Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,010 --> 00:00:53,701
What are we gonna do now?
2
00:00:55,389 --> 00:00:56,975
I'll think of something.
3
00:01:00,561 --> 00:01:02,969
- What's funny?
- Russ didn't tell you?
4
00:01:02,980 --> 00:01:05,637
He told me about the job,
but he didn't tell me anything funny.
5
00:01:06,066 --> 00:01:08,558
- He didn't tell you about Pete?
- No. Who's Pete?
6
00:01:09,319 --> 00:01:15,186
Well, it seems that this physician-type
character named Pete was all depressed one day.
7
00:01:15,200 --> 00:01:18,193
He felt terrible 'cause he did some
stuff he just couldn't get over.
8
00:01:18,412 --> 00:01:22,452
- What did he do?
- He slept with five of his patients.
9
00:01:22,666 --> 00:01:24,623
But Pete wasn't the worst
guy in the universe,
10
00:01:25,002 --> 00:01:28,370
because no matter how hard he tried
to forget about it, he couldn't.
11
00:01:28,755 --> 00:01:32,794
The guilt and sense of
unprofessionalism was overwhelming.
12
00:01:33,010 --> 00:01:35,002
But every once in a while
he'd hear a voice inside
13
00:01:35,220 --> 00:01:37,553
that said, "Pete, don't worry about it.
14
00:01:37,764 --> 00:01:40,707
You weren't the first licensed practitioner
to sleep with one of your patients
15
00:01:40,726 --> 00:01:42,183
and you won't be the last.
16
00:01:42,394 --> 00:01:44,101
Besides, you're single.
17
00:01:44,313 --> 00:01:45,645
Let it go."
18
00:01:45,856 --> 00:01:49,099
But then, just when he almost
over the guilt with it all,
19
00:01:49,318 --> 00:01:51,905
another voice would bring
him back down to reality.
20
00:01:52,195 --> 00:01:53,777
And say, "Oh Pete,
21
00:01:53,989 --> 00:01:55,150
But dude,
22
00:01:55,365 --> 00:01:56,856
you're a veterinarian!"
23
00:03:51,064 --> 00:03:52,220
Vi!
24
00:03:52,399 --> 00:03:53,555
Let's go!
25
00:03:55,318 --> 00:03:56,559
Wha-What are you doing?
26
00:04:14,337 --> 00:04:16,579
- I don't get it.
- Don't get what?
27
00:04:16,798 --> 00:04:20,015
What's so funny about the vegetarian man?
I don't get it.
28
00:04:20,218 --> 00:04:24,658
- You mean the veterinarian man?
- Yeah, that guy. I don't get it.
29
00:04:24,681 --> 00:04:26,593
He sleeps with his patients.
30
00:04:26,808 --> 00:04:31,348
His patients are probably cats and dogs
and llamas and stuff.
31
00:04:31,605 --> 00:04:35,940
Why is that funny?
Back home we had puppy dogs and kitty cats
32
00:04:36,109 --> 00:04:38,977
I used to nap with all the time.
I think it's sweet.
33
00:04:39,863 --> 00:04:41,855
Actually, don't worry about it, partner.
34
00:04:42,073 --> 00:04:44,633
There are plenty of other jokes
in the universe we can share.
35
00:04:44,701 --> 00:04:46,502
Let's just get ready for tonight.
36
00:04:46,620 --> 00:04:48,612
Some well deserved vacation.
37
00:04:48,830 --> 00:04:51,743
- I got a good one for you, Violet.
- Lay it on me!
38
00:04:52,000 --> 00:04:53,056
Oh, dang!
39
00:04:53,126 --> 00:04:55,118
- What?
- I think I forgot it.
40
00:04:56,004 --> 00:04:59,964
Well that's the good thing, Daze.
I'll be here if it comes back to you
41
00:05:04,262 --> 00:05:07,130
Ten, Nine, Eight.
42
00:05:07,599 --> 00:05:08,555
seven,
43
00:05:08,934 --> 00:05:09,970
six,
44
00:05:10,310 --> 00:05:11,016
five,
45
00:05:11,353 --> 00:05:12,013
four,
46
00:05:12,395 --> 00:05:13,181
three,
47
00:05:13,605 --> 00:05:14,345
two,
48
00:05:14,773 --> 00:05:15,729
one!
49
00:05:27,285 --> 00:05:28,571
What happened over there?
50
00:05:30,080 --> 00:05:31,036
Well...
51
00:05:32,165 --> 00:05:35,733
I was just thinkin' that,
since how you're 18 and all,
52
00:05:35,752 --> 00:05:39,220
you can be charged as an adult now,
for all felonies.
53
00:05:39,381 --> 00:05:42,965
Kid's meals, ferris wheels...
God knows what else.
54
00:05:45,053 --> 00:05:46,089
I know.
55
00:05:49,891 --> 00:05:53,180
But hey, this should turn that
frown around.
56
00:05:53,603 --> 00:05:55,970
I've invited Boss to our party.
57
00:06:16,751 --> 00:06:19,414
It was swell of you
to invite him.
58
00:06:58,710 --> 00:07:00,417
Hello?
Oh, hey Russ.
59
00:07:00,629 --> 00:07:03,071
Is that Russ calling to
wish us a happy vacation?
60
00:07:03,089 --> 00:07:05,581
Because if he's not,
he's got a wrong number.
61
00:07:05,800 --> 00:07:07,056
- Uh...
- Biatch.
62
00:07:07,135 --> 00:07:09,718
I don't know.
I'll have to check with Violet.
63
00:07:09,930 --> 00:07:11,637
- Vi?
- No fucking way.
64
00:07:11,848 --> 00:07:14,556
- Violet says no.
- Violet says fuck no!
65
00:07:14,768 --> 00:07:17,260
I thought you said we had
some down time ahead.
66
00:07:19,147 --> 00:07:22,231
No, Violet told me you'd pull
something like this.
67
00:07:22,442 --> 00:07:25,109
Oh, yep, no kidding.
She said you'd do that too.
68
00:07:25,153 --> 00:07:27,770
Up the money and
call it an easy gig.
69
00:07:27,989 --> 00:07:31,132
That's textbook, Russ!
What you think we are, stupid?
70
00:07:31,660 --> 00:07:33,371
Yeah! Same to you!
71
00:07:34,162 --> 00:07:37,200
- Can you believe him?
- Lookie here, Daze.
72
00:07:37,999 --> 00:07:39,961
Barbie Sunday has a new fashion line.
73
00:07:40,043 --> 00:07:42,706
"Be your best in my
new signature dress.
74
00:07:42,921 --> 00:07:46,221
Let them know you mean business
at the disco or in the boardroom,
75
00:07:46,257 --> 00:07:49,170
with the amazing versatility
of the premiere piece,
76
00:07:49,344 --> 00:07:52,587
in my high-end line,
of super stylish couture.
77
00:07:52,806 --> 00:07:54,563
Who's better than you girl?"
78
00:07:54,808 --> 00:07:56,640
Oh man!
79
00:07:57,852 --> 00:07:59,969
- How much is it?
- Around 300 bucks.
80
00:08:00,105 --> 00:08:03,719
- How do you know?
- I know because Stacy Culpepper's got one,
81
00:08:03,733 --> 00:08:06,400
and everybody was talking about it.
Let's get ours.
82
00:08:06,528 --> 00:08:08,645
- We can't.
- Why not?
83
00:08:08,822 --> 00:08:11,155
Because we blew the
money on rent again.
84
00:08:12,742 --> 00:08:16,702
Still, we might still have enough
for just one dress and then maybe...
85
00:08:16,913 --> 00:08:18,069
What?
86
00:08:19,165 --> 00:08:20,381
Again, Vi?
87
00:08:23,169 --> 00:08:25,782
Call Russ back before
he gives the job away.
88
00:08:25,797 --> 00:08:27,379
- We gotta.
- But...
89
00:08:27,632 --> 00:08:29,669
He said it was an easy gig, right?
90
00:08:29,884 --> 00:08:32,542
- Yeah.
- Upped the money too, didn't he?
91
00:08:33,054 --> 00:08:34,210
Yeah.
92
00:08:34,681 --> 00:08:36,838
Then what are we waiting for?
93
00:08:38,893 --> 00:08:40,384
That's the shit!
94
00:08:40,645 --> 00:08:43,183
Hey Russ, it's me, Daisy.
I know what we said,
95
00:08:43,398 --> 00:08:47,733
but we've changed our minds and we've,
um, reconsidered your offer.
96
00:08:47,902 --> 00:08:51,862
And we think that actually it
would work out quite well because, um...
97
00:08:52,073 --> 00:08:54,736
See,the day that you talked about,
we can work it.
98
00:09:00,290 --> 00:09:01,622
Mmm... deeper, baby, deeper...
99
00:09:02,000 --> 00:09:04,788
Ow, gross!
You weren't suppose to like it!
100
00:09:05,170 --> 00:09:07,878
"Like" had nothing to do with it, princess.
101
00:09:08,256 --> 00:09:10,772
Now you guys heard about this guy?
102
00:09:11,301 --> 00:09:15,015
Okay, so basically there was this guy
that stole some shit from Chet.
103
00:09:15,096 --> 00:09:18,209
- What did this guy take from him?
- A truck full of cologne.
104
00:09:18,349 --> 00:09:21,217
Now, this truck contains somethin'
in addition to just cologne.
105
00:09:21,436 --> 00:09:24,149
- Somethin' like what?
- A bag full of money.
106
00:09:24,189 --> 00:09:26,856
The weird part is that
the guy called us up
107
00:09:26,900 --> 00:09:30,059
and had the stones to taunt us
after he did what he did.
108
00:09:30,070 --> 00:09:32,157
- Stones...
- Or some kind of a death wish.
109
00:09:32,238 --> 00:09:35,038
'Cause he all gave us his address.
110
00:09:35,116 --> 00:09:37,558
His name and number,
was clear as day
111
00:09:37,619 --> 00:09:39,379
the whole time he was fuckin' with us.
112
00:09:40,330 --> 00:09:42,788
Culpepper lives about
three blocks from this dude.
113
00:09:42,999 --> 00:09:44,360
She's checked him out.
114
00:09:44,375 --> 00:09:47,743
Says he leaves in the morning,
comes back in the afternoon.
115
00:09:48,421 --> 00:09:52,335
When he comes home,
you'll be waiting for him.
116
00:09:52,592 --> 00:09:54,048
And that's that.
117
00:09:54,302 --> 00:09:57,716
The landlord's on our team,
so the door will be open.
118
00:09:57,931 --> 00:10:00,719
- Better be.
- Relax. The door will be open.
119
00:10:00,934 --> 00:10:02,891
And you don't have to worry
about the noise either.
120
00:10:03,061 --> 00:10:05,318
- Why not?
- The building's almost empty.
121
00:10:05,396 --> 00:10:09,906
Switching over the condos or some
kinda gentrificational kind of shit.
122
00:10:09,984 --> 00:10:12,141
You sure this guy was
working alone, Russ?
123
00:10:12,153 --> 00:10:15,442
Pretty sure. Landlord said
the guy's a loner.
124
00:10:16,116 --> 00:10:17,652
This happens tomorrow.
125
00:10:18,159 --> 00:10:21,101
- Can you handle it?
- 'Course we can handle it.
126
00:10:21,121 --> 00:10:22,578
You got the specs?
127
00:10:28,128 --> 00:10:29,509
Now we good?
128
00:10:29,587 --> 00:10:31,544
Yeah, we good.
129
00:10:31,756 --> 00:10:32,872
Come on, Daze.
130
00:10:33,925 --> 00:10:36,793
Hey you guys hear about
Barbie Sunday's new dress?
131
00:10:37,011 --> 00:10:39,128
- Yeah we know.
- Just checkin'.
132
00:10:39,764 --> 00:10:40,720
Daze!
133
00:10:41,099 --> 00:10:42,055
Yeah?
134
00:10:42,851 --> 00:10:43,967
Happy Birthday!
135
00:10:44,269 --> 00:10:45,601
Thanks, Russ.
136
00:10:45,812 --> 00:10:49,372
If you keep an eye on your partner,
you might be around see your next one.
137
00:10:49,983 --> 00:10:51,394
Fuck off, Russ!
138
00:10:51,818 --> 00:10:53,750
Ask her about Rose.
139
00:10:53,820 --> 00:10:56,153
I said fuck off, Russ!
140
00:10:58,700 --> 00:10:59,941
Who's Rose?
141
00:11:00,451 --> 00:11:02,317
My old partner.
142
00:11:02,579 --> 00:11:05,196
- I thought I was your only...
- Sorry Daze.
143
00:11:05,415 --> 00:11:06,865
Well, what happened to her?
144
00:11:06,875 --> 00:11:09,262
- She died.
- How?
145
00:11:09,627 --> 00:11:11,869
- Got shot.
- How?
146
00:11:12,088 --> 00:11:13,324
Usual way.
147
00:11:13,339 --> 00:11:15,752
Somebody pointed a gun at her
and pulled the trigger.
148
00:11:16,009 --> 00:11:18,296
- Who?
- It's complicated.
149
00:11:18,553 --> 00:11:21,387
- Well, it all kinda make sense now.
- Why?
150
00:11:21,639 --> 00:11:23,705
You talked about her in
your sleep sometimes.
151
00:11:23,725 --> 00:11:24,781
I do?
152
00:11:25,393 --> 00:11:26,449
Yeah.
153
00:11:29,564 --> 00:11:31,601
- Vi?
- Yeah, man.
154
00:11:31,816 --> 00:11:33,977
I can't wait until we get the dresses.
155
00:11:33,985 --> 00:11:36,042
Things are gonna change for us after that.
156
00:11:36,112 --> 00:11:37,702
Oh, hell yeah!
157
00:12:11,022 --> 00:12:14,356
- Do we need to chain it up?
- Nah, this will do.
158
00:13:20,425 --> 00:13:22,041
- Cool?
- Cool.
159
00:13:31,894 --> 00:13:34,828
This is really the last time,
I'm gonna say this to you.
160
00:13:34,939 --> 00:13:36,120
Okay? Or anything else.
161
00:13:36,190 --> 00:13:39,283
I don't want you to send me
anything anymore. I don't...
162
00:13:39,402 --> 00:13:41,815
I threw out those flowers.
163
00:13:42,030 --> 00:13:44,272
You can't fix it.
164
00:13:44,532 --> 00:13:46,598
And I'm really... done with you.
165
00:13:46,659 --> 00:13:49,618
I don't want talk to you again.
I don't want to hear from you again.
166
00:13:49,829 --> 00:13:52,196
I want you to leave me alone.
167
00:13:52,415 --> 00:13:55,203
Please, okay?
You don't know how to fix this.
168
00:13:55,418 --> 00:13:57,159
You can't fix it.
169
00:13:57,378 --> 00:14:00,011
You... have no clue.
170
00:14:02,342 --> 00:14:04,229
Just... leave me alone.
171
00:14:04,302 --> 00:14:06,840
I don't ever wanna hear from you again.
172
00:14:22,028 --> 00:14:24,361
Wake me up when the latch turns.
173
00:14:24,781 --> 00:14:26,062
But what if...
174
00:14:26,074 --> 00:14:28,434
This isn't exactly the residence
of a renegade, Daze.
175
00:14:28,451 --> 00:14:29,325
But...
176
00:14:29,351 --> 00:14:32,846
Just keep a lookout while
I go and dream about a dress.
177
00:16:28,988 --> 00:16:31,170
Oh my God!
Is that the guy?
178
00:16:32,617 --> 00:16:35,150
- What's going on?
- I don't know.
179
00:16:35,828 --> 00:16:38,549
- Why didn't he take our guns or nothin'?
- I don't know.
180
00:16:38,831 --> 00:16:41,791
- Should we wake him up or just pop him?
- I don't know Daze.
181
00:16:51,260 --> 00:16:52,716
Hey, girls.
182
00:16:55,556 --> 00:16:57,397
There's stuff in the kitchen
if you're hungry.
183
00:16:59,560 --> 00:17:02,724
- Do you know why we're here?
- Yes, I've been expecting you.
184
00:17:03,606 --> 00:17:06,644
I think there must be some
sort of misunderstanding.
185
00:17:06,859 --> 00:17:09,522
We're not here to clean
your bathtub, or...
186
00:17:09,737 --> 00:17:12,605
organize your closets,
or make you happy.
187
00:17:12,782 --> 00:17:14,148
Really?
188
00:17:14,367 --> 00:17:15,653
Yeah.
189
00:17:16,619 --> 00:17:18,326
We're here to kill you.
190
00:17:19,288 --> 00:17:21,801
Then there's no misunderstanding at all.
191
00:17:28,422 --> 00:17:31,085
Do you mind if I have
a word with my partner?
192
00:17:31,425 --> 00:17:33,657
Wait a sec.
Search him, Daze.
193
00:17:56,284 --> 00:17:57,616
He's clean, Vi.
194
00:17:59,996 --> 00:18:00,952
Come on then.
195
00:18:12,925 --> 00:18:15,808
- This isn't go much like we pictured it, Vi.
- Yeah, I know.
196
00:18:15,886 --> 00:18:18,094
I just wish it more like a normal job.
197
00:18:18,264 --> 00:18:19,755
Now it's weird.
198
00:18:20,016 --> 00:18:22,217
I never really talked to a job before.
199
00:18:22,226 --> 00:18:24,434
This might be some kind of test.
200
00:18:24,687 --> 00:18:26,995
Everything's a test
when you're a career woman.
201
00:18:27,064 --> 00:18:28,555
Damn right.
202
00:18:28,774 --> 00:18:31,858
And those dresses aren't gonna
buy themselves.
203
00:18:33,446 --> 00:18:34,493
- I got it!
- What?
204
00:18:34,519 --> 00:18:36,163
- I know we could do!
- What?
205
00:18:36,324 --> 00:18:39,041
Why don't we just go in there,
blasting without thinking about it?
206
00:18:39,160 --> 00:18:40,896
That way,
we won't have to think about it.
207
00:18:40,911 --> 00:18:44,371
We don't even have to look either, because
we're never gonna miss it that distance.
208
00:18:44,373 --> 00:18:47,065
It's a good plan, Daze.
A real good one!
209
00:18:47,084 --> 00:18:48,625
- You think so?
- Totally.
210
00:18:48,711 --> 00:18:49,867
Cool.
211
00:18:49,879 --> 00:18:52,036
- But don't aim too high.
- Why not?
212
00:18:52,048 --> 00:18:53,539
We don't want to hit that little bird.
213
00:18:53,924 --> 00:18:55,981
Oh, yeah. Good thinkin'.
214
00:18:56,302 --> 00:18:57,658
Okay, ready?
215
00:18:57,928 --> 00:19:00,085
- Ready.
- Let's do it!
216
00:19:18,366 --> 00:19:19,948
Who wants a snack?
217
00:19:21,285 --> 00:19:23,326
Be careful they're hot.
218
00:19:25,081 --> 00:19:26,997
Um... no thank you.
219
00:19:27,083 --> 00:19:30,266
- Don't you like cookies?
- Yeah, but...
220
00:19:30,419 --> 00:19:32,702
I feel kind of bad now.
221
00:19:33,381 --> 00:19:36,794
- Don't be ridiculous.
- Are those oatmeal?
222
00:19:42,640 --> 00:19:43,796
Thanks, mister.
223
00:19:52,733 --> 00:19:54,089
What's wrong?
224
00:19:55,194 --> 00:19:57,556
Wait a minute,
did you put something in these?
225
00:19:58,531 --> 00:20:00,222
Why are you looking at us funny?
226
00:20:00,241 --> 00:20:02,148
No, no, no...
227
00:20:02,159 --> 00:20:05,026
It's just that you girls aren't
what I expected.
228
00:20:06,580 --> 00:20:08,162
We didn't picture you either.
229
00:20:09,458 --> 00:20:11,866
Keeps life interesting I guess.
230
00:20:12,753 --> 00:20:14,464
Do you have any milk?
231
00:20:30,438 --> 00:20:32,555
I hate to interrupt
or anything, but...
232
00:20:32,940 --> 00:20:35,147
don't you think you girls
had better reload?
233
00:20:35,985 --> 00:20:38,347
Excuse me, but what is your deal?
234
00:20:38,362 --> 00:20:39,702
I'd rather not discuss it.
235
00:20:39,780 --> 00:20:42,568
- Why not?
- That's my business, that's why not.
236
00:20:43,617 --> 00:20:44,573
What's the big...
237
00:20:44,910 --> 00:20:46,782
I thought for sure they'd
send professionals.
238
00:20:46,808 --> 00:20:47,352
They did!
239
00:20:47,371 --> 00:20:49,754
Then why does it matter what
I don't want to discuss?
240
00:20:49,832 --> 00:20:51,773
Wouldn't you be curious if you were us?
241
00:20:51,792 --> 00:20:53,833
There's a place around the corner
if you need more ammo.
242
00:20:53,919 --> 00:20:57,333
- We got ammo.
- Then let's get this show on the road.
243
00:20:58,758 --> 00:21:00,824
Expecting company.
244
00:21:01,093 --> 00:21:03,194
- What kind of company?
- I'd rather not say,
245
00:21:03,220 --> 00:21:05,958
except to say we probably don't
wanna be here when they arrive.
246
00:21:06,015 --> 00:21:08,853
- They? Who's "they"?
- Is this an interview or a hit?
247
00:21:08,934 --> 00:21:11,251
Whatever man.
You got anymore cookies?
248
00:21:11,270 --> 00:21:13,327
Maybe, maybe not.
249
00:21:14,064 --> 00:21:16,624
How about this? If you shoot me,
I'll tell you where they are.
250
00:21:16,817 --> 00:21:19,234
- And I'll throw in the recipe.
- How are you gonna do that dead?
251
00:21:19,278 --> 00:21:21,961
- Start shooting and find out.
- Hardy har har.
252
00:21:24,116 --> 00:21:26,536
Excuse me. I need to confer
with my colleague.
253
00:21:26,619 --> 00:21:28,510
- Again?
- Yeah, again.
254
00:21:28,537 --> 00:21:30,057
Don't worry. I won't move this time.
255
00:21:30,122 --> 00:21:32,159
I'll be right here when you get back.
256
00:21:33,250 --> 00:21:36,264
I know we gotta off this guy,
'cause that's what we gotta do.
257
00:21:36,279 --> 00:21:39,537
But I don't wanna do it until
I know why he wants us to do it.
258
00:21:39,590 --> 00:21:43,083
I mean, something's wrong here.
What is this, Daze?
259
00:21:45,805 --> 00:21:49,424
I mean a guy doesn't just up and hijack
a truck chuck full of cash and cologne
260
00:21:49,683 --> 00:21:52,666
to get himself rubbed out.
There are other ways.
261
00:21:54,563 --> 00:21:58,603
I want this guy's story, but getting it
would just make our job harder.
262
00:21:58,818 --> 00:22:00,179
I mean it changes everything.
263
00:22:00,194 --> 00:22:02,794
That's why they don't name any
of the pigs on a sausage farm.
264
00:22:03,155 --> 00:22:06,239
And for that reason, I don't think
we should talk to him anymore.
265
00:22:06,450 --> 00:22:09,158
That's gonna be tough,
He's interesting.
266
00:22:09,578 --> 00:22:11,696
- He sure is.
- And how about those cookies?
267
00:22:11,696 --> 00:22:12,696
Oh man!
268
00:22:13,082 --> 00:22:15,920
Have you ever had anything
like that in your whole life?
269
00:22:16,001 --> 00:22:18,193
If we were rich,
and didn't have to kill him,
270
00:22:18,212 --> 00:22:20,955
we could pay him, just to make
those cookies for us all the time.
271
00:22:21,131 --> 00:22:23,618
Hell, what if the cookies are
just the tip of the iceberg?
272
00:22:23,676 --> 00:22:25,358
What if he makes brownies?
273
00:22:25,427 --> 00:22:28,170
We'd get so fat,
but it'd be so worth it.
274
00:22:29,056 --> 00:22:31,343
Anyway, let's just like we said before.
275
00:22:31,600 --> 00:22:33,416
We'll just run in there blasting.
276
00:22:33,435 --> 00:22:35,235
- You bring anymore ammo?
- Nope.
277
00:22:35,604 --> 00:22:37,366
I thought you said you had some more.
278
00:22:37,392 --> 00:22:39,664
Nah, I just wanted to
sound pro and say I did.
279
00:22:39,692 --> 00:22:41,853
It's not like we were facing
five or six jokers
280
00:22:41,861 --> 00:22:43,693
who shotgunned one of Chet's nightclubs.
281
00:22:43,863 --> 00:22:46,776
Besides, I was tryin' to
save up for the dresses.
282
00:22:53,038 --> 00:22:55,030
Never got the hang of these.
283
00:22:55,749 --> 00:23:00,084
Unless it's high on your bucket
list I wouldn't sweat it.
284
00:23:00,296 --> 00:23:02,283
Where's that place again?
285
00:23:03,007 --> 00:23:03,775
What place?
286
00:23:03,801 --> 00:23:05,871
The place, where you said
we could get the bullets.
287
00:23:07,678 --> 00:23:09,685
I thought you had some.
288
00:23:10,014 --> 00:23:11,595
Well I was mistaken.
289
00:23:12,933 --> 00:23:14,970
I've got a pretty good steak knife.
290
00:23:15,102 --> 00:23:17,168
Just trying to help.
291
00:23:17,938 --> 00:23:20,180
You go out the front door,
you hook a right,
292
00:23:20,399 --> 00:23:23,216
then walk three blocks straight down.
It's on this side of the street.
293
00:23:23,235 --> 00:23:24,442
You can't miss it.
294
00:23:25,029 --> 00:23:27,391
- I'll go Daze.
- Why can't I?
295
00:23:27,406 --> 00:23:29,347
Because you look 12,
and I've an ID.
296
00:23:29,366 --> 00:23:31,028
They might actually check
in this part of town.
297
00:23:31,076 --> 00:23:34,114
Just keep an eye on him while I'm gone,
and remember what I said.
298
00:23:34,330 --> 00:23:35,486
Okay.
299
00:23:36,040 --> 00:23:37,997
You guys need anything?
300
00:23:40,544 --> 00:23:42,125
No, we're good.
301
00:24:00,981 --> 00:24:03,849
So how long have you two been friends?
302
00:24:06,820 --> 00:24:10,689
I'm not supposed to really talk
to you anymore, so...
303
00:24:21,710 --> 00:24:23,751
Oh, wait!
I think you got a phone message.
304
00:24:23,754 --> 00:24:26,262
But that's all I'm sayin'.
Now I'm gonna zip.
305
00:24:32,304 --> 00:24:34,387
You have one new message.
306
00:24:35,557 --> 00:24:38,500
This is really the last time
I'm gonna say this to you.
307
00:24:38,560 --> 00:24:39,841
Okay? Or anything else.
308
00:24:39,853 --> 00:24:42,946
I don't want you to send me
anything anymore. I don't...
309
00:24:43,023 --> 00:24:45,715
I threw out those flowers.
310
00:24:45,734 --> 00:24:47,942
You can't fix it.
311
00:24:48,153 --> 00:24:50,345
And I'm really... done with you.
312
00:24:50,364 --> 00:24:53,352
I don't want talk to you again.
I don't want to hear from you again.
313
00:24:53,367 --> 00:24:55,609
I want you to leave me alone.
314
00:25:10,217 --> 00:25:13,055
Me and Vi have been friends
a pretty long time.
315
00:25:13,762 --> 00:25:15,219
Maybe three years.
316
00:25:19,643 --> 00:25:20,899
What?
317
00:25:21,812 --> 00:25:24,896
You asked how long we've been
friends a minute ago.
318
00:25:26,275 --> 00:25:27,531
Oh yes...
319
00:25:28,027 --> 00:25:29,283
Alright.
320
00:25:31,321 --> 00:25:34,610
- We met in a hospital.
- In a hospital?
321
00:25:35,701 --> 00:25:36,891
Yeah.
322
00:25:36,910 --> 00:25:40,620
It was that dull hospital
over on Lexington. Know it?
323
00:25:41,415 --> 00:25:42,571
No.
324
00:25:43,083 --> 00:25:45,900
We were doctors.
I mean, surgeons.
325
00:25:46,336 --> 00:25:49,298
Violet tells me to say surgeons.
326
00:25:50,007 --> 00:25:53,751
Working in the hospital never
gave me bad dreams, that's for sure.
327
00:25:56,013 --> 00:25:58,551
Anyway, she's my best friend ever.
328
00:25:58,766 --> 00:26:01,267
I kinda worry about her sometimes though.
329
00:26:03,228 --> 00:26:05,641
Half the time, I wish I was more like her.
330
00:26:06,982 --> 00:26:08,238
And then...
331
00:26:12,237 --> 00:26:13,393
What?
332
00:26:17,201 --> 00:26:18,482
I don't know.
333
00:26:22,081 --> 00:26:23,681
She reminds me of my daughter.
334
00:26:26,335 --> 00:26:28,418
Is that her on the phone machine?
335
00:26:30,047 --> 00:26:31,954
But it's not important.
336
00:26:33,634 --> 00:26:35,000
It is, but...
337
00:26:35,761 --> 00:26:37,798
don't let it distract you.
338
00:26:50,400 --> 00:26:52,687
- What's with that?
- What's with what?
339
00:26:52,861 --> 00:26:54,773
The numbers you two wear.
340
00:26:55,197 --> 00:26:56,859
- These?
- Yes.
341
00:26:57,074 --> 00:26:58,631
Oh, that's our rank.
342
00:26:58,700 --> 00:27:02,239
Officially I'm killer number Nine
and Violet's killer number Eight.
343
00:27:02,454 --> 00:27:04,070
And how do you move up?
344
00:27:04,832 --> 00:27:07,791
Makin' hits.
Vi says it beats dead entry.
345
00:27:08,627 --> 00:27:10,168
Who's number one?
346
00:27:10,254 --> 00:27:12,095
No one's ever seen him.
347
00:27:12,673 --> 00:27:14,960
But he once killed three ninjas...
348
00:27:15,717 --> 00:27:17,528
with a fingernail file.
349
00:27:22,182 --> 00:27:23,338
Who's this?
350
00:27:23,350 --> 00:27:27,194
There's a place about two blocks up from
you. It looks like a hardware store.
351
00:27:27,312 --> 00:27:31,352
If it's closed, that's only
what the sign says.
352
00:27:44,163 --> 00:27:46,229
Hold on, hold on. I gotta take a piss.
353
00:27:46,248 --> 00:27:47,659
What else is it?
354
00:27:47,875 --> 00:27:50,835
How many time every time I take
a piss you gotta take a piss?
355
00:27:50,836 --> 00:27:52,378
- Not every time
- You do man. Every single damn-
356
00:27:52,379 --> 00:27:55,246
Every single time I gotta take
a piss, you gotta take a piss!
357
00:27:55,632 --> 00:27:58,670
Hey, you're not supposed to look down when
you're peeing next to another man, okay?
358
00:27:58,886 --> 00:28:01,078
- I'm not looking.
- You're lookin' now, and I saw you look down!
359
00:28:01,096 --> 00:28:03,413
- I'm lookin' at your face.
- My man, why are you looking at me all?
360
00:28:03,432 --> 00:28:05,878
Dude, you get me worried
about you sometimes.
361
00:28:05,904 --> 00:28:07,751
Don't you know pee
etiquette man?
362
00:28:10,939 --> 00:28:12,896
Let's hope she hurries.
363
00:28:13,233 --> 00:28:15,220
What's the big deal?
Who's comin' over?
364
00:28:15,235 --> 00:28:16,625
It's not important.
365
00:28:16,653 --> 00:28:20,572
It's not like I'm asking you to tell me
where you stashed that money or anything.
366
00:28:23,160 --> 00:28:26,119
I'm expecting company because
of something else I did.
367
00:28:26,330 --> 00:28:28,317
What else did you do?
368
00:28:30,167 --> 00:28:32,079
I robbed somebody.
369
00:28:32,294 --> 00:28:35,037
Somebody else that's not our boss?
370
00:28:36,173 --> 00:28:37,389
Yeah.
371
00:28:37,507 --> 00:28:38,718
Who?
372
00:28:40,010 --> 00:28:42,142
- Donnie Daffo.
- Oh, my...
373
00:28:43,347 --> 00:28:46,055
Then you really are serious
about getting yourself killed?
374
00:28:46,391 --> 00:28:48,883
I figure it's people who visit
me today as well.
375
00:28:49,061 --> 00:28:53,305
Small world, 'cause uh...
me and Vi hate those guys' guts.
376
00:28:54,191 --> 00:28:56,071
Two months ago Violet ran into them,
377
00:28:56,276 --> 00:28:58,438
and they locked her in a dumpster.
378
00:28:58,695 --> 00:29:01,563
It looked like someone had
taken the life out of her.
379
00:29:03,283 --> 00:29:05,065
Is that all they did?
380
00:29:05,077 --> 00:29:08,161
You mean, lock her in that trash can?
381
00:29:09,414 --> 00:29:12,623
Well, yeah, I mean that's all she told me.
382
00:29:12,834 --> 00:29:14,875
What else would they...?
383
00:29:19,841 --> 00:29:21,923
Russ is such an ass.
384
00:29:22,261 --> 00:29:24,548
Thinks he's smart,
but he's not.
385
00:30:00,299 --> 00:30:02,565
Nothin' to say this time?
386
00:30:03,135 --> 00:30:05,798
Maybe you learned your lesson after all.
387
00:30:06,430 --> 00:30:09,238
Well I got somethin' for
you to tell your boss.
388
00:30:09,349 --> 00:30:12,192
In this fuckin' economy that
chicken shit must be pretty hard up
389
00:30:12,519 --> 00:30:16,570
to send a little cunt like you,
to do a man's job.
390
00:30:18,817 --> 00:30:20,149
Fuck you later!
391
00:31:42,734 --> 00:31:45,226
- Hi.
- We're closed. What do you want?
392
00:31:46,780 --> 00:31:49,663
- I don't know what you're talkin' about.
- Yeah you do.
393
00:31:51,076 --> 00:31:53,158
The black door in the back.
394
00:31:53,537 --> 00:31:54,998
Much obliged.
395
00:32:16,017 --> 00:32:17,858
How can I help you?
396
00:32:23,984 --> 00:32:25,971
Let's go, let's go!
Come on.
397
00:32:25,986 --> 00:32:28,027
Move fast.
Check out those boxes right there.
398
00:32:28,071 --> 00:32:30,178
Let's go, move on.
399
00:32:40,625 --> 00:32:44,189
"But dude!
You're a vegetarian!"
400
00:32:56,600 --> 00:32:58,456
- See?
- Oh...
401
00:33:09,571 --> 00:33:11,127
Nope! Slap.
402
00:33:14,659 --> 00:33:17,743
One, two, three, four,
I declare a thumb war. Battle!
403
00:33:22,501 --> 00:33:24,008
Alright, pattycake.
404
00:33:27,797 --> 00:33:29,959
- No, you go first!
- No...
405
00:33:30,300 --> 00:33:32,542
...you do this, and then this.
406
00:33:38,058 --> 00:33:39,219
Hey!
407
00:33:39,643 --> 00:33:41,709
Look who's here?
408
00:33:41,728 --> 00:33:44,015
We just saw your stupid
little girlfriend.
409
00:33:44,397 --> 00:33:46,810
Had to tell about herself.
410
00:33:46,983 --> 00:33:48,949
You should see her face.
411
00:33:49,027 --> 00:33:52,345
Just this mornin' we had to
whack out a couple clowns.
412
00:33:53,323 --> 00:33:55,781
Yeah, we took our time doin' it too.
413
00:33:55,992 --> 00:33:59,235
Your stupid little girlfriend looks scareder
than both those faggots put together.
414
00:34:00,247 --> 00:34:02,539
Even when things were
gettin' ugly for them.
415
00:34:02,624 --> 00:34:04,735
Step aside jailbait!
416
00:34:08,672 --> 00:34:11,790
Or don't... if you wanna be a tough guy
and see what happens to you.
417
00:34:12,008 --> 00:34:14,816
Do it.
Do as they say, Daisy.
418
00:34:16,555 --> 00:34:18,963
Can I ask you fellas something?
419
00:34:22,310 --> 00:34:24,251
- Nah, forget it.
- Come on.
420
00:34:24,813 --> 00:34:26,149
Excuse me?
421
00:34:28,900 --> 00:34:29,856
Please.
422
00:34:30,986 --> 00:34:33,103
- Everybody!
- Please.
423
00:34:33,530 --> 00:34:35,192
Very good!
424
00:34:35,407 --> 00:34:38,024
But I won't get into it until
you holster the hardware!
425
00:34:38,410 --> 00:34:40,522
- Why would we do that?
- So you don't get tired.
426
00:34:40,579 --> 00:34:43,359
- What do you think we are, stupid?
- Off course I think you're stupid.
427
00:34:43,415 --> 00:34:44,856
That's the point.
428
00:34:44,874 --> 00:34:48,158
You're gonna have enough trouble keepin' up
with what I'm gonna tell you as it is.
429
00:34:48,169 --> 00:34:52,664
If you're tuckered out too,
we'll be wasting everybody's time.
430
00:34:52,882 --> 00:34:55,482
You don't want mama's good
wisdom going to waste, do you?
431
00:34:56,136 --> 00:34:59,438
Heck, I'd be surprised if
your arms aren't burnin' already
432
00:34:59,439 --> 00:35:01,580
from keeping us at gun point so long.
433
00:35:01,641 --> 00:35:05,351
I mean, it's not like we're packing
or anything. What are you afraid of?
434
00:35:15,530 --> 00:35:17,246
That better?
435
00:35:21,911 --> 00:35:24,979
- Alright, where was I?
- You were gonna ask us something.
436
00:35:25,165 --> 00:35:27,056
Oh, that's right!
Thanks!
437
00:35:27,667 --> 00:35:29,328
Okay. So... here it goes.
438
00:35:29,628 --> 00:35:33,767
My partner weighs in
at about 95 pounds, right?
439
00:35:34,382 --> 00:35:37,966
And together you guys are pushing
half a ton, give or take, correct?
440
00:35:40,221 --> 00:35:45,416
So... did you need much help
stuffing her in that garbage can?
441
00:35:50,023 --> 00:35:51,179
Now...
442
00:35:51,900 --> 00:35:55,064
I usually don't talk to people
like you in the first place,
443
00:35:55,278 --> 00:35:57,561
but... if I did that sort of thing,
444
00:35:57,614 --> 00:36:00,181
I would say that you girls
should have your own TV show.
445
00:36:00,200 --> 00:36:03,659
And that you should call that program
"The Adventures of Donnie's Bitches".
446
00:36:03,870 --> 00:36:05,251
But like I said at the top,
447
00:36:05,288 --> 00:36:08,281
I usually don't talk to people like you.
448
00:36:08,500 --> 00:36:11,538
Because talkin' to people like you
doesn't make much sense.
449
00:36:11,920 --> 00:36:15,208
What do you mean,
"People like us"?
450
00:36:15,924 --> 00:36:17,790
What the hell kind of people are we?
451
00:36:21,763 --> 00:36:22,970
Dead ones.
452
00:36:24,224 --> 00:36:25,485
What?
453
00:36:39,364 --> 00:36:43,628
Found some bullets,
but now I might be out again.
454
00:36:45,870 --> 00:36:49,534
I don't know about you partner...
I think I'm hearin' somethin'.
455
00:36:50,125 --> 00:36:51,457
Something like what?
456
00:36:54,045 --> 00:36:55,927
The internal bleeding dance!
457
00:36:56,798 --> 00:36:59,962
- I could sure use some help too.
- You got it, partner!
458
00:37:08,309 --> 00:37:11,302
- Move! I want the fat one!
- They're all fat, biatch!
459
00:37:14,065 --> 00:37:15,221
Say mister,
460
00:37:15,233 --> 00:37:17,841
you got any other leads on where
I can get some more bullets?
461
00:37:17,861 --> 00:37:20,348
That other place got turned into
a crime scene. Long story.
462
00:37:20,363 --> 00:37:22,446
Just do some thinkin' on it, okay?
463
00:37:28,246 --> 00:37:30,463
Are you expectin' anybody else?
464
00:37:30,749 --> 00:37:32,340
Are you sure?
465
00:37:34,335 --> 00:37:36,201
It might be backup for Donnie's crew.
466
00:37:36,421 --> 00:37:38,262
Maybe they're supposed to call in.
You know, like we do.
467
00:37:38,339 --> 00:37:40,819
Well why didn't they just come
right in. Everybody else has?
468
00:37:41,593 --> 00:37:44,677
I don't know. Whoever the hell it is,
I'm out of bullets again.
469
00:37:57,609 --> 00:37:59,050
I'll get it.
470
00:37:59,068 --> 00:38:01,760
What? Wait but...
what if Donnie's other guys?
471
00:38:01,905 --> 00:38:04,413
- I know what they'll do.
- I thought you wanted us to kill you.
472
00:38:04,449 --> 00:38:05,805
You jealous?
473
00:38:06,326 --> 00:38:09,694
- Kinda.
- Now take the fire escape. I'll stall.
474
00:38:09,913 --> 00:38:12,753
Otherwise they're gonna kill us all
after they see what happened in here.
475
00:38:13,374 --> 00:38:14,630
Go!
476
00:38:15,168 --> 00:38:18,002
- Well you should come too!
- No. No I shouldn't.
477
00:38:18,213 --> 00:38:20,825
This way I'll buy you some time.
Go!
478
00:38:21,591 --> 00:38:22,897
Please.
479
00:38:23,593 --> 00:38:25,449
Go! Go!
480
00:38:29,307 --> 00:38:31,845
Everything okay in there?
I thought I heard something.
481
00:38:32,185 --> 00:38:34,302
It's fine... Dolores.
482
00:38:35,230 --> 00:38:37,237
- How have you been?
- I thought I heard something.
483
00:38:37,273 --> 00:38:40,666
You know, I did too. Sounded like it
was coming from upstairs again.
484
00:38:40,693 --> 00:38:42,730
I was sure it was coming
from here.
485
00:38:43,655 --> 00:38:46,672
- Did you try next door?
- Are you sure everything's okay in there?
486
00:38:46,699 --> 00:38:47,940
Yes.
487
00:38:48,117 --> 00:38:50,450
I really should go now, Dolores.
488
00:38:54,040 --> 00:38:55,556
You take care.
489
00:38:55,875 --> 00:38:57,241
- Well ain't...
- Dolores!
490
00:38:57,627 --> 00:38:58,583
Dolores...
491
00:39:00,505 --> 00:39:01,821
Take care.
492
00:39:59,981 --> 00:40:01,647
Okay, you ready? Go!
493
00:40:09,365 --> 00:40:11,477
115th precinct,
Officer Minocha speaking.
494
00:40:11,534 --> 00:40:14,447
There's something wrong in the apartment
down the hall from me.
495
00:40:47,070 --> 00:40:49,653
We're gonna have to take care
of him too, you know.
496
00:40:49,822 --> 00:40:51,078
I know.
497
00:40:51,824 --> 00:40:54,567
- I think we should do it now.
- Why?
498
00:40:55,328 --> 00:40:57,991
He's sleeping.
It'll be merciful.
499
00:40:59,332 --> 00:41:01,449
Ah, I thought we were
outta bullets again.
500
00:41:01,834 --> 00:41:05,348
We are, but I can run out and go
get some more somewhere real quick.
501
00:41:05,421 --> 00:41:08,296
We couldn't even do it now
even if we had the bullets.
502
00:41:08,299 --> 00:41:10,866
- Why not?
- I don't know.
503
00:41:10,885 --> 00:41:13,468
He said,
he wanted to see it coming.
504
00:41:13,680 --> 00:41:15,621
- When?
- While you're out.
505
00:41:15,682 --> 00:41:18,390
- Well did he say anything else?
- Like what?
506
00:41:18,643 --> 00:41:20,750
Like, why he wants to check out so bad?
507
00:41:21,187 --> 00:41:23,624
- A little.
- Well?
508
00:41:25,024 --> 00:41:27,361
He's.... got bad cancer.
509
00:41:27,443 --> 00:41:30,402
It's in my pancreas and spreading.
510
00:41:32,407 --> 00:41:35,400
I'm going to die and I'd rather
not take the scenic route.
511
00:41:36,661 --> 00:41:40,701
I don't think he has anybody who loves
him either, which must be even worse.
512
00:41:43,401 --> 00:41:45,488
We should think about
going to his funeral.
513
00:41:45,570 --> 00:41:47,832
You know, just so there's someone there.
514
00:41:49,882 --> 00:41:51,238
What?
515
00:41:51,426 --> 00:41:52,186
What?!
516
00:41:52,260 --> 00:41:54,968
At the end of the day, Donnie'll
send the survivin' members
517
00:41:55,263 --> 00:41:56,920
of his squad to finish
the job either way.
518
00:41:56,931 --> 00:41:59,844
So if it's not us doin' this,
it'll be somebody else.
519
00:42:00,184 --> 00:42:02,100
And besides, this guy's dead already!
520
00:42:02,145 --> 00:42:04,707
In fact, it's way better if
we're the ones to do it.
521
00:42:04,731 --> 00:42:06,643
Because unlike Donnie's punks,
522
00:42:06,858 --> 00:42:09,976
we're not gonna torture him
for eight or nine hours first.
523
00:42:11,154 --> 00:42:13,241
Did you hear somethin'?
524
00:42:28,129 --> 00:42:31,713
What happened to you anyway?
You look a little mussed up.
525
00:42:31,924 --> 00:42:33,490
What's with the heat shield?
526
00:42:33,718 --> 00:42:35,050
- This?
- Yeah.
527
00:42:35,845 --> 00:42:37,139
I've been deputized.
528
00:42:37,165 --> 00:42:39,363
- I'm serious, Vi.
- Fine!
529
00:42:40,266 --> 00:42:42,987
I had a little incident while
I was out getting the bullets.
530
00:42:43,019 --> 00:42:46,027
- Do you wanna talk about it?
- Are you interested?
531
00:42:46,064 --> 00:42:47,329
Always.
532
00:42:48,357 --> 00:42:50,019
So the second I get the lead,
533
00:42:50,234 --> 00:42:53,693
three desperados stormed in
and hold up the spot.
534
00:42:53,863 --> 00:42:57,956
First I'm thinking, I'm just gonna lay
low in aisle three and let this shit be.
535
00:42:58,993 --> 00:43:00,950
Then, one of them sees me
536
00:43:01,162 --> 00:43:03,779
and gets the bright idea
that they should rob me too.
537
00:43:03,998 --> 00:43:07,366
So I proceeded to inform
the perp and his pals
538
00:43:07,585 --> 00:43:10,146
of the multiple ways in which they
might violated their mothers.
539
00:43:10,630 --> 00:43:13,550
So while they're trying to
figure out where I got the balls,
540
00:43:14,550 --> 00:43:15,836
the cops show up.
541
00:43:16,052 --> 00:43:18,135
Was it because the place
had a silent alarm?
542
00:43:18,304 --> 00:43:19,415
No.
543
00:43:19,430 --> 00:43:21,591
Was it because the cops just got lucky?
544
00:43:21,641 --> 00:43:22,797
Hell, no!
545
00:43:22,809 --> 00:43:27,099
This place is a stone's throw
from the 115th precinct.
546
00:43:27,313 --> 00:43:29,553
So the minute I
remembered that little detail,
547
00:43:29,732 --> 00:43:31,598
I'm thinking one of two things:
548
00:43:31,984 --> 00:43:35,777
These desperados are either
stupid, or crazy as all hell.
549
00:43:35,822 --> 00:43:38,790
Whatever the case, the cops
apprehend the whole crew,
550
00:43:38,866 --> 00:43:41,666
and then one of the fuzzy-wuzzies
asks me if I'm okay.
551
00:43:41,744 --> 00:43:43,360
So I said, "Officer,
552
00:43:43,579 --> 00:43:45,241
how do you know I wasn't in on it?
553
00:43:45,456 --> 00:43:48,745
What makes you think
a girl can't be in on it?"
554
00:43:49,127 --> 00:43:50,984
Next thing I hear is...
555
00:43:51,003 --> 00:43:52,384
Bang, bang, bang!
556
00:43:52,421 --> 00:43:55,710
The guy behind the register flips
and starts shooting at the perps.
557
00:43:55,925 --> 00:43:58,963
It seems he had a gun beneath the
counter took the robbery personally.
558
00:43:59,137 --> 00:44:00,173
Long story short,
559
00:44:00,388 --> 00:44:02,675
just about everybody ended
up taking a slug or two,
560
00:44:02,890 --> 00:44:05,098
except for yours truly.
561
00:44:05,268 --> 00:44:07,760
That's how I got this one's shield on me.
562
00:44:08,020 --> 00:44:12,060
It was blasted off a porker and
just landed there. Scout's honor.
563
00:44:12,441 --> 00:44:14,649
Anyway, right about then,
I thought it may be prudent
564
00:44:14,861 --> 00:44:17,353
to exit the premises through the rear.
565
00:44:18,030 --> 00:44:21,068
Some days, you just can't get
a bullet to save your life.
566
00:44:21,284 --> 00:44:23,271
And here of all places.
567
00:44:23,286 --> 00:44:26,245
I mean, shit, this is America right?
568
00:44:26,455 --> 00:44:28,492
But, how'd you get so dirty?
569
00:44:29,750 --> 00:44:33,243
I slipped on banana peel in
the alleyway comin' back.
570
00:44:33,421 --> 00:44:35,663
Let's go see about those dresses.
571
00:44:49,562 --> 00:44:50,973
How are you girls holding up?
572
00:44:51,856 --> 00:44:52,981
Fine.
573
00:44:52,982 --> 00:44:56,191
Fine. We're out of bullets again though.
574
00:44:56,402 --> 00:44:59,440
Why don't you use one of those guy's guns?
575
00:44:59,697 --> 00:45:01,359
They seem to have plenty.
576
00:45:02,992 --> 00:45:05,349
Why the hell didn't I think of that?
577
00:45:26,682 --> 00:45:28,594
These guys got everything Daze!
578
00:45:29,852 --> 00:45:33,311
Even a little Glock for your purse.
You know the blue one?
579
00:45:35,149 --> 00:45:37,261
It's like Christmas!
580
00:45:38,027 --> 00:45:40,235
I got you...
Sucker!
581
00:45:49,247 --> 00:45:51,079
Take your pick mister.
582
00:45:52,708 --> 00:45:54,449
Why don't you decide?
583
00:45:54,669 --> 00:45:56,410
Okay, let's see...
584
00:46:00,633 --> 00:46:03,195
I'm gonna go with a .38, Daze.
585
00:46:03,719 --> 00:46:05,801
Alright, are you ready mister?
586
00:46:24,073 --> 00:46:25,229
Sure.
587
00:46:28,369 --> 00:46:30,936
Okay.
Here goes nothin'.
588
00:46:30,997 --> 00:46:32,738
Hardy har har.
589
00:46:34,333 --> 00:46:35,589
What?
590
00:46:36,460 --> 00:46:38,326
Are you done yet?
591
00:46:39,046 --> 00:46:40,602
Come again?
592
00:46:40,798 --> 00:46:42,960
I said, "Are you done yet?"
593
00:46:43,175 --> 00:46:44,325
What are you talking about?
594
00:46:44,343 --> 00:46:47,086
You weren't seriously
gonna do it, were you?
595
00:46:47,263 --> 00:46:49,429
I most certainly was.
596
00:46:49,890 --> 00:46:51,706
With that piece?
597
00:46:52,018 --> 00:46:53,374
Yeah.
598
00:46:55,187 --> 00:46:57,727
- Suit yourself.
- Well why shouldn't I?
599
00:46:58,649 --> 00:47:00,311
It's unprofessional.
600
00:47:00,568 --> 00:47:01,824
How's that?
601
00:47:04,071 --> 00:47:05,327
Forensics.
602
00:47:05,406 --> 00:47:07,117
- Forensics?
- Yeah.
603
00:47:07,199 --> 00:47:09,566
Forensics. Ballistics.
604
00:47:10,328 --> 00:47:11,785
There's a real good chance
605
00:47:11,996 --> 00:47:15,255
those dorks would foul everything
up for us if we do it like this.
606
00:47:15,333 --> 00:47:17,450
I mean Donnie's guys can
even wind up with the credit
607
00:47:17,668 --> 00:47:19,068
if they traced the gun and...
608
00:47:19,128 --> 00:47:21,728
boss'll try to weasel out of payin' us.
609
00:47:21,881 --> 00:47:25,295
Even worse, we might get
blamed for every corpse in here.
610
00:47:25,509 --> 00:47:29,002
And boss'd chaft us to the hilt on
account of unnecessary roughness.
611
00:47:29,180 --> 00:47:32,514
Not to mention the gang war
we might've already started.
612
00:47:32,725 --> 00:47:34,967
And it's not even like
we can switch out the bullets,
613
00:47:35,144 --> 00:47:38,433
because the calibers won't begin
to match the ones on our stylin' rods.
614
00:47:38,689 --> 00:47:43,208
So, like I said, you can do it
your way if you want to, but...
615
00:47:43,819 --> 00:47:47,233
We risk looking on professional
and getting screwed...
616
00:47:47,448 --> 00:47:49,314
out of a couple of hot dresses.
617
00:48:21,690 --> 00:48:25,024
Good thinkin', Daze.
Forensics will fuck you.
618
00:48:25,403 --> 00:48:27,770
You would've thought of it too, Vi.
619
00:48:27,988 --> 00:48:31,577
- Yeah, maybe.
- I need a smoke.
620
00:48:32,368 --> 00:48:33,824
You do that?
621
00:48:34,370 --> 00:48:36,327
When did you start doin' that?
622
00:48:36,580 --> 00:48:37,936
I don't know.
623
00:48:38,749 --> 00:48:40,936
Where did you get those?
624
00:48:41,502 --> 00:48:42,959
Off one of those guys.
625
00:48:44,505 --> 00:48:46,479
You mind if I smoke
in your place, mister?
626
00:48:46,505 --> 00:48:47,372
Yeah.
627
00:48:48,551 --> 00:48:51,810
- Yeah you mind or yeah it's okay?
- Yeah, I mind.
628
00:48:52,805 --> 00:48:55,488
Actually, do what you like.
629
00:48:56,767 --> 00:48:58,383
It doesn't matter anyway.
630
00:49:00,896 --> 00:49:02,933
I'll take it out to the stairs.
631
00:49:03,899 --> 00:49:07,019
Oh and Violet, you might wanna
wipe your prints off those pieces.
632
00:49:07,069 --> 00:49:09,085
Put 'em back on the fellas.
633
00:49:10,030 --> 00:49:12,267
Sounds good, Daze.
634
00:49:24,170 --> 00:49:26,306
Come on sit down.
I wanna show you something.
635
00:49:30,092 --> 00:49:33,353
You know you'd probably a millionaire
if you cleaned your ears out more often.
636
00:49:33,429 --> 00:49:34,610
Nuh-uh!
637
00:49:36,182 --> 00:49:37,363
Here.
638
00:49:38,684 --> 00:49:40,720
Now what were you going to tell me?
639
00:49:41,520 --> 00:49:43,136
You had a secret...
640
00:49:43,355 --> 00:49:45,142
you were going to tell me.
641
00:50:10,007 --> 00:50:11,714
Can I ask you somethin'?
642
00:50:13,010 --> 00:50:15,172
Why is she so mad at you?
643
00:50:15,346 --> 00:50:19,135
- She's your friend, you tell me.
- I'm not talking about Violet!
644
00:50:24,230 --> 00:50:27,468
- She blames me for something.
- For what?
645
00:50:28,317 --> 00:50:31,334
- Her mother's death.
- Why, did you kill her?
646
00:50:33,072 --> 00:50:37,036
No, no.
She died after she left me.
647
00:50:37,117 --> 00:50:41,231
- Well why did she leave you?
- She didn't love me.
648
00:50:41,413 --> 00:50:44,606
- Why didn't she love you?
- I don't know, Daisy.
649
00:50:44,625 --> 00:50:48,039
I don't think people have a lot of
control over that sort of thing.
650
00:50:50,756 --> 00:50:54,340
As a husband I wasn't
much a prize anyway.
651
00:50:54,593 --> 00:50:58,177
Whatever the case,
she... fell in love with someone else.
652
00:50:59,557 --> 00:51:00,813
Who?
653
00:51:02,268 --> 00:51:05,136
A man she used to work with.
I didn't know him.
654
00:51:05,563 --> 00:51:07,896
I only saw him once.
655
00:51:09,275 --> 00:51:10,665
From a distance.
656
00:51:15,072 --> 00:51:17,059
They died in a car accident.
657
00:51:19,076 --> 00:51:21,944
How does your daughter
figure that's your fault?
658
00:51:23,289 --> 00:51:26,407
Well, my daughter didn't
know about the affair.
659
00:51:26,792 --> 00:51:29,325
She blamed me for the breakup,
660
00:51:29,336 --> 00:51:32,620
and consequently the... car accident.
661
00:51:32,840 --> 00:51:35,628
Well... did you ever
tell her the whole story?
662
00:51:36,010 --> 00:51:37,742
- No.
- Why not?
663
00:51:39,805 --> 00:51:43,348
Because I want her to remember
her mother the way she does now.
664
00:51:43,392 --> 00:51:45,884
That's stupid!
You're stupid!
665
00:51:46,228 --> 00:51:48,311
- Thank you.
- Does your daughter like Barbie Sunday?
666
00:51:48,731 --> 00:51:51,564
- What?
- Does your daughter like Barbie Sunday?
667
00:51:53,235 --> 00:51:54,391
Very much.
668
00:51:55,696 --> 00:51:58,258
Well, at least you did somethin' right.
669
00:51:59,992 --> 00:52:03,281
Now, I'm gonna get some bullets
and be done with all this.
670
00:52:03,537 --> 00:52:05,048
Tell Violet.
671
00:53:13,023 --> 00:53:15,310
You like my partner, don't you?
672
00:53:15,567 --> 00:53:18,935
What's not to like?
She's.... a sweet girl.
673
00:53:20,531 --> 00:53:22,793
Do you like her better than me?
674
00:53:23,242 --> 00:53:25,434
I don't know you as well.
675
00:53:25,786 --> 00:53:27,067
That's okay.
676
00:53:27,454 --> 00:53:30,117
I'd like her better than me too.
She might even
677
00:53:30,332 --> 00:53:34,271
think she can keep you alive
for some silly reason. Kids...
678
00:53:39,299 --> 00:53:41,999
- May I ask you a question, Violet?
- You may ask.
679
00:53:42,261 --> 00:53:44,548
Do you ever miss the Doll hospital?
680
00:53:48,225 --> 00:53:49,591
Not particularly.
681
00:53:50,436 --> 00:53:52,894
And I think I know what
you're driving at, mister.
682
00:53:53,063 --> 00:53:55,143
But this job never got to me,
683
00:53:55,315 --> 00:53:57,853
aside from the sensational
rush of the action.
684
00:53:58,068 --> 00:54:00,776
- What about those men?
- What men?
685
00:54:01,447 --> 00:54:03,309
The ones you killed.
686
00:54:03,323 --> 00:54:06,066
That, was fucking magical.
687
00:54:06,285 --> 00:54:07,821
Did you see that?
688
00:54:08,537 --> 00:54:11,120
It's a bit early to know,
but career-wise...
689
00:54:11,331 --> 00:54:14,290
that little miracle might be my Mona Lisa.
690
00:54:14,501 --> 00:54:16,117
If not my Billie Jean.
691
00:54:17,129 --> 00:54:19,170
- Actually...
- Do you have any family?
692
00:54:19,256 --> 00:54:20,542
What?
693
00:54:20,758 --> 00:54:22,324
Do you have any family?
694
00:54:25,137 --> 00:54:28,505
- What a random question.
- Well, do you?
695
00:54:29,892 --> 00:54:31,554
Daisy's like family.
696
00:54:32,811 --> 00:54:34,768
You didn't answer the question.
697
00:54:36,190 --> 00:54:39,524
I got a father somewhere.
What's with the interview?
698
00:54:39,735 --> 00:54:41,576
When's the last time you and he spoke?
699
00:54:41,653 --> 00:54:44,712
- What do you care?
- That long huh?
700
00:54:50,788 --> 00:54:54,322
- Are you afraid of what's next?
- Me getting shot?
701
00:54:54,500 --> 00:54:56,257
I mean after that.
702
00:54:56,585 --> 00:54:58,717
I've thought about it.
703
00:54:58,879 --> 00:55:00,035
And?
704
00:55:01,673 --> 00:55:04,586
I haven't come up with anything conclusive.
705
00:55:06,345 --> 00:55:09,304
I'm not an expert or anything,
but I have a theory.
706
00:55:09,556 --> 00:55:10,812
Yeah?
707
00:55:12,017 --> 00:55:13,349
I figure...
708
00:55:14,353 --> 00:55:17,972
I figure heaven...
is probably a place where...
709
00:55:19,274 --> 00:55:22,767
nobody cares how big or small you are,
or what you look like.
710
00:55:23,695 --> 00:55:26,358
People probably don't even have bodies.
711
00:55:27,783 --> 00:55:31,743
They're just maybe like...
essences or something.
712
00:55:31,995 --> 00:55:35,313
But if they do have bodies,
everyone's gotta be naked for sure,
713
00:55:35,332 --> 00:55:38,775
'cause that's we all showed up
here in the first place, right?
714
00:55:38,794 --> 00:55:41,958
And also, if you have a back problem,
715
00:55:42,130 --> 00:55:44,964
or bad knees or self-esteem issues,
716
00:55:45,175 --> 00:55:47,913
that stuff wouldn't bother
you anymore up there.
717
00:55:49,179 --> 00:55:51,341
And everything's free too.
718
00:55:51,598 --> 00:55:53,339
Or at least whole sale.
719
00:55:54,142 --> 00:55:57,260
I don't know if there are animals,
but that would be cool.
720
00:56:00,774 --> 00:56:01,935
Oh yeah,
721
00:56:02,109 --> 00:56:05,773
and when you walkin' in through
the gates for the very first time.
722
00:56:05,988 --> 00:56:09,572
They're probably playin' that
Louis Armstrong song.
723
00:56:09,741 --> 00:56:11,653
Somethin' nice like that.
724
00:56:14,663 --> 00:56:16,783
Part of it came from this girl I knew.
725
00:56:17,040 --> 00:56:18,296
She died.
726
00:56:19,084 --> 00:56:21,327
It's a long story.
727
00:56:21,345 --> 00:56:24,428
Anyway, she thought everybody
would be naked. That part was her idea.
728
00:56:26,008 --> 00:56:28,700
- How did she die?
- I don't wanna talk about it!
729
00:56:29,136 --> 00:56:31,753
I mean, I do but...
730
00:56:32,014 --> 00:56:34,506
when I try it never works.
731
00:56:35,225 --> 00:56:37,112
Maybe someday.
732
00:56:50,157 --> 00:56:51,193
Wow!
733
00:56:51,909 --> 00:56:53,400
Sit up.
734
00:57:04,379 --> 00:57:06,240
Who wants some snack?
735
00:57:06,340 --> 00:57:07,876
You know what?
736
00:57:08,508 --> 00:57:09,519
Wow!
737
00:57:10,135 --> 00:57:11,416
What?
738
00:57:11,637 --> 00:57:13,629
I don't think there are enough holes here,
739
00:57:13,847 --> 00:57:16,590
from that first time me and Daisy
came out blastin'.
740
00:57:16,808 --> 00:57:18,049
Is that important?
741
00:57:18,226 --> 00:57:19,382
Could be.
742
00:57:19,394 --> 00:57:23,354
In any case I have a feeling that my
partner's not exactly holdin' up her end.
743
00:57:23,774 --> 00:57:25,356
I've never...
744
00:57:25,609 --> 00:57:27,316
actually...
745
00:57:27,569 --> 00:57:29,982
really ever killed anybody.
746
00:57:30,197 --> 00:57:32,029
I've been using blanks.
747
00:57:34,910 --> 00:57:37,697
I just make sure me and Violet
don't share ammunition.
748
00:57:40,374 --> 00:57:43,792
Like I said, she's so fierce
and thorough on the job.
749
00:57:43,877 --> 00:57:46,598
I could pack a squirt gun.
It just wouldn't matter.
750
00:57:48,006 --> 00:57:50,168
How do you mean,
"holding up her end?"
751
00:57:51,009 --> 00:57:53,877
I mean that I might be the
only one takin' out the trash.
752
00:57:54,096 --> 00:57:58,373
- Means it looks like she's been packin' blanks.
- So what?
753
00:57:58,600 --> 00:58:01,187
- So what?!
- Yeah, so what?
754
00:58:01,228 --> 00:58:04,429
Even if she isn't taking people out,
isn't it better that she's with you?
755
00:58:05,065 --> 00:58:07,557
Do you think your opponent's having
two targets instead of one
756
00:58:07,776 --> 00:58:09,938
might've saved your behind a time or two?
757
00:58:10,153 --> 00:58:13,567
Do you understand, she's
risking her life as well?
758
00:58:13,907 --> 00:58:18,867
Do you think your friendship
might've helped keep you sane...
759
00:58:19,079 --> 00:58:23,118
- as you wander through this life of yours?
- There is still the principle.
760
00:58:24,918 --> 00:58:27,001
We have rules and
what she may have been doin'
761
00:58:27,212 --> 00:58:30,125
is a big no-no,
no matter how you slice it.
762
00:58:30,340 --> 00:58:34,084
'Cause one day you're packin' blanks
and the next you're wearin' a wire.
763
00:58:36,138 --> 00:58:38,300
So what are you going to do about it?
764
00:58:41,518 --> 00:58:44,977
I'm gonna have to take her out,
if my suspicion is true.
765
00:58:48,150 --> 00:58:50,767
I thought Daisy was your friend.
766
00:58:51,361 --> 00:58:53,223
I'm not sayin' I'm gonna like it.
767
00:58:53,238 --> 00:58:55,630
I thought you said she was like family?
768
00:58:55,657 --> 00:58:56,713
She is.
769
00:58:56,783 --> 00:58:59,526
But she's a business woman too,
so she'll understand.
770
00:58:59,703 --> 00:59:01,864
I always figured she'd
check out first anyway.
771
00:59:01,872 --> 00:59:03,131
Why?
772
00:59:03,132 --> 00:59:05,131
'Cause that's how it usually
goes for the good ones.
773
00:59:07,252 --> 00:59:08,863
You got a hair dryer?
774
00:59:42,579 --> 00:59:44,195
Unit 42, come in.
775
00:59:47,626 --> 00:59:50,710
Unit 42,
respond to dispatch.
776
01:01:23,847 --> 01:01:25,258
You just missed her.
777
01:01:25,515 --> 01:01:27,802
- Daze?
- She just left.
778
01:01:27,934 --> 01:01:29,090
Who?
779
01:01:29,686 --> 01:01:30,767
Rose.
780
01:01:31,980 --> 01:01:34,317
- Was she alive?
- I don't know.
781
01:01:34,399 --> 01:01:36,561
But she asked about you.
782
01:01:37,277 --> 01:01:38,788
What did she say?
783
01:01:38,862 --> 01:01:41,605
She said:
"I'm looking for your partner."
784
01:01:41,781 --> 01:01:43,693
Those were her exact words.
785
01:01:43,909 --> 01:01:46,551
- Is that all she said?
- No.
786
01:01:46,912 --> 01:01:51,748
She said that roses were dead,
and violets were too.
787
01:01:52,834 --> 01:01:55,121
She's split after that
and that was the end of it.
788
01:01:55,837 --> 01:01:57,928
How long have you been here?
789
01:01:58,006 --> 01:02:00,293
She's taller than I thought.
790
01:02:00,550 --> 01:02:02,963
How long have you been here, Daze?
791
01:02:04,179 --> 01:02:06,271
I can't really tell.
792
01:02:06,389 --> 01:02:09,097
Time is bent up now,
so I don't know.
793
01:02:09,309 --> 01:02:11,346
I keep missing my flights.
794
01:02:13,271 --> 01:02:14,527
What's that?
795
01:02:15,899 --> 01:02:17,155
Oh, that?
796
01:02:18,401 --> 01:02:20,233
That's his.
The guy's.
797
01:02:22,989 --> 01:02:24,621
Rose is back.
798
01:02:35,418 --> 01:02:36,499
Hello, Number 9.
799
01:02:39,547 --> 01:02:40,703
Oh my!
800
01:02:41,424 --> 01:02:42,680
Are you...?
801
01:02:48,098 --> 01:02:49,154
Wow!
802
01:02:49,224 --> 01:02:53,343
- I always figured you were...
- You always figured I was what?
803
01:02:54,980 --> 01:02:56,170
Imaginary.
804
01:02:56,815 --> 01:02:58,256
Or a boy.
805
01:02:58,733 --> 01:03:00,970
Do you know what I've been doing today?
806
01:03:01,111 --> 01:03:03,603
I've been watching you and your partner.
807
01:03:03,989 --> 01:03:05,230
Did you hear somethin'?
808
01:03:09,995 --> 01:03:12,282
That partner of yours is
clean out of her mind.
809
01:03:12,539 --> 01:03:15,282
And she's gonna put us all
in a real bad spot.
810
01:03:15,500 --> 01:03:17,412
And we can't let that happen.
811
01:03:17,627 --> 01:03:19,789
I can't let that happen.
812
01:03:20,005 --> 01:03:22,839
I won't let that happen.
813
01:03:24,009 --> 01:03:28,049
Do you even know what grief her
little slaughter is gonna cost us?
814
01:03:29,347 --> 01:03:31,179
Well, I'll tell you.
815
01:03:31,391 --> 01:03:34,509
Two of the idiots that she
ventilated were engaged.
816
01:03:35,145 --> 01:03:37,137
Do you know who they were gonna marry?
817
01:03:38,315 --> 01:03:40,823
The Police Chief's stepdaughters.
818
01:03:40,900 --> 01:03:44,160
And you can bet the house that
once they sort out all these rubbish
819
01:03:44,195 --> 01:03:46,232
Boss is gonna be held accountable.
820
01:03:46,448 --> 01:03:51,318
Next to that, a garden variety
gang war would be a Sunday stroll.
821
01:03:52,370 --> 01:03:56,405
- There was a dead guy at the bottom of the steps.
- He saw me!
822
01:04:03,590 --> 01:04:05,847
Can I ask you a question, ma'am?
823
01:04:07,552 --> 01:04:09,739
Do you always work by yourself?
824
01:04:10,180 --> 01:04:11,470
Yes.
825
01:04:12,807 --> 01:04:14,188
Is it lonely?
826
01:04:15,060 --> 01:04:17,092
What's that to you?
827
01:04:17,687 --> 01:04:19,298
Just wondering.
828
01:04:19,314 --> 01:04:23,344
Well then, let's get back to business,
'cause I'm late for my ballet class.
829
01:04:23,360 --> 01:04:26,719
Finish the job or face the consequences.
830
01:04:26,738 --> 01:04:28,800
Am I clear?
831
01:04:29,449 --> 01:04:30,705
Well...
832
01:04:32,786 --> 01:04:35,073
I got news for you, Number One.
833
01:04:35,997 --> 01:04:39,081
Given the situation,
I see why you're T.O.'d and all.
834
01:04:39,292 --> 01:04:41,549
But, what's done is done.
835
01:04:41,628 --> 01:04:43,364
And my partner comes first.
836
01:04:43,380 --> 01:04:45,537
- What's that supposed to mean?
- It means...
837
01:04:45,757 --> 01:04:48,315
that if you try to take her out
or get into the middle of our job,
838
01:04:48,385 --> 01:04:50,877
you're in for a world of hurt!
839
01:04:51,096 --> 01:04:53,839
I know what you're capable of,
but we're pros too.
840
01:04:54,182 --> 01:04:55,942
We also know that you're comin' now.
841
01:04:56,017 --> 01:04:59,135
Do you know what I wanted to be
when I was your age?
842
01:05:03,441 --> 01:05:04,773
I don't either.
843
01:05:06,152 --> 01:05:07,814
I like you kid.
844
01:05:08,154 --> 01:05:10,862
You're in over your head
and you're scared,
845
01:05:11,074 --> 01:05:14,238
yet you look death
in the eye without blinking.
846
01:05:14,661 --> 01:05:18,450
It's admirable,
but it won't save you.
847
01:05:19,457 --> 01:05:21,574
It won't save your partner
848
01:05:22,502 --> 01:05:25,370
and it won't save your new pal.
849
01:05:25,588 --> 01:05:29,081
Finish the job or face the
consequences.
850
01:05:30,760 --> 01:05:32,251
You've got an hour.
851
01:05:33,680 --> 01:05:36,673
Sorry about that stuff I said before.
852
01:05:39,060 --> 01:05:40,216
What stuff?
853
01:05:41,020 --> 01:05:43,763
When I called you stupid and stuff.
854
01:05:44,899 --> 01:05:45,980
That's okay.
855
01:05:47,735 --> 01:05:49,692
Did you find anymore bullets laying around?
856
01:05:54,993 --> 01:05:56,149
Hey.
857
01:05:56,744 --> 01:05:58,576
Wanna hear somethin'?
858
01:06:02,000 --> 01:06:04,208
Your daughter doesn't hate you.
859
01:06:05,211 --> 01:06:06,793
How do you know?
860
01:06:09,340 --> 01:06:10,496
I know.
861
01:06:14,512 --> 01:06:16,023
Well how could you?
862
01:06:17,348 --> 01:06:19,135
You've never even met her.
863
01:06:21,019 --> 01:06:22,275
Doesn't matter.
864
01:06:25,231 --> 01:06:27,689
I still know
she doesn't hate you.
865
01:06:29,152 --> 01:06:30,308
How?
866
01:06:32,614 --> 01:06:34,446
I'm a daughter too.
867
01:06:49,130 --> 01:06:50,286
Vi?
868
01:06:50,298 --> 01:06:51,454
She left.
869
01:06:52,300 --> 01:06:53,381
Where'd she go?
870
01:06:54,427 --> 01:06:56,009
To get more bullets.
871
01:07:07,774 --> 01:07:09,731
Listen carefully, Daisy.
872
01:07:10,985 --> 01:07:12,351
When she comes back,
873
01:07:13,738 --> 01:07:16,572
I need for you to be the one
to put me down.
874
01:07:18,326 --> 01:07:19,817
It's very important.
875
01:07:22,705 --> 01:07:23,861
Why me?
876
01:07:29,128 --> 01:07:31,211
'Cause you and me are friends, right?
877
01:07:35,343 --> 01:07:38,131
- I guess, but...
- Will you promise me that?
878
01:07:41,808 --> 01:07:44,721
- I can't.
- I need you to promise me.
879
01:07:46,437 --> 01:07:48,720
- But I can't.
- I need you to do this for me.
880
01:07:48,731 --> 01:07:50,138
- I can't.
- I need you to do this for me!
881
01:07:50,149 --> 01:07:52,562
- No, I can't!
- Don't argue with me, April!
882
01:07:52,902 --> 01:07:55,143
- But I'm Daisy.
- Just don't argue with me girl!
883
01:08:06,457 --> 01:08:07,964
You promise me.
884
01:08:10,128 --> 01:08:11,384
Say it.
885
01:08:14,507 --> 01:08:17,045
- I promise.
- You promise?
886
01:08:18,845 --> 01:08:20,962
I said I would, didn't I?
887
01:08:32,817 --> 01:08:34,809
I have something to show you.
888
01:08:43,328 --> 01:08:48,073
I tried to give it to my daughter,
but she... threw it back at me.
889
01:08:49,876 --> 01:08:51,959
I think you're about her size.
890
01:08:52,837 --> 01:08:54,828
Could you try it on?
891
01:09:03,181 --> 01:09:04,997
I'll wait in the other room.
892
01:09:32,210 --> 01:09:33,901
Got the bullets.
893
01:09:33,920 --> 01:09:36,583
You'd be surprised how many places I...
894
01:09:37,256 --> 01:09:38,792
What's goin' on?
895
01:09:40,134 --> 01:09:41,595
How do I look?
896
01:09:44,013 --> 01:09:46,796
Okay.
Where did you get it?
897
01:09:47,183 --> 01:09:48,845
He gave it to me.
898
01:09:52,772 --> 01:09:54,028
What for?
899
01:09:56,150 --> 01:09:57,932
I don't know, Vi.
900
01:10:03,449 --> 01:10:05,065
Can I talk to you a minute?
901
01:10:10,832 --> 01:10:12,032
Have you lost your mind?
902
01:10:12,041 --> 01:10:13,791
- What's your problem?
- You're my problem!
903
01:10:13,793 --> 01:10:15,985
I'll let you borrow it some time
if that's what this is about.
904
01:10:16,003 --> 01:10:17,863
No, it's not about a fucking dress!
905
01:10:17,880 --> 01:10:19,921
- Yeah, right.
- That's exactly right!
906
01:10:20,007 --> 01:10:23,141
You don't run me, Violet!
We don't know anybody,
907
01:10:23,219 --> 01:10:26,053
or get involved in stuff or
anything like that.
908
01:10:26,222 --> 01:10:28,863
I never went to a prom.
You did, but I didn't.
909
01:10:29,016 --> 01:10:30,798
- Be glad you didn't!
- Why?
910
01:10:30,810 --> 01:10:32,667
- Because they would laugh at you!
- How do you know?
911
01:10:32,687 --> 01:10:35,100
Because that's what they do
if you're different.
912
01:10:35,314 --> 01:10:38,853
Everybody isn't like that, Vi.
And so what if they laugh?
913
01:10:39,193 --> 01:10:40,725
- So what?
- Don't tell me what I know.
914
01:10:40,737 --> 01:10:42,377
You haven't been through things like me.
915
01:10:42,405 --> 01:10:44,947
And I hope I never do
if it makes me so scared.
916
01:10:44,991 --> 01:10:47,608
- I'm not scared!
- Yes you are, Violet.
917
01:10:49,036 --> 01:10:51,428
You don't trust anyone,
or anything.
918
01:10:52,415 --> 01:10:53,956
You never did.
919
01:10:54,041 --> 01:10:55,677
I trusted you!
920
01:10:57,003 --> 01:10:58,259
What?
921
01:10:58,880 --> 01:11:01,088
I said I trusted you!
922
01:11:04,594 --> 01:11:06,185
When did you stop?
923
01:11:06,262 --> 01:11:09,255
The second I saw that
goddamn dress on your back!
924
01:11:11,309 --> 01:11:12,866
Well that's just perfect then.
925
01:11:13,019 --> 01:11:14,175
Why?
926
01:11:19,650 --> 01:11:22,017
Because now you don't have anything at all.
927
01:11:25,072 --> 01:11:27,072
- So what are you trying to say?
- I just said it.
928
01:11:27,158 --> 01:11:28,669
Say it again, if you have the guts.
929
01:11:28,743 --> 01:11:30,863
- You heard me!
- I'm gonna kick your ass!
930
01:11:44,425 --> 01:11:47,433
Cut it out bitch!
You're gonna mess up my new dress.
931
01:12:07,323 --> 01:12:09,565
My landlady was coming up the street.
932
01:12:09,742 --> 01:12:10,998
I was just...
933
01:12:11,327 --> 01:12:13,239
just messin' with her.
934
01:12:15,540 --> 01:12:17,356
Never shot a gun before.
935
01:12:17,375 --> 01:12:18,574
How was it?
936
01:12:18,575 --> 01:12:20,135
What are you, angling for
some new shoes now?
937
01:12:20,186 --> 01:12:21,697
- Shut up about it!
- You shut up about it!
938
01:12:21,712 --> 01:12:23,198
- Make me!
- I just did!
939
01:12:23,214 --> 01:12:25,201
- Oh, is that what you call it?
- Violet!
940
01:12:25,216 --> 01:12:26,372
What?
941
01:12:27,009 --> 01:12:30,969
I almost forgot.
I got something for you too.
942
01:12:32,306 --> 01:12:33,462
Really?
943
01:12:54,078 --> 01:12:57,721
- Why are you giving this to me?
- You have a unique world view.
944
01:12:58,165 --> 01:13:01,575
Now you can share with
others... in a new way.
945
01:13:03,296 --> 01:13:04,928
Thanks a lot, mister.
946
01:13:08,426 --> 01:13:10,233
I need the police.
947
01:13:11,846 --> 01:13:13,457
Yes, that's my address.
948
01:13:14,307 --> 01:13:15,873
What are you doin'?
949
01:13:16,517 --> 01:13:18,133
He's writing a letter.
950
01:13:18,936 --> 01:13:20,092
To who?
951
01:13:20,229 --> 01:13:21,595
To "whom".
952
01:13:21,939 --> 01:13:23,095
To whom?
953
01:13:23,232 --> 01:13:24,688
His daughter.
954
01:13:34,660 --> 01:13:35,816
I'll do it.
955
01:13:37,121 --> 01:13:38,277
What?
956
01:13:38,456 --> 01:13:40,497
I'll write it for you.
957
01:13:42,335 --> 01:13:43,491
Alright.
958
01:13:45,129 --> 01:13:46,285
Thank you.
959
01:14:00,937 --> 01:14:02,269
So where was I?
960
01:14:03,856 --> 01:14:05,063
"Dear April..."
961
01:14:06,901 --> 01:14:08,142
That's it?
962
01:14:08,361 --> 01:14:09,772
So far, yeah.
963
01:14:12,657 --> 01:14:13,813
"Dear April,
964
01:14:18,037 --> 01:14:20,199
I don't know if you'll
ever read this,
965
01:14:22,750 --> 01:14:24,082
but I hope you do.
966
01:14:26,170 --> 01:14:27,502
In any case...
967
01:14:29,423 --> 01:14:31,415
It's time we finally talk.
968
01:14:32,843 --> 01:14:35,301
Please, take care of yourself.
969
01:14:38,015 --> 01:14:41,349
I managed to put some
money in your bank accounts.
970
01:14:42,019 --> 01:14:44,957
Please use it to continue your education.
971
01:14:45,606 --> 01:14:47,973
Your mother would've wanted that too.
972
01:14:49,151 --> 01:14:52,269
Don't worry about the
dead men in the bathtub.
973
01:14:55,408 --> 01:14:58,025
It's not what it looks like.
974
01:14:59,620 --> 01:15:02,283
And a long story to tell right now.
975
01:15:06,085 --> 01:15:07,292
Sometimes,
976
01:15:08,087 --> 01:15:09,778
for no particular reason,
977
01:15:10,297 --> 01:15:11,829
I think of you
978
01:15:13,300 --> 01:15:14,541
and smile.
979
01:15:17,179 --> 01:15:19,341
Seriously about that day, that...
980
01:15:20,558 --> 01:15:22,891
we drove out to the mall,
981
01:15:23,060 --> 01:15:24,551
for your birthday.
982
01:15:26,772 --> 01:15:28,354
Your mom had the flu,
983
01:15:29,316 --> 01:15:31,558
and she said to go on without her.
984
01:15:35,865 --> 01:15:38,232
I remember you wandered off.
985
01:15:38,451 --> 01:15:39,817
Got lost.
986
01:15:43,414 --> 01:15:45,030
And two hours later,
987
01:15:46,417 --> 01:15:48,204
we finally found each other.
988
01:15:50,212 --> 01:15:51,953
We hugged...
989
01:15:53,507 --> 01:15:55,369
You didn't wanna let go.
990
01:16:00,556 --> 01:16:02,218
Then we went for ice cream,
991
01:16:03,893 --> 01:16:06,636
and we talked...
all the way home.
992
01:16:11,400 --> 01:16:14,564
I think that was the
happiest day I've had.
993
01:16:19,658 --> 01:16:23,322
I know I probably wasn't
the best father in the world,
994
01:16:27,500 --> 01:16:29,457
but I tried the best I could.
995
01:16:36,342 --> 01:16:37,423
Anyway...
996
01:16:39,720 --> 01:16:42,554
I've loved you all that I possibly can.
997
01:16:44,266 --> 01:16:45,923
Love, Dad."
998
01:16:46,060 --> 01:16:47,346
"PS:
999
01:16:49,021 --> 01:16:51,529
This isn't in my handwriting,
1000
01:16:53,901 --> 01:16:56,063
because friend of mine
1001
01:16:56,821 --> 01:16:58,562
wrote it out for me."
1002
01:17:00,783 --> 01:17:03,100
If you just leave that in the...
1003
01:17:03,126 --> 01:17:06,695
apartment when you go,
it's sure to get to her.
1004
01:17:08,999 --> 01:17:11,236
Glad you girls came by.
1005
01:17:12,753 --> 01:17:15,086
I wouldn't have written that otherwise.
1006
01:17:47,163 --> 01:17:48,319
Daze...
1007
01:17:52,293 --> 01:17:54,359
We gotta go now, Daze.
1008
01:18:01,010 --> 01:18:03,627
He never even said his name, Vi.
1009
01:18:07,016 --> 01:18:08,372
Come on.
1010
01:18:41,508 --> 01:18:43,115
The bike is gone.
1011
01:18:44,386 --> 01:18:45,542
I know.
1012
01:19:24,802 --> 01:19:27,164
- Well, we got 'em.
- Yep.
1013
01:19:27,638 --> 01:19:30,847
- Yours looked awesome on you.
- Yeah, so did yours.
1014
01:19:35,396 --> 01:19:39,686
Hey, I know we never really
talked about stuff... since that day.
1015
01:19:39,900 --> 01:19:41,236
Are we cool?
1016
01:19:42,820 --> 01:19:44,477
Yeah.
Of course.
1017
01:19:46,031 --> 01:19:47,487
Righteous.
1018
01:19:50,869 --> 01:19:52,952
Hey, you hungry or anything?
1019
01:19:53,580 --> 01:19:56,118
Not really.
I'm just gonna take a walk.
1020
01:19:56,333 --> 01:19:58,120
Yeah, screw food.
1021
01:19:58,335 --> 01:20:01,143
I could use a nap if you
wanna know the truth.
1022
01:20:01,255 --> 01:20:03,347
You want me to take your bag home?
1023
01:20:03,424 --> 01:20:04,580
No.
1024
01:20:08,304 --> 01:20:10,387
This better not be Russ.
1025
01:20:12,850 --> 01:20:14,482
It's my dad.
1026
01:20:14,893 --> 01:20:15,968
Really?
1027
01:20:15,970 --> 01:20:19,839
I tried to get the pizza place,
but I... I pressed his number instead.
1028
01:20:21,859 --> 01:20:23,340
Long story.
1029
01:20:23,444 --> 01:20:25,330
Hang on a sec, Phil.
1030
01:20:37,624 --> 01:20:39,060
See you, Daze!
1031
01:20:48,635 --> 01:20:49,791
Hey dad.
1032
01:21:11,325 --> 01:21:12,481
April?
1033
01:21:17,414 --> 01:21:19,030
Are you... uhm, April?
1034
01:21:36,767 --> 01:21:38,023
Hi.
1035
01:21:38,435 --> 01:21:39,691
Hi.
1036
01:21:40,646 --> 01:21:42,854
I was a friend of your father's.
1037
01:21:44,566 --> 01:21:46,728
I just wanted to let you know that...
1038
01:21:47,611 --> 01:21:49,848
I was a friend of his and...
1039
01:21:50,155 --> 01:21:52,722
that he talked about you a lot.
1040
01:21:57,204 --> 01:21:59,742
He wanted me to give
something to you too.
1041
01:22:02,084 --> 01:22:03,640
What is it?
1042
01:22:03,836 --> 01:22:06,123
It's the new Barbie Sunday dress.
1043
01:22:06,672 --> 01:22:08,634
- For real?
- Yeah.
1044
01:22:09,258 --> 01:22:11,165
I think it should fit.
1045
01:22:12,594 --> 01:22:14,886
There's something
else in there too.
1046
01:22:17,015 --> 01:22:18,271
Thanks.
1047
01:22:18,517 --> 01:22:19,907
You're welcome.
1048
01:22:22,271 --> 01:22:24,684
Your father was a good guy, April.
1049
01:22:26,024 --> 01:22:30,064
He told me how you two got lost in the
mall one day and then had ice cream.
1050
01:22:36,201 --> 01:22:37,457
Well...
1051
01:22:38,328 --> 01:22:39,584
See ya.78094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.