Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
It's me, hon.
2
00:03:07,900 --> 00:03:10,400
Listen, I'm in a hell
of a bind here.
3
00:03:10,500 --> 00:03:12,900
I got more problems
than I could deal with on my own.
4
00:03:12,900 --> 00:03:15,000
I need you to come on over.
5
00:03:15,100 --> 00:03:18,600
For Pete's sake, it's nothing
I'd care to discuss over the phone.
6
00:03:18,700 --> 00:03:20,300
Would you just
get yourself over here?
7
00:03:37,300 --> 00:03:39,300
It's a fine day today, folks.
8
00:03:39,300 --> 00:03:40,800
It's 1931 --
9
00:03:40,800 --> 00:03:43,100
145 years to the day
10
00:03:43,100 --> 00:03:46,600
since our great state of Texas
declared its independence.
11
00:03:46,600 --> 00:03:49,400
And, boy, I got some Texas tunes
to play for you today.
12
00:03:49,400 --> 00:03:51,700
This is 97.9 Country,
13
00:03:51,700 --> 00:03:54,000
coming at you
like a rattlesnake.
14
00:03:54,000 --> 00:03:55,800
Lorna.
15
00:03:55,800 --> 00:03:57,800
I came as soon
as I hung up the phone.
16
00:03:57,900 --> 00:03:59,600
Oh.
17
00:04:00,600 --> 00:04:02,400
For heaven's sake,
18
00:04:02,400 --> 00:04:04,400
whatever's happened
to Dale?
19
00:04:04,400 --> 00:04:06,400
Dale's fine.
20
00:04:06,500 --> 00:04:10,100
I just knocked him over the head
with Mama's cast-iron skillet-
21
00:04:10,100 --> 00:04:12,800
nothing a bag of ice
can't take care of.
22
00:04:12,800 --> 00:04:14,800
Jesus, Lorna.
23
00:04:14,800 --> 00:04:16,800
What did you go
and do that for?
24
00:04:16,800 --> 00:04:18,800
I was just trying
to have a polite conversation
25
00:04:18,800 --> 00:04:20,900
between two married
individuals,
26
00:04:20,900 --> 00:04:23,000
but you know Dale.
27
00:04:23,000 --> 00:04:26,100
You can't have a civil debate with
the man without things turning ugly.
28
00:04:26,100 --> 00:04:28,500
Well, Dale was never one for polite
conversation, that's for damn sure.
29
00:04:28,500 --> 00:04:30,500
Forget about Dale.
30
00:04:30,600 --> 00:04:33,500
I got more pressing matters on my plate
than his bruised head.
31
00:04:33,500 --> 00:04:34,900
What's going on?
32
00:04:34,900 --> 00:04:38,100
It's a wild story, Tiny--
33
00:04:38,100 --> 00:04:40,800
a real wild story.
You ain't gonna believe it.
34
00:04:40,800 --> 00:04:44,200
No, you know me, Lorna.
I believe in stories-
35
00:04:44,200 --> 00:04:46,400
probably why I get myself
into so much trouble.
36
00:04:47,900 --> 00:04:49,700
You hear about this?
37
00:04:49,700 --> 00:04:52,100
- The bank robbery down in Red County?
- Mm-hmm.
38
00:04:52,100 --> 00:04:54,400
It's been all over the news
what happened two days ago.
39
00:04:54,400 --> 00:04:56,300
The police is out still looking
for who done it.
40
00:04:56,300 --> 00:04:59,600
You can't turn on the damn TV
without hearing something about it.
41
00:04:59,700 --> 00:05:03,100
A man wearing a stocking
over his head
42
00:05:03,100 --> 00:05:05,900
just waltzed into
Waldorf Savings & Loan,
43
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
tossed a bag on the counter,
44
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
pointed a revolver
at the cashier and said,
45
00:05:11,000 --> 00:05:14,700
"Good morning there.
It's your time to shine.
46
00:05:14,800 --> 00:05:17,800
Fill the satchel, hit the floor,
and all will be well."
47
00:05:17,800 --> 00:05:20,300
I heard a heck of a lot of money
has gone missing.
48
00:05:20,300 --> 00:05:23,000
$100,000, all cash.
49
00:05:23,000 --> 00:05:26,900
I didn't think there was that kind of
money in the whole state of Texas,
50
00:05:26,900 --> 00:05:29,200
never mind a bank
in Red County.
51
00:05:30,900 --> 00:05:34,100
- Go ahead, have one of mine.
- Mm-mm, those things will kill you.
52
00:05:34,100 --> 00:05:36,500
Them light cigarettes
you smoke
53
00:05:36,500 --> 00:05:38,400
will kill you just the same,
only slower.
54
00:05:38,400 --> 00:05:40,400
Don't hound me
for trying to buy
55
00:05:40,400 --> 00:05:43,000
a little bit of extra time
on this earth
56
00:05:43,000 --> 00:05:45,400
in case something worthwhile
comes up.
57
00:05:49,900 --> 00:05:52,600
Now tell me about
this great robbery.
58
00:05:52,600 --> 00:05:55,200
I know who went and done it.
59
00:05:55,200 --> 00:05:57,200
You what?
60
00:05:58,400 --> 00:06:00,900
I know who done it, Tiny.
61
00:06:03,200 --> 00:06:05,800
It seems that Dale here
62
00:06:05,800 --> 00:06:07,400
forgot to make me privy
63
00:06:07,400 --> 00:06:10,900
of certain unsavory activities
in the last few days.
64
00:06:13,000 --> 00:06:15,700
You mean Dale
gone and robbed that bank?
65
00:06:15,800 --> 00:06:17,600
That's exactly what I mean.
66
00:06:17,600 --> 00:06:20,000
Lorna, just because a man
held up a convenience store
67
00:06:20,100 --> 00:06:23,800
a couple of times
in his more wild and woolly days
68
00:06:23,800 --> 00:06:26,000
don't mean he's a bank robber.
69
00:06:26,100 --> 00:06:28,600
- Five.
- Five?
70
00:06:28,600 --> 00:06:30,600
He robbed five
convenience stores.
71
00:06:30,600 --> 00:06:34,500
It was high time he graduated
to something bigger.
72
00:06:34,500 --> 00:06:35,800
How are you so sure
he done it?
73
00:06:37,000 --> 00:06:38,900
You know why they call it
Red County?
74
00:06:38,900 --> 00:06:40,500
Why?
75
00:06:40,600 --> 00:06:43,300
On account of the iron ore
in the soil,
76
00:06:43,300 --> 00:06:45,900
makes all the dirt red
down there.
77
00:06:48,000 --> 00:06:50,800
Lorna, now he could have
picked up that dirt from anywhere.
78
00:06:50,800 --> 00:06:54,800
Tiny, the soles of them boots are redder
than an Indian'-s face in the sun.
79
00:06:54,800 --> 00:06:58,500
That is Red County soil,
that's for damn sure.
80
00:06:58,500 --> 00:07:01,600
And Dale's got no business
in Red County,
81
00:07:01,600 --> 00:07:03,600
not to mention
82
00:07:03,600 --> 00:07:06,300
that I only got me
one good pair of hose,
83
00:07:06,300 --> 00:07:08,400
and they're nowhere
to be found.
84
00:07:08,400 --> 00:07:12,200
He went and took his wife's own hose.
85
00:07:12,300 --> 00:07:13,900
Can you believe the nerves
of that man?
86
00:07:13,900 --> 00:07:17,300
He probably expects
I was never gonna find out.
87
00:07:17,300 --> 00:07:20,700
God, if dumb was dirt,
88
00:07:20,700 --> 00:07:22,800
Dale would cover
about an acre.
89
00:07:24,600 --> 00:07:28,900
So I called me Mr. Gale
down at Gale & Sons-
90
00:07:28,900 --> 00:07:32,400
you know, where he works selling
them modular kitchen cabinets.
91
00:07:33,800 --> 00:07:36,700
You know what
Mr. Gale tells me?
92
00:07:36,700 --> 00:07:39,500
I hope you enjoy
Gardendale, Lorna.
93
00:07:39,500 --> 00:07:41,200
Gardendale?
94
00:07:41,200 --> 00:07:43,900
That's near Lamar County.
95
00:07:43,900 --> 00:07:46,000
Seems like Dale here
96
00:07:46,100 --> 00:07:48,600
filed for a transfer
two days ago.
97
00:07:48,600 --> 00:07:49,800
He what?
98
00:07:49,800 --> 00:07:51,600
Mm-hmm.
Ain't that a hoot?
99
00:07:51,600 --> 00:07:55,200
Figured he'd skip town without
so much as raising an eyebrow.
100
00:07:55,300 --> 00:07:58,800
It don't take much
to flee to Mexico from there.
101
00:07:58,800 --> 00:08:01,400
- Son of a bitch.
- Yeah, my sentiments exactly.
102
00:08:07,600 --> 00:08:11,400
$100.000. Tiny--
103
00:08:11,400 --> 00:08:13,900
that is a hell of a lot
of money.
104
00:08:13,900 --> 00:08:17,200
And he wasn't gonna share
a penny of it.
105
00:08:20,100 --> 00:08:21,400
What are you gonna do
about it?
106
00:08:21,400 --> 00:08:24,800
I figured I'd rather split that money
with a good friend
107
00:08:24,800 --> 00:08:27,800
than let that thieving dog of a husband
get away with it.
108
00:08:27,800 --> 00:08:30,600
I ain't gonna sit here
and disagree with that.
109
00:08:34,700 --> 00:08:37,400
- But one thing.
- What's that?
110
00:08:38,700 --> 00:08:40,200
Where's the money?
111
00:08:41,500 --> 00:08:44,500
That's what I'm fixing
to find out.
112
00:08:51,000 --> 00:08:53,400
What the hell?
113
00:08:53,500 --> 00:08:54,900
Welcome back, hon.
114
00:08:56,500 --> 00:08:57,700
Oh, what's going on?
115
00:08:57,700 --> 00:09:00,100
Sorry, Dale, but we got
pressing matters to discuss
116
00:09:00,100 --> 00:09:02,000
and I need the benefit
of restraints.
117
00:09:02,000 --> 00:09:03,600
You know how you can get.
118
00:09:03,700 --> 00:09:06,300
You get me out of here
right this minute,
119
00:09:06,300 --> 00:09:09,800
or I swear I will kick in every single
one of your teeth one at a time, Lorna.
120
00:09:09,800 --> 00:09:12,100
No need to get
confrontational now, Dale.
121
00:09:13,600 --> 00:09:16,700
I need you to talk
and I need you to be composed.
122
00:09:16,700 --> 00:09:18,300
I will give you composed.
123
00:09:18,300 --> 00:09:19,800
What did I tell you?
124
00:09:19,800 --> 00:09:22,400
- Not gonna give it up without a fight.
- Mm-mm.
125
00:09:22,500 --> 00:09:24,700
What the hell is she
doing here?
126
00:09:24,700 --> 00:09:26,700
I needed a friend.
127
00:09:26,800 --> 00:09:30,100
When you find out that the man that you
love is nothing but a rattling snake,
128
00:09:30,100 --> 00:09:31,900
sometimes a friend
is all you got.
129
00:09:31,900 --> 00:09:33,300
Amen, Lorna.
130
00:09:33,300 --> 00:09:35,000
What are the two of you
on about?
131
00:09:35,000 --> 00:09:37,400
We're talking about the great robbery
in Red County.
132
00:09:41,900 --> 00:09:44,000
What, you didn't think
I was gonna find out?
133
00:09:44,000 --> 00:09:45,700
I--
134
00:09:45,700 --> 00:09:47,700
- Ask him where's the money.
- Where's the money, Dale?
135
00:09:47,700 --> 00:09:50,200
Wh-- what money?
136
00:09:50,200 --> 00:09:52,300
The $100,000 in cash
137
00:09:52,300 --> 00:09:54,800
you confiscated
from the Waldorf Savings & Loan.
138
00:09:54,800 --> 00:09:58,200
I don't know nothing about
no Waldorf Savings & Loan.
139
00:09:58,300 --> 00:10:00,700
You didn't know about the string
of convenience store robberies neither
140
00:10:00,700 --> 00:10:02,000
- three years ago.
- That's right.
141
00:10:02,000 --> 00:10:04,200
Like hell you didn't.
You even went and robbed
142
00:10:04,200 --> 00:10:06,500
Ophenius Dunn's
feed warehouse, Dale.
143
00:10:06,500 --> 00:10:08,900
That was Mama's
second husband.
144
00:10:08,900 --> 00:10:10,800
Did you think he wasn't gonna
identify you?
145
00:10:10,800 --> 00:10:12,800
Well, I did not expect
his identification of me
146
00:10:12,900 --> 00:10:14,600
on account
he wears trifocals.
147
00:10:14,600 --> 00:10:17,300
I did my three years.
I paid my debt to society.
148
00:10:17,400 --> 00:10:19,600
God damn you, Dale.
149
00:10:19,700 --> 00:10:22,800
You promised me.
You looked me straight in the eye
150
00:10:22,800 --> 00:10:25,300
and you gave me your word
you were done with your criminal ways.
151
00:10:25,400 --> 00:10:26,800
I am.
That's a fact.
152
00:10:26,800 --> 00:10:29,300
I ain't in the business
of getting in trouble no more.
153
00:10:29,400 --> 00:10:32,900
I'm straight as a duck
with two good wings.
154
00:10:32,900 --> 00:10:34,400
Is that right?
155
00:10:34,400 --> 00:10:36,400
Cross my heart
and hope to die.
156
00:10:36,400 --> 00:10:39,500
Nothing but the joy
of modular cabinetry
157
00:10:39,600 --> 00:10:42,100
to keep me
righteously occupied.
158
00:10:44,400 --> 00:10:47,800
Well, then you'll gladly tell me
159
00:10:47,800 --> 00:10:51,500
what that is
on the soles of your boots.
160
00:10:51,500 --> 00:10:52,700
What?
161
00:10:54,000 --> 00:10:57,100
Do you know why they call it
Red County, Dale?
162
00:10:59,200 --> 00:11:01,000
No.
163
00:11:01,000 --> 00:11:04,400
On account of the iron ore
in the soil.
164
00:11:04,400 --> 00:11:07,200
Iron ore in the soil?
165
00:11:07,200 --> 00:11:09,400
Ho-ho! Whoo!
166
00:11:09,500 --> 00:11:13,200
You sure got a hell of
a fervent imagination, Lorna.
167
00:11:15,200 --> 00:11:16,700
Did I imagine this?
168
00:11:19,400 --> 00:11:21,800
Where in hell did you get
a peashooter like that?
169
00:11:21,800 --> 00:11:24,400
I got it where I get all the things
you're trying to hide from me--
170
00:11:24,400 --> 00:11:26,400
underneath the floorboard
in the bathroom.
171
00:11:27,800 --> 00:11:29,800
I've never seen that before
in my life.
172
00:11:29,800 --> 00:11:31,100
You're lying.
173
00:11:31,100 --> 00:11:33,500
What would you
base that statement on?
174
00:11:33,500 --> 00:11:35,600
On the fact that you never tell
nothing but lies.
175
00:11:35,700 --> 00:11:38,400
You was lying before you learned
how to talk.
176
00:11:38,500 --> 00:11:41,700
Nothing but the pure gospel truth
ever passed these lips.
177
00:11:41,800 --> 00:11:44,000
So you're telling me
178
00:11:44,000 --> 00:11:46,300
that you don't know nothing
about no robbery.
179
00:11:46,300 --> 00:11:48,600
I know nothing about
the robbery.
180
00:11:48,600 --> 00:11:50,600
And you ain't never seen
this gun before?
181
00:11:50,700 --> 00:11:52,500
Yes, ma'am.
182
00:11:53,800 --> 00:11:57,800
For crying out loud,
where are my nerve tablets?
183
00:12:10,200 --> 00:12:11,800
What are you looking at?
184
00:12:11,800 --> 00:12:14,700
You got your mama's legs.
185
00:12:14,800 --> 00:12:16,900
Mama's got
real pretty legs.
186
00:12:17,000 --> 00:12:19,700
They're long and white
like Milkybars.
187
00:12:19,800 --> 00:12:22,900
Mm, I always did want
to bed your mama.
188
00:12:22,900 --> 00:12:25,200
- God damn you, Dale.
- I'm an honest man.
189
00:12:25,200 --> 00:12:26,800
I swear to God,
190
00:12:26,800 --> 00:12:30,000
if you have got
the slightest shine for your life,
191
00:12:30,000 --> 00:12:32,500
I suggest you tell me
where that money is,
192
00:12:32,500 --> 00:12:35,200
as I will not be responsible
for my ensuing ways.
193
00:12:35,200 --> 00:12:36,500
- Now wait just a minute.
- What?
194
00:12:36,500 --> 00:12:38,800
- You can't shoot him.
- Why the hell not?
195
00:12:43,800 --> 00:12:47,300
We are talking about
a lot of money here, Tiny.
196
00:12:47,300 --> 00:12:48,900
Right.
197
00:12:49,000 --> 00:12:50,800
And Dale here
198
00:12:50,900 --> 00:12:55,000
is one hell
of a pertinacious individual.
199
00:12:55,000 --> 00:12:56,200
Come on now.
200
00:12:56,200 --> 00:12:59,100
He's gonna need a lot of coaxing
to get that information out of him.
201
00:12:59,200 --> 00:13:01,500
Lorna, I guess he is
your husband.
202
00:13:03,100 --> 00:13:06,500
You go ahead and shoot him.
It ain't none of my business.
203
00:13:06,500 --> 00:13:07,900
Oh, wait.
204
00:13:11,600 --> 00:13:14,100
No need to turn
belligerent now.
205
00:13:15,700 --> 00:13:17,600
You ready to talk
like civilized folks?
206
00:13:17,600 --> 00:13:20,100
You know me--
nothing but civilized.
207
00:13:20,100 --> 00:13:21,500
Honey, you scared me.
208
00:13:21,600 --> 00:13:24,900
- You stole that money.
- I did not take that money.
209
00:13:24,900 --> 00:13:27,000
- Damn it.
- Argh! I took that money.
210
00:13:27,000 --> 00:13:30,700
Damn it, Dale, why the hell
did you go and do that for?
211
00:13:30,800 --> 00:13:32,300
It's in my blood.
212
00:13:32,300 --> 00:13:35,000
I can't seem to stay away
from institutions
213
00:13:35,000 --> 00:13:38,300
that contain any significant amount
of legal tender.
214
00:13:38,300 --> 00:13:39,900
Oh, Jesus.
215
00:13:39,900 --> 00:13:42,800
But I was gonna tell you all about it
when the time was right.
216
00:13:42,800 --> 00:13:44,800
Oh, and when would that be?
When you're good and gone?
217
00:13:44,800 --> 00:13:47,000
You never had a lick of confidence
in me, Lorna.
218
00:13:47,000 --> 00:13:49,300
That's what I'm talking about.
That's one of my beefs.
219
00:13:49,300 --> 00:13:53,300
I just figured a woman didn't need
to trouble her pretty little head
220
00:13:53,400 --> 00:13:55,400
with financial matters.
221
00:13:55,500 --> 00:13:59,000
And I-- I-- I was working on it.
222
00:13:59,100 --> 00:14:01,800
That's a man's job anyway.
223
00:14:01,800 --> 00:14:04,900
You just let good old Dale
take care of the details,
224
00:14:04,900 --> 00:14:07,400
and it will all work out
just dandy.
225
00:14:07,400 --> 00:14:10,700
Nothing ever works out just dandy
when you're concerned, Dale.
226
00:14:10,700 --> 00:14:13,800
I admit the whims of fate
have plotted against me in the past,
227
00:14:13,800 --> 00:14:16,600
but I sense the winds
of good fortune
228
00:14:16,600 --> 00:14:19,200
are finally blowing
my merry way.
229
00:14:19,200 --> 00:14:21,200
To hell with your winds, Dale.
230
00:14:21,200 --> 00:14:23,200
All I care about is that money.
231
00:14:23,300 --> 00:14:24,600
Now where is it?
232
00:14:24,700 --> 00:14:27,700
A safe place.
Just get these restraints off me
233
00:14:27,800 --> 00:14:29,600
and I'll take you right to it.
I'll tell you everything.
234
00:14:29,600 --> 00:14:31,600
Oh, not a chance in hell.
235
00:14:31,600 --> 00:14:33,900
Well, we're gonna have
to cooperate on this one, Lorna.
236
00:14:33,900 --> 00:14:35,300
It is a tit for tat here.
237
00:14:35,400 --> 00:14:36,900
He's not gonna talk.
238
00:14:37,000 --> 00:14:38,800
No, I don't think he is.
239
00:14:38,800 --> 00:14:40,600
You're gonna have to
shoot him again.
240
00:14:40,700 --> 00:14:42,800
- I think I just might.
- Now hang on there.
241
00:14:42,800 --> 00:14:47,000
If there is one thing I learned
from being married to you for 17 years,
242
00:14:47,000 --> 00:14:49,800
it's that I know you
like the back of my hand.
243
00:14:52,100 --> 00:14:53,100
Wait a minute.
244
00:14:53,100 --> 00:14:55,600
I figured out
you stole that money.
245
00:14:55,600 --> 00:14:56,600
Oh.
246
00:14:56,700 --> 00:14:59,600
And I can figure out where you hid it,
with or without your help.
247
00:15:02,700 --> 00:15:04,800
What? What? What?
248
00:15:04,800 --> 00:15:07,400
Oh, I don't believe it.
249
00:15:07,400 --> 00:15:08,400
What?
250
00:15:08,500 --> 00:15:10,000
It's right here
in this house, ain't it?
251
00:15:10,100 --> 00:15:11,300
- No, it's not.
- The money's here?
252
00:15:11,300 --> 00:15:12,300
No, it's not.
253
00:15:12,400 --> 00:15:15,000
Oh, my God.
254
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Leave it to Dale.
255
00:15:17,100 --> 00:15:20,100
Who would be foolish enough
to leave the stolen money
256
00:15:20,100 --> 00:15:21,900
right here
in his own domicile?
257
00:15:21,900 --> 00:15:24,000
It's not here, I swear to God
and all the angels.
258
00:15:24,000 --> 00:15:25,700
What did I tell you, Tiny?
259
00:15:25,700 --> 00:15:28,300
I married a lying, cheating-
260
00:15:36,600 --> 00:15:38,600
Shit.
261
00:15:43,300 --> 00:15:45,300
Lorna.
262
00:15:45,300 --> 00:15:47,300
Yeah?
263
00:15:51,300 --> 00:15:53,600
Did you just go and kill Dale?
264
00:15:55,900 --> 00:15:58,300
I do believe I just did.
265
00:16:01,700 --> 00:16:04,100
Oh, my God, Lorna.
266
00:16:04,100 --> 00:16:05,800
Oh, my God.
267
00:16:05,900 --> 00:16:08,000
L-- I-- I-- I didn't know
what happened.
268
00:16:08,100 --> 00:16:09,900
I was just
holding the gun like--
269
00:16:09,900 --> 00:16:13,100
Well, Jesus, just put it down,
will you?
270
00:16:13,100 --> 00:16:15,800
L-- I didn't mean to do it.
271
00:16:15,800 --> 00:16:18,100
I just get so worked up
about all this business.
272
00:16:18,100 --> 00:16:20,800
- The gun just went off.
- Holy Jesus.
273
00:16:22,600 --> 00:16:24,200
Dale's dead.
274
00:16:25,600 --> 00:16:28,200
Well, I can see that
for myself, Tiny.
275
00:16:28,200 --> 00:16:31,200
Oh, my God, Lorna,
you went and killed Dale.
276
00:16:38,700 --> 00:16:40,400
Okay.
277
00:16:40,400 --> 00:16:42,800
And now for something
really special.
278
00:16:56,300 --> 00:16:59,200
All right now.
279
00:16:59,200 --> 00:17:01,700
- Okay.
- Wh--? Wh--?
280
00:17:01,800 --> 00:17:04,500
What's done is done.
Everything is gonna be
281
00:17:04,500 --> 00:17:06,500
just fine.
282
00:17:06,500 --> 00:17:08,700
We gotta keep our
heads together.
283
00:17:10,600 --> 00:17:12,100
That's nice.
284
00:17:12,200 --> 00:17:13,700
That's all better.
285
00:17:15,000 --> 00:17:18,100
Now this is no time
to be losing our wit.
286
00:17:18,200 --> 00:17:20,700
We got ourselves
a dead body here.
287
00:17:22,100 --> 00:17:24,300
What are we supposed to do?
288
00:17:24,300 --> 00:17:26,200
Well, I don't know, Tiny.
289
00:17:26,200 --> 00:17:28,600
I've never dealt
with a dead body before.
290
00:17:28,600 --> 00:17:30,600
I thought you might,
because you're the one that killed him.
291
00:17:30,700 --> 00:17:32,700
Well, it was an accident.
292
00:17:35,100 --> 00:17:38,200
We've got a hell of a situation
on our hands here, Lorna.
293
00:17:41,800 --> 00:17:43,400
Oh, Jesus.
294
00:17:43,400 --> 00:17:45,500
L-- I--
295
00:17:45,500 --> 00:17:47,700
I can't stand for him to stare
at me like that.
296
00:17:47,700 --> 00:17:50,000
- Would you do something?
- Me?
297
00:17:50,100 --> 00:17:52,000
I think I got something.
298
00:17:53,500 --> 00:17:55,000
Uh...
299
00:18:02,700 --> 00:18:04,500
This ought to do it.
300
00:18:06,200 --> 00:18:07,200
Here.
301
00:18:08,300 --> 00:18:09,900
No. What do you want me
to do with that?
302
00:18:10,000 --> 00:18:11,500
Put it over his head,
would you?
303
00:18:12,900 --> 00:18:15,600
You do it.
You-- you just wait a minute.
304
00:18:15,600 --> 00:18:17,700
I can't stand him
staring at me like that.
305
00:18:17,700 --> 00:18:19,900
- Well, then why don't you do it?
- Because I shot him.
306
00:18:19,900 --> 00:18:21,500
You gotta put the bag
over his head.
307
00:18:21,600 --> 00:18:23,200
My God, can I have
a little bit of help here?
308
00:18:23,200 --> 00:18:25,000
Do I have to do
everything myself?!
309
00:18:40,300 --> 00:18:43,100
Ugh.
310
00:18:44,200 --> 00:18:47,200
Well, that's a bit better.
311
00:18:49,900 --> 00:18:51,400
Better?
312
00:18:53,300 --> 00:18:56,700
Lorna, that bag
does not hide the fact
313
00:18:56,700 --> 00:18:58,600
that there's a dead man
underneath it!
314
00:18:58,700 --> 00:19:00,400
Oh.
315
00:19:00,400 --> 00:19:02,900
I never graduated high school
or nothing.
316
00:19:02,900 --> 00:19:05,200
Just give me a moment
to think.
317
00:19:26,200 --> 00:19:28,000
What the hell do you think
you're doing?
318
00:19:28,000 --> 00:19:29,600
I'm gonna call the police.
319
00:19:29,600 --> 00:19:31,700
Are you out of your mind?
320
00:19:31,800 --> 00:19:34,600
It was an accident.
The gun just went off.
321
00:19:34,700 --> 00:19:36,900
Tiny, we are in Texas.
322
00:19:37,000 --> 00:19:38,900
There are no accidents.
323
00:19:39,000 --> 00:19:41,400
There's alive and there's dead.
324
00:19:47,400 --> 00:19:49,400
You didn't mean to kill him.
325
00:19:49,500 --> 00:19:51,100
Who's gonna believe that?
326
00:19:51,100 --> 00:19:55,000
We got a dead man tied to a chair
and $100,000 missing.
327
00:19:55,000 --> 00:19:57,800
We're gonna look real good in court
explaining that story.
328
00:19:57,800 --> 00:20:00,400
We? What do you mean, we?
329
00:20:00,400 --> 00:20:02,000
I didn't kill nobody.
330
00:20:02,100 --> 00:20:03,600
You think they'd care
to split that hair?
331
00:20:03,600 --> 00:20:06,500
You was here when it happened,
and that's all they need to know
332
00:20:06,600 --> 00:20:08,700
to lock us both away
for a real long time.
333
00:20:16,800 --> 00:20:19,000
Well, you think it was
self-defense of some kind?
334
00:20:20,700 --> 00:20:23,700
Well, I ain't no officer of the law
or nothing,
335
00:20:23,700 --> 00:20:27,000
but we got a man
tied to a chair.
336
00:20:27,000 --> 00:20:29,900
He don't seem to pose
no immediate threat, now do he?
337
00:20:32,600 --> 00:20:34,800
Jesus Christ, Tiny.
338
00:20:34,800 --> 00:20:39,000
I don't know nothing
about no self-defense.
339
00:20:39,000 --> 00:20:41,900
It could be first-degree murder,
for all we know.
340
00:20:41,900 --> 00:20:44,800
Look, that money
is here somewhere.
341
00:20:44,800 --> 00:20:47,100
We got a whole new life
to look forward to.
342
00:20:48,200 --> 00:20:51,900
I am not gonna spend it in a goddamn
cell, I can promise you that.
343
00:21:04,900 --> 00:21:07,300
You know,
344
00:21:07,300 --> 00:21:10,400
I remember hearing a story
growing up.
345
00:21:10,500 --> 00:21:12,300
What story?
346
00:21:13,500 --> 00:21:16,200
My daddy worked the oil fields
in Houston
347
00:21:16,200 --> 00:21:18,200
before he moved out here.
348
00:21:18,300 --> 00:21:20,500
Well, it was a while back.
349
00:21:20,500 --> 00:21:23,100
He'd just started out
as afield landsman
350
00:21:23,100 --> 00:21:25,100
when one of the wells
he was working on
351
00:21:25,200 --> 00:21:27,200
just went and blew up.
352
00:21:27,200 --> 00:21:29,400
Three men was buried alive.
353
00:21:31,100 --> 00:21:34,300
They tried like hell
to get them out.
354
00:21:34,300 --> 00:21:37,000
Daddy said
he could hear them
355
00:21:37,000 --> 00:21:39,800
crying for help down there
the first day.
356
00:21:41,700 --> 00:21:44,200
But by the second day,
357
00:21:44,200 --> 00:21:47,400
they didn't hear
a darn thing stirring.
358
00:21:47,400 --> 00:21:49,300
They figured
they'd dig them out
359
00:21:49,400 --> 00:21:51,600
and give them
a proper burial, right?
360
00:21:53,800 --> 00:21:56,000
But when they
got to them,
361
00:21:56,000 --> 00:21:59,300
there wasn't much left
to do anything proper with.
362
00:21:59,300 --> 00:22:01,100
What happened?
363
00:22:03,500 --> 00:22:05,300
Bugs.
364
00:22:06,900 --> 00:22:08,600
Bugs?
365
00:22:08,600 --> 00:22:11,600
Them Texas bugs
done got to them.
366
00:22:12,700 --> 00:22:14,200
No kidding.
367
00:22:15,200 --> 00:22:16,800
Oh, yeah.
368
00:22:16,900 --> 00:22:19,800
Them Texas bugs can eat
right through a metal can
369
00:22:19,800 --> 00:22:22,400
if there's something tasty
to get inside at.
370
00:22:22,500 --> 00:22:24,900
They got jaws
like lawn mowers.
371
00:22:25,000 --> 00:22:28,600
They just up and left
nothing behind.
372
00:22:28,600 --> 00:22:30,800
I never knew
bugs could do that.
373
00:22:32,000 --> 00:22:35,400
Such is the wonderment-s
of nature, Tiny.
374
00:22:39,900 --> 00:22:41,200
So you're thinking...
375
00:22:41,200 --> 00:22:43,200
I'm thinking.
376
00:22:43,300 --> 00:22:46,900
What if we was to bury Dale
out there like them oil riggers?
377
00:22:46,900 --> 00:22:48,600
- Go on.
- Chances are,
378
00:22:48,600 --> 00:22:51,400
no one would ever find him
in any recognizable form.
379
00:22:51,400 --> 00:22:54,900
I mean, it's a big stretch
of desert out there.
380
00:22:54,900 --> 00:22:57,600
Full of all types
of carnivorous critters.
381
00:22:57,600 --> 00:23:00,700
Right. Earth to earth,
dust to dust and all that.
382
00:23:00,700 --> 00:23:02,700
- That ain't a hell of a bad idea.
- Mm-hmm.
383
00:23:02,800 --> 00:23:04,800
But it's gonna have to wait.
384
00:23:04,800 --> 00:23:06,000
Why?
385
00:23:06,000 --> 00:23:08,100
Because we gotta find us
that money.
386
00:23:08,100 --> 00:23:10,700
And I figure that we don't got
a lot of time.
387
00:23:19,400 --> 00:23:22,500
♪ Mm-hmm, lingering love ♪
388
00:23:22,600 --> 00:23:25,700
♪ Well, well, won't let me be ♪
389
00:23:25,700 --> 00:23:29,400
♪ Mm-hmm, lingering love... ♪
390
00:23:29,400 --> 00:23:31,000
Watch yourself.
391
00:23:31,000 --> 00:23:32,500
Dale was afraid of rats.
392
00:23:32,600 --> 00:23:34,900
There's rat traps
all over this goddamn place.
393
00:23:34,900 --> 00:23:36,600
♪ Lingering love ♪
394
00:23:36,700 --> 00:23:39,200
♪ Just won't let me be ♪
395
00:23:39,200 --> 00:23:42,700
♪ Well, my baby, she's gone,
but my love lingers on ♪
396
00:23:42,800 --> 00:23:45,800
♪ And on and on and on ♪
397
00:23:46,800 --> 00:23:50,000
♪ Linger-linger-lingering love ♪
398
00:23:50,100 --> 00:23:53,100
♪ Just won't let me be ♪
399
00:23:53,100 --> 00:23:56,500
♪ Well, my baby, she's gone,
but my love lingers on ♪
400
00:23:56,500 --> 00:23:59,100
♪ And on and on and on ♪
401
00:24:00,100 --> 00:24:03,700
♪ Mountains tall
and desert wide ♪
402
00:24:03,700 --> 00:24:06,900
♪ Where can I run, baby,
where can I hide? ♪
403
00:24:07,000 --> 00:24:10,500
♪ Love for my baby
won't behave ♪
404
00:24:10,600 --> 00:24:13,800
♪ I guess it's gonna follow me
to my grave ♪
405
00:24:13,900 --> 00:24:17,100
♪ Linger-linger-lingering love ♪
406
00:24:17,100 --> 00:24:20,100
♪ Just won't let me be ♪
407
00:24:20,200 --> 00:24:22,200
♪ Well, my baby,
she's gone ♪
408
00:24:22,200 --> 00:24:25,600
♪ But my love
lingers on and on ♪
409
00:24:25,700 --> 00:24:27,800
♪ Lingers on and on. ♪
410
00:24:27,900 --> 00:24:30,900
- Hope you're having a fine...
- Ain't nothing but rat traps in there.
411
00:24:30,900 --> 00:24:32,000
Keep looking.
412
00:24:32,000 --> 00:24:35,800
And now a great tune
to make your day even better.
413
00:24:35,900 --> 00:24:38,200
How are you so sure
the money is even here?
414
00:24:38,200 --> 00:24:40,800
'Cause I know Dale.
The money's here. I'm sure of it.
415
00:24:42,900 --> 00:24:46,800
$100.000.
416
00:24:48,300 --> 00:24:51,300
I can't even imagine
what that might look like.
417
00:24:52,300 --> 00:24:55,200
Yeah, it's more money than this town
has ever seen, that's for damn sure.
418
00:24:55,200 --> 00:24:58,200
You ever think about
what you'd do with that kind of money?
419
00:24:58,200 --> 00:25:00,400
I'd get the hell out of this place,
for one.
420
00:25:04,300 --> 00:25:06,100
Anyplace you ever thought
about going?
421
00:25:07,100 --> 00:25:09,300
I never really thought
about it.
422
00:25:10,300 --> 00:25:13,500
I guess I figured
I'd never really get out of here.
423
00:25:13,600 --> 00:25:17,100
Getting out of this town
is all I ever think about.
424
00:25:19,900 --> 00:25:22,800
You know, I hear
Odessa can be really nice
425
00:25:22,800 --> 00:25:25,600
if you know
your way around.
426
00:25:25,600 --> 00:25:27,200
Hmm.
427
00:25:42,200 --> 00:25:44,900
Sounds like we got company.
428
00:25:51,800 --> 00:25:54,700
Holy shit, Tiny. It's the law.
429
00:25:54,700 --> 00:25:57,500
How did they get here
so quick?
430
00:25:57,500 --> 00:25:59,300
Oh, who else but Dale
would hold up a bank
431
00:25:59,300 --> 00:26:01,200
and hide out in their own home
with all the evidence.
432
00:26:01,200 --> 00:26:03,400
I told you it was just
a matter of time
433
00:26:03,400 --> 00:26:06,000
before they suspected
I was married to a bona fide fool.
434
00:26:06,000 --> 00:26:07,800
What are we gonna do?
435
00:26:09,700 --> 00:26:11,400
Shit.
436
00:26:11,400 --> 00:26:14,200
Come on, this way.
Just you push and I pull.
437
00:26:14,200 --> 00:26:15,900
Come on now.
438
00:26:16,000 --> 00:26:17,100
Oh, God.
439
00:26:17,200 --> 00:26:19,200
Push.
440
00:26:19,300 --> 00:26:21,500
Oh, you got it.
Oh, God.
441
00:26:21,600 --> 00:26:22,900
That's good.
Okay.
442
00:26:22,900 --> 00:26:25,500
I didn't know they decomposed
so quickly.
443
00:26:25,500 --> 00:26:27,600
Ugh. All right.
444
00:26:27,600 --> 00:26:30,100
- Clean that up a little bit.
- Okay.
445
00:26:32,300 --> 00:26:34,000
Oh, jeez. Hurry up.
446
00:26:38,200 --> 00:26:40,200
How do I look?
447
00:26:41,600 --> 00:26:44,000
- Blood.
- Oh, God.
448
00:26:51,100 --> 00:26:52,600
Shit.
449
00:26:59,900 --> 00:27:01,700
Good morning, Sheriff Cooley.
450
00:27:01,700 --> 00:27:03,700
Good morning, Lorna.
451
00:27:03,700 --> 00:27:05,000
What can I do for you?
452
00:27:05,000 --> 00:27:07,800
Looks like you're having yourselves
a little event.
453
00:27:07,800 --> 00:27:09,900
No event, Sheriff.
454
00:27:09,900 --> 00:27:11,700
Just a good friend of mine
stopped by
455
00:27:11,700 --> 00:27:13,300
to pay a little visit.
456
00:27:13,300 --> 00:27:16,300
Oh. Mind if I ask
what's the special occasion?
457
00:27:16,300 --> 00:27:18,600
Two friends don't need
a special occasion
458
00:27:18,600 --> 00:27:21,700
to share a little chat
and some homemade lemonade.
459
00:27:21,700 --> 00:27:25,100
Last I checked,
fraternizing ain't against the law.
460
00:27:26,200 --> 00:27:29,500
Is there something
I could help you with today, Sheriff?
461
00:27:29,600 --> 00:27:31,600
Yeah, is Dale around?
462
00:27:31,600 --> 00:27:33,700
No. Dale's out.
463
00:27:33,700 --> 00:27:35,300
Is that right?
464
00:27:35,400 --> 00:27:37,900
I'm pretty sure that's his
station wagon right over here.
465
00:27:38,000 --> 00:27:40,100
Well, he didn't drive
his car today.
466
00:27:40,100 --> 00:27:42,700
As a matter of fact,
Dale decided
467
00:27:42,700 --> 00:27:45,600
to go for a little walk
to clear his mind.
468
00:27:45,600 --> 00:27:47,900
A bit hot for a walk, ain't it?
469
00:27:47,900 --> 00:27:50,200
You know Dale, Sheriff.
470
00:27:50,200 --> 00:27:52,500
He likes to do
as he please.
471
00:27:52,600 --> 00:27:55,300
What do you need to see
my dear husband about?
472
00:27:55,300 --> 00:27:58,900
Did you perchance hear about
that holdup down in Red County?
473
00:27:59,000 --> 00:28:00,600
Mm, the great robbery?
474
00:28:00,700 --> 00:28:02,900
The one.
475
00:28:02,900 --> 00:28:04,400
It's all over the news.
476
00:28:04,400 --> 00:28:06,700
First thing that came to mind
when I heard about it
477
00:28:06,700 --> 00:28:08,700
was paying Dale here
a visit--
478
00:28:08,800 --> 00:28:13,300
you know, with his flagrant
predisposition for thievery.
479
00:28:13,300 --> 00:28:15,800
You're barking up
the wrong tree, Sheriff.
480
00:28:15,900 --> 00:28:18,500
Dale has long abandoned
his criminal ways
481
00:28:18,500 --> 00:28:22,500
for the gratifying world
of modular cabinet sales.
482
00:28:22,500 --> 00:28:24,300
Yes, so I've heard.
483
00:28:24,300 --> 00:28:26,500
And how are things
down at Gale & Sons?
484
00:28:26,600 --> 00:28:29,600
Well, business has been
a little slow,
485
00:28:29,700 --> 00:28:31,400
as a matter of fact,
486
00:28:31,400 --> 00:28:34,500
not a lot of demand
for modular cabinetry of late.
487
00:28:34,500 --> 00:28:37,300
About that lemonade-
488
00:28:37,300 --> 00:28:39,300
I sure could use a glass.
489
00:28:39,400 --> 00:28:41,800
Not really a good time, Sheriff.
490
00:28:41,800 --> 00:28:44,300
We're having a bit
of a girls' day.
491
00:28:44,300 --> 00:28:47,000
Don't want to spoil it
by dwelling
492
00:28:47,000 --> 00:28:49,600
on Dale's past delinquent
transgressions.
493
00:28:51,200 --> 00:28:54,400
This won't take long. I'll just
have myself a glass of lemonade,
494
00:28:54,400 --> 00:28:56,400
take a little peek around.
495
00:28:56,400 --> 00:28:59,300
Sheriff Cooley,
if there's nothing I learned
496
00:28:59,400 --> 00:29:01,200
from Dale's past
scrapes with the law,
497
00:29:01,300 --> 00:29:05,100
it's that you need yourself
some kind of exigent circumstance
498
00:29:05,100 --> 00:29:07,900
to come into my premises
without a warrant.
499
00:29:07,900 --> 00:29:10,200
And as far as I can tell,
I don't see none.
500
00:29:10,300 --> 00:29:13,100
Well now, I guess
I'm gonna be hard-pressed
501
00:29:13,100 --> 00:29:15,400
to get myself
a search warrant, then.
502
00:29:15,400 --> 00:29:18,500
I hear Judge Wallace likes to go
hunting this time of year.
503
00:29:19,500 --> 00:29:20,700
You know Judge Wallace?
504
00:29:20,700 --> 00:29:23,500
I spent more time with that man
than my own husband
505
00:29:23,500 --> 00:29:26,600
during all them court appearances
a few years back--
506
00:29:26,700 --> 00:29:29,000
a hell of a fine man
507
00:29:29,000 --> 00:29:31,200
with a real love
for the great outdoors.
508
00:29:31,200 --> 00:29:34,900
Mama's third husband goes hunting
with him sometimes in Lamar County.
509
00:29:34,900 --> 00:29:36,900
You really got the heart
510
00:29:36,900 --> 00:29:39,300
to cut short
the judge's hunting trip
511
00:29:39,300 --> 00:29:40,900
just to get that warrant?
512
00:29:41,000 --> 00:29:44,300
Judge Wallace is gonna have to
make do.
513
00:29:44,300 --> 00:29:46,100
Well then,
514
00:29:46,100 --> 00:29:49,600
I guess you'll visit again
once you get your warrant.
515
00:29:50,500 --> 00:29:54,900
I'm just gonna be waiting here till
I get that search warrant in my hands.
516
00:30:06,600 --> 00:30:08,400
Oh.
517
00:30:25,100 --> 00:30:26,600
What the hell
is he doing?
518
00:30:42,600 --> 00:30:45,600
Soon you'll be good and done
with all of this, old fella.
519
00:30:47,200 --> 00:30:49,100
Yes, you will.
520
00:31:07,900 --> 00:31:10,100
We gotta keep
our head on straight.
521
00:31:10,200 --> 00:31:11,900
We don't got much time.
522
00:31:11,900 --> 00:31:15,200
How long you figure
before they get him that warrant?
523
00:31:15,200 --> 00:31:17,800
Well, I don't know.
A day, a few hours.
524
00:31:17,900 --> 00:31:21,100
What I do know is Dale can't be here
when he comes back.
525
00:31:21,100 --> 00:31:23,400
Well, let's just bury him somewhere
and let them bugs get at him.
526
00:31:23,500 --> 00:31:26,100
- Holy Christ, Tiny.
- What?
527
00:31:26,100 --> 00:31:28,100
Well, the circumstances
have changed.
528
00:31:28,200 --> 00:31:31,200
That was a good plan before,
but it ain't a good plan now.
529
00:31:31,300 --> 00:31:34,200
We got a sheriff out there
530
00:31:34,200 --> 00:31:35,900
who's watching us
as we speak.
531
00:31:35,900 --> 00:31:40,200
What are we supposed to do, just
waltz a dead body right under his nose?
532
00:31:40,300 --> 00:31:41,800
You're right.
533
00:31:41,900 --> 00:31:45,000
You're right. The situation
has downright thickened.
534
00:31:48,300 --> 00:31:50,000
Let's just make a run for it.
535
00:31:51,000 --> 00:31:53,400
Let's just get in the car,
drive like hell
536
00:31:53,500 --> 00:31:55,800
before anybody
finds out anything.
537
00:31:55,900 --> 00:31:57,600
Are you out of your
little mind?
538
00:31:57,600 --> 00:31:59,900
How long do you think
539
00:31:59,900 --> 00:32:02,200
before they catch up with us?
540
00:32:02,200 --> 00:32:06,800
It's all fine and dandy if you're up
for one of them high-speed car chases,
541
00:32:06,800 --> 00:32:10,100
but I for one am not about
to try to outrun
542
00:32:10,100 --> 00:32:13,900
an army of police cars
in your run-down Pacer.
543
00:32:13,900 --> 00:32:15,900
The damn thing needs
a whole new transmission.
544
00:32:16,000 --> 00:32:17,700
I've been meaning to take it
to the mechanic and--
545
00:32:17,700 --> 00:32:19,400
Oh, for God's sake, Tiny!
546
00:32:19,500 --> 00:32:22,300
Now is not the time to be talking about
no automobile maintenance.
547
00:32:22,300 --> 00:32:24,600
I was just trying
to be helpful, Lorna.
548
00:32:24,600 --> 00:32:26,300
Well, there's no need
to get hostile.
549
00:32:26,300 --> 00:32:29,200
We just need to find ourselves
a sensible solution here.
550
00:32:29,200 --> 00:32:32,000
Well, what do you suggest?
551
00:32:34,600 --> 00:32:36,100
Hmm.
552
00:32:46,600 --> 00:32:49,000
Say we was able
553
00:32:49,000 --> 00:32:51,400
to make Dale disappear
554
00:32:51,500 --> 00:32:54,100
without so much as ever
leaving the house?
555
00:32:55,400 --> 00:32:58,000
When Cooley come back here
with his warrant,
556
00:32:58,000 --> 00:33:01,600
he walk around
and he don't find nothing-
557
00:33:02,800 --> 00:33:05,500
no Dale, no money-
558
00:33:05,500 --> 00:33:07,600
what is he gonna think?
559
00:33:07,600 --> 00:33:09,700
Go on.
560
00:33:09,700 --> 00:33:12,100
He's gonna think
561
00:33:12,100 --> 00:33:14,500
that Dale is good and gone...
562
00:33:15,800 --> 00:33:19,600
took the money with him,
leaving poor old Lorna behind.
563
00:33:19,600 --> 00:33:21,800
A perfectly sensible assumption,
knowing Dale.
564
00:33:21,900 --> 00:33:25,500
Cooley'd be out there
chasing a man that don't exist.
565
00:33:26,800 --> 00:33:30,200
It's gonna take him
a long while
566
00:33:30,200 --> 00:33:33,000
before he
figures anything out,
567
00:33:33,000 --> 00:33:34,500
if he ever do.
568
00:33:34,500 --> 00:33:36,300
Meanwhile...
569
00:33:36,300 --> 00:33:38,300
Meanwhile, we find that money
570
00:33:38,400 --> 00:33:40,900
and as soon as they
look the other way...
571
00:33:40,900 --> 00:33:45,600
We run like hell and just buy ourselves
a whole brand-new life.
572
00:33:45,600 --> 00:33:47,500
You catch on pretty fast.
573
00:33:47,500 --> 00:33:49,300
I like where you're going
with this.
574
00:33:49,300 --> 00:33:51,400
- But--
- But?
575
00:33:53,300 --> 00:33:56,700
Damn it, Lorna,
how do we make Dale disappear?
576
00:34:00,200 --> 00:34:02,400
That there is the pickle.
577
00:34:15,700 --> 00:34:17,800
I think I just
figured out a way.
578
00:34:19,400 --> 00:34:22,500
- How?
- You ain't gonna like it, Tiny.
579
00:34:22,500 --> 00:34:24,100
Try me.
580
00:34:24,100 --> 00:34:26,000
Oh, you ain't gonna
like it one bit.
581
00:34:26,000 --> 00:34:28,700
Lorna, if you have a way
out of this stickler,
582
00:34:28,800 --> 00:34:30,900
I would appreciate
you letting me in on it.
583
00:34:32,300 --> 00:34:34,800
Well,
584
00:34:34,800 --> 00:34:36,600
you know how I fancy myself
585
00:34:36,700 --> 00:34:39,800
a pretty efficient housewife
when the need arises?
586
00:34:39,900 --> 00:34:43,100
Last Thanksgiving,
Dale's folks was planning
587
00:34:43,100 --> 00:34:45,300
to head on over
to Farwell County
588
00:34:45,300 --> 00:34:48,800
for that $6.99 buffet special
at the Rose of Texas motel.
589
00:34:49,800 --> 00:34:54,000
They get as far as Odessa
when they was hit by a dust storm.
590
00:34:54,000 --> 00:34:57,100
The highway patrol
closed all the roads.
591
00:34:57,100 --> 00:35:00,800
They said the cows was being
picked clean off the fields
592
00:35:00,900 --> 00:35:03,500
and flown up in the air
like little old blackbirds.
593
00:35:03,600 --> 00:35:05,800
It was a hell of a storm.
594
00:35:05,800 --> 00:35:08,200
So at the last minute
595
00:35:08,200 --> 00:35:11,700
they decide they're having
Thanksgiving dinner with us.
596
00:35:11,700 --> 00:35:15,000
Some folks have
no manners to speak of.
597
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
Please, that is Dale's kin for you.
598
00:35:17,100 --> 00:35:20,300
And you know
how his mama can get.
599
00:35:20,400 --> 00:35:22,800
That woman-- all she ever do
is criticize me.
600
00:35:22,800 --> 00:35:25,600
So...
601
00:35:26,800 --> 00:35:29,900
I had just a few hours
to scrub this place clean,
602
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
get rid of all the clutter.
603
00:35:32,000 --> 00:35:36,200
I mean, it was no fancy Rose of Texas
motel or nothing,
604
00:35:36,200 --> 00:35:38,600
but God damn it,
I had the house clean
605
00:35:38,700 --> 00:35:41,000
and I had a 70-pound turkey
with all the fixings
606
00:35:41,100 --> 00:35:44,000
on that table by 9:00.
607
00:35:44,000 --> 00:35:46,600
Now
608
00:35:46,600 --> 00:35:51,300
a woman has got a number
of tools at her disposal
609
00:35:51,400 --> 00:35:54,300
to get things
squared away in no time.
610
00:35:58,400 --> 00:36:00,900
Take this electric
carving knife, for instance,
611
00:36:00,900 --> 00:36:03,900
with an ergonomic handle
for easy maneuvering
612
00:36:03,900 --> 00:36:07,100
and a 12-inch
stainless-steel blade
613
00:36:07,200 --> 00:36:09,400
to cut through
the toughest of bones.
614
00:36:11,600 --> 00:36:14,300
I can't picture this turkey's bones
being any tougher
615
00:36:14,400 --> 00:36:16,600
than a 70-pound bird.
616
00:36:16,700 --> 00:36:20,100
I mean, the man had no spine,
for God's sake.
617
00:36:23,800 --> 00:36:26,100
You're not suggesting...
618
00:36:27,800 --> 00:36:29,800
That's exactly
what I'm suggesting.
619
00:36:31,600 --> 00:36:33,600
You're thinking of
cutting Dale up?
620
00:36:33,700 --> 00:36:38,100
Well, I never took
no science class or nothing,
621
00:36:38,200 --> 00:36:40,900
but I figure the smaller
the pieces,
622
00:36:40,900 --> 00:36:43,200
the easier it will be
to get rid of them.
623
00:36:46,200 --> 00:36:48,200
With a turkey knife?
624
00:36:48,200 --> 00:36:51,500
Well, Tiny, if we wasn't
in such a tad of a hurry,
625
00:36:51,500 --> 00:36:54,500
I would like to do things
with a bit more finesse.
626
00:36:54,500 --> 00:36:57,400
But we are dealing with
time constraints here.
627
00:37:00,800 --> 00:37:03,500
Look,
628
00:37:03,500 --> 00:37:05,900
we'll get Dale
629
00:37:05,900 --> 00:37:08,800
good and disappeared
in a jiffy,
630
00:37:08,800 --> 00:37:13,100
leaving not a trace of him,
631
00:37:13,100 --> 00:37:15,100
like the man never existed.
632
00:37:20,600 --> 00:37:22,900
Are you aware
633
00:37:22,900 --> 00:37:26,900
that just a squirt
of rust remover
634
00:37:26,900 --> 00:37:29,200
can eat through
just about anything?
635
00:37:30,900 --> 00:37:33,500
Mm-mm. Mm-mm.
636
00:37:33,500 --> 00:37:37,000
Well, can you think of any other way
to get through this mess? I can't.
637
00:37:37,000 --> 00:37:38,900
Well, hell, Lorna,
he's your husband.
638
00:37:38,900 --> 00:37:40,700
If you want to cut him up,
that's fine by me.
639
00:37:40,700 --> 00:37:43,000
But I ain't cutting up no man
into little pieces.
640
00:37:44,000 --> 00:37:45,800
I suppose the good Lord
641
00:37:45,900 --> 00:37:48,000
would want me to take care
of this can of worms myself.
642
00:37:48,000 --> 00:37:50,200
I really think He would.
643
00:37:50,200 --> 00:37:51,600
On the other hand,
644
00:37:51,600 --> 00:37:53,600
I don't think the good Lord
would mind too much
645
00:37:53,600 --> 00:37:57,600
if I asked my best friend to help me out
here, due to the circumstances.
646
00:37:57,600 --> 00:37:59,700
For heaven's sake, Lorna,
647
00:37:59,700 --> 00:38:02,400
I ain't cutting up no man
into little pieces.
648
00:38:07,500 --> 00:38:10,700
The man sure liked
a sharp pair of boots.
649
00:38:12,900 --> 00:38:15,200
He knew
how to wear them too.
650
00:38:29,600 --> 00:38:31,400
Oh, God.
651
00:38:31,400 --> 00:38:33,700
Oh, my God.
Oh, my God, Tiny, I can't do this.
652
00:38:33,700 --> 00:38:36,400
- You what?
- I can't do it. I can't do it, Tiny.
653
00:38:36,400 --> 00:38:38,600
I loved the man.
654
00:38:38,600 --> 00:38:40,300
I know he was a son of a bitch
sometimes,
655
00:38:40,300 --> 00:38:42,000
but I swear to God
I loved him.
656
00:38:42,100 --> 00:38:44,400
Don't go soft on me now, Lorna.
657
00:38:44,400 --> 00:38:48,300
Oh, my God, how could I have gone
and done such a terrible thing?
658
00:38:48,300 --> 00:38:50,300
- He got me roses sometimes.
- Lorna.
659
00:38:50,300 --> 00:38:52,600
He'd bring them.
And he could be so sweet.
660
00:38:52,600 --> 00:38:54,800
Lorna, just pull yourself
together now, honey.
661
00:38:54,800 --> 00:38:57,400
- What have I done?
- Just pull yourself together, Lorna.
662
00:38:57,400 --> 00:38:59,700
Just pull it together.
663
00:38:59,700 --> 00:39:02,400
Now is not the time to be reminiscing.
We've got a job to do.
664
00:39:02,500 --> 00:39:04,500
Oh, Jesus Christ.
I'm so sorry.
665
00:39:04,500 --> 00:39:06,700
Oh, my God, can
You ever forgive me?
666
00:39:08,200 --> 00:39:10,600
Oh, for Pete's sake.
667
00:39:10,700 --> 00:39:13,100
Oh, God.
668
00:39:13,100 --> 00:39:15,600
He was so sweet.
669
00:39:15,600 --> 00:39:16,900
Oh, God.
670
00:39:16,900 --> 00:39:19,700
God damn it, Lorna,
stop that whining!
671
00:39:19,700 --> 00:39:21,700
Now if we don't clean this up
in a hurry,
672
00:39:21,800 --> 00:39:23,500
we're gonna get into
all sorts of trouble.
673
00:39:23,600 --> 00:39:25,500
He called me
his little yellow rose.
674
00:39:25,500 --> 00:39:27,800
And I was his sweet
desert rose.
675
00:39:29,800 --> 00:39:32,700
And I loved him the most.
I really did. Oh, God.
676
00:39:32,700 --> 00:39:34,300
Just give me that knife.
677
00:39:34,400 --> 00:39:36,700
He was so nice to me
when he wasn't being a shit.
678
00:39:36,700 --> 00:39:38,800
Oh, my God.
679
00:39:38,800 --> 00:39:40,800
Hell of a good time
we're having, huh?
680
00:39:40,800 --> 00:39:43,300
Dale, can you ever
forgive me? Please forgive me.
681
00:39:43,400 --> 00:39:45,700
Oh, God.
682
00:39:52,500 --> 00:39:55,600
Well, butter my ass
and call me a biscuit.
683
00:39:55,600 --> 00:39:59,200
Where did you learn how to work
an electronical device like that?
684
00:39:59,200 --> 00:40:01,600
Shop class.
685
00:40:01,700 --> 00:40:04,300
- Shop class?
- Yeah.
686
00:40:04,300 --> 00:40:06,400
Remember last July
687
00:40:06,400 --> 00:40:08,800
when I was laid off
from work?
688
00:40:08,800 --> 00:40:12,200
I had nothing to do
but sit in front of a busted fan
689
00:40:12,200 --> 00:40:14,400
and drink Wild Turkey all day.
690
00:40:16,000 --> 00:40:18,200
I went and took shop class.
691
00:40:19,700 --> 00:40:22,900
What on earth did you go
and take a shop class for?
692
00:40:26,700 --> 00:40:29,800
I guess I always kind of liked
cutting stuff up.
693
00:40:29,800 --> 00:40:32,200
Apparently so.
694
00:41:33,200 --> 00:41:35,000
Now what?
695
00:41:35,000 --> 00:41:38,300
The Crown blender,
model 15D,
696
00:41:38,300 --> 00:41:41,000
will easily grind ice
without burnout
697
00:41:41,000 --> 00:41:42,900
using a revolutionary
698
00:41:43,000 --> 00:41:46,300
regular interval
pulsation technique.
699
00:41:47,300 --> 00:41:48,600
That's right.
700
00:41:53,000 --> 00:41:55,000
Would you look at that?
701
00:41:56,700 --> 00:41:58,200
Huh.
702
00:41:59,400 --> 00:42:02,400
Is it supposed to be
moving around like that?
703
00:42:03,400 --> 00:42:05,600
- Oh.
- Oh, Lord.
704
00:42:05,600 --> 00:42:07,200
Oh, Lord.
705
00:42:07,200 --> 00:42:08,700
- Oh.
- Stop it.
706
00:42:08,700 --> 00:42:09,700
Oh, jeez.
707
00:42:09,700 --> 00:42:12,900
Oh, Jesus Christ,
look at my ceiling.
708
00:42:13,000 --> 00:42:14,900
Oh, Jesus Christ.
709
00:42:26,900 --> 00:42:32,500
♪ Tell me you love me ♪
710
00:42:32,500 --> 00:42:38,400
♪ Until the end of time ♪
711
00:42:38,400 --> 00:42:42,900
♪ Tell me your love is mine ♪
712
00:42:42,900 --> 00:42:45,300
♪ Tell me lies ♪
713
00:42:45,300 --> 00:42:49,900
♪ Tell me lies ♪
714
00:42:49,900 --> 00:42:55,700
♪ Tell me you want me ♪
715
00:42:55,700 --> 00:42:59,100
♪ Forever and a day... ♪
716
00:43:01,700 --> 00:43:05,200
♪ That's all you have to say ♪
717
00:43:05,300 --> 00:43:10,400
♪ Tell me lies ♪
718
00:43:12,400 --> 00:43:15,100
♪ The fool inside ♪
719
00:43:15,100 --> 00:43:18,100
♪ Will believe the lie ♪
720
00:43:18,200 --> 00:43:23,600
♪ My heart knows isn't true ♪
721
00:43:23,600 --> 00:43:26,600
♪ But this lonely fool ♪
722
00:43:26,600 --> 00:43:29,500
♪ Will fool the heart ♪
723
00:43:29,600 --> 00:43:34,300
♪ To spend one night
with you... ♪
724
00:43:36,300 --> 00:43:41,900
♪ Tell me you need me ♪
725
00:43:41,900 --> 00:43:45,500
♪ More than I'm needing you ♪
726
00:43:47,800 --> 00:43:52,100
♪ Make me believe it's true ♪
727
00:43:52,100 --> 00:43:57,500
♪ Tell me lies... ♪
728
00:44:12,300 --> 00:44:14,300
Well, I'll be damned.
729
00:44:14,300 --> 00:44:16,700
I've been after Dale to fix this thing
for months.
730
00:44:16,700 --> 00:44:19,500
I can't believe
he actually did it.
731
00:44:21,800 --> 00:44:24,200
Just like Dale to leave things
halfway done.
732
00:44:26,300 --> 00:44:29,400
Don't he know a woman
need her appliances
733
00:44:29,400 --> 00:44:31,600
in good working order?
734
00:44:31,600 --> 00:44:33,200
Shit.
735
00:44:33,200 --> 00:44:35,800
♪ I'll use your lies ♪
736
00:44:35,900 --> 00:44:38,800
♪ As a fool's disguise ♪
737
00:44:38,900 --> 00:44:41,600
♪ And my heart will never... ♪
738
00:44:41,600 --> 00:44:43,200
What else
we got to clean up?
739
00:44:43,200 --> 00:44:45,400
♪ Know... ♪
740
00:44:45,400 --> 00:44:48,200
A hell of a whole lot, Lorna.
741
00:44:48,200 --> 00:44:51,300
♪ You'll love me ♪
742
00:44:51,300 --> 00:44:55,800
♪ Until the end of time... ♪
743
00:44:55,800 --> 00:44:58,200
Why don't we just burn
this son of a bitch?
744
00:44:58,900 --> 00:45:01,300
♪ Tell me lies. ♪
745
00:45:14,600 --> 00:45:18,100
How are things going
down at the Blue Iguana?
746
00:45:18,200 --> 00:45:21,000
Mm, busy as a beehive.
747
00:45:21,000 --> 00:45:23,600
Rose quit in May and they still
haven't found her replacement.
748
00:45:23,600 --> 00:45:26,100
I'm working every Saturday.
749
00:45:26,100 --> 00:45:29,800
I guess that cuts into
your social life.
750
00:45:29,800 --> 00:45:32,500
Mm, I've managed.
751
00:45:32,500 --> 00:45:35,100
I bet you have.
752
00:46:05,700 --> 00:46:07,600
Jesus.
753
00:46:07,700 --> 00:46:10,300
Go get something
to put out this hellfire.
754
00:46:10,300 --> 00:46:11,800
Oh, God.
755
00:46:11,800 --> 00:46:13,300
Hurry LIP-
756
00:47:03,100 --> 00:47:09,200
♪ If my heart had my memory ♪
757
00:47:09,200 --> 00:47:11,900
♪ It would surely stop ♪
758
00:47:11,900 --> 00:47:15,700
♪ Loving you ♪
759
00:47:15,800 --> 00:47:20,200
♪ Remembering how much
it hurts ♪
760
00:47:20,200 --> 00:47:23,200
♪ Each time you break it ♪
761
00:47:23,300 --> 00:47:26,100
♪ In two ♪
762
00:47:27,600 --> 00:47:29,800
♪ If my heart only... ♪
763
00:47:29,800 --> 00:47:31,600
Are you all right, Tiny?
764
00:47:34,100 --> 00:47:36,100
No.
765
00:47:36,100 --> 00:47:38,600
Lorna.
766
00:47:39,600 --> 00:47:41,100
I am not all right.
767
00:47:43,800 --> 00:47:46,500
I haven't been all right
since you up and killed Dale.
768
00:47:51,000 --> 00:47:53,000
Look at this place.
769
00:47:54,300 --> 00:47:55,500
Look at us.
770
00:47:56,500 --> 00:47:58,000
Well...
771
00:47:59,300 --> 00:48:02,800
it's nothing a good bar of soap
can't clean up.
772
00:48:02,800 --> 00:48:04,900
Soap?
773
00:48:09,800 --> 00:48:12,300
We're gonna need
a little bit more than soap
774
00:48:12,300 --> 00:48:14,700
to clean up this mess.
775
00:48:36,100 --> 00:48:37,700
Oh, Jesus Christ.
776
00:48:37,700 --> 00:48:39,700
Earl, God damn it.
777
00:48:41,600 --> 00:48:43,900
You scared the shit
out of me.
778
00:48:43,900 --> 00:48:46,900
I swear to God,
Dale loves that dog
779
00:48:47,000 --> 00:48:48,800
as if it's his own
flesh and blood.
780
00:48:48,800 --> 00:48:50,200
Earl, stop.
781
00:48:50,200 --> 00:48:52,200
You're gonna track this mess
all over this house.
782
00:48:52,300 --> 00:48:54,300
My God, get out of here.
783
00:49:20,300 --> 00:49:23,700
He seized Dale's hand.
784
00:49:23,700 --> 00:49:25,800
Good.
785
00:49:25,900 --> 00:49:29,200
I hope he comes back
and cleans up the rest of this mess.
786
00:50:54,000 --> 00:50:56,900
What the hell have you got to be
so mirthful about?
787
00:50:56,900 --> 00:50:59,300
Oh, God, Tiny,
788
00:50:59,300 --> 00:51:01,800
you should see yourself.
You look like hell.
789
00:51:06,000 --> 00:51:08,000
Well, you just look dandy
yourself.
790
00:51:08,000 --> 00:51:09,700
Does this blood
making me look fat?
791
00:51:23,700 --> 00:51:25,900
God.
792
00:51:50,000 --> 00:51:51,600
Oh, my God.
793
00:51:51,600 --> 00:51:54,000
Oh, shoot.
Oh, hell, Lorna,
794
00:51:54,000 --> 00:51:57,200
I don't know how we're gonna
get out of this,
795
00:51:57,200 --> 00:52:00,000
but it's been good
knowing you.
796
00:52:01,900 --> 00:52:04,400
It sure has been
a wild ride.
797
00:52:16,400 --> 00:52:18,600
I'll be damned.
798
00:52:22,100 --> 00:52:24,400
This place looks like it's seen
799
00:52:24,500 --> 00:52:26,600
the Second Battle of Bull Run.
800
00:52:26,700 --> 00:52:28,700
Hey. Ah.
801
00:52:28,700 --> 00:52:31,800
Ah, don't try
to be too smart.
802
00:52:31,800 --> 00:52:35,500
Women don't fare too well
when they try to be smart.
803
00:52:39,400 --> 00:52:43,100
Man, my papa always told me
804
00:52:43,100 --> 00:52:45,600
the good Lord never meant
for women
805
00:52:45,700 --> 00:52:47,900
to have idle time
on their hands-
806
00:52:47,900 --> 00:52:49,900
cause nothing
but trouble.
807
00:52:49,900 --> 00:52:54,800
Well, you gals have caused
your fair share here.
808
00:52:54,800 --> 00:52:56,700
Damn, there's more blood
spilled in here
809
00:52:56,700 --> 00:52:58,600
than there's water
in the Rio Grande.
810
00:52:58,600 --> 00:53:00,600
What the hell are you
doing here?
811
00:53:00,700 --> 00:53:02,100
You know him?
812
00:53:02,100 --> 00:53:04,100
Oh, yeah, she knows me
just fine.
813
00:53:04,100 --> 00:53:05,700
Ain't that right, Lorna?
814
00:53:05,700 --> 00:53:07,600
And I know you too.
815
00:53:07,600 --> 00:53:09,600
Are you surprised?
816
00:53:09,600 --> 00:53:12,800
Allow me to introduce myself.
My name is Maurice Doucette
817
00:53:12,800 --> 00:53:14,900
and I know things.
818
00:53:14,900 --> 00:53:18,800
Yeah, I know, for instance,
your name is Tillie Belle,
819
00:53:18,800 --> 00:53:22,500
but they call you Tiny on account
you so goddamn skinny.
820
00:53:22,500 --> 00:53:25,000
Yeah, you like to smoke
light cigarettes.
821
00:53:25,000 --> 00:53:28,800
You like your Jack Daniels
with a Coke back.
822
00:53:28,900 --> 00:53:30,900
You work Mondays, Tuesdays
and Wednesdays
823
00:53:31,000 --> 00:53:33,200
at the Blue Iguana Bar
on Main Street.
824
00:53:33,200 --> 00:53:37,200
Past few weeks, you've been
behind the bar on Saturdays too,
825
00:53:37,200 --> 00:53:39,800
till about midnight, I believe.
826
00:53:39,800 --> 00:53:42,000
Yeah, am I forgetting something?
827
00:53:42,000 --> 00:53:43,600
Oh, yeah.
828
00:53:43,700 --> 00:53:45,800
You like to paint your toenails
flame red.
829
00:53:45,800 --> 00:53:47,800
Very nice.
830
00:53:47,800 --> 00:53:49,200
How do you know
all that?
831
00:53:49,200 --> 00:53:52,700
Mm, how I know it
is not as important
832
00:53:52,700 --> 00:53:56,000
as why I know it.
Ain't that right, Lorna?
833
00:53:56,000 --> 00:53:58,000
What in Sam Hill
is he talking about?
834
00:53:58,000 --> 00:54:00,200
Oh.
835
00:54:00,200 --> 00:54:04,200
Oh, you two gals got a lot
of catching up to do.
836
00:54:04,200 --> 00:54:06,100
And you're gonna have
all the time in the world
837
00:54:06,200 --> 00:54:07,800
once I'm
out of your hair, okay?
838
00:54:07,900 --> 00:54:10,500
That is, of course,
after I get what I come for.
839
00:54:10,600 --> 00:54:12,400
And what would that be?
840
00:54:12,400 --> 00:54:15,500
Oh, Lorna,
you disappoint me.
841
00:54:15,500 --> 00:54:17,400
I thought you hired me
842
00:54:17,400 --> 00:54:19,700
because you heard
of my reputation.
843
00:54:19,700 --> 00:54:23,300
I mean, you know I am
pretty darn good at what I do,
844
00:54:23,300 --> 00:54:25,700
like finding out things.
845
00:54:25,800 --> 00:54:29,300
I mean, that's why folks
call on Maurice Doucette,
846
00:54:29,400 --> 00:54:31,400
P.I.
847
00:54:33,600 --> 00:54:37,400
But I must admit I'm surprised
how things turned out here.
848
00:54:37,500 --> 00:54:39,700
God damn.
849
00:54:39,700 --> 00:54:43,200
I mean, knowing what I know, I expected
a whole different state of affairs.
850
00:54:43,200 --> 00:54:45,100
See, I thought maybe
one of you
851
00:54:45,200 --> 00:54:47,200
or, hell, even both of you
would be dead,
852
00:54:47,200 --> 00:54:49,700
and Dale would be on his merry way
out to Mexico.
853
00:54:49,800 --> 00:54:53,200
Instead there's poor old Dale.
854
00:54:53,300 --> 00:54:55,500
He's deader than
Chief Billy Bowlegs
855
00:54:55,500 --> 00:54:57,600
out of the Third Seminole War,
856
00:54:57,600 --> 00:55:00,600
while you two gals are just
having the time of your lives.
857
00:55:02,400 --> 00:55:05,700
Damn, I never could
understand women.
858
00:55:05,700 --> 00:55:08,900
Why is he saying
that you hired him?
859
00:55:09,000 --> 00:55:10,300
'Cause I did.
860
00:55:10,300 --> 00:55:12,100
That's right.
She did.
861
00:55:12,100 --> 00:55:16,300
She hired the darn best
private investigator in the country.
862
00:55:16,300 --> 00:55:17,800
Ain't that right?
863
00:55:17,800 --> 00:55:20,200
Why would you hire
a private investigator?
864
00:55:20,300 --> 00:55:23,600
To catch that son of a bitch Dale
cheating on me.
865
00:55:23,600 --> 00:55:25,900
Yeah, and I did too.
866
00:55:27,500 --> 00:55:30,300
I caught the fornicating husband
right in the act.
867
00:55:30,300 --> 00:55:32,700
I mean, like I said,
I am the best.
868
00:55:32,800 --> 00:55:34,600
I always knew
he was a cheating dog.
869
00:55:34,700 --> 00:55:37,200
I guess I just needed
an official confirmation.
870
00:55:37,300 --> 00:55:39,100
Well, I'm glad
I could be of service.
871
00:55:39,100 --> 00:55:41,600
Well, you was.
Now you can leave.
872
00:55:41,700 --> 00:55:45,000
Oh, no, no, no, no, no.
My job here is not quite done.
873
00:55:45,100 --> 00:55:47,100
No.
874
00:55:47,100 --> 00:55:50,300
You really think I was gonna let
this little robbery business slide
875
00:55:50,400 --> 00:55:53,700
and just collect my $200 fee
and disappear? Huh?
876
00:55:53,800 --> 00:55:55,500
What are you talking about?
877
00:55:55,500 --> 00:55:58,300
Oh, I'm talking
about dear old Dale
878
00:55:58,300 --> 00:56:03,000
making away with $100,000
of Red County money.
879
00:56:03,000 --> 00:56:04,300
Shoot.
880
00:56:04,300 --> 00:56:06,300
That's a lot of dough.
881
00:56:06,400 --> 00:56:08,700
I like dough.
882
00:56:08,700 --> 00:56:12,700
It buys me nice clothes.
I like nice clothes.
883
00:56:12,700 --> 00:56:14,500
Well, that's just dandy.
884
00:56:14,600 --> 00:56:16,900
What, did he go and rob that bank
right under your nose?
885
00:56:17,000 --> 00:56:19,200
No. Not quite, no.
886
00:56:19,300 --> 00:56:22,700
No, I didn't add it all up
until I saw the paper this morning.
887
00:56:22,700 --> 00:56:25,500
Then it all made
a whole lot of sense.
888
00:56:25,600 --> 00:56:27,700
- What did?
- Hell, when you spend all your time
889
00:56:27,800 --> 00:56:29,800
following a man around
day in and day out,
890
00:56:29,800 --> 00:56:32,300
you get to know a few things
about the fella.
891
00:56:33,600 --> 00:56:35,700
And after I read
about the robbery,
892
00:56:35,700 --> 00:56:38,800
I put all the pieces together.
893
00:56:38,800 --> 00:56:41,800
Yeah, Dale served two years
894
00:56:41,800 --> 00:56:44,200
at Lovelady State
for armed robbery.
895
00:56:44,200 --> 00:56:47,300
The man used
a Smith & Wesson Model 29
896
00:56:47,300 --> 00:56:49,800
with custom-made
Rio Rosewood grip
897
00:56:49,800 --> 00:56:51,600
for all the holdups.
898
00:56:51,600 --> 00:56:55,400
That's the same gun
described in the paper.
899
00:56:55,400 --> 00:56:58,500
And that's the same one
right here.
900
00:57:00,200 --> 00:57:02,500
And then
there are the boots.
901
00:57:02,600 --> 00:57:04,900
- Boots?
- Oh, yeah, that's right.
902
00:57:04,900 --> 00:57:07,900
See, I'm a fine
boot connoisseur myself.
903
00:57:07,900 --> 00:57:12,900
I can appreciate a fine specimen
of custom-made footwear when I see it.
904
00:57:12,900 --> 00:57:16,600
And the first time I laid eyes
on Dale's boots
905
00:57:16,700 --> 00:57:19,300
I knew I'd never seen
a pair like that before.
906
00:57:19,300 --> 00:57:21,400
What do Dale's boots
gotta do with the robbery?
907
00:57:21,400 --> 00:57:25,500
Ah, well, allow me
to elucidate.
908
00:57:27,600 --> 00:57:30,200
Now I visited
909
00:57:30,300 --> 00:57:33,800
the Waldorf Savings & Loan
after I read about the deed.
910
00:57:33,900 --> 00:57:36,600
Yeah, and I made nice
with the teller.
911
00:57:36,700 --> 00:57:37,900
He's an old-timer.
912
00:57:37,900 --> 00:57:41,000
He's as proud as a parade
to be a part of the great robbery.
913
00:57:41,000 --> 00:57:45,400
And he says to me
that he was just standing at his window
914
00:57:45,500 --> 00:57:48,000
when this highwayman
just waltzed right up to him
915
00:57:48,000 --> 00:57:50,000
and demanded the money.
916
00:57:50,000 --> 00:57:54,400
He says the man acted
like he owned the world
917
00:57:54,400 --> 00:57:57,400
and, hell, wearing a pair of boots
like he was wearing,
918
00:57:57,400 --> 00:57:59,600
he might as well have.
919
00:57:59,600 --> 00:58:01,500
So I asked him,
920
00:58:01,500 --> 00:58:04,000
"What about the boots?"
921
00:58:04,100 --> 00:58:06,200
And he tells me
the man was wearing
922
00:58:06,200 --> 00:58:09,700
the nicest footwear
he's seen this side of Abilene--
923
00:58:09,700 --> 00:58:11,200
a great pair.
924
00:58:11,200 --> 00:58:14,600
A full-quill ostrich vamp
925
00:58:14,600 --> 00:58:19,500
with a smooth,
hand-stitched bovine leg.
926
00:58:20,900 --> 00:58:23,100
One-of-a-kind footwear
927
00:58:23,100 --> 00:58:26,200
and a Rio Rosewood grip
revolver.
928
00:58:26,300 --> 00:58:28,500
Now it's not every day
929
00:58:28,500 --> 00:58:31,900
you see a man commit armed robbery
sporting his favorite duds.
930
00:58:31,900 --> 00:58:33,700
God damn it, Dale.
931
00:58:33,800 --> 00:58:37,400
That is, of course,
unless he was busy with less--
932
00:58:37,400 --> 00:58:39,800
now how shall I say this?
933
00:58:39,900 --> 00:58:42,600
--Savory activities.
934
00:58:42,600 --> 00:58:44,700
Ain't that right, Tiny?
935
00:58:47,700 --> 00:58:49,200
I don't know
what you're talking about.
936
00:58:49,200 --> 00:58:51,400
You don't need to keep
playing dumb, Tiny.
937
00:58:51,500 --> 00:58:53,100
I know you was
screwing Dale.
938
00:58:54,700 --> 00:58:56,800
He didn't surprise me.
But you--
939
00:58:56,800 --> 00:58:58,600
I didn't know
you'd stoop that low.
940
00:58:58,600 --> 00:59:00,700
We've been friends for a lifetime.
Shame on you.
941
00:59:00,800 --> 00:59:03,700
I swear, Lorna,
I didn't so much as touch the man.
942
00:59:03,700 --> 00:59:06,400
Oh, you did a lot more
than touch him.
943
00:59:06,400 --> 00:59:09,300
Oh, yeah, after your shift
at the Blue Iguana,
944
00:59:09,300 --> 00:59:11,100
you two was fornicating
like bunnies.
945
00:59:11,200 --> 00:59:12,900
Go on, tell her
what you done.
946
00:59:13,000 --> 00:59:15,100
She ain't lying.
947
00:59:15,100 --> 00:59:16,400
No.
948
00:59:16,400 --> 00:59:19,400
See, I got some pretty
revealing photographs
949
00:59:19,400 --> 00:59:21,900
of you two lovebirds
getting intimately acquainted
950
00:59:21,900 --> 00:59:23,900
in the backseat
of Dale's car
951
00:59:23,900 --> 00:59:27,700
parked right out
behind the Blue Iguana-
952
00:59:27,800 --> 00:59:29,600
hell of a classy spectacle.
953
00:59:31,100 --> 00:59:33,300
How did you--?
954
00:59:33,300 --> 00:59:36,000
What, how did I suspect?
955
00:59:36,100 --> 00:59:38,900
Dale never smoked nothing
but them stinky cigarettes
956
00:59:38,900 --> 00:59:40,800
that smelled like hell.
957
00:59:40,800 --> 00:59:44,800
And guess what I found
in the ashtray of his car?
958
00:59:44,900 --> 00:59:47,400
What?
959
00:59:47,400 --> 00:59:49,700
Light cigarettes.
960
00:59:49,700 --> 00:59:51,300
Shit.
961
00:59:51,300 --> 00:59:53,400
Dale never smoked them
light cigarettes in his life.
962
00:59:53,500 --> 00:59:56,500
- Lots of folks smoke lights.
- Oh, yeah?
963
00:59:56,500 --> 00:59:59,300
And how many of them
964
00:59:59,300 --> 01:00:02,700
work at the Blue Iguana?
965
01:00:05,300 --> 01:00:07,800
You left clues
all over Dale's car.
966
01:00:10,000 --> 01:00:12,400
Oh, but then I found me
967
01:00:12,400 --> 01:00:14,800
one hell of an incriminating
evidence.
968
01:00:14,800 --> 01:00:17,900
Ooh, this here is the real doozy.
969
01:00:19,400 --> 01:00:21,600
- A flirting flip hair clip.
- Oh.
970
01:00:21,700 --> 01:00:23,900
It comes free with that
odious hair spray you use-
971
01:00:23,900 --> 01:00:26,300
what was it? Colossal spray.
How does that ditty go?
972
01:00:29,700 --> 01:00:32,300
♪ Colossal hair spray ♪
973
01:00:32,300 --> 01:00:35,500
♪ More hold, less fray. ♪
974
01:00:35,600 --> 01:00:39,000
It must have come off atone of them
passionate rendezvous of yours.
975
01:00:40,200 --> 01:00:42,800
What, did you think
I wasn't gonna find out?
976
01:00:42,900 --> 01:00:44,900
I seen the way
he'd look at you.
977
01:00:47,400 --> 01:00:49,200
Oh.
978
01:00:49,200 --> 01:00:52,600
Hell, Lorna,
979
01:00:52,600 --> 01:00:54,600
I don't know
how it happened.
980
01:00:54,600 --> 01:00:57,000
Oh, you don't know how
it happened?
981
01:00:57,000 --> 01:00:59,300
Well, I'll tell you
how it happened.
982
01:00:59,300 --> 01:01:02,700
You couldn't just go and beguile
any man on this earth.
983
01:01:02,700 --> 01:01:04,200
It had to be mine.
984
01:01:05,300 --> 01:01:08,500
Dale wasn't much to look at,
but he was my husband.
985
01:01:08,500 --> 01:01:11,000
I thought we was best friends.
986
01:01:11,000 --> 01:01:12,300
We are.
That don't change.
987
01:01:12,300 --> 01:01:14,700
Like hell it don't.
988
01:01:17,100 --> 01:01:19,400
What about the money?
989
01:01:19,500 --> 01:01:22,100
What about what you said
about us finding that money
990
01:01:22,100 --> 01:01:23,800
and then splitting it?
Was you lying?
991
01:01:23,800 --> 01:01:26,200
- Was you?
- All right, enough.
992
01:01:26,200 --> 01:01:28,400
Now you'll have all the time
in the world to have it out
993
01:01:28,400 --> 01:01:31,800
once I'm good and gone,
but let's get at what I'm here for.
994
01:01:33,900 --> 01:01:34,000
The money, God damn it.
Where's the money?
995
01:01:34,000 --> 01:01:36,300
The money, God damn it.
Where's the money?
996
01:01:36,300 --> 01:01:38,800
- See what you did?
- What I did?
997
01:01:38,800 --> 01:01:41,400
If you'd have trusted me,
we wouldn't be in this predicament.
998
01:01:41,500 --> 01:01:43,100
Oh, trusted you?
999
01:01:43,100 --> 01:01:44,700
I mean, you could have
just asked me about it.
1000
01:01:44,700 --> 01:01:46,100
Ask you about
screwing my husband?
1001
01:01:46,200 --> 01:01:48,900
Well, we sure wouldn't be in this mess
that we are right now.
1002
01:01:49,000 --> 01:01:51,600
How was I supposed to know
that he was gonna up and rob a bank
1003
01:01:51,600 --> 01:01:53,300
in the middle
of this investigation?
1004
01:01:53,300 --> 01:01:55,800
Well, he's your husband. Aren't wives
supposed to know these things?
1005
01:01:55,800 --> 01:01:57,700
Will you two just
shut the hell up?
1006
01:01:57,700 --> 01:02:01,500
God, I've had it up to here
with your female chatter.
1007
01:02:01,500 --> 01:02:03,900
It's enough to drive
a perfectly sane man fruity.
1008
01:02:03,900 --> 01:02:05,100
Do you mind?
1009
01:02:05,100 --> 01:02:07,800
We are trying to have
a meaningful conversation here.
1010
01:02:07,800 --> 01:02:10,400
Well, you're gonna have that
meaningful conversation in hell
1011
01:02:10,400 --> 01:02:12,400
if you don't tell me
where that money is.
1012
01:02:14,800 --> 01:02:16,900
Do you think I'm stupid?
1013
01:02:16,900 --> 01:02:19,500
What are you talking about?
1014
01:02:19,500 --> 01:02:22,800
There's a sheriff's car
parked right outside there.
1015
01:02:22,800 --> 01:02:26,900
You so much as breathe funny,
and Sheriff Cooley will be at that door
1016
01:02:26,900 --> 01:02:28,900
faster than a fly
on horseshit.
1017
01:02:41,500 --> 01:02:44,800
Well, no need to get hostile.
1018
01:02:44,900 --> 01:02:47,300
We don't know where the money is.
Tell him, Lorna.
1019
01:02:47,300 --> 01:02:49,600
- She's telling the truth for once.
- We have turned this place
1020
01:02:49,700 --> 01:02:51,700
inside and out.
We haven't found a damn thing.
1021
01:02:51,800 --> 01:02:53,500
I could have sworn
Dale hid the money in here.
1022
01:02:53,500 --> 01:02:55,300
She said she knew him
like the back of her hand.
1023
01:02:55,400 --> 01:02:57,000
I guess the wife's always
the last to know.
1024
01:02:57,100 --> 01:02:59,000
I don't believe you
for a minute.
1025
01:02:59,000 --> 01:03:00,500
Why would we be lying?
1026
01:03:00,500 --> 01:03:02,900
Because you're women.
It comes natural.
1027
01:03:02,900 --> 01:03:06,200
Now one of you two damn squaws
knows more than you're letting on.
1028
01:03:06,300 --> 01:03:08,000
I just haven't figured out
which one it is yet.
1029
01:03:08,000 --> 01:03:09,600
What are you
going on about?
1030
01:03:09,600 --> 01:03:12,000
God damn it!
Drop the dumb act.
1031
01:03:12,000 --> 01:03:14,500
I know how it played out.
1032
01:03:14,600 --> 01:03:16,800
Now I know for a fact
that Dale
1033
01:03:16,800 --> 01:03:20,400
jumped into the passenger seat
of that getaway car when he evaded.
1034
01:03:20,400 --> 01:03:23,600
Huh? Yeah, that's right-
the passenger seat.
1035
01:03:23,600 --> 01:03:25,600
The bank teller swore to it.
1036
01:03:25,700 --> 01:03:29,300
And last time I checked, we wasn't one
of them British Commonwealth countries.
1037
01:03:29,300 --> 01:03:32,500
No, sir, we do our driving
on the left out here,
1038
01:03:32,600 --> 01:03:34,600
the way God intended.
1039
01:03:34,600 --> 01:03:38,000
So that means that somebody else
was driving that car
1040
01:03:38,000 --> 01:03:39,900
when the thieving went down.
1041
01:03:40,000 --> 01:03:44,400
And I figure one of you two beauties
is a coconspirator.
1042
01:03:49,500 --> 01:03:52,100
You was in on this
since the beginning.
1043
01:03:52,100 --> 01:03:55,200
All right, but all I did
was drive the car.
1044
01:03:55,200 --> 01:03:58,500
I mean, I borrowed Rose's Corvair
so the law wouldn't be on our tracks.
1045
01:03:58,600 --> 01:04:00,100
I can't believe my ears.
1046
01:04:00,100 --> 01:04:02,900
Well, Dale said he'd make it
worth my while if I just helped him out.
1047
01:04:03,000 --> 01:04:05,000
Instead he was just planning
to make a run for it
1048
01:04:05,000 --> 01:04:06,900
without saying
so much as a goodbye.
1049
01:04:13,600 --> 01:04:15,100
What is so goddamn funny?
1050
01:04:15,100 --> 01:04:17,900
He went and double-crossed
you too.
1051
01:04:17,900 --> 01:04:19,900
That's what you get
1052
01:04:19,900 --> 01:04:22,700
for leaving an adulterous dog
in charge of the money.
1053
01:04:22,700 --> 01:04:25,200
He just went
and promised me the moon.
1054
01:04:25,300 --> 01:04:26,900
Oh, and you believed him?
1055
01:04:27,000 --> 01:04:30,500
He was two-timing his own wife.
My God, you're dumber than I thought.
1056
01:04:30,600 --> 01:04:34,000
Shut up. Shut up.
Shut up! Shut up! Shut up!
1057
01:04:34,100 --> 01:04:36,500
Shut up! Shut up!
1058
01:04:37,500 --> 01:04:39,400
Shut up!
1059
01:04:39,500 --> 01:04:41,000
Lookie here,
1060
01:04:41,000 --> 01:04:43,900
you folks are really interesting
company, all right?
1061
01:04:43,900 --> 01:04:46,100
And I would just love to stay
and hear more
1062
01:04:46,100 --> 01:04:48,600
about the joys
of holy matrimony
1063
01:04:48,600 --> 01:04:50,700
and the rewards
of true friendship,
1064
01:04:50,700 --> 01:04:53,600
but I'm in a tad
of a scramble.
1065
01:04:53,600 --> 01:04:55,100
I want the money!
1066
01:04:55,200 --> 01:04:57,000
I don't give a hoot
what you have to do,
1067
01:04:57,000 --> 01:04:59,600
but you produce the cash
or I will shoot you both dead
1068
01:04:59,600 --> 01:05:02,600
right here, right now,
swear to God.
1069
01:05:02,700 --> 01:05:04,700
- Wait a second.
- What?
1070
01:05:04,700 --> 01:05:06,700
I just thought of a place
we ain't looked.
1071
01:05:06,700 --> 01:05:08,500
Where?
1072
01:05:08,500 --> 01:05:12,000
Well, it's a bit of a tight fit.
1073
01:05:12,000 --> 01:05:14,800
I don't think he could stash
nothing down there.
1074
01:05:14,800 --> 01:05:17,200
Well, no, I bet-- I wouldn't be
surprised if he put it there.
1075
01:05:17,300 --> 01:05:19,500
In fact, nothing about this
whole goddamn affair
1076
01:05:19,600 --> 01:05:21,400
could possibly
surprise me anymore.
1077
01:05:21,500 --> 01:05:23,800
Go ahead, lead the way.
1078
01:05:37,600 --> 01:05:39,600
Where does it go?
1079
01:05:39,600 --> 01:05:41,500
Outside.
1080
01:05:41,500 --> 01:05:45,400
I can hear the rats scampering
between the walls at night.
1081
01:05:46,900 --> 01:05:49,300
Give us a screwdriver,
will you?
1082
01:05:57,500 --> 01:05:59,800
Nah, I'll do the honors.
1083
01:05:59,800 --> 01:06:02,800
Now you're liable to have
a gun stashed in there.
1084
01:06:04,500 --> 01:06:07,400
Aren't you the clever one?
1085
01:06:08,500 --> 01:06:11,000
My daddy always said
trusting women is like
1086
01:06:11,000 --> 01:06:13,400
petting a rattler
and hoping he don't bite.
1087
01:06:30,500 --> 01:06:32,100
Goddamn mousetrap!
1088
01:06:43,500 --> 01:06:45,000
God damn it.
1089
01:06:54,800 --> 01:06:56,400
Oh, God.
1090
01:06:56,500 --> 01:06:59,300
Oh, God. God.
1091
01:07:02,000 --> 01:07:04,900
God damn you.
1092
01:07:08,300 --> 01:07:10,600
My daddy warned me.
1093
01:07:25,700 --> 01:07:28,000
Figure it was self-defense?
1094
01:07:29,200 --> 01:07:30,900
Absolutely.
1095
01:07:32,900 --> 01:07:34,700
I concur.
1096
01:07:37,700 --> 01:07:39,700
I'll drink to that.
1097
01:07:58,000 --> 01:07:59,200
Here you go.
1098
01:08:10,500 --> 01:08:12,900
Oh, son of a bitch!
Damn it.
1099
01:08:14,700 --> 01:08:16,000
You know what I think?
1100
01:08:16,000 --> 01:08:17,400
What?
1101
01:08:17,400 --> 01:08:20,700
You had no intention
1102
01:08:20,800 --> 01:08:24,100
of splitting nothing
with me 50/50.
1103
01:08:27,900 --> 01:08:29,700
That's what I think.
1104
01:08:29,800 --> 01:08:33,200
You knew I was screwing Dale
behind your back,
1105
01:08:33,200 --> 01:08:36,100
and if I know anything
about you, Lorna,
1106
01:08:36,100 --> 01:08:38,900
you ain't exactly
the forgiving type.
1107
01:08:38,900 --> 01:08:42,200
I think you was gonna take
all that money
1108
01:08:42,200 --> 01:08:44,200
and just run.
1109
01:08:44,300 --> 01:08:46,300
And you know
what else I think?
1110
01:08:46,400 --> 01:08:50,200
I think you know
where the money is.
1111
01:08:51,500 --> 01:08:53,300
You're right.
1112
01:08:53,300 --> 01:08:55,400
I do know
where that money is.
1113
01:08:56,600 --> 01:08:57,700
You do?
1114
01:08:57,800 --> 01:08:59,800
Sure.
1115
01:09:01,000 --> 01:09:03,300
Why don't you just
lower them guns?
1116
01:09:03,300 --> 01:09:05,400
And we'll have
a good talk about it.
1117
01:09:05,500 --> 01:09:07,100
You think I'm stupid?
1118
01:09:07,100 --> 01:09:09,700
Well, Tiny,
1119
01:09:09,700 --> 01:09:12,400
intellectual fancy
1120
01:09:12,500 --> 01:09:13,900
has never really been
your oyster.
1121
01:09:13,900 --> 01:09:16,200
Well, then please
1122
01:09:16,200 --> 01:09:19,000
impress me
with your acumen.
1123
01:09:19,000 --> 01:09:21,900
Where is the money?!
1124
01:09:23,500 --> 01:09:25,900
Easy-peasy.
1125
01:09:26,900 --> 01:09:29,300
Did you happen to notice
1126
01:09:29,300 --> 01:09:31,700
anything peculiar
1127
01:09:31,700 --> 01:09:36,200
about my dear old husband's
fingernails this morning?
1128
01:09:36,200 --> 01:09:40,300
Can't say I ever paid Dale's fingernails
no never mind. Why?
1129
01:09:40,300 --> 01:09:42,700
Well, if you had,
1130
01:09:42,800 --> 01:09:45,600
you would have realized there was
all sorts of dirt under them.
1131
01:09:45,600 --> 01:09:46,900
Dirt?
1132
01:09:47,000 --> 01:09:49,600
Did you ever notice
my daisies outside?
1133
01:09:51,600 --> 01:09:53,000
Yeah. What about them?
1134
01:09:53,000 --> 01:09:55,000
Do you think
it's easy to grow
1135
01:09:55,000 --> 01:09:57,600
prizewinning daisies
in this vicious heat?
1136
01:09:58,900 --> 01:10:00,400
I don't know.
1137
01:10:00,400 --> 01:10:03,000
Well, let me tell you,
1138
01:10:03,000 --> 01:10:05,100
you need a green thumb
1139
01:10:05,100 --> 01:10:08,500
and a perfect combination
of potting soil
1140
01:10:08,500 --> 01:10:10,600
to grow those flowers
out there.
1141
01:10:10,700 --> 01:10:13,500
It ain't no coincidence
I was Miss Flower Fingers
1142
01:10:13,500 --> 01:10:15,900
of Clark County
two years in a row.
1143
01:10:16,000 --> 01:10:18,200
Too much manure
1144
01:10:18,200 --> 01:10:20,800
and you got
disease specimens
1145
01:10:20,900 --> 01:10:23,600
growing all kinds of lint.
1146
01:10:23,600 --> 01:10:27,500
You ever see a lazy daisy leaf
1147
01:10:27,500 --> 01:10:29,400
defaced by honey fungus?
1148
01:10:29,400 --> 01:10:32,400
I can't say I ever have.
1149
01:10:33,400 --> 01:10:36,400
Tiny, I hope you never do.
1150
01:10:38,100 --> 01:10:40,000
It is a sight
you won't easily forget.
1151
01:10:40,000 --> 01:10:42,200
God damn it, Lorna!
1152
01:10:42,200 --> 01:10:45,200
We ain't talking about
just dirt here.
1153
01:10:47,300 --> 01:10:48,900
We are talking
1154
01:10:49,000 --> 01:10:51,500
equal parts humus
and manure
1155
01:10:51,500 --> 01:10:53,900
and a whole hell of a lot
of charcoal.
1156
01:10:54,000 --> 01:10:57,000
It's as black
as a burned-out spark plug
1157
01:10:57,000 --> 01:10:59,000
and it smells like hell.
1158
01:10:59,000 --> 01:11:03,500
I'd recognize my special blend
of soil anywhere.
1159
01:11:03,500 --> 01:11:06,700
And Dale's fingernails
was covered in it.
1160
01:11:09,100 --> 01:11:11,700
That's right.
1161
01:11:11,700 --> 01:11:14,700
That money is just
sitting out there
1162
01:11:14,800 --> 01:11:17,200
underneath my lazy daisies.
1163
01:11:22,100 --> 01:11:25,000
You knew where the money was
the whole time?
1164
01:11:26,500 --> 01:11:28,500
Sure.
1165
01:11:28,500 --> 01:11:30,600
As soon as I figured it out,
1166
01:11:30,700 --> 01:11:34,700
I didn't need Dale alive anymore,
so I put a bullet in his head.
1167
01:11:34,800 --> 01:11:36,300
You what?
1168
01:11:39,100 --> 01:11:41,100
You heard me.
1169
01:11:42,100 --> 01:11:44,200
I shot the son of a bitch
like a dog.
1170
01:11:44,300 --> 01:11:46,600
It weren't no accident.
1171
01:11:47,900 --> 01:11:50,800
I wanted him dead
as soon as I heard about you two.
1172
01:11:50,900 --> 01:11:53,500
You murdered Dale?
1173
01:11:54,800 --> 01:11:57,100
O" P'-"pose?
1174
01:11:57,100 --> 01:11:58,700
Well, hell,
1175
01:11:58,700 --> 01:12:01,200
even a good woman's got
a breaking point.
1176
01:12:03,500 --> 01:12:05,800
To tell the truth,
1177
01:12:05,800 --> 01:12:09,100
I wanted to put a bullet
through your stupid little brain
1178
01:12:09,100 --> 01:12:11,500
the second you walked
through that door.
1179
01:12:11,500 --> 01:12:14,900
But that would have spoiled
all the fun.
1180
01:12:14,900 --> 01:12:17,300
Fun?
1181
01:12:17,300 --> 01:12:19,200
What fun?
1182
01:12:20,200 --> 01:12:24,200
To watch you cut your bastard lover
up with a turkey knife.
1183
01:12:26,300 --> 01:12:28,000
What?
1184
01:12:30,500 --> 01:12:32,700
You crazy bitch!
1185
01:12:33,700 --> 01:12:35,100
Oh.
1186
01:12:35,100 --> 01:12:38,900
Oh, I should have known
you was after something.
1187
01:12:38,900 --> 01:12:41,300
Dale always said
you was like a kettle
1188
01:12:41,300 --> 01:12:44,300
that's just been on the stove
for too long.
1189
01:12:44,300 --> 01:12:48,300
Sooner or later
you was gonna blow up.
1190
01:12:48,400 --> 01:12:51,000
Well,
1191
01:12:51,000 --> 01:12:53,900
that bullet should have come to him
as no surprise, then.
1192
01:12:57,800 --> 01:12:59,700
Oh, for Pete's sake,
would you look at this?
1193
01:12:59,800 --> 01:13:03,100
God damn it, Dale-
on my favorite rug.
1194
01:13:03,100 --> 01:13:05,100
All that man ever do
is create a mess.
1195
01:13:10,300 --> 01:13:11,400
God damn it, Lorna!
1196
01:13:11,500 --> 01:13:14,700
The law is right outside
that door.
1197
01:13:14,700 --> 01:13:18,800
We have got Dale parts
all over this place
1198
01:13:18,900 --> 01:13:21,800
and I'm pointing
two revolvers at you.
1199
01:13:24,600 --> 01:13:27,800
How do you think you're gonna
get out of this one, huh?
1200
01:13:27,900 --> 01:13:31,300
Well, I just thought
of something
1201
01:13:31,300 --> 01:13:33,900
just a little moment ago.
1202
01:13:35,400 --> 01:13:38,800
I haven't worked out
the details or nothing,
1203
01:13:38,900 --> 01:13:41,600
but I think
it's gonna have to do.
1204
01:13:41,600 --> 01:13:43,700
Well, for Pete's sake,
1205
01:13:43,700 --> 01:13:45,500
what?
1206
01:13:48,900 --> 01:13:50,600
Oh.
1207
01:13:56,600 --> 01:13:58,200
Hmm.
1208
01:14:10,500 --> 01:14:12,700
No hard feelings, Tiny.
1209
01:14:14,000 --> 01:14:17,100
It's just the way
the world works sometimes.
1210
01:14:17,200 --> 01:14:19,800
Some folks lose
1211
01:14:19,800 --> 01:14:22,600
so other folks can win.
1212
01:14:58,700 --> 01:15:00,600
♪ I'll bet she's making ♪
1213
01:15:00,600 --> 01:15:03,700
♪ Lots of wedding plans ♪
1214
01:15:03,800 --> 01:15:05,700
♪ So sure
she's found herself ♪
1215
01:15:05,700 --> 01:15:08,700
♪ That special man ♪
1216
01:15:08,700 --> 01:15:11,700
♪ She's gonna
find herself alone ♪
1217
01:15:11,700 --> 01:15:15,500
♪ And crying like me ♪
1218
01:15:18,600 --> 01:15:20,100
♪ You'll break her heart ♪
1219
01:15:20,200 --> 01:15:23,600
♪ The way that
you've broken mine ♪
1220
01:15:23,700 --> 01:15:27,500
♪ Without a second thought
or care ♪
1221
01:15:28,600 --> 01:15:33,100
♪ She's gonna be the next girl
standing in line ♪
1222
01:15:33,100 --> 01:15:35,300
♪ Of fools that have ♪
1223
01:15:35,300 --> 01:15:38,600
♪ Your shame to bear ♪
1224
01:15:38,600 --> 01:15:40,600
♪ No need to try to warn her ♪
1225
01:15:40,700 --> 01:15:43,500
♪ Of this fate ♪
1226
01:15:43,500 --> 01:15:48,400
♪ That look upon her says
that it's too late ♪
1227
01:15:48,400 --> 01:15:51,200
♪ Only tomorrow will know ♪
1228
01:15:51,300 --> 01:15:53,800
♪ If she's crying like me... ♪
1229
01:15:55,200 --> 01:15:57,500
Hello.
1230
01:16:16,500 --> 01:16:20,000
Step on it with that warrant,
will you?
1231
01:16:20,000 --> 01:16:22,000
We're on our way, Sheriff.
1232
01:16:59,100 --> 01:17:02,600
You're listening
to 97.9 Country.
1233
01:17:03,800 --> 01:17:08,800
♪ It's how you lie to me ♪
1234
01:17:08,800 --> 01:17:13,300
♪ When I'm too blind to see ♪
1235
01:17:13,400 --> 01:17:17,000
♪ And how you use ♪
1236
01:17:17,100 --> 01:17:20,500
♪ The love I give you ♪
1237
01:17:20,500 --> 01:17:24,300
♪ So carelessly ♪
1238
01:17:25,400 --> 01:17:30,700
♪ It's words you never say ♪
1239
01:17:30,700 --> 01:17:35,400
♪ And feelings
you don't repay ♪
1240
01:17:35,400 --> 01:17:41,600
♪ In case you're wondering ♪
1241
01:17:41,600 --> 01:17:45,900
♪ That's how you're killing me ♪
1242
01:17:47,100 --> 01:17:52,200
♪ It's how you're
no longer there ♪
1243
01:17:52,300 --> 01:17:56,900
♪ On nights we used to share ♪
1244
01:17:56,900 --> 01:18:01,700
♪ It's all the ways you find ♪
1245
01:18:01,700 --> 01:18:03,900
♪ To show me ♪
1246
01:18:04,000 --> 01:18:08,400
♪ You no longer care ♪
1247
01:18:08,500 --> 01:18:13,300
♪ It's how you stole from me... ♪
1248
01:18:14,700 --> 01:18:19,300
♪ The love that used to be ♪
1249
01:18:19,300 --> 01:18:21,900
♪ A broken heart ♪
1250
01:18:22,000 --> 01:18:24,700
♪ Can't beat ♪
1251
01:18:24,800 --> 01:18:29,400
♪ That's how you're killing me ♪
1252
01:18:29,500 --> 01:18:33,200
♪ It's how you always ♪
1253
01:18:33,300 --> 01:18:36,500
♪ Seem to notice ♪
1254
01:18:36,500 --> 01:18:39,100
“ Someone else'-s eyes... “
1255
01:18:41,500 --> 01:18:44,800
♪ And how you turn away... ♪
1256
01:18:53,100 --> 01:18:56,100
♪ It's vows
that once were made ♪
1257
01:18:57,700 --> 01:19:02,300
♪ And how they
just seemed to fade ♪
1258
01:19:02,400 --> 01:19:08,100
♪ I know I've lost you ♪
1259
01:19:08,200 --> 01:19:12,100
♪ And that's how
you're killing me ♪
1260
01:19:13,700 --> 01:19:19,100
♪ It's how you're
no longer there ♪
1261
01:19:19,100 --> 01:19:21,900
♪ On nights we used
to share... ♪
1262
01:19:24,200 --> 01:19:27,000
♪ It's all the ways ♪
1263
01:19:27,100 --> 01:19:30,600
♪ You find to show me ♪
1264
01:19:30,600 --> 01:19:34,900
♪ You no longer care... ♪
1265
01:20:07,200 --> 01:20:09,900
Let's go.
1266
01:20:09,900 --> 01:20:11,600
Wait right here.
1267
01:20:20,000 --> 01:20:22,100
I got the warrant.
Open the door.
1268
01:20:23,500 --> 01:20:25,100
Open the goddamn door!
1269
01:20:26,800 --> 01:20:29,400
Fine. I'm coming in.
1270
01:20:39,200 --> 01:20:40,900
Put down your weapon!
1271
01:20:53,000 --> 01:20:54,900
She drew on me.
1272
01:20:55,000 --> 01:20:58,000
- Oh, my God.
- What the hell happened in here?
1273
01:20:58,000 --> 01:21:01,400
Looks like the handiwork
of the devil himself.
1274
01:21:01,400 --> 01:21:03,700
I've been witness to a bloody
occurrence or two
1275
01:21:03,700 --> 01:21:05,700
in my time
as Clark County Sheriff.
1276
01:21:05,700 --> 01:21:09,900
Ed Crawford four years ago
killed his wife with a hammer,
1277
01:21:10,000 --> 01:21:14,000
ripped her eyes out,
threw them in the garbage disposal,
1278
01:21:14,000 --> 01:21:16,900
said she was
looking at him funny.
1279
01:21:16,900 --> 01:21:19,000
It was a bloody mess.
1280
01:21:19,000 --> 01:21:20,600
But this--
1281
01:21:20,600 --> 01:21:23,600
I ain't never seen nothing like this
as long as I lived.
1282
01:21:24,700 --> 01:21:27,000
I'm glad I put in
for an early retirement.
1283
01:21:27,000 --> 01:21:30,600
A man's got to know
when to throw in the towel.
1284
01:21:30,700 --> 01:21:32,800
How many
do you reckon dead, Sheriff?
1285
01:21:34,000 --> 01:21:37,100
Hell if I know, Deputy.
1286
01:21:39,200 --> 01:21:41,000
I assume this is Dale
1287
01:21:41,100 --> 01:21:43,300
or some part of the man.
1288
01:21:43,300 --> 01:21:45,600
How about that?
1289
01:21:45,700 --> 01:21:47,700
Well, maybe that's him too.
1290
01:21:47,800 --> 01:21:50,900
Yeah, this one here is
1291
01:21:51,000 --> 01:21:53,600
right about done.
1292
01:21:53,700 --> 01:21:56,100
It's one heck of a mess.
1293
01:21:58,300 --> 01:22:00,600
What do you figure?
She's done all the killing?
1294
01:22:00,700 --> 01:22:04,700
I don't assume we'll ever know
what the hell went on here,
1295
01:22:04,700 --> 01:22:07,300
but she was definitely
the last one standing.
1296
01:22:07,400 --> 01:22:10,400
It's hard to believe.
She's so dainty-looking.
1297
01:22:10,400 --> 01:22:13,300
Money is one hell
of a motivator, Deputy.
1298
01:22:13,400 --> 01:22:14,900
Where do you figure
the money went?
1299
01:22:14,900 --> 01:22:17,900
The $100,000 from the robbery
has got to be somewhere.
1300
01:22:17,900 --> 01:22:19,900
Yeah, it's blood money.
1301
01:22:19,900 --> 01:22:23,100
Better it stays where it is and don't
cause no more problems to nobody.
1302
01:22:23,100 --> 01:22:25,400
Well, any chance
the money's in here somewhere?
1303
01:22:25,400 --> 01:22:27,000
Looks to me that somebody
1304
01:22:27,100 --> 01:22:29,500
already went looking.
This place is all tore up.
1305
01:22:29,500 --> 01:22:32,200
Ugh.
1306
01:22:32,200 --> 01:22:34,100
I got a finger here, Sheriff.
1307
01:22:42,800 --> 01:22:45,000
"To Lorna.
1308
01:22:45,000 --> 01:22:47,400
Love, Dale."
1309
01:22:47,400 --> 01:22:49,000
You reckon that's the wife's?
1310
01:22:49,000 --> 01:22:50,900
Well, that's Lorna, all right.
1311
01:22:50,900 --> 01:22:52,900
What's left of her.
1312
01:22:53,000 --> 01:22:56,800
Boy, what a way to go, huh?
1313
01:22:56,900 --> 01:22:59,100
Well,
1314
01:22:59,100 --> 01:23:01,800
may God keep her
in His magnificent grace.
1315
01:23:01,800 --> 01:23:03,800
Amen.
1316
01:23:15,700 --> 01:23:17,600
Well, there's gotta be
people that do this.
1317
01:23:17,600 --> 01:23:19,900
Yeah, yeah, well, it's not
us, believe me. I've just had it.
1318
01:23:19,900 --> 01:23:21,400
Who's gonna give them
a proper burial?
1319
01:23:21,500 --> 01:23:23,100
I don't give a damn!
1320
01:23:23,200 --> 01:23:25,400
Good God, let somebody else
clean it up.
1321
01:23:25,500 --> 01:23:28,400
Poor devils.
1322
01:23:28,400 --> 01:23:30,800
Wouldn't want to be
in their boots.
1323
01:23:30,900 --> 01:23:34,200
That's one hell of a mess
they got left to sort out.
1324
01:23:35,200 --> 01:23:37,600
That's one hell of a mess.
1325
01:23:37,600 --> 01:23:39,100
- Oh, my Lord.
- Yeah.
1326
01:24:29,300 --> 01:24:32,900
If ever there was
the right time to bow out...
1327
01:24:38,700 --> 01:24:41,100
How are you doing there, Sheriff?
1328
01:24:41,200 --> 01:24:43,600
You ever think
you'd see me again?
1329
01:24:45,200 --> 01:24:47,900
We could have sworn
you was dead, Lorna.
1330
01:24:47,900 --> 01:24:51,500
Well, I'm glad to hear that I have
you folks thinking the worst.
1331
01:24:51,500 --> 01:24:55,200
I suggest you get that gun
away from my head.
1332
01:24:55,200 --> 01:24:58,500
Why don't you
make me, Sheriff?
1333
01:24:58,500 --> 01:25:00,100
I know better
1334
01:25:00,100 --> 01:25:02,900
than to ruffle a woman
with a weapon in her hand.
1335
01:25:03,000 --> 01:25:06,100
Well, that's one thing
you learned
1336
01:25:06,200 --> 01:25:08,800
that Dale never did.
1337
01:25:09,900 --> 01:25:11,800
Yeah!
1338
01:25:18,800 --> 01:25:21,000
I've got something
to show you.
1339
01:25:24,200 --> 01:25:26,500
How do you like my do?
1340
01:25:26,500 --> 01:25:29,700
A real looker.
1341
01:25:31,100 --> 01:25:32,700
How did you like
the little surprise
1342
01:25:32,700 --> 01:25:35,000
I left for the Clark County
Sheriff's Department?
1343
01:25:35,000 --> 01:25:37,400
You gave them poor devils
something to puzzle over.
1344
01:25:37,400 --> 01:25:39,300
I wanted to make it look like
1345
01:25:39,400 --> 01:25:42,500
the worst bloodbath
in the history of Clark County.
1346
01:25:42,600 --> 01:25:45,900
Nobody's ever gonna be able
to tell what happened in there.
1347
01:25:45,900 --> 01:25:48,800
But the law will be talking
about it for a very long time.
1348
01:25:48,900 --> 01:25:50,900
You got that right.
1349
01:25:50,900 --> 01:25:53,300
Ooh, and they'll all be
wondering
1350
01:25:53,400 --> 01:25:57,000
how such a sweet little thing
like Tiny
1351
01:25:57,000 --> 01:25:59,800
could have gone and done
such a devilish thing,
1352
01:25:59,800 --> 01:26:03,000
how she could have killed
two grown men,
1353
01:26:03,000 --> 01:26:05,000
her best friend,
1354
01:26:05,100 --> 01:26:07,500
minced her up
into little pieces,
1355
01:26:07,600 --> 01:26:11,000
leaving nothing behind
but her ring finger.
1356
01:26:11,000 --> 01:26:13,900
And all the folks
are gonna wonder
1357
01:26:13,800 --> 01:26:16,500
what happened
to poor Lorna's body.
1358
01:26:16,500 --> 01:26:19,500
Yeah, the West Texas desert
1359
01:26:19,500 --> 01:26:21,500
is an awfully big place
1360
01:26:21,500 --> 01:26:23,900
with a lot of hungry
critters in it.
1361
01:26:26,300 --> 01:26:28,700
No telling
what became of her.
1362
01:26:28,700 --> 01:26:32,000
I sure am glad I wasn't
the one to cross you,
1363
01:26:32,000 --> 01:26:35,200
'cause you have one hell
of a mean disposition
1364
01:26:35,200 --> 01:26:37,200
when you put
your mind to it, woman.
1365
01:26:37,200 --> 01:26:39,300
I have been known
to hold a grudge.
1366
01:26:41,700 --> 01:26:43,400
Here you go, baby.
1367
01:26:48,500 --> 01:26:50,500
How did Tiny take it?
1368
01:26:50,600 --> 01:26:53,200
She figured out
what she got herself into
1369
01:26:53,200 --> 01:26:55,100
the moment she saw my gun.
1370
01:26:55,100 --> 01:26:57,400
She knew she'd been had.
1371
01:27:00,400 --> 01:27:02,900
Oh, Emmett,
1372
01:27:03,000 --> 01:27:05,800
I got no wedding finger left
for you to put a ring on.
1373
01:27:07,600 --> 01:27:10,900
Well, that's not gonna make us
any less married, baby.
1374
01:27:14,100 --> 01:27:17,300
You was always
such a gentleman, Emmett.
1375
01:27:17,300 --> 01:27:19,600
You make me feel
real good about myself.
1376
01:27:20,700 --> 01:27:23,000
I knew from the moment
I laid eyes on you
1377
01:27:23,000 --> 01:27:25,600
that you was different
than Dale,
1378
01:27:25,700 --> 01:27:28,400
that you was a real man.
1379
01:27:35,400 --> 01:27:37,800
A real man.
1380
01:28:57,300 --> 01:29:00,500
♪ Mm-hmm, lingering love ♪
1381
01:29:00,500 --> 01:29:04,200
♪ Well, well, won't let me be ♪
1382
01:29:04,300 --> 01:29:07,300
♪ Mm-hmm, lingering love ♪
1383
01:29:07,400 --> 01:29:11,000
♪ Everywhere I go, it follows me ♪
1384
01:29:11,000 --> 01:29:14,600
♪ Linger-linger-lingering love ♪
1385
01:29:14,600 --> 01:29:17,400
♪ Just won't let me be ♪
1386
01:29:17,400 --> 01:29:20,900
♪ Well, my baby, she's gone,
but my love lingers on ♪
1387
01:29:21,000 --> 01:29:23,700
♪ And on and on and on ♪
1388
01:29:24,700 --> 01:29:28,100
♪ Talk about love,
a splendored thing ♪
1389
01:29:28,100 --> 01:29:31,200
♪ It can make a winter day
seem like spring ♪
1390
01:29:31,200 --> 01:29:34,700
♪ But that same love
can be so unkind ♪
1391
01:29:34,700 --> 01:29:38,300
♪ It's about to drive me
out of my mind ♪
1392
01:29:38,400 --> 01:29:41,800
♪ Linger-linger-lingering love ♪
1393
01:29:41,800 --> 01:29:44,800
♪ Just won't let me be ♪
1394
01:29:44,900 --> 01:29:48,400
♪ Well, my baby, she's gone,
but my love lingers on ♪
1395
01:29:48,400 --> 01:29:51,200
♪ And on and on and on ♪
1396
01:29:52,200 --> 01:29:55,300
♪ Mountains tall
and desert wide ♪
1397
01:29:55,300 --> 01:29:59,000
♪ Where can I run, baby,
where can I hide? ♪
1398
01:29:59,000 --> 01:30:02,100
♪ Love for my baby
won't behave ♪
1399
01:30:02,200 --> 01:30:05,400
♪ I guess it's gonna follow me
to my grave ♪
1400
01:30:05,500 --> 01:30:08,700
♪ Linger-linger-lingering love ♪
1401
01:30:08,700 --> 01:30:11,700
♪ Just won't let me be ♪
1402
01:30:11,800 --> 01:30:13,700
♪ Well, my baby, she's gone ♪
1403
01:30:13,800 --> 01:30:17,200
♪ But my love
lingers on and on. ♪
104541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.