All language subtitles for China_ A Century of Revolution - 01x02 - The Mao Years (1949-1976).MVGroup.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,219 --> 00:00:04,719 {n8}Subtitles by Andante 2 00:00:13,013 --> 00:00:15,355 In October 1949, 3 00:00:15,379 --> 00:00:19,774 the Chinese people celebrated the victory of the Communist Party. 4 00:00:29,696 --> 00:00:32,884 The leader of the Communists and the hero of the revolution 5 00:00:32,908 --> 00:00:34,456 was Mao Zedong. 6 00:00:51,121 --> 00:00:53,816 For Mao and the Chinese Communist Party, 7 00:00:53,840 --> 00:00:56,354 taking power was just a first step. 8 00:00:58,593 --> 00:01:01,500 The real revolution was about to begin. 9 00:01:20,403 --> 00:01:22,153 In 1949, 10 00:01:22,177 --> 00:01:27,154 China lay devastated by decades of civil war and foreign invasion. 11 00:01:29,743 --> 00:01:33,064 The previous regime, corrupt and incompetent, 12 00:01:33,088 --> 00:01:35,075 had left the country bankrupt. 13 00:01:39,020 --> 00:01:40,881 People hoped the new Communist government 14 00:01:40,905 --> 00:01:43,361 would bring unity and peace, 15 00:01:43,385 --> 00:01:45,312 pride and prosperity. 16 00:01:46,527 --> 00:01:49,263 {n8}Everybody felt that the liberation in 1949 17 00:01:49,287 --> 00:01:51,067 {n8}was an historic demarcation. 18 00:01:53,702 --> 00:01:54,669 Before that, 19 00:01:54,693 --> 00:01:57,795 it was the old society with many ugly things in it. 20 00:02:01,515 --> 00:02:03,097 After the Communists came, 21 00:02:03,121 --> 00:02:04,612 most people were idealistic 22 00:02:04,636 --> 00:02:06,851 and they began to fight for the same cause, 23 00:02:06,875 --> 00:02:08,562 for a new China. 24 00:02:09,810 --> 00:02:11,333 Mao and his colleagues 25 00:02:11,357 --> 00:02:13,851 had a vision of momentous change. 26 00:02:16,293 --> 00:02:20,799 They wanted to transform the lives of one quarter of mankind 27 00:02:20,823 --> 00:02:24,298 and create a strong and modern industrial China. 28 00:02:45,055 --> 00:02:48,497 The Communists forged a new political structure. 29 00:02:50,620 --> 00:02:53,021 They set up a network of party branches, 30 00:02:53,045 --> 00:02:54,763 which reached down from the capital 31 00:02:54,787 --> 00:02:56,666 to every village in the country. 32 00:02:58,250 --> 00:02:59,586 At local levels, 33 00:02:59,610 --> 00:03:02,244 officials explained party programs. 34 00:03:03,670 --> 00:03:06,934 Communism meant political equality for everybody. 35 00:03:08,689 --> 00:03:11,266 The people would be masters of the country. 36 00:03:12,393 --> 00:03:14,127 {n8}That was the propaganda. 37 00:03:14,152 --> 00:03:16,460 {n8}People would have enough to eat and wear. 38 00:03:18,783 --> 00:03:21,529 Poverty would be a thing of the past. 39 00:03:23,634 --> 00:03:26,290 The reforms went far beyond economics 40 00:03:26,314 --> 00:03:28,188 into personal relations. 41 00:03:31,272 --> 00:03:32,591 {n8}Before liberation, 42 00:03:32,615 --> 00:03:34,929 {n8}women had to do whatever they were told. 43 00:03:35,590 --> 00:03:37,135 They had no rights. 44 00:03:43,159 --> 00:03:45,875 There were three obedience and four virtues. 45 00:03:46,847 --> 00:03:48,856 Obedience to father before marriage, 46 00:03:48,880 --> 00:03:50,516 to husband after marriage, 47 00:03:50,540 --> 00:03:53,020 and to your son after your husband died. 48 00:03:53,572 --> 00:03:55,541 You had no rights at all. 49 00:04:00,839 --> 00:04:03,033 The government's first major legislation 50 00:04:03,057 --> 00:04:05,872 made women legally equal to men. 51 00:04:11,227 --> 00:04:13,600 Marriages arranged by parents or matchmakers 52 00:04:13,625 --> 00:04:14,800 were stopped. 53 00:04:18,740 --> 00:04:21,811 Women could marry the men they loved, 54 00:04:23,277 --> 00:04:25,524 so they were very happy. 55 00:04:26,592 --> 00:04:29,351 The Communists organized people into work units, 56 00:04:29,375 --> 00:04:33,450 which provided employment, health care, housing, and education. 57 00:04:36,707 --> 00:04:38,348 Work units also gave the party 58 00:04:38,372 --> 00:04:41,593 direct control over people's lives. 59 00:04:43,146 --> 00:04:45,806 Everyone belonged to a work unit. 60 00:04:49,000 --> 00:04:50,830 At first, people weren't comfortable with them, 61 00:04:50,854 --> 00:04:53,228 but gradually they got used to them. 62 00:05:04,471 --> 00:05:07,774 In the countryside, the changes were just as profound. 63 00:05:10,903 --> 00:05:11,925 For centuries, 64 00:05:11,949 --> 00:05:15,523 most peasants had struggled to survive hardship and poverty. 65 00:05:20,460 --> 00:05:21,601 During the revolution, 66 00:05:21,625 --> 00:05:23,128 Mao had won peasant support 67 00:05:23,152 --> 00:05:25,198 with promises of a better life. 68 00:05:27,159 --> 00:05:29,248 Now, he gave them land. 69 00:05:39,096 --> 00:05:40,716 Party officials told peasants 70 00:05:40,740 --> 00:05:43,541 to seize property from their landlords. 71 00:05:47,596 --> 00:05:48,957 It was fierce. 72 00:05:49,144 --> 00:05:51,206 The whole village, hundreds of people 73 00:05:51,230 --> 00:05:53,110 came beating drums. 74 00:05:55,123 --> 00:05:56,899 They dragged me to the meeting ground 75 00:05:56,923 --> 00:05:58,703 and wanted to beat me. 76 00:06:00,770 --> 00:06:02,299 I said, don't hit me. 77 00:06:02,553 --> 00:06:06,133 I know my family has exploited the people for generations. 78 00:06:08,976 --> 00:06:12,746 I'll give you my house, land, everything. 79 00:06:16,429 --> 00:06:18,583 After they discussed it, 80 00:06:18,607 --> 00:06:20,609 they labeled me an enlightened son 81 00:06:20,633 --> 00:06:22,908 of a landlord family. 82 00:06:26,122 --> 00:06:28,049 They let me keep my house, 83 00:06:28,073 --> 00:06:30,554 although there wasn't much left in it. 84 00:06:35,723 --> 00:06:38,023 But in fact, I did well. 85 00:06:39,843 --> 00:06:41,708 Many people died. 86 00:06:46,220 --> 00:06:47,861 Officials encouraged peasants 87 00:06:47,885 --> 00:06:50,859 to humiliate and beat their landlords. 88 00:06:52,633 --> 00:06:55,130 Often, the violence went much further. 89 00:06:55,739 --> 00:06:57,079 Across China, 90 00:06:57,103 --> 00:07:00,323 hundreds of thousands of landlords were killed. 91 00:07:06,717 --> 00:07:09,275 Nearly half of all China's arable land 92 00:07:09,299 --> 00:07:11,300 was distributed to poor peasants. 93 00:07:12,763 --> 00:07:14,137 Before land reform, 94 00:07:14,161 --> 00:07:16,749 we only had three quarters of an acre of land. 95 00:07:19,254 --> 00:07:21,427 {n8}It was not enough to feed us all. 96 00:07:23,603 --> 00:07:24,890 During land reform, 97 00:07:24,914 --> 00:07:27,135 we got nearly three acres of land. 98 00:07:27,450 --> 00:07:30,083 Because we had more land, we could grow more. 99 00:07:34,103 --> 00:07:36,440 Gradually, our life became better. 100 00:07:39,564 --> 00:07:42,177 Now, it was the people who were the masters. 101 00:07:45,006 --> 00:07:46,380 They really liked that. 102 00:07:46,405 --> 00:07:48,775 Land and houses were taken from the landlords 103 00:07:48,799 --> 00:07:50,193 and given to them. 104 00:07:51,690 --> 00:07:53,618 People saw that they benefited. 105 00:07:54,590 --> 00:07:56,978 So they supported the Communist Party. 106 00:08:00,580 --> 00:08:03,128 The leaders of the party were veteran revolutionaries 107 00:08:03,152 --> 00:08:05,533 who had worked with Mao for years. 108 00:08:06,563 --> 00:08:09,570 Second in authority was Liu Shaoqi. 109 00:08:10,383 --> 00:08:13,875 Zhou Enlai was foreign minister and then premier. 110 00:08:14,475 --> 00:08:16,995 Gaining in prominence was Deng Xiaoping. 111 00:08:20,220 --> 00:08:23,892 Zhou Enlai was the gifted administrator and the loyal servant 112 00:08:23,916 --> 00:08:26,083 who never challenged Mao. 113 00:08:28,130 --> 00:08:32,025 He had a human touch that made him both popular and respected. 114 00:08:35,829 --> 00:08:38,137 Liu Shaoqi was more reserved. 115 00:08:38,410 --> 00:08:40,441 He was an Orthodox Communist, 116 00:08:40,465 --> 00:08:42,984 a cautious economic planner, 117 00:08:43,008 --> 00:08:44,849 and a devoted father. 118 00:08:49,409 --> 00:08:53,057 Mao was married to Zhang Qing, a former movie actress. 119 00:08:53,464 --> 00:08:56,723 During the 1950s, she never appeared in public. 120 00:08:58,626 --> 00:09:01,763 Mao was the party visionary, a poet, 121 00:09:01,787 --> 00:09:03,361 and a romantic revolutionary 122 00:09:03,385 --> 00:09:05,666 for whom no theory was sacred. 123 00:09:12,856 --> 00:09:15,280 He was also an astute strategist. 124 00:09:18,451 --> 00:09:19,881 Mao believed that China needed 125 00:09:19,906 --> 00:09:22,016 strong international support, 126 00:09:22,041 --> 00:09:25,297 and within weeks of taking power in 1949, 127 00:09:25,321 --> 00:09:26,808 he visited Moscow. 128 00:09:33,590 --> 00:09:35,972 But Joseph Stalin was a difficult ally. 129 00:09:36,165 --> 00:09:37,067 For three days, 130 00:09:37,092 --> 00:09:40,099 he did not even acknowledge Mao's presence in Moscow. 131 00:09:41,550 --> 00:09:44,505 Finally, he gave the Chinese limited aid 132 00:09:44,529 --> 00:09:46,390 and agreed to a defense treaty. 133 00:09:49,126 --> 00:09:50,967 On his return to Beijing, 134 00:09:50,991 --> 00:09:53,152 Mao addressed his colleagues. 135 00:10:10,110 --> 00:10:13,252 Chief among the imperialists was America. 136 00:10:13,586 --> 00:10:16,719 The United States did not recognize Mao's government. 137 00:10:17,650 --> 00:10:19,737 Only months after this speech, 138 00:10:19,761 --> 00:10:21,823 the two sides would be at war 139 00:10:21,847 --> 00:10:23,062 in Korea. 140 00:10:25,380 --> 00:10:27,505 In June 1950, 141 00:10:27,529 --> 00:10:30,043 North Korea invaded South Korea. 142 00:10:30,800 --> 00:10:34,289 America was outraged and called for immediate action. 143 00:10:35,210 --> 00:10:37,933 The United Nations sent troops from 15 countries 144 00:10:37,957 --> 00:10:39,778 to defend South Korea. 145 00:10:41,495 --> 00:10:43,434 They were led by the American general, 146 00:10:43,458 --> 00:10:45,065 Douglas MacArthur. 147 00:10:51,682 --> 00:10:53,631 After months of hard fighting, 148 00:10:53,655 --> 00:10:56,010 the UN forces pushed the North Korean army 149 00:10:56,034 --> 00:10:57,289 out of the South. 150 00:10:59,720 --> 00:11:00,915 In October, 151 00:11:00,939 --> 00:11:03,150 they reached the North Korean capital, 152 00:11:03,174 --> 00:11:04,257 Pyongyang. 153 00:11:04,282 --> 00:11:10,085 {n8}The original orders we gave MacArthur were 154 00:11:10,109 --> 00:11:12,895 {n8}when he was able to do so, 155 00:11:12,919 --> 00:11:17,494 to expel the North from the South, 156 00:11:17,518 --> 00:11:19,290 and in doing so, 157 00:11:19,314 --> 00:11:23,050 to keep well clear of the Chinese borders, 158 00:11:23,074 --> 00:11:24,784 because we did not want to give them 159 00:11:24,808 --> 00:11:26,669 any pretext to come in. 160 00:11:27,280 --> 00:11:29,877 But MacArthur's troops continued north, 161 00:11:29,901 --> 00:11:31,712 towards the Yalu River, 162 00:11:31,736 --> 00:11:33,511 on the border with China. 163 00:11:34,878 --> 00:11:38,007 MacArthur had much broader objectives 164 00:11:38,031 --> 00:11:40,475 to take advantage of the attack, 165 00:11:40,499 --> 00:11:42,456 to attack China 166 00:11:42,480 --> 00:11:45,065 and remove Chinese communists 167 00:11:45,089 --> 00:11:48,923 as a threat in the area. 168 00:11:49,320 --> 00:11:53,882 And he is continually trying to do things 169 00:11:53,906 --> 00:11:56,922 that would bring China into the war. 170 00:11:59,523 --> 00:12:02,042 Mao's government was barely a year old, 171 00:12:02,066 --> 00:12:04,340 and in the midst of radical reforms. 172 00:12:04,590 --> 00:12:06,991 It could hardly afford a war, 173 00:12:07,015 --> 00:12:09,221 but Mao felt the UN forces were 174 00:12:09,245 --> 00:12:12,040 an intolerable threat to China's security. 175 00:12:13,350 --> 00:12:16,113 Under the command of General Peng Dehuai, 176 00:12:16,137 --> 00:12:18,359 a quarter of a million Chinese troops 177 00:12:18,383 --> 00:12:20,330 secretly crossed into Korea. 178 00:12:26,250 --> 00:12:28,309 At the end of October 1950, 179 00:12:28,333 --> 00:12:30,729 they attacked, taking the UN forces 180 00:12:30,753 --> 00:12:32,874 completely by surprise. 181 00:12:39,037 --> 00:12:41,065 The UN troops soon fled 182 00:12:41,089 --> 00:12:42,697 in a massive retreat. 183 00:12:51,460 --> 00:12:52,575 In China, 184 00:12:52,599 --> 00:12:54,928 the government launched a propaganda campaign 185 00:12:54,952 --> 00:12:58,728 called Resist America and Aid Korea. 186 00:13:03,323 --> 00:13:07,276 {n8}People donated money for planes and ammunition for the war effort. 187 00:13:08,590 --> 00:13:10,008 Every family gave. 188 00:13:13,440 --> 00:13:15,308 {n8}We heard people saying how our soldiers 189 00:13:15,333 --> 00:13:18,001 were bravely fighting in the icy fields, 190 00:13:20,485 --> 00:13:22,453 and how they were beating the Americans, 191 00:13:22,477 --> 00:13:25,365 carrying them away in their sleeping bags one by one. 192 00:13:29,548 --> 00:13:32,215 We were so moved that we all donated. 193 00:13:35,260 --> 00:13:38,035 One day, I got my two-week salary. 194 00:13:39,910 --> 00:13:41,188 I gave it all. 195 00:13:46,626 --> 00:13:48,902 By the spring of 1951, 196 00:13:48,926 --> 00:13:51,180 the war was a grim stalemate. 197 00:13:51,439 --> 00:13:54,494 Both sides were dug in around the 38th parallel, 198 00:13:54,518 --> 00:13:57,026 separating North and South Korea. 199 00:14:01,361 --> 00:14:03,149 While fighting continued, 200 00:14:03,173 --> 00:14:04,608 peace talks began. 201 00:14:08,439 --> 00:14:10,474 Finally, after two years, 202 00:14:10,498 --> 00:14:12,639 the talks produced an armistice. 203 00:14:13,650 --> 00:14:17,534 The Korean War forced us to recognize, 204 00:14:17,558 --> 00:14:19,581 and the American people to recognize, 205 00:14:19,605 --> 00:14:21,518 that the new regime, 206 00:14:21,542 --> 00:14:23,151 the communist regime in China 207 00:14:23,175 --> 00:14:24,883 was a fact of life 208 00:14:24,907 --> 00:14:27,228 with whom we were going to have to live. 209 00:14:28,670 --> 00:14:31,937 In China, the war created great national pride. 210 00:14:32,455 --> 00:14:34,662 The Chinese army had suffered terribly, 211 00:14:34,686 --> 00:14:37,178 with nearly one million casualties. 212 00:14:37,615 --> 00:14:39,266 But it had fought to a standstill 213 00:14:39,291 --> 00:14:42,425 the armies of the strongest nations in the world. 214 00:14:44,410 --> 00:14:46,507 And the Resist America campaign 215 00:14:46,531 --> 00:14:48,592 proved how effectively Mao's government 216 00:14:48,617 --> 00:14:50,863 could mobilize the entire country. 217 00:14:57,166 --> 00:14:59,999 Now it began a series of smaller campaigns 218 00:15:00,023 --> 00:15:02,257 against people inside China. 219 00:15:02,490 --> 00:15:05,692 People Mao called enemies without guns. 220 00:15:38,492 --> 00:15:40,227 Party officials encouraged people 221 00:15:40,251 --> 00:15:41,678 to act as informers 222 00:15:41,702 --> 00:15:43,943 using special letterboxes. 223 00:15:47,691 --> 00:15:50,471 The Chiang family had one of many small businesses 224 00:15:50,495 --> 00:15:52,516 still operating in Wuhan. 225 00:15:54,693 --> 00:15:56,957 My in-laws were capitalists. 226 00:15:59,197 --> 00:16:00,939 They were told to report all their property 227 00:16:00,963 --> 00:16:02,223 to the government. 228 00:16:09,850 --> 00:16:13,222 So they made an inventory of everything in the store. 229 00:16:14,226 --> 00:16:16,729 Later, there was a struggle meeting. 230 00:16:22,502 --> 00:16:24,497 The shop assistants tied up my mother-in-law 231 00:16:24,521 --> 00:16:26,069 because they didn't like her. 232 00:16:26,968 --> 00:16:28,488 They yelled at her. 233 00:16:29,470 --> 00:16:31,725 My brother-in-law got impatient and said, 234 00:16:31,749 --> 00:16:33,255 we don't have anything more. 235 00:16:33,280 --> 00:16:35,743 You keep saying we have more, but we don't. 236 00:16:36,060 --> 00:16:39,369 Then they tied him up too, saying he had a bad attitude. 237 00:16:41,088 --> 00:16:42,957 What we used as our dinner table 238 00:16:42,981 --> 00:16:45,381 was actually a bench this long. 239 00:16:45,541 --> 00:16:47,188 They told her to kneel on it. 240 00:16:47,760 --> 00:16:50,095 It's very hard to kneel on a bench like that. 241 00:16:52,160 --> 00:16:54,490 If you bend just a little, you fall. 242 00:16:55,180 --> 00:16:57,929 You have to stay very straight to kneel on it. 243 00:16:59,976 --> 00:17:02,913 They kept us there until 11 at night. 244 00:17:03,453 --> 00:17:06,333 They really couldn't get any more out of us. 245 00:17:12,241 --> 00:17:14,455 Thousands were jailed or executed. 246 00:17:14,867 --> 00:17:17,679 People with money, with foreign connections, 247 00:17:17,703 --> 00:17:20,110 or with ties to the previous regime. 248 00:17:24,624 --> 00:17:25,879 With these campaigns, 249 00:17:25,903 --> 00:17:29,424 the communists crushed all potential political opposition. 250 00:17:35,705 --> 00:17:39,556 But the vast majority of people were not hurt by the campaigns. 251 00:17:40,413 --> 00:17:43,470 For many Chinese, life was improving. 252 00:18:07,320 --> 00:18:09,043 In 1954, 253 00:18:09,067 --> 00:18:12,743 Mao asked Dr. Li Zhisui to be his doctor. 254 00:18:13,703 --> 00:18:16,167 Mao was not like the rest of us. 255 00:18:16,820 --> 00:18:18,580 He had no sense of time. 256 00:18:19,938 --> 00:18:23,232 {n8}Day or night, 24 hours were the same to him. 257 00:18:25,080 --> 00:18:28,432 He worked whenever he wanted and slept whenever he wanted. 258 00:18:30,810 --> 00:18:32,245 He didn't have regular meetings 259 00:18:32,269 --> 00:18:34,543 once a week or once a month. 260 00:18:41,019 --> 00:18:42,843 Any leader who wanted his permission 261 00:18:42,867 --> 00:18:45,286 to make a decision would send him a note. 262 00:18:49,419 --> 00:18:50,904 After Mao read it, 263 00:18:50,928 --> 00:18:53,859 he would write his comments on it and send it back. 264 00:18:58,799 --> 00:19:02,352 The leaders and their families lived in Zhongnanhai, 265 00:19:02,376 --> 00:19:05,624 a huge walled compound in the heart of Beijing. 266 00:19:07,125 --> 00:19:09,883 They spent their summers at the same beach resort, 267 00:19:09,907 --> 00:19:12,134 reserved for high officials. 268 00:19:14,493 --> 00:19:18,290 Usually, the dance party started at seven on Saturday evening. 269 00:19:27,593 --> 00:19:29,949 Mao would come at about ten. 270 00:19:32,669 --> 00:19:33,851 As soon as he entered, 271 00:19:33,875 --> 00:19:36,856 people would all stand and clap to welcome him. 272 00:19:39,626 --> 00:19:42,474 Then, many girls would come and ask him to dance. 273 00:19:43,400 --> 00:19:44,882 He would sit for a while, 274 00:19:44,906 --> 00:19:47,253 then dance with them, one after another. 275 00:20:07,939 --> 00:20:10,446 Supposedly, the party was for all the leaders. 276 00:20:14,404 --> 00:20:16,904 Actually, it was for Mao himself. 277 00:20:16,929 --> 00:20:20,217 It was a recreational activity organized for him. 278 00:20:26,010 --> 00:20:28,566 While the leaders danced to Western music, 279 00:20:28,590 --> 00:20:32,084 the strongest foreign influence in the mid-50s was Russian. 280 00:20:56,178 --> 00:20:58,320 With the help of Soviet advisors, 281 00:20:58,344 --> 00:20:59,713 Mao's government began 282 00:20:59,737 --> 00:21:02,591 dozens of huge industrial projects. 283 00:21:05,066 --> 00:21:07,095 This development and Soviet help 284 00:21:07,119 --> 00:21:08,563 had to be paid for. 285 00:21:10,250 --> 00:21:13,368 Mao looked at China's peasants to foot the bill. 286 00:21:17,013 --> 00:21:19,703 But traditional family farms could not produce enough 287 00:21:19,727 --> 00:21:21,301 to pay for industry. 288 00:21:26,066 --> 00:21:27,742 In 1953, 289 00:21:27,766 --> 00:21:30,800 the communists began to socialize agriculture. 290 00:21:31,592 --> 00:21:34,327 First, they encouraged families to pool their property 291 00:21:34,352 --> 00:21:37,019 in small farms called cooperatives. 292 00:21:38,495 --> 00:21:40,276 {n8}When you explained clearly to people 293 00:21:40,300 --> 00:21:42,275 {n8}what it meant to till the land together, 294 00:21:42,300 --> 00:21:43,476 {n8}with people working together, 295 00:21:43,500 --> 00:21:45,704 we would have more manpower and we would be able 296 00:21:45,728 --> 00:21:48,776 to increase production and our life would become better. 297 00:21:49,276 --> 00:21:51,064 When people accepted this, 298 00:21:51,088 --> 00:21:53,420 a few families started working together. 299 00:21:56,816 --> 00:21:58,578 After the cooperative was set up, 300 00:21:58,602 --> 00:22:00,649 our life was much better. 301 00:22:03,183 --> 00:22:04,970 We could afford to raise pigs. 302 00:22:07,253 --> 00:22:09,793 Before, we didn't have enough grain to raise them. 303 00:22:12,831 --> 00:22:16,378 When the pigs grew, I sold them and got more cash. 304 00:22:17,646 --> 00:22:20,935 I also sold vegetable seeds in the town market. 305 00:22:22,162 --> 00:22:25,530 We had more land, enough labor, 306 00:22:25,554 --> 00:22:27,683 plus some sidelines, 307 00:22:27,707 --> 00:22:29,574 so our income increased. 308 00:22:31,773 --> 00:22:34,510 Cooperatives grew at an astonishing speed. 309 00:22:34,777 --> 00:22:36,751 By the end of 1955, 310 00:22:36,775 --> 00:22:39,436 almost two-thirds of the peasants had joined. 311 00:22:39,993 --> 00:22:42,717 This was much faster than Mao had ever hoped. 312 00:22:43,555 --> 00:22:45,131 Seizing the momentum, 313 00:22:45,155 --> 00:22:48,704 he ordered the country to move to the next stage of socialism, 314 00:22:48,728 --> 00:22:50,182 to collectivization. 315 00:22:53,200 --> 00:22:55,952 But for most peasants, this was going too far. 316 00:22:56,470 --> 00:22:57,787 In collectives, 317 00:22:57,811 --> 00:22:59,746 private property was abolished. 318 00:22:59,953 --> 00:23:01,757 People had to give up their animals, 319 00:23:01,781 --> 00:23:04,608 their tools, and their land. 320 00:23:05,860 --> 00:23:09,364 Party officials put intense pressure on families to join. 321 00:23:10,948 --> 00:23:13,090 By then, people were unhappy. 322 00:23:16,579 --> 00:23:20,224 They weren't comfortable forming a collective with the whole village. 323 00:23:21,767 --> 00:23:24,429 Some villagers didn't get on with others. 324 00:23:25,448 --> 00:23:26,927 My father was quite well off, 325 00:23:26,951 --> 00:23:28,868 so he didn't want to join either. 326 00:23:30,400 --> 00:23:32,626 I was a party official in the village. 327 00:23:34,930 --> 00:23:36,819 I told him if I weren't an official, 328 00:23:36,843 --> 00:23:38,804 I wouldn't insist he join. 329 00:23:40,960 --> 00:23:42,521 If you didn't join, you wouldn't look good 330 00:23:42,545 --> 00:23:44,566 in front of your neighbors. 331 00:23:48,933 --> 00:23:52,588 With my persuasion and the example of others, he gave in. 332 00:23:54,193 --> 00:23:56,366 But he joined with reluctance. 333 00:23:56,540 --> 00:23:58,207 His income was quite high. 334 00:23:58,314 --> 00:24:01,214 It went down after he joined, so he was unhappy. 335 00:24:03,825 --> 00:24:04,913 Within months, 336 00:24:04,937 --> 00:24:07,234 all of China's 600 million peasants 337 00:24:07,258 --> 00:24:09,445 were working in huge collectives. 338 00:24:10,870 --> 00:24:12,689 For the first time in history, 339 00:24:12,713 --> 00:24:14,641 the farm output of the entire nation 340 00:24:14,665 --> 00:24:16,634 was under government control. 341 00:24:18,399 --> 00:24:20,447 The government decided how much grain 342 00:24:20,471 --> 00:24:21,792 the peasants could keep. 343 00:24:21,940 --> 00:24:25,192 The rest had to be sold at low prices to the state. 344 00:24:26,333 --> 00:24:30,030 The grain ration for the peasants was very low, not enough. 345 00:24:31,800 --> 00:24:34,108 Plus, you had to obey the leadership. 346 00:24:34,568 --> 00:24:36,448 You had to fulfill the state quota. 347 00:24:36,616 --> 00:24:39,067 State first, then the people. 348 00:24:41,950 --> 00:24:44,349 The peasants complained about the policies. 349 00:24:47,090 --> 00:24:49,576 They said, we can't keep one extra ear of grain 350 00:24:49,600 --> 00:24:51,157 for ourselves. 351 00:24:53,155 --> 00:24:54,668 Do you think this is fair? 352 00:24:54,702 --> 00:24:56,288 I said, it's not fair. 353 00:24:58,359 --> 00:25:00,549 So I wrote to the provincial leadership. 354 00:25:00,789 --> 00:25:02,696 Things couldn't go on like this. 355 00:25:04,713 --> 00:25:07,953 No matter how much you grew, you still had to give it to the state. 356 00:25:08,119 --> 00:25:09,890 You couldn't eat it. 357 00:25:12,426 --> 00:25:15,297 The province sent people down to investigate. 358 00:25:21,686 --> 00:25:24,130 They saw things were just the way I said, 359 00:25:24,154 --> 00:25:26,035 but they couldn't solve it. 360 00:25:26,248 --> 00:25:27,642 It was a big problem. 361 00:25:29,752 --> 00:25:32,441 Collectives did not make the peasants better off, 362 00:25:32,465 --> 00:25:34,354 nor did they increase production. 363 00:25:35,640 --> 00:25:37,521 Mao still had to find a way 364 00:25:37,545 --> 00:25:41,040 to finance his vision of an industrial China. 365 00:26:15,463 --> 00:26:18,370 The communists controlled most intellectual life. 366 00:26:18,536 --> 00:26:21,457 Plays and films had to follow strict guidelines. 367 00:26:24,403 --> 00:26:26,406 Mao saw that this control was stifling 368 00:26:26,430 --> 00:26:28,694 potentially useful new ideas. 369 00:26:28,994 --> 00:26:32,116 He was also disturbed by the emergence of a new elite 370 00:26:32,140 --> 00:26:33,708 in the party itself. 371 00:26:36,543 --> 00:26:39,186 In 1956, Mao decided to encourage 372 00:26:39,210 --> 00:26:41,582 constructive criticism of the party. 373 00:26:41,777 --> 00:26:45,472 He called for a hundred flowers to bloom in the arts 374 00:26:45,496 --> 00:26:49,511 and a hundred schools of thought to contend in science. 375 00:26:52,297 --> 00:26:56,265 I was all for the slogan of letting a hundred flowers bloom. 376 00:26:57,396 --> 00:27:00,794 We all felt that we had really started to have democracy. 377 00:27:01,670 --> 00:27:04,035 {n8}Soon, all the walls in Beijing University 378 00:27:04,059 --> 00:27:05,820 {n8}were covered with big posters. 379 00:27:06,125 --> 00:27:07,873 People expressed their points of view 380 00:27:07,897 --> 00:27:10,605 and asked the Communist Party for changes. 381 00:27:11,810 --> 00:27:15,681 Yu Beijan called many high school teachers unqualified. 382 00:27:16,057 --> 00:27:20,227 Shang Daxue complained medical research was falling behind. 383 00:27:20,690 --> 00:27:24,940 More and more people criticized party corruption and inefficiency. 384 00:27:26,391 --> 00:27:28,473 Committee members and leaders at all levels 385 00:27:28,497 --> 00:27:30,711 were criticized by ordinary people. 386 00:27:30,798 --> 00:27:33,208 {n8}They had quite a tough time, 387 00:27:33,232 --> 00:27:35,726 {n8}so they did not like 100 flowers. 388 00:27:37,484 --> 00:27:39,924 They felt as if they were punching bags. 389 00:27:40,323 --> 00:27:42,124 They were not happy. 390 00:27:43,396 --> 00:27:45,151 Under pressure from the party, 391 00:27:45,175 --> 00:27:47,016 Mao reversed himself. 392 00:27:48,490 --> 00:27:50,760 In June 1957, 393 00:27:50,784 --> 00:27:52,793 he published an article calling the people 394 00:27:52,817 --> 00:27:55,891 who had spoken out enemies and rightists. 395 00:27:57,670 --> 00:27:59,451 Mao appointed Deng Xiaoping 396 00:27:59,475 --> 00:28:01,776 to lead the anti-rightist movement. 397 00:28:04,769 --> 00:28:08,089 I was supposed to have committed 29 crimes. 398 00:28:09,130 --> 00:28:13,206 One was that I supported the policy of letting 100 flowers bloom. 399 00:28:13,814 --> 00:28:17,105 It was Mao Zedong himself who started the policy. 400 00:28:17,130 --> 00:28:18,581 How could it be a crime? 401 00:28:18,730 --> 00:28:20,171 But it was. 402 00:28:24,010 --> 00:28:26,874 The rightists were denounced in front of their colleagues 403 00:28:26,898 --> 00:28:28,653 in struggle meetings. 404 00:28:32,547 --> 00:28:34,922 Professor Ge Pei-Chi was criticized 405 00:28:34,946 --> 00:28:36,836 in this meeting at the People's University 406 00:28:36,860 --> 00:28:38,061 in Beijing. 407 00:29:38,288 --> 00:29:40,541 Ge Pei-Chi was my neighbor. 408 00:29:41,640 --> 00:29:43,395 {n8}He was already done for. 409 00:29:43,420 --> 00:29:45,093 That's what we called it. 410 00:29:48,240 --> 00:29:49,676 I saw his youngest child, 411 00:29:49,700 --> 00:29:51,989 who was about five or six months old. 412 00:29:55,866 --> 00:29:57,705 His nurse had quit. 413 00:30:00,357 --> 00:30:02,185 The baby was crawling outside the building 414 00:30:02,209 --> 00:30:04,037 under the burning sun. 415 00:30:06,739 --> 00:30:08,986 I felt sorry for him and picked him up. 416 00:30:09,192 --> 00:30:11,199 Some people said, you shouldn't do that. 417 00:30:11,224 --> 00:30:13,139 Ge Pei-Chi is a bad person. 418 00:30:13,380 --> 00:30:15,234 Why are you holding his child? 419 00:30:15,259 --> 00:30:16,880 You'll get into trouble. 420 00:30:20,692 --> 00:30:22,056 They meant well. 421 00:30:22,520 --> 00:30:25,990 I said, the baby hasn't done anything wrong. 422 00:30:27,582 --> 00:30:30,895 Ge Pei-Chi's family was ostracized for years. 423 00:30:31,346 --> 00:30:33,989 Ge Pei-Chi himself spent the next two decades 424 00:30:34,013 --> 00:30:35,498 doing hard labor. 425 00:30:39,006 --> 00:30:42,514 I had been in the revolutionary ranks for so many years. 426 00:30:42,750 --> 00:30:45,447 At the meeting, I was the most senior person there. 427 00:30:45,926 --> 00:30:47,952 But I was finished. 428 00:30:50,960 --> 00:30:54,587 I suddenly realized that I had fallen from the sky... 429 00:30:56,663 --> 00:30:58,578 down to the earth. 430 00:31:01,500 --> 00:31:03,328 I could never get up again. 431 00:31:05,166 --> 00:31:08,620 I was a rightist, and I was kicked out. 432 00:31:10,110 --> 00:31:12,264 In an internal party document, 433 00:31:12,288 --> 00:31:14,761 Mao estimated that about ten percent of the people 434 00:31:14,785 --> 00:31:16,036 were rightists. 435 00:31:16,560 --> 00:31:18,898 Local officials interpreted this to mean 436 00:31:18,922 --> 00:31:20,905 they had to find ten rightists 437 00:31:20,929 --> 00:31:22,790 among every hundred people. 438 00:31:26,593 --> 00:31:29,762 They accused my wife of telling my son to tell other children that 439 00:31:29,786 --> 00:31:32,093 their land and house were ours. 440 00:31:36,566 --> 00:31:37,868 {n8}It wasn't true. 441 00:31:38,588 --> 00:31:40,908 {n8}She never said anything like that. 442 00:31:41,142 --> 00:31:42,655 But when you were told to confess, 443 00:31:42,679 --> 00:31:44,316 you had to say something. 444 00:31:44,460 --> 00:31:46,436 They wouldn't let you go if you didn't. 445 00:31:46,820 --> 00:31:48,656 People at the meeting shouted, 446 00:31:48,680 --> 00:31:50,901 struggle against her, hit her. 447 00:31:55,060 --> 00:31:56,580 She was just a peasant woman. 448 00:31:56,827 --> 00:31:57,994 She wasn't like me. 449 00:31:58,140 --> 00:32:01,167 I could make things up on the spot so I wouldn't get hurt. 450 00:32:01,307 --> 00:32:03,394 She couldn't do that. 451 00:32:05,219 --> 00:32:06,850 What could we do? 452 00:32:11,950 --> 00:32:13,668 Someone took her backstage. 453 00:32:17,066 --> 00:32:20,340 He said to her, just say anything. 454 00:32:21,319 --> 00:32:24,491 Say you were wrong in saying this or doing that. 455 00:32:24,792 --> 00:32:26,175 But my old woman was stupid. 456 00:32:26,200 --> 00:32:28,299 Her mind did not work fast. 457 00:32:33,010 --> 00:32:35,115 She was taught what to say. 458 00:32:37,333 --> 00:32:39,439 She walked onto the stage saying, 459 00:32:39,463 --> 00:32:41,711 okay, okay, I'll say that. 460 00:32:42,332 --> 00:32:45,023 But once she was there, she forgot everything. 461 00:32:45,966 --> 00:32:47,566 She was scared stiff. 462 00:32:52,453 --> 00:32:54,993 When she got home, she cried and cried. 463 00:33:00,829 --> 00:33:04,279 It was 1958 during the anti-rightist movement. 464 00:33:05,667 --> 00:33:08,327 It was the first time she was ever repudiated. 465 00:33:09,560 --> 00:33:11,542 But she was not labeled the rightist. 466 00:33:12,280 --> 00:33:13,919 She was not qualified. 467 00:33:14,472 --> 00:33:15,999 Not at all qualified. 468 00:33:19,610 --> 00:33:22,971 Nearly one million people were condemned as rightists. 469 00:33:24,849 --> 00:33:27,161 They were sent to jail and prison camps 470 00:33:27,185 --> 00:33:29,113 or to work in the countryside. 471 00:33:29,830 --> 00:33:32,495 The anti-rightist campaign effectively silenced 472 00:33:32,519 --> 00:33:34,206 China's intellectuals. 473 00:33:34,613 --> 00:33:37,473 Mao had decided that they were no longer needed. 474 00:33:45,722 --> 00:33:47,642 Mao was also beginning to question 475 00:33:47,666 --> 00:33:50,214 China's relationship with the Soviet Union. 476 00:33:52,705 --> 00:33:56,193 When Nikita Khrushchev and Mao met in 1958, 477 00:33:56,217 --> 00:33:58,652 they kept up appearances of solidarity. 478 00:33:59,163 --> 00:34:02,483 But in private, they disagreed on major issues. 479 00:34:03,553 --> 00:34:04,556 During the visit, 480 00:34:04,580 --> 00:34:06,165 Mao did not tell Khrushchev 481 00:34:06,189 --> 00:34:08,823 that he was about to launch military action 482 00:34:08,847 --> 00:34:11,932 against his old enemy, the Nationalists. 483 00:34:13,522 --> 00:34:16,956 When the Communists took power in 1949, 484 00:34:16,980 --> 00:34:18,683 the defeated Nationalist government 485 00:34:18,707 --> 00:34:22,034 fled to Taiwan, also called Formosa. 486 00:34:22,806 --> 00:34:24,535 Led by Chiang Kai-shek, 487 00:34:24,559 --> 00:34:27,553 they still claimed to be the true government of China. 488 00:34:27,750 --> 00:34:29,919 And they had American support. 489 00:34:30,403 --> 00:34:33,631 The United States must remove any doubt 490 00:34:33,655 --> 00:34:36,155 {n8}regarding our readiness to fight, 491 00:34:36,179 --> 00:34:37,689 {n8}if necessary, 492 00:34:37,714 --> 00:34:40,537 to preserve the vital stake of the free world 493 00:34:40,561 --> 00:34:42,169 in a free Formosa. 494 00:34:44,023 --> 00:34:45,649 The Nationalists hoped one day 495 00:34:45,673 --> 00:34:47,127 to retake the mainland. 496 00:34:48,103 --> 00:34:49,798 Their troops trained on islands 497 00:34:49,822 --> 00:34:52,523 which lay just off China's coast. 498 00:34:57,497 --> 00:34:59,367 In August 1958, 499 00:34:59,391 --> 00:35:01,712 the Communists began to shell them. 500 00:35:04,456 --> 00:35:06,105 President Eisenhower stood firm 501 00:35:06,129 --> 00:35:08,330 in his commitment to the Nationalists. 502 00:35:10,216 --> 00:35:13,139 Mao did not want a war with the United States. 503 00:35:14,882 --> 00:35:16,726 After a few tense weeks, 504 00:35:16,750 --> 00:35:18,544 he stopped the bombardment. 505 00:35:19,381 --> 00:35:20,973 The crisis petered out, 506 00:35:20,997 --> 00:35:23,107 but it had lasting repercussions. 507 00:35:25,170 --> 00:35:28,452 While Khrushchev backed the Chinese Communists in public, 508 00:35:28,476 --> 00:35:30,417 he was furious with Mao. 509 00:35:30,640 --> 00:35:33,504 The attack could have triggered a superpower war. 510 00:35:34,990 --> 00:35:36,229 In 1959, 511 00:35:36,253 --> 00:35:38,467 the two men met for the last time. 512 00:35:38,870 --> 00:35:41,400 A year later, they broke off relations. 513 00:35:42,207 --> 00:35:45,267 But foreign criticism did not sway Mao's government. 514 00:35:45,883 --> 00:35:48,164 They viewed conflict with the Nationalists 515 00:35:48,188 --> 00:35:50,195 as a purely domestic matter. 516 00:35:55,941 --> 00:35:56,983 The same was true 517 00:35:57,007 --> 00:35:59,501 they asserted of their actions in Tibet. 518 00:36:01,104 --> 00:36:03,679 For centuries, this remote and religious land 519 00:36:03,703 --> 00:36:05,359 had been regarded by the Chinese 520 00:36:05,383 --> 00:36:06,890 as part of China. 521 00:36:13,500 --> 00:36:16,427 In 1950, the Communists enforced their claim 522 00:36:16,451 --> 00:36:18,118 by taking over Tibet. 523 00:36:19,180 --> 00:36:20,781 In 1959, 524 00:36:20,805 --> 00:36:22,213 Tibetans rebelled. 525 00:36:24,796 --> 00:36:27,879 The People's Liberation Army crushed the revolt. 526 00:36:31,940 --> 00:36:34,107 As reports of atrocities and destruction 527 00:36:34,131 --> 00:36:36,274 reached the outside world, 528 00:36:36,298 --> 00:36:39,079 China's international isolation deepened. 529 00:36:45,233 --> 00:36:48,967 Mao's first concern was still China's economy. 530 00:36:49,614 --> 00:36:52,677 Industrial output had doubled in five years, 531 00:36:52,701 --> 00:36:54,388 but he was not satisfied. 532 00:36:56,059 --> 00:36:57,886 Mao Zedong always hoped to build 533 00:36:57,910 --> 00:36:59,680 a socialist economy in China 534 00:36:59,704 --> 00:37:01,460 faster than the Soviet Union. 535 00:37:03,416 --> 00:37:04,542 {n8}He always thought 536 00:37:04,566 --> 00:37:07,360 {n8}fighting the Revolutionary War was very difficult. 537 00:37:09,163 --> 00:37:10,683 There must be a way to speed up 538 00:37:10,707 --> 00:37:13,123 agricultural or industrial production. 539 00:37:23,116 --> 00:37:25,936 Could it be more difficult than fighting a war? 540 00:37:29,994 --> 00:37:31,429 In 1958, 541 00:37:31,453 --> 00:37:34,656 Mao launched his most ambitious campaign to date, 542 00:37:34,680 --> 00:37:36,547 the Great Leap Forward. 543 00:37:37,610 --> 00:37:39,018 His goal was to make China 544 00:37:39,042 --> 00:37:41,224 the industrial equal of Western nations 545 00:37:41,248 --> 00:37:42,996 in just 15 years. 546 00:37:44,816 --> 00:37:47,418 His method was to mobilize the entire country 547 00:37:47,442 --> 00:37:49,211 to work day and night 548 00:37:49,235 --> 00:37:51,237 by promising a better future. 549 00:38:07,583 --> 00:38:09,799 We built reservoirs, planted cotton, 550 00:38:09,823 --> 00:38:11,915 cultivated trees and things like that. 551 00:38:15,250 --> 00:38:17,481 When we worked, we had a slogan. 552 00:38:20,150 --> 00:38:22,110 Catch the stars and moon. 553 00:38:23,610 --> 00:38:26,225 We had to work when the stars and moon were out. 554 00:38:28,203 --> 00:38:31,283 We had breakfast very early and came home very late. 555 00:38:33,544 --> 00:38:35,385 So we worked all day long. 556 00:38:35,410 --> 00:38:37,191 We were so enthusiastic. 557 00:38:41,410 --> 00:38:43,075 To make work exciting, 558 00:38:43,099 --> 00:38:46,328 flags flew high in the fields and loudspeakers squealed. 559 00:38:46,550 --> 00:38:48,921 People shouted slogans one after another. 560 00:38:54,327 --> 00:38:56,242 Mao decided to visit some villages 561 00:38:56,266 --> 00:38:57,927 to see what was going on. 562 00:38:58,606 --> 00:39:00,126 I went with him. 563 00:39:03,905 --> 00:39:06,151 Once we came to a village and saw a banner 564 00:39:06,175 --> 00:39:07,600 with these words on it. 565 00:39:10,059 --> 00:39:12,035 People's communes are good. 566 00:39:12,400 --> 00:39:13,655 {n8}He read the words. 567 00:39:13,746 --> 00:39:15,948 {n8}People's communes are good. 568 00:39:16,510 --> 00:39:19,891 A reporter happened to be next to Mao and took down his words. 569 00:39:20,815 --> 00:39:23,458 The next day, the words appeared in the newspapers. 570 00:39:24,070 --> 00:39:26,467 That's how people's communes started. 571 00:39:31,349 --> 00:39:33,492 Mao's word was so powerful 572 00:39:33,516 --> 00:39:35,105 that almost overnight, 573 00:39:35,129 --> 00:39:38,254 people's communes sprang up across China. 574 00:39:39,510 --> 00:39:41,582 A commune encompassed many villages 575 00:39:41,606 --> 00:39:43,474 with thousands of families. 576 00:39:44,060 --> 00:39:46,402 Each day was strictly regimented 577 00:39:46,426 --> 00:39:48,767 and family life was virtually abolished. 578 00:39:50,463 --> 00:39:52,719 Children were placed in communal nurseries 579 00:39:52,743 --> 00:39:55,234 while their parents worked around the clock. 580 00:39:56,470 --> 00:39:59,911 People ate in the fields or in communal dining halls. 581 00:40:01,125 --> 00:40:03,055 To increase industrial output, 582 00:40:03,079 --> 00:40:05,430 communes were ordered to make steel. 583 00:40:07,119 --> 00:40:09,487 The slogan was, 584 00:40:09,511 --> 00:40:12,374 to overtake England and catch up with America. 585 00:40:12,900 --> 00:40:15,229 The idea was that if everybody worked hard 586 00:40:15,253 --> 00:40:18,009 and everywhere in the country people refined steel, 587 00:40:18,033 --> 00:40:19,853 then we would catch up very soon. 588 00:40:23,676 --> 00:40:27,413 People collected waulks, pots, bed frames and tools, 589 00:40:27,437 --> 00:40:29,643 anything made of iron or steel. 590 00:40:33,876 --> 00:40:36,329 They built small furnaces to melt them. 591 00:40:39,020 --> 00:40:42,019 The biggest challenge was to keep the furnaces fueled. 592 00:40:45,723 --> 00:40:48,882 We burned tables, chairs, window frames. 593 00:40:50,750 --> 00:40:51,671 And finally, 594 00:40:51,695 --> 00:40:54,525 we even opened old coffins and used the wood. 595 00:40:54,683 --> 00:40:56,250 They really stank. 596 00:41:00,569 --> 00:41:03,502 We kept the fires burning day and night. 597 00:41:05,818 --> 00:41:07,219 And for convenience, 598 00:41:07,243 --> 00:41:09,660 we built work sheds close to the furnaces. 599 00:41:11,406 --> 00:41:14,509 One day I worked very late and I was totally exhausted. 600 00:41:15,476 --> 00:41:18,135 We had separate sheds for men and women. 601 00:41:19,766 --> 00:41:22,158 But I was so tired I couldn't tell the difference. 602 00:41:22,183 --> 00:41:25,563 I just walked into a shed, laid down and fell asleep. 603 00:41:27,717 --> 00:41:31,317 When I woke the next morning, I found I was in the men's shed. 604 00:41:32,629 --> 00:41:33,749 Of course, it was all right. 605 00:41:33,774 --> 00:41:35,181 Nobody cared. 606 00:41:37,306 --> 00:41:40,602 All we cared about was making as much steel as we could. 607 00:41:43,826 --> 00:41:46,866 At night, you could see many furnaces along the railroad. 608 00:41:49,142 --> 00:41:51,393 Fire shot out of the furnaces. 609 00:41:54,703 --> 00:41:56,530 This made people excited. 610 00:41:58,900 --> 00:42:01,310 China was going through a great change. 611 00:42:02,259 --> 00:42:05,574 China was becoming a very rich and strong country. 612 00:42:11,185 --> 00:42:13,453 All this seemed to have happened overnight. 613 00:42:16,287 --> 00:42:18,033 Mao was very pleased. 614 00:42:20,250 --> 00:42:21,908 But the steel people made 615 00:42:21,932 --> 00:42:23,199 was useless. 616 00:42:23,630 --> 00:42:26,079 We used it to make pots of all sizes. 617 00:42:26,269 --> 00:42:28,048 But when people heated them, 618 00:42:28,072 --> 00:42:29,586 they cracked and leaked. 619 00:42:33,159 --> 00:42:35,549 If only we had the equipment to make good steel. 620 00:42:35,682 --> 00:42:36,682 But we didn't. 621 00:42:36,816 --> 00:42:38,438 We only had people. 622 00:42:38,868 --> 00:42:40,345 Our methods were very primitive. 623 00:42:40,370 --> 00:42:42,448 Of course, we didn't make good steel. 624 00:42:47,450 --> 00:42:48,894 People were unhappy, 625 00:42:48,918 --> 00:42:50,752 but nobody dared say anything. 626 00:42:51,010 --> 00:42:53,685 The result was that everything made of iron and steel 627 00:42:53,709 --> 00:42:56,884 was taken from every family and was made useless. 628 00:42:58,735 --> 00:43:01,180 We had no tools left to use. 629 00:43:03,130 --> 00:43:06,105 While the government called on everyone to make steel, 630 00:43:06,129 --> 00:43:08,809 they also wanted to increase farm output. 631 00:43:09,670 --> 00:43:11,796 How could we increase the grain harvest? 632 00:43:14,089 --> 00:43:17,416 People said that if you did close planting and used more fertilizer, 633 00:43:17,440 --> 00:43:19,690 you would definitely increase output. 634 00:43:23,689 --> 00:43:25,368 People got carried away. 635 00:43:26,522 --> 00:43:28,015 They were hot-headed. 636 00:43:31,570 --> 00:43:33,790 From Mao Zedong and the Central Party Committee 637 00:43:33,814 --> 00:43:35,923 down to leaders at all levels, 638 00:43:35,947 --> 00:43:38,416 everyone was full of enthusiasm. 639 00:43:40,346 --> 00:43:43,986 During the Great Leap Forward, we believed miracles could happen. 640 00:43:45,600 --> 00:43:46,812 There was a saying, 641 00:43:46,836 --> 00:43:49,644 the corn will grow higher the more you desire. 642 00:43:49,727 --> 00:43:53,189 Communes and schools reported their wonderful news to the party. 643 00:43:53,340 --> 00:43:56,823 If one commune said they could turn out 150 tons an acre, 644 00:43:56,847 --> 00:44:00,436 another one would say their target was 180 tons. 645 00:44:00,880 --> 00:44:03,377 Each commune or school would promise a higher amount 646 00:44:03,401 --> 00:44:05,895 until the last school gave their highest figure. 647 00:44:06,990 --> 00:44:10,248 Our school set the target of 470 tons an acre. 648 00:44:11,203 --> 00:44:12,131 We dug a hole, 649 00:44:12,156 --> 00:44:13,649 something like a swimming pool. 650 00:44:14,860 --> 00:44:16,839 We thought if we put all the fertilizer in it, 651 00:44:16,863 --> 00:44:18,391 we would achieve our target. 652 00:44:18,580 --> 00:44:20,279 Then we poured the seeds in, 653 00:44:20,303 --> 00:44:22,705 which build up into a layer about this thick. 654 00:44:25,206 --> 00:44:27,056 There was a photograph in the People's Daily 655 00:44:27,080 --> 00:44:30,434 that showed the wheat in a field supporting the weight of children. 656 00:44:32,154 --> 00:44:34,856 Some leaders of the Central Party Committee were so happy 657 00:44:34,880 --> 00:44:37,334 that they put this photo on their desks at work. 658 00:44:38,660 --> 00:44:40,378 Most people believed it. 659 00:44:41,920 --> 00:44:43,833 We were surprised to see that photo 660 00:44:43,857 --> 00:44:45,971 and wondered how it could be possible. 661 00:44:47,510 --> 00:44:50,707 But because we were city people, we couldn't be sure it was a fake. 662 00:44:55,276 --> 00:44:57,024 When I went with Mao to the villages, 663 00:44:57,048 --> 00:44:59,678 I really did see so much grain in the fields, 664 00:44:59,702 --> 00:45:01,156 so much rice. 665 00:45:07,557 --> 00:45:09,350 The yields were so high. 666 00:45:10,489 --> 00:45:11,434 At the time, 667 00:45:11,458 --> 00:45:13,837 I thought everything was true. 668 00:45:14,320 --> 00:45:16,669 After the anti-rightist campaign, 669 00:45:16,693 --> 00:45:18,820 few dared to ask questions. 670 00:45:20,973 --> 00:45:23,196 Only one teacher spoke out. 671 00:45:23,704 --> 00:45:27,497 How thick would the wheat be if we did produce 470 tons? 672 00:45:28,466 --> 00:45:29,546 Immediately, 673 00:45:29,570 --> 00:45:31,493 he was accused of being a rightist, 674 00:45:31,517 --> 00:45:33,431 and not believing in the party. 675 00:45:35,150 --> 00:45:37,261 Later, I learned it was all fake. 676 00:45:38,640 --> 00:45:40,961 The peasants were putting on a show for us. 677 00:45:41,533 --> 00:45:43,382 They moved grain from other places 678 00:45:43,406 --> 00:45:45,067 and put it all in one field. 679 00:45:45,180 --> 00:45:47,013 It was all a show for Mao. 680 00:45:48,846 --> 00:45:51,075 Under pressure to produce more, 681 00:45:51,099 --> 00:45:52,855 to launch satellites to heaven, 682 00:45:52,880 --> 00:45:54,249 as it was called, 683 00:45:54,273 --> 00:45:57,081 party officials inflated production figures. 684 00:45:57,719 --> 00:45:59,645 An ominous cycle began 685 00:45:59,669 --> 00:46:01,868 as the state took more and more grain 686 00:46:01,892 --> 00:46:03,941 based on false figures, 687 00:46:03,965 --> 00:46:06,383 leaving the peasants with nothing to eat. 688 00:46:07,939 --> 00:46:09,067 For example, 689 00:46:09,091 --> 00:46:11,054 the output was 5 tons of grain, 690 00:46:11,078 --> 00:46:13,145 but 10 tons were reported. 691 00:46:16,582 --> 00:46:19,508 Then the state would collect grain based on 10 tons. 692 00:46:22,280 --> 00:46:24,049 Our commune committee calculated that 693 00:46:24,073 --> 00:46:26,821 our yield was 1800 pounds an acre. 694 00:46:27,985 --> 00:46:30,509 It didn't qualify us to go up to heaven, 695 00:46:31,755 --> 00:46:33,569 but the deputy had an idea. 696 00:46:36,320 --> 00:46:38,790 He added the melons, fruits, pears, 697 00:46:38,814 --> 00:46:41,370 peaches, turnips and vegetables to the grain, 698 00:46:41,394 --> 00:46:43,202 counting them as grain output. 699 00:46:43,315 --> 00:46:46,554 So the yield became 2600 pounds per acre. 700 00:46:46,674 --> 00:46:49,327 Now we were qualified to go up to heaven. 701 00:46:50,200 --> 00:46:53,116 The commune committee did not want to calculate this way. 702 00:46:53,273 --> 00:46:54,576 It was cheating. 703 00:46:54,725 --> 00:46:56,464 But those people were higher up. 704 00:46:56,489 --> 00:46:58,178 What could we do? 705 00:47:08,221 --> 00:47:09,946 I have this problem. 706 00:47:10,110 --> 00:47:12,147 I get emotional very easily. 707 00:47:26,680 --> 00:47:28,681 I wondered why 708 00:47:30,647 --> 00:47:32,142 the higher the official, 709 00:47:32,166 --> 00:47:34,021 the more he dared to lie. 710 00:47:34,518 --> 00:47:36,786 To deceive the party and the people. 711 00:47:40,717 --> 00:47:43,399 Zhang Hongbin, the financial secretary, 712 00:47:43,429 --> 00:47:46,136 was horrified when he heard such an enormous figure. 713 00:47:46,350 --> 00:47:48,528 He said, are you letting people eat? 714 00:47:50,449 --> 00:47:51,961 This is sheer absurdity. 715 00:47:55,214 --> 00:47:57,629 Party officials ignored the protests 716 00:47:57,653 --> 00:48:00,640 and continued to submit the inflated figures. 717 00:48:01,100 --> 00:48:03,342 The state took the grain accordingly. 718 00:48:04,415 --> 00:48:06,171 It was sent to feed the cities, 719 00:48:06,195 --> 00:48:07,774 repay Soviet debts, 720 00:48:07,798 --> 00:48:10,025 or left to rot in warehouses. 721 00:48:11,553 --> 00:48:14,668 Peasants across China were beginning to starve. 722 00:48:17,430 --> 00:48:20,301 Han Wei was one of the four provinces worst hit. 723 00:48:27,166 --> 00:48:30,486 All my mother could do was gather weeds with my aunt. 724 00:48:34,000 --> 00:48:35,887 There wasn't enough grain, 725 00:48:35,911 --> 00:48:37,611 so we ate weeds. 726 00:48:39,196 --> 00:48:41,498 By the summer of 1959, 727 00:48:41,522 --> 00:48:43,585 the leaders knew the Great Leap Forward 728 00:48:43,609 --> 00:48:45,596 was going badly wrong. 729 00:48:47,979 --> 00:48:50,128 Mao decided to go back to Shaoshan, 730 00:48:50,152 --> 00:48:51,999 his hometown, to have a look. 731 00:48:54,640 --> 00:48:56,528 He wanted to find out the truth. 732 00:48:58,673 --> 00:49:01,239 He wanted people to speak freely. 733 00:49:11,066 --> 00:49:13,041 I think that when he was in Shaoshan, 734 00:49:13,065 --> 00:49:15,014 he found that there really were problems 735 00:49:15,038 --> 00:49:16,899 in the Great Leap Forward. 736 00:49:20,406 --> 00:49:21,788 After his trip, 737 00:49:21,812 --> 00:49:24,600 Mao decided to moderate production targets. 738 00:49:27,805 --> 00:49:29,538 In July 1959, the party met 739 00:49:29,562 --> 00:49:32,132 at the mountain resort of Lu Shan 740 00:49:32,156 --> 00:49:33,301 to set new, 741 00:49:33,326 --> 00:49:35,163 realistic goals. 742 00:49:36,209 --> 00:49:38,664 Minister of Defense Peng Dehuai, 743 00:49:38,688 --> 00:49:40,924 the hero of the Korean War, 744 00:49:40,948 --> 00:49:44,129 was one of Mao's oldest revolutionary comrades. 745 00:49:46,113 --> 00:49:47,975 For my generation of officials, 746 00:49:47,999 --> 00:49:51,441 Peng Dehuai was a very down-to-earth peasant 747 00:49:51,465 --> 00:49:53,673 and an excellent combat general. 748 00:49:56,999 --> 00:49:59,255 He hated fraud and hypocrisy. 749 00:49:59,280 --> 00:50:01,066 He said what was on his mind. 750 00:50:03,393 --> 00:50:06,181 Back in the early days, 751 00:50:06,205 --> 00:50:10,383 if he needed to talk to Mao and saw that Mao was still in bed... 752 00:50:12,746 --> 00:50:16,433 he would go and pull off his quilt, saying, get up, let's talk. 753 00:50:18,370 --> 00:50:20,292 He said, but now it's very difficult 754 00:50:20,316 --> 00:50:22,404 to have that kind of relationship. 755 00:50:26,095 --> 00:50:27,624 He is the chairman. 756 00:50:28,310 --> 00:50:29,719 It's so hard to see him, 757 00:50:29,743 --> 00:50:32,190 let alone discuss things with him. 758 00:50:35,190 --> 00:50:37,436 Peng wrote to Mao, describing what he saw 759 00:50:37,460 --> 00:50:39,919 as the problems of the Great Deep Forward. 760 00:50:40,750 --> 00:50:43,477 What Peng intended as loyal criticism, 761 00:50:43,501 --> 00:50:45,782 Mao saw as political treachery. 762 00:50:48,180 --> 00:50:50,721 When Mao Zedong started the meeting, 763 00:50:50,745 --> 00:50:52,919 he said he had not slept all night. 764 00:50:55,230 --> 00:50:58,175 He couldn't sleep, even after he took his sleeping pills. 765 00:50:58,410 --> 00:51:00,422 He just got up and called this meeting. 766 00:51:01,313 --> 00:51:02,844 He was very serious. 767 00:51:03,099 --> 00:51:05,864 You could see that at times he was very angry. 768 00:51:07,274 --> 00:51:10,000 He said, it's all right for you to oppose me. 769 00:51:10,270 --> 00:51:12,116 When I have no alternative, 770 00:51:12,140 --> 00:51:14,359 I'll just take the Liberation Army, 771 00:51:14,383 --> 00:51:16,019 go up to the mountains, 772 00:51:16,043 --> 00:51:18,084 and carry out guerrilla warfare. 773 00:51:20,170 --> 00:51:21,733 Finally, the resolution was that 774 00:51:21,757 --> 00:51:24,438 Peng Dehuai was against the Communist Party. 775 00:51:27,490 --> 00:51:30,486 When Mao left the room, I was following him. 776 00:51:32,321 --> 00:51:33,894 Peng was in front of us. 777 00:51:34,794 --> 00:51:36,300 Mao called him. 778 00:51:39,572 --> 00:51:40,694 Marshall Peng, 779 00:51:40,718 --> 00:51:42,758 if there are any questions, we can talk. 780 00:51:43,806 --> 00:51:45,687 Peng swung his arm and said, 781 00:51:45,711 --> 00:51:47,318 what's there to talk about? 782 00:51:48,190 --> 00:51:49,926 There's nothing more to say. 783 00:51:51,330 --> 00:51:55,056 Zhou Enlai and Liu Shaoqi agreed with Peng, 784 00:51:55,080 --> 00:51:57,741 but even they did not dare speak out. 785 00:51:59,953 --> 00:52:02,798 Nobody had the courage to oppose Mao Zedong. 786 00:52:03,380 --> 00:52:05,750 He was considered absolutely correct. 787 00:52:05,870 --> 00:52:08,170 He stood high and looked far. 788 00:52:08,579 --> 00:52:11,053 People thought they were not up to Mao's level. 789 00:52:11,532 --> 00:52:13,837 Even if someone wanted to make a comment, 790 00:52:13,861 --> 00:52:17,235 he would not dare say anything or reveal his own feelings. 791 00:52:19,392 --> 00:52:20,386 As a result, 792 00:52:20,410 --> 00:52:22,444 production goals were not cut. 793 00:52:22,966 --> 00:52:24,663 Officials continued to demand 794 00:52:24,687 --> 00:52:27,032 more grain than the peasants could give. 795 00:52:28,288 --> 00:52:31,882 The great leap forward continued through 1960. 796 00:52:33,546 --> 00:52:35,652 Millions of peasants were starving. 797 00:52:37,900 --> 00:52:40,238 Old peasants said in a fury, 798 00:52:40,262 --> 00:52:43,930 no, grain comes from the blood and sweat of peasants. 799 00:52:45,356 --> 00:52:48,102 It doesn't grow on the backs of intellectuals. 800 00:52:51,316 --> 00:52:53,066 Who do they think they're fooling? 801 00:52:55,966 --> 00:52:59,416 In wartime, we protected them and saved their lives. 802 00:52:59,441 --> 00:53:02,235 Now we provide them with food and clothing. 803 00:53:02,501 --> 00:53:04,110 They have full stomachs, 804 00:53:04,134 --> 00:53:06,075 and still they come to cheat us. 805 00:53:06,624 --> 00:53:08,764 Don't they have a conscience? 806 00:53:11,480 --> 00:53:14,873 Mao Zedong's family was a typical big family in the countryside, 807 00:53:14,897 --> 00:53:17,238 with several generations living together. 808 00:53:17,660 --> 00:53:20,126 There were 36 people altogether. 809 00:53:22,200 --> 00:53:24,069 During the three years of famine, 810 00:53:24,093 --> 00:53:25,834 one died after another. 811 00:53:26,187 --> 00:53:29,261 Eventually, only three people were left alive. 812 00:53:29,985 --> 00:53:31,563 At first, when someone died, 813 00:53:31,587 --> 00:53:33,928 they would take the body and bury it. 814 00:53:36,927 --> 00:53:39,737 Later, they didn't have the strength to take the bodies out. 815 00:53:39,800 --> 00:53:41,397 They could only look at them. 816 00:53:42,520 --> 00:53:44,904 They watched the bodies being eaten by rats, 817 00:53:44,928 --> 00:53:46,675 and their eyeballs dug out. 818 00:53:52,827 --> 00:53:55,991 People didn't even have the strength to chase the rats away. 819 00:54:05,479 --> 00:54:08,290 The famine was very severe and widespread, 820 00:54:08,314 --> 00:54:10,882 but newspapers did not report it at all. 821 00:54:11,726 --> 00:54:14,856 People only knew that their local area was suffering. 822 00:54:16,932 --> 00:54:18,821 To keep the news from spreading, 823 00:54:18,845 --> 00:54:21,469 peasants were not allowed to leave their areas, 824 00:54:21,493 --> 00:54:22,780 even to beg. 825 00:54:27,096 --> 00:54:29,946 At first, peasants ate everything they had at home. 826 00:54:30,560 --> 00:54:32,602 Then they ate Ganyan earth. 827 00:54:33,930 --> 00:54:35,729 It's a kind of white clay. 828 00:54:36,469 --> 00:54:37,762 There's a legend in the village, 829 00:54:37,786 --> 00:54:40,386 passed down from generation to generation. 830 00:54:42,500 --> 00:54:46,219 It says that this clay was provided by old mother Ganyan, 831 00:54:46,243 --> 00:54:48,270 who sympathized with the poor people. 832 00:54:49,615 --> 00:54:51,271 People would eat it during the famine 833 00:54:51,295 --> 00:54:52,909 because it was very fine. 834 00:54:53,599 --> 00:54:55,399 But still, it was hard to swallow. 835 00:54:56,280 --> 00:54:58,682 At first, the peasants could swallow a little. 836 00:55:01,073 --> 00:55:02,651 But after four or five days, 837 00:55:02,675 --> 00:55:04,398 it destroyed their intestines, 838 00:55:04,422 --> 00:55:05,589 and they died. 839 00:55:06,233 --> 00:55:09,274 After eating all the grass roots and tree bark, 840 00:55:09,298 --> 00:55:10,653 they ate the earth. 841 00:55:15,730 --> 00:55:18,203 The famine lasted three years. 842 00:55:20,500 --> 00:55:23,408 An estimated 30 million people died. 843 00:55:27,693 --> 00:55:29,268 Mao's revolution, 844 00:55:29,292 --> 00:55:32,268 fought to give the Chinese people a better life, 845 00:55:32,292 --> 00:55:34,054 had helped create the largest 846 00:55:34,078 --> 00:55:35,652 famine in history. 847 00:55:38,220 --> 00:55:43,545 In 1961, Peng Dehuai, a lone voice, wrote, 848 00:55:43,569 --> 00:55:46,140 Grains scattered across the ground. 849 00:55:47,826 --> 00:55:49,714 Potato leaves withered. 850 00:55:51,660 --> 00:55:54,493 Strong young people have gone to make steel. 851 00:55:56,750 --> 00:55:59,901 Only children and old women reap the crops. 852 00:56:01,000 --> 00:56:03,050 How will they eat next year? 853 00:56:04,200 --> 00:56:07,112 Please, think of the people. 854 00:56:15,094 --> 00:56:16,416 A campaign called 855 00:56:16,440 --> 00:56:19,456 Remember the Bitter Past and Think of the Sweet Present 856 00:56:19,480 --> 00:56:21,100 was launched. 857 00:56:21,819 --> 00:56:23,081 The peasants were told, 858 00:56:23,105 --> 00:56:25,421 Chairman Mao and the party want you to talk about 859 00:56:25,445 --> 00:56:27,913 your suffering before 1949. 860 00:56:30,679 --> 00:56:32,344 So that young people will realize 861 00:56:32,368 --> 00:56:34,486 what a happy life they have now. 862 00:56:35,421 --> 00:56:36,756 And how they owe all this 863 00:56:36,780 --> 00:56:39,167 to the party and Chairman Mao. 864 00:56:47,390 --> 00:56:50,092 The peasants started to talk about the Bitter Past. 865 00:56:50,695 --> 00:56:52,163 Then they forgot that they were supposed 866 00:56:52,187 --> 00:56:55,762 to be talking about the old society before 1949. 867 00:56:56,008 --> 00:56:57,377 They got carried away 868 00:56:57,401 --> 00:57:00,264 and talked about the famine of the last three years. 869 00:57:01,409 --> 00:57:03,341 They cried and cried. 870 00:57:05,280 --> 00:57:07,284 The officials were scared to death. 871 00:57:07,953 --> 00:57:09,014 It was as if the peasants 872 00:57:09,038 --> 00:57:11,939 were blaming the Communist Party and Chairman Mao. 873 00:57:14,835 --> 00:57:18,228 They said, Grandma Zhang, Grandpa, you can't talk like this. 874 00:57:18,522 --> 00:57:20,495 The peasants said, why not? 875 00:57:20,661 --> 00:57:22,801 So many in our families died. 876 00:57:25,036 --> 00:57:28,044 Never ever have we had such a terrible time. 877 00:57:34,272 --> 00:57:38,313 In China, between 1959 and 1961, 878 00:57:38,337 --> 00:57:40,292 an estimated 30 million people 879 00:57:40,316 --> 00:57:41,850 died of hunger. 880 00:57:47,105 --> 00:57:48,840 Officially, the Communist government 881 00:57:48,864 --> 00:57:51,661 blamed the catastrophe on floods and drought. 882 00:57:52,949 --> 00:57:54,394 But in party meetings, 883 00:57:54,418 --> 00:57:55,781 they admitted that the famine was 884 00:57:55,805 --> 00:57:58,294 largely created by their own policies. 885 00:58:03,111 --> 00:58:04,883 Their efforts to rebuild the country 886 00:58:04,907 --> 00:58:07,508 would spark a struggle inside the party. 887 00:58:09,489 --> 00:58:12,107 A struggle that would engulf the Chinese people 888 00:58:12,131 --> 00:58:14,299 in chaos and terror. 889 00:58:35,382 --> 00:58:38,457 Mao Zedong was the head of the Communist Party, 890 00:58:38,481 --> 00:58:41,324 the man who had instigated the disastrous policies of 891 00:58:41,348 --> 00:58:42,755 the Great Leap Forward. 892 00:58:43,920 --> 00:58:46,830 But no one would ever dare hold him responsible. 893 00:58:47,330 --> 00:58:49,214 Mao's reputation remained 894 00:58:49,238 --> 00:58:50,430 untarnished. 895 00:58:53,637 --> 00:58:54,953 During this time, 896 00:58:54,977 --> 00:58:56,745 Mao had chosen to withdraw 897 00:58:56,770 --> 00:58:58,457 from day-to-day government. 898 00:58:58,997 --> 00:59:00,950 Liu Shaoqi took over. 899 00:59:02,949 --> 00:59:05,604 {n8}Although people respected Liu Shaoqi, 900 00:59:05,628 --> 00:59:08,798 {n8}and he had great authority, 901 00:59:08,822 --> 00:59:10,835 {n8}he could not compare with Mao. 902 00:59:13,236 --> 00:59:16,559 I remember after Mao resigned as head of state, 903 00:59:16,583 --> 00:59:20,023 the People's Congress elected Liu Shaoqi to succeed him. 904 00:59:23,496 --> 00:59:25,501 We had parades to celebrate. 905 00:59:26,209 --> 00:59:27,436 But people shouted, 906 00:59:27,460 --> 00:59:29,508 Long live Chairman Mao. 907 00:59:29,670 --> 00:59:31,389 Not a single person shouted, 908 00:59:31,413 --> 00:59:33,389 Long live Chairman Liu. 909 00:59:35,282 --> 00:59:37,562 Liu was a veteran revolutionary, 910 00:59:37,586 --> 00:59:40,982 and one of the most conscientious and talented in the party. 911 00:59:42,490 --> 00:59:45,136 He worked with Zhou Enlai and Deng Xiaoping 912 00:59:45,160 --> 00:59:46,900 to rebuild the country. 913 00:59:49,586 --> 00:59:51,866 They had to do it without foreign help. 914 00:59:52,573 --> 00:59:55,493 China's communist government had long viewed America 915 00:59:55,517 --> 00:59:57,191 as its principal enemy. 916 00:59:57,560 --> 01:00:01,098 Now, as U.S. involvement in the Vietnam War escalated, 917 01:00:01,122 --> 01:00:03,117 so did anti-American rhetoric. 918 01:00:05,450 --> 01:00:06,971 Relations with the Soviet Union 919 01:00:06,995 --> 01:00:08,089 were no better. 920 01:00:08,725 --> 01:00:10,160 In the 1950s, 921 01:00:10,184 --> 01:00:11,600 Soviet experts had helped 922 01:00:11,624 --> 01:00:13,405 build Chinese industry. 923 01:00:13,870 --> 01:00:15,567 But by the end of the decade, 924 01:00:15,591 --> 01:00:18,553 disagreements between Mao and Nikita Khrushchev 925 01:00:18,577 --> 01:00:20,012 reached breaking point. 926 01:00:20,530 --> 01:00:22,807 Soviet experts shredded their blueprints 927 01:00:22,831 --> 01:00:24,204 and returned home. 928 01:00:26,428 --> 01:00:28,730 Now, Liu shifted economic focus 929 01:00:28,754 --> 01:00:30,503 from developing heavy industry 930 01:00:30,527 --> 01:00:32,242 to making consumer goods. 931 01:00:35,330 --> 01:00:37,679 He relaxed controls on the peasants. 932 01:00:38,386 --> 01:00:39,861 They remained in communes, 933 01:00:39,885 --> 01:00:41,448 but they were allowed to make money 934 01:00:41,472 --> 01:00:42,926 farming on the side. 935 01:00:45,640 --> 01:00:47,624 China's recovery was fast. 936 01:00:49,544 --> 01:00:51,566 People who had worked day and night 937 01:00:51,590 --> 01:00:53,093 were given time off. 938 01:01:17,110 --> 01:01:20,499 The early 1960s were quiet years for Mao. 939 01:01:20,980 --> 01:01:22,942 He studied political economy. 940 01:01:23,426 --> 01:01:26,937 He read the Chinese classics of warfare and romance. 941 01:01:29,712 --> 01:01:31,837 {n8}Later, there were more dance parties. 942 01:01:32,226 --> 01:01:33,611 {n8}Before, they were once a week 943 01:01:33,635 --> 01:01:34,786 {n8}on Saturday. 944 01:01:35,686 --> 01:01:37,515 Then they were increased twice a week 945 01:01:37,539 --> 01:01:39,267 on Wednesday and Saturday. 946 01:01:40,600 --> 01:01:42,212 There was another big change. 947 01:01:42,385 --> 01:01:44,745 Another room was set up by the ballroom. 948 01:01:47,682 --> 01:01:49,511 Sometimes, during the party, 949 01:01:49,535 --> 01:01:51,704 Mao took young girls into this room 950 01:01:51,728 --> 01:01:53,542 to rest with him. 951 01:01:54,030 --> 01:01:56,739 He would rest for an hour or so. 952 01:02:00,056 --> 01:02:01,539 I think Mao got great pleasure 953 01:02:01,563 --> 01:02:03,029 from these parties. 954 01:02:08,856 --> 01:02:10,618 By 1963, 955 01:02:10,642 --> 01:02:13,216 Mao had tired of political seclusion. 956 01:02:13,860 --> 01:02:15,956 At 70, he still dreamed 957 01:02:15,980 --> 01:02:18,268 of realizing a communist utopia. 958 01:02:20,570 --> 01:02:22,070 He began to plan the final 959 01:02:22,094 --> 01:02:23,657 and most revolutionary act 960 01:02:23,681 --> 01:02:25,462 of his political career. 961 01:02:31,250 --> 01:02:33,104 Minister of Defense Lin Biao 962 01:02:33,128 --> 01:02:35,059 became his strongest ally. 963 01:02:36,103 --> 01:02:37,678 In 1964, 964 01:02:37,702 --> 01:02:39,478 Lin published a pocket-sized book 965 01:02:39,502 --> 01:02:42,810 called, Quotations from Chairman Mao Zedong. 966 01:02:46,110 --> 01:02:48,960 First, it was distributed throughout the army, 967 01:02:48,961 --> 01:02:52,267 then in work units and schools across the country. 968 01:02:55,996 --> 01:02:58,069 We were educated to love the party, 969 01:02:58,093 --> 01:03:00,281 our country, and our leader. 970 01:03:02,809 --> 01:03:04,796 Even if we didn't understand his words, 971 01:03:04,820 --> 01:03:07,550 we deeply believed that he was always right. 972 01:03:11,042 --> 01:03:13,244 {n8}As long as we did what Mao said, 973 01:03:13,268 --> 01:03:15,468 {n8}we were doing the right thing. 974 01:03:28,747 --> 01:03:30,041 {n8}My teachers taught me that 975 01:03:30,065 --> 01:03:32,919 {n8}Chairman Mao was the great savior of China. 976 01:03:34,470 --> 01:03:36,498 And he brought liberation to China. 977 01:03:37,338 --> 01:03:39,996 This idea was stamped in my mind and ran 978 01:03:40,020 --> 01:03:41,401 through my blood. 979 01:03:49,841 --> 01:03:52,323 The cult of Mao soon elevated him 980 01:03:52,347 --> 01:03:54,563 to the stature of a living God, 981 01:03:54,587 --> 01:03:56,961 all powerful but remote. 982 01:03:57,390 --> 01:03:59,622 For Mao rarely appeared in public. 983 01:03:59,935 --> 01:04:02,029 His speeches were not broadcast. 984 01:04:02,763 --> 01:04:04,380 Most Chinese had never 985 01:04:04,404 --> 01:04:05,604 heard his voice. 986 01:04:12,103 --> 01:04:13,568 Liu, Deng, and Zhou 987 01:04:13,592 --> 01:04:15,246 did not oppose the cult. 988 01:04:17,420 --> 01:04:19,991 Mao personified the revolution. 989 01:04:20,750 --> 01:04:23,531 To attack him would undermine their own legitimacy. 990 01:04:25,090 --> 01:04:26,184 Instead, 991 01:04:26,208 --> 01:04:29,034 they quietly ignored his radical ideas. 992 01:04:30,940 --> 01:04:33,165 Their programs of careful economic growth 993 01:04:33,189 --> 01:04:34,409 were working. 994 01:04:36,615 --> 01:04:38,362 By 1966, 995 01:04:38,386 --> 01:04:40,507 China was increasingly prosperous 996 01:04:40,531 --> 01:04:42,739 and the world's fifth nuclear power. 997 01:04:46,820 --> 01:04:49,420 But Mao was more and more dissatisfied. 998 01:04:49,910 --> 01:04:52,048 He did not control party policy, 999 01:04:52,072 --> 01:04:54,496 and he felt that Liu Shaoqi and the other leaders 1000 01:04:54,520 --> 01:04:56,574 were betraying the revolution. 1001 01:04:57,793 --> 01:05:00,281 Mao disagreed with people like Liu Shaoqi 1002 01:05:00,306 --> 01:05:01,926 on building the economy. 1003 01:05:02,185 --> 01:05:05,659 Zhou Enlai and Liu wanted to curb radical policies. 1004 01:05:05,923 --> 01:05:07,393 Mao wasn't happy. 1005 01:05:07,479 --> 01:05:09,939 Mao thought that curbing radicalism was wrong. 1006 01:05:11,136 --> 01:05:12,297 For Mao, 1007 01:05:12,321 --> 01:05:13,777 communism could be achieved 1008 01:05:13,801 --> 01:05:15,822 only through radical means. 1009 01:05:16,170 --> 01:05:18,262 Through continuing revolution, 1010 01:05:18,286 --> 01:05:19,735 a never-ending process 1011 01:05:19,759 --> 01:05:21,534 of struggle and change. 1012 01:05:23,640 --> 01:05:26,693 He decided that the Communist Party itself, 1013 01:05:26,717 --> 01:05:29,652 the party he had led for more than 30 years, 1014 01:05:29,676 --> 01:05:32,817 was the main obstacle to his vision of revolution. 1015 01:05:35,560 --> 01:05:37,989 In May 1966, 1016 01:05:38,013 --> 01:05:40,560 Mao began an attack on the party. 1017 01:05:41,625 --> 01:05:44,195 Through the columns of China's main newspaper, 1018 01:05:44,219 --> 01:05:47,033 he called on young people to attack party officials 1019 01:05:47,057 --> 01:05:49,418 and replace them with true revolutionaries. 1020 01:05:52,136 --> 01:05:54,051 Mao Zedong had unleashed 1021 01:05:54,075 --> 01:05:57,176 the Great Proletarian Cultural Revolution. 1022 01:06:01,499 --> 01:06:04,324 For the first time since 1949, 1023 01:06:04,348 --> 01:06:08,403 our Supreme Leader Chairman Mao, 1024 01:06:08,427 --> 01:06:09,956 a godlike figure, 1025 01:06:09,980 --> 01:06:13,029 called on people at the very bottom of society. 1026 01:06:15,010 --> 01:06:17,956 People like us students with no work and no profession. 1027 01:06:21,136 --> 01:06:24,236 He told us to rebel against party officials. 1028 01:06:30,933 --> 01:06:33,279 This had a tremendous impact on us. 1029 01:06:39,529 --> 01:06:42,778 It was said there were people who were against Chairman Mao. 1030 01:06:46,010 --> 01:06:48,787 We felt it was time for us to give our blood and our lives 1031 01:06:48,811 --> 01:06:50,819 to protect Chairman Mao. 1032 01:06:56,985 --> 01:06:58,898 Young people took to the streets. 1033 01:06:59,445 --> 01:07:00,900 They wrote wall posters, 1034 01:07:00,924 --> 01:07:03,765 attacking their teachers and party officials. 1035 01:07:04,408 --> 01:07:05,569 Within days, 1036 01:07:05,593 --> 01:07:08,181 schools and universities were in turmoil. 1037 01:07:09,211 --> 01:07:11,573 Having launched the Cultural Revolution, 1038 01:07:11,597 --> 01:07:13,258 Mao left Beijing. 1039 01:07:13,604 --> 01:07:15,620 Liu Xiaochi and Deng Xiaoping 1040 01:07:15,644 --> 01:07:18,210 were left to manage the growing disorder. 1041 01:07:18,700 --> 01:07:20,451 They asked Mao for instructions, 1042 01:07:20,475 --> 01:07:21,796 but he gave them none. 1043 01:07:27,059 --> 01:07:29,734 On July 16, 1966, 1044 01:07:29,758 --> 01:07:32,470 Mao staged a huge media event, 1045 01:07:32,494 --> 01:07:34,412 swimming in the Yangtze River. 1046 01:07:35,261 --> 01:07:36,903 It was a signal to the nation 1047 01:07:36,927 --> 01:07:39,536 that Mao, aged 73, 1048 01:07:39,560 --> 01:07:41,936 was vigorous and in command. 1049 01:07:47,253 --> 01:07:48,472 Two days later, 1050 01:07:48,496 --> 01:07:50,283 he returned to the capital. 1051 01:07:54,996 --> 01:07:55,916 A meeting was held 1052 01:07:55,940 --> 01:07:57,808 in the Great Hall of the People. 1053 01:07:58,829 --> 01:08:00,646 The students from Beijing University 1054 01:08:00,670 --> 01:08:02,104 and other colleges. 1055 01:08:04,065 --> 01:08:05,113 At the meeting, 1056 01:08:05,137 --> 01:08:08,407 Liu Shaoqi, Deng Xiaoping, and Zhou Enlai 1057 01:08:08,431 --> 01:08:10,078 were sitting on the stage. 1058 01:08:11,020 --> 01:08:12,913 Unknown to the participants, 1059 01:08:12,937 --> 01:08:15,031 Mao was listening backstage. 1060 01:08:15,356 --> 01:08:17,073 Dr. Li sat next to him. 1061 01:08:18,209 --> 01:08:19,817 Liu Shaoqi described 1062 01:08:19,841 --> 01:08:22,013 how the Cultural Revolution started. 1063 01:08:24,146 --> 01:08:25,190 He said, 1064 01:08:25,214 --> 01:08:28,263 we veteran revolutionaries have encountered new problems, 1065 01:08:28,287 --> 01:08:30,098 and we don't know how to deal with them. 1066 01:08:30,896 --> 01:08:33,338 Mao immediately said, 1067 01:08:33,363 --> 01:08:34,371 I hear you. 1068 01:08:34,830 --> 01:08:36,869 What veteran revolutionaries? 1069 01:08:37,090 --> 01:08:39,462 You're an old counter-revolutionary. 1070 01:08:40,140 --> 01:08:41,369 My heart sank. 1071 01:08:43,210 --> 01:08:45,373 It was already very clear that in Mao's eyes, 1072 01:08:45,374 --> 01:08:48,436 Liu Shaoqi was no longer the head of state. 1073 01:08:50,955 --> 01:08:52,421 No longer a communist. 1074 01:08:53,090 --> 01:08:55,472 He was an old counter-revolutionary. 1075 01:08:55,990 --> 01:08:58,490 Mao had already condemned him. 1076 01:08:59,183 --> 01:09:01,728 I knew Liu Shaoqi would have no way out. 1077 01:09:02,057 --> 01:09:03,208 No way out. 1078 01:09:04,676 --> 01:09:05,745 Within weeks, 1079 01:09:05,769 --> 01:09:08,330 Mao reordered the party hierarchy. 1080 01:09:08,709 --> 01:09:11,450 Deng Xiaoping was demoted to number six. 1081 01:09:12,590 --> 01:09:15,543 Liu Shaoqi even lower to number eight. 1082 01:09:17,690 --> 01:09:19,830 Lin Biao replaced him. 1083 01:09:22,363 --> 01:09:24,131 King Mao says, 1084 01:09:24,155 --> 01:09:26,857 {n8}Maoism consists of thousands of truths, 1085 01:09:26,881 --> 01:09:29,395 but they all boil down to one phrase. 1086 01:09:29,690 --> 01:09:31,265 It's right to rebel. 1087 01:09:31,483 --> 01:09:32,907 Students banded together 1088 01:09:32,931 --> 01:09:34,898 to carry out Mao's orders. 1089 01:09:35,376 --> 01:09:37,850 They called themselves Red Guards. 1090 01:09:44,180 --> 01:09:46,833 On August 18, 1966, 1091 01:09:46,857 --> 01:09:49,440 Mao began a series of public appearances, 1092 01:09:49,464 --> 01:09:51,041 greeting millions of young people 1093 01:09:51,065 --> 01:09:52,685 in Tiananmen Square. 1094 01:09:59,606 --> 01:10:02,266 Donning the armband of the Red Guards, 1095 01:10:02,290 --> 01:10:04,205 Mao gave them his blessing. 1096 01:10:06,747 --> 01:10:08,968 We saw Mao wave to us. 1097 01:10:10,199 --> 01:10:12,869 He said something, but we couldn't hear clearly. 1098 01:10:13,330 --> 01:10:14,572 {n8}Later we learned that he said 1099 01:10:14,596 --> 01:10:17,490 {n8}we should carry on the Cultural Revolution to the end. 1100 01:10:18,013 --> 01:10:20,173 We felt it was the greatest honor of our lives 1101 01:10:20,198 --> 01:10:21,926 to see Mao in person. 1102 01:10:31,572 --> 01:10:33,036 With Mao's approval, 1103 01:10:33,061 --> 01:10:34,677 the Red Guards traveled for free 1104 01:10:34,701 --> 01:10:36,049 around the country 1105 01:10:36,073 --> 01:10:38,448 to gain revolutionary experience. 1106 01:10:39,046 --> 01:10:41,424 In September 1966, 1107 01:10:41,448 --> 01:10:44,336 schools did not open for the academic year. 1108 01:10:45,653 --> 01:10:47,231 This was the first chance we had 1109 01:10:47,255 --> 01:10:49,179 to break away from our parents, 1110 01:10:49,203 --> 01:10:51,131 to do whatever we wanted. 1111 01:11:00,086 --> 01:11:02,585 The first morning we were in high spirits. 1112 01:11:05,553 --> 01:11:07,151 We sang revolutionary songs 1113 01:11:07,175 --> 01:11:08,281 as we walked. 1114 01:11:08,460 --> 01:11:09,941 We walked the whole day. 1115 01:11:10,780 --> 01:11:12,659 The second day we had blisters on our feet 1116 01:11:12,683 --> 01:11:14,178 and we were exhausted. 1117 01:11:15,586 --> 01:11:18,280 Army trucks often passed us on the way. 1118 01:11:19,540 --> 01:11:21,416 The Liberation Army men would say, 1119 01:11:21,440 --> 01:11:24,189 Chairman Mao's Red Guards, where are you going? 1120 01:11:24,214 --> 01:11:25,169 We answered, 1121 01:11:25,194 --> 01:11:27,304 we're going to Beijing to see Chairman Mao 1122 01:11:27,328 --> 01:11:29,458 to get revolutionary experience. 1123 01:11:29,860 --> 01:11:31,271 Then they would say, good, 1124 01:11:31,295 --> 01:11:33,362 our truck is empty, we'll give you a lift. 1125 01:11:33,699 --> 01:11:34,774 We would answer, 1126 01:11:34,798 --> 01:11:36,368 thank you Liberation Army men, 1127 01:11:36,392 --> 01:11:38,126 we want to walk to Beijing. 1128 01:11:39,659 --> 01:11:41,185 We'll spread Mao Zedong thought 1129 01:11:41,209 --> 01:11:43,748 and get revolutionary experience on the way. 1130 01:11:45,570 --> 01:11:47,491 The 13 of us walked and walked 1131 01:11:47,515 --> 01:11:49,258 for many days. 1132 01:11:54,840 --> 01:11:57,150 On October 1, 1966, 1133 01:11:57,174 --> 01:11:58,457 National Day, 1134 01:11:58,481 --> 01:12:01,841 the rallies with Mao reached their most extravagant level. 1135 01:12:04,097 --> 01:12:05,132 Lin Biao, 1136 01:12:05,156 --> 01:12:07,707 now called Mao's closest comrade in arms, 1137 01:12:07,731 --> 01:12:09,119 led the ceremony. 1138 01:13:55,643 --> 01:13:57,101 Mao encouraged the Red Guards 1139 01:13:57,125 --> 01:13:59,074 to attack Western influences 1140 01:13:59,098 --> 01:14:01,179 and to destroy the four Olds. 1141 01:14:01,355 --> 01:14:03,289 Old ideas, old culture, 1142 01:14:03,313 --> 01:14:05,300 old customs, old habits. 1143 01:14:05,787 --> 01:14:07,896 Without this destruction, he said, 1144 01:14:07,920 --> 01:14:09,828 socialism cannot be achieved. 1145 01:14:12,220 --> 01:14:14,289 The Red Guards tore down street signs 1146 01:14:14,313 --> 01:14:16,454 and put up new revolutionary names. 1147 01:14:16,880 --> 01:14:18,556 They ransacked museums, 1148 01:14:18,580 --> 01:14:20,334 libraries and temples. 1149 01:14:20,653 --> 01:14:23,137 They searched and looted people's homes. 1150 01:14:28,853 --> 01:14:30,341 At first they took my books, 1151 01:14:30,365 --> 01:14:32,166 together with a bookcase. 1152 01:14:34,445 --> 01:14:36,702 The second time they searched for money. 1153 01:14:41,742 --> 01:14:44,791 There were things that would get me in trouble. 1154 01:14:45,936 --> 01:14:47,477 Later they took the sewing machine 1155 01:14:47,501 --> 01:14:49,816 and sofa, even the desk. 1156 01:14:54,123 --> 01:14:55,871 There was no reason for it. 1157 01:14:56,896 --> 01:14:58,612 My children were scared to death, 1158 01:14:58,637 --> 01:15:00,417 shaking with fear. 1159 01:15:08,089 --> 01:15:09,367 Groups of Red Guards 1160 01:15:09,391 --> 01:15:11,040 roamed the countryside, 1161 01:15:11,064 --> 01:15:12,520 urging peasants to attack 1162 01:15:12,544 --> 01:15:13,991 local officials. 1163 01:15:19,790 --> 01:15:21,063 They came to Wugong 1164 01:15:21,087 --> 01:15:22,841 in November 1966. 1165 01:15:24,082 --> 01:15:26,608 Some villagers seized the chance to take revenge 1166 01:15:26,632 --> 01:15:28,454 against officials who for years 1167 01:15:28,478 --> 01:15:29,847 had given the best grain 1168 01:15:29,871 --> 01:15:30,992 to the state. 1169 01:15:32,360 --> 01:15:33,980 They criticized old Xu. 1170 01:15:34,230 --> 01:15:35,619 They said, you old woman, 1171 01:15:35,643 --> 01:15:36,856 you sifted and selected 1172 01:15:36,880 --> 01:15:38,389 until there wasn't a single husk 1173 01:15:38,413 --> 01:15:39,727 in the grain. 1174 01:15:41,095 --> 01:15:43,417 {n8}You delivered such good grain to the state, 1175 01:15:43,441 --> 01:15:45,982 you didn't want to leave any for us to eat, did you? 1176 01:15:47,386 --> 01:15:49,296 Several people went up to the platform and 1177 01:15:49,320 --> 01:15:51,090 put a tall paper hat, 1178 01:15:51,114 --> 01:15:52,696 it was at least this tall, 1179 01:15:52,720 --> 01:15:54,330 on old Xu's head. 1180 01:15:56,786 --> 01:15:58,405 They held her by the scruff of the neck 1181 01:15:58,429 --> 01:16:00,616 and paraded her through the streets. 1182 01:16:05,360 --> 01:16:07,176 The violence soon turned against 1183 01:16:07,200 --> 01:16:09,556 traditional targets of class struggle, 1184 01:16:09,581 --> 01:16:11,589 like the former landlord's son, 1185 01:16:11,613 --> 01:16:12,927 Li Maoshou. 1186 01:16:15,966 --> 01:16:18,695 I was tied up, hung up, 1187 01:16:18,719 --> 01:16:20,272 and beaten. 1188 01:16:22,279 --> 01:16:24,759 {n8}One afternoon I passed out four times. 1189 01:16:26,613 --> 01:16:28,195 I stopped breathing. 1190 01:16:31,966 --> 01:16:34,195 Later they didn't even have to hit me. 1191 01:16:34,220 --> 01:16:36,585 My breathing would stop when they hung me up. 1192 01:16:36,610 --> 01:16:38,728 That's how bad it got. 1193 01:16:44,059 --> 01:16:46,006 In China, fathers and sons 1194 01:16:46,030 --> 01:16:48,571 traditionally have close ties. 1195 01:16:55,486 --> 01:16:58,643 But now you had to end your relationship. 1196 01:17:05,380 --> 01:17:08,200 It was really sad, 1197 01:17:08,224 --> 01:17:10,332 but you just had to do it. 1198 01:17:12,790 --> 01:17:14,493 After my son was struggled against 1199 01:17:14,517 --> 01:17:17,967 for the first time, 1200 01:17:17,992 --> 01:17:21,211 I claimed that our relationship had been broken off. 1201 01:17:26,952 --> 01:17:28,449 Awful things would have happened to him 1202 01:17:28,473 --> 01:17:30,567 if I hadn't done that. 1203 01:17:33,177 --> 01:17:34,339 Throughout China, 1204 01:17:34,363 --> 01:17:36,206 party officials, intellectuals, 1205 01:17:36,230 --> 01:17:37,819 people with foreign connections, 1206 01:17:37,843 --> 01:17:39,487 former businessmen, millions 1207 01:17:39,511 --> 01:17:41,955 were paraded and beaten in public. 1208 01:17:42,060 --> 01:17:45,795 It is estimated that at least 400,000 people were killed. 1209 01:17:49,820 --> 01:17:51,956 We called him Secretary Zhang. 1210 01:17:52,920 --> 01:17:54,666 He was the secretary at the state farm 1211 01:17:54,690 --> 01:17:56,171 where my mother had worked. 1212 01:17:58,070 --> 01:18:00,264 We all knew him when we were children. 1213 01:18:00,289 --> 01:18:01,898 Once he dragged me by the ear 1214 01:18:01,922 --> 01:18:03,284 for hundreds of yards, 1215 01:18:03,308 --> 01:18:05,888 the side of my head got all swollen. 1216 01:18:06,846 --> 01:18:09,090 He treated his subordinates very badly. 1217 01:18:09,566 --> 01:18:11,207 When the Cultural Revolution came, 1218 01:18:11,231 --> 01:18:13,154 the Red Guards and workers dragged him out 1219 01:18:13,178 --> 01:18:14,619 to struggle with. 1220 01:18:15,351 --> 01:18:16,666 He was not treated nicely 1221 01:18:16,690 --> 01:18:18,571 because he'd been so mean to people. 1222 01:18:21,579 --> 01:18:23,508 He was forced to kneel on the ground, 1223 01:18:23,532 --> 01:18:25,782 on sand, broken stones and glass, 1224 01:18:25,806 --> 01:18:27,093 for more than two hours. 1225 01:18:31,406 --> 01:18:34,073 He knelt with a heavy board hanging from his neck. 1226 01:18:34,280 --> 01:18:35,807 It had his name written on it, 1227 01:18:35,831 --> 01:18:37,559 with red crosses through it. 1228 01:18:37,779 --> 01:18:40,609 That's how someone who was going to be shot was treated. 1229 01:18:43,170 --> 01:18:45,905 The board was hanging on a very thin wire. 1230 01:18:46,100 --> 01:18:47,678 So after two hours, 1231 01:18:47,702 --> 01:18:49,650 blood oozed out on the wire 1232 01:18:49,674 --> 01:18:51,202 and dripped down. 1233 01:18:53,060 --> 01:18:55,662 He was over 50, or close to 60, 1234 01:18:55,686 --> 01:18:57,822 and he was struggled against many, many times 1235 01:18:57,846 --> 01:19:00,180 because people really hated him. 1236 01:19:01,440 --> 01:19:02,836 Soon he died. 1237 01:19:11,559 --> 01:19:14,138 The people we beat up were all hooligans and loose women 1238 01:19:14,162 --> 01:19:16,403 whose names were given to us by the workers. 1239 01:19:21,460 --> 01:19:24,284 I put them on a truck and told them to kneel down. 1240 01:19:31,380 --> 01:19:33,797 I whipped them with a leather belt. 1241 01:19:37,570 --> 01:19:39,180 There were men and women. 1242 01:19:39,205 --> 01:19:40,531 Most were women. 1243 01:19:40,980 --> 01:19:43,078 We beat them hard. 1244 01:19:46,612 --> 01:19:48,832 I had a kind of animal instinct. 1245 01:19:52,092 --> 01:19:54,638 I used to enjoy beating people. 1246 01:19:58,206 --> 01:20:01,132 I didn't know most of the people who were struggled against. 1247 01:20:02,819 --> 01:20:06,256 When we heard different views, we wondered, 1248 01:20:06,280 --> 01:20:08,090 if you sympathized with a party official, 1249 01:20:08,114 --> 01:20:10,094 did it mean you were too simplistic? 1250 01:20:11,633 --> 01:20:13,582 Did it mean you lacked political consciousness 1251 01:20:13,606 --> 01:20:16,734 and couldn't see his evil capitalist rotor nature? 1252 01:20:18,580 --> 01:20:20,145 Whenever a question came up, 1253 01:20:20,169 --> 01:20:21,952 our first reaction was not to believe 1254 01:20:21,976 --> 01:20:23,612 the official might be innocent, 1255 01:20:23,636 --> 01:20:25,152 but that we were too naive 1256 01:20:25,176 --> 01:20:26,763 and too inexperienced. 1257 01:20:28,486 --> 01:20:30,232 I didn't think about it much. 1258 01:20:31,265 --> 01:20:33,254 Chairman Mao called on us to be involved 1259 01:20:33,279 --> 01:20:35,620 with affairs of state, 1260 01:20:35,644 --> 01:20:38,038 to be active in making revolution. 1261 01:20:41,521 --> 01:20:43,642 We felt this was revolution. 1262 01:20:53,189 --> 01:20:54,627 Chairman Mao had said, 1263 01:20:54,651 --> 01:20:57,085 a revolution is an insurrection, 1264 01:20:57,110 --> 01:20:58,533 an act of violence by which 1265 01:20:58,557 --> 01:21:00,485 one class overthrows another. 1266 01:21:00,704 --> 01:21:02,324 It's not a dinner party. 1267 01:21:02,555 --> 01:21:05,054 We had to be rough and harsh and wild. 1268 01:21:07,180 --> 01:21:08,819 In my class, there was a student 1269 01:21:08,843 --> 01:21:11,652 whose grandfather had owned a big fabric store, 1270 01:21:11,676 --> 01:21:13,257 so he was a capitalist. 1271 01:21:15,441 --> 01:21:18,848 I heard that everyone was to go to their house to criticize him. 1272 01:21:22,915 --> 01:21:25,841 I got there late, and by the time I arrived, 1273 01:21:25,865 --> 01:21:28,261 the capitalist had been beaten to death. 1274 01:21:29,331 --> 01:21:30,986 I remember that his head was all 1275 01:21:31,010 --> 01:21:33,244 swollen and dark and bruised. 1276 01:21:37,273 --> 01:21:39,953 I didn't look for long, and then we all left. 1277 01:21:41,673 --> 01:21:43,431 But later I learned that this capitalist 1278 01:21:43,455 --> 01:21:45,643 was killed after my classmates got there. 1279 01:21:48,326 --> 01:21:50,307 Other students and probably red guards 1280 01:21:50,331 --> 01:21:52,539 from the neighborhood also got involved. 1281 01:21:54,206 --> 01:21:56,587 All those people beat him to death, 1282 01:21:56,611 --> 01:21:58,847 including his own granddaughter, 1283 01:21:58,871 --> 01:22:00,219 my classmate. 1284 01:22:01,534 --> 01:22:03,058 I didn't think much about it then, 1285 01:22:03,082 --> 01:22:05,516 because this kind of thing happened a lot. 1286 01:22:07,327 --> 01:22:09,450 But years later, 1287 01:22:09,474 --> 01:22:11,277 I thought about it many times, 1288 01:22:11,301 --> 01:22:13,201 and I wanted to find an answer. 1289 01:22:15,252 --> 01:22:17,504 The question was very difficult. 1290 01:22:17,817 --> 01:22:18,759 It was, 1291 01:22:18,783 --> 01:22:20,724 if I had not arrived late, 1292 01:22:20,748 --> 01:22:22,116 what would I have done? 1293 01:22:22,440 --> 01:22:23,983 Would I have beaten him? 1294 01:22:25,479 --> 01:22:26,845 He was a capitalist, 1295 01:22:26,870 --> 01:22:27,927 but at the same time 1296 01:22:27,951 --> 01:22:30,052 he was a man, an old man. 1297 01:22:31,132 --> 01:22:34,070 I have never been able to answer this question. 1298 01:22:38,259 --> 01:22:39,821 By 1967, 1299 01:22:39,845 --> 01:22:41,921 the radical Cultural Revolution group 1300 01:22:41,945 --> 01:22:43,773 dominated the government. 1301 01:22:43,932 --> 01:22:45,555 Members included Lin Biao 1302 01:22:45,579 --> 01:22:47,593 and Mao's wife, Jiang Qing. 1303 01:22:49,730 --> 01:22:51,955 She often appeared as Mao's spokesperson 1304 01:22:51,979 --> 01:22:53,636 and had gained great power. 1305 01:22:55,280 --> 01:22:58,250 Her calls for violent struggle were immediately obeyed 1306 01:22:58,274 --> 01:23:00,241 by millions of red guards. 1307 01:23:02,171 --> 01:23:04,828 Moderate leaders repulsed by the fanaticism 1308 01:23:04,852 --> 01:23:07,054 and felt closer to Zhou Enlai. 1309 01:23:10,653 --> 01:23:12,628 Zhou's role in the Cultural Revolution 1310 01:23:12,652 --> 01:23:14,173 is ambiguous. 1311 01:23:15,333 --> 01:23:17,135 He tried to moderate events, 1312 01:23:17,159 --> 01:23:19,680 but in the end he always sided with Mao. 1313 01:23:21,654 --> 01:23:23,436 He tried to protect people, 1314 01:23:23,460 --> 01:23:25,234 but his power had limits. 1315 01:23:27,150 --> 01:23:28,391 Many close to him 1316 01:23:28,415 --> 01:23:30,610 would soon be brutally attacked. 1317 01:23:37,038 --> 01:23:39,400 People from the Cultural Revolution group told us 1318 01:23:39,424 --> 01:23:41,306 {n8}to drag out Liu Shaoqi 1319 01:23:41,330 --> 01:23:42,713 {n8}and Deng Xiaoping 1320 01:23:42,737 --> 01:23:44,205 {n8}and overthrow them. 1321 01:24:01,790 --> 01:24:03,885 Crowds of people filled the street. 1322 01:24:04,990 --> 01:24:08,592 Loud speakers were blasting towards Jiang Nanhai, 1323 01:24:10,351 --> 01:24:12,068 demanding that Liu be handed over 1324 01:24:12,092 --> 01:24:13,611 to be struggled against. 1325 01:24:15,692 --> 01:24:17,247 It was very revolutionary, 1326 01:24:17,271 --> 01:24:19,412 very fashionable to drag him out. 1327 01:24:21,783 --> 01:24:24,097 Zhou tried to send the students away. 1328 01:24:25,432 --> 01:24:27,150 He warned Liu and his wife, 1329 01:24:27,174 --> 01:24:28,425 Wang Guangmei, 1330 01:24:28,450 --> 01:24:30,507 to stay inside the leader's compound 1331 01:24:30,531 --> 01:24:31,952 at Jiang Nanhai. 1332 01:24:33,580 --> 01:24:35,514 In April 1967, 1333 01:24:35,538 --> 01:24:37,994 red guards tricked Wang into leaving, 1334 01:24:38,018 --> 01:24:40,493 saying one of her daughters had had an accident. 1335 01:24:43,335 --> 01:24:45,438 They dragged her in front of this crowd. 1336 01:24:50,063 --> 01:24:51,423 They dressed her as a whore 1337 01:24:51,448 --> 01:24:53,770 and repeatedly humiliated her. 1338 01:24:55,942 --> 01:24:56,777 Later, 1339 01:24:56,802 --> 01:24:58,755 Wang Guangmei was jailed. 1340 01:24:58,800 --> 01:25:01,688 She spent 12 years in solitary confinement. 1341 01:25:03,360 --> 01:25:05,522 Deng Xiaoping was struggled against 1342 01:25:05,546 --> 01:25:07,853 and exiled to a remote village. 1343 01:25:10,339 --> 01:25:13,431 Liu Shaoqi was attacked and beaten. 1344 01:25:29,050 --> 01:25:32,058 He was kept under house arrest for two years. 1345 01:25:32,657 --> 01:25:33,441 Then, 1346 01:25:33,466 --> 01:25:35,846 weakened by torture and cancer, 1347 01:25:35,870 --> 01:25:37,859 no longer able to eat, speak 1348 01:25:37,883 --> 01:25:39,459 or use his hands, 1349 01:25:39,483 --> 01:25:41,049 he was wrapped in a sheet and 1350 01:25:41,073 --> 01:25:43,040 flown to this remote prison. 1351 01:25:46,140 --> 01:25:47,330 Weeks later, 1352 01:25:47,354 --> 01:25:48,598 Liu Shaoqi, 1353 01:25:48,622 --> 01:25:51,056 China's head of state for 10 years, 1354 01:25:51,080 --> 01:25:53,928 died naked and alone. 1355 01:26:01,430 --> 01:26:03,218 In 1967, 1356 01:26:03,255 --> 01:26:05,878 the Cultural Revolution entered a new stage, 1357 01:26:05,902 --> 01:26:07,583 factional warfare. 1358 01:26:08,965 --> 01:26:11,852 The red guards had never been a unified movement. 1359 01:26:11,979 --> 01:26:12,872 At first, 1360 01:26:12,897 --> 01:26:15,234 only students with good communist backgrounds 1361 01:26:15,258 --> 01:26:16,342 were admitted. 1362 01:26:16,850 --> 01:26:18,954 The millions of young people left out, 1363 01:26:18,978 --> 01:26:20,441 formed their own groups, 1364 01:26:20,471 --> 01:26:21,848 and called themselves 1365 01:26:21,872 --> 01:26:22,898 rebels. 1366 01:26:23,997 --> 01:26:26,080 We organized our own red guards. 1367 01:26:26,433 --> 01:26:27,655 We called ourselves 1368 01:26:27,679 --> 01:26:29,980 the red guards of Mao Zedong thought. 1369 01:26:30,705 --> 01:26:32,455 We were part of the rebels. 1370 01:26:32,682 --> 01:26:35,375 We made armbands the same as the others. 1371 01:26:36,169 --> 01:26:38,111 You say you're defending Chairman Mao? 1372 01:26:38,136 --> 01:26:40,049 Okay, so am I. 1373 01:26:41,730 --> 01:26:43,292 You're making revolution? 1374 01:26:43,317 --> 01:26:44,815 So am I. 1375 01:26:49,776 --> 01:26:51,762 At first, the rebels and red guards 1376 01:26:51,786 --> 01:26:53,480 clashed over ideology. 1377 01:26:54,390 --> 01:26:56,604 Then, they fought for local power. 1378 01:26:58,416 --> 01:27:00,558 Soon, millions of workers and soldiers 1379 01:27:00,582 --> 01:27:02,103 joined the conflicts. 1380 01:27:05,507 --> 01:27:07,215 In Shanghai, the rebel group, 1381 01:27:07,239 --> 01:27:09,379 led by colleagues of Mao's wife, 1382 01:27:09,403 --> 01:27:10,508 Jiang Qing, 1383 01:27:10,533 --> 01:27:13,020 overthrew the local party committee. 1384 01:27:16,732 --> 01:27:19,276 Mao immediately supported the rebels. 1385 01:27:19,806 --> 01:27:22,968 Now that the revolutionary forces in Shanghai have risen up, 1386 01:27:22,992 --> 01:27:25,880 he declared, there is hope for China. 1387 01:27:26,546 --> 01:27:28,015 Across the country, 1388 01:27:28,058 --> 01:27:29,375 rebel groups responded 1389 01:27:29,399 --> 01:27:30,928 by trying to seize power 1390 01:27:30,952 --> 01:27:32,859 from local party authorities. 1391 01:27:36,233 --> 01:27:38,688 Each faction had its own weapons. 1392 01:27:39,373 --> 01:27:41,590 They robbed military arsenals. 1393 01:27:42,830 --> 01:27:46,111 And army units supported one faction or another. 1394 01:27:46,750 --> 01:27:48,807 They gave them side weapons. 1395 01:27:49,189 --> 01:27:51,300 I really wanted to have a gun. 1396 01:27:53,313 --> 01:27:54,869 Before and after every action, 1397 01:27:54,893 --> 01:27:56,823 we used Mao's songs and quotations 1398 01:27:56,847 --> 01:27:58,527 to encourage ourselves. 1399 01:28:00,761 --> 01:28:02,758 Be resolute, be daring, 1400 01:28:02,782 --> 01:28:04,625 overcome all obstacles, 1401 01:28:04,649 --> 01:28:06,229 and be victorious. 1402 01:28:13,795 --> 01:28:15,508 They weren't just small fights. 1403 01:28:15,533 --> 01:28:17,395 It was real war. 1404 01:28:19,053 --> 01:28:21,377 There were ex-servicemen on both sides. 1405 01:28:21,449 --> 01:28:23,322 They'd fought in many wars. 1406 01:28:25,239 --> 01:28:27,833 Both sides had expert marksmen and soldiers 1407 01:28:27,857 --> 01:28:30,152 who could drive tanks and use artillery. 1408 01:28:35,699 --> 01:28:38,171 Several people died in each battle. 1409 01:28:40,112 --> 01:28:42,621 In Beijing, embassies were attacked. 1410 01:28:43,593 --> 01:28:45,919 Rebel factions occupied the foreign ministry 1411 01:28:45,943 --> 01:28:47,271 for two weeks. 1412 01:28:49,424 --> 01:28:51,346 The violence Mao had unleashed 1413 01:28:51,371 --> 01:28:54,439 had spiraled beyond even his control. 1414 01:28:54,612 --> 01:28:56,908 He described the summer of 1967 1415 01:28:56,932 --> 01:28:58,687 as utter chaos 1416 01:28:58,711 --> 01:29:00,858 and all-out civil war. 1417 01:29:04,874 --> 01:29:06,195 Again and again, 1418 01:29:06,219 --> 01:29:08,069 Zhou Enlai, on Mao's behalf, 1419 01:29:08,093 --> 01:29:10,794 ordered the different factions to stop fighting. 1420 01:29:11,299 --> 01:29:12,694 But they did not. 1421 01:29:15,106 --> 01:29:17,615 Finally, in July 1968, 1422 01:29:17,639 --> 01:29:20,209 Mao turned on the Red Guards and rebels, 1423 01:29:20,233 --> 01:29:22,866 personally ordering them to disband. 1424 01:29:23,580 --> 01:29:25,348 This time, they obeyed, 1425 01:29:25,372 --> 01:29:28,357 as soldiers took over schools and colleges 1426 01:29:28,381 --> 01:29:29,997 and terrorized the students 1427 01:29:30,021 --> 01:29:31,241 into submission. 1428 01:29:32,770 --> 01:29:35,966 A few people called the dictatorship team came in. 1429 01:29:36,080 --> 01:29:37,615 The person who was declared a criminal 1430 01:29:37,639 --> 01:29:39,193 was dragged out of his seat. 1431 01:29:41,280 --> 01:29:42,945 Then two from the dictatorship team 1432 01:29:42,969 --> 01:29:46,283 would hit the person's legs with their rod so that he would kneel. 1433 01:29:48,380 --> 01:29:51,153 Then they'd handcuff you and announce your crimes. 1434 01:29:52,686 --> 01:29:54,306 They shoved your head down. 1435 01:29:54,479 --> 01:29:56,354 The rest of the audience would shout slogans 1436 01:29:56,379 --> 01:29:58,019 and you were dragged away. 1437 01:29:58,526 --> 01:29:59,749 It was scary. 1438 01:29:59,902 --> 01:30:02,209 You never knew who would be next. 1439 01:30:10,980 --> 01:30:13,173 By the end of 1968, 1440 01:30:13,197 --> 01:30:15,177 rigid conformity and repression 1441 01:30:15,202 --> 01:30:16,593 ruled people's lives 1442 01:30:16,617 --> 01:30:18,224 as never before. 1443 01:30:19,060 --> 01:30:20,868 The army, under Lin Biao, 1444 01:30:20,892 --> 01:30:23,460 pushed the cult of Mao to new heights. 1445 01:30:41,215 --> 01:30:42,483 People had to report 1446 01:30:42,507 --> 01:30:44,090 all their thoughts to Mao 1447 01:30:44,114 --> 01:30:45,288 twice a day. 1448 01:30:45,560 --> 01:30:47,357 Twice a day, wherever they were, 1449 01:30:47,381 --> 01:30:49,508 they danced the loyalty dance. 1450 01:31:19,113 --> 01:31:21,274 I was a little disgusted with the cult of Mao 1451 01:31:21,298 --> 01:31:22,959 and I said a few things. 1452 01:31:26,006 --> 01:31:28,104 Lin Biao had said every sentence 1453 01:31:28,128 --> 01:31:30,364 Chairman Mao said was the truth. 1454 01:31:36,152 --> 01:31:38,040 I said nobody can say everything 1455 01:31:38,064 --> 01:31:39,392 that is the truth. 1456 01:31:40,579 --> 01:31:43,099 So I was labeled a reactionary student. 1457 01:31:43,437 --> 01:31:44,852 At school, they held several 1458 01:31:44,876 --> 01:31:46,751 criticism meetings against me. 1459 01:31:46,996 --> 01:31:49,492 What was most unbearable, and even today, 1460 01:31:49,516 --> 01:31:51,459 still makes me uncomfortable, 1461 01:31:51,483 --> 01:31:53,998 was that none of my friends would speak to me. 1462 01:31:55,362 --> 01:31:57,337 I became totally isolated. 1463 01:31:59,826 --> 01:32:02,702 We heard older people talk about Jiang Qing 1464 01:32:02,726 --> 01:32:05,214 and knew they really looked down on her. 1465 01:32:06,140 --> 01:32:08,307 So we made up jokes. 1466 01:32:10,365 --> 01:32:12,647 And we said the chaos of the Cultural Revolution 1467 01:32:12,671 --> 01:32:14,271 was due to Jiang Qing, 1468 01:32:15,699 --> 01:32:17,838 and Mao should divorce her. 1469 01:32:18,299 --> 01:32:20,918 Jiang Qing's group heard about what we said. 1470 01:32:21,860 --> 01:32:23,636 For his casual remarks, 1471 01:32:23,660 --> 01:32:27,141 Jiang Longlong spent the next ten years in jail. 1472 01:32:33,130 --> 01:32:35,012 At the end of 1968, 1473 01:32:35,036 --> 01:32:36,526 Mao started a campaign 1474 01:32:36,550 --> 01:32:40,046 to have city youth, former red guards and rebels, 1475 01:32:40,070 --> 01:32:42,068 re-educated by the peasants. 1476 01:32:46,639 --> 01:32:48,695 Millions of families were wrenched apart 1477 01:32:48,719 --> 01:32:50,849 as young people were sent to spend years 1478 01:32:50,873 --> 01:32:53,173 in China's most remote regions. 1479 01:33:01,420 --> 01:33:02,609 But for some, 1480 01:33:02,633 --> 01:33:04,887 it was a chance to start anew. 1481 01:33:06,030 --> 01:33:07,621 After we got onto the tractor, 1482 01:33:07,645 --> 01:33:10,093 one of the students asked me something. 1483 01:33:13,551 --> 01:33:16,236 I remember that as soon as she opened her mouth, 1484 01:33:16,260 --> 01:33:19,623 I cried because it had been a very, very long time 1485 01:33:19,647 --> 01:33:21,661 since anyone had spoken to me. 1486 01:33:26,260 --> 01:33:28,619 Later I told them I was not like them. 1487 01:33:28,839 --> 01:33:30,381 I was someone who was wrong, 1488 01:33:30,405 --> 01:33:31,639 who was guilty. 1489 01:33:33,583 --> 01:33:35,508 But they were especially nice to me. 1490 01:33:36,876 --> 01:33:39,343 We stayed together for five years. 1491 01:33:40,030 --> 01:33:42,330 Even now, they are my best friends. 1492 01:33:50,086 --> 01:33:51,999 April 1969 1493 01:34:08,169 --> 01:34:10,741 Most delegates at the congress were radicals 1494 01:34:10,765 --> 01:34:13,820 who had risen to power through the Cultural Revolution. 1495 01:34:14,497 --> 01:34:18,245 Many moderate officials were still under attack and in prison. 1496 01:34:19,479 --> 01:34:20,594 Lin Biao, 1497 01:34:20,618 --> 01:34:22,767 long seen as Mao's heir apparent, 1498 01:34:22,791 --> 01:34:25,305 was officially appointed his successor. 1499 01:34:26,896 --> 01:34:28,250 Lin's keynote speech 1500 01:34:28,274 --> 01:34:30,442 signaled a new government preoccupation 1501 01:34:30,466 --> 01:34:32,317 with foreign relations. 1502 01:34:36,397 --> 01:34:38,671 He denounced both the Soviet Union 1503 01:34:38,696 --> 01:34:40,046 and the United States 1504 01:34:40,071 --> 01:34:42,724 as imperialists and enemies. 1505 01:34:44,510 --> 01:34:46,104 Just weeks before, 1506 01:34:46,129 --> 01:34:48,084 fighting had broken out on the border between 1507 01:34:48,108 --> 01:34:50,057 China and the Soviet Union. 1508 01:34:52,963 --> 01:34:54,406 Mao and Zhou Enlai 1509 01:34:54,430 --> 01:34:55,910 now saw the Soviet Union 1510 01:34:55,935 --> 01:34:56,925 as a greater threat 1511 01:34:56,950 --> 01:34:59,258 than their traditional enemy, America. 1512 01:34:59,970 --> 01:35:01,825 They sent signals to the U.S. 1513 01:35:01,849 --> 01:35:03,883 that they would like to begin talks. 1514 01:35:05,276 --> 01:35:08,588 Lin Biao opposed the overtures to America. 1515 01:35:11,030 --> 01:35:13,770 He is alleged to have plotted a coup against Mao. 1516 01:35:14,756 --> 01:35:16,691 In September 1971, 1517 01:35:16,715 --> 01:35:18,438 when the plot was discovered, 1518 01:35:18,462 --> 01:35:20,696 Lin reportedly tried to escape. 1519 01:35:21,809 --> 01:35:24,605 But his plane crashed over Mongolia. 1520 01:35:27,483 --> 01:35:30,543 The death of Lin Biao was a great shock to everyone. 1521 01:35:32,660 --> 01:35:33,693 {n8}Before his death, 1522 01:35:33,717 --> 01:35:35,753 {n8}the entire propaganda machine treated him 1523 01:35:35,777 --> 01:35:37,631 as the heir to Mao Zedong. 1524 01:35:40,769 --> 01:35:42,258 He had very high stature, 1525 01:35:42,282 --> 01:35:43,923 second only to Mao. 1526 01:35:44,116 --> 01:35:46,630 People treated him as a revolutionary saint. 1527 01:35:48,143 --> 01:35:51,124 Now suddenly he was a traitor, 1528 01:35:51,148 --> 01:35:52,863 a very bad person. 1529 01:35:55,322 --> 01:35:58,245 After Lin Biao died, 1530 01:35:58,269 --> 01:36:01,123 we stopped the daily rituals praising Mao and Lin. 1531 01:36:03,629 --> 01:36:05,388 The fanaticism faded. 1532 01:36:06,541 --> 01:36:09,435 It was as if we had all been in a dream. 1533 01:36:14,193 --> 01:36:15,658 For the first time, 1534 01:36:15,682 --> 01:36:16,997 people began to question 1535 01:36:17,021 --> 01:36:18,822 Mao's infallibility. 1536 01:36:20,359 --> 01:36:22,530 Did Mao trust the wrong person? 1537 01:36:22,713 --> 01:36:25,701 If Mao had trusted Zhou Enlai instead of Lin Biao, 1538 01:36:25,725 --> 01:36:27,182 would that have been better? 1539 01:36:27,480 --> 01:36:30,311 There was a vague feeling that Mao had made a mistake. 1540 01:36:31,790 --> 01:36:34,118 But of course, no one dared talk about it. 1541 01:36:36,340 --> 01:36:37,944 After the Lin Biao incident, 1542 01:36:37,968 --> 01:36:40,062 Mao looked calm on the surface. 1543 01:36:44,059 --> 01:36:45,440 But from a doctor's point of view, 1544 01:36:45,464 --> 01:36:47,939 I knew that his health was greatly affected. 1545 01:36:50,143 --> 01:36:51,627 Sometimes I tried to persuade him 1546 01:36:51,651 --> 01:36:53,160 to take medicine for his pneumonia 1547 01:36:53,185 --> 01:36:54,794 and heart disease. 1548 01:36:56,596 --> 01:36:59,196 He would take some, and then refuse. 1549 01:37:02,339 --> 01:37:04,145 One day, at the beginning of February, 1550 01:37:04,169 --> 01:37:06,108 he asked me, 1551 01:37:06,132 --> 01:37:07,843 Do you know that Nixon is coming? 1552 01:37:08,160 --> 01:37:09,830 I answered, Yes, I do. 1553 01:37:10,060 --> 01:37:11,659 He said, Can you get me well 1554 01:37:11,683 --> 01:37:13,277 before Nixon comes? 1555 01:37:13,679 --> 01:37:15,278 I said, Yes, I can, 1556 01:37:15,302 --> 01:37:17,063 but you'll have to cooperate. 1557 01:37:17,683 --> 01:37:20,224 He said, Alright, we can start now. 1558 01:37:27,797 --> 01:37:30,079 In February 1972, 1559 01:37:30,103 --> 01:37:32,868 after months of secret negotiations, 1560 01:37:32,892 --> 01:37:35,426 President Richard Nixon arrived in Beijing 1561 01:37:35,450 --> 01:37:37,988 to begin a new relationship with China. 1562 01:37:38,922 --> 01:37:41,337 Nixon saw two major advantages 1563 01:37:41,361 --> 01:37:44,488 to this improved relationship with China. 1564 01:37:45,000 --> 01:37:48,190 {n8}First, I think Nixon always saw the relationship 1565 01:37:48,214 --> 01:37:50,089 {n8}on his own merit. 1566 01:37:51,075 --> 01:37:55,465 The other involved a major Soviet role in Southeast Asia. 1567 01:37:55,490 --> 01:37:57,514 Hanoi was a proxy 1568 01:37:57,538 --> 01:37:59,332 of the Soviet Union. 1569 01:37:59,970 --> 01:38:02,381 Now, I think Nixon recognized 1570 01:38:02,405 --> 01:38:05,615 that a great restraint on Moscow 1571 01:38:05,639 --> 01:38:08,568 would be the result of an improved relationship 1572 01:38:08,592 --> 01:38:11,526 between Beijing and the United States. 1573 01:38:14,070 --> 01:38:17,481 I remember that Mao said to Nixon, 1574 01:38:17,505 --> 01:38:20,575 After our two countries resumed diplomatic relations, 1575 01:38:20,599 --> 01:38:23,439 we will still have to curse you a little in our newspapers. 1576 01:38:24,583 --> 01:38:27,036 Calling you American imperialists, 1577 01:38:27,060 --> 01:38:29,081 you can also curse us a bit. 1578 01:38:31,276 --> 01:38:34,564 This is just for show, firing a few empty shots. 1579 01:38:34,890 --> 01:38:36,745 It'll be easier for ordinary people 1580 01:38:36,769 --> 01:38:37,836 to accept. 1581 01:38:38,270 --> 01:38:39,452 If we suddenly say that 1582 01:38:39,476 --> 01:38:40,769 the American imperialists 1583 01:38:40,793 --> 01:38:42,700 are no longer imperialists 1584 01:38:42,725 --> 01:38:45,019 and they've become friends of China, 1585 01:38:45,043 --> 01:38:47,183 people will find it hard to accept. 1586 01:38:47,960 --> 01:38:51,266 We expected and frequently received 1587 01:38:51,290 --> 01:38:54,706 diatribes for public consumption, 1588 01:38:54,731 --> 01:38:56,574 both in the press and 1589 01:38:56,598 --> 01:38:58,892 in the diplomacy itself. 1590 01:38:59,590 --> 01:39:03,307 The real, the careful issue was not to be carried away by this, 1591 01:39:03,331 --> 01:39:05,341 and overly offended by it, 1592 01:39:05,365 --> 01:39:07,114 as we attempted to achieve 1593 01:39:07,138 --> 01:39:08,685 a greater outcome. 1594 01:39:13,566 --> 01:39:15,838 The outcome was an historic agreement 1595 01:39:15,862 --> 01:39:18,340 called the Shanghai Communiqué. 1596 01:39:20,506 --> 01:39:21,575 The Communiqué, 1597 01:39:21,599 --> 01:39:24,213 which we have issued today, 1598 01:39:24,237 --> 01:39:27,059 will make headlines around the world of Mao. 1599 01:39:33,470 --> 01:39:36,325 But what we have said in that communiqué 1600 01:39:36,349 --> 01:39:39,617 is not nearly as important as 1601 01:39:39,641 --> 01:39:42,375 what we will do in the years ahead. 1602 01:39:42,710 --> 01:39:44,845 To build a bridge across 1603 01:39:44,869 --> 01:39:46,992 16,000 miles 1604 01:39:47,016 --> 01:39:49,359 and 22 years of hostility, 1605 01:39:49,383 --> 01:39:51,570 which have divided us in the past. 1606 01:39:53,411 --> 01:39:56,352 Issues like America's role in Vietnam 1607 01:39:56,376 --> 01:39:58,414 and U.S. relations with Taiwan 1608 01:39:58,438 --> 01:39:59,930 could not be resolved. 1609 01:40:00,395 --> 01:40:01,643 In those cases, 1610 01:40:01,667 --> 01:40:03,583 both sides stated their positions 1611 01:40:03,607 --> 01:40:05,148 and agreed to move ahead. 1612 01:40:08,845 --> 01:40:10,259 Nixon's visit signaled 1613 01:40:10,283 --> 01:40:12,471 China's opening to the world. 1614 01:40:14,660 --> 01:40:16,219 Gradually, China would become 1615 01:40:16,249 --> 01:40:18,766 an active player in world politics. 1616 01:40:25,383 --> 01:40:27,184 As the country began to emerge 1617 01:40:27,208 --> 01:40:28,457 from the worst terror of the 1618 01:40:28,481 --> 01:40:29,856 Cultural Revolution, 1619 01:40:30,206 --> 01:40:32,809 Mao turned his attention to China's peasants. 1620 01:40:35,182 --> 01:40:37,353 Small rural factories were set up 1621 01:40:37,377 --> 01:40:38,730 to make farm tools and 1622 01:40:38,754 --> 01:40:40,442 process local crops. 1623 01:40:41,462 --> 01:40:43,017 Thousands of paramedics, 1624 01:40:43,041 --> 01:40:44,731 or barefoot doctors, 1625 01:40:44,755 --> 01:40:46,664 brought free, basic health care 1626 01:40:46,688 --> 01:40:48,236 to remote villages. 1627 01:40:52,273 --> 01:40:54,042 Working with Zhou Enlai, 1628 01:40:54,066 --> 01:40:55,922 Mao began to rehabilitate 1629 01:40:55,946 --> 01:40:58,091 party members who had been attacked. 1630 01:40:58,354 --> 01:40:59,942 Many, like Deng Xiaoping, 1631 01:40:59,966 --> 01:41:01,685 returned to their posts. 1632 01:41:11,090 --> 01:41:13,019 By 1974, 1633 01:41:13,043 --> 01:41:14,439 Mao appeared in public 1634 01:41:14,463 --> 01:41:16,844 only to receive foreign dignitaries. 1635 01:41:19,540 --> 01:41:21,476 When his eyesight deteriorated, 1636 01:41:21,500 --> 01:41:22,869 he requested someone to read 1637 01:41:22,893 --> 01:41:24,621 Chinese literature to him. 1638 01:41:26,600 --> 01:41:27,903 I was hurried into the room 1639 01:41:27,927 --> 01:41:29,891 where I saw Chairman Mao Zedong. 1640 01:41:30,610 --> 01:41:32,280 {n8}He was sitting on a sofa. 1641 01:41:33,970 --> 01:41:35,387 I was shocked. 1642 01:41:39,335 --> 01:41:41,944 I had expected him to be in glowing health, 1643 01:41:41,968 --> 01:41:43,462 our red sun. 1644 01:41:44,830 --> 01:41:47,965 But the Chairman Mao I saw was pale and haggard. 1645 01:41:51,460 --> 01:41:53,496 And he had become very thin. 1646 01:41:57,716 --> 01:42:00,410 I thought, 1647 01:42:00,434 --> 01:42:02,572 I have so many things to tell you. 1648 01:42:04,666 --> 01:42:05,908 I've dreamed about you 1649 01:42:05,932 --> 01:42:08,306 and hope to pour out all my suffering to you. 1650 01:42:10,823 --> 01:42:12,623 How could you be like this? 1651 01:42:12,996 --> 01:42:14,460 So I cried. 1652 01:42:18,976 --> 01:42:21,156 I must have looked ridiculous. 1653 01:42:26,840 --> 01:42:29,112 With this old man in front of me, 1654 01:42:31,497 --> 01:42:35,145 the grandeur and brilliance of the Mao I had imagined 1655 01:42:36,499 --> 01:42:38,533 totally disappeared. 1656 01:42:40,625 --> 01:42:42,744 The question of who would succeed Mao 1657 01:42:42,768 --> 01:42:44,653 dominated Beijing politics. 1658 01:42:45,053 --> 01:42:47,461 Mao, now 81 years old, 1659 01:42:47,485 --> 01:42:49,906 played one faction off against the other. 1660 01:42:50,970 --> 01:42:52,271 Jiang Qing's group, 1661 01:42:52,295 --> 01:42:54,671 later reviled as the Gang of Four, 1662 01:42:54,695 --> 01:42:57,153 wanted to continue the Cultural Revolution. 1663 01:42:57,658 --> 01:43:00,673 They viewed Zhou Enlai as their main rival, 1664 01:43:00,697 --> 01:43:03,433 and they orchestrated a campaign against him, 1665 01:43:03,457 --> 01:43:05,031 with Mao's approval. 1666 01:43:05,900 --> 01:43:07,260 It really shook me. 1667 01:43:07,310 --> 01:43:09,820 I didn't expect such a situation in the party. 1668 01:43:10,213 --> 01:43:11,262 I had great respect 1669 01:43:11,286 --> 01:43:13,000 and reverence for Mao Zedong. 1670 01:43:13,158 --> 01:43:14,573 I respected him greatly. 1671 01:43:14,950 --> 01:43:16,586 As for Zhou Enlai, 1672 01:43:16,610 --> 01:43:18,151 I loved him very much. 1673 01:43:18,310 --> 01:43:20,344 Like many people, I loved him very much. 1674 01:43:20,500 --> 01:43:21,952 But now I realized that 1675 01:43:21,976 --> 01:43:22,985 the two leaders had 1676 01:43:23,009 --> 01:43:24,490 very different opinions. 1677 01:43:25,910 --> 01:43:28,160 I thought, oh, Lord, whom should I follow? 1678 01:43:28,266 --> 01:43:29,953 I, a party member. 1679 01:43:30,763 --> 01:43:32,671 It was a dilemma for me. 1680 01:43:34,415 --> 01:43:36,788 Although Zhou suffered from the campaign, 1681 01:43:36,812 --> 01:43:38,173 he kept his position. 1682 01:43:38,820 --> 01:43:40,729 Many believe Mao saved him 1683 01:43:40,753 --> 01:43:42,053 to run the country. 1684 01:43:43,936 --> 01:43:46,218 By 1974, however, 1685 01:43:46,242 --> 01:43:48,090 Zhou was ill with cancer. 1686 01:43:55,556 --> 01:43:58,101 When he made a rare appearance at a dinner, 1687 01:43:58,125 --> 01:44:01,433 the guests were overjoyed at his apparent recovery. 1688 01:44:09,026 --> 01:44:11,567 But Zhou's health was fast deteriorating. 1689 01:44:18,823 --> 01:44:20,241 Zhou Enlai died 1690 01:44:20,265 --> 01:44:22,626 on January 8, 1976. 1691 01:44:28,410 --> 01:44:29,850 Mao was too ill 1692 01:44:29,875 --> 01:44:31,289 to attend the funeral. 1693 01:45:09,620 --> 01:45:11,566 That spring, at the annual festival 1694 01:45:11,590 --> 01:45:13,013 honoring the dead, 1695 01:45:13,037 --> 01:45:14,133 thousands of people went 1696 01:45:14,157 --> 01:45:16,026 to Tian'inmen Square. 1697 01:45:16,382 --> 01:45:18,151 They laid wreaths, flowers and 1698 01:45:18,175 --> 01:45:20,049 poems in honor of Zhou. 1699 01:45:22,827 --> 01:45:24,229 The tribute quickly turned 1700 01:45:24,253 --> 01:45:25,569 into a demonstration 1701 01:45:25,593 --> 01:45:27,267 against the gang of four, 1702 01:45:27,440 --> 01:45:28,715 and indirectly 1703 01:45:28,739 --> 01:45:30,307 against Mao himself. 1704 01:45:31,799 --> 01:45:33,580 For the first time, I felt that there 1705 01:45:33,604 --> 01:45:35,891 in Tian'inmen Square, I could be free. 1706 01:45:38,613 --> 01:45:40,290 Everyone felt the same. 1707 01:45:43,933 --> 01:45:46,223 At last, I found freedom there. 1708 01:45:51,352 --> 01:45:52,434 During the night, 1709 01:45:52,458 --> 01:45:54,352 police removed the tributes. 1710 01:45:55,000 --> 01:45:58,011 The next day, 100,000 people returned. 1711 01:46:01,827 --> 01:46:03,771 The crowd was ordered to leave. 1712 01:46:04,756 --> 01:46:06,198 Many refused. 1713 01:46:07,636 --> 01:46:08,718 It never occurred to me 1714 01:46:08,742 --> 01:46:10,430 they would use lethal force. 1715 01:46:11,279 --> 01:46:13,683 It seemed that communists would never do that, 1716 01:46:13,707 --> 01:46:15,796 because Mao had said those who put down 1717 01:46:15,820 --> 01:46:18,169 a mass movement come to no good, 1718 01:46:18,193 --> 01:46:20,201 and this was a mass movement. 1719 01:46:21,203 --> 01:46:23,514 Jiang Qing was in the Great Hall of the People, 1720 01:46:23,538 --> 01:46:25,663 watching the events in Tian'enmen. 1721 01:46:31,061 --> 01:46:33,189 About 11 that night, Jiang Qing came. 1722 01:46:33,214 --> 01:46:35,427 She hurried into Mao's room. 1723 01:46:39,740 --> 01:46:41,922 After she came out, I heard her say, 1724 01:46:41,946 --> 01:46:43,493 we've won, we've won. 1725 01:46:43,518 --> 01:46:45,554 Chairman Mao has agreed that it is a 1726 01:46:45,578 --> 01:46:47,530 counter-revolutionary riot. 1727 01:46:48,130 --> 01:46:49,678 We should celebrate. 1728 01:46:51,140 --> 01:46:54,005 That night, militia were sent to Tiananmen Square 1729 01:46:54,029 --> 01:46:55,823 to put down the demonstrations. 1730 01:46:56,718 --> 01:47:00,026 A number of casualties and arrests is not known. 1731 01:47:06,170 --> 01:47:07,449 In July, 1732 01:47:07,473 --> 01:47:09,296 the worst earthquake in history 1733 01:47:09,320 --> 01:47:11,494 devastated the city of Tangshan. 1734 01:47:16,257 --> 01:47:18,246 At least 400,000 people 1735 01:47:18,270 --> 01:47:19,991 were injured or killed. 1736 01:47:26,940 --> 01:47:29,311 According to Chinese superstition, 1737 01:47:29,335 --> 01:47:31,178 a disaster of this magnitude 1738 01:47:31,202 --> 01:47:33,383 portends a change of dynasty. 1739 01:47:34,006 --> 01:47:35,970 It came two months later, 1740 01:47:35,995 --> 01:47:39,315 on September 9, 1976. 1741 01:47:40,752 --> 01:47:42,830 I went over to Mao's bed. 1742 01:47:46,927 --> 01:47:48,993 He saw me and said, Dr. Li, 1743 01:47:49,017 --> 01:47:51,058 do you think there's any hope for me? 1744 01:47:57,217 --> 01:47:59,824 I knew very well that there was no hope at all. 1745 01:48:00,706 --> 01:48:03,128 But I couldn't say that to a patient. 1746 01:48:12,047 --> 01:48:13,827 I said, there's hope. 1747 01:48:13,914 --> 01:48:15,401 We're still trying. 1748 01:48:16,445 --> 01:48:18,574 He looked very bad before I spoke. 1749 01:48:19,066 --> 01:48:21,695 After, it seemed his face got a little color. 1750 01:48:27,540 --> 01:48:30,452 I felt his pulse, which seemed a little better, too. 1751 01:48:31,547 --> 01:48:34,539 Suddenly, I felt that there was no more strength in his hand. 1752 01:48:34,920 --> 01:48:36,085 His hand dropped. 1753 01:48:37,970 --> 01:48:39,840 I saw his eyes were closed. 1754 01:48:40,700 --> 01:48:42,854 Then I looked at the electrocardiogram. 1755 01:48:43,297 --> 01:48:45,641 The waves had become a straight line. 1756 01:48:48,799 --> 01:48:51,093 In other words, his heart had stopped. 1757 01:48:54,920 --> 01:48:56,272 All was finished. 1758 01:49:04,730 --> 01:49:06,317 We thought at once, 1759 01:49:06,341 --> 01:49:08,321 who could hold up the sky now? 1760 01:49:11,350 --> 01:49:13,313 China was such a big country. 1761 01:49:13,338 --> 01:49:15,813 Who could hold it up after Mao died? 1762 01:49:15,989 --> 01:49:17,506 What will happen to us? 1763 01:49:22,750 --> 01:49:24,513 I always thought Mao Zedong was a 1764 01:49:24,537 --> 01:49:26,798 great hero of the Chinese nation. 1765 01:49:30,799 --> 01:49:33,388 But I also thought that he was a tragic hero. 1766 01:49:35,990 --> 01:49:38,185 So many absurd things had happened, 1767 01:49:38,209 --> 01:49:41,497 and everyone was struggling in a whirlpool of absurdity. 1768 01:49:44,526 --> 01:49:47,519 That was something perhaps he could not understand. 1769 01:49:47,836 --> 01:49:50,798 He thought he was doing good all the time. 1770 01:49:51,896 --> 01:49:55,190 Mao showed us a very rare case 1771 01:49:55,214 --> 01:49:58,538 in which cruelty, 1772 01:49:58,562 --> 01:50:00,763 selfishness, 1773 01:50:00,787 --> 01:50:04,191 hypocrisy and shamelessness 1774 01:50:04,566 --> 01:50:07,184 were all found in the same person. 1775 01:50:09,936 --> 01:50:11,308 Although he always tried 1776 01:50:11,332 --> 01:50:12,448 to cover his actions 1777 01:50:12,472 --> 01:50:14,567 with the most beautiful words, 1778 01:50:14,592 --> 01:50:15,697 I don't think he ever had 1779 01:50:15,721 --> 01:50:17,480 any moral principles. 1780 01:50:20,236 --> 01:50:23,243 Never, ever will I forgive Mao 1781 01:50:23,267 --> 01:50:26,195 for the crimes he committed against the Chinese nation. 1782 01:50:28,976 --> 01:50:31,416 I didn't really feel anything special. 1783 01:50:32,809 --> 01:50:34,186 Or feel sad. 1784 01:50:35,755 --> 01:50:37,722 But I still think he was a great leader 1785 01:50:37,746 --> 01:50:40,947 that the Chinese people should feel proud of, 1786 01:50:40,972 --> 01:50:43,760 and that the Chinese revolution should feel proud of. 1787 01:51:17,530 --> 01:51:19,116 China's new leader, 1788 01:51:19,140 --> 01:51:21,323 the unknown Hua Guofeng, 1789 01:51:21,347 --> 01:51:23,145 led the funeral ceremony. 1790 01:51:31,849 --> 01:51:33,965 If you showed any sign of joy, 1791 01:51:33,989 --> 01:51:36,004 people would think you were gloating. 1792 01:51:37,150 --> 01:51:38,990 You could not show deep grief either 1793 01:51:39,014 --> 01:51:41,215 because you would be suspected if you did. 1794 01:51:45,413 --> 01:51:47,055 We put on expressionless faces 1795 01:51:47,079 --> 01:51:48,695 like pieces of wood. 1796 01:51:50,850 --> 01:51:52,095 We knew an era, 1797 01:51:52,119 --> 01:51:54,339 the era of Mao Zedong was gone. 1798 01:51:54,560 --> 01:51:55,830 But we didn't know 1799 01:51:55,854 --> 01:51:57,139 what was ahead of us. 1800 01:52:29,307 --> 01:52:30,807 {n8}Subtitles by Andante 1801 01:53:39,330 --> 01:53:41,192 Major funding for this program was provided 1802 01:53:41,217 --> 01:53:44,081 by the National Endowment for the Humanities. 1803 01:53:45,166 --> 01:53:48,984 Additional funding was provided by the Ford Foundation, 1804 01:53:49,008 --> 01:53:53,362 the John Dee and Catherine T. MacArthur Foundation, 1805 01:53:53,386 --> 01:53:56,910 the Albert Kunstadter Family Foundation, 1806 01:53:56,935 --> 01:53:59,836 The Corporation for Public Broadcasting, 1807 01:53:59,861 --> 01:54:03,458 and by annual financial support from viewers like you. 132942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.