Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
- [alarms wailing]
- [bystanders clamoring]
2
00:00:08,080 --> 00:00:09,660
[distressing music playing]
3
00:00:11,620 --> 00:00:13,330
[Sentry] It's impossible.
4
00:00:14,290 --> 00:00:16,000
[Patriot] We're demon hunters.
5
00:00:16,580 --> 00:00:19,750
Getting killed by the impossible's
an everyday hazard.
6
00:00:19,830 --> 00:00:21,250
This time is different.
7
00:00:21,330 --> 00:00:24,950
We have no recorded cases
of any demon higher than Type 2.
8
00:00:25,040 --> 00:00:28,040
But these demons, what they could do…
9
00:00:28,120 --> 00:00:31,540
Their power level marks them as Type 4s.
10
00:00:31,620 --> 00:00:32,540
At least.
11
00:00:33,120 --> 00:00:36,660
The real question is,
where's this apocalypse at, huh?
12
00:00:36,750 --> 00:00:38,830
After all the hype,
I'm almost disappointed.
13
00:00:38,910 --> 00:00:39,950
Whatcha mean?
14
00:00:40,040 --> 00:00:43,620
I mean, the Rabbit has Sparda's sword
and both halves of the amulet.
15
00:00:43,700 --> 00:00:47,120
That's everything it needs
to blow our world wide open.
16
00:00:47,200 --> 00:00:49,450
So, why is this wall still standing?
17
00:00:49,540 --> 00:00:51,200
[Mary] You can ask it in person.
18
00:00:52,160 --> 00:00:54,290
The amulet stopped a few miles north.
19
00:00:54,370 --> 00:00:58,580
This dumbfuck devil spawn
has no idea it's leading us right to it.
20
00:01:00,290 --> 00:01:02,750
Grab what you need, we leave in 60.
21
00:01:06,500 --> 00:01:09,000
- [Mary] I'll admit I had doubts about you.
- [cocks gun]
22
00:01:10,160 --> 00:01:13,000
But the way you charged in
to take the Rabbit on solo…
23
00:01:13,080 --> 00:01:16,450
You've got some elite-sized balls.
Can you stand?
24
00:01:17,370 --> 00:01:20,040
100%, Lieutenant. Absolutely. Good to go.
25
00:01:20,620 --> 00:01:21,790
[grunts]
26
00:01:21,870 --> 00:01:23,620
Maybe just a little longer.
27
00:01:23,700 --> 00:01:25,950
Sit tight. We'll call Evac for you.
28
00:01:26,040 --> 00:01:28,120
[agent] I can take his place, Lieutenant.
29
00:01:28,700 --> 00:01:32,200
That blast from the Rabbit's sword
laid me out, but I'm good now.
30
00:01:32,790 --> 00:01:35,040
I want to see this mission
through to the end.
31
00:01:35,120 --> 00:01:37,120
[suspenseful music playing]
32
00:01:42,000 --> 00:01:43,750
- [energy crackles]
- [trilling] Shh.
33
00:01:43,830 --> 00:01:44,830
[gasps]
34
00:01:47,580 --> 00:01:49,950
If you hadn't gotten me out of the way…
35
00:01:50,040 --> 00:01:51,040
I know.
36
00:01:51,580 --> 00:01:54,660
Just try a little harder
not to get yourself killed this time.
37
00:01:54,750 --> 00:01:55,910
All right?
38
00:01:56,000 --> 00:01:56,910
No promises.
39
00:02:01,040 --> 00:02:03,700
Let's go get this
carrot-munching motherfucker.
40
00:02:13,370 --> 00:02:15,660
["Rollin' (Air Raid Vehicle)"
by Limp Bizkit playing]
41
00:02:15,750 --> 00:02:17,040
♪ Throw your hands up ♪
42
00:02:17,120 --> 00:02:19,620
♪ Your… your… your hands up ♪
43
00:02:19,700 --> 00:02:22,620
♪ Throw your hands up
Throw your hands up ♪
44
00:02:22,700 --> 00:02:25,620
♪ Move in, now move out
Hands up, now hands down ♪
45
00:02:25,700 --> 00:02:27,790
♪ Back up, back up
Tell me what you're gonna do now ♪
46
00:02:27,870 --> 00:02:30,500
♪ Breathe in, now breathe out
Hands up, now hands down ♪
47
00:02:30,580 --> 00:02:32,660
♪ Back up, back up
Tell me what you're gonna do now ♪
48
00:02:32,750 --> 00:02:35,450
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
49
00:02:35,540 --> 00:02:37,870
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
50
00:02:37,950 --> 00:02:40,370
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
51
00:02:40,450 --> 00:02:42,870
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
52
00:02:42,950 --> 00:02:45,080
♪ Hey, ladies, hey, fellas ♪
53
00:02:45,160 --> 00:02:47,950
♪ And the people that don't give a **** ♪
54
00:02:48,040 --> 00:02:50,120
♪ All the lovers, all the haters ♪
55
00:02:50,200 --> 00:02:52,950
♪ And all the people
That call themselves players ♪
56
00:02:53,040 --> 00:02:55,040
♪ Hot mommas, pimp daddies ♪
57
00:02:55,120 --> 00:02:58,040
♪ And the people rollin' up in Caddies ♪
58
00:02:58,120 --> 00:03:00,540
♪ Hey, rockers, hip-hoppers ♪
59
00:03:00,620 --> 00:03:02,790
♪ And everybody all around the world ♪
60
00:03:02,870 --> 00:03:05,540
♪ Move in, now move out
Hands up, now hands down ♪
61
00:03:05,620 --> 00:03:08,040
♪ Back up, back up
Tell me what you're gonna do now ♪
62
00:03:08,120 --> 00:03:10,250
♪ Breathe in, now breathe out
Hands up, now hands down ♪
63
00:03:10,330 --> 00:03:13,120
♪ Back up, back up
Tell me what you're gonna do now ♪
64
00:03:13,200 --> 00:03:15,330
♪ Keep rollin'
Rollin', rollin', rollin' ♪
65
00:03:15,410 --> 00:03:17,910
♪ Keep rollin'
Rollin', rollin', rollin' ♪
66
00:03:18,000 --> 00:03:20,620
♪ Keep rollin'
Rollin', rollin', rollin' ♪
67
00:03:20,700 --> 00:03:21,700
[song trails off]
68
00:03:28,750 --> 00:03:30,750
[eerie, distressing music playing]
69
00:03:35,250 --> 00:03:36,250
[Dante groaning]
70
00:03:37,660 --> 00:03:40,410
You have to keep this safe, always.
71
00:03:40,500 --> 00:03:41,580
You promise?
72
00:03:41,660 --> 00:03:42,660
I promise.
73
00:03:43,160 --> 00:03:45,120
Where's mine? I want mine now.
74
00:03:45,200 --> 00:03:49,330
- Vergil, do you promise to take--
- Yeah, I promise. Give it.
75
00:03:49,910 --> 00:03:50,830
There.
76
00:03:50,910 --> 00:03:53,450
Two perfect halves of a whole.
77
00:03:56,000 --> 00:03:57,750
I think mine's bigger.
78
00:03:57,830 --> 00:03:59,620
No, it's not. Let me see.
79
00:04:02,750 --> 00:04:03,580
Hey.
80
00:04:10,370 --> 00:04:12,450
Okay, boys, that's enough.
81
00:04:13,370 --> 00:04:16,120
I said enough!
82
00:04:17,660 --> 00:04:19,620
[Dante] I'm not sleepy enough.
83
00:04:20,370 --> 00:04:21,910
You're never sleepy.
84
00:04:22,500 --> 00:04:24,790
Why can't you be more like your brother?
85
00:04:25,750 --> 00:04:28,450
Okay, what story do you want tonight?
86
00:04:29,250 --> 00:04:30,620
Tell me about Dad.
87
00:04:30,700 --> 00:04:32,660
Do we get to meet him soon?
88
00:04:32,750 --> 00:04:35,870
All right,
I'll tell you a story about Dad.
89
00:04:36,700 --> 00:04:38,950
But after that you have to go to sleep.
90
00:04:40,870 --> 00:04:42,250
Your dad…
91
00:04:45,370 --> 00:04:46,330
Your dad…
92
00:04:47,120 --> 00:04:49,750
Son of Sparda.
93
00:04:50,540 --> 00:04:52,120
[White Rabbit chuckles]
94
00:04:56,200 --> 00:04:58,250
Why does my head feel like this?
95
00:04:58,330 --> 00:05:01,080
I'd say it's a miracle
it feels like anything.
96
00:05:01,160 --> 00:05:02,200
Enzo?
97
00:05:02,290 --> 00:05:04,000
Hey, good news, kid.
98
00:05:04,080 --> 00:05:05,870
Looks like you're still alive.
99
00:05:05,950 --> 00:05:08,620
The bad news is we're prisoners again.
100
00:05:08,700 --> 00:05:10,450
[captives straining, struggling]
101
00:05:14,540 --> 00:05:16,580
[Baines] So, you did survive the bomb.
102
00:05:18,330 --> 00:05:21,290
By his hand, all things are possible.
103
00:05:22,000 --> 00:05:24,660
I know your voice, and your face.
104
00:05:25,450 --> 00:05:27,540
Aren't you the guy
in those mattress commercials?
105
00:05:27,620 --> 00:05:28,660
Close.
106
00:05:29,160 --> 00:05:30,870
- He's the vice president.
- Oh.
107
00:05:32,410 --> 00:05:34,200
[red demon] You're awake.
108
00:05:38,290 --> 00:05:39,330
Remind me again,
109
00:05:39,410 --> 00:05:42,830
which of you is the Human Torch knockoff,
and which is the talking leaf blower?
110
00:05:42,910 --> 00:05:45,910
You sure you want to be
insulting us right now?
111
00:05:46,000 --> 00:05:49,120
And he's obviously the leaf blower.
Come on!
112
00:05:49,660 --> 00:05:51,450
Agni, the video.
113
00:05:51,540 --> 00:05:54,370
Right. Rabbit left a video for you.
114
00:05:54,450 --> 00:05:57,540
Trust me. It's a good one.
115
00:06:00,790 --> 00:06:02,870
- You've got to put the thing in the--
- I know!
116
00:06:02,950 --> 00:06:05,580
It's not my fault
the humans made the hole too small.
117
00:06:05,660 --> 00:06:09,000
Dante, have you considered
what I told you?
118
00:06:09,080 --> 00:06:11,500
You mean what you said
about my soul being dirty?
119
00:06:11,580 --> 00:06:15,370
I said that God may yet redeem you,
regardless of your origins.
120
00:06:15,450 --> 00:06:18,910
Surely you see
how he must have a plan for you,
121
00:06:19,410 --> 00:06:22,790
to bring you back from the brink of death.
122
00:06:23,700 --> 00:06:28,290
No disrespect, Mr. Vice,
but these guys knew your exact location
123
00:06:28,370 --> 00:06:30,660
and jacked your plane like it was nothing.
124
00:06:30,750 --> 00:06:34,700
I think death's still very much
on the table for all of us.
125
00:06:34,790 --> 00:06:35,620
[Baines] No.
126
00:06:36,290 --> 00:06:38,410
This isn't where my death will come.
127
00:06:39,160 --> 00:06:40,700
How do you know?
128
00:06:40,790 --> 00:06:43,120
Because God will not allow it
129
00:06:43,200 --> 00:06:46,450
until the purpose
he intends for me is fulfilled.
130
00:06:46,540 --> 00:06:48,790
We are all servants of the Lord's plan,
131
00:06:49,290 --> 00:06:51,500
willingly or not.
132
00:06:52,000 --> 00:06:52,830
[Agni] Got it!
133
00:06:55,700 --> 00:06:58,410
Welcome aboard Air Force Two.
134
00:06:58,500 --> 00:07:01,540
We ask that you please
pay attention to the screen
135
00:07:01,620 --> 00:07:04,040
for an important safety announcement.
136
00:07:04,950 --> 00:07:07,330
You're all going to die.
137
00:07:10,620 --> 00:07:14,330
That is,
unless the son of Sparda can save you.
138
00:07:14,410 --> 00:07:16,660
Son of a what? Huh?
139
00:07:16,750 --> 00:07:18,500
[tense, disorienting music playing]
140
00:07:18,580 --> 00:07:19,580
[chuckling smugly]
141
00:07:38,200 --> 00:07:40,660
Looks like the amulet's on the top floor.
142
00:07:40,750 --> 00:07:42,580
Along with the Rabbit, I'm betting.
143
00:07:43,080 --> 00:07:46,160
Strange hideout for a demon bunny.
144
00:07:46,250 --> 00:07:49,700
What did you expect?
Some sort of giant underground burrow?
145
00:07:49,790 --> 00:07:51,790
I mean, I don't know.
146
00:07:51,870 --> 00:07:52,700
Kinda.
147
00:07:52,790 --> 00:07:54,580
Backup's still four minutes out.
148
00:07:54,660 --> 00:07:55,910
We can't wait.
149
00:07:56,000 --> 00:07:58,250
That thing could put the sword
and the amulet together
150
00:07:58,330 --> 00:08:00,370
and end the world anytime it wants.
151
00:08:01,250 --> 00:08:02,660
We go in now.
152
00:08:02,750 --> 00:08:05,160
Take the stairs and stay sharp.
153
00:08:05,250 --> 00:08:07,620
We have to be ready
for any kind of fucked up demon bull--
154
00:08:07,700 --> 00:08:08,950
[resounding thud]
155
00:08:10,370 --> 00:08:11,200
[gasps]
156
00:08:12,700 --> 00:08:13,620
…shit.
157
00:08:15,620 --> 00:08:18,000
This is Ninja for HQ. HQ, do you copy?
158
00:08:18,080 --> 00:08:19,290
[static buzzing]
159
00:08:19,370 --> 00:08:21,790
Anyone? God damn it.
160
00:08:21,870 --> 00:08:24,000
[White Rabbit] Attention all residents.
161
00:08:25,540 --> 00:08:29,620
A terrorist group known as "DARKCOM"
has just entered the building.
162
00:08:30,910 --> 00:08:33,790
Their intentions are extremely hostile.
163
00:08:34,330 --> 00:08:36,120
I'm not asking you to fight them.
164
00:08:37,040 --> 00:08:39,660
I'm simply encouraging it.
165
00:08:42,870 --> 00:08:46,750
Anyone caught engaging with them
in a friendly or neutral manner
166
00:08:46,830 --> 00:08:50,330
will be subject to immediate execution.
167
00:08:51,540 --> 00:08:53,290
Have a great day.
168
00:08:53,370 --> 00:08:54,910
[King] God damn.
169
00:08:55,000 --> 00:08:57,330
Who the hell else
does he have locked in here?
170
00:08:57,410 --> 00:08:59,660
We walked into his own personal fortress.
171
00:08:59,750 --> 00:09:01,540
The mission hasn't changed.
172
00:09:01,620 --> 00:09:05,410
We get to the top floor,
we get the amulet, we get out.
173
00:09:05,500 --> 00:09:06,950
However we can.
174
00:09:07,040 --> 00:09:08,910
We're with you. Let's move.
175
00:09:11,660 --> 00:09:13,660
[foreboding music playing]
176
00:09:17,660 --> 00:09:19,580
Even cut off the communication line.
177
00:09:19,660 --> 00:09:20,580
[slick slithering]
178
00:09:21,790 --> 00:09:26,750
This is way more sophisticated technology
than we've seen any of them use before.
179
00:09:26,830 --> 00:09:28,580
What kind of demon is this?
180
00:09:28,660 --> 00:09:31,410
One slightly worse
than your usual landlord.
181
00:09:31,500 --> 00:09:32,620
- [quivering thrum]
- [squelch]
182
00:09:35,200 --> 00:09:36,080
Sentry?
183
00:09:42,870 --> 00:09:44,000
An energy sword.
184
00:09:44,500 --> 00:09:45,870
[groans] Fascinating.
185
00:09:55,040 --> 00:09:55,870
Fire!
186
00:09:55,950 --> 00:09:57,410
[dark, brooding metal music playing]
187
00:10:13,660 --> 00:10:14,750
[bellows]
188
00:10:22,620 --> 00:10:24,000
Damn it.
189
00:10:45,750 --> 00:10:46,580
I…
190
00:11:20,620 --> 00:11:23,040
Stay with me. Please.
191
00:11:26,950 --> 00:11:28,000
No!
192
00:11:28,580 --> 00:11:29,580
No!
193
00:12:05,620 --> 00:12:06,620
[grunts]
194
00:12:07,700 --> 00:12:08,700
[Mary straining]
195
00:12:11,660 --> 00:12:14,950
[plant demon] Yes, watch them die.
196
00:12:15,040 --> 00:12:21,700
After all, it was you who marched them
straight into our warm embrace.
197
00:12:25,500 --> 00:12:26,620
[gun trilling]
198
00:12:27,540 --> 00:12:29,000
Embrace this.
199
00:12:49,950 --> 00:12:51,250
[seethes]
200
00:12:56,200 --> 00:12:57,120
[panting]
201
00:13:01,410 --> 00:13:02,330
[grunts]
202
00:13:06,160 --> 00:13:08,250
[disorienting, distressing music playing]
203
00:13:28,750 --> 00:13:29,660
Shit.
204
00:13:36,080 --> 00:13:39,910
[White Rabbit] Yes, Dante, I've known
your true origins for some time,
205
00:13:40,000 --> 00:13:44,000
and if you're honest with yourself,
you know it too.
206
00:13:44,080 --> 00:13:47,120
You must have accepted by now
you have demon blood.
207
00:13:47,200 --> 00:13:48,660
Would just any hybrid,
208
00:13:48,750 --> 00:13:52,370
the child of some common brute
and a frail sapien,
209
00:13:52,450 --> 00:13:55,450
be able to do the things you can do?
210
00:13:55,540 --> 00:14:00,040
Why did half of the amulet that Sparda
used to seal the rift between realms
211
00:14:00,120 --> 00:14:01,830
end up as a piece of your jewelry?
212
00:14:01,910 --> 00:14:04,910
The deadbeat father you never met,
213
00:14:05,000 --> 00:14:07,870
who abandoned
your family without a thought,
214
00:14:07,950 --> 00:14:12,910
was the noble and exalted
demon knight Sparda.
215
00:14:13,000 --> 00:14:14,620
Right, Sparda.
216
00:14:14,700 --> 00:14:15,540
Sure thing.
217
00:14:15,620 --> 00:14:17,700
- Can you believe this guy?
- Huh?
218
00:14:18,330 --> 00:14:23,290
I could go on and on listing evidence,
but really, look at you.
219
00:14:23,370 --> 00:14:28,290
Everything about you
marks you as a child of aristocracy.
220
00:14:28,370 --> 00:14:34,290
You know nothing of the pain
and misery in our world,
221
00:14:34,370 --> 00:14:38,410
what your father dooms us to
with his sadistic barrier.
222
00:14:39,200 --> 00:14:42,080
He rebelled against a brutal tyrant,
223
00:14:42,160 --> 00:14:44,870
then locked us in a cell together
224
00:14:44,950 --> 00:14:49,450
while he lived as a hero among humans.
225
00:14:50,830 --> 00:14:54,790
Sparda was nothing
but a narcissistic coward.
226
00:14:55,580 --> 00:14:56,660
[inhales sharply]
227
00:14:56,750 --> 00:14:59,250
You've done his legacy proud.
228
00:15:00,790 --> 00:15:01,620
Damn.
229
00:15:01,700 --> 00:15:04,080
You gonna let him
talk about your dad like that?
230
00:15:04,160 --> 00:15:05,580
[chuckles wryly]
231
00:15:05,660 --> 00:15:06,830
Sorry.
232
00:15:06,910 --> 00:15:08,750
Got off on a tangent there.
233
00:15:08,830 --> 00:15:12,000
The point is, the plane you're on
is rigged with explosives,
234
00:15:12,080 --> 00:15:14,660
which my men will detonate momentarily.
235
00:15:14,750 --> 00:15:19,000
Leaving everyone plunging toward
a squishy and undignified end.
236
00:15:19,580 --> 00:15:21,540
But not to worry,
237
00:15:21,620 --> 00:15:26,000
as Sparda's son, it should be simple
for you to activate your Devil Trigger
238
00:15:26,080 --> 00:15:27,580
and save them all.
239
00:15:29,620 --> 00:15:31,750
I'd bet on it.
240
00:15:34,620 --> 00:15:36,160
[panicked straining]
241
00:15:38,410 --> 00:15:39,450
[Enzo chuckling]
242
00:15:40,910 --> 00:15:46,290
Wow, my good buddy and protégé,
the son of Sparda.
243
00:15:47,410 --> 00:15:52,120
Come on, even if my dad
might have been demon, Sparda isn't real.
244
00:15:52,200 --> 00:15:53,830
He's their version of the boogeyman.
245
00:15:53,910 --> 00:15:55,290
[blue demon] No, he's real.
246
00:15:55,370 --> 00:15:56,750
So real.
247
00:15:56,830 --> 00:16:00,120
Take it from us who've been living
with the fallout of his betrayal
248
00:16:00,200 --> 00:16:01,410
for the last two millennia.
249
00:16:01,500 --> 00:16:03,500
Ha, see? Two millennia.
250
00:16:03,580 --> 00:16:07,500
You really think my dad is a demon
from 200,000 years ago?
251
00:16:07,580 --> 00:16:08,790
How old do I look?
252
00:16:08,870 --> 00:16:13,330
I'm sure you're aware
that demons age differently than humans.
253
00:16:13,830 --> 00:16:18,080
It is entirely possible that Sparda
lived long enough to be your father,
254
00:16:18,160 --> 00:16:19,750
or that he lives still.
255
00:16:19,830 --> 00:16:23,000
Dante, I've always known
you were part demon.
256
00:16:23,950 --> 00:16:26,700
All right, I didn't know. I suspected.
257
00:16:26,790 --> 00:16:29,450
Had an inkling, maybe.
258
00:16:29,540 --> 00:16:31,500
I just couldn't figure how,
259
00:16:31,580 --> 00:16:34,950
but you being Sparda's son
explains everything.
260
00:16:35,040 --> 00:16:36,450
He's the good demon.
261
00:16:36,540 --> 00:16:38,830
He fought for us against them.
262
00:16:38,910 --> 00:16:41,330
That's what's in your blood. You get it?
263
00:16:43,000 --> 00:16:44,250
Let's see if he's right.
264
00:16:44,330 --> 00:16:45,200
You heard Rabbit.
265
00:16:45,290 --> 00:16:49,000
Either you stop us,
or we blow them out of the sky.
266
00:16:49,080 --> 00:16:50,950
It's all right, everyone,
267
00:16:51,040 --> 00:16:54,830
Dante is going to use
that Devil Trigger of his to save us.
268
00:16:54,910 --> 00:16:57,200
What is a Devil Trigger, anyway?
269
00:16:57,700 --> 00:16:58,660
No idea.
270
00:16:59,500 --> 00:17:00,950
Great. We're going to die.
271
00:17:01,040 --> 00:17:02,370
No, we're not.
272
00:17:03,080 --> 00:17:05,370
I don't need any kind of trigger
to beat these two.
273
00:17:05,450 --> 00:17:08,080
What are they going to do?
Form half a Captain Planet?
274
00:17:08,910 --> 00:17:11,370
I wouldn't be so cocky, mate.
275
00:17:11,450 --> 00:17:12,500
After all,
276
00:17:13,000 --> 00:17:16,000
you failed at saving
your own mom and brother.
277
00:17:16,080 --> 00:17:16,910
[Dante gasps]
278
00:17:17,000 --> 00:17:18,540
Oh, yeah.
279
00:17:18,620 --> 00:17:21,160
Rabbit knows all about
what happened to them too.
280
00:17:21,250 --> 00:17:24,870
How you just hid and watched as they died.
281
00:17:25,790 --> 00:17:26,790
[gasps]
282
00:17:29,830 --> 00:17:32,830
I was a helpless kid
when those demons attacked us.
283
00:17:35,500 --> 00:17:37,000
I'm not one anymore.
284
00:17:41,450 --> 00:17:45,700
Well, let's see if we can't
make you feel a little nostalgic.
285
00:17:45,790 --> 00:17:48,330
[rowdy rock music playing]
286
00:17:48,410 --> 00:17:49,410
[music halts]
287
00:17:51,040 --> 00:17:52,040
[coughing]
288
00:17:57,330 --> 00:17:58,620
[gasping]
289
00:18:05,290 --> 00:18:07,160
[tense, distressing music playing]
290
00:18:13,450 --> 00:18:14,450
[coughing]
291
00:18:20,500 --> 00:18:21,700
Lieutenant.
292
00:18:23,410 --> 00:18:25,080
You did this.
293
00:18:27,290 --> 00:18:28,290
[vines creaking]
294
00:18:29,160 --> 00:18:30,200
You killed us.
295
00:18:31,410 --> 00:18:33,200
Just like you killed…
296
00:18:34,370 --> 00:18:35,290
No.
297
00:18:52,620 --> 00:18:53,700
Mary.
298
00:18:54,290 --> 00:18:55,120
Dad?
299
00:18:55,620 --> 00:18:58,080
Look at what you've done.
300
00:19:02,700 --> 00:19:03,700
[Mary yelling]
301
00:19:08,080 --> 00:19:10,080
[distressing music intensifying]
302
00:19:15,330 --> 00:19:18,370
This isn't real. You're not real.
303
00:19:21,620 --> 00:19:22,580
You're real.
304
00:19:23,080 --> 00:19:25,080
[frenetic music building]
305
00:19:57,290 --> 00:19:58,870
[whispers] Go away. Get out of here.
306
00:19:59,450 --> 00:20:00,700
There's nowhere to go.
307
00:20:00,790 --> 00:20:03,750
I know the Rabbit threatened you,
has everyone here hostage,
308
00:20:03,830 --> 00:20:05,870
but there is a demon right behind me.
309
00:20:07,660 --> 00:20:10,450
You're with those soldiers.
We don't want any trouble.
310
00:20:10,540 --> 00:20:12,250
There are no more soldiers.
311
00:20:12,330 --> 00:20:14,330
The demons killed them all.
312
00:20:14,410 --> 00:20:16,660
It's just me. Please.
313
00:20:23,750 --> 00:20:24,870
Quickly.
314
00:20:29,080 --> 00:20:30,080
[knocking at door]
315
00:20:30,580 --> 00:20:31,620
[winged demon] Open.
316
00:20:34,080 --> 00:20:36,540
[winged demon speaking demonic]
317
00:20:36,620 --> 00:20:38,410
No, no. [replying in demonic]
318
00:20:39,330 --> 00:20:40,540
[Mary gasps]
319
00:20:43,500 --> 00:20:45,500
[tense, fraught music playing]
320
00:21:09,500 --> 00:21:12,080
- Now, please, just go and leave us.
- [gun cocks]
321
00:21:16,910 --> 00:21:18,410
[raucous metal music playing]
322
00:21:33,700 --> 00:21:35,450
[Agni] Poor little half-breed.
323
00:21:35,540 --> 00:21:40,540
Gets hit with one measly fireball,
and turns into a whimpering baby.
324
00:21:45,200 --> 00:21:46,040
[klaxon wails]
325
00:21:49,370 --> 00:21:53,250
Seems like that strength Sparda gave you
won't be much use up here.
326
00:21:53,330 --> 00:21:55,660
As useless as the man himself.
327
00:21:55,750 --> 00:21:59,830
The way we heard it, he didn't even
bother showing up to protect you.
328
00:22:04,540 --> 00:22:06,040
[raucous metal music halts]
329
00:22:11,370 --> 00:22:13,790
[muffled] Ooh, watch out for the left!
330
00:22:16,750 --> 00:22:18,410
Look on the bright side.
331
00:22:20,750 --> 00:22:23,000
After watching your whole family die,
332
00:22:23,080 --> 00:22:25,950
watching these people die
should be easy for you.
333
00:22:26,040 --> 00:22:28,040
[raucous metal music pounding]
334
00:22:32,330 --> 00:22:33,540
[mockingly] Aw.
335
00:22:33,620 --> 00:22:36,370
The one time you're fighting
for something other than yourself,
336
00:22:37,250 --> 00:22:39,250
and this is how you do it?
337
00:22:42,910 --> 00:22:45,250
Rabbit was right about you.
338
00:22:46,000 --> 00:22:47,000
[Dante panting]
339
00:22:48,450 --> 00:22:49,580
[blade ringing]
340
00:22:49,660 --> 00:22:50,910
[Dante grunts]
341
00:22:53,200 --> 00:22:55,620
You're just like your dad.
342
00:22:55,700 --> 00:22:57,200
[Agni chuckling]
343
00:22:57,950 --> 00:22:58,950
[muffled thud]
344
00:23:01,540 --> 00:23:03,700
[delicate, disorienting music playing]
345
00:23:03,790 --> 00:23:05,580
[Dante's mother] Your dad…
346
00:23:09,120 --> 00:23:11,910
Your dad was a brave warrior.
347
00:23:12,660 --> 00:23:14,330
The bravest who ever lived.
348
00:23:14,830 --> 00:23:18,370
He fought against all the bad things
so we could be free.
349
00:23:19,580 --> 00:23:20,910
[Dante crying out]
350
00:23:23,580 --> 00:23:25,080
[epic music building]
351
00:23:25,160 --> 00:23:26,080
[Agni] Huh?
352
00:23:26,660 --> 00:23:28,290
[Dante, hoarsely] You're right.
353
00:23:29,160 --> 00:23:30,830
I am like him.
354
00:23:41,040 --> 00:23:43,040
Truly remarkable.
355
00:23:44,160 --> 00:23:46,500
Wow. What is that?
356
00:23:47,080 --> 00:23:49,700
I think this is the Devil Trigger.
357
00:23:50,620 --> 00:23:52,750
Also, I think I'm the son of Sparda.
358
00:23:52,830 --> 00:23:55,040
I've been trying to tell you.
359
00:23:56,660 --> 00:23:59,500
He's ready. Blow the charges.
360
00:23:59,580 --> 00:24:00,660
Yeah.
361
00:24:01,250 --> 00:24:04,040
Just give me a second to kill him first.
362
00:24:04,120 --> 00:24:05,120
[Agni snaps]
363
00:24:07,790 --> 00:24:10,000
We could say he died in the blast.
364
00:24:13,370 --> 00:24:15,370
[forceful rock music playing]
365
00:24:27,080 --> 00:24:29,000
Getting killed with your own sword…
366
00:24:35,410 --> 00:24:36,870
that'd be embarrassing.
367
00:24:42,830 --> 00:24:44,540
Brother!
368
00:24:46,750 --> 00:24:48,660
[disorienting music playing]
369
00:24:53,410 --> 00:24:55,500
We risked everything to hide you.
370
00:24:55,580 --> 00:24:58,200
Now you turn your gun on us? On our kids?
371
00:25:00,660 --> 00:25:04,160
We want nothing from you.
Just leave, please.
372
00:25:04,250 --> 00:25:06,330
Your friend slaughtered my team.
373
00:25:07,660 --> 00:25:09,370
You think we're with…
374
00:25:09,870 --> 00:25:10,870
with them?
375
00:25:10,950 --> 00:25:12,120
She's a sapien.
376
00:25:12,200 --> 00:25:14,790
Of course she thinks
all demons are the same.
377
00:25:14,870 --> 00:25:16,830
If you're not with
the White Rabbit's gang,
378
00:25:16,910 --> 00:25:18,160
why are you here?
379
00:25:18,750 --> 00:25:21,910
We… We needed a way out. He had one.
380
00:25:22,500 --> 00:25:24,120
A way out of where?
381
00:25:25,500 --> 00:25:26,370
Makai.
382
00:25:27,330 --> 00:25:30,540
You call it the Demon Realm, or Hell.
383
00:25:30,620 --> 00:25:31,660
But it's not Hell.
384
00:25:31,750 --> 00:25:32,750
It's worse.
385
00:25:33,620 --> 00:25:36,500
A desolate place, barely suited for life.
386
00:25:36,580 --> 00:25:40,500
And that was before the warlords
ravaged what few resources we had,
387
00:25:40,580 --> 00:25:42,450
and turned the atmosphere toxic.
388
00:25:43,290 --> 00:25:46,160
Only the strongest Makaians
can stand to breathe it.
389
00:25:46,660 --> 00:25:48,040
For those like us…
390
00:25:48,700 --> 00:25:50,200
[Makaian 1] The air itself is poison.
391
00:25:51,160 --> 00:25:53,500
Children rarely survive their first year.
392
00:25:54,080 --> 00:25:55,950
We couldn't accept that fate.
393
00:25:56,040 --> 00:25:57,700
[Mary] Weak-ass sob story.
394
00:25:57,790 --> 00:26:01,160
It doesn't explain how the overgrown
rodent got you into our realm.
395
00:26:01,950 --> 00:26:04,200
With a device that he built.
396
00:26:04,290 --> 00:26:06,040
He showed up with it a year ago,
397
00:26:06,120 --> 00:26:09,160
offering passage to this world
for anyone who wanted.
398
00:26:09,250 --> 00:26:11,290
Dozens of families like us came.
399
00:26:11,910 --> 00:26:14,370
[Makaian 2]
We did it so our children could live,
400
00:26:14,450 --> 00:26:15,830
and live in a better world.
401
00:26:16,540 --> 00:26:20,330
Then we realized,
there is no better world for us.
402
00:26:20,950 --> 00:26:23,200
Sapiens hate and fear our kind.
403
00:26:23,790 --> 00:26:26,750
We'll never be able
to mix openly amongst you.
404
00:26:26,830 --> 00:26:29,330
We have no choice
but to stay here in hiding,
405
00:26:29,410 --> 00:26:31,580
doing whatever that lunatic tells us,
406
00:26:31,660 --> 00:26:34,450
and turning a blind eye to… to his…
407
00:26:34,540 --> 00:26:35,700
To his what?
408
00:26:35,790 --> 00:26:39,330
The children who are orphans,
he does tests on them.
409
00:26:39,410 --> 00:26:40,290
Experiments.
410
00:26:40,370 --> 00:26:41,330
[Mary gasps]
411
00:26:41,410 --> 00:26:43,750
All we're trying to do is survive.
412
00:26:43,830 --> 00:26:45,000
Like you.
413
00:26:51,160 --> 00:26:54,040
I know better
than to trust the words of a demon,
414
00:26:56,290 --> 00:26:58,200
but after everything that's happened,
415
00:26:58,290 --> 00:27:00,200
maybe I don't actually know shit.
416
00:27:03,700 --> 00:27:05,620
My backup should be outside by now.
417
00:27:05,700 --> 00:27:08,620
I'll find a way to get them in,
then I'm going Rabbit hunting.
418
00:27:08,700 --> 00:27:10,830
I'll make sure you're protected.
419
00:27:10,910 --> 00:27:12,410
You and the other…
420
00:27:15,290 --> 00:27:16,290
families.
421
00:27:17,910 --> 00:27:19,910
[raucous rock music building]
422
00:27:27,540 --> 00:27:29,410
You killed my brother.
423
00:27:30,290 --> 00:27:31,620
But unlike yours,
424
00:27:32,450 --> 00:27:34,450
he will have vengeance.
425
00:27:34,540 --> 00:27:35,620
Don't do it.
426
00:27:35,700 --> 00:27:37,120
[panicked exclaiming]
427
00:27:37,200 --> 00:27:38,790
[suspenseful music intensifying]
428
00:27:44,080 --> 00:27:45,200
[beep]
429
00:27:47,250 --> 00:27:48,750
[passengers screaming]
430
00:27:53,120 --> 00:27:55,580
[Dante screaming] Oh, shit!
431
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
["Devils Never Cry" plays]
432
00:28:00,080 --> 00:28:01,450
♪ Bless me ♪
433
00:28:01,540 --> 00:28:07,540
♪ With the leaf off of the tree ♪
434
00:28:07,620 --> 00:28:11,450
♪ On it, I see ♪
435
00:28:11,540 --> 00:28:15,410
♪ The freedom reign ♪
436
00:28:15,500 --> 00:28:19,290
♪ We are falling ♪
437
00:28:19,370 --> 00:28:23,120
♪ The light is calling ♪
438
00:28:23,200 --> 00:28:27,040
♪ Tears inside me ♪
439
00:28:27,120 --> 00:28:31,000
♪ Calm me down ♪
440
00:28:31,080 --> 00:28:34,790
♪ Midnight calling ♪
441
00:28:34,870 --> 00:28:38,700
♪ Mist of resolving ♪
442
00:28:38,790 --> 00:28:40,750
♪ Crown me ♪
443
00:28:40,830 --> 00:28:46,580
♪ With the pure, green leaf ♪
444
00:28:46,660 --> 00:28:50,450
♪ Praise to my father ♪
445
00:28:50,540 --> 00:28:54,370
♪ Blessed by the water ♪
446
00:28:54,450 --> 00:28:58,250
♪ Black light, dark sky ♪
447
00:28:58,750 --> 00:29:00,330
IN MEMORY OF KEVIN CONROY (1955-2022)
448
00:29:00,410 --> 00:29:03,200
♪ The devil's cry ♪32220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.