Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:02,836
Previously on Family Law...
2
00:00:02,877 --> 00:00:04,421
[Lucy]
What's wrong with us?
3
00:00:04,462 --> 00:00:05,005
Is it genetic?
4
00:00:05,046 --> 00:00:07,674
Well, I'm not
the one who cheated, so...
5
00:00:07,716 --> 00:00:09,718
if it's genetic,
you're the carrier,
6
00:00:09,759 --> 00:00:10,260
not me.
7
00:00:10,301 --> 00:00:10,885
I believe
I'm owed spousal support.
8
00:00:10,885 --> 00:00:13,847
Okay, Bailey,
when did your marriage end?
9
00:00:13,888 --> 00:00:15,181
Their marriage
is still going strong.
10
00:00:15,223 --> 00:00:15,598
What are their full names?
11
00:00:15,598 --> 00:00:17,517
Gavin and Crystal Steele.
12
00:00:17,559 --> 00:00:18,143
The Crystal Steele?
13
00:00:18,184 --> 00:00:20,478
I mean, if gay people
want civil unions,
14
00:00:20,520 --> 00:00:22,397
fine, go for it,
15
00:00:22,439 --> 00:00:23,732
but don't force
the rest of us
16
00:00:23,773 --> 00:00:26,401
to redefine the legal
definition of marriage
17
00:00:26,443 --> 00:00:27,152
to suit your agenda.
18
00:00:27,193 --> 00:00:29,571
[Daniel] We understand how
difficult this must be for you.
19
00:00:29,612 --> 00:00:31,281
Your husband of how many years
20
00:00:31,322 --> 00:00:33,033
finally coming out
of the closet?
21
00:00:33,074 --> 00:00:35,201
Bailey stole my husband.
Why would I pay him this?
22
00:00:35,243 --> 00:00:36,619
Because, based on earnings
23
00:00:36,661 --> 00:00:38,538
before Bailey entered your life
and after,
24
00:00:38,580 --> 00:00:39,122
this is more than fair.
25
00:00:39,122 --> 00:00:41,249
Apologies
for interrupting the party.
26
00:00:41,291 --> 00:00:41,916
What are you doing here?
27
00:00:41,916 --> 00:00:44,044
Well, I was very impressed
with your law firm,
28
00:00:44,085 --> 00:00:47,088
so I've hired Harry
to represent me in my divorce.
29
00:00:47,130 --> 00:00:48,590
Oh, and you don't have to work
30
00:00:48,631 --> 00:00:50,884
with your brother
for the time being.
31
00:00:50,925 --> 00:00:51,885
You're with me on this one.
32
00:00:51,926 --> 00:00:52,427
What?
33
00:00:52,469 --> 00:00:54,095
I'm going to need
a street fighter.
34
00:00:55,972 --> 00:00:57,932
[♪]
35
00:01:02,103 --> 00:01:03,730
You two had sex.
36
00:01:04,814 --> 00:01:08,777
[♪]
37
00:01:08,818 --> 00:01:11,071
[knocking at door]
38
00:01:11,112 --> 00:01:14,282
More financials
for the Steele file.
39
00:01:14,324 --> 00:01:14,908
I still can't believe
40
00:01:14,949 --> 00:01:16,993
we're representing that woman
in her divorce.
41
00:01:17,035 --> 00:01:18,453
Mm. It's icky.
42
00:01:18,495 --> 00:01:19,954
You coming to AA tonight?
43
00:01:19,996 --> 00:01:22,457
Depends what time
I get outta here.
44
00:01:22,499 --> 00:01:24,542
Lots on your plate right now,
45
00:01:24,584 --> 00:01:26,586
but AA has to take priority.
46
00:01:26,628 --> 00:01:27,712
I know, I know.
47
00:01:27,754 --> 00:01:29,380
Okay. So what's up?
48
00:01:29,422 --> 00:01:31,049
Well, uh, let's see,
49
00:01:31,091 --> 00:01:33,051
I crave a drink
about three times a day.
50
00:01:33,093 --> 00:01:33,593
Mm.
51
00:01:33,635 --> 00:01:36,596
My daughter's channeling
Jekyll and Hyde,
52
00:01:36,638 --> 00:01:38,765
oh, and Frank and I
slept together.
53
00:01:38,807 --> 00:01:40,058
Tsk. So there's that.
54
00:01:40,100 --> 00:01:41,851
Sounds like a step
in the right direction.
55
00:01:41,893 --> 00:01:44,896
Is it?
It was just one night.
56
00:01:44,938 --> 00:01:48,691
Eh, men are more sentimental
about sex than you think.
57
00:01:48,733 --> 00:01:51,402
[♪]
58
00:02:00,578 --> 00:02:03,164
That was my last cup
of organic Greek yogurt.
59
00:02:03,206 --> 00:02:04,541
- I didn't know it was yours.
- Well, you knew
60
00:02:04,582 --> 00:02:05,542
it wasn't yours.
61
00:02:05,583 --> 00:02:05,959
[slams door]
62
00:02:05,959 --> 00:02:07,669
Unclench your buttcheeks!
63
00:02:07,710 --> 00:02:09,295
I'll buy you
a giant tub of the stuff
64
00:02:09,337 --> 00:02:10,880
on my next trip
to the Bulk Bin.
65
00:02:10,922 --> 00:02:12,590
Uh, they don't sell it
at the Bulk Bin.
66
00:02:13,842 --> 00:02:15,343
This isn't about yogurt, is it?
67
00:02:15,385 --> 00:02:18,513
I didn't ask
to work with Harry.
68
00:02:18,555 --> 00:02:21,182
Y-you think I actually want
to represent Crystal Steele?
69
00:02:21,224 --> 00:02:22,767
Yeah?
70
00:02:22,809 --> 00:02:24,310
- [knocks]
- We have a walk-in.
71
00:02:24,352 --> 00:02:26,980
Okay. Thanks, Jerri.
72
00:02:27,021 --> 00:02:29,274
Actually,
she was asking for Abby.
73
00:02:31,651 --> 00:02:34,195
[♪]
74
00:02:38,491 --> 00:02:39,576
Elaine?
75
00:02:39,617 --> 00:02:41,619
Abby!
76
00:02:41,661 --> 00:02:42,704
Oh, my god! Hi.
77
00:02:42,745 --> 00:02:44,330
[laughs]
78
00:02:44,372 --> 00:02:46,374
Talia! Have you ever grown.
79
00:02:46,416 --> 00:02:48,501
Everybody says that.
80
00:02:48,543 --> 00:02:50,420
Wh-- what are you doing here?
81
00:02:50,461 --> 00:02:53,256
I tracked you down!
Family law, huh?
82
00:02:53,298 --> 00:02:57,510
Yeah. I just wanted
a better work-life balance.
83
00:02:57,552 --> 00:02:59,387
I know. I did my research.
84
00:02:59,429 --> 00:03:01,264
It's fine!
85
00:03:01,306 --> 00:03:03,183
Our mistakes don't define us.
86
00:03:03,224 --> 00:03:05,435
You're my friend
and a damn good lawyer,
87
00:03:05,476 --> 00:03:07,437
and I could really
use both right now.
88
00:03:07,478 --> 00:03:09,189
What's going on?
89
00:03:09,230 --> 00:03:10,356
It's Shaun.
Well, you remember
90
00:03:10,398 --> 00:03:11,691
what he was like
when we were married?
91
00:03:11,733 --> 00:03:13,693
Well, unsurprisingly,
92
00:03:13,735 --> 00:03:16,196
he's been an even bigger ass
since the divorce.
93
00:03:16,237 --> 00:03:18,323
He's breaching
our parenting agreement,
94
00:03:18,364 --> 00:03:18,948
the miserable prick.
95
00:03:18,990 --> 00:03:22,327
Uh, hey, maybe we should
talk in our boardroom?
96
00:03:22,368 --> 00:03:23,786
Nina?
97
00:03:23,828 --> 00:03:25,788
Could you grab a snack
and some magazines for Talia?
98
00:03:25,830 --> 00:03:27,624
I'd love to!
99
00:03:27,665 --> 00:03:29,709
It's just over here.
100
00:03:29,751 --> 00:03:31,502
[Nina] This way.
101
00:03:31,544 --> 00:03:35,256
It's my dad,
he's sick back in Germany.
102
00:03:35,298 --> 00:03:37,050
They just moved him
into palliative care.
103
00:03:37,091 --> 00:03:38,218
Oh.
104
00:03:38,259 --> 00:03:40,637
I'm so sorry to hear that.
105
00:03:40,678 --> 00:03:43,556
I want to take Talia with me
to go see him one last time,
106
00:03:43,598 --> 00:03:46,017
but Shaun keeps putting up
all these roadblocks.
107
00:03:46,059 --> 00:03:47,644
First, he wouldn't switch
108
00:03:47,685 --> 00:03:48,853
a couple of parenting days
with me
109
00:03:48,895 --> 00:03:50,313
so I could get
more affordable flights.
110
00:03:50,355 --> 00:03:52,649
Wow, he really is
a miserable prick.
111
00:03:52,690 --> 00:03:54,108
I know, right?
112
00:03:54,150 --> 00:03:55,485
So, I bite the bullet,
113
00:03:55,526 --> 00:03:56,277
I get
the more expensive flights,
114
00:03:56,319 --> 00:03:59,447
and now he's refusing to sign
Talia's travel consent letter.
115
00:03:59,489 --> 00:04:00,198
- What?
- He says he won't
116
00:04:00,240 --> 00:04:02,533
let her step foot on a plane
unless she gets vaccinated.
117
00:04:03,660 --> 00:04:05,995
So she's not vaccinated yet?
118
00:04:06,037 --> 00:04:09,415
I would never let my child
be injected with that poison.
119
00:04:09,457 --> 00:04:12,293
["Uh-oh" by Jeremy Fisher plays]
120
00:04:12,335 --> 00:04:13,419
♪ You can't prove it ♪
121
00:04:13,461 --> 00:04:14,545
♪ Uh-oh ♪
122
00:04:14,587 --> 00:04:15,964
♪ You got nothing legit ♪
123
00:04:16,005 --> 00:04:17,215
♪ Uh-oh ♪
124
00:04:17,257 --> 00:04:18,800
♪ The glove don't fit ♪
125
00:04:18,841 --> 00:04:20,134
♪ Uh-oh ♪
126
00:04:20,176 --> 00:04:21,511
♪ You gotta acquit ♪
127
00:04:21,552 --> 00:04:22,804
♪ Uh-oh ♪
128
00:04:22,845 --> 00:04:24,889
♪ The charges won't stick 'cos ♪
129
00:04:24,931 --> 00:04:26,391
♪ I ain't no sucker ♪
130
00:04:26,432 --> 00:04:29,102
♪ Ain't your lollipop but ♪
131
00:04:29,143 --> 00:04:31,020
♪ You can kiss my sweet ♪
132
00:04:31,062 --> 00:04:32,355
♪ Uh-huh ♪
133
00:04:32,397 --> 00:04:34,148
♪ Never gonna stop
Never gonna stop... ♪
134
00:04:34,190 --> 00:04:35,775
♪ Never gonna stop
Never gonna stop ♪
135
00:04:35,817 --> 00:04:37,485
♪ You can't prove it ♪
136
00:04:37,527 --> 00:04:38,903
♪ Uh-oh ♪
137
00:04:40,280 --> 00:04:41,447
[Harry]
This woman's a friend of yours?
138
00:04:41,489 --> 00:04:43,408
And a former client.
139
00:04:43,449 --> 00:04:45,535
I repped her
in a medical malpractice suit--
140
00:04:45,576 --> 00:04:48,579
surgeon left a sponge inside
during her hysterectomy.
141
00:04:48,621 --> 00:04:50,164
Must have been
a nice chunk of change.
142
00:04:50,206 --> 00:04:51,916
It was.
143
00:04:51,958 --> 00:04:54,002
Everyone's entitled
to legal counsel.
144
00:04:54,043 --> 00:04:55,878
I agree.
145
00:04:55,920 --> 00:04:58,506
I was hoping I could
take this one on myself.
146
00:04:58,548 --> 00:05:00,258
[Daniel] Not gonna happen.
147
00:05:00,300 --> 00:05:01,759
Her probation won't allow it.
148
00:05:01,801 --> 00:05:02,427
He's right.
149
00:05:02,427 --> 00:05:05,346
Plus, I need you to focus
on the Steele case.
150
00:05:05,388 --> 00:05:06,889
You take lead on this one.
151
00:05:06,931 --> 00:05:08,975
But since you brought her
into the firm,
152
00:05:09,017 --> 00:05:11,561
I'll let you split your time
between both files.
153
00:05:11,602 --> 00:05:12,770
Oh. Gee, thanks.
154
00:05:12,812 --> 00:05:14,105
[chuckles weakly]
155
00:05:14,147 --> 00:05:16,899
So, what's this all about?
156
00:05:16,941 --> 00:05:20,111
Why don't I let Elaine
fill you in?
157
00:05:20,153 --> 00:05:22,488
Sorry, so which vaccinations
do you object to?
158
00:05:22,530 --> 00:05:23,114
All of them.
159
00:05:23,156 --> 00:05:26,367
But it's the MMR shot
that Shaun is demanding.
160
00:05:26,409 --> 00:05:27,785
He claims
that he's concerned
161
00:05:27,827 --> 00:05:29,120
about the measles outbreak
in Germany.
162
00:05:29,162 --> 00:05:29,662
Understandable.
163
00:05:29,704 --> 00:05:31,414
Except it has
nothing to do with that.
164
00:05:31,456 --> 00:05:33,416
He just found out
I have a boyfriend
165
00:05:33,458 --> 00:05:35,460
and his fragile ego
can't handle it.
166
00:05:35,501 --> 00:05:36,961
You could spare yourself
167
00:05:37,003 --> 00:05:38,755
the time, money, and energy
of fighting this
168
00:05:38,796 --> 00:05:39,922
and just get Talia vaccinated.
169
00:05:39,964 --> 00:05:41,382
Absolutely not.
170
00:05:41,424 --> 00:05:45,261
My baby sister died
from her vaccinations.
171
00:05:45,303 --> 00:05:47,638
My mom...
172
00:05:47,680 --> 00:05:50,183
never got over it.
173
00:05:50,224 --> 00:05:53,561
If anything
ever happened to Talia...
174
00:05:55,188 --> 00:05:57,023
I won't let it.
175
00:05:57,065 --> 00:05:59,317
[♪]
176
00:05:59,359 --> 00:06:01,361
How can you be friends
with an antivaxxer?
177
00:06:01,402 --> 00:06:01,986
Don't call her that.
178
00:06:01,986 --> 00:06:04,447
Oh, okay, how about
a "plague enthusiast,"
179
00:06:04,489 --> 00:06:06,699
or "polio fancier,"
or just straight-up nutbar?
180
00:06:06,741 --> 00:06:08,409
You're totally stereotyping.
181
00:06:08,451 --> 00:06:10,370
We all gravitate
towards positions
182
00:06:10,411 --> 00:06:12,121
that support
how we already feel.
183
00:06:12,163 --> 00:06:13,539
It's called confirmation bias.
184
00:06:13,581 --> 00:06:15,208
Thanks for
the Psych 101 lecture,
185
00:06:15,249 --> 00:06:16,959
but nobody asked
for your opinion.
186
00:06:17,001 --> 00:06:17,585
Lucy's right.
187
00:06:17,627 --> 00:06:20,171
A person's beliefs
don't define who they are.
188
00:06:20,213 --> 00:06:21,506
Glad to hear you say that.
189
00:06:21,547 --> 00:06:23,466
Crystal's here
for our meeting.
190
00:06:23,508 --> 00:06:25,468
[♪]
191
00:06:26,803 --> 00:06:29,222
Okay, that covers
division of assets.
192
00:06:29,263 --> 00:06:30,640
Let's talk spousal support.
193
00:06:30,681 --> 00:06:33,267
Ohh. What kind of man
asks for support?
194
00:06:33,309 --> 00:06:35,186
One who has a rich wife.
195
00:06:35,228 --> 00:06:36,854
If I've got no choice,
196
00:06:36,896 --> 00:06:38,856
let's at least make it
a one-time payment.
197
00:06:38,898 --> 00:06:39,607
I wouldn't advise that.
198
00:06:39,649 --> 00:06:42,902
If you pay it in a lump sum,
you'll get zero tax relief,
199
00:06:42,944 --> 00:06:44,904
and you've had a pretty good run
the past few years.
200
00:06:44,946 --> 00:06:47,907
The payout
would be calculated on that.
201
00:06:47,949 --> 00:06:51,494
I don't want a long,
drawn-out legal battle, okay?
202
00:06:52,954 --> 00:06:55,248
[feigns choking up] I just want
to get on with my life.
203
00:06:55,289 --> 00:06:56,416
[Harry] You're the client.
204
00:06:56,457 --> 00:06:57,959
If that's what you want,
205
00:06:58,000 --> 00:07:00,253
we'll figure out
an offer that seems fair.
206
00:07:00,294 --> 00:07:01,879
Not too fair.
207
00:07:06,050 --> 00:07:07,677
You get a whiff
of something there?
208
00:07:07,718 --> 00:07:08,386
Yeah.
209
00:07:08,386 --> 00:07:11,806
The distinct and unmistakable
waft of horse crap.
210
00:07:14,684 --> 00:07:16,853
I found a doctor
who can help with Elaine's case.
211
00:07:16,894 --> 00:07:18,229
Can you meet him
to get an affidavit?
212
00:07:18,271 --> 00:07:19,397
Going for a ride.
213
00:07:19,439 --> 00:07:20,898
Okay, so after your ride?
214
00:07:20,940 --> 00:07:21,524
This is the kind of thing
215
00:07:21,524 --> 00:07:23,734
that lands in
the junior counsel category.
216
00:07:23,776 --> 00:07:25,778
Well, so does the work
I have to do for Harry
217
00:07:25,820 --> 00:07:27,029
this afternoon.
218
00:07:27,071 --> 00:07:28,072
Which lands
in the sub-category--
219
00:07:28,114 --> 00:07:29,282
"not my problem."
220
00:07:29,323 --> 00:07:30,908
Can you at least ride
by the registry
221
00:07:30,950 --> 00:07:33,244
to get us into court
on a rush for tomorrow?
222
00:07:33,286 --> 00:07:36,122
Sorry, can't.
Today's my long zone-two ride!
223
00:07:36,164 --> 00:07:38,499
[♪]
224
00:07:40,126 --> 00:07:41,002
God.
225
00:07:43,004 --> 00:07:44,839
[door bangs shut]
226
00:07:44,881 --> 00:07:46,215
You have to do something.
227
00:07:46,257 --> 00:07:47,508
About what?
228
00:07:47,550 --> 00:07:49,343
I know you're not
that oblivious.
229
00:07:49,385 --> 00:07:51,179
Daniel's taken
his eye off the ball.
230
00:07:51,220 --> 00:07:52,889
He-- Actually,
he's not even in the game,
231
00:07:52,930 --> 00:07:54,765
he's just
standing on the sidelines.
232
00:07:54,807 --> 00:07:56,726
I think you mean the dugout,
233
00:07:56,767 --> 00:07:58,561
if you're going
with the baseball analogy.
234
00:07:58,603 --> 00:08:00,104
You get the point.
235
00:08:01,856 --> 00:08:03,774
I won't coddle him.
236
00:08:03,816 --> 00:08:06,652
An unhappy Daniel
is bad for business.
237
00:08:08,362 --> 00:08:10,615
[♪]
238
00:08:18,831 --> 00:08:20,208
So, Dr. Hylund,
239
00:08:20,249 --> 00:08:21,959
I understand
you did a fellowship
240
00:08:22,001 --> 00:08:23,419
in pediatric medicine.
241
00:08:23,461 --> 00:08:25,338
And 30 years
in pediatric practice.
242
00:08:27,089 --> 00:08:31,594
Our client's daughter suffers
from severe bouts of eczema.
243
00:08:31,636 --> 00:08:32,261
In your professional opinion,
244
00:08:32,303 --> 00:08:36,057
would there be any risks
to her getting vaccinated?
245
00:08:36,098 --> 00:08:37,391
[Dr. Hylund] Absolutely.
246
00:08:37,433 --> 00:08:38,768
Hundreds of studies show
247
00:08:38,809 --> 00:08:40,269
that eczema
and other auto-immune disorders
248
00:08:40,311 --> 00:08:42,396
can be exacerbated
by vaccinations.
249
00:08:44,190 --> 00:08:45,816
That's fantastic.
250
00:08:45,858 --> 00:08:48,069
Hey, Peekaboo.
251
00:08:48,110 --> 00:08:49,153
You getting this down?
252
00:08:49,195 --> 00:08:50,863
Sorry.
253
00:08:50,905 --> 00:08:53,824
"Exacerbated by...
vaccinations."
254
00:08:53,866 --> 00:08:54,951
Got it.
255
00:08:54,992 --> 00:08:56,702
[Hylund]
And these vaccines cause
256
00:08:56,744 --> 00:08:58,412
far more serious
health problems--
257
00:08:58,454 --> 00:09:00,665
high fevers, infection,
seizures,
258
00:09:00,706 --> 00:09:02,458
Bell's Palsy, autism--
259
00:09:02,500 --> 00:09:04,001
Perfectly healthy babies
260
00:09:04,043 --> 00:09:06,003
all of a sudden
having cognitive issues.
261
00:09:06,045 --> 00:09:07,588
[mutters] Yeah. Okay.
262
00:09:07,630 --> 00:09:09,173
I think
we've got what we need.
263
00:09:10,841 --> 00:09:13,511
You know, I've always been
kind of a late bloomer.
264
00:09:13,553 --> 00:09:14,220
I failed grade one,
265
00:09:14,262 --> 00:09:17,306
and I was in special gym
all through elementary school.
266
00:09:17,348 --> 00:09:18,849
What the hell
is "special gym"?
267
00:09:18,891 --> 00:09:19,392
My mom thought
it was because
268
00:09:19,433 --> 00:09:21,477
she dropped me on my head
as a baby,
269
00:09:21,519 --> 00:09:22,979
but maybe it was the vaccines.
270
00:09:23,020 --> 00:09:24,647
Wait. That quack
actually got to you?
271
00:09:24,689 --> 00:09:26,399
I didn't say a word
till I was four.
272
00:09:26,440 --> 00:09:27,650
Cecil, do you know how
hard it was
273
00:09:27,692 --> 00:09:29,902
to find even
one medical professional
274
00:09:29,944 --> 00:09:31,362
with an anti-vaxx position?
275
00:09:31,404 --> 00:09:32,446
Yeah, I know, but--
276
00:09:32,488 --> 00:09:34,282
No. Science has spoken.
277
00:09:34,323 --> 00:09:36,701
Vaccines are safe
and climate change is real.
278
00:09:36,742 --> 00:09:37,285
[phone ringing]
279
00:09:37,326 --> 00:09:39,287
Make sure the only thing
on that affidavit
280
00:09:39,328 --> 00:09:42,206
is the stuff
about Talia's eczema.
281
00:09:42,248 --> 00:09:43,541
Hi.
282
00:09:43,583 --> 00:09:45,835
Sure, that sounds great.
283
00:09:46,919 --> 00:09:49,505
[♪]
284
00:09:55,303 --> 00:09:56,345
Hi.
285
00:09:56,387 --> 00:09:57,847
Thanks for meeting me.
286
00:09:57,888 --> 00:10:00,308
Yeah. No problem.
287
00:10:02,143 --> 00:10:03,853
So, what's up?
288
00:10:06,439 --> 00:10:09,400
I... am opposing you
in court tomorrow.
289
00:10:09,442 --> 00:10:10,735
What?
290
00:10:10,776 --> 00:10:11,777
Yeah.
291
00:10:12,987 --> 00:10:14,864
I thought
it was Dean Gillespie.
292
00:10:14,905 --> 00:10:16,991
He had to leave town
on an emergency,
293
00:10:17,033 --> 00:10:18,200
so the file got passed to me.
294
00:10:18,242 --> 00:10:21,412
Oh.
295
00:10:21,454 --> 00:10:23,748
Well, thanks for telling me.
296
00:10:23,789 --> 00:10:27,043
Yeah. So your friend, Elaine,
is an antivaxxer?
297
00:10:27,084 --> 00:10:28,377
Yeah.
298
00:10:28,419 --> 00:10:29,712
I was surprised.
299
00:10:29,754 --> 00:10:31,297
Tough to swallow, but...
300
00:10:31,339 --> 00:10:33,674
she needs someone on her side.
301
00:10:33,716 --> 00:10:37,553
That's very noble of you,
302
00:10:37,595 --> 00:10:39,597
especially since
you have no chance of winning.
303
00:10:40,640 --> 00:10:42,433
Huh.
304
00:10:42,475 --> 00:10:43,851
[♪]
305
00:10:43,893 --> 00:10:46,020
Soy chai latte.
Your favourite.
306
00:10:46,062 --> 00:10:47,313
What do you want this time?
307
00:10:47,355 --> 00:10:49,065
So cynical!
[chuckles]
308
00:10:49,106 --> 00:10:51,776
It's just a small gesture
of my appreciation.
309
00:10:51,817 --> 00:10:53,444
You know how I can tell
a lawyer's lying to me?
310
00:10:53,486 --> 00:10:54,445
Her lips are moving.
311
00:10:54,487 --> 00:10:56,864
Good one. Look.
312
00:10:56,906 --> 00:10:59,450
I just want to know which judges
are on the bench tomorrow.
313
00:10:59,492 --> 00:10:59,992
Oh, really?
314
00:11:00,034 --> 00:11:01,827
That's hardly even
bending the rules.
315
00:11:01,869 --> 00:11:04,288
All right.
Looks like we've got...
316
00:11:04,330 --> 00:11:05,331
Guerrera,
317
00:11:05,373 --> 00:11:06,707
Pennyfeather, Hingston,
318
00:11:06,749 --> 00:11:09,251
Johal,
Thompson, Boyte...
319
00:11:09,293 --> 00:11:10,419
Did you say
Judge Thompson?
320
00:11:10,461 --> 00:11:12,963
Yup. Down in
the basement courtroom.
321
00:11:13,005 --> 00:11:15,091
Do you...
322
00:11:15,132 --> 00:11:17,968
Is there any way you could
slot us in down there?
323
00:11:18,010 --> 00:11:19,136
Now, that would be
bending the rules.
324
00:11:19,178 --> 00:11:19,720
I-I wouldn't ask,
325
00:11:19,762 --> 00:11:22,640
but my client has
social anxiety disorder.
326
00:11:22,682 --> 00:11:26,018
I know, but a smaller space
with fewer people
327
00:11:26,060 --> 00:11:28,771
would really help her cope
with an already stressful day.
328
00:11:28,813 --> 00:11:30,523
[Roz sighs]
329
00:11:30,564 --> 00:11:32,858
All right, but the only reason
I'm gonna do this
330
00:11:32,900 --> 00:11:35,986
is because everyone else wants
to be kept out of the basement.
331
00:11:36,028 --> 00:11:37,279
Thank you.
332
00:11:37,321 --> 00:11:38,698
[Roz grunts]
333
00:11:38,739 --> 00:11:41,242
[♪]
334
00:11:50,292 --> 00:11:51,252
[Abigail] Good news.
335
00:11:51,293 --> 00:11:52,670
I got us Judge Thompson.
336
00:11:52,712 --> 00:11:53,879
Everyone knows she's...
337
00:11:53,921 --> 00:11:54,880
A complete whack-job?
338
00:11:54,922 --> 00:11:56,424
I was going to say
339
00:11:56,465 --> 00:11:58,384
an empathetic ear
with holistic sensibilities.
340
00:11:58,426 --> 00:11:59,468
How did you rig that?
341
00:11:59,510 --> 00:12:01,178
Another day,
342
00:12:01,220 --> 00:12:02,638
another soy chai latte
343
00:12:02,680 --> 00:12:04,306
for my favourite
trial coordinator.
344
00:12:04,348 --> 00:12:05,516
Aw, thanks.
345
00:12:05,558 --> 00:12:06,058
But I should let you know,
346
00:12:06,058 --> 00:12:06,809
you don't have
Judge Thompson anymore.
347
00:12:06,809 --> 00:12:09,562
You got moved to a larger
courtroom with more security.
348
00:12:09,603 --> 00:12:10,604
What? Why?
349
00:12:10,646 --> 00:12:12,273
[Frank] Because I requested it.
350
00:12:12,314 --> 00:12:13,441
Daniel.
351
00:12:13,482 --> 00:12:14,567
Hey, Frank.
352
00:12:14,608 --> 00:12:16,026
We're dealing
with a hot-button issue.
353
00:12:16,068 --> 00:12:18,404
Emotions could run high,
there could be protesters.
354
00:12:18,446 --> 00:12:20,156
Better to be safe
than sorry.
355
00:12:20,197 --> 00:12:21,699
See you in there.
356
00:12:23,534 --> 00:12:26,328
Wow. Someone just got
out-lawyered by her ex-husband.
357
00:12:26,370 --> 00:12:27,788
Husband.
358
00:12:27,830 --> 00:12:29,248
Which judge do we have now?
359
00:12:29,290 --> 00:12:31,083
- Hingston.
- [Abby groans]
360
00:12:31,125 --> 00:12:33,335
Perfect.
The judge you puked on.
361
00:12:33,377 --> 00:12:34,712
[Abigail] I didn't puke on him!
362
00:12:36,213 --> 00:12:37,882
[meekly]
I puked in front of him.
363
00:12:37,923 --> 00:12:39,884
[♪]
364
00:12:43,262 --> 00:12:44,638
[Daniel] What exactly
are you looking for?
365
00:12:44,680 --> 00:12:45,264
[Abigail] Whatever I can find.
366
00:12:45,306 --> 00:12:45,890
We don't know anything
about Judge Hingston.
367
00:12:45,931 --> 00:12:48,726
Aw, except you blew chunks
in his courtroom,
368
00:12:48,768 --> 00:12:50,603
which is probably the only thing
coming up on Google.
369
00:12:50,644 --> 00:12:52,688
Oh. Oh.
I think I found something.
370
00:12:55,107 --> 00:12:57,443
Hi, Abby.
371
00:13:05,910 --> 00:13:07,203
Good.
372
00:13:08,829 --> 00:13:11,373
[Frank]
There is no ambiguity here.
373
00:13:11,415 --> 00:13:15,294
The benefits of vaccinations
far outweigh the risks.
374
00:13:15,336 --> 00:13:18,506
We ask the court to side
with science in this dispute,
375
00:13:18,547 --> 00:13:21,550
and act in the best interests
of the child.
376
00:13:21,592 --> 00:13:23,552
Counsel?
377
00:13:23,594 --> 00:13:25,221
Uh, will we be
378
00:13:25,262 --> 00:13:28,140
requiring a mop and bucket
again today, Ms. Bianchi?
379
00:13:29,433 --> 00:13:31,727
No, Your Honour.
380
00:13:31,769 --> 00:13:33,187
Good luck.
381
00:13:34,855 --> 00:13:36,857
I agree
with opposing counsel,
382
00:13:36,899 --> 00:13:38,442
that protecting
the child's health
383
00:13:38,484 --> 00:13:40,027
is what's important here.
384
00:13:40,069 --> 00:13:41,654
Since Talia was a little girl,
385
00:13:41,695 --> 00:13:44,114
she's suffered
from debilitating eczema.
386
00:13:44,156 --> 00:13:47,034
As evidenced
by Dr. Hylund's affidavit,
387
00:13:47,076 --> 00:13:48,410
this condition suggests
388
00:13:48,452 --> 00:13:50,204
she could have
an adverse reaction
389
00:13:50,246 --> 00:13:51,747
to the MMR vaccine.
390
00:13:51,789 --> 00:13:52,873
Your Honour,
391
00:13:52,915 --> 00:13:55,501
my client has been
solely responsible
392
00:13:55,543 --> 00:13:58,462
for her daughter's healthcare
from the moment she was born.
393
00:13:58,504 --> 00:14:01,215
Shouldn't it be
this parent's decision
394
00:14:01,257 --> 00:14:03,342
whether or not
to vaccinate her?
395
00:14:03,384 --> 00:14:04,552
Or are we supposed
396
00:14:04,593 --> 00:14:06,220
to just hand over
our liberty...
397
00:14:06,262 --> 00:14:07,513
to the legal system?
398
00:14:07,555 --> 00:14:11,141
Like we're in
some kind of Big Brother state?
399
00:14:11,183 --> 00:14:14,228
Some decisions
need to stay in the family.
400
00:14:14,270 --> 00:14:17,773
Aren't we all entitled
to health freedom?
401
00:14:17,815 --> 00:14:19,608
Her grandfather is dying
402
00:14:19,650 --> 00:14:22,236
and their flight leaves
in three days.
403
00:14:22,278 --> 00:14:24,947
All right, Ms. Bianchi.
I've heard enough.
404
00:14:24,989 --> 00:14:27,950
[♪]
405
00:14:29,535 --> 00:14:30,744
Despite
406
00:14:30,786 --> 00:14:33,080
the science
supporting vaccinations,
407
00:14:33,122 --> 00:14:34,957
in this particular case,
408
00:14:34,999 --> 00:14:37,042
with her mother's familiarity
with her health needs,
409
00:14:37,084 --> 00:14:39,169
I order that the child
410
00:14:39,211 --> 00:14:41,380
may travel to Germany
with Ms. Kasur,
411
00:14:41,422 --> 00:14:44,008
provided that she stay
at least 100 miles away
412
00:14:44,049 --> 00:14:45,759
from the location
of the measles outbreak.
413
00:14:45,801 --> 00:14:47,469
You can't be serious!
414
00:14:47,511 --> 00:14:48,804
[Hingston] Sit down!
There will be
415
00:14:48,846 --> 00:14:50,180
order in my court,
or you will be removed!
416
00:14:52,016 --> 00:14:53,434
I deny
Mr. Freeman's application
417
00:14:53,475 --> 00:14:54,852
to have Talia vaccinated.
418
00:14:54,894 --> 00:14:56,103
[bang]
419
00:14:56,145 --> 00:14:58,522
This legal system
is a complete joke.
420
00:14:58,564 --> 00:15:00,691
What, did you pay him off? Hmm?
With my money?
421
00:15:00,733 --> 00:15:02,860
- Okay, come on. Let's go.
- Thank you.
422
00:15:10,242 --> 00:15:11,994
[Shaun chuckles bitterly]
423
00:15:12,036 --> 00:15:13,913
You're a flake
and a fraud, Elaine.
424
00:15:13,954 --> 00:15:15,789
How dare you
endanger our daughter?
425
00:15:15,831 --> 00:15:18,417
We both decided
not to get her vaccinated, okay?
426
00:15:18,459 --> 00:15:21,670
I humored your asinine ideas
when we were married,
427
00:15:21,712 --> 00:15:22,296
no more!
428
00:15:22,338 --> 00:15:24,381
- Oh, God, give me a break.
- This isn't over.
429
00:15:24,423 --> 00:15:25,257
I'm gonna appeal.
430
00:15:25,299 --> 00:15:25,883
- Yeah?
- Yeah.
431
00:15:25,883 --> 00:15:27,843
Yeah, I've done
extensive research on this,
432
00:15:27,885 --> 00:15:29,678
Shaun, how much research
have you done?
433
00:15:29,720 --> 00:15:32,139
Enough to know that lavender oil
does not cure polio.
434
00:15:32,181 --> 00:15:33,641
You're just sour
that I found a real man.
435
00:15:33,682 --> 00:15:35,267
[laughing] A real--
436
00:15:35,309 --> 00:15:37,311
I feel sorry
for the poor stooge
437
00:15:37,353 --> 00:15:38,354
that has to deal with you.
438
00:15:38,395 --> 00:15:39,980
Guys.
439
00:15:43,651 --> 00:15:44,944
We, uh, we better go, okay?
440
00:15:46,570 --> 00:15:48,030
I love you, Tully.
441
00:15:48,072 --> 00:15:50,157
Call me later, okay?
442
00:15:52,785 --> 00:15:54,912
We keep promising
443
00:15:54,954 --> 00:15:56,455
that we are not gonna
fight in front of her,
444
00:15:56,497 --> 00:15:59,750
and we just keep doing it.
445
00:15:59,792 --> 00:16:01,877
Well, every parent has
moments they're not proud of.
446
00:16:03,003 --> 00:16:04,129
She's struggling.
447
00:16:04,171 --> 00:16:05,965
Mm.
448
00:16:06,006 --> 00:16:09,093
Do you think talking
to a therapist might help?
449
00:16:10,177 --> 00:16:11,553
That's a great idea.
450
00:16:11,595 --> 00:16:13,430
I know a good one,
451
00:16:13,472 --> 00:16:16,225
but full disclosure--
it's another half-sibling.
452
00:16:16,266 --> 00:16:17,768
[chuckles]
453
00:16:17,810 --> 00:16:20,896
Ah, I'm so lucky to have you.
454
00:16:20,938 --> 00:16:23,148
[♪]
455
00:16:26,527 --> 00:16:28,570
[Abigail]
Anything you'd like to say?
456
00:16:28,612 --> 00:16:30,197
[Daniel] Like?
457
00:16:30,239 --> 00:16:33,325
Like, "congratulations
for killing it"?
458
00:16:33,367 --> 00:16:34,076
Great job, Abby.
459
00:16:34,076 --> 00:16:37,371
When Talia gets measles,
at least you can say you won.
460
00:16:37,413 --> 00:16:39,498
I was doing my job, okay?
461
00:16:39,540 --> 00:16:41,291
And pretty damn well,
I might add.
462
00:16:41,333 --> 00:16:42,501
Do you really think
Frank's not gonna
463
00:16:42,543 --> 00:16:43,794
get this overturned
on appeal?
464
00:16:43,836 --> 00:16:44,795
That's not the point.
465
00:16:44,837 --> 00:16:45,421
Did you even bother
466
00:16:45,421 --> 00:16:47,631
to look into the death
of Elaine's sister?
467
00:16:47,673 --> 00:16:49,967
Uh, no, why would I do that?
468
00:16:50,009 --> 00:16:52,261
Because her entire
belief system stems on the idea
469
00:16:52,302 --> 00:16:55,014
that her sister died
from her vaccinations.
470
00:16:55,055 --> 00:16:56,515
I dug up the coroner's report.
471
00:16:56,557 --> 00:16:58,183
It was a crib death, Abby.
472
00:16:58,225 --> 00:16:59,810
Had nothing to do
with vaccinations.
473
00:16:59,852 --> 00:17:01,020
'Course it didn't.
474
00:17:01,061 --> 00:17:02,479
You wasted your time
475
00:17:02,521 --> 00:17:04,064
looking into that
476
00:17:04,106 --> 00:17:05,649
when you could've been
doing something,
477
00:17:05,691 --> 00:17:06,900
anything,
478
00:17:06,942 --> 00:17:08,777
to help me prepare
for court?
479
00:17:08,819 --> 00:17:10,821
Instead, you've had
your bike seat stuck up your ass
480
00:17:10,863 --> 00:17:12,364
while I've been busting mine.
481
00:17:12,406 --> 00:17:16,076
We're supposed to act
in the client's best interests.
482
00:17:16,118 --> 00:17:17,911
You've been
completely unprofessional.
483
00:17:17,953 --> 00:17:19,246
I've been unprofessional?
484
00:17:19,288 --> 00:17:20,789
Well, you violate
our code of conduct
485
00:17:20,831 --> 00:17:21,957
on a daily basis.
486
00:17:21,999 --> 00:17:23,500
You showed up to court drunk!
487
00:17:23,542 --> 00:17:25,794
And I'm paying for it, okay?
488
00:17:25,836 --> 00:17:28,839
Stuck doing double duty,
relegated to your grunt work.
489
00:17:28,881 --> 00:17:31,091
Oh, you really think
I want you doing my grunt work?
490
00:17:31,133 --> 00:17:33,343
You changed the entire culture
of our firm.
491
00:17:33,385 --> 00:17:36,263
Ever since you arrived,
I hate coming to the office.
492
00:17:36,305 --> 00:17:38,849
We defend the Crystal Steeles
of the world now.
493
00:17:38,891 --> 00:17:40,642
The anti-vaxxers.
494
00:17:40,684 --> 00:17:41,977
Dad never would've stooped
to this level before.
495
00:17:42,019 --> 00:17:43,437
He would've made
different choices.
496
00:17:43,479 --> 00:17:45,064
Oh, my god.
497
00:17:45,105 --> 00:17:46,440
That's what this is about?
498
00:17:46,482 --> 00:17:48,317
That Harry hasn't
made you partner?
499
00:17:48,358 --> 00:17:49,693
[chuckles]
500
00:17:49,735 --> 00:17:51,320
Well, guess what, genius?
501
00:17:51,361 --> 00:17:53,155
Even if I hadn't
joined the firm,
502
00:17:53,197 --> 00:17:55,532
he still wouldn't have
made you partner.
503
00:17:55,574 --> 00:17:58,368
You think Elaine has
a crazy confirmation bias?
504
00:17:59,578 --> 00:18:02,122
Look in the mirror.
505
00:18:03,624 --> 00:18:05,918
[♪]
506
00:18:10,756 --> 00:18:12,549
[Harry] Gina? Gina!
507
00:18:12,591 --> 00:18:15,344
Yes. Yes! I understand
it has sentimental value.
508
00:18:15,385 --> 00:18:16,845
Uh-huh.
509
00:18:16,887 --> 00:18:19,932
Yeah. Yes, of course,
I'm getting this all down.
510
00:18:19,973 --> 00:18:20,933
What's up?
511
00:18:20,974 --> 00:18:21,558
We were right.
512
00:18:21,600 --> 00:18:24,103
Crystal's been a wee bit bendy
with the truth.
513
00:18:24,144 --> 00:18:25,896
I'll bring her in.
514
00:18:27,189 --> 00:18:29,316
Gina, I'm listening
to every word,
515
00:18:29,358 --> 00:18:29,858
and I promise you, Gina,
516
00:18:29,900 --> 00:18:32,778
I am going to do
everything in my power
517
00:18:32,820 --> 00:18:34,571
to get you
possession of that Vitamix.
518
00:18:36,615 --> 00:18:38,200
Uh, hi.
519
00:18:38,242 --> 00:18:40,744
I just wanted to say
thank you for the referral.
520
00:18:40,786 --> 00:18:41,995
Elaine called.
521
00:18:42,037 --> 00:18:43,163
I'm meeting Talia
later today.
522
00:18:43,205 --> 00:18:44,289
Great.
523
00:18:45,958 --> 00:18:48,001
Was there something else?
524
00:18:51,130 --> 00:18:52,381
[Lucy clears her throat]
525
00:18:59,263 --> 00:19:01,890
Do you think I should
come clean with Maggie?
526
00:19:01,932 --> 00:19:03,392
Honestly?
527
00:19:03,433 --> 00:19:06,186
I think Daddy's little girl
has Peter Pan syndrome
528
00:19:06,228 --> 00:19:07,938
and should grow up already.
529
00:19:07,980 --> 00:19:09,565
That's kinda harsh.
530
00:19:09,606 --> 00:19:11,108
Doesn't really
answer my question.
531
00:19:11,150 --> 00:19:12,901
[sighs]
532
00:19:13,944 --> 00:19:16,446
Look.
533
00:19:16,488 --> 00:19:17,156
There are times
534
00:19:17,197 --> 00:19:21,451
I wish Frank had kept
his one-night stand to himself,
535
00:19:21,493 --> 00:19:24,663
but if I'd found out
some other way...
536
00:19:24,705 --> 00:19:27,374
it would have been way worse.
537
00:19:27,416 --> 00:19:30,043
And I would have found out.
538
00:19:30,085 --> 00:19:32,212
These things
always come out eventually.
539
00:19:35,257 --> 00:19:37,301
So what's so urgent?
540
00:19:37,342 --> 00:19:40,053
We understand
congratulations are in order.
541
00:19:40,095 --> 00:19:42,097
Your own network talk show.
542
00:19:42,139 --> 00:19:43,432
That's huge.
543
00:19:43,473 --> 00:19:45,017
Yeah, we know.
544
00:19:45,058 --> 00:19:46,560
You've been spying on me?
545
00:19:46,602 --> 00:19:48,228
That's what I'm paying you for?
546
00:19:48,270 --> 00:19:49,521
I could represent you better
547
00:19:49,563 --> 00:19:51,315
if you didn't lie
to me, Crystal.
548
00:19:51,356 --> 00:19:53,275
You're obviously trying
to pay out your spousal support
549
00:19:53,317 --> 00:19:55,569
before Gavin
gets wind of this job.
550
00:19:55,611 --> 00:19:57,613
They haven't even made me
an official offer yet.
551
00:19:57,654 --> 00:19:59,740
Not until you tell them to,
but they can't hold off forever.
552
00:19:59,781 --> 00:20:01,283
Blah, blah, blah,
we get it.
553
00:20:01,325 --> 00:20:03,202
Okay, so then let's get
an agreement in place.
554
00:20:03,243 --> 00:20:04,953
We smelled a rat
555
00:20:04,995 --> 00:20:06,955
as soon as you volunteered
a lump-sum payment.
556
00:20:06,997 --> 00:20:07,623
So will Gavin.
557
00:20:07,664 --> 00:20:10,125
What reason would he have
to settle this quickly?
558
00:20:10,167 --> 00:20:11,251
Bailey.
559
00:20:11,293 --> 00:20:13,003
They're still
in the honeymoon phase.
560
00:20:13,045 --> 00:20:16,423
Gavin would probably
do anything for him right now.
561
00:20:16,465 --> 00:20:19,384
People do crazy things
for love...
562
00:20:19,426 --> 00:20:22,679
and I happen to know
Bailey needs a new studio space,
563
00:20:22,721 --> 00:20:24,973
so maybe we can
dangle that carrot.
564
00:20:25,015 --> 00:20:25,974
[phone ringing]
565
00:20:26,016 --> 00:20:27,226
I have to take this.
566
00:20:27,267 --> 00:20:28,602
We're in a meeting.
567
00:20:28,644 --> 00:20:30,187
It's Nico's principal.
568
00:20:30,229 --> 00:20:31,313
Hello?
569
00:20:34,066 --> 00:20:36,360
Mom?
570
00:20:36,401 --> 00:20:38,695
I need a lawyer.
571
00:20:38,737 --> 00:20:40,489
[♪]
572
00:20:44,409 --> 00:20:46,870
Nico was caught violating
the school's code of conduct.
573
00:20:46,912 --> 00:20:48,163
Oh, yeah? What'd he do?
574
00:20:48,205 --> 00:20:50,374
Bring his Medieval
monk figurines to class
575
00:20:50,415 --> 00:20:51,458
when it wasn't his "share" day?
576
00:20:51,500 --> 00:20:53,543
He's been forging signatures.
577
00:20:55,087 --> 00:20:58,090
Um... whose signatures?
578
00:20:58,131 --> 00:21:00,050
Parents' signatures.
579
00:21:00,092 --> 00:21:01,134
For students.
580
00:21:03,095 --> 00:21:05,472
We found a calligraphy book
in his desk.
581
00:21:05,514 --> 00:21:07,057
He said he got it
from his grandpa.
582
00:21:08,308 --> 00:21:10,852
This isn't...
This isn't like him.
583
00:21:10,894 --> 00:21:13,146
Well, this has obviously been
a challenging time for Nico.
584
00:21:14,189 --> 00:21:15,857
How so?
585
00:21:15,899 --> 00:21:17,985
I think you know
how so, Ms. Bianchi.
586
00:21:18,026 --> 00:21:20,153
Our son was bullied
on school property,
587
00:21:20,195 --> 00:21:22,114
during school hours,
for weeks.
588
00:21:22,155 --> 00:21:22,864
[phone alert chimes]
589
00:21:22,864 --> 00:21:25,409
Neither you nor a single
member of your staff noticed.
590
00:21:25,450 --> 00:21:26,451
So let's not point fingers.
591
00:21:26,493 --> 00:21:28,412
I have 800 students, Mr. Bi--
592
00:21:28,453 --> 00:21:30,497
Nico's behaviour has
nothing to do with my wife.
593
00:21:30,539 --> 00:21:31,540
[beep]
594
00:21:31,581 --> 00:21:33,000
[breathalyzer beeping]
595
00:21:36,378 --> 00:21:37,671
[Frank clears his throat]
596
00:21:37,713 --> 00:21:40,132
Nico will accept
the consequences of his actions.
597
00:21:40,173 --> 00:21:40,716
Well, I'm glad to hear that.
598
00:21:40,716 --> 00:21:42,759
He's suspended from school
for a week.
599
00:21:42,801 --> 00:21:44,636
[Abby scoffs]
600
00:21:44,678 --> 00:21:46,221
I'm up to my eyeballs.
601
00:21:46,263 --> 00:21:47,597
I have to be in court.
602
00:21:47,639 --> 00:21:49,224
Yeah, so do I.
Against you.
603
00:21:52,394 --> 00:21:57,858
Would it be possible
to postpone this suspension?
604
00:22:00,402 --> 00:22:01,570
No?
605
00:22:03,947 --> 00:22:07,159
So, what are you in for?
606
00:22:07,200 --> 00:22:08,785
I'm here to see my shrink.
607
00:22:08,827 --> 00:22:10,454
What about you?
608
00:22:10,495 --> 00:22:13,623
I'm serving a suspension
for a forgery felony.
609
00:22:15,959 --> 00:22:17,002
Let me guess.
610
00:22:17,044 --> 00:22:18,795
Your parents
are getting divorced?
611
00:22:18,837 --> 00:22:20,547
They're already divorced.
612
00:22:20,589 --> 00:22:21,173
Now they're fighting
613
00:22:21,214 --> 00:22:23,633
about whether I should
get vaccinated or not.
614
00:22:23,675 --> 00:22:25,719
Bet you didn't know
that over a million people
615
00:22:25,761 --> 00:22:27,262
wouldn't have
died from tuberculosis
616
00:22:27,304 --> 00:22:30,098
if they'd had vaccinations
in Medieval times.
617
00:22:30,140 --> 00:22:32,392
Almost everyone
is vaccinated now.
618
00:22:32,434 --> 00:22:33,935
That's why
I don't really have to.
619
00:22:33,977 --> 00:22:36,980
It's called herd immunity,
and it keeps me safe.
620
00:22:37,022 --> 00:22:39,399
As long as everyone doesn't
do the same thing as you.
621
00:22:39,441 --> 00:22:40,400
[footsteps]
622
00:22:40,442 --> 00:22:41,693
Talia?
623
00:22:41,735 --> 00:22:43,945
Hi. I'm Lucy.
624
00:22:44,571 --> 00:22:47,282
Nico? What are you doing here
in the middle of a school day?
625
00:22:47,324 --> 00:22:48,617
That's a long story.
626
00:22:48,658 --> 00:22:51,536
Perhaps best saved
for another time.
627
00:22:51,578 --> 00:22:53,538
[chuckles]
628
00:22:58,585 --> 00:23:01,421
[Lucy] I heard
your grandfather is sick.
629
00:23:01,463 --> 00:23:03,840
Yeah, he's going to die soon.
630
00:23:03,882 --> 00:23:05,801
He has cancer in his stomach.
631
00:23:05,842 --> 00:23:08,720
I'm really sorry
to hear that, Talia.
632
00:23:08,762 --> 00:23:10,138
Are you two close?
633
00:23:11,264 --> 00:23:12,682
My Opa took me
634
00:23:12,724 --> 00:23:15,185
for a ride on the back
of a motorbike one time.
635
00:23:15,227 --> 00:23:17,104
It was awesome.
636
00:23:17,145 --> 00:23:19,106
We didn't tell my mom.
637
00:23:21,108 --> 00:23:24,194
My mom died of cancer
when I was eight.
638
00:23:25,362 --> 00:23:28,031
I think the worst part
was knowing
639
00:23:28,073 --> 00:23:31,076
that there was nothing
I could do to stop it.
640
00:23:31,118 --> 00:23:33,578
I felt so powerless.
641
00:23:36,164 --> 00:23:37,207
Are you feeling anxious?
642
00:23:37,249 --> 00:23:39,334
Yeah.
643
00:23:39,376 --> 00:23:40,585
Because of your Opa?
644
00:23:43,255 --> 00:23:45,090
And also just...
645
00:23:45,132 --> 00:23:47,384
about what my parents say.
646
00:23:47,426 --> 00:23:49,845
What do they say?
647
00:23:49,886 --> 00:23:52,472
My dad says
that if I don't get vaccinated,
648
00:23:52,514 --> 00:23:54,558
I could get bloody boils
all over my body
649
00:23:54,599 --> 00:23:56,184
and could just drop dead.
650
00:23:56,226 --> 00:23:57,519
But... [sighs]
651
00:23:57,561 --> 00:23:59,771
my mom says
that if I do get the shots,
652
00:23:59,813 --> 00:24:01,648
I could drop dead.
653
00:24:01,690 --> 00:24:03,442
I don't know who to believe.
654
00:24:03,483 --> 00:24:05,652
You can love your parents
655
00:24:05,694 --> 00:24:07,863
and disagree with them
at the same time.
656
00:24:07,904 --> 00:24:10,240
You don't have to pick sides.
657
00:24:10,282 --> 00:24:13,910
You decide what you believe
for yourself.
658
00:24:14,911 --> 00:24:17,080
[♪]
659
00:24:21,585 --> 00:24:23,753
Hello, Grandson!
What are you doing here?
660
00:24:23,795 --> 00:24:25,338
He's gonna be in the office
all week.
661
00:24:25,380 --> 00:24:27,549
He's been suspended from school.
662
00:24:27,591 --> 00:24:28,133
Suspended?
663
00:24:28,175 --> 00:24:29,926
Mm-hmm, for forging
parents' signatures
664
00:24:29,968 --> 00:24:31,386
on report cards.
665
00:24:31,428 --> 00:24:33,221
How did he learn to do that,
you ask?
666
00:24:33,263 --> 00:24:35,348
With the calligraphy book
you gave him.
667
00:24:36,975 --> 00:24:38,643
Canterbury's my favorite font.
668
00:24:38,685 --> 00:24:40,979
Not easy
to replicate a signature.
669
00:24:41,021 --> 00:24:42,397
That's a real talent.
670
00:24:42,439 --> 00:24:46,234
Just try not to foster
criminal behaviour here, Harry.
671
00:24:46,276 --> 00:24:48,195
Can I eat this?
672
00:24:49,654 --> 00:24:51,114
Go nuts.
673
00:24:52,199 --> 00:24:54,618
[♪]
674
00:25:08,924 --> 00:25:10,634
I need to tell you something.
675
00:25:15,180 --> 00:25:16,264
Is everything all right?
676
00:25:17,974 --> 00:25:19,768
[takes a shaky breath]
677
00:25:23,563 --> 00:25:25,774
So, a few months ago...
678
00:25:28,026 --> 00:25:29,819
...I met a woman at Velvet.
679
00:25:32,656 --> 00:25:34,115
She kissed me.
680
00:25:34,157 --> 00:25:36,117
Did you kiss her back?
681
00:25:37,452 --> 00:25:39,621
[choking up]
I didn't pull away.
682
00:25:41,373 --> 00:25:43,333
[quietly] Oh, God.
683
00:25:44,668 --> 00:25:47,295
How could you?
684
00:25:47,337 --> 00:25:49,965
You know what
I went through with Janice.
685
00:25:50,006 --> 00:25:51,967
I know.
686
00:25:59,224 --> 00:26:00,767
Then what happened?
687
00:26:07,023 --> 00:26:09,651
Nothing.
688
00:26:09,693 --> 00:26:11,486
Nothing. [sniffles]
689
00:26:12,612 --> 00:26:13,863
That's it.
690
00:26:13,905 --> 00:26:14,864
Really?
691
00:26:14,906 --> 00:26:17,409
Yes.
692
00:26:17,450 --> 00:26:19,619
[chuckles sadly]
693
00:26:22,289 --> 00:26:23,748
Why did you do it?
694
00:26:23,790 --> 00:26:24,874
I don't know.
695
00:26:27,335 --> 00:26:29,588
We got married so fast.
696
00:26:29,629 --> 00:26:31,131
Because you begged me to.
697
00:26:31,172 --> 00:26:32,382
I know.
698
00:26:32,424 --> 00:26:35,635
I guess I just...
699
00:26:35,677 --> 00:26:38,888
I miss parts of my old life.
700
00:26:40,807 --> 00:26:43,018
I miss going to the club
with you.
701
00:26:43,059 --> 00:26:44,936
I never said
I wouldn't go to the club.
702
00:26:44,978 --> 00:26:46,771
You never say yes.
703
00:26:46,813 --> 00:26:48,898
[Maggie chuckles incredulously]
704
00:26:48,940 --> 00:26:50,609
Well, I just...
705
00:26:50,650 --> 00:26:54,863
I can't go to work at 5:00 a.m.
on three hours' sleep anymore.
706
00:27:02,579 --> 00:27:04,664
I'm so sorry, Maggie.
707
00:27:06,750 --> 00:27:08,043
I messed up!
708
00:27:09,085 --> 00:27:10,712
You did.
709
00:27:16,801 --> 00:27:19,262
Maybe we could...
710
00:27:19,971 --> 00:27:24,392
...find some fun things to do
that work for both of us.
711
00:27:24,434 --> 00:27:26,519
[laughs]
712
00:27:30,690 --> 00:27:33,151
Thank you.
713
00:27:36,112 --> 00:27:38,657
[♪]
714
00:27:43,495 --> 00:27:45,080
[♪]
715
00:27:45,121 --> 00:27:49,250
[activists shouting]
716
00:27:53,672 --> 00:27:54,839
Do you know them?
717
00:27:54,881 --> 00:27:56,257
I met them online.
718
00:27:56,299 --> 00:27:58,051
They're from my "Parents
for Holistic Healing" group.
719
00:27:58,093 --> 00:27:59,344
They came out to support me!
720
00:27:59,386 --> 00:28:01,179
[shouting continues]
721
00:28:03,306 --> 00:28:04,933
The separation agreement
states
722
00:28:04,974 --> 00:28:06,476
that both parties agreed
723
00:28:06,518 --> 00:28:08,603
their daughter, Talia,
would not be vaccinated.
724
00:28:08,645 --> 00:28:12,023
Despite the appeal you heard
from opposing counsel,
725
00:28:12,065 --> 00:28:15,276
Judge Hingston has already ruled
in my client's favour.
726
00:28:15,318 --> 00:28:16,569
Your Honour, I ask
727
00:28:16,611 --> 00:28:18,863
that you uphold
Judge Hingston's ruling
728
00:28:18,905 --> 00:28:20,198
to follow
the separation agreement
729
00:28:20,240 --> 00:28:23,159
and allow Talia
to travel to Germany.
730
00:28:23,201 --> 00:28:25,954
With all due respect
to Judge Hingston,
731
00:28:25,995 --> 00:28:28,289
there is no honour
in upholding a decision
732
00:28:28,331 --> 00:28:29,999
that compromises
the health of a child.
733
00:28:30,041 --> 00:28:33,962
The risk of contracting measles
in Germany is too high.
734
00:28:34,003 --> 00:28:36,005
Talia will not be permitted
to travel overseas
735
00:28:36,047 --> 00:28:37,757
unless she is vaccinated.
736
00:28:38,842 --> 00:28:39,926
[gavel bangs]
737
00:28:41,010 --> 00:28:43,805
[♪]
738
00:28:50,854 --> 00:28:56,735
My dad won't get to say goodbye
to his granddaughter.
739
00:28:56,776 --> 00:28:58,361
He's gonna be heartbroken.
740
00:28:58,403 --> 00:28:59,988
I'm sorry.
741
00:29:00,029 --> 00:29:00,613
I know what it's like,
742
00:29:00,613 --> 00:29:03,116
having your autonomy
as a parent taken away.
743
00:29:03,158 --> 00:29:04,325
It sucks.
744
00:29:04,367 --> 00:29:07,328
She was just
so dismissive, you know?
745
00:29:07,370 --> 00:29:10,623
People put blind faith
in traditional healthcare.
746
00:29:10,665 --> 00:29:12,125
It's--
What does that judge know?
747
00:29:12,167 --> 00:29:14,252
She hasn't heard
the stories I've heard--
748
00:29:14,294 --> 00:29:17,547
hundreds of
real-life horror stories.
749
00:29:17,589 --> 00:29:19,048
Elaine...
750
00:29:19,090 --> 00:29:22,469
have you ever read
the medical examiner's report
751
00:29:22,510 --> 00:29:23,470
on your sister's death?
752
00:29:23,511 --> 00:29:24,095
I know what it says.
753
00:29:24,095 --> 00:29:27,015
My mother didn't believe it
for a second.
754
00:29:27,056 --> 00:29:28,183
Neither do I.
755
00:29:31,227 --> 00:29:32,729
Wait.
756
00:29:32,771 --> 00:29:34,272
Are you happy we lost?
757
00:29:35,315 --> 00:29:37,192
No!
758
00:29:37,233 --> 00:29:38,443
Of course not.
759
00:29:38,485 --> 00:29:39,944
I hate losing.
760
00:29:39,986 --> 00:29:42,322
It's just, as your friend,
761
00:29:42,363 --> 00:29:45,241
I feel like I have to say
that...
762
00:29:46,451 --> 00:29:48,286
...not vaccinating Talia,
763
00:29:48,328 --> 00:29:49,704
even though I know you're--
764
00:29:49,746 --> 00:29:51,331
you're just trying
to protect her--
765
00:29:52,832 --> 00:29:54,542
...it could hurt her
766
00:29:54,584 --> 00:29:56,503
and others.
767
00:29:58,338 --> 00:30:00,715
Just get her vaccinated, Elaine.
768
00:30:00,757 --> 00:30:02,759
Even though I know it's scary,
769
00:30:02,801 --> 00:30:06,346
just do it
and-and take her to see her Opa.
770
00:30:09,808 --> 00:30:11,476
How could you?
771
00:30:12,769 --> 00:30:15,563
How dare you?
772
00:30:15,605 --> 00:30:17,899
You're supposed to be
on my side.
773
00:30:17,941 --> 00:30:20,193
[sighing]
Elaine, I am on your side.
774
00:30:20,235 --> 00:30:21,319
You're not.
775
00:30:21,361 --> 00:30:23,238
[quietly] Yeah.
776
00:30:25,198 --> 00:30:27,075
I thought you were my friend.
777
00:30:28,785 --> 00:30:31,329
[♪]
778
00:30:35,625 --> 00:30:38,711
[Harry] So how exactly
did your report card scam work?
779
00:30:38,753 --> 00:30:41,047
It wasn't just report cards.
780
00:30:41,089 --> 00:30:43,049
I also wrote
notes for kids, too.
781
00:30:43,091 --> 00:30:44,092
What kind of notes?
782
00:30:44,133 --> 00:30:45,385
Hmm...
783
00:30:45,426 --> 00:30:48,513
permission to go
off school grounds during lunch,
784
00:30:48,555 --> 00:30:49,931
sit out of gym,
785
00:30:49,973 --> 00:30:53,101
leave class early
for dentist appointments.
786
00:30:53,142 --> 00:30:55,186
[chuckles quietly]
787
00:30:55,228 --> 00:30:56,813
You're a nice boy, Nico.
788
00:30:56,855 --> 00:30:58,231
Is that bad?
789
00:30:58,273 --> 00:31:00,608
Those kids reaped
the benefits of your skills
790
00:31:00,650 --> 00:31:02,694
with zero risk.
791
00:31:02,735 --> 00:31:04,279
What did you get out of it?
792
00:31:04,320 --> 00:31:05,321
A suspension.
793
00:31:05,363 --> 00:31:06,823
And money.
794
00:31:08,199 --> 00:31:10,493
Y-- You were charging
for your services?
795
00:31:10,535 --> 00:31:12,078
$5.00 a signature.
796
00:31:12,120 --> 00:31:13,162
How much did you make?
797
00:31:13,204 --> 00:31:15,498
150 bucks.
798
00:31:17,917 --> 00:31:19,586
You know,
it's never too early
799
00:31:19,627 --> 00:31:21,504
to start building
an investment portfolio.
800
00:31:22,755 --> 00:31:23,548
[knock-knock]
801
00:31:23,590 --> 00:31:24,674
Mr. Svensson?
802
00:31:24,716 --> 00:31:25,800
Mrs. Steele is in the boardroom.
803
00:31:25,842 --> 00:31:27,176
Oh.
804
00:31:27,218 --> 00:31:28,094
Wanna play Crazy Eights?
805
00:31:28,136 --> 00:31:29,637
Sure!
806
00:31:29,679 --> 00:31:32,307
[Crystal] This is basically
Bailey's dream studio.
807
00:31:32,348 --> 00:31:34,017
He has good taste.
808
00:31:34,058 --> 00:31:35,560
He has expensive taste.
809
00:31:35,602 --> 00:31:37,270
He'll want it.
810
00:31:37,312 --> 00:31:38,271
And Gavin?
811
00:31:39,939 --> 00:31:41,482
Will want what Bailey wants.
812
00:31:41,524 --> 00:31:42,859
I talked to a mortgage broker.
813
00:31:42,901 --> 00:31:44,694
She thinks they'd have
to put down about 300K.
814
00:31:45,820 --> 00:31:47,447
I think
that's in the ballpark.
815
00:31:47,488 --> 00:31:49,324
So... [chuckles feebly]
816
00:31:49,365 --> 00:31:49,908
...my husband leaves me,
817
00:31:49,949 --> 00:31:52,577
and now I'm stuck
paying for his new life
818
00:31:52,619 --> 00:31:55,371
with his Picasso-wannabe
boy-toy,
819
00:31:55,413 --> 00:31:56,915
to whom I already paid
a hundred grand?
820
00:31:56,956 --> 00:31:59,042
The price of success.
821
00:32:00,418 --> 00:32:01,586
[sighs]
822
00:32:01,628 --> 00:32:02,962
Fine. Let's...
823
00:32:03,004 --> 00:32:04,213
Let's do it.
824
00:32:04,255 --> 00:32:04,964
I made sure
825
00:32:04,964 --> 00:32:07,884
the realtor got the listing
into Bailey's inbox today.
826
00:32:07,926 --> 00:32:10,970
Jerri, could you get
Gavin Steele's lawyer in here?
827
00:32:11,012 --> 00:32:12,847
This afternoon,
if possible?
828
00:32:12,889 --> 00:32:14,557
[cycling shoes clacking]
829
00:32:14,599 --> 00:32:16,684
[Jerri snaps, hushed]
Do something.
830
00:32:16,726 --> 00:32:19,270
[♪]
831
00:32:20,980 --> 00:32:23,483
Going for another bike ride?
832
00:32:23,524 --> 00:32:25,443
What gave you that impression?
833
00:32:25,485 --> 00:32:26,611
When is this going to end?
834
00:32:26,653 --> 00:32:27,695
Hmm?
835
00:32:27,737 --> 00:32:28,488
You, freezing me out,
836
00:32:28,488 --> 00:32:31,741
which is particularly crappy
when we work in the same office.
837
00:32:31,783 --> 00:32:33,242
Well, not as crappy
as my little sister running
838
00:32:33,284 --> 00:32:34,702
my engagement breakup pool
839
00:32:34,744 --> 00:32:36,162
in our office.
840
00:32:36,204 --> 00:32:38,665
Look. It was insensitive
and I'm sorry,
841
00:32:38,706 --> 00:32:41,084
but you can't
stay mad at me forever.
842
00:32:42,752 --> 00:32:44,963
[♪]
843
00:32:55,723 --> 00:32:57,392
Thank you
for coming in, Winnie.
844
00:32:57,433 --> 00:32:57,976
Uh, where's Gavin?
845
00:32:57,976 --> 00:33:00,311
He asked me to handle this
without him.
846
00:33:00,353 --> 00:33:01,854
He'd like to avoid
being in the same room as you.
847
00:33:01,896 --> 00:33:03,648
Wow, Winnie.
Great people skills.
848
00:33:03,690 --> 00:33:04,357
Thank you.
849
00:33:04,357 --> 00:33:08,069
We'd like to offer Gavin
spousal support payments.
850
00:33:08,111 --> 00:33:10,321
This is the monthly figure
we've calculated
851
00:33:10,363 --> 00:33:12,323
based on Crystal's
annual earnings.
852
00:33:12,365 --> 00:33:14,325
We think
it's more than fair.
853
00:33:14,367 --> 00:33:15,702
- Hmm. I see.
- And Crystal's income
854
00:33:15,743 --> 00:33:17,829
has historically risen
every year,
855
00:33:17,870 --> 00:33:19,872
so one could reasonably assume
856
00:33:19,914 --> 00:33:22,375
these payments
will continue to increase--
857
00:33:22,417 --> 00:33:23,167
That seems optimistic,
858
00:33:23,209 --> 00:33:25,461
considering most of Crystal's
upcoming speaking engagements
859
00:33:25,503 --> 00:33:26,462
have been cancelled.
860
00:33:26,504 --> 00:33:28,047
Maybe that's because
861
00:33:28,089 --> 00:33:29,549
your client's
sloppy public announcement
862
00:33:29,590 --> 00:33:31,509
alienated half her fan base.
863
00:33:31,551 --> 00:33:32,969
Just spitballing.
864
00:33:33,011 --> 00:33:36,097
I sense a case of "SIRS"
looming in the very near future.
865
00:33:36,139 --> 00:33:36,597
"SIRS"?
866
00:33:36,639 --> 00:33:39,225
"Sudden Income Reduction
Syndrome."
867
00:33:39,267 --> 00:33:41,436
I assure you
this isn't the case.
868
00:33:41,477 --> 00:33:44,063
Crystal's actively
looking for employment,
869
00:33:44,105 --> 00:33:46,232
and she's already
had some nibbles.
870
00:33:46,274 --> 00:33:49,444
A possible book deal,
some television offers--
871
00:33:49,485 --> 00:33:52,530
I have no doubt her income
will continue to trend up.
872
00:33:54,365 --> 00:33:56,200
Crystal's brand
has been tarnished,
873
00:33:56,242 --> 00:33:57,785
and judging by all this bravado,
874
00:33:57,827 --> 00:33:59,495
her work opportunities
are diminished.
875
00:33:59,537 --> 00:34:01,122
I've been directed by my client
876
00:34:01,164 --> 00:34:03,750
to ask for a lump-sum payment
of 625,000.
877
00:34:03,791 --> 00:34:04,876
[scoffs]
878
00:34:04,917 --> 00:34:07,170
I don't have
that kind of money!
879
00:34:07,211 --> 00:34:08,504
Gavin damn well knows that.
880
00:34:08,546 --> 00:34:09,505
We're prepared to offer 220.
881
00:34:09,547 --> 00:34:11,132
- 500.
- 260.
882
00:34:11,174 --> 00:34:12,633
- 480.
- 280!
883
00:34:12,675 --> 00:34:14,719
Surely you jest.
884
00:34:14,761 --> 00:34:15,595
["sent text" alert whooshes]
885
00:34:15,636 --> 00:34:17,263
[incoming text chimes]
886
00:34:17,305 --> 00:34:19,140
Well, Gavin says
"350 or no deal."
887
00:34:19,182 --> 00:34:20,308
It's as low as he'll go.
888
00:34:20,349 --> 00:34:21,309
[sucks air]
889
00:34:21,350 --> 00:34:23,061
[sighs obligingly]
890
00:34:25,980 --> 00:34:27,982
[sighs]
891
00:34:29,192 --> 00:34:33,154
We'll want
a full dismissal of support
892
00:34:33,196 --> 00:34:34,822
and a signed release
893
00:34:34,864 --> 00:34:36,491
to acknowledge
that Crystal's income
894
00:34:36,532 --> 00:34:39,911
could go up or down
in the future.
895
00:34:39,952 --> 00:34:41,996
We don't have a crystal ball.
896
00:34:42,038 --> 00:34:43,206
Of course not,
that would just be weird.
897
00:34:44,582 --> 00:34:46,959
All right, fine.
898
00:34:47,001 --> 00:34:49,712
I guess
we have an agreement.
899
00:34:49,754 --> 00:34:51,547
[keys clicking]
900
00:34:51,589 --> 00:34:53,174
[sent text whooshes]
901
00:34:53,216 --> 00:34:56,219
[♪]
902
00:35:05,686 --> 00:35:06,771
[chuckles]
903
00:35:06,813 --> 00:35:07,772
Daniel, you came.
904
00:35:07,814 --> 00:35:09,148
No talking.
905
00:35:11,984 --> 00:35:13,903
[chuckles]
906
00:35:13,945 --> 00:35:16,197
[♪]
907
00:35:23,871 --> 00:35:25,414
- [raps on glass]
- Yep?
908
00:35:25,456 --> 00:35:28,042
Talia was a no-show
at her session today.
909
00:35:30,044 --> 00:35:31,879
That's odd.
910
00:35:31,921 --> 00:35:33,798
Elaine said she was getting
loads out of the therapy,
911
00:35:33,840 --> 00:35:35,299
when she was
still speaking to me.
912
00:35:38,553 --> 00:35:40,096
Straight to voicemail.
913
00:35:40,138 --> 00:35:41,639
Maybe because
she's not speaking to you.
914
00:35:41,681 --> 00:35:43,599
- Maybe.
- Where are you going?
915
00:35:43,641 --> 00:35:45,810
To stop Elaine
from kidnapping her daughter.
916
00:35:47,520 --> 00:35:49,814
[♪]
917
00:35:54,277 --> 00:35:57,321
Do we really think Elaine
would take off with Talia?
918
00:35:57,363 --> 00:35:58,781
She's a delinquent at heart.
919
00:35:58,823 --> 00:36:01,200
[chuckles] No wonder
you two get along so well.
920
00:36:01,242 --> 00:36:03,744
Their flight was originally
scheduled to leave tomorrow,
921
00:36:03,786 --> 00:36:05,163
but she might be trying
to get out of Dodge
922
00:36:05,204 --> 00:36:07,456
before Shaun
notices they're gone.
923
00:36:07,498 --> 00:36:09,625
There's a Lufthansa flight
to Frankfurt
924
00:36:09,667 --> 00:36:10,293
that leaves in four hours.
925
00:36:10,293 --> 00:36:13,254
Hopefully they haven't
left for the airport yet.
926
00:36:17,175 --> 00:36:18,092
Danny!
927
00:36:19,135 --> 00:36:20,469
Yeah?
928
00:36:20,511 --> 00:36:22,138
Sit.
929
00:36:22,180 --> 00:36:23,764
I'm good.
930
00:36:25,057 --> 00:36:27,059
So, I've given
931
00:36:27,101 --> 00:36:28,769
your request for partnership
some more thought.
932
00:36:28,811 --> 00:36:30,396
Okay.
933
00:36:31,731 --> 00:36:34,483
I want to offer you
an eat-what-you-kill deal.
934
00:36:34,525 --> 00:36:35,067
You get to keep
935
00:36:35,109 --> 00:36:37,361
50% of everything
you bring into the firm.
936
00:36:37,403 --> 00:36:38,321
Yeah, I know what it means.
937
00:36:38,362 --> 00:36:39,322
It's more money
938
00:36:39,363 --> 00:36:40,531
and autonomy
939
00:36:40,573 --> 00:36:42,366
without any of the risks
of partnership.
940
00:36:42,408 --> 00:36:44,160
Get you focused
on fee production.
941
00:36:44,202 --> 00:36:44,827
I'm plenty focused.
942
00:36:44,827 --> 00:36:48,039
Then we can re-open
the partnership discussion
943
00:36:48,080 --> 00:36:49,624
down the line.
944
00:36:50,917 --> 00:36:52,001
What do you think?
945
00:36:53,294 --> 00:36:54,629
It's an interesting idea.
946
00:36:56,130 --> 00:36:57,924
It's a good deal, Danny.
947
00:36:59,258 --> 00:37:00,176
I'll think about it.
948
00:37:02,845 --> 00:37:06,265
[♪]
949
00:37:08,392 --> 00:37:09,644
Elaine!
950
00:37:09,685 --> 00:37:11,312
Look, I know
what you're gonna say.
951
00:37:11,354 --> 00:37:12,605
Really?
952
00:37:12,647 --> 00:37:14,065
Because I don't know
where to start.
953
00:37:15,441 --> 00:37:18,694
Maybe we should
let them talk alone.
954
00:37:21,739 --> 00:37:23,324
[sighs heavily]
955
00:37:23,366 --> 00:37:25,368
Look, I know
that this seems crazy.
956
00:37:25,409 --> 00:37:26,702
This is crazy.
957
00:37:26,744 --> 00:37:29,497
It is completely insane.
958
00:37:29,538 --> 00:37:31,540
The system is rigged
to support this.
959
00:37:31,582 --> 00:37:35,044
Well, I'm not gonna let Shaun
or that sanctimonious judge
960
00:37:35,086 --> 00:37:36,212
make my decisions.
961
00:37:36,254 --> 00:37:37,588
This is my family, my life.
962
00:37:37,630 --> 00:37:39,048
They have no right!
963
00:37:39,090 --> 00:37:40,633
I-I hear you,
964
00:37:40,675 --> 00:37:42,885
but you can't beat the system
this way.
965
00:37:42,927 --> 00:37:44,345
Be smart.
966
00:37:44,387 --> 00:37:46,013
My dad is dying!
967
00:37:46,055 --> 00:37:47,390
Elaine.
968
00:37:47,431 --> 00:37:48,641
Listen to me.
969
00:37:48,683 --> 00:37:50,476
Not only would
catching that flight
970
00:37:50,518 --> 00:37:52,186
be a breach
of your court order,
971
00:37:52,228 --> 00:37:54,730
but leaving the country
without Shaun's consent--
972
00:37:54,772 --> 00:37:56,565
it's child abduction.
973
00:37:56,607 --> 00:37:57,900
I can't abduct my own daughter.
974
00:37:57,942 --> 00:37:59,151
The courts will disagree.
975
00:37:59,193 --> 00:38:01,362
You will lose custody of her.
976
00:38:01,404 --> 00:38:02,613
Do you get that?
977
00:38:02,655 --> 00:38:04,740
You'll go to prison!
978
00:38:04,782 --> 00:38:06,742
How much good do you think
you'll be to Talia
979
00:38:06,784 --> 00:38:08,703
from a jail cell?
980
00:38:08,744 --> 00:38:09,787
Elaine!
981
00:38:09,829 --> 00:38:11,789
She... She needs you.
982
00:38:14,125 --> 00:38:15,418
What if we don't come home?
983
00:38:16,877 --> 00:38:18,087
I won't go to prison
984
00:38:18,129 --> 00:38:20,589
if Talia and I stay in Germany
for good.
985
00:38:20,631 --> 00:38:22,758
You're not thinking straight.
986
00:38:24,385 --> 00:38:26,262
I want to support you,
but...
987
00:38:26,304 --> 00:38:28,431
this is my line.
988
00:38:29,515 --> 00:38:30,683
Do you understand?
989
00:38:30,725 --> 00:38:32,685
[sighs]
990
00:38:35,479 --> 00:38:36,731
How are you feeling?
991
00:38:36,772 --> 00:38:37,898
Scared.
992
00:38:37,940 --> 00:38:39,567
About the trip?
993
00:38:39,608 --> 00:38:41,319
No. I'm not scared
to go to Germany anymore.
994
00:38:42,486 --> 00:38:43,821
What are you scared of?
995
00:38:45,614 --> 00:38:47,742
To tell my mom
I got vaccinated.
996
00:38:47,783 --> 00:38:49,910
[♪]
997
00:38:57,168 --> 00:38:59,837
[Frank] Talia's all
up-to-date on her vaccinations.
998
00:38:59,879 --> 00:39:02,381
Elaine found a flight
that leaves tomorrow night.
999
00:39:02,423 --> 00:39:03,799
Are you okay with that?
1000
00:39:03,841 --> 00:39:05,718
Do I have a choice?
1001
00:39:11,515 --> 00:39:15,144
How the hell did Talia
forge our signatures so well?
1002
00:39:18,314 --> 00:39:20,358
Listen, man, um,
1003
00:39:20,399 --> 00:39:21,942
thank you for everything.
1004
00:39:21,984 --> 00:39:23,986
I hope I never see you again.
No offense.
1005
00:39:24,028 --> 00:39:25,988
None taken.
1006
00:39:29,033 --> 00:39:30,993
[Abigail chuckles]
1007
00:39:32,203 --> 00:39:34,455
So, are we going
to discipline our son?
1008
00:39:34,497 --> 00:39:37,166
You mean after
that punishing suspension
1009
00:39:37,208 --> 00:39:38,125
he's already endured?
1010
00:39:38,167 --> 00:39:40,002
Nah.
1011
00:39:40,044 --> 00:39:41,253
[Frank] Honestly?
1012
00:39:41,295 --> 00:39:42,963
- I'm a bit proud.
- Mm-hmm.
1013
00:39:43,005 --> 00:39:44,799
But if he ever tries
to forge one of our signatures,
1014
00:39:44,840 --> 00:39:45,966
he's a dead boy.
1015
00:39:46,008 --> 00:39:47,218
[Frank chuckles]
1016
00:39:47,259 --> 00:39:49,136
Ah! I have to admit,
1017
00:39:49,178 --> 00:39:52,306
between Sofia
and Charles Manson Kid,
1018
00:39:52,348 --> 00:39:54,100
now Nico's
new-found rebellious streak,
1019
00:39:54,141 --> 00:39:57,019
I am struggling
to keep on top of it all.
1020
00:39:57,061 --> 00:39:59,855
Single parenting's impossible.
1021
00:39:59,897 --> 00:40:02,608
Single parenting?
That's a bit of a stretch.
1022
00:40:02,650 --> 00:40:04,193
I've had Nico all week.
1023
00:40:04,235 --> 00:40:05,486
Sorry.
1024
00:40:05,528 --> 00:40:06,946
And thank you.
1025
00:40:06,987 --> 00:40:08,280
No problem.
1026
00:40:08,322 --> 00:40:10,491
I love seeing so much of him.
1027
00:40:10,533 --> 00:40:12,701
[♪]
1028
00:40:15,162 --> 00:40:18,124
Maybe it's time to adjust
the parenting agreement.
1029
00:40:19,250 --> 00:40:20,543
That would be great.
1030
00:40:20,584 --> 00:40:23,796
[♪]
1031
00:40:24,880 --> 00:40:26,966
[♪]
1032
00:40:32,346 --> 00:40:34,014
Nice shot
to finish 'em off, babe.
1033
00:40:34,056 --> 00:40:35,015
Thanks.
1034
00:40:35,057 --> 00:40:36,225
Hey, you!
1035
00:40:36,267 --> 00:40:37,601
[Lucy gulps]
1036
00:40:37,643 --> 00:40:39,061
I didn't know
you were in the league.
1037
00:40:39,103 --> 00:40:40,729
Um, we just joined.
1038
00:40:40,771 --> 00:40:43,649
Asha, this is my wife.
1039
00:40:43,691 --> 00:40:44,900
Maggie.
1040
00:40:44,942 --> 00:40:47,820
Hi. Nice to meet you.
1041
00:40:47,862 --> 00:40:48,904
So, how do you two
know each other?
1042
00:40:48,946 --> 00:40:51,699
Just... the community.
1043
00:40:51,740 --> 00:40:53,409
You know. Around.
1044
00:40:56,203 --> 00:40:59,331
Well, it was...
nice to meet you.
1045
00:40:59,373 --> 00:41:01,542
Gotta go. Night shift.
1046
00:41:02,626 --> 00:41:04,879
[♪]
1047
00:41:06,088 --> 00:41:08,841
♪ Queenie, Queenie
Don't drop the ball ♪
1048
00:41:08,883 --> 00:41:09,967
♪ Queenie, Queenie ♪
1049
00:41:10,009 --> 00:41:11,552
♪ Don't drop the ball ♪
1050
00:41:11,594 --> 00:41:13,512
♪ Queenie, Queenie
Don't drop the ball ♪
1051
00:41:13,554 --> 00:41:15,931
♪ Down come baby
cradle and all ♪
1052
00:41:15,973 --> 00:41:17,141
♪ Queenie, Queenie ♪
1053
00:41:17,183 --> 00:41:19,268
So, you're married, huh?
1054
00:41:19,310 --> 00:41:21,604
I should've told you.
1055
00:41:21,645 --> 00:41:23,189
♪ Queenie, Queenie
Don't drop the ball ♪
1056
00:41:23,230 --> 00:41:25,858
♪ Down come baby
cradle and all ♪
1057
00:41:25,900 --> 00:41:27,276
We can't keep doing this.
1058
00:41:27,318 --> 00:41:28,819
I really want to make
my marriage work, Asha.
1059
00:41:28,861 --> 00:41:30,154
And I respect that.
1060
00:41:30,196 --> 00:41:32,573
I really do.
1061
00:41:32,615 --> 00:41:33,657
But we should probably
say goodbye properly,
1062
00:41:33,699 --> 00:41:35,284
don't you think?
1063
00:41:35,326 --> 00:41:38,204
♪ Queenie, Queenie
Don't drop the ball ♪
1064
00:41:38,245 --> 00:41:39,455
♪ Queenie, Queenie ♪
1065
00:41:39,497 --> 00:41:40,915
That washroom is filthy.
1066
00:41:40,956 --> 00:41:42,833
A filthy washroom
for a filthy girl.
1067
00:41:42,875 --> 00:41:45,211
♪ Down come baby
cradle and all ♪
1068
00:41:49,048 --> 00:41:51,675
[♪]
1069
00:41:51,717 --> 00:41:53,802
♪ Screamin' from the kettle
Knockin' at the door ♪
1070
00:41:53,844 --> 00:41:56,555
♪ Baby kicked the bucket
full of suds on the floor ♪
1071
00:41:56,597 --> 00:41:58,682
♪ Rain starts fallin'
Clothes on the line ♪
1072
00:41:58,724 --> 00:42:01,143
♪ "What's a stay-at-home mama
do with all that time?" ♪
1073
00:42:01,185 --> 00:42:03,521
♪ Queenie, Queenie
Don't drop the ball ♪
1074
00:42:03,562 --> 00:42:04,647
♪ Queenie, Queenie ♪
1075
00:42:04,688 --> 00:42:05,981
♪ Don't drop the ball ♪
1076
00:42:06,023 --> 00:42:08,192
♪ Queenie, Queenie
Don't drop the ball ♪
1077
00:42:08,234 --> 00:42:10,236
♪ Down come baby
cradle and all ♪
73769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.