Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,181 --> 00:00:17,308
- Ooh!
- Yeah.
2
00:00:17,434 --> 00:00:18,893
What happened-- you get jumped?
3
00:00:18,977 --> 00:00:20,687
- Not exactly.
- Then what?
4
00:00:20,812 --> 00:00:22,564
Janelle.
5
00:00:22,647 --> 00:00:24,190
Janelle.
Help me.
6
00:00:24,274 --> 00:00:26,568
Butterscotch, Ray Jr. II.
7
00:00:26,651 --> 00:00:28,486
Oh, right, right, right,
8
00:00:28,611 --> 00:00:30,196
that's the baby mama
that hates me.
9
00:00:30,280 --> 00:00:31,740
They all hate you, Danny.
10
00:00:31,823 --> 00:00:33,491
What, and this is how they love?
11
00:00:34,617 --> 00:00:35,493
She had help.
12
00:00:35,577 --> 00:00:37,620
Who?
Give me a name.
13
00:00:37,704 --> 00:00:39,330
Your sister.
14
00:00:39,456 --> 00:00:40,165
Lorraine?
15
00:00:40,248 --> 00:00:42,500
The two of 'em together?
16
00:00:43,793 --> 00:00:45,545
It's not like
I could fight back.
17
00:00:45,628 --> 00:00:48,256
- 'Cause you're a gentleman.
- Right.
18
00:00:49,507 --> 00:00:51,968
You got security cameras
around your place? - All around.
19
00:00:52,052 --> 00:00:54,679
Can you shoot me the video?
20
00:00:54,804 --> 00:00:56,139
Hey, hey.
21
00:00:56,222 --> 00:00:58,266
Regardless, at least
you got a fun story
22
00:00:58,350 --> 00:01:00,310
you can tell your 180 grandkids.
23
00:01:01,519 --> 00:01:04,647
You'll laugh
when they give you the drugs.
24
00:01:04,731 --> 00:01:06,649
Ooh.
25
00:01:06,733 --> 00:01:08,151
We come here a lot.
26
00:01:08,234 --> 00:01:10,153
We do.
27
00:01:10,236 --> 00:01:11,738
Maybe they could
give us a punch card,
28
00:01:11,863 --> 00:01:13,198
like at a yogurt shop.
29
00:01:13,281 --> 00:01:15,200
You know, buy nine,
get the tenth free?
30
00:01:15,283 --> 00:01:16,659
But here you get oxy.
31
00:01:17,619 --> 00:01:19,496
Giving me the stink eye
is not gonna deter me.
32
00:01:21,122 --> 00:01:22,665
You and Janelle fucking again?
33
00:01:25,085 --> 00:01:26,503
Sorry.
34
00:01:29,464 --> 00:01:31,549
Let me know when you can see me.
35
00:01:44,854 --> 00:01:48,900
♪ She keeps on passin' me by. ♪
36
00:01:50,944 --> 00:01:53,071
All right, you stay here,
I'm gonna go talk to her.
37
00:01:53,154 --> 00:01:54,239
Why I got to stay here?
38
00:01:54,322 --> 00:01:55,740
The woman wields an ice pick.
39
00:01:55,824 --> 00:01:58,743
You want to bleed out
from 117 tiny holes?
40
00:01:58,827 --> 00:02:00,745
I'll wait.
41
00:02:03,164 --> 00:02:06,751
You know, you put me
in a very untenable position.
42
00:02:06,876 --> 00:02:09,629
I got to get rid of you
or my blood.
43
00:02:09,754 --> 00:02:11,131
How do I do that?
44
00:02:11,923 --> 00:02:14,175
I'm asking, Ray.
45
00:02:14,259 --> 00:02:15,260
- You don't.
- No.
46
00:02:15,385 --> 00:02:16,970
I don't, so I got to
47
00:02:17,095 --> 00:02:18,596
make peace between you.
48
00:02:18,722 --> 00:02:21,558
I feel like, uh, I don't know,
Henry Kissinger.
49
00:02:21,641 --> 00:02:23,977
- Who?
- Who? Jesus Christ.
50
00:02:24,060 --> 00:02:27,313
How the hell do you go
to Brigham Young University
51
00:02:27,397 --> 00:02:29,774
and I go to prison,
yet I'm more educated?
52
00:02:29,899 --> 00:02:31,276
Wake up.
53
00:02:32,444 --> 00:02:34,779
Really? Raiders to win
Super Bowl LIX?
54
00:02:34,904 --> 00:02:36,781
You sure you don't mean
Super Bowl XVIII? -
55
00:02:36,906 --> 00:02:39,701
Well, looking at the line,
56
00:02:39,784 --> 00:02:42,287
it's +8,480.
57
00:02:42,412 --> 00:02:44,789
Yes, you'd be very rich.
58
00:02:44,873 --> 00:02:47,959
You sure? Final answer.
59
00:02:48,084 --> 00:02:51,796
All right, you're down.
60
00:02:51,880 --> 00:02:53,673
What's wrong with people?
61
00:02:54,591 --> 00:02:56,217
You want to talk about it?
62
00:02:56,301 --> 00:02:57,886
- Not really.
- You're putting me
63
00:02:57,969 --> 00:02:59,512
in a very untenable position,
Lorraine.
64
00:02:59,596 --> 00:03:01,389
- Get rid of him.
- Not a solution.
65
00:03:01,473 --> 00:03:03,224
- So I'll quit.
- Yeah, also, not a solution.
66
00:03:03,308 --> 00:03:05,352
- Then you quit.
- Come on, help me here.
67
00:03:05,435 --> 00:03:07,062
I don't know what to tell you.
68
00:03:07,145 --> 00:03:10,023
Oh... Ow.
69
00:03:10,106 --> 00:03:12,484
- What's wrong with your leg?
- I broke a toe on Ray's head.
70
00:03:12,567 --> 00:03:14,069
- What?!
- Yeah.
71
00:03:14,152 --> 00:03:16,821
Jesus Christ.
Well, he's waiting
72
00:03:16,946 --> 00:03:18,782
downstairs, all right?
I'll tell him
73
00:03:18,865 --> 00:03:21,493
he's out, buy his piece of
the book and that will be that.
74
00:03:22,452 --> 00:03:23,703
You'd do that for me?
75
00:03:23,828 --> 00:03:25,663
You're my sister.
76
00:03:28,875 --> 00:03:30,919
Hold on.
77
00:03:33,004 --> 00:03:35,173
All right.
She's out.
78
00:03:35,256 --> 00:03:37,175
- Really?
- Just wait here a few minutes.
79
00:03:37,300 --> 00:03:38,510
She's just packing up her shit.
80
00:03:38,635 --> 00:03:40,553
You fired your sister?
81
00:03:41,346 --> 00:03:42,972
You gave me no choice.
82
00:03:45,892 --> 00:03:47,686
Hang on.
83
00:03:48,436 --> 00:03:49,813
I'd feel a lot better about this
84
00:03:49,938 --> 00:03:52,315
if you shook hands
to seal the deal.
85
00:03:53,191 --> 00:03:54,526
- Thank you.
- Are we done here?
86
00:03:54,651 --> 00:03:56,027
- We done?
- Hey, not so fast, not so fast.
87
00:03:56,111 --> 00:03:58,196
Let's jump ahead
to our annual Christmas party.
88
00:03:58,321 --> 00:03:59,823
Where you going
with this, Danny?
89
00:03:59,948 --> 00:04:02,617
Hear me out, hear me out.
It's a time for good cheer,
90
00:04:02,701 --> 00:04:05,995
you've healed from your injuries
and you're mildly intoxicated.
91
00:04:06,079 --> 00:04:07,997
Now, you see each other
from across the room
92
00:04:08,081 --> 00:04:10,875
and you get that old tingle
in your pants.
93
00:04:11,001 --> 00:04:13,545
- What are you doing?
- I need you to agree, if such a thing
94
00:04:13,670 --> 00:04:15,130
were to happen,
that you'd both go home
95
00:04:15,213 --> 00:04:16,715
and you jerk off
like grown-ups or--
96
00:04:16,840 --> 00:04:20,343
all cards on the table--
a happily married man.
97
00:04:20,427 --> 00:04:21,970
- Done.
- Agreed.
98
00:04:22,053 --> 00:04:23,555
Thank you.
99
00:04:23,680 --> 00:04:25,724
No, no, no, no.
No hugging.
100
00:04:29,978 --> 00:04:32,230
♪ Shorty bad, tell the truth ♪
101
00:04:32,313 --> 00:04:33,898
♪ I don't know,I don't know... ♪ - Fuck.
102
00:04:34,024 --> 00:04:36,234
Just put on the Bridge
or the Wave or the douche
103
00:04:36,359 --> 00:04:38,028
- or whatever the fuck.
- Really?
104
00:04:38,111 --> 00:04:40,113
Man, I'm tired
of your bitching and moaning.
105
00:04:40,238 --> 00:04:41,573
Thank you.
106
00:04:41,656 --> 00:04:45,076
♪ That you're having my baby ♪
107
00:04:45,160 --> 00:04:48,246
♪ I'm a woman in loveand I love what... ♪
108
00:04:48,371 --> 00:04:49,956
I take it back.
109
00:04:51,207 --> 00:04:52,625
Oh, here comes dead money.
110
00:04:52,709 --> 00:04:54,711
Oh, God bless him.
111
00:04:56,838 --> 00:04:59,257
Whoa.
What happened to you?
112
00:04:59,382 --> 00:05:00,842
Rough sex.
113
00:05:00,925 --> 00:05:03,219
- On your face?
- You should see his ass.
114
00:05:03,303 --> 00:05:05,055
Just give me the money.
115
00:05:07,349 --> 00:05:10,143
- Thanks. See you next time.
- Yeah, about next time.
116
00:05:10,268 --> 00:05:11,561
What do you say we up my number?
117
00:05:11,644 --> 00:05:13,605
It's ten large now.
118
00:05:13,688 --> 00:05:14,939
- What you thinking?
- Double it?
119
00:05:15,065 --> 00:05:17,817
You lease that spacecraft
or you own it?
120
00:05:17,942 --> 00:05:18,818
She's all mine.
121
00:05:18,943 --> 00:05:21,279
- Let's go triple.
- Thank you.
122
00:05:21,363 --> 00:05:23,490
- No. Thank you.
- I'm warning you,
123
00:05:23,573 --> 00:05:24,949
I'm using AI to place my bets.
124
00:05:25,033 --> 00:05:27,035
- Did you use it last week?
- I did.
125
00:05:27,118 --> 00:05:29,162
Might I recommend
a monkey and a dartboard?
126
00:05:35,585 --> 00:05:37,671
How small is this guy's dick?
127
00:05:37,754 --> 00:05:40,423
Yeah, he's got to lick his way
to the finish line.
128
00:05:41,508 --> 00:05:43,051
Gentlemen.
129
00:05:43,134 --> 00:05:46,137
- Shelly.
- I really thought I had you this time, guys.
130
00:05:46,262 --> 00:05:47,639
Don't be so down on yourself.
131
00:05:47,764 --> 00:05:49,641
- It was a good bet.
- You were robbed.
132
00:05:49,724 --> 00:05:52,102
- I was, wasn't I?
- Absolutely. - Fucking A.
133
00:05:52,185 --> 00:05:54,646
- Can we talk about next week?
- Speak on it.
134
00:05:54,771 --> 00:05:57,232
- I want to go all in.
- What's "all in"?
135
00:05:57,315 --> 00:05:58,733
Million-five.
136
00:05:58,817 --> 00:06:01,152
- You serious?
- Is that too much for you?
137
00:06:01,236 --> 00:06:02,570
Hey, don't be insulting.
138
00:06:02,654 --> 00:06:04,656
Allow us to confer
for a moment.
139
00:06:08,201 --> 00:06:09,494
What are we gonna talk about?
He's on tilt,
140
00:06:09,619 --> 00:06:10,995
my nipples are hard.
141
00:06:11,121 --> 00:06:13,707
Oh, I know.
I just want to take this moment
142
00:06:13,790 --> 00:06:17,502
for you and I to celebrate
all the goodness in this world.
143
00:06:17,585 --> 00:06:20,338
God bless.
144
00:06:20,422 --> 00:06:21,923
Roll the window down.
145
00:06:23,341 --> 00:06:25,593
- Done.
- Sweet!
146
00:06:25,677 --> 00:06:27,178
What's the total
on the all-star game?
147
00:06:27,262 --> 00:06:29,097
- NBA?
- WNBA.
148
00:06:30,473 --> 00:06:32,267
- Who the fuck knows?
- Hang on.
149
00:06:32,350 --> 00:06:33,727
Two hundred and sixty three.
150
00:06:33,852 --> 00:06:35,854
- How much?
- All of it.
151
00:06:37,439 --> 00:06:40,525
All right, let me read this back
to you so that we can be clear.
152
00:06:40,608 --> 00:06:41,651
You want to go under the total
153
00:06:41,735 --> 00:06:43,403
on a women's basketball game.
154
00:06:43,486 --> 00:06:44,696
And not just any game--
155
00:06:44,779 --> 00:06:46,823
- the all-star game.
- Right.
156
00:06:46,906 --> 00:06:48,533
You do understand all-star games
157
00:06:48,658 --> 00:06:50,035
generally don't
have much defense?
158
00:06:50,160 --> 00:06:51,745
I know what I'm doing.
159
00:06:51,870 --> 00:06:53,204
He knows what he's doing, Danny.
160
00:06:53,329 --> 00:06:54,581
Then the wager's been placed.
161
00:06:54,706 --> 00:06:56,082
Good luck to you, sir.
162
00:06:56,166 --> 00:06:57,792
Thanks.
163
00:07:02,756 --> 00:07:06,468
♪ Money, money, money, money ♪
164
00:07:06,551 --> 00:07:07,802
♪ Money ♪
165
00:07:07,886 --> 00:07:10,388
♪ Money, money, money, money ♪
166
00:07:10,513 --> 00:07:12,432
♪ Money ♪
167
00:07:12,515 --> 00:07:15,518
♪ Some people got to have it ♪
168
00:07:15,602 --> 00:07:16,895
♪ Hey, hey ♪
169
00:07:16,978 --> 00:07:18,271
♪ Some people ♪
170
00:07:18,396 --> 00:07:19,939
♪ Really need it ♪
171
00:07:20,023 --> 00:07:21,941
♪ Yeah. ♪
172
00:07:23,068 --> 00:07:25,737
COMMENTATOR:Well, Rebecca, nobodysaw this coming.
173
00:07:25,862 --> 00:07:29,532
East and West bothturning in defensive gems:
174
00:07:29,616 --> 00:07:31,409
92 to 89.A thrilling...
175
00:07:34,996 --> 00:07:36,456
Where you going?
176
00:07:37,290 --> 00:07:38,917
Gonna go lay down.
177
00:07:48,259 --> 00:07:49,928
Hey, Shelly.
178
00:07:51,262 --> 00:07:52,931
Yeah, we're watching.
179
00:07:53,014 --> 00:07:54,724
You took a $1.5 million bet
180
00:07:54,808 --> 00:07:56,393
and didn't lay any of it off?
181
00:07:56,476 --> 00:07:59,229
Why would we lay it off?
It was easy money. - Oh...
182
00:08:02,065 --> 00:08:03,108
What?
183
00:08:03,900 --> 00:08:05,360
This one's not my fault.
184
00:08:05,443 --> 00:08:07,112
So, what's the plan?
185
00:08:07,237 --> 00:08:09,406
You gonna pay him off
in installments? - DANNY: No.
186
00:08:09,489 --> 00:08:12,450
What bookie gladly pays you
Tuesday for a hamburger today?
187
00:08:12,534 --> 00:08:13,868
What the fuck does that mean?
188
00:08:13,952 --> 00:08:16,955
Wimpy. Popeye?
Oh, shut up.
189
00:08:17,872 --> 00:08:20,083
- When you got to pay?
- Sunday.
190
00:08:21,543 --> 00:08:23,628
Should we call Gregory?
191
00:08:23,712 --> 00:08:24,754
- Who's Gregory?
-He's the guy
192
00:08:24,838 --> 00:08:25,880
who handles all our cash.
193
00:08:25,964 --> 00:08:27,757
I don't see we have a choice.
194
00:08:27,841 --> 00:08:29,676
-
-The number
195
00:08:29,759 --> 00:08:31,803
you have dialedhas been disconnected.
196
00:08:31,928 --> 00:08:34,931
Please check the numberand dial again.
197
00:08:36,766 --> 00:08:38,727
-
-The number you have dialed
198
00:08:38,810 --> 00:08:40,186
has been disconnected.
199
00:08:40,270 --> 00:08:42,814
Please check the numberand dial again.
200
00:08:42,939 --> 00:08:44,399
Oh, fuck.
201
00:08:44,482 --> 00:08:46,609
- Move.
- Why?
202
00:08:46,693 --> 00:08:48,820
I got to lay down.
203
00:08:55,493 --> 00:08:56,995
How you want to play this?
204
00:08:57,120 --> 00:08:59,664
Well, best-case scenario,
he forgot to pay his phone bill.
205
00:08:59,748 --> 00:09:01,124
No harm, no foul.
206
00:09:01,207 --> 00:09:03,251
- Worst-case scenario?
- I don't know, Ray.
207
00:09:03,335 --> 00:09:05,295
We're the dumbest motherfuckers
in the universe?
208
00:09:11,301 --> 00:09:12,677
Can I help you?
209
00:09:14,262 --> 00:09:16,639
Yeah. Uh, we're
looking for Gregory.
210
00:09:16,723 --> 00:09:18,308
There's no Gregory here.
211
00:09:19,809 --> 00:09:22,479
- No, his mother used to be...
- Hey, hey!
212
00:09:22,562 --> 00:09:24,147
Get your face out of my house.
213
00:09:24,230 --> 00:09:25,523
I'm sorry, he just...
He used to live here.
214
00:09:25,607 --> 00:09:26,941
Well, he doesn't live here now.
215
00:09:27,025 --> 00:09:28,276
Did he happen to
leave a forwarding address?
216
00:09:28,360 --> 00:09:29,903
I don't know any Gregory.
217
00:09:30,779 --> 00:09:33,323
Sharon, we need to build a fence
218
00:09:33,406 --> 00:09:35,533
or a gate or something.
219
00:09:38,411 --> 00:09:40,997
Do you have a list
of the banks where our money is?
220
00:09:41,081 --> 00:09:42,457
I do.
221
00:09:42,540 --> 00:09:43,917
WOMAN:I'm sorry, but we don't have
222
00:09:44,000 --> 00:09:45,877
an account under that name.
223
00:09:45,960 --> 00:09:48,213
Try Danny Colavito.
224
00:09:49,631 --> 00:09:52,717
- No.
- Rayfield Ballard.
225
00:09:52,842 --> 00:09:54,219
Sorry, no.
226
00:09:54,344 --> 00:09:55,553
How about lying, thieving
227
00:09:55,637 --> 00:09:56,721
Ichabod Crane motherfucker?
228
00:09:56,805 --> 00:09:58,973
- Thank you.
- Fuck.
229
00:09:59,849 --> 00:10:01,351
What are you doing?
230
00:10:01,434 --> 00:10:05,146
I got to lay down.
231
00:10:08,066 --> 00:10:10,443
You ever think of changing your name?
232
00:10:10,568 --> 00:10:12,028
No. Why?
233
00:10:12,821 --> 00:10:15,657
Chuck Munson.
Charlie Manson.
234
00:10:17,242 --> 00:10:19,577
Do I have a fucking swastika
on my forehead?
235
00:10:19,703 --> 00:10:20,704
Nope.
236
00:10:20,787 --> 00:10:22,288
And it's "Munson," like Thurman,
237
00:10:22,372 --> 00:10:23,456
the great Yankee catcher.
238
00:10:23,581 --> 00:10:25,542
- Got it.
- How long
239
00:10:25,625 --> 00:10:27,961
did this Gregory guy
work at the bank?
240
00:10:28,086 --> 00:10:29,921
Well, he-he told us, right?
241
00:10:30,005 --> 00:10:31,631
Like 25, 30 years.
242
00:10:31,756 --> 00:10:33,508
So he's got a pension.
243
00:10:33,591 --> 00:10:34,926
Probably.
244
00:10:35,051 --> 00:10:36,845
Well, did you go to the bank
and ask 'em
245
00:10:36,928 --> 00:10:38,888
- where they send his check?
- No.
246
00:10:38,972 --> 00:10:41,516
Which is why you do
what you do
247
00:10:41,599 --> 00:10:43,435
and I do what I do.
248
00:10:43,518 --> 00:10:45,770
- So you'll take the job?
- Seems pretty simple.
249
00:10:45,854 --> 00:10:47,313
That's all you want me
to do, right-- find him?
250
00:10:47,397 --> 00:10:49,232
Wh-What else is on the menu?
251
00:10:49,315 --> 00:10:51,234
Sometimes you...
252
00:10:51,317 --> 00:10:53,153
find a guy,
253
00:10:53,278 --> 00:10:55,155
only to then...
254
00:10:55,238 --> 00:10:56,990
misplace him.
255
00:10:58,199 --> 00:10:59,743
We'll just start
with finding him.
256
00:10:59,826 --> 00:11:03,163
Roger that.
Two grand a day. Sound good?
257
00:11:03,288 --> 00:11:05,165
Yeah. We're kind of
on a clock here,
258
00:11:05,248 --> 00:11:07,792
so how many days
are we talking?
259
00:11:07,876 --> 00:11:10,712
Give me three, four.
Then we'll reevaluate.
260
00:11:10,795 --> 00:11:13,131
- Thanks.
- Yeah, thank you.
261
00:11:13,214 --> 00:11:14,841
Oh, oh!
262
00:11:14,966 --> 00:11:16,384
My clock starts now.
263
00:11:16,468 --> 00:11:17,969
Right.
264
00:11:21,931 --> 00:11:25,185
The only one that calls me
Charlie is my mother.
265
00:11:32,942 --> 00:11:35,862
- Aren't you gonna eat?
- I'm not hungry.
266
00:11:35,987 --> 00:11:37,989
Have a little.
You got to eat something.
267
00:11:38,073 --> 00:11:39,282
I got to get right
with the Lord
268
00:11:39,366 --> 00:11:40,950
is what I got to do.
269
00:11:41,743 --> 00:11:44,496
Yeah, well, you can't do that
on an empty stomach.
270
00:11:45,288 --> 00:11:47,540
Your mother came to see me
last night.
271
00:11:47,624 --> 00:11:49,292
You mean in a dream.
272
00:11:49,376 --> 00:11:50,835
Of course in a dream.
273
00:11:50,960 --> 00:11:53,004
She said I'm not
done with Frank.
274
00:11:53,088 --> 00:11:54,673
Like a statute of limitation?
275
00:11:54,756 --> 00:11:57,008
What? No.
Spiritually.
276
00:11:57,133 --> 00:11:58,635
Oh, right, right, right.
277
00:11:58,718 --> 00:12:01,012
I mean, like, he's still
in your heart?
278
00:12:01,096 --> 00:12:02,764
Course he's in my heart,
279
00:12:02,847 --> 00:12:05,767
but he's in something else, too.
280
00:12:05,850 --> 00:12:08,478
Ah, I just can't
make sense of it.
281
00:12:08,561 --> 00:12:09,938
Where you going?
282
00:12:10,021 --> 00:12:12,107
Flower garden.
Maybe he'll give me a hint.
283
00:12:12,190 --> 00:12:15,068
Send my regards.
284
00:12:16,695 --> 00:12:18,488
Shit!
285
00:12:19,322 --> 00:12:21,825
Oh, my God,
I think she did it.
286
00:12:25,620 --> 00:12:27,455
Excuse me.
287
00:12:27,539 --> 00:12:30,208
Don't you have a fridge
in the guest house?
288
00:12:31,918 --> 00:12:33,837
Mm-hmm.
289
00:12:36,381 --> 00:12:38,049
- Crazy motherfuckin' bitch.
- What?
290
00:12:38,133 --> 00:12:40,343
Nothing.
Good night.
291
00:12:44,556 --> 00:12:45,974
Go ahead.
292
00:12:52,772 --> 00:12:54,024
Can we pause it again?
293
00:12:54,107 --> 00:12:56,568
Jesus, you need to see
a urologist.
294
00:12:56,651 --> 00:12:59,362
I don't have to pee.
I need to talk to you.
295
00:12:59,446 --> 00:13:02,866
Oh. Okay.
Go ahead.
296
00:13:02,949 --> 00:13:04,075
I got a cash flow problem.
297
00:13:04,159 --> 00:13:05,994
And a urine flow problem.
298
00:13:06,578 --> 00:13:08,955
- Sorry.
- I need to borrow that Super Bowl money
299
00:13:09,080 --> 00:13:11,458
you took to cover
some unexpected expenses.
300
00:13:11,541 --> 00:13:14,252
- But that's my emergency money.
- Well, this is an emergency.
301
00:13:14,336 --> 00:13:16,087
But it's your
emergency, not mine.
302
00:13:16,171 --> 00:13:17,172
Yeah, we're a team, right?
303
00:13:17,255 --> 00:13:19,049
You know, better or worse,
304
00:13:19,132 --> 00:13:20,467
sickness and health,
richer and poorer?
305
00:13:20,550 --> 00:13:22,218
That's just
something people say.
306
00:13:22,302 --> 00:13:23,636
It's a vow.
307
00:13:23,762 --> 00:13:25,513
It's a declaration of intent.
308
00:13:25,597 --> 00:13:27,182
It's $500,000, Danny.
309
00:13:27,265 --> 00:13:28,933
Sandra, listen,
I'm in trouble here.
310
00:13:29,059 --> 00:13:30,560
- I need that cash.
- And I need
311
00:13:30,643 --> 00:13:32,854
a financial cushion if something
should happen to you.
312
00:13:32,937 --> 00:13:34,564
- What's gonna happen to me?
- I don't know.
313
00:13:34,647 --> 00:13:38,401
You get stuffed in an oil drum
and liquified by acid?
314
00:13:39,611 --> 00:13:40,695
Where'd you get that from?
315
00:13:40,779 --> 00:13:42,614
I just saw it in a show.
316
00:13:43,406 --> 00:13:44,699
You know what? Fuck it.
Keep the money.
317
00:13:44,783 --> 00:13:46,409
It's good that I know
318
00:13:46,493 --> 00:13:49,329
- what side you're on.
- Hey. Danny.
319
00:13:49,412 --> 00:13:52,457
It breaks my heart to be
fighting with you like this.
320
00:13:52,540 --> 00:13:54,000
Yeah? And?
321
00:13:54,125 --> 00:13:56,169
That's all.
322
00:14:14,229 --> 00:14:16,439
Having a bad day, Bunky?
323
00:14:18,441 --> 00:14:19,984
Oh, Christ.
324
00:14:20,110 --> 00:14:21,528
Talk to me.
325
00:14:21,653 --> 00:14:23,488
Don't worry about it.
326
00:14:23,571 --> 00:14:25,407
No. Come on.
327
00:14:25,490 --> 00:14:27,075
Tell me.
328
00:14:27,158 --> 00:14:29,202
Which is it,
the pink or the green?
329
00:14:29,285 --> 00:14:31,621
- What?
- Pussy or money?
330
00:14:31,705 --> 00:14:35,041
I've yet to know a man that
wasn't ruined by one or both.
331
00:14:36,376 --> 00:14:37,669
Green.
332
00:14:37,752 --> 00:14:39,379
That would have been my guess.
333
00:14:41,006 --> 00:14:42,674
Anything I can do to help?
334
00:14:43,633 --> 00:14:45,176
No, thanks.
335
00:14:45,301 --> 00:14:48,680
I got my pension from Kroger's
and my social security.
336
00:14:48,763 --> 00:14:52,559
It's $1,400 a month.
It's yours if it helps.
337
00:14:55,770 --> 00:14:58,898
You know, that's the nicest
thing anybody's ever said to me.
338
00:14:59,899 --> 00:15:01,526
Is that a yes?
339
00:15:02,527 --> 00:15:03,778
No.
340
00:15:03,862 --> 00:15:04,988
But thanks.
341
00:15:05,071 --> 00:15:06,698
Come here.
342
00:15:08,867 --> 00:15:11,119
It's gonna be okay.
343
00:15:11,202 --> 00:15:13,038
No, it's not.
344
00:15:13,997 --> 00:15:16,374
Yeah, probably not.
345
00:15:18,960 --> 00:15:22,047
DANNY:Ray and I havean investment opportunity
346
00:15:22,130 --> 00:15:24,090
and, uh, we were hoping
to raise the cash
347
00:15:24,174 --> 00:15:26,885
by selling you our piece
of the funeral home.
348
00:15:26,968 --> 00:15:27,886
Hold on.
349
00:15:28,011 --> 00:15:29,763
This pump is for shit.
350
00:15:31,264 --> 00:15:32,557
They make 'em in China now
351
00:15:32,640 --> 00:15:34,142
where formaldehyde
is an aperitif.
352
00:15:34,225 --> 00:15:35,310
So, what exactly are you doing?
353
00:15:35,393 --> 00:15:37,687
Pumping in embalming...
354
00:15:37,771 --> 00:15:40,398
pumping in embalming fluid,
which pushes the blood out.
355
00:15:40,482 --> 00:15:42,650
See that tube there?
That's the old, dead blood.
356
00:15:42,734 --> 00:15:46,237
So, uh, what's the opportunity?
357
00:15:46,321 --> 00:15:48,490
Well, we're not at liberty
to talk about it, but...
358
00:15:51,034 --> 00:15:52,535
There we go.
359
00:15:52,619 --> 00:15:54,371
This also removes
any internal gas.
360
00:15:54,454 --> 00:15:56,456
You, my dear, will not explode
361
00:15:56,539 --> 00:15:58,333
in front of your family
and friends.
362
00:15:58,416 --> 00:16:00,669
It's a privilege to watch a master craftsman
363
00:16:00,752 --> 00:16:02,379
do his thing.
364
00:16:02,462 --> 00:16:03,254
Privilege?
365
00:16:03,380 --> 00:16:05,507
I just threw up in my mouth.
366
00:16:06,216 --> 00:16:08,343
So, anyway, if it works out,
367
00:16:08,426 --> 00:16:09,928
we could cut you in
on phase two.
368
00:16:10,011 --> 00:16:11,930
What do you think, Dierdre?
369
00:16:12,013 --> 00:16:14,808
Do we smell bullshit or am I
just purging your fluids?
370
00:16:14,891 --> 00:16:17,102
Come on, Alan, we're giving you
an opportunity here.
371
00:16:17,227 --> 00:16:18,687
Why you got to bust our balls?
372
00:16:18,770 --> 00:16:20,146
Danny. Ray.
I've been
373
00:16:20,230 --> 00:16:22,273
going to Gamblers Anonymous
now for
374
00:16:22,399 --> 00:16:24,067
three years, seven months...
375
00:16:24,943 --> 00:16:27,362
...and eleven days.
And you know one of the things
376
00:16:27,445 --> 00:16:29,656
- you learn at those meetings?
- Don't hit on 17?
377
00:16:29,739 --> 00:16:32,242
- Everybody lies.
- You calling us liars?
378
00:16:32,325 --> 00:16:34,536
- Phase two? Come on.
-Fine.
379
00:16:34,619 --> 00:16:36,871
Make us an offer. You don't need
to know why we want the money.
380
00:16:36,955 --> 00:16:38,498
There we go.
Ten grand.
381
00:16:38,623 --> 00:16:40,166
- What?!
- Man, our piece of this
382
00:16:40,250 --> 00:16:42,961
creepy fucking dungeon
starts at seven figures.
383
00:16:43,086 --> 00:16:45,338
- Eleven grand.
- N-Now you're not even being realistic.
384
00:16:45,463 --> 00:16:46,840
Give us an honest number.
385
00:16:46,923 --> 00:16:48,425
Tell you what.
386
00:16:48,508 --> 00:16:50,135
Ray, you spoon Deirdre here
387
00:16:50,260 --> 00:16:51,720
and I'll go to a hundred.
388
00:16:52,762 --> 00:16:53,638
Goodbye.
389
00:16:53,763 --> 00:16:55,098
Two-fifty.
390
00:16:55,181 --> 00:16:56,766
Fuck you!
391
00:16:58,268 --> 00:16:59,686
I'll do it.
392
00:17:00,770 --> 00:17:02,355
I know you'll do it.
393
00:17:04,274 --> 00:17:06,443
Just an FYI,
394
00:17:06,526 --> 00:17:08,653
spooning is not necrophilia.
395
00:17:10,488 --> 00:17:12,949
How the fuck
did we let this happen?
396
00:17:13,033 --> 00:17:14,284
I don't know.
397
00:17:14,367 --> 00:17:15,744
Think there's any chance
we got set up?
398
00:17:15,827 --> 00:17:17,746
- How you figure?
- Eh, guy rolls up on us
399
00:17:17,829 --> 00:17:20,248
with easily a million dollars
in sports cars.
400
00:17:20,331 --> 00:17:21,875
Loses, ups his number.
401
00:17:21,958 --> 00:17:24,044
Loses again, then makes
the dumbest bet imaginable
402
00:17:24,127 --> 00:17:25,587
and breaks our back.
403
00:17:25,670 --> 00:17:27,547
That's the kind of bet
the public never makes
404
00:17:27,630 --> 00:17:29,841
but sharps do.
This clown
405
00:17:29,966 --> 00:17:31,468
is an elite handicapper?
406
00:17:31,551 --> 00:17:33,178
Or he's a beard running bets
407
00:17:33,261 --> 00:17:35,138
for someone who prefers
to remain anonymous.
408
00:17:35,221 --> 00:17:36,723
So, who we up against?
409
00:17:36,848 --> 00:17:38,850
That's the question.
410
00:17:38,975 --> 00:17:40,685
Who we up against?
411
00:17:44,439 --> 00:17:46,274
Hey, Chuck, what's up?
412
00:17:47,192 --> 00:17:48,902
- You're shitting me.
- What?
413
00:17:49,027 --> 00:17:51,196
Charlie Manson found Gregory.
414
00:18:06,711 --> 00:18:08,088
Where is he?
415
00:18:09,005 --> 00:18:09,923
Where'd you find him?
416
00:18:10,048 --> 00:18:11,299
Like I said,
417
00:18:11,383 --> 00:18:13,802
you do what you do,
I do what I do.
418
00:18:13,885 --> 00:18:16,471
That's incredible, man.
I don't know how to thank you.
419
00:18:16,554 --> 00:18:18,973
A performance bonus
is not unheard of.
420
00:18:19,057 --> 00:18:20,308
Open it up.
421
00:18:27,857 --> 00:18:29,567
That's not the guy.
422
00:18:29,693 --> 00:18:31,569
- Yeah, it is.
- No, it isn't.
423
00:18:31,695 --> 00:18:34,114
What are you talking about?
Gregory Cobb.
424
00:18:34,197 --> 00:18:36,032
Six, four, bald, weird looking.
425
00:18:36,116 --> 00:18:39,327
It's not the guy.
Look.
426
00:18:41,955 --> 00:18:43,456
This is him.
427
00:18:44,457 --> 00:18:46,793
Not the guy!
I'm not the guy!
428
00:18:46,918 --> 00:18:48,086
Pretty close.
429
00:18:48,211 --> 00:18:49,087
Pretty cl... "Pretty close"
430
00:18:49,212 --> 00:18:50,547
makes this kidnapping.
431
00:18:50,630 --> 00:18:52,632
Whoa, whoa.
Chill.
432
00:18:55,844 --> 00:18:57,387
Now what?
433
00:18:57,470 --> 00:18:59,931
I don't know, I guess we're back
to the drawing board.
434
00:19:00,015 --> 00:19:01,057
What are you gonna do with him?
435
00:19:01,141 --> 00:19:02,642
Uh, you care?
436
00:19:02,726 --> 00:19:04,519
- Oh, Jesus.
- You know what?
437
00:19:04,602 --> 00:19:06,104
I'll drive back to the desert,
438
00:19:06,187 --> 00:19:07,689
give him a few bucks,
we'll be fine.
439
00:19:07,772 --> 00:19:09,274
Do not kill him!
440
00:19:09,399 --> 00:19:11,234
No, course not.
441
00:19:18,992 --> 00:19:20,827
Don't think about it.
442
00:19:22,328 --> 00:19:24,622
It's important
not to think about it.
443
00:19:34,257 --> 00:19:35,383
Thank you.
444
00:19:35,467 --> 00:19:38,136
No, thank you.
445
00:19:47,479 --> 00:19:49,272
♪ J'aime ♪
446
00:19:56,154 --> 00:19:57,906
♪ J'aime ♪
447
00:20:09,584 --> 00:20:10,794
♪ I l-I love ♪
448
00:20:10,877 --> 00:20:13,421
♪ I love Jimmy Luxury ♪
449
00:20:14,172 --> 00:20:15,298
♪ J'aime ♪
450
00:20:15,382 --> 00:20:17,092
♪ Hey, hey, la-da-da-da ♪
451
00:20:17,175 --> 00:20:20,345
♪ I'll see you tomorrowin Havana ♪
452
00:20:21,179 --> 00:20:26,393
♪ I l-I love Jimmy Luxury. ♪
29745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.