All language subtitles for Weepah.Way.for.Now.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,317 --> 00:00:55,588 If you're ever tucked inside Laurel Canyon, 2 00:00:55,620 --> 00:00:58,190 this is the street my two sisters used to live on. 3 00:01:07,466 --> 00:01:09,702 If you listen carefully, 4 00:01:09,734 --> 00:01:14,340 you can almost always hear a distant howling. 5 00:01:41,267 --> 00:01:42,568 My name is Emily. 6 00:01:42,600 --> 00:01:45,670 And I was born without a heartbeat. 7 00:01:45,704 --> 00:01:48,140 I'd have been the middle sister. 8 00:01:48,174 --> 00:01:52,711 Right between Elle, the oldest, 9 00:01:52,744 --> 00:01:55,247 and Joy, the youngest. 10 00:01:59,085 --> 00:02:03,156 The three of us would have lived on Weepah Way. 11 00:02:03,189 --> 00:02:05,258 This would have been our neighborhood. 12 00:02:06,692 --> 00:02:10,730 We would have been three wild animals. 13 00:02:12,044 --> 00:02:15,044 Subrip: Pix 14 00:02:20,307 --> 00:02:23,307 WEEPAH WAY FOR NOW 15 00:02:23,308 --> 00:02:25,777 I'm here to show you the last week my sisters spent 16 00:02:25,811 --> 00:02:27,080 on Weepah Way. 17 00:02:28,180 --> 00:02:29,549 At the time, 18 00:02:29,581 --> 00:02:31,483 Elle and Joy were eight months removed 19 00:02:31,516 --> 00:02:33,686 from moving in to Laurel Canyon, 20 00:02:33,718 --> 00:02:37,622 an historic neighborhood between sunset and ventura. 21 00:02:37,656 --> 00:02:40,826 Two years removed from moving out of the family house 22 00:02:40,860 --> 00:02:43,830 and in with our newly divorced mother. 23 00:02:43,862 --> 00:02:47,432 Three years from discovering our father was cheating. 24 00:02:47,466 --> 00:02:51,671 Four years removed from starting anti-anxiety medication. 25 00:02:51,704 --> 00:02:53,672 And eight years since releasing 26 00:02:53,706 --> 00:02:57,143 their last album as recording artists. 27 00:02:57,176 --> 00:03:00,780 Shit. 28 00:03:00,813 --> 00:03:02,348 -Okay. -God. 29 00:03:02,380 --> 00:03:04,683 -Different bowl. -What the shit? 30 00:03:04,717 --> 00:03:06,252 Shit. I think it's on fire. 31 00:03:06,284 --> 00:03:08,121 Let me tell you about them. 32 00:03:08,153 --> 00:03:10,555 Elle liked making budgets, but never kept them. 33 00:03:10,588 --> 00:03:12,592 She loved knowing what job paid 34 00:03:12,624 --> 00:03:15,393 for every item in her life. 35 00:03:15,426 --> 00:03:17,729 Joy would report Elle's spending to our mother. 36 00:03:17,762 --> 00:03:19,831 The separation from our parents 37 00:03:19,865 --> 00:03:23,603 didn't trigger any addictions or odd behavior. 38 00:03:23,635 --> 00:03:25,805 There was no real acting out. 39 00:03:25,837 --> 00:03:28,840 Although the trauma might have accentuated 40 00:03:28,873 --> 00:03:31,309 the habits my sisters already had. 41 00:03:31,343 --> 00:03:33,746 This is my father, John. 42 00:03:33,778 --> 00:03:35,347 This is my mother, Lynn. 43 00:03:35,380 --> 00:03:38,550 On the rare occasions Elle and Joy saw him, 44 00:03:38,583 --> 00:03:41,287 they invariably went out sailing on the canals 45 00:03:41,319 --> 00:03:43,288 around his new bachelor's retreat. 46 00:03:43,321 --> 00:03:45,790 Mom claimed to enjoy her freedom. 47 00:03:45,824 --> 00:03:50,463 Especially her freedom to stop as frequently as she wanted on car trips. 48 00:03:50,496 --> 00:03:52,265 Joy, my younger sister, 49 00:03:52,297 --> 00:03:55,500 was the last to let go of the image of our father 50 00:03:55,533 --> 00:03:58,170 as a great man. 51 00:03:58,204 --> 00:03:59,171 Look at this one. 52 00:04:00,906 --> 00:04:03,710 All of the ties to their youth were slipping away. 53 00:04:11,550 --> 00:04:14,520 This is Elle at 24. 54 00:04:14,552 --> 00:04:17,323 This is Joy at 22. 55 00:04:17,356 --> 00:04:19,791 This is the house my mom shared with cowboy Lou, 56 00:04:19,825 --> 00:04:21,827 her boyfriend of two weeks 57 00:04:21,859 --> 00:04:24,396 who owned a winery in Paso Robles. 58 00:04:24,429 --> 00:04:27,465 She moved in with him only days after discovering 59 00:04:27,498 --> 00:04:31,469 she had two years before her savings would run out. 60 00:04:31,503 --> 00:04:34,774 Elle and Joy, tucked into the hillside of Laurel Canyon 61 00:04:34,806 --> 00:04:38,577 believed it would all come together. 62 00:04:38,611 --> 00:04:40,480 All of it for the good. 63 00:04:43,616 --> 00:04:46,419 Elle, roadie threw up all over herself on her Gandalf beard. 64 00:04:46,452 --> 00:04:48,221 And it's dripping. 65 00:04:48,253 --> 00:04:50,823 Here, stay in the shower. Stay there, stay there. Stay! 66 00:04:50,856 --> 00:04:54,226 Welcome to a typical morning with my sisters. 67 00:04:54,260 --> 00:04:56,796 What the fuck? Were you just touching that? 68 00:04:56,828 --> 00:04:58,730 You're vile, why is that out? 69 00:04:58,763 --> 00:05:00,633 -Why are you in here? -I'm in here because I don't wanna 70 00:05:00,666 --> 00:05:02,702 drain roadie's vomit beard in my shower. 71 00:05:02,734 --> 00:05:05,003 -That's nice. -You okay, honey? 72 00:05:05,037 --> 00:05:06,871 I'm sorry you had to go through that. 73 00:05:06,904 --> 00:05:08,440 You're disgusting, you should be ashamed of yourself. 74 00:05:08,474 --> 00:05:10,243 Mom warned me about this. 75 00:05:10,275 --> 00:05:11,643 That it would be really hard living together, 76 00:05:11,676 --> 00:05:13,979 because I do all the work around here 77 00:05:14,012 --> 00:05:16,282 -while you sit here vibrating. -She said that? That's interesting. 78 00:05:16,315 --> 00:05:16,912 'Cause she said the same thing about you. 79 00:05:16,913 --> 00:05:17,211 Are you kidding me? 80 00:05:17,212 --> 00:05:18,340 Why are you here? 81 00:05:18,341 --> 00:05:20,386 I do so much and mom knows I don't use a vibrator 82 00:05:20,419 --> 00:05:22,955 -to distract me from everyday living. -Great. 83 00:05:22,988 --> 00:05:24,824 Don't use one in the bath either, 84 00:05:24,856 --> 00:05:26,291 you'll get electrocuted. Don't even look at that. 85 00:05:26,325 --> 00:05:28,294 Electrocuted? It's battery operated. 86 00:05:28,327 --> 00:05:29,895 And by the way, that was not me. 87 00:05:29,928 --> 00:05:31,797 No, that was some weird noise in the house. Good night. 88 00:05:31,830 --> 00:05:33,866 I really don't think we should have the party here. 89 00:05:33,899 --> 00:05:35,701 I think everything we've been doing right now is destined to fail. 90 00:05:35,734 --> 00:05:37,335 No, no, no. We are having a party here. Stop. 91 00:05:37,368 --> 00:05:38,503 I don't think anyone is gonna show. 92 00:05:38,537 --> 00:05:39,938 And last year for Halloween, 93 00:05:39,972 --> 00:05:42,275 we ordered 15 pumpkins and carving stations, 94 00:05:42,308 --> 00:05:44,777 and how many people came? Just tell me. 95 00:05:44,810 --> 00:05:46,379 Remind me, for fun. 96 00:05:46,412 --> 00:05:48,481 Two. Hard to forget, isn't it? 97 00:05:48,513 --> 00:05:50,315 It doesn't matter, okay? People are gonna show up. 98 00:05:50,349 --> 00:05:52,618 They have to. We're leaving the country. 99 00:05:52,650 --> 00:05:54,185 They're gonna be asshole friends if they don't. 100 00:05:54,186 --> 00:05:54,953 They are asshole friends. 101 00:05:54,986 --> 00:05:56,421 Half of them are musicians or actors. They're not gonna show up. 102 00:05:56,455 --> 00:05:58,791 By the way, when does terminix come? 103 00:05:58,823 --> 00:06:01,760 8:00-12:00. Fuckers never give an exact time, 104 00:06:01,794 --> 00:06:03,395 so the guy's window is huge. 105 00:06:03,428 --> 00:06:05,530 Who says 8:00-12:00? 106 00:06:05,563 --> 00:06:07,499 That's like me saying "I'll show up to an audition from 8:00-12:00." 107 00:06:07,532 --> 00:06:09,701 What time are we expecting her? I don't know, 8:00-12:00. 108 00:06:09,734 --> 00:06:11,469 Could be 9:30... Could be 10:15... 109 00:06:11,503 --> 00:06:13,606 Could be 11:52... Could be past 12:00. 110 00:06:13,638 --> 00:06:14,606 Then that's really fucked. 111 00:06:14,640 --> 00:06:16,342 Yeah, no shit. 112 00:06:16,375 --> 00:06:18,511 You gotta get up at 8:00 in case they come at 8:00. 113 00:06:18,544 --> 00:06:20,846 Then you have to live your life staying here just to wait for the Rat Man. 114 00:06:20,878 --> 00:06:22,614 Shit. Well, it's better that 115 00:06:22,647 --> 00:06:24,082 than it comes out during the party. 116 00:06:24,116 --> 00:06:26,919 It's like... 117 00:06:28,620 --> 00:06:30,556 It still smells like something died in here. 118 00:06:30,589 --> 00:06:32,558 It on... Every time I walk in. 119 00:06:32,590 --> 00:06:34,392 My thing that I'm worried about 120 00:06:34,426 --> 00:06:35,895 is that this house isn't going to look good for our party. 121 00:06:35,928 --> 00:06:38,331 'Cause when dad shows up I don't want him doubting us. 122 00:06:38,363 --> 00:06:40,543 I don't want him saying, "There's Rats..." 123 00:06:40,544 --> 00:06:41,633 I'm sorry. I'm sorry. 124 00:06:41,666 --> 00:06:44,102 "When dad comes?" 125 00:06:44,135 --> 00:06:46,438 -I might've invited him. -You told our father 126 00:06:46,472 --> 00:06:48,573 -to come to our going away party? -Yeah, 'cause he's our dad. 127 00:06:48,606 --> 00:06:50,342 -That's so nice. -He's blood, you know? 128 00:06:50,375 --> 00:06:52,544 Thanks... You fucked up. 129 00:06:52,577 --> 00:06:53,177 Why? 130 00:06:53,178 --> 00:06:54,979 You fucking invited him, when you shouldn't have. 131 00:06:55,012 --> 00:06:56,715 And I know why you did it. 132 00:06:56,748 --> 00:06:58,049 Because in your little, weird, strange, obsessive mind, 133 00:06:58,082 --> 00:06:59,719 you're sitting there in your room 134 00:06:59,751 --> 00:07:01,453 and your mind is racing, your heart is beating fast. 135 00:07:01,486 --> 00:07:03,054 -You're like... -You know what? He's blood. 136 00:07:03,087 --> 00:07:05,457 And we need to just fucking stop pussying out about dad 137 00:07:05,491 --> 00:07:06,959 and getting scared about what he's gonna do at a party. 138 00:07:06,991 --> 00:07:08,426 Admit that you fucked up. And I will let it go. 139 00:07:08,460 --> 00:07:09,762 Just say, "you know what, Elle? 140 00:07:09,794 --> 00:07:10,962 You're right. I did something wrong. 141 00:07:10,996 --> 00:07:12,464 It's my issue." 142 00:07:12,498 --> 00:07:14,400 Admit it right now, you fucked up. 143 00:07:17,169 --> 00:07:19,404 Was that just you? 144 00:07:19,438 --> 00:07:21,574 Was that the smell of you? Your life? Your being? 145 00:07:21,606 --> 00:07:23,943 -Yes. -It smells like an aquarium. 146 00:07:23,976 --> 00:07:27,146 -Yeah, it smells nice... -It smells like a fucking fish tank. 147 00:07:27,178 --> 00:07:29,414 That is rude. And by the way, who cares about my little... 148 00:07:29,448 --> 00:07:31,750 -you made her pant harder. -Who cares if I'm a little stinky. 149 00:07:31,784 --> 00:07:33,118 That's disgusting. 150 00:07:33,152 --> 00:07:34,919 You think my problems of o. C.D. Are a problem. 151 00:07:34,952 --> 00:07:36,522 You need to fucking bathe. 152 00:07:36,554 --> 00:07:38,556 I'm sorry, I sweat like a normal human being. 153 00:07:40,159 --> 00:07:41,926 -Do you wash? -Shut up. 154 00:07:41,960 --> 00:07:43,496 -Yes I do. -Do you clean? 155 00:07:43,529 --> 00:07:45,831 Really? Are you asking that question? 156 00:07:45,863 --> 00:07:48,566 Yeah, I am, because your sister is very clean. 157 00:07:48,599 --> 00:07:50,736 Clean skin, clean nails. Clean face. 158 00:07:50,769 --> 00:07:52,071 I... my vagina is always clean. 159 00:07:52,104 --> 00:07:54,005 -My breath never smells. -Your vagina never... 160 00:07:54,039 --> 00:07:55,215 how do you know that your vagina never smells? 161 00:07:55,216 --> 00:07:55,608 I got a physical. 162 00:07:55,640 --> 00:07:57,609 -No, I don't go down and smell. -Yep, mom! 163 00:07:57,642 --> 00:07:59,445 -Vagina's clean. What? -My nails are clean and always done. 164 00:07:59,477 --> 00:08:00,812 My skin is clean. 165 00:08:00,846 --> 00:08:02,681 I wash my feet so they don't smell. 166 00:08:02,714 --> 00:08:05,084 I don't sweat that much because I have the ac on. 167 00:08:05,116 --> 00:08:06,818 I think about these things. 168 00:08:06,851 --> 00:08:09,020 Okay, let me fucking text all of your ex-boyfriends 169 00:08:09,053 --> 00:08:10,455 and ask if your vagina never smelled the entire time you were with them. 170 00:08:10,488 --> 00:08:11,856 Sure, they'll all have the same answer. 171 00:08:11,890 --> 00:08:13,692 Every once in a while you'll have a bad day 172 00:08:13,724 --> 00:08:15,660 because you're on your period and it gets a little stinky. 173 00:08:15,693 --> 00:08:17,462 All right, put the female stuff aside. Clean, all the time. 174 00:08:17,496 --> 00:08:18,563 Yeah, well, at least I didn't lose my virginity 175 00:08:18,597 --> 00:08:21,099 to a 33-year-old fucking creep. 176 00:08:21,133 --> 00:08:23,101 Yeah, that's right. He was 33. 177 00:08:23,135 --> 00:08:24,537 That's Christ's age. Okay? 178 00:08:24,570 --> 00:08:25,538 That's a powerful age right there 179 00:08:25,570 --> 00:08:26,905 to lose your virginity. 180 00:08:26,938 --> 00:08:28,140 "Powerful age to lose your virginity to?" 181 00:08:28,173 --> 00:08:30,476 Are you shitting me right now? 182 00:08:30,508 --> 00:08:32,035 That's a very important age in the biblical times. 183 00:08:32,036 --> 00:08:32,544 Is it? 184 00:08:32,577 --> 00:08:34,179 So Christ was just 33 the entire time he was in the Bible? 185 00:08:34,212 --> 00:08:35,814 -I didn't know he was frozen in time. -Not saying that. 186 00:08:35,847 --> 00:08:37,817 Most famous age was 33. Crucifixion. 187 00:08:37,850 --> 00:08:39,485 Okay. Crucifixion. 188 00:08:39,518 --> 00:08:40,920 In my mind I feel like maybe 189 00:08:40,952 --> 00:08:43,021 when he was a baby that was a pretty big deal. 190 00:08:43,054 --> 00:08:45,056 When he was like, in a manger in swaddling clothes 191 00:08:45,090 --> 00:08:46,525 and Mary gave birth to him. I think that was a big deal. 192 00:08:46,558 --> 00:08:48,626 Most famous age would be crucifixion. 193 00:08:48,659 --> 00:08:50,829 -Anyone would tell you that, 33. -Really? Is that right? Is that right? 194 00:08:50,862 --> 00:08:53,097 -Is it, is it really that age? -Yeah, it was 33. 195 00:08:53,130 --> 00:08:54,766 Interesting. 196 00:08:54,799 --> 00:08:56,168 Because I would say that if the wise men were here, 197 00:08:56,201 --> 00:08:57,770 they would probably agree with me and say... 198 00:08:57,803 --> 00:08:59,038 Would you talk to the wise men like that, 199 00:08:59,071 --> 00:09:00,806 with that "valley girl" accent? 200 00:09:00,838 --> 00:09:03,508 Yo, wise men, what was the most famous age of Christ? 201 00:09:03,542 --> 00:09:06,612 They would say, 100 percent that it was when he was a baby. 202 00:09:06,645 --> 00:09:09,048 -No, no, no. Get her. -No, no, no. 203 00:09:09,081 --> 00:09:10,883 No, no, she's fine. 204 00:09:10,915 --> 00:09:12,684 I don't feel good about what's been going on. 205 00:09:12,717 --> 00:09:14,118 I'm... I'm fucking upset. 206 00:09:14,151 --> 00:09:16,254 Because we keep getting bad rejection. 207 00:09:16,288 --> 00:09:17,388 And I feel like how roadie looks right now. 208 00:09:17,389 --> 00:09:17,755 Really? 209 00:09:17,789 --> 00:09:19,690 What... yeah. With barf on your face? 210 00:09:19,691 --> 00:09:20,745 -Yes. -Yeah, that's how I feel too. 211 00:09:20,746 --> 00:09:22,895 I feel like we're just standing there with barf and shit on our face, 212 00:09:22,928 --> 00:09:24,663 like, "here's our record." 213 00:09:24,696 --> 00:09:27,066 These small comedies, they don't work. 214 00:09:27,098 --> 00:09:29,834 Just last week, I saw a few that my clients were in. 215 00:09:29,867 --> 00:09:31,503 I wanted to poke my eyes out. 216 00:09:31,536 --> 00:09:33,738 And now you want to make a small, independent comedy, 217 00:09:33,771 --> 00:09:35,940 heartfelt or not, nobody's gonna see it. 218 00:09:35,973 --> 00:09:38,643 Hello, down there. 219 00:09:40,111 --> 00:09:42,146 Everyone's so little from up here, aren't they? 220 00:09:42,179 --> 00:09:43,616 Look at that lady. 221 00:09:43,649 --> 00:09:45,583 She doesn't know what's going on up here. 222 00:09:45,616 --> 00:09:47,719 She doesn't know what's going on up here in this office, does she? 223 00:09:47,752 --> 00:09:49,153 It's crazy, right? 224 00:09:49,187 --> 00:09:50,722 We're just up here doing whatever we're doing, 225 00:09:50,755 --> 00:09:52,558 and she's down there walking her fucking kid. 226 00:09:52,591 --> 00:09:54,092 What were we talking about? 227 00:09:54,125 --> 00:09:56,261 I really love that you guys want to produce. 228 00:09:56,294 --> 00:09:59,698 It's one of the reasons I was interested in representing you. 229 00:09:59,731 --> 00:10:00,832 This is not the one. 230 00:10:00,866 --> 00:10:02,635 Let's put it on the table. 231 00:10:02,668 --> 00:10:04,904 Let's focus on the things that are working for you. 232 00:10:04,937 --> 00:10:06,972 Would the indie financing department be willing to take a look? 233 00:10:07,005 --> 00:10:08,807 That's kinda why we're here. 234 00:10:08,840 --> 00:10:10,576 Can I ask you one more question before we change the subject? 235 00:10:10,608 --> 00:10:12,277 Yeah. 236 00:10:12,310 --> 00:10:14,913 Can we talk about the tour? 237 00:10:14,947 --> 00:10:16,948 -Yeah. -The tour... 238 00:10:16,981 --> 00:10:18,550 Not a good idea. 239 00:10:18,583 --> 00:10:20,285 Why did you change your hair color? 240 00:10:20,318 --> 00:10:21,553 How did that happen? 241 00:10:21,587 --> 00:10:22,788 I mean, this is for a role. 242 00:10:22,821 --> 00:10:24,957 So it's been like this for like a year. 243 00:10:24,990 --> 00:10:27,092 -Like a role in a movie? -In a film. 244 00:10:27,125 --> 00:10:29,562 -Yeah, yeah. -Like a studio pic? 245 00:10:29,595 --> 00:10:31,446 No, no. This really great little independent I did. 246 00:10:31,447 --> 00:10:32,064 Fuck it. 247 00:10:32,097 --> 00:10:33,966 Fuck that shit. 248 00:10:33,999 --> 00:10:36,869 God damn it, I need to pee. 249 00:10:36,901 --> 00:10:38,803 I always wondered if I could jump 250 00:10:38,837 --> 00:10:41,640 from the top of this building to the top of that building. 251 00:10:41,673 --> 00:10:43,676 I think I could make it. 252 00:10:43,708 --> 00:10:46,111 I think I could make it. 253 00:10:46,144 --> 00:10:48,780 Do like some parkour shit down the side of the building 254 00:10:48,813 --> 00:10:50,049 if I miss... Only if I miss. 255 00:10:50,082 --> 00:10:51,817 In the case that I did miss, 256 00:10:51,850 --> 00:10:53,919 but I think I could just... Clear shot right over there. 257 00:10:53,952 --> 00:10:56,621 Anyway, when can you change your hair back? 258 00:10:56,654 --> 00:10:59,024 Actually, first of all, we're going to Turkey 259 00:10:59,057 --> 00:11:00,960 is our first leg of the tour... 260 00:11:00,992 --> 00:11:02,226 -We're going to Europe. -Turkey... 261 00:11:02,260 --> 00:11:05,197 Yeah, and then I also really... 262 00:11:05,230 --> 00:11:07,366 Everybody in Turkey's poor. 263 00:11:07,399 --> 00:11:09,635 There's no money there. Go to Dubai. 264 00:11:09,668 --> 00:11:12,938 So close. It's just... the production sounds a little like a... 265 00:11:16,375 --> 00:11:18,077 Dumbed... Dumbed down. 266 00:11:18,110 --> 00:11:20,379 It was... It feels dumbed down. 267 00:11:20,411 --> 00:11:22,080 That's hard to say, "dumbed down." 268 00:11:22,114 --> 00:11:23,148 Try that. 269 00:11:23,180 --> 00:11:26,150 "Dumbed down." 270 00:11:26,183 --> 00:11:28,153 Dumbed down. 271 00:11:28,185 --> 00:11:28,930 Yeah, but see, you're missing the second "d." 272 00:11:28,931 --> 00:11:29,981 Say, "dumbed down." 273 00:11:29,982 --> 00:11:31,531 -It's weird, it sounds... -"Dumbed down." 274 00:11:31,532 --> 00:11:33,092 I don't think... Don't say it. 275 00:11:33,125 --> 00:11:35,094 "Dumbed down. You guys dumbed her down." 276 00:11:35,126 --> 00:11:36,728 By the way, it's freezing in here. Please turn the air off. 277 00:11:36,761 --> 00:11:38,664 Look at me, I'm fucking dripping. 278 00:11:38,697 --> 00:11:40,399 You're gross. You're like a miniature mom. 279 00:11:40,432 --> 00:11:42,000 -I'm really hot. -You're menopausing at 22 like her. 280 00:11:42,034 --> 00:11:43,702 It would help you. 281 00:11:43,735 --> 00:11:45,704 You wouldn't wake up in a bath of aquarium water 282 00:11:45,736 --> 00:11:48,272 if you actually turned on the AC and helped yourself. 283 00:11:48,305 --> 00:11:50,074 You know what? I'm gonna have a house when I'm older. 284 00:11:50,107 --> 00:11:52,645 When I'm an adult, when I'm like a grown human, 285 00:11:52,678 --> 00:11:55,713 I'm gonna have my children, that are gonna be fucking adorable and hot. 286 00:11:55,746 --> 00:11:59,885 -And guess what? -Okay. Depends on who you marry. 287 00:11:59,918 --> 00:12:01,120 We're not gonna have any AC ever. 288 00:12:01,153 --> 00:12:02,254 -Ever? -No AC. Nope. 289 00:12:02,286 --> 00:12:03,821 -Just fans. -You live in California. 290 00:12:03,855 --> 00:12:05,658 You can't come over with mom 291 00:12:05,691 --> 00:12:07,026 and turn the air conditioning on, 'cause there isn't one. 292 00:12:07,058 --> 00:12:08,193 That's fine. I don't wanna be invited over. 293 00:12:08,226 --> 00:12:09,395 Good, yeah, well, guess what... 294 00:12:09,428 --> 00:12:11,230 You're just really a mean person. 295 00:12:11,263 --> 00:12:13,365 -You don't care about your family. -Unlike you, unlike you, 296 00:12:13,398 --> 00:12:15,868 I can be by myself and not have a panic attack in my own bed, like... 297 00:12:16,899 --> 00:12:19,737 Really? We're gonna fucking talk and joke about my panic attacks? 298 00:12:19,770 --> 00:12:21,240 I'm a creative being. 299 00:12:21,273 --> 00:12:23,375 I suffer with anxiety and OCD. 300 00:12:23,408 --> 00:12:26,010 Just like people like Beethoven and Mozart. 301 00:12:26,044 --> 00:12:28,179 Those people had the same fucking issues. 302 00:12:28,212 --> 00:12:29,847 And they ended up killing themselves because of... 303 00:12:29,880 --> 00:12:31,049 So now you're wishing that you're dead. 304 00:12:31,082 --> 00:12:32,818 That's first of all, really dark. 305 00:12:32,851 --> 00:12:35,220 -Bye. Let's go there. I'm dead. -Really bad. You're dead? 306 00:12:35,252 --> 00:12:36,493 Okay, good night. Good bye. Bye. I miss you. 307 00:12:36,494 --> 00:12:37,321 Good night. Bye. I just died. 308 00:12:37,355 --> 00:12:40,192 -I'll miss you. I'll think of you. -Bye. I died of natural causes. 309 00:12:40,225 --> 00:12:42,127 Okay. I don't know why you're still talking because you're dead, right? 310 00:12:42,159 --> 00:12:44,429 And you're gonna be a terrible mother, very selfish. 311 00:12:44,462 --> 00:12:46,164 -Go text mom about it. -Maybe I will. You know what? 312 00:12:46,198 --> 00:12:48,033 Mom, I ate a tuna fish sandwich today. 313 00:12:48,066 --> 00:12:50,235 Mom, I had steak for dinner. Mom, I wiped my butt. 314 00:12:50,268 --> 00:12:52,204 -I already left the room. -Mom, I brushed my teeth. 315 00:12:52,236 --> 00:12:53,771 I already left the room. Your words can't hurt me. 316 00:12:53,804 --> 00:12:54,972 I... mom, I changed my underwear. 317 00:12:55,005 --> 00:12:56,408 Should I change my underwear again, 318 00:12:56,441 --> 00:12:58,310 'cause I think there was some ovulation in it. 319 00:12:58,342 --> 00:13:01,380 -I'm gonna change it a third time. -Okay... okay... 320 00:13:01,413 --> 00:13:03,948 Come on. We both went a little too far. 321 00:13:03,981 --> 00:13:06,117 Look at me. 322 00:13:06,150 --> 00:13:08,286 Look me in the eye. 323 00:13:09,954 --> 00:13:11,389 You were rude and rude. 324 00:13:11,423 --> 00:13:13,158 You were rude. 325 00:13:13,191 --> 00:13:14,359 We need to treat each other with respect, 326 00:13:14,391 --> 00:13:15,760 we're all we got. 327 00:13:15,794 --> 00:13:17,929 Who is it? 328 00:13:17,962 --> 00:13:19,164 My gyno. 329 00:13:19,197 --> 00:13:22,366 Hello? 330 00:13:22,400 --> 00:13:23,935 Yes. 331 00:13:23,968 --> 00:13:24,969 Don't forget to wash roadie. 332 00:13:25,002 --> 00:13:29,073 I know. Go. 333 00:13:29,106 --> 00:13:30,909 Hey, Claudia. 334 00:13:30,942 --> 00:13:34,145 Yeah. 335 00:13:41,153 --> 00:13:42,888 Okay, but is this actually a serious thing? 336 00:13:42,920 --> 00:13:44,188 'Cause last time that I came over, 337 00:13:44,222 --> 00:13:47,458 you guys lost my pee sample. 338 00:13:47,491 --> 00:13:49,361 Hey, Joy? 339 00:13:49,394 --> 00:13:52,898 When's the last time I had sex? 340 00:14:04,042 --> 00:14:06,044 My son is my only one. 341 00:14:06,077 --> 00:14:07,946 Claudia had cleaned our family house 342 00:14:07,978 --> 00:14:09,280 for more than a decade. 343 00:14:09,313 --> 00:14:11,884 We'd been there for the senseless deaths 344 00:14:11,917 --> 00:14:14,119 of three of her family members. 345 00:14:14,151 --> 00:14:17,054 She couldn't leave the country for any of their funerals. 346 00:14:17,087 --> 00:14:19,491 She told my sisters about mom's drinking. 347 00:14:19,524 --> 00:14:22,461 But before anyone intervened, 348 00:14:22,494 --> 00:14:28,967 mom moved in with cowboy Lou and no one ever brought it up again. 349 00:14:29,000 --> 00:14:31,870 And then he looking at me like... 350 00:14:31,903 --> 00:14:35,174 Very bad... Very mad to me. 351 00:14:35,207 --> 00:14:37,375 He say, "I don't want it, this kid." 352 00:14:37,409 --> 00:14:40,813 I said, "you don't want it, but I want my son." 353 00:14:40,846 --> 00:14:44,216 You no want to be with us, the door is open. 354 00:14:44,249 --> 00:14:46,018 -You're out. -Yeah. 355 00:14:46,050 --> 00:14:48,286 -Lot of women, single mom. -True. 356 00:14:48,319 --> 00:14:50,988 He don't want my son. He don't want to give it the last name. 357 00:14:51,021 --> 00:14:54,358 I say, "no problem. My son is gonna have my last name." 358 00:14:54,391 --> 00:14:56,127 -No problem. -What's the difference? 359 00:14:56,160 --> 00:14:58,830 You don't wanna give it? Okay. Keep it. 360 00:14:58,864 --> 00:15:00,866 Anyway, when you die you're gonna take it. 361 00:15:00,899 --> 00:15:01,900 Who's gonna need it. 362 00:15:02,967 --> 00:15:04,236 Yeah, what do you think? 363 00:15:04,269 --> 00:15:05,604 Well, should we put one up there? 364 00:15:05,636 --> 00:15:08,005 No, no, no. Because the bigger the cheese, 365 00:15:08,039 --> 00:15:11,342 the more of an aroma it sends off 366 00:15:11,375 --> 00:15:13,111 and these rats come sniffing. 367 00:15:13,144 --> 00:15:14,546 Yeah, I mean we do, 368 00:15:14,578 --> 00:15:17,049 let's kill 'em. We wanna kill 'em. 369 00:15:17,082 --> 00:15:18,250 You do or you don't. 370 00:15:18,283 --> 00:15:22,353 I mean, I charge 120 to extract a rat or a opossum... 371 00:15:22,386 --> 00:15:24,121 All right, yeah. No, we're gonna do it. 372 00:15:24,154 --> 00:15:26,424 -You are? -Yeah. I think we should, right? 373 00:15:26,457 --> 00:15:29,895 How about you give me your number and I'll call you 374 00:15:29,928 --> 00:15:31,996 and then I'll have your number. 375 00:15:32,029 --> 00:15:33,598 It's always worked in the past. 376 00:15:33,631 --> 00:15:36,167 Don't fix it if it's not broke. 377 00:15:36,201 --> 00:15:37,870 -Right, okay. -Right, right. 378 00:15:37,903 --> 00:15:40,272 I don't have to worry in case one of you are showering 379 00:15:40,304 --> 00:15:42,039 or busy trying stuff on. 380 00:15:42,073 --> 00:15:44,175 -You know what? -That way we can always... 381 00:15:44,208 --> 00:15:45,611 Let's get both of yours. 382 00:15:45,644 --> 00:15:48,380 -I'll do it. I'll do it. -No, no, no. 383 00:15:48,413 --> 00:15:49,641 We're gonna put our mom's cell. 384 00:15:49,642 --> 00:15:51,383 I think... yeah, mom's cell is the safest. 385 00:15:51,415 --> 00:15:53,284 You'll get a hold of her easy. It's fine. 386 00:15:53,318 --> 00:15:57,054 She's a robust, young, 39...4... 387 00:15:57,087 --> 00:15:58,557 What would you say, early 40s? 388 00:15:58,590 --> 00:16:01,026 -No, she's in her 50s. -Okay... 389 00:16:01,058 --> 00:16:02,437 Yeah, but she's healthy. She's doing good. 390 00:16:02,438 --> 00:16:03,127 Yeah, she's great. 391 00:16:03,160 --> 00:16:05,097 -That could work, I could do that. -She'll be the one... 392 00:16:05,130 --> 00:16:07,164 -Yeah, she'll let you know. -She'll answer... 393 00:16:07,198 --> 00:16:08,500 Yeah, she'll answer any questions... 394 00:16:08,533 --> 00:16:11,202 She's not... Like tight around the waist? 395 00:16:11,236 --> 00:16:13,505 I'm good, I'm good. 396 00:16:13,538 --> 00:16:14,573 That's all I need. 397 00:16:14,606 --> 00:16:15,975 Got a couple visuals. 398 00:16:20,010 --> 00:16:22,079 That was interesting. 399 00:16:22,112 --> 00:16:23,314 There's a date right there for me. 400 00:16:26,483 --> 00:16:28,419 What's mom doing? Have you texted her yet? 401 00:16:28,452 --> 00:16:30,222 Pfft, no. I don't know what she's doing today. 402 00:16:30,255 --> 00:16:32,957 I think she has ballet class again. 403 00:16:32,991 --> 00:16:34,558 So you haven't heard from her then? 404 00:16:34,592 --> 00:16:36,127 No. 405 00:16:36,160 --> 00:16:38,095 You did a a tic after that. 406 00:16:38,129 --> 00:16:40,332 Okay, well, you have your own weird habits. 407 00:16:40,365 --> 00:16:42,100 I know I do, Elle. I have to do it. 408 00:16:42,132 --> 00:16:43,668 -It makes me feel good. -No, you don't have to do it. 409 00:16:43,702 --> 00:16:45,202 You can have self control. 410 00:16:45,236 --> 00:16:46,438 Well, we both do it. 411 00:16:46,471 --> 00:16:48,941 It's our OCD. Can't help it. 412 00:16:48,973 --> 00:16:50,275 Okay, well, your habits are getting worse. 413 00:16:50,308 --> 00:16:51,510 Just saying. 414 00:16:51,543 --> 00:16:53,512 Yours are. 415 00:16:53,544 --> 00:16:55,546 -You're taking long showers again. -No, I'm not. 416 00:16:55,579 --> 00:16:57,515 Yes, you are. Because mine are getting cold. 417 00:16:57,549 --> 00:17:00,084 And you're touching windows, and doorknobs, 418 00:17:00,117 --> 00:17:01,252 and fucking curtains and shit. 419 00:17:01,285 --> 00:17:02,688 I don't do that any more. 420 00:17:02,721 --> 00:17:04,089 So you're telling me that you don't touch walls 421 00:17:04,121 --> 00:17:06,291 or shampoo or conditioner. 422 00:17:06,323 --> 00:17:08,392 Maybe the shampoo and conditioner bottles sometimes. 423 00:17:08,426 --> 00:17:10,162 Yeah. 424 00:17:10,195 --> 00:17:11,563 -You just did it again. -Yeah, well, you made me nervous. 425 00:17:11,595 --> 00:17:13,265 Yeah, well, that's too bad. 426 00:17:13,297 --> 00:17:15,499 At least I'm not touching random shit like this. 427 00:17:15,533 --> 00:17:17,235 What, do you watch me in the shower, you weirdo? 428 00:17:17,267 --> 00:17:19,004 I don't do it like that either. 429 00:17:19,036 --> 00:17:20,138 I do it like this. 430 00:17:20,170 --> 00:17:21,707 Okay. That makes sense. 431 00:17:21,739 --> 00:17:23,240 Not that you deserve to know. 432 00:17:26,343 --> 00:17:27,411 What? 433 00:17:27,445 --> 00:17:28,746 Dad texted us. 434 00:17:28,780 --> 00:17:30,182 What did he say? 435 00:17:30,215 --> 00:17:31,616 He wants to bring Susan on friday. 436 00:17:31,649 --> 00:17:33,318 Well, hell no. 437 00:17:33,351 --> 00:17:35,486 This is exactly why we don't invite him to things. 438 00:17:35,519 --> 00:17:37,455 -Think about mom. -When mom meets her, she'll be nice. 439 00:17:37,488 --> 00:17:39,156 She's nice to everyone. 440 00:17:39,189 --> 00:17:40,158 Okay, still, fuck no. 441 00:17:40,190 --> 00:17:42,526 I agree. 442 00:17:42,560 --> 00:17:44,329 Sorry, okay? I know, I did it again. 443 00:17:44,361 --> 00:17:45,730 Fuck. 444 00:17:48,065 --> 00:17:49,266 Okay. Yes. I know. 445 00:17:49,300 --> 00:17:50,534 My gosh. 446 00:17:50,567 --> 00:17:52,336 Stop. It's a problem. 447 00:17:52,370 --> 00:17:53,371 Stop. Don't. 448 00:17:55,140 --> 00:18:00,012 Don't. You'll make me do it the whole ride. 449 00:18:03,415 --> 00:18:05,183 Shit. What did I start? 450 00:18:10,354 --> 00:18:12,490 We could just have mom do it. 451 00:18:12,524 --> 00:18:15,726 Wait... Shit, I gotta get... 452 00:18:15,759 --> 00:18:17,496 Really? 453 00:18:17,528 --> 00:18:19,097 Smells like piss. 454 00:18:25,203 --> 00:18:26,805 Didn't get my keys on purpose. 455 00:18:26,838 --> 00:18:29,274 Joy insisted on taking all dry cleaning 456 00:18:29,306 --> 00:18:31,308 to the commons in calabasas. 457 00:18:31,342 --> 00:18:32,643 The man who ran the store 458 00:18:32,677 --> 00:18:34,780 always complimented their taste in clothing. 459 00:18:34,813 --> 00:18:38,417 Something Joy refused to let go of. 460 00:18:38,449 --> 00:18:41,319 It can be oddly important, encouragement. 461 00:18:42,687 --> 00:18:44,488 What's going on here? 462 00:18:44,522 --> 00:18:47,225 With the drinking in the middle of the day on tuesday? 463 00:18:47,257 --> 00:18:49,193 I mean, I like it, don't get me wrong. 464 00:18:49,226 --> 00:18:51,530 It's cool. But it's not like you. 465 00:18:51,563 --> 00:18:53,832 We might as well be honest. 466 00:18:53,864 --> 00:18:55,400 -We are... -We're depressed. 467 00:18:55,432 --> 00:18:56,834 -incredibly depressed. -So you are sad. 468 00:18:56,868 --> 00:18:58,203 I didn't know if you were just like partying 469 00:18:58,236 --> 00:18:59,603 or if you're actually sad. 470 00:18:59,637 --> 00:19:01,640 Partying in calabasas? Yeah. 471 00:19:01,672 --> 00:19:03,842 No, we're upset. We're hanging on. 472 00:19:03,874 --> 00:19:04,842 This is Dan. 473 00:19:04,876 --> 00:19:06,545 This is us upset. 474 00:19:06,578 --> 00:19:08,547 Why, why do you feel... 475 00:19:08,580 --> 00:19:09,714 What face are you doing? 476 00:19:09,746 --> 00:19:12,183 He's one of my favorites. 477 00:19:12,217 --> 00:19:14,186 It's like we're not getting support when it comes to the record coming out, 478 00:19:14,218 --> 00:19:16,654 help with this film we wanna get made. 479 00:19:16,688 --> 00:19:17,711 They don't want us to tour, they want us to be here... 480 00:19:17,712 --> 00:19:18,223 They don't want us to tour. 481 00:19:18,255 --> 00:19:19,791 Auditioning for horrible little slasher films. 482 00:19:19,823 --> 00:19:22,526 Where you die naked in a really weird scene. 483 00:19:22,560 --> 00:19:24,696 -Like literally, shit like that. -It's great... yeah... 484 00:19:24,728 --> 00:19:26,497 -It's like... -Okay, well let me ask you this. 485 00:19:26,531 --> 00:19:27,698 You should've listened to the audition 486 00:19:27,732 --> 00:19:29,134 that we had to run the other day 487 00:19:29,167 --> 00:19:30,435 for a movie called "the divide." 488 00:19:30,467 --> 00:19:31,669 -It was appalling. -It was appalling. 489 00:19:31,703 --> 00:19:33,305 And this is like a movie that literally 490 00:19:33,338 --> 00:19:35,540 they would give their left arm for us to book. 491 00:19:35,573 --> 00:19:38,276 The den is a dark place. I never wanna go back. 492 00:19:39,811 --> 00:19:42,680 I can't believe you really did fall. 493 00:19:42,714 --> 00:19:44,850 What was captivity like? 494 00:19:46,484 --> 00:19:48,820 I don't wanna go into it. 495 00:19:48,852 --> 00:19:51,622 But Jessup, he lost his arm. 496 00:19:51,656 --> 00:19:53,792 And Jonah, 497 00:19:53,824 --> 00:19:55,459 he has no leg... 498 00:19:55,493 --> 00:19:57,329 Legs. 499 00:20:01,900 --> 00:20:04,870 Those are always the first to go. 500 00:20:09,239 --> 00:20:11,509 That boy loved to climb. 501 00:20:14,245 --> 00:20:15,546 Let me ask you, 502 00:20:15,580 --> 00:20:19,384 what is your ultimate goal would you say? 503 00:20:19,417 --> 00:20:22,486 Like what if you had to tell somebody in five to ten years 504 00:20:22,519 --> 00:20:26,390 this is where I wanna be, what is that? 505 00:20:26,423 --> 00:20:29,860 I wanna be super legit. 506 00:20:29,893 --> 00:20:31,729 For sure. But can we like... 507 00:20:31,763 --> 00:20:33,165 Narrow that down a little bit. 508 00:20:33,198 --> 00:20:34,533 Be more specific. 509 00:20:34,565 --> 00:20:36,735 That's definitely... Yeah, that's a wide... 510 00:20:37,968 --> 00:20:39,603 I think just respected. 511 00:20:39,637 --> 00:20:42,174 I wanna be the greatest comedic actress of my time. 512 00:20:42,207 --> 00:20:45,310 Of like, my age. 513 00:20:45,342 --> 00:20:46,811 Well, shit. 514 00:20:46,843 --> 00:20:48,246 I'll cheers to that. 515 00:20:48,278 --> 00:20:49,613 Not something I've never heard before 516 00:20:49,647 --> 00:20:50,782 -but sure, I liked it. -But you know what? 517 00:20:50,814 --> 00:20:51,815 That, that's totally possible. 518 00:20:51,849 --> 00:20:53,952 You could do that. 519 00:20:53,985 --> 00:20:56,188 It's just about setting the intention and moving towards it. 520 00:20:56,220 --> 00:20:58,522 But people also don't really have trust in women 521 00:20:58,555 --> 00:21:00,391 -being able to make movies either. -Right. 522 00:21:00,425 --> 00:21:02,394 So that's, I think, maybe the biggest part. 523 00:21:02,427 --> 00:21:03,961 Honestly, I should've been born with a dick. 524 00:21:03,962 --> 00:21:05,115 -So we wanna be men. -We'd be a lot happier. 525 00:21:05,116 --> 00:21:07,232 We wanna be men. That's what we wanna be. 526 00:21:07,265 --> 00:21:09,434 -We missed you, Dan. -I missed you guys. 527 00:21:09,467 --> 00:21:13,838 You know what we need, is we need a Dan, Elle, and Joy hang. 528 00:21:13,871 --> 00:21:15,607 -A little smoky-smoke time. -For sure. 529 00:21:15,640 --> 00:21:16,908 -In your bed. -Absolutely. 530 00:21:16,940 --> 00:21:18,309 -With some chips. -I miss that. 531 00:21:18,342 --> 00:21:19,611 -Chip bed! -Chip bed! 532 00:21:19,643 --> 00:21:21,246 Then we'd smoke and get the munchies 533 00:21:21,278 --> 00:21:23,247 and the little chips would be everywhere. 534 00:21:23,281 --> 00:21:24,783 And the chips would... you guys always thought that was weird. 535 00:21:24,815 --> 00:21:27,552 It's strange. It was abnormally crumb heavy. 536 00:21:27,584 --> 00:21:29,453 It was a lot of crumbs. Heavy on the crumbs. 537 00:21:29,486 --> 00:21:32,323 It was almost kinda like you just took the bag and just went... 538 00:21:32,357 --> 00:21:34,559 It was almost... it's nice to lay on a bed of crumbs. 539 00:21:34,592 --> 00:21:36,695 There's almost an erotic quality to it. 540 00:21:36,727 --> 00:21:38,362 Does this affect women when you try to bring them over to your house 541 00:21:38,396 --> 00:21:39,798 -and they notice it too? -What, all the chips? No. 542 00:21:39,831 --> 00:21:41,265 Do they ever like get in there and go like, 543 00:21:41,298 --> 00:21:42,700 -"it hurts." -A little crunchy. 544 00:21:42,734 --> 00:21:44,436 Most girls like it. It's intriguing. 545 00:21:44,468 --> 00:21:45,970 You know, they don't know what they're feeling. 546 00:21:46,004 --> 00:21:47,505 It's a little bit of pain. A little bit of pleasure. 547 00:21:47,537 --> 00:21:49,006 They're like is... 548 00:21:49,040 --> 00:21:51,743 Is that a chip in my ass or... 549 00:21:51,775 --> 00:21:53,945 That's a chip in your ass, baby. 550 00:21:53,977 --> 00:21:56,380 And I'ma get it. 551 00:21:56,413 --> 00:21:57,815 I eat that chip. 552 00:21:59,383 --> 00:22:02,286 No. No. 553 00:22:02,320 --> 00:22:03,855 Is that a tortilla or is that a... 554 00:22:03,888 --> 00:22:05,256 Is that a... Is that a... 555 00:22:08,726 --> 00:22:10,361 We'll cross that bridge when we come to it. 556 00:22:10,394 --> 00:22:11,695 I'm just saying, I know you got cute girls 557 00:22:11,728 --> 00:22:13,832 that you could throw my way. 558 00:22:13,864 --> 00:22:15,699 -It won't come to that. -No, we're not doing that. 559 00:22:15,733 --> 00:22:17,969 Anyway... 560 00:22:18,002 --> 00:22:20,538 I'm gonna hook up with all your friends. 561 00:22:20,571 --> 00:22:22,874 -You're a jerk. -Whether you like it or not, 562 00:22:22,907 --> 00:22:24,743 I'm gonna kiss all your friends. 563 00:22:24,775 --> 00:22:26,443 -You're already bad enough with us. -How many female friends 564 00:22:26,476 --> 00:22:27,579 -have you made out with? -Since when? 565 00:22:27,611 --> 00:22:28,679 -Since... -In my life? 566 00:22:28,713 --> 00:22:30,649 I don't know, since chip bed. 567 00:22:30,681 --> 00:22:31,665 What? 568 00:22:31,666 --> 00:22:34,618 We kissed that night. You don't remember? 569 00:22:34,651 --> 00:22:36,353 What are you talking about? 570 00:22:36,387 --> 00:22:37,956 What are you talking about? 571 00:22:37,988 --> 00:22:39,757 What are you talking about that I'm talking about? 572 00:22:39,791 --> 00:22:41,893 Have you... did you... Have you told her that? 573 00:22:41,926 --> 00:22:43,962 Or was that first... no, it's coming out now I'm sorry. 574 00:22:43,995 --> 00:22:45,664 We maybe... 575 00:22:45,697 --> 00:22:47,832 -Had sex? What the fuck? -No. 576 00:22:47,864 --> 00:22:50,792 Got fingered with a chip? I mean, what are you... 577 00:22:50,793 --> 00:22:51,769 My gosh! 578 00:22:51,803 --> 00:22:53,772 What? No. We... we made out. 579 00:22:53,804 --> 00:22:55,840 We had a little make-out session on the chip bed. 580 00:22:55,872 --> 00:22:58,309 -When you were asleep. -Well yeah, I mean, it was years ago. 581 00:22:58,342 --> 00:23:00,378 -It was like for a second... -how many Dan? 582 00:23:00,410 --> 00:23:02,580 -How many have you kissed? -Why are you doing this? 583 00:23:02,612 --> 00:23:04,448 -It's getting weird now. -How many girls? 584 00:23:04,482 --> 00:23:06,351 -It is... -Just stop. Stop yourself. 585 00:23:06,383 --> 00:23:10,020 You're getting a little weird. How is your mom? 586 00:23:10,053 --> 00:23:12,390 Mama Lynn. It's been too long. 587 00:23:14,992 --> 00:23:17,428 -It's good. -She's good. 588 00:23:17,461 --> 00:23:18,428 She's good. Thanks again. 589 00:23:18,429 --> 00:23:20,364 That was the least convincing, "she's great." 590 00:23:20,398 --> 00:23:22,634 -She is dating a guy named, cowboy Lou. -You know what, she's happy. 591 00:23:22,667 --> 00:23:24,601 -And he's not a cowboy. -Yeah... 592 00:23:24,634 --> 00:23:26,904 He like works at a winery, I think. 593 00:23:26,938 --> 00:23:28,540 She's dating a cowboy that works at a... that's cool. 594 00:23:28,541 --> 00:23:29,341 They're living together. 595 00:23:29,373 --> 00:23:31,108 -They're literally living together. -She's known him for two weeks. 596 00:23:31,141 --> 00:23:32,409 -Two weeks and they're living together? -Yeah. 597 00:23:32,442 --> 00:23:34,645 Is she happy? 598 00:23:34,678 --> 00:23:35,579 She's really happy. 599 00:23:35,580 --> 00:23:37,381 Well, then that's all that matters, right? 600 00:23:37,415 --> 00:23:39,384 I don't know. 601 00:24:04,675 --> 00:24:05,777 Now bring it back. Bring it back. 602 00:24:06,878 --> 00:24:07,913 Yeah. 603 00:24:11,114 --> 00:24:12,683 Can you please not get on the freeway? 604 00:24:12,717 --> 00:24:14,060 Go up the hill to our old house. 605 00:24:14,061 --> 00:24:15,219 Why? 606 00:24:15,220 --> 00:24:17,621 'Cause I wanna be there for memory purposes. 607 00:24:17,655 --> 00:24:19,624 What? You're so weird. And no. 608 00:24:19,657 --> 00:24:21,092 You have to get past the gate, dummy. 609 00:24:21,124 --> 00:24:22,626 You think they're gonna forget us? 610 00:24:22,659 --> 00:24:23,995 Pervert Sam is probably still working there, 611 00:24:24,027 --> 00:24:25,729 he'll let us in. 612 00:24:28,064 --> 00:24:30,501 -I'm serious. -I wanna hop the fence and take a swim. 613 00:24:30,534 --> 00:24:32,836 It'll feel adventurous, and nice. 614 00:24:32,870 --> 00:24:34,572 I wanna do it. They're not in town right now. 615 00:24:34,604 --> 00:24:36,841 They're in France in June. You know that. 616 00:24:36,873 --> 00:24:37,736 Yeah, but there's probably somebody 617 00:24:37,737 --> 00:24:38,742 there that's waiting, watching the house. 618 00:24:38,775 --> 00:24:40,978 There's no way they have someone there that's waiting. 619 00:24:41,012 --> 00:24:42,679 No way. We can easily do this. 620 00:24:42,713 --> 00:24:44,649 We talk about being spontaneous all the fucking time. 621 00:24:44,681 --> 00:24:46,016 And today I wanna be spontaneous. 622 00:24:46,050 --> 00:24:48,787 I wanna sit there and feel like a kid. 623 00:24:48,820 --> 00:24:50,588 Yeah... I miss being a kid. 624 00:24:50,621 --> 00:24:52,023 'Kay. This roundabout, turn around. 625 00:24:52,055 --> 00:24:55,192 -Fine. -I knew that would work. 626 00:24:55,226 --> 00:24:58,103 Do I have to show some cleavage or something? 627 00:24:58,104 --> 00:24:59,063 Yep. 628 00:24:59,095 --> 00:25:02,433 -That's high-collared. -Shit. 629 00:25:02,467 --> 00:25:03,534 Yeah, yeah. Yeah, you're bait. 630 00:25:03,567 --> 00:25:05,002 -Hi, hey. -Hi, Sam. 631 00:25:05,035 --> 00:25:06,837 -Hey. -Yeah. It's so good to see you. 632 00:25:06,871 --> 00:25:08,806 -How are you? -Very nice to see you too. Go on in. 633 00:25:12,142 --> 00:25:14,111 -I think we should do it now. -Well, if we just... right now? 634 00:25:14,144 --> 00:25:17,047 Yes, today. We keep fucking putting it off. 635 00:25:17,081 --> 00:25:20,819 My sisters found out our father was cheating before our mom did. 636 00:25:20,851 --> 00:25:22,219 Waiting for how much longer? 637 00:25:22,253 --> 00:25:24,054 I don't know, it's already been three weeks. 638 00:25:24,088 --> 00:25:26,157 It was agonizing watching them decide when to tell her. 639 00:25:28,025 --> 00:25:29,794 It's frustrating. 640 00:25:29,826 --> 00:25:32,630 Well, I'm sorry, it's not the right time. 641 00:25:32,662 --> 00:25:34,031 -When is the right time? -In a half hour. 642 00:25:34,064 --> 00:25:37,534 Okay... 643 00:25:37,567 --> 00:25:39,670 I was more upset that they had to tell her 644 00:25:39,704 --> 00:25:43,975 than that he had done it in the first place. 645 00:25:44,007 --> 00:25:46,510 You know, 646 00:25:46,544 --> 00:25:49,746 the worst part is that... 647 00:25:49,780 --> 00:25:53,118 My dad can really be a wonderful person. 648 00:25:54,552 --> 00:25:56,920 Always when you least expect. 649 00:25:57,955 --> 00:25:59,890 Truly wonderful. 650 00:25:59,923 --> 00:26:01,859 What if she just finds out on her own? 651 00:26:01,892 --> 00:26:03,627 No. 652 00:26:03,660 --> 00:26:05,129 No, I'm saying, what if she just fucking figures it out 653 00:26:05,161 --> 00:26:06,630 because he starts to become more lazy about it. 654 00:26:18,042 --> 00:26:19,677 -Ready? -Yep. 655 00:26:19,709 --> 00:26:20,678 -Okay, on the count of three. -Okay. 656 00:26:20,710 --> 00:26:24,582 One... two... 657 00:26:24,614 --> 00:26:25,816 Three! 658 00:27:27,311 --> 00:27:29,714 It's too cold out when you're holding it under. 659 00:27:29,746 --> 00:27:31,917 The game's not the same. 660 00:27:36,187 --> 00:27:39,223 A lot of people say my sisters need to let go of the past 661 00:27:39,255 --> 00:27:43,361 but I can see why they don't want to. 662 00:27:43,393 --> 00:27:46,130 This house is amazing. 663 00:27:50,834 --> 00:27:52,603 -Elle? -Yeah? 664 00:27:52,637 --> 00:27:54,639 -You okay? -Yeah, I'm okay. Are you? 665 00:27:54,671 --> 00:27:56,740 -You with me? -Yeah. 666 00:28:02,079 --> 00:28:04,382 Shit, life was so much easier when we lived here. 667 00:28:04,415 --> 00:28:06,184 Yeah, no kidding. 668 00:28:06,217 --> 00:28:07,819 You never realize it in the moment, do you? 669 00:28:07,851 --> 00:28:09,853 Never. 670 00:28:09,887 --> 00:28:11,923 It's like, "mom, can you make me a sandwich. 671 00:28:14,025 --> 00:28:17,195 Dad, can you wash my car?" 672 00:28:20,965 --> 00:28:22,667 I just wanna be a kid again. 673 00:28:22,699 --> 00:28:24,101 No kidding. 674 00:28:25,369 --> 00:28:27,071 It's the best. 675 00:28:27,103 --> 00:28:29,373 It really is. 676 00:28:29,407 --> 00:28:31,943 I want that feeling again, you know? 677 00:28:31,976 --> 00:28:34,812 It's gone. It's not coming back anytime soon. 678 00:28:34,844 --> 00:28:36,113 Shit. 679 00:28:38,416 --> 00:28:40,351 When we have kids though, we'll get it back. 680 00:28:40,383 --> 00:28:43,353 And we'll live vicariously through them. 681 00:28:43,387 --> 00:28:47,325 Yeah... 682 00:28:53,430 --> 00:28:55,232 I just wanna go back. 683 00:29:05,376 --> 00:29:07,211 And all of a sudden, bam. 684 00:29:07,244 --> 00:29:10,313 Our mom taught my sisters how to train squirrels 685 00:29:10,346 --> 00:29:13,016 but never had a well-trained dog. 686 00:29:13,050 --> 00:29:16,053 She arrived for flights hours in advance. 687 00:29:16,086 --> 00:29:19,122 She never packed sexy panties on her trips with our dad. 688 00:29:19,156 --> 00:29:23,194 She punished Joy for intentionally stripping her vocal cords at school. 689 00:29:23,226 --> 00:29:26,063 She encouraged her girls to bring friends over 690 00:29:26,096 --> 00:29:29,733 but never respected parents who didn't introduce themselves. 691 00:29:29,766 --> 00:29:33,871 She had my sisters stop eating fast food at 18 and 16. 692 00:29:33,903 --> 00:29:38,108 She loved to cook, but never taught my sisters how. 693 00:29:38,141 --> 00:29:40,711 Maybe she wanted to be needed. 694 00:29:40,745 --> 00:29:44,282 Gardening was a therapy that she guilted them for not helping with. 695 00:29:46,484 --> 00:29:48,820 She realized when my sisters moved out 696 00:29:48,852 --> 00:29:52,090 that she had almost no friends. 697 00:30:03,033 --> 00:30:04,502 -excuse me? -Hi. 698 00:30:04,534 --> 00:30:06,204 Are you guys supposed to be here? 699 00:30:49,345 --> 00:30:51,082 Don't you think it's kinda weird 700 00:30:51,114 --> 00:30:54,217 that we go all the way to calabasas for dry cleaning? 701 00:30:54,251 --> 00:30:56,788 No, I like going to the commons, it's sweet. 702 00:30:56,821 --> 00:30:59,157 Yeah, we should probably find a new place that's like closer. 703 00:31:06,362 --> 00:31:07,966 I need to stop. 704 00:31:13,003 --> 00:31:23,014 Hey, if I tell you something, do you promise not to tell mom? 705 00:31:19,476 --> 00:31:23,014 It kinda depends on what it is. 706 00:31:23,046 --> 00:31:24,582 No, you just have to agree that you're not going to tell mom. 707 00:31:24,614 --> 00:31:26,284 Because this is between you and I 708 00:31:26,316 --> 00:31:29,853 and it's something private. So... just say that. 709 00:31:29,887 --> 00:31:32,223 I don't like that. 710 00:31:32,255 --> 00:31:34,324 No, it's not a big deal, just promise me 711 00:31:34,358 --> 00:31:35,592 just to stay calm and not freak out 712 00:31:35,626 --> 00:31:37,228 -and not tell mom. -No, I won't. 713 00:31:37,261 --> 00:31:40,865 Can we stop up here, please? 714 00:31:40,898 --> 00:31:42,132 Hold on, hold on. 715 00:31:42,166 --> 00:31:43,568 I just gotta catch my breath. 716 00:31:43,601 --> 00:31:46,904 The fuck? 717 00:31:46,937 --> 00:31:49,540 -You're out of shape. -Gotta do more cardio. 718 00:31:49,573 --> 00:31:51,376 Yeah, no kidding. 719 00:31:55,312 --> 00:31:58,248 Okay, I need you to come with me to the gyno tomorrow 720 00:31:58,282 --> 00:32:00,385 because they think I have cervical cancer. 721 00:32:02,585 --> 00:32:03,487 Cancer? 722 00:32:18,569 --> 00:32:21,973 Elle always ordered what Joy did at restaurants. 723 00:32:22,005 --> 00:32:25,976 Even though Joy was younger, she was the first to kiss a boy, 724 00:32:26,009 --> 00:32:29,146 first to have her period, first to lose her virginity. 725 00:32:30,680 --> 00:32:32,515 My sisters truly believed 726 00:32:32,548 --> 00:32:36,419 angels watched over them as children. 727 00:32:36,453 --> 00:32:38,423 I'm not sure they still do. 728 00:32:42,392 --> 00:32:44,060 That's cute. 729 00:32:44,093 --> 00:32:48,632 -Right? Farewell, ladies. -Yeah. 730 00:32:48,666 --> 00:32:50,434 Seeing Dan made me think 731 00:32:50,467 --> 00:32:54,505 that I haven't been on a date in ten months. 732 00:32:55,605 --> 00:32:58,909 -Come here. -Yeah. 733 00:33:03,514 --> 00:33:06,250 That's him on set. He booked a fucking movie. 734 00:33:06,283 --> 00:33:08,619 -With her? -Yeah! 735 00:33:08,651 --> 00:33:10,453 I guarantee it's a small role. 736 00:33:10,486 --> 00:33:12,689 Has to be. Not listed in the trades. 737 00:33:12,723 --> 00:33:14,191 No fan sites are listing about it. 738 00:33:14,224 --> 00:33:15,993 No blogs. 739 00:33:16,025 --> 00:33:17,594 -Okay, you did your research. -He looks horrible there. 740 00:33:17,628 --> 00:33:20,097 That's bad. Who would part their hair like that? 741 00:33:20,130 --> 00:33:21,332 I like it, it's kinda messy. 742 00:33:23,367 --> 00:33:25,269 That's bad, the teeth are really bad there. 743 00:33:25,302 --> 00:33:27,071 Well, I think he kind of like got them fixed a little bit. 744 00:33:27,103 --> 00:33:28,471 He got caps. 745 00:33:28,505 --> 00:33:31,141 No, I don't think so. I think that's him. 746 00:33:31,142 --> 00:33:31,960 They look like dentures. 747 00:33:31,961 --> 00:33:34,044 No, I think he just got them like shaved a little. 748 00:33:34,078 --> 00:33:34,620 Shaved? 749 00:33:34,621 --> 00:33:36,247 Yeah, you know how they just even them out. 750 00:33:36,280 --> 00:33:37,715 -They look bigger. -No, it looks cute. 751 00:33:37,747 --> 00:33:40,150 Just fucking agree with me like I want you to. 752 00:33:40,184 --> 00:33:41,485 I'm just being real with you, bro. He looks good. 753 00:33:41,517 --> 00:33:43,219 Fuck. No. Most of these are bad. 754 00:33:43,253 --> 00:33:44,455 They're probably dating. 755 00:33:44,487 --> 00:33:46,090 They could be. 756 00:33:46,122 --> 00:33:47,457 No, they're definitely dating. You can tell. 757 00:33:47,490 --> 00:33:49,292 -They have like a thing. -Shut up. 758 00:33:49,325 --> 00:33:51,495 -Are you a little jealous? -I know what you're doing. 759 00:33:51,527 --> 00:33:53,029 "They're dating." 760 00:33:53,063 --> 00:33:54,532 -Yeah? -See? That one's ugly. 761 00:33:54,564 --> 00:33:55,666 He looks awesome. 762 00:33:55,698 --> 00:33:57,234 -Say that one's bad. -Hot. 763 00:33:59,303 --> 00:34:01,237 Work with me. 764 00:34:01,271 --> 00:34:03,674 Fine. He looks okay in some of these. 765 00:34:03,707 --> 00:34:05,575 Don't be bitter. There, there. 766 00:34:05,609 --> 00:34:07,144 No, I'm over it anyway. 767 00:34:07,177 --> 00:34:08,611 That's what we all say. 768 00:34:08,644 --> 00:34:11,315 Over it enough to look it up. 769 00:34:17,086 --> 00:34:18,421 Do I look good? 770 00:34:18,454 --> 00:34:20,690 -I feel round. -What do you mean? 771 00:34:20,724 --> 00:34:22,994 My butt. It's full. 772 00:34:23,026 --> 00:34:24,260 It likes to come out. 773 00:34:24,293 --> 00:34:26,997 Dudes like that. 774 00:34:27,030 --> 00:34:29,299 Yeah... 775 00:34:29,332 --> 00:34:31,202 I shouldn't have canceled Jerry. 776 00:34:31,235 --> 00:34:32,635 I feel like shit. 777 00:34:32,668 --> 00:34:34,337 Cancelling Jerry for one session 778 00:34:34,371 --> 00:34:36,006 is not gonna change your entire body. 779 00:34:36,039 --> 00:34:38,008 Hold on, though. If you're saying that, 780 00:34:38,041 --> 00:34:39,610 that means you kind of agree. 781 00:34:39,642 --> 00:34:41,111 -So I am. I look bigger. -No, no, no, no, no. 782 00:34:41,144 --> 00:34:42,380 I'm not. No, I'm not. 783 00:34:42,412 --> 00:34:44,347 I mean, what, how much do you weigh? 784 00:34:44,381 --> 00:34:46,083 I'm like five pounds over what I usually am. 785 00:34:46,115 --> 00:34:49,052 That's bad? 786 00:34:49,086 --> 00:34:50,354 no. 787 00:34:50,387 --> 00:34:54,025 That was a bad reaction. 788 00:34:54,057 --> 00:34:55,592 -Sorry. -It's muscle. 789 00:34:55,626 --> 00:34:57,428 Please. I hate when people say that. 790 00:34:57,461 --> 00:34:59,263 I know, I hate it too but it's kinda true. 791 00:34:59,296 --> 00:35:00,564 That your butt is muscle. 792 00:35:00,597 --> 00:35:05,336 No, that muscle adds pounds. 793 00:35:05,369 --> 00:35:07,137 So that's most of it, I guess. 794 00:35:07,171 --> 00:35:10,341 -I think you look great, more or less. -"More or less?" 795 00:35:10,374 --> 00:35:12,109 Actually we would probably create the ultimate human being. 796 00:35:12,142 --> 00:35:14,378 The perfect human being! Yeah. 797 00:35:14,410 --> 00:35:16,514 Visually it would have our best attributes. 798 00:35:16,546 --> 00:35:18,314 My eye shape with your lashes, 799 00:35:18,347 --> 00:35:20,784 with my lips, with my teeth, 800 00:35:20,818 --> 00:35:22,486 with your nose, 801 00:35:22,519 --> 00:35:25,122 with your hair... 802 00:35:25,155 --> 00:35:28,825 -I like that. -With your butt. 803 00:35:28,858 --> 00:35:31,094 Willow, what do you think? 804 00:35:31,128 --> 00:35:34,664 I think I know what she's been thinking about. 805 00:35:34,697 --> 00:35:37,834 She's been thinking about you telling mom about your tests. 806 00:35:37,867 --> 00:35:40,770 She told me. 807 00:35:40,803 --> 00:35:44,575 "Elle, will you please tell mommy about your testings." 808 00:35:44,608 --> 00:35:47,311 She needs to know. She really does. 809 00:35:47,343 --> 00:35:48,746 And I feel like if she comes 810 00:35:48,778 --> 00:35:50,280 before the party really gets going... 811 00:35:50,314 --> 00:35:51,682 Joy, we're not telling mom about my test. 812 00:35:51,715 --> 00:35:52,749 -Really? -No. 813 00:35:52,782 --> 00:35:54,451 We're not gonna tell her. 814 00:35:54,485 --> 00:35:56,486 Joy, we're waiting until she's here at the house 815 00:35:56,519 --> 00:35:58,822 and by the way, she's gonna be late like she always is. 816 00:35:58,856 --> 00:36:00,424 No, no, no. Tell her here at the party. 817 00:36:00,456 --> 00:36:02,445 Set aside, go to another room, and explain it to her. 818 00:36:02,446 --> 00:36:04,428 Yeah, except then she'll start drinking, 819 00:36:04,461 --> 00:36:05,696 and she'll accidentally say something to one of our friends 820 00:36:05,729 --> 00:36:07,665 'cause she's like drunk and having fun. 821 00:36:07,697 --> 00:36:09,566 And she thinks it's funny to say something. 822 00:36:09,599 --> 00:36:11,434 I'm sorry, I'm not doing that. 823 00:36:11,468 --> 00:36:12,703 I don't know why you're so weird about me having to tell her. 824 00:36:12,735 --> 00:36:14,504 I know... I don't... 825 00:36:14,537 --> 00:36:16,873 Because you keep saying saturday and that's the day we leave. 826 00:36:16,907 --> 00:36:18,609 I mean, yeah, I'll text her at the airport. 827 00:36:18,642 --> 00:36:21,544 We can't just send you on the road if there's an issue. 828 00:36:21,577 --> 00:36:23,346 I don't think the news is gonna be bad, 829 00:36:23,380 --> 00:36:24,849 I'm just saying we should be ready to tell mom soon. 830 00:36:24,881 --> 00:36:26,650 Okay, well, I'm not... I'm not telling mom, period. 831 00:36:26,682 --> 00:36:28,818 You tell her every single little detail about your life 832 00:36:28,852 --> 00:36:30,354 and I don't have to do the exact same thing too. 833 00:36:30,387 --> 00:36:31,722 We're two different people. 834 00:36:31,755 --> 00:36:34,291 So don't say anything until we know for sure. 835 00:36:39,229 --> 00:36:40,832 Sorry. 836 00:36:49,673 --> 00:36:52,543 She's mad at me. 837 00:37:17,200 --> 00:37:19,736 The only thing Elle really loved about the house 838 00:37:19,769 --> 00:37:22,805 was the view of the canyon from her bed. 839 00:37:22,838 --> 00:37:27,378 It was a simple view that you grew to love. 840 00:37:27,410 --> 00:37:30,447 You can grow to love almost anything. 841 00:37:30,479 --> 00:37:32,150 It's god's gift. 842 00:37:35,718 --> 00:37:38,588 Are you sad 'cause your mommies fight? 843 00:37:40,923 --> 00:37:42,826 Are you sad because your mommies fight? 844 00:37:50,601 --> 00:37:53,604 I'm sorry. 845 00:37:53,637 --> 00:37:56,474 It's sad... 846 00:38:05,782 --> 00:38:08,352 Joy wanted Elle to demonstrate repeatedly 847 00:38:08,385 --> 00:38:09,954 how much she needed her. 848 00:38:09,986 --> 00:38:12,590 Elle wanted Joy not to need her so much. 849 00:38:26,470 --> 00:38:28,639 -Elle, look at this. -Yeah? 850 00:38:28,671 --> 00:38:31,407 -What? -It's like a big dick. 851 00:38:31,441 --> 00:38:34,778 -What? -Look it. 852 00:38:37,914 --> 00:38:39,783 I can't find the power... Shit! 853 00:38:41,485 --> 00:38:42,885 We're good. 854 00:38:42,918 --> 00:38:45,589 Yes! Yes! Come to mama. 855 00:38:46,889 --> 00:38:48,791 You're gonna fall. 856 00:38:48,825 --> 00:38:50,561 -The gardeners are fired. -No shit. 857 00:38:50,593 --> 00:38:52,396 -Text them. -I can't do that. It's rude. 858 00:38:52,428 --> 00:38:53,530 Let's ask mom what we should do. 859 00:38:53,563 --> 00:38:55,532 Joy, we text mom about everything 860 00:38:55,564 --> 00:38:56,800 about 500 times a day. 861 00:38:56,832 --> 00:38:58,269 I think we can handle this on our own. 862 00:38:58,302 --> 00:38:59,637 She's not gonna be around forever 863 00:38:59,669 --> 00:39:01,338 -for us to ask her questions. -All right. 864 00:39:01,371 --> 00:39:03,606 I'm sick of you fucking saying things like that. 865 00:39:03,639 --> 00:39:04,941 -Really? -Yes, it's rude. 866 00:39:04,974 --> 00:39:06,309 Because if I was her, 867 00:39:06,343 --> 00:39:07,778 I would be super annoyed with you. 868 00:39:07,811 --> 00:39:09,579 -Really? -Yeah, I'd fucking hate it. 869 00:39:09,613 --> 00:39:12,448 How's this for annoying? 870 00:39:12,481 --> 00:39:16,019 -Joy. Joy stop. -Yeah, you like that? 871 00:39:16,052 --> 00:39:17,453 Are you out of your mind? 872 00:39:17,486 --> 00:39:19,389 -That good? -Joy, stop! 873 00:39:19,423 --> 00:39:20,890 Good, you feel good? You feel blown? 874 00:39:20,923 --> 00:39:21,958 Stop. 875 00:39:23,593 --> 00:39:26,030 You are a very disturbed young woman. 876 00:39:26,063 --> 00:39:27,997 Hey, John! 877 00:39:28,030 --> 00:39:29,663 Did the gardeners come for you? 878 00:39:29,664 --> 00:39:31,835 Yeah, I think so. What happened to your pants? 879 00:39:31,836 --> 00:39:33,469 We're good, we're gonna get rid of them. 880 00:39:33,503 --> 00:39:36,039 You're in your underwear, you freak. 881 00:39:36,072 --> 00:39:38,441 -He's gay. -So he's gay? 882 00:39:38,474 --> 00:39:40,810 Okay, so that means it's fine for you to be in your underwear? 883 00:39:40,843 --> 00:39:42,679 Next time terminix comes over, 884 00:39:42,713 --> 00:39:44,615 why don't you just greet him at the door in your underwear. 885 00:39:44,648 --> 00:39:46,450 Ernie's different. 886 00:39:46,483 --> 00:39:50,653 I'm a little worried sometimes. 887 00:39:50,686 --> 00:39:53,790 About what? Me? The gyno stuff? 888 00:39:53,823 --> 00:39:55,959 No, no, no, no. I think you're gonna be fine. 889 00:39:55,992 --> 00:39:58,696 -Thanks. -I do. 890 00:39:58,729 --> 00:40:00,931 I've been praying about it. 891 00:40:00,963 --> 00:40:03,733 I worry about mom. Just her and cowboy Lou. 892 00:40:03,767 --> 00:40:05,569 Like she tends to just disappear and do her own thing. 893 00:40:05,602 --> 00:40:07,738 -Yeah. -I don't wanna lose her. 894 00:40:07,771 --> 00:40:09,807 I feel like we've already lost dad 895 00:40:09,840 --> 00:40:13,044 and it's kinda redundant and horrible if we lose both. 896 00:40:17,546 --> 00:40:19,983 We're not gonna lose mom. 897 00:40:30,093 --> 00:40:32,363 We are doing the dance. 898 00:40:34,030 --> 00:40:35,466 This is my cocktail. 899 00:40:38,802 --> 00:40:40,838 My girl drinks heavy. 900 00:40:42,506 --> 00:40:45,542 I... saw you sitting at the bar. 901 00:40:45,575 --> 00:40:47,410 And wanted you to dance with me. 902 00:40:47,443 --> 00:40:49,579 Do I know you? 903 00:40:49,613 --> 00:40:52,082 -Gregory. -Gregory? 904 00:40:52,115 --> 00:40:54,352 -Pleasure. Janet. -Pleasure. 905 00:40:57,686 --> 00:41:00,556 That was too masculine, I shouldn't do that move. 906 00:41:00,590 --> 00:41:02,626 Yeah. 907 00:41:02,659 --> 00:41:04,528 Shall we set down our drinks? 908 00:41:12,802 --> 00:41:15,405 What are you doing later? 909 00:41:15,439 --> 00:41:17,908 -I'm going to Jimmy's bar? -Jimmy's bar? 910 00:41:17,941 --> 00:41:20,611 Yeah. You never heard of it? I love that place. 911 00:41:20,644 --> 00:41:22,513 My tits are shaking. 912 00:41:22,546 --> 00:41:23,914 Does that ever happen to you? 913 00:41:23,947 --> 00:41:26,117 Only on the weekends when I let 'em loose. 914 00:41:31,621 --> 00:41:34,023 You're the guy, you can't have boobs. 915 00:41:34,057 --> 00:41:36,593 Yes, guys sometimes have man titties. 916 00:41:36,626 --> 00:41:38,528 -So Gregory's out of shape? -Yes. 917 00:41:38,561 --> 00:41:40,063 -All right. -He's a little thick in the waist. 918 00:41:40,095 --> 00:41:42,099 I know, it's good to know for our story. 919 00:41:42,131 --> 00:41:43,934 Gregory, you work out often? 920 00:41:43,967 --> 00:41:45,735 No, I just drink whiskey. 921 00:41:45,769 --> 00:41:47,705 I feel like you look a little soft. 922 00:41:50,474 --> 00:41:52,575 Sorry, that's rude, we just met. 923 00:42:45,095 --> 00:42:47,197 -Hey, Elle? -Yeah. 924 00:42:47,229 --> 00:42:49,867 You're killing me up here with the nail Polish fumes and the smoke. 925 00:42:49,900 --> 00:42:51,901 Why are you doing this? 926 00:42:51,934 --> 00:42:53,603 I'm sorry. I'm stressed and I want my nails to look nice. 927 00:42:55,137 --> 00:42:56,706 We're getting ready for a party and our mother is here. 928 00:42:56,740 --> 00:42:58,742 Hold on! We're coming down. 929 00:42:58,775 --> 00:43:00,811 -Can you get the gate? -She always does this. She has a key. 930 00:43:00,843 --> 00:43:02,211 -Please get the gate. -I don't have a damn key. 931 00:43:02,244 --> 00:43:04,213 -Mom, use your key. -Mom, we're trying to get ready. 932 00:43:04,247 --> 00:43:05,916 We gave you two keys. 933 00:43:05,948 --> 00:43:08,584 I don't have a key with me. 934 00:43:08,617 --> 00:43:09,820 There's an extra key in that pot. 935 00:43:09,852 --> 00:43:11,621 We can't come down right now. 936 00:43:11,655 --> 00:43:13,090 I want somebody to come down and let me in. 937 00:43:13,122 --> 00:43:14,791 No, this is really rude. I just drove all the way... 938 00:43:14,823 --> 00:43:16,994 If you face the gate to your left, there's a pot. 939 00:43:17,026 --> 00:43:19,862 And in the pot there's a little hose head that looks like it's fake. 940 00:43:19,896 --> 00:43:22,164 I don't wanna have to dig through it and look for it. 941 00:43:22,197 --> 00:43:22,875 I just... we're here... 942 00:43:22,876 --> 00:43:24,233 Okay, all right, all right, all right, all right. 943 00:43:24,267 --> 00:43:26,469 Just let me... Joy, what is wrong with you? 944 00:43:26,470 --> 00:43:27,571 I'm coming down. 945 00:43:27,604 --> 00:43:28,639 She's been emotional. 946 00:43:28,671 --> 00:43:30,006 Will you shut up, please? 947 00:43:30,039 --> 00:43:31,874 What? You have. And it was dumb to invite dad. 948 00:43:31,907 --> 00:43:34,911 No, I'm sorry I like sharing things with my family. 949 00:43:34,945 --> 00:43:36,580 Like cancer tests. 950 00:43:36,613 --> 00:43:38,081 Cancer tests? 951 00:43:38,113 --> 00:43:40,117 Elle had a test this week for cervical cancer. 952 00:43:40,150 --> 00:43:41,651 They were worried they found something. 953 00:43:41,684 --> 00:43:43,719 It's nothing. It's nothing. They just... 954 00:43:43,753 --> 00:43:45,889 They wanna make sure that it's an abnormal test result. 955 00:43:45,921 --> 00:43:47,023 It was a follow up. 956 00:43:47,057 --> 00:43:48,225 How do you not tell me this? 957 00:43:48,258 --> 00:43:49,960 Thanks for keeping a secret, Joy. 958 00:43:49,992 --> 00:43:52,328 I'm sorry, I don't like secrets when it comes to family. 959 00:43:52,361 --> 00:43:53,764 This is mom, okay? No. Had to. 960 00:43:53,796 --> 00:43:54,865 Well, she wants to have her own life. 961 00:43:54,898 --> 00:43:56,033 So I'm letting her have it. 962 00:43:56,066 --> 00:43:57,267 Well, Elle, that's different. 963 00:43:57,300 --> 00:43:59,135 -That is completely unfair. -Yeah. 964 00:43:59,168 --> 00:44:01,137 Well, you were the one that said we come to you too much. 965 00:44:01,171 --> 00:44:03,073 And you want this new era where you're living your own life, 966 00:44:03,106 --> 00:44:04,707 so there you go. 967 00:44:04,740 --> 00:44:06,175 It's completely reasonable that your mom would want 968 00:44:06,209 --> 00:44:08,879 to make her own friends and go on trips 969 00:44:08,912 --> 00:44:12,282 and take care of the things in her life. 970 00:44:12,314 --> 00:44:15,985 My mom died when she was ten years older than I am right now. 971 00:44:16,019 --> 00:44:18,755 Ten years, I have to live those ten years 972 00:44:18,787 --> 00:44:20,023 as fully as I can. 973 00:44:20,055 --> 00:44:22,592 And if that means, horses and hiking 974 00:44:22,626 --> 00:44:23,794 and spending time with my lover, 975 00:44:23,827 --> 00:44:25,861 then that's what I need to do. 976 00:44:25,894 --> 00:44:27,898 But that doesn't mean I'm not concerned if you're in a hospital. 977 00:44:27,930 --> 00:44:30,700 Mom, you're not gonna die in ten years from now. 978 00:44:30,733 --> 00:44:32,768 That's so young. How can you say something like that? 979 00:44:32,802 --> 00:44:34,171 And I'm not in a hospital. 980 00:44:34,204 --> 00:44:35,639 And this lover of yours 981 00:44:35,671 --> 00:44:37,073 you've known for two weeks. 982 00:44:37,106 --> 00:44:38,275 -What did they say? -That's true. 983 00:44:38,307 --> 00:44:40,677 They don't know. I'll find out tomorrow. 984 00:44:40,709 --> 00:44:42,278 Don't get carried away, god. 985 00:44:42,311 --> 00:44:44,046 -Told her, she should tell you. -Shut up, Joy. 986 00:44:44,079 --> 00:44:46,182 Okay. 987 00:44:46,215 --> 00:44:48,384 My heart did start to beat a little too fast there for a minute. 988 00:44:48,418 --> 00:44:49,986 Yeah. Mine too. 989 00:44:50,019 --> 00:44:53,389 Now, Elle's right. We shouldn't get worried. 990 00:44:53,423 --> 00:44:56,193 Until we actually know that there's something to be worried about. 991 00:44:56,226 --> 00:44:58,928 Joy's worried you're moving too fast with Lou. 992 00:44:58,961 --> 00:45:00,997 We're getting married. 993 00:45:01,030 --> 00:45:02,765 I know it, he's the one. 994 00:45:02,798 --> 00:45:05,001 I am totally in love. 995 00:45:05,035 --> 00:45:07,971 -Mom... -Okay, that's great mom... 996 00:45:08,003 --> 00:45:10,339 But you've known this guy for two weeks. 997 00:45:10,372 --> 00:45:12,775 -Two weeks. -Okay. And his name is Lou. 998 00:45:12,809 --> 00:45:14,745 -Say it out loud, "Lou." -"Lou." 999 00:45:14,778 --> 00:45:17,014 I know, I know. I get it. 1000 00:45:17,046 --> 00:45:20,050 I told him, if I'm gonna take your last name, you have to change your first. 1001 00:45:20,082 --> 00:45:21,785 Okay. Wait. Hold on. 1002 00:45:21,818 --> 00:45:23,285 You're talking about name changes 1003 00:45:23,318 --> 00:45:24,353 and marriage already. 1004 00:45:24,387 --> 00:45:26,189 What is going on? 1005 00:45:26,222 --> 00:45:29,092 If you guys could hear the messages he leaves for me. 1006 00:45:29,124 --> 00:45:31,961 Your father isn't even capable of kindness like this. 1007 00:45:31,994 --> 00:45:34,263 I know. We love that Lou is sweet to you. 1008 00:45:34,296 --> 00:45:36,198 Mom, but we've also noticed 1009 00:45:36,231 --> 00:45:38,200 you're drinking a lot more with him. 1010 00:45:38,233 --> 00:45:40,436 Stop it. I hardly drink at all with him. 1011 00:45:40,470 --> 00:45:42,839 No, no, no, no. No drinking tonight. It's not happening. 1012 00:45:42,872 --> 00:45:44,174 You could say it a little nicer. 1013 00:45:44,206 --> 00:45:46,342 Maybe I'll just bust out the vaporizer. 1014 00:45:46,376 --> 00:45:48,278 Okay, see this is why you have to be real with her. 1015 00:45:48,311 --> 00:45:49,345 -Don't... definitely don't do that. -Or she doesn't listen. 1016 00:45:49,378 --> 00:45:51,781 I'm not drinking tonight. 1017 00:45:51,814 --> 00:45:53,749 Okay, just... Just protect yourself. 1018 00:45:53,782 --> 00:45:55,351 That's all I'm saying. 1019 00:45:55,385 --> 00:45:56,419 Because who knows if all the things he's telling you 1020 00:45:56,452 --> 00:45:58,255 end up actually being true, mom. 1021 00:45:58,287 --> 00:45:59,889 Yeah, look at Syd. I didn't know his issues right away. 1022 00:45:59,923 --> 00:46:01,058 Still invited him tonight. 1023 00:46:01,090 --> 00:46:02,425 I still have feelings for him. 1024 00:46:02,459 --> 00:46:03,897 -You invited Reed. -Yeah, has no issues. 1025 00:46:03,898 --> 00:46:04,657 He's poor. 1026 00:46:04,658 --> 00:46:06,363 That is not why I broke up with him, Joy. 1027 00:46:06,396 --> 00:46:08,765 You both like having a man around. 1028 00:46:08,798 --> 00:46:10,066 That's okay. It's normal. 1029 00:46:10,099 --> 00:46:11,735 Yeah, thank you. Very normal. 1030 00:46:11,767 --> 00:46:15,271 Just don't fall into bad habits. 1031 00:46:15,305 --> 00:46:18,875 Okay. Well let's agree to be cautious with all men. How about that? 1032 00:46:18,907 --> 00:46:20,376 Yeah, but with Lou I know... 1033 00:46:20,410 --> 00:46:23,980 I mean, it's as clear as... 1034 00:46:24,012 --> 00:46:27,016 It's just love. I know he's younger. 1035 00:46:27,050 --> 00:46:29,720 I mean, he is. But not really. 1036 00:46:29,753 --> 00:46:31,354 I met his friends and I look, you know, 1037 00:46:31,355 --> 00:46:33,756 pretty much as young as they do for the most part. 1038 00:46:33,789 --> 00:46:36,192 Take your time, mom. Just move slow. 1039 00:46:36,226 --> 00:46:38,894 'Cause right now, it's like you're hanging out with him 1040 00:46:38,927 --> 00:46:40,396 and we feel like we're kinda losing you. 1041 00:46:40,430 --> 00:46:43,366 And you're on your own. And you don't call us as much. 1042 00:46:43,398 --> 00:46:45,067 Okay, mom. That's all we're saying. 1043 00:46:45,101 --> 00:46:46,970 But this is the kind of love I've been waiting for. 1044 00:46:47,003 --> 00:46:48,905 And he treats me so well. 1045 00:46:48,938 --> 00:46:51,173 Okay, well, that's great. We're really happy for you. 1046 00:46:51,206 --> 00:46:52,742 But we're just saying, 1047 00:46:52,776 --> 00:46:54,978 that you don't know him after just two weeks. 1048 00:46:55,010 --> 00:46:55,619 No, you don't. 1049 00:46:55,620 --> 00:46:57,447 So when you've known him more, you can say that. 1050 00:46:57,479 --> 00:47:00,349 And stop talking about marriage. It's not allowed. Okay? 1051 00:47:00,383 --> 00:47:01,351 I mean, you obviously didn't know dad well enough. 1052 00:47:01,383 --> 00:47:03,320 So I can't trust you. 1053 00:47:03,352 --> 00:47:06,822 And that's the point. This is already completely different. 1054 00:47:06,856 --> 00:47:09,226 And while we're there, 1055 00:47:09,258 --> 00:47:10,827 he was a great dad to you guys. 1056 00:47:10,860 --> 00:47:12,496 He gave you a great childhood. 1057 00:47:12,528 --> 00:47:15,297 It was good. It was good when we were little. 1058 00:47:15,331 --> 00:47:17,267 Yeah, just that fun thing, he just lost that. 1059 00:47:17,300 --> 00:47:19,903 -Whatever that thing was. Lost that. -Completely. 1060 00:47:19,936 --> 00:47:21,048 Did he ever have it? 1061 00:47:21,049 --> 00:47:23,273 Yeah. No. He was actually kind of adorable. 1062 00:47:25,842 --> 00:47:28,278 All I'm saying is, if you're gonna get married again, 1063 00:47:28,311 --> 00:47:30,013 you better do it the right way. 1064 00:47:30,046 --> 00:47:34,284 I knew what I was getting. 1065 00:47:34,316 --> 00:47:36,052 But... did you really? 1066 00:47:36,084 --> 00:47:37,987 'Cause then you should've just gotten an annulment. 1067 00:47:42,492 --> 00:47:45,128 Yeah, I think I did. 1068 00:47:45,160 --> 00:47:47,363 You knew? 1069 00:47:47,396 --> 00:47:49,398 I think I did. 1070 00:47:52,535 --> 00:47:54,437 Look what came out of it. 1071 00:47:54,470 --> 00:47:58,241 How could I possibly regret that? 1072 00:47:58,273 --> 00:48:00,376 I guess, but you could've still had really awesome children 1073 00:48:00,410 --> 00:48:01,578 with some other dude. 1074 00:48:01,610 --> 00:48:03,246 Yeah, but they wouldn't be you guys. 1075 00:48:03,278 --> 00:48:04,514 -True. But you don't know. -You don't know that. 1076 00:48:04,546 --> 00:48:05,849 -You would never know. -No regrets. 1077 00:48:05,881 --> 00:48:07,983 -You would never know... -no regrets. 1078 00:48:08,017 --> 00:48:09,452 -You would never know... -never any regrets. 1079 00:48:09,485 --> 00:48:12,488 -Shut up. -I love you, mama. 1080 00:48:12,521 --> 00:48:15,025 No regrets. 1081 00:48:15,057 --> 00:48:18,027 I love you, baby. 1082 00:48:18,061 --> 00:48:19,396 So what are you guys wearing tonight? 1083 00:48:19,428 --> 00:48:21,831 We are wearing really cute dresses. 1084 00:48:21,865 --> 00:48:23,099 They're vintage. 1085 00:48:23,131 --> 00:48:25,034 And mine looks kinda like a little... 1086 00:48:25,068 --> 00:48:27,204 Like a little sailor girl. It's really cute. 1087 00:48:27,236 --> 00:48:30,072 Adorable. And what about Joy? 1088 00:48:30,106 --> 00:48:33,343 Hers is... Like a heart shaped little dress, 1089 00:48:33,376 --> 00:48:36,345 that is gray and has like a little shift bottom. 1090 00:48:36,378 --> 00:48:38,480 Darlings, darling girls. 1091 00:48:38,514 --> 00:48:39,916 You requested some tea. 1092 00:48:39,948 --> 00:48:42,084 Is it tea time? Is it about that time? 1093 00:48:42,117 --> 00:48:44,186 All right, this is what dad would always do. 1094 00:48:44,220 --> 00:48:45,322 He'd come in as Rogers, right? 1095 00:48:45,354 --> 00:48:46,555 He'd play this really really 1096 00:48:46,588 --> 00:48:49,058 kind of frothy english character. 1097 00:48:49,092 --> 00:48:50,182 And he had a horrible accent and we were 1098 00:48:50,183 --> 00:48:51,193 these two little girls he worked for. 1099 00:48:51,227 --> 00:48:53,330 And he'd come down and he'd go, 1100 00:48:53,363 --> 00:48:56,032 "girls, it's time for tea. Would you like a little tea before bed?" 1101 00:48:56,064 --> 00:48:57,066 And then he'd trip, of course. 1102 00:48:57,099 --> 00:48:58,400 And then we would be like, 1103 00:48:58,434 --> 00:49:00,035 "Rogers, you can't trip all over our things. 1104 00:49:00,068 --> 00:49:01,371 This is a very upscale bedroom. 1105 00:49:01,403 --> 00:49:02,872 You're working for two princesses. 1106 00:49:02,905 --> 00:49:04,206 Don't get our things wet." 1107 00:49:04,240 --> 00:49:05,976 And so he'd come on the bed and he'd go, 1108 00:49:06,008 --> 00:49:07,309 "I'm so sorry. Rogers has just had a horrible day. 1109 00:49:07,343 --> 00:49:09,613 Very busy in the kitchen." 1110 00:49:09,646 --> 00:49:11,514 And he'd come sit down and he'd show us his little array of different flavors. 1111 00:49:11,546 --> 00:49:14,316 He'd go, "there's one that's hibiscus, hydrangea. 1112 00:49:14,349 --> 00:49:18,287 There's a Berry bliss and a mandarin orange flavor. 1113 00:49:18,320 --> 00:49:19,288 Which one are you feeling? 1114 00:49:19,322 --> 00:49:20,957 And we'd pick a flavor. 1115 00:49:20,990 --> 00:49:22,225 And of course we'd have to fake that flavor and go, 1116 00:49:22,258 --> 00:49:23,593 "it's so good. 1117 00:49:23,626 --> 00:49:25,495 Rogers. We love when you make us tea." 1118 00:49:25,528 --> 00:49:27,430 And he'd sit there and we'd kind of talk about our days 1119 00:49:27,463 --> 00:49:29,499 just, I don't know, school or just hanging out. 1120 00:49:29,532 --> 00:49:30,901 Or what we were up to. 1121 00:49:30,934 --> 00:49:32,269 And then at the end, he would go, 1122 00:49:32,302 --> 00:49:33,403 "all right, well, Rogers is off the clock. 1123 00:49:33,436 --> 00:49:34,905 It's been a very busy day. 1124 00:49:34,938 --> 00:49:36,171 My two little princesses fall asleep now." 1125 00:49:36,204 --> 00:49:37,606 And he'd kind of walk out of the room 1126 00:49:37,639 --> 00:49:40,242 and gather up his tea set and trip on the way out. 1127 00:49:40,276 --> 00:49:41,912 And we'd go, "Rogers, you're getting our things wet." 1128 00:49:41,945 --> 00:49:43,345 He'd go, "I'm so sorry, I'm so sorry. 1129 00:49:43,378 --> 00:49:45,948 Rogers is a very clumsy man. Thank you. Sorry." 1130 00:49:45,981 --> 00:49:47,983 And he'd do that thing where he pulls his head back. 1131 00:49:48,017 --> 00:49:49,452 "Sorry. I'm being pulled. 1132 00:49:49,485 --> 00:49:51,320 I'm being summoned by my housekeeper." 1133 00:49:54,122 --> 00:49:55,691 -Man. -And that's it, that's my story. 1134 00:49:55,724 --> 00:49:57,627 I wish Rogers was real. 1135 00:50:26,389 --> 00:50:28,124 You do know like two or three people 1136 00:50:28,157 --> 00:50:30,293 are gonna show up tonight, right? 1137 00:50:30,325 --> 00:50:33,162 Yeah... yep. 1138 00:50:36,231 --> 00:50:37,500 Foti fotat. 1139 00:50:46,275 --> 00:50:48,711 Foti fotat. 1140 00:51:23,613 --> 00:51:25,281 -That was beautiful. -That's nice, that's nice. 1141 00:51:25,314 --> 00:51:27,350 -I love it. Don't stop. -Nice, nice, nice. 1142 00:51:27,383 --> 00:51:28,785 -So cool. -So pretty, Brian. 1143 00:51:28,818 --> 00:51:30,285 Wonderful. 1144 00:51:30,318 --> 00:51:33,188 So I was thinking about, "boy" and 1145 00:51:33,222 --> 00:51:35,624 I'm not sure that we should go with the intro first. 1146 00:51:35,657 --> 00:51:38,394 I think we should try to pick up from the verse. 1147 00:51:38,427 --> 00:51:39,795 -Okay. -Where we just start with the verse. 1148 00:51:39,829 --> 00:51:42,032 -Yeah. Instead of just going... -Right on the vocal. 1149 00:51:42,064 --> 00:51:43,700 Yeah, I think it kind of hits harder. 1150 00:51:43,733 --> 00:51:44,767 A little bit more emotion. 1151 00:51:44,800 --> 00:51:46,268 -Okay, cool. -Now... 1152 00:51:46,302 --> 00:51:49,171 So one, two, three, four. 1153 00:51:56,244 --> 00:51:57,713 I like that. 1154 00:52:04,220 --> 00:52:05,388 Nice. 1155 00:52:23,238 --> 00:52:24,441 Right into the chorus. 1156 00:52:39,255 --> 00:52:40,756 One more time. 1157 00:52:54,403 --> 00:52:55,839 Nice. 1158 00:52:55,872 --> 00:52:57,307 We changed that melody actually going up. 1159 00:52:58,773 --> 00:52:59,923 -Which I think is better. -It's better. 1160 00:52:59,924 --> 00:53:01,492 Okay. Okay. Cool. 1161 00:53:01,493 --> 00:53:03,240 I don't know why, we just... it's not on the record. 1162 00:53:03,241 --> 00:53:04,680 -But who cares. -Yeah, whatever. 1163 00:53:04,713 --> 00:53:06,315 But that's the good thing about live, 1164 00:53:06,349 --> 00:53:08,151 is that you can do whatever you want. 1165 00:53:08,184 --> 00:53:10,452 -It doesn't have to be like the record. -Yeah, yeah. 1166 00:53:10,485 --> 00:53:11,787 And then not doing the intro I think helped, as well. 1167 00:53:11,788 --> 00:53:12,221 I think so too. 1168 00:53:12,255 --> 00:53:14,224 -Yeah, you know what I mean? -The energy immediately goes up. 1169 00:53:14,256 --> 00:53:16,325 And regardless of where we place it in a set, 1170 00:53:16,358 --> 00:53:18,694 that doesn't affect anything that it just goes right away. 1171 00:53:18,727 --> 00:53:20,061 No, you just don't say anything for it. 1172 00:53:20,062 --> 00:53:20,729 Just a count off. 1173 00:53:20,762 --> 00:53:21,696 You just go right in from another song. 1174 00:53:21,697 --> 00:53:22,164 Okay, cool, yeah. 1175 00:53:22,197 --> 00:53:24,233 -No. -From the top, one more time. 1176 00:53:24,267 --> 00:53:25,293 I mean, even if I'm trying to think what would be a... 1177 00:53:25,294 --> 00:53:25,635 Okay. 1178 00:53:25,668 --> 00:53:27,637 You know even ending on a "hothouse" ending 1179 00:53:27,669 --> 00:53:28,838 and then going right into this would be really pretty. 1180 00:53:28,871 --> 00:53:30,372 -Yeah, that would. -Yeah. 1181 00:53:30,405 --> 00:53:31,907 'Cause in rehearsal it didn't... it felt good 1182 00:53:31,941 --> 00:53:33,743 but it felt too relaxed or something to intro it. 1183 00:53:33,776 --> 00:53:34,878 -It was kinda disjointed. -Like it was, okay good night. 1184 00:53:34,910 --> 00:53:37,280 Yeah, yeah, yeah. 1185 00:53:37,313 --> 00:53:38,689 Okay. Let's start it from there one more time. 1186 00:53:38,690 --> 00:53:39,148 All right here... 1187 00:53:39,182 --> 00:53:41,151 Here we go. One, two, three, four. 1188 00:53:47,756 --> 00:53:49,559 Nice. 1189 00:54:29,231 --> 00:54:31,200 Nice. Again. 1190 00:54:44,380 --> 00:54:48,218 Nice. Now break down, break down the hook. 1191 00:55:03,599 --> 00:55:05,401 Nice. 1192 00:55:20,015 --> 00:55:22,651 -And into the bridge, right? -And into the bridge. 1193 00:55:38,534 --> 00:55:41,938 You can tell when somebody is like vibing on your man. 1194 00:55:41,970 --> 00:55:42,699 Like you know what I mean? 1195 00:55:42,700 --> 00:55:43,905 -Yeah, that's like... -Yeah, that's true. 1196 00:55:43,939 --> 00:55:44,907 You're kinda like, 1197 00:55:44,939 --> 00:55:46,309 "yeah, like you're friends, 1198 00:55:46,342 --> 00:55:48,510 but like she would go for it." 1199 00:55:48,543 --> 00:55:50,012 -And that's... and I know. -Yeah, right. That's weird. 1200 00:55:50,046 --> 00:55:52,314 -And mama knows. -"Mama knows?" 1201 00:55:52,347 --> 00:55:53,882 "Mama knows. Mama knows best." 1202 00:55:53,916 --> 00:55:55,918 Mama knows and mama doesn't like that. 1203 00:55:55,950 --> 00:55:58,287 Has that ever happened to you, like personally? 1204 00:55:58,320 --> 00:56:01,590 The guy that I was supposed to lose my virginity to... 1205 00:56:01,624 --> 00:56:02,725 -Supposed to! -Supposed to! 1206 00:56:02,758 --> 00:56:04,660 -My... -In my house. 1207 00:56:04,693 --> 00:56:05,794 -Like it was very, it was planned... -i planned it out. 1208 00:56:05,827 --> 00:56:07,530 -My room. -I planned it out. 1209 00:56:07,563 --> 00:56:09,465 I kind of did do that but then... 1210 00:56:09,497 --> 00:56:11,867 No, my best friend actually had sex with him 1211 00:56:11,901 --> 00:56:13,836 underneath my nose, twice! 1212 00:56:13,869 --> 00:56:15,604 No, sweetheart. 1213 00:56:15,637 --> 00:56:17,539 The girls are here for you 1214 00:56:17,572 --> 00:56:19,341 just as much as for your sister. 1215 00:56:19,374 --> 00:56:20,709 -They're your friends, too. -That's I think what it is. 1216 00:56:20,742 --> 00:56:22,378 Sometimes I feel like we're just like a unit. 1217 00:56:22,410 --> 00:56:24,447 Like you get one, you get the other. 1218 00:56:24,479 --> 00:56:25,814 But do you think... some people don't want the other. 1219 00:56:25,847 --> 00:56:27,516 See, I think it's coming from you. 1220 00:56:27,550 --> 00:56:29,785 I think other people perceive you as a separate thing. 1221 00:56:29,818 --> 00:56:32,621 You are not your sister, you're not an extension of your sister. 1222 00:56:32,655 --> 00:56:36,793 You're you. You're this glorious, talented, beautiful girl. 1223 00:56:36,825 --> 00:56:38,760 And I think that's what people see, honey. 1224 00:56:38,793 --> 00:56:41,430 Yeah. 1225 00:56:41,463 --> 00:56:43,999 Of course, I'm in here with mom in the bathroom. 1226 00:56:44,032 --> 00:56:46,435 What could be better? 1227 00:56:46,468 --> 00:56:47,765 Had sex with her the night before and was 1228 00:56:47,766 --> 00:56:48,970 about to have sex with her that night. 1229 00:56:49,003 --> 00:56:51,106 -No. -My god. 1230 00:56:51,139 --> 00:56:53,342 No, no, nothing with me. We made out, I was like... 1231 00:56:53,376 --> 00:56:54,811 were you devastated? 1232 00:56:54,843 --> 00:56:56,378 But you weren't like official yet? 1233 00:56:56,412 --> 00:56:58,514 No, we were official. He fully cheated on me. 1234 00:56:58,546 --> 00:57:00,682 Were you devastated? 1235 00:57:00,715 --> 00:57:02,517 Yeah, but I was so mad at him because she told me... 1236 00:57:02,518 --> 00:57:03,118 Obviously... 1237 00:57:03,151 --> 00:57:06,521 -This ended the friendship. -No. It ended the relationship. 1238 00:57:06,555 --> 00:57:09,792 She told me in the car and she's like... 1239 00:57:09,825 --> 00:57:12,061 the way she did it was so creepy... 1240 00:57:12,093 --> 00:57:13,729 and she looked at me and she's like, 1241 00:57:13,762 --> 00:57:16,465 and she was the driver, I didn't have a license yet, 1242 00:57:16,499 --> 00:57:18,434 and she's just like, "I had sex with Richard." 1243 00:57:18,467 --> 00:57:20,135 And she was smiling. 1244 00:57:20,168 --> 00:57:22,637 She was like, "perfect. She played right into it. 1245 00:57:22,671 --> 00:57:25,140 And like he was like crying, it was very sad. 1246 00:57:25,173 --> 00:57:27,409 -He cried? -Yeah, he was very upset. 1247 00:57:27,443 --> 00:57:30,046 -Well, why the fuck did he do it? -Exactly. 1248 00:57:30,079 --> 00:57:32,548 Because he's just a stupid man. Motherfucker. 1249 00:57:32,581 --> 00:57:34,984 I mean, he had like played like this like... 1250 00:57:34,985 --> 00:57:35,785 I'm sorry. 1251 00:57:35,818 --> 00:57:37,520 Remember, John, 1252 00:57:37,552 --> 00:57:41,423 "share, care, and beware." 1253 00:57:44,427 --> 00:57:46,829 You got this. 1254 00:57:46,861 --> 00:57:48,497 Thanks, babe. 1255 00:57:50,832 --> 00:57:55,604 John brought Susan to the party against my sister's wishes. 1256 00:57:55,637 --> 00:57:58,140 Sometimes "John" feels better than saying "dad." 1257 00:58:10,586 --> 00:58:11,788 Hey, man. 1258 00:58:16,624 --> 00:58:17,893 What's up? 1259 00:58:19,628 --> 00:58:20,863 Hi, Syd. 1260 00:58:23,032 --> 00:58:24,633 -Joy. -Do you like my coat? 1261 00:58:24,666 --> 00:58:25,668 -I love it. -Thank you. 1262 00:58:42,218 --> 00:58:44,053 Come on, take it off. 1263 00:58:44,086 --> 00:58:45,121 Why are you doing this? It's cold. 1264 00:58:45,153 --> 00:58:46,688 I brought a water slide. 1265 00:58:46,722 --> 00:58:49,091 -Water slide? -You brought a water slide? 1266 00:58:49,124 --> 00:58:49,769 Yes, I brought a water slide. 1267 00:58:49,770 --> 00:58:51,060 Sorry, tight arms. You got me too small of a size. 1268 00:58:51,093 --> 00:58:52,595 -Where are you gonna put a water slide? -What the hell? 1269 00:58:55,631 --> 00:58:57,700 Books are different. 1270 00:58:57,733 --> 00:58:59,135 Yeah. 1271 00:59:03,639 --> 00:59:05,907 You wanna show me around? 1272 00:59:05,941 --> 00:59:07,176 Yeah. 1273 00:59:07,209 --> 00:59:10,146 I'll show you some other new things. 1274 00:59:12,213 --> 00:59:14,851 Here's my room. 1275 00:59:14,883 --> 00:59:15,985 It's lovely. 1276 00:59:16,017 --> 00:59:18,954 Don't need to see that. 1277 00:59:18,988 --> 00:59:21,858 Come on, you pussies, do a shot with me. 1278 00:59:21,890 --> 00:59:24,494 i haven't even seen them. 1279 00:59:24,526 --> 00:59:25,994 Give them a break. 1280 00:59:26,028 --> 00:59:27,997 I was at pumpkin carving thing a couple years ago. 1281 00:59:28,030 --> 00:59:29,798 The pumpkin carving party. 1282 00:59:29,831 --> 00:59:31,032 -Yeah. Dan was there. -That was so painful. 1283 00:59:31,066 --> 00:59:32,535 I wasn't invited to a pumpkin carving... 1284 00:59:32,568 --> 00:59:34,537 That's 'cause only two of us showed up. 1285 00:59:34,570 --> 00:59:36,138 Don't get all butthurt about the pumpkin carving party, okay? 1286 00:59:36,171 --> 00:59:38,073 What... you didn't even know them until like a year ago. 1287 00:59:38,106 --> 00:59:39,541 -A year and a half ago. -We go back. 1288 00:59:39,575 --> 00:59:40,943 -We're the old friends. -We're old school. 1289 00:59:40,976 --> 00:59:42,111 -You're new school. -Well, you know what? 1290 00:59:42,144 --> 00:59:44,213 Who goes back, me and Lynn. 1291 00:59:44,246 --> 00:59:46,148 -Don't get me started on Lynn. -We go way, way back. 1292 00:59:46,180 --> 00:59:47,749 No, you can't claim this woman 1293 00:59:47,782 --> 00:59:48,985 -this woman has known me... -No, she's mine. 1294 00:59:49,017 --> 00:59:50,820 Since I was a toddler practically. 1295 00:59:50,852 --> 00:59:52,287 Nice. 1296 00:59:52,320 --> 00:59:54,756 -Those are dudes'. -Those are lady boxers. 1297 00:59:54,789 --> 00:59:58,561 I mean, really... Yes. 1298 00:59:58,593 --> 01:00:01,063 Look, all you have to do, 1299 01:00:01,095 --> 01:00:03,832 is try my slide and I'll leave you alone. 1300 01:00:03,865 --> 01:00:05,534 You actually found my favorite suit. 1301 01:00:05,568 --> 01:00:10,039 Believe it or not. Turn around. 1302 01:00:10,072 --> 01:00:12,974 By the way, I hear you have a new little man in your life. 1303 01:00:13,008 --> 01:00:14,710 Yeah, I do. 1304 01:00:14,742 --> 01:00:16,111 You guys would love him. 1305 01:00:16,144 --> 01:00:18,880 He's super grounded, super down to earth. 1306 01:00:18,914 --> 01:00:20,682 He he wishes he could be here. 1307 01:00:20,715 --> 01:00:22,784 -Where is he tonight? -He had to work. 1308 01:00:22,818 --> 01:00:24,653 How long you guys been dating? 1309 01:00:24,686 --> 01:00:25,987 It's been a little while. 1310 01:00:26,021 --> 01:00:27,189 -Yeah? -All right. 1311 01:00:27,222 --> 01:00:29,825 -Fun. -Hey, where are the girls? 1312 01:00:31,260 --> 01:00:34,196 -My god. -What? I've barely seen them. 1313 01:00:34,229 --> 01:00:37,198 I think Joy is in her room. 1314 01:00:37,231 --> 01:00:39,235 Well, you know, I will go and get them out. 1315 01:00:39,267 --> 01:00:41,570 But before I do, does anybody want... 1316 01:00:41,604 --> 01:00:43,072 What? 1317 01:00:44,372 --> 01:00:45,775 -A smoke? -Coming in hot. 1318 01:00:45,807 --> 01:00:48,110 This is why I love you, Lynn. 1319 01:00:48,142 --> 01:00:50,612 You're the coolest mom of all time. 1320 01:00:50,646 --> 01:00:51,191 I wish my mom was like you. 1321 01:00:51,192 --> 01:00:52,281 A little present, a little present from mommy. 1322 01:00:52,314 --> 01:00:54,984 I thought I was the only one who brought crack to this party. 1323 01:00:55,017 --> 01:00:56,752 Apparently not. 1324 01:00:56,785 --> 01:00:58,020 I'm in good company. 1325 01:00:58,052 --> 01:01:00,055 -No peeking. -All right. 1326 01:01:00,088 --> 01:01:03,224 -Okay. Very good. My... okay. -Move the long hair, just a little bit. 1327 01:01:03,258 --> 01:01:04,727 All right. Okay. 1328 01:01:04,760 --> 01:01:06,062 A little precaution. 1329 01:01:06,095 --> 01:01:08,798 Put up the shield of protection. 1330 01:01:08,831 --> 01:01:10,131 Shield? 1331 01:01:10,164 --> 01:01:11,199 Are you kidding me with the double doors? 1332 01:01:11,233 --> 01:01:12,834 Why am I turned around then? 1333 01:01:12,867 --> 01:01:14,169 Because, it's important to me. 1334 01:01:14,202 --> 01:01:16,072 No, no, no, no, no. We're making a deal. 1335 01:01:16,104 --> 01:01:18,907 Now this is definitely your bed. 1336 01:01:18,941 --> 01:01:21,276 Yes, do you like the new artwork? 1337 01:01:21,309 --> 01:01:23,345 -I do. -Good. 1338 01:01:23,378 --> 01:01:26,348 -It's a nice addition. -Yeah, I agree. 1339 01:01:26,381 --> 01:01:28,050 Is it a little weird that it's above my bed? 1340 01:01:28,082 --> 01:01:30,019 No, no. It's completely normal. 1341 01:01:30,052 --> 01:01:30,561 It's... 1342 01:01:30,562 --> 01:01:32,088 Does that say something bad about me? 1343 01:01:32,121 --> 01:01:34,189 My back has been bothering me lately. 1344 01:01:34,222 --> 01:01:36,191 No. 1345 01:01:36,224 --> 01:01:37,892 You know what? When you're... when you're first with somebody 1346 01:01:37,925 --> 01:01:39,961 and like, you just wanna be doing it all the time. 1347 01:01:39,994 --> 01:01:42,030 And you wanna try all these new positions. 1348 01:01:42,064 --> 01:01:43,165 And you know... 1349 01:01:43,197 --> 01:01:44,400 Like from the back, 1350 01:01:44,432 --> 01:01:46,001 and with the shoulders and the hair... 1351 01:01:46,035 --> 01:01:47,737 I don't know, I tweaked something in my hip 1352 01:01:47,769 --> 01:01:49,304 and I got a little back spasm. 1353 01:01:49,338 --> 01:01:51,006 Shit. I gotta meet this guy. 1354 01:01:51,039 --> 01:01:52,374 I'm not gonna stop doing it. 1355 01:01:52,407 --> 01:01:54,043 This place is like camping. I'm sorry. 1356 01:01:54,075 --> 01:01:55,644 You know what that means. 1357 01:01:55,677 --> 01:01:57,145 This place is nothing like camping, though. 1358 01:01:57,178 --> 01:01:58,381 Yes, it is. 1359 01:01:58,414 --> 01:02:00,116 Okay, I'm sorry, I'm a little spoiled. 1360 01:02:00,148 --> 01:02:03,218 But I do not like bugs, and creatures, and flies, 1361 01:02:03,251 --> 01:02:04,853 and fucking dead rats 1362 01:02:04,887 --> 01:02:06,789 and leaves falling all over me on the patio. 1363 01:02:06,822 --> 01:02:08,024 That's just how I feel. 1364 01:02:08,057 --> 01:02:09,725 I don't know about you. 1365 01:02:09,758 --> 01:02:13,029 Everyone loves this place. Yeah, I know they do. 1366 01:02:13,061 --> 01:02:14,863 But we didn't know what we were getting ourselves into, okay? 1367 01:02:14,896 --> 01:02:16,097 If it was me, I would still be living out 1368 01:02:16,131 --> 01:02:17,800 in calabasas, right now. 1369 01:02:17,832 --> 01:02:19,135 In the life of luxury. 1370 01:02:19,168 --> 01:02:21,336 Instead, I'm in a fucking 1920s cottage 1371 01:02:21,369 --> 01:02:23,171 dealing with death around every corner. 1372 01:02:23,204 --> 01:02:24,239 That is my life. 1373 01:02:25,974 --> 01:02:31,113 Well, trust me, Joy. You haven't lost anything. 1374 01:02:31,146 --> 01:02:33,716 Really? 1375 01:02:33,749 --> 01:02:35,117 Yeah, really. 1376 01:02:35,150 --> 01:02:37,352 What makes you say that? 1377 01:02:37,385 --> 01:02:40,288 You might've even got hotter. 1378 01:02:40,322 --> 01:02:44,860 Happens with age. 1379 01:02:44,892 --> 01:02:47,195 Look, I'll tell you what. I'll make a deal. 1380 01:02:47,229 --> 01:02:49,765 I won't make a move on you all night, 1381 01:02:49,798 --> 01:02:51,167 just let me watch. 1382 01:02:51,200 --> 01:02:52,968 Does it look like that, 1383 01:02:53,001 --> 01:02:55,104 -or does it look like that? -Or like that? 1384 01:02:55,137 --> 01:02:56,738 -The latter... no I said... -So what's the confusion? 1385 01:02:56,771 --> 01:02:58,807 Well, no, I was pretty sure. 1386 01:02:58,840 --> 01:03:01,810 I just, you know, I'm always a little uncertain which is which. 1387 01:03:01,843 --> 01:03:03,979 -So... -You don't know... 1388 01:03:04,012 --> 01:03:07,541 Like, is circumcised mean it's been snipped or not? 1389 01:03:07,542 --> 01:03:08,718 Exactly. 1390 01:03:08,751 --> 01:03:10,352 But you know what you are, 1391 01:03:10,385 --> 01:03:12,121 -you just don't know what the word is. -Right. 1392 01:03:12,153 --> 01:03:14,222 It's like flammable and inflammable. 1393 01:03:14,256 --> 01:03:16,425 They mean the same thing actually. 1394 01:03:16,457 --> 01:03:18,727 They both mean flammable. 1395 01:03:18,760 --> 01:03:20,262 -I mean... -It's tricky though. 1396 01:03:20,294 --> 01:03:23,331 How do you know? You haven't had to deal with rat death. 1397 01:03:23,365 --> 01:03:25,101 Well, no. But the smell's lingering. 1398 01:03:25,133 --> 01:03:26,869 I mean, it's gotta be something. 1399 01:03:26,901 --> 01:03:29,871 -It's gotta be... -clinging to the clothes? 1400 01:03:29,905 --> 01:03:31,173 -No. -Maybe. 1401 01:03:31,206 --> 01:03:32,474 Check the rodarte dress. 1402 01:03:32,508 --> 01:03:33,943 Row-dente? 1403 01:03:33,976 --> 01:03:35,144 No, rodarte. 1404 01:03:35,177 --> 01:03:36,512 -Okay... -That one. 1405 01:03:36,544 --> 01:03:38,347 -What does that mean? -It's just... 1406 01:03:38,380 --> 01:03:40,115 It's a label. It's a designer person. 1407 01:03:40,148 --> 01:03:41,282 Please. 1408 01:03:41,316 --> 01:03:43,319 No. No that one on the right. 1409 01:03:43,352 --> 01:03:45,121 On the right. On the right... 1410 01:03:45,153 --> 01:03:46,121 -Yeah. -Smell that. Sniff it. 1411 01:03:46,155 --> 01:03:48,224 Go... 1412 01:03:48,256 --> 01:03:50,525 -Does it smell bad? -I don't think so, actually. 1413 01:03:50,559 --> 01:03:52,294 Really? It doesn't? 1414 01:03:52,327 --> 01:03:54,063 Sorry. 1415 01:03:55,463 --> 01:03:57,032 That's good. 1416 01:03:58,432 --> 01:04:00,335 Have a seat. 1417 01:04:08,910 --> 01:04:10,345 Okay. 1418 01:04:10,378 --> 01:04:12,981 We're gonna make it a show if that's what you want. 1419 01:04:23,492 --> 01:04:25,494 My god. 1420 01:04:25,526 --> 01:04:27,862 It's a miracle. It's perfect. 1421 01:04:30,131 --> 01:04:32,066 -Happy? -Yes. 1422 01:04:33,401 --> 01:04:35,137 It's not bad in here. 1423 01:04:35,169 --> 01:04:37,039 It's not like your calabasas closet. 1424 01:04:37,072 --> 01:04:40,008 Yeah, hello. This is what it's like to be a poor person. 1425 01:04:40,041 --> 01:04:43,344 It's not as bad as your closet, but... 1426 01:04:43,378 --> 01:04:46,816 I'm sorry. I'm sorry. 1427 01:04:54,289 --> 01:04:56,158 -No, I nailed it. -You did? 1428 01:04:56,191 --> 01:04:58,360 -I did. -How did you do that? 1429 01:04:58,392 --> 01:05:00,396 Because I was... and I was reading with him too. 1430 01:05:00,428 --> 01:05:02,331 My... well, but that's why, 1431 01:05:02,363 --> 01:05:04,066 because he's so good so you're like... 1432 01:05:04,099 --> 01:05:06,001 The chemistry was there. 1433 01:05:06,034 --> 01:05:08,470 Although like, we were supposed to be brother and sister. 1434 01:05:08,503 --> 01:05:10,372 But that's okay. 1435 01:05:10,405 --> 01:05:12,240 There's always that weird dynamic 1436 01:05:12,273 --> 01:05:13,942 -between brother and sisters. -There's a couple Oscar movies 1437 01:05:13,976 --> 01:05:15,945 that have touched on that issue I think. 1438 01:05:15,977 --> 01:05:19,481 -Issue? -Yeah the... issue. 1439 01:05:19,514 --> 01:05:21,383 Incest is best. 1440 01:05:21,416 --> 01:05:24,019 Actually, I used to... They... there's a... 1441 01:05:24,052 --> 01:05:25,588 -there's a... -incest is best. 1442 01:05:25,621 --> 01:05:27,555 Put your sibling to the test. 1443 01:05:27,588 --> 01:05:28,490 There, no... Really. 1444 01:06:17,139 --> 01:06:19,275 -Did you ever find them? -Yeah. They're coming. 1445 01:07:15,463 --> 01:07:17,166 Okay, you saw this coming. 1446 01:07:17,198 --> 01:07:19,434 But when John arrived at the party, 1447 01:07:19,468 --> 01:07:22,438 Joy was so surprised to see Susan standing there 1448 01:07:22,470 --> 01:07:24,706 that she fell down. 1449 01:07:24,740 --> 01:07:26,542 Hi, dad. 1450 01:07:26,575 --> 01:07:28,577 Hey, sweetie... 1451 01:07:28,610 --> 01:07:33,215 I don't know about the water slide out here at night. 1452 01:07:33,247 --> 01:07:35,985 It wasn't our idea, I promise. 1453 01:07:36,017 --> 01:07:38,220 -Here you go, I know you like purple. -Thank you. 1454 01:07:38,253 --> 01:07:40,189 -Yeah. Hey, Joy. -Hi. 1455 01:07:40,222 --> 01:07:42,591 -Hi. -Joy, this is susie, Susan. 1456 01:07:42,624 --> 01:07:45,561 -This is... This is Joy. -Hi. 1457 01:07:45,593 --> 01:07:47,563 -Hello. -I've heard so much about you. 1458 01:07:47,595 --> 01:07:49,030 -Thank you. Sorry, I'm kinda wet. -Nice to meet you. 1459 01:07:49,064 --> 01:07:50,466 Nice to meet you. 1460 01:07:50,499 --> 01:07:52,034 It's not nice what happened next. 1461 01:07:52,066 --> 01:07:54,369 Let's skip ahead and just say this. 1462 01:07:54,403 --> 01:07:56,171 Susan stayed in the car. 1463 01:07:56,204 --> 01:07:57,706 John went inside. 1464 01:07:57,738 --> 01:08:02,510 And Joy went upstairs to change back into her dress. 1465 01:08:20,829 --> 01:08:22,097 Can you get the back? 1466 01:08:44,652 --> 01:08:49,057 -Is it weird seeing him? -I mean... 1467 01:08:49,090 --> 01:08:50,291 I mean, yeah, it was like awkward 1468 01:08:50,325 --> 01:08:51,827 when I came down like the steps. 1469 01:08:51,860 --> 01:08:54,329 It was weird because you know when you like 1470 01:08:54,362 --> 01:08:57,132 still have that... 1471 01:08:57,165 --> 01:08:58,567 That rapport or that... 1472 01:08:58,599 --> 01:09:00,736 -Right. -I don't know, it's like... 1473 01:09:00,768 --> 01:09:03,638 It kind of floods back all of a sudden. 1474 01:09:03,671 --> 01:09:06,442 So you kind of miss him... 1475 01:09:06,474 --> 01:09:08,544 -Yeah. -You have feelings for him still. 1476 01:09:08,576 --> 01:09:11,079 -You're like, yes... -Yeah. 1477 01:09:11,112 --> 01:09:12,380 Sometimes you need it from a man. 1478 01:09:12,414 --> 01:09:13,682 You know what I mean? 1479 01:09:13,714 --> 01:09:15,083 It's like... And then he blamed it on, 1480 01:09:15,116 --> 01:09:16,084 "well you're just close to your mom. 1481 01:09:16,117 --> 01:09:17,686 You know what I mean? 1482 01:09:17,719 --> 01:09:18,687 That's all you, you guys are like three musketeers. 1483 01:09:18,719 --> 01:09:20,188 And you leave me out." 1484 01:09:20,222 --> 01:09:23,157 And it's like, no, like, I love my dad. 1485 01:09:23,191 --> 01:09:25,227 You know, I wanna be in a relationship with him. 1486 01:09:40,241 --> 01:09:42,643 But did you see her dress? 1487 01:09:42,677 --> 01:09:45,481 -It was so ugly. -I know. 1488 01:09:45,513 --> 01:09:46,881 -It looked like... -That thing was offensive. 1489 01:09:46,915 --> 01:09:49,185 Palm Springs meets Vegas. 1490 01:09:55,857 --> 01:10:00,429 -Hey, dada. -Sweetie. 1491 01:10:00,461 --> 01:10:02,531 Hey, how are ya. 1492 01:10:02,563 --> 01:10:05,666 Look at you creatures. 1493 01:10:05,700 --> 01:10:08,237 Look at you. 1494 01:10:08,269 --> 01:10:09,871 What's going on here? 1495 01:10:09,905 --> 01:10:12,241 What is that? I almost let you kiss me. 1496 01:10:12,273 --> 01:10:13,642 What? What's wrong? 1497 01:10:13,674 --> 01:10:16,512 -It's okay, okay sweetie. -What happened? 1498 01:10:16,545 --> 01:10:17,813 I think she just threw up in her face. 1499 01:10:17,845 --> 01:10:18,813 Dad said it looked like she was... 1500 01:10:18,847 --> 01:10:20,314 Honey. 1501 01:10:20,348 --> 01:10:22,451 Yeah, here. There's some on the floor. 1502 01:10:22,483 --> 01:10:25,419 Honey. 1503 01:10:25,452 --> 01:10:29,423 That smells like bleach. 1504 01:10:29,456 --> 01:10:31,259 -Really? -No, this is cum. 1505 01:10:31,293 --> 01:10:32,460 What? 1506 01:10:32,494 --> 01:10:34,429 That's not... No, that's not possible. 1507 01:10:34,461 --> 01:10:35,763 Where's my shotglass? 1508 01:10:35,796 --> 01:10:36,932 Dad brought Susan. 1509 01:10:36,964 --> 01:10:38,534 Dad what? 1510 01:10:38,567 --> 01:10:39,701 He fucking brought Susan. I'm gonna lose it. 1511 01:10:39,733 --> 01:10:40,936 I'm gonna pass the fuck out. 1512 01:10:42,403 --> 01:10:44,339 Wait, wait, wait, wait. Where is she? 1513 01:10:44,371 --> 01:10:45,706 Outside. In the car. Past the gate. 1514 01:10:45,740 --> 01:10:46,808 I told him if he brought her in 1515 01:10:46,840 --> 01:10:48,477 that he wasn't my dad anymore. 1516 01:10:48,509 --> 01:10:50,445 -Okay. That's great. -My god. 1517 01:10:50,478 --> 01:10:51,747 -All right... -I'm so hot. 1518 01:10:51,780 --> 01:10:53,447 I'm just... It's fine, it's no big deal. 1519 01:10:53,481 --> 01:10:55,483 Elle, everything okay? 1520 01:10:55,517 --> 01:10:57,719 Elle, why the hell is there cum on the floor? 1521 01:10:57,751 --> 01:10:59,254 -My god. -There's what? 1522 01:10:59,286 --> 01:11:01,255 What the fuck? 1523 01:11:01,289 --> 01:11:03,592 -There's what? -My god. 1524 01:11:03,625 --> 01:11:05,761 Wait, wait. 1525 01:11:05,794 --> 01:11:07,763 -I'm sorry. -Hold on. Hold the fuckin' phone. 1526 01:11:07,795 --> 01:11:09,630 -There's cum on the floor? -That's not really cum, right? 1527 01:11:09,664 --> 01:11:11,332 -It does look like cum. -It is. 1528 01:11:11,366 --> 01:11:12,668 What? 1529 01:11:12,701 --> 01:11:14,303 -What? -That's fucking cum? 1530 01:11:14,335 --> 01:11:16,304 -My god. -That's fucking cum? 1531 01:11:16,338 --> 01:11:18,974 -What the fuck? -I don't know. Maybe the dog came. 1532 01:11:19,006 --> 01:11:20,842 What the fuck? 1533 01:11:20,875 --> 01:11:23,245 You... you two... when the hell did this fuckin' happen? 1534 01:11:23,277 --> 01:11:24,713 Not me. 1535 01:11:24,745 --> 01:11:26,714 Elle wasn't wearing panties, and it leaked out. 1536 01:11:26,747 --> 01:11:28,250 Wasn't wearing pant... okay. 1537 01:11:28,282 --> 01:11:29,584 Thank you, Reed. Thank you. 1538 01:11:29,617 --> 01:11:30,919 -Thank you for that. -Shit happens. 1539 01:11:30,951 --> 01:11:32,720 We understand how that happened. 1540 01:11:32,754 --> 01:11:34,256 -You weren't wearing a condom? -Yeah, I mean, 1541 01:11:34,289 --> 01:11:35,857 your dad would never even have sex with me 1542 01:11:35,889 --> 01:11:39,695 -if he didn't have a condom. -Okay, mom, stop. 1543 01:11:39,728 --> 01:11:41,697 You get the fuck out of here. 1544 01:11:41,729 --> 01:11:42,187 Okay, I'm gone. 1545 01:11:42,188 --> 01:11:43,564 You just go. Get some panties on, harlot. 1546 01:11:43,598 --> 01:11:45,434 -Really, Reed? -What's with not wearing a condom? 1547 01:11:45,467 --> 01:11:47,302 What... 1548 01:11:47,335 --> 01:11:48,804 -what is wrong with you? -That smell... 1549 01:11:48,836 --> 01:11:50,805 My god. 1550 01:11:50,839 --> 01:11:52,341 You really... 1551 01:11:52,374 --> 01:11:53,976 Have to be more responsible. 1552 01:11:54,009 --> 01:11:55,510 I'm sure she's on the pill, but what? 1553 01:11:55,543 --> 01:11:57,478 You wanna get herpes from her? 1554 01:11:57,512 --> 01:11:58,847 -I don't know if she has herpes or not. -Mom, stop it. 1555 01:11:58,879 --> 01:12:00,548 She doesn't have herpes. You're embarrassing him. 1556 01:12:00,581 --> 01:12:02,351 Well, you know, you wear condoms for a reason. 1557 01:12:04,419 --> 01:12:07,389 -Ahem... after you. -Thanks. 1558 01:12:07,421 --> 01:12:09,558 I'm actually just gonna wait out here for a friend. 1559 01:12:09,590 --> 01:12:11,727 It's not 'cause I have a sword, right? 1560 01:12:11,759 --> 01:12:14,729 It's not real. It's... 1561 01:12:14,763 --> 01:12:17,265 It's actually for wine. 1562 01:12:17,299 --> 01:12:18,867 -Awesome. -Dan. 1563 01:12:20,067 --> 01:12:22,036 Cool. 1564 01:12:22,070 --> 01:12:25,040 John's girlfriend Susan had told her friends 1565 01:12:25,072 --> 01:12:27,575 that she was planning to spend more time together 1566 01:12:27,608 --> 01:12:30,044 with John's family. 1567 01:12:30,077 --> 01:12:33,482 They wanted proof before they would support the relationship. 1568 01:12:35,817 --> 01:12:36,818 Selfie. 1569 01:12:38,385 --> 01:12:40,888 That was so slutty of you. I'm embarrassed. 1570 01:12:40,921 --> 01:12:43,025 And who changes? 1571 01:12:43,058 --> 01:12:44,893 Who changes right here in front of this open door for everyone to see? 1572 01:12:44,925 --> 01:12:46,762 And who designed this piece of shit? 1573 01:12:46,795 --> 01:12:48,764 Who... I mean, it's literally open windows. 1574 01:12:48,796 --> 01:12:51,633 Hi. Hi, I'm naked. Hello. 1575 01:12:51,665 --> 01:12:53,968 -I don't get it. -Okay, very funny. 1576 01:12:54,001 --> 01:12:55,504 What are you... What are you doing in here? 1577 01:12:55,536 --> 01:12:56,905 Are you getting all freshened up? 1578 01:12:56,937 --> 01:12:58,372 Are you about to go round two? What's going on? 1579 01:12:58,406 --> 01:12:59,875 -Yeah, I am, -I mean, Lacey panties. 1580 01:12:59,907 --> 01:13:01,709 What... What're you doing? 1581 01:13:01,742 --> 01:13:03,077 This is the time where you get comfortable now, right? 1582 01:13:03,111 --> 01:13:04,780 You already had sex. We get it, okay. 1583 01:13:04,812 --> 01:13:06,480 You trailed your business all over the floor. 1584 01:13:06,513 --> 01:13:08,382 We understand what happened. 1585 01:13:08,415 --> 01:13:08,765 Right? 1586 01:13:08,766 --> 01:13:09,817 No, I did not trail all over the floor. 1587 01:13:09,851 --> 01:13:11,987 -It was in one spot. -That we know of. 1588 01:13:12,019 --> 01:13:13,688 Who knows what dad saw. Who knows what he heard. 1589 01:13:13,722 --> 01:13:15,857 Dad didn't see anything. He already left. 1590 01:13:15,889 --> 01:13:17,659 No, he didn't. 1591 01:13:17,692 --> 01:13:18,994 He's still fucking here? 1592 01:13:19,027 --> 01:13:21,363 No... Unless the man out there 1593 01:13:21,396 --> 01:13:22,863 is... is... Is not my father. 1594 01:13:22,897 --> 01:13:24,499 Get the broseph to fucking leave. 1595 01:13:24,531 --> 01:13:25,800 He won't. And she's still out here, too. 1596 01:13:25,834 --> 01:13:27,469 She's on the fucking street in the car. 1597 01:13:27,501 --> 01:13:29,470 -Susan's still down here? -Yes, she was smoking. 1598 01:13:29,504 --> 01:13:31,340 Okay, well, what just happened, actually, 1599 01:13:31,372 --> 01:13:32,808 should have made him leave. So, there you go. 1600 01:13:32,840 --> 01:13:34,976 You got anything left to trail around? 1601 01:13:35,009 --> 01:13:37,679 Actually, yeah, I could fucking squeeze it out for you. 1602 01:13:37,711 --> 01:13:39,348 -My god. -You weirdo. 1603 01:13:39,380 --> 01:13:40,948 Okay, all right, we're done. We can't... 1604 01:13:40,982 --> 01:13:42,884 I can't talk about your sexual activity anymore. 1605 01:13:42,916 --> 01:13:44,753 -Were you safe? -Wait, wait, wait. Hold on, hold on. 1606 01:13:44,786 --> 01:13:46,855 What does he hate? He hates movies. 1607 01:13:46,888 --> 01:13:48,590 -He hates movies... -He hates movies. 1608 01:13:48,622 --> 01:13:49,924 Well, that's a natural thing to put on at a party. 1609 01:13:49,957 --> 01:13:51,793 We're too loud. We're too fucking loud. 1610 01:13:51,826 --> 01:13:53,862 -Animated movies he hates. -He hates animated movies. 1611 01:13:53,894 --> 01:13:55,530 And he hates subtitled films. 1612 01:13:55,562 --> 01:13:56,831 If we put them on, it'll give him a headache. 1613 01:13:56,865 --> 01:13:58,700 -Perfect. -Will other people leave? 1614 01:13:58,732 --> 01:14:00,568 -Shit. -What if our friends leave? 1615 01:14:00,602 --> 01:14:02,070 By the way, a shit ton of people showed up. 1616 01:14:02,103 --> 01:14:04,439 -I know they did. -You, me, mom, dad. 1617 01:14:04,472 --> 01:14:07,608 -Alice, Lauren, Reed... -You can't count us. We live here. 1618 01:14:07,642 --> 01:14:09,778 Fuck, wait, hold on. Yeah, we can. 1619 01:14:09,811 --> 01:14:11,813 You came. You came twice. 1620 01:14:11,845 --> 01:14:14,148 Very funny. Hold on. Brian... 1621 01:14:14,182 --> 01:14:15,883 You have to go pee? Why are you like that? 1622 01:14:15,884 --> 01:14:16,451 A little bit. 1623 01:14:16,483 --> 01:14:17,451 You have to pee after sex. 1624 01:14:17,485 --> 01:14:18,687 I haven't done it yet. 1625 01:14:18,719 --> 01:14:20,554 Hold on. The landlords. 1626 01:14:20,588 --> 01:14:21,790 They count. They're still in our territory. 1627 01:14:21,822 --> 01:14:23,424 -The landlords. -Yeah, yeah. 1628 01:14:23,457 --> 01:14:25,427 -They count. -Wait. Do we count Susan? 1629 01:14:25,460 --> 01:14:27,596 Sure, count Susan. Yeah, yeah, she's here. 1630 01:14:27,629 --> 01:14:29,631 She's on the street, we didn't even let her in the house. 1631 01:14:29,664 --> 01:14:30,276 Susan, the landlords... 1632 01:14:30,277 --> 01:14:31,500 You don't fucking count Susan, you dumbass! 1633 01:14:31,532 --> 01:14:33,000 -You're a fucking dumbass. -Now, hurry up. 1634 01:14:33,034 --> 01:14:34,536 Shut up. 1635 01:14:34,568 --> 01:14:36,670 No more slutty behavior. That was disgusting. 1636 01:14:40,707 --> 01:14:41,942 You weirdo. 1637 01:14:41,976 --> 01:14:43,577 This is open. Anyone could do that. 1638 01:14:43,611 --> 01:14:44,845 -I know it is! -Potentially, anyone could... 1639 01:14:44,879 --> 01:14:46,680 -Shuffle. -Shuffled. He did it. 1640 01:14:46,714 --> 01:14:49,551 So basically there's townspeople and there's mafia. 1641 01:14:49,584 --> 01:14:51,052 There's more townspeople than mafia. 1642 01:14:51,085 --> 01:14:53,855 You have to figure out who the mafia are. 1643 01:14:53,888 --> 01:14:56,024 -Preach it. -Everyday you wake up 1644 01:14:56,057 --> 01:14:58,026 -and then you go back to sleep. -I don't understand... 1645 01:14:58,058 --> 01:14:59,561 I'm not gonna be able to do this. 1646 01:14:59,594 --> 01:15:01,096 The card picks who's what. 1647 01:15:01,129 --> 01:15:04,633 So, so basically the mafia has to lie to everyone else 1648 01:15:04,665 --> 01:15:06,500 and tell them they're not the mafia. 1649 01:15:06,534 --> 01:15:07,835 And then if they get to the end of the game 1650 01:15:07,869 --> 01:15:09,704 and nobody discovers they are the mafia, 1651 01:15:09,737 --> 01:15:11,173 -then they win. -Also... 1652 01:15:11,205 --> 01:15:13,974 So they basically have to lie and deceive and... 1653 01:15:14,008 --> 01:15:15,477 Your dad would probably be pretty good at this. 1654 01:15:17,144 --> 01:15:19,481 -That's probably true. -That's true. He would. 1655 01:15:21,915 --> 01:15:24,585 He lied to us for fucking, what, 20, 25 years. 1656 01:15:24,619 --> 01:15:26,955 If I was in the mafia, I wouldn't want to be 1657 01:15:26,987 --> 01:15:28,622 adopted by your dad, though, 'cause... 1658 01:15:28,656 --> 01:15:30,091 It's a really good game. 1659 01:15:30,124 --> 01:15:31,960 Could you come here? 1660 01:15:37,098 --> 01:15:38,066 Dad, wait. Wait. 1661 01:15:38,098 --> 01:15:39,467 -Wait. -Look. 1662 01:15:39,500 --> 01:15:40,802 This is all about Susan, all right? 1663 01:15:40,835 --> 01:15:42,671 You shouldn't have fuckin' brought her. 1664 01:15:42,704 --> 01:15:43,170 We told you not to. 1665 01:15:43,171 --> 01:15:44,104 Daddy, you've done this multiple times. 1666 01:15:44,138 --> 01:15:45,707 -All the time, uninvited. -You never let me 1667 01:15:45,740 --> 01:15:47,209 introduce this woman to you. Okay? 1668 01:15:47,241 --> 01:15:49,177 -She's the woman in my life. -She's not invited. 1669 01:15:49,210 --> 01:15:51,613 -You need to accept... -This is the woman you were with 1670 01:15:51,646 --> 01:15:54,215 when you were with our mother. We will not respect her. 1671 01:15:54,249 --> 01:15:55,784 I never hurt your mother on purpose, ever. 1672 01:15:55,817 --> 01:15:57,719 Okay? You have no idea what was happening. 1673 01:15:57,751 --> 01:15:59,254 You always make it like we're the bad guy. 1674 01:15:59,286 --> 01:16:00,655 You have no idea the things that she said. 1675 01:16:00,687 --> 01:16:01,789 The things that she would say. 1676 01:16:01,822 --> 01:16:03,525 Okay, I never touched her. 1677 01:16:03,558 --> 01:16:05,060 I was never physical with her. Ever! I never hit her. 1678 01:16:05,093 --> 01:16:07,262 -That's a given! -That's not the point. 1679 01:16:07,295 --> 01:16:09,564 You're not supposed to be physical as a husband. You two talk to me 1680 01:16:09,597 --> 01:16:11,566 -like I'm a subcontractor! -So you're still emotionally abusive. 1681 01:16:11,598 --> 01:16:13,101 I don't work for you! I don't work for you! You look at me! 1682 01:16:13,134 --> 01:16:14,669 -Elle! -Elle, help us out. 1683 01:16:16,670 --> 01:16:17,471 Was I ever physical? 1684 01:16:17,472 --> 01:16:19,073 Who gives a shit if you would've cussed? 1685 01:16:19,107 --> 01:16:21,142 It would have been a lot better than what you've done. 1686 01:16:21,174 --> 01:16:22,878 She would call me a son of a bitch. 1687 01:16:22,911 --> 01:16:24,779 A motherfucker, every single fucking day. 1688 01:16:24,812 --> 01:16:26,515 Okay? Fuck this, fuck that. 1689 01:16:26,548 --> 01:16:28,116 -She had a mouth like a sailor. -Mom? 1690 01:16:28,148 --> 01:16:30,919 I wish you would have cussed her out all the fucking time... 1691 01:16:30,951 --> 01:16:32,119 -Okay. Really? -It would have been way better 1692 01:16:32,152 --> 01:16:33,722 than fucking another woman, dad. 1693 01:16:38,726 --> 01:16:41,963 I wish you would have fucking swore at our whole family. 1694 01:16:41,995 --> 01:16:45,866 Cause at the end of the day, that shit doesn't matter. 1695 01:16:45,900 --> 01:16:48,269 We're a family we're gonna fucking do those things, 1696 01:16:48,303 --> 01:16:49,970 but you don't fuck another woman. 1697 01:16:50,004 --> 01:16:53,075 That's what you don't do. 1698 01:17:02,817 --> 01:17:04,753 This is so fucking embarrassing, I'm sorry. 1699 01:17:04,786 --> 01:17:06,755 If you knew my younger sister, 1700 01:17:06,787 --> 01:17:09,790 you'd know this is something she wouldn't get over, 1701 01:17:09,823 --> 01:17:12,160 honey, it's okay. It's okay. It's just stressing me out 1702 01:17:12,192 --> 01:17:14,019 and I couldn't stay much longer, anyway. 1703 01:17:14,020 --> 01:17:16,027 I know because I have to get home and let rivers out. 1704 01:17:16,028 --> 01:17:19,768 Okay sweetie, I'm fine. I'll... I'll call Lou on the way home, 1705 01:17:19,800 --> 01:17:21,169 -and get it out. -I... 1706 01:17:23,737 --> 01:17:24,738 Okay, honey. 1707 01:17:24,772 --> 01:17:26,608 It's okay. 1708 01:17:26,640 --> 01:17:27,842 We're sorry we didn't... 1709 01:17:27,875 --> 01:17:29,644 I'll see you in the morning. 1710 01:17:29,677 --> 01:17:31,313 -Okay. -It's okay. I love you. 1711 01:17:31,345 --> 01:17:33,214 Okay. 1712 01:17:33,246 --> 01:17:35,082 -I love you, baby. -I love you mom, I'm sorry. 1713 01:17:35,116 --> 01:17:36,751 Don't be sorry. 1714 01:17:36,784 --> 01:17:39,019 It's important, I think, to say that 1715 01:17:39,053 --> 01:17:42,323 this is the last time Elle and Joy saw our mother alive. 1716 01:17:46,193 --> 01:17:48,095 When she crashed into a retaining wall, 1717 01:17:48,129 --> 01:17:52,233 at the base of the canyon while texting Lou. 1718 01:17:52,265 --> 01:17:55,803 No one at the party heard the sound reverberate through the canyon. 1719 01:17:55,836 --> 01:17:57,037 At the bottom of the canyon... 1720 01:17:57,071 --> 01:17:59,006 Mom? Mom! 1721 01:17:59,040 --> 01:18:00,108 The girls didn't go running down 1722 01:18:00,140 --> 01:18:01,142 to the scene of the accident. 1723 01:18:02,744 --> 01:18:06,648 For a little while, no one knew but me. 1724 01:18:06,680 --> 01:18:08,316 you seem to be pointing it down, though. 1725 01:18:08,348 --> 01:18:09,918 -Don't even worry about that. -The patio got real small... 1726 01:18:09,951 --> 01:18:11,953 -Well, I'm scared. -Just right through it. 1727 01:18:11,986 --> 01:18:13,354 This cuts through something you shouldn't... 1728 01:18:13,388 --> 01:18:14,889 Just go through it. Just stroke through it. 1729 01:18:14,921 --> 01:18:16,825 It's like a weird scene in "the notebook." 1730 01:18:16,857 --> 01:18:18,025 It's like a scene that got cut... 1731 01:18:18,058 --> 01:18:19,326 Shit. 1732 01:18:21,028 --> 01:18:23,130 That was good. 1733 01:18:23,164 --> 01:18:25,032 My god, you took half the bottle out. 1734 01:18:25,066 --> 01:18:27,135 That was amazing. 1735 01:18:27,168 --> 01:18:29,004 There's no point in showing you the grief 1736 01:18:29,036 --> 01:18:31,171 Elle and Joy experienced when they heard the news. 1737 01:18:31,205 --> 01:18:35,677 There's no point in showing certain things, to anyone. 1738 01:18:37,411 --> 01:18:41,415 We can choose to focus on other things if we want to. 1739 01:18:41,448 --> 01:18:43,317 It's god's gift. 1740 01:19:23,357 --> 01:19:26,127 Mom was on life support for several weeks 1741 01:19:26,160 --> 01:19:28,162 before they had to decide to let her go. 1742 01:19:30,897 --> 01:19:33,416 I'd like to tell you there was a reconciliation 1743 01:19:33,417 --> 01:19:34,969 between Elle, Joy, and John. 1744 01:19:37,104 --> 01:19:40,340 Sometimes, I imagine how it might have gone if there had been. 1745 01:19:40,374 --> 01:19:42,711 You know, I really should be going back to London. 1746 01:19:42,744 --> 01:19:44,278 Is this... No! 1747 01:19:44,312 --> 01:19:47,148 Shit, it's just a little too much for me. 1748 01:19:47,180 --> 01:19:48,817 Actually was, a, a real trip. 1749 01:19:48,849 --> 01:19:51,352 Not fake like it used to be, 1750 01:19:51,384 --> 01:19:53,287 anyways, I have some delicious teas 1751 01:19:53,321 --> 01:19:54,789 that are herbal from the deep, 1752 01:19:54,821 --> 01:19:58,792 dark, forests of... Bombay, 1753 01:19:58,826 --> 01:19:59,894 you know that place. 1754 01:19:59,927 --> 01:20:02,229 And here is your lovely tea, 1755 01:20:02,263 --> 01:20:04,099 just a little bit of it spilled, my dear. 1756 01:20:04,131 --> 01:20:05,500 Let me just get it. 1757 01:20:05,532 --> 01:20:09,838 Some Joy always replaces the hurt. 1758 01:20:09,870 --> 01:20:13,741 My sisters went back to praying together like they had in calabasas. 1759 01:20:13,775 --> 01:20:16,076 This especially pleased my mom. 1760 01:20:16,110 --> 01:20:18,213 She hoped they wouldn't get married young, 1761 01:20:18,245 --> 01:20:22,249 or stop singing if they couldn't sell records 1762 01:20:22,282 --> 01:20:24,885 sure, she wasn't on their patio in the morning, 1763 01:20:24,919 --> 01:20:27,488 or, around to take their phone calls, 1764 01:20:27,522 --> 01:20:29,823 she couldn't hold their hands at appointments 1765 01:20:29,857 --> 01:20:32,127 or be there at their first birth. 1766 01:20:34,228 --> 01:20:36,765 But almost all of their choices 1767 01:20:36,798 --> 01:20:39,901 could still be traced to her. 1768 01:20:44,338 --> 01:20:45,907 This image is of my sisters 1769 01:20:45,939 --> 01:20:49,210 a few months after my mother died. 1770 01:20:49,242 --> 01:20:52,179 It's my favorite image of them because 1771 01:20:52,213 --> 01:20:56,550 it's the first time in months that they smiled. 1772 01:20:56,584 --> 01:20:59,320 I'm not sure why it happened here. 1773 01:20:59,353 --> 01:21:01,523 But it just did. 1774 01:21:05,358 --> 01:21:07,428 We understand you! 1775 01:21:07,460 --> 01:21:08,896 We speak your language! 1776 01:21:13,835 --> 01:21:16,237 You there! 1777 01:22:04,085 --> 01:22:05,854 Turkey was cancelled, 1778 01:22:05,887 --> 01:22:07,155 but their team managed to set up 1779 01:22:07,187 --> 01:22:10,157 a more lucrative one in Dubai. 1780 01:22:10,191 --> 01:22:13,862 So, they'd always have that you know, 1781 01:22:13,894 --> 01:22:17,131 "that time in Dubai." 1782 01:22:46,661 --> 01:22:49,531 They said goodbye to the house like they were leaving it for good. 1783 01:24:36,403 --> 01:24:37,604 Are we past it? 1784 01:24:43,277 --> 01:24:45,079 We can't keep doing this every day. 1785 01:25:02,295 --> 01:25:05,098 I love my sisters. 1786 01:25:05,131 --> 01:25:07,736 I love everything about them. 1787 01:25:13,573 --> 01:25:17,577 This is Elle, at 24. 1788 01:25:17,611 --> 01:25:21,182 This is Joy at, 22. 135340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.