tom?
35
00:05:34,489 --> 00:05:35,809
Wo sind meine Pumps?
36
00:05:50,169 --> 00:05:52,209
Weisst du, was mir auf den Sack geht?
37
00:05:52,649 --> 00:05:55,289
- Nein, was?
- Ich wohne auch hier.
38
00:05:56,489 --> 00:05:59,329
Wenn du jemanden einlädst,
könntest du vorher fragen.
39
00:06:01,969 --> 00:06:03,849
Wäre doch mal ein Anfang.
40
00:06:04,129 --> 00:06:06,329
- Nein. Weisst du, warum?
- Warum?
41
00:06:07,169 --> 00:06:09,849
Weil du Nein sagen würdest.
Wie immer.
42
00:06:11,849 --> 00:06:13,209
Was ist übrigens das?
43
00:06:13,729 --> 00:06:14,649
Das?
44
00:06:16,689 --> 00:06:17,769
Ein Teppich.
45
00:06:18,889 --> 00:06:20,889
Hast du den für die Nachbarn gekauft?
46
00:06:21,129 --> 00:06:24,369
- Nein, weil er mir gefällt.
- Du hast ihn für die Nachbarn gekauft.
47
00:06:24,889 --> 00:06:25,969
Gefällt er dir?
48
00:06:27,289 --> 00:06:30,129
Kommt darauf an, was er kostet.
49
00:06:34,209 --> 00:06:37,009
Warum gehst du nicht raus,
kommst wieder rein,
50
00:06:37,609 --> 00:06:39,769
und wir machen es noch mal von vorn?
51
00:06:44,729 --> 00:06:45,769
Entschuldige...
52
00:07:03,969 --> 00:07:05,369
Hallo zusammen!
53
00:07:10,689 --> 00:07:12,289
Haben wir Besuch?
54
00:07:13,089 --> 00:07:15,089
Aber doch nicht unsere Nachbarn?
55
00:07:15,889 --> 00:07:20,689
Du hast gesagt, du willst sie einladen,
nicht, du hast sie eingeladen...
56
00:07:21,809 --> 00:07:22,809
Oh Gott...
57
00:07:23,969 --> 00:07:27,369
Das wäre ein signifikanter Unterschied
der Tempora.
58
00:07:29,209 --> 00:07:30,889
Können wir nett sein zueinander?
59
00:07:31,929 --> 00:07:32,929
Heute Abend?
60
00:07:35,809 --> 00:07:36,609
In Ordnung.
61
00:07:38,129 --> 00:07:39,609
Ich werde sie rasch wieder los.
62
00:07:40,289 --> 00:07:44,369
Dann kannst du aufs Dach
zu deinem besten Freund, dem Fernglas.
63
00:07:45,969 --> 00:07:46,969
Teleskop.
64
00:07:50,369 --> 00:07:52,449
Weisst du, warum ich aufs Dach gehe?
65
00:07:53,449 --> 00:07:55,729
- Warum?
- Dort kann ich rauchen.
66
00:07:56,209 --> 00:07:57,449
Hier darf ich ja nicht.
67
00:07:57,969 --> 00:07:59,889
Damit der Teppich nicht leidet.
68
00:08:01,529 --> 00:08:05,329
Und wenn sie schon da sind,
kann ich das Thema ansprechen, oder?
69
00:08:06,769 --> 00:08:08,569
Das haben wir besprochen.
70
00:08:13,369 --> 00:08:14,569
Wir sagen nichts.
71
00:08:14,729 --> 00:08:17,369
Weil wir dachten,
schlimmer könne es nicht werden.
72
00:08:17,569 --> 00:08:20,729
Aber nein, am Samstag sind
die Bilder von der Wand geflogen!
73
00:08:22,369 --> 00:08:24,289
Ein Bild! Lach doch drüber!
74
00:08:24,489 --> 00:08:26,809
Lachen wir zusammen drüber.
Sie sind doch so nett!
75
00:08:28,049 --> 00:08:28,889
Tom...
76
00:08:29,969 --> 00:08:32,969
Jetzt kommt der Teil,
in dem ich das Problem bin.
77
00:08:37,009 --> 00:08:38,329
Das ist Erpressung.
78
00:08:40,209 --> 00:08:43,129
Definitiv der Teil,
in dem ich das Problem bin.
79
00:08:43,289 --> 00:08:45,129
Dass du's sagst,
wenn ich nicht absage.
80
00:08:45,289 --> 00:08:47,608
Würden sie nachts
um 4 laut Musik hören,
81
00:08:48,049 --> 00:08:50,129
würden wir auch was sagen, nicht?
82
00:08:53,889 --> 00:08:54,889
Ist das neu?
83
00:08:56,449 --> 00:08:57,449
Ja.
84
00:08:58,209 --> 00:08:59,209
Schön.
85
00:09:00,249 --> 00:09:01,929
Ich dachte, es steht mir.
86
00:09:04,889 --> 00:09:05,929
Sehr.
87
00:09:07,369 --> 00:09:08,769
Du siehst toll aus.
88
00:09:10,849 --> 00:09:11,569
Danke.
89
00:09:41,809 --> 00:09:43,089
Öffnen wir die?
90
00:09:43,249 --> 00:09:46,049
- Fangen wir nochmals von vorne an?
- Deal!
91
00:09:49,809 --> 00:09:51,329
Erst sagst du ihnen ab.
92
00:09:53,889 --> 00:09:55,049
Ich hab einen Verdacht.
93
00:09:55,889 --> 00:09:57,889
- Einen blöden.
- Verdacht?
94
00:09:59,889 --> 00:10:01,009
Wir sind neidisch.
95
00:10:02,849 --> 00:10:04,049
Neidisch?
96
00:10:05,049 --> 00:10:05,809
Ja.
97
00:10:07,729 --> 00:10:09,769
Denn jedes Mal, wenn wir sie hören...
98
00:10:09,889 --> 00:10:13,369
Wenn sie kommt und ich
sie stöhnen höre, dann...
99
00:10:13,889 --> 00:10:16,569
Ich glaube, dann bin ich... neidisch.
100
00:10:21,969 --> 00:10:23,609
Deshalb will ich nichts sagen.
101
00:10:24,689 --> 00:10:26,929
Nein. Ich freue mich für sie.
102
00:10:28,689 --> 00:10:29,889
Perfekt!
103
00:10:31,129 --> 00:10:33,329
Offenbar sind wir neidisch.
104
00:10:33,889 --> 00:10:36,049
Auf unsere Neander-Nachbarn.
105
00:10:36,929 --> 00:10:39,769
Ein guter Orgasmus
ist seltener, als du denkst.
106
00:10:43,769 --> 00:10:45,929
Wenn sie einen hat,
soll sie ihn geniessen.
107
00:10:47,249 --> 00:10:50,049
Dass wenigstens eine
von euch noch fun hat.
108
00:10:51,689 --> 00:10:54,369
Es ist nicht einfach,
einen guten Orgasmus zu haben.
109
00:10:54,769 --> 00:10:56,889
Vielleicht wäre Sex hilfreich?
110
00:11:04,089 --> 00:11:06,689
Wenn wir ihnen sagen,
dass wir sie hören,
111
00:11:07,089 --> 00:11:09,289
sieht sie in Zukunft unsere Gesichter,
wenn sie kommt.
112
00:11:12,689 --> 00:11:15,289
Als würden wir
bei ihnen auf dem Bett sitzen.
113
00:11:17,729 --> 00:11:21,609
Sie wird nie mehr einen guten
Orgasmus haben, und ich bin schuld.
114
00:11:26,969 --> 00:11:28,609
Du bist zuckersüss...
115
00:11:30,009 --> 00:11:32,089
Aber nicht überzeugend. Eine Theorie...
116
00:11:32,249 --> 00:11:34,929
Ein andermal, sie kommen gleich.
117
00:11:36,049 --> 00:11:38,849
Dann nimmst du besser
die Bilder von den Wänden.
118
00:11:40,129 --> 00:11:43,289
Wir sagen es ihnen ein andermal.
119
00:11:43,609 --> 00:11:45,809
Damit wir sie
noch mal einladen müssen?
120
00:11:45,929 --> 00:11:47,609
Ein Teppich genügt.
121
00:11:49,969 --> 00:11:52,529
- Früher war es dir wichtig.
- Was?
122
00:11:53,969 --> 00:11:54,969
Du und ich.
123
00:11:55,929 --> 00:11:57,689
Früher waren wir dir wichtig.
124
00:12:10,209 --> 00:12:13,449
Okay, eine Theorie. Das sind...
125
00:12:14,209 --> 00:12:15,689
Exhibitionisten.
126
00:12:17,209 --> 00:12:20,169
Die wissen doch,
dass wir sie hören! Come on!
127
00:12:21,089 --> 00:12:24,729
Sind wir etwa verantwortlich
für ihre Orgasmus-Frequenz?
128
00:12:27,569 --> 00:12:32,009
Ich... Wenn ich nachts laut bin,
weiss ich doch, dass ich störe!
129
00:12:32,169 --> 00:12:33,849
Aber gehen sie ins Hotel? Nein!
130
00:12:34,849 --> 00:12:37,009
Weil sie’s geil finden,
dass wir sie hören!
131
00:12:37,209 --> 00:12:38,729
Es törnt sie an!
132
00:12:39,129 --> 00:12:42,249
Und wir zeigen Verständnis,
wir sagen kein Wort.
133
00:12:42,449 --> 00:12:45,929
Aber ich will nicht mehr nett sein,
ich hab die Nase voll!
134
00:12:46,489 --> 00:12:51,249
Sollen sie doch kommen, aber
ich sag’s ihnen ins Gesicht, geradeaus!
135
00:12:55,889 --> 00:12:56,889
Was?
136
00:13:03,569 --> 00:13:04,849
Ich sage ihnen ab.
137
00:13:07,089 --> 00:13:09,609
- Gott sei Dank.
- Unglaublich.
138
00:13:18,809 --> 00:13:19,809
Shit...
139
00:13:25,449 --> 00:13:26,609
Sag bitte nichts.
140
00:13:27,489 --> 00:13:29,889
Eine Viertelstunde.
Wenn sie dann nicht weg sind...
141
00:13:31,369 --> 00:13:32,369
Was ist?
142
00:13:36,689 --> 00:13:37,529
Tom?
143
00:13:40,929 --> 00:13:42,849
Fass mich an, ab und zu.
144
00:13:44,449 --> 00:13:46,129
Wo soll ich dich anfassen?
145
00:13:48,849 --> 00:13:51,209
Gib mir ein Zeichen,
ich fass dir an den Arsch.
146
00:14:05,329 --> 00:14:06,929
- Hallo!
- Hallo...
147
00:14:07,089 --> 00:14:08,529
Hallo zusammen!
148
00:14:10,529 --> 00:14:11,889
Hey, wie schön!
149
00:14:14,289 --> 00:14:15,289
Thomas?
150
00:14:15,969 --> 00:14:16,889
Sie sind da!
151
00:14:18,529 --> 00:14:19,729
Wie schön.
152
00:14:20,769 --> 00:14:21,649
Hallo zusammen!
153
00:14:21,889 --> 00:14:23,609
- Hallo!
- Hallo!
154
00:14:26,209 --> 00:14:27,209
Stören wir?
155
00:14:28,169 --> 00:14:31,089
Nein, überhaupt nicht.
Kommt rein.
156
00:14:36,609 --> 00:14:38,329
Lisa meint, ihr streitet euch.
157
00:14:40,209 --> 00:14:42,809
- Salvi sagt, was er denkt.
- Nein, wir...
158
00:14:43,009 --> 00:14:45,169
Wir haben da noch etwas geklärt...
159
00:14:45,649 --> 00:14:47,129
Ein kontroverses Thema.
160
00:14:48,449 --> 00:14:50,889
Wir lieben kontroverse Themen!
161
00:14:51,049 --> 00:14:52,369
Kommt doch rein!
162
00:14:53,369 --> 00:14:57,049
- Ihr habt sie noch nie gesehen.
- Ihr habt uns ja noch nicht eingeladen.
163
00:15:02,529 --> 00:15:04,809
- Sehr schön!
- Danke.
164
00:15:05,049 --> 00:15:07,089
Wirkt grösser als unsere, was?
165
00:15:07,449 --> 00:15:10,209
- Die Energie fliesst.
- Echt? Wohin?
166
00:15:13,809 --> 00:15:16,489
Meine Spezialität,
ein Rezept aus Indien.
167
00:15:16,729 --> 00:15:19,809
Achtung, scharf. Ein Aphrodiasikum.
168
00:15:19,929 --> 00:15:21,289
Also, Lisa...
169
00:15:21,489 --> 00:15:23,849
- Das erklärt einiges...
- Vielen Dank.
170
00:15:24,649 --> 00:15:27,289
Und, wie geht’s euch da oben?
171
00:15:27,969 --> 00:15:29,129
Wir lieben es!
172
00:15:30,209 --> 00:15:32,209
- Und eure Tochter?
- Zoe?
173
00:15:32,689 --> 00:15:33,929
Kein Problem.
174
00:15:34,169 --> 00:15:35,449
Ich meine, wo steckt sie?
175
00:15:35,609 --> 00:15:38,209
Ach so.
Sie übernachtet bei einer Freundin.
176
00:15:38,489 --> 00:15:41,169
Ich hab's gewusst, ein Klavier!
177
00:15:41,689 --> 00:15:43,649
- Ja, warum?
- Echt schön!
178
00:15:43,809 --> 00:15:46,329
- Wir hören es ab und zu.
- Ist es zu laut?
179
00:15:46,529 --> 00:15:48,569
Nein, ich liebe es!
180
00:15:49,009 --> 00:15:50,009
Wer spielt?
181
00:15:50,289 --> 00:15:53,209
Na ja, unsere Anlage...
182
00:15:53,769 --> 00:15:54,929
Tom ist Pianist.
183
00:15:57,849 --> 00:15:59,769
Im Ernst? Du spielst Klavier?
184
00:16:00,169 --> 00:16:02,969
- Wenn es nett fragt.
- Salvi spielt auch ein bisschen.
185
00:16:04,889 --> 00:16:06,369
Was spielst du so?
186
00:16:06,969 --> 00:16:08,009
Kennst du eh nicht.
187
00:16:08,609 --> 00:16:09,649
Rachmaninov.
188
00:16:12,249 --> 00:16:14,969
Seine Obsession.
Am liebsten hätte er ihn geheiratet.
189
00:16:16,849 --> 00:16:18,889
- Spielst du uns was vor?
- Nope.
190
00:16:19,329 --> 00:16:20,129
Komm schon!
191
00:16:23,889 --> 00:16:25,289
Bist du berühmt?
192
00:16:25,569 --> 00:16:28,569
- Wenn ich dich google?
- Thomas unterrichtet jetzt.
193
00:16:28,769 --> 00:16:29,889
Am Konservatorium.
194
00:16:30,729 --> 00:16:32,729
Nein, dieser Teppich!
195
00:16:34,689 --> 00:16:36,649
- Wunderschön!
- Findest du?
196
00:16:37,889 --> 00:16:41,209
Ich liebe Teppiche, wie fein er ist!
197
00:16:41,609 --> 00:16:43,209
Da kann man gut drauf chillen.
198
00:16:43,729 --> 00:16:45,809
Man kann natürlich auch darauf...
199
00:16:47,889 --> 00:16:49,729
Wir haben verstanden, Salvi.
200
00:16:50,089 --> 00:16:52,529
Nein... was?
201
00:16:53,729 --> 00:16:55,489
Was kann man darauf machen?
202
00:16:57,369 --> 00:16:58,809
Liebe machen.
203
00:16:59,249 --> 00:17:02,369
- Unser Stichwort! Wir...
- Salvi, trinken wir Schampus?
204
00:17:02,569 --> 00:17:04,049
Unbedingt!
Darf ich rauchen?
205
00:17:04,249 --> 00:17:06,489
- Nein, bei uns...
- Kein Problem!
206
00:17:08,769 --> 00:17:10,049
Gibst du mir auch eine?
207
00:17:14,449 --> 00:17:15,969
Du solltest öfter kommen.
208
00:17:18,008 --> 00:17:19,209
Sehr gerne!
209
00:17:20,288 --> 00:17:22,209
Tom, machst du den Schampus auf?
210
00:17:22,969 --> 00:17:24,809
Habt ihr einen Aschenbecher?
211
00:17:26,609 --> 00:17:28,729
Einfach auf den Teppich.
Kein Problem.
212
00:17:30,369 --> 00:17:33,129
- Er hat einen Clown verschluckt.
- Alles klar.
213
00:17:34,609 --> 00:17:36,169
Nur, wenn wir Besuch haben.
214
00:17:36,929 --> 00:17:40,529
Und wenn der Teppich brennt,
Salvi wird ihn löschen.
215
00:17:40,889 --> 00:17:44,009
- Er ist bei der Feuerwehr.
- Ein Feuerwehrmann!
216
00:17:44,689 --> 00:17:45,769
Kommandant.
217
00:17:45,889 --> 00:17:48,249
Ein Kommandant-Feuerwehrmann!
218
00:17:48,569 --> 00:17:50,249
- Jetzt!
- Was, jetzt?
219
00:17:50,969 --> 00:17:53,369
Jetzt fühle ich mich sicher.
220
00:17:53,569 --> 00:17:55,129
- Falls...
- Falls was?
221
00:17:55,769 --> 00:17:58,249
Falls es brennt, das Haus einstürzt...
222
00:17:58,489 --> 00:18:00,809
- Von den Vibrationen...
- Vibrationen?
223
00:18:01,049 --> 00:18:03,689
Oh! Entschuldigung!
Entschuldige!
224
00:18:04,009 --> 00:18:05,729
Tom... Tatütata!
225
00:18:07,049 --> 00:18:09,929
Ich bin immer total gaga,
wenn Besuch da ist.
226
00:18:10,689 --> 00:18:12,849
- So dumm!
- Schon gut. Sag so was nicht
227
00:18:13,489 --> 00:18:15,609
- Es geht allen gleich. Allen.
- Schon gut.
228
00:18:15,769 --> 00:18:16,769
Schon gut.
229
00:18:16,929 --> 00:18:19,569
- Soziale Ängste zu haben, ist menschlich.
- Wie bitte?
230
00:18:19,729 --> 00:18:21,649
Soziale Ängste zu haben,
ist menschlich.
231
00:18:22,889 --> 00:18:24,209
Sie ist Psychologin.
232
00:18:27,209 --> 00:18:29,089
Sie hat ein Buch geschrieben.
233
00:18:31,089 --> 00:18:32,369
Eine Riesenmaschine.
234
00:18:35,049 --> 00:18:39,169
Ein Kommandant-Feuerwehrmann
und eine Psychologin.
235
00:18:41,969 --> 00:18:43,609
Eine Trauma-Kombination.
236
00:18:47,849 --> 00:18:52,289
Kein Aschenbecher. Das heisst, doch,
auf dem Dach. Ist gern allein.
237
00:18:52,649 --> 00:18:53,529
Wie Thomas.
238
00:18:58,089 --> 00:18:59,929
Die zwei sind ständig dort oben.
239
00:19:00,769 --> 00:19:01,609
Beim Fernrohr.
240
00:19:02,849 --> 00:19:04,849
Sie reden und rauchen.
241
00:19:07,889 --> 00:19:09,249
Teleskop.
242
00:19:12,689 --> 00:19:14,729
Ihr zwei schenkt euch nichts, was?
243
00:19:16,129 --> 00:19:17,609
Wie Hund und Katze...
244
00:19:19,329 --> 00:19:22,289
Dabei seid ihr immer
so zahm im Lift...
245
00:19:23,649 --> 00:19:25,209
Im Lift hab ich andere Probleme.
246
00:19:26,289 --> 00:19:27,129
Ich weiss.
247
00:19:27,369 --> 00:19:29,569
- Schinken?
- Ich bin vegan.
248
00:19:30,129 --> 00:19:32,609
- Mist, tut mir leid!
- Mir nicht. Danke.
249
00:19:40,569 --> 00:19:41,569
Tom.
250
00:19:56,769 --> 00:20:00,329
- Wollt ihr die Wohnung sehen?
- Ich dachte schon, du fragst nie.
251
00:20:03,889 --> 00:20:05,049
Kommt ihr nicht?
252
00:20:05,209 --> 00:20:07,169
Ich kenne den Rest der Wohnung.
253
00:20:07,889 --> 00:20:09,489
Nichts Kontroverses ohne uns, okay?
254
00:20:10,049 --> 00:20:12,329
Ganz nachbarschaftlich.
255
00:20:18,609 --> 00:20:20,049
Die verbotene Zone.
256
00:20:21,489 --> 00:20:22,249
Badezimmer.
257
00:20:30,849 --> 00:20:32,089
Schlafzimmer.
258
00:20:32,529 --> 00:20:33,929
Ein grosses Bett.
259
00:20:41,329 --> 00:20:42,049
Darf ich?
260
00:20:42,569 --> 00:20:43,809
Ach so, na klar.
261
00:20:45,649 --> 00:20:47,009
Schön weich!
262
00:20:48,289 --> 00:20:51,209
- Quietscht nicht.
- Nein, gar nicht.
263
00:20:51,849 --> 00:20:53,649
- Das ist wichtig.
- Ach ja?
264
00:21:00,609 --> 00:21:02,649
Wir brauchen eine Neue.
265
00:21:02,969 --> 00:21:04,489
Unsere ist...
266
00:21:04,889 --> 00:21:05,889
Was?
267
00:21:07,289 --> 00:21:08,489
Abgewetzt.
268
00:21:12,169 --> 00:21:13,169
Danke.
269
00:21:15,649 --> 00:21:17,369
Hättest Besseres zu tun heute, was?
270
00:21:19,169 --> 00:21:20,889
Ist das so offensichtlich?
271
00:21:24,009 --> 00:21:25,209
Aber alles gut.
272
00:21:25,969 --> 00:21:27,809
Lernen wir uns mal kennen.
273
00:21:31,689 --> 00:21:33,969
Wie lange seid ihr schon zusammen?
274
00:21:34,769 --> 00:21:35,769
Zwei Jahre.
275
00:21:36,609 --> 00:21:38,569
- Davor war ich verheiratet.
- Ah?
276
00:21:39,849 --> 00:21:42,489
Dann habe ich Salvi
kennengelernt und...
277
00:21:43,529 --> 00:21:45,929
Drei Wochen später
bin ich mit ihm durchgebrannt.
278
00:21:53,089 --> 00:21:55,049
Ich hole noch etwas Schampus.
279
00:21:57,529 --> 00:21:58,609
Lieber nicht.
280
00:21:59,849 --> 00:22:00,889
Ach, nein?
281
00:22:01,289 --> 00:22:04,009
Ich werde extrem schnell fröhlich.
Und dann...
282
00:22:04,169 --> 00:22:05,849
hält mich nichts auf.
283
00:22:06,569 --> 00:22:08,609
- Aufhält?
- Bist du nicht so?
284
00:22:11,889 --> 00:22:13,369
Ich hab's doch gewusst!
285
00:22:14,809 --> 00:22:15,889
Tom...
286
00:22:16,769 --> 00:22:20,289
kann trinken und trinken.
Trotzdem verliert er nie seine...
287
00:22:20,929 --> 00:22:23,289
Dings... Kontrolle.
288
00:22:28,769 --> 00:22:29,689
Wie gross ist es?
289
00:22:30,809 --> 00:22:32,569
- Was?
- Dein Ding.
290
00:22:36,089 --> 00:22:37,489
Dein Teleskop.
291
00:22:39,169 --> 00:22:40,169
Gross.
292
00:22:58,169 --> 00:23:00,209
Ich tanze auch sehr gerne, aber...
293
00:23:01,929 --> 00:23:03,569
Tom verliert nie seine...
294
00:23:05,169 --> 00:23:06,169
Dings.
295
00:23:07,529 --> 00:23:08,769
Genau.
296
00:23:30,569 --> 00:23:31,729
Sind die von dir?
297
00:23:32,569 --> 00:23:35,849
Ja. Für ein Kinderbuch.
Ein Auftrag.
298
00:23:43,769 --> 00:23:45,729
Toms Notvorrat.
299
00:23:50,489 --> 00:23:51,249
Danke.
300
00:23:58,849 --> 00:24:02,289
Ein Aschenbecher.
Klar haben wir einen Aschenbecher.
301
00:24:05,449 --> 00:24:06,569
Warte, warte.
302
00:24:08,849 --> 00:24:10,449
Ja, ich hab ihn...
303
00:24:10,609 --> 00:24:12,329
- Hast du ihn?
- Danke! Hab ihn.
304
00:24:13,249 --> 00:24:16,449
Es geht nichts über einen
Kommandant-Feuerwehrmann im Haus.
305
00:24:19,049 --> 00:24:21,089
Es gibt doch einen
zweiten Aschenbecher.
306
00:24:23,569 --> 00:24:26,209
Wir haben ja
deine Spezialität noch nicht probiert!
307
00:24:27,049 --> 00:24:27,929
Tom, Musik?
308
00:24:34,009 --> 00:24:35,129
She’s the boss.
309
00:24:46,169 --> 00:24:49,089
- Hat jemand einen Wunsch?
- House!
310
00:24:55,609 --> 00:24:57,369
Ich liebe Musik!
311
00:24:58,889 --> 00:25:02,449
- Tanzen wir?
- Tanzen ist nicht Toms Ding.
312
00:25:10,169 --> 00:25:12,089
Lasst uns doch lieber reden.
313
00:25:14,529 --> 00:25:16,009
Über kontroverse Dinge.
314
00:25:16,249 --> 00:25:17,449
Bitte sehr!
315
00:25:26,089 --> 00:25:27,889
Ich hoffe, es schmeckt euch.
316
00:25:40,129 --> 00:25:40,689
Also...
317
00:25:43,209 --> 00:25:45,329
Salvi und ich möchten euch etwas sagen.
318
00:25:46,209 --> 00:25:48,969
- Was für ein Zufall!
- Zufall?
319
00:25:49,329 --> 00:25:52,769
- Worum geht’s?
- Ach, nichts. Nur etwas Blödes...
320
00:25:53,609 --> 00:25:56,129
- Bei uns auch.
- Was denn?
321
00:25:56,449 --> 00:25:58,969
Wir möchten euch auch
etwas Blödes sagen.
322
00:25:59,129 --> 00:25:59,969
Echt?
323
00:26:00,609 --> 00:26:02,849
- Nein.
- Also, ihr zuerst.
324
00:26:03,129 --> 00:26:04,969
- Also...
- Nein, ihr zuerst.
325
00:26:05,769 --> 00:26:07,569
- Ihr zuerst...
- Ihr seid die Gastgeber...
326
00:26:07,929 --> 00:26:11,009
- Uns stört es extrem...
- Ihr!
327
00:26:14,729 --> 00:26:15,569
Ihr.
328
00:26:19,729 --> 00:26:22,489
Salvi und ich
möchten uns entschuldigen.
329
00:26:22,729 --> 00:26:23,529
Wofür?
330
00:26:23,729 --> 00:26:27,609
Uns ist klar, dass wir euch
möglicherweise gestört haben.
331
00:26:28,969 --> 00:26:30,329
- Wann?
- Nachts.
332
00:26:30,529 --> 00:26:31,929
Wenn wir Sex haben.
333
00:26:33,049 --> 00:26:36,249
- Ihr?
- Ja, wir haben Sex.
334
00:26:37,729 --> 00:26:39,089
Klar, wer hat das nicht?
335
00:26:41,329 --> 00:26:43,969
Und ab und zu sind wir lauter,
als wir sollten.
336
00:26:44,609 --> 00:26:47,529
- Wir versuchen, uns zusammenzureissen...
- Aber...
337
00:26:48,009 --> 00:26:49,809
Wenn wir die Kontrolle verlieren...
338
00:26:52,209 --> 00:26:54,049
Falls wir zu laut waren...
339
00:26:54,209 --> 00:26:55,649
Es tut uns leid.
340
00:26:57,049 --> 00:26:59,889
Das kann doch jedem passieren, oder?
341
00:27:01,169 --> 00:27:02,169
Stimmt.
342
00:27:02,529 --> 00:27:05,209
- Euch hören wir nie.
- Nein, weil...
343
00:27:06,649 --> 00:27:08,649
Wir haben euch ja auch nie gehört,
344
00:27:10,209 --> 00:27:11,729
oder, Thomas?
345
00:27:13,889 --> 00:27:14,889
Nie.
346
00:27:15,289 --> 00:27:17,049
Ich schlafe wie ein Stein.
347
00:27:25,449 --> 00:27:26,289
Du lügst.
348
00:27:27,009 --> 00:27:28,289
- Ich?
- Er?
349
00:27:28,489 --> 00:27:30,249
Ja, du bist ein Lügner.
350
00:27:30,689 --> 00:27:33,529
Er meint, wir wissen,
dass du uns angerufen hast.
351
00:27:33,689 --> 00:27:35,249
- Einmal.
- Dreimal.
352
00:27:37,889 --> 00:27:41,169
Aber das ist völlig okay,
es war eine turbulente Nacht.
353
00:27:41,329 --> 00:27:42,329
Du hast sie angerufen?
354
00:27:42,929 --> 00:27:44,449
Salvi hat die Nummer gegoogelt.
355
00:27:44,609 --> 00:27:47,689
Du hast angerufen und aufgelegt,
als wir rangegangen sind.
356
00:27:51,649 --> 00:27:54,969
- Das ist... Wir waren einfach zu laut.
- Es war unser Fehler.
357
00:27:58,209 --> 00:27:59,849
Schau doch nicht so.
358
00:28:00,449 --> 00:28:02,929
Seit Monaten reden
wir über ihre Orgasmen!
359
00:28:03,649 --> 00:28:06,209
- Ihr sprecht über unsere Orgasmen?
- Na ja...
360
00:28:06,449 --> 00:28:08,209
Wir reden über Vieles und...
361
00:28:08,729 --> 00:28:11,249
- Ab und zu auch über...
- Ab und zu!
362
00:28:11,529 --> 00:28:13,329
Jede verdammte Nacht!
363
00:28:15,169 --> 00:28:18,569
Sie fürchtete,
wenn wir etwas sagen,
364
00:28:18,729 --> 00:28:21,369
würdest du keine
atomaren Orgasmen mehr haben.
365
00:28:22,849 --> 00:28:23,689
Echt nett...
366
00:28:25,049 --> 00:28:26,849
Danke Anna, aber...
367
00:28:27,049 --> 00:28:29,369
Es ist nicht Lisa,
die atomare Orgasmen hat.
368
00:28:29,769 --> 00:28:31,009
- Nein?
- Nein.
369
00:28:31,249 --> 00:28:33,969
Nein, das dürfte Katharina sein.
370
00:28:34,889 --> 00:28:36,849
- Und Katharina ist?
- Eine Freundin.
371
00:28:37,729 --> 00:28:40,249
- Und sie wohnt auch...
- In Trogen. Mit Luki.
372
00:28:40,889 --> 00:28:42,489
- Luki?
- Ein Freund.
373
00:28:42,649 --> 00:28:45,849
- Und die Sache mit Luki ist...
- Er grunzt. Laut.
374
00:28:45,969 --> 00:28:47,849
Ja, wie ein Büffel.
375
00:28:58,889 --> 00:29:00,969
- Vielleicht habt ihr ihn mal gehört?
- Wen?
376
00:29:01,449 --> 00:29:03,689
Den Büffel, Anni. Den Büffel.
377
00:29:03,849 --> 00:29:08,009
Wenn es extrem laut ist, dann darum,
weil wir ab und zu Gruppensex haben.
378
00:29:09,969 --> 00:29:12,209
- Also nur ab und zu...
- Okay...
379
00:29:12,369 --> 00:29:14,889
- Ab und zu!
- Okay...
380
00:29:19,689 --> 00:29:21,049
- Zigarettenpause!
- Ja!
381
00:29:21,209 --> 00:29:22,609
Ich hab welche.
382
00:29:39,849 --> 00:29:42,289
Machen wie die nächste
Mieterversammlung bei euch?
383
00:29:42,649 --> 00:29:45,889
- Wir haben ein Bettsofa.
- Wie praktisch.
384
00:29:46,729 --> 00:29:49,849
Wir haben es schon
auf dem Teppich gemacht, aber...
385
00:29:50,329 --> 00:29:52,489
Für gewisse Stellungen...
386
00:30:00,529 --> 00:30:04,009
- Was soll ich spielen?
- Schlauch, schliess den Deckel.
387
00:30:04,849 --> 00:30:05,849
Jetzt!
388
00:30:09,129 --> 00:30:12,849
Also, Lukas und Katharina aus Trogen...
389
00:30:12,969 --> 00:30:15,129
Ja, wir vier sind der harte Kern.
390
00:30:15,529 --> 00:30:17,209
Manchmal machen andere Paare mit.
391
00:30:17,449 --> 00:30:19,249
Immer Leute, die wir kennen...
392
00:30:19,689 --> 00:30:21,849
Und wir lernen dazu,
393
00:30:22,209 --> 00:30:24,489
Und haben fun...
394
00:30:26,369 --> 00:30:29,849
Man macht es nie, aber
wenn man es ausprobieren würde,
395
00:30:29,969 --> 00:30:32,249
dann würde es einem voll anfixen...
396
00:30:32,449 --> 00:30:36,609
Ja, das Aphrodisilikum
zeigt seine Wirkung.
397
00:30:37,929 --> 00:30:41,489
Nicht jedes Paar ist ready
für eine solche Erfahrung.
398
00:30:42,889 --> 00:30:45,329
- Ready?
- Die Beziehung muss stabil sein.
399
00:30:45,569 --> 00:30:47,009
Ach, verflixt.
400
00:30:47,449 --> 00:30:49,129
Wir tauschen die Partner.
401
00:30:49,329 --> 00:30:50,649
Oder machen einen Dreier.
402
00:30:51,129 --> 00:30:52,809
Manchmal machen wir Orgien.
403
00:30:53,489 --> 00:30:54,569
Nie mehr als zu acht.
404
00:30:55,049 --> 00:30:57,569
- Logisch.
- Einmal waren wir zehn.
405
00:30:58,049 --> 00:30:59,889
- Am Geburtstag...
- Von Katharina.
406
00:31:00,049 --> 00:31:04,049
Klar, an meinem Geburtstag hab
ich auch immer gern viele Leute da!
407
00:31:14,689 --> 00:31:17,729
Aber wir wissen,
dass das alles ein bisschen...
408
00:31:17,889 --> 00:31:20,209
- Es ist ungewohnt.
- Gewöhnungsbedürftig.
409
00:31:20,369 --> 00:31:24,049
Nein, das ist kein Problem, oder, Anna?
410
00:31:24,209 --> 00:31:26,889
Nein, jeder macht mit seinem Körper,
was er will.
411
00:31:27,849 --> 00:31:28,849
Nein.
412
00:31:29,089 --> 00:31:29,809
Nein?
413
00:31:30,209 --> 00:31:31,889
Sex ist nicht im Körper.
414
00:31:33,489 --> 00:31:34,369
Wo dann?
415
00:31:42,569 --> 00:31:43,249
Hier...
416
00:31:51,289 --> 00:31:53,569
Aber nicht, dass euch unwohl ist,
wenn wir...
417
00:31:53,809 --> 00:31:56,649
Überhaupt nicht,
wir sind diesbezüglich offen.
418
00:31:57,769 --> 00:31:59,289
Extrem offen!
419
00:32:05,729 --> 00:32:07,249
Macht ihr das schon lange?
420
00:32:07,809 --> 00:32:10,929
Wir kamen per Zufall darauf
und machten weiter...
421
00:32:11,089 --> 00:32:14,289
Als ich Lisa kennengelernte,
war ich mit einer anderen zusammen.
422
00:32:14,489 --> 00:32:16,889
Es ging hin und her...
423
00:32:17,009 --> 00:32:19,089
Kommandant-Feuerwehrmann
müsste man sein.
424
00:32:19,249 --> 00:32:20,529
Und irgendwann...
425
00:32:23,049 --> 00:32:24,369
Waren wir zu dritt im Bett.
426
00:32:24,889 --> 00:32:27,809
- Und dann...
- Es gefiel uns und...
427
00:32:27,929 --> 00:32:30,329
Wir gewöhnten uns dran, nicht?
428
00:32:34,489 --> 00:32:35,769
- Anni...
- Ja?
429
00:32:36,129 --> 00:32:38,769
Lisa sagt, das sei nur etwas
für stabile Beziehungen.
430
00:32:39,849 --> 00:32:43,049
- Dann haben wir uns committed.
- Committed.
431
00:32:43,809 --> 00:32:47,889
Mit Katharina, Luki, ein paar Freunden,
die Geburtstag haben...
432
00:32:48,009 --> 00:32:50,849
Einfach keine Drogen.
Drogen sind tabu.
433
00:32:52,889 --> 00:32:54,329
Also, wir kiffen.
434
00:32:55,249 --> 00:32:56,369
Und nehmen ab und zu E.
435
00:32:56,929 --> 00:32:58,169
- E?
- Ecstasy.
436
00:32:58,529 --> 00:32:59,369
Ach so, E!
437
00:32:59,569 --> 00:33:00,609
- Schon probiert?
- E?
438
00:33:00,769 --> 00:33:03,049
Ja. ist der Hammer. Probier's mal.
439
00:33:03,849 --> 00:33:04,729
Nur keine Angst.
440
00:33:05,969 --> 00:33:06,969
Servietten!
441
00:33:13,529 --> 00:33:16,009
- Manchmal trinken wir Schampus.
- Champagner, ja.
442
00:33:16,809 --> 00:33:21,129
- Champagner entspannt.
- Am Anfang, ohne Kleider, nackt...
443
00:33:22,929 --> 00:33:24,689
Man ist nervös...
444
00:33:25,089 --> 00:33:29,049
- Alle haben Komplexe.
- Ich nicht. Ich laufe ständig nackt rum.
445
00:33:29,609 --> 00:33:33,249
Das machen wir ständig,
nicht wahr, Anna?
446
00:33:33,969 --> 00:33:35,529
Ja, ich weiss.
447
00:33:35,769 --> 00:33:38,809
Dann schönes Licht, Musik...
448
00:33:39,489 --> 00:33:41,249
- House...
- Nie was gehört.
449
00:33:41,449 --> 00:33:43,969
Man darf alles und muss nichts.
450
00:33:44,129 --> 00:33:45,649
Genau. Fellatio, anal.
451
00:33:47,009 --> 00:33:48,289
Jeder muss wissen, was er mag.
452
00:33:48,929 --> 00:33:50,929
- Ich liebe es.
- Oh ja.
453
00:33:51,729 --> 00:33:53,089
Ach, so! Klar!
454
00:33:54,289 --> 00:33:57,849
- Das erfahre ich erst jetzt?
- Weil du immer aufs Dach gehst.
455
00:33:59,049 --> 00:34:01,849
Wir sind so direkt,
weil wir das Gefühl haben, ihr seid...
456
00:34:02,329 --> 00:34:04,489
Bei den Meilis würden wir uns
das nicht trauen.
457
00:34:07,809 --> 00:34:10,489
Das Einzige, was die zu viert machen,
ist jassen.
458
00:34:10,689 --> 00:34:11,929
Stimmt. Die Meilis!
459
00:34:14,569 --> 00:34:16,929
Bei uns war sofort eine Verbindung da.
460
00:34:17,689 --> 00:34:19,769
- Das stimmt.
- Extrem.
461
00:34:20,489 --> 00:34:21,889
- Siehst du es?
- Was?
462
00:34:23,009 --> 00:34:25,009
Einfach, dass ihr wie wir seid.
463
00:34:29,889 --> 00:34:32,128
Also, Anna...
464
00:34:33,489 --> 00:34:36,209
Du stehst doch drauf,
wenn du nackt durch den Flur gehst...
465
00:34:36,889 --> 00:34:38,209
Wenn ich dich sehe.
466
00:34:41,049 --> 00:34:41,889
Alles gut.
467
00:34:42,088 --> 00:34:44,128
- Du siehst meine Frau nackt?
- Alles gut.
468
00:34:45,568 --> 00:34:46,929
- Alles gut, Tom.
- Wo?
469
00:34:47,088 --> 00:34:49,769
- Alles gut!
- Das Fenster zum Hof.
470
00:34:52,889 --> 00:34:54,969
Und du meinst nicht Frau Meili?
471
00:34:56,049 --> 00:34:58,608
Was macht Frau Meili nackt
in eurem Flur?
472
00:34:59,809 --> 00:35:02,689
Nein. Frau Meili wäre froh,
wenn sie so aussehen würde.
473
00:35:05,289 --> 00:35:06,569
- Anni?
- Ja?
474
00:35:06,809 --> 00:35:09,049
Kannst du auch was dazu sagen?
475
00:35:11,769 --> 00:35:12,569
Salvi...
476
00:35:13,609 --> 00:35:16,209
Komm schon.
Wie oft ist das passiert?
477
00:35:16,569 --> 00:35:17,809
Ein oder zwei Mal?
478
00:35:19,009 --> 00:35:21,569
- Ein oder zwei Mal?
- Nein, öfter.
479
00:35:22,809 --> 00:35:24,369
Öfter als ein oder zwei Mal?
480
00:35:24,569 --> 00:35:27,369
Bietet jemand drei Mal?
Öfter als vier Mal?
481
00:35:27,569 --> 00:35:29,049
Das erste Mal war's Zufall.
482
00:35:29,209 --> 00:35:32,529
Aber seitdem du weisst, dass
ich dich sehe, läufst du nackt rum.
483
00:35:33,169 --> 00:35:34,769
Damit ich dich sehe.
484
00:35:36,689 --> 00:35:37,889
Oder etwa nicht?
485
00:35:38,369 --> 00:35:41,489
Ist schwierig, vor Salvi
Geheimnisse zu haben, was?
486
00:35:42,329 --> 00:35:44,169
Ich muss mal kurz aufs Dach.
487
00:35:44,649 --> 00:35:46,249
Tom, es ist okay.
488
00:35:46,889 --> 00:35:50,169
- Alle laufen zu Hause nackt rum.
- Ich nicht.
489
00:35:50,889 --> 00:35:53,769
Schon gar nicht vor
meinem perversen Nachbarn.
490
00:35:56,809 --> 00:35:58,889
Anna, kommst du mal bitte?
491
00:36:07,689 --> 00:36:09,809
Willst du das
vielleicht richtigstellen?
492
00:36:12,649 --> 00:36:15,049
Bring verdammt noch mal
wenigstens eine Ausrede.
493
00:36:18,729 --> 00:36:19,609
Ist das lustig?
494
00:36:22,889 --> 00:36:26,169
Wenn du so lasch bist,
gehst nie aus mit ihr?
495
00:36:26,689 --> 00:36:30,049
Was bleibt ihr denn übrig,
als zu Hause nackt rumzulaufen?
496
00:36:30,209 --> 00:36:34,329
Eine steile These von einem
Porno-Kommandant-Feuerwehrmann.
497
00:36:34,529 --> 00:36:37,209
- Hey! Das sind unsere Gäste.
- Deine Gäste.
498
00:36:40,129 --> 00:36:41,129
Komm.
499
00:36:44,329 --> 00:36:45,329
Komm!
500
00:36:56,729 --> 00:36:58,169
Da. Ich kam aus der Dusche...
501
00:36:59,249 --> 00:37:03,169
Schaute hoch, sah ihn,
er sah mich...
502
00:37:03,969 --> 00:37:05,209
Dann ging ich weiter.
503
00:37:05,449 --> 00:37:06,889
Das ist korrekt.
504
00:37:07,529 --> 00:37:08,849
Und seither laufe ich
505
00:37:09,889 --> 00:37:12,329
nach dem Duschen hier durch.
506
00:37:12,849 --> 00:37:13,769
Nackt.
507
00:37:14,209 --> 00:37:15,249
Ach, gleich so?
508
00:37:16,169 --> 00:37:17,609
Ein Ritual?
509
00:37:17,969 --> 00:37:20,249
Ja, eine Art Ritual.
510
00:37:20,769 --> 00:37:22,009
Und es ist schön.
511
00:37:22,769 --> 00:37:24,209
Ich fühle mich gut dabei. Okay?
512
00:37:24,889 --> 00:37:26,009
Das ist völlig okay.
513
00:37:27,489 --> 00:37:29,289
Danke, Frau Doktor.
514
00:37:30,689 --> 00:37:32,609
Aber ich seh ihm nie in die Augen.
515
00:37:33,249 --> 00:37:36,169
- Macht das einen Unterschied?
- Hey, na klar!
516
00:37:36,369 --> 00:37:38,689
- Einen Riesenunterschied!
- Absolut!
517
00:37:38,849 --> 00:37:42,129
Ob man in die Augen sieht oder nicht,
macht einen Riesenunterschied!
518
00:37:42,289 --> 00:37:44,449
Dann ist ja nichts passiert!
519
00:37:46,209 --> 00:37:49,449
- Frau Doktor, Ihre Analyse?
- Ich bin nicht im Dienst.
520
00:37:49,689 --> 00:37:51,769
Dann wenigstens ein Kommentar?
521
00:37:52,969 --> 00:37:56,089
- Ein bisschen Eifersucht ist gesund.
- Eifersucht?
522
00:37:56,889 --> 00:37:58,809
Ein Zeichen von Zuneigung.
523
00:38:04,089 --> 00:38:05,049
Also...
524
00:38:05,609 --> 00:38:07,449
vermutlich keine Eifersucht.
525
00:38:13,049 --> 00:38:15,849
Tom... Es ist doch nichts passiert.
526
00:38:29,089 --> 00:38:31,649
Wenn du im Lift
auf Lisas Brüste schaust,
527
00:38:32,569 --> 00:38:35,729
holst du dir nachher
auch einen runter, oder?
528
00:38:36,369 --> 00:38:38,249
- Im Lift?
- Kein Ding!
529
00:38:39,569 --> 00:38:41,169
Er schaut auf deine Brüste?
530
00:38:42,769 --> 00:38:43,849
Das ist völlig okay.
531
00:38:45,009 --> 00:38:48,529
Er glaubt, ich merke es nicht.
Und ich mach es ihm einfach.
532
00:38:48,969 --> 00:38:52,169
Spiele. Darum geht’s doch im Leben.
533
00:38:58,929 --> 00:39:00,249
Thomas? Hörst du mal auf?
534
00:39:00,649 --> 00:39:02,209
Weisst du, wie es heisst?
535
00:39:02,369 --> 00:39:04,289
Lisas Buch?
536
00:39:05,049 --> 00:39:07,569
Das ist doch kindisch,
dabei schaust du auf ihre Brüste.
537
00:39:07,849 --> 00:39:10,809
Stand der Dinge:
Salvi schaut auf deine Brüste.
538
00:39:12,729 --> 00:39:14,209
Was für ein Aufstand!
539
00:39:14,849 --> 00:39:17,449
Dass du ans Lisas Brüste denkst,
wenn du dir einen runterholst,
540
00:39:17,609 --> 00:39:18,969
ist nicht relevant?
541
00:39:20,329 --> 00:39:21,889
Vielleicht denke ich,
542
00:39:22,249 --> 00:39:25,969
es verletzt dich, wenn ich
externe Brüste priorisiere? Aber hey...
543
00:39:26,129 --> 00:39:28,689
Hauptsache,
ich schau ihr nicht in die Augen.
544
00:39:37,129 --> 00:39:41,889
Weisst du was? Wenn’s dir so egal ist,
schau ich ihm ab jetzt in die Augen.
545
00:39:42,129 --> 00:39:42,969
Okay?
546
00:39:43,369 --> 00:39:46,769
Ich spanne nicht hinter dem Fenster
und schau in die Dusche!
547
00:39:48,209 --> 00:39:51,289
Sag nicht, du hast so ein super
Teleskop da oben,
548
00:39:51,609 --> 00:39:53,609
und du siehst dir nur den Himmel an?
549
00:39:54,369 --> 00:39:54,929
Na?
550
00:39:55,089 --> 00:39:59,129
Bei all den schönen Frauen im Quartier,
siehst du den Himmel an?
551
00:40:00,009 --> 00:40:00,849
Was?
552
00:40:04,169 --> 00:40:06,169
Gehst du darum so oft aufs Dach?
553
00:40:07,809 --> 00:40:11,209
Ich seh mir gern... den Himmel an.
554
00:40:11,969 --> 00:40:14,689
Das ist ganz normal, Anna.
Das tun wir alle.
555
00:40:14,849 --> 00:40:16,969
Neugier, Faszination...
556
00:40:20,049 --> 00:40:21,449
Ich rauche gern...
557
00:40:22,369 --> 00:40:23,649
Bin gern allein...
558
00:40:28,009 --> 00:40:29,849
Und ja, fuck it,
559
00:40:30,169 --> 00:40:34,769
wenn es bewölkt ist,
im Nova-Tower ist ein Lesbenpärchen.
560
00:40:34,929 --> 00:40:38,769
Wunderschön, und die haben
einfach immer Sex. Immer!
561
00:40:39,689 --> 00:40:41,049
Und hey, Anna...
562
00:40:41,529 --> 00:40:43,969
Das ist völlig normal,
das tun wir alle!
563
00:40:44,129 --> 00:40:46,249
Neugier, Faszination!
564
00:40:46,609 --> 00:40:48,609
Also, ist doch kein Ding.
565
00:40:48,889 --> 00:40:50,569
Du läufst nackt herum.
566
00:40:50,729 --> 00:40:52,329
Und er steht auf Lesben.
567
00:40:52,609 --> 00:40:55,009
- Und auf meine Brüste.
- Ach ja.
568
00:41:00,009 --> 00:41:01,249
Alles okay?
569
00:41:06,849 --> 00:41:09,569
- Bei dir auch?
- Es könnte mir nicht besser gehen.
570
00:41:10,889 --> 00:41:13,369
Ich denke, wir sollten gehen.
571
00:41:13,689 --> 00:41:16,129
Was? Nein, wir sind doch
noch alle fresh?
572
00:41:16,929 --> 00:41:17,809
Oder etwa nicht?
573
00:41:17,929 --> 00:41:21,009
Noch einmal und ich kleb dir eine,
dass dir die Ohren wackeln.
574
00:41:22,649 --> 00:41:24,289
Ein geiler Typ!
575
00:41:25,569 --> 00:41:27,169
Komm, gehen wir.
576
00:41:33,969 --> 00:41:36,329
- Danke für die Einladung, Anna.
- Gerne.
577
00:41:37,249 --> 00:41:38,329
Der T3...
578
00:41:42,369 --> 00:41:45,689
- Solid, aber veraltet.
- Bald wieder, na? Dann bei uns.
579
00:41:46,169 --> 00:41:47,089
Gern!
580
00:41:47,689 --> 00:41:51,329
- Dann ziehen wir das Bettsofa aus.
- Und wir bringen den Schampus.
581
00:41:51,969 --> 00:41:54,089
- Ohne Scheiss?
- Was?
582
00:41:54,249 --> 00:41:56,569
Komm. Auf ein andermal.
583
00:41:56,889 --> 00:41:58,729
Nein, warum?
584
00:42:01,569 --> 00:42:03,209
Deswegen sind wir doch hier!
585
00:42:03,649 --> 00:42:05,649
Ihr seid wegen der Wohnung hier.
586
00:42:08,209 --> 00:42:10,929
Wir wollten euch einladen.
587
00:42:12,489 --> 00:42:13,729
Zum Sex.
588
00:42:31,049 --> 00:42:32,529
- Hast du gehört?
- Ja.
589
00:42:37,809 --> 00:42:39,249
Wir reden schon lange von euch.
590
00:42:40,129 --> 00:42:42,609
- Von uns?
- Ihr seid ein attraktives Paar.
591
00:42:43,809 --> 00:42:44,769
Danke.
592
00:42:46,129 --> 00:42:47,649
Wir finden euch sexy.
593
00:42:48,609 --> 00:42:50,849
The story of my life.
Aber ich glaube...
594
00:42:50,969 --> 00:42:53,889
Und wir hätten gern Sex mit euch.
595
00:42:54,289 --> 00:42:55,249
Partnertausch.
596
00:42:56,449 --> 00:42:57,329
Partnertausch?
597
00:42:57,889 --> 00:42:58,969
Wir vier.
598
00:43:00,489 --> 00:43:01,889
Alle zusammen?
599
00:43:02,449 --> 00:43:05,169
Lasst es uns wissen.
Dann organisieren wir es.
600
00:43:05,809 --> 00:43:07,769
Aber... wann? Das ist...
601
00:43:09,809 --> 00:43:12,489
- Am Wochenende ist unsere Tochter da...
- Anna.
602
00:43:14,449 --> 00:43:18,529
Unsere Nachbarn laden uns zu einer
Orgie ein und das ist deine Antwort?
603
00:43:19,369 --> 00:43:21,729
Ich werde zum ersten Mal
zu einer Orgie eingeladen.
604
00:43:21,889 --> 00:43:23,929
Easy, wir sind ja unter uns.
605
00:43:24,129 --> 00:43:26,369
Wenn nicht, kein Problem, dann...
606
00:43:26,849 --> 00:43:28,049
vergessen wir's einfach.
607
00:43:28,209 --> 00:43:30,329
Oh, das wäre aber schön.
608
00:43:30,969 --> 00:43:31,809
Danke.
609
00:43:32,849 --> 00:43:35,529
Vielen Dank... für die Einladung.
610
00:43:36,529 --> 00:43:37,609
Wir...
611
00:43:38,209 --> 00:43:40,449
Wir müssen uns das überlegen...
612
00:43:40,609 --> 00:43:43,129
Nein, das muss man tun,
ohne nachzudenken.
613
00:43:43,489 --> 00:43:44,849
- Jetzt!
- Jetzt?
614
00:43:45,009 --> 00:43:46,889
Ja, ich hab Kondome dabei.
615
00:43:48,689 --> 00:43:51,529
- Salvi, es ist zu früh.
- Nein, warum?
616
00:43:51,889 --> 00:43:53,929
Wir sind alle hier. Relaxed.
617
00:43:54,769 --> 00:43:56,449
Wir finden uns alle super sexy...
618
00:44:00,049 --> 00:44:01,569
- Guten Tag.
- Guten Tag.
619
00:44:01,729 --> 00:44:02,969
Hallo zusammen.
620
00:44:19,249 --> 00:44:22,369
Du... Warum haben wir nicht
die Meilis gefragt?
621
00:44:23,089 --> 00:44:24,329
Ob sie mitmachen?
622
00:44:26,449 --> 00:44:28,089
Also, ziehen wir’s durch?
623
00:44:28,449 --> 00:44:29,129
Also...
624
00:44:29,289 --> 00:44:31,449
Sorry! War seit Wochen
nicht beim Waxing.
625
00:44:31,649 --> 00:44:34,009
- Jetzt gib dir mal einen Ruck!
- Hör mal, Schlauch...
626
00:44:34,169 --> 00:44:35,169
Also...
627
00:44:38,489 --> 00:44:39,609
Tschüss, Thomas.
628
00:44:42,529 --> 00:44:43,449
Tschüss.
629
00:44:44,889 --> 00:44:46,849
Schön, dass ihr da wart!
630
00:44:48,729 --> 00:44:49,889
Habt ihr alles?
631
00:44:51,729 --> 00:44:52,489
Tupper!
632
00:44:52,809 --> 00:44:54,089
- Die Tupperdose!
- Aber...
633
00:44:54,329 --> 00:44:56,209
- Nein, die ist neu!
- Ach so, ja.
634
00:44:56,569 --> 00:44:58,449
Klar, kein Ding...
635
00:45:19,089 --> 00:45:21,129
Wir könnten so viel fun haben.
636
00:45:21,489 --> 00:45:24,009
Ich meine, was macht ihr denn sonst?
637
00:45:24,769 --> 00:45:26,729
- Sonst?
- Ja...
638
00:45:27,089 --> 00:45:30,249
TV glotzen oder streiten.
Oder etwa nicht?
639
00:45:32,449 --> 00:45:35,729
Geht dich einen Scheiss an!
Ob wir TV glotzen oder streiten!
640
00:45:37,329 --> 00:45:40,049
So ein verficktes,
beschissenes Scheiss-Arschloch!
641
00:45:40,209 --> 00:45:41,649
Thomas, hör auf!
642
00:45:43,809 --> 00:45:46,489
- Er meint das nicht so!
- Das Arschloch fickt uns doch!
643
00:45:46,649 --> 00:45:47,449
Nein!
644
00:45:47,649 --> 00:45:50,889
Er fickt uns, seit sie durch
die verdammte Tür gekommen sind.
645
00:45:51,049 --> 00:45:53,009
Nein... Nicht, dass ich
es nicht gern täte.
646
00:45:53,649 --> 00:45:55,129
Und du verteidigst ihn?
647
00:45:55,769 --> 00:45:59,089
- Und schon streitet ihr.
- Willst du echt Zoff?
648
00:46:00,369 --> 00:46:02,249
Wir streiten wirklich oft.
649
00:46:05,329 --> 00:46:06,729
Du verteidigst ihn...
650
00:46:09,009 --> 00:46:11,369
Also, chill.
651
00:46:11,649 --> 00:46:14,209
Vielleicht hast du recht,
ihr seid nicht ready.
652
00:46:14,369 --> 00:46:16,889
Ready, wofür denn? Für den Büffel?
653
00:46:17,849 --> 00:46:19,249
Er gibt dir doch recht!
654
00:46:21,889 --> 00:46:25,009
Das ist eine
sehr verletzliche Situation.
655
00:46:26,849 --> 00:46:28,209
Jedes Paar hat sein Timing.
656
00:46:28,369 --> 00:46:31,009
- Ist das aus deinem Buch?
- He, pass auf.
657
00:46:40,129 --> 00:46:43,569
Hör ich noch einen Orgasmus,
ruf ich die Polizei!
658
00:46:45,569 --> 00:46:47,089
Tut mir sehr leid.
659
00:46:47,729 --> 00:46:49,009
Anna, spinnst du?
660
00:46:53,969 --> 00:46:56,169
Wir wollten euch nicht brüskieren.
661
00:46:56,529 --> 00:47:00,609
Morgen ist ein neuer Tag, und wir sind
genau so gute Nachbarn wie vorher.
662
00:47:00,769 --> 00:47:02,729
- Okidoki?
- Lisa...
663
00:47:03,169 --> 00:47:06,169
Morgen ist ein neuer Tag und
ich mach's mir zur Lebensaufgabe,
664
00:47:06,329 --> 00:47:10,569
euch bei der nächsten Mieterversammlung
aus dem Haus zu werfen. Okidoki?
665
00:47:20,489 --> 00:47:23,649
Und wehe, meine Tochter
muss einmal Lift fahren
666
00:47:23,809 --> 00:47:26,649
mit so einem Creep
von eurem Sado-Sofa.
667
00:47:28,049 --> 00:47:30,929
Sie haben uns zu einer
Orgie eingeladen, na und?
668
00:47:31,249 --> 00:47:32,529
Na und?
669
00:47:33,169 --> 00:47:36,249
Du mit deinem tollen Humor!
Lach doch einfach drüber!
670
00:47:36,489 --> 00:47:38,569
Anna, sie belehren uns,
671
00:47:39,169 --> 00:47:42,329
dass wir mit der Zeit gehen sollen,
offen sein sollen...
672
00:47:42,569 --> 00:47:44,769
dass wir lasch sind,
weil wir keine Drogen schlucken...
673
00:47:44,929 --> 00:47:47,209
Sagt mal,
was fällt euch eigentlich ein?
674
00:47:48,649 --> 00:47:50,689
Sie sagen, unser Leben
sei grau und langweilig,
675
00:47:50,849 --> 00:47:53,329
alles, was wir machen,
sei TV glotzen und streiten,
676
00:47:53,529 --> 00:47:55,329
wo wir doch E einwerfen
677
00:47:55,569 --> 00:47:59,049
und Anal- und Fellatio und Gruppensex
mit ihnen haben könnten.
678
00:47:59,289 --> 00:48:01,129
Und du gibst ihnen recht?
679
00:48:06,889 --> 00:48:08,209
Du gibst ihnen recht!
680
00:48:16,809 --> 00:48:18,649
Sorry. Wir sind nicht immer so.
681
00:48:21,569 --> 00:48:22,889
Ist doch kein Ding,
682
00:48:24,009 --> 00:48:25,929
Tom braucht einfach etwas Zeit.
683
00:48:28,329 --> 00:48:29,969
Können wir euch so allein lassen?
684
00:48:30,129 --> 00:48:31,889
Bitte bleibt doch noch etwas!
685
00:48:32,289 --> 00:48:36,009
Wer weiss, vielleicht treiben wir's
nachher mit den Meilis auf dem Teppich!
686
00:48:37,809 --> 00:48:39,769
Wir sind einfach schlimm...
687
00:48:40,209 --> 00:48:41,169
Nein...
688
00:48:46,929 --> 00:48:49,849
Anni, du willst es doch, oder?
689
00:48:50,489 --> 00:48:52,329
Eine kleine Orgie zu viert!
690
00:48:52,889 --> 00:48:55,369
Oder willst du lieber gleich solo
691
00:48:55,809 --> 00:48:59,369
mit dem Kommandant-Feuerwehrmann?
Wo’s doch eh schon funkt?
692
00:49:01,129 --> 00:49:03,329
Vielleicht würde ich das wirklich gern!
693
00:49:08,129 --> 00:49:09,129
Was?
694
00:49:09,289 --> 00:49:10,609
Du hast gefragt!
695
00:49:11,009 --> 00:49:13,729
Und wenn ich genau darüber nachdenke,
696
00:49:15,169 --> 00:49:17,529
vielleicht würde es mir echt guttun!
697
00:49:17,889 --> 00:49:19,769
Es wäre sogar fantastisch! Weil...
698
00:49:19,889 --> 00:49:23,209
Ein guter verdammter Fick ist
genau das, was ich jetzt brauche!
699
00:49:25,929 --> 00:49:27,249
Ich habe Kondome dabei.
700
00:49:30,649 --> 00:49:31,529
Schlauch...
701
00:49:38,689 --> 00:49:39,889
Sie gehört dir.
702
00:49:45,529 --> 00:49:47,489
Tut euch keinen Zwang an, los.
703
00:50:01,329 --> 00:50:04,089
Ich glaube,
Anna formuliert ein Bedürfnis.
704
00:50:08,249 --> 00:50:09,969
Dann formulier doch mal, Anni.
705
00:50:11,489 --> 00:50:12,849
Was darf's noch sein?
706
00:50:13,249 --> 00:50:15,009
Eine Orgie auf dem Esstisch?
707
00:50:25,889 --> 00:50:27,249
Das wäre ein Anfang.
708
00:50:32,209 --> 00:50:34,089
Schlauch, mach den Whisky auf.
709
00:50:34,289 --> 00:50:35,289
Setz dich hin.
710
00:50:46,689 --> 00:50:49,089
Ich kann mich nicht erinnern,
711
00:50:49,889 --> 00:50:52,929
wann ich zum letzten Mal
mit dir einen Orgasmus hatte.
712
00:50:54,769 --> 00:50:56,129
Nicht mal einen guten.
713
00:50:56,649 --> 00:50:57,729
Einfach einen.
714
00:50:58,169 --> 00:50:59,209
Einen kleinen.
715
00:50:59,929 --> 00:51:01,089
Einen winzigen.
716
00:51:02,289 --> 00:51:05,169
Einen, den Zoes Hamster vielleicht hat.
717
00:51:05,649 --> 00:51:07,129
Zoes Hamster ist tot.
718
00:51:07,809 --> 00:51:08,849
Eben.
719
00:51:09,809 --> 00:51:10,729
Ja?
720
00:51:11,209 --> 00:51:13,049
Das ist keine Intervention. Aber...
721
00:51:13,209 --> 00:51:15,529
- Oh mein Gott.
- Sag schon.
722
00:51:15,849 --> 00:51:19,009
- Ich kann mich auch rausnehmen.
- Nein, sag es.
723
00:51:19,529 --> 00:51:23,209
Ich habe den Eindruck, dass dies gerade
ein Schlüsselmoment ist für euch.
724
00:51:24,049 --> 00:51:27,609
Vorsicht, es gibt Dinge,
die man nicht zurücknehmen kann.
725
00:51:27,769 --> 00:51:28,889
Augenblick.
726
00:51:37,649 --> 00:51:39,889
In Ordnung, Frau Doktor, ich notiere.
727
00:51:41,489 --> 00:51:43,649
Es hat sich einiges angestaut.
728
00:51:44,369 --> 00:51:47,129
Angestaut.
729
00:51:49,649 --> 00:51:51,329
Frag Lisa, wie ihr Buch heisst.
730
00:51:52,369 --> 00:51:54,449
Und apropos Orgasmus:
731
00:51:56,649 --> 00:51:59,209
Darf ich dich daran erinnern,
dass du immer abklemmst?
732
00:51:59,449 --> 00:52:01,569
Kaum komme ich auch nur in deine Nähe.
733
00:52:02,089 --> 00:52:03,369
Geil heisst nicht nah.
734
00:52:04,609 --> 00:52:07,769
Vom Kommandant-Feuerwehrmann
würdest du dich auch bumsen lassen!
735
00:52:08,369 --> 00:52:09,249
Was?
736
00:52:10,729 --> 00:52:11,809
Let's have fun!
737
00:52:13,009 --> 00:52:14,889
Langsam bist du doch ready.
738
00:52:15,249 --> 00:52:16,089
Was?
739
00:52:17,089 --> 00:52:17,769
Sag schon!
740
00:52:18,729 --> 00:52:20,969
Eine riesige Klappe hast du,
aber dann...
741
00:52:22,769 --> 00:52:23,889
Ich mach's vielleicht!
742
00:52:24,049 --> 00:52:25,289
- Ach ja?
- Ja!
743
00:52:25,729 --> 00:52:28,369
Oder sonst was,
darauf kannst du Gift nehmen.
744
00:52:28,649 --> 00:52:30,969
- Und weisst du, warum?
- Sag es mir.
745
00:52:31,369 --> 00:52:33,089
Ich hab die Nase voll!
746
00:52:35,129 --> 00:52:36,449
Noch etwas?
747
00:52:36,769 --> 00:52:37,369
Whisky?
748
00:53:20,609 --> 00:53:22,369
Whisky...
749
00:54:02,049 --> 00:54:04,129
Es ist okay... Alles okay.
750
00:54:05,089 --> 00:54:06,609
Wir können jetzt nicht gehen.
751
00:54:15,129 --> 00:54:16,569
Wollen wir reden?
752
00:54:17,609 --> 00:54:18,929
Salvi macht Tee.
753
00:54:21,289 --> 00:54:22,289
Hallo?
754
00:54:24,169 --> 00:54:26,209
Im Ernst, Doctor House?
755
00:54:27,689 --> 00:54:29,689
Ich dachte, du bist nicht im Dienst?
756
00:54:34,249 --> 00:54:37,809
Erst Häppchen, dann Orgie.
Und jetzt Paartherapie.
757
00:54:40,369 --> 00:54:42,849
The circle of life...
758
00:54:57,289 --> 00:55:00,089
Was meint ihr?
Treffen wir uns in der Mitte?
759
00:55:06,809 --> 00:55:07,729
Was?
760
00:55:08,569 --> 00:55:09,769
Alles in Ordnung?
761
00:55:12,089 --> 00:55:13,569
Ich denke an David.
762
00:55:18,729 --> 00:55:19,769
Und David ist...?
763
00:55:21,369 --> 00:55:23,569
Einer, mit dem ich nie im Bett war.
764
00:55:27,129 --> 00:55:28,049
Und?
765
00:55:28,809 --> 00:55:30,369
Ich könnte mich verprügeln.
766
00:55:32,289 --> 00:55:34,129
Wir haben zusammen gearbeitet.
767
00:55:34,329 --> 00:55:35,769
Ich war total verknallt.
768
00:55:37,489 --> 00:55:38,329
Und er?
769
00:55:39,129 --> 00:55:40,129
Auch.
770
00:55:41,569 --> 00:55:43,809
Aber er wusste, dass ich
mit Thomas zusammen bin.
771
00:55:43,929 --> 00:55:46,249
Ich hätte den ersten Schritt
machen müssen.
772
00:55:48,649 --> 00:55:50,089
Eines Tages sagte er,
773
00:55:50,729 --> 00:55:52,089
er gehe nach London.
774
00:55:53,249 --> 00:55:56,809
Er war Grafikdesigner bei einem Verlag.
Ob ich mitkomme.
775
00:55:57,849 --> 00:55:59,889
Wieso denkst du jetzt an ihn?
776
00:56:01,889 --> 00:56:03,169
Ich habe mich gefragt,
777
00:56:05,089 --> 00:56:07,049
was für ein Mensch ich jetzt wäre,
778
00:56:07,689 --> 00:56:08,729
in London.
779
00:56:13,689 --> 00:56:15,609
Ruf ihn an,
dann machen wir einen Dreier!
780
00:56:17,129 --> 00:56:18,209
Fick dich, Tom!
781
00:56:25,889 --> 00:56:27,849
Wie wär’s mit etwas Augenkontakt?
782
00:56:35,089 --> 00:56:37,249
David wollte auch Kinder, wie ich.
783
00:56:37,889 --> 00:56:39,209
Wir haben Kinder.
784
00:56:39,449 --> 00:56:40,369
Eines!
785
00:56:41,329 --> 00:56:43,529
- Wolltest du mehr?
- Mindestens zehn!
786
00:56:44,209 --> 00:56:46,489
Ach was. Zwei oder drei.
787
00:56:47,729 --> 00:56:49,729
Habt ihr deswegen viel gestritten?
788
00:56:49,889 --> 00:56:51,129
- Nur!
- Dauernd!
789
00:56:53,569 --> 00:56:55,529
Ich habe nachgegeben wie immer.
790
00:56:56,929 --> 00:56:58,689
Ich liebe zum Beispiel Hunde.
791
00:56:59,649 --> 00:57:01,169
Siehst du hier einen Hund?
792
00:57:03,049 --> 00:57:05,889
Bist du noch wütend auf Thomas
wegen der Kinder?
793
00:57:06,929 --> 00:57:07,849
Nein.
794
00:57:11,289 --> 00:57:12,529
Aber du bist wütend.
795
00:57:14,729 --> 00:57:19,129
Ich bin verdammt wütend, dass ich mit
fast 50 keinen Teppich kaufen kann, ohne
796
00:57:19,289 --> 00:57:20,929
einen dummen Spruch zu hören!
797
00:57:33,369 --> 00:57:35,849
Ich seh mal nach,
was meine Lesben machen.
798
00:57:36,369 --> 00:57:37,369
Wirklich?
799
00:57:37,689 --> 00:57:41,329
Anna fragt sich, was aus David wurde
und du gehst aufs Dach?
800
00:57:46,169 --> 00:57:48,209
- Es fehlt dir.
- Was?
801
00:57:48,729 --> 00:57:49,489
Dein Klavier.
802
00:57:51,969 --> 00:57:53,049
Ernsthaft?
803
00:57:53,849 --> 00:57:55,569
Du unterrichtest nur noch.
804
00:57:57,009 --> 00:57:58,769
Rührst du es deshalb nicht mehr an?
805
00:58:01,169 --> 00:58:02,969
Weil’s einfach zu sehr schmerzt?
806
00:58:08,449 --> 00:58:09,809
Und jetzt ist Anna schuld?
807
00:58:10,929 --> 00:58:13,089
Wolltest du deshalb nicht mehr Kinder?
808
00:58:46,569 --> 00:58:49,369
„Rührst du deshalb
dein Klavier nicht mehr an?“
809
00:58:55,889 --> 00:58:58,569
Ist das dein therapeutischer Ansatz,
Lisa?
810
00:58:58,809 --> 00:58:59,609
Ernsthaft?
811
00:59:00,249 --> 00:59:01,569
Funktioniert doch.
812
00:59:05,329 --> 00:59:06,969
Weisst du, wie ihr Buch heisst?
813
00:59:07,169 --> 00:59:09,889
Ist dir klar, dass dein Frust
bei Anna nichts zu suchen hat?
814
00:59:12,969 --> 00:59:13,809
Du...
815
00:59:14,529 --> 00:59:16,049
weisst nichts über mich!
816
00:59:16,209 --> 00:59:19,369
Ich weiss, dass du gern
den Himmel ansiehst. Warum?
817
00:59:19,889 --> 00:59:21,089
Der Himmel ist schön.
818
00:59:21,889 --> 00:59:23,209
Schön weit weg.
819
00:59:25,009 --> 00:59:26,529
„Trennt euch doch!“
820
00:59:27,209 --> 00:59:28,449
So heisst ihr Buch.
821
00:59:28,729 --> 00:59:29,929
„Trennt euch doch!“
822
00:59:30,089 --> 00:59:32,729
- Geht dir das zu nah?
- Bleiben wir doch mal bei dir!
823
00:59:33,689 --> 00:59:35,249
Hast du Salvi schon so satt?
824
00:59:35,449 --> 00:59:38,049
Na? Dass du sogar
mit mir ins Bett gehen würdest?
825
00:59:38,249 --> 00:59:40,849
Spielst du nicht mehr,
weil’s dich nicht fragt?
826
00:59:40,969 --> 00:59:42,849
Spricht dein Klavier
nicht mehr mit dir?
827
00:59:48,489 --> 00:59:50,449
Warum schaust du so gern den Himmel an?
828
00:59:58,929 --> 01:00:00,369
Da sind Lesben...
829
01:00:02,369 --> 01:00:06,449
- Und du! Mach kein Drama!
- Wann mach ich denn je ein Drama?
830
01:00:06,969 --> 01:00:08,449
Dauernd machst du ein Drama.
831
01:00:08,889 --> 01:00:12,569
Ich fand einen Witz nicht lustig.
Zwei Wochen warst du eingeschnappt!
832
01:00:12,729 --> 01:00:14,089
Du hast mich ausgelacht
833
01:00:14,289 --> 01:00:15,489
vor allen!
834
01:00:16,529 --> 01:00:17,729
Was willst du?
835
01:00:17,969 --> 01:00:20,769
Dass ich über einen Witz lache,
den ich nicht lustig finde?
836
01:00:20,889 --> 01:00:21,969
Was ich will?
837
01:00:23,289 --> 01:00:24,889
Dass du zu mir stehst.
838
01:00:25,569 --> 01:00:26,889
Dass du mich suchst!
839
01:00:27,649 --> 01:00:29,529
Dass du dich für mich interessierst!
840
01:00:31,009 --> 01:00:32,009
So wie Salvi?
841
01:00:32,289 --> 01:00:33,249
Ja!
842
01:00:33,649 --> 01:00:35,009
Nein...
843
01:00:35,489 --> 01:00:38,329
Das wäre vielleicht... ein Anfang.
844
01:00:59,689 --> 01:01:00,489
Okay.
845
01:01:03,089 --> 01:01:05,529
Du willst, dass ich mich
für dich interessiere?
846
01:01:08,209 --> 01:01:09,009
Dann mach!
847
01:01:09,889 --> 01:01:10,729
Was?
848
01:01:13,209 --> 01:01:14,729
Mach etwas Interessantes.
849
01:01:15,729 --> 01:01:17,729
Sag etwas Interessantes.
850
01:01:20,729 --> 01:01:21,489
Irgendwas.
851
01:01:27,329 --> 01:01:30,489
Bereust du es, dass du nicht
mit David weggegangen bist?
852
01:01:31,689 --> 01:01:32,729
Weisst du was?
853
01:01:33,769 --> 01:01:35,049
Vielleicht hast du recht.
854
01:01:35,489 --> 01:01:37,089
Denn sieh uns mal an.
855
01:01:38,249 --> 01:01:39,649
„Hallo, tschüss,
856
01:01:40,769 --> 01:01:43,689
wann kommst du nach Hause,
holst du noch Wein?“
857
01:01:45,729 --> 01:01:47,809
Was soll dieser Quatsch?
858
01:01:58,289 --> 01:02:00,529
Du willst, dass ich mich
für dich interessiere.
859
01:02:01,169 --> 01:02:04,329
Dann überrasch mich!
Denn ich hab die Nase auch voll.
860
01:02:05,369 --> 01:02:09,329
So voll, dass ich schon im
Voraus weiss, was du tun wirst,
861
01:02:09,809 --> 01:02:11,009
und sagen wirst.
862
01:02:12,369 --> 01:02:13,369
Auch jetzt!
863
01:02:14,769 --> 01:02:16,009
Glaubst du mir nicht?
864
01:02:29,369 --> 01:02:31,689
Weisst du, warum ich aufs Dach gehe?
865
01:02:32,969 --> 01:02:37,049
Ich halte es hier unten
einfach nicht mehr aus.
866
01:02:38,009 --> 01:02:38,849
Dich.
867
01:02:39,089 --> 01:02:40,649
Mich. Uns.
868
01:02:43,169 --> 01:02:48,209
Das ganze dumme Leben
mit Wänden und Dingen!
869
01:02:54,609 --> 01:02:56,249
Also, Anni...
870
01:02:56,689 --> 01:02:58,969
Anna, überrasch mich!
871
01:03:09,049 --> 01:03:11,529
Ich muss noch Prüfungen korrigieren.
872
01:03:24,689 --> 01:03:26,369
Ich bin dann oben.
873
01:03:29,329 --> 01:03:30,889
Bei Lisa und Salvi.
874
01:03:33,609 --> 01:03:35,049
Kannst ja nachkommen.
875
01:03:36,649 --> 01:03:38,049
Oder hierbleiben.
876
01:03:38,929 --> 01:03:41,609
Sorg dafür, dass das Bild
nicht von der Wand fällt.
877
01:03:55,369 --> 01:03:56,449
Du bluffst.
878
01:04:03,289 --> 01:04:04,569
Du bluffst!
879
01:04:45,569 --> 01:04:46,969
Überraschend genug?
880
01:04:50,609 --> 01:04:51,769
Salvi,
881
01:04:52,569 --> 01:04:53,929
zieh dich aus.
882
01:05:20,849 --> 01:05:21,849
Schlauch.
883
01:05:30,489 --> 01:05:31,889
Jetzt oder nie.
884
01:05:51,969 --> 01:05:54,729
Wenn du wirklich
nichts mehr findest an uns,
885
01:05:54,969 --> 01:05:57,209
dann sag es und lass mich gehen.
886
01:06:00,769 --> 01:06:03,169
Aber wenn dir noch etwas an uns liegt,
887
01:06:05,089 --> 01:06:06,849
dann komm in die Gänge.
888
01:06:07,609 --> 01:06:09,329
Denn ich bin am Verhungern.
889
01:06:10,889 --> 01:06:12,449
Ich habe immer gewartet.
890
01:06:14,129 --> 01:06:16,689
Gewartet und gehofft,
dass etwas geschieht,
891
01:06:18,129 --> 01:06:22,049
und ich begreife gerade tief,
dass ich damit aufhören muss.
892
01:06:24,209 --> 01:06:25,089
Also,
893
01:06:26,369 --> 01:06:28,569
wenn du noch etwas willst, dann...
894
01:06:30,169 --> 01:06:31,209
Dann sag es.
895
01:06:33,969 --> 01:06:35,129
Jetzt, Tom.
896
01:06:40,929 --> 01:06:42,009
Also,
897
01:06:45,209 --> 01:06:47,889
wenn wir so weiter machen, dann...
898
01:06:53,449 --> 01:06:55,609
lädt uns niemand
mehr zu einer Orgie ein.
899
01:07:07,889 --> 01:07:10,489
Und, Frau Doktor,
900
01:07:15,289 --> 01:07:16,449
Ihre Diagnose?
901
01:07:19,289 --> 01:07:21,009
Sieht nicht gut aus, was?
902
01:07:22,369 --> 01:07:23,689
Was kann man noch tun?
903
01:07:26,809 --> 01:07:29,569
Basierend auf deiner breiten Expertise?
904
01:07:30,329 --> 01:07:31,689
Was können wir tun?
905
01:07:34,449 --> 01:07:35,649
Trennt euch doch.
906
01:07:37,169 --> 01:07:38,849
Das willst du doch, oder?
907
01:07:39,569 --> 01:07:41,689
Was bist du eigentlich
für eine Psychologin?
908
01:07:41,849 --> 01:07:43,889
Wie gesagt, ich bin nicht im Dienst.
909
01:07:44,009 --> 01:07:46,809
Und du zitierst rein zufällig
den Titel deines Buches.
910
01:07:46,969 --> 01:07:48,249
Du hast mich gefragt.
911
01:07:50,249 --> 01:07:51,929
Ihr wisst ja, wo die Tür ist.
912
01:07:52,289 --> 01:07:53,649
Sie hat doch recht.
913
01:07:54,569 --> 01:07:56,129
Das willst du doch.
914
01:07:57,569 --> 01:07:58,929
Sie manipuliert uns.
915
01:07:59,089 --> 01:08:01,609
- Aber sie hat doch recht!
- Sie hat einen Knall!
916
01:08:01,769 --> 01:08:03,929
Endlich allein, endlich deine Ruhe.
917
01:08:04,129 --> 01:08:07,489
- Lisa hat keine Ahnung, was ich will.
- Dann sag es mir.
918
01:08:07,649 --> 01:08:08,769
Sag mir, was du willst.
919
01:08:10,129 --> 01:08:11,089
Dann sag ich’s.
920
01:08:12,289 --> 01:08:13,729
Es ist vorbei.
921
01:08:13,889 --> 01:08:15,729
Du, ich, wir.
922
01:08:15,889 --> 01:08:17,769
Das ganze dumme Leben.
923
01:08:18,569 --> 01:08:21,369
Du willst, dass es aufhört. Nur du,
deine Zigaretten, dein Fernrohr...
924
01:08:21,689 --> 01:08:23,649
- Teleskop, verdammt!
- Das willst du doch!
925
01:08:23,889 --> 01:08:24,889
- Hör auf!
- Sie hat recht!
926
01:08:25,009 --> 01:08:27,449
- Ich muss 20 Prüfungen korrigieren!
- Sie hat recht!
927
01:08:27,609 --> 01:08:29,288
Hör auf, lass mich!
928
01:08:29,489 --> 01:08:30,089
Sie hat recht!
929
01:08:30,248 --> 01:08:32,929
Es ist das, was ich will, verdammt, ja!
930
01:08:35,248 --> 01:08:36,489
In Ordnung, Tom...
931
01:08:39,569 --> 01:08:42,208
Das war keine gute Idee,
diese Einladung.
932
01:08:53,649 --> 01:08:54,929
Was hab ich gesagt?
933
01:09:00,089 --> 01:09:01,609
Wir brauchen jetzt Musik.
934
01:09:03,169 --> 01:09:04,489
Deckel zu!
935
01:09:07,929 --> 01:09:10,129
Jetzt hab ich’s. Moment.
936
01:09:11,609 --> 01:09:13,449
Ich sag’s nicht noch mal.
937
01:09:15,129 --> 01:09:16,288
Ich spiele für euch.
938
01:09:20,849 --> 01:09:21,849
Deckel zu!
939
01:09:25,929 --> 01:09:27,849
Du spielst ja eh nicht mehr.
940
01:09:28,368 --> 01:09:29,769
Was geht dich das an?
941
01:09:29,929 --> 01:09:31,649
Es ist bloss ein Klavier!
942
01:09:35,208 --> 01:09:36,729
Bloss ein Klavier?
943
01:09:42,368 --> 01:09:43,489
- Lass mich!
- Tom!
944
01:09:49,609 --> 01:09:50,809
Bloss ein Klavier?
945
01:09:53,449 --> 01:09:55,689
Was?
Einfach mal die Kontrolle verlieren!
946
01:09:56,328 --> 01:09:57,328
Loslassen.
947
01:09:57,729 --> 01:09:59,489
- Die Energie fliesst.
- Atme durch.
948
01:09:59,649 --> 01:10:00,649
Fliesst...
949
01:10:01,368 --> 01:10:03,049
- Tom, Achtung.
- Da...
950
01:10:03,329 --> 01:10:04,849
Seid ihr alle ready?
951
01:10:22,009 --> 01:10:22,809
Wartet!
952
01:10:46,369 --> 01:10:47,809
Der T3, was?
953
01:10:57,569 --> 01:10:59,889
Ich weiss, du hältst mich für blöd.
954
01:11:01,009 --> 01:11:02,049
Das ist okay.
955
01:11:03,209 --> 01:11:05,369
Fremdwörter sind nicht mein Ding.
956
01:11:06,809 --> 01:11:09,089
Dafür sehe ich das Offensichtliche.
957
01:11:10,049 --> 01:11:11,209
Und das wäre?
958
01:11:12,049 --> 01:11:13,329
Druck, Tom.
959
01:11:14,609 --> 01:11:15,329
Überdruck.
960
01:11:17,169 --> 01:11:19,289
Für wen hältst du dich eigentlich?
961
01:11:20,049 --> 01:11:24,769
Eine Person unter Druck wählt je
nach Typ eine von drei Exit-Strategien:
962
01:11:25,649 --> 01:11:26,649
Flucht.
963
01:11:27,569 --> 01:11:29,249
Schockstarre oder Angriff.
964
01:11:30,649 --> 01:11:31,609
Auch du.
965
01:11:33,329 --> 01:11:35,609
Und jetzt bist du stolz
auf deine Analyse?
966
01:11:35,769 --> 01:11:37,329
Dass ich der Typ Angriff bin?
967
01:11:37,769 --> 01:11:38,449
Du?
968
01:11:39,129 --> 01:11:40,089
Nein.
969
01:11:40,649 --> 01:11:42,529
Du bist nicht der Typ Angriff.
970
01:11:44,009 --> 01:11:45,889
Du bist der Typ Schockstarre.
971
01:11:46,889 --> 01:11:48,089
Du stellst dich tot.
972
01:12:02,449 --> 01:12:03,809
Was machen wir jetzt?
973
01:12:24,889 --> 01:12:27,089
Jetzt verabschiedet ihr euch.
974
01:12:36,609 --> 01:12:38,169
Das gehört dazu.
975
01:12:39,209 --> 01:12:40,729
Wie lange wart ihr zusammen?
976
01:12:43,129 --> 01:12:44,449
20 Jahre.
977
01:12:46,009 --> 01:12:47,569
Ihr habt eine Tochter.
978
01:12:49,169 --> 01:12:50,609
Ihr habt euch geliebt.
979
01:12:56,609 --> 01:12:57,609
Also,
980
01:12:58,729 --> 01:12:59,849
umarmt euch.
981
01:13:02,689 --> 01:13:03,689
Jetzt?
982
01:14:03,809 --> 01:14:04,809
Schön...
983
01:14:06,929 --> 01:14:07,969
Alles okay?
984
01:14:08,649 --> 01:14:09,449
Anna?
985
01:14:13,689 --> 01:14:14,769
Thomas?
986
01:14:23,489 --> 01:14:24,289
Salvi?
987
01:14:25,769 --> 01:14:27,169
Ich bin nah am Wasser gebaut.
988
01:14:32,089 --> 01:14:32,889
Gut.
989
01:14:33,969 --> 01:14:35,649
Ich glaube, wir gehen jetzt.
990
01:14:51,889 --> 01:14:52,889
Du schaffst das.
991
01:14:57,169 --> 01:14:58,449
Na dann...
992
01:15:00,049 --> 01:15:01,049
Dann...
993
01:15:15,889 --> 01:15:18,489
- Wir wollten doch nur ein bisschen fun!
- Tja...
994
01:15:18,969 --> 01:15:22,129
Das nächste Mal müsst ihr eben
doch die Meilis fragen.
995
01:15:34,569 --> 01:15:35,569
Gute Nacht.
996
01:16:30,449 --> 01:16:31,729
Ich mach das morgen.
997
01:16:32,329 --> 01:16:33,689
Nein, ich mache es.
998
01:16:42,129 --> 01:16:43,169
Gute Nacht.
999
01:16:53,089 --> 01:16:54,209
Schlafe ich...
1000
01:16:57,529 --> 01:16:58,969
Soll ich aufs Sofa?
1001
01:17:06,129 --> 01:17:07,569
Oder den Teppich?
1002
01:20:26,849 --> 01:20:28,609
Darf ich reinkommen?
Anna?
1003
01:20:28,769 --> 01:20:30,009
Anna, hörst du mich?
1004
01:20:30,649 --> 01:20:32,449
- Hörst du mich?
- Ja, sie hört dich, Tom.
1005
01:20:32,609 --> 01:20:35,249
- Sie hört dich.
- Anna, Salvi hat recht, ich...
1006
01:20:36,289 --> 01:20:38,369
- Hallo.
- Hallo zusammen!
1007
01:20:38,809 --> 01:20:41,129
Ich habe mich totgestellt,
1008
01:20:41,289 --> 01:20:45,089
weil ich uns nicht gefunden habe
in dem ganzen Mist, und...
1009
01:20:46,249 --> 01:20:47,449
Die Tupperdose.
1010
01:20:47,609 --> 01:20:49,889
Ich bin ein totaler Vollpfosten,
1011
01:20:50,049 --> 01:20:52,889
der dich nur noch
mit dem Arsch angeschaut hat...
1012
01:20:53,049 --> 01:20:54,009
und...
1013
01:20:57,529 --> 01:21:00,609
Ich weiss nicht,
was wir falsch gemacht haben...
1014
01:21:01,129 --> 01:21:03,009
und wie wir's hinbiegen können,
1015
01:21:05,569 --> 01:21:06,649
aber...
1016
01:21:07,009 --> 01:21:09,249
wenn wir heute Nacht
nicht zusammen sind,
1017
01:21:09,889 --> 01:21:11,769
sind wir es morgen auch nicht.
1018
01:21:12,009 --> 01:21:13,929
Dann sehen wir uns nie wieder.
1019
01:21:14,209 --> 01:21:14,929
Und nein,
1020
01:21:15,569 --> 01:21:18,769
Lisa hat nicht recht.
Das ist nicht, was ich will.
1021
01:21:21,169 --> 01:21:23,729
Nichts würde ich so sehr bereuen
1022
01:21:24,969 --> 01:21:25,889
wie dies.
1023
01:21:26,369 --> 01:21:27,369
Und darum,
1024
01:21:27,889 --> 01:21:29,089
so gesehen,
1025
01:21:34,769 --> 01:21:37,769
geh ich doch lieber mit Salvi ins Bett,
1026
01:21:39,969 --> 01:21:41,689
als dich zu verlieren.
1027
01:21:42,049 --> 01:21:43,049
Also...
1028
01:21:43,449 --> 01:21:48,129
Partnertausch, Orgien, von mir
aus mit dem Büffel von Trogen...
1029
01:21:51,649 --> 01:21:53,009
Ich bin ready!
1030
01:22:01,769 --> 01:22:03,609
Mann, ich liebe dich!
1031
01:22:11,089 --> 01:22:13,689
Ich glaube, jetzt brauche ich ein E.
1032
01:22:18,369 --> 01:22:19,529
Sie ist nicht bei uns.
1033
01:22:23,569 --> 01:22:25,289
Schaust mich immer
noch mit dem Arsch an.
1034
01:22:51,449 --> 01:22:52,689
Sag mal, Tom...
1035
01:22:54,289 --> 01:22:56,049
Und mach keinen dummen Spruch...
1036
01:22:57,169 --> 01:22:58,209
Diese Lesben,
1037
01:22:59,089 --> 01:23:00,249
gibt's die wirklich?
1038
01:23:05,569 --> 01:23:07,129
Aber ich zeige dir etwas...
1039
01:23:22,849 --> 01:23:23,849
Saturn.
1040
01:23:25,729 --> 01:23:28,209
Minus 139 Grad Celsius.
1041
01:23:29,089 --> 01:23:32,369
Neunmal so gross wie die Erde
und leichter als Wasser.
1042
01:23:33,369 --> 01:23:34,289
Schön.
1043
01:23:42,529 --> 01:23:43,729
Was wird jetzt...
1044
01:23:45,369 --> 01:23:46,489
aus uns?
1045
01:23:49,089 --> 01:23:50,249
Ich weiss nicht.
1046
01:24:02,649 --> 01:24:04,329
Wärst du wirklich mit Salvi ins Bett?
1047
01:24:06,209 --> 01:24:07,209
Ja.
1048
01:24:11,849 --> 01:24:12,649
Was ist?
1049
01:24:18,289 --> 01:24:20,009
Behalten wir das als Option.
1050
01:25:53,889 --> 01:25:55,929
Untertitel: Marlene HALL ASHOUR
72931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.