Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,003
Previously, on Family Law...
2
00:00:03,044 --> 00:00:05,714
Maybe it's time to adjust
the parenting agreement.
3
00:00:05,755 --> 00:00:06,965
That would be great.
4
00:00:07,007 --> 00:00:08,967
Apologies
for interrupting the party.
5
00:00:09,009 --> 00:00:10,844
I was very impressed
with your law firm,
6
00:00:10,885 --> 00:00:13,346
so I've hired Harry
to represent me in my divorce.
7
00:00:13,388 --> 00:00:14,389
Seriously?
8
00:00:14,431 --> 00:00:16,391
I should never have proposed.
9
00:00:16,433 --> 00:00:18,601
I can't get married.
10
00:00:18,643 --> 00:00:21,021
I want to offer you
an eat-what-you-kill deal.
11
00:00:21,062 --> 00:00:22,230
You get to keep 50%
12
00:00:22,272 --> 00:00:23,940
of everything
you bring into the firm.
13
00:00:23,982 --> 00:00:25,233
I'll think about it.
14
00:00:28,236 --> 00:00:30,655
I'm glad we could get together,
the four of us.
15
00:00:32,198 --> 00:00:33,324
Your mom and I
have some news.
16
00:00:33,366 --> 00:00:35,160
- You're getting a divorce?
- No.
17
00:00:35,201 --> 00:00:36,119
[Nico] You're coming home?
18
00:00:36,161 --> 00:00:38,246
Not yet, Peanut.
19
00:00:38,288 --> 00:00:39,748
[Frank] We're gonna do
week on, week off.
20
00:00:39,789 --> 00:00:41,583
You'll spend one with me,
one with Mom.
21
00:00:41,624 --> 00:00:42,584
[Nico] Oh.
22
00:00:43,668 --> 00:00:45,503
That sucks. Well, it does!
23
00:00:45,545 --> 00:00:47,547
Now we're going to be going
back and forth all the time.
24
00:00:47,589 --> 00:00:49,674
I got a zero
on my French homework
25
00:00:49,716 --> 00:00:51,342
because you left it
at Jo-Jo's on Sunday.
26
00:00:51,384 --> 00:00:52,010
I left it?
27
00:00:52,052 --> 00:00:54,971
Now stuff like that's just
gonna happen even more.
28
00:00:55,013 --> 00:00:57,140
Actually,
mathematically speaking,
29
00:00:57,182 --> 00:00:58,683
it'll happen less,
30
00:00:58,725 --> 00:01:01,019
just 'cause you'll be
in one place longer.
31
00:01:01,061 --> 00:01:02,437
And how am I supposed
to see Justin
32
00:01:02,479 --> 00:01:03,772
if I'm trapped
way over there?
33
00:01:03,813 --> 00:01:05,398
I seem to remember
he found his way to Jo-Jo's
34
00:01:05,440 --> 00:01:06,483
quite easily.
- Abby.
35
00:01:07,692 --> 00:01:08,985
You'll still get
to see your friends.
36
00:01:09,027 --> 00:01:10,028
And what about volleyball?
37
00:01:10,070 --> 00:01:11,863
I'll have to get up
at, like, 5:00
38
00:01:11,905 --> 00:01:12,697
for practices.
39
00:01:12,739 --> 00:01:13,656
[groans]
40
00:01:13,698 --> 00:01:15,325
I have fencing on Tuesdays.
41
00:01:15,366 --> 00:01:16,993
And Thursdays
are my trivia club.
42
00:01:17,035 --> 00:01:18,912
We need to work out logistics,
but--
43
00:01:18,953 --> 00:01:21,164
[Sofia] You know,
I'm so sick of this.
44
00:01:21,206 --> 00:01:22,624
Just 'cause you ruined
your life does not mean
45
00:01:22,665 --> 00:01:24,250
you get to screw up ours.
46
00:01:24,292 --> 00:01:26,586
[sighs]
47
00:01:27,921 --> 00:01:29,339
One thing I bet you didn't know
48
00:01:29,380 --> 00:01:32,133
is that soy can
delay puberty in girls.
49
00:01:33,843 --> 00:01:36,137
Guess it's too late.
50
00:01:37,472 --> 00:01:38,556
[Yannick]
"Eat what you kill"?
51
00:01:38,598 --> 00:01:40,141
Seriously, dude?
52
00:01:40,183 --> 00:01:41,559
More money,
fewer headaches.
53
00:01:41,601 --> 00:01:43,686
Please.
It's a consolation prize.
54
00:01:43,728 --> 00:01:46,272
I thought you wanted
your name on the letterhead.
55
00:01:46,314 --> 00:01:47,565
We're gonna revisit partnership
down the line.
56
00:01:47,607 --> 00:01:48,608
When?
57
00:01:50,527 --> 00:01:51,820
"Eat what you kill"
58
00:01:51,861 --> 00:01:53,571
is what senior partners
offer guys
59
00:01:53,613 --> 00:01:56,324
who aren't good enough to be
invited to the dinner table.
60
00:01:56,366 --> 00:01:57,742
That's not what this is.
61
00:01:57,784 --> 00:01:59,744
You know,
I've been meaning to ask...
62
00:02:01,496 --> 00:02:02,914
...mind if I swipe right?
63
00:02:04,082 --> 00:02:06,167
Mind if I whiz
in your water bottle?
64
00:02:06,209 --> 00:02:07,335
[bottle clangs]
65
00:02:09,504 --> 00:02:10,713
Too soon?
66
00:02:13,341 --> 00:02:15,510
Lucy-Goosey.
67
00:02:16,636 --> 00:02:18,304
How're you doing?
68
00:02:18,346 --> 00:02:20,515
You'd think it'd get easier.
69
00:02:20,557 --> 00:02:23,768
I know. I miss her too.
Every day.
70
00:02:23,810 --> 00:02:25,895
This week, leading up, I...
71
00:02:25,937 --> 00:02:28,857
It takes the wind out of you,
doesn't it?
72
00:02:28,898 --> 00:02:30,567
I had Jerri
clear my Friday morning.
73
00:02:31,693 --> 00:02:32,902
I'll get the flowers.
74
00:02:35,488 --> 00:02:37,282
[Jerri] I will see
all three of you tonight.
75
00:02:37,323 --> 00:02:38,324
5:30.
76
00:02:38,366 --> 00:02:39,576
I'll be there.
77
00:02:39,617 --> 00:02:41,953
Harry's ego doesn't need
any more inflating.
78
00:02:41,995 --> 00:02:43,496
Abigail.
79
00:02:43,538 --> 00:02:44,622
He's not even gonna notice--
80
00:02:44,664 --> 00:02:45,874
Fine.
81
00:02:45,915 --> 00:02:47,250
Yeah, I'm not going.
82
00:02:47,292 --> 00:02:49,002
[Jerri] You are.
83
00:02:49,043 --> 00:02:51,504
If not for Harry,
for me.
84
00:02:53,173 --> 00:02:55,800
I'll come for his speech,
but I'm not staying for drinks.
85
00:02:55,842 --> 00:02:57,594
Uh, Mister-- Daniel?
86
00:02:57,635 --> 00:02:59,262
Ms. Creedy and Mrs. Vanderhausen
are here.
87
00:02:59,304 --> 00:03:01,181
Put them in the boardroom, please.
88
00:03:05,685 --> 00:03:06,853
I'm hoping we can
keep them out of court.
89
00:03:06,895 --> 00:03:07,437
Of course you are.
90
00:03:07,478 --> 00:03:10,273
Why would you want
to make any real money?
91
00:03:10,315 --> 00:03:12,025
Good morning.
92
00:03:12,066 --> 00:03:12,692
Trish Creedy,
93
00:03:12,692 --> 00:03:15,695
Kim Vanderhausen,
this is my junior associate,
94
00:03:15,737 --> 00:03:16,946
Abigail Bianchi.
95
00:03:16,988 --> 00:03:18,823
Daniel tells me
96
00:03:18,865 --> 00:03:20,992
your mother is suing you
for parental support.
97
00:03:21,034 --> 00:03:22,368
She's not getting a dime.
98
00:03:22,410 --> 00:03:24,329
She made her bed,
she can lie in it.
99
00:03:24,370 --> 00:03:26,789
Our mother was physically
and psychologically abusive.
100
00:03:26,831 --> 00:03:28,458
Oh, she still is.
She's cold--
101
00:03:28,499 --> 00:03:29,834
...Manipulative, vindictive.
102
00:03:29,876 --> 00:03:32,420
Mean. She's just mean.
103
00:03:32,462 --> 00:03:34,297
See this?
104
00:03:34,339 --> 00:03:34,964
She did that.
105
00:03:34,964 --> 00:03:37,884
Threw a toy at her
when she was two years old,
106
00:03:37,926 --> 00:03:38,509
'cause she wouldn't
stop crying.
107
00:03:38,509 --> 00:03:41,554
[Trish] Now she thinks
somehow we owe her,
108
00:03:41,596 --> 00:03:42,931
after everything
she's put us through.
109
00:03:42,972 --> 00:03:44,432
What about your father?
110
00:03:44,474 --> 00:03:46,434
He died before I was born.
111
00:03:46,476 --> 00:03:48,061
- Maybe if he'd been around--
- No, nothing would've changed.
112
00:03:48,102 --> 00:03:49,395
She's a monster.
113
00:03:49,437 --> 00:03:51,397
[Nina] Knock-knock?
114
00:03:51,439 --> 00:03:54,359
Carole Creedy is here
with her lawyer.
115
00:03:54,400 --> 00:03:56,027
[warmly] Hello, Trish.
116
00:03:56,069 --> 00:03:57,487
You look well.
117
00:03:57,528 --> 00:03:58,738
Kim.
118
00:03:58,780 --> 00:04:00,114
How are my grandkids?
119
00:04:00,156 --> 00:04:02,408
["Uh-oh" by Jeremy Fisher
begins]
120
00:04:02,450 --> 00:04:04,202
[♪]
121
00:04:06,079 --> 00:04:07,330
♪ You can't prove it ♪
122
00:04:07,372 --> 00:04:08,248
♪ Uh-oh ♪
123
00:04:08,289 --> 00:04:09,624
♪ You got nothing legit ♪
124
00:04:09,666 --> 00:04:10,792
♪ Uh-oh ♪
125
00:04:10,833 --> 00:04:12,293
♪ The glove don't fit ♪
126
00:04:12,335 --> 00:04:13,544
♪ Uh-oh ♪
127
00:04:13,586 --> 00:04:15,004
♪ You gotta acquit ♪
128
00:04:15,046 --> 00:04:16,506
♪ Uh-oh ♪
129
00:04:16,547 --> 00:04:18,383
♪ The charges won't stick
'Cause ♪
130
00:04:18,424 --> 00:04:20,093
♪ I ain't no sucker ♪
131
00:04:20,134 --> 00:04:22,220
♪ Ain't your lollipop ♪
132
00:04:22,262 --> 00:04:23,429
♪ But ♪
133
00:04:23,471 --> 00:04:25,098
♪ You can kiss my sweet ♪
134
00:04:25,139 --> 00:04:26,140
♪ Uh-huh ♪
135
00:04:26,182 --> 00:04:26,724
♪ Never gonna stop ♪
136
00:04:26,766 --> 00:04:28,810
♪ Never gonna stop
Never gonna stop ♪
137
00:04:28,851 --> 00:04:30,228
♪ Never gonna stop ♪
138
00:04:30,270 --> 00:04:31,229
♪ You can't prove it ♪
139
00:04:31,271 --> 00:04:32,855
♪ Uh-oh ♪
140
00:04:32,897 --> 00:04:37,277
My, uh, client, uh,
needs h-help with the, uh...
141
00:04:37,318 --> 00:04:39,612
- [clicking his pen]
- ...uh...
142
00:04:39,654 --> 00:04:41,447
- [click-click]
- ...um...
143
00:04:41,489 --> 00:04:44,867
she doesn't have enough
to cover her basic, uh...
144
00:04:44,909 --> 00:04:45,868
[snaps]
"Necessities of life."
145
00:04:45,910 --> 00:04:46,452
Right!
146
00:04:46,452 --> 00:04:49,038
Then maybe she moves
to a cheaper city.
147
00:04:49,080 --> 00:04:51,916
My life is here,
close to family and friends.
148
00:04:51,958 --> 00:04:53,293
What family and friends?
149
00:04:53,334 --> 00:04:54,919
You've alienated everyone.
150
00:04:54,961 --> 00:04:57,422
I know we'd all like to find
a reasonable solution.
151
00:04:57,463 --> 00:04:59,173
I'm not asking for much.
152
00:04:59,215 --> 00:05:00,925
Just a small helping hand.
153
00:05:00,967 --> 00:05:01,592
Tell them, Clark.
154
00:05:01,592 --> 00:05:04,053
Where was that helping hand
when we were kids?
155
00:05:04,095 --> 00:05:05,638
You never showed us
any affection.
156
00:05:05,680 --> 00:05:07,473
You bullied us,
undermined us.
157
00:05:07,515 --> 00:05:08,057
Right, Kim?
158
00:05:08,099 --> 00:05:11,728
You had a good, but strict, upbringing.
159
00:05:11,769 --> 00:05:15,064
I kept a roof over your head,
shoes on your feet.
160
00:05:15,106 --> 00:05:17,317
You treated us
like indentured servants!
161
00:05:18,484 --> 00:05:20,445
One Christmas,
we both asked for Barbies.
162
00:05:20,486 --> 00:05:21,821
Oh, here we go.
163
00:05:21,863 --> 00:05:24,449
Why do you always have
to bring up that Christmas?
164
00:05:24,490 --> 00:05:27,118
She bought one Barbie.
165
00:05:27,160 --> 00:05:29,912
Whoever did more chores that day
could keep it.
166
00:05:29,954 --> 00:05:32,540
And after we'd spent
the day cleaning,
167
00:05:32,582 --> 00:05:35,293
she ripped the doll's head off,
threw it in the fireplace,
168
00:05:35,335 --> 00:05:36,627
because we were both
"spoiled little brats."
169
00:05:36,669 --> 00:05:38,212
I was at my wit's end.
170
00:05:38,254 --> 00:05:39,547
There were bills piling up.
171
00:05:39,589 --> 00:05:42,383
I was working three jobs.
172
00:05:42,425 --> 00:05:45,511
I always did the best I could
for you girls.
173
00:05:45,553 --> 00:05:46,554
[Trish] That was your best?
174
00:05:48,431 --> 00:05:50,600
Have you explained
to your client
175
00:05:50,641 --> 00:05:52,435
that the law regarding
parental support
176
00:05:52,477 --> 00:05:54,103
was repealed,
177
00:05:54,145 --> 00:05:56,522
and that her only recourse
is by making a claim in equity?
178
00:05:56,564 --> 00:05:57,815
[stammering] Uh, w-well--
179
00:05:57,857 --> 00:06:00,526
And if she takes this to court,
she will lose,
180
00:06:00,568 --> 00:06:03,946
because "he who comes to equity
must come with clean hands."
181
00:06:03,988 --> 00:06:07,658
Right, yeah,
the, uh, "clean hands," um...
182
00:06:07,700 --> 00:06:09,077
It's also highly unlikely
you'll win,
183
00:06:09,118 --> 00:06:10,787
because you already receive
184
00:06:10,828 --> 00:06:12,997
a government pension
and Old Age Security.
185
00:06:13,039 --> 00:06:14,916
Is that true, Clark?
186
00:06:16,209 --> 00:06:19,712
I think it would be,
uh, better if we could...
187
00:06:19,754 --> 00:06:21,756
come up with a compromise
here today?
188
00:06:21,798 --> 00:06:23,966
You want our money?
189
00:06:24,008 --> 00:06:25,218
Take us to court.
190
00:06:26,803 --> 00:06:28,346
I expected this
from you, Trish,
191
00:06:28,388 --> 00:06:30,765
but not from my sweet Kimmy.
192
00:06:32,892 --> 00:06:34,894
I can't afford to go to court.
193
00:06:34,936 --> 00:06:37,438
You heard them.
She won't win.
194
00:06:37,480 --> 00:06:38,856
Here.
195
00:06:38,898 --> 00:06:40,900
This might cheer you up.
196
00:06:40,942 --> 00:06:42,527
Been holding on to it for you.
197
00:06:42,568 --> 00:06:44,904
Sorry we haven't had a chance
to see each other
198
00:06:44,946 --> 00:06:46,239
since I got back.
199
00:06:46,280 --> 00:06:47,615
Is this the bag you bought
last year?
200
00:06:47,657 --> 00:06:48,783
[Trish]
Yeah, you said you loved it.
201
00:06:48,825 --> 00:06:50,827
I treated myself
to a new one in Milan.
202
00:06:51,953 --> 00:06:53,871
[forced] Wow. Thanks.
203
00:06:55,957 --> 00:06:57,583
Thanks for trying.
204
00:06:57,625 --> 00:07:00,336
Abby will be in touch with you
to prep you for court.
205
00:07:02,213 --> 00:07:04,257
[♪]
206
00:07:06,384 --> 00:07:08,428
That lawyer of hers,
Clark...
207
00:07:08,469 --> 00:07:10,012
just bargain basement.
208
00:07:10,054 --> 00:07:12,473
I don't think
his testicles have dropped.
209
00:07:12,515 --> 00:07:13,766
What judge is gonna hear
that Barbie story
210
00:07:13,808 --> 00:07:15,518
and make them pay?
211
00:07:15,560 --> 00:07:17,979
Carole should be paying them
for lifelong therapy.
212
00:07:18,020 --> 00:07:19,939
Yeah, the Barbie thing
wasn't flattering,
213
00:07:19,981 --> 00:07:21,315
but come on.
214
00:07:21,357 --> 00:07:23,401
She was raising two kids
on her own,
215
00:07:23,443 --> 00:07:25,236
juggling three jobs--
216
00:07:25,278 --> 00:07:26,195
she must've been exhausted.
217
00:07:26,237 --> 00:07:27,196
You don't know,
218
00:07:27,238 --> 00:07:28,197
you don't have kids.
219
00:07:28,239 --> 00:07:28,739
And if I did,
220
00:07:28,781 --> 00:07:30,491
I wouldn't expect them
to support me,
221
00:07:30,533 --> 00:07:32,118
especially if I ruined
their childhoods.
222
00:07:32,160 --> 00:07:33,536
Did you take my yogurt again?
223
00:07:33,578 --> 00:07:34,829
No.
224
00:07:34,871 --> 00:07:37,248
I-I'm just saying,
she probably did
225
00:07:37,290 --> 00:07:39,041
the best she could
with the tools she had.
226
00:07:39,083 --> 00:07:40,710
Every parent has ugly moments.
227
00:07:40,751 --> 00:07:41,961
Yeah.
228
00:07:42,003 --> 00:07:43,254
Yours was on YouTube.
229
00:07:43,296 --> 00:07:44,797
Daniel.
230
00:07:44,839 --> 00:07:46,048
To be fair,
231
00:07:46,090 --> 00:07:48,259
you didn't exactly have
the best role model.
232
00:07:48,301 --> 00:07:49,719
Well, still had my mom.
233
00:07:49,760 --> 00:07:50,970
Exactly.
234
00:07:51,012 --> 00:07:52,346
We heard the stories--
235
00:07:52,388 --> 00:07:54,724
Joanne teaching you
to mix a mean Manhattan
236
00:07:54,765 --> 00:07:55,933
when you were seven.
237
00:07:55,975 --> 00:07:56,642
I heard the stories
238
00:07:56,684 --> 00:08:00,062
of your mother having sex
with my mother's husband.
239
00:08:00,104 --> 00:08:01,606
And your mother having sex
with his mother's husband.
240
00:08:01,647 --> 00:08:03,107
Oh, my God!
241
00:08:03,149 --> 00:08:05,693
You both have the emotional
intelligence of a tick.
242
00:08:07,403 --> 00:08:09,363
There's only two things
we need to prove.
243
00:08:09,405 --> 00:08:11,365
One, Carole's hands
are not clean.
244
00:08:11,407 --> 00:08:13,910
Two, Trish and Kim can't afford
245
00:08:13,951 --> 00:08:16,412
to support themselves
and their mother.
246
00:08:16,454 --> 00:08:18,080
Jerri, I need you
to look over my speech.
247
00:08:18,122 --> 00:08:19,165
Oh, hey!
248
00:08:19,207 --> 00:08:20,458
Just the man I wanted to see.
249
00:08:21,167 --> 00:08:23,920
It's Nina's birthday on Friday,
and I want to surprise her.
250
00:08:23,961 --> 00:08:25,671
Surely there must be
someone else who can help you.
251
00:08:25,713 --> 00:08:27,507
Oh, no, no, no, no.
This is perfect.
252
00:08:27,548 --> 00:08:28,966
I mean, my little girl's
turning 22--
253
00:08:29,008 --> 00:08:30,676
[chuckles in astonishment]
254
00:08:30,718 --> 00:08:32,762
...who better
to make her feel special
255
00:08:32,803 --> 00:08:33,304
than the Big Boss Man himself?
256
00:08:33,304 --> 00:08:34,096
Jerri is usually the person
who--
257
00:08:34,096 --> 00:08:36,766
Yeah, and Nina's gonna be back
from the washroom any second.
258
00:08:36,807 --> 00:08:38,100
Let's talk in your office.
Come on.
259
00:08:38,142 --> 00:08:38,643
Yeah.
260
00:08:38,643 --> 00:08:40,311
- I have a client.
- Aw, sure, sure.
261
00:08:40,353 --> 00:08:41,479
This'll just take a second.
262
00:08:41,521 --> 00:08:43,189
I made a banner.
Can you believe that?
263
00:08:43,231 --> 00:08:46,067
I'll bring it Thursday night
when I bring you the balloons.
264
00:08:46,108 --> 00:08:47,443
I just need a place
to keep them.
265
00:08:47,485 --> 00:08:48,903
Maybe you could
decorate her desk...
266
00:08:48,945 --> 00:08:50,613
Essentially,
we need to show the judge
267
00:08:50,655 --> 00:08:52,406
your mother
was a total nightmare,
268
00:08:52,448 --> 00:08:53,032
and then we need to establish
269
00:08:53,074 --> 00:08:55,493
you can't afford to make
any support payments.
270
00:08:55,535 --> 00:08:57,286
That won't be a problem.
271
00:08:57,328 --> 00:09:00,748
Reggie and I barely keep
our heads above water as it is.
272
00:09:00,790 --> 00:09:03,876
With three kids
and a car payment, rent...
273
00:09:03,918 --> 00:09:05,211
it's a struggle every month.
274
00:09:05,253 --> 00:09:06,671
What about your mother?
275
00:09:06,712 --> 00:09:09,590
When did things start
to go south between you?
276
00:09:09,632 --> 00:09:12,093
I started dating Reggie
right after high school.
277
00:09:13,302 --> 00:09:15,346
My mother called him
"the Shih Tzu".
278
00:09:15,388 --> 00:09:17,223
- 'Cause of the business?
- No.
279
00:09:17,265 --> 00:09:18,599
She thought he looked
like a Shih Tzu.
280
00:09:20,851 --> 00:09:23,062
She said he was the best
I was gonna get
281
00:09:23,104 --> 00:09:24,855
'cause I let my figure go.
282
00:09:24,897 --> 00:09:26,357
I tried to ignore
all the hurtful stuff,
283
00:09:26,399 --> 00:09:28,109
'cause, you know, she's still
my kids' grandmother.
284
00:09:28,150 --> 00:09:29,652
What was the final straw?
285
00:09:29,694 --> 00:09:32,113
She told my youngest
that she better be smart,
286
00:09:32,154 --> 00:09:34,699
'cause she's fat,
like her mom...
287
00:09:34,740 --> 00:09:36,033
but without the pretty face.
288
00:09:36,075 --> 00:09:37,159
Come on, baby.
Come on.
289
00:09:37,201 --> 00:09:39,287
Come on up. Come on.
290
00:09:41,664 --> 00:09:43,541
[Abigail] So no dependents?
291
00:09:43,583 --> 00:09:45,167
[Trish] Just me.
292
00:09:48,045 --> 00:09:51,632
Trish, you've got
a $90,000 car in your driveway.
293
00:09:51,674 --> 00:09:53,050
It's gonna be hard to argue
294
00:09:53,092 --> 00:09:55,303
you can't afford
to support your mother.
295
00:09:55,344 --> 00:09:57,638
Just because I've worked hard
and been smart with my money
296
00:09:57,680 --> 00:09:59,390
doesn't mean
she's entitled to any of it.
297
00:09:59,432 --> 00:10:00,558
Oh, I-I'm not saying she is.
298
00:10:00,600 --> 00:10:01,642
I'm saying
299
00:10:01,684 --> 00:10:03,311
leave the Prada bag at home
300
00:10:03,352 --> 00:10:04,812
when we go
in front of the judge.
301
00:10:04,854 --> 00:10:05,354
We'll focus on proving
302
00:10:05,354 --> 00:10:07,815
she doesn't
deserve your support.
303
00:10:08,858 --> 00:10:09,859
Okay.
304
00:10:09,900 --> 00:10:10,568
In third grade,
305
00:10:10,610 --> 00:10:13,237
when Jamie Bonner slammed
my head into a metal pole,
306
00:10:13,279 --> 00:10:14,655
she said
it must've been my fault
307
00:10:14,697 --> 00:10:16,032
because I was "too mouthy."
308
00:10:16,073 --> 00:10:17,450
When I was 11,
309
00:10:17,491 --> 00:10:18,659
she dragged me
310
00:10:18,701 --> 00:10:20,202
out of my friend's slumber party
by my ear,
311
00:10:20,244 --> 00:10:22,121
because I hadn't given her
my babysitting money.
312
00:10:22,163 --> 00:10:23,914
Oh, I've got plenty of proof.
313
00:10:23,956 --> 00:10:26,083
How much time do you have?
314
00:10:28,836 --> 00:10:29,962
[Chancellor]
...Mr. Harry Svensson.
315
00:10:30,004 --> 00:10:32,381
[all applauding]
316
00:10:35,009 --> 00:10:36,844
Thank you.
Thank you, Chancellor,
317
00:10:36,886 --> 00:10:39,680
for that very, very kind
introduction.
318
00:10:40,806 --> 00:10:43,184
This fine institution
319
00:10:43,225 --> 00:10:44,977
gave me
the training I needed
320
00:10:45,019 --> 00:10:46,896
to build the thriving law firm
321
00:10:46,937 --> 00:10:49,357
I've helmed
for over three decades.
322
00:10:49,398 --> 00:10:52,652
I'm aware of this privilege.
323
00:10:52,693 --> 00:10:53,861
For too long,
324
00:10:53,903 --> 00:10:57,448
our profession
has closed doors to women.
325
00:10:57,490 --> 00:11:00,159
Today, I am delighted
326
00:11:00,201 --> 00:11:02,995
to endow my alma mater
with the funds
327
00:11:03,037 --> 00:11:04,664
to offer an annual
328
00:11:04,705 --> 00:11:07,208
Harry Svensson
Entrance Scholarship
329
00:11:07,249 --> 00:11:10,628
to a promising
female law student.
330
00:11:10,670 --> 00:11:13,089
[all applauding]
331
00:11:18,386 --> 00:11:20,221
[chuckles] When...
332
00:11:20,262 --> 00:11:22,598
when I was a student here,
333
00:11:22,640 --> 00:11:25,017
I had heard about Wreck Beach
334
00:11:25,059 --> 00:11:29,105
and all the natural wonders
of the student body
335
00:11:29,146 --> 00:11:30,856
on full display.
336
00:11:30,898 --> 00:11:32,191
I want to tell you,
337
00:11:32,233 --> 00:11:35,528
that left something
to be desired.
338
00:11:35,569 --> 00:11:37,405
My classmates
were almost all men!
339
00:11:37,446 --> 00:11:38,906
[whispering]
He's going off-script.
340
00:11:38,948 --> 00:11:40,199
[Harry] Now I look out and see
341
00:11:40,241 --> 00:11:44,036
all these bright,
accomplished women,
342
00:11:44,078 --> 00:11:47,331
and it fills me with hope
for the future and...
343
00:11:47,373 --> 00:11:49,250
more than a little envy
344
00:11:49,291 --> 00:11:51,794
that I'm not a student
here today.
345
00:11:51,836 --> 00:11:53,337
- Oh, Harry...
- But let's talk about--
346
00:11:53,379 --> 00:11:55,881
- Maybe no one will notice.
- ...hope for the future,
347
00:11:55,923 --> 00:11:57,216
because that's really
why I'm here.
348
00:11:57,258 --> 00:11:57,758
- What--
- Thank you so much.
349
00:11:57,758 --> 00:11:59,760
[Harry]
I'm just gonna to finish up.
350
00:11:59,802 --> 00:12:01,137
I just want to say,
before I--
351
00:12:01,178 --> 00:12:04,515
Hey. Stop it.
352
00:12:04,557 --> 00:12:05,850
Stop it.
353
00:12:05,891 --> 00:12:06,809
[Harry] You know, I...
354
00:12:06,851 --> 00:12:07,435
I had--
355
00:12:07,435 --> 00:12:09,854
Well, it was, you know,
my old Halcyon days.
356
00:12:09,895 --> 00:12:10,938
I mean, I was--
357
00:12:14,483 --> 00:12:16,527
[Joanne]
"A scholarship for women
358
00:12:16,569 --> 00:12:18,279
named after a misogynist.
359
00:12:18,320 --> 00:12:20,781
Hashtag 'no irony there'."
360
00:12:20,823 --> 00:12:22,533
Yeah.
361
00:12:22,575 --> 00:12:25,077
"Boomer solution
to high tuition costs--
362
00:12:25,119 --> 00:12:27,997
look good naked
for a creepy, old white guy."
363
00:12:28,038 --> 00:12:29,373
'Kay, I know
you're loving this,
364
00:12:29,415 --> 00:12:31,125
but you don't have
to read them all out loud.
365
00:12:31,167 --> 00:12:33,210
I don't even think
what he said is that bad,
366
00:12:33,252 --> 00:12:34,920
but it sure is fun
to look at the carnage.
367
00:12:34,962 --> 00:12:35,921
[phone line ringing]
368
00:12:35,963 --> 00:12:37,173
[Sofia] Hello?
369
00:12:37,214 --> 00:12:38,591
Hey, Sofe. How are ya?
370
00:12:38,632 --> 00:12:40,676
I can't talk.
We're gonna be late.
371
00:12:40,718 --> 00:12:42,803
Uh, okay, could you just
put your dad on the--
372
00:12:42,845 --> 00:12:43,846
- [she hangs up]
- ...phone?
373
00:12:43,888 --> 00:12:44,472
[scoffs meekly]
374
00:12:44,513 --> 00:12:48,309
She's just trying to get
out the door for school.
375
00:12:48,350 --> 00:12:49,894
Hi.
You've reached Frank Bianchi.
376
00:12:49,935 --> 00:12:50,936
Please leave a message.
377
00:12:50,978 --> 00:12:52,104
- [beep]
- Hey, Frank.
378
00:12:52,146 --> 00:12:53,731
Did you get that email
from our tenants
379
00:12:53,773 --> 00:12:54,857
about moving out?
380
00:12:54,899 --> 00:12:57,359
Just wanna run something
past you.
381
00:12:57,401 --> 00:12:58,402
[chuckles]
382
00:12:58,444 --> 00:13:00,404
Call me back.
383
00:13:02,531 --> 00:13:04,700
Do not tell me
that you're suggesting
384
00:13:04,742 --> 00:13:06,160
that you live
in your own basement.
385
00:13:06,202 --> 00:13:07,411
[chuckles dismissively]
386
00:13:07,453 --> 00:13:09,413
It's a garden suite.
387
00:13:09,455 --> 00:13:11,999
And it would make
things easier for the kids.
388
00:13:12,041 --> 00:13:13,209
You paid for that house!
389
00:13:13,250 --> 00:13:14,168
You know what?
390
00:13:14,210 --> 00:13:15,711
I got to go.
391
00:13:15,753 --> 00:13:18,964
I have a therapy appointment
before work.
392
00:13:19,006 --> 00:13:22,218
Well, don't let her make it
all about your mother.
393
00:13:22,259 --> 00:13:24,053
[Abigail] She was
teaching me fractions--
394
00:13:24,094 --> 00:13:26,555
2/3 whiskey,
1/3 sweet vermouth--
395
00:13:26,597 --> 00:13:28,474
it's not like
I was drinking them.
396
00:13:28,516 --> 00:13:30,810
I just liked the cherries!
397
00:13:30,851 --> 00:13:32,102
Why does everyone assume
398
00:13:32,144 --> 00:13:34,104
the mother is the root
of all problems
399
00:13:34,146 --> 00:13:36,607
and a father who babysits
his own kids gets a medal?
400
00:13:37,650 --> 00:13:38,859
I'm wondering,
401
00:13:38,901 --> 00:13:40,361
are we talking
about your mother?
402
00:13:40,402 --> 00:13:42,112
Were you not listening?
403
00:13:42,154 --> 00:13:43,739
Is it possible
your brother's comment--
404
00:13:43,781 --> 00:13:44,740
Half-brother.
405
00:13:44,782 --> 00:13:46,075
Is it possible
406
00:13:46,116 --> 00:13:48,035
his comment about
Joanne was especially acute
407
00:13:48,077 --> 00:13:50,120
because of your interaction
with Sofia?
408
00:13:50,162 --> 00:13:52,373
She said
you are "screwing up" her life?
409
00:13:52,414 --> 00:13:54,166
Yeah, along with
the rest of the family's.
410
00:13:54,208 --> 00:13:55,960
No matter what I do,
411
00:13:56,001 --> 00:13:59,797
she just won't let me make up
for my mistakes.
412
00:14:00,965 --> 00:14:04,176
I'm, uh,
defending these two sisters.
413
00:14:04,218 --> 00:14:06,011
They detest their mother.
414
00:14:06,053 --> 00:14:07,805
And if you could
hear the stories...
415
00:14:07,847 --> 00:14:09,598
I mean, I know I'm not winning
"Parent of the Year,"
416
00:14:09,640 --> 00:14:11,267
but compared to this woman...
417
00:14:11,308 --> 00:14:12,560
Sounds like
418
00:14:12,601 --> 00:14:14,478
the case is triggering
some of your own fears.
419
00:14:14,520 --> 00:14:18,315
Yeah, I keep thinking,
"Is that gonna be me and Sofia?"
420
00:14:19,692 --> 00:14:21,277
"I want to thank God,
421
00:14:21,318 --> 00:14:23,112
my parents,
and Harry Svensson.
422
00:14:23,153 --> 00:14:24,822
He says I have
all the right assets
423
00:14:24,864 --> 00:14:26,156
to become a 'lady lawyer'."
424
00:14:26,198 --> 00:14:27,992
That's so mean.
425
00:14:28,033 --> 00:14:30,202
Mr. Svensson's not a bad guy.
426
00:14:30,244 --> 00:14:31,912
He's just like my Grampy,
you know?
427
00:14:31,954 --> 00:14:33,581
Bit of a dinosau-- oh!
428
00:14:33,622 --> 00:14:36,041
Good morning, Mr. Svensson!
429
00:14:36,083 --> 00:14:37,084
Great to see you, sir.
430
00:14:37,126 --> 00:14:38,502
Nina.
431
00:14:38,544 --> 00:14:40,921
"Cecile."
432
00:14:43,048 --> 00:14:45,217
[♪]
433
00:14:46,385 --> 00:14:47,928
You need to apologize, Harry.
434
00:14:47,970 --> 00:14:49,805
Before it gets worse.
435
00:14:49,847 --> 00:14:52,516
You're making a mountain
out of a molehill.
436
00:14:53,726 --> 00:14:55,019
Right, Danny?
437
00:14:55,060 --> 00:14:57,229
What you said was inappropriate
and offensive.
438
00:14:57,271 --> 00:14:59,106
Oh, spare me your wokeness.
439
00:14:59,148 --> 00:15:01,275
At the very least,
it was completely tone deaf.
440
00:15:01,317 --> 00:15:02,943
And you should've known better.
441
00:15:02,985 --> 00:15:04,653
I'm not going
to dignify all this nonsense
442
00:15:04,695 --> 00:15:06,780
with some pathetic mea culpa.
443
00:15:06,822 --> 00:15:09,658
I referred to them
as "bright, accomplished women."
444
00:15:09,700 --> 00:15:10,200
[Daniel] Yeah!
445
00:15:10,200 --> 00:15:12,161
Then you had us
imagine them naked.
446
00:15:13,412 --> 00:15:14,622
I know you have work to do
447
00:15:14,663 --> 00:15:17,333
because I don't pay you
to lecture me.
448
00:15:18,751 --> 00:15:20,878
[♪]
449
00:15:27,092 --> 00:15:29,803
When I was 15,
she locked me in the basement.
450
00:15:29,845 --> 00:15:31,013
I trust it was heated?
451
00:15:31,055 --> 00:15:32,806
Furnished?
452
00:15:32,848 --> 00:15:35,309
No. It was dark, cold,
a cement floor.
453
00:15:35,351 --> 00:15:37,019
I was down there for a week
454
00:15:37,061 --> 00:15:38,938
with nothing
but a moldy sleeping bag.
455
00:15:38,979 --> 00:15:40,898
- What about food?
- Twice a day,
456
00:15:40,940 --> 00:15:42,358
she'd leave
a glass of water
457
00:15:42,399 --> 00:15:44,360
and a bologna sandwich
at the top of the stairs.
458
00:15:44,401 --> 00:15:46,195
You must have had a washroom.
459
00:15:46,236 --> 00:15:47,279
Just a bucket.
460
00:15:47,321 --> 00:15:48,030
[Daniel] Can you please
461
00:15:48,030 --> 00:15:51,408
explain to the court how
that experience affected you?
462
00:15:51,450 --> 00:15:53,577
I developed
a profound phobia of spiders.
463
00:15:53,619 --> 00:15:54,578
[laughs bitterly]
464
00:15:56,914 --> 00:15:59,458
And also
a pretty serious drug habit,
465
00:15:59,500 --> 00:16:00,918
that took 10 years
466
00:16:00,960 --> 00:16:03,462
and the love and support
of my sister to overcome.
467
00:16:07,174 --> 00:16:08,717
And how did your mother respond
468
00:16:08,759 --> 00:16:10,302
when she learned
you were an addict?
469
00:16:10,344 --> 00:16:11,303
[Trish] She kicked me out.
470
00:16:11,345 --> 00:16:12,638
[Daniel] How old were you?
471
00:16:12,680 --> 00:16:13,889
[Trish] 16.
472
00:16:13,931 --> 00:16:16,433
16 years old.
473
00:16:16,475 --> 00:16:18,102
Turned her back on you.
474
00:16:18,143 --> 00:16:20,938
Left you to fend for yourself
on the streets
475
00:16:20,980 --> 00:16:22,189
- with nothing.
- Objection.
476
00:16:22,231 --> 00:16:23,983
Uh...
477
00:16:24,024 --> 00:16:25,067
S-Speculation?
478
00:16:25,109 --> 00:16:26,443
Sustained.
479
00:16:26,485 --> 00:16:27,945
Ms. Creedy,
480
00:16:27,987 --> 00:16:30,030
is it safe to say
your mother abandoned you
481
00:16:30,072 --> 00:16:31,323
- when you needed her the most?
- Yes.
482
00:16:31,365 --> 00:16:33,784
Objection, Your Honour.
Uh...
483
00:16:33,826 --> 00:16:35,035
uh, he's leading the witness?
484
00:16:35,077 --> 00:16:37,788
Sustained.
Watch yourself, counsel.
485
00:16:37,830 --> 00:16:39,540
Apologies, Your Honour.
486
00:16:42,960 --> 00:16:45,629
My mother put me
in beauty pageants.
487
00:16:45,671 --> 00:16:46,880
How old were you?
488
00:16:46,922 --> 00:16:47,464
Three.
489
00:16:47,506 --> 00:16:50,592
Did you enjoy competing
in these pageants?
490
00:16:50,634 --> 00:16:51,593
I liked winning.
491
00:16:52,761 --> 00:16:53,637
Never keep
the prize money, though.
492
00:16:53,679 --> 00:16:55,055
Why not?
493
00:16:55,097 --> 00:16:59,101
My mom said we needed it
for rent and food.
494
00:16:59,143 --> 00:17:00,978
What happened
when you wanted to quit?
495
00:17:01,020 --> 00:17:02,312
She wouldn't let me.
496
00:17:02,354 --> 00:17:03,522
But you did stop,
497
00:17:03,564 --> 00:17:05,607
when you were 12,
is that right?
498
00:17:05,649 --> 00:17:07,735
I couldn't talk back
to my mother
499
00:17:07,776 --> 00:17:08,986
or tell her how I felt,
500
00:17:09,028 --> 00:17:12,614
so I just started eating,
501
00:17:12,656 --> 00:17:15,242
and I gained enough weight
to make sure I would never win.
502
00:17:15,284 --> 00:17:17,327
And how did
your mother respond to that?
503
00:17:17,369 --> 00:17:18,871
She padlocked the fridge.
504
00:17:18,912 --> 00:17:22,332
Once, she caught me
stealing a box of crackers.
505
00:17:23,500 --> 00:17:26,045
[♪]
506
00:17:26,086 --> 00:17:28,338
Did she punish you?
507
00:17:29,381 --> 00:17:30,424
Spank you
508
00:17:30,466 --> 00:17:31,842
with a wooden spoon
so you couldn't
509
00:17:31,884 --> 00:17:32,968
sit down for a week?
510
00:17:34,011 --> 00:17:35,429
That was the beginning
511
00:17:35,471 --> 00:17:37,848
of your lifelong
eating disorder, correct?
512
00:17:37,890 --> 00:17:39,558
Yes.
513
00:17:39,600 --> 00:17:41,727
[♪]
514
00:17:43,812 --> 00:17:45,647
I know that was hard,
but you did great.
515
00:17:45,689 --> 00:17:49,026
I feel bad
saying all that stuff about her
516
00:17:49,068 --> 00:17:50,277
in front of strangers.
517
00:17:50,319 --> 00:17:51,612
[Daniel] You were just
stating the facts.
518
00:17:51,653 --> 00:17:54,364
I know, but it feels... wrong.
519
00:17:54,406 --> 00:17:55,949
Hey, listen to me.
520
00:17:55,991 --> 00:17:57,659
We're protecting ourselves.
521
00:17:57,701 --> 00:17:58,911
Why don't you
go grab some lunch?
522
00:17:58,952 --> 00:18:00,829
We'll meet you
back here at 2:00.
523
00:18:00,871 --> 00:18:02,164
Yeah, come on.
524
00:18:06,919 --> 00:18:07,586
Harry Svensson!
525
00:18:07,628 --> 00:18:09,838
Can I get your side of the story
for the campus paper?
526
00:18:09,880 --> 00:18:12,466
No. K-Keep walking.
527
00:18:14,343 --> 00:18:15,886
You--
You want a statement?
528
00:18:15,928 --> 00:18:17,554
Ahem.
529
00:18:17,596 --> 00:18:21,100
I have always been
a staunch supporter of women.
530
00:18:21,141 --> 00:18:24,269
I know how important it is
to level the playing field.
531
00:18:24,311 --> 00:18:27,231
When did we, as a society,
532
00:18:27,272 --> 00:18:28,524
decide it was
no longer appropriate
533
00:18:28,565 --> 00:18:30,734
to recognize beauty?
534
00:18:30,776 --> 00:18:31,276
[chuckles irately]
535
00:18:31,318 --> 00:18:33,779
Am I not supposed
to find the model
536
00:18:33,821 --> 00:18:35,280
on that poster
attractive?
537
00:18:35,322 --> 00:18:36,907
Of course I am!
538
00:18:36,949 --> 00:18:39,118
The marketing team
is counting on it!
539
00:18:39,159 --> 00:18:40,661
Now, let me ask you something.
540
00:18:40,702 --> 00:18:42,204
When you dress up
to go out...
541
00:18:42,246 --> 00:18:44,164
Mrs. Vanderhausen,
before the break,
542
00:18:44,206 --> 00:18:44,915
we were talking about
543
00:18:44,915 --> 00:18:47,292
how your mother alienated
your husband and children--
544
00:18:47,334 --> 00:18:48,710
[Carole]
Oh, for heaven's sake!
545
00:18:48,752 --> 00:18:50,546
She's putting
words in her mouth.
546
00:18:50,587 --> 00:18:52,506
Right. Objection!
547
00:18:52,548 --> 00:18:53,715
Just get on with it,
Ms. Bianchi.
548
00:18:53,757 --> 00:18:55,092
Fine.
549
00:18:55,134 --> 00:18:56,635
What do you believe
550
00:18:56,677 --> 00:18:58,679
is the root cause
of your estrangement?
551
00:18:58,720 --> 00:19:00,806
I wouldn't
call it "estrangement".
552
00:19:02,141 --> 00:19:03,809
W-Would it be fair to say
553
00:19:03,851 --> 00:19:06,061
you and your mother
have not been on good terms
554
00:19:06,103 --> 00:19:07,479
for several years?
555
00:19:07,521 --> 00:19:09,606
We've had our differences.
556
00:19:10,774 --> 00:19:13,110
But I know
how hard it was for her.
557
00:19:14,319 --> 00:19:17,030
My sister and I
weren't always the easiest.
558
00:19:17,739 --> 00:19:21,034
Maybe she wasn't the best,
but she's still our mother.
559
00:19:21,076 --> 00:19:24,371
Please, Trish,
we have to do the right thing.
560
00:19:29,168 --> 00:19:30,586
What the hell was that?
561
00:19:30,627 --> 00:19:32,754
We were all on the same team
before lunch.
562
00:19:32,796 --> 00:19:34,173
I'm sorry.
563
00:19:34,214 --> 00:19:35,549
I saw her outside.
564
00:19:35,591 --> 00:19:36,133
Mom got to you, didn't she?
565
00:19:36,175 --> 00:19:39,219
Same old sob story
about how broke she is.
566
00:19:39,261 --> 00:19:41,388
No! I didn't even talk to her.
567
00:19:41,430 --> 00:19:42,848
But she's lost so much weight.
568
00:19:42,890 --> 00:19:44,057
I don't think
she's been eating.
569
00:19:44,099 --> 00:19:46,059
She made her choices.
570
00:19:46,101 --> 00:19:48,812
Two grand a month
would be nothing to you!
571
00:19:48,854 --> 00:19:50,939
- That's not the point.
- Reggie and I
572
00:19:50,981 --> 00:19:52,274
have three kids to feed.
573
00:19:52,316 --> 00:19:54,651
You fly business class
to Italy every year.
574
00:19:54,693 --> 00:19:56,236
I'll be the one on the hook
for this, not you.
575
00:19:57,571 --> 00:20:00,282
You said
that we were in this together.
576
00:20:00,324 --> 00:20:01,533
You just threw me
under the bus!
577
00:20:01,575 --> 00:20:02,117
All you care about
578
00:20:02,159 --> 00:20:05,245
is your expensive clothes
and your shoes.
579
00:20:05,287 --> 00:20:07,206
I don't want
your hand-me-downs.
580
00:20:11,210 --> 00:20:13,253
[♪]
581
00:20:21,970 --> 00:20:23,931
It's Prada.
582
00:20:25,224 --> 00:20:27,476
[♪]
583
00:20:28,060 --> 00:20:31,188
[Crystal Steele]
Keep your eyes peeled for me
584
00:20:31,230 --> 00:20:33,523
on a major cable network
in coming months.
585
00:20:33,565 --> 00:20:36,026
That's all I can share for now.
586
00:20:36,068 --> 00:20:38,987
Let's get to what's happening
to poor Harry Svensson,
587
00:20:39,029 --> 00:20:39,529
one of our city's
588
00:20:39,571 --> 00:20:42,491
most well-respected
litigators.
589
00:20:42,532 --> 00:20:44,993
You see,
the social justice warriors
590
00:20:45,035 --> 00:20:47,204
have their knickers
in a knot
591
00:20:47,246 --> 00:20:49,623
over a joke
he made in a speech.
592
00:20:49,665 --> 00:20:51,208
For goodness sake, people!
593
00:20:51,250 --> 00:20:54,628
The man is making a substantial
charitable donation,
594
00:20:54,670 --> 00:20:56,255
and now he's under attack
595
00:20:56,296 --> 00:20:58,924
for daring to be
a red-blooded male.
596
00:20:58,966 --> 00:21:00,550
It was a joke. Okay?
597
00:21:00,592 --> 00:21:01,760
Exactly.
598
00:21:01,802 --> 00:21:04,554
[phone rings]
599
00:21:04,596 --> 00:21:06,890
Svensson and Associates.
600
00:21:06,932 --> 00:21:08,684
Dad, the last thing you need
601
00:21:08,725 --> 00:21:10,269
is Crystal Steele
coming to your defense.
602
00:21:10,310 --> 00:21:12,354
Would you like to reschedule?
603
00:21:13,480 --> 00:21:15,065
I'll let him know.
Have a great day!
604
00:21:15,107 --> 00:21:15,899
[click]
605
00:21:15,941 --> 00:21:17,859
Uh, Mr. Svensson?
606
00:21:17,901 --> 00:21:19,903
Madison Danvers just cancelled.
607
00:21:19,945 --> 00:21:21,571
She says that her brand
608
00:21:21,613 --> 00:21:23,824
can't be associated
with a perceived misogynist.
609
00:21:23,865 --> 00:21:24,866
No offense.
610
00:21:24,908 --> 00:21:25,993
"No offense"?
611
00:21:26,034 --> 00:21:27,619
Oh, I added that last bit.
612
00:21:27,661 --> 00:21:29,579
See?
613
00:21:29,621 --> 00:21:31,999
People are gonna think
you share her backwards values.
614
00:21:32,040 --> 00:21:33,500
I happen to agree with her
in this instance.
615
00:21:33,542 --> 00:21:35,085
You can still fix this.
616
00:21:35,127 --> 00:21:37,587
Distance yourself from Crystal
and apologize.
617
00:21:37,629 --> 00:21:39,589
No. You know what happens
the minute I say
618
00:21:39,631 --> 00:21:41,800
anything remotely apologetic?
619
00:21:41,842 --> 00:21:45,012
The moral crusaders smell blood
and get all worked up again
620
00:21:45,053 --> 00:21:48,432
into their little frenzy
of self-righteousness.
621
00:21:50,976 --> 00:21:52,936
[Lucy] We have to save Dad
from himself.
622
00:21:52,978 --> 00:21:55,272
Preferably before he takes
the whole firm down with him.
623
00:21:55,314 --> 00:21:57,274
I've tried.
I can't get through to him.
624
00:21:57,316 --> 00:21:59,484
We need professional help.
625
00:21:59,526 --> 00:22:02,988
Someone who's skilled
in reframing the conversation.
626
00:22:03,030 --> 00:22:04,156
I'll call her.
627
00:22:04,197 --> 00:22:06,241
Okay... is that a good idea?
628
00:22:06,283 --> 00:22:09,411
Daniel can put on
his big-boy pants.
629
00:22:09,453 --> 00:22:11,371
[♪]
630
00:22:13,123 --> 00:22:15,751
[Carole] I tried my best
to raise my daughters right.
631
00:22:15,792 --> 00:22:19,254
I was on my own
after their father passed.
632
00:22:19,296 --> 00:22:21,840
And what happened
to your husband?
633
00:22:21,882 --> 00:22:24,468
He was in the Special Forces,
634
00:22:24,509 --> 00:22:26,553
God rest him.
635
00:22:26,595 --> 00:22:29,139
Some hush-hush
military operation.
636
00:22:29,181 --> 00:22:31,308
I had a toddler
637
00:22:31,350 --> 00:22:33,143
and a baby on the way
when I lost him.
638
00:22:33,185 --> 00:22:35,062
And how old were you then?
639
00:22:35,103 --> 00:22:36,146
19.
640
00:22:36,188 --> 00:22:38,774
Uh, no job.
641
00:22:38,815 --> 00:22:42,486
I-I dropped out of high school
in grade eight.
642
00:22:42,527 --> 00:22:45,030
Uh, that must have put you
under a lot of stress.
643
00:22:45,072 --> 00:22:46,031
Objection!
644
00:22:46,073 --> 00:22:47,866
Speculation.
645
00:22:47,908 --> 00:22:51,536
Uh, withdrawn, withdrawn.
Sorry. Uh...
646
00:22:51,578 --> 00:22:52,829
[Carole] You probably want
647
00:22:52,871 --> 00:22:55,374
to know why I locked Trish
in the basement.
648
00:22:55,415 --> 00:22:58,335
Yes! That... That would
be helpful, thank you.
649
00:22:58,377 --> 00:22:59,586
I know it sounds harsh,
650
00:22:59,628 --> 00:23:01,463
but I didn't know
what else to do.
651
00:23:01,505 --> 00:23:03,715
Trish was running around
with a drug dealer.
652
00:23:03,757 --> 00:23:07,010
I didn't want
to see her drop out,
653
00:23:07,052 --> 00:23:08,553
like I did--
654
00:23:08,595 --> 00:23:10,972
end up pregnant and broke.
655
00:23:11,014 --> 00:23:13,725
Ahem! And, uh, ahem,
656
00:23:13,767 --> 00:23:15,394
what happened when
you opened the basement door
657
00:23:15,435 --> 00:23:16,478
and let her out?
658
00:23:16,520 --> 00:23:17,771
She took off.
659
00:23:17,813 --> 00:23:19,106
Moved in with the cokehead
660
00:23:19,147 --> 00:23:21,108
and lost three years
of her life,
661
00:23:21,149 --> 00:23:24,486
and I spent every penny I had
662
00:23:24,528 --> 00:23:26,947
paying for Trish
to go through rehab.
663
00:23:28,031 --> 00:23:29,616
She sent me this card...
664
00:23:29,658 --> 00:23:32,911
just before
she got out of rehab.
665
00:23:32,953 --> 00:23:34,913
[Carole sniffles]
666
00:23:36,665 --> 00:23:37,582
[card opens]
667
00:23:37,624 --> 00:23:39,543
She wrote, "Dear Mom,
668
00:23:39,584 --> 00:23:42,295
I'm sorry for everything
I put you through.
669
00:23:42,337 --> 00:23:43,839
Thank you for supporting me
670
00:23:43,880 --> 00:23:46,591
and getting me
the help I needed.
671
00:23:46,633 --> 00:23:48,510
I'm gonna pay you back..."
672
00:23:49,761 --> 00:23:51,763
[voice breaks]
"...every cent."
673
00:23:53,056 --> 00:23:55,725
[card crinkles
as she puts it away]
674
00:23:55,767 --> 00:23:57,894
[tearfully]
I did everything for my girls.
675
00:23:57,936 --> 00:23:59,563
I wasn't perfect.
676
00:24:00,730 --> 00:24:03,650
But don't I deserve their help
677
00:24:03,692 --> 00:24:06,736
after all the sacrifices
I made?
678
00:24:09,239 --> 00:24:11,950
[♪]
679
00:24:11,992 --> 00:24:14,369
Uh, n-no further questions.
680
00:24:14,411 --> 00:24:15,078
It was part of rehab.
681
00:24:15,078 --> 00:24:18,373
I was making amends,
and it was over 30 years ago.
682
00:24:18,415 --> 00:24:19,666
Doesn't matter.
It still hurt us.
683
00:24:19,708 --> 00:24:21,585
Not as much
as Kim's 180.
684
00:24:21,626 --> 00:24:23,044
This was a slam dunk.
685
00:24:23,086 --> 00:24:24,713
The judge could decide
686
00:24:24,754 --> 00:24:26,298
your mom's entitled
to something.
687
00:24:26,339 --> 00:24:28,425
We might want
to consider settling.
688
00:24:28,467 --> 00:24:30,135
[Daniel] We can win this.
689
00:24:30,177 --> 00:24:34,139
Precedent is on our side,
and her lawyer's a disaster.
690
00:24:34,181 --> 00:24:36,141
Excuse me.
I have an appointment.
691
00:24:36,808 --> 00:24:39,436
I would rather spend
everything I have on legal bills
692
00:24:39,478 --> 00:24:40,770
than give her a cent.
693
00:24:40,812 --> 00:24:42,063
Okay. Okay.
694
00:24:42,105 --> 00:24:46,568
Uh, was your dad
Army, Navy, or Air Force?
695
00:24:46,610 --> 00:24:48,069
Army, I think.
696
00:24:48,111 --> 00:24:49,404
I just have
that one photo of him.
697
00:24:49,446 --> 00:24:51,406
You don't know
where he was stationed?
698
00:24:51,448 --> 00:24:53,992
Kim and I used to daydream
he wasn't really dead--
699
00:24:54,034 --> 00:24:56,077
he was on
some secret spy mission
700
00:24:56,119 --> 00:24:57,913
and, one day,
he'd break down the door
701
00:24:57,954 --> 00:24:59,789
and rescue us.
702
00:24:59,831 --> 00:25:02,250
So you don't remember
anything at all about him?
703
00:25:02,292 --> 00:25:04,252
After my mom
threw that toy at me--
704
00:25:04,294 --> 00:25:06,838
I remember him cradling me
in the back of a cab,
705
00:25:06,880 --> 00:25:07,839
taking me to the hospital,
706
00:25:07,881 --> 00:25:10,467
holding a towel to my head,
707
00:25:10,509 --> 00:25:12,344
and he was singing
"Hush, Little Baby."
708
00:25:12,385 --> 00:25:13,345
[sniffles]
709
00:25:15,722 --> 00:25:17,599
Can I borrow
your photo of him?
710
00:25:17,641 --> 00:25:19,184
Good news, dude.
711
00:25:19,226 --> 00:25:21,394
Danielle pulled her profile.
712
00:25:21,436 --> 00:25:23,063
Did she?
713
00:25:23,104 --> 00:25:24,898
You knew that.
You've been creeping.
714
00:25:24,940 --> 00:25:26,566
You just dropped
a hundred bucks on lunch,
715
00:25:26,608 --> 00:25:27,901
and this is what you wanted
to talk about?
716
00:25:27,943 --> 00:25:29,903
Okay. Cold, hard truth.
717
00:25:29,945 --> 00:25:31,613
Your dad's never
gonna make you partner.
718
00:25:32,822 --> 00:25:35,659
I mean, no offense
to the old man, but...
719
00:25:35,700 --> 00:25:36,993
Pitch me.
720
00:25:37,035 --> 00:25:39,454
You got until
the gelato cart.
721
00:25:39,496 --> 00:25:40,455
Pick your own clients.
722
00:25:40,497 --> 00:25:41,831
I do that already.
723
00:25:41,873 --> 00:25:43,333
You can hand off the junk files
to juniors.
724
00:25:43,375 --> 00:25:44,501
Oh, I give those to Abby.
725
00:25:44,543 --> 00:25:46,545
Guaranteed partner
before 40.
726
00:25:47,796 --> 00:25:49,506
Then there's
the Arbutus Club membership,
727
00:25:49,548 --> 00:25:52,384
the Vancouver Golf Club,
the expense account...
728
00:25:52,425 --> 00:25:54,886
Look, I can give you a million
reasons to join our firm,
729
00:25:54,928 --> 00:25:56,721
but as your friend...
730
00:25:56,763 --> 00:25:58,557
I'm telling you,
it's time to jump ship.
731
00:25:58,598 --> 00:26:00,976
Ever want to rise to the bench,
732
00:26:01,017 --> 00:26:02,769
you gotta ditch your dad
and sister.
733
00:26:02,811 --> 00:26:03,770
Half-sister.
734
00:26:03,812 --> 00:26:04,354
Whatever.
735
00:26:04,354 --> 00:26:06,231
Being associated
with the Drunk Defender
736
00:26:06,273 --> 00:26:07,524
and the Lecherous Litigator
737
00:26:07,566 --> 00:26:09,317
isn't doing you any favours.
738
00:26:09,359 --> 00:26:11,278
Oh. I guess I'm done.
739
00:26:14,406 --> 00:26:15,073
Keep going.
740
00:26:15,073 --> 00:26:17,993
I mention our last firm retreat
was in the Bahamas?
741
00:26:22,497 --> 00:26:23,790
I got your favourite--
742
00:26:23,832 --> 00:26:25,333
cheeseburger, extra pickles.
743
00:26:25,375 --> 00:26:27,502
Before you shoot down my idea?
744
00:26:27,544 --> 00:26:28,461
There's no way
I'm gonna let you
745
00:26:28,503 --> 00:26:29,754
live in the basement suite.
746
00:26:29,796 --> 00:26:31,756
I paid
for half of that house.
747
00:26:31,798 --> 00:26:33,383
Let's alternate weeks.
748
00:26:33,425 --> 00:26:36,261
Whoever has the kids
stays upstairs with them.
749
00:26:36,303 --> 00:26:37,971
Hmm.
750
00:26:38,013 --> 00:26:39,764
Or we could all stay upstairs.
751
00:26:39,806 --> 00:26:40,807
[laughs] Abby.
752
00:26:40,849 --> 00:26:43,768
All right, worth a shot.
753
00:26:43,810 --> 00:26:46,688
But who knows what might happen
if we...
754
00:26:46,730 --> 00:26:49,190
leave the basement door
unlocked.
755
00:26:50,942 --> 00:26:52,110
[amused] Hmph.
756
00:26:52,152 --> 00:26:54,904
[♪]
757
00:26:59,534 --> 00:27:01,745
- Hey.
- Hi! Uh...
758
00:27:01,786 --> 00:27:03,872
Are we still on for tomorrow?
759
00:27:05,832 --> 00:27:07,834
Lucy-Goosey, of course.
760
00:27:07,876 --> 00:27:09,586
Oh.
761
00:27:09,628 --> 00:27:12,088
The university wants to take
your name off the scholarship.
762
00:27:12,130 --> 00:27:13,465
Dad, just apologize!
763
00:27:13,506 --> 00:27:14,466
They're suggesting
764
00:27:14,507 --> 00:27:16,134
"Merit Entrance Award."
765
00:27:16,176 --> 00:27:18,803
Do those boneheads really think
they get to take my money
766
00:27:18,845 --> 00:27:20,305
without any recognition?
767
00:27:20,347 --> 00:27:23,141
They assume you want
to make amends for your speech.
768
00:27:23,183 --> 00:27:23,933
You can still salvage this.
769
00:27:23,975 --> 00:27:25,477
No!
770
00:27:25,518 --> 00:27:28,396
Get those ball-less wonders
on the phone right now!
771
00:27:28,438 --> 00:27:30,523
Kowtowing
to every politically correct--
772
00:27:30,565 --> 00:27:33,234
That word
has racist overtones.
773
00:27:33,276 --> 00:27:34,861
Oh, for god's sake!
774
00:27:36,279 --> 00:27:38,990
The word
comes from Imperial China.
775
00:27:39,032 --> 00:27:40,533
It means to show subservience,
776
00:27:40,575 --> 00:27:41,159
to grovel,
777
00:27:41,159 --> 00:27:44,329
which is exactly
what I expect the Chancellor
778
00:27:44,371 --> 00:27:46,873
and her gutless band of toadies
to do
779
00:27:46,915 --> 00:27:50,460
when I tell them I'm putting
a stop-payment on that cheque!
780
00:27:50,502 --> 00:27:52,379
Danielle.
781
00:27:54,381 --> 00:27:55,465
Hi.
782
00:27:58,218 --> 00:28:01,346
You look... great.
783
00:28:03,181 --> 00:28:04,599
I didn't expect...
784
00:28:04,641 --> 00:28:06,434
Do you want to grab
some coffee, or--?
785
00:28:06,476 --> 00:28:08,645
In what universe
would I be here to see you?
786
00:28:08,687 --> 00:28:10,480
[Jerri] Danielle!
787
00:28:10,522 --> 00:28:12,190
Thank God you're here.
788
00:28:12,232 --> 00:28:13,650
The man is entrenched.
789
00:28:21,199 --> 00:28:23,743
[Abigail] If Trish's father
was killed in the line of duty,
790
00:28:23,785 --> 00:28:25,495
Carole would be entitled
to death benefits,
791
00:28:25,537 --> 00:28:27,956
so find out which branch
of military he served in
792
00:28:27,997 --> 00:28:29,290
- and for how long.
- Why are we helping Carole?
793
00:28:29,332 --> 00:28:29,874
We're not.
794
00:28:29,916 --> 00:28:32,877
If we can prove
she's been stashing money,
795
00:28:32,919 --> 00:28:34,337
the case falls apart.
796
00:28:34,379 --> 00:28:36,214
"Jim Creedy, 1968."
797
00:28:36,256 --> 00:28:37,549
Not much to go on.
798
00:28:37,590 --> 00:28:38,967
Low blow, Abby, even for you.
799
00:28:39,008 --> 00:28:39,592
Thank you?
800
00:28:39,634 --> 00:28:41,928
You could've asked me
before hiring Danielle.
801
00:28:41,970 --> 00:28:44,139
I was far from alone
in making that decision.
802
00:28:44,180 --> 00:28:45,765
And in case you haven't noticed,
803
00:28:45,807 --> 00:28:47,183
Harry keeps
digging himself deeper,
804
00:28:47,225 --> 00:28:48,977
and somebody's
gotta take away his shovel.
805
00:28:49,018 --> 00:28:51,146
There are dozens of other
spin doctors in the city.
806
00:28:51,187 --> 00:28:52,981
She's the best,
and you know it.
807
00:28:53,022 --> 00:28:54,524
And you broke off
the engagement.
808
00:28:54,566 --> 00:28:55,650
Why should she lose work?
809
00:28:55,692 --> 00:28:57,902
[♪]
810
00:28:57,944 --> 00:28:59,404
God.
811
00:28:59,446 --> 00:29:01,364
[Abigail] Knock next time.
812
00:29:02,949 --> 00:29:03,491
Mr. Svensson,
813
00:29:03,533 --> 00:29:05,618
I know your heart
was in the right place,
814
00:29:05,660 --> 00:29:07,620
and you would never do
or say anything
815
00:29:07,662 --> 00:29:09,831
intentionally demeaning
towards women.
816
00:29:09,873 --> 00:29:12,250
The money is for a woman
to help pay for law school,
817
00:29:12,292 --> 00:29:13,960
- for crying out loud.
- The recipient is posting
818
00:29:14,002 --> 00:29:14,586
about whether or not
819
00:29:14,586 --> 00:29:16,463
she can accept the money
in good conscience.
820
00:29:16,504 --> 00:29:18,047
Oh, come on!
821
00:29:18,089 --> 00:29:18,631
And while this backlash
822
00:29:18,673 --> 00:29:21,301
seems disproportionate
to your comments,
823
00:29:21,342 --> 00:29:22,761
your brand
has suffered damage.
824
00:29:22,802 --> 00:29:24,012
[sighs irately]
825
00:29:24,053 --> 00:29:26,181
How many clients have you lost?
826
00:29:26,222 --> 00:29:27,724
One, but--
827
00:29:27,766 --> 00:29:29,768
Three cancellations,
828
00:29:29,809 --> 00:29:31,853
two reschedules.
829
00:29:33,772 --> 00:29:36,691
Are you familiar
with the journalist Sandra Dell?
830
00:29:36,733 --> 00:29:37,984
The militant feminist
831
00:29:38,026 --> 00:29:39,652
who believes
middle-aged white men
832
00:29:39,694 --> 00:29:40,945
are the root of all evil?
833
00:29:40,987 --> 00:29:41,613
Yes.
834
00:29:41,654 --> 00:29:44,157
Great. You're having breakfast
with her tomorrow
835
00:29:44,199 --> 00:29:45,408
at her favourite
vegan restaurant.
836
00:29:45,450 --> 00:29:46,743
I will not.
837
00:29:46,785 --> 00:29:47,911
Mr. Svensson,
838
00:29:47,952 --> 00:29:50,038
I'll be blunt.
839
00:29:50,079 --> 00:29:53,458
If you have any other skeletons
in your closet--
840
00:29:53,500 --> 00:29:56,044
an office romance
that went south,
841
00:29:56,085 --> 00:29:57,504
an off-colour joke,
842
00:29:57,545 --> 00:29:59,964
a barista you shared
a flirty chat with,
843
00:30:00,006 --> 00:30:02,634
now's the time to tell me.
844
00:30:02,675 --> 00:30:06,221
I don't want to see your name
on the "Crappy Men List."
845
00:30:07,680 --> 00:30:09,057
This is your script.
846
00:30:09,098 --> 00:30:10,183
You stick to it,
847
00:30:10,225 --> 00:30:12,143
you'll not only survive,
848
00:30:12,185 --> 00:30:14,687
you'll come out
stronger than ever.
849
00:30:16,022 --> 00:30:18,149
You were far
from the perfect mother.
850
00:30:18,191 --> 00:30:20,443
[Joanne, scoffs]
Uncalled for.
851
00:30:20,485 --> 00:30:23,279
But thank you
for not padlocking the fridge
852
00:30:23,321 --> 00:30:25,156
or trapping me
in the basement.
853
00:30:25,198 --> 00:30:26,950
You're doing that
all by yourself.
854
00:30:26,991 --> 00:30:28,159
[chuckles mockingly]
855
00:30:28,201 --> 00:30:29,452
Have you told the kids?
856
00:30:29,494 --> 00:30:31,120
Not yet.
857
00:30:31,162 --> 00:30:34,123
I'm sure Sofia's gonna find
a way to hate the idea.
858
00:30:34,165 --> 00:30:35,667
Oh, she's 13.
859
00:30:35,708 --> 00:30:38,086
It's her job to criticize you.
860
00:30:38,127 --> 00:30:38,753
Mm.
861
00:30:38,795 --> 00:30:41,464
It doesn't mean I like
the way she's treating you.
862
00:30:41,506 --> 00:30:42,423
I was never like that.
863
00:30:42,465 --> 00:30:44,133
Do the words--
864
00:30:44,175 --> 00:30:47,095
[mimicking teen Abby] "If
anyone finds out we're related,
865
00:30:47,136 --> 00:30:48,471
I'll kill myself"
866
00:30:48,513 --> 00:30:49,514
ring a bell?
867
00:30:49,556 --> 00:30:50,974
Did I really say that?
868
00:30:51,015 --> 00:30:52,767
I didn't take it personally.
869
00:30:52,809 --> 00:30:54,185
I'm sorry.
870
00:30:54,227 --> 00:30:56,437
As if it wasn't hard enough
being a single parent
871
00:30:56,479 --> 00:30:58,106
after Harry left.
872
00:30:58,147 --> 00:31:00,567
Oh, please. You were
developing your independence,
873
00:31:00,608 --> 00:31:02,360
which is exactly
what Sofia's doing.
874
00:31:03,361 --> 00:31:05,238
Mothers and daughters...
875
00:31:05,280 --> 00:31:07,490
a terrifying tale
as old as time.
876
00:31:09,367 --> 00:31:11,035
Mm.
877
00:31:12,495 --> 00:31:14,581
[phone rings]
878
00:31:16,165 --> 00:31:17,667
Hi, Cecil.
879
00:31:17,709 --> 00:31:19,377
I found
Jim Creedy's military record.
880
00:31:19,419 --> 00:31:21,087
And his death certificate, too.
881
00:31:21,129 --> 00:31:23,339
Amazing.
882
00:31:27,176 --> 00:31:27,802
Mrs. Creedy,
883
00:31:27,844 --> 00:31:31,973
you told us your husband
was in the Special Forces,
884
00:31:32,015 --> 00:31:33,349
that he died
885
00:31:33,391 --> 00:31:34,517
in the line of duty
886
00:31:34,559 --> 00:31:35,518
serving his country.
887
00:31:35,560 --> 00:31:36,644
That's right.
888
00:31:36,686 --> 00:31:38,062
I'd like to introduce
into evidence
889
00:31:38,104 --> 00:31:40,189
Jim Creedy's military record.
890
00:31:40,231 --> 00:31:41,983
That's got nothing to do
with any of this. Clark, object!
891
00:31:42,025 --> 00:31:43,234
Uh, uh, uh...
892
00:31:43,276 --> 00:31:45,194
Objection! Irrelevant?
893
00:31:45,236 --> 00:31:46,362
That's up to me, Counsel.
894
00:31:46,404 --> 00:31:47,697
I'll allow it.
895
00:31:49,324 --> 00:31:51,367
Jim Creedy was no war hero.
896
00:31:51,409 --> 00:31:52,911
Far from it.
897
00:31:52,952 --> 00:31:55,204
He was an alcoholic.
898
00:31:55,246 --> 00:31:57,999
The army kicked him out
after he served a year.
899
00:31:58,041 --> 00:32:00,418
He died
in a drunk-driving accident
900
00:32:00,460 --> 00:32:01,586
six years ago.
901
00:32:01,628 --> 00:32:02,211
[Clark] Uh, Y-Your Honour,
902
00:32:02,253 --> 00:32:05,006
what does any of this
have to do with our--
903
00:32:05,048 --> 00:32:06,007
with anything?
904
00:32:06,049 --> 00:32:09,177
Our dad
only died six years ago?
905
00:32:09,218 --> 00:32:11,554
Mrs. Creedy grossly
mischaracterized her husband.
906
00:32:11,596 --> 00:32:14,599
How can we believe
any of her testimony?
907
00:32:14,641 --> 00:32:17,018
You're worse than I thought,
keeping him from us--
908
00:32:17,060 --> 00:32:18,645
no wonder he left you.
909
00:32:18,686 --> 00:32:20,939
He didn't leave.
I left him!
910
00:32:20,980 --> 00:32:24,067
I ran!
In the middle of the night!
911
00:32:25,276 --> 00:32:27,111
He came home pissed, again.
912
00:32:27,153 --> 00:32:30,114
Tripped over one of your toys
and threw it at you so hard,
913
00:32:30,156 --> 00:32:32,075
I thought he'd killed you!
914
00:32:32,116 --> 00:32:34,285
I rushed you to the hospital
in a cab.
915
00:32:34,327 --> 00:32:35,787
Sang while you wailed--
916
00:32:35,828 --> 00:32:38,623
[tearing up] ...and after
they stitched you up...
917
00:32:41,000 --> 00:32:43,503
I did not go back.
918
00:32:44,671 --> 00:32:47,840
I got on a Greyhound bus
out west.
919
00:32:47,882 --> 00:32:50,134
Why not tell your daughters
the truth?
920
00:32:50,176 --> 00:32:52,595
Why protect him
all these years?
921
00:32:52,637 --> 00:32:54,430
[Carole chuckles sadly]
922
00:32:54,472 --> 00:32:56,641
I wasn't protecting him.
923
00:32:59,060 --> 00:33:01,229
My mother ran off
when I was three.
924
00:33:02,814 --> 00:33:04,607
Left me behind
925
00:33:04,649 --> 00:33:06,734
with my daddy...
926
00:33:06,776 --> 00:33:09,112
who never believed
I was his.
927
00:33:11,489 --> 00:33:12,782
I knew what it was like
928
00:33:12,824 --> 00:33:15,493
growing up with a father
who didn't want me...
929
00:33:15,535 --> 00:33:17,704
and I was not
930
00:33:17,745 --> 00:33:22,208
gonna let my girls think...
931
00:33:22,250 --> 00:33:24,293
their daddy
didn't want them.
932
00:33:28,464 --> 00:33:30,883
[♪]
933
00:33:35,013 --> 00:33:36,639
[whimpers sadly]
934
00:33:39,475 --> 00:33:40,852
[Harry]
So what's good here?
935
00:33:40,893 --> 00:33:41,936
[Sandra Dell] Everything.
936
00:33:41,978 --> 00:33:43,312
I should say
937
00:33:43,354 --> 00:33:44,814
that this is on me.
938
00:33:44,856 --> 00:33:46,315
That would be inappropriate.
939
00:33:46,357 --> 00:33:48,359
Right. Okay.
940
00:33:49,694 --> 00:33:51,029
We'll go Dutch.
941
00:33:52,697 --> 00:33:56,659
Not that I'm saying
Dutch citizens are stingy.
942
00:33:56,701 --> 00:33:59,620
I find their culture
to be highly equitable,
943
00:33:59,662 --> 00:34:00,788
Ms. Dell.
944
00:34:00,830 --> 00:34:02,081
Sandra's fine.
945
00:34:02,123 --> 00:34:03,041
Sandra.
946
00:34:04,250 --> 00:34:06,169
I-I deeply regret
947
00:34:06,210 --> 00:34:08,796
the remarks I made
earlier this week.
948
00:34:08,838 --> 00:34:11,340
It was never my intention
to offend,
949
00:34:11,382 --> 00:34:14,927
and yet I hold myself
solely responsible
950
00:34:14,969 --> 00:34:17,555
for how hurtful
my comments were,
951
00:34:17,597 --> 00:34:20,725
especially towards women.
952
00:34:35,281 --> 00:34:37,492
[line ringing]
953
00:34:37,533 --> 00:34:39,452
[Harry]
It's been a hard lesson for me,
954
00:34:39,494 --> 00:34:40,995
but an important one.
955
00:34:41,037 --> 00:34:42,955
Times have changed,
956
00:34:42,997 --> 00:34:44,248
much for the better,
957
00:34:44,290 --> 00:34:45,583
and I intend to change too.
958
00:34:45,625 --> 00:34:47,293
In fact, I've organized
959
00:34:47,335 --> 00:34:50,004
a sensitivity seminar
for my firm
960
00:34:50,046 --> 00:34:52,215
to increase our awareness
of gender issues.
961
00:34:52,965 --> 00:34:58,304
Now, do you mind if I tuck into
this delicious Tofurkey burrito?
962
00:34:59,388 --> 00:35:04,602
[♪]
963
00:35:04,644 --> 00:35:05,645
Mm.
964
00:35:08,397 --> 00:35:11,859
12 post-dated cheques
for $2,000 a month in support.
965
00:35:11,901 --> 00:35:14,153
Judge Fraiberg is satisfied
with the claim,
966
00:35:14,195 --> 00:35:15,863
and the settlement is resolved.
967
00:35:15,905 --> 00:35:17,907
What am I supposed
to do with those?
968
00:35:17,949 --> 00:35:18,658
Cash them.
969
00:35:18,699 --> 00:35:23,621
I have to bus down to the bank
every month on my walker?
970
00:35:23,663 --> 00:35:24,997
I can drive you.
971
00:35:25,039 --> 00:35:26,457
It's a pain in the ass.
972
00:35:26,499 --> 00:35:29,377
I'll probably just lose 'em
anyway.
973
00:35:29,418 --> 00:35:31,504
What if Trish e-transfers
the funds every month,
974
00:35:31,546 --> 00:35:32,880
directly to your account?
975
00:35:32,922 --> 00:35:33,464
The Internet?
976
00:35:33,464 --> 00:35:36,217
That's just asking
to be robbed blind.
977
00:35:36,259 --> 00:35:37,510
Clark?
978
00:35:38,261 --> 00:35:41,389
I'm not sure you or your client
wants to go back to court.
979
00:35:43,141 --> 00:35:45,643
Give me a minute.
980
00:35:46,310 --> 00:35:49,313
[whispers] Please don't
make me go back to court.
981
00:35:49,981 --> 00:35:53,151
She wants you to hand-deliver
them every month.
982
00:35:54,277 --> 00:35:55,653
She said that?
983
00:35:55,695 --> 00:35:57,780
It's not just about
the money, Trish.
984
00:35:57,822 --> 00:35:59,407
She wants to see you.
985
00:35:59,448 --> 00:36:00,950
Ohh.
986
00:36:00,992 --> 00:36:03,578
Nothing is ever enough for her.
987
00:36:04,871 --> 00:36:06,581
Tell her she can forget it.
988
00:36:06,622 --> 00:36:08,040
[stammers]
989
00:36:08,082 --> 00:36:10,543
Think about what it took
990
00:36:10,585 --> 00:36:12,211
for her
to keep that secret.
991
00:36:12,253 --> 00:36:14,839
Every time
you and Kim made some comment
992
00:36:14,881 --> 00:36:16,299
about your saintly father,
993
00:36:16,340 --> 00:36:17,675
she bit her tongue.
994
00:36:17,717 --> 00:36:19,302
She loves you,
995
00:36:19,343 --> 00:36:21,345
even if she has a terrible way
of showing it.
996
00:36:23,681 --> 00:36:27,435
Could you just give her
this one, small thing?
997
00:36:32,231 --> 00:36:34,066
W-What if Kim went with you
998
00:36:34,108 --> 00:36:35,651
to deliver the cheques?
999
00:36:40,865 --> 00:36:41,949
Sorry to interrupt.
1000
00:36:41,991 --> 00:36:42,491
Uh, Ms. Bianchi,
1001
00:36:42,533 --> 00:36:45,286
you left your purse
in the washroom.
1002
00:36:45,328 --> 00:36:48,497
[♪]
1003
00:36:49,874 --> 00:36:51,709
Oh. Okay.
1004
00:36:53,336 --> 00:36:56,589
[♪]
1005
00:37:04,347 --> 00:37:06,682
[♪]
1006
00:37:16,901 --> 00:37:18,861
Love you, Mom.
1007
00:37:23,783 --> 00:37:25,743
[♪]
1008
00:37:29,705 --> 00:37:32,500
♪ It's somethin'
I love to play ♪
1009
00:37:32,541 --> 00:37:33,793
[♪]
1010
00:37:33,834 --> 00:37:35,544
♪ Swing song
with my swing song ♪
1011
00:37:35,586 --> 00:37:38,714
♪ Puts my troubles away ♪
1012
00:37:38,756 --> 00:37:39,715
♪ I'm hearing fingers... ♪
1013
00:37:39,757 --> 00:37:41,550
Lucy!
1014
00:37:41,592 --> 00:37:43,970
You have to try
a piece of this cake.
1015
00:37:44,011 --> 00:37:45,054
It's carrot,
1016
00:37:45,096 --> 00:37:47,848
just like my mom used to make.
1017
00:37:47,890 --> 00:37:50,184
Oh, I am so sorry.
This must be so weird for you.
1018
00:37:50,226 --> 00:37:51,811
I know
you're missing your mom today.
1019
00:37:51,852 --> 00:37:52,979
It's fine, Nina. Really.
1020
00:37:53,020 --> 00:37:56,274
It's strangely comforting.
1021
00:37:56,315 --> 00:37:57,692
My mom loved parties.
1022
00:37:57,733 --> 00:37:59,944
She'd always
bake me my favourite--
1023
00:37:59,986 --> 00:38:01,612
angel food cake--
1024
00:38:01,654 --> 00:38:03,656
even on her own birthday.
1025
00:38:03,698 --> 00:38:05,032
My mom did that, too.
1026
00:38:05,074 --> 00:38:07,743
Our moms are here with us
in spirit.
1027
00:38:07,785 --> 00:38:09,412
We still have our awesome dads!
1028
00:38:09,453 --> 00:38:11,414
[Nina chuckles]
1029
00:38:11,455 --> 00:38:12,623
Where were you this morning?
1030
00:38:12,665 --> 00:38:14,166
I waited for over an hour.
1031
00:38:14,208 --> 00:38:16,377
[gasps]
Oh, Lucy, I'm so sorry.
1032
00:38:16,419 --> 00:38:19,338
I-I got caught up
with that reporter.
1033
00:38:20,464 --> 00:38:22,341
There's a lot going on.
1034
00:38:22,383 --> 00:38:24,093
Please, can we go together
this weekend?
1035
00:38:24,135 --> 00:38:25,469
Of course.
1036
00:38:25,511 --> 00:38:27,638
Harry! Where's your hat?
1037
00:38:27,680 --> 00:38:28,973
Here it is!
[chuckles]
1038
00:38:29,015 --> 00:38:31,684
Ohh! That's so much better.
1039
00:38:31,726 --> 00:38:33,728
Did you see what I got Nina
for her birthday?
1040
00:38:33,769 --> 00:38:35,104
A DNA kit.
1041
00:38:35,146 --> 00:38:37,898
Here's hoping we find
some long-lost relatives.
1042
00:38:37,940 --> 00:38:39,442
Or maybe
that we're part Neanderthal.
1043
00:38:39,483 --> 00:38:40,651
[laughs]
1044
00:38:40,693 --> 00:38:42,653
Wouldn't be surprised.
1045
00:38:45,156 --> 00:38:46,032
Danielle. What's up?
1046
00:38:46,991 --> 00:38:47,867
Mr. Svensson?
1047
00:38:49,285 --> 00:38:50,703
I just got
the professional courtesy
1048
00:38:50,745 --> 00:38:51,996
of a heads-up
from Sandra Dell.
1049
00:38:52,621 --> 00:38:55,374
This is the article
she's going to run tomorrow.
1050
00:38:55,416 --> 00:38:56,167
And before you ask,
1051
00:38:56,208 --> 00:38:59,795
yes, I did everything I could
to try to talk her out of it.
1052
00:38:59,837 --> 00:39:01,339
W-What's the problem?
1053
00:39:01,380 --> 00:39:03,799
Did you stick
to Danielle's script?
1054
00:39:03,841 --> 00:39:06,510
Word for word.
It was a great interview.
1055
00:39:06,552 --> 00:39:07,678
Except for the part
1056
00:39:07,720 --> 00:39:10,348
where you're dating
Crystal Steele.
1057
00:39:13,267 --> 00:39:14,977
I...
1058
00:39:15,019 --> 00:39:16,896
I didn't tell her that.
1059
00:39:16,937 --> 00:39:18,647
Please tell me
this was a joke.
1060
00:39:20,107 --> 00:39:22,318
It's none of her business
who I'm...
1061
00:39:23,778 --> 00:39:24,779
Is it true?
1062
00:39:26,197 --> 00:39:27,365
I can tell
1063
00:39:27,406 --> 00:39:28,991
that you're all upset,
1064
00:39:29,033 --> 00:39:31,118
and I don't want to invalidate
anyone's feelings, but--
1065
00:39:31,160 --> 00:39:31,786
Oh, Harry.
1066
00:39:31,786 --> 00:39:35,081
You-- You can't judge her
by her online persona.
1067
00:39:35,122 --> 00:39:36,999
When you get to know her--
1068
00:39:37,041 --> 00:39:39,919
Harry, I'll continue
to manage this office...
1069
00:39:39,960 --> 00:39:42,254
but you can make your own
dinner reservations.
1070
00:39:42,296 --> 00:39:44,131
[footsteps receding]
1071
00:39:44,173 --> 00:39:48,677
Thank you for making
this decision easy for me, Dad.
1072
00:39:48,719 --> 00:39:50,179
I quit.
1073
00:39:51,430 --> 00:39:53,808
[♪]
1074
00:39:53,849 --> 00:39:55,768
[scoffs quietly]
1075
00:39:56,435 --> 00:39:58,479
[♪]
1076
00:40:10,408 --> 00:40:11,867
[Maggie] Wow.
1077
00:40:11,909 --> 00:40:14,370
Looks like a glitter-bomb
went off in reception.
1078
00:40:14,412 --> 00:40:15,579
What are you doing here?
1079
00:40:15,621 --> 00:40:17,498
I thought
you were on shift today.
1080
00:40:17,540 --> 00:40:20,251
I wanted to bring this
to you first.
1081
00:40:21,502 --> 00:40:22,837
I...
1082
00:40:22,878 --> 00:40:25,423
dug out
your mom's old recipe.
1083
00:40:27,675 --> 00:40:29,176
Oh, hey...
1084
00:40:29,218 --> 00:40:32,221
it's okay.
1085
00:40:32,263 --> 00:40:34,056
I know how hard today is.
1086
00:40:34,098 --> 00:40:36,267
No, it's--
it's not that.
1087
00:40:36,308 --> 00:40:37,518
It's just...
1088
00:40:37,560 --> 00:40:38,686
[chuckles sadly]
1089
00:40:38,727 --> 00:40:39,687
...you're always there for me.
1090
00:40:39,728 --> 00:40:41,689
Of course.
1091
00:40:41,730 --> 00:40:43,274
That's the deal.
1092
00:40:43,315 --> 00:40:45,317
I've been such a flake.
1093
00:40:47,403 --> 00:40:49,321
I don't know
what I was so afraid of.
1094
00:40:50,823 --> 00:40:53,200
You're my family, Mags.
1095
00:40:53,242 --> 00:40:55,411
I love you.
1096
00:40:55,453 --> 00:40:57,163
I know.
1097
00:40:59,582 --> 00:41:00,875
Let's do it.
1098
00:41:03,085 --> 00:41:05,087
Let's have a baby.
1099
00:41:05,129 --> 00:41:06,380
[gasps]
1100
00:41:06,422 --> 00:41:08,883
[both laughing]
1101
00:41:08,924 --> 00:41:10,718
[♪]
1102
00:41:21,896 --> 00:41:23,355
- Hi!
- Hi.
1103
00:41:23,397 --> 00:41:24,815
Sofia's favourite sweatshirt.
1104
00:41:24,857 --> 00:41:26,775
She left it at Jo-Jo's.
1105
00:41:26,817 --> 00:41:29,403
I wanted to avoid
a category-5 meltdown.
1106
00:41:29,445 --> 00:41:32,072
You found it? Oh, my god!
You're the best mom ever!
1107
00:41:35,242 --> 00:41:36,619
Do you have dinner plans?
1108
00:41:36,660 --> 00:41:38,913
Last night's takeout.
1109
00:41:38,954 --> 00:41:40,915
I just made enough Bolognese
to feed an army.
1110
00:41:40,956 --> 00:41:42,791
We could share the new plan
with the kids.
1111
00:41:42,833 --> 00:41:43,876
What new plan?
1112
00:41:45,419 --> 00:41:46,670
I'd love to.
1113
00:41:46,712 --> 00:41:48,631
♪ Let's get
the kid gloves out ♪
1114
00:41:48,672 --> 00:41:51,175
♪ Let the love come easy ♪
1115
00:41:51,217 --> 00:41:56,138
♪ Let it handle us
Oh, so tenderly ♪
1116
00:41:56,180 --> 00:41:58,015
♪ You gotta handle it
with kid gloves ♪
1117
00:41:59,475 --> 00:42:01,977
♪ Oh, we don't need
to throw down ♪
1118
00:42:02,019 --> 00:42:04,438
♪ Baby, let it be easy ♪
1119
00:42:04,480 --> 00:42:09,401
♪ I wanna do whatever
comes to us naturally ♪
1120
00:42:09,443 --> 00:42:11,946
♪ When it's precious
like this love ♪
1121
00:42:11,987 --> 00:42:14,365
♪ When it's precious
like this love... ♪
1122
00:42:14,406 --> 00:42:16,951
♪ When it's precious
like this love ♪
1123
00:42:16,992 --> 00:42:19,161
♪ You gotta handle it
with kid gloves ♪
1124
00:42:19,203 --> 00:42:20,496
♪ Kid-kid-kid gloves ♪
78016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.