Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,219 --> 00:00:04,719
{n8}Subtitles by Andante
2
00:00:13,013 --> 00:00:15,355
In October 1949,
3
00:00:15,379 --> 00:00:19,774
the Chinese people celebrated
the victory of the Communist Party.
4
00:00:29,696 --> 00:00:32,884
The leader of the Communists
and the hero of the revolution
5
00:00:32,908 --> 00:00:34,456
was Mao Zedong.
6
00:00:51,121 --> 00:00:53,816
For Mao and the
Chinese Communist Party,
7
00:00:53,840 --> 00:00:56,354
taking power was
just a first step.
8
00:00:58,593 --> 00:01:01,500
The real revolution
was about to begin.
9
00:01:20,403 --> 00:01:22,153
In 1949,
10
00:01:22,177 --> 00:01:27,154
China lay devastated by decades
of civil war and foreign invasion.
11
00:01:29,743 --> 00:01:33,064
The previous regime,
corrupt and incompetent,
12
00:01:33,088 --> 00:01:35,075
had left the country bankrupt.
13
00:01:39,020 --> 00:01:40,881
People hoped the new
Communist government
14
00:01:40,905 --> 00:01:43,361
would bring unity and peace,
15
00:01:43,385 --> 00:01:45,312
pride and prosperity.
16
00:01:46,527 --> 00:01:49,263
{n8}Everybody felt that
the liberation in 1949
17
00:01:49,287 --> 00:01:51,067
{n8}was an historic demarcation.
18
00:01:53,702 --> 00:01:54,669
Before that,
19
00:01:54,693 --> 00:01:57,795
it was the old society
with many ugly things in it.
20
00:02:01,515 --> 00:02:03,097
After the Communists came,
21
00:02:03,121 --> 00:02:04,612
most people were idealistic
22
00:02:04,636 --> 00:02:06,851
and they began to fight
for the same cause,
23
00:02:06,875 --> 00:02:08,562
for a new China.
24
00:02:09,810 --> 00:02:11,333
Mao and his colleagues
25
00:02:11,357 --> 00:02:13,851
had a vision of
momentous change.
26
00:02:16,293 --> 00:02:20,799
They wanted to transform
the lives of one quarter of mankind
27
00:02:20,823 --> 00:02:24,298
and create a strong and
modern industrial China.
28
00:02:45,055 --> 00:02:48,497
The Communists forged
a new political structure.
29
00:02:50,620 --> 00:02:53,021
They set up a network
of party branches,
30
00:02:53,045 --> 00:02:54,763
which reached
down from the capital
31
00:02:54,787 --> 00:02:56,666
to every village
in the country.
32
00:02:58,250 --> 00:02:59,586
At local levels,
33
00:02:59,610 --> 00:03:02,244
officials explained
party programs.
34
00:03:03,670 --> 00:03:06,934
Communism meant political
equality for everybody.
35
00:03:08,689 --> 00:03:11,266
The people would be
masters of the country.
36
00:03:12,393 --> 00:03:14,127
{n8}That was the propaganda.
37
00:03:14,152 --> 00:03:16,460
{n8}People would have
enough to eat and wear.
38
00:03:18,783 --> 00:03:21,529
Poverty would be
a thing of the past.
39
00:03:23,634 --> 00:03:26,290
The reforms went far
beyond economics
40
00:03:26,314 --> 00:03:28,188
into personal relations.
41
00:03:31,272 --> 00:03:32,591
{n8}Before liberation,
42
00:03:32,615 --> 00:03:34,929
{n8}women had to do
whatever they were told.
43
00:03:35,590 --> 00:03:37,135
They had no rights.
44
00:03:43,159 --> 00:03:45,875
There were three obedience
and four virtues.
45
00:03:46,847 --> 00:03:48,856
Obedience to father
before marriage,
46
00:03:48,880 --> 00:03:50,516
to husband after marriage,
47
00:03:50,540 --> 00:03:53,020
and to your son
after your husband died.
48
00:03:53,572 --> 00:03:55,541
You had no rights at all.
49
00:04:00,839 --> 00:04:03,033
The government's
first major legislation
50
00:04:03,057 --> 00:04:05,872
made women legally
equal to men.
51
00:04:11,227 --> 00:04:13,600
Marriages arranged by
parents or matchmakers
52
00:04:13,625 --> 00:04:14,800
were stopped.
53
00:04:18,740 --> 00:04:21,811
Women could marry the men they loved,
54
00:04:23,277 --> 00:04:25,524
so they were very happy.
55
00:04:26,592 --> 00:04:29,351
The Communists organized
people into work units,
56
00:04:29,375 --> 00:04:33,450
which provided employment,
health care, housing, and education.
57
00:04:36,707 --> 00:04:38,348
Work units also gave the party
58
00:04:38,372 --> 00:04:41,593
direct control
over people's lives.
59
00:04:43,146 --> 00:04:45,806
Everyone belonged to a work unit.
60
00:04:49,000 --> 00:04:50,830
At first, people weren't
comfortable with them,
61
00:04:50,854 --> 00:04:53,228
but gradually
they got used to them.
62
00:05:04,471 --> 00:05:07,774
In the countryside,
the changes were just as profound.
63
00:05:10,903 --> 00:05:11,925
For centuries,
64
00:05:11,949 --> 00:05:15,523
most peasants had struggled
to survive hardship and poverty.
65
00:05:20,460 --> 00:05:21,601
During the revolution,
66
00:05:21,625 --> 00:05:23,128
Mao had won peasant support
67
00:05:23,152 --> 00:05:25,198
with promises of a better life.
68
00:05:27,159 --> 00:05:29,248
Now, he gave them land.
69
00:05:39,096 --> 00:05:40,716
Party officials told peasants
70
00:05:40,740 --> 00:05:43,541
to seize property
from their landlords.
71
00:05:47,596 --> 00:05:48,957
It was fierce.
72
00:05:49,144 --> 00:05:51,206
The whole village,
hundreds of people
73
00:05:51,230 --> 00:05:53,110
came beating drums.
74
00:05:55,123 --> 00:05:56,899
They dragged me
to the meeting ground
75
00:05:56,923 --> 00:05:58,703
and wanted to beat me.
76
00:06:00,770 --> 00:06:02,299
I said, don't hit me.
77
00:06:02,553 --> 00:06:06,133
I know my family has exploited
the people for generations.
78
00:06:08,976 --> 00:06:12,746
I'll give you my house,
land, everything.
79
00:06:16,429 --> 00:06:18,583
After they discussed it,
80
00:06:18,607 --> 00:06:20,609
they labeled me
an enlightened son
81
00:06:20,633 --> 00:06:22,908
of a landlord family.
82
00:06:26,122 --> 00:06:28,049
They let me keep my house,
83
00:06:28,073 --> 00:06:30,554
although there wasn't
much left in it.
84
00:06:35,723 --> 00:06:38,023
But in fact, I did well.
85
00:06:39,843 --> 00:06:41,708
Many people died.
86
00:06:46,220 --> 00:06:47,861
Officials encouraged peasants
87
00:06:47,885 --> 00:06:50,859
to humiliate and beat
their landlords.
88
00:06:52,633 --> 00:06:55,130
Often, the violence
went much further.
89
00:06:55,739 --> 00:06:57,079
Across China,
90
00:06:57,103 --> 00:07:00,323
hundreds of thousands
of landlords were killed.
91
00:07:06,717 --> 00:07:09,275
Nearly half of all
China's arable land
92
00:07:09,299 --> 00:07:11,300
was distributed
to poor peasants.
93
00:07:12,763 --> 00:07:14,137
Before land reform,
94
00:07:14,161 --> 00:07:16,749
we only had three quarters
of an acre of land.
95
00:07:19,254 --> 00:07:21,427
{n8}It was not enough to feed us all.
96
00:07:23,603 --> 00:07:24,890
During land reform,
97
00:07:24,914 --> 00:07:27,135
we got nearly
three acres of land.
98
00:07:27,450 --> 00:07:30,083
Because we had more land,
we could grow more.
99
00:07:34,103 --> 00:07:36,440
Gradually, our life became better.
100
00:07:39,564 --> 00:07:42,177
Now, it was the people
who were the masters.
101
00:07:45,006 --> 00:07:46,380
They really liked that.
102
00:07:46,405 --> 00:07:48,775
Land and houses were
taken from the landlords
103
00:07:48,799 --> 00:07:50,193
and given to them.
104
00:07:51,690 --> 00:07:53,618
People saw that they benefited.
105
00:07:54,590 --> 00:07:56,978
So they supported
the Communist Party.
106
00:08:00,580 --> 00:08:03,128
The leaders of the party were
veteran revolutionaries
107
00:08:03,152 --> 00:08:05,533
who had worked
with Mao for years.
108
00:08:06,563 --> 00:08:09,570
Second in authority
was Liu Shaoqi.
109
00:08:10,383 --> 00:08:13,875
Zhou Enlai was foreign minister
and then premier.
110
00:08:14,475 --> 00:08:16,995
Gaining in prominence was
Deng Xiaoping.
111
00:08:20,220 --> 00:08:23,892
Zhou Enlai was the gifted
administrator and the loyal servant
112
00:08:23,916 --> 00:08:26,083
who never challenged Mao.
113
00:08:28,130 --> 00:08:32,025
He had a human touch that made
him both popular and respected.
114
00:08:35,829 --> 00:08:38,137
Liu Shaoqi was more reserved.
115
00:08:38,410 --> 00:08:40,441
He was an Orthodox Communist,
116
00:08:40,465 --> 00:08:42,984
a cautious economic planner,
117
00:08:43,008 --> 00:08:44,849
and a devoted father.
118
00:08:49,409 --> 00:08:53,057
Mao was married to Zhang Qing,
a former movie actress.
119
00:08:53,464 --> 00:08:56,723
During the 1950s,
she never appeared in public.
120
00:08:58,626 --> 00:09:01,763
Mao was the party visionary,
a poet,
121
00:09:01,787 --> 00:09:03,361
and a romantic revolutionary
122
00:09:03,385 --> 00:09:05,666
for whom no theory was sacred.
123
00:09:12,856 --> 00:09:15,280
He was also an astute strategist.
124
00:09:18,451 --> 00:09:19,881
Mao believed that China needed
125
00:09:19,906 --> 00:09:22,016
strong international support,
126
00:09:22,041 --> 00:09:25,297
and within weeks of
taking power in 1949,
127
00:09:25,321 --> 00:09:26,808
he visited Moscow.
128
00:09:33,590 --> 00:09:35,972
But Joseph Stalin
was a difficult ally.
129
00:09:36,165 --> 00:09:37,067
For three days,
130
00:09:37,092 --> 00:09:40,099
he did not even acknowledge
Mao's presence in Moscow.
131
00:09:41,550 --> 00:09:44,505
Finally, he gave the Chinese
limited aid
132
00:09:44,529 --> 00:09:46,390
and agreed to a defense treaty.
133
00:09:49,126 --> 00:09:50,967
On his return to Beijing,
134
00:09:50,991 --> 00:09:53,152
Mao addressed his colleagues.
135
00:10:10,110 --> 00:10:13,252
Chief among the imperialists
was America.
136
00:10:13,586 --> 00:10:16,719
The United States did not
recognize Mao's government.
137
00:10:17,650 --> 00:10:19,737
Only months after this speech,
138
00:10:19,761 --> 00:10:21,823
the two sides would be at war
139
00:10:21,847 --> 00:10:23,062
in Korea.
140
00:10:25,380 --> 00:10:27,505
In June 1950,
141
00:10:27,529 --> 00:10:30,043
North Korea invaded South Korea.
142
00:10:30,800 --> 00:10:34,289
America was outraged and
called for immediate action.
143
00:10:35,210 --> 00:10:37,933
The United Nations sent
troops from 15 countries
144
00:10:37,957 --> 00:10:39,778
to defend South Korea.
145
00:10:41,495 --> 00:10:43,434
They were led by
the American general,
146
00:10:43,458 --> 00:10:45,065
Douglas MacArthur.
147
00:10:51,682 --> 00:10:53,631
After months of hard fighting,
148
00:10:53,655 --> 00:10:56,010
the UN forces pushed
the North Korean army
149
00:10:56,034 --> 00:10:57,289
out of the South.
150
00:10:59,720 --> 00:11:00,915
In October,
151
00:11:00,939 --> 00:11:03,150
they reached the
North Korean capital,
152
00:11:03,174 --> 00:11:04,257
Pyongyang.
153
00:11:04,282 --> 00:11:10,085
{n8}The original orders
we gave MacArthur were
154
00:11:10,109 --> 00:11:12,895
{n8}when he was able to do so,
155
00:11:12,919 --> 00:11:17,494
to expel the North
from the South,
156
00:11:17,518 --> 00:11:19,290
and in doing so,
157
00:11:19,314 --> 00:11:23,050
to keep well clear of
the Chinese borders,
158
00:11:23,074 --> 00:11:24,784
because we did not
want to give them
159
00:11:24,808 --> 00:11:26,669
any pretext to come in.
160
00:11:27,280 --> 00:11:29,877
But MacArthur's troops
continued north,
161
00:11:29,901 --> 00:11:31,712
towards the Yalu River,
162
00:11:31,736 --> 00:11:33,511
on the border with China.
163
00:11:34,878 --> 00:11:38,007
MacArthur had much
broader objectives
164
00:11:38,031 --> 00:11:40,475
to take advantage of the attack,
165
00:11:40,499 --> 00:11:42,456
to attack China
166
00:11:42,480 --> 00:11:45,065
and remove Chinese communists
167
00:11:45,089 --> 00:11:48,923
as a threat in the area.
168
00:11:49,320 --> 00:11:53,882
And he is continually
trying to do things
169
00:11:53,906 --> 00:11:56,922
that would bring China
into the war.
170
00:11:59,523 --> 00:12:02,042
Mao's government was
barely a year old,
171
00:12:02,066 --> 00:12:04,340
and in the midst of
radical reforms.
172
00:12:04,590 --> 00:12:06,991
It could hardly afford a war,
173
00:12:07,015 --> 00:12:09,221
but Mao felt the UN forces were
174
00:12:09,245 --> 00:12:12,040
an intolerable threat
to China's security.
175
00:12:13,350 --> 00:12:16,113
Under the command of
General Peng Dehuai,
176
00:12:16,137 --> 00:12:18,359
a quarter of a million
Chinese troops
177
00:12:18,383 --> 00:12:20,330
secretly crossed into Korea.
178
00:12:26,250 --> 00:12:28,309
At the end of October 1950,
179
00:12:28,333 --> 00:12:30,729
they attacked,
taking the UN forces
180
00:12:30,753 --> 00:12:32,874
completely by surprise.
181
00:12:39,037 --> 00:12:41,065
The UN troops soon fled
182
00:12:41,089 --> 00:12:42,697
in a massive retreat.
183
00:12:51,460 --> 00:12:52,575
In China,
184
00:12:52,599 --> 00:12:54,928
the government launched
a propaganda campaign
185
00:12:54,952 --> 00:12:58,728
called Resist America
and Aid Korea.
186
00:13:03,323 --> 00:13:07,276
{n8}People donated money for planes
and ammunition for the war effort.
187
00:13:08,590 --> 00:13:10,008
Every family gave.
188
00:13:13,440 --> 00:13:15,308
{n8}We heard people saying
how our soldiers
189
00:13:15,333 --> 00:13:18,001
were bravely fighting
in the icy fields,
190
00:13:20,485 --> 00:13:22,453
and how they were
beating the Americans,
191
00:13:22,477 --> 00:13:25,365
carrying them away in their
sleeping bags one by one.
192
00:13:29,548 --> 00:13:32,215
We were so moved
that we all donated.
193
00:13:35,260 --> 00:13:38,035
One day, I got my
two-week salary.
194
00:13:39,910 --> 00:13:41,188
I gave it all.
195
00:13:46,626 --> 00:13:48,902
By the spring of 1951,
196
00:13:48,926 --> 00:13:51,180
the war was a grim stalemate.
197
00:13:51,439 --> 00:13:54,494
Both sides were dug in
around the 38th parallel,
198
00:13:54,518 --> 00:13:57,026
separating North and South Korea.
199
00:14:01,361 --> 00:14:03,149
While fighting continued,
200
00:14:03,173 --> 00:14:04,608
peace talks began.
201
00:14:08,439 --> 00:14:10,474
Finally, after two years,
202
00:14:10,498 --> 00:14:12,639
the talks produced an armistice.
203
00:14:13,650 --> 00:14:17,534
The Korean War
forced us to recognize,
204
00:14:17,558 --> 00:14:19,581
and the American people
to recognize,
205
00:14:19,605 --> 00:14:21,518
that the new regime,
206
00:14:21,542 --> 00:14:23,151
the communist regime in China
207
00:14:23,175 --> 00:14:24,883
was a fact of life
208
00:14:24,907 --> 00:14:27,228
with whom we were
going to have to live.
209
00:14:28,670 --> 00:14:31,937
In China, the war created
great national pride.
210
00:14:32,455 --> 00:14:34,662
The Chinese army
had suffered terribly,
211
00:14:34,686 --> 00:14:37,178
with nearly
one million casualties.
212
00:14:37,615 --> 00:14:39,266
But it had fought to a standstill
213
00:14:39,291 --> 00:14:42,425
the armies of the strongest
nations in the world.
214
00:14:44,410 --> 00:14:46,507
And the Resist America campaign
215
00:14:46,531 --> 00:14:48,592
proved how effectively
Mao's government
216
00:14:48,617 --> 00:14:50,863
could mobilize
the entire country.
217
00:14:57,166 --> 00:14:59,999
Now it began a series
of smaller campaigns
218
00:15:00,023 --> 00:15:02,257
against people inside China.
219
00:15:02,490 --> 00:15:05,692
People Mao called
enemies without guns.
220
00:15:38,492 --> 00:15:40,227
Party officials encouraged people
221
00:15:40,251 --> 00:15:41,678
to act as informers
222
00:15:41,702 --> 00:15:43,943
using special letterboxes.
223
00:15:47,691 --> 00:15:50,471
The Chiang family had one
of many small businesses
224
00:15:50,495 --> 00:15:52,516
still operating in Wuhan.
225
00:15:54,693 --> 00:15:56,957
My in-laws were capitalists.
226
00:15:59,197 --> 00:16:00,939
They were told to report
all their property
227
00:16:00,963 --> 00:16:02,223
to the government.
228
00:16:09,850 --> 00:16:13,222
So they made an inventory
of everything in the store.
229
00:16:14,226 --> 00:16:16,729
Later, there was
a struggle meeting.
230
00:16:22,502 --> 00:16:24,497
The shop assistants
tied up my mother-in-law
231
00:16:24,521 --> 00:16:26,069
because they didn't like her.
232
00:16:26,968 --> 00:16:28,488
They yelled at her.
233
00:16:29,470 --> 00:16:31,725
My brother-in-law
got impatient and said,
234
00:16:31,749 --> 00:16:33,255
we don't have anything more.
235
00:16:33,280 --> 00:16:35,743
You keep saying we have more,
but we don't.
236
00:16:36,060 --> 00:16:39,369
Then they tied him up too,
saying he had a bad attitude.
237
00:16:41,088 --> 00:16:42,957
What we used as
our dinner table
238
00:16:42,981 --> 00:16:45,381
was actually a bench this long.
239
00:16:45,541 --> 00:16:47,188
They told her to kneel on it.
240
00:16:47,760 --> 00:16:50,095
It's very hard to kneel
on a bench like that.
241
00:16:52,160 --> 00:16:54,490
If you bend just a little,
you fall.
242
00:16:55,180 --> 00:16:57,929
You have to stay very
straight to kneel on it.
243
00:16:59,976 --> 00:17:02,913
They kept us there
until 11 at night.
244
00:17:03,453 --> 00:17:06,333
They really couldn't get
any more out of us.
245
00:17:12,241 --> 00:17:14,455
Thousands were jailed
or executed.
246
00:17:14,867 --> 00:17:17,679
People with money,
with foreign connections,
247
00:17:17,703 --> 00:17:20,110
or with ties to the
previous regime.
248
00:17:24,624 --> 00:17:25,879
With these campaigns,
249
00:17:25,903 --> 00:17:29,424
the communists crushed all
potential political opposition.
250
00:17:35,705 --> 00:17:39,556
But the vast majority of people
were not hurt by the campaigns.
251
00:17:40,413 --> 00:17:43,470
For many Chinese,
life was improving.
252
00:18:07,320 --> 00:18:09,043
In 1954,
253
00:18:09,067 --> 00:18:12,743
Mao asked Dr. Li Zhisui
to be his doctor.
254
00:18:13,703 --> 00:18:16,167
Mao was not like the rest of us.
255
00:18:16,820 --> 00:18:18,580
He had no sense of time.
256
00:18:19,938 --> 00:18:23,232
{n8}Day or night, 24 hours
were the same to him.
257
00:18:25,080 --> 00:18:28,432
He worked whenever he wanted
and slept whenever he wanted.
258
00:18:30,810 --> 00:18:32,245
He didn't have regular meetings
259
00:18:32,269 --> 00:18:34,543
once a week or once a month.
260
00:18:41,019 --> 00:18:42,843
Any leader who wanted
his permission
261
00:18:42,867 --> 00:18:45,286
to make a decision
would send him a note.
262
00:18:49,419 --> 00:18:50,904
After Mao read it,
263
00:18:50,928 --> 00:18:53,859
he would write his comments
on it and send it back.
264
00:18:58,799 --> 00:19:02,352
The leaders and their families
lived in Zhongnanhai,
265
00:19:02,376 --> 00:19:05,624
a huge walled compound
in the heart of Beijing.
266
00:19:07,125 --> 00:19:09,883
They spent their summers
at the same beach resort,
267
00:19:09,907 --> 00:19:12,134
reserved for high officials.
268
00:19:14,493 --> 00:19:18,290
Usually, the dance party started
at seven on Saturday evening.
269
00:19:27,593 --> 00:19:29,949
Mao would come at about ten.
270
00:19:32,669 --> 00:19:33,851
As soon as he entered,
271
00:19:33,875 --> 00:19:36,856
people would all stand
and clap to welcome him.
272
00:19:39,626 --> 00:19:42,474
Then, many girls would come
and ask him to dance.
273
00:19:43,400 --> 00:19:44,882
He would sit for a while,
274
00:19:44,906 --> 00:19:47,253
then dance with them,
one after another.
275
00:20:07,939 --> 00:20:10,446
Supposedly, the party was
for all the leaders.
276
00:20:14,404 --> 00:20:16,904
Actually, it was for Mao himself.
277
00:20:16,929 --> 00:20:20,217
It was a recreational activity
organized for him.
278
00:20:26,010 --> 00:20:28,566
While the leaders
danced to Western music,
279
00:20:28,590 --> 00:20:32,084
the strongest foreign influence
in the mid-50s was Russian.
280
00:20:56,178 --> 00:20:58,320
With the help of Soviet advisors,
281
00:20:58,344 --> 00:20:59,713
Mao's government began
282
00:20:59,737 --> 00:21:02,591
dozens of huge
industrial projects.
283
00:21:05,066 --> 00:21:07,095
This development
and Soviet help
284
00:21:07,119 --> 00:21:08,563
had to be paid for.
285
00:21:10,250 --> 00:21:13,368
Mao looked at China's
peasants to foot the bill.
286
00:21:17,013 --> 00:21:19,703
But traditional family farms
could not produce enough
287
00:21:19,727 --> 00:21:21,301
to pay for industry.
288
00:21:26,066 --> 00:21:27,742
In 1953,
289
00:21:27,766 --> 00:21:30,800
the communists began
to socialize agriculture.
290
00:21:31,592 --> 00:21:34,327
First, they encouraged families
to pool their property
291
00:21:34,352 --> 00:21:37,019
in small farms
called cooperatives.
292
00:21:38,495 --> 00:21:40,276
{n8}When you explained
clearly to people
293
00:21:40,300 --> 00:21:42,275
{n8}what it meant to till
the land together,
294
00:21:42,300 --> 00:21:43,476
{n8}with people working together,
295
00:21:43,500 --> 00:21:45,704
we would have more manpower
and we would be able
296
00:21:45,728 --> 00:21:48,776
to increase production and
our life would become better.
297
00:21:49,276 --> 00:21:51,064
When people accepted this,
298
00:21:51,088 --> 00:21:53,420
a few families started
working together.
299
00:21:56,816 --> 00:21:58,578
After the cooperative
was set up,
300
00:21:58,602 --> 00:22:00,649
our life was much better.
301
00:22:03,183 --> 00:22:04,970
We could afford to raise pigs.
302
00:22:07,253 --> 00:22:09,793
Before, we didn't have
enough grain to raise them.
303
00:22:12,831 --> 00:22:16,378
When the pigs grew,
I sold them and got more cash.
304
00:22:17,646 --> 00:22:20,935
I also sold vegetable seeds
in the town market.
305
00:22:22,162 --> 00:22:25,530
We had more land, enough labor,
306
00:22:25,554 --> 00:22:27,683
plus some sidelines,
307
00:22:27,707 --> 00:22:29,574
so our income increased.
308
00:22:31,773 --> 00:22:34,510
Cooperatives grew
at an astonishing speed.
309
00:22:34,777 --> 00:22:36,751
By the end of 1955,
310
00:22:36,775 --> 00:22:39,436
almost two-thirds of
the peasants had joined.
311
00:22:39,993 --> 00:22:42,717
This was much faster
than Mao had ever hoped.
312
00:22:43,555 --> 00:22:45,131
Seizing the momentum,
313
00:22:45,155 --> 00:22:48,704
he ordered the country to move
to the next stage of socialism,
314
00:22:48,728 --> 00:22:50,182
to collectivization.
315
00:22:53,200 --> 00:22:55,952
But for most peasants,
this was going too far.
316
00:22:56,470 --> 00:22:57,787
In collectives,
317
00:22:57,811 --> 00:22:59,746
private property was abolished.
318
00:22:59,953 --> 00:23:01,757
People had to give up
their animals,
319
00:23:01,781 --> 00:23:04,608
their tools, and their land.
320
00:23:05,860 --> 00:23:09,364
Party officials put intense
pressure on families to join.
321
00:23:10,948 --> 00:23:13,090
By then, people were unhappy.
322
00:23:16,579 --> 00:23:20,224
They weren't comfortable forming
a collective with the whole village.
323
00:23:21,767 --> 00:23:24,429
Some villagers didn't
get on with others.
324
00:23:25,448 --> 00:23:26,927
My father was quite well off,
325
00:23:26,951 --> 00:23:28,868
so he didn't want to join either.
326
00:23:30,400 --> 00:23:32,626
I was a party official
in the village.
327
00:23:34,930 --> 00:23:36,819
I told him if I weren't
an official,
328
00:23:36,843 --> 00:23:38,804
I wouldn't insist he join.
329
00:23:40,960 --> 00:23:42,521
If you didn't join,
you wouldn't look good
330
00:23:42,545 --> 00:23:44,566
in front of your neighbors.
331
00:23:48,933 --> 00:23:52,588
With my persuasion and the
example of others, he gave in.
332
00:23:54,193 --> 00:23:56,366
But he joined with reluctance.
333
00:23:56,540 --> 00:23:58,207
His income was quite high.
334
00:23:58,314 --> 00:24:01,214
It went down after he joined,
so he was unhappy.
335
00:24:03,825 --> 00:24:04,913
Within months,
336
00:24:04,937 --> 00:24:07,234
all of China's
600 million peasants
337
00:24:07,258 --> 00:24:09,445
were working in
huge collectives.
338
00:24:10,870 --> 00:24:12,689
For the first time in history,
339
00:24:12,713 --> 00:24:14,641
the farm output
of the entire nation
340
00:24:14,665 --> 00:24:16,634
was under government control.
341
00:24:18,399 --> 00:24:20,447
The government decided
how much grain
342
00:24:20,471 --> 00:24:21,792
the peasants could keep.
343
00:24:21,940 --> 00:24:25,192
The rest had to be sold
at low prices to the state.
344
00:24:26,333 --> 00:24:30,030
The grain ration for the peasants
was very low, not enough.
345
00:24:31,800 --> 00:24:34,108
Plus, you had to obey
the leadership.
346
00:24:34,568 --> 00:24:36,448
You had to fulfill
the state quota.
347
00:24:36,616 --> 00:24:39,067
State first, then the people.
348
00:24:41,950 --> 00:24:44,349
The peasants complained
about the policies.
349
00:24:47,090 --> 00:24:49,576
They said, we can't keep
one extra ear of grain
350
00:24:49,600 --> 00:24:51,157
for ourselves.
351
00:24:53,155 --> 00:24:54,668
Do you think this is fair?
352
00:24:54,702 --> 00:24:56,288
I said, it's not fair.
353
00:24:58,359 --> 00:25:00,549
So I wrote to the
provincial leadership.
354
00:25:00,789 --> 00:25:02,696
Things couldn't go on like this.
355
00:25:04,713 --> 00:25:07,953
No matter how much you grew,
you still had to give it to the state.
356
00:25:08,119 --> 00:25:09,890
You couldn't eat it.
357
00:25:12,426 --> 00:25:15,297
The province sent people
down to investigate.
358
00:25:21,686 --> 00:25:24,130
They saw things were
just the way I said,
359
00:25:24,154 --> 00:25:26,035
but they couldn't solve it.
360
00:25:26,248 --> 00:25:27,642
It was a big problem.
361
00:25:29,752 --> 00:25:32,441
Collectives did not make
the peasants better off,
362
00:25:32,465 --> 00:25:34,354
nor did they
increase production.
363
00:25:35,640 --> 00:25:37,521
Mao still had to find a way
364
00:25:37,545 --> 00:25:41,040
to finance his vision
of an industrial China.
365
00:26:15,463 --> 00:26:18,370
The communists controlled
most intellectual life.
366
00:26:18,536 --> 00:26:21,457
Plays and films had to
follow strict guidelines.
367
00:26:24,403 --> 00:26:26,406
Mao saw that this control
was stifling
368
00:26:26,430 --> 00:26:28,694
potentially useful new ideas.
369
00:26:28,994 --> 00:26:32,116
He was also disturbed by the
emergence of a new elite
370
00:26:32,140 --> 00:26:33,708
in the party itself.
371
00:26:36,543 --> 00:26:39,186
In 1956, Mao decided
to encourage
372
00:26:39,210 --> 00:26:41,582
constructive criticism
of the party.
373
00:26:41,777 --> 00:26:45,472
He called for a hundred flowers
to bloom in the arts
374
00:26:45,496 --> 00:26:49,511
and a hundred schools of thought
to contend in science.
375
00:26:52,297 --> 00:26:56,265
I was all for the slogan of letting
a hundred flowers bloom.
376
00:26:57,396 --> 00:27:00,794
We all felt that we had really
started to have democracy.
377
00:27:01,670 --> 00:27:04,035
{n8}Soon, all the walls
in Beijing University
378
00:27:04,059 --> 00:27:05,820
{n8}were covered with big posters.
379
00:27:06,125 --> 00:27:07,873
People expressed
their points of view
380
00:27:07,897 --> 00:27:10,605
and asked the Communist
Party for changes.
381
00:27:11,810 --> 00:27:15,681
Yu Beijan called many high
school teachers unqualified.
382
00:27:16,057 --> 00:27:20,227
Shang Daxue complained
medical research was falling behind.
383
00:27:20,690 --> 00:27:24,940
More and more people criticized
party corruption and inefficiency.
384
00:27:26,391 --> 00:27:28,473
Committee members
and leaders at all levels
385
00:27:28,497 --> 00:27:30,711
were criticized
by ordinary people.
386
00:27:30,798 --> 00:27:33,208
{n8}They had quite a tough time,
387
00:27:33,232 --> 00:27:35,726
{n8}so they did not like 100 flowers.
388
00:27:37,484 --> 00:27:39,924
They felt as if they were
punching bags.
389
00:27:40,323 --> 00:27:42,124
They were not happy.
390
00:27:43,396 --> 00:27:45,151
Under pressure from the party,
391
00:27:45,175 --> 00:27:47,016
Mao reversed himself.
392
00:27:48,490 --> 00:27:50,760
In June 1957,
393
00:27:50,784 --> 00:27:52,793
he published an article
calling the people
394
00:27:52,817 --> 00:27:55,891
who had spoken out
enemies and rightists.
395
00:27:57,670 --> 00:27:59,451
Mao appointed Deng Xiaoping
396
00:27:59,475 --> 00:28:01,776
to lead the anti-rightist
movement.
397
00:28:04,769 --> 00:28:08,089
I was supposed to have
committed 29 crimes.
398
00:28:09,130 --> 00:28:13,206
One was that I supported the
policy of letting 100 flowers bloom.
399
00:28:13,814 --> 00:28:17,105
It was Mao Zedong himself
who started the policy.
400
00:28:17,130 --> 00:28:18,581
How could it be a crime?
401
00:28:18,730 --> 00:28:20,171
But it was.
402
00:28:24,010 --> 00:28:26,874
The rightists were denounced
in front of their colleagues
403
00:28:26,898 --> 00:28:28,653
in struggle meetings.
404
00:28:32,547 --> 00:28:34,922
Professor Ge Pei-Chi
was criticized
405
00:28:34,946 --> 00:28:36,836
in this meeting at the
People's University
406
00:28:36,860 --> 00:28:38,061
in Beijing.
407
00:29:38,288 --> 00:29:40,541
Ge Pei-Chi was my neighbor.
408
00:29:41,640 --> 00:29:43,395
{n8}He was already done for.
409
00:29:43,420 --> 00:29:45,093
That's what we called it.
410
00:29:48,240 --> 00:29:49,676
I saw his youngest child,
411
00:29:49,700 --> 00:29:51,989
who was about
five or six months old.
412
00:29:55,866 --> 00:29:57,705
His nurse had quit.
413
00:30:00,357 --> 00:30:02,185
The baby was crawling
outside the building
414
00:30:02,209 --> 00:30:04,037
under the burning sun.
415
00:30:06,739 --> 00:30:08,986
I felt sorry for him
and picked him up.
416
00:30:09,192 --> 00:30:11,199
Some people said,
you shouldn't do that.
417
00:30:11,224 --> 00:30:13,139
Ge Pei-Chi is a bad person.
418
00:30:13,380 --> 00:30:15,234
Why are you holding his child?
419
00:30:15,259 --> 00:30:16,880
You'll get into trouble.
420
00:30:20,692 --> 00:30:22,056
They meant well.
421
00:30:22,520 --> 00:30:25,990
I said, the baby hasn't
done anything wrong.
422
00:30:27,582 --> 00:30:30,895
Ge Pei-Chi's family was
ostracized for years.
423
00:30:31,346 --> 00:30:33,989
Ge Pei-Chi himself spent
the next two decades
424
00:30:34,013 --> 00:30:35,498
doing hard labor.
425
00:30:39,006 --> 00:30:42,514
I had been in the revolutionary
ranks for so many years.
426
00:30:42,750 --> 00:30:45,447
At the meeting, I was the
most senior person there.
427
00:30:45,926 --> 00:30:47,952
But I was finished.
428
00:30:50,960 --> 00:30:54,587
I suddenly realized that
I had fallen from the sky...
429
00:30:56,663 --> 00:30:58,578
down to the earth.
430
00:31:01,500 --> 00:31:03,328
I could never get up again.
431
00:31:05,166 --> 00:31:08,620
I was a rightist,
and I was kicked out.
432
00:31:10,110 --> 00:31:12,264
In an internal party document,
433
00:31:12,288 --> 00:31:14,761
Mao estimated that about
ten percent of the people
434
00:31:14,785 --> 00:31:16,036
were rightists.
435
00:31:16,560 --> 00:31:18,898
Local officials
interpreted this to mean
436
00:31:18,922 --> 00:31:20,905
they had to find ten rightists
437
00:31:20,929 --> 00:31:22,790
among every hundred people.
438
00:31:26,593 --> 00:31:29,762
They accused my wife of telling
my son to tell other children that
439
00:31:29,786 --> 00:31:32,093
their land and house were ours.
440
00:31:36,566 --> 00:31:37,868
{n8}It wasn't true.
441
00:31:38,588 --> 00:31:40,908
{n8}She never said anything like that.
442
00:31:41,142 --> 00:31:42,655
But when you were told to confess,
443
00:31:42,679 --> 00:31:44,316
you had to say something.
444
00:31:44,460 --> 00:31:46,436
They wouldn't let you go
if you didn't.
445
00:31:46,820 --> 00:31:48,656
People at the meeting shouted,
446
00:31:48,680 --> 00:31:50,901
struggle against her, hit her.
447
00:31:55,060 --> 00:31:56,580
She was just a peasant woman.
448
00:31:56,827 --> 00:31:57,994
She wasn't like me.
449
00:31:58,140 --> 00:32:01,167
I could make things up on the spot
so I wouldn't get hurt.
450
00:32:01,307 --> 00:32:03,394
She couldn't do that.
451
00:32:05,219 --> 00:32:06,850
What could we do?
452
00:32:11,950 --> 00:32:13,668
Someone took her backstage.
453
00:32:17,066 --> 00:32:20,340
He said to her,
just say anything.
454
00:32:21,319 --> 00:32:24,491
Say you were wrong
in saying this or doing that.
455
00:32:24,792 --> 00:32:26,175
But my old woman was stupid.
456
00:32:26,200 --> 00:32:28,299
Her mind did not work fast.
457
00:32:33,010 --> 00:32:35,115
She was taught what to say.
458
00:32:37,333 --> 00:32:39,439
She walked onto the stage saying,
459
00:32:39,463 --> 00:32:41,711
okay, okay, I'll say that.
460
00:32:42,332 --> 00:32:45,023
But once she was there,
she forgot everything.
461
00:32:45,966 --> 00:32:47,566
She was scared stiff.
462
00:32:52,453 --> 00:32:54,993
When she got home,
she cried and cried.
463
00:33:00,829 --> 00:33:04,279
It was 1958 during
the anti-rightist movement.
464
00:33:05,667 --> 00:33:08,327
It was the first time
she was ever repudiated.
465
00:33:09,560 --> 00:33:11,542
But she was not
labeled the rightist.
466
00:33:12,280 --> 00:33:13,919
She was not qualified.
467
00:33:14,472 --> 00:33:15,999
Not at all qualified.
468
00:33:19,610 --> 00:33:22,971
Nearly one million people
were condemned as rightists.
469
00:33:24,849 --> 00:33:27,161
They were sent to jail
and prison camps
470
00:33:27,185 --> 00:33:29,113
or to work in the countryside.
471
00:33:29,830 --> 00:33:32,495
The anti-rightist campaign
effectively silenced
472
00:33:32,519 --> 00:33:34,206
China's intellectuals.
473
00:33:34,613 --> 00:33:37,473
Mao had decided that
they were no longer needed.
474
00:33:45,722 --> 00:33:47,642
Mao was also beginning
to question
475
00:33:47,666 --> 00:33:50,214
China's relationship
with the Soviet Union.
476
00:33:52,705 --> 00:33:56,193
When Nikita Khrushchev and Mao
met in 1958,
477
00:33:56,217 --> 00:33:58,652
they kept up appearances
of solidarity.
478
00:33:59,163 --> 00:34:02,483
But in private, they disagreed
on major issues.
479
00:34:03,553 --> 00:34:04,556
During the visit,
480
00:34:04,580 --> 00:34:06,165
Mao did not tell Khrushchev
481
00:34:06,189 --> 00:34:08,823
that he was about
to launch military action
482
00:34:08,847 --> 00:34:11,932
against his old enemy,
the Nationalists.
483
00:34:13,522 --> 00:34:16,956
When the Communists
took power in 1949,
484
00:34:16,980 --> 00:34:18,683
the defeated
Nationalist government
485
00:34:18,707 --> 00:34:22,034
fled to Taiwan,
also called Formosa.
486
00:34:22,806 --> 00:34:24,535
Led by Chiang Kai-shek,
487
00:34:24,559 --> 00:34:27,553
they still claimed to be
the true government of China.
488
00:34:27,750 --> 00:34:29,919
And they had American support.
489
00:34:30,403 --> 00:34:33,631
The United States
must remove any doubt
490
00:34:33,655 --> 00:34:36,155
{n8}regarding our
readiness to fight,
491
00:34:36,179 --> 00:34:37,689
{n8}if necessary,
492
00:34:37,714 --> 00:34:40,537
to preserve the vital stake
of the free world
493
00:34:40,561 --> 00:34:42,169
in a free Formosa.
494
00:34:44,023 --> 00:34:45,649
The Nationalists hoped one day
495
00:34:45,673 --> 00:34:47,127
to retake the mainland.
496
00:34:48,103 --> 00:34:49,798
Their troops trained on islands
497
00:34:49,822 --> 00:34:52,523
which lay just off China's coast.
498
00:34:57,497 --> 00:34:59,367
In August 1958,
499
00:34:59,391 --> 00:35:01,712
the Communists began
to shell them.
500
00:35:04,456 --> 00:35:06,105
President Eisenhower stood firm
501
00:35:06,129 --> 00:35:08,330
in his commitment
to the Nationalists.
502
00:35:10,216 --> 00:35:13,139
Mao did not want a war
with the United States.
503
00:35:14,882 --> 00:35:16,726
After a few tense weeks,
504
00:35:16,750 --> 00:35:18,544
he stopped the bombardment.
505
00:35:19,381 --> 00:35:20,973
The crisis petered out,
506
00:35:20,997 --> 00:35:23,107
but it had lasting
repercussions.
507
00:35:25,170 --> 00:35:28,452
While Khrushchev backed the
Chinese Communists in public,
508
00:35:28,476 --> 00:35:30,417
he was furious with Mao.
509
00:35:30,640 --> 00:35:33,504
The attack could have
triggered a superpower war.
510
00:35:34,990 --> 00:35:36,229
In 1959,
511
00:35:36,253 --> 00:35:38,467
the two men met
for the last time.
512
00:35:38,870 --> 00:35:41,400
A year later,
they broke off relations.
513
00:35:42,207 --> 00:35:45,267
But foreign criticism
did not sway Mao's government.
514
00:35:45,883 --> 00:35:48,164
They viewed conflict
with the Nationalists
515
00:35:48,188 --> 00:35:50,195
as a purely domestic matter.
516
00:35:55,941 --> 00:35:56,983
The same was true
517
00:35:57,007 --> 00:35:59,501
they asserted of
their actions in Tibet.
518
00:36:01,104 --> 00:36:03,679
For centuries, this remote
and religious land
519
00:36:03,703 --> 00:36:05,359
had been regarded
by the Chinese
520
00:36:05,383 --> 00:36:06,890
as part of China.
521
00:36:13,500 --> 00:36:16,427
In 1950, the Communists
enforced their claim
522
00:36:16,451 --> 00:36:18,118
by taking over Tibet.
523
00:36:19,180 --> 00:36:20,781
In 1959,
524
00:36:20,805 --> 00:36:22,213
Tibetans rebelled.
525
00:36:24,796 --> 00:36:27,879
The People's Liberation Army
crushed the revolt.
526
00:36:31,940 --> 00:36:34,107
As reports of atrocities
and destruction
527
00:36:34,131 --> 00:36:36,274
reached the outside world,
528
00:36:36,298 --> 00:36:39,079
China's international
isolation deepened.
529
00:36:45,233 --> 00:36:48,967
Mao's first concern was still
China's economy.
530
00:36:49,614 --> 00:36:52,677
Industrial output had
doubled in five years,
531
00:36:52,701 --> 00:36:54,388
but he was not satisfied.
532
00:36:56,059 --> 00:36:57,886
Mao Zedong always
hoped to build
533
00:36:57,910 --> 00:36:59,680
a socialist economy in China
534
00:36:59,704 --> 00:37:01,460
faster than the Soviet Union.
535
00:37:03,416 --> 00:37:04,542
{n8}He always thought
536
00:37:04,566 --> 00:37:07,360
{n8}fighting the Revolutionary War
was very difficult.
537
00:37:09,163 --> 00:37:10,683
There must be a way
to speed up
538
00:37:10,707 --> 00:37:13,123
agricultural or
industrial production.
539
00:37:23,116 --> 00:37:25,936
Could it be more difficult
than fighting a war?
540
00:37:29,994 --> 00:37:31,429
In 1958,
541
00:37:31,453 --> 00:37:34,656
Mao launched his most
ambitious campaign to date,
542
00:37:34,680 --> 00:37:36,547
the Great Leap Forward.
543
00:37:37,610 --> 00:37:39,018
His goal was to make China
544
00:37:39,042 --> 00:37:41,224
the industrial equal
of Western nations
545
00:37:41,248 --> 00:37:42,996
in just 15 years.
546
00:37:44,816 --> 00:37:47,418
His method was to mobilize
the entire country
547
00:37:47,442 --> 00:37:49,211
to work day and night
548
00:37:49,235 --> 00:37:51,237
by promising a better future.
549
00:38:07,583 --> 00:38:09,799
We built reservoirs,
planted cotton,
550
00:38:09,823 --> 00:38:11,915
cultivated trees and
things like that.
551
00:38:15,250 --> 00:38:17,481
When we worked,
we had a slogan.
552
00:38:20,150 --> 00:38:22,110
Catch the stars and moon.
553
00:38:23,610 --> 00:38:26,225
We had to work when the stars
and moon were out.
554
00:38:28,203 --> 00:38:31,283
We had breakfast very early
and came home very late.
555
00:38:33,544 --> 00:38:35,385
So we worked all day long.
556
00:38:35,410 --> 00:38:37,191
We were so enthusiastic.
557
00:38:41,410 --> 00:38:43,075
To make work exciting,
558
00:38:43,099 --> 00:38:46,328
flags flew high in the fields
and loudspeakers squealed.
559
00:38:46,550 --> 00:38:48,921
People shouted slogans
one after another.
560
00:38:54,327 --> 00:38:56,242
Mao decided to visit some villages
561
00:38:56,266 --> 00:38:57,927
to see what was going on.
562
00:38:58,606 --> 00:39:00,126
I went with him.
563
00:39:03,905 --> 00:39:06,151
Once we came to a village
and saw a banner
564
00:39:06,175 --> 00:39:07,600
with these words on it.
565
00:39:10,059 --> 00:39:12,035
People's communes are good.
566
00:39:12,400 --> 00:39:13,655
{n8}He read the words.
567
00:39:13,746 --> 00:39:15,948
{n8}People's communes are good.
568
00:39:16,510 --> 00:39:19,891
A reporter happened to be next
to Mao and took down his words.
569
00:39:20,815 --> 00:39:23,458
The next day, the words
appeared in the newspapers.
570
00:39:24,070 --> 00:39:26,467
That's how people's
communes started.
571
00:39:31,349 --> 00:39:33,492
Mao's word was so powerful
572
00:39:33,516 --> 00:39:35,105
that almost overnight,
573
00:39:35,129 --> 00:39:38,254
people's communes
sprang up across China.
574
00:39:39,510 --> 00:39:41,582
A commune encompassed
many villages
575
00:39:41,606 --> 00:39:43,474
with thousands of families.
576
00:39:44,060 --> 00:39:46,402
Each day was
strictly regimented
577
00:39:46,426 --> 00:39:48,767
and family life was
virtually abolished.
578
00:39:50,463 --> 00:39:52,719
Children were placed
in communal nurseries
579
00:39:52,743 --> 00:39:55,234
while their parents
worked around the clock.
580
00:39:56,470 --> 00:39:59,911
People ate in the fields
or in communal dining halls.
581
00:40:01,125 --> 00:40:03,055
To increase industrial output,
582
00:40:03,079 --> 00:40:05,430
communes were ordered
to make steel.
583
00:40:07,119 --> 00:40:09,487
The slogan was,
584
00:40:09,511 --> 00:40:12,374
to overtake England and
catch up with America.
585
00:40:12,900 --> 00:40:15,229
The idea was that
if everybody worked hard
586
00:40:15,253 --> 00:40:18,009
and everywhere in the country
people refined steel,
587
00:40:18,033 --> 00:40:19,853
then we would catch up
very soon.
588
00:40:23,676 --> 00:40:27,413
People collected waulks,
pots, bed frames and tools,
589
00:40:27,437 --> 00:40:29,643
anything made of iron or steel.
590
00:40:33,876 --> 00:40:36,329
They built small furnaces
to melt them.
591
00:40:39,020 --> 00:40:42,019
The biggest challenge was
to keep the furnaces fueled.
592
00:40:45,723 --> 00:40:48,882
We burned tables, chairs,
window frames.
593
00:40:50,750 --> 00:40:51,671
And finally,
594
00:40:51,695 --> 00:40:54,525
we even opened old coffins
and used the wood.
595
00:40:54,683 --> 00:40:56,250
They really stank.
596
00:41:00,569 --> 00:41:03,502
We kept the fires
burning day and night.
597
00:41:05,818 --> 00:41:07,219
And for convenience,
598
00:41:07,243 --> 00:41:09,660
we built work sheds
close to the furnaces.
599
00:41:11,406 --> 00:41:14,509
One day I worked very late
and I was totally exhausted.
600
00:41:15,476 --> 00:41:18,135
We had separate sheds
for men and women.
601
00:41:19,766 --> 00:41:22,158
But I was so tired
I couldn't tell the difference.
602
00:41:22,183 --> 00:41:25,563
I just walked into a shed,
laid down and fell asleep.
603
00:41:27,717 --> 00:41:31,317
When I woke the next morning,
I found I was in the men's shed.
604
00:41:32,629 --> 00:41:33,749
Of course, it was all right.
605
00:41:33,774 --> 00:41:35,181
Nobody cared.
606
00:41:37,306 --> 00:41:40,602
All we cared about was making
as much steel as we could.
607
00:41:43,826 --> 00:41:46,866
At night, you could see many
furnaces along the railroad.
608
00:41:49,142 --> 00:41:51,393
Fire shot out of the furnaces.
609
00:41:54,703 --> 00:41:56,530
This made people excited.
610
00:41:58,900 --> 00:42:01,310
China was going through
a great change.
611
00:42:02,259 --> 00:42:05,574
China was becoming
a very rich and strong country.
612
00:42:11,185 --> 00:42:13,453
All this seemed to have
happened overnight.
613
00:42:16,287 --> 00:42:18,033
Mao was very pleased.
614
00:42:20,250 --> 00:42:21,908
But the steel people made
615
00:42:21,932 --> 00:42:23,199
was useless.
616
00:42:23,630 --> 00:42:26,079
We used it to make
pots of all sizes.
617
00:42:26,269 --> 00:42:28,048
But when people heated them,
618
00:42:28,072 --> 00:42:29,586
they cracked and leaked.
619
00:42:33,159 --> 00:42:35,549
If only we had the equipment
to make good steel.
620
00:42:35,682 --> 00:42:36,682
But we didn't.
621
00:42:36,816 --> 00:42:38,438
We only had people.
622
00:42:38,868 --> 00:42:40,345
Our methods were very primitive.
623
00:42:40,370 --> 00:42:42,448
Of course, we didn't make
good steel.
624
00:42:47,450 --> 00:42:48,894
People were unhappy,
625
00:42:48,918 --> 00:42:50,752
but nobody dared say anything.
626
00:42:51,010 --> 00:42:53,685
The result was that everything
made of iron and steel
627
00:42:53,709 --> 00:42:56,884
was taken from every family
and was made useless.
628
00:42:58,735 --> 00:43:01,180
We had no tools left to use.
629
00:43:03,130 --> 00:43:06,105
While the government called
on everyone to make steel,
630
00:43:06,129 --> 00:43:08,809
they also wanted
to increase farm output.
631
00:43:09,670 --> 00:43:11,796
How could we increase
the grain harvest?
632
00:43:14,089 --> 00:43:17,416
People said that if you did close
planting and used more fertilizer,
633
00:43:17,440 --> 00:43:19,690
you would definitely increase output.
634
00:43:23,689 --> 00:43:25,368
People got carried away.
635
00:43:26,522 --> 00:43:28,015
They were hot-headed.
636
00:43:31,570 --> 00:43:33,790
From Mao Zedong and
the Central Party Committee
637
00:43:33,814 --> 00:43:35,923
down to leaders at all levels,
638
00:43:35,947 --> 00:43:38,416
everyone was full of enthusiasm.
639
00:43:40,346 --> 00:43:43,986
During the Great Leap Forward,
we believed miracles could happen.
640
00:43:45,600 --> 00:43:46,812
There was a saying,
641
00:43:46,836 --> 00:43:49,644
the corn will grow
higher the more you desire.
642
00:43:49,727 --> 00:43:53,189
Communes and schools reported
their wonderful news to the party.
643
00:43:53,340 --> 00:43:56,823
If one commune said they could
turn out 150 tons an acre,
644
00:43:56,847 --> 00:44:00,436
another one would say
their target was 180 tons.
645
00:44:00,880 --> 00:44:03,377
Each commune or school would
promise a higher amount
646
00:44:03,401 --> 00:44:05,895
until the last school
gave their highest figure.
647
00:44:06,990 --> 00:44:10,248
Our school set the target
of 470 tons an acre.
648
00:44:11,203 --> 00:44:12,131
We dug a hole,
649
00:44:12,156 --> 00:44:13,649
something like a
swimming pool.
650
00:44:14,860 --> 00:44:16,839
We thought if we put
all the fertilizer in it,
651
00:44:16,863 --> 00:44:18,391
we would achieve our target.
652
00:44:18,580 --> 00:44:20,279
Then we poured the seeds in,
653
00:44:20,303 --> 00:44:22,705
which build up into
a layer about this thick.
654
00:44:25,206 --> 00:44:27,056
There was a photograph
in the People's Daily
655
00:44:27,080 --> 00:44:30,434
that showed the wheat in a field
supporting the weight of children.
656
00:44:32,154 --> 00:44:34,856
Some leaders of the Central Party
Committee were so happy
657
00:44:34,880 --> 00:44:37,334
that they put this photo
on their desks at work.
658
00:44:38,660 --> 00:44:40,378
Most people believed it.
659
00:44:41,920 --> 00:44:43,833
We were surprised
to see that photo
660
00:44:43,857 --> 00:44:45,971
and wondered how
it could be possible.
661
00:44:47,510 --> 00:44:50,707
But because we were city people,
we couldn't be sure it was a fake.
662
00:44:55,276 --> 00:44:57,024
When I went with Mao
to the villages,
663
00:44:57,048 --> 00:44:59,678
I really did see so much
grain in the fields,
664
00:44:59,702 --> 00:45:01,156
so much rice.
665
00:45:07,557 --> 00:45:09,350
The yields were so high.
666
00:45:10,489 --> 00:45:11,434
At the time,
667
00:45:11,458 --> 00:45:13,837
I thought everything was true.
668
00:45:14,320 --> 00:45:16,669
After the anti-rightist campaign,
669
00:45:16,693 --> 00:45:18,820
few dared to ask questions.
670
00:45:20,973 --> 00:45:23,196
Only one teacher spoke out.
671
00:45:23,704 --> 00:45:27,497
How thick would the wheat be
if we did produce 470 tons?
672
00:45:28,466 --> 00:45:29,546
Immediately,
673
00:45:29,570 --> 00:45:31,493
he was accused of
being a rightist,
674
00:45:31,517 --> 00:45:33,431
and not believing
in the party.
675
00:45:35,150 --> 00:45:37,261
Later, I learned it was all fake.
676
00:45:38,640 --> 00:45:40,961
The peasants were
putting on a show for us.
677
00:45:41,533 --> 00:45:43,382
They moved grain
from other places
678
00:45:43,406 --> 00:45:45,067
and put it all in one field.
679
00:45:45,180 --> 00:45:47,013
It was all a show for Mao.
680
00:45:48,846 --> 00:45:51,075
Under pressure to produce more,
681
00:45:51,099 --> 00:45:52,855
to launch satellites to heaven,
682
00:45:52,880 --> 00:45:54,249
as it was called,
683
00:45:54,273 --> 00:45:57,081
party officials inflated
production figures.
684
00:45:57,719 --> 00:45:59,645
An ominous cycle began
685
00:45:59,669 --> 00:46:01,868
as the state took more
and more grain
686
00:46:01,892 --> 00:46:03,941
based on false figures,
687
00:46:03,965 --> 00:46:06,383
leaving the peasants
with nothing to eat.
688
00:46:07,939 --> 00:46:09,067
For example,
689
00:46:09,091 --> 00:46:11,054
the output was 5 tons of grain,
690
00:46:11,078 --> 00:46:13,145
but 10 tons were reported.
691
00:46:16,582 --> 00:46:19,508
Then the state would collect grain
based on 10 tons.
692
00:46:22,280 --> 00:46:24,049
Our commune committee
calculated that
693
00:46:24,073 --> 00:46:26,821
our yield was
1800 pounds an acre.
694
00:46:27,985 --> 00:46:30,509
It didn't qualify us
to go up to heaven,
695
00:46:31,755 --> 00:46:33,569
but the deputy had an idea.
696
00:46:36,320 --> 00:46:38,790
He added the melons,
fruits, pears,
697
00:46:38,814 --> 00:46:41,370
peaches, turnips and
vegetables to the grain,
698
00:46:41,394 --> 00:46:43,202
counting them as grain output.
699
00:46:43,315 --> 00:46:46,554
So the yield became
2600 pounds per acre.
700
00:46:46,674 --> 00:46:49,327
Now we were qualified
to go up to heaven.
701
00:46:50,200 --> 00:46:53,116
The commune committee
did not want to calculate this way.
702
00:46:53,273 --> 00:46:54,576
It was cheating.
703
00:46:54,725 --> 00:46:56,464
But those people were higher up.
704
00:46:56,489 --> 00:46:58,178
What could we do?
705
00:47:08,221 --> 00:47:09,946
I have this problem.
706
00:47:10,110 --> 00:47:12,147
I get emotional very easily.
707
00:47:26,680 --> 00:47:28,681
I wondered why
708
00:47:30,647 --> 00:47:32,142
the higher the official,
709
00:47:32,166 --> 00:47:34,021
the more he dared to lie.
710
00:47:34,518 --> 00:47:36,786
To deceive the party
and the people.
711
00:47:40,717 --> 00:47:43,399
Zhang Hongbin,
the financial secretary,
712
00:47:43,429 --> 00:47:46,136
was horrified when he heard
such an enormous figure.
713
00:47:46,350 --> 00:47:48,528
He said,
are you letting people eat?
714
00:47:50,449 --> 00:47:51,961
This is sheer absurdity.
715
00:47:55,214 --> 00:47:57,629
Party officials
ignored the protests
716
00:47:57,653 --> 00:48:00,640
and continued to submit
the inflated figures.
717
00:48:01,100 --> 00:48:03,342
The state took the grain
accordingly.
718
00:48:04,415 --> 00:48:06,171
It was sent to feed the cities,
719
00:48:06,195 --> 00:48:07,774
repay Soviet debts,
720
00:48:07,798 --> 00:48:10,025
or left to rot in warehouses.
721
00:48:11,553 --> 00:48:14,668
Peasants across China were
beginning to starve.
722
00:48:17,430 --> 00:48:20,301
Han Wei was one of the
four provinces worst hit.
723
00:48:27,166 --> 00:48:30,486
All my mother could do was
gather weeds with my aunt.
724
00:48:34,000 --> 00:48:35,887
There wasn't enough grain,
725
00:48:35,911 --> 00:48:37,611
so we ate weeds.
726
00:48:39,196 --> 00:48:41,498
By the summer of 1959,
727
00:48:41,522 --> 00:48:43,585
the leaders knew
the Great Leap Forward
728
00:48:43,609 --> 00:48:45,596
was going badly wrong.
729
00:48:47,979 --> 00:48:50,128
Mao decided to go
back to Shaoshan,
730
00:48:50,152 --> 00:48:51,999
his hometown,
to have a look.
731
00:48:54,640 --> 00:48:56,528
He wanted to find out the truth.
732
00:48:58,673 --> 00:49:01,239
He wanted people to speak freely.
733
00:49:11,066 --> 00:49:13,041
I think that when
he was in Shaoshan,
734
00:49:13,065 --> 00:49:15,014
he found that there
really were problems
735
00:49:15,038 --> 00:49:16,899
in the Great Leap Forward.
736
00:49:20,406 --> 00:49:21,788
After his trip,
737
00:49:21,812 --> 00:49:24,600
Mao decided to moderate
production targets.
738
00:49:27,805 --> 00:49:29,538
In July 1959,
the party met
739
00:49:29,562 --> 00:49:32,132
at the mountain resort
of Lu Shan
740
00:49:32,156 --> 00:49:33,301
to set new,
741
00:49:33,326 --> 00:49:35,163
realistic goals.
742
00:49:36,209 --> 00:49:38,664
Minister of Defense
Peng Dehuai,
743
00:49:38,688 --> 00:49:40,924
the hero of the Korean War,
744
00:49:40,948 --> 00:49:44,129
was one of Mao's oldest
revolutionary comrades.
745
00:49:46,113 --> 00:49:47,975
For my generation of officials,
746
00:49:47,999 --> 00:49:51,441
Peng Dehuai was a very
down-to-earth peasant
747
00:49:51,465 --> 00:49:53,673
and an excellent combat general.
748
00:49:56,999 --> 00:49:59,255
He hated fraud and hypocrisy.
749
00:49:59,280 --> 00:50:01,066
He said what was on his mind.
750
00:50:03,393 --> 00:50:06,181
Back in the early days,
751
00:50:06,205 --> 00:50:10,383
if he needed to talk to Mao and
saw that Mao was still in bed...
752
00:50:12,746 --> 00:50:16,433
he would go and pull off his quilt,
saying, get up, let's talk.
753
00:50:18,370 --> 00:50:20,292
He said, but now
it's very difficult
754
00:50:20,316 --> 00:50:22,404
to have that kind of
relationship.
755
00:50:26,095 --> 00:50:27,624
He is the chairman.
756
00:50:28,310 --> 00:50:29,719
It's so hard to see him,
757
00:50:29,743 --> 00:50:32,190
let alone discuss things with him.
758
00:50:35,190 --> 00:50:37,436
Peng wrote to Mao,
describing what he saw
759
00:50:37,460 --> 00:50:39,919
as the problems of the
Great Deep Forward.
760
00:50:40,750 --> 00:50:43,477
What Peng intended
as loyal criticism,
761
00:50:43,501 --> 00:50:45,782
Mao saw as
political treachery.
762
00:50:48,180 --> 00:50:50,721
When Mao Zedong
started the meeting,
763
00:50:50,745 --> 00:50:52,919
he said he had not slept
all night.
764
00:50:55,230 --> 00:50:58,175
He couldn't sleep, even after
he took his sleeping pills.
765
00:50:58,410 --> 00:51:00,422
He just got up and
called this meeting.
766
00:51:01,313 --> 00:51:02,844
He was very serious.
767
00:51:03,099 --> 00:51:05,864
You could see that at times
he was very angry.
768
00:51:07,274 --> 00:51:10,000
He said, it's all right
for you to oppose me.
769
00:51:10,270 --> 00:51:12,116
When I have no alternative,
770
00:51:12,140 --> 00:51:14,359
I'll just take the Liberation Army,
771
00:51:14,383 --> 00:51:16,019
go up to the mountains,
772
00:51:16,043 --> 00:51:18,084
and carry out guerrilla warfare.
773
00:51:20,170 --> 00:51:21,733
Finally, the resolution was that
774
00:51:21,757 --> 00:51:24,438
Peng Dehuai was against
the Communist Party.
775
00:51:27,490 --> 00:51:30,486
When Mao left the room,
I was following him.
776
00:51:32,321 --> 00:51:33,894
Peng was in front of us.
777
00:51:34,794 --> 00:51:36,300
Mao called him.
778
00:51:39,572 --> 00:51:40,694
Marshall Peng,
779
00:51:40,718 --> 00:51:42,758
if there are any questions,
we can talk.
780
00:51:43,806 --> 00:51:45,687
Peng swung his arm and said,
781
00:51:45,711 --> 00:51:47,318
what's there to talk about?
782
00:51:48,190 --> 00:51:49,926
There's nothing more to say.
783
00:51:51,330 --> 00:51:55,056
Zhou Enlai and Liu Shaoqi
agreed with Peng,
784
00:51:55,080 --> 00:51:57,741
but even they did not
dare speak out.
785
00:51:59,953 --> 00:52:02,798
Nobody had the courage
to oppose Mao Zedong.
786
00:52:03,380 --> 00:52:05,750
He was considered
absolutely correct.
787
00:52:05,870 --> 00:52:08,170
He stood high and looked far.
788
00:52:08,579 --> 00:52:11,053
People thought they were
not up to Mao's level.
789
00:52:11,532 --> 00:52:13,837
Even if someone wanted
to make a comment,
790
00:52:13,861 --> 00:52:17,235
he would not dare say anything
or reveal his own feelings.
791
00:52:19,392 --> 00:52:20,386
As a result,
792
00:52:20,410 --> 00:52:22,444
production goals were not cut.
793
00:52:22,966 --> 00:52:24,663
Officials continued to demand
794
00:52:24,687 --> 00:52:27,032
more grain than
the peasants could give.
795
00:52:28,288 --> 00:52:31,882
The great leap forward
continued through 1960.
796
00:52:33,546 --> 00:52:35,652
Millions of peasants
were starving.
797
00:52:37,900 --> 00:52:40,238
Old peasants said in a fury,
798
00:52:40,262 --> 00:52:43,930
no, grain comes from the
blood and sweat of peasants.
799
00:52:45,356 --> 00:52:48,102
It doesn't grow
on the backs of intellectuals.
800
00:52:51,316 --> 00:52:53,066
Who do they think
they're fooling?
801
00:52:55,966 --> 00:52:59,416
In wartime, we protected them
and saved their lives.
802
00:52:59,441 --> 00:53:02,235
Now we provide them
with food and clothing.
803
00:53:02,501 --> 00:53:04,110
They have full stomachs,
804
00:53:04,134 --> 00:53:06,075
and still they come to cheat us.
805
00:53:06,624 --> 00:53:08,764
Don't they have a conscience?
806
00:53:11,480 --> 00:53:14,873
Mao Zedong's family was a typical
big family in the countryside,
807
00:53:14,897 --> 00:53:17,238
with several generations
living together.
808
00:53:17,660 --> 00:53:20,126
There were 36 people altogether.
809
00:53:22,200 --> 00:53:24,069
During the three years of famine,
810
00:53:24,093 --> 00:53:25,834
one died after another.
811
00:53:26,187 --> 00:53:29,261
Eventually, only three people
were left alive.
812
00:53:29,985 --> 00:53:31,563
At first, when someone died,
813
00:53:31,587 --> 00:53:33,928
they would take the body
and bury it.
814
00:53:36,927 --> 00:53:39,737
Later, they didn't have the
strength to take the bodies out.
815
00:53:39,800 --> 00:53:41,397
They could only look at them.
816
00:53:42,520 --> 00:53:44,904
They watched the bodies
being eaten by rats,
817
00:53:44,928 --> 00:53:46,675
and their eyeballs dug out.
818
00:53:52,827 --> 00:53:55,991
People didn't even have the
strength to chase the rats away.
819
00:54:05,479 --> 00:54:08,290
The famine was very
severe and widespread,
820
00:54:08,314 --> 00:54:10,882
but newspapers did not
report it at all.
821
00:54:11,726 --> 00:54:14,856
People only knew that
their local area was suffering.
822
00:54:16,932 --> 00:54:18,821
To keep the news from spreading,
823
00:54:18,845 --> 00:54:21,469
peasants were not allowed
to leave their areas,
824
00:54:21,493 --> 00:54:22,780
even to beg.
825
00:54:27,096 --> 00:54:29,946
At first, peasants ate everything
they had at home.
826
00:54:30,560 --> 00:54:32,602
Then they ate Ganyan earth.
827
00:54:33,930 --> 00:54:35,729
It's a kind of white clay.
828
00:54:36,469 --> 00:54:37,762
There's a legend in the village,
829
00:54:37,786 --> 00:54:40,386
passed down from
generation to generation.
830
00:54:42,500 --> 00:54:46,219
It says that this clay was
provided by old mother Ganyan,
831
00:54:46,243 --> 00:54:48,270
who sympathized
with the poor people.
832
00:54:49,615 --> 00:54:51,271
People would eat it
during the famine
833
00:54:51,295 --> 00:54:52,909
because it was very fine.
834
00:54:53,599 --> 00:54:55,399
But still, it was
hard to swallow.
835
00:54:56,280 --> 00:54:58,682
At first, the peasants
could swallow a little.
836
00:55:01,073 --> 00:55:02,651
But after four or five days,
837
00:55:02,675 --> 00:55:04,398
it destroyed their intestines,
838
00:55:04,422 --> 00:55:05,589
and they died.
839
00:55:06,233 --> 00:55:09,274
After eating all the grass
roots and tree bark,
840
00:55:09,298 --> 00:55:10,653
they ate the earth.
841
00:55:15,730 --> 00:55:18,203
The famine lasted three years.
842
00:55:20,500 --> 00:55:23,408
An estimated
30 million people died.
843
00:55:27,693 --> 00:55:29,268
Mao's revolution,
844
00:55:29,292 --> 00:55:32,268
fought to give the Chinese
people a better life,
845
00:55:32,292 --> 00:55:34,054
had helped create the largest
846
00:55:34,078 --> 00:55:35,652
famine in history.
847
00:55:38,220 --> 00:55:43,545
In 1961, Peng Dehuai,
a lone voice, wrote,
848
00:55:43,569 --> 00:55:46,140
Grains scattered across the ground.
849
00:55:47,826 --> 00:55:49,714
Potato leaves withered.
850
00:55:51,660 --> 00:55:54,493
Strong young people
have gone to make steel.
851
00:55:56,750 --> 00:55:59,901
Only children and old women
reap the crops.
852
00:56:01,000 --> 00:56:03,050
How will they eat next year?
853
00:56:04,200 --> 00:56:07,112
Please, think of the people.
854
00:56:15,094 --> 00:56:16,416
A campaign called
855
00:56:16,440 --> 00:56:19,456
Remember the Bitter Past and
Think of the Sweet Present
856
00:56:19,480 --> 00:56:21,100
was launched.
857
00:56:21,819 --> 00:56:23,081
The peasants were told,
858
00:56:23,105 --> 00:56:25,421
Chairman Mao and the party
want you to talk about
859
00:56:25,445 --> 00:56:27,913
your suffering before 1949.
860
00:56:30,679 --> 00:56:32,344
So that young people will realize
861
00:56:32,368 --> 00:56:34,486
what a happy life they have now.
862
00:56:35,421 --> 00:56:36,756
And how they owe all this
863
00:56:36,780 --> 00:56:39,167
to the party and Chairman Mao.
864
00:56:47,390 --> 00:56:50,092
The peasants started
to talk about the Bitter Past.
865
00:56:50,695 --> 00:56:52,163
Then they forgot that
they were supposed
866
00:56:52,187 --> 00:56:55,762
to be talking about the
old society before 1949.
867
00:56:56,008 --> 00:56:57,377
They got carried away
868
00:56:57,401 --> 00:57:00,264
and talked about the famine
of the last three years.
869
00:57:01,409 --> 00:57:03,341
They cried and cried.
870
00:57:05,280 --> 00:57:07,284
The officials were
scared to death.
871
00:57:07,953 --> 00:57:09,014
It was as if the peasants
872
00:57:09,038 --> 00:57:11,939
were blaming the Communist
Party and Chairman Mao.
873
00:57:14,835 --> 00:57:18,228
They said, Grandma Zhang,
Grandpa, you can't talk like this.
874
00:57:18,522 --> 00:57:20,495
The peasants said, why not?
875
00:57:20,661 --> 00:57:22,801
So many in our families died.
876
00:57:25,036 --> 00:57:28,044
Never ever have we had
such a terrible time.
877
00:57:34,272 --> 00:57:38,313
In China, between 1959 and 1961,
878
00:57:38,337 --> 00:57:40,292
an estimated 30 million people
879
00:57:40,316 --> 00:57:41,850
died of hunger.
880
00:57:47,105 --> 00:57:48,840
Officially, the Communist
government
881
00:57:48,864 --> 00:57:51,661
blamed the catastrophe
on floods and drought.
882
00:57:52,949 --> 00:57:54,394
But in party meetings,
883
00:57:54,418 --> 00:57:55,781
they admitted that
the famine was
884
00:57:55,805 --> 00:57:58,294
largely created by their
own policies.
885
00:58:03,111 --> 00:58:04,883
Their efforts to
rebuild the country
886
00:58:04,907 --> 00:58:07,508
would spark a struggle
inside the party.
887
00:58:09,489 --> 00:58:12,107
A struggle that would engulf
the Chinese people
888
00:58:12,131 --> 00:58:14,299
in chaos and terror.
889
00:58:35,382 --> 00:58:38,457
Mao Zedong was the head
of the Communist Party,
890
00:58:38,481 --> 00:58:41,324
the man who had instigated
the disastrous policies of
891
00:58:41,348 --> 00:58:42,755
the Great Leap Forward.
892
00:58:43,920 --> 00:58:46,830
But no one would ever
dare hold him responsible.
893
00:58:47,330 --> 00:58:49,214
Mao's reputation remained
894
00:58:49,238 --> 00:58:50,430
untarnished.
895
00:58:53,637 --> 00:58:54,953
During this time,
896
00:58:54,977 --> 00:58:56,745
Mao had chosen to withdraw
897
00:58:56,770 --> 00:58:58,457
from day-to-day government.
898
00:58:58,997 --> 00:59:00,950
Liu Shaoqi took over.
899
00:59:02,949 --> 00:59:05,604
{n8}Although people
respected Liu Shaoqi,
900
00:59:05,628 --> 00:59:08,798
{n8}and he had great authority,
901
00:59:08,822 --> 00:59:10,835
{n8}he could not compare with Mao.
902
00:59:13,236 --> 00:59:16,559
I remember after Mao
resigned as head of state,
903
00:59:16,583 --> 00:59:20,023
the People's Congress elected
Liu Shaoqi to succeed him.
904
00:59:23,496 --> 00:59:25,501
We had parades to celebrate.
905
00:59:26,209 --> 00:59:27,436
But people shouted,
906
00:59:27,460 --> 00:59:29,508
Long live Chairman Mao.
907
00:59:29,670 --> 00:59:31,389
Not a single person shouted,
908
00:59:31,413 --> 00:59:33,389
Long live Chairman Liu.
909
00:59:35,282 --> 00:59:37,562
Liu was a veteran revolutionary,
910
00:59:37,586 --> 00:59:40,982
and one of the most conscientious
and talented in the party.
911
00:59:42,490 --> 00:59:45,136
He worked with Zhou Enlai
and Deng Xiaoping
912
00:59:45,160 --> 00:59:46,900
to rebuild the country.
913
00:59:49,586 --> 00:59:51,866
They had to do it
without foreign help.
914
00:59:52,573 --> 00:59:55,493
China's communist government
had long viewed America
915
00:59:55,517 --> 00:59:57,191
as its principal enemy.
916
00:59:57,560 --> 01:00:01,098
Now, as U.S. involvement
in the Vietnam War escalated,
917
01:00:01,122 --> 01:00:03,117
so did anti-American rhetoric.
918
01:00:05,450 --> 01:00:06,971
Relations with the Soviet Union
919
01:00:06,995 --> 01:00:08,089
were no better.
920
01:00:08,725 --> 01:00:10,160
In the 1950s,
921
01:00:10,184 --> 01:00:11,600
Soviet experts had helped
922
01:00:11,624 --> 01:00:13,405
build Chinese industry.
923
01:00:13,870 --> 01:00:15,567
But by the end of the decade,
924
01:00:15,591 --> 01:00:18,553
disagreements between Mao
and Nikita Khrushchev
925
01:00:18,577 --> 01:00:20,012
reached breaking point.
926
01:00:20,530 --> 01:00:22,807
Soviet experts shredded
their blueprints
927
01:00:22,831 --> 01:00:24,204
and returned home.
928
01:00:26,428 --> 01:00:28,730
Now, Liu shifted economic focus
929
01:00:28,754 --> 01:00:30,503
from developing heavy industry
930
01:00:30,527 --> 01:00:32,242
to making consumer goods.
931
01:00:35,330 --> 01:00:37,679
He relaxed controls
on the peasants.
932
01:00:38,386 --> 01:00:39,861
They remained in communes,
933
01:00:39,885 --> 01:00:41,448
but they were allowed
to make money
934
01:00:41,472 --> 01:00:42,926
farming on the side.
935
01:00:45,640 --> 01:00:47,624
China's recovery was fast.
936
01:00:49,544 --> 01:00:51,566
People who had
worked day and night
937
01:00:51,590 --> 01:00:53,093
were given time off.
938
01:01:17,110 --> 01:01:20,499
The early 1960s were
quiet years for Mao.
939
01:01:20,980 --> 01:01:22,942
He studied political economy.
940
01:01:23,426 --> 01:01:26,937
He read the Chinese classics
of warfare and romance.
941
01:01:29,712 --> 01:01:31,837
{n8}Later, there were
more dance parties.
942
01:01:32,226 --> 01:01:33,611
{n8}Before, they were once a week
943
01:01:33,635 --> 01:01:34,786
{n8}on Saturday.
944
01:01:35,686 --> 01:01:37,515
Then they were
increased twice a week
945
01:01:37,539 --> 01:01:39,267
on Wednesday and Saturday.
946
01:01:40,600 --> 01:01:42,212
There was another big change.
947
01:01:42,385 --> 01:01:44,745
Another room was set up
by the ballroom.
948
01:01:47,682 --> 01:01:49,511
Sometimes, during the party,
949
01:01:49,535 --> 01:01:51,704
Mao took young girls
into this room
950
01:01:51,728 --> 01:01:53,542
to rest with him.
951
01:01:54,030 --> 01:01:56,739
He would rest for an hour or so.
952
01:02:00,056 --> 01:02:01,539
I think Mao got great pleasure
953
01:02:01,563 --> 01:02:03,029
from these parties.
954
01:02:08,856 --> 01:02:10,618
By 1963,
955
01:02:10,642 --> 01:02:13,216
Mao had tired of
political seclusion.
956
01:02:13,860 --> 01:02:15,956
At 70, he still dreamed
957
01:02:15,980 --> 01:02:18,268
of realizing a communist utopia.
958
01:02:20,570 --> 01:02:22,070
He began to plan the final
959
01:02:22,094 --> 01:02:23,657
and most revolutionary act
960
01:02:23,681 --> 01:02:25,462
of his political career.
961
01:02:31,250 --> 01:02:33,104
Minister of Defense Lin Biao
962
01:02:33,128 --> 01:02:35,059
became his strongest ally.
963
01:02:36,103 --> 01:02:37,678
In 1964,
964
01:02:37,702 --> 01:02:39,478
Lin published
a pocket-sized book
965
01:02:39,502 --> 01:02:42,810
called, Quotations from
Chairman Mao Zedong.
966
01:02:46,110 --> 01:02:48,960
First, it was distributed
throughout the army,
967
01:02:48,961 --> 01:02:52,267
then in work units and
schools across the country.
968
01:02:55,996 --> 01:02:58,069
We were educated to love the party,
969
01:02:58,093 --> 01:03:00,281
our country, and our leader.
970
01:03:02,809 --> 01:03:04,796
Even if we didn't
understand his words,
971
01:03:04,820 --> 01:03:07,550
we deeply believed that
he was always right.
972
01:03:11,042 --> 01:03:13,244
{n8}As long as we did what Mao said,
973
01:03:13,268 --> 01:03:15,468
{n8}we were doing the right thing.
974
01:03:28,747 --> 01:03:30,041
{n8}My teachers taught me that
975
01:03:30,065 --> 01:03:32,919
{n8}Chairman Mao was the
great savior of China.
976
01:03:34,470 --> 01:03:36,498
And he brought
liberation to China.
977
01:03:37,338 --> 01:03:39,996
This idea was stamped
in my mind and ran
978
01:03:40,020 --> 01:03:41,401
through my blood.
979
01:03:49,841 --> 01:03:52,323
The cult of Mao soon elevated him
980
01:03:52,347 --> 01:03:54,563
to the stature of a living God,
981
01:03:54,587 --> 01:03:56,961
all powerful but remote.
982
01:03:57,390 --> 01:03:59,622
For Mao rarely appeared in public.
983
01:03:59,935 --> 01:04:02,029
His speeches were not broadcast.
984
01:04:02,763 --> 01:04:04,380
Most Chinese had never
985
01:04:04,404 --> 01:04:05,604
heard his voice.
986
01:04:12,103 --> 01:04:13,568
Liu, Deng, and Zhou
987
01:04:13,592 --> 01:04:15,246
did not oppose the cult.
988
01:04:17,420 --> 01:04:19,991
Mao personified the revolution.
989
01:04:20,750 --> 01:04:23,531
To attack him would undermine
their own legitimacy.
990
01:04:25,090 --> 01:04:26,184
Instead,
991
01:04:26,208 --> 01:04:29,034
they quietly ignored
his radical ideas.
992
01:04:30,940 --> 01:04:33,165
Their programs of
careful economic growth
993
01:04:33,189 --> 01:04:34,409
were working.
994
01:04:36,615 --> 01:04:38,362
By 1966,
995
01:04:38,386 --> 01:04:40,507
China was increasingly prosperous
996
01:04:40,531 --> 01:04:42,739
and the world's fifth nuclear power.
997
01:04:46,820 --> 01:04:49,420
But Mao was more and
more dissatisfied.
998
01:04:49,910 --> 01:04:52,048
He did not control party policy,
999
01:04:52,072 --> 01:04:54,496
and he felt that Liu Shaoqi
and the other leaders
1000
01:04:54,520 --> 01:04:56,574
were betraying the revolution.
1001
01:04:57,793 --> 01:05:00,281
Mao disagreed with
people like Liu Shaoqi
1002
01:05:00,306 --> 01:05:01,926
on building the economy.
1003
01:05:02,185 --> 01:05:05,659
Zhou Enlai and Liu wanted
to curb radical policies.
1004
01:05:05,923 --> 01:05:07,393
Mao wasn't happy.
1005
01:05:07,479 --> 01:05:09,939
Mao thought that curbing
radicalism was wrong.
1006
01:05:11,136 --> 01:05:12,297
For Mao,
1007
01:05:12,321 --> 01:05:13,777
communism could be achieved
1008
01:05:13,801 --> 01:05:15,822
only through radical means.
1009
01:05:16,170 --> 01:05:18,262
Through continuing revolution,
1010
01:05:18,286 --> 01:05:19,735
a never-ending process
1011
01:05:19,759 --> 01:05:21,534
of struggle and change.
1012
01:05:23,640 --> 01:05:26,693
He decided that the
Communist Party itself,
1013
01:05:26,717 --> 01:05:29,652
the party he had led
for more than 30 years,
1014
01:05:29,676 --> 01:05:32,817
was the main obstacle
to his vision of revolution.
1015
01:05:35,560 --> 01:05:37,989
In May 1966,
1016
01:05:38,013 --> 01:05:40,560
Mao began an attack on the party.
1017
01:05:41,625 --> 01:05:44,195
Through the columns of
China's main newspaper,
1018
01:05:44,219 --> 01:05:47,033
he called on young people
to attack party officials
1019
01:05:47,057 --> 01:05:49,418
and replace them with
true revolutionaries.
1020
01:05:52,136 --> 01:05:54,051
Mao Zedong had unleashed
1021
01:05:54,075 --> 01:05:57,176
the Great Proletarian
Cultural Revolution.
1022
01:06:01,499 --> 01:06:04,324
For the first time since 1949,
1023
01:06:04,348 --> 01:06:08,403
our Supreme Leader
Chairman Mao,
1024
01:06:08,427 --> 01:06:09,956
a godlike figure,
1025
01:06:09,980 --> 01:06:13,029
called on people
at the very bottom of society.
1026
01:06:15,010 --> 01:06:17,956
People like us students
with no work and no profession.
1027
01:06:21,136 --> 01:06:24,236
He told us to rebel
against party officials.
1028
01:06:30,933 --> 01:06:33,279
This had a tremendous impact on us.
1029
01:06:39,529 --> 01:06:42,778
It was said there were people
who were against Chairman Mao.
1030
01:06:46,010 --> 01:06:48,787
We felt it was time for us
to give our blood and our lives
1031
01:06:48,811 --> 01:06:50,819
to protect Chairman Mao.
1032
01:06:56,985 --> 01:06:58,898
Young people took to the streets.
1033
01:06:59,445 --> 01:07:00,900
They wrote wall posters,
1034
01:07:00,924 --> 01:07:03,765
attacking their teachers
and party officials.
1035
01:07:04,408 --> 01:07:05,569
Within days,
1036
01:07:05,593 --> 01:07:08,181
schools and universities
were in turmoil.
1037
01:07:09,211 --> 01:07:11,573
Having launched the
Cultural Revolution,
1038
01:07:11,597 --> 01:07:13,258
Mao left Beijing.
1039
01:07:13,604 --> 01:07:15,620
Liu Xiaochi and Deng Xiaoping
1040
01:07:15,644 --> 01:07:18,210
were left to manage
the growing disorder.
1041
01:07:18,700 --> 01:07:20,451
They asked Mao for instructions,
1042
01:07:20,475 --> 01:07:21,796
but he gave them none.
1043
01:07:27,059 --> 01:07:29,734
On July 16, 1966,
1044
01:07:29,758 --> 01:07:32,470
Mao staged a huge media event,
1045
01:07:32,494 --> 01:07:34,412
swimming in the Yangtze River.
1046
01:07:35,261 --> 01:07:36,903
It was a signal to the nation
1047
01:07:36,927 --> 01:07:39,536
that Mao, aged 73,
1048
01:07:39,560 --> 01:07:41,936
was vigorous and in command.
1049
01:07:47,253 --> 01:07:48,472
Two days later,
1050
01:07:48,496 --> 01:07:50,283
he returned to the capital.
1051
01:07:54,996 --> 01:07:55,916
A meeting was held
1052
01:07:55,940 --> 01:07:57,808
in the Great Hall of the People.
1053
01:07:58,829 --> 01:08:00,646
The students from
Beijing University
1054
01:08:00,670 --> 01:08:02,104
and other colleges.
1055
01:08:04,065 --> 01:08:05,113
At the meeting,
1056
01:08:05,137 --> 01:08:08,407
Liu Shaoqi, Deng Xiaoping,
and Zhou Enlai
1057
01:08:08,431 --> 01:08:10,078
were sitting on the stage.
1058
01:08:11,020 --> 01:08:12,913
Unknown to the participants,
1059
01:08:12,937 --> 01:08:15,031
Mao was listening backstage.
1060
01:08:15,356 --> 01:08:17,073
Dr. Li sat next to him.
1061
01:08:18,209 --> 01:08:19,817
Liu Shaoqi described
1062
01:08:19,841 --> 01:08:22,013
how the Cultural
Revolution started.
1063
01:08:24,146 --> 01:08:25,190
He said,
1064
01:08:25,214 --> 01:08:28,263
we veteran revolutionaries have
encountered new problems,
1065
01:08:28,287 --> 01:08:30,098
and we don't know
how to deal with them.
1066
01:08:30,896 --> 01:08:33,338
Mao immediately said,
1067
01:08:33,363 --> 01:08:34,371
I hear you.
1068
01:08:34,830 --> 01:08:36,869
What veteran revolutionaries?
1069
01:08:37,090 --> 01:08:39,462
You're an old
counter-revolutionary.
1070
01:08:40,140 --> 01:08:41,369
My heart sank.
1071
01:08:43,210 --> 01:08:45,373
It was already very clear
that in Mao's eyes,
1072
01:08:45,374 --> 01:08:48,436
Liu Shaoqi was no longer
the head of state.
1073
01:08:50,955 --> 01:08:52,421
No longer a communist.
1074
01:08:53,090 --> 01:08:55,472
He was an old
counter-revolutionary.
1075
01:08:55,990 --> 01:08:58,490
Mao had already condemned him.
1076
01:08:59,183 --> 01:09:01,728
I knew Liu Shaoqi
would have no way out.
1077
01:09:02,057 --> 01:09:03,208
No way out.
1078
01:09:04,676 --> 01:09:05,745
Within weeks,
1079
01:09:05,769 --> 01:09:08,330
Mao reordered
the party hierarchy.
1080
01:09:08,709 --> 01:09:11,450
Deng Xiaoping was
demoted to number six.
1081
01:09:12,590 --> 01:09:15,543
Liu Shaoqi even lower
to number eight.
1082
01:09:17,690 --> 01:09:19,830
Lin Biao replaced him.
1083
01:09:22,363 --> 01:09:24,131
King Mao says,
1084
01:09:24,155 --> 01:09:26,857
{n8}Maoism consists of
thousands of truths,
1085
01:09:26,881 --> 01:09:29,395
but they all boil down
to one phrase.
1086
01:09:29,690 --> 01:09:31,265
It's right to rebel.
1087
01:09:31,483 --> 01:09:32,907
Students banded together
1088
01:09:32,931 --> 01:09:34,898
to carry out Mao's orders.
1089
01:09:35,376 --> 01:09:37,850
They called themselves
Red Guards.
1090
01:09:44,180 --> 01:09:46,833
On August 18, 1966,
1091
01:09:46,857 --> 01:09:49,440
Mao began a series of
public appearances,
1092
01:09:49,464 --> 01:09:51,041
greeting millions of young people
1093
01:09:51,065 --> 01:09:52,685
in Tiananmen Square.
1094
01:09:59,606 --> 01:10:02,266
Donning the armband
of the Red Guards,
1095
01:10:02,290 --> 01:10:04,205
Mao gave them his blessing.
1096
01:10:06,747 --> 01:10:08,968
We saw Mao wave to us.
1097
01:10:10,199 --> 01:10:12,869
He said something,
but we couldn't hear clearly.
1098
01:10:13,330 --> 01:10:14,572
{n8}Later we learned that he said
1099
01:10:14,596 --> 01:10:17,490
{n8}we should carry on the
Cultural Revolution to the end.
1100
01:10:18,013 --> 01:10:20,173
We felt it was the
greatest honor of our lives
1101
01:10:20,198 --> 01:10:21,926
to see Mao in person.
1102
01:10:31,572 --> 01:10:33,036
With Mao's approval,
1103
01:10:33,061 --> 01:10:34,677
the Red Guards traveled for free
1104
01:10:34,701 --> 01:10:36,049
around the country
1105
01:10:36,073 --> 01:10:38,448
to gain revolutionary experience.
1106
01:10:39,046 --> 01:10:41,424
In September 1966,
1107
01:10:41,448 --> 01:10:44,336
schools did not open
for the academic year.
1108
01:10:45,653 --> 01:10:47,231
This was the first chance we had
1109
01:10:47,255 --> 01:10:49,179
to break away from our parents,
1110
01:10:49,203 --> 01:10:51,131
to do whatever we wanted.
1111
01:11:00,086 --> 01:11:02,585
The first morning
we were in high spirits.
1112
01:11:05,553 --> 01:11:07,151
We sang revolutionary songs
1113
01:11:07,175 --> 01:11:08,281
as we walked.
1114
01:11:08,460 --> 01:11:09,941
We walked the whole day.
1115
01:11:10,780 --> 01:11:12,659
The second day we had
blisters on our feet
1116
01:11:12,683 --> 01:11:14,178
and we were exhausted.
1117
01:11:15,586 --> 01:11:18,280
Army trucks often
passed us on the way.
1118
01:11:19,540 --> 01:11:21,416
The Liberation Army men would say,
1119
01:11:21,440 --> 01:11:24,189
Chairman Mao's Red Guards,
where are you going?
1120
01:11:24,214 --> 01:11:25,169
We answered,
1121
01:11:25,194 --> 01:11:27,304
we're going to Beijing
to see Chairman Mao
1122
01:11:27,328 --> 01:11:29,458
to get revolutionary experience.
1123
01:11:29,860 --> 01:11:31,271
Then they would say, good,
1124
01:11:31,295 --> 01:11:33,362
our truck is empty,
we'll give you a lift.
1125
01:11:33,699 --> 01:11:34,774
We would answer,
1126
01:11:34,798 --> 01:11:36,368
thank you Liberation Army men,
1127
01:11:36,392 --> 01:11:38,126
we want to walk to Beijing.
1128
01:11:39,659 --> 01:11:41,185
We'll spread Mao Zedong thought
1129
01:11:41,209 --> 01:11:43,748
and get revolutionary
experience on the way.
1130
01:11:45,570 --> 01:11:47,491
The 13 of us
walked and walked
1131
01:11:47,515 --> 01:11:49,258
for many days.
1132
01:11:54,840 --> 01:11:57,150
On October 1, 1966,
1133
01:11:57,174 --> 01:11:58,457
National Day,
1134
01:11:58,481 --> 01:12:01,841
the rallies with Mao reached
their most extravagant level.
1135
01:12:04,097 --> 01:12:05,132
Lin Biao,
1136
01:12:05,156 --> 01:12:07,707
now called Mao's closest
comrade in arms,
1137
01:12:07,731 --> 01:12:09,119
led the ceremony.
1138
01:13:55,643 --> 01:13:57,101
Mao encouraged the Red Guards
1139
01:13:57,125 --> 01:13:59,074
to attack Western influences
1140
01:13:59,098 --> 01:14:01,179
and to destroy the four Olds.
1141
01:14:01,355 --> 01:14:03,289
Old ideas, old culture,
1142
01:14:03,313 --> 01:14:05,300
old customs, old habits.
1143
01:14:05,787 --> 01:14:07,896
Without this destruction, he said,
1144
01:14:07,920 --> 01:14:09,828
socialism cannot be achieved.
1145
01:14:12,220 --> 01:14:14,289
The Red Guards tore
down street signs
1146
01:14:14,313 --> 01:14:16,454
and put up new
revolutionary names.
1147
01:14:16,880 --> 01:14:18,556
They ransacked museums,
1148
01:14:18,580 --> 01:14:20,334
libraries and temples.
1149
01:14:20,653 --> 01:14:23,137
They searched and looted
people's homes.
1150
01:14:28,853 --> 01:14:30,341
At first they took my books,
1151
01:14:30,365 --> 01:14:32,166
together with a bookcase.
1152
01:14:34,445 --> 01:14:36,702
The second time
they searched for money.
1153
01:14:41,742 --> 01:14:44,791
There were things
that would get me in trouble.
1154
01:14:45,936 --> 01:14:47,477
Later they took
the sewing machine
1155
01:14:47,501 --> 01:14:49,816
and sofa, even the desk.
1156
01:14:54,123 --> 01:14:55,871
There was no reason for it.
1157
01:14:56,896 --> 01:14:58,612
My children were scared to death,
1158
01:14:58,637 --> 01:15:00,417
shaking with fear.
1159
01:15:08,089 --> 01:15:09,367
Groups of Red Guards
1160
01:15:09,391 --> 01:15:11,040
roamed the countryside,
1161
01:15:11,064 --> 01:15:12,520
urging peasants to attack
1162
01:15:12,544 --> 01:15:13,991
local officials.
1163
01:15:19,790 --> 01:15:21,063
They came to Wugong
1164
01:15:21,087 --> 01:15:22,841
in November 1966.
1165
01:15:24,082 --> 01:15:26,608
Some villagers seized
the chance to take revenge
1166
01:15:26,632 --> 01:15:28,454
against officials who for years
1167
01:15:28,478 --> 01:15:29,847
had given the best grain
1168
01:15:29,871 --> 01:15:30,992
to the state.
1169
01:15:32,360 --> 01:15:33,980
They criticized old Xu.
1170
01:15:34,230 --> 01:15:35,619
They said, you old woman,
1171
01:15:35,643 --> 01:15:36,856
you sifted and selected
1172
01:15:36,880 --> 01:15:38,389
until there wasn't a single husk
1173
01:15:38,413 --> 01:15:39,727
in the grain.
1174
01:15:41,095 --> 01:15:43,417
{n8}You delivered such
good grain to the state,
1175
01:15:43,441 --> 01:15:45,982
you didn't want to leave
any for us to eat, did you?
1176
01:15:47,386 --> 01:15:49,296
Several people went up
to the platform and
1177
01:15:49,320 --> 01:15:51,090
put a tall paper hat,
1178
01:15:51,114 --> 01:15:52,696
it was at least this tall,
1179
01:15:52,720 --> 01:15:54,330
on old Xu's head.
1180
01:15:56,786 --> 01:15:58,405
They held her by
the scruff of the neck
1181
01:15:58,429 --> 01:16:00,616
and paraded her through the streets.
1182
01:16:05,360 --> 01:16:07,176
The violence soon turned against
1183
01:16:07,200 --> 01:16:09,556
traditional targets
of class struggle,
1184
01:16:09,581 --> 01:16:11,589
like the former landlord's son,
1185
01:16:11,613 --> 01:16:12,927
Li Maoshou.
1186
01:16:15,966 --> 01:16:18,695
I was tied up, hung up,
1187
01:16:18,719 --> 01:16:20,272
and beaten.
1188
01:16:22,279 --> 01:16:24,759
{n8}One afternoon
I passed out four times.
1189
01:16:26,613 --> 01:16:28,195
I stopped breathing.
1190
01:16:31,966 --> 01:16:34,195
Later they didn't even
have to hit me.
1191
01:16:34,220 --> 01:16:36,585
My breathing would stop
when they hung me up.
1192
01:16:36,610 --> 01:16:38,728
That's how bad it got.
1193
01:16:44,059 --> 01:16:46,006
In China, fathers and sons
1194
01:16:46,030 --> 01:16:48,571
traditionally have close ties.
1195
01:16:55,486 --> 01:16:58,643
But now you had to end
your relationship.
1196
01:17:05,380 --> 01:17:08,200
It was really sad,
1197
01:17:08,224 --> 01:17:10,332
but you just had to do it.
1198
01:17:12,790 --> 01:17:14,493
After my son was
struggled against
1199
01:17:14,517 --> 01:17:17,967
for the first time,
1200
01:17:17,992 --> 01:17:21,211
I claimed that our relationship
had been broken off.
1201
01:17:26,952 --> 01:17:28,449
Awful things would
have happened to him
1202
01:17:28,473 --> 01:17:30,567
if I hadn't done that.
1203
01:17:33,177 --> 01:17:34,339
Throughout China,
1204
01:17:34,363 --> 01:17:36,206
party officials, intellectuals,
1205
01:17:36,230 --> 01:17:37,819
people with foreign connections,
1206
01:17:37,843 --> 01:17:39,487
former businessmen, millions
1207
01:17:39,511 --> 01:17:41,955
were paraded and beaten in public.
1208
01:17:42,060 --> 01:17:45,795
It is estimated that at least
400,000 people were killed.
1209
01:17:49,820 --> 01:17:51,956
We called him Secretary Zhang.
1210
01:17:52,920 --> 01:17:54,666
He was the secretary
at the state farm
1211
01:17:54,690 --> 01:17:56,171
where my mother had worked.
1212
01:17:58,070 --> 01:18:00,264
We all knew him
when we were children.
1213
01:18:00,289 --> 01:18:01,898
Once he dragged me by the ear
1214
01:18:01,922 --> 01:18:03,284
for hundreds of yards,
1215
01:18:03,308 --> 01:18:05,888
the side of my head got all swollen.
1216
01:18:06,846 --> 01:18:09,090
He treated his subordinates
very badly.
1217
01:18:09,566 --> 01:18:11,207
When the Cultural Revolution came,
1218
01:18:11,231 --> 01:18:13,154
the Red Guards and workers
dragged him out
1219
01:18:13,178 --> 01:18:14,619
to struggle with.
1220
01:18:15,351 --> 01:18:16,666
He was not treated nicely
1221
01:18:16,690 --> 01:18:18,571
because he'd been
so mean to people.
1222
01:18:21,579 --> 01:18:23,508
He was forced to kneel
on the ground,
1223
01:18:23,532 --> 01:18:25,782
on sand, broken stones and glass,
1224
01:18:25,806 --> 01:18:27,093
for more than two hours.
1225
01:18:31,406 --> 01:18:34,073
He knelt with a heavy board
hanging from his neck.
1226
01:18:34,280 --> 01:18:35,807
It had his name written on it,
1227
01:18:35,831 --> 01:18:37,559
with red crosses through it.
1228
01:18:37,779 --> 01:18:40,609
That's how someone who was
going to be shot was treated.
1229
01:18:43,170 --> 01:18:45,905
The board was hanging
on a very thin wire.
1230
01:18:46,100 --> 01:18:47,678
So after two hours,
1231
01:18:47,702 --> 01:18:49,650
blood oozed out on the wire
1232
01:18:49,674 --> 01:18:51,202
and dripped down.
1233
01:18:53,060 --> 01:18:55,662
He was over 50, or close to 60,
1234
01:18:55,686 --> 01:18:57,822
and he was struggled
against many, many times
1235
01:18:57,846 --> 01:19:00,180
because people really hated him.
1236
01:19:01,440 --> 01:19:02,836
Soon he died.
1237
01:19:11,559 --> 01:19:14,138
The people we beat up were
all hooligans and loose women
1238
01:19:14,162 --> 01:19:16,403
whose names were given
to us by the workers.
1239
01:19:21,460 --> 01:19:24,284
I put them on a truck and
told them to kneel down.
1240
01:19:31,380 --> 01:19:33,797
I whipped them
with a leather belt.
1241
01:19:37,570 --> 01:19:39,180
There were men and women.
1242
01:19:39,205 --> 01:19:40,531
Most were women.
1243
01:19:40,980 --> 01:19:43,078
We beat them hard.
1244
01:19:46,612 --> 01:19:48,832
I had a kind of animal instinct.
1245
01:19:52,092 --> 01:19:54,638
I used to enjoy beating people.
1246
01:19:58,206 --> 01:20:01,132
I didn't know most of the people
who were struggled against.
1247
01:20:02,819 --> 01:20:06,256
When we heard different views,
we wondered,
1248
01:20:06,280 --> 01:20:08,090
if you sympathized
with a party official,
1249
01:20:08,114 --> 01:20:10,094
did it mean you were
too simplistic?
1250
01:20:11,633 --> 01:20:13,582
Did it mean you lacked
political consciousness
1251
01:20:13,606 --> 01:20:16,734
and couldn't see his evil
capitalist rotor nature?
1252
01:20:18,580 --> 01:20:20,145
Whenever a question came up,
1253
01:20:20,169 --> 01:20:21,952
our first reaction
was not to believe
1254
01:20:21,976 --> 01:20:23,612
the official might be innocent,
1255
01:20:23,636 --> 01:20:25,152
but that we were too naive
1256
01:20:25,176 --> 01:20:26,763
and too inexperienced.
1257
01:20:28,486 --> 01:20:30,232
I didn't think about it much.
1258
01:20:31,265 --> 01:20:33,254
Chairman Mao called
on us to be involved
1259
01:20:33,279 --> 01:20:35,620
with affairs of state,
1260
01:20:35,644 --> 01:20:38,038
to be active in making revolution.
1261
01:20:41,521 --> 01:20:43,642
We felt this was revolution.
1262
01:20:53,189 --> 01:20:54,627
Chairman Mao had said,
1263
01:20:54,651 --> 01:20:57,085
a revolution is an insurrection,
1264
01:20:57,110 --> 01:20:58,533
an act of violence by which
1265
01:20:58,557 --> 01:21:00,485
one class overthrows another.
1266
01:21:00,704 --> 01:21:02,324
It's not a dinner party.
1267
01:21:02,555 --> 01:21:05,054
We had to be rough
and harsh and wild.
1268
01:21:07,180 --> 01:21:08,819
In my class, there was a student
1269
01:21:08,843 --> 01:21:11,652
whose grandfather had
owned a big fabric store,
1270
01:21:11,676 --> 01:21:13,257
so he was a capitalist.
1271
01:21:15,441 --> 01:21:18,848
I heard that everyone was to go
to their house to criticize him.
1272
01:21:22,915 --> 01:21:25,841
I got there late,
and by the time I arrived,
1273
01:21:25,865 --> 01:21:28,261
the capitalist had been
beaten to death.
1274
01:21:29,331 --> 01:21:30,986
I remember that his head was all
1275
01:21:31,010 --> 01:21:33,244
swollen and dark and bruised.
1276
01:21:37,273 --> 01:21:39,953
I didn't look for long,
and then we all left.
1277
01:21:41,673 --> 01:21:43,431
But later I learned
that this capitalist
1278
01:21:43,455 --> 01:21:45,643
was killed after my
classmates got there.
1279
01:21:48,326 --> 01:21:50,307
Other students and
probably red guards
1280
01:21:50,331 --> 01:21:52,539
from the neighborhood
also got involved.
1281
01:21:54,206 --> 01:21:56,587
All those people beat him to death,
1282
01:21:56,611 --> 01:21:58,847
including his own granddaughter,
1283
01:21:58,871 --> 01:22:00,219
my classmate.
1284
01:22:01,534 --> 01:22:03,058
I didn't think much
about it then,
1285
01:22:03,082 --> 01:22:05,516
because this kind of thing
happened a lot.
1286
01:22:07,327 --> 01:22:09,450
But years later,
1287
01:22:09,474 --> 01:22:11,277
I thought about it many times,
1288
01:22:11,301 --> 01:22:13,201
and I wanted to find an answer.
1289
01:22:15,252 --> 01:22:17,504
The question was very difficult.
1290
01:22:17,817 --> 01:22:18,759
It was,
1291
01:22:18,783 --> 01:22:20,724
if I had not arrived late,
1292
01:22:20,748 --> 01:22:22,116
what would I have done?
1293
01:22:22,440 --> 01:22:23,983
Would I have beaten him?
1294
01:22:25,479 --> 01:22:26,845
He was a capitalist,
1295
01:22:26,870 --> 01:22:27,927
but at the same time
1296
01:22:27,951 --> 01:22:30,052
he was a man, an old man.
1297
01:22:31,132 --> 01:22:34,070
I have never been able
to answer this question.
1298
01:22:38,259 --> 01:22:39,821
By 1967,
1299
01:22:39,845 --> 01:22:41,921
the radical Cultural Revolution group
1300
01:22:41,945 --> 01:22:43,773
dominated the government.
1301
01:22:43,932 --> 01:22:45,555
Members included Lin Biao
1302
01:22:45,579 --> 01:22:47,593
and Mao's wife, Jiang Qing.
1303
01:22:49,730 --> 01:22:51,955
She often appeared
as Mao's spokesperson
1304
01:22:51,979 --> 01:22:53,636
and had gained great power.
1305
01:22:55,280 --> 01:22:58,250
Her calls for violent struggle
were immediately obeyed
1306
01:22:58,274 --> 01:23:00,241
by millions of red guards.
1307
01:23:02,171 --> 01:23:04,828
Moderate leaders
repulsed by the fanaticism
1308
01:23:04,852 --> 01:23:07,054
and felt closer to Zhou Enlai.
1309
01:23:10,653 --> 01:23:12,628
Zhou's role in the
Cultural Revolution
1310
01:23:12,652 --> 01:23:14,173
is ambiguous.
1311
01:23:15,333 --> 01:23:17,135
He tried to moderate events,
1312
01:23:17,159 --> 01:23:19,680
but in the end he always
sided with Mao.
1313
01:23:21,654 --> 01:23:23,436
He tried to protect people,
1314
01:23:23,460 --> 01:23:25,234
but his power had limits.
1315
01:23:27,150 --> 01:23:28,391
Many close to him
1316
01:23:28,415 --> 01:23:30,610
would soon be brutally attacked.
1317
01:23:37,038 --> 01:23:39,400
People from the Cultural
Revolution group told us
1318
01:23:39,424 --> 01:23:41,306
{n8}to drag out Liu Shaoqi
1319
01:23:41,330 --> 01:23:42,713
{n8}and Deng Xiaoping
1320
01:23:42,737 --> 01:23:44,205
{n8}and overthrow them.
1321
01:24:01,790 --> 01:24:03,885
Crowds of people filled the street.
1322
01:24:04,990 --> 01:24:08,592
Loud speakers were blasting
towards Jiang Nanhai,
1323
01:24:10,351 --> 01:24:12,068
demanding that Liu be handed over
1324
01:24:12,092 --> 01:24:13,611
to be struggled against.
1325
01:24:15,692 --> 01:24:17,247
It was very revolutionary,
1326
01:24:17,271 --> 01:24:19,412
very fashionable to drag him out.
1327
01:24:21,783 --> 01:24:24,097
Zhou tried to send
the students away.
1328
01:24:25,432 --> 01:24:27,150
He warned Liu and his wife,
1329
01:24:27,174 --> 01:24:28,425
Wang Guangmei,
1330
01:24:28,450 --> 01:24:30,507
to stay inside the leader's compound
1331
01:24:30,531 --> 01:24:31,952
at Jiang Nanhai.
1332
01:24:33,580 --> 01:24:35,514
In April 1967,
1333
01:24:35,538 --> 01:24:37,994
red guards tricked Wang
into leaving,
1334
01:24:38,018 --> 01:24:40,493
saying one of her daughters
had had an accident.
1335
01:24:43,335 --> 01:24:45,438
They dragged her
in front of this crowd.
1336
01:24:50,063 --> 01:24:51,423
They dressed her as a whore
1337
01:24:51,448 --> 01:24:53,770
and repeatedly humiliated her.
1338
01:24:55,942 --> 01:24:56,777
Later,
1339
01:24:56,802 --> 01:24:58,755
Wang Guangmei was jailed.
1340
01:24:58,800 --> 01:25:01,688
She spent 12 years
in solitary confinement.
1341
01:25:03,360 --> 01:25:05,522
Deng Xiaoping was struggled against
1342
01:25:05,546 --> 01:25:07,853
and exiled to a remote village.
1343
01:25:10,339 --> 01:25:13,431
Liu Shaoqi was attacked and beaten.
1344
01:25:29,050 --> 01:25:32,058
He was kept under
house arrest for two years.
1345
01:25:32,657 --> 01:25:33,441
Then,
1346
01:25:33,466 --> 01:25:35,846
weakened by torture and cancer,
1347
01:25:35,870 --> 01:25:37,859
no longer able to eat, speak
1348
01:25:37,883 --> 01:25:39,459
or use his hands,
1349
01:25:39,483 --> 01:25:41,049
he was wrapped in a sheet and
1350
01:25:41,073 --> 01:25:43,040
flown to this remote prison.
1351
01:25:46,140 --> 01:25:47,330
Weeks later,
1352
01:25:47,354 --> 01:25:48,598
Liu Shaoqi,
1353
01:25:48,622 --> 01:25:51,056
China's head of state for 10 years,
1354
01:25:51,080 --> 01:25:53,928
died naked and alone.
1355
01:26:01,430 --> 01:26:03,218
In 1967,
1356
01:26:03,255 --> 01:26:05,878
the Cultural Revolution
entered a new stage,
1357
01:26:05,902 --> 01:26:07,583
factional warfare.
1358
01:26:08,965 --> 01:26:11,852
The red guards had never
been a unified movement.
1359
01:26:11,979 --> 01:26:12,872
At first,
1360
01:26:12,897 --> 01:26:15,234
only students with good
communist backgrounds
1361
01:26:15,258 --> 01:26:16,342
were admitted.
1362
01:26:16,850 --> 01:26:18,954
The millions of young
people left out,
1363
01:26:18,978 --> 01:26:20,441
formed their own groups,
1364
01:26:20,471 --> 01:26:21,848
and called themselves
1365
01:26:21,872 --> 01:26:22,898
rebels.
1366
01:26:23,997 --> 01:26:26,080
We organized our
own red guards.
1367
01:26:26,433 --> 01:26:27,655
We called ourselves
1368
01:26:27,679 --> 01:26:29,980
the red guards of Mao
Zedong thought.
1369
01:26:30,705 --> 01:26:32,455
We were part of the rebels.
1370
01:26:32,682 --> 01:26:35,375
We made armbands
the same as the others.
1371
01:26:36,169 --> 01:26:38,111
You say you're defending
Chairman Mao?
1372
01:26:38,136 --> 01:26:40,049
Okay, so am I.
1373
01:26:41,730 --> 01:26:43,292
You're making revolution?
1374
01:26:43,317 --> 01:26:44,815
So am I.
1375
01:26:49,776 --> 01:26:51,762
At first, the rebels and red guards
1376
01:26:51,786 --> 01:26:53,480
clashed over ideology.
1377
01:26:54,390 --> 01:26:56,604
Then, they fought for local power.
1378
01:26:58,416 --> 01:27:00,558
Soon, millions of
workers and soldiers
1379
01:27:00,582 --> 01:27:02,103
joined the conflicts.
1380
01:27:05,507 --> 01:27:07,215
In Shanghai, the rebel group,
1381
01:27:07,239 --> 01:27:09,379
led by colleagues of Mao's wife,
1382
01:27:09,403 --> 01:27:10,508
Jiang Qing,
1383
01:27:10,533 --> 01:27:13,020
overthrew the local
party committee.
1384
01:27:16,732 --> 01:27:19,276
Mao immediately
supported the rebels.
1385
01:27:19,806 --> 01:27:22,968
Now that the revolutionary forces
in Shanghai have risen up,
1386
01:27:22,992 --> 01:27:25,880
he declared,
there is hope for China.
1387
01:27:26,546 --> 01:27:28,015
Across the country,
1388
01:27:28,058 --> 01:27:29,375
rebel groups responded
1389
01:27:29,399 --> 01:27:30,928
by trying to seize power
1390
01:27:30,952 --> 01:27:32,859
from local party authorities.
1391
01:27:36,233 --> 01:27:38,688
Each faction had its own weapons.
1392
01:27:39,373 --> 01:27:41,590
They robbed military arsenals.
1393
01:27:42,830 --> 01:27:46,111
And army units supported
one faction or another.
1394
01:27:46,750 --> 01:27:48,807
They gave them side weapons.
1395
01:27:49,189 --> 01:27:51,300
I really wanted to have a gun.
1396
01:27:53,313 --> 01:27:54,869
Before and after every action,
1397
01:27:54,893 --> 01:27:56,823
we used Mao's songs and quotations
1398
01:27:56,847 --> 01:27:58,527
to encourage ourselves.
1399
01:28:00,761 --> 01:28:02,758
Be resolute, be daring,
1400
01:28:02,782 --> 01:28:04,625
overcome all obstacles,
1401
01:28:04,649 --> 01:28:06,229
and be victorious.
1402
01:28:13,795 --> 01:28:15,508
They weren't just small fights.
1403
01:28:15,533 --> 01:28:17,395
It was real war.
1404
01:28:19,053 --> 01:28:21,377
There were ex-servicemen
on both sides.
1405
01:28:21,449 --> 01:28:23,322
They'd fought in many wars.
1406
01:28:25,239 --> 01:28:27,833
Both sides had expert
marksmen and soldiers
1407
01:28:27,857 --> 01:28:30,152
who could drive tanks
and use artillery.
1408
01:28:35,699 --> 01:28:38,171
Several people died in each battle.
1409
01:28:40,112 --> 01:28:42,621
In Beijing, embassies were attacked.
1410
01:28:43,593 --> 01:28:45,919
Rebel factions occupied
the foreign ministry
1411
01:28:45,943 --> 01:28:47,271
for two weeks.
1412
01:28:49,424 --> 01:28:51,346
The violence Mao had unleashed
1413
01:28:51,371 --> 01:28:54,439
had spiraled beyond
even his control.
1414
01:28:54,612 --> 01:28:56,908
He described the summer of 1967
1415
01:28:56,932 --> 01:28:58,687
as utter chaos
1416
01:28:58,711 --> 01:29:00,858
and all-out civil war.
1417
01:29:04,874 --> 01:29:06,195
Again and again,
1418
01:29:06,219 --> 01:29:08,069
Zhou Enlai, on Mao's behalf,
1419
01:29:08,093 --> 01:29:10,794
ordered the different
factions to stop fighting.
1420
01:29:11,299 --> 01:29:12,694
But they did not.
1421
01:29:15,106 --> 01:29:17,615
Finally, in July 1968,
1422
01:29:17,639 --> 01:29:20,209
Mao turned on the
Red Guards and rebels,
1423
01:29:20,233 --> 01:29:22,866
personally ordering them
to disband.
1424
01:29:23,580 --> 01:29:25,348
This time, they obeyed,
1425
01:29:25,372 --> 01:29:28,357
as soldiers took over
schools and colleges
1426
01:29:28,381 --> 01:29:29,997
and terrorized the students
1427
01:29:30,021 --> 01:29:31,241
into submission.
1428
01:29:32,770 --> 01:29:35,966
A few people called
the dictatorship team came in.
1429
01:29:36,080 --> 01:29:37,615
The person who was
declared a criminal
1430
01:29:37,639 --> 01:29:39,193
was dragged out of his seat.
1431
01:29:41,280 --> 01:29:42,945
Then two from the
dictatorship team
1432
01:29:42,969 --> 01:29:46,283
would hit the person's legs with
their rod so that he would kneel.
1433
01:29:48,380 --> 01:29:51,153
Then they'd handcuff you
and announce your crimes.
1434
01:29:52,686 --> 01:29:54,306
They shoved your head down.
1435
01:29:54,479 --> 01:29:56,354
The rest of the audience
would shout slogans
1436
01:29:56,379 --> 01:29:58,019
and you were dragged away.
1437
01:29:58,526 --> 01:29:59,749
It was scary.
1438
01:29:59,902 --> 01:30:02,209
You never knew who would be next.
1439
01:30:10,980 --> 01:30:13,173
By the end of 1968,
1440
01:30:13,197 --> 01:30:15,177
rigid conformity and repression
1441
01:30:15,202 --> 01:30:16,593
ruled people's lives
1442
01:30:16,617 --> 01:30:18,224
as never before.
1443
01:30:19,060 --> 01:30:20,868
The army, under Lin Biao,
1444
01:30:20,892 --> 01:30:23,460
pushed the cult of Mao
to new heights.
1445
01:30:41,215 --> 01:30:42,483
People had to report
1446
01:30:42,507 --> 01:30:44,090
all their thoughts to Mao
1447
01:30:44,114 --> 01:30:45,288
twice a day.
1448
01:30:45,560 --> 01:30:47,357
Twice a day, wherever they were,
1449
01:30:47,381 --> 01:30:49,508
they danced the loyalty dance.
1450
01:31:19,113 --> 01:31:21,274
I was a little disgusted
with the cult of Mao
1451
01:31:21,298 --> 01:31:22,959
and I said a few things.
1452
01:31:26,006 --> 01:31:28,104
Lin Biao had said every sentence
1453
01:31:28,128 --> 01:31:30,364
Chairman Mao said was the truth.
1454
01:31:36,152 --> 01:31:38,040
I said nobody can say everything
1455
01:31:38,064 --> 01:31:39,392
that is the truth.
1456
01:31:40,579 --> 01:31:43,099
So I was labeled
a reactionary student.
1457
01:31:43,437 --> 01:31:44,852
At school, they held several
1458
01:31:44,876 --> 01:31:46,751
criticism meetings against me.
1459
01:31:46,996 --> 01:31:49,492
What was most unbearable,
and even today,
1460
01:31:49,516 --> 01:31:51,459
still makes me uncomfortable,
1461
01:31:51,483 --> 01:31:53,998
was that none of my friends
would speak to me.
1462
01:31:55,362 --> 01:31:57,337
I became totally isolated.
1463
01:31:59,826 --> 01:32:02,702
We heard older people
talk about Jiang Qing
1464
01:32:02,726 --> 01:32:05,214
and knew they really
looked down on her.
1465
01:32:06,140 --> 01:32:08,307
So we made up jokes.
1466
01:32:10,365 --> 01:32:12,647
And we said the chaos
of the Cultural Revolution
1467
01:32:12,671 --> 01:32:14,271
was due to Jiang Qing,
1468
01:32:15,699 --> 01:32:17,838
and Mao should divorce her.
1469
01:32:18,299 --> 01:32:20,918
Jiang Qing's group heard
about what we said.
1470
01:32:21,860 --> 01:32:23,636
For his casual remarks,
1471
01:32:23,660 --> 01:32:27,141
Jiang Longlong spent
the next ten years in jail.
1472
01:32:33,130 --> 01:32:35,012
At the end of 1968,
1473
01:32:35,036 --> 01:32:36,526
Mao started a campaign
1474
01:32:36,550 --> 01:32:40,046
to have city youth,
former red guards and rebels,
1475
01:32:40,070 --> 01:32:42,068
re-educated by the peasants.
1476
01:32:46,639 --> 01:32:48,695
Millions of families
were wrenched apart
1477
01:32:48,719 --> 01:32:50,849
as young people were
sent to spend years
1478
01:32:50,873 --> 01:32:53,173
in China's most remote regions.
1479
01:33:01,420 --> 01:33:02,609
But for some,
1480
01:33:02,633 --> 01:33:04,887
it was a chance to start anew.
1481
01:33:06,030 --> 01:33:07,621
After we got onto the tractor,
1482
01:33:07,645 --> 01:33:10,093
one of the students
asked me something.
1483
01:33:13,551 --> 01:33:16,236
I remember that as soon
as she opened her mouth,
1484
01:33:16,260 --> 01:33:19,623
I cried because it had been
a very, very long time
1485
01:33:19,647 --> 01:33:21,661
since anyone had spoken to me.
1486
01:33:26,260 --> 01:33:28,619
Later I told them
I was not like them.
1487
01:33:28,839 --> 01:33:30,381
I was someone who was wrong,
1488
01:33:30,405 --> 01:33:31,639
who was guilty.
1489
01:33:33,583 --> 01:33:35,508
But they were
especially nice to me.
1490
01:33:36,876 --> 01:33:39,343
We stayed together for five years.
1491
01:33:40,030 --> 01:33:42,330
Even now, they are my best friends.
1492
01:33:50,086 --> 01:33:51,999
April 1969
1493
01:34:08,169 --> 01:34:10,741
Most delegates at the
congress were radicals
1494
01:34:10,765 --> 01:34:13,820
who had risen to power
through the Cultural Revolution.
1495
01:34:14,497 --> 01:34:18,245
Many moderate officials were
still under attack and in prison.
1496
01:34:19,479 --> 01:34:20,594
Lin Biao,
1497
01:34:20,618 --> 01:34:22,767
long seen as Mao's heir apparent,
1498
01:34:22,791 --> 01:34:25,305
was officially appointed
his successor.
1499
01:34:26,896 --> 01:34:28,250
Lin's keynote speech
1500
01:34:28,274 --> 01:34:30,442
signaled a new
government preoccupation
1501
01:34:30,466 --> 01:34:32,317
with foreign relations.
1502
01:34:36,397 --> 01:34:38,671
He denounced both the Soviet Union
1503
01:34:38,696 --> 01:34:40,046
and the United States
1504
01:34:40,071 --> 01:34:42,724
as imperialists and enemies.
1505
01:34:44,510 --> 01:34:46,104
Just weeks before,
1506
01:34:46,129 --> 01:34:48,084
fighting had broken out
on the border between
1507
01:34:48,108 --> 01:34:50,057
China and the Soviet Union.
1508
01:34:52,963 --> 01:34:54,406
Mao and Zhou Enlai
1509
01:34:54,430 --> 01:34:55,910
now saw the Soviet Union
1510
01:34:55,935 --> 01:34:56,925
as a greater threat
1511
01:34:56,950 --> 01:34:59,258
than their traditional enemy,
America.
1512
01:34:59,970 --> 01:35:01,825
They sent signals to the U.S.
1513
01:35:01,849 --> 01:35:03,883
that they would
like to begin talks.
1514
01:35:05,276 --> 01:35:08,588
Lin Biao opposed
the overtures to America.
1515
01:35:11,030 --> 01:35:13,770
He is alleged to have
plotted a coup against Mao.
1516
01:35:14,756 --> 01:35:16,691
In September 1971,
1517
01:35:16,715 --> 01:35:18,438
when the plot was discovered,
1518
01:35:18,462 --> 01:35:20,696
Lin reportedly tried to escape.
1519
01:35:21,809 --> 01:35:24,605
But his plane crashed
over Mongolia.
1520
01:35:27,483 --> 01:35:30,543
The death of Lin Biao was
a great shock to everyone.
1521
01:35:32,660 --> 01:35:33,693
{n8}Before his death,
1522
01:35:33,717 --> 01:35:35,753
{n8}the entire propaganda
machine treated him
1523
01:35:35,777 --> 01:35:37,631
as the heir to Mao Zedong.
1524
01:35:40,769 --> 01:35:42,258
He had very high stature,
1525
01:35:42,282 --> 01:35:43,923
second only to Mao.
1526
01:35:44,116 --> 01:35:46,630
People treated him as
a revolutionary saint.
1527
01:35:48,143 --> 01:35:51,124
Now suddenly he was a traitor,
1528
01:35:51,148 --> 01:35:52,863
a very bad person.
1529
01:35:55,322 --> 01:35:58,245
After Lin Biao died,
1530
01:35:58,269 --> 01:36:01,123
we stopped the daily rituals
praising Mao and Lin.
1531
01:36:03,629 --> 01:36:05,388
The fanaticism faded.
1532
01:36:06,541 --> 01:36:09,435
It was as if we had all
been in a dream.
1533
01:36:14,193 --> 01:36:15,658
For the first time,
1534
01:36:15,682 --> 01:36:16,997
people began to question
1535
01:36:17,021 --> 01:36:18,822
Mao's infallibility.
1536
01:36:20,359 --> 01:36:22,530
Did Mao trust the wrong person?
1537
01:36:22,713 --> 01:36:25,701
If Mao had trusted Zhou Enlai
instead of Lin Biao,
1538
01:36:25,725 --> 01:36:27,182
would that have been better?
1539
01:36:27,480 --> 01:36:30,311
There was a vague feeling
that Mao had made a mistake.
1540
01:36:31,790 --> 01:36:34,118
But of course, no one
dared talk about it.
1541
01:36:36,340 --> 01:36:37,944
After the Lin Biao incident,
1542
01:36:37,968 --> 01:36:40,062
Mao looked calm on the surface.
1543
01:36:44,059 --> 01:36:45,440
But from a doctor's point of view,
1544
01:36:45,464 --> 01:36:47,939
I knew that his health
was greatly affected.
1545
01:36:50,143 --> 01:36:51,627
Sometimes I tried to persuade him
1546
01:36:51,651 --> 01:36:53,160
to take medicine
for his pneumonia
1547
01:36:53,185 --> 01:36:54,794
and heart disease.
1548
01:36:56,596 --> 01:36:59,196
He would take some,
and then refuse.
1549
01:37:02,339 --> 01:37:04,145
One day, at the
beginning of February,
1550
01:37:04,169 --> 01:37:06,108
he asked me,
1551
01:37:06,132 --> 01:37:07,843
Do you know that
Nixon is coming?
1552
01:37:08,160 --> 01:37:09,830
I answered, Yes, I do.
1553
01:37:10,060 --> 01:37:11,659
He said, Can you get me well
1554
01:37:11,683 --> 01:37:13,277
before Nixon comes?
1555
01:37:13,679 --> 01:37:15,278
I said, Yes, I can,
1556
01:37:15,302 --> 01:37:17,063
but you'll have to cooperate.
1557
01:37:17,683 --> 01:37:20,224
He said, Alright,
we can start now.
1558
01:37:27,797 --> 01:37:30,079
In February 1972,
1559
01:37:30,103 --> 01:37:32,868
after months of secret
negotiations,
1560
01:37:32,892 --> 01:37:35,426
President Richard Nixon
arrived in Beijing
1561
01:37:35,450 --> 01:37:37,988
to begin a new
relationship with China.
1562
01:37:38,922 --> 01:37:41,337
Nixon saw two major advantages
1563
01:37:41,361 --> 01:37:44,488
to this improved
relationship with China.
1564
01:37:45,000 --> 01:37:48,190
{n8}First, I think Nixon
always saw the relationship
1565
01:37:48,214 --> 01:37:50,089
{n8}on his own merit.
1566
01:37:51,075 --> 01:37:55,465
The other involved a major
Soviet role in Southeast Asia.
1567
01:37:55,490 --> 01:37:57,514
Hanoi was a proxy
1568
01:37:57,538 --> 01:37:59,332
of the Soviet Union.
1569
01:37:59,970 --> 01:38:02,381
Now, I think Nixon recognized
1570
01:38:02,405 --> 01:38:05,615
that a great restraint on Moscow
1571
01:38:05,639 --> 01:38:08,568
would be the result of an
improved relationship
1572
01:38:08,592 --> 01:38:11,526
between Beijing
and the United States.
1573
01:38:14,070 --> 01:38:17,481
I remember that Mao said to Nixon,
1574
01:38:17,505 --> 01:38:20,575
After our two countries
resumed diplomatic relations,
1575
01:38:20,599 --> 01:38:23,439
we will still have to curse you
a little in our newspapers.
1576
01:38:24,583 --> 01:38:27,036
Calling you American imperialists,
1577
01:38:27,060 --> 01:38:29,081
you can also curse us a bit.
1578
01:38:31,276 --> 01:38:34,564
This is just for show,
firing a few empty shots.
1579
01:38:34,890 --> 01:38:36,745
It'll be easier for ordinary people
1580
01:38:36,769 --> 01:38:37,836
to accept.
1581
01:38:38,270 --> 01:38:39,452
If we suddenly say that
1582
01:38:39,476 --> 01:38:40,769
the American imperialists
1583
01:38:40,793 --> 01:38:42,700
are no longer imperialists
1584
01:38:42,725 --> 01:38:45,019
and they've become friends of China,
1585
01:38:45,043 --> 01:38:47,183
people will find it hard to accept.
1586
01:38:47,960 --> 01:38:51,266
We expected and frequently received
1587
01:38:51,290 --> 01:38:54,706
diatribes for public consumption,
1588
01:38:54,731 --> 01:38:56,574
both in the press and
1589
01:38:56,598 --> 01:38:58,892
in the diplomacy itself.
1590
01:38:59,590 --> 01:39:03,307
The real, the careful issue was
not to be carried away by this,
1591
01:39:03,331 --> 01:39:05,341
and overly offended by it,
1592
01:39:05,365 --> 01:39:07,114
as we attempted to achieve
1593
01:39:07,138 --> 01:39:08,685
a greater outcome.
1594
01:39:13,566 --> 01:39:15,838
The outcome was
an historic agreement
1595
01:39:15,862 --> 01:39:18,340
called the Shanghai Communiqué.
1596
01:39:20,506 --> 01:39:21,575
The Communiqué,
1597
01:39:21,599 --> 01:39:24,213
which we have issued today,
1598
01:39:24,237 --> 01:39:27,059
will make headlines
around the world of Mao.
1599
01:39:33,470 --> 01:39:36,325
But what we have said
in that communiqué
1600
01:39:36,349 --> 01:39:39,617
is not nearly as important as
1601
01:39:39,641 --> 01:39:42,375
what we will do in the years ahead.
1602
01:39:42,710 --> 01:39:44,845
To build a bridge across
1603
01:39:44,869 --> 01:39:46,992
16,000 miles
1604
01:39:47,016 --> 01:39:49,359
and 22 years of hostility,
1605
01:39:49,383 --> 01:39:51,570
which have divided us in the past.
1606
01:39:53,411 --> 01:39:56,352
Issues like America's
role in Vietnam
1607
01:39:56,376 --> 01:39:58,414
and U.S. relations with Taiwan
1608
01:39:58,438 --> 01:39:59,930
could not be resolved.
1609
01:40:00,395 --> 01:40:01,643
In those cases,
1610
01:40:01,667 --> 01:40:03,583
both sides stated their positions
1611
01:40:03,607 --> 01:40:05,148
and agreed to move ahead.
1612
01:40:08,845 --> 01:40:10,259
Nixon's visit signaled
1613
01:40:10,283 --> 01:40:12,471
China's opening to the world.
1614
01:40:14,660 --> 01:40:16,219
Gradually, China would become
1615
01:40:16,249 --> 01:40:18,766
an active player in world politics.
1616
01:40:25,383 --> 01:40:27,184
As the country began to emerge
1617
01:40:27,208 --> 01:40:28,457
from the worst terror of the
1618
01:40:28,481 --> 01:40:29,856
Cultural Revolution,
1619
01:40:30,206 --> 01:40:32,809
Mao turned his attention
to China's peasants.
1620
01:40:35,182 --> 01:40:37,353
Small rural factories were set up
1621
01:40:37,377 --> 01:40:38,730
to make farm tools and
1622
01:40:38,754 --> 01:40:40,442
process local crops.
1623
01:40:41,462 --> 01:40:43,017
Thousands of paramedics,
1624
01:40:43,041 --> 01:40:44,731
or barefoot doctors,
1625
01:40:44,755 --> 01:40:46,664
brought free, basic health care
1626
01:40:46,688 --> 01:40:48,236
to remote villages.
1627
01:40:52,273 --> 01:40:54,042
Working with Zhou Enlai,
1628
01:40:54,066 --> 01:40:55,922
Mao began to rehabilitate
1629
01:40:55,946 --> 01:40:58,091
party members who had
been attacked.
1630
01:40:58,354 --> 01:40:59,942
Many, like Deng Xiaoping,
1631
01:40:59,966 --> 01:41:01,685
returned to their posts.
1632
01:41:11,090 --> 01:41:13,019
By 1974,
1633
01:41:13,043 --> 01:41:14,439
Mao appeared in public
1634
01:41:14,463 --> 01:41:16,844
only to receive
foreign dignitaries.
1635
01:41:19,540 --> 01:41:21,476
When his eyesight deteriorated,
1636
01:41:21,500 --> 01:41:22,869
he requested someone to read
1637
01:41:22,893 --> 01:41:24,621
Chinese literature to him.
1638
01:41:26,600 --> 01:41:27,903
I was hurried into the room
1639
01:41:27,927 --> 01:41:29,891
where I saw Chairman Mao Zedong.
1640
01:41:30,610 --> 01:41:32,280
{n8}He was sitting on a sofa.
1641
01:41:33,970 --> 01:41:35,387
I was shocked.
1642
01:41:39,335 --> 01:41:41,944
I had expected him
to be in glowing health,
1643
01:41:41,968 --> 01:41:43,462
our red sun.
1644
01:41:44,830 --> 01:41:47,965
But the Chairman Mao I saw
was pale and haggard.
1645
01:41:51,460 --> 01:41:53,496
And he had become very thin.
1646
01:41:57,716 --> 01:42:00,410
I thought,
1647
01:42:00,434 --> 01:42:02,572
I have so many things to tell you.
1648
01:42:04,666 --> 01:42:05,908
I've dreamed about you
1649
01:42:05,932 --> 01:42:08,306
and hope to pour out
all my suffering to you.
1650
01:42:10,823 --> 01:42:12,623
How could you be like this?
1651
01:42:12,996 --> 01:42:14,460
So I cried.
1652
01:42:18,976 --> 01:42:21,156
I must have looked ridiculous.
1653
01:42:26,840 --> 01:42:29,112
With this old man in front of me,
1654
01:42:31,497 --> 01:42:35,145
the grandeur and brilliance
of the Mao I had imagined
1655
01:42:36,499 --> 01:42:38,533
totally disappeared.
1656
01:42:40,625 --> 01:42:42,744
The question of
who would succeed Mao
1657
01:42:42,768 --> 01:42:44,653
dominated Beijing politics.
1658
01:42:45,053 --> 01:42:47,461
Mao, now 81 years old,
1659
01:42:47,485 --> 01:42:49,906
played one faction off
against the other.
1660
01:42:50,970 --> 01:42:52,271
Jiang Qing's group,
1661
01:42:52,295 --> 01:42:54,671
later reviled as the Gang of Four,
1662
01:42:54,695 --> 01:42:57,153
wanted to continue
the Cultural Revolution.
1663
01:42:57,658 --> 01:43:00,673
They viewed Zhou Enlai
as their main rival,
1664
01:43:00,697 --> 01:43:03,433
and they orchestrated
a campaign against him,
1665
01:43:03,457 --> 01:43:05,031
with Mao's approval.
1666
01:43:05,900 --> 01:43:07,260
It really shook me.
1667
01:43:07,310 --> 01:43:09,820
I didn't expect such a
situation in the party.
1668
01:43:10,213 --> 01:43:11,262
I had great respect
1669
01:43:11,286 --> 01:43:13,000
and reverence for Mao Zedong.
1670
01:43:13,158 --> 01:43:14,573
I respected him greatly.
1671
01:43:14,950 --> 01:43:16,586
As for Zhou Enlai,
1672
01:43:16,610 --> 01:43:18,151
I loved him very much.
1673
01:43:18,310 --> 01:43:20,344
Like many people,
I loved him very much.
1674
01:43:20,500 --> 01:43:21,952
But now I realized that
1675
01:43:21,976 --> 01:43:22,985
the two leaders had
1676
01:43:23,009 --> 01:43:24,490
very different opinions.
1677
01:43:25,910 --> 01:43:28,160
I thought, oh, Lord,
whom should I follow?
1678
01:43:28,266 --> 01:43:29,953
I, a party member.
1679
01:43:30,763 --> 01:43:32,671
It was a dilemma for me.
1680
01:43:34,415 --> 01:43:36,788
Although Zhou suffered
from the campaign,
1681
01:43:36,812 --> 01:43:38,173
he kept his position.
1682
01:43:38,820 --> 01:43:40,729
Many believe Mao saved him
1683
01:43:40,753 --> 01:43:42,053
to run the country.
1684
01:43:43,936 --> 01:43:46,218
By 1974, however,
1685
01:43:46,242 --> 01:43:48,090
Zhou was ill with cancer.
1686
01:43:55,556 --> 01:43:58,101
When he made a rare
appearance at a dinner,
1687
01:43:58,125 --> 01:44:01,433
the guests were overjoyed
at his apparent recovery.
1688
01:44:09,026 --> 01:44:11,567
But Zhou's health was
fast deteriorating.
1689
01:44:18,823 --> 01:44:20,241
Zhou Enlai died
1690
01:44:20,265 --> 01:44:22,626
on January 8, 1976.
1691
01:44:28,410 --> 01:44:29,850
Mao was too ill
1692
01:44:29,875 --> 01:44:31,289
to attend the funeral.
1693
01:45:09,620 --> 01:45:11,566
That spring, at the annual festival
1694
01:45:11,590 --> 01:45:13,013
honoring the dead,
1695
01:45:13,037 --> 01:45:14,133
thousands of people went
1696
01:45:14,157 --> 01:45:16,026
to Tian'inmen Square.
1697
01:45:16,382 --> 01:45:18,151
They laid wreaths, flowers and
1698
01:45:18,175 --> 01:45:20,049
poems in honor of Zhou.
1699
01:45:22,827 --> 01:45:24,229
The tribute quickly turned
1700
01:45:24,253 --> 01:45:25,569
into a demonstration
1701
01:45:25,593 --> 01:45:27,267
against the gang of four,
1702
01:45:27,440 --> 01:45:28,715
and indirectly
1703
01:45:28,739 --> 01:45:30,307
against Mao himself.
1704
01:45:31,799 --> 01:45:33,580
For the first time,
I felt that there
1705
01:45:33,604 --> 01:45:35,891
in Tian'inmen Square,
I could be free.
1706
01:45:38,613 --> 01:45:40,290
Everyone felt the same.
1707
01:45:43,933 --> 01:45:46,223
At last, I found freedom there.
1708
01:45:51,352 --> 01:45:52,434
During the night,
1709
01:45:52,458 --> 01:45:54,352
police removed the tributes.
1710
01:45:55,000 --> 01:45:58,011
The next day,
100,000 people returned.
1711
01:46:01,827 --> 01:46:03,771
The crowd was ordered to leave.
1712
01:46:04,756 --> 01:46:06,198
Many refused.
1713
01:46:07,636 --> 01:46:08,718
It never occurred to me
1714
01:46:08,742 --> 01:46:10,430
they would use lethal force.
1715
01:46:11,279 --> 01:46:13,683
It seemed that communists
would never do that,
1716
01:46:13,707 --> 01:46:15,796
because Mao had said
those who put down
1717
01:46:15,820 --> 01:46:18,169
a mass movement come to no good,
1718
01:46:18,193 --> 01:46:20,201
and this was a mass movement.
1719
01:46:21,203 --> 01:46:23,514
Jiang Qing was in the
Great Hall of the People,
1720
01:46:23,538 --> 01:46:25,663
watching the events in Tian'enmen.
1721
01:46:31,061 --> 01:46:33,189
About 11 that night,
Jiang Qing came.
1722
01:46:33,214 --> 01:46:35,427
She hurried into Mao's room.
1723
01:46:39,740 --> 01:46:41,922
After she came out,
I heard her say,
1724
01:46:41,946 --> 01:46:43,493
we've won, we've won.
1725
01:46:43,518 --> 01:46:45,554
Chairman Mao has agreed
that it is a
1726
01:46:45,578 --> 01:46:47,530
counter-revolutionary riot.
1727
01:46:48,130 --> 01:46:49,678
We should celebrate.
1728
01:46:51,140 --> 01:46:54,005
That night, militia were sent
to Tiananmen Square
1729
01:46:54,029 --> 01:46:55,823
to put down the demonstrations.
1730
01:46:56,718 --> 01:47:00,026
A number of casualties
and arrests is not known.
1731
01:47:06,170 --> 01:47:07,449
In July,
1732
01:47:07,473 --> 01:47:09,296
the worst earthquake in history
1733
01:47:09,320 --> 01:47:11,494
devastated the city of Tangshan.
1734
01:47:16,257 --> 01:47:18,246
At least 400,000 people
1735
01:47:18,270 --> 01:47:19,991
were injured or killed.
1736
01:47:26,940 --> 01:47:29,311
According to Chinese superstition,
1737
01:47:29,335 --> 01:47:31,178
a disaster of this magnitude
1738
01:47:31,202 --> 01:47:33,383
portends a change of dynasty.
1739
01:47:34,006 --> 01:47:35,970
It came two months later,
1740
01:47:35,995 --> 01:47:39,315
on September 9, 1976.
1741
01:47:40,752 --> 01:47:42,830
I went over to Mao's bed.
1742
01:47:46,927 --> 01:47:48,993
He saw me and said, Dr. Li,
1743
01:47:49,017 --> 01:47:51,058
do you think there's
any hope for me?
1744
01:47:57,217 --> 01:47:59,824
I knew very well that
there was no hope at all.
1745
01:48:00,706 --> 01:48:03,128
But I couldn't say that
to a patient.
1746
01:48:12,047 --> 01:48:13,827
I said, there's hope.
1747
01:48:13,914 --> 01:48:15,401
We're still trying.
1748
01:48:16,445 --> 01:48:18,574
He looked very bad
before I spoke.
1749
01:48:19,066 --> 01:48:21,695
After, it seemed his face
got a little color.
1750
01:48:27,540 --> 01:48:30,452
I felt his pulse, which seemed
a little better, too.
1751
01:48:31,547 --> 01:48:34,539
Suddenly, I felt that there was
no more strength in his hand.
1752
01:48:34,920 --> 01:48:36,085
His hand dropped.
1753
01:48:37,970 --> 01:48:39,840
I saw his eyes were closed.
1754
01:48:40,700 --> 01:48:42,854
Then I looked at the
electrocardiogram.
1755
01:48:43,297 --> 01:48:45,641
The waves had become
a straight line.
1756
01:48:48,799 --> 01:48:51,093
In other words,
his heart had stopped.
1757
01:48:54,920 --> 01:48:56,272
All was finished.
1758
01:49:04,730 --> 01:49:06,317
We thought at once,
1759
01:49:06,341 --> 01:49:08,321
who could hold up the sky now?
1760
01:49:11,350 --> 01:49:13,313
China was such a big country.
1761
01:49:13,338 --> 01:49:15,813
Who could hold it up
after Mao died?
1762
01:49:15,989 --> 01:49:17,506
What will happen to us?
1763
01:49:22,750 --> 01:49:24,513
I always thought Mao Zedong was a
1764
01:49:24,537 --> 01:49:26,798
great hero of the Chinese nation.
1765
01:49:30,799 --> 01:49:33,388
But I also thought that
he was a tragic hero.
1766
01:49:35,990 --> 01:49:38,185
So many absurd things
had happened,
1767
01:49:38,209 --> 01:49:41,497
and everyone was struggling
in a whirlpool of absurdity.
1768
01:49:44,526 --> 01:49:47,519
That was something perhaps
he could not understand.
1769
01:49:47,836 --> 01:49:50,798
He thought he was doing good
all the time.
1770
01:49:51,896 --> 01:49:55,190
Mao showed us a very rare case
1771
01:49:55,214 --> 01:49:58,538
in which cruelty,
1772
01:49:58,562 --> 01:50:00,763
selfishness,
1773
01:50:00,787 --> 01:50:04,191
hypocrisy and shamelessness
1774
01:50:04,566 --> 01:50:07,184
were all found in the same person.
1775
01:50:09,936 --> 01:50:11,308
Although he always tried
1776
01:50:11,332 --> 01:50:12,448
to cover his actions
1777
01:50:12,472 --> 01:50:14,567
with the most beautiful words,
1778
01:50:14,592 --> 01:50:15,697
I don't think he ever had
1779
01:50:15,721 --> 01:50:17,480
any moral principles.
1780
01:50:20,236 --> 01:50:23,243
Never, ever will I forgive Mao
1781
01:50:23,267 --> 01:50:26,195
for the crimes he committed
against the Chinese nation.
1782
01:50:28,976 --> 01:50:31,416
I didn't really feel
anything special.
1783
01:50:32,809 --> 01:50:34,186
Or feel sad.
1784
01:50:35,755 --> 01:50:37,722
But I still think
he was a great leader
1785
01:50:37,746 --> 01:50:40,947
that the Chinese people
should feel proud of,
1786
01:50:40,972 --> 01:50:43,760
and that the Chinese revolution
should feel proud of.
1787
01:51:17,530 --> 01:51:19,116
China's new leader,
1788
01:51:19,140 --> 01:51:21,323
the unknown Hua Guofeng,
1789
01:51:21,347 --> 01:51:23,145
led the funeral ceremony.
1790
01:51:31,849 --> 01:51:33,965
If you showed any sign of joy,
1791
01:51:33,989 --> 01:51:36,004
people would think
you were gloating.
1792
01:51:37,150 --> 01:51:38,990
You could not show
deep grief either
1793
01:51:39,014 --> 01:51:41,215
because you would be
suspected if you did.
1794
01:51:45,413 --> 01:51:47,055
We put on expressionless faces
1795
01:51:47,079 --> 01:51:48,695
like pieces of wood.
1796
01:51:50,850 --> 01:51:52,095
We knew an era,
1797
01:51:52,119 --> 01:51:54,339
the era of Mao Zedong was gone.
1798
01:51:54,560 --> 01:51:55,830
But we didn't know
1799
01:51:55,854 --> 01:51:57,139
what was ahead of us.
1800
01:52:29,307 --> 01:52:30,807
{n8}Subtitles by Andante
1801
01:53:39,330 --> 01:53:41,192
Major funding for this
program was provided
1802
01:53:41,217 --> 01:53:44,081
by the National Endowment
for the Humanities.
1803
01:53:45,166 --> 01:53:48,984
Additional funding was provided
by the Ford Foundation,
1804
01:53:49,008 --> 01:53:53,362
the John Dee and Catherine T.
MacArthur Foundation,
1805
01:53:53,386 --> 01:53:56,910
the Albert Kunstadter
Family Foundation,
1806
01:53:56,935 --> 01:53:59,836
The Corporation for Public
Broadcasting,
1807
01:53:59,861 --> 01:54:03,458
and by annual financial support
from viewers like you.
132942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.