All language subtitles for Die.Nachbarn.von.oben.2023.German.DL.EAC3.1080p.WebDL.AVC-l69

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,289 --> 00:01:35,369 Tschüss, Mama. 2 00:01:36,169 --> 00:01:37,929 Tschüss. Und hier. 3 00:03:39,089 --> 00:03:40,449 Guten Tag gehabt? 4 00:03:41,289 --> 00:03:42,569 Prüfungen. 5 00:03:43,529 --> 00:03:46,529 - Die WhatsApp nicht gesehen? - Mein Akku ist leer. 6 00:03:47,889 --> 00:03:49,529 Wir brauchen Nachschub. 7 00:03:53,449 --> 00:03:54,449 Was ist das? 8 00:03:54,809 --> 00:03:55,809 Das? 9 00:03:56,849 --> 00:03:57,849 Häppchen. 10 00:03:58,969 --> 00:04:00,449 - Häppchen? - Ja. 11 00:04:01,449 --> 00:04:02,769 Hab ich dir gestern gesagt. 12 00:04:04,329 --> 00:04:07,489 Du hast gesagt, du willst die Nachbarn zum Apéro einladen. 13 00:04:07,649 --> 00:04:09,649 Nicht, du hast sie eingeladen. 14 00:04:09,809 --> 00:04:12,489 Signifikanter Unterschied der Tempora. 15 00:04:13,769 --> 00:04:16,529 - Signifikanter Unterschied der Tempora? - Ja. 16 00:04:19,969 --> 00:04:21,889 Eines Tages nehm ich dich auf. 17 00:04:22,129 --> 00:04:23,449 Damit du dich mal hörst. 18 00:04:33,929 --> 00:04:35,809 Tut mir leid. Bin müde. 19 00:04:36,129 --> 00:04:37,889 Zwanzig Prüfungen zu korrigieren. 20 00:04:38,969 --> 00:04:40,689 Ruf an und verschieb es. 21 00:04:41,609 --> 00:04:44,569 - Wir müssen sie einfach mal einladen. - Warum? 22 00:04:46,129 --> 00:04:48,049 Warum müssen wir sie einladen? 23 00:04:48,529 --> 00:04:50,249 Wer sagt das? Na? 24 00:04:50,609 --> 00:04:52,009 Wo steht das? Wo? 25 00:04:53,209 --> 00:04:55,609 - Auf welcher To-do-Liste steht... - Stopp. 26 00:04:55,849 --> 00:04:58,329 Tief atmen. Es steht nirgends. 27 00:05:00,089 --> 00:05:03,089 Als sie einzogen, sagten wir, wir laden sie ein. 28 00:05:03,609 --> 00:05:04,769 Zeigen die Wohnung. 29 00:05:08,049 --> 00:05:10,809 - Sie sind nett. - Das sind Vollidioten. 30 00:05:11,289 --> 00:05:14,889 Schon wie sie Hallo sagen. „Hallo zusammen!“ 31 00:05:17,049 --> 00:05:18,849 „Hallo zusammen!“ 32 00:05:25,089 --> 00:05:27,289 Sie sind Idioten, weil sie Hallo sagen? 33 00:05:27,809 --> 00:05:31,609 Man muss stehen bleiben, grinsen, fragen, wie’s läuft... 34 00:05:31,769 --> 00:05:32,849 Tom? 35 00:05:34,489 --> 00:05:35,809 Wo sind meine Pumps? 36 00:05:50,169 --> 00:05:52,209 Weisst du, was mir auf den Sack geht? 37 00:05:52,649 --> 00:05:55,289 - Nein, was? - Ich wohne auch hier. 38 00:05:56,489 --> 00:05:59,329 Wenn du jemanden einlädst, könntest du vorher fragen. 39 00:06:01,969 --> 00:06:03,849 Wäre doch mal ein Anfang. 40 00:06:04,129 --> 00:06:06,329 - Nein. Weisst du, warum? - Warum? 41 00:06:07,169 --> 00:06:09,849 Weil du Nein sagen würdest. Wie immer. 42 00:06:11,849 --> 00:06:13,209 Was ist übrigens das? 43 00:06:13,729 --> 00:06:14,649 Das? 44 00:06:16,689 --> 00:06:17,769 Ein Teppich. 45 00:06:18,889 --> 00:06:20,889 Hast du den für die Nachbarn gekauft? 46 00:06:21,129 --> 00:06:24,369 - Nein, weil er mir gefällt. - Du hast ihn für die Nachbarn gekauft. 47 00:06:24,889 --> 00:06:25,969 Gefällt er dir? 48 00:06:27,289 --> 00:06:30,129 Kommt darauf an, was er kostet. 49 00:06:34,209 --> 00:06:37,009 Warum gehst du nicht raus, kommst wieder rein, 50 00:06:37,609 --> 00:06:39,769 und wir machen es noch mal von vorn? 51 00:06:44,729 --> 00:06:45,769 Entschuldige... 52 00:07:03,969 --> 00:07:05,369 Hallo zusammen! 53 00:07:10,689 --> 00:07:12,289 Haben wir Besuch? 54 00:07:13,089 --> 00:07:15,089 Aber doch nicht unsere Nachbarn? 55 00:07:15,889 --> 00:07:20,689 Du hast gesagt, du willst sie einladen, nicht, du hast sie eingeladen... 56 00:07:21,809 --> 00:07:22,809 Oh Gott... 57 00:07:23,969 --> 00:07:27,369 Das wäre ein signifikanter Unterschied der Tempora. 58 00:07:29,209 --> 00:07:30,889 Können wir nett sein zueinander? 59 00:07:31,929 --> 00:07:32,929 Heute Abend? 60 00:07:35,809 --> 00:07:36,609 In Ordnung. 61 00:07:38,129 --> 00:07:39,609 Ich werde sie rasch wieder los. 62 00:07:40,289 --> 00:07:44,369 Dann kannst du aufs Dach zu deinem besten Freund, dem Fernglas. 63 00:07:45,969 --> 00:07:46,969 Teleskop. 64 00:07:50,369 --> 00:07:52,449 Weisst du, warum ich aufs Dach gehe? 65 00:07:53,449 --> 00:07:55,729 - Warum? - Dort kann ich rauchen. 66 00:07:56,209 --> 00:07:57,449 Hier darf ich ja nicht. 67 00:07:57,969 --> 00:07:59,889 Damit der Teppich nicht leidet. 68 00:08:01,529 --> 00:08:05,329 Und wenn sie schon da sind, kann ich das Thema ansprechen, oder? 69 00:08:06,769 --> 00:08:08,569 Das haben wir besprochen. 70 00:08:13,369 --> 00:08:14,569 Wir sagen nichts. 71 00:08:14,729 --> 00:08:17,369 Weil wir dachten, schlimmer könne es nicht werden. 72 00:08:17,569 --> 00:08:20,729 Aber nein, am Samstag sind die Bilder von der Wand geflogen! 73 00:08:22,369 --> 00:08:24,289 Ein Bild! Lach doch drüber! 74 00:08:24,489 --> 00:08:26,809 Lachen wir zusammen drüber. Sie sind doch so nett! 75 00:08:28,049 --> 00:08:28,889 Tom... 76 00:08:29,969 --> 00:08:32,969 Jetzt kommt der Teil, in dem ich das Problem bin. 77 00:08:37,009 --> 00:08:38,329 Das ist Erpressung. 78 00:08:40,209 --> 00:08:43,129 Definitiv der Teil, in dem ich das Problem bin. 79 00:08:43,289 --> 00:08:45,129 Dass du's sagst, wenn ich nicht absage. 80 00:08:45,289 --> 00:08:47,608 Würden sie nachts um 4 laut Musik hören, 81 00:08:48,049 --> 00:08:50,129 würden wir auch was sagen, nicht? 82 00:08:53,889 --> 00:08:54,889 Ist das neu? 83 00:08:56,449 --> 00:08:57,449 Ja. 84 00:08:58,209 --> 00:08:59,209 Schön. 85 00:09:00,249 --> 00:09:01,929 Ich dachte, es steht mir. 86 00:09:04,889 --> 00:09:05,929 Sehr. 87 00:09:07,369 --> 00:09:08,769 Du siehst toll aus. 88 00:09:10,849 --> 00:09:11,569 Danke. 89 00:09:41,809 --> 00:09:43,089 Öffnen wir die? 90 00:09:43,249 --> 00:09:46,049 - Fangen wir nochmals von vorne an? - Deal! 91 00:09:49,809 --> 00:09:51,329 Erst sagst du ihnen ab. 92 00:09:53,889 --> 00:09:55,049 Ich hab einen Verdacht. 93 00:09:55,889 --> 00:09:57,889 - Einen blöden. - Verdacht? 94 00:09:59,889 --> 00:10:01,009 Wir sind neidisch. 95 00:10:02,849 --> 00:10:04,049 Neidisch? 96 00:10:05,049 --> 00:10:05,809 Ja. 97 00:10:07,729 --> 00:10:09,769 Denn jedes Mal, wenn wir sie hören... 98 00:10:09,889 --> 00:10:13,369 Wenn sie kommt und ich sie stöhnen höre, dann... 99 00:10:13,889 --> 00:10:16,569 Ich glaube, dann bin ich... neidisch. 100 00:10:21,969 --> 00:10:23,609 Deshalb will ich nichts sagen. 101 00:10:24,689 --> 00:10:26,929 Nein. Ich freue mich für sie. 102 00:10:28,689 --> 00:10:29,889 Perfekt! 103 00:10:31,129 --> 00:10:33,329 Offenbar sind wir neidisch. 104 00:10:33,889 --> 00:10:36,049 Auf unsere Neander-Nachbarn. 105 00:10:36,929 --> 00:10:39,769 Ein guter Orgasmus ist seltener, als du denkst. 106 00:10:43,769 --> 00:10:45,929 Wenn sie einen hat, soll sie ihn geniessen. 107 00:10:47,249 --> 00:10:50,049 Dass wenigstens eine von euch noch fun hat. 108 00:10:51,689 --> 00:10:54,369 Es ist nicht einfach, einen guten Orgasmus zu haben. 109 00:10:54,769 --> 00:10:56,889 Vielleicht wäre Sex hilfreich? 110 00:11:04,089 --> 00:11:06,689 Wenn wir ihnen sagen, dass wir sie hören, 111 00:11:07,089 --> 00:11:09,289 sieht sie in Zukunft unsere Gesichter, wenn sie kommt. 112 00:11:12,689 --> 00:11:15,289 Als würden wir bei ihnen auf dem Bett sitzen. 113 00:11:17,729 --> 00:11:21,609 Sie wird nie mehr einen guten Orgasmus haben, und ich bin schuld. 114 00:11:26,969 --> 00:11:28,609 Du bist zuckersüss... 115 00:11:30,009 --> 00:11:32,089 Aber nicht überzeugend. Eine Theorie... 116 00:11:32,249 --> 00:11:34,929 Ein andermal, sie kommen gleich. 117 00:11:36,049 --> 00:11:38,849 Dann nimmst du besser die Bilder von den Wänden. 118 00:11:40,129 --> 00:11:43,289 Wir sagen es ihnen ein andermal. 119 00:11:43,609 --> 00:11:45,809 Damit wir sie noch mal einladen müssen? 120 00:11:45,929 --> 00:11:47,609 Ein Teppich genügt. 121 00:11:49,969 --> 00:11:52,529 - Früher war es dir wichtig. - Was? 122 00:11:53,969 --> 00:11:54,969 Du und ich. 123 00:11:55,929 --> 00:11:57,689 Früher waren wir dir wichtig. 124 00:12:10,209 --> 00:12:13,449 Okay, eine Theorie. Das sind... 125 00:12:14,209 --> 00:12:15,689 Exhibitionisten. 126 00:12:17,209 --> 00:12:20,169 Die wissen doch, dass wir sie hören! Come on! 127 00:12:21,089 --> 00:12:24,729 Sind wir etwa verantwortlich für ihre Orgasmus-Frequenz? 128 00:12:27,569 --> 00:12:32,009 Ich... Wenn ich nachts laut bin, weiss ich doch, dass ich störe! 129 00:12:32,169 --> 00:12:33,849 Aber gehen sie ins Hotel? Nein! 130 00:12:34,849 --> 00:12:37,009 Weil sie’s geil finden, dass wir sie hören! 131 00:12:37,209 --> 00:12:38,729 Es törnt sie an! 132 00:12:39,129 --> 00:12:42,249 Und wir zeigen Verständnis, wir sagen kein Wort. 133 00:12:42,449 --> 00:12:45,929 Aber ich will nicht mehr nett sein, ich hab die Nase voll! 134 00:12:46,489 --> 00:12:51,249 Sollen sie doch kommen, aber ich sag’s ihnen ins Gesicht, geradeaus! 135 00:12:55,889 --> 00:12:56,889 Was? 136 00:13:03,569 --> 00:13:04,849 Ich sage ihnen ab. 137 00:13:07,089 --> 00:13:09,609 - Gott sei Dank. - Unglaublich. 138 00:13:18,809 --> 00:13:19,809 Shit... 139 00:13:25,449 --> 00:13:26,609 Sag bitte nichts. 140 00:13:27,489 --> 00:13:29,889 Eine Viertelstunde. Wenn sie dann nicht weg sind... 141 00:13:31,369 --> 00:13:32,369 Was ist? 142 00:13:36,689 --> 00:13:37,529 Tom? 143 00:13:40,929 --> 00:13:42,849 Fass mich an, ab und zu. 144 00:13:44,449 --> 00:13:46,129 Wo soll ich dich anfassen? 145 00:13:48,849 --> 00:13:51,209 Gib mir ein Zeichen, ich fass dir an den Arsch. 146 00:14:05,329 --> 00:14:06,929 - Hallo! - Hallo... 147 00:14:07,089 --> 00:14:08,529 Hallo zusammen! 148 00:14:10,529 --> 00:14:11,889 Hey, wie schön! 149 00:14:14,289 --> 00:14:15,289 Thomas? 150 00:14:15,969 --> 00:14:16,889 Sie sind da! 151 00:14:18,529 --> 00:14:19,729 Wie schön. 152 00:14:20,769 --> 00:14:21,649 Hallo zusammen! 153 00:14:21,889 --> 00:14:23,609 - Hallo! - Hallo! 154 00:14:26,209 --> 00:14:27,209 Stören wir? 155 00:14:28,169 --> 00:14:31,089 Nein, überhaupt nicht. Kommt rein. 156 00:14:36,609 --> 00:14:38,329 Lisa meint, ihr streitet euch. 157 00:14:40,209 --> 00:14:42,809 - Salvi sagt, was er denkt. - Nein, wir... 158 00:14:43,009 --> 00:14:45,169 Wir haben da noch etwas geklärt... 159 00:14:45,649 --> 00:14:47,129 Ein kontroverses Thema. 160 00:14:48,449 --> 00:14:50,889 Wir lieben kontroverse Themen! 161 00:14:51,049 --> 00:14:52,369 Kommt doch rein! 162 00:14:53,369 --> 00:14:57,049 - Ihr habt sie noch nie gesehen. - Ihr habt uns ja noch nicht eingeladen. 163 00:15:02,529 --> 00:15:04,809 - Sehr schön! - Danke. 164 00:15:05,049 --> 00:15:07,089 Wirkt grösser als unsere, was? 165 00:15:07,449 --> 00:15:10,209 - Die Energie fliesst. - Echt? Wohin? 166 00:15:13,809 --> 00:15:16,489 Meine Spezialität, ein Rezept aus Indien. 167 00:15:16,729 --> 00:15:19,809 Achtung, scharf. Ein Aphrodiasikum. 168 00:15:19,929 --> 00:15:21,289 Also, Lisa... 169 00:15:21,489 --> 00:15:23,849 - Das erklärt einiges... - Vielen Dank. 170 00:15:24,649 --> 00:15:27,289 Und, wie geht’s euch da oben? 171 00:15:27,969 --> 00:15:29,129 Wir lieben es! 172 00:15:30,209 --> 00:15:32,209 - Und eure Tochter? - Zoe? 173 00:15:32,689 --> 00:15:33,929 Kein Problem. 174 00:15:34,169 --> 00:15:35,449 Ich meine, wo steckt sie? 175 00:15:35,609 --> 00:15:38,209 Ach so. Sie übernachtet bei einer Freundin. 176 00:15:38,489 --> 00:15:41,169 Ich hab's gewusst, ein Klavier! 177 00:15:41,689 --> 00:15:43,649 - Ja, warum? - Echt schön! 178 00:15:43,809 --> 00:15:46,329 - Wir hören es ab und zu. - Ist es zu laut? 179 00:15:46,529 --> 00:15:48,569 Nein, ich liebe es! 180 00:15:49,009 --> 00:15:50,009 Wer spielt? 181 00:15:50,289 --> 00:15:53,209 Na ja, unsere Anlage... 182 00:15:53,769 --> 00:15:54,929 Tom ist Pianist. 183 00:15:57,849 --> 00:15:59,769 Im Ernst? Du spielst Klavier? 184 00:16:00,169 --> 00:16:02,969 - Wenn es nett fragt. - Salvi spielt auch ein bisschen. 185 00:16:04,889 --> 00:16:06,369 Was spielst du so? 186 00:16:06,969 --> 00:16:08,009 Kennst du eh nicht. 187 00:16:08,609 --> 00:16:09,649 Rachmaninov. 188 00:16:12,249 --> 00:16:14,969 Seine Obsession. Am liebsten hätte er ihn geheiratet. 189 00:16:16,849 --> 00:16:18,889 - Spielst du uns was vor? - Nope. 190 00:16:19,329 --> 00:16:20,129 Komm schon! 191 00:16:23,889 --> 00:16:25,289 Bist du berühmt? 192 00:16:25,569 --> 00:16:28,569 - Wenn ich dich google? - Thomas unterrichtet jetzt. 193 00:16:28,769 --> 00:16:29,889 Am Konservatorium. 194 00:16:30,729 --> 00:16:32,729 Nein, dieser Teppich! 195 00:16:34,689 --> 00:16:36,649 - Wunderschön! - Findest du? 196 00:16:37,889 --> 00:16:41,209 Ich liebe Teppiche, wie fein er ist! 197 00:16:41,609 --> 00:16:43,209 Da kann man gut drauf chillen. 198 00:16:43,729 --> 00:16:45,809 Man kann natürlich auch darauf... 199 00:16:47,889 --> 00:16:49,729 Wir haben verstanden, Salvi. 200 00:16:50,089 --> 00:16:52,529 Nein... was? 201 00:16:53,729 --> 00:16:55,489 Was kann man darauf machen? 202 00:16:57,369 --> 00:16:58,809 Liebe machen. 203 00:16:59,249 --> 00:17:02,369 - Unser Stichwort! Wir... - Salvi, trinken wir Schampus? 204 00:17:02,569 --> 00:17:04,049 Unbedingt! Darf ich rauchen? 205 00:17:04,249 --> 00:17:06,489 - Nein, bei uns... - Kein Problem! 206 00:17:08,769 --> 00:17:10,049 Gibst du mir auch eine? 207 00:17:14,449 --> 00:17:15,969 Du solltest öfter kommen. 208 00:17:18,008 --> 00:17:19,209 Sehr gerne! 209 00:17:20,288 --> 00:17:22,209 Tom, machst du den Schampus auf? 210 00:17:22,969 --> 00:17:24,809 Habt ihr einen Aschenbecher? 211 00:17:26,609 --> 00:17:28,729 Einfach auf den Teppich. Kein Problem. 212 00:17:30,369 --> 00:17:33,129 - Er hat einen Clown verschluckt. - Alles klar. 213 00:17:34,609 --> 00:17:36,169 Nur, wenn wir Besuch haben. 214 00:17:36,929 --> 00:17:40,529 Und wenn der Teppich brennt, Salvi wird ihn löschen. 215 00:17:40,889 --> 00:17:44,009 - Er ist bei der Feuerwehr. - Ein Feuerwehrmann! 216 00:17:44,689 --> 00:17:45,769 Kommandant. 217 00:17:45,889 --> 00:17:48,249 Ein Kommandant-Feuerwehrmann! 218 00:17:48,569 --> 00:17:50,249 - Jetzt! - Was, jetzt? 219 00:17:50,969 --> 00:17:53,369 Jetzt fühle ich mich sicher. 220 00:17:53,569 --> 00:17:55,129 - Falls... - Falls was? 221 00:17:55,769 --> 00:17:58,249 Falls es brennt, das Haus einstürzt... 222 00:17:58,489 --> 00:18:00,809 - Von den Vibrationen... - Vibrationen? 223 00:18:01,049 --> 00:18:03,689 Oh! Entschuldigung! Entschuldige! 224 00:18:04,009 --> 00:18:05,729 Tom... Tatütata! 225 00:18:07,049 --> 00:18:09,929 Ich bin immer total gaga, wenn Besuch da ist. 226 00:18:10,689 --> 00:18:12,849 - So dumm! - Schon gut. Sag so was nicht 227 00:18:13,489 --> 00:18:15,609 - Es geht allen gleich. Allen. - Schon gut. 228 00:18:15,769 --> 00:18:16,769 Schon gut. 229 00:18:16,929 --> 00:18:19,569 - Soziale Ängste zu haben, ist menschlich. - Wie bitte? 230 00:18:19,729 --> 00:18:21,649 Soziale Ängste zu haben, ist menschlich. 231 00:18:22,889 --> 00:18:24,209 Sie ist Psychologin. 232 00:18:27,209 --> 00:18:29,089 Sie hat ein Buch geschrieben. 233 00:18:31,089 --> 00:18:32,369 Eine Riesenmaschine. 234 00:18:35,049 --> 00:18:39,169 Ein Kommandant-Feuerwehrmann und eine Psychologin. 235 00:18:41,969 --> 00:18:43,609 Eine Trauma-Kombination. 236 00:18:47,849 --> 00:18:52,289 Kein Aschenbecher. Das heisst, doch, auf dem Dach. Ist gern allein. 237 00:18:52,649 --> 00:18:53,529 Wie Thomas. 238 00:18:58,089 --> 00:18:59,929 Die zwei sind ständig dort oben. 239 00:19:00,769 --> 00:19:01,609 Beim Fernrohr. 240 00:19:02,849 --> 00:19:04,849 Sie reden und rauchen. 241 00:19:07,889 --> 00:19:09,249 Teleskop. 242 00:19:12,689 --> 00:19:14,729 Ihr zwei schenkt euch nichts, was? 243 00:19:16,129 --> 00:19:17,609 Wie Hund und Katze... 244 00:19:19,329 --> 00:19:22,289 Dabei seid ihr immer so zahm im Lift... 245 00:19:23,649 --> 00:19:25,209 Im Lift hab ich andere Probleme. 246 00:19:26,289 --> 00:19:27,129 Ich weiss. 247 00:19:27,369 --> 00:19:29,569 - Schinken? - Ich bin vegan. 248 00:19:30,129 --> 00:19:32,609 - Mist, tut mir leid! - Mir nicht. Danke. 249 00:19:40,569 --> 00:19:41,569 Tom. 250 00:19:56,769 --> 00:20:00,329 - Wollt ihr die Wohnung sehen? - Ich dachte schon, du fragst nie. 251 00:20:03,889 --> 00:20:05,049 Kommt ihr nicht? 252 00:20:05,209 --> 00:20:07,169 Ich kenne den Rest der Wohnung. 253 00:20:07,889 --> 00:20:09,489 Nichts Kontroverses ohne uns, okay? 254 00:20:10,049 --> 00:20:12,329 Ganz nachbarschaftlich. 255 00:20:18,609 --> 00:20:20,049 Die verbotene Zone. 256 00:20:21,489 --> 00:20:22,249 Badezimmer. 257 00:20:30,849 --> 00:20:32,089 Schlafzimmer. 258 00:20:32,529 --> 00:20:33,929 Ein grosses Bett. 259 00:20:41,329 --> 00:20:42,049 Darf ich? 260 00:20:42,569 --> 00:20:43,809 Ach so, na klar. 261 00:20:45,649 --> 00:20:47,009 Schön weich! 262 00:20:48,289 --> 00:20:51,209 - Quietscht nicht. - Nein, gar nicht. 263 00:20:51,849 --> 00:20:53,649 - Das ist wichtig. - Ach ja? 264 00:21:00,609 --> 00:21:02,649 Wir brauchen eine Neue. 265 00:21:02,969 --> 00:21:04,489 Unsere ist... 266 00:21:04,889 --> 00:21:05,889 Was? 267 00:21:07,289 --> 00:21:08,489 Abgewetzt. 268 00:21:12,169 --> 00:21:13,169 Danke. 269 00:21:15,649 --> 00:21:17,369 Hättest Besseres zu tun heute, was? 270 00:21:19,169 --> 00:21:20,889 Ist das so offensichtlich? 271 00:21:24,009 --> 00:21:25,209 Aber alles gut. 272 00:21:25,969 --> 00:21:27,809 Lernen wir uns mal kennen. 273 00:21:31,689 --> 00:21:33,969 Wie lange seid ihr schon zusammen? 274 00:21:34,769 --> 00:21:35,769 Zwei Jahre. 275 00:21:36,609 --> 00:21:38,569 - Davor war ich verheiratet. - Ah? 276 00:21:39,849 --> 00:21:42,489 Dann habe ich Salvi kennengelernt und... 277 00:21:43,529 --> 00:21:45,929 Drei Wochen später bin ich mit ihm durchgebrannt. 278 00:21:53,089 --> 00:21:55,049 Ich hole noch etwas Schampus. 279 00:21:57,529 --> 00:21:58,609 Lieber nicht. 280 00:21:59,849 --> 00:22:00,889 Ach, nein? 281 00:22:01,289 --> 00:22:04,009 Ich werde extrem schnell fröhlich. Und dann... 282 00:22:04,169 --> 00:22:05,849 hält mich nichts auf. 283 00:22:06,569 --> 00:22:08,609 - Aufhält? - Bist du nicht so? 284 00:22:11,889 --> 00:22:13,369 Ich hab's doch gewusst! 285 00:22:14,809 --> 00:22:15,889 Tom... 286 00:22:16,769 --> 00:22:20,289 kann trinken und trinken. Trotzdem verliert er nie seine... 287 00:22:20,929 --> 00:22:23,289 Dings... Kontrolle. 288 00:22:28,769 --> 00:22:29,689 Wie gross ist es? 289 00:22:30,809 --> 00:22:32,569 - Was? - Dein Ding. 290 00:22:36,089 --> 00:22:37,489 Dein Teleskop. 291 00:22:39,169 --> 00:22:40,169 Gross. 292 00:22:58,169 --> 00:23:00,209 Ich tanze auch sehr gerne, aber... 293 00:23:01,929 --> 00:23:03,569 Tom verliert nie seine... 294 00:23:05,169 --> 00:23:06,169 Dings. 295 00:23:07,529 --> 00:23:08,769 Genau. 296 00:23:30,569 --> 00:23:31,729 Sind die von dir? 297 00:23:32,569 --> 00:23:35,849 Ja. Für ein Kinderbuch. Ein Auftrag. 298 00:23:43,769 --> 00:23:45,729 Toms Notvorrat. 299 00:23:50,489 --> 00:23:51,249 Danke. 300 00:23:58,849 --> 00:24:02,289 Ein Aschenbecher. Klar haben wir einen Aschenbecher. 301 00:24:05,449 --> 00:24:06,569 Warte, warte. 302 00:24:08,849 --> 00:24:10,449 Ja, ich hab ihn... 303 00:24:10,609 --> 00:24:12,329 - Hast du ihn? - Danke! Hab ihn. 304 00:24:13,249 --> 00:24:16,449 Es geht nichts über einen Kommandant-Feuerwehrmann im Haus. 305 00:24:19,049 --> 00:24:21,089 Es gibt doch einen zweiten Aschenbecher. 306 00:24:23,569 --> 00:24:26,209 Wir haben ja deine Spezialität noch nicht probiert! 307 00:24:27,049 --> 00:24:27,929 Tom, Musik? 308 00:24:34,009 --> 00:24:35,129 She’s the boss. 309 00:24:46,169 --> 00:24:49,089 - Hat jemand einen Wunsch? - House! 310 00:24:55,609 --> 00:24:57,369 Ich liebe Musik! 311 00:24:58,889 --> 00:25:02,449 - Tanzen wir? - Tanzen ist nicht Toms Ding. 312 00:25:10,169 --> 00:25:12,089 Lasst uns doch lieber reden. 313 00:25:14,529 --> 00:25:16,009 Über kontroverse Dinge. 314 00:25:16,249 --> 00:25:17,449 Bitte sehr! 315 00:25:26,089 --> 00:25:27,889 Ich hoffe, es schmeckt euch. 316 00:25:40,129 --> 00:25:40,689 Also... 317 00:25:43,209 --> 00:25:45,329 Salvi und ich möchten euch etwas sagen. 318 00:25:46,209 --> 00:25:48,969 - Was für ein Zufall! - Zufall? 319 00:25:49,329 --> 00:25:52,769 - Worum geht’s? - Ach, nichts. Nur etwas Blödes... 320 00:25:53,609 --> 00:25:56,129 - Bei uns auch. - Was denn? 321 00:25:56,449 --> 00:25:58,969 Wir möchten euch auch etwas Blödes sagen. 322 00:25:59,129 --> 00:25:59,969 Echt? 323 00:26:00,609 --> 00:26:02,849 - Nein. - Also, ihr zuerst. 324 00:26:03,129 --> 00:26:04,969 - Also... - Nein, ihr zuerst. 325 00:26:05,769 --> 00:26:07,569 - Ihr zuerst... - Ihr seid die Gastgeber... 326 00:26:07,929 --> 00:26:11,009 - Uns stört es extrem... - Ihr! 327 00:26:14,729 --> 00:26:15,569 Ihr. 328 00:26:19,729 --> 00:26:22,489 Salvi und ich möchten uns entschuldigen. 329 00:26:22,729 --> 00:26:23,529 Wofür? 330 00:26:23,729 --> 00:26:27,609 Uns ist klar, dass wir euch möglicherweise gestört haben. 331 00:26:28,969 --> 00:26:30,329 - Wann? - Nachts. 332 00:26:30,529 --> 00:26:31,929 Wenn wir Sex haben. 333 00:26:33,049 --> 00:26:36,249 - Ihr? - Ja, wir haben Sex. 334 00:26:37,729 --> 00:26:39,089 Klar, wer hat das nicht? 335 00:26:41,329 --> 00:26:43,969 Und ab und zu sind wir lauter, als wir sollten. 336 00:26:44,609 --> 00:26:47,529 - Wir versuchen, uns zusammenzureissen... - Aber... 337 00:26:48,009 --> 00:26:49,809 Wenn wir die Kontrolle verlieren... 338 00:26:52,209 --> 00:26:54,049 Falls wir zu laut waren... 339 00:26:54,209 --> 00:26:55,649 Es tut uns leid. 340 00:26:57,049 --> 00:26:59,889 Das kann doch jedem passieren, oder? 341 00:27:01,169 --> 00:27:02,169 Stimmt. 342 00:27:02,529 --> 00:27:05,209 - Euch hören wir nie. - Nein, weil... 343 00:27:06,649 --> 00:27:08,649 Wir haben euch ja auch nie gehört, 344 00:27:10,209 --> 00:27:11,729 oder, Thomas? 345 00:27:13,889 --> 00:27:14,889 Nie. 346 00:27:15,289 --> 00:27:17,049 Ich schlafe wie ein Stein. 347 00:27:25,449 --> 00:27:26,289 Du lügst. 348 00:27:27,009 --> 00:27:28,289 - Ich? - Er? 349 00:27:28,489 --> 00:27:30,249 Ja, du bist ein Lügner. 350 00:27:30,689 --> 00:27:33,529 Er meint, wir wissen, dass du uns angerufen hast. 351 00:27:33,689 --> 00:27:35,249 - Einmal. - Dreimal. 352 00:27:37,889 --> 00:27:41,169 Aber das ist völlig okay, es war eine turbulente Nacht. 353 00:27:41,329 --> 00:27:42,329 Du hast sie angerufen? 354 00:27:42,929 --> 00:27:44,449 Salvi hat die Nummer gegoogelt. 355 00:27:44,609 --> 00:27:47,689 Du hast angerufen und aufgelegt, als wir rangegangen sind. 356 00:27:51,649 --> 00:27:54,969 - Das ist... Wir waren einfach zu laut. - Es war unser Fehler. 357 00:27:58,209 --> 00:27:59,849 Schau doch nicht so. 358 00:28:00,449 --> 00:28:02,929 Seit Monaten reden wir über ihre Orgasmen! 359 00:28:03,649 --> 00:28:06,209 - Ihr sprecht über unsere Orgasmen? - Na ja... 360 00:28:06,449 --> 00:28:08,209 Wir reden über Vieles und... 361 00:28:08,729 --> 00:28:11,249 - Ab und zu auch über... - Ab und zu! 362 00:28:11,529 --> 00:28:13,329 Jede verdammte Nacht! 363 00:28:15,169 --> 00:28:18,569 Sie fürchtete, wenn wir etwas sagen, 364 00:28:18,729 --> 00:28:21,369 würdest du keine atomaren Orgasmen mehr haben. 365 00:28:22,849 --> 00:28:23,689 Echt nett... 366 00:28:25,049 --> 00:28:26,849 Danke Anna, aber... 367 00:28:27,049 --> 00:28:29,369 Es ist nicht Lisa, die atomare Orgasmen hat. 368 00:28:29,769 --> 00:28:31,009 - Nein? - Nein. 369 00:28:31,249 --> 00:28:33,969 Nein, das dürfte Katharina sein. 370 00:28:34,889 --> 00:28:36,849 - Und Katharina ist? - Eine Freundin. 371 00:28:37,729 --> 00:28:40,249 - Und sie wohnt auch... - In Trogen. Mit Luki. 372 00:28:40,889 --> 00:28:42,489 - Luki? - Ein Freund. 373 00:28:42,649 --> 00:28:45,849 - Und die Sache mit Luki ist... - Er grunzt. Laut. 374 00:28:45,969 --> 00:28:47,849 Ja, wie ein Büffel. 375 00:28:58,889 --> 00:29:00,969 - Vielleicht habt ihr ihn mal gehört? - Wen? 376 00:29:01,449 --> 00:29:03,689 Den Büffel, Anni. Den Büffel. 377 00:29:03,849 --> 00:29:08,009 Wenn es extrem laut ist, dann darum, weil wir ab und zu Gruppensex haben. 378 00:29:09,969 --> 00:29:12,209 - Also nur ab und zu... - Okay... 379 00:29:12,369 --> 00:29:14,889 - Ab und zu! - Okay... 380 00:29:19,689 --> 00:29:21,049 - Zigarettenpause! - Ja! 381 00:29:21,209 --> 00:29:22,609 Ich hab welche. 382 00:29:39,849 --> 00:29:42,289 Machen wie die nächste Mieterversammlung bei euch? 383 00:29:42,649 --> 00:29:45,889 - Wir haben ein Bettsofa. - Wie praktisch. 384 00:29:46,729 --> 00:29:49,849 Wir haben es schon auf dem Teppich gemacht, aber... 385 00:29:50,329 --> 00:29:52,489 Für gewisse Stellungen... 386 00:30:00,529 --> 00:30:04,009 - Was soll ich spielen? - Schlauch, schliess den Deckel. 387 00:30:04,849 --> 00:30:05,849 Jetzt! 388 00:30:09,129 --> 00:30:12,849 Also, Lukas und Katharina aus Trogen... 389 00:30:12,969 --> 00:30:15,129 Ja, wir vier sind der harte Kern. 390 00:30:15,529 --> 00:30:17,209 Manchmal machen andere Paare mit. 391 00:30:17,449 --> 00:30:19,249 Immer Leute, die wir kennen... 392 00:30:19,689 --> 00:30:21,849 Und wir lernen dazu, 393 00:30:22,209 --> 00:30:24,489 Und haben fun... 394 00:30:26,369 --> 00:30:29,849 Man macht es nie, aber wenn man es ausprobieren würde, 395 00:30:29,969 --> 00:30:32,249 dann würde es einem voll anfixen... 396 00:30:32,449 --> 00:30:36,609 Ja, das Aphrodisilikum zeigt seine Wirkung. 397 00:30:37,929 --> 00:30:41,489 Nicht jedes Paar ist ready für eine solche Erfahrung. 398 00:30:42,889 --> 00:30:45,329 - Ready? - Die Beziehung muss stabil sein. 399 00:30:45,569 --> 00:30:47,009 Ach, verflixt. 400 00:30:47,449 --> 00:30:49,129 Wir tauschen die Partner. 401 00:30:49,329 --> 00:30:50,649 Oder machen einen Dreier. 402 00:30:51,129 --> 00:30:52,809 Manchmal machen wir Orgien. 403 00:30:53,489 --> 00:30:54,569 Nie mehr als zu acht. 404 00:30:55,049 --> 00:30:57,569 - Logisch. - Einmal waren wir zehn. 405 00:30:58,049 --> 00:30:59,889 - Am Geburtstag... - Von Katharina. 406 00:31:00,049 --> 00:31:04,049 Klar, an meinem Geburtstag hab ich auch immer gern viele Leute da! 407 00:31:14,689 --> 00:31:17,729 Aber wir wissen, dass das alles ein bisschen... 408 00:31:17,889 --> 00:31:20,209 - Es ist ungewohnt. - Gewöhnungsbedürftig. 409 00:31:20,369 --> 00:31:24,049 Nein, das ist kein Problem, oder, Anna? 410 00:31:24,209 --> 00:31:26,889 Nein, jeder macht mit seinem Körper, was er will. 411 00:31:27,849 --> 00:31:28,849 Nein. 412 00:31:29,089 --> 00:31:29,809 Nein? 413 00:31:30,209 --> 00:31:31,889 Sex ist nicht im Körper. 414 00:31:33,489 --> 00:31:34,369 Wo dann? 415 00:31:42,569 --> 00:31:43,249 Hier... 416 00:31:51,289 --> 00:31:53,569 Aber nicht, dass euch unwohl ist, wenn wir... 417 00:31:53,809 --> 00:31:56,649 Überhaupt nicht, wir sind diesbezüglich offen. 418 00:31:57,769 --> 00:31:59,289 Extrem offen! 419 00:32:05,729 --> 00:32:07,249 Macht ihr das schon lange? 420 00:32:07,809 --> 00:32:10,929 Wir kamen per Zufall darauf und machten weiter... 421 00:32:11,089 --> 00:32:14,289 Als ich Lisa kennengelernte, war ich mit einer anderen zusammen. 422 00:32:14,489 --> 00:32:16,889 Es ging hin und her... 423 00:32:17,009 --> 00:32:19,089 Kommandant-Feuerwehrmann müsste man sein. 424 00:32:19,249 --> 00:32:20,529 Und irgendwann... 425 00:32:23,049 --> 00:32:24,369 Waren wir zu dritt im Bett. 426 00:32:24,889 --> 00:32:27,809 - Und dann... - Es gefiel uns und... 427 00:32:27,929 --> 00:32:30,329 Wir gewöhnten uns dran, nicht? 428 00:32:34,489 --> 00:32:35,769 - Anni... - Ja? 429 00:32:36,129 --> 00:32:38,769 Lisa sagt, das sei nur etwas für stabile Beziehungen. 430 00:32:39,849 --> 00:32:43,049 - Dann haben wir uns committed. - Committed. 431 00:32:43,809 --> 00:32:47,889 Mit Katharina, Luki, ein paar Freunden, die Geburtstag haben... 432 00:32:48,009 --> 00:32:50,849 Einfach keine Drogen. Drogen sind tabu. 433 00:32:52,889 --> 00:32:54,329 Also, wir kiffen. 434 00:32:55,249 --> 00:32:56,369 Und nehmen ab und zu E. 435 00:32:56,929 --> 00:32:58,169 - E? - Ecstasy. 436 00:32:58,529 --> 00:32:59,369 Ach so, E! 437 00:32:59,569 --> 00:33:00,609 - Schon probiert? - E? 438 00:33:00,769 --> 00:33:03,049 Ja. ist der Hammer. Probier's mal. 439 00:33:03,849 --> 00:33:04,729 Nur keine Angst. 440 00:33:05,969 --> 00:33:06,969 Servietten! 441 00:33:13,529 --> 00:33:16,009 - Manchmal trinken wir Schampus. - Champagner, ja. 442 00:33:16,809 --> 00:33:21,129 - Champagner entspannt. - Am Anfang, ohne Kleider, nackt... 443 00:33:22,929 --> 00:33:24,689 Man ist nervös... 444 00:33:25,089 --> 00:33:29,049 - Alle haben Komplexe. - Ich nicht. Ich laufe ständig nackt rum. 445 00:33:29,609 --> 00:33:33,249 Das machen wir ständig, nicht wahr, Anna? 446 00:33:33,969 --> 00:33:35,529 Ja, ich weiss. 447 00:33:35,769 --> 00:33:38,809 Dann schönes Licht, Musik... 448 00:33:39,489 --> 00:33:41,249 - House... - Nie was gehört. 449 00:33:41,449 --> 00:33:43,969 Man darf alles und muss nichts. 450 00:33:44,129 --> 00:33:45,649 Genau. Fellatio, anal. 451 00:33:47,009 --> 00:33:48,289 Jeder muss wissen, was er mag. 452 00:33:48,929 --> 00:33:50,929 - Ich liebe es. - Oh ja. 453 00:33:51,729 --> 00:33:53,089 Ach, so! Klar! 454 00:33:54,289 --> 00:33:57,849 - Das erfahre ich erst jetzt? - Weil du immer aufs Dach gehst. 455 00:33:59,049 --> 00:34:01,849 Wir sind so direkt, weil wir das Gefühl haben, ihr seid... 456 00:34:02,329 --> 00:34:04,489 Bei den Meilis würden wir uns das nicht trauen. 457 00:34:07,809 --> 00:34:10,489 Das Einzige, was die zu viert machen, ist jassen. 458 00:34:10,689 --> 00:34:11,929 Stimmt. Die Meilis! 459 00:34:14,569 --> 00:34:16,929 Bei uns war sofort eine Verbindung da. 460 00:34:17,689 --> 00:34:19,769 - Das stimmt. - Extrem. 461 00:34:20,489 --> 00:34:21,889 - Siehst du es? - Was? 462 00:34:23,009 --> 00:34:25,009 Einfach, dass ihr wie wir seid. 463 00:34:29,889 --> 00:34:32,128 Also, Anna... 464 00:34:33,489 --> 00:34:36,209 Du stehst doch drauf, wenn du nackt durch den Flur gehst... 465 00:34:36,889 --> 00:34:38,209 Wenn ich dich sehe. 466 00:34:41,049 --> 00:34:41,889 Alles gut. 467 00:34:42,088 --> 00:34:44,128 - Du siehst meine Frau nackt? - Alles gut. 468 00:34:45,568 --> 00:34:46,929 - Alles gut, Tom. - Wo? 469 00:34:47,088 --> 00:34:49,769 - Alles gut! - Das Fenster zum Hof. 470 00:34:52,889 --> 00:34:54,969 Und du meinst nicht Frau Meili? 471 00:34:56,049 --> 00:34:58,608 Was macht Frau Meili nackt in eurem Flur? 472 00:34:59,809 --> 00:35:02,689 Nein. Frau Meili wäre froh, wenn sie so aussehen würde. 473 00:35:05,289 --> 00:35:06,569 - Anni? - Ja? 474 00:35:06,809 --> 00:35:09,049 Kannst du auch was dazu sagen? 475 00:35:11,769 --> 00:35:12,569 Salvi... 476 00:35:13,609 --> 00:35:16,209 Komm schon. Wie oft ist das passiert? 477 00:35:16,569 --> 00:35:17,809 Ein oder zwei Mal? 478 00:35:19,009 --> 00:35:21,569 - Ein oder zwei Mal? - Nein, öfter. 479 00:35:22,809 --> 00:35:24,369 Öfter als ein oder zwei Mal? 480 00:35:24,569 --> 00:35:27,369 Bietet jemand drei Mal? Öfter als vier Mal? 481 00:35:27,569 --> 00:35:29,049 Das erste Mal war's Zufall. 482 00:35:29,209 --> 00:35:32,529 Aber seitdem du weisst, dass ich dich sehe, läufst du nackt rum. 483 00:35:33,169 --> 00:35:34,769 Damit ich dich sehe. 484 00:35:36,689 --> 00:35:37,889 Oder etwa nicht? 485 00:35:38,369 --> 00:35:41,489 Ist schwierig, vor Salvi Geheimnisse zu haben, was? 486 00:35:42,329 --> 00:35:44,169 Ich muss mal kurz aufs Dach. 487 00:35:44,649 --> 00:35:46,249 Tom, es ist okay. 488 00:35:46,889 --> 00:35:50,169 - Alle laufen zu Hause nackt rum. - Ich nicht. 489 00:35:50,889 --> 00:35:53,769 Schon gar nicht vor meinem perversen Nachbarn. 490 00:35:56,809 --> 00:35:58,889 Anna, kommst du mal bitte? 491 00:36:07,689 --> 00:36:09,809 Willst du das vielleicht richtigstellen? 492 00:36:12,649 --> 00:36:15,049 Bring verdammt noch mal wenigstens eine Ausrede. 493 00:36:18,729 --> 00:36:19,609 Ist das lustig? 494 00:36:22,889 --> 00:36:26,169 Wenn du so lasch bist, gehst nie aus mit ihr? 495 00:36:26,689 --> 00:36:30,049 Was bleibt ihr denn übrig, als zu Hause nackt rumzulaufen? 496 00:36:30,209 --> 00:36:34,329 Eine steile These von einem Porno-Kommandant-Feuerwehrmann. 497 00:36:34,529 --> 00:36:37,209 - Hey! Das sind unsere Gäste. - Deine Gäste. 498 00:36:40,129 --> 00:36:41,129 Komm. 499 00:36:44,329 --> 00:36:45,329 Komm! 500 00:36:56,729 --> 00:36:58,169 Da. Ich kam aus der Dusche... 501 00:36:59,249 --> 00:37:03,169 Schaute hoch, sah ihn, er sah mich... 502 00:37:03,969 --> 00:37:05,209 Dann ging ich weiter. 503 00:37:05,449 --> 00:37:06,889 Das ist korrekt. 504 00:37:07,529 --> 00:37:08,849 Und seither laufe ich 505 00:37:09,889 --> 00:37:12,329 nach dem Duschen hier durch. 506 00:37:12,849 --> 00:37:13,769 Nackt. 507 00:37:14,209 --> 00:37:15,249 Ach, gleich so? 508 00:37:16,169 --> 00:37:17,609 Ein Ritual? 509 00:37:17,969 --> 00:37:20,249 Ja, eine Art Ritual. 510 00:37:20,769 --> 00:37:22,009 Und es ist schön. 511 00:37:22,769 --> 00:37:24,209 Ich fühle mich gut dabei. Okay? 512 00:37:24,889 --> 00:37:26,009 Das ist völlig okay. 513 00:37:27,489 --> 00:37:29,289 Danke, Frau Doktor. 514 00:37:30,689 --> 00:37:32,609 Aber ich seh ihm nie in die Augen. 515 00:37:33,249 --> 00:37:36,169 - Macht das einen Unterschied? - Hey, na klar! 516 00:37:36,369 --> 00:37:38,689 - Einen Riesenunterschied! - Absolut! 517 00:37:38,849 --> 00:37:42,129 Ob man in die Augen sieht oder nicht, macht einen Riesenunterschied! 518 00:37:42,289 --> 00:37:44,449 Dann ist ja nichts passiert! 519 00:37:46,209 --> 00:37:49,449 - Frau Doktor, Ihre Analyse? - Ich bin nicht im Dienst. 520 00:37:49,689 --> 00:37:51,769 Dann wenigstens ein Kommentar? 521 00:37:52,969 --> 00:37:56,089 - Ein bisschen Eifersucht ist gesund. - Eifersucht? 522 00:37:56,889 --> 00:37:58,809 Ein Zeichen von Zuneigung. 523 00:38:04,089 --> 00:38:05,049 Also... 524 00:38:05,609 --> 00:38:07,449 vermutlich keine Eifersucht. 525 00:38:13,049 --> 00:38:15,849 Tom... Es ist doch nichts passiert. 526 00:38:29,089 --> 00:38:31,649 Wenn du im Lift auf Lisas Brüste schaust, 527 00:38:32,569 --> 00:38:35,729 holst du dir nachher auch einen runter, oder? 528 00:38:36,369 --> 00:38:38,249 - Im Lift? - Kein Ding! 529 00:38:39,569 --> 00:38:41,169 Er schaut auf deine Brüste? 530 00:38:42,769 --> 00:38:43,849 Das ist völlig okay. 531 00:38:45,009 --> 00:38:48,529 Er glaubt, ich merke es nicht. Und ich mach es ihm einfach. 532 00:38:48,969 --> 00:38:52,169 Spiele. Darum geht’s doch im Leben. 533 00:38:58,929 --> 00:39:00,249 Thomas? Hörst du mal auf? 534 00:39:00,649 --> 00:39:02,209 Weisst du, wie es heisst? 535 00:39:02,369 --> 00:39:04,289 Lisas Buch? 536 00:39:05,049 --> 00:39:07,569 Das ist doch kindisch, dabei schaust du auf ihre Brüste. 537 00:39:07,849 --> 00:39:10,809 Stand der Dinge: Salvi schaut auf deine Brüste. 538 00:39:12,729 --> 00:39:14,209 Was für ein Aufstand! 539 00:39:14,849 --> 00:39:17,449 Dass du ans Lisas Brüste denkst, wenn du dir einen runterholst, 540 00:39:17,609 --> 00:39:18,969 ist nicht relevant? 541 00:39:20,329 --> 00:39:21,889 Vielleicht denke ich, 542 00:39:22,249 --> 00:39:25,969 es verletzt dich, wenn ich externe Brüste priorisiere? Aber hey... 543 00:39:26,129 --> 00:39:28,689 Hauptsache, ich schau ihr nicht in die Augen. 544 00:39:37,129 --> 00:39:41,889 Weisst du was? Wenn’s dir so egal ist, schau ich ihm ab jetzt in die Augen. 545 00:39:42,129 --> 00:39:42,969 Okay? 546 00:39:43,369 --> 00:39:46,769 Ich spanne nicht hinter dem Fenster und schau in die Dusche! 547 00:39:48,209 --> 00:39:51,289 Sag nicht, du hast so ein super Teleskop da oben, 548 00:39:51,609 --> 00:39:53,609 und du siehst dir nur den Himmel an? 549 00:39:54,369 --> 00:39:54,929 Na? 550 00:39:55,089 --> 00:39:59,129 Bei all den schönen Frauen im Quartier, siehst du den Himmel an? 551 00:40:00,009 --> 00:40:00,849 Was? 552 00:40:04,169 --> 00:40:06,169 Gehst du darum so oft aufs Dach? 553 00:40:07,809 --> 00:40:11,209 Ich seh mir gern... den Himmel an. 554 00:40:11,969 --> 00:40:14,689 Das ist ganz normal, Anna. Das tun wir alle. 555 00:40:14,849 --> 00:40:16,969 Neugier, Faszination... 556 00:40:20,049 --> 00:40:21,449 Ich rauche gern... 557 00:40:22,369 --> 00:40:23,649 Bin gern allein... 558 00:40:28,009 --> 00:40:29,849 Und ja, fuck it, 559 00:40:30,169 --> 00:40:34,769 wenn es bewölkt ist, im Nova-Tower ist ein Lesbenpärchen. 560 00:40:34,929 --> 00:40:38,769 Wunderschön, und die haben einfach immer Sex. Immer! 561 00:40:39,689 --> 00:40:41,049 Und hey, Anna... 562 00:40:41,529 --> 00:40:43,969 Das ist völlig normal, das tun wir alle! 563 00:40:44,129 --> 00:40:46,249 Neugier, Faszination! 564 00:40:46,609 --> 00:40:48,609 Also, ist doch kein Ding. 565 00:40:48,889 --> 00:40:50,569 Du läufst nackt herum. 566 00:40:50,729 --> 00:40:52,329 Und er steht auf Lesben. 567 00:40:52,609 --> 00:40:55,009 - Und auf meine Brüste. - Ach ja. 568 00:41:00,009 --> 00:41:01,249 Alles okay? 569 00:41:06,849 --> 00:41:09,569 - Bei dir auch? - Es könnte mir nicht besser gehen. 570 00:41:10,889 --> 00:41:13,369 Ich denke, wir sollten gehen. 571 00:41:13,689 --> 00:41:16,129 Was? Nein, wir sind doch noch alle fresh? 572 00:41:16,929 --> 00:41:17,809 Oder etwa nicht? 573 00:41:17,929 --> 00:41:21,009 Noch einmal und ich kleb dir eine, dass dir die Ohren wackeln. 574 00:41:22,649 --> 00:41:24,289 Ein geiler Typ! 575 00:41:25,569 --> 00:41:27,169 Komm, gehen wir. 576 00:41:33,969 --> 00:41:36,329 - Danke für die Einladung, Anna. - Gerne. 577 00:41:37,249 --> 00:41:38,329 Der T3... 578 00:41:42,369 --> 00:41:45,689 - Solid, aber veraltet. - Bald wieder, na? Dann bei uns. 579 00:41:46,169 --> 00:41:47,089 Gern! 580 00:41:47,689 --> 00:41:51,329 - Dann ziehen wir das Bettsofa aus. - Und wir bringen den Schampus. 581 00:41:51,969 --> 00:41:54,089 - Ohne Scheiss? - Was? 582 00:41:54,249 --> 00:41:56,569 Komm. Auf ein andermal. 583 00:41:56,889 --> 00:41:58,729 Nein, warum? 584 00:42:01,569 --> 00:42:03,209 Deswegen sind wir doch hier! 585 00:42:03,649 --> 00:42:05,649 Ihr seid wegen der Wohnung hier. 586 00:42:08,209 --> 00:42:10,929 Wir wollten euch einladen. 587 00:42:12,489 --> 00:42:13,729 Zum Sex. 588 00:42:31,049 --> 00:42:32,529 - Hast du gehört? - Ja. 589 00:42:37,809 --> 00:42:39,249 Wir reden schon lange von euch. 590 00:42:40,129 --> 00:42:42,609 - Von uns? - Ihr seid ein attraktives Paar. 591 00:42:43,809 --> 00:42:44,769 Danke. 592 00:42:46,129 --> 00:42:47,649 Wir finden euch sexy. 593 00:42:48,609 --> 00:42:50,849 The story of my life. Aber ich glaube... 594 00:42:50,969 --> 00:42:53,889 Und wir hätten gern Sex mit euch. 595 00:42:54,289 --> 00:42:55,249 Partnertausch. 596 00:42:56,449 --> 00:42:57,329 Partnertausch? 597 00:42:57,889 --> 00:42:58,969 Wir vier. 598 00:43:00,489 --> 00:43:01,889 Alle zusammen? 599 00:43:02,449 --> 00:43:05,169 Lasst es uns wissen. Dann organisieren wir es. 600 00:43:05,809 --> 00:43:07,769 Aber... wann? Das ist... 601 00:43:09,809 --> 00:43:12,489 - Am Wochenende ist unsere Tochter da... - Anna. 602 00:43:14,449 --> 00:43:18,529 Unsere Nachbarn laden uns zu einer Orgie ein und das ist deine Antwort? 603 00:43:19,369 --> 00:43:21,729 Ich werde zum ersten Mal zu einer Orgie eingeladen. 604 00:43:21,889 --> 00:43:23,929 Easy, wir sind ja unter uns. 605 00:43:24,129 --> 00:43:26,369 Wenn nicht, kein Problem, dann... 606 00:43:26,849 --> 00:43:28,049 vergessen wir's einfach. 607 00:43:28,209 --> 00:43:30,329 Oh, das wäre aber schön. 608 00:43:30,969 --> 00:43:31,809 Danke. 609 00:43:32,849 --> 00:43:35,529 Vielen Dank... für die Einladung. 610 00:43:36,529 --> 00:43:37,609 Wir... 611 00:43:38,209 --> 00:43:40,449 Wir müssen uns das überlegen... 612 00:43:40,609 --> 00:43:43,129 Nein, das muss man tun, ohne nachzudenken. 613 00:43:43,489 --> 00:43:44,849 - Jetzt! - Jetzt? 614 00:43:45,009 --> 00:43:46,889 Ja, ich hab Kondome dabei. 615 00:43:48,689 --> 00:43:51,529 - Salvi, es ist zu früh. - Nein, warum? 616 00:43:51,889 --> 00:43:53,929 Wir sind alle hier. Relaxed. 617 00:43:54,769 --> 00:43:56,449 Wir finden uns alle super sexy... 618 00:44:00,049 --> 00:44:01,569 - Guten Tag. - Guten Tag. 619 00:44:01,729 --> 00:44:02,969 Hallo zusammen. 620 00:44:19,249 --> 00:44:22,369 Du... Warum haben wir nicht die Meilis gefragt? 621 00:44:23,089 --> 00:44:24,329 Ob sie mitmachen? 622 00:44:26,449 --> 00:44:28,089 Also, ziehen wir’s durch? 623 00:44:28,449 --> 00:44:29,129 Also... 624 00:44:29,289 --> 00:44:31,449 Sorry! War seit Wochen nicht beim Waxing. 625 00:44:31,649 --> 00:44:34,009 - Jetzt gib dir mal einen Ruck! - Hör mal, Schlauch... 626 00:44:34,169 --> 00:44:35,169 Also... 627 00:44:38,489 --> 00:44:39,609 Tschüss, Thomas. 628 00:44:42,529 --> 00:44:43,449 Tschüss. 629 00:44:44,889 --> 00:44:46,849 Schön, dass ihr da wart! 630 00:44:48,729 --> 00:44:49,889 Habt ihr alles? 631 00:44:51,729 --> 00:44:52,489 Tupper! 632 00:44:52,809 --> 00:44:54,089 - Die Tupperdose! - Aber... 633 00:44:54,329 --> 00:44:56,209 - Nein, die ist neu! - Ach so, ja. 634 00:44:56,569 --> 00:44:58,449 Klar, kein Ding... 635 00:45:19,089 --> 00:45:21,129 Wir könnten so viel fun haben. 636 00:45:21,489 --> 00:45:24,009 Ich meine, was macht ihr denn sonst? 637 00:45:24,769 --> 00:45:26,729 - Sonst? - Ja... 638 00:45:27,089 --> 00:45:30,249 TV glotzen oder streiten. Oder etwa nicht? 639 00:45:32,449 --> 00:45:35,729 Geht dich einen Scheiss an! Ob wir TV glotzen oder streiten! 640 00:45:37,329 --> 00:45:40,049 So ein verficktes, beschissenes Scheiss-Arschloch! 641 00:45:40,209 --> 00:45:41,649 Thomas, hör auf! 642 00:45:43,809 --> 00:45:46,489 - Er meint das nicht so! - Das Arschloch fickt uns doch! 643 00:45:46,649 --> 00:45:47,449 Nein! 644 00:45:47,649 --> 00:45:50,889 Er fickt uns, seit sie durch die verdammte Tür gekommen sind. 645 00:45:51,049 --> 00:45:53,009 Nein... Nicht, dass ich es nicht gern täte. 646 00:45:53,649 --> 00:45:55,129 Und du verteidigst ihn? 647 00:45:55,769 --> 00:45:59,089 - Und schon streitet ihr. - Willst du echt Zoff? 648 00:46:00,369 --> 00:46:02,249 Wir streiten wirklich oft. 649 00:46:05,329 --> 00:46:06,729 Du verteidigst ihn... 650 00:46:09,009 --> 00:46:11,369 Also, chill. 651 00:46:11,649 --> 00:46:14,209 Vielleicht hast du recht, ihr seid nicht ready. 652 00:46:14,369 --> 00:46:16,889 Ready, wofür denn? Für den Büffel? 653 00:46:17,849 --> 00:46:19,249 Er gibt dir doch recht! 654 00:46:21,889 --> 00:46:25,009 Das ist eine sehr verletzliche Situation. 655 00:46:26,849 --> 00:46:28,209 Jedes Paar hat sein Timing. 656 00:46:28,369 --> 00:46:31,009 - Ist das aus deinem Buch? - He, pass auf. 657 00:46:40,129 --> 00:46:43,569 Hör ich noch einen Orgasmus, ruf ich die Polizei! 658 00:46:45,569 --> 00:46:47,089 Tut mir sehr leid. 659 00:46:47,729 --> 00:46:49,009 Anna, spinnst du? 660 00:46:53,969 --> 00:46:56,169 Wir wollten euch nicht brüskieren. 661 00:46:56,529 --> 00:47:00,609 Morgen ist ein neuer Tag, und wir sind genau so gute Nachbarn wie vorher. 662 00:47:00,769 --> 00:47:02,729 - Okidoki? - Lisa... 663 00:47:03,169 --> 00:47:06,169 Morgen ist ein neuer Tag und ich mach's mir zur Lebensaufgabe, 664 00:47:06,329 --> 00:47:10,569 euch bei der nächsten Mieterversammlung aus dem Haus zu werfen. Okidoki? 665 00:47:20,489 --> 00:47:23,649 Und wehe, meine Tochter muss einmal Lift fahren 666 00:47:23,809 --> 00:47:26,649 mit so einem Creep von eurem Sado-Sofa. 667 00:47:28,049 --> 00:47:30,929 Sie haben uns zu einer Orgie eingeladen, na und? 668 00:47:31,249 --> 00:47:32,529 Na und? 669 00:47:33,169 --> 00:47:36,249 Du mit deinem tollen Humor! Lach doch einfach drüber! 670 00:47:36,489 --> 00:47:38,569 Anna, sie belehren uns, 671 00:47:39,169 --> 00:47:42,329 dass wir mit der Zeit gehen sollen, offen sein sollen... 672 00:47:42,569 --> 00:47:44,769 dass wir lasch sind, weil wir keine Drogen schlucken... 673 00:47:44,929 --> 00:47:47,209 Sagt mal, was fällt euch eigentlich ein? 674 00:47:48,649 --> 00:47:50,689 Sie sagen, unser Leben sei grau und langweilig, 675 00:47:50,849 --> 00:47:53,329 alles, was wir machen, sei TV glotzen und streiten, 676 00:47:53,529 --> 00:47:55,329 wo wir doch E einwerfen 677 00:47:55,569 --> 00:47:59,049 und Anal- und Fellatio und Gruppensex mit ihnen haben könnten. 678 00:47:59,289 --> 00:48:01,129 Und du gibst ihnen recht? 679 00:48:06,889 --> 00:48:08,209 Du gibst ihnen recht! 680 00:48:16,809 --> 00:48:18,649 Sorry. Wir sind nicht immer so. 681 00:48:21,569 --> 00:48:22,889 Ist doch kein Ding, 682 00:48:24,009 --> 00:48:25,929 Tom braucht einfach etwas Zeit. 683 00:48:28,329 --> 00:48:29,969 Können wir euch so allein lassen? 684 00:48:30,129 --> 00:48:31,889 Bitte bleibt doch noch etwas! 685 00:48:32,289 --> 00:48:36,009 Wer weiss, vielleicht treiben wir's nachher mit den Meilis auf dem Teppich! 686 00:48:37,809 --> 00:48:39,769 Wir sind einfach schlimm... 687 00:48:40,209 --> 00:48:41,169 Nein... 688 00:48:46,929 --> 00:48:49,849 Anni, du willst es doch, oder? 689 00:48:50,489 --> 00:48:52,329 Eine kleine Orgie zu viert! 690 00:48:52,889 --> 00:48:55,369 Oder willst du lieber gleich solo 691 00:48:55,809 --> 00:48:59,369 mit dem Kommandant-Feuerwehrmann? Wo’s doch eh schon funkt? 692 00:49:01,129 --> 00:49:03,329 Vielleicht würde ich das wirklich gern! 693 00:49:08,129 --> 00:49:09,129 Was? 694 00:49:09,289 --> 00:49:10,609 Du hast gefragt! 695 00:49:11,009 --> 00:49:13,729 Und wenn ich genau darüber nachdenke, 696 00:49:15,169 --> 00:49:17,529 vielleicht würde es mir echt guttun! 697 00:49:17,889 --> 00:49:19,769 Es wäre sogar fantastisch! Weil... 698 00:49:19,889 --> 00:49:23,209 Ein guter verdammter Fick ist genau das, was ich jetzt brauche! 699 00:49:25,929 --> 00:49:27,249 Ich habe Kondome dabei. 700 00:49:30,649 --> 00:49:31,529 Schlauch... 701 00:49:38,689 --> 00:49:39,889 Sie gehört dir. 702 00:49:45,529 --> 00:49:47,489 Tut euch keinen Zwang an, los. 703 00:50:01,329 --> 00:50:04,089 Ich glaube, Anna formuliert ein Bedürfnis. 704 00:50:08,249 --> 00:50:09,969 Dann formulier doch mal, Anni. 705 00:50:11,489 --> 00:50:12,849 Was darf's noch sein? 706 00:50:13,249 --> 00:50:15,009 Eine Orgie auf dem Esstisch? 707 00:50:25,889 --> 00:50:27,249 Das wäre ein Anfang. 708 00:50:32,209 --> 00:50:34,089 Schlauch, mach den Whisky auf. 709 00:50:34,289 --> 00:50:35,289 Setz dich hin. 710 00:50:46,689 --> 00:50:49,089 Ich kann mich nicht erinnern, 711 00:50:49,889 --> 00:50:52,929 wann ich zum letzten Mal mit dir einen Orgasmus hatte. 712 00:50:54,769 --> 00:50:56,129 Nicht mal einen guten. 713 00:50:56,649 --> 00:50:57,729 Einfach einen. 714 00:50:58,169 --> 00:50:59,209 Einen kleinen. 715 00:50:59,929 --> 00:51:01,089 Einen winzigen. 716 00:51:02,289 --> 00:51:05,169 Einen, den Zoes Hamster vielleicht hat. 717 00:51:05,649 --> 00:51:07,129 Zoes Hamster ist tot. 718 00:51:07,809 --> 00:51:08,849 Eben. 719 00:51:09,809 --> 00:51:10,729 Ja? 720 00:51:11,209 --> 00:51:13,049 Das ist keine Intervention. Aber... 721 00:51:13,209 --> 00:51:15,529 - Oh mein Gott. - Sag schon. 722 00:51:15,849 --> 00:51:19,009 - Ich kann mich auch rausnehmen. - Nein, sag es. 723 00:51:19,529 --> 00:51:23,209 Ich habe den Eindruck, dass dies gerade ein Schlüsselmoment ist für euch. 724 00:51:24,049 --> 00:51:27,609 Vorsicht, es gibt Dinge, die man nicht zurücknehmen kann. 725 00:51:27,769 --> 00:51:28,889 Augenblick. 726 00:51:37,649 --> 00:51:39,889 In Ordnung, Frau Doktor, ich notiere. 727 00:51:41,489 --> 00:51:43,649 Es hat sich einiges angestaut. 728 00:51:44,369 --> 00:51:47,129 Angestaut. 729 00:51:49,649 --> 00:51:51,329 Frag Lisa, wie ihr Buch heisst. 730 00:51:52,369 --> 00:51:54,449 Und apropos Orgasmus: 731 00:51:56,649 --> 00:51:59,209 Darf ich dich daran erinnern, dass du immer abklemmst? 732 00:51:59,449 --> 00:52:01,569 Kaum komme ich auch nur in deine Nähe. 733 00:52:02,089 --> 00:52:03,369 Geil heisst nicht nah. 734 00:52:04,609 --> 00:52:07,769 Vom Kommandant-Feuerwehrmann würdest du dich auch bumsen lassen! 735 00:52:08,369 --> 00:52:09,249 Was? 736 00:52:10,729 --> 00:52:11,809 Let's have fun! 737 00:52:13,009 --> 00:52:14,889 Langsam bist du doch ready. 738 00:52:15,249 --> 00:52:16,089 Was? 739 00:52:17,089 --> 00:52:17,769 Sag schon! 740 00:52:18,729 --> 00:52:20,969 Eine riesige Klappe hast du, aber dann... 741 00:52:22,769 --> 00:52:23,889 Ich mach's vielleicht! 742 00:52:24,049 --> 00:52:25,289 - Ach ja? - Ja! 743 00:52:25,729 --> 00:52:28,369 Oder sonst was, darauf kannst du Gift nehmen. 744 00:52:28,649 --> 00:52:30,969 - Und weisst du, warum? - Sag es mir. 745 00:52:31,369 --> 00:52:33,089 Ich hab die Nase voll! 746 00:52:35,129 --> 00:52:36,449 Noch etwas? 747 00:52:36,769 --> 00:52:37,369 Whisky? 748 00:53:20,609 --> 00:53:22,369 Whisky... 749 00:54:02,049 --> 00:54:04,129 Es ist okay... Alles okay. 750 00:54:05,089 --> 00:54:06,609 Wir können jetzt nicht gehen. 751 00:54:15,129 --> 00:54:16,569 Wollen wir reden? 752 00:54:17,609 --> 00:54:18,929 Salvi macht Tee. 753 00:54:21,289 --> 00:54:22,289 Hallo? 754 00:54:24,169 --> 00:54:26,209 Im Ernst, Doctor House? 755 00:54:27,689 --> 00:54:29,689 Ich dachte, du bist nicht im Dienst? 756 00:54:34,249 --> 00:54:37,809 Erst Häppchen, dann Orgie. Und jetzt Paartherapie. 757 00:54:40,369 --> 00:54:42,849 The circle of life... 758 00:54:57,289 --> 00:55:00,089 Was meint ihr? Treffen wir uns in der Mitte? 759 00:55:06,809 --> 00:55:07,729 Was? 760 00:55:08,569 --> 00:55:09,769 Alles in Ordnung? 761 00:55:12,089 --> 00:55:13,569 Ich denke an David. 762 00:55:18,729 --> 00:55:19,769 Und David ist...? 763 00:55:21,369 --> 00:55:23,569 Einer, mit dem ich nie im Bett war. 764 00:55:27,129 --> 00:55:28,049 Und? 765 00:55:28,809 --> 00:55:30,369 Ich könnte mich verprügeln. 766 00:55:32,289 --> 00:55:34,129 Wir haben zusammen gearbeitet. 767 00:55:34,329 --> 00:55:35,769 Ich war total verknallt. 768 00:55:37,489 --> 00:55:38,329 Und er? 769 00:55:39,129 --> 00:55:40,129 Auch. 770 00:55:41,569 --> 00:55:43,809 Aber er wusste, dass ich mit Thomas zusammen bin. 771 00:55:43,929 --> 00:55:46,249 Ich hätte den ersten Schritt machen müssen. 772 00:55:48,649 --> 00:55:50,089 Eines Tages sagte er, 773 00:55:50,729 --> 00:55:52,089 er gehe nach London. 774 00:55:53,249 --> 00:55:56,809 Er war Grafikdesigner bei einem Verlag. Ob ich mitkomme. 775 00:55:57,849 --> 00:55:59,889 Wieso denkst du jetzt an ihn? 776 00:56:01,889 --> 00:56:03,169 Ich habe mich gefragt, 777 00:56:05,089 --> 00:56:07,049 was für ein Mensch ich jetzt wäre, 778 00:56:07,689 --> 00:56:08,729 in London. 779 00:56:13,689 --> 00:56:15,609 Ruf ihn an, dann machen wir einen Dreier! 780 00:56:17,129 --> 00:56:18,209 Fick dich, Tom! 781 00:56:25,889 --> 00:56:27,849 Wie wär’s mit etwas Augenkontakt? 782 00:56:35,089 --> 00:56:37,249 David wollte auch Kinder, wie ich. 783 00:56:37,889 --> 00:56:39,209 Wir haben Kinder. 784 00:56:39,449 --> 00:56:40,369 Eines! 785 00:56:41,329 --> 00:56:43,529 - Wolltest du mehr? - Mindestens zehn! 786 00:56:44,209 --> 00:56:46,489 Ach was. Zwei oder drei. 787 00:56:47,729 --> 00:56:49,729 Habt ihr deswegen viel gestritten? 788 00:56:49,889 --> 00:56:51,129 - Nur! - Dauernd! 789 00:56:53,569 --> 00:56:55,529 Ich habe nachgegeben wie immer. 790 00:56:56,929 --> 00:56:58,689 Ich liebe zum Beispiel Hunde. 791 00:56:59,649 --> 00:57:01,169 Siehst du hier einen Hund? 792 00:57:03,049 --> 00:57:05,889 Bist du noch wütend auf Thomas wegen der Kinder? 793 00:57:06,929 --> 00:57:07,849 Nein. 794 00:57:11,289 --> 00:57:12,529 Aber du bist wütend. 795 00:57:14,729 --> 00:57:19,129 Ich bin verdammt wütend, dass ich mit fast 50 keinen Teppich kaufen kann, ohne 796 00:57:19,289 --> 00:57:20,929 einen dummen Spruch zu hören! 797 00:57:33,369 --> 00:57:35,849 Ich seh mal nach, was meine Lesben machen. 798 00:57:36,369 --> 00:57:37,369 Wirklich? 799 00:57:37,689 --> 00:57:41,329 Anna fragt sich, was aus David wurde und du gehst aufs Dach? 800 00:57:46,169 --> 00:57:48,209 - Es fehlt dir. - Was? 801 00:57:48,729 --> 00:57:49,489 Dein Klavier. 802 00:57:51,969 --> 00:57:53,049 Ernsthaft? 803 00:57:53,849 --> 00:57:55,569 Du unterrichtest nur noch. 804 00:57:57,009 --> 00:57:58,769 Rührst du es deshalb nicht mehr an? 805 00:58:01,169 --> 00:58:02,969 Weil’s einfach zu sehr schmerzt? 806 00:58:08,449 --> 00:58:09,809 Und jetzt ist Anna schuld? 807 00:58:10,929 --> 00:58:13,089 Wolltest du deshalb nicht mehr Kinder? 808 00:58:46,569 --> 00:58:49,369 „Rührst du deshalb dein Klavier nicht mehr an?“ 809 00:58:55,889 --> 00:58:58,569 Ist das dein therapeutischer Ansatz, Lisa? 810 00:58:58,809 --> 00:58:59,609 Ernsthaft? 811 00:59:00,249 --> 00:59:01,569 Funktioniert doch. 812 00:59:05,329 --> 00:59:06,969 Weisst du, wie ihr Buch heisst? 813 00:59:07,169 --> 00:59:09,889 Ist dir klar, dass dein Frust bei Anna nichts zu suchen hat? 814 00:59:12,969 --> 00:59:13,809 Du... 815 00:59:14,529 --> 00:59:16,049 weisst nichts über mich! 816 00:59:16,209 --> 00:59:19,369 Ich weiss, dass du gern den Himmel ansiehst. Warum? 817 00:59:19,889 --> 00:59:21,089 Der Himmel ist schön. 818 00:59:21,889 --> 00:59:23,209 Schön weit weg. 819 00:59:25,009 --> 00:59:26,529 „Trennt euch doch!“ 820 00:59:27,209 --> 00:59:28,449 So heisst ihr Buch. 821 00:59:28,729 --> 00:59:29,929 „Trennt euch doch!“ 822 00:59:30,089 --> 00:59:32,729 - Geht dir das zu nah? - Bleiben wir doch mal bei dir! 823 00:59:33,689 --> 00:59:35,249 Hast du Salvi schon so satt? 824 00:59:35,449 --> 00:59:38,049 Na? Dass du sogar mit mir ins Bett gehen würdest? 825 00:59:38,249 --> 00:59:40,849 Spielst du nicht mehr, weil’s dich nicht fragt? 826 00:59:40,969 --> 00:59:42,849 Spricht dein Klavier nicht mehr mit dir? 827 00:59:48,489 --> 00:59:50,449 Warum schaust du so gern den Himmel an? 828 00:59:58,929 --> 01:00:00,369 Da sind Lesben... 829 01:00:02,369 --> 01:00:06,449 - Und du! Mach kein Drama! - Wann mach ich denn je ein Drama? 830 01:00:06,969 --> 01:00:08,449 Dauernd machst du ein Drama. 831 01:00:08,889 --> 01:00:12,569 Ich fand einen Witz nicht lustig. Zwei Wochen warst du eingeschnappt! 832 01:00:12,729 --> 01:00:14,089 Du hast mich ausgelacht 833 01:00:14,289 --> 01:00:15,489 vor allen! 834 01:00:16,529 --> 01:00:17,729 Was willst du? 835 01:00:17,969 --> 01:00:20,769 Dass ich über einen Witz lache, den ich nicht lustig finde? 836 01:00:20,889 --> 01:00:21,969 Was ich will? 837 01:00:23,289 --> 01:00:24,889 Dass du zu mir stehst. 838 01:00:25,569 --> 01:00:26,889 Dass du mich suchst! 839 01:00:27,649 --> 01:00:29,529 Dass du dich für mich interessierst! 840 01:00:31,009 --> 01:00:32,009 So wie Salvi? 841 01:00:32,289 --> 01:00:33,249 Ja! 842 01:00:33,649 --> 01:00:35,009 Nein... 843 01:00:35,489 --> 01:00:38,329 Das wäre vielleicht... ein Anfang. 844 01:00:59,689 --> 01:01:00,489 Okay. 845 01:01:03,089 --> 01:01:05,529 Du willst, dass ich mich für dich interessiere? 846 01:01:08,209 --> 01:01:09,009 Dann mach! 847 01:01:09,889 --> 01:01:10,729 Was? 848 01:01:13,209 --> 01:01:14,729 Mach etwas Interessantes. 849 01:01:15,729 --> 01:01:17,729 Sag etwas Interessantes. 850 01:01:20,729 --> 01:01:21,489 Irgendwas. 851 01:01:27,329 --> 01:01:30,489 Bereust du es, dass du nicht mit David weggegangen bist? 852 01:01:31,689 --> 01:01:32,729 Weisst du was? 853 01:01:33,769 --> 01:01:35,049 Vielleicht hast du recht. 854 01:01:35,489 --> 01:01:37,089 Denn sieh uns mal an. 855 01:01:38,249 --> 01:01:39,649 „Hallo, tschüss, 856 01:01:40,769 --> 01:01:43,689 wann kommst du nach Hause, holst du noch Wein?“ 857 01:01:45,729 --> 01:01:47,809 Was soll dieser Quatsch? 858 01:01:58,289 --> 01:02:00,529 Du willst, dass ich mich für dich interessiere. 859 01:02:01,169 --> 01:02:04,329 Dann überrasch mich! Denn ich hab die Nase auch voll. 860 01:02:05,369 --> 01:02:09,329 So voll, dass ich schon im Voraus weiss, was du tun wirst, 861 01:02:09,809 --> 01:02:11,009 und sagen wirst. 862 01:02:12,369 --> 01:02:13,369 Auch jetzt! 863 01:02:14,769 --> 01:02:16,009 Glaubst du mir nicht? 864 01:02:29,369 --> 01:02:31,689 Weisst du, warum ich aufs Dach gehe? 865 01:02:32,969 --> 01:02:37,049 Ich halte es hier unten einfach nicht mehr aus. 866 01:02:38,009 --> 01:02:38,849 Dich. 867 01:02:39,089 --> 01:02:40,649 Mich. Uns. 868 01:02:43,169 --> 01:02:48,209 Das ganze dumme Leben mit Wänden und Dingen! 869 01:02:54,609 --> 01:02:56,249 Also, Anni... 870 01:02:56,689 --> 01:02:58,969 Anna, überrasch mich! 871 01:03:09,049 --> 01:03:11,529 Ich muss noch Prüfungen korrigieren. 872 01:03:24,689 --> 01:03:26,369 Ich bin dann oben. 873 01:03:29,329 --> 01:03:30,889 Bei Lisa und Salvi. 874 01:03:33,609 --> 01:03:35,049 Kannst ja nachkommen. 875 01:03:36,649 --> 01:03:38,049 Oder hierbleiben. 876 01:03:38,929 --> 01:03:41,609 Sorg dafür, dass das Bild nicht von der Wand fällt. 877 01:03:55,369 --> 01:03:56,449 Du bluffst. 878 01:04:03,289 --> 01:04:04,569 Du bluffst! 879 01:04:45,569 --> 01:04:46,969 Überraschend genug? 880 01:04:50,609 --> 01:04:51,769 Salvi, 881 01:04:52,569 --> 01:04:53,929 zieh dich aus. 882 01:05:20,849 --> 01:05:21,849 Schlauch. 883 01:05:30,489 --> 01:05:31,889 Jetzt oder nie. 884 01:05:51,969 --> 01:05:54,729 Wenn du wirklich nichts mehr findest an uns, 885 01:05:54,969 --> 01:05:57,209 dann sag es und lass mich gehen. 886 01:06:00,769 --> 01:06:03,169 Aber wenn dir noch etwas an uns liegt, 887 01:06:05,089 --> 01:06:06,849 dann komm in die Gänge. 888 01:06:07,609 --> 01:06:09,329 Denn ich bin am Verhungern. 889 01:06:10,889 --> 01:06:12,449 Ich habe immer gewartet. 890 01:06:14,129 --> 01:06:16,689 Gewartet und gehofft, dass etwas geschieht, 891 01:06:18,129 --> 01:06:22,049 und ich begreife gerade tief, dass ich damit aufhören muss. 892 01:06:24,209 --> 01:06:25,089 Also, 893 01:06:26,369 --> 01:06:28,569 wenn du noch etwas willst, dann... 894 01:06:30,169 --> 01:06:31,209 Dann sag es. 895 01:06:33,969 --> 01:06:35,129 Jetzt, Tom. 896 01:06:40,929 --> 01:06:42,009 Also, 897 01:06:45,209 --> 01:06:47,889 wenn wir so weiter machen, dann... 898 01:06:53,449 --> 01:06:55,609 lädt uns niemand mehr zu einer Orgie ein. 899 01:07:07,889 --> 01:07:10,489 Und, Frau Doktor, 900 01:07:15,289 --> 01:07:16,449 Ihre Diagnose? 901 01:07:19,289 --> 01:07:21,009 Sieht nicht gut aus, was? 902 01:07:22,369 --> 01:07:23,689 Was kann man noch tun? 903 01:07:26,809 --> 01:07:29,569 Basierend auf deiner breiten Expertise? 904 01:07:30,329 --> 01:07:31,689 Was können wir tun? 905 01:07:34,449 --> 01:07:35,649 Trennt euch doch. 906 01:07:37,169 --> 01:07:38,849 Das willst du doch, oder? 907 01:07:39,569 --> 01:07:41,689 Was bist du eigentlich für eine Psychologin? 908 01:07:41,849 --> 01:07:43,889 Wie gesagt, ich bin nicht im Dienst. 909 01:07:44,009 --> 01:07:46,809 Und du zitierst rein zufällig den Titel deines Buches. 910 01:07:46,969 --> 01:07:48,249 Du hast mich gefragt. 911 01:07:50,249 --> 01:07:51,929 Ihr wisst ja, wo die Tür ist. 912 01:07:52,289 --> 01:07:53,649 Sie hat doch recht. 913 01:07:54,569 --> 01:07:56,129 Das willst du doch. 914 01:07:57,569 --> 01:07:58,929 Sie manipuliert uns. 915 01:07:59,089 --> 01:08:01,609 - Aber sie hat doch recht! - Sie hat einen Knall! 916 01:08:01,769 --> 01:08:03,929 Endlich allein, endlich deine Ruhe. 917 01:08:04,129 --> 01:08:07,489 - Lisa hat keine Ahnung, was ich will. - Dann sag es mir. 918 01:08:07,649 --> 01:08:08,769 Sag mir, was du willst. 919 01:08:10,129 --> 01:08:11,089 Dann sag ich’s. 920 01:08:12,289 --> 01:08:13,729 Es ist vorbei. 921 01:08:13,889 --> 01:08:15,729 Du, ich, wir. 922 01:08:15,889 --> 01:08:17,769 Das ganze dumme Leben. 923 01:08:18,569 --> 01:08:21,369 Du willst, dass es aufhört. Nur du, deine Zigaretten, dein Fernrohr... 924 01:08:21,689 --> 01:08:23,649 - Teleskop, verdammt! - Das willst du doch! 925 01:08:23,889 --> 01:08:24,889 - Hör auf! - Sie hat recht! 926 01:08:25,009 --> 01:08:27,449 - Ich muss 20 Prüfungen korrigieren! - Sie hat recht! 927 01:08:27,609 --> 01:08:29,288 Hör auf, lass mich! 928 01:08:29,489 --> 01:08:30,089 Sie hat recht! 929 01:08:30,248 --> 01:08:32,929 Es ist das, was ich will, verdammt, ja! 930 01:08:35,248 --> 01:08:36,489 In Ordnung, Tom... 931 01:08:39,569 --> 01:08:42,208 Das war keine gute Idee, diese Einladung. 932 01:08:53,649 --> 01:08:54,929 Was hab ich gesagt? 933 01:09:00,089 --> 01:09:01,609 Wir brauchen jetzt Musik. 934 01:09:03,169 --> 01:09:04,489 Deckel zu! 935 01:09:07,929 --> 01:09:10,129 Jetzt hab ich’s. Moment. 936 01:09:11,609 --> 01:09:13,449 Ich sag’s nicht noch mal. 937 01:09:15,129 --> 01:09:16,288 Ich spiele für euch. 938 01:09:20,849 --> 01:09:21,849 Deckel zu! 939 01:09:25,929 --> 01:09:27,849 Du spielst ja eh nicht mehr. 940 01:09:28,368 --> 01:09:29,769 Was geht dich das an? 941 01:09:29,929 --> 01:09:31,649 Es ist bloss ein Klavier! 942 01:09:35,208 --> 01:09:36,729 Bloss ein Klavier? 943 01:09:42,368 --> 01:09:43,489 - Lass mich! - Tom! 944 01:09:49,609 --> 01:09:50,809 Bloss ein Klavier? 945 01:09:53,449 --> 01:09:55,689 Was? Einfach mal die Kontrolle verlieren! 946 01:09:56,328 --> 01:09:57,328 Loslassen. 947 01:09:57,729 --> 01:09:59,489 - Die Energie fliesst. - Atme durch. 948 01:09:59,649 --> 01:10:00,649 Fliesst... 949 01:10:01,368 --> 01:10:03,049 - Tom, Achtung. - Da... 950 01:10:03,329 --> 01:10:04,849 Seid ihr alle ready? 951 01:10:22,009 --> 01:10:22,809 Wartet! 952 01:10:46,369 --> 01:10:47,809 Der T3, was? 953 01:10:57,569 --> 01:10:59,889 Ich weiss, du hältst mich für blöd. 954 01:11:01,009 --> 01:11:02,049 Das ist okay. 955 01:11:03,209 --> 01:11:05,369 Fremdwörter sind nicht mein Ding. 956 01:11:06,809 --> 01:11:09,089 Dafür sehe ich das Offensichtliche. 957 01:11:10,049 --> 01:11:11,209 Und das wäre? 958 01:11:12,049 --> 01:11:13,329 Druck, Tom. 959 01:11:14,609 --> 01:11:15,329 Überdruck. 960 01:11:17,169 --> 01:11:19,289 Für wen hältst du dich eigentlich? 961 01:11:20,049 --> 01:11:24,769 Eine Person unter Druck wählt je nach Typ eine von drei Exit-Strategien: 962 01:11:25,649 --> 01:11:26,649 Flucht. 963 01:11:27,569 --> 01:11:29,249 Schockstarre oder Angriff. 964 01:11:30,649 --> 01:11:31,609 Auch du. 965 01:11:33,329 --> 01:11:35,609 Und jetzt bist du stolz auf deine Analyse? 966 01:11:35,769 --> 01:11:37,329 Dass ich der Typ Angriff bin? 967 01:11:37,769 --> 01:11:38,449 Du? 968 01:11:39,129 --> 01:11:40,089 Nein. 969 01:11:40,649 --> 01:11:42,529 Du bist nicht der Typ Angriff. 970 01:11:44,009 --> 01:11:45,889 Du bist der Typ Schockstarre. 971 01:11:46,889 --> 01:11:48,089 Du stellst dich tot. 972 01:12:02,449 --> 01:12:03,809 Was machen wir jetzt? 973 01:12:24,889 --> 01:12:27,089 Jetzt verabschiedet ihr euch. 974 01:12:36,609 --> 01:12:38,169 Das gehört dazu. 975 01:12:39,209 --> 01:12:40,729 Wie lange wart ihr zusammen? 976 01:12:43,129 --> 01:12:44,449 20 Jahre. 977 01:12:46,009 --> 01:12:47,569 Ihr habt eine Tochter. 978 01:12:49,169 --> 01:12:50,609 Ihr habt euch geliebt. 979 01:12:56,609 --> 01:12:57,609 Also, 980 01:12:58,729 --> 01:12:59,849 umarmt euch. 981 01:13:02,689 --> 01:13:03,689 Jetzt? 982 01:14:03,809 --> 01:14:04,809 Schön... 983 01:14:06,929 --> 01:14:07,969 Alles okay? 984 01:14:08,649 --> 01:14:09,449 Anna? 985 01:14:13,689 --> 01:14:14,769 Thomas? 986 01:14:23,489 --> 01:14:24,289 Salvi? 987 01:14:25,769 --> 01:14:27,169 Ich bin nah am Wasser gebaut. 988 01:14:32,089 --> 01:14:32,889 Gut. 989 01:14:33,969 --> 01:14:35,649 Ich glaube, wir gehen jetzt. 990 01:14:51,889 --> 01:14:52,889 Du schaffst das. 991 01:14:57,169 --> 01:14:58,449 Na dann... 992 01:15:00,049 --> 01:15:01,049 Dann... 993 01:15:15,889 --> 01:15:18,489 - Wir wollten doch nur ein bisschen fun! - Tja... 994 01:15:18,969 --> 01:15:22,129 Das nächste Mal müsst ihr eben doch die Meilis fragen. 995 01:15:34,569 --> 01:15:35,569 Gute Nacht. 996 01:16:30,449 --> 01:16:31,729 Ich mach das morgen. 997 01:16:32,329 --> 01:16:33,689 Nein, ich mache es. 998 01:16:42,129 --> 01:16:43,169 Gute Nacht. 999 01:16:53,089 --> 01:16:54,209 Schlafe ich... 1000 01:16:57,529 --> 01:16:58,969 Soll ich aufs Sofa? 1001 01:17:06,129 --> 01:17:07,569 Oder den Teppich? 1002 01:20:26,849 --> 01:20:28,609 Darf ich reinkommen? Anna? 1003 01:20:28,769 --> 01:20:30,009 Anna, hörst du mich? 1004 01:20:30,649 --> 01:20:32,449 - Hörst du mich? - Ja, sie hört dich, Tom. 1005 01:20:32,609 --> 01:20:35,249 - Sie hört dich. - Anna, Salvi hat recht, ich... 1006 01:20:36,289 --> 01:20:38,369 - Hallo. - Hallo zusammen! 1007 01:20:38,809 --> 01:20:41,129 Ich habe mich totgestellt, 1008 01:20:41,289 --> 01:20:45,089 weil ich uns nicht gefunden habe in dem ganzen Mist, und... 1009 01:20:46,249 --> 01:20:47,449 Die Tupperdose. 1010 01:20:47,609 --> 01:20:49,889 Ich bin ein totaler Vollpfosten, 1011 01:20:50,049 --> 01:20:52,889 der dich nur noch mit dem Arsch angeschaut hat... 1012 01:20:53,049 --> 01:20:54,009 und... 1013 01:20:57,529 --> 01:21:00,609 Ich weiss nicht, was wir falsch gemacht haben... 1014 01:21:01,129 --> 01:21:03,009 und wie wir's hinbiegen können, 1015 01:21:05,569 --> 01:21:06,649 aber... 1016 01:21:07,009 --> 01:21:09,249 wenn wir heute Nacht nicht zusammen sind, 1017 01:21:09,889 --> 01:21:11,769 sind wir es morgen auch nicht. 1018 01:21:12,009 --> 01:21:13,929 Dann sehen wir uns nie wieder. 1019 01:21:14,209 --> 01:21:14,929 Und nein, 1020 01:21:15,569 --> 01:21:18,769 Lisa hat nicht recht. Das ist nicht, was ich will. 1021 01:21:21,169 --> 01:21:23,729 Nichts würde ich so sehr bereuen 1022 01:21:24,969 --> 01:21:25,889 wie dies. 1023 01:21:26,369 --> 01:21:27,369 Und darum, 1024 01:21:27,889 --> 01:21:29,089 so gesehen, 1025 01:21:34,769 --> 01:21:37,769 geh ich doch lieber mit Salvi ins Bett, 1026 01:21:39,969 --> 01:21:41,689 als dich zu verlieren. 1027 01:21:42,049 --> 01:21:43,049 Also... 1028 01:21:43,449 --> 01:21:48,129 Partnertausch, Orgien, von mir aus mit dem Büffel von Trogen... 1029 01:21:51,649 --> 01:21:53,009 Ich bin ready! 1030 01:22:01,769 --> 01:22:03,609 Mann, ich liebe dich! 1031 01:22:11,089 --> 01:22:13,689 Ich glaube, jetzt brauche ich ein E. 1032 01:22:18,369 --> 01:22:19,529 Sie ist nicht bei uns. 1033 01:22:23,569 --> 01:22:25,289 Schaust mich immer noch mit dem Arsch an. 1034 01:22:51,449 --> 01:22:52,689 Sag mal, Tom... 1035 01:22:54,289 --> 01:22:56,049 Und mach keinen dummen Spruch... 1036 01:22:57,169 --> 01:22:58,209 Diese Lesben, 1037 01:22:59,089 --> 01:23:00,249 gibt's die wirklich? 1038 01:23:05,569 --> 01:23:07,129 Aber ich zeige dir etwas... 1039 01:23:22,849 --> 01:23:23,849 Saturn. 1040 01:23:25,729 --> 01:23:28,209 Minus 139 Grad Celsius. 1041 01:23:29,089 --> 01:23:32,369 Neunmal so gross wie die Erde und leichter als Wasser. 1042 01:23:33,369 --> 01:23:34,289 Schön. 1043 01:23:42,529 --> 01:23:43,729 Was wird jetzt... 1044 01:23:45,369 --> 01:23:46,489 aus uns? 1045 01:23:49,089 --> 01:23:50,249 Ich weiss nicht. 1046 01:24:02,649 --> 01:24:04,329 Wärst du wirklich mit Salvi ins Bett? 1047 01:24:06,209 --> 01:24:07,209 Ja. 1048 01:24:11,849 --> 01:24:12,649 Was ist? 1049 01:24:18,289 --> 01:24:20,009 Behalten wir das als Option. 1050 01:25:53,889 --> 01:25:55,929 Untertitel: Marlene HALL ASHOUR 72931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.