Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,200 --> 00:00:06,160
[dramatic roar]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,240 --> 00:00:19,960
[ominous music]
5
00:00:22,400 --> 00:00:25,760
[distant insects buzz]
6
00:00:58,320 --> 00:01:01,960
[distant insects buzz]
7
00:01:10,560 --> 00:01:13,720
[distant insects buzz]
8
00:01:25,480 --> 00:01:27,920
[houseflies buzzing]
9
00:01:38,880 --> 00:01:40,400
[houseflies buzzing]
10
00:01:40,520 --> 00:01:42,760
[helicopter rotors whirr]
11
00:01:50,040 --> 00:01:52,960
[birds chirping]
12
00:01:57,160 --> 00:01:59,680
[ominous music]
13
00:02:04,040 --> 00:02:06,640
[suspenseful music]
14
00:02:10,000 --> 00:02:15,000
[screaming and laughing]
15
00:02:16,600 --> 00:02:20,720
[Goldilocks] It's time
for breakfast!
16
00:02:21,240 --> 00:02:24,160
[Goldilocks laughs]
17
00:02:25,160 --> 00:02:28,360
[suspenseful music]
18
00:02:34,200 --> 00:02:37,680
[distant, muted laughter]
19
00:02:38,720 --> 00:02:40,560
[distant mobile phone rings]
20
00:02:43,840 --> 00:02:45,320
[muttering]
21
00:02:45,960 --> 00:02:47,320
You all right?
22
00:02:47,400 --> 00:02:49,440
Ohh... yeah, I just had
a really messed-up dream
23
00:02:49,560 --> 00:02:51,400
about one of my
favourite kids' stories.
24
00:02:51,480 --> 00:02:54,560
- Which one?
- It doesn't matter.
25
00:02:55,040 --> 00:02:56,320
Don't worry, I don't know
26
00:02:56,440 --> 00:02:58,120
a single nightmare
that became a reality.
27
00:02:58,240 --> 00:03:01,720
How long 'til we get there?
We've been driving for hours.
28
00:03:01,840 --> 00:03:03,960
Hey, Jas, how's
your twin brother, Nav?
29
00:03:04,080 --> 00:03:05,400
He's good, thanks.
30
00:03:05,720 --> 00:03:08,600
He's got exams right now,
so he couldn't join us today.
31
00:03:11,000 --> 00:03:13,280
By the way, you said
Simon was coming.
32
00:03:13,360 --> 00:03:14,520
How's he getting here?
33
00:03:14,640 --> 00:03:16,880
Oh, shit! Turn right!
34
00:03:30,000 --> 00:03:33,040
What are teenagers doing here
in the middle of the woods?
35
00:03:34,240 --> 00:03:36,840
[Nicole] Hey, guys,
I think we're almost there.
36
00:03:36,920 --> 00:03:40,480
[pop music on car radio]
♪ ...something coming
37
00:03:40,600 --> 00:03:45,720
♪ Now everything's red
38
00:03:45,840 --> 00:03:48,760
♪ I guess
I have to tear you out ♪
39
00:03:48,880 --> 00:03:50,720
♪ You just can't hang about ♪
40
00:03:50,800 --> 00:03:53,760
♪ Take over my house
and use me for clout ♪
41
00:03:53,840 --> 00:03:57,520
♪ So turn around,
I'm already behind you ♪
42
00:03:57,600 --> 00:04:00,640
♪ I guess
I have to tear you out ♪
43
00:04:00,760 --> 00:04:02,760
♪ You just can't hang about ♪
44
00:04:02,840 --> 00:04:05,960
♪ Take over my house
and use me for clout ♪
45
00:04:06,040 --> 00:04:10,480
♪ So turn around,
I'm already behind you ♪
46
00:04:21,920 --> 00:04:24,120
- [Simon] So good to see you!
- How are you?
47
00:04:24,200 --> 00:04:25,720
- I'm well.
- Good.
48
00:04:25,800 --> 00:04:28,200
You told me this place
was in the middle of nowhere.
49
00:04:28,280 --> 00:04:31,160
Yet I ran into a bunch
of annoying, annoying teenagers.
50
00:04:31,240 --> 00:04:32,200
- Really?
- Yeah.
51
00:04:32,320 --> 00:04:34,480
- That's strange.
- Anyway.
52
00:04:34,600 --> 00:04:35,800
Kelly!
53
00:04:36,240 --> 00:04:38,000
- Good to see you, Simon!
- Likewise.
54
00:04:38,080 --> 00:04:39,880
Aww, come here! [giggles]
55
00:04:40,000 --> 00:04:41,920
[Simon] Who's Bilbo Baggins?
56
00:04:42,480 --> 00:04:44,840
- I'm George.
- Nice to meet you. How are you?
57
00:04:50,440 --> 00:04:52,320
- Simon!
- Good to see you, man.
58
00:04:52,440 --> 00:04:54,240
- How you doing, brother?
- Not bad.
59
00:04:54,320 --> 00:04:56,360
- Looking real as always!
- I'm trying.
60
00:04:56,440 --> 00:04:57,880
[laughs] How was Ukraine?
61
00:04:57,960 --> 00:04:59,560
Er, I wanted to stay longer.
62
00:04:59,640 --> 00:05:01,320
I was helping the refugees.
63
00:05:01,400 --> 00:05:03,960
- A very difficult situation.
- Mm-hmm.
64
00:05:04,040 --> 00:05:06,760
Your Sikh friends were helping.
Very good people.
65
00:05:06,840 --> 00:05:09,360
Wish I had stayed longer, but
I had to take care of family.
66
00:05:09,440 --> 00:05:11,800
Talking of family,
how's your twin brother, Nav?
67
00:05:11,880 --> 00:05:15,160
- He's okay now.
- Good to hear.
68
00:05:17,200 --> 00:05:20,480
- How long you been waiting?
- [Simon] Only about 45 minutes.
69
00:05:24,800 --> 00:05:26,720
There's no key under the mat.
70
00:05:28,400 --> 00:05:31,880
There has to be an explanation.
Do you have the owner's number?
71
00:05:32,120 --> 00:05:34,280
Yeah, I'll give them a call.
72
00:05:42,000 --> 00:05:43,280
It's just voicemail.
73
00:05:43,400 --> 00:05:44,760
Hi, we're at the location,
74
00:05:44,840 --> 00:05:46,640
but there's no key
under the mat.
75
00:05:46,760 --> 00:05:49,480
If you could give us
a call back, please.
76
00:05:51,080 --> 00:05:52,120
[mobile phone rings]
77
00:05:52,240 --> 00:05:53,600
[Nicole] Hello?
78
00:05:53,680 --> 00:05:56,240
[distant, indistinct voice
over mobile phone]
79
00:05:56,320 --> 00:05:58,120
Well, how is that possible?
80
00:05:58,200 --> 00:05:59,960
[indistinct response]
81
00:06:02,480 --> 00:06:05,000
They're saying they sent us
to the wrong location.
82
00:06:05,320 --> 00:06:06,600
Are you kidding me?
83
00:06:08,080 --> 00:06:10,840
It's gonna be dark soon.
You guys travelled miles.
84
00:06:10,960 --> 00:06:13,920
Did you see
any accommodations on the way?
85
00:06:14,000 --> 00:06:16,120
No, there was nothing
around for miles.
86
00:06:16,240 --> 00:06:17,640
No, I got no Wi-fi.
87
00:06:17,760 --> 00:06:20,520
I could give them another call,
see what they say.
88
00:06:20,640 --> 00:06:23,600
Oh, really?
That worked out well, didn't it?
89
00:06:24,000 --> 00:06:25,560
What are we gonna do now?
90
00:06:26,720 --> 00:06:30,120
Okay, it's only one night.
Let's look around the house.
91
00:06:30,720 --> 00:06:32,600
Possibly we can find a way in.
92
00:06:32,720 --> 00:06:35,680
- That's just fantastic.
- Let's go.
93
00:06:36,160 --> 00:06:39,360
I need the loo anyways.
And some caffeine and some food.
94
00:06:39,720 --> 00:06:41,640
Guys, where are you going?
95
00:06:46,760 --> 00:06:50,480
[ominous droning]
96
00:06:56,720 --> 00:07:00,080
- [doorbell ringing]
- [George] Hello?
97
00:07:00,320 --> 00:07:02,360
Hello? Is anybody...?
98
00:07:02,960 --> 00:07:04,080
Hello? Is anybody here?
99
00:07:04,160 --> 00:07:05,480
Is this a good idea?
100
00:07:05,560 --> 00:07:08,360
I don't think they would
want us to go hungry.
101
00:07:08,440 --> 00:07:09,800
- Hello?
- Okay.
102
00:07:09,920 --> 00:07:10,920
[ringing bell]
103
00:07:11,000 --> 00:07:12,440
[George] Anybody in?
104
00:07:12,960 --> 00:07:17,160
[suspenseful music]
105
00:08:22,000 --> 00:08:23,640
[birds cawing]
106
00:08:29,600 --> 00:08:32,120
[Simon] Hey, so...
107
00:08:32,240 --> 00:08:36,480
I know it's...
I know it's not ideal,
108
00:08:38,320 --> 00:08:40,400
but, yeah,
this door's breakable.
109
00:08:40,480 --> 00:08:42,320
[Jas] Can I have a look?
110
00:08:45,000 --> 00:08:46,920
[Simon] Okay,
let's just do this.
111
00:08:47,200 --> 00:08:49,040
Let's give it a good barge.
112
00:08:49,240 --> 00:08:52,600
All right. One, two, three.
113
00:08:53,080 --> 00:08:54,560
[both grunt]
114
00:08:55,080 --> 00:08:57,960
Let's not think about this.
Just do it.
115
00:08:59,800 --> 00:09:00,920
[Simon grunts]
116
00:09:02,560 --> 00:09:04,040
Yeah, let's do this.
117
00:09:04,120 --> 00:09:06,200
Okay. One, two...
118
00:09:09,160 --> 00:09:10,480
[Simon] We're in.
119
00:09:11,080 --> 00:09:12,640
Yeah.
120
00:09:13,480 --> 00:09:15,440
I'm gonna have a look around.
121
00:09:17,560 --> 00:09:19,760
What are you waiting for?
Come in.
122
00:09:25,160 --> 00:09:27,160
Ooh! Nice house!
123
00:09:27,400 --> 00:09:29,920
It is. But I don't feel
right about it.
124
00:09:31,760 --> 00:09:33,640
I'm gonna find
the Wi-fi password.
125
00:09:33,760 --> 00:09:35,440
Then let's eat.
126
00:09:39,240 --> 00:09:41,040
It's the kitchen for me.
127
00:09:41,280 --> 00:09:43,720
Let me go find the bathroom.
128
00:09:45,040 --> 00:09:47,280
[wind blows through the trees]
129
00:09:57,200 --> 00:10:01,040
[sighs] Why do they make beds
so soft these days?
130
00:10:02,000 --> 00:10:05,360
Although I have
no reason to complain.
131
00:10:11,040 --> 00:10:14,280
There's something
not right about this place.
132
00:10:24,920 --> 00:10:26,440
[Nicole] Four bowls?
133
00:10:27,320 --> 00:10:28,960
Four of everything.
134
00:10:37,200 --> 00:10:38,520
What?
135
00:10:43,520 --> 00:10:45,920
No food? Are you kidding me?
136
00:10:46,040 --> 00:10:48,160
[refrigerator door creaks]
137
00:11:16,440 --> 00:11:21,200
[mysterious music]
138
00:11:31,760 --> 00:11:34,720
Surely there's got to be Wi-fi.
139
00:11:34,800 --> 00:11:36,360
Hmm...
140
00:11:40,560 --> 00:11:44,000
[ominous droning]
141
00:11:47,360 --> 00:11:50,480
There's no bloody food
except porridge.
142
00:11:51,240 --> 00:11:54,960
- At least we've got breakfast.
- So, I found a house phone.
143
00:11:55,040 --> 00:11:57,680
But it's disconnected.
144
00:11:57,800 --> 00:12:01,760
[sighs] Okay, this is
certainly strange, but...
145
00:12:02,120 --> 00:12:05,680
It's only one night.
Let's make the best of it.
146
00:12:06,360 --> 00:12:08,320
George, any luck on the Wi-fi?
147
00:12:08,880 --> 00:12:09,960
Nope.
148
00:12:16,200 --> 00:12:18,200
- My bad.
- [Jas] Like Simon said...
149
00:12:19,960 --> 00:12:21,800
It's only one night.
150
00:12:22,720 --> 00:12:26,040
[Simon] Okay, I've got
a good suggestion
151
00:12:26,160 --> 00:12:27,320
that will be good.
152
00:12:27,640 --> 00:12:30,480
We've got food in the car,
let's make it easy.
153
00:12:30,560 --> 00:12:32,200
Cook something up.
154
00:12:42,200 --> 00:12:44,160
[George grunts]
155
00:13:02,840 --> 00:13:06,960
[heavy breathing
from unknown source]
156
00:13:25,240 --> 00:13:27,560
Ooh! Sorry!
157
00:13:27,640 --> 00:13:29,560
Are you trying
to make me more nervous?
158
00:13:29,640 --> 00:13:31,120
- Are you okay?
- It's okay.
159
00:13:31,240 --> 00:13:34,560
I think I'm just a bit
pissed off about the house.
160
00:13:34,640 --> 00:13:36,720
That's okay.
Try not to think about it.
161
00:13:36,840 --> 00:13:39,920
We'll get it fixed. At least
we've got somewhere to stay.
162
00:13:40,440 --> 00:13:42,800
That's true.
Are you not running the bath?
163
00:13:42,920 --> 00:13:44,720
Yeah, I'm just
running the water.
164
00:13:44,800 --> 00:13:47,080
Oh, okay. I think
I might have one tonight.
165
00:13:47,160 --> 00:13:51,240
That's a good idea.
Let's just make the most of it.
166
00:13:51,360 --> 00:13:52,360
Besides...
167
00:13:52,880 --> 00:13:55,760
[George yelling] Place
has no fucking Internet!
168
00:13:57,120 --> 00:13:59,840
[laughing] Let's just make
the most of it.
169
00:13:59,960 --> 00:14:01,200
You know?
170
00:14:07,520 --> 00:14:10,600
[Simon] Did George Baggins
find any Internet?
171
00:14:10,680 --> 00:14:13,880
- Oh, don't ask.
- Huh.
172
00:14:18,960 --> 00:14:21,920
You know, on the plus side,
I did remember the wine.
173
00:14:22,040 --> 00:14:23,720
Oh my gosh, that's awesome!
174
00:14:23,800 --> 00:14:26,680
[George] Ooh, good,
did you bring the chocolates?
175
00:14:27,400 --> 00:14:30,360
Like I said, it could be worse.
176
00:14:34,360 --> 00:14:36,920
[crickets chirping]
177
00:14:41,840 --> 00:14:44,080
Oxford suit,
best in the business.
178
00:14:44,200 --> 00:14:45,680
- [Everyone laughs]
- Excuse me!
179
00:14:45,760 --> 00:14:48,280
What's the deal with the people
who own this place?
180
00:14:48,360 --> 00:14:51,320
There's no wine glasses,
no proper kitchenware.
181
00:14:51,400 --> 00:14:53,520
There's just fucking plastic.
182
00:14:53,720 --> 00:14:55,400
- [Kelly laughs]
- I've gotta agree.
183
00:14:55,520 --> 00:14:58,960
It's kind of strange.
Maybe they're selling the place?
184
00:14:59,040 --> 00:15:01,880
Or maybe long-term rental?
185
00:15:03,000 --> 00:15:06,000
Or maybe they've gone abroad.
186
00:15:06,360 --> 00:15:09,560
Mm, that would explain
the no Wi-fi.
187
00:15:09,640 --> 00:15:11,440
I think it's good
we're all catching up
188
00:15:11,560 --> 00:15:13,680
after a few
stressful weeks at work
189
00:15:13,800 --> 00:15:15,880
and everything that's gone on.
190
00:15:16,320 --> 00:15:18,360
Wait... "Everything
that's gone on"?
191
00:15:18,680 --> 00:15:21,240
Well, I invested
in the stock market,
192
00:15:21,320 --> 00:15:24,160
and I suppose
you could say I lost my ass.
193
00:15:25,320 --> 00:15:27,280
Look, you're smart enough
to bounce back.
194
00:15:27,360 --> 00:15:29,440
You still have
your house, right?
195
00:15:29,560 --> 00:15:33,360
Well, I mean, these help.
196
00:15:33,680 --> 00:15:36,360
Although sometimes
they do make you see things.
197
00:15:38,120 --> 00:15:40,720
Come on, darling.
You know you don't need those.
198
00:15:40,800 --> 00:15:42,800
You can always come to me.
You know that.
199
00:15:42,880 --> 00:15:44,360
[Nicole] I know.
200
00:15:44,920 --> 00:15:48,600
You know, we all make
mistakes in life.
201
00:15:50,400 --> 00:15:52,440
Some more than others.
202
00:15:52,680 --> 00:15:56,320
But it's about how we
bounce back that matters most.
203
00:15:56,520 --> 00:15:57,800
We know you will.
204
00:15:57,920 --> 00:15:58,960
That's true.
205
00:15:59,680 --> 00:16:01,800
You know, I love you guys.
206
00:16:02,760 --> 00:16:06,160
If I lost any money,
I'd fucking blow my head off.
207
00:16:06,280 --> 00:16:08,240
[everyone laughs]
208
00:16:08,360 --> 00:16:10,160
You always make
me laugh, George.
209
00:16:10,240 --> 00:16:11,480
Any time.
210
00:16:11,600 --> 00:16:13,960
Look on the bright side.
There's a lot worse
211
00:16:14,040 --> 00:16:15,880
going on in the world today.
212
00:16:16,000 --> 00:16:18,280
Yeah, like,
If I don't get a pizza soon,
213
00:16:18,400 --> 00:16:20,360
I'm gonna be the one
eating those pills.
214
00:16:20,440 --> 00:16:22,000
[general laughter]
215
00:16:22,080 --> 00:16:23,840
Let's get pizza tomorrow night.
216
00:16:23,920 --> 00:16:26,760
Ah! I thought
you only eat salads, Kelly.
217
00:16:26,880 --> 00:16:31,040
Er, excuse me, am I
the only one drinking here?
218
00:16:31,120 --> 00:16:32,920
Oh, shit, yeah.
219
00:16:33,440 --> 00:16:36,600
- [Nicole] Let's go.
- Thank you.
220
00:16:39,600 --> 00:16:40,960
[George, playfully]
Thank you.
221
00:16:41,880 --> 00:16:44,680
Guys, are you still doing
those kiddie pranks?
222
00:16:45,400 --> 00:16:47,400
- Of course.
- Oh my God.
223
00:16:47,480 --> 00:16:50,000
Don't tell me
you still do the crap with,
224
00:16:50,080 --> 00:16:51,560
"We have to wear
the same clothes
225
00:16:51,640 --> 00:16:53,040
every time we go away."
226
00:16:53,120 --> 00:16:54,720
- [Everyone laughs]
- [Nicole] We do.
227
00:16:54,840 --> 00:16:57,880
I'm waiting for you to tell me
we didn't actually break in,
228
00:16:58,000 --> 00:17:00,280
and you actually know
who lives here,
229
00:17:00,400 --> 00:17:02,200
and we do actually have Wi-fi
230
00:17:02,320 --> 00:17:04,720
and actual food in a fridge.
231
00:17:04,800 --> 00:17:06,160
Oh, come on!
232
00:17:06,280 --> 00:17:09,440
I suggest we pay the damages
233
00:17:10,000 --> 00:17:12,560
and not have the shenanigans
we had this time.
234
00:17:12,640 --> 00:17:15,160
I'll drink to that.
235
00:17:15,600 --> 00:17:18,000
Although we do have
to be up early in the morning.
236
00:17:18,960 --> 00:17:21,440
Bed now? For everyone?
237
00:17:22,440 --> 00:17:25,200
I gotta go check on the car.
238
00:17:26,680 --> 00:17:27,960
Yep. Coming.
239
00:17:34,000 --> 00:17:35,960
- [softly] You okay?
- Yeah, mm-hmm.
240
00:17:37,040 --> 00:17:39,160
[crickets chirping]
241
00:17:42,960 --> 00:17:47,160
[ominous drone]
242
00:17:58,320 --> 00:17:59,640
[distant thud]
243
00:18:05,840 --> 00:18:10,840
[loud clattering]
244
00:18:26,320 --> 00:18:29,720
[distant dogs barking]
245
00:18:55,320 --> 00:18:56,840
[knock on the door]
246
00:18:58,000 --> 00:18:59,840
[whispering] Nicole.
247
00:19:01,320 --> 00:19:04,480
[knocking on door]
Nicole.
248
00:19:07,320 --> 00:19:08,800
[whispering] Shit.
249
00:19:26,960 --> 00:19:32,200
[dissonant music]
250
00:19:35,360 --> 00:19:38,720
[dissonant music]
251
00:20:20,680 --> 00:20:22,280
[low rumble]
252
00:20:28,960 --> 00:20:30,480
[music crescendos]
253
00:20:30,560 --> 00:20:31,800
[assailant shouts]
254
00:20:32,480 --> 00:20:33,960
Happy birthday!
255
00:20:34,040 --> 00:20:36,840
Guys, you could've given me
a bloody heart attack.
256
00:20:38,160 --> 00:20:41,120
I think somebody deserves this.
257
00:20:41,200 --> 00:20:43,240
Yes, I do need this.
258
00:20:43,320 --> 00:20:45,920
[George roars playfully]
Happy birthday.
259
00:20:46,040 --> 00:20:47,640
Oh, George!
260
00:20:48,120 --> 00:20:50,720
[Nicole] Here you go.
We got you something.
261
00:20:50,960 --> 00:20:52,720
You shouldn't have.
262
00:20:57,520 --> 00:20:59,640
Oh, you guys!
263
00:20:59,720 --> 00:21:01,360
It's being delivered
to your apartment.
264
00:21:01,480 --> 00:21:03,600
You're bloody fantastic
265
00:21:03,720 --> 00:21:05,960
when you're not scaring
the crap out of me.
266
00:21:06,040 --> 00:21:07,440
Thank you so much.
267
00:21:07,560 --> 00:21:10,080
It's okay, just try
not to have too many nightmares.
268
00:21:10,200 --> 00:21:12,640
- I'll try not to.
- Appreciate it.
269
00:21:12,760 --> 00:21:13,960
Thank you.
270
00:21:14,040 --> 00:21:15,520
I'm gonna crash. I gotta prepare
271
00:21:15,600 --> 00:21:18,240
for a full day tomorrow
without Internet.
272
00:21:18,320 --> 00:21:20,480
You can't keep off
social media, can you?
273
00:21:20,600 --> 00:21:22,680
[sighs] I'm so glad
I was a kid in the '80s.
274
00:21:22,800 --> 00:21:25,280
Good night.
Sleep well if you can.
275
00:21:25,360 --> 00:21:27,280
I will do after that jump scare.
276
00:21:27,360 --> 00:21:29,120
I think you deserve
a little bit more.
277
00:21:29,240 --> 00:21:30,440
Oh.
278
00:21:34,880 --> 00:21:38,480
I do hope you're going to help
me finish this bottle of wine.
279
00:21:38,560 --> 00:21:41,360
[sighs] I kinda quit
alcohol last summer.
280
00:21:41,480 --> 00:21:43,200
Oh. Why is that?
281
00:21:43,280 --> 00:21:44,680
I'll tell you another time.
282
00:21:44,800 --> 00:21:47,320
Gosh, you're so mysterious!
283
00:21:47,400 --> 00:21:49,760
- Why?
- I am?
284
00:21:49,840 --> 00:21:51,400
Mmm, very much so.
285
00:21:51,480 --> 00:21:54,440
- I hope in a good way.
- [laughs] Yes.
286
00:21:54,520 --> 00:21:58,680
Quite so. Yeah,
you know, all night,
287
00:21:58,760 --> 00:22:00,320
I've been wanting to kiss you.
288
00:22:00,440 --> 00:22:02,080
Come on, the wine's talking now.
289
00:22:02,160 --> 00:22:04,400
No, no, no it's not.
290
00:22:07,080 --> 00:22:10,480
So your birthday has been
quite interesting, hasn't it?
291
00:22:10,560 --> 00:22:12,760
- Yeah.
- Hmm.
292
00:22:12,880 --> 00:22:14,960
Come on, have
a little bit more wine.
293
00:22:15,680 --> 00:22:18,120
- You can drink.
- I can drink.
294
00:22:18,200 --> 00:22:20,040
Yes. Thank you.
295
00:22:20,640 --> 00:22:24,920
Well, listen,
you have a lovely night.
296
00:22:25,040 --> 00:22:27,240
And don't let anybody
sleep in your room
297
00:22:27,360 --> 00:22:29,680
because you don't know
who to trust anymore.
298
00:22:48,400 --> 00:22:51,920
Thank God this bed's not hard.
299
00:23:04,200 --> 00:23:06,720
This bed is just right.
300
00:23:09,720 --> 00:23:13,360
[sinister noises
in the distance]
301
00:23:14,600 --> 00:23:17,400
[distant clattering]
302
00:23:18,480 --> 00:23:21,320
- [thuds]
- Who's making that bloody noise?
303
00:23:23,160 --> 00:23:25,240
[thudding continues]
304
00:23:26,360 --> 00:23:28,640
It's 4 am!
305
00:23:35,520 --> 00:23:39,240
[ominous music]
306
00:24:17,680 --> 00:24:21,680
[Goldilocks hums
juvenile melody]
307
00:24:36,760 --> 00:24:41,720
[birdsong]
308
00:24:41,840 --> 00:24:45,760
[indistinct voice
of radio announcer]
309
00:24:54,080 --> 00:24:57,240
[radio announcer continues]
310
00:25:03,200 --> 00:25:05,240
[radio announcer continues]
311
00:25:07,200 --> 00:25:09,880
[ominous droning]
312
00:25:21,200 --> 00:25:23,160
[pills rattle]
313
00:25:41,120 --> 00:25:42,840
[leaves rustling]
314
00:25:57,320 --> 00:26:02,880
Ahh, who's been
eating my porridge?
315
00:26:05,800 --> 00:26:09,120
- Good morning, Simon.
- Good morning, sir. How are you?
316
00:26:09,200 --> 00:26:10,440
I'm good.
How was your night?
317
00:26:10,560 --> 00:26:12,640
[Simon] Ahh, it was okay.
318
00:26:12,760 --> 00:26:16,440
Just, you know, I'm starving now
cos I did a bit of workout.
319
00:26:16,560 --> 00:26:17,840
I know how you feel.
320
00:26:17,920 --> 00:26:19,960
Mm-hmm. Mmm!
321
00:26:20,360 --> 00:26:22,760
This doesn't taste very good.
How's yours?
322
00:26:23,280 --> 00:26:24,720
Mine's a bit too hot.
323
00:26:25,200 --> 00:26:28,240
Yeah. I gotta ask you, right?
324
00:26:28,800 --> 00:26:32,120
Don't you think it's strange?
Four plates, four bowls...
325
00:26:32,240 --> 00:26:34,320
Like, what...
what the fuck?
326
00:26:34,400 --> 00:26:37,240
- [Simon] What do you think?
- Yeah.
327
00:26:38,160 --> 00:26:40,680
- It does seem a bit strange.
- Mm-hmm.
328
00:26:40,760 --> 00:26:44,160
Maybe they like the number four?
Could be a family of four.
329
00:26:44,240 --> 00:26:47,720
[Simon] So did you really do
this or was it one of the guys?
330
00:26:48,240 --> 00:26:49,920
Perhaps Nicole or Kelly.
331
00:26:51,240 --> 00:26:53,440
Aww! Good morning!
332
00:26:53,520 --> 00:26:56,440
- [Jas] Good morning.
- Oh, someone's made breakfast!
333
00:26:56,680 --> 00:26:59,040
- Good job, Simon!
- Oh!
334
00:26:59,240 --> 00:27:01,440
Just talking to Jas about that.
335
00:27:01,520 --> 00:27:04,160
We don't know
who did it, you know?
336
00:27:04,280 --> 00:27:05,960
Don't know, it's strange.
337
00:27:06,480 --> 00:27:07,840
How did you sleep?
338
00:27:08,560 --> 00:27:13,400
Ah, well, some may say
like a baby bear.
339
00:27:13,520 --> 00:27:15,000
[everyone laughs]
340
00:27:15,120 --> 00:27:17,400
Here I am. Oh, sweet!
341
00:27:17,480 --> 00:27:19,680
Porridge and a cup of tea!
342
00:27:19,800 --> 00:27:21,680
Perfect thing to wake me up
343
00:27:21,800 --> 00:27:23,840
after being shafted
by a cold shower.
344
00:27:23,960 --> 00:27:26,960
Well, I can think
of other ways to start the day.
345
00:27:28,040 --> 00:27:29,640
Geez!
346
00:27:29,720 --> 00:27:32,480
[panting]
347
00:27:32,600 --> 00:27:36,720
That tea was way too hot!
348
00:27:39,080 --> 00:27:40,120
Sorry, guys.
349
00:27:40,240 --> 00:27:42,600
[laughing] Oh, George!
350
00:27:45,360 --> 00:27:46,840
- Mmm.
- [Kelly] Oh, no.
351
00:27:47,880 --> 00:27:49,440
Oh, God.
352
00:27:50,600 --> 00:27:54,800
That porridge is way too cold!
353
00:28:02,120 --> 00:28:03,680
You know what you
can actually do?
354
00:28:03,800 --> 00:28:06,400
Pour the hot tea
in your porridge
355
00:28:06,480 --> 00:28:08,040
and have it that way.
356
00:28:08,520 --> 00:28:10,680
- Genius!
- [Simon clears throat]
357
00:28:19,160 --> 00:28:23,440
Mmm. Now this is just right.
358
00:28:23,560 --> 00:28:26,120
- Thanks, Simon.
- [Simon] Mm-hmm.
359
00:28:26,200 --> 00:28:27,520
Has anyone seen Nicole?
360
00:28:27,600 --> 00:28:29,880
- No.
- I'm gonna go for a shower soon,
361
00:28:30,000 --> 00:28:33,280
so I can check in on her room
and see if she's still in there.
362
00:28:33,400 --> 00:28:35,240
Good luck with the shower.
363
00:28:35,320 --> 00:28:37,200
- What do you mean?
- No hot water.
364
00:28:37,280 --> 00:28:39,360
I checked the water supply
this morning.
365
00:28:39,480 --> 00:28:42,680
Turns out somebody
has cut off the water tank.
366
00:28:42,760 --> 00:28:45,400
- [Kelly] Oh.
- Does anyone know about this?
367
00:28:45,520 --> 00:28:47,960
Who cuts off the water supply
on the first night?
368
00:28:48,080 --> 00:28:50,960
- Yeah.
- That's not normal.
369
00:28:51,040 --> 00:28:53,840
You are overthinking it.
370
00:28:55,760 --> 00:28:57,600
- I don't think I am.
- Mm-hmm.
371
00:28:58,800 --> 00:29:01,280
- Okay.
- This tastes off.
372
00:29:01,800 --> 00:29:03,480
- How's yours?
- Really hot.
373
00:29:03,600 --> 00:29:06,480
[George] You mean cold.
How much wine did you drink?
374
00:29:06,600 --> 00:29:09,560
[Kelly] I'm gonna go get
a shower and let this cool down.
375
00:29:09,680 --> 00:29:11,160
Mm-hmm.
376
00:29:12,480 --> 00:29:15,200
We've got to get ready
to leave as well soon.
377
00:29:18,520 --> 00:29:23,680
[ominous droning]
378
00:29:26,880 --> 00:29:29,880
I had to put another jumper on.
I was getting cold.
379
00:29:30,000 --> 00:29:32,400
- Ohh.
- Where's the car?
380
00:29:36,720 --> 00:29:39,120
[Jas] It was just there
last night.
381
00:29:39,600 --> 00:29:41,960
You telling me
she's driven off without us?
382
00:29:45,120 --> 00:29:46,720
Hey, guys, we can't find...
383
00:29:46,840 --> 00:29:47,920
Oh, for fuck's sake.
384
00:29:48,040 --> 00:29:49,560
Is this another prank?
385
00:29:52,160 --> 00:29:53,720
[Simon sighs]
386
00:29:53,840 --> 00:29:55,720
[Jas] So you really think
it's Nicole?
387
00:29:55,800 --> 00:30:01,160
[stammering] Yeah, she's been
having, like, medication stuff.
388
00:30:01,240 --> 00:30:03,000
Simon, are you okay?
389
00:30:03,120 --> 00:30:05,200
I've just got a bad headache,
that's all.
390
00:30:05,320 --> 00:30:07,400
No, she's been taking
a lot of...
391
00:30:07,520 --> 00:30:08,800
[George] Grab him, Jas.
392
00:30:08,920 --> 00:30:10,600
Let's get him inside.
393
00:30:11,480 --> 00:30:14,680
Come on, Simon.
Come on. [grunts]
394
00:30:20,120 --> 00:30:23,640
[foreboding music]
395
00:30:28,160 --> 00:30:29,400
[George grunts]
396
00:30:30,760 --> 00:30:32,200
[whispering] God.
397
00:30:32,960 --> 00:30:34,440
What could it be?
398
00:30:37,400 --> 00:30:38,760
[Jas] Not sure.
399
00:30:41,240 --> 00:30:42,480
Maybe something he ate?
400
00:30:42,600 --> 00:30:44,560
All he's had is porridge
and a protein bar.
401
00:30:44,640 --> 00:30:46,640
I think he's been poisoned.
402
00:30:47,640 --> 00:30:50,680
That's not possible.
We all ate the porridge.
403
00:30:50,800 --> 00:30:52,440
I knew
we should've had a fry-up.
404
00:30:52,520 --> 00:30:54,280
[Jas] It's not the time
for jokes.
405
00:30:54,360 --> 00:30:57,400
- Sorry.
- I'll get him a glass of water.
406
00:30:58,440 --> 00:30:59,840
[Jas] Good idea.
407
00:31:14,120 --> 00:31:17,720
Don't worry, Simon.
I'll get you some help.
408
00:31:24,080 --> 00:31:26,640
- Want me to come with?
- No thanks, George.
409
00:31:27,560 --> 00:31:29,240
I'll be quicker on my own.
410
00:31:29,320 --> 00:31:32,960
Where are you going?
Don't go too far!
411
00:31:58,320 --> 00:32:00,880
[birdsong]
412
00:32:06,960 --> 00:32:10,800
[ominous droning]
413
00:32:23,480 --> 00:32:27,480
[crunching footsteps]
414
00:32:38,640 --> 00:32:41,640
[ominous tone rises]
415
00:32:45,280 --> 00:32:50,880
[ominous tone crescendos]
416
00:32:51,000 --> 00:32:57,160
[mysterious music]
417
00:33:02,000 --> 00:33:03,880
- Simon?
- Who's there?
418
00:33:04,320 --> 00:33:05,840
[Kelly] You'll be okay.
419
00:33:07,600 --> 00:33:09,680
Yeah, you're still quite hot.
420
00:33:09,760 --> 00:33:12,920
- [Simon murmurs indistinctly]
- Does that mean get some water?
421
00:33:13,040 --> 00:33:15,480
I'll get you a glass of water.
422
00:33:24,880 --> 00:33:26,400
[distant shriek]
423
00:33:29,760 --> 00:33:30,960
[George groans]
424
00:33:32,280 --> 00:33:33,720
[George grunts]
425
00:34:48,960 --> 00:34:51,400
[stairs creak faintly]
426
00:34:59,160 --> 00:35:01,240
[ominous tone]
427
00:35:01,360 --> 00:35:04,280
[sinister laughter
from unknown source]
428
00:35:27,600 --> 00:35:29,320
[distant thud and clatter]
429
00:35:37,000 --> 00:35:38,760
[telephone ringing]
430
00:35:41,800 --> 00:35:43,240
[ringing]
431
00:35:46,240 --> 00:35:47,440
[ringing]
432
00:35:50,920 --> 00:35:52,480
[heavy breathing on phone]
433
00:35:52,600 --> 00:35:53,680
Hello?
434
00:35:55,680 --> 00:35:56,840
Hello?
435
00:36:26,160 --> 00:36:28,480
[sinister laughter]
436
00:36:29,480 --> 00:36:31,400
Shit, I just saw
someone outside.
437
00:36:31,520 --> 00:36:33,040
[distant thud]
438
00:36:33,120 --> 00:36:34,360
[Kelly] What the hell?
439
00:36:34,480 --> 00:36:35,920
It's probably just
Jas playing games.
440
00:36:36,000 --> 00:36:38,800
- [thumping]
- No, that is not Jas.
441
00:36:38,920 --> 00:36:40,320
[distant thud]
442
00:36:40,400 --> 00:36:41,920
Did we lock the doors?
443
00:36:42,000 --> 00:36:43,600
I think so.
444
00:36:44,680 --> 00:36:46,760
Unless Jas is Houdini,
445
00:36:46,840 --> 00:36:49,520
that's probably just a bunch
of kids messing around.
446
00:36:49,600 --> 00:36:52,440
That's not possible. We are
the only house in this forest.
447
00:36:52,560 --> 00:36:55,040
- It's literally just us.
- What about the landline?
448
00:36:55,160 --> 00:36:56,720
- Still not working.
- Shit.
449
00:36:56,840 --> 00:37:00,120
It's not a good idea to call
the police when we broke in.
450
00:37:00,240 --> 00:37:01,960
Shit! What're we gonna do?
451
00:37:02,080 --> 00:37:04,760
We're gonna have to stick
together until Jas gets back.
452
00:37:04,880 --> 00:37:07,640
There's no telling how long
that'll be. I need to check.
453
00:37:07,720 --> 00:37:10,320
You can't do that.
You don't know who's outside.
454
00:37:10,400 --> 00:37:11,960
It's probably the fucking kids.
455
00:37:12,040 --> 00:37:14,720
Just stay here, check on Simon,
and lock the door.
456
00:37:14,800 --> 00:37:15,800
Shit!
457
00:37:15,920 --> 00:37:19,720
[ominous droning]
458
00:37:21,000 --> 00:37:22,960
[crickets chirping]
459
00:37:28,480 --> 00:37:29,840
[door latch catches]
460
00:37:37,680 --> 00:37:38,720
Jas?
461
00:37:40,120 --> 00:37:41,320
Jas!
462
00:38:01,560 --> 00:38:03,640
[distant owl hooting]
463
00:38:27,600 --> 00:38:33,720
[ominous tone rises]
464
00:38:33,840 --> 00:38:36,360
[sudden silence]
465
00:38:54,440 --> 00:38:56,760
[door creaking]
466
00:39:21,200 --> 00:39:23,320
[pills rattling]
467
00:39:27,320 --> 00:39:28,800
[bottle cap clacking]
468
00:39:33,000 --> 00:39:34,760
[pills rattling]
469
00:39:51,000 --> 00:39:52,800
Just as bad as Nicole.
470
00:39:53,440 --> 00:39:56,840
[pills rattle]
471
00:40:06,760 --> 00:40:10,000
[dissonant music]
472
00:40:10,720 --> 00:40:13,520
[distant screaming
and indistinct speech]
473
00:40:13,640 --> 00:40:15,840
[male voice] Wake up now!
474
00:40:16,520 --> 00:40:20,680
[George pants]
475
00:40:23,960 --> 00:40:26,480
[whispering] Got to get
it together, George.
476
00:40:27,720 --> 00:40:29,600
[whispering] Get it together.
477
00:40:33,560 --> 00:40:35,920
[twig snaps outside]
478
00:40:36,000 --> 00:40:37,600
[soft breath]
479
00:40:39,920 --> 00:40:41,800
[deep breath]
480
00:40:56,360 --> 00:41:01,480
[heavy breathing
from unknown source]
481
00:41:09,000 --> 00:41:11,200
[gravel crunches underfoot]
482
00:41:16,760 --> 00:41:18,320
[nearby footstep]
483
00:41:18,440 --> 00:41:21,280
[distant dog barks]
484
00:41:26,360 --> 00:41:28,440
[twig snaps nearby]
485
00:41:35,880 --> 00:41:37,160
[leaves rustling]
486
00:41:37,240 --> 00:41:38,880
[George gasps softly]
487
00:41:44,560 --> 00:41:48,000
[footsteps and laughter
from unknown source]
488
00:42:02,280 --> 00:42:03,720
[doorlatch clacking]
489
00:42:13,360 --> 00:42:15,960
[sudden loud footfall]
490
00:42:22,880 --> 00:42:28,440
[heavy breathing]
491
00:42:36,320 --> 00:42:38,400
[ominous tone]
492
00:43:24,040 --> 00:43:26,200
[leaves rustling]
493
00:43:40,040 --> 00:43:44,200
[dissonant music]
494
00:43:48,960 --> 00:43:50,520
[sudden silence]
495
00:44:23,720 --> 00:44:25,800
[door creaks]
496
00:44:25,920 --> 00:44:26,960
[doorlatch catches]
497
00:44:43,400 --> 00:44:46,240
[telephone rings]
498
00:44:49,720 --> 00:44:51,360
[rings]
499
00:44:56,440 --> 00:44:58,680
[rings]
500
00:45:03,920 --> 00:45:05,400
Hello?
501
00:45:08,360 --> 00:45:09,680
Hello?
502
00:45:19,720 --> 00:45:21,480
[telephone rings]
503
00:45:24,320 --> 00:45:25,760
[rings]
504
00:45:25,880 --> 00:45:28,160
[distant laughter]
505
00:45:29,360 --> 00:45:30,880
[rings]
506
00:45:33,040 --> 00:45:34,160
Hello?
507
00:45:34,240 --> 00:45:38,040
[female voice laughing]
508
00:45:38,160 --> 00:45:39,200
Hello?
509
00:45:39,280 --> 00:45:42,240
[laughter continues]
510
00:45:43,000 --> 00:45:46,360
Look, whoever this is...
511
00:45:46,440 --> 00:45:49,280
[laughter continues]
512
00:45:49,400 --> 00:45:50,720
Just fuck off!
513
00:46:38,360 --> 00:46:44,560
[suspenseful ambient music]
514
00:47:05,120 --> 00:47:07,120
[George] Kelly! Kelly!
515
00:47:07,560 --> 00:47:12,160
- [George] Kelly! Kelly!
- [distant female laughter]
516
00:47:12,280 --> 00:47:14,680
[George] Wake up!
There are people outside.
517
00:47:14,760 --> 00:47:17,160
- Who?
- I don't know, four people.
518
00:47:17,280 --> 00:47:19,600
Oh, is it those bastard
teenagers again?
519
00:47:19,720 --> 00:47:22,120
- I don't know.
- I'll kick their bloody arses.
520
00:47:22,200 --> 00:47:23,400
I need some fucking sleep.
521
00:47:23,520 --> 00:47:25,480
[George] Just stay
behind me, okay?
522
00:47:32,520 --> 00:47:34,280
[Kelly] It's warm down here.
523
00:47:38,440 --> 00:47:40,840
George, did you
fucking wake me up for this?
524
00:47:40,920 --> 00:47:42,280
No, no, no!
525
00:47:42,360 --> 00:47:45,120
[stammering]
There was four of them.
526
00:47:45,200 --> 00:47:48,800
And they were
wearing these masks.
527
00:47:48,920 --> 00:47:51,600
[stammering] And... and...
528
00:47:51,720 --> 00:47:54,880
Oh, for God's sake.
Er...
529
00:47:58,720 --> 00:48:01,480
Simon's still asleep
and Jas will be back soon.
530
00:48:02,280 --> 00:48:03,640
Sorry, Kelly.
531
00:48:05,000 --> 00:48:06,360
My bad.
532
00:48:07,400 --> 00:48:09,400
Just take it down, okay?
533
00:48:10,280 --> 00:48:11,840
[whispering] What?
534
00:48:38,000 --> 00:48:41,280
[distant female laughter]
535
00:48:41,400 --> 00:48:45,360
[ominous tone builds]
536
00:48:51,480 --> 00:48:54,760
[distant screaming]
537
00:48:59,040 --> 00:49:00,800
[screaming continues]
538
00:49:10,480 --> 00:49:11,680
[Kelly] George!
539
00:49:12,480 --> 00:49:15,640
George!
George, come here!
540
00:49:18,960 --> 00:49:22,080
[distant scream]
541
00:49:22,160 --> 00:49:23,600
[George] Who the fuck are they?
542
00:49:23,720 --> 00:49:26,040
[Kelly] I don't know.
We should do something.
543
00:49:26,160 --> 00:49:29,280
[sinister laughter]
544
00:49:31,600 --> 00:49:33,160
We should go get her.
545
00:49:33,240 --> 00:49:35,840
[stammering] No, no, no,
something doesn't seem right.
546
00:49:36,800 --> 00:49:39,640
I can run really fast.
I can go untie her.
547
00:49:39,760 --> 00:49:41,520
Er, this looks like a trap.
548
00:49:41,640 --> 00:49:43,240
- Shit!
- Erm...
549
00:49:43,360 --> 00:49:45,160
Okay, I'll go out
and distract them.
550
00:49:45,280 --> 00:49:47,240
You untie her fast.
And I mean fast.
551
00:49:47,320 --> 00:49:49,480
Okay. I need to go get changed.
552
00:50:26,800 --> 00:50:29,400
[whispering]
We should do something.
553
00:50:37,000 --> 00:50:38,600
- Ready?
- Mm-hmm.
554
00:50:39,400 --> 00:50:40,800
Then let's go.
555
00:50:42,280 --> 00:50:46,800
[suspenseful string music]
556
00:50:55,280 --> 00:50:56,800
[Kelly, low]
Let's go, let's go.
557
00:50:59,280 --> 00:51:00,680
What the hell?
558
00:51:01,480 --> 00:51:03,160
[woman screams]
559
00:51:07,360 --> 00:51:10,040
[woman continues screaming]
560
00:51:10,160 --> 00:51:11,880
[Goldilocks roars]
561
00:51:19,640 --> 00:51:21,360
Ta-da!
562
00:51:24,920 --> 00:51:28,160
[Goldilocks] Oh!
563
00:51:38,960 --> 00:51:40,160
[screaming]
564
00:51:40,280 --> 00:51:45,240
[Goldilocks laughs]
565
00:51:46,520 --> 00:51:48,400
Oh, my God!
566
00:51:51,840 --> 00:51:53,280
[Goldilocks roars]
567
00:51:54,400 --> 00:51:57,320
[Goldilocks hums]
568
00:52:03,040 --> 00:52:04,920
What is going on?
569
00:52:11,040 --> 00:52:16,760
[screaming]
570
00:52:20,200 --> 00:52:21,800
[screaming continues]
571
00:52:32,720 --> 00:52:34,240
[George] Fuck!
572
00:52:39,400 --> 00:52:41,440
[Goldilocks] Hmm.
573
00:52:41,520 --> 00:52:45,360
Before, it didn't look right,
574
00:52:45,440 --> 00:52:48,880
but now it's just right.
575
00:52:48,960 --> 00:52:50,960
[laughter]
576
00:52:51,040 --> 00:52:55,240
[industrial music]
577
00:53:18,320 --> 00:53:21,280
[music subsides]
578
00:53:43,440 --> 00:53:44,880
Come on! Come on!
579
00:53:48,320 --> 00:53:49,920
Get the fuck in the car.
580
00:53:55,440 --> 00:53:56,720
Get the fuck in!
581
00:53:59,000 --> 00:54:00,680
[Goldilocks shrieks]
582
00:54:05,640 --> 00:54:06,760
[clicking]
583
00:54:06,840 --> 00:54:08,800
- Shit!
- How'd you find the car?
584
00:54:08,880 --> 00:54:11,600
Does that matter right now?
It was round the side.
585
00:54:12,800 --> 00:54:13,880
Simon!
586
00:54:16,200 --> 00:54:17,920
- [gunshot]
- Simon!
587
00:54:18,000 --> 00:54:22,520
[maniacal laughter]
588
00:54:26,840 --> 00:54:30,080
- [engine sputters]
- Fucking car! Drive!
589
00:54:30,160 --> 00:54:31,400
I can't!
590
00:54:33,600 --> 00:54:36,560
[car engine
continues sputtering]
591
00:54:37,480 --> 00:54:40,240
[car beeps]
592
00:54:41,760 --> 00:54:43,440
Kelly, run!
593
00:54:52,040 --> 00:54:56,640
[George] No, no, no, please!
594
00:54:56,720 --> 00:55:00,200
Oh, God, no!
Oh, God, no! Please!
595
00:55:00,320 --> 00:55:02,400
Please, get off me!
596
00:55:02,520 --> 00:55:05,600
[George cries]
597
00:55:09,000 --> 00:55:11,640
[whimpering]
598
00:55:22,280 --> 00:55:25,160
[cries softly]
599
00:55:30,520 --> 00:55:32,960
[crying]
Ohh, God!
600
00:55:35,320 --> 00:55:37,880
[menacing music]
601
00:55:41,280 --> 00:55:42,480
[door clatters]
602
00:55:46,960 --> 00:55:48,240
[whistle]
603
00:56:02,000 --> 00:56:03,200
[blade whooshes]
604
00:56:10,120 --> 00:56:12,480
[suspenseful music]
605
00:56:16,440 --> 00:56:17,640
[soft gasp]
606
00:56:22,640 --> 00:56:26,480
[Goldilocks laughing]
607
00:56:26,560 --> 00:56:27,880
[menacing tone rises]
608
00:56:27,960 --> 00:56:29,400
[sudden silence]
609
00:56:34,120 --> 00:56:35,520
[bells tinkle sinister melody]
610
00:56:35,640 --> 00:56:38,960
[Goldilocks hums
juvenile melody]
611
00:56:43,960 --> 00:56:47,000
[laughter]
612
00:56:55,240 --> 00:56:57,960
[Goldilocks]
It's breakfast time.
613
00:56:58,080 --> 00:56:59,400
[laughs]
614
00:56:59,480 --> 00:57:02,040
You couldn't escape from me.
615
00:57:02,120 --> 00:57:05,000
Like one big, happy family.
616
00:57:05,120 --> 00:57:06,520
[laughs]
617
00:57:10,040 --> 00:57:12,840
[thick mixture squelches]
618
00:57:14,400 --> 00:57:16,320
[soft panting]
619
00:57:20,320 --> 00:57:23,200
[Goldilocks laughing]
620
00:57:26,160 --> 00:57:28,920
[Goldilocks hums]
621
00:57:29,640 --> 00:57:32,640
You can't just do this shit
and expect to get away with it.
622
00:57:32,720 --> 00:57:36,080
Mmm... maybe you
should have thought
623
00:57:36,200 --> 00:57:38,960
not to break
into the house! Hmm?
624
00:57:40,160 --> 00:57:42,760
- [Kelly] Who are you?
- Hmm?
625
00:57:46,800 --> 00:57:49,920
For every action you take,
there is a consequence.
626
00:57:50,840 --> 00:57:52,480
I am Goldilocks,
627
00:57:54,080 --> 00:57:56,240
and these are the three bears!
628
00:57:56,360 --> 00:57:59,360
[George laughs]
629
00:58:00,240 --> 00:58:02,640
Goldilocks? [laughs]
630
00:58:02,760 --> 00:58:05,160
Oh, fuck off!
631
00:58:05,280 --> 00:58:07,360
You're just a bunch
of fucking psychos
632
00:58:07,480 --> 00:58:09,080
with Halloween masks!
633
00:58:09,200 --> 00:58:11,440
You look ridiculous!
634
00:58:13,320 --> 00:58:15,920
[Goldilocks laughs]
635
00:58:17,640 --> 00:58:19,440
Let's try again, shall we?
636
00:58:19,960 --> 00:58:22,880
You broke into our house.
637
00:58:23,680 --> 00:58:25,960
You slept on our beds.
638
00:58:26,560 --> 00:58:28,560
You broke our chair.
639
00:58:28,640 --> 00:58:31,320
You ate our porridge!
640
00:58:31,440 --> 00:58:35,680
And now you accuse us
to be criminals?
641
00:58:35,800 --> 00:58:40,080
No, no, no.
You are the real criminals.
642
00:58:40,160 --> 00:58:43,520
We're the ones serving justice.
643
00:58:43,640 --> 00:58:45,160
[laughs]
644
00:58:45,800 --> 00:58:47,720
Go fuck yourself!
645
00:58:51,920 --> 00:58:54,480
[ominous note resounds]
646
00:58:56,760 --> 00:58:58,600
No, no, no!
647
00:58:58,680 --> 00:59:01,360
Get off!
Get off me! Get off me!
648
00:59:01,440 --> 00:59:04,840
No, I'm sorry,
I'm sorry! Please!
649
00:59:04,960 --> 00:59:07,800
I'm sorry! No! No!
650
00:59:07,880 --> 00:59:10,240
Get off me! Get off me!
651
00:59:10,320 --> 00:59:11,680
[George pleads tearfully]
652
00:59:11,760 --> 00:59:13,040
Please! Please!
653
00:59:13,120 --> 00:59:15,440
No! No! No!
654
00:59:15,520 --> 00:59:19,520
[screams] No! Don't
655
00:59:19,640 --> 00:59:22,520
Whatever you're going to do,
you really don't have to do it.
656
00:59:22,600 --> 00:59:24,600
[bear and George grunt]
657
00:59:28,600 --> 00:59:32,640
[cauldron stirs and bubbles]
658
00:59:33,240 --> 00:59:34,760
[George grunts]
659
00:59:40,720 --> 00:59:44,880
I think this one
also wants to play.
660
00:59:48,600 --> 00:59:52,800
[George whimpers and cries]
661
00:59:54,400 --> 00:59:57,280
- [Kelly] Oh my God!
- [George screams]
662
01:00:13,040 --> 01:00:18,600
No! No! No!
663
01:00:18,680 --> 01:00:20,360
You're fucking animals!
664
01:00:32,960 --> 01:00:37,360
[timer ticking]
665
01:00:37,440 --> 01:00:39,480
[inaudible shouts]
666
01:00:41,520 --> 01:00:43,840
[explosion]
667
01:00:47,240 --> 01:00:50,240
[Goldilocks]
Your turn now... bitch!
668
01:00:54,040 --> 01:00:57,680
Nav! Nav! Nav!
669
01:01:05,880 --> 01:01:06,960
[Kelly grunts]
670
01:01:09,360 --> 01:01:10,720
[cocks pistol, fires]
671
01:01:10,800 --> 01:01:15,000
Bitch! Bitch! Bitch!
Bitch! Bitch!
672
01:01:15,080 --> 01:01:16,920
[cries out]
673
01:01:36,240 --> 01:01:38,360
[Jas grunts]
674
01:01:55,400 --> 01:02:00,800
[leaves rustling]
675
01:02:06,720 --> 01:02:08,160
[dull thud]
676
01:02:08,280 --> 01:02:12,480
[Goldilocks laughing]
677
01:02:52,800 --> 01:02:56,520
[birds chirping]
678
01:03:14,320 --> 01:03:18,160
[panting]
679
01:03:57,360 --> 01:03:58,840
[heavy object clatters]
680
01:03:59,960 --> 01:04:01,560
[dish clatters]
681
01:04:13,080 --> 01:04:16,640
[dissonant music]
682
01:04:23,680 --> 01:04:25,240
Here, drink some water.
683
01:04:25,360 --> 01:04:26,680
Thank you.
684
01:04:27,560 --> 01:04:29,360
What's your name?
685
01:04:33,040 --> 01:04:35,960
Kelly. My name is Kelly.
686
01:04:37,680 --> 01:04:41,160
Okay, I'm Jamie.
And you're safe now.
687
01:04:42,640 --> 01:04:48,000
No. They killed everyone.
688
01:04:48,480 --> 01:04:50,160
Who killed everyone?
689
01:04:53,360 --> 01:04:59,360
It was Goldilocks
and the three bears, and...
690
01:04:59,440 --> 01:05:01,440
Goldilocks, as in...?
691
01:05:02,560 --> 01:05:04,280
Mm-hmm. Yeah.
692
01:05:04,840 --> 01:05:08,400
Look, you look like
you haven't slept in days.
693
01:05:08,520 --> 01:05:10,480
You're obviously
not thinking clearly.
694
01:05:10,600 --> 01:05:12,480
Why don't you have
a sip of water.
695
01:05:12,600 --> 01:05:14,680
Can you call the police, please?
696
01:05:14,800 --> 01:05:18,240
I will. Let me...
just call my husband.
697
01:05:18,320 --> 01:05:22,280
As soon as he gets back, we'll
drive you somewhere safe. Okay?
698
01:05:25,040 --> 01:05:27,400
It'll be fine. Don't worry.
699
01:05:28,120 --> 01:05:30,760
- Thank you.
- Okay.
700
01:05:39,760 --> 01:05:42,520
[Jamie] Here, put this on.
It's nice and warm.
701
01:05:48,120 --> 01:05:52,200
As soon as Norman gets back,
we'll drive you somewhere safe.
702
01:05:54,560 --> 01:05:56,720
It'll do you good
to have some rest.
703
01:05:57,960 --> 01:05:59,560
Let me help you up.
704
01:06:03,480 --> 01:06:04,800
It'll be all right.
705
01:06:05,920 --> 01:06:08,760
[Kelly] Please,
just call the police.
706
01:06:08,880 --> 01:06:12,600
[Jamie] I will.
Everything will be fine.
707
01:06:15,120 --> 01:06:16,440
There you go.
708
01:06:17,400 --> 01:06:20,960
[birdsong]
709
01:06:27,320 --> 01:06:28,760
There you go.
710
01:06:36,120 --> 01:06:39,720
That's it, just have a rest.
Everything will be fine.
711
01:06:39,800 --> 01:06:42,360
Can you please call the police?
712
01:06:43,000 --> 01:06:45,640
I will, don't worry.
It'll be fine.
713
01:06:49,120 --> 01:06:54,200
[peaceful ambient music]
714
01:06:58,200 --> 01:07:00,160
[suspenseful music]
715
01:07:00,280 --> 01:07:02,040
[Jamie gasps]
716
01:07:02,120 --> 01:07:05,200
Oh, bloody hell!
Don't do that!
717
01:07:06,000 --> 01:07:07,440
Why are you so jumpy?
718
01:07:08,080 --> 01:07:09,720
There's a young girl here.
719
01:07:10,520 --> 01:07:12,080
What do you mean? Who?
720
01:07:12,160 --> 01:07:16,240
She's in the other room resting.
She's running from something.
721
01:07:16,360 --> 01:07:17,560
What girl?
722
01:07:17,640 --> 01:07:20,080
She said something
about Goldilocks
723
01:07:20,200 --> 01:07:22,320
and the bears or something.
724
01:07:22,400 --> 01:07:23,800
In the woods, she...
725
01:07:23,880 --> 01:07:26,400
For fuck's sake,
Goldilocks and the bears?
726
01:07:26,480 --> 01:07:27,840
She's probably on drugs
or something.
727
01:07:27,920 --> 01:07:29,880
You know what kids
are like these days.
728
01:07:30,000 --> 01:07:32,040
She really was frightened.
729
01:07:32,560 --> 01:07:35,040
[stammering]
She asked me to call the police.
730
01:07:35,120 --> 01:07:36,520
The police?
731
01:07:36,640 --> 01:07:38,840
I told her to have
a rest for a while.
732
01:07:38,920 --> 01:07:41,120
Thought it best
to wait 'til you got back.
733
01:07:41,240 --> 01:07:43,040
We'll let her sleep
the drugs off,
734
01:07:43,120 --> 01:07:45,640
then we'll find out
what's wrong with her, okay?
735
01:07:45,760 --> 01:07:47,920
You know, I don't mind
helping people,
736
01:07:48,000 --> 01:07:50,760
but don't you think
this is a little bit odd?
737
01:07:50,840 --> 01:07:52,440
[thud from outside]
738
01:07:52,560 --> 01:07:55,520
- What was that?
- You hang on here.
739
01:08:04,960 --> 01:08:09,160
[suspenseful music swells]
740
01:09:00,080 --> 01:09:01,880
[Norman] Who's there?
741
01:09:06,640 --> 01:09:08,240
Kids.
742
01:09:10,880 --> 01:09:13,280
[distant dog barks]
743
01:09:56,240 --> 01:10:00,920
[heavy footsteps]
744
01:10:01,000 --> 01:10:02,120
[Jamie gasps]
745
01:10:02,200 --> 01:10:03,960
[distant scream]
746
01:10:04,880 --> 01:10:08,160
[footsteps and rattling
from unknown source]
747
01:10:08,240 --> 01:10:11,000
[ominous music]
748
01:10:21,120 --> 01:10:22,720
[sudden silence]
749
01:10:24,200 --> 01:10:25,720
[loud bang]
750
01:10:27,720 --> 01:10:29,120
[bang]
751
01:10:29,200 --> 01:10:31,040
[knocking at door]
752
01:10:31,120 --> 01:10:32,480
[door rattles violently]
753
01:10:32,560 --> 01:10:34,960
[knock at door]
754
01:10:35,080 --> 01:10:37,960
[door rattles violently]
755
01:10:38,880 --> 01:10:40,000
[loud bang]
756
01:10:49,360 --> 01:10:54,240
[banging on door continues]
757
01:10:54,320 --> 01:10:56,200
[sudden silence]
758
01:11:06,240 --> 01:11:08,760
[suspenseful music]
759
01:11:32,320 --> 01:11:34,240
[sudden bang]
760
01:11:43,560 --> 01:11:46,800
[ominous, dissonant music rises]
761
01:11:50,920 --> 01:11:52,640
[sudden silence]
762
01:11:57,680 --> 01:11:59,920
[birdsong]
763
01:12:10,520 --> 01:12:12,560
For Christ's sake,
just let my wife go.
764
01:12:12,680 --> 01:12:14,240
Do what you want with me.
765
01:12:14,840 --> 01:12:16,760
[Jamie cries softly]
766
01:12:16,840 --> 01:12:21,520
[Goldilocks] Hmm, I'm so sorry
you got involved in this.
767
01:12:22,800 --> 01:12:25,440
Hmm? [laughs]
768
01:12:31,200 --> 01:12:33,280
[Goldilocks]
Huh? [laughs]
769
01:12:33,400 --> 01:12:34,760
[Norman] No!
770
01:12:34,880 --> 01:12:38,360
[Norman] No!
Please don't! Please!
771
01:12:39,320 --> 01:12:41,360
- We can work it out!
- No!
772
01:12:42,960 --> 01:12:44,800
[Goldilocks roars]
773
01:12:46,360 --> 01:12:47,960
You still don't get it, do you?
774
01:12:48,040 --> 01:12:49,600
You still haven't learnt
775
01:12:49,720 --> 01:12:52,400
the consequences
of your actions, young bitch!
776
01:12:53,400 --> 01:12:55,880
It's okay. It's okay.
777
01:12:56,000 --> 01:12:57,960
You will understand soon.
778
01:12:58,560 --> 01:13:00,480
[Goldilocks laughs]
779
01:13:01,040 --> 01:13:04,040
It's such a shame that
your friends won't see you.
780
01:13:04,120 --> 01:13:06,080
It's okay. It's okay.
781
01:13:06,160 --> 01:13:08,800
[hums]
782
01:13:12,360 --> 01:13:15,840
But your best friend
will see it all.
783
01:13:17,120 --> 01:13:20,160
Hmm? [giggles]
784
01:13:28,120 --> 01:13:31,400
What's this all about?
What's that girl done to you?
785
01:13:31,880 --> 01:13:34,120
[Goldilocks]
Wait, wait, wait.
786
01:13:34,240 --> 01:13:37,280
[hums]
787
01:13:40,840 --> 01:13:42,280
Ah.
788
01:13:42,360 --> 01:13:45,400
It's only fair to let
this lovely couple know.
789
01:13:48,120 --> 01:13:49,840
[Goldilocks yawns]
790
01:13:50,840 --> 01:13:53,840
I'm bored already.
Let's play a game!
791
01:13:53,960 --> 01:13:57,680
[ominous tone rises]
792
01:14:11,040 --> 01:14:12,560
[Jamie cries]
793
01:14:12,680 --> 01:14:15,440
[Goldilocks laughs maniacally]
794
01:14:15,520 --> 01:14:17,760
[engine starts]
795
01:14:22,840 --> 01:14:24,320
No!
796
01:14:30,640 --> 01:14:35,200
[Goldilocks continues laughing]
797
01:14:35,640 --> 01:14:36,880
Why?
798
01:14:38,960 --> 01:14:41,920
Aww! [laughs]
799
01:14:42,520 --> 01:14:44,240
[crying]
Fucking animals!
800
01:14:44,320 --> 01:14:46,360
Mm-hmm!
801
01:14:48,400 --> 01:14:50,280
[Goldilocks laughs]
802
01:14:54,840 --> 01:14:59,320
[Goldilocks giggles]
803
01:15:03,240 --> 01:15:06,200
[crying] No!
804
01:15:06,320 --> 01:15:10,320
[Goldilocks]
Ah, now this is just right.
805
01:15:16,080 --> 01:15:20,200
Now you see what happens
when you do not pay
806
01:15:20,280 --> 01:15:22,800
the consequences
of your actions?
807
01:15:22,880 --> 01:15:24,480
Others suffer.
808
01:15:24,600 --> 01:15:27,520
You should never have let
her enter your house.
809
01:15:27,640 --> 01:15:31,120
If you had not, your husband
would still be breathing,
810
01:15:31,920 --> 01:15:35,960
and you would have
a lovely evening together.
811
01:15:37,200 --> 01:15:39,600
You understand? Yes?
812
01:15:39,680 --> 01:15:41,720
[laughs]
813
01:15:48,240 --> 01:15:50,520
You will now suffer
814
01:15:50,640 --> 01:15:54,080
the consequences
of your actions.
815
01:15:54,160 --> 01:15:56,880
[Goldilocks laughs]
816
01:16:10,200 --> 01:16:13,000
[birdsong]
817
01:16:55,280 --> 01:17:01,400
[distant maniacal laughter]
818
01:17:06,080 --> 01:17:08,920
[ominous music]
819
01:18:34,360 --> 01:18:36,360
[ominous music ends]
820
01:18:36,440 --> 01:18:39,720
[uptempo instrumental
theme plays]
821
01:18:48,520 --> 01:18:50,440
[Sarah Su]
♪ Shakin' and shudderin'
822
01:18:50,520 --> 01:18:53,640
♪ You split open all my doors
823
01:18:53,760 --> 01:18:56,640
♪ Tore down all my walls
824
01:18:56,760 --> 01:19:00,600
♪ You invade and take
everything I have ♪
825
01:19:00,680 --> 01:19:02,560
♪ Splittin' and splatterin'
826
01:19:02,640 --> 01:19:05,600
♪ I'm covered in your blood
827
01:19:05,680 --> 01:19:08,520
♪ Cos you
just can't get enough ♪
828
01:19:08,640 --> 01:19:12,680
♪ No, you just can't
get enough ♪
829
01:19:12,800 --> 01:19:17,680
♪ Shakin' and shatterin'
you split open all my doors ♪
830
01:19:17,800 --> 01:19:20,840
♪ And you tore down
all my walls ♪
831
01:19:20,920 --> 01:19:24,680
♪ You invade and take
everything I have ♪
832
01:19:24,760 --> 01:19:26,720
♪ Splittin' and splatterin'
833
01:19:26,800 --> 01:19:29,720
♪ I'm covered in your blood
834
01:19:29,800 --> 01:19:32,800
♪ Cos you
just can't get enough ♪
835
01:19:32,880 --> 01:19:36,800
♪ Yeah, you just can't
get enough ♪
836
01:19:36,880 --> 01:19:39,920
♪ You sleep in my bed,
get out of my head ♪
837
01:19:40,040 --> 01:19:42,840
♪ It's like
you're always watching ♪
838
01:19:42,920 --> 01:19:46,080
♪ Don't know what I said,
you're already dead ♪
839
01:19:46,200 --> 01:19:49,560
♪ I know there's
something coming ♪
840
01:19:49,680 --> 01:19:54,960
♪ Now everything's red
841
01:19:55,080 --> 01:19:57,720
♪ I guess I have
to tear you out ♪
842
01:19:57,840 --> 01:19:59,960
♪ You just can't hang about
843
01:20:00,080 --> 01:20:03,120
♪ Take over my house
and use me for clout ♪
844
01:20:03,200 --> 01:20:06,800
♪ So turn around,
I'm already behind you ♪
845
01:20:06,920 --> 01:20:09,600
♪ I guess I have
to tear you out ♪
846
01:20:09,680 --> 01:20:11,800
♪ You just can't hang about
847
01:20:11,920 --> 01:20:14,960
♪ Take over my house
and use me for clout ♪
848
01:20:15,040 --> 01:20:19,480
♪ So turn around,
I'm already behind you ♪
849
01:20:32,200 --> 01:20:34,120
[instrumental music fades]
850
01:20:34,200 --> 01:20:37,760
[ominous music rises]
851
01:20:38,600 --> 01:20:41,600
[bells ring ominous melody]
852
01:20:45,600 --> 01:20:48,480
[ominous music continues]
853
01:21:48,440 --> 01:21:51,000
[ominous music continues]
854
01:22:08,640 --> 01:22:11,520
[ominous music continues]
855
01:22:17,480 --> 01:22:19,800
[flies buzzing]
856
01:22:19,880 --> 01:22:22,240
[ominous music continues]
54371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.