Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,653 --> 00:00:08,554
High Kick!
Episode 60
2
00:00:10,032 --> 00:00:10,881
Let's go, Minho.
3
00:00:10,881 --> 00:00:12,642
Oh, hey.
4
00:00:12,642 --> 00:00:14,555
He's still sleeping?
5
00:00:14,555 --> 00:00:17,371
I had such a hard time waking up today.
6
00:00:17,371 --> 00:00:21,314
Aren't you tired? After we got back
from Mokpo, I passed out.
7
00:00:21,314 --> 00:00:27,131
So that's where you went. You went
all the way to Mokpo to find Yumi? Man...
8
00:00:27,131 --> 00:00:28,993
So did you find her?
9
00:00:29,927 --> 00:00:34,343
I guess not, from your expression.
10
00:00:34,397 --> 00:00:38,003
You two are nuts. What were you thinking,
going all the way to Mokpo?
11
00:00:38,003 --> 00:00:40,149
It's all the way at the end of Gyeongsangdo.
12
00:00:40,149 --> 00:00:44,206
It's at the end of Jeollado, you idiot.
13
00:00:44,206 --> 00:00:45,398
What?
14
00:00:45,398 --> 00:00:49,375
You better not forget your place.
15
00:00:50,003 --> 00:00:54,543
So what happened to Yumi?
Is she dead or alive?
16
00:00:54,543 --> 00:00:56,008
Who knows?
17
00:00:57,229 --> 00:01:00,128
The director changed the choreography
for that.
18
00:01:00,128 --> 00:01:01,986
Yes.
19
00:01:01,986 --> 00:01:04,917
Yes. So we're not going as planned?
20
00:01:04,917 --> 00:01:07,433
We're changing it again today?
21
00:01:07,433 --> 00:01:09,257
Yes.
22
00:01:09,257 --> 00:01:11,701
Yes, I'm leaving soon.
23
00:01:11,701 --> 00:01:15,568
Yes, okay.
24
00:01:15,568 --> 00:01:17,753
You're so busy.
25
00:01:17,753 --> 00:01:20,765
They won't pay me,
but they work me like a dog.
26
00:01:20,765 --> 00:01:23,254
I bet you're too busy to go on dates.
27
00:01:23,254 --> 00:01:24,553
What?
28
00:01:24,553 --> 00:01:28,046
I haven't seen Youngmin in awhile.
It's because you're both busy, right?
29
00:01:28,046 --> 00:01:31,340
Youngmin and I broke up a long time ago.
30
00:01:31,340 --> 00:01:35,700
What? When? Why? Why didn't you tell me?
31
00:01:35,700 --> 00:01:38,247
I thought you knew...
32
00:01:38,247 --> 00:01:41,124
How would I know if you didn't tell me?
33
00:01:41,124 --> 00:01:43,392
Really?
34
00:01:48,419 --> 00:01:50,865
- Good morning.
- Yes. Good morning.
35
00:01:51,199 --> 00:01:52,980
Coffee?
36
00:01:53,841 --> 00:01:55,608
Yes...
37
00:01:57,885 --> 00:01:59,386
Did you hand in your report?
38
00:01:59,386 --> 00:02:03,436
Just this morning.
It's hot. Be careful.
39
00:02:03,436 --> 00:02:07,316
Oh, right. About Shinji...
40
00:02:07,316 --> 00:02:08,755
Yes...
41
00:02:08,755 --> 00:02:11,788
She and Youngmin aren't together anymore.
42
00:02:11,788 --> 00:02:13,369
Yes.
43
00:02:13,369 --> 00:02:15,515
Yes?
44
00:02:15,785 --> 00:02:17,811
And what of it?
45
00:02:17,811 --> 00:02:20,238
You knew about it?
46
00:02:20,238 --> 00:02:22,223
Yes.
47
00:02:22,223 --> 00:02:24,019
I didn't...
48
00:02:24,019 --> 00:02:28,441
If you knew, how come you didn't tell me?
49
00:02:28,441 --> 00:02:31,997
I assumed you knew
since you're her roommate.
50
00:02:31,997 --> 00:02:34,103
But I didn't...
51
00:02:34,103 --> 00:02:37,265
Did you get Mr. Park's e-mail?
52
00:02:37,265 --> 00:02:41,916
He's in Sydney right now.
I was so jealous when I saw the pictures.
53
00:02:56,700 --> 00:02:57,959
Are you sure that's the right answer?
54
00:02:57,959 --> 00:03:01,334
Yes. Except for one, I don't think
there is any other possible answer.
55
00:03:01,334 --> 00:03:05,323
You're right.
Good job, Minho.
56
00:03:05,323 --> 00:03:09,793
This was a pretty difficult problem.
I see you've been studying hard.
57
00:03:10,587 --> 00:03:16,267
Now, did anyone else understand
this problem?
58
00:03:18,255 --> 00:03:20,433
Probably not.
59
00:03:20,433 --> 00:03:26,233
Look at you guys.
You don't even understand the basics...
60
00:03:26,233 --> 00:03:29,932
And you sit there sleeping through class...
61
00:03:31,235 --> 00:03:34,449
How can you expect to understand
a problem of this level?
62
00:03:35,161 --> 00:03:36,945
You little punk.
63
00:03:42,509 --> 00:03:44,734
Yunho, where are you going?
School's not over yet.
64
00:03:44,734 --> 00:03:47,543
There isn't much left.
Let's just say I went.
65
00:03:50,213 --> 00:03:53,691
Yunho! Yunho!
66
00:04:12,545 --> 00:04:13,637
Long time no see.
67
00:04:13,637 --> 00:04:14,816
Yes...
68
00:04:14,816 --> 00:04:18,137
Looks like you're back from the dead.
You had better work hard.
69
00:04:18,137 --> 00:04:21,916
Chances like this don't come easy.
70
00:04:22,730 --> 00:04:24,893
Actually, I was going to call you...
71
00:04:24,893 --> 00:04:25,890
Why?
72
00:04:25,890 --> 00:04:30,515
The director...
He said you were responsible...
73
00:04:30,707 --> 00:04:34,209
You don't have to thank me.
I'm not one to ask favors for no reason.
74
00:04:34,209 --> 00:04:39,460
Actually, I was wondering why...
75
00:04:39,460 --> 00:04:43,618
Someone made a very earnest request
on your behalf.
76
00:04:43,618 --> 00:04:44,445
What?
77
00:04:44,445 --> 00:04:47,039
With the vice principal gone,
we're finally going home at a normal time.
78
00:04:47,039 --> 00:04:51,362
Right? I'm just glad we don't have to
go for a third round of drinks.
79
00:04:51,362 --> 00:04:52,840
I'll drop everyone off at the subway station.
80
00:04:52,840 --> 00:04:54,332
Oh, that would be great.
81
00:04:54,332 --> 00:04:56,569
That's a nice car.
82
00:04:56,569 --> 00:04:58,540
It's my father's.
83
00:04:58,540 --> 00:05:00,443
I'll sit up front.
84
00:05:07,667 --> 00:05:10,279
- Thank you, Mr. Lee.
- What about you, Miss Seo?
85
00:05:10,279 --> 00:05:13,078
I'm going the same way,
so I can just catch a ride.
86
00:05:13,078 --> 00:05:16,298
- Get home safe.
- Good-bye.
87
00:05:17,645 --> 00:05:19,185
Why don't you sit up front?
88
00:05:19,185 --> 00:05:22,400
I don't want the other teachers
getting the wrong idea.
89
00:05:29,650 --> 00:05:32,406
It's still early.
Do you want to get a drink?
90
00:05:32,406 --> 00:05:33,626
What about the car?
91
00:05:33,626 --> 00:05:38,164
I'll call a designated driver service.
Should we get wine or beer?
92
00:05:38,164 --> 00:05:40,488
Either one, I like both!
93
00:05:40,488 --> 00:05:42,371
Is there anything you don't like?
94
00:05:42,371 --> 00:05:45,001
I like everything!
95
00:05:46,097 --> 00:05:47,596
Hey, it's Shinji.
96
00:05:47,596 --> 00:05:49,238
Where?
97
00:05:54,606 --> 00:05:57,075
Hey! Get in.
98
00:05:57,213 --> 00:06:00,121
Oh, it's you.
99
00:06:00,213 --> 00:06:02,398
Are you going home?
I'll give you a ride.
100
00:06:02,398 --> 00:06:05,654
Okay, then. Thank you.
101
00:06:10,105 --> 00:06:14,286
I thought I was going to freeze to death.
Perfect timing.
102
00:06:14,286 --> 00:06:16,330
Oh, Minjung.
103
00:06:17,023 --> 00:06:21,413
I didn't know you were here because the seat
was empty. Why are you in the back?
104
00:06:21,413 --> 00:06:23,438
Just because.
105
00:06:23,438 --> 00:06:25,864
You two are a strange couple.
106
00:06:30,054 --> 00:06:33,077
Hey, do you have any money?
107
00:06:33,077 --> 00:06:35,844
You don't, do you?
108
00:06:36,907 --> 00:06:38,210
Why are you here again?
109
00:06:38,210 --> 00:06:40,129
I've been here. So?
110
00:06:40,129 --> 00:06:43,924
Do you have any money?
111
00:06:43,924 --> 00:06:46,904
You don't, right? Man...
112
00:06:47,334 --> 00:06:49,204
Get lost.
113
00:06:49,379 --> 00:06:50,878
Lee Yunho.
114
00:06:50,878 --> 00:06:53,888
Where do you think you're going?
Are you going to fight again?
115
00:06:53,888 --> 00:06:55,671
Who's fighting?
I'm just meeting someone.
116
00:06:55,671 --> 00:06:58,320
You. I got a call from your school.
117
00:06:58,320 --> 00:06:59,419
What?
118
00:06:59,419 --> 00:07:02,461
- Follow me.
- Mom. Mom, listen to me!
119
00:07:02,461 --> 00:07:06,561
Do I have to get called in by the principal?
Would that make you happy?
120
00:07:06,561 --> 00:07:08,143
Get over here.
121
00:07:08,143 --> 00:07:10,632
Keep it down.
122
00:07:13,721 --> 00:07:15,686
There's so much traffic.
123
00:07:15,686 --> 00:07:18,376
Yeah. I guess we picked you up for nothing.
124
00:07:18,376 --> 00:07:21,511
Yeah. It would've been faster if I took a bus.
125
00:07:21,511 --> 00:07:24,097
Man, it's hot. Are you cold back there?
126
00:07:24,097 --> 00:07:25,257
No, I'm not cold.
127
00:07:25,257 --> 00:07:27,746
I'm going to lower the heat, then.
128
00:07:27,810 --> 00:07:29,965
I'll do it.
129
00:07:30,180 --> 00:07:34,126
I don't like this digital stuff.
I like the dials much better.
130
00:07:34,126 --> 00:07:37,441
I know. You're so lazy.
131
00:07:37,574 --> 00:07:39,409
Hey...
132
00:07:39,409 --> 00:07:41,612
This is a good song.
133
00:07:41,612 --> 00:07:45,169
Hey. You used to go crazy over this song.
134
00:07:45,169 --> 00:07:49,375
I haven't heard this in so long.
It's such a good song.
135
00:07:49,375 --> 00:07:51,416
Is it too loud in the back?
136
00:07:51,416 --> 00:07:52,897
No.
137
00:07:52,897 --> 00:07:56,131
Listen to this. It's one of my favorites.
It's really good.
138
00:07:56,131 --> 00:07:58,699
Okay.
139
00:08:06,458 --> 00:08:08,083
Isn't it good?
140
00:08:08,083 --> 00:08:10,971
It is. What's it called?
141
00:08:10,971 --> 00:08:17,799
I can't remember all of a sudden.
James Morrison sings it...
142
00:08:17,799 --> 00:08:19,581
Isn't it 'You Give Me Something'?
143
00:08:19,581 --> 00:08:21,625
Oh, right.
144
00:08:21,625 --> 00:08:26,014
How come you don't know the title
of your favorite song? Even I know it.
145
00:08:26,014 --> 00:08:27,938
You have a good memory.
146
00:08:27,938 --> 00:08:33,133
You played it in the car all last year.
I was so sick of it.
147
00:08:44,991 --> 00:08:45,927
Get over here.
148
00:08:45,927 --> 00:08:47,922
Get your head on straight.
What's wrong with you?
149
00:08:47,922 --> 00:08:50,411
What? What? What did you say?
150
00:08:50,411 --> 00:08:52,005
- Stop hitting me.
- Why should I?
151
00:08:52,005 --> 00:08:56,259
I'm hitting you because you deserve it,
you little punk.
152
00:08:56,259 --> 00:08:57,919
I just don't get it.
153
00:08:57,919 --> 00:08:59,178
What?
154
00:08:59,178 --> 00:09:00,815
I know brothers can be different, but...
155
00:09:00,815 --> 00:09:04,446
Minho's always at the top of the class.
How can Yunho be that bad at school?
156
00:09:04,446 --> 00:09:06,669
Shouldn't they be somewhat similar?
157
00:09:06,669 --> 00:09:09,640
Yunho used to do really well
in elementary school.
158
00:09:09,640 --> 00:09:10,718
Really?
159
00:09:10,718 --> 00:09:16,114
Both of them used to do really well.
Yunho's not stupid.
160
00:09:17,070 --> 00:09:17,982
- Dad!
- Dad!
161
00:09:17,982 --> 00:09:18,784
What, what?
162
00:09:18,784 --> 00:09:21,653
Dad, Minho and I both got 100
on our spelling tests!
163
00:09:21,653 --> 00:09:23,388
Really? Let's see...
164
00:09:23,388 --> 00:09:26,114
Lee Yunho, 100! Lee Minho, 100!
165
00:09:26,114 --> 00:09:29,255
You both really got 100!
Good job.
166
00:09:29,255 --> 00:09:32,677
Oh, my boys.
167
00:09:32,677 --> 00:09:34,558
Why are they yours? They're mine.
168
00:09:34,990 --> 00:09:40,387
Yeah, they were at about the same level
up until 4th or 5th grade.
169
00:09:40,387 --> 00:09:42,777
I wonder why there's such
a big difference now.
170
00:09:46,825 --> 00:09:48,225
Are you guys going somewhere now?
171
00:09:48,225 --> 00:09:49,809
Yeah.
172
00:09:54,398 --> 00:09:57,490
Thanks for the ride.
I'll see you later, Minjung.
173
00:09:57,490 --> 00:09:59,593
Okay, bye.
174
00:10:13,216 --> 00:10:17,923
Let's go to Yeoido.
There's a pretty good wine bar there.
175
00:10:17,923 --> 00:10:20,835
I... I...
176
00:10:21,511 --> 00:10:24,214
Let's get drinks some other time.
177
00:10:24,214 --> 00:10:25,594
Why?
178
00:10:25,594 --> 00:10:31,389
I'm really tired all of a sudden.
Maybe it was the long car ride.
179
00:10:31,389 --> 00:10:33,837
Are you sick?
180
00:10:33,837 --> 00:10:38,226
No.
I'm just tired.
181
00:10:38,226 --> 00:10:41,460
I'm so tired.
182
00:10:45,432 --> 00:10:47,593
- Honey.
- What?
183
00:10:48,062 --> 00:10:52,489
I was just thinking.
What happened?
184
00:10:52,489 --> 00:10:53,577
What happened with what?
185
00:10:53,577 --> 00:10:57,596
Minho and Yunho's grades were
definitely similar when they were young.
186
00:10:57,596 --> 00:11:00,852
Why is there such a big difference now?
187
00:11:00,852 --> 00:11:02,920
Something must have happened.
188
00:11:02,920 --> 00:11:08,070
Why are you asking me what happened?
It's your fault.
189
00:11:08,070 --> 00:11:10,898
Me? What did I do?
190
00:11:10,898 --> 00:11:14,010
Oh, my goodness. You don't remember?
191
00:11:14,081 --> 00:11:18,108
Dr. Kim Jeongho? Isn't he famous?
He's Korean-American, right?
192
00:11:18,108 --> 00:11:23,153
Yes. He's a friend of my father's friend.
We're lucky to get to meet him.
193
00:11:23,153 --> 00:11:26,721
We thought it would be good for
the boys to meet and talk with him.
194
00:11:26,721 --> 00:11:31,070
Grandma, we're going to meet
the smartest man in the world.
195
00:11:31,070 --> 00:11:35,098
We're going to hear him talk about
space and robots.
196
00:11:35,098 --> 00:11:38,269
You guys must be so excited.
197
00:11:38,269 --> 00:11:41,496
Listen carefully to everything he says.
198
00:11:41,496 --> 00:11:42,464
We will.
199
00:11:42,464 --> 00:11:44,706
- We'll be back later.
- Okay.
200
00:11:49,454 --> 00:11:53,124
Yunho, did you think about
what questions you want to ask?
201
00:11:53,124 --> 00:11:56,745
Yeah. First, how was the universe created?
202
00:11:56,745 --> 00:11:59,942
Second, what do you have to do
to become an astronaut?
203
00:12:04,428 --> 00:12:06,498
Hey.
204
00:12:06,498 --> 00:12:08,968
Those pancakes look good.
205
00:12:08,968 --> 00:12:10,824
- I want one.
- Yeah?
206
00:12:10,824 --> 00:12:13,075
Four pancakes, please.
207
00:12:19,189 --> 00:12:20,997
The bus is here.
208
00:12:20,997 --> 00:12:23,263
Honey, the bus.
209
00:12:23,263 --> 00:12:25,534
What are you doing?
We have to get on the bus!
210
00:12:25,534 --> 00:12:29,825
Why did it get here so fast? Hold on.
211
00:12:29,825 --> 00:12:34,935
We have to get on.
Do you have to get pancakes now?
212
00:12:37,325 --> 00:12:41,314
We'll get the next one! You go ahead!
213
00:12:41,314 --> 00:12:42,502
You guys go first.
214
00:12:42,502 --> 00:12:44,191
Oh, honestly!
215
00:12:44,191 --> 00:12:46,779
We'll be right behind you!
216
00:13:07,467 --> 00:13:11,974
Man. Why isn't it coming?
Why are they so off schedule?
217
00:13:11,974 --> 00:13:14,702
Dad, what if we're late?
218
00:13:14,702 --> 00:13:17,263
There are no taxis, either.
219
00:13:17,263 --> 00:13:21,220
Taxi! Taxi! I'll pay double!
220
00:13:21,842 --> 00:13:23,589
This is crazy.
221
00:13:23,589 --> 00:13:25,259
Junha.
222
00:13:25,608 --> 00:13:28,397
Minsu?
223
00:13:32,478 --> 00:13:35,774
- Hey! Minsu!
- Long time no see.
224
00:13:35,774 --> 00:13:37,384
Is that your son?
225
00:13:37,384 --> 00:13:41,376
Yes. This is perfect!
Can you help us out?
226
00:13:41,376 --> 00:13:42,445
With what?
227
00:13:42,445 --> 00:13:47,623
We need to get to Korea University.
We're already late.
228
00:13:47,623 --> 00:13:51,455
I think we'll be even later if we wait
for the bus. Do you mind taking him?
229
00:13:51,455 --> 00:13:54,384
Korea University? Sure, why not.
230
00:13:54,384 --> 00:13:55,691
Thanks, Minsu!
231
00:13:55,691 --> 00:13:57,460
Little kid. Get on.
232
00:13:57,460 --> 00:13:59,553
- What?
- Come on.
233
00:14:03,729 --> 00:14:06,018
Yunho, hold on tight!
234
00:14:06,018 --> 00:14:08,226
I'll be right behind you in a cab. Okay?
235
00:14:08,226 --> 00:14:10,156
Dad...
236
00:14:10,156 --> 00:14:11,904
Don't go too fast.
237
00:14:11,904 --> 00:14:14,428
Don't worry, kiddo.
Hold on tight.
238
00:14:16,431 --> 00:14:18,301
Let's go!
239
00:14:25,401 --> 00:14:27,609
Lee Minho? Nice to meet you.
240
00:14:27,609 --> 00:14:28,796
Hello.
241
00:14:28,796 --> 00:14:33,724
He wants to be a space scientist.
He says he wants to be just like you.
242
00:14:33,724 --> 00:14:37,182
You look like you've got high hopes.
243
00:14:37,182 --> 00:14:41,575
So, what exactly were you so curious
about that you wanted to meet me?
244
00:14:41,575 --> 00:14:44,320
Oh, that.
I wrote it all down.
245
00:14:44,320 --> 00:14:47,229
Wow, you even have notes?
246
00:14:47,460 --> 00:14:49,467
Where are they?
247
00:14:58,605 --> 00:15:00,875
Little kid, are you scared?
248
00:15:00,875 --> 00:15:02,863
No. Not at all!
249
00:15:02,863 --> 00:15:04,912
Well, aren't you a brave little kid!
250
00:15:04,912 --> 00:15:06,438
Here we go!
251
00:15:26,914 --> 00:15:30,217
Little kid, you have to hold on
really tight now!
252
00:15:30,217 --> 00:15:32,085
Okay!
253
00:15:44,883 --> 00:15:46,231
Hey, kiddo, you okay?
254
00:15:46,231 --> 00:15:47,637
Mister, you're the coolest!
255
00:15:47,637 --> 00:15:48,528
What?
256
00:15:48,528 --> 00:15:52,744
You're cool, mister!
You're the coolest in the whole world!
257
00:15:55,771 --> 00:16:00,326
Since then, all he cared about
were motorcycles and the like.
258
00:16:00,326 --> 00:16:03,895
All because of your friend Minsu or whatever.
259
00:16:04,046 --> 00:16:07,254
Yeah... I remember now.
260
00:16:07,254 --> 00:16:09,851
Do you see what you did?
261
00:16:09,851 --> 00:16:13,527
I get upset every time I think about it.
262
00:16:13,527 --> 00:16:18,203
Why did you put him on that bike?
It would have been better to be late.
263
00:16:18,203 --> 00:16:23,007
You're right. Why did I do that? Man...
264
00:16:26,623 --> 00:16:29,072
Why are you home so early?
265
00:16:29,072 --> 00:16:31,640
What? Oh.
266
00:16:31,640 --> 00:16:33,669
I thought you were going somewhere.
267
00:16:33,669 --> 00:16:39,632
I was too tired.
I'm strangely tired.
268
00:16:47,834 --> 00:16:51,164
Youngmin and I broke up a long time ago.
269
00:16:51,164 --> 00:16:54,069
She and Youngmin aren't together anymore.
270
00:16:54,069 --> 00:16:55,038
Yes.
271
00:16:55,038 --> 00:16:57,426
You knew about it?
272
00:16:57,426 --> 00:16:59,036
Yes.
273
00:17:05,844 --> 00:17:09,093
This is a good song.
274
00:17:09,093 --> 00:17:12,082
Hey. You used to go crazy over this song.
275
00:17:24,009 --> 00:17:29,053
February 1, 2007
Alone in the back seat.
276
00:17:38,784 --> 00:17:40,292
What?
277
00:17:40,292 --> 00:17:43,568
What? Nothing.
278
00:17:44,382 --> 00:17:46,482
Hey, aren't you going to study?
279
00:17:46,482 --> 00:17:50,774
Study? Sure, I will.
280
00:17:58,628 --> 00:18:02,058
Now that I think about it...
281
00:18:03,465 --> 00:18:08,207
It was pure chance that I was holding
Yunho's hand that day.
282
00:18:08,207 --> 00:18:10,931
Who knows what would have happened
if I had been holding Minho's hand.
283
00:18:10,931 --> 00:18:13,997
Idiot!
284
00:18:13,997 --> 00:18:17,382
If I had been holding Minho's hand...
285
00:18:25,068 --> 00:18:29,237
Hey, Lee Yunho.
Where did you learn that formula from?
286
00:18:29,704 --> 00:18:31,634
It just came to me.
287
00:18:31,634 --> 00:18:33,262
What?
288
00:18:33,262 --> 00:18:35,509
Wait a minute...
289
00:19:02,667 --> 00:19:04,953
Lee Minho. So, you're here.
290
00:19:04,953 --> 00:19:05,981
I'm here.
291
00:19:05,981 --> 00:19:10,329
I never said it was one-on-one,
so don't be too bitter about it.
292
00:19:10,329 --> 00:19:12,795
You're the idiot for coming alone.
293
00:19:13,595 --> 00:19:15,703
Hey!
294
00:19:42,684 --> 00:19:45,373
Fine, eat it all.
295
00:19:47,898 --> 00:19:49,923
Minjung, do you want some beer?
296
00:19:53,826 --> 00:19:56,112
Minjung...
297
00:20:14,883 --> 00:20:17,529
Shinji
298
00:20:18,818 --> 00:20:20,805
Hey. Why are you calling so late?
299
00:20:20,805 --> 00:20:23,419
Is it late? If you're not sleeping,
you should come over.
300
00:20:23,419 --> 00:20:25,867
Why?
301
00:20:25,867 --> 00:20:28,095
What?
302
00:20:36,600 --> 00:20:38,508
Is she really crying?
303
00:20:38,508 --> 00:20:41,817
Go cheer her up. She's probably
going to be like this all night.
304
00:20:41,817 --> 00:20:43,865
But, why?
305
00:20:43,865 --> 00:20:46,962
I think I know, but you,
how can you be so clueless?
306
00:20:46,962 --> 00:20:48,771
Ask her yourself.
307
00:20:48,771 --> 00:20:52,680
She did seem down when I dropped her
off, but... Why?
308
00:20:52,680 --> 00:20:55,148
Just go inside.
309
00:21:00,864 --> 00:21:05,253
But why are you...
Why are you telling me this?
310
00:21:05,253 --> 00:21:09,214
This is the first time you're dating in a while.
I'm trying to help you not get dumped.
311
00:21:11,523 --> 00:21:13,069
This is strange.
312
00:21:13,069 --> 00:21:14,515
What is?
313
00:21:14,515 --> 00:21:18,117
I think I should be thanking you
for helping me out, but...
314
00:21:18,117 --> 00:21:22,069
Honestly, it doesn't make me feel that great.
315
00:21:22,069 --> 00:21:24,876
I know how you feel.
316
00:21:24,876 --> 00:21:25,693
What?
317
00:21:25,693 --> 00:21:28,603
I'm just paying you back for a favor.
318
00:21:28,603 --> 00:21:33,755
I heard you talked to Haemi
to get me back in the musical.
319
00:21:33,925 --> 00:21:41,170
I know I should be thankful,
but I didn't feel good about it, either.
320
00:21:41,170 --> 00:21:43,778
I was kind of embarrassed.
321
00:21:43,778 --> 00:21:46,584
So are we even now?
322
00:21:46,584 --> 00:21:48,504
Yeah, we're even.
323
00:21:48,504 --> 00:21:50,744
Go on up. I'm going to stop by
a convenience store.
324
00:21:50,744 --> 00:21:52,667
Okay.
325
00:21:52,996 --> 00:21:57,270
You have 20 minutes.
I'll be back in 20 minutes, no matter what.
326
00:22:09,421 --> 00:22:11,490
Oh, my goodness!
327
00:22:12,117 --> 00:22:14,884
W-why? How?
328
00:22:14,884 --> 00:22:17,652
You're really crying.
329
00:22:17,652 --> 00:22:21,141
W-why did you come?
Do you know what time it is? Why?
330
00:22:21,141 --> 00:22:25,290
Why are you crying?
Are you upset with me?
331
00:22:25,290 --> 00:22:28,659
Who said that?
Who said I was crying?
332
00:22:28,659 --> 00:22:31,282
I lay down to go to bed,
but I got a telepathic message.
333
00:22:31,282 --> 00:22:34,851
Miss Seo is crying under her covers.
334
00:22:36,219 --> 00:22:42,966
Why are you crying?
Did I do something terribly bad?
335
00:22:44,873 --> 00:22:50,578
Did I do something wrong?
Talk to me. Don't cry by yourself.
336
00:22:54,698 --> 00:22:59,070
What? What did you say?
I can't hear you. Speak louder.
337
00:22:59,070 --> 00:23:02,176
Why are you here bothering me?
338
00:23:02,176 --> 00:23:03,803
Go away.
339
00:23:03,803 --> 00:23:06,113
It's nothing.
340
00:23:06,113 --> 00:23:09,457
You have to at least tell me why.
What's wrong? What is it?
341
00:23:09,457 --> 00:23:11,043
I told you, it's nothing.
342
00:23:11,043 --> 00:23:12,663
What's wrong? What?
343
00:23:14,941 --> 00:23:16,863
What is it?
344
00:23:16,863 --> 00:23:18,812
I said it's nothing.
345
00:23:18,812 --> 00:23:21,857
Come on.
346
00:23:23,365 --> 00:23:27,931
I'm never sitting in the back.
From now on!
347
00:23:27,931 --> 00:23:29,181
What?
348
00:23:29,181 --> 00:23:32,066
I'm never going to sit in the back again.
349
00:23:32,066 --> 00:23:36,382
Leave the seat next to you empty.
That's my place from now on, okay?
350
00:23:36,382 --> 00:23:39,911
You were the one who stayed in the back
when I told you to sit in the front.
351
00:23:39,911 --> 00:23:45,454
Whatever. The front seat is mine, okay?
That's my place!
352
00:23:45,454 --> 00:23:51,310
Who said it wasn't? But is that really
why you're so upset?
353
00:23:51,310 --> 00:23:52,797
Yes.
354
00:23:52,797 --> 00:23:55,846
Really?
355
00:24:06,676 --> 00:24:07,843
Sweetie.
356
00:24:07,843 --> 00:24:10,711
The math competition is today, right?
357
00:24:10,711 --> 00:24:12,241
Yes.
358
00:24:12,241 --> 00:24:14,069
And you're prepared, as always?
359
00:24:14,069 --> 00:24:16,418
I only did the best I could.
360
00:24:16,418 --> 00:24:19,433
Okay, that's my boy.
361
00:24:19,433 --> 00:24:22,222
Concentrate. You can do it!
362
00:24:22,222 --> 00:24:23,807
I can do it!
363
00:24:23,807 --> 00:24:26,614
Okay.
364
00:24:32,711 --> 00:24:33,618
What do you want?
365
00:24:33,618 --> 00:24:35,567
Come out. You're dead.
366
00:24:35,567 --> 00:24:39,242
Shut up. I'm busy.
367
00:24:39,242 --> 00:24:41,856
What? You little...
368
00:24:41,856 --> 00:24:45,281
Where are you? You're dead!
369
00:24:49,875 --> 00:24:52,903
Where are you going?
You're going to fight, aren't you?
370
00:24:52,903 --> 00:24:54,459
None of your business.
371
00:24:54,459 --> 00:24:58,128
Your math competition is today, right?
You better win a prize.
372
00:24:58,128 --> 00:24:59,976
Don't come home if you don't.
373
00:24:59,976 --> 00:25:02,045
Yeah, okay.
374
00:25:02,045 --> 00:25:03,873
Later.
375
00:25:13,207 --> 00:25:14,537
Shinji, I'm going out.
376
00:25:14,537 --> 00:25:15,625
Okay.
377
00:25:15,625 --> 00:25:16,873
Are you going out, too?
378
00:25:16,873 --> 00:25:18,483
Yeah, why?
379
00:25:18,483 --> 00:25:22,797
Then... Do you want to leave together?
Mr. Lee is picking me up.
380
00:25:22,797 --> 00:25:24,095
No, thank you.
381
00:25:24,095 --> 00:25:27,675
Traffic was so bad yesterday.
I'd rather take the subway.
382
00:25:27,675 --> 00:25:29,883
Have a good day.
383
00:25:32,286 --> 00:25:35,774
Should we have lunch first,
or eat when we get there?
384
00:25:35,774 --> 00:25:37,741
Either one is fine.
385
00:25:37,741 --> 00:25:39,159
Everything is fine, as usual.
386
00:25:39,159 --> 00:25:42,409
But afterwards, you're going to go home
and cry under your covers.
387
00:25:42,409 --> 00:25:45,636
Stop bringing that up.
388
00:25:46,125 --> 00:25:49,011
Here. Get in.
389
00:25:49,011 --> 00:25:52,638
Not the back seat, but Miss Seo's
very own front seat.
390
00:25:52,638 --> 00:25:55,528
That's not the place I was talking about.
391
00:25:55,528 --> 00:25:58,575
What? Then what were you talking about?
392
00:25:58,575 --> 00:26:01,353
You know what I was talking about...
393
00:26:01,353 --> 00:26:05,318
Just stop bringing that up, please.
394
00:26:12,404 --> 00:26:17,010
Oh, I burned the songs I like on a CD.
Do you want to hear them?
395
00:26:18,628 --> 00:26:20,878
Is it the song we heard yesterday?
396
00:26:20,878 --> 00:26:25,423
There's that...
This is good, too.
397
00:26:26,383 --> 00:26:29,132
You must really like pop songs.
398
00:26:29,132 --> 00:26:32,774
Junha used to be in a band.
I heard a lot of these songs through him.
399
00:26:32,774 --> 00:26:35,004
I don't know anything that's out now.
400
00:26:35,004 --> 00:26:38,709
I think you'll like this one, too.
401
00:26:39,109 --> 00:26:41,236
The reason I like this song so much
402
00:26:41,236 --> 00:26:44,651
was because I went camping with
my friends when this song was popular.
403
00:26:44,651 --> 00:26:47,976
But, not even 10 days later...
404
00:27:19,408 --> 00:27:22,832
Bloopers
I'm really sorry.
I really forgot.
405
00:27:22,832 --> 00:27:26,649
I was just so caught up with
Yumi's family disappearing and...
406
00:27:26,649 --> 00:27:28,658
Forgot?
407
00:27:28,658 --> 00:27:30,326
Honey.
408
00:27:30,326 --> 00:27:32,854
Forgot?
409
00:27:32,854 --> 00:27:36,971
Forgot. Forgot?
410
00:27:36,971 --> 00:27:39,922
I'm sorry. Excuse me.
411
00:27:39,922 --> 00:27:41,989
Oh, no, I'm sorry.
412
00:27:41,989 --> 00:27:45,490
No! I refuse!
413
00:27:48,437 --> 00:27:55,457
I see. This is the reality of my married life.
414
00:27:58,720 --> 00:28:03,079
- Honey.
- Don't talk to me!
415
00:28:13,337 --> 00:28:15,105
[ Next Episode ]
416
00:28:15,105 --> 00:28:17,412
I'm the vice principal of Pungpa High School.
417
00:28:17,412 --> 00:28:19,320
Thank you for taking such good care...
418
00:28:19,320 --> 00:28:21,269
Oh, thank you so much.
419
00:28:21,269 --> 00:28:24,805
Our family is completely clueless as to
what the vice principal is really saying.
420
00:28:24,805 --> 00:28:26,925
He's so sincere and upright.
421
00:28:26,925 --> 00:28:29,552
Really?
422
00:28:29,552 --> 00:28:30,761
Minjung.
423
00:28:30,761 --> 00:28:32,367
Hey, who are you?
424
00:28:32,367 --> 00:28:33,817
What did you eat that you're so tall?
425
00:28:33,817 --> 00:28:36,323
What are you doing?
Please stop touching me.
426
00:28:36,323 --> 00:28:38,168
I like danger!
427
00:28:38,168 --> 00:28:40,115
Go faster!
30450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.