Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,800 --> 00:00:52,010
[thunder rumbling]
2
00:01:01,853 --> 00:01:04,273
[hurricane winds howling]
3
00:01:13,073 --> 00:01:14,157
[breathing heavily]
4
00:01:15,242 --> 00:01:16,678
Dad, faster!
5
00:01:16,702 --> 00:01:17,869
[Dad] I'm pushing 80, son.
6
00:01:18,579 --> 00:01:21,456
If we get caught,
it's all your fault.
7
00:01:21,707 --> 00:01:23,560
- Was not.
- Was so.
8
00:01:23,584 --> 00:01:25,711
You just had to screw around
with that stupid kite.
9
00:01:25,961 --> 00:01:28,690
- L'm glad it broke.
- Do you want me to punch you in the mouth?
10
00:01:28,714 --> 00:01:30,799
Boys, knock it off.
11
00:01:31,466 --> 00:01:32,527
Do something constructive.
12
00:01:32,551 --> 00:01:34,511
Why don't you practice
your football plays?
13
00:01:35,596 --> 00:01:37,514
- [grunts]
- Ouch. He hit me.
14
00:01:37,764 --> 00:01:39,391
- Breeze.
- Yes, sir.
15
00:01:40,517 --> 00:01:41,602
Here's a good one.
16
00:01:41,852 --> 00:01:43,895
Red Dog, Omaha, 22.
17
00:01:44,104 --> 00:01:46,773
I know that one. It's the
hook and ladder play.
18
00:01:47,024 --> 00:01:48,710
- We flank each other...
- [loud crack]
19
00:01:48,734 --> 00:01:49,860
Watch out!
20
00:01:51,528 --> 00:01:52,779
[boys screaming]
21
00:01:59,494 --> 00:02:01,288
- You boys okay? You all right?
- Yes, sir.
22
00:02:11,131 --> 00:02:13,133
We're high centered. I
gotta get you inside.
23
00:02:14,635 --> 00:02:17,054
Come on, boys. Come on.
Let's go.
24
00:02:20,098 --> 00:02:21,141
[younger boy] It's coming!
25
00:02:21,516 --> 00:02:23,018
[Dad] Get up, Willie. Come on.
26
00:02:25,062 --> 00:02:26,146
Come on, let's go.
27
00:02:31,318 --> 00:02:34,571
- [knocking on door]
- Hello? Hello?
28
00:02:35,030 --> 00:02:36,031
Come on.
29
00:02:37,074 --> 00:02:39,969
I'm sure it's all right.
You boys stay in here.
30
00:02:39,993 --> 00:02:42,193
I gotta get that truck back on the road.
You understand?
31
00:02:42,245 --> 00:02:43,306
Let us help.
32
00:02:43,330 --> 00:02:44,581
No, you're safer in here.
33
00:02:45,040 --> 00:02:47,060
- Breeze, you're in charge.
- Yes, sir.
34
00:02:47,084 --> 00:02:48,126
You got that, Willie?
35
00:02:49,086 --> 00:02:50,504
[thunder rumbling]
36
00:03:03,392 --> 00:03:04,434
This is all your fault.
37
00:03:05,268 --> 00:03:06,812
He's... He's gonna be okay.
38
00:03:07,604 --> 00:03:09,106
You know nothing can hurt Dad.
39
00:03:10,148 --> 00:03:11,988
I'm sure it's all right.
You boys stay in here.
40
00:03:16,405 --> 00:03:17,447
[grunting]
41
00:03:30,544 --> 00:03:31,753
[rattling]
42
00:03:34,381 --> 00:03:37,426
- What's happening? Breeze!
- I don't know.
43
00:03:39,886 --> 00:03:40,887
[warning siren blaring]
44
00:03:42,639 --> 00:03:43,890
BOysl
45
00:03:48,603 --> 00:03:49,747
[both screaming]
46
00:03:49,771 --> 00:03:51,732
BOysl
47
00:03:52,357 --> 00:03:54,961
[both screaming]
48
00:03:54,985 --> 00:03:56,778
'Daddy! "No!"
49
00:03:58,488 --> 00:03:59,507
[screaming continues]
50
00:03:59,531 --> 00:04:01,384
'[Will] What's happening?
'[Breeze] Help!
51
00:04:01,408 --> 00:04:03,535
[Breeze] Somebody, please help!
52
00:04:09,708 --> 00:04:11,126
[both screaming]
53
00:04:20,886 --> 00:04:21,928
[wind howling]
54
00:04:27,726 --> 00:04:29,102
[sobbing]
55
00:04:49,164 --> 00:04:50,707
[chatter, indistinct]
56
00:05:00,600 --> 00:05:03,160
[Niles] Looks like our projected
course for Tammy's on the money.
57
00:05:03,520 --> 00:05:06,440
[both screaming]
58
00:05:06,982 --> 00:05:10,193
Hurricane force Wind's
diameter is up to 500 miles.
59
00:05:11,028 --> 00:05:13,006
Looks like it's gonna hit
Alabama and Florida.
60
00:05:13,030 --> 00:05:14,531
Get me the latest
surface readings.
61
00:05:14,781 --> 00:05:16,825
They're warm. Way too warm.
62
00:05:17,868 --> 00:05:20,162
The gulf's at 91
degrees 200 miles out.
63
00:05:20,746 --> 00:05:22,640
The NHC has 98 on
the coastal buoys.
64
00:05:22,664 --> 00:05:24,517
Plus the Azores-Bermuda
high-pressure system
65
00:05:24,541 --> 00:05:25,601
is exceptionally weak.
66
00:05:25,625 --> 00:05:26,936
Impressive, Miss Skooler.
67
00:05:26,960 --> 00:05:28,980
Uh, Da Molino, get
me Will Rutledge.
68
00:05:29,004 --> 00:05:30,398
And, Miss Skooler,
69
00:05:30,422 --> 00:05:32,382
I want you to run some
numbers on the spiral bands
70
00:05:32,406 --> 00:05:35,075
- and get back to me ASAP.
- I'll have them in five.
71
00:05:37,787 --> 00:05:39,264
Yeah, I need Will Rutledge.
72
00:05:39,288 --> 00:05:41,207
Yes, it's important.
73
00:05:46,963 --> 00:05:49,090
- [woman] ls this Dr. Rutledge?
- You got him.
74
00:05:49,590 --> 00:05:51,717
Director Frobisher would
like to speak with you.
75
00:05:52,259 --> 00:05:53,719
Sure enough. Put him on.
76
00:05:55,346 --> 00:05:57,014
- I got Will.
- Hey, Will.
77
00:05:57,556 --> 00:05:58,575
Hey, buddy.
78
00:05:58,599 --> 00:06:00,661
Niles, my central pressure's
dropping like a stone.
79
00:06:00,685 --> 00:06:01,745
What VOu got?
80
00:06:01,769 --> 00:06:04,647
Satellite 's got it
at 999 mil/ibars now.
81
00:06:05,189 --> 00:06:10,587
So far your Dominator's in sync, so,
I need those drones airborne quick.
82
00:06:10,611 --> 00:06:12,547
I'm on it. Trust
me, I'm doing it.
83
00:06:12,571 --> 00:06:14,949
I don't wanna stay out here
any longer than I have to.
84
00:06:15,992 --> 00:06:18,536
[horns honking]
85
00:06:21,789 --> 00:06:23,558
[Dixon] 25 years ago,
86
00:06:23,582 --> 00:06:26,335
Hurricane Andrew laid
waste to this town,
87
00:06:26,752 --> 00:06:29,046
and now Tammy's here to
do it all over again.
88
00:06:29,672 --> 00:06:32,859
- But this time no one's going to die.
- [officer] Yes, sir.
89
00:06:32,883 --> 00:06:36,012
- That's why I've called a mandatory evac.
- We got this, chief.
90
00:06:36,429 --> 00:06:38,931
Okay, now once every last
car makes it out of town,
91
00:06:39,598 --> 00:06:42,476
the assigned officers are to make
sure them roadblocks are set up.
92
00:06:42,810 --> 00:06:46,498
I don't want any looters slipping
back into town. Not on my watch.
93
00:06:46,522 --> 00:06:48,242
- [officers] Yes, sir.
- Okay, now head out.
94
00:06:55,448 --> 00:06:57,092
Excuse me there, Sheriff Dixon.
95
00:06:57,116 --> 00:06:59,397
This here storm don't look like
it's gonna amount to much.
96
00:06:59,827 --> 00:07:01,037
We gotta evacuate?
97
00:07:01,662 --> 00:07:06,226
Now, Clayton, best to evacuate first
and then double-guess yourself later.
98
00:07:06,250 --> 00:07:07,333
Now, be a good citizen
and get a move on.
99
00:07:07,334 --> 00:07:07,416
Now, be a good citizen
and get a move on.
100
00:07:07,417 --> 00:07:09,057
Now, be a good citizen
and get a move on.
101
00:07:09,081 --> 00:07:10,332
- Come on.
- Yes, sir.
102
00:07:10,921 --> 00:07:12,339
[horns honking]
103
00:07:26,062 --> 00:07:27,688
[horn blaring]
104
00:07:29,023 --> 00:07:31,901
"Braveness is the
resistance to concern,"
105
00:07:32,568 --> 00:07:33,944
mastery of panic,
106
00:07:34,320 --> 00:07:36,155
"not absence of anxiety."
107
00:07:36,906 --> 00:07:37,990
Mark Twain.
108
00:07:38,699 --> 00:07:40,576
Spare me your poetry
today, Connor.
109
00:07:41,744 --> 00:07:44,080
I can't help it. It's
in my Irish soul.
110
00:07:44,497 --> 00:07:47,434
Your Irish soul left Ireland
two generations ago.
111
00:07:47,458 --> 00:07:50,878
No. My parents brought me
over here when I was five.
112
00:07:51,337 --> 00:07:52,337
I didn't know that.
113
00:07:52,922 --> 00:07:55,002
There's a lot of things that
you don't know about me.
114
00:07:55,758 --> 00:07:57,176
Still got two passports.
115
00:07:57,802 --> 00:07:59,929
Gonna retire back there
when all this is over.
116
00:08:00,387 --> 00:08:02,991
And here I've been stuck on
milk runs with you for a year
117
00:08:03,015 --> 00:08:05,202
and I thought I knew
all there was to know.
118
00:08:05,226 --> 00:08:06,602
[honking continues]
119
00:08:07,645 --> 00:08:08,979
[horn blares]
120
00:08:11,816 --> 00:08:13,168
What is the hurry?
121
00:08:13,192 --> 00:08:16,421
We do have to bank this load before
the storm hits, so there's that.
122
00:08:16,445 --> 00:08:18,465
- Here, move over.
- What?
123
00:08:18,489 --> 00:08:19,698
Slide over.
124
00:08:24,286 --> 00:08:26,515
This is Corbyn. Buckle up.
125
00:08:26,539 --> 00:08:29,708
You know those bumps in the road
you hear about? Here they come.
126
00:08:32,670 --> 00:08:34,088
[people shouting]
127
00:08:42,221 --> 00:08:44,407
You know, I think you're
a little psychotic.
128
00:08:44,431 --> 00:08:45,850
I think you're a
little bit right.
129
00:08:56,569 --> 00:08:59,005
You're gonna ruin
somebody's tobacco crop.
130
00:08:59,029 --> 00:09:00,781
A little less cancer
in the world.
131
00:09:02,116 --> 00:09:03,409
[whoops]
132
00:09:04,368 --> 00:09:05,494
[horn honking]
133
00:09:11,500 --> 00:09:12,710
[thunder rumbling]
134
00:09:14,253 --> 00:09:15,693
Ask your brother if
he's reading it.
135
00:09:16,672 --> 00:09:17,672
You reading this, Clem?
136
00:09:18,632 --> 00:09:20,050
[man] Hold on, bro.
It's shunting.
137
00:09:20,885 --> 00:09:21,885
Keep trying, man.
138
00:09:23,095 --> 00:09:24,095
All right, hold on.
139
00:09:27,433 --> 00:09:28,793
All right, that
should do it, bro.
140
00:09:29,226 --> 00:09:31,246
Yeah, uplinked. Full strength.
Good job.
141
00:09:31,270 --> 00:09:32,354
- [laughs]
- Close her up.
142
00:09:38,903 --> 00:09:39,904
Money is honey.
143
00:10:13,771 --> 00:10:15,397
They're underestimating you.
144
00:10:34,166 --> 00:10:36,001
- Morning, ma'am, sir.
- Morning.
145
00:10:36,919 --> 00:10:38,159
Where are the two other trucks?
146
00:10:38,183 --> 00:10:39,351
They couldn't keep up.
147
00:10:39,880 --> 00:10:42,424
- I got a feeling not many can.
- [guard] Clear.
148
00:10:45,177 --> 00:10:47,155
Welcome back, you two.
Open it up.
149
00:10:47,179 --> 00:10:48,179
[gate buzzes]
150
00:10:54,330 --> 00:10:55,330
Niles, you still there?
151
00:10:55,354 --> 00:10:57,034
I got them launched.
You get the readings?
152
00:10:57,273 --> 00:10:58,774
Yeah. They're in sync.
153
00:10:59,566 --> 00:11:01,360
Stick around. It's
only gonna be a Cat 2.
154
00:11:01,735 --> 00:11:02,879
Get some new measurements.
155
00:11:02,903 --> 00:11:04,663
You're sitting in a tank,
for Christ's sakes.
156
00:11:05,114 --> 00:11:07,259
No, thanks. You're
underestimating her.
157
00:11:07,283 --> 00:11:08,450
- I can smell it.
- Yeah.
158
00:11:08,659 --> 00:11:11,972
While you're smelling it, we're
reading it from carefully calibrated
159
00:11:11,996 --> 00:11:14,057
scientific instruments.
160
00:11:14,081 --> 00:11:16,476
The cumulus is spiraling
inward at a crazy rate.
161
00:11:16,500 --> 00:11:17,876
Mil/ibar's 985.
162
00:11:18,210 --> 00:11:19,962
You ever seen a millibar
dive that quick?
163
00:11:20,379 --> 00:11:22,023
Not consistent with
our projections.
164
00:11:22,047 --> 00:11:23,024
Damn your projections.
165
00:11:23,048 --> 00:11:25,048
I'm telling you, this one's
gonna be off the scale,
166
00:11:25,072 --> 00:11:26,152
trust me.
167
00:11:26,176 --> 00:11:28,512
Dinner at the Crab Shack if
it gets higher than a 2.
168
00:11:28,804 --> 00:11:30,448
Niles, stop thinking
about your stomach
169
00:11:30,472 --> 00:11:32,492
and your government expense
account that's gonna pay for it.
170
00:11:32,516 --> 00:11:34,196
You should get the
National Guard down here
171
00:11:34,220 --> 00:11:36,371
- before it's too late.
- I respect you, Will.
172
00:11:36,395 --> 00:11:37,755
You're a first-rate
meteorologist.
173
00:11:38,272 --> 00:11:40,458
But I can't just traipse
into the president's office
174
00:11:40,482 --> 00:11:42,192
and offer up your
gut, now, can I?
175
00:11:42,526 --> 00:11:43,736
Well, you'll wish you had.
176
00:11:43,986 --> 00:11:47,299
I've never met anyone so afraid of the
very thing they were fascinated by.
177
00:11:47,323 --> 00:11:49,491
I got a few contradictions,
but so do you,
178
00:11:49,867 --> 00:11:52,012
like eating candy bars
on a strict diet.
179
00:11:52,036 --> 00:11:53,245
Yeah, now you mention it...
180
00:11:54,955 --> 00:11:56,195
Wrap it up and come home, Will.
181
00:11:56,957 --> 00:11:58,625
Yeah, I am home, buddy.
182
00:11:59,918 --> 00:12:01,003
I am home.
183
00:12:06,550 --> 00:12:10,095
[Perkins] Even after 11 years of this,
I never get used to that sight.
184
00:12:10,846 --> 00:12:13,349
I hate old money. It's greasy.
It smells.
185
00:12:13,891 --> 00:12:15,535
It's been up a thousand noses
186
00:12:15,559 --> 00:12:17,078
and buried in too
many G-strings.
187
00:12:17,102 --> 00:12:18,937
You say that like
it's a bad thing.
188
00:12:19,438 --> 00:12:22,524
Best part of this lame-ass job is
watching it turn into confetti.
189
00:12:28,848 --> 00:12:30,558
- Sergeant Deering?
- Yes, ma'am.
190
00:12:31,171 --> 00:12:33,371
What's with the backup? Why
haven't these been shredded?
191
00:12:33,395 --> 00:12:34,896
Shredder's been down
since you left.
192
00:12:35,939 --> 00:12:37,899
- All right, let's get 'em in.
- Copy that.
193
00:13:03,993 --> 00:13:04,994
All right.
194
00:13:15,421 --> 00:13:18,901
It's working absolutely perfect
one second, next second: stops.
195
00:13:18,925 --> 00:13:21,945
I got all my guys looking at it and no
one around here can figure out why,
196
00:13:21,969 --> 00:13:24,013
so you got here not a
minute too soon, Miss...
197
00:13:25,283 --> 00:13:26,283
Van Dietrich?
198
00:13:26,307 --> 00:13:30,871
You can call me Sasha, Agent Moreno,
'cause you're the one paying the bills.
199
00:13:30,895 --> 00:13:31,955
[Moreno] Sasha it is.
200
00:13:31,979 --> 00:13:34,398
So how long's it gonna take to
get this thing back online?
201
00:13:34,899 --> 00:13:37,336
We'll run some diagnostics
and get to the root of it.
202
00:13:37,360 --> 00:13:39,129
We'll have you shredding
your hearts out by lunch.
203
00:13:39,153 --> 00:13:40,433
[relieved sigh] That'd be great.
204
00:13:40,457 --> 00:13:41,882
Hundreds of millions
in a hurricane
205
00:13:41,906 --> 00:13:44,033
are not exactly the best
cocktail on the menu.
206
00:13:44,659 --> 00:13:47,095
And you know a thing or two
about cocktails, right, Randy?
207
00:13:47,119 --> 00:13:48,371
Excuse me.
208
00:13:51,207 --> 00:13:52,917
I'm not up for yourjokes
right now, Corbyn.
209
00:13:53,876 --> 00:13:55,476
Maybe the less you say
to me the better.
210
00:13:55,711 --> 00:13:59,382
All right, I'm in and out. Let's
just keep it professional, right?
211
00:13:59,966 --> 00:14:01,717
- Thanks.
- Right this way.
212
00:14:06,639 --> 00:14:10,142
Morris, Agent Corbyn reporting in.
Good time? Bad time?
213
00:14:11,185 --> 00:14:13,062
[Morris] Uh, I got a
couple of minutes.
214
00:14:13,688 --> 00:14:14,790
Ls everything okay?
215
00:14:14,814 --> 00:14:17,960
- Yeah.
- Cargo off/oaded?
216
00:14:17,984 --> 00:14:21,570
Yep, it's all here, with about
300 million of its cousins.
217
00:14:22,530 --> 00:14:24,925
- The shredder's down, though.
- Yeah, lknow.
218
00:14:24,949 --> 00:14:25,949
We've addressed it.
219
00:14:26,659 --> 00:14:29,429
Look, don't forget, that 600
mil/ion is your responsibility
220
00:14:29,453 --> 00:14:30,746
until it's destroyed, okay?
221
00:14:31,414 --> 00:14:32,540
Got no problems with that.
222
00:14:33,082 --> 00:14:35,418
Turns out I'm all right
at babysitting old money.
223
00:14:35,960 --> 00:14:37,128
It's not the field, but...
224
00:14:38,004 --> 00:14:41,566
Hey, I went to bat
for you after Utah.
225
00:14:41,590 --> 00:14:44,444
If it wasn't for me, you wouldn't
even have a job right now.
226
00:14:44,468 --> 00:14:46,095
And I appreciate that.
227
00:14:48,806 --> 00:14:51,183
It's not really a job. I think
we both know what this is.
228
00:14:52,476 --> 00:14:53,476
Look, L“.
229
00:14:55,021 --> 00:14:56,272
I made a bad call.
230
00:14:56,939 --> 00:14:59,209
But no one can punish me like
I already punish myself.
231
00:14:59,233 --> 00:15:01,319
Casey, don't do this.
232
00:15:01,986 --> 00:15:04,655
Listen, if the money's
my responsibility,
233
00:15:06,240 --> 00:15:08,075
I'd love to get a reset
on the vault code.
234
00:15:08,743 --> 00:15:10,595
Hurricanes give
people bad ideas.
235
00:15:10,619 --> 00:15:11,620
[sniffles]
236
00:15:12,955 --> 00:15:15,642
Okay. Consider it authorized.
237
00:15:15,666 --> 00:15:17,710
- Thanks.
- And, Casey...
238
00:15:20,838 --> 00:15:22,381
Take care of yourself, okay?
239
00:15:22,882 --> 00:15:24,383
[call disconnects]
240
00:15:40,358 --> 00:15:43,194
[on voicemail] This is Breeze
from Rutledge Tow & Repair.
241
00:15:44,862 --> 00:15:47,841
Leave a message and I probably
won't get back to you. [chuckles]
242
00:15:47,865 --> 00:15:49,625
- [voicemail beeps]
- Hey, Breeze. It's Will.
243
00:15:49,649 --> 00:15:51,109
Look, I'm in town.
244
00:15:51,494 --> 00:15:54,014
Listen, you gotta get... [sighs]
245
00:15:54,038 --> 00:15:55,039
Damn it.
246
00:16:06,842 --> 00:16:09,988
Darling, this ZBC
stuff is so crufty.
247
00:16:10,012 --> 00:16:12,848
Yeah, that's what made
shutting it down so easy.
248
00:16:13,891 --> 00:16:15,077
Why do they always hire hacks
249
00:16:15,101 --> 00:16:17,144
with so little talent
when they could have us?
250
00:16:18,396 --> 00:16:19,605
Not enough money in it?
251
00:16:20,356 --> 00:16:21,357
[both laugh]
252
00:16:29,198 --> 00:16:30,866
Yes.
253
00:16:33,160 --> 00:16:34,388
Yeah, make yourself at home.
254
00:16:34,412 --> 00:16:35,621
[chuckles]
255
00:16:38,499 --> 00:16:41,419
- Better check your backup power.
- Yeah, don't tell me what to do.
256
00:16:41,752 --> 00:16:43,129
I'm not saying. I'm just saying.
257
00:16:48,175 --> 00:16:50,344
Oh, boy. It's failed.
258
00:16:50,886 --> 00:16:51,886
Not good.
259
00:16:52,388 --> 00:16:55,367
Now, the job's outsourced to
some local, Breeze Rutledge.
260
00:16:55,391 --> 00:16:56,934
- It's 555...
- Phone's dead.
261
00:16:59,186 --> 00:17:00,938
Shit. My cell doesn't
have any bars.
262
00:17:01,439 --> 00:17:03,524
Me neither. Right, where is he?
263
00:17:04,316 --> 00:17:07,903
His shop is off of Balm and Garden.
It's called Rutledge Repairs.
264
00:17:45,566 --> 00:17:46,566
Breeze?
265
00:18:02,708 --> 00:18:04,603
All right, Master
Sarge, rise and shine!
266
00:18:04,627 --> 00:18:07,922
Come on, Breeze, on your feet.
Get dressed, buddy.
267
00:18:08,756 --> 00:18:09,757
[chuckles]
268
00:18:11,675 --> 00:18:13,469
Oh, I was dreaming, Will.
269
00:18:13,761 --> 00:18:16,889
Remember Miss Bishop,
10th-grade biology teacher?
270
00:18:19,767 --> 00:18:22,353
Never did learn much, but,
boy, I was never late.
271
00:18:23,979 --> 00:18:26,649
As I remember it, you had a
keen interest in her biology.
272
00:18:34,615 --> 00:18:35,824
What you doing here, Willie?
273
00:18:36,867 --> 00:18:40,788
There's a hurricane coming,
and it's gonna be a mother.
274
00:18:44,625 --> 00:18:45,626
Some breakfast?
275
00:18:49,088 --> 00:18:50,839
Yeah. They're not mine.
276
00:18:55,761 --> 00:18:56,762
What was her name?
277
00:18:57,221 --> 00:18:59,265
- Jaguar.
- Jaguar.
278
00:19:00,933 --> 00:19:02,726
We are what we are, Willie.
279
00:19:04,103 --> 00:19:05,437
Can't change people.
280
00:19:06,355 --> 00:19:08,542
You sure as shit can't
change hurricanes.
281
00:19:08,566 --> 00:19:11,002
Well, this hurricane can change
people from alive to dead.
282
00:19:11,026 --> 00:19:12,194
So we gotta go.
283
00:19:13,279 --> 00:19:14,759
Yeah, I've seen them
before, brother.
284
00:19:15,531 --> 00:19:16,531
Not like this.
285
00:19:16,699 --> 00:19:18,075
Yeah. They're not mine.
286
00:19:20,160 --> 00:19:21,328
The one that killed Dad?
287
00:19:22,997 --> 00:19:23,998
Yeah.
288
00:19:27,209 --> 00:19:29,128
Red Dog, Omaha, 22.
289
00:19:29,753 --> 00:19:30,838
[chuckles]
290
00:19:35,301 --> 00:19:39,471
You have good hands. You
always had good hands.
291
00:19:39,972 --> 00:19:41,056
We gotta go.
292
00:19:46,312 --> 00:19:47,896
You wasted a trip, baby bro.
293
00:19:49,315 --> 00:19:50,649
I ain't good at leaving.
294
00:19:51,859 --> 00:19:54,320
And look around,
man, 'cause this,
295
00:19:55,029 --> 00:19:57,364
[whistles] it's my
entire life right here.
296
00:19:57,573 --> 00:20:00,719
But you got the cash and the
airplane tickets I sent, right?
297
00:20:00,743 --> 00:20:03,287
Yeah, I got it all right here.
298
00:20:07,791 --> 00:20:10,085
Take your pity somewhere
else, please.
299
00:20:16,759 --> 00:20:20,095
You need a fresh start, bro. I make
a fresh start every day, Will.
300
00:20:20,804 --> 00:20:22,723
It's just not so fresh by dark.
301
00:20:23,641 --> 00:20:26,435
Then all's I got to do is
freshen it right back up again.
302
00:20:27,269 --> 00:20:30,105
Breeze, if this storm
is what I think it is,
303
00:20:30,648 --> 00:20:32,941
they ain't ever seen
anything like it.
304
00:20:35,611 --> 00:20:37,488
Okay, l'll bite.
305
00:20:40,366 --> 00:20:43,285
But you gonna help me board up
the windows first, ain't you?
306
00:20:44,161 --> 00:20:45,746
[Paughs]
307
00:20:46,330 --> 00:20:48,082
You... You got a hammer?
308
00:20:56,173 --> 00:20:59,944
Heard you got phone trouble. Got
a call from a guy named Moreno.
309
00:20:59,968 --> 00:21:01,528
There's no clearance
for you here, sir.
310
00:21:01,762 --> 00:21:06,117
Corporal, we placed a T20 for
a transponder at Tower Six.
311
00:21:06,141 --> 00:21:07,243
Got a line open.
312
00:21:07,267 --> 00:21:09,579
Have to shift it over from
the source, which is here.
313
00:21:09,603 --> 00:21:11,289
Sir, we're on lockdown
due to the storm.
314
00:21:11,313 --> 00:21:13,541
You need special clearance,
which you do not have.
315
00:21:13,565 --> 00:21:17,361
Come on, man. We're just doing
ourjob here. Let us in.
316
00:21:17,892 --> 00:21:19,172
Sir, this is a federal facility.
317
00:21:19,196 --> 00:21:22,324
I need you to turn this vehicle around
and I need you to turn around now.
318
00:21:26,704 --> 00:21:28,247
[guards groaning]
319
00:21:34,294 --> 00:21:35,854
There's no clearance
for you here, sir.
320
00:21:35,878 --> 00:21:37,004
Xander.
321
00:21:49,560 --> 00:21:51,645
- Are we in any danger?
- There's been a breach.
322
00:21:54,648 --> 00:21:57,693
You're safe in here. All
this glass is bulletproof.
323
00:21:59,570 --> 00:22:02,173
So I need you to stay
calm and stay put.
324
00:22:02,197 --> 00:22:04,241
- [alarm continues blaring]
- [soldiers shouting]
325
00:22:11,707 --> 00:22:13,876
- What's going on?
- [soldier] We're under attack!
326
00:22:15,836 --> 00:22:17,546
[alarm continues blaring]
327
00:22:42,321 --> 00:22:43,363
Let's g9!
328
00:22:46,074 --> 00:22:48,261
- What should we do, Connor?
- Take a nap.
329
00:22:48,285 --> 00:22:49,661
MkvCage. WS
330
00:23:04,426 --> 00:23:05,969
[soldier] Fire on my fire.
331
00:23:14,686 --> 00:23:15,686
Cover!
332
00:23:17,272 --> 00:23:18,482
[all groaning]
333
00:23:26,782 --> 00:23:29,117
- We got a situation.
- What's going on, Mr. Perkins?
334
00:23:31,328 --> 00:23:32,746
Sir, what are you doing?
335
00:23:34,456 --> 00:23:35,624
What are you doing?
336
00:23:37,459 --> 00:23:38,669
[groans]
337
00:23:48,846 --> 00:23:51,598
And you said we couldn't do
this with zero casualties, huh?
338
00:23:52,516 --> 00:23:54,077
You may not wanna
face it now, Connor,
339
00:23:54,101 --> 00:23:56,621
but eventually we may have to kill
some people to get what we want.
340
00:23:56,645 --> 00:23:59,285
- Let's get these guys locked up.
- Yeah, let's break out the P90s.
341
00:23:59,309 --> 00:24:00,810
- Let's get the money.
- [Rice] Amen.
342
00:24:11,952 --> 00:24:15,205
It's bulletproof, man.
You're wasting your time.
343
00:24:15,956 --> 00:24:19,459
What if I say, "Open sesame"?
344
00:24:20,961 --> 00:24:22,963
I have a thing about
"open sesame,"
345
00:24:23,255 --> 00:24:25,441
ever since I read
Ali Baba as a kid.
346
00:24:25,465 --> 00:24:26,675
Drop the gun, Moreno.
347
00:24:30,721 --> 00:24:33,449
I should've known there was something
hinky about you two freaks.
348
00:24:33,473 --> 00:24:37,895
We two freaks hacked your shredder weeks
ago so that the money would pile up.
349
00:24:38,312 --> 00:24:43,275
'Course, we had to gamble on the storm,
but all of life has its little risks.
350
00:24:43,609 --> 00:24:46,612
Now, we managed to take this place
without spilling a drop of blood.
351
00:24:46,987 --> 00:24:49,281
I wanna keep it that way,
so I need your help.
352
00:24:49,907 --> 00:24:52,075
Now, should you choose
not to help us,
353
00:24:52,826 --> 00:24:54,536
the no-blood rule
will be revoked.
354
00:24:55,746 --> 00:24:56,872
This is not your money.
355
00:24:57,539 --> 00:24:59,917
The government's not gonna
give it to your widow Brenda,
356
00:25:00,417 --> 00:25:02,217
if you fall on your sword
here, now, are they?
357
00:25:04,087 --> 00:25:06,423
This is a federal facility, man.
358
00:25:07,215 --> 00:25:09,301
You know what you're facing
when they catch you.
359
00:25:10,177 --> 00:25:13,472
I'd rather be facing
that than us.
360
00:25:17,517 --> 00:25:18,810
The vault, how long?
361
00:25:19,394 --> 00:25:20,830
We have to substitute
an IO device
362
00:25:20,854 --> 00:25:23,875
by loading a hungus driver routine
into one of the monitor's wormholes.
363
00:25:23,899 --> 00:25:25,192
- Engfish.
- 30 minutes.
364
00:25:25,651 --> 00:25:26,860
[Perkins] Open Sesame in 30.
365
00:25:49,174 --> 00:25:50,174
[car horn honks]
366
00:25:53,845 --> 00:25:55,055
One of you Breeze Rutledge?
367
00:25:56,098 --> 00:25:57,938
- Yeah, who's asking?
- Casey Corbyn, Treasury.
368
00:25:57,962 --> 00:25:59,202
Our generator's down.
369
00:25:59,226 --> 00:26:00,946
I understand you're
responsible for repairs?
370
00:26:02,187 --> 00:26:03,605
The vault, how long?
371
00:26:03,981 --> 00:26:06,000
Breeze, what about the boards?
372
00:26:06,024 --> 00:26:07,442
My government needs me, Will.
373
00:26:08,402 --> 00:26:10,612
You've done this before.
[laughs]
374
00:26:11,321 --> 00:26:13,782
You got swindled into a
bunch of free labor, huh?
375
00:26:14,449 --> 00:26:16,284
- Apparently so.
- Yeah, I know that game.
376
00:26:17,119 --> 00:26:21,182
This yours? You one of
those hurricane chasers?
377
00:26:21,206 --> 00:26:23,417
No, I'm one of those
meteorologists.
378
00:26:24,084 --> 00:26:26,229
Anybody who chases hurricanes
has got a death wish.
379
00:26:26,253 --> 00:26:27,379
[thunder crashing]
380
00:26:31,633 --> 00:26:33,010
Okay, let's go save the world.
381
00:26:34,428 --> 00:26:36,096
Will. Willie.
382
00:26:36,888 --> 00:26:38,432
You gonna be here
when I get back?
383
00:26:39,725 --> 00:26:41,852
- No.
- Okay.
384
00:26:46,440 --> 00:26:47,816
See you in another five years.
385
00:27:13,550 --> 00:27:15,070
- [cuffs tightening]
- [soldier groans]
386
00:27:15,094 --> 00:27:16,387
[Rice] You did real good, kid.
387
00:27:16,928 --> 00:27:18,096
I'm really proud of you.
388
00:27:19,056 --> 00:27:20,098
You done very well.
389
00:27:20,849 --> 00:27:24,454
And tonight you're gonna
be the richest punk
390
00:27:24,478 --> 00:27:26,247
to ever come out
of Fell's Point.
391
00:27:26,271 --> 00:27:27,647
[Xander] Nice.
392
00:27:30,025 --> 00:27:32,986
So you're a hometown boy, huh?
393
00:27:33,528 --> 00:27:34,528
[Breeze] Uh-huh.
394
00:27:35,614 --> 00:27:37,967
I took a small detour to
Afghanistan and back,
395
00:27:37,991 --> 00:27:40,744
but that was just to
break up the monotony.
396
00:27:42,329 --> 00:27:44,122
- It'll do that.
- Now, you see that?
397
00:27:45,500 --> 00:27:46,500
That right there was my
last official glory zone.
398
00:27:46,500 --> 00:27:46,583
That right there was my
last official glory zone.
399
00:27:46,584 --> 00:27:48,686
That right there was my
last official glory zone.
400
00:27:48,710 --> 00:27:49,961
[Paughs]
401
00:27:50,754 --> 00:27:52,648
Yeah, you're looking at
the starting quarterback
402
00:27:52,672 --> 00:27:53,715
of the Gulfport Gators,
403
00:27:54,091 --> 00:27:56,051
from '99 t0 2001.
404
00:27:56,510 --> 00:27:58,237
All winning seasons, mind you.
405
00:27:58,261 --> 00:27:59,429
[chuckles]
406
00:28:00,430 --> 00:28:01,681
I had six brothers.
407
00:28:02,057 --> 00:28:04,726
They ate, slept and
drank football.
408
00:28:05,435 --> 00:28:06,895
- Six brothers?
- Yep.
409
00:28:07,437 --> 00:28:10,273
Shit, lady, I gotjust one
and it's a damn minefield.
410
00:28:15,195 --> 00:28:16,195
[Perkins] Open it.
411
00:28:17,531 --> 00:28:19,032
[keypad beeping]
412
00:28:31,294 --> 00:28:32,295
It's all yours.
413
00:28:38,237 --> 00:28:39,237
[Frears] What the f...
414
00:28:39,261 --> 00:28:41,138
Maybe we ran into a frobbotzim.
Try it again.
415
00:28:45,433 --> 00:28:48,121
- Tell me what is going on.
- The code. It's not working.
416
00:28:48,145 --> 00:28:49,747
You told us you hacked it solid.
417
00:28:49,771 --> 00:28:51,666
We did. We ran it
through this morning.
418
00:28:51,690 --> 00:28:54,752
Then why can't you open it?
This was your only job.
419
00:28:54,776 --> 00:28:56,528
Somebody changed the code.
420
00:29:02,242 --> 00:29:03,368
It wasn't me.
421
00:29:04,995 --> 00:29:06,872
That can only come
from Washington.
422
00:29:07,414 --> 00:29:09,708
Or the Washington liaison.
423
00:29:12,961 --> 00:29:14,296
Casey Corbyn.
424
00:29:15,380 --> 00:29:17,780
We can work from our dedicated
cell and do the hack all over.
425
00:29:20,343 --> 00:29:22,321
Let's work on two
fronts, Connor.
426
00:29:22,345 --> 00:29:24,740
Frears and I will do the
hack all over again
427
00:29:24,764 --> 00:29:26,016
while you find Miss Corbyn.
428
00:29:26,558 --> 00:29:28,536
- Time frame?
- Three hours, minimum.
429
00:29:28,560 --> 00:29:32,165
- You can do it in two.
- Yes, my love. Two will be fine.
430
00:29:32,189 --> 00:29:34,024
All right, get t0 it.
431
00:29:39,988 --> 00:29:40,988
Where is she?
432
00:29:46,620 --> 00:29:48,246
'[9I'unts] {groans}.
433
00:29:48,663 --> 00:29:53,335
If you tell me anything
other than the truth,
434
00:29:54,044 --> 00:29:57,088
so help me, your brains are gonna
spill all over this stainless.
435
00:29:57,756 --> 00:29:59,090
[shouting] Where is she?
436
00:29:59,841 --> 00:30:03,845
The gen... The backup
generator failed.
437
00:30:04,221 --> 00:30:06,806
She went to get the repair guy.
She should have been back by now.
438
00:30:09,142 --> 00:30:10,393
[thunder rumbling]
439
00:30:23,823 --> 00:30:25,408
This is not good.
440
00:30:27,577 --> 00:30:29,454
Listen, if you want help,
just say the word.
441
00:30:30,997 --> 00:30:32,290
Keep low and keep it running.
442
00:30:55,563 --> 00:30:56,898
This is how it's done.
443
00:31:09,995 --> 00:31:12,664
[Rice] Agent Corbyn,
we've got you scoped.
444
00:31:12,956 --> 00:31:14,958
Drop the gun. Give yourself up.
445
00:31:19,796 --> 00:31:22,924
We don't wanna hurt you.
We just wanna talk.
446
00:31:23,466 --> 00:31:25,677
Give yourself up.
Don't be stupid.
447
00:31:30,974 --> 00:31:31,974
Let's g9!
448
00:31:35,145 --> 00:31:36,479
[Sasha] Not so fast, Corbyn.
449
00:31:47,490 --> 00:31:48,533
[bOih groan]
450
00:31:50,285 --> 00:31:52,412
- Go, go, go!
- Get her!
451
00:31:55,707 --> 00:31:57,768
- Don't you move!
- [Breeze] Easy!
452
00:31:57,792 --> 00:31:59,627
I'm just the repair man
doing house calls.
453
00:32:00,086 --> 00:32:02,505
- L'll get the girl.
- You got a tail!
454
00:32:02,839 --> 00:32:03,840
Easy.
455
00:32:04,341 --> 00:32:07,010
Hell of a clay, ain't it?
Hell of a day.
456
00:32:07,969 --> 00:32:09,220
[panting]
457
00:32:26,571 --> 00:32:29,032
Got her pinned. War monument.
458
00:32:33,370 --> 00:32:34,412
[brakes screeching]
459
00:32:50,053 --> 00:32:51,179
Get in!
460
00:33:01,606 --> 00:33:03,726
- [panting] Thank you.
- What the hell was that about?
461
00:33:04,234 --> 00:33:06,087
The Treasury's being robbed.
462
00:33:06,111 --> 00:33:08,311
You left with my brother. I didn't see him.
Where is he?
463
00:33:09,030 --> 00:33:11,550
- I think they have him.
- Think who has him?
464
00:33:11,574 --> 00:33:15,078
The crew that somehow managed to knock
over a maximum-security facility.
465
00:33:15,537 --> 00:33:17,288
- We gotta go back.
- Wait.
466
00:33:17,622 --> 00:33:20,184
These guys must be pretty heavy
hitters to pull this off.
467
00:33:20,208 --> 00:33:22,877
They're notjust gonna hand him
over 'cause we ask. They need him.
468
00:33:23,253 --> 00:33:26,232
- Need him for what?
- The backup generat0r's down.
469
00:33:26,256 --> 00:33:27,691
He's the only one
that can fix it.
470
00:33:27,715 --> 00:33:29,515
They're gonna need power
to get in that vault.
471
00:33:30,260 --> 00:33:32,500
So once he's through with that,
they're through with him.
472
00:33:32,524 --> 00:33:34,651
- I gotta call D.C.
- You have sat?
473
00:33:35,765 --> 00:33:37,451
Damn. He shot my satellite link.
474
00:33:37,475 --> 00:33:38,536
Shit, shit, shit!
475
00:33:38,560 --> 00:33:41,354
Hey, hey, hey, hey. We
gotta stay focused, okay?
476
00:33:41,896 --> 00:33:45,191
We're gonna get help. Just...
let's stay calm.
477
00:33:45,900 --> 00:33:49,338
Listen, lady, we're about to be crushed
by the biggest storm of the century.
478
00:33:49,362 --> 00:33:50,922
I don't think you
know what that means.
479
00:33:51,227 --> 00:33:54,427
It means no one's gonna come down here and
volunteer to help until it's all over,
480
00:33:54,451 --> 00:33:56,651
and at that point it's gonna
be too late for my brother.
481
00:33:56,675 --> 00:33:59,886
Look, I'm with you. You
know any local cops?
482
00:34:01,082 --> 00:34:02,082
Yeah, I guess.
483
00:34:02,375 --> 00:34:04,169
It's not like anything
changes round here.
484
00:34:06,421 --> 00:34:09,549
Okay. Best play we got.
485
00:34:14,512 --> 00:34:15,763
Here's the generator guy.
486
00:34:19,732 --> 00:34:22,735
Yeah. Breeze Rutledge.
That's him.
487
00:34:23,819 --> 00:34:24,820
How's it going, Randy?
488
00:34:26,572 --> 00:34:29,926
- Well, you know where it is. Get to it.
- Try a zigamorph.
489
00:34:29,950 --> 00:34:32,270
I already called the dummy
procedure there to force a flush
490
00:34:32,294 --> 00:34:33,805
of the optimizer's
register coloring.
491
00:34:33,829 --> 00:34:35,372
That's getting us somewhere.
492
00:34:38,417 --> 00:34:39,585
[soldiers groaning]
493
00:34:42,727 --> 00:34:44,270
[Xander] Eyes front. Eyes front.
494
00:34:52,820 --> 00:34:53,821
[door closes]
495
00:34:57,575 --> 00:34:58,576
[sighs]
496
00:35:12,966 --> 00:35:13,967
Hello?
497
00:35:14,592 --> 00:35:16,344
What are you people doing here?
498
00:35:17,470 --> 00:35:19,722
The town's under
mandatory evacuation.
499
00:35:20,473 --> 00:35:22,433
I'm sure glad you don't
listen to your own orders.
500
00:35:22,457 --> 00:35:25,918
- Jimmy, it's me.
- Willie? Willie Rutledge, is that you?
501
00:35:26,604 --> 00:35:27,748
[Will] Jimmy, listen.
502
00:35:27,772 --> 00:35:29,792
They got my brother tied
up in the Treasury.
503
00:35:29,816 --> 00:35:32,151
- Whoa. Who's got him?
- The Treasury's being robbed.
504
00:35:32,735 --> 00:35:35,697
Casey Corbyn, ATF. How
many men can you round up?
505
00:35:36,030 --> 00:35:38,324
I knew today was going
to be a shit show.
506
00:35:39,117 --> 00:35:41,285
Come on into my office,
tell me all about it.
507
00:35:43,246 --> 00:35:45,975
- How many of them are there?
- I only had eyes on two.
508
00:35:45,999 --> 00:35:48,602
But they took out 14 guards,
high-tech security.
509
00:35:48,626 --> 00:35:49,626
There's bound to be more.
510
00:35:49,877 --> 00:35:50,877
Whew.
511
00:35:51,254 --> 00:35:53,089
So they're highly organized.
512
00:35:53,756 --> 00:35:56,568
I can't confirm casualties,
but there was no blood,
513
00:35:56,592 --> 00:35:59,012
so hoping there's more
than one hostage.
514
00:35:59,554 --> 00:36:01,723
We're going to have to
do something about that.
515
00:36:04,517 --> 00:36:07,729
You, missy, throw
down your weapon now.
516
00:36:08,229 --> 00:36:10,148
Oh, no, Jimmy, you
ain't in on it?
517
00:36:10,648 --> 00:36:12,150
Well, I'm afraid so, Willie.
518
00:36:13,317 --> 00:36:15,170
You watch those semis
519
00:36:15,194 --> 00:36:18,322
rolling through this
shithole day after day
520
00:36:18,698 --> 00:36:19,949
filled with money.
521
00:36:20,616 --> 00:36:22,702
You know it's just
going to the shredder.
522
00:36:23,786 --> 00:36:26,289
Kind of gets you thinking,
Willie, you know?
523
00:36:27,081 --> 00:36:28,708
Gives a man ideas.
524
00:36:29,417 --> 00:36:31,753
Gun down now.
525
00:36:39,260 --> 00:36:40,260
Very good.
526
00:36:40,970 --> 00:36:43,347
I like a gal who follows orders.
527
00:36:44,182 --> 00:36:46,809
- Dixon here. You read me?
- [Perkins] You got her?
528
00:36:47,810 --> 00:36:50,354
[laughs] Yeah.
Pretty little thing.
529
00:36:50,730 --> 00:36:53,149
All wrapped up in a red ribbon.
530
00:36:53,691 --> 00:36:54,776
We need her alive.
531
00:36:55,443 --> 00:36:57,153
Do what you want with
the Good Samaritan.
532
00:36:57,612 --> 00:36:58,863
Xander's on his way.
533
00:36:59,322 --> 00:37:01,824
Yeah, well, you tell him not
to dawdle, you hear? Over.
534
00:37:03,451 --> 00:37:05,453
Connor Perkins is
the inside man.
535
00:37:06,412 --> 00:37:07,413
[Dixon] Not bad, huh?
536
00:37:07,997 --> 00:37:10,708
For two old guys they were
gonna put out to pasture.
537
00:37:12,085 --> 00:37:14,688
$600 million sure puts a
whole different complexion
538
00:37:14,712 --> 00:37:16,422
on retirement, I'd say.
539
00:37:33,022 --> 00:37:34,398
[Casey] G0, 90, 90, 9°!
540
00:37:45,993 --> 00:37:49,038
- Red ribbon my ass.
- Shut up and drive.
541
00:37:52,834 --> 00:37:53,960
They're on our tail.
542
00:37:55,128 --> 00:37:57,981
- [Dixon] Come on. Can't you go any faster?
- [Xander] Got my foot to the floor, man.
543
00:37:58,005 --> 00:37:59,608
She's going as fast as she can.
544
00:37:59,632 --> 00:38:00,633
Give me your gun.
545
00:38:11,853 --> 00:38:13,354
That thing is built like a tank.
546
00:38:18,568 --> 00:38:20,111
Holy shit.
547
00:38:24,615 --> 00:38:26,200
- L'm tapped.
- What?
548
00:38:26,742 --> 00:38:29,179
- L'm out of bullets.
- Well, how did that happen?
549
00:38:29,203 --> 00:38:30,288
I shot them all.
550
00:38:34,876 --> 00:38:37,795
- How far back are they?
- 100 yards and closing.
551
00:38:38,921 --> 00:38:40,089
Help me with my harness.
552
00:38:47,722 --> 00:38:49,265
- Good.
- Okay, now you.
553
00:38:58,649 --> 00:39:01,003
Do you trust me? I
need you to trust me.
554
00:39:01,027 --> 00:39:03,172
- What?
- Do you trust me?
555
00:39:03,196 --> 00:39:04,989
Yeah. What the hell, Will?
556
00:39:08,367 --> 00:39:10,053
'Cause this is gonna be harsh.
557
00:39:10,077 --> 00:39:11,329
[brakes screeching]
558
00:39:16,209 --> 00:39:17,585
Brake, brake, brake!
559
00:39:18,211 --> 00:39:19,438
Here comes the harsh part.
560
00:39:19,462 --> 00:39:20,755
[screaming]
561
00:39:30,181 --> 00:39:31,325
[Casey panting]
562
00:39:31,349 --> 00:39:32,600
You Okay?
563
00:39:36,354 --> 00:39:40,900
Never... do that to me... again.
564
00:39:42,026 --> 00:39:43,527
I had to do something.
565
00:39:47,406 --> 00:39:48,783
And I guess it worked.
566
00:39:59,919 --> 00:40:01,212
Wait. Wait, wait, wait.
567
00:40:04,590 --> 00:40:05,590
Ain't you out of bullets?
568
00:40:06,342 --> 00:40:07,593
They don't know that.
569
00:40:29,365 --> 00:40:30,533
Jackpot
570
00:40:53,139 --> 00:40:54,515
[door opens]
571
00:41:03,983 --> 00:41:05,234
[Breeze singing]
572
00:41:12,283 --> 00:41:14,285
Mmm. Drink?
573
00:41:15,077 --> 00:41:17,413
I am not naturally
a violent man.
574
00:41:17,955 --> 00:41:20,666
- [smirks]
- If this thing is not working soon,
575
00:41:21,709 --> 00:41:23,502
I'm gonna show you
another side of me.
576
00:41:24,086 --> 00:41:26,839
Well, I'm not naturally
a worried man.
577
00:41:27,298 --> 00:41:28,299
[Breeze grunts]
578
00:41:29,473 --> 00:41:31,153
But how do I know when
I do fix this thing,
579
00:41:31,177 --> 00:41:32,345
you won't just kill me?
580
00:41:32,595 --> 00:41:33,721
You don't,
581
00:41:34,347 --> 00:41:36,992
but I would not make me
think about ultimatums.
582
00:41:37,016 --> 00:41:38,768
- Just fix it.
- [groaning]
583
00:41:43,022 --> 00:41:44,148
Just do it.
584
00:41:44,398 --> 00:41:46,025
I am sick of waiting for people.
585
00:41:51,364 --> 00:41:54,825
[door opens, closes]
586
00:42:06,087 --> 00:42:07,087
[sighs]
587
00:42:07,630 --> 00:42:10,591
Well, we can't keep running like this.
Surviving's gonna kill us.
588
00:42:11,300 --> 00:42:13,180
Well, we can't leave and
we can't call for help.
589
00:42:13,204 --> 00:42:15,248
The lines are down,
cell phones are dead.
590
00:42:18,182 --> 00:42:19,862
When I left, all the
cell phones were down,
591
00:42:20,226 --> 00:42:22,770
but those hackers
were still working.
592
00:42:24,563 --> 00:42:27,042
- How's that?
- Maybe they got a dedicated line.
593
00:42:27,066 --> 00:42:28,710
You know, one with a
satellite uplink,
594
00:42:28,734 --> 00:42:30,027
like I used to have.
595
00:42:30,486 --> 00:42:32,966
And if they were smart, they'd
have installed it ahead of time.
596
00:42:34,532 --> 00:42:37,993
The only way they can get the new code
is to hack back into the D.C. mainframe.
597
00:42:38,702 --> 00:42:40,972
If they have a dedicated
line and we could find it,
598
00:42:40,996 --> 00:42:43,707
we could cut it, hole
up and wait for help.
599
00:42:44,959 --> 00:42:47,253
Anything on here that
could pick that up?
600
00:42:49,964 --> 00:42:53,568
Know what, this one, this
reads non-ionized energy,
601
00:42:53,592 --> 00:42:54,802
which is basically radio.
602
00:42:56,011 --> 00:42:57,054
- Really?
- Mmm.
603
00:42:58,097 --> 00:43:01,016
Great. So we just
search Gulfport.
604
00:43:01,267 --> 00:43:04,311
Mm-hmm. And this town just
woke up from the 1940s,
605
00:43:04,728 --> 00:43:07,688
so there can't be but three of those
cell phone towers in this whole place,
606
00:43:07,712 --> 00:43:09,993
and this one's gonna tell us
which one of those is active.
607
00:43:10,401 --> 00:43:13,654
- Mr. Rutledge, you are my...
- Ah. Dr. Rutledge.
608
00:43:15,489 --> 00:43:17,634
I have a PhD in
synoptic meteorology.
609
00:43:17,658 --> 00:43:18,951
[Paughs]
610
00:43:20,703 --> 00:43:23,414
Dr. Rutledge, you're
my kind of expert.
611
00:43:23,916 --> 00:43:25,596
- Why, thank you.
- [Rice] Xander, come in.
612
00:43:25,620 --> 00:43:26,662
Do you copy?
613
00:43:30,004 --> 00:43:32,006
Xander, pick up the walkie.
Where are you?
614
00:43:32,798 --> 00:43:34,925
[Xander groaning] Oh, God.
615
00:43:35,509 --> 00:43:38,220
There was an accident.
Car's totaled.
616
00:43:39,472 --> 00:43:40,514
Are you all right?
617
00:43:41,640 --> 00:43:45,495
- Oh, boy.
- God, my arm's busted.
618
00:43:45,519 --> 00:43:49,749
I'm a bit shook up, man, but I'm fine.
The sheriff has broken his arm.
619
00:43:49,773 --> 00:43:51,618
It looks pretty bad.
620
00:43:51,630 --> 00:43:53,486
[Perkins] Cut the shit.
Where's the girl?
621
00:43:53,819 --> 00:43:55,196
Have you got the girl?
622
00:43:56,614 --> 00:43:58,240
She got away, Connor.
623
00:44:00,409 --> 00:44:03,037
You screwed up the
easiest chance we had.
624
00:44:04,455 --> 00:44:07,017
We're outside the
Atlantic Hotel.
625
00:44:07,041 --> 00:44:10,878
[Xander groaning] Oh, God.
626
00:44:12,213 --> 00:44:14,013
[Rice] Hey, Xander, they're
coming to get you.
627
00:44:15,466 --> 00:44:16,526
I don't understand,
628
00:44:16,550 --> 00:44:18,430
if you've always been so
afraid of these storms,
629
00:44:18,454 --> 00:44:20,832
how the hell you ended up
with this job. [laughs]
630
00:44:21,013 --> 00:44:24,183
You could at least be in
some nice, dry TV studio.
631
00:44:25,392 --> 00:44:27,537
Up next we have
weatherman, Willie
632
00:44:27,561 --> 00:44:29,939
bringing you news of a big
storm across the gulf.
633
00:44:30,397 --> 00:44:32,209
Right, thank you, Casey.
Yeah, that's right,
634
00:44:32,233 --> 00:44:36,487
we got 500 miles of Armageddon on its way
to crush your house and destroy your life.
635
00:44:37,071 --> 00:44:38,340
All joking aside,
636
00:44:38,364 --> 00:44:43,077
that is case number one for man-made
climate change, the ocean warming.
637
00:44:43,410 --> 00:44:45,680
Itjust gives more and more
energy to these hurricanes.
638
00:44:45,704 --> 00:44:47,224
Right now the limit's Cat 5.
639
00:44:47,248 --> 00:44:50,560
Pretty soon it's gonna be Cat 6
and 7 and so on and so forth.
640
00:44:50,584 --> 00:44:53,170
By that time you're killing
hundreds of thousands of people.
641
00:44:53,963 --> 00:44:56,090
If we can just figure out
their secrets, you know,
642
00:44:56,715 --> 00:44:58,634
me and my colleagues,
people like us,
643
00:44:59,051 --> 00:45:01,095
we could mitigate how
these storms occur,
644
00:45:01,595 --> 00:45:03,222
maybe even stop them altogether.
645
00:45:05,391 --> 00:45:06,684
It seems...
646
00:45:09,061 --> 00:45:10,604
It seems real personal for you.
647
00:45:13,190 --> 00:45:15,168
Yeah, I just hope you
never have to watch
648
00:45:15,192 --> 00:45:17,361
someone you love die right
in front of your eyes.
649
00:45:20,698 --> 00:45:21,824
Ihave.
650
00:45:23,909 --> 00:45:25,119
Back in Utah.
651
00:45:27,204 --> 00:45:30,499
I made a bad decision,
got someone killed.
652
00:45:33,377 --> 00:45:34,962
I'm sorry to hear that, Casey.
653
00:45:38,132 --> 00:45:42,094
It's like a weight you never
really put down, do you?
654
00:45:44,722 --> 00:45:46,098
No, you do not.
655
00:45:48,350 --> 00:45:49,727
[Xander] They're here, come on!
656
00:45:51,895 --> 00:45:53,230
Oh, God.
657
00:45:55,733 --> 00:45:57,460
[groaning]
658
00:45:57,484 --> 00:46:00,321
Come on, man. Come on. Come on.
659
00:46:04,199 --> 00:46:05,534
[thunder rumbling]
660
00:46:13,334 --> 00:46:15,169
That tower's definitely active.
661
00:46:15,521 --> 00:46:16,521
Has to be them.
662
00:46:16,545 --> 00:46:18,440
Probably, but we
got winds of 143.
663
00:46:18,464 --> 00:46:21,526
That's a Cat 4. No way we
can work on it up there.
664
00:46:21,550 --> 00:46:23,052
What if we bring it down to us'?
665
00:46:23,719 --> 00:46:25,697
There's a pretty serious
winch on this thing.
666
00:46:25,721 --> 00:46:26,921
You think it could do the job?
667
00:46:27,723 --> 00:46:28,849
That's one idea.
668
00:46:39,485 --> 00:46:41,630
- Okay.
- Hey, where are you going?
669
00:46:41,654 --> 00:46:43,089
I can handle a cable,
670
00:46:43,113 --> 00:46:45,634
but I can't handle that peashooter
in case we get company.
671
00:46:45,658 --> 00:46:47,927
I need you to stay here
and watch my back for me.
672
00:46:47,951 --> 00:46:49,596
- All right.
- This is the winch.
673
00:46:49,620 --> 00:46:51,830
- Out, in.
- Copy.
674
00:46:56,585 --> 00:46:58,587
- Be careful.
- You too.
675
00:47:09,765 --> 00:47:10,974
[grunting]
676
00:47:34,707 --> 00:47:36,041
[continues grunting]
677
00:47:53,642 --> 00:47:55,060
[metal creaking]
678
00:48:07,906 --> 00:48:08,991
Jeez.
679
00:48:12,035 --> 00:48:13,263
[screaming]
680
00:48:13,287 --> 00:48:14,788
Will!
681
00:48:16,457 --> 00:48:17,708
Will!
682
00:48:33,390 --> 00:48:34,516
Oh, my God.
683
00:48:39,980 --> 00:48:42,917
Casey, kill the lights!
684
00:48:42,941 --> 00:48:46,904
- What?
- Kill the lights!
685
00:48:54,453 --> 00:48:58,332
Oh, no! Kill the lights!
686
00:49:02,002 --> 00:49:03,796
Wait. Go back.
687
00:49:06,840 --> 00:49:08,634
Somebody's up there.
688
00:49:13,347 --> 00:49:14,765
Shit!
689
00:49:24,691 --> 00:49:25,692
[bOih groan]
690
00:49:29,404 --> 00:49:30,507
Jaqi, stay back.
691
00:49:30,531 --> 00:49:31,573
[yelling]
692
00:49:54,263 --> 00:49:55,681
The numbers are coming in.
693
00:49:56,056 --> 00:49:57,816
- How many numbers to the code?
- [Sasha] 33.
694
00:49:58,433 --> 00:50:00,370
Here they come. Six...
695
00:50:00,394 --> 00:50:02,314
[Frears] Okay, this'll
take a little bit of time,
696
00:50:02,338 --> 00:50:05,091
- so just be patient.
- I can be patient for $600 million.
697
00:50:06,650 --> 00:50:08,378
- [Perkins] Jaqi.
- Connor, wait.
698
00:50:08,402 --> 00:50:11,405
She's gone, man. She's gone.
699
00:50:12,030 --> 00:50:17,160
We gotta move. Now! Go get that woman.
I'll cover you. Go on.
700
00:50:21,415 --> 00:50:22,499
[grunting]
701
00:50:39,683 --> 00:50:41,494
Can't you make it go any faster?
702
00:50:41,518 --> 00:50:42,579
[Sasha] It's a computer.
703
00:50:42,603 --> 00:50:44,789
It's working at the speed
of light, thank you, Rice.
704
00:50:44,813 --> 00:50:46,481
[engine revving]
705
00:51:06,001 --> 00:51:08,629
The spikes! The spikes!
706
00:51:08,879 --> 00:51:11,340
- What?
- Shoot the spikes!
707
00:51:21,683 --> 00:51:23,443
- [Sasha] Thirty-six...
- [Frears] Four more.
708
00:51:23,467 --> 00:51:25,427
- Sixteen...
- Okay, we've got three more to go.
709
00:51:42,621 --> 00:51:44,621
- [Frears] We've got one more...
- [Sasha cheering]
710
00:51:44,645 --> 00:51:46,313
- [Sasha gasping]
- What?
711
00:51:48,251 --> 00:51:50,379
Yes! Yeah, hell, yeah!
712
00:51:53,048 --> 00:51:54,257
Oh, jeez...
713
00:51:56,426 --> 00:51:57,528
[gun clicking]
714
00:51:57,552 --> 00:51:59,447
I'm out of ammo. We gotta go.
715
00:51:59,471 --> 00:52:01,240
We're still tethered
to the tower.
716
00:52:01,264 --> 00:52:04,059
- We're sitting ducks.
- Watch out!
717
00:52:10,899 --> 00:52:14,921
You work here. Get us unhooked.
I'll hold them off.
718
00:52:14,945 --> 00:52:16,154
[Casey] With what?
719
00:52:34,631 --> 00:52:37,068
- It froze.
- I can see that, shithead.
720
00:52:37,092 --> 00:52:38,510
The line's been cut.
721
00:52:38,844 --> 00:52:41,656
- Way to g0, Casey-
- What'd you say?
722
00:52:41,680 --> 00:52:43,348
I said, "Way to go, Casey."
723
00:52:43,932 --> 00:52:44,933
[Frears] Stop!
724
00:52:53,191 --> 00:52:55,151
- [Frears] Rice, let him go.
- [Sasha] Let him go!
725
00:52:55,485 --> 00:52:56,695
Stop it!
726
00:53:01,616 --> 00:53:02,659
[Frears] Rice, stop!
727
00:53:13,003 --> 00:53:14,254
Whoa.
728
00:53:17,632 --> 00:53:18,675
[groans]
729
00:53:20,343 --> 00:53:21,470
Oh, jeez.
730
00:53:21,947 --> 00:53:22,947
[growls]
731
00:53:22,971 --> 00:53:25,015
Come on. [grunting]
732
00:53:32,647 --> 00:53:33,647
Got it.
733
00:53:34,066 --> 00:53:37,402
Perkins, let's get out of
here or I'm going to die!
734
00:53:41,865 --> 00:53:43,366
We're unhooked.
735
00:54:00,008 --> 00:54:01,134
God damn that hick.
736
00:54:05,555 --> 00:54:07,015
[generator powering up]
737
00:54:08,975 --> 00:54:10,852
Lucky timing, I guess.
738
00:54:23,698 --> 00:54:26,344
It's here in my notes. The
vault's a Pollock Ajax.
739
00:54:26,368 --> 00:54:28,846
One wrong entry and it
shuts down for 48 hours.
740
00:54:28,870 --> 00:54:31,307
Yep, that's what I thought.
Now grok this...
741
00:54:31,331 --> 00:54:32,958
It's a two-integer number...
742
00:54:37,462 --> 00:54:40,399
So after the initialization, I
analyzed the previous numbers.
743
00:54:40,423 --> 00:54:42,926
It's a partial Fibonacci sequence.
See?
744
00:54:43,635 --> 00:54:47,931
Apply it forward and it'll narrow
the probability of the 33rd number.
745
00:54:50,058 --> 00:54:52,995
All right, we got two
civilians, possibly armed.
746
00:54:53,019 --> 00:54:56,624
We got at least three
hostiles, all with P90s.
747
00:54:56,648 --> 00:54:58,150
And they got Moreno.
748
00:54:58,859 --> 00:55:01,153
- Get us out of here. We'll take them.
- Yes, sir.
749
00:55:06,366 --> 00:55:08,136
Holy shit.
750
00:55:08,160 --> 00:55:09,480
He's trying to
free the soldiers.
751
00:55:13,290 --> 00:55:14,499
[screams]
752
00:55:17,043 --> 00:55:18,378
[Frears breathing heavily]
753
00:55:29,723 --> 00:55:31,203
[Casey] I've had to
go for two hours.
754
00:55:31,600 --> 00:55:32,642
All this water.
755
00:55:33,685 --> 00:55:34,686
[Will] Good idea.
756
00:55:37,731 --> 00:55:39,024
Let me get this straight.
757
00:55:39,733 --> 00:55:42,235
You're the only one with the code
and that's why they need you?
758
00:55:42,736 --> 00:55:44,096
- [Casey] Right.
- [both urinating]
759
00:55:45,655 --> 00:55:48,950
- Why don't you do it?
- [Casey] Why don't I what?
760
00:55:49,409 --> 00:55:51,077
Open the safe. It's
not your money.
761
00:55:52,120 --> 00:55:53,455
[Casey] I can't.
762
00:55:54,706 --> 00:55:55,957
"Can't" is not an answer.
763
00:55:56,625 --> 00:55:59,294
I just can't. That's the job
right now, as shitty as it is.
764
00:56:01,296 --> 00:56:03,107
- You don't understand.
- I think I do.
765
00:56:03,131 --> 00:56:05,011
You can'tjust walk into a
hostage negotiation...
766
00:56:05,035 --> 00:56:06,555
You wanna beat them
at their own game,
767
00:56:06,635 --> 00:56:09,488
but they need you alive, so
it's a safe game for you.
768
00:56:09,512 --> 00:56:11,223
I can't say the same
for me and Breeze.
769
00:56:12,349 --> 00:56:14,589
He could lose his life 'cause
you want your old job back.
770
00:56:14,613 --> 00:56:15,411
No.
771
00:56:15,435 --> 00:56:16,795
I'd say that's right
on the money.
772
00:56:16,819 --> 00:56:20,875
Will, listen, as long as I have the
code, they don't have the money.
773
00:56:20,899 --> 00:56:23,099
As long as they don't have the
money, the hostages live.
774
00:56:24,653 --> 00:56:27,572
If they get it, they
kill all the witnesses.
775
00:56:31,201 --> 00:56:32,452
- Follow me.
- Wha...
776
00:56:34,371 --> 00:56:35,789
- What?
- Come on.
777
00:56:36,373 --> 00:56:37,540
[sighs]
778
00:56:37,999 --> 00:56:41,753
- L'm following a damn weatherman.
- You'll learn to love it.
779
00:56:44,339 --> 00:56:46,299
[sirens wailing]
780
00:56:51,680 --> 00:56:54,116
- You okay, boss?
- [Dixon] No way am I okay.
781
00:56:54,140 --> 00:56:57,018
Arm's busted. Get
me some Vicodin.
782
00:57:01,439 --> 00:57:02,732
Get him in! Get him in!
783
00:57:11,783 --> 00:57:12,784
[Rice] You all right?
784
00:57:14,452 --> 00:57:17,289
What happened? Where's the fed?
785
00:57:17,664 --> 00:57:19,040
We couldn't bring her in.
786
00:57:19,541 --> 00:57:21,084
The storm was the
other side of hell.
787
00:57:21,376 --> 00:57:23,753
Where's Xander?
Where's my brother?
788
00:57:25,213 --> 00:57:26,213
He didn't make it.
789
00:57:29,134 --> 00:57:31,720
- What do you mean?
- He's dead, man.
790
00:57:32,470 --> 00:57:34,180
Jaqi, too. Both of them.
791
00:57:36,933 --> 00:57:37,934
Who did it?
792
00:57:41,730 --> 00:57:44,458
- The fed. That bitch.
- [cocks gun]
793
00:57:44,482 --> 00:57:47,861
No, no, don't, don't.
Listen to me, Rice. Listen.
794
00:57:48,862 --> 00:57:49,904
If we don't get the money,
795
00:57:50,697 --> 00:57:53,616
they both died for nothing
and we're left with nothing.
796
00:57:54,659 --> 00:57:56,244
That's all we got
left, me and you,
797
00:57:56,786 --> 00:57:59,390
the money, okay? Come on.
798
00:57:59,414 --> 00:58:03,585
You know, there's a strange
irony in all this.
799
00:58:04,544 --> 00:58:07,005
It was us who planned
to use the hurricane,
800
00:58:07,964 --> 00:58:11,092
and by some crazy twist of fate,
801
00:58:11,760 --> 00:58:14,262
we collide with somebody who
knows it better than us.
802
00:58:16,473 --> 00:58:17,474
Boys.
803
00:58:17,891 --> 00:58:19,225
What the hell?
804
00:58:20,310 --> 00:58:25,523
Simple. The sheriff had a
plan within a plan all along.
805
00:58:26,024 --> 00:58:30,487
It's like I said, fate
works in crazy ways.
806
00:58:32,113 --> 00:58:34,925
Like when I was sitting
in a bar on my own,
807
00:58:34,949 --> 00:58:37,160
bitching about my lot in life,
808
00:58:37,619 --> 00:58:41,349
and right next to rne was another
man doing the same thing.
809
00:58:41,373 --> 00:58:43,583
What are you telling
me this for?
810
00:58:43,917 --> 00:58:45,502
I was there, you idiot.
811
00:58:45,794 --> 00:58:48,171
Well, not such an idiot.
812
00:58:50,090 --> 00:58:51,090
Obviously.
813
00:58:55,345 --> 00:58:57,931
Everything was
planned perfectly.
814
00:58:59,557 --> 00:59:02,727
All we needed was one
little hurricane.
815
00:59:03,603 --> 00:59:05,105
But you screwed it up,
816
00:59:05,814 --> 00:59:10,086
'cause you didn't have the balls
to pull this off in the right way,
817
00:59:10,110 --> 00:59:11,903
so everything went sideways.
818
00:59:14,280 --> 00:59:15,990
Well, I'm taking over now.
819
00:59:17,742 --> 00:59:20,036
Boys, we gonna get that gal
820
00:59:20,954 --> 00:59:24,332
and cattle-prod her privates
until she gives us the code.
821
00:59:26,918 --> 00:59:28,002
And after that,
822
00:59:30,672 --> 00:59:32,006
the money's all mine.
823
00:59:33,258 --> 00:59:34,258
You hear?
824
00:59:34,467 --> 00:59:35,927
You hear me loud and clear, boy?
825
00:59:37,387 --> 00:59:40,324
- No! N0! Hold your fire!
- Don't move!
826
00:59:40,348 --> 00:59:43,268
Well, that was loud
and very clear.
827
00:59:44,644 --> 00:59:45,937
I have a proposal.
828
00:59:47,272 --> 00:59:48,440
Speak your piece.
829
00:59:49,566 --> 00:59:50,650
Stick with me...
830
00:59:51,276 --> 00:59:53,319
and I'll bonus you all
at 20 million apiece.
831
00:59:55,363 --> 00:59:58,908
I don't mind partners,
but I do hate witnesses.
832
01:00:01,494 --> 01:00:02,495
What's it gonna be?
833
01:00:06,166 --> 01:00:09,586
Well, I think we can
work with that.
834
01:00:12,839 --> 01:00:14,799
But there will be no
money to split...
835
01:00:15,675 --> 01:00:18,970
unless we can get that woman
in hereto open that vault.
836
01:00:23,099 --> 01:00:27,288
[Casey] It sounds insane. You really
think this could work, this...
837
01:00:27,312 --> 01:00:28,622
- [Will] Pressure inversion.
- [Casey] Right.
838
01:00:28,646 --> 01:00:30,766
[Will] It's risky, but it's
the best chance we've got.
839
01:00:30,790 --> 01:00:32,917
- Those are some slim odds.
- [Will] Make the call.
840
01:00:35,153 --> 01:00:37,739
Come in. This is Agent Corbyn.
Do you read me? Over.
841
01:00:38,823 --> 01:00:39,823
[Perkins] Casey.
842
01:00:40,241 --> 01:00:41,743
Nice of you to check in.
843
01:00:42,327 --> 01:00:44,305
Didn't peg you for
a traitor, Connor.
844
01:00:44,329 --> 01:00:46,449
Guess you can forget about
that retirement in Ireland.
845
01:00:46,473 --> 01:00:48,350
Just a nice supermax for you.
846
01:00:48,917 --> 01:00:50,502
I doubt that's why you called.
847
01:00:50,835 --> 01:00:52,170
[Casey] I 'm tired of running.
848
01:00:52,545 --> 01:00:54,422
I'm ready to make
a deal, a trade.
849
01:00:54,797 --> 01:00:56,174
[Perkins] What kind of trade?
850
01:00:56,799 --> 01:00:59,969
[Casey] You release all the hostages
and I will come in and open the vault.
851
01:01:00,386 --> 01:01:01,387
You can have it all.
852
01:01:02,055 --> 01:01:06,017
That sounds too good to be true coming
from an ambitious gal like you.
853
01:01:06,809 --> 01:01:08,409
[Casey] I don't want
anyone else to die.
854
01:01:08,603 --> 01:01:10,188
Money or garbage, it's not mine.
855
01:01:10,730 --> 01:01:14,126
I will give you one
hostage, one for one.
856
01:01:14,150 --> 01:01:17,237
- No deal.
- Then people start to die.
857
01:01:17,820 --> 01:01:19,656
Starting with your
friend Moreno here.
858
01:01:20,156 --> 01:01:21,449
[Casey] Two hostages.
859
01:01:22,116 --> 01:01:24,803
Release Moreno and the repair
guy and I will come in.
860
01:01:24,827 --> 01:01:28,498
After you get the money,
release all of the army guys.
861
01:01:29,541 --> 01:01:30,667
Do we have a deal?
862
01:01:31,209 --> 01:01:32,961
Deal. Where are you?
863
01:01:34,108 --> 01:01:35,818
- Get proof of life.
- [Perkins] Casey...
864
01:01:37,528 --> 01:01:40,073
- Where are you?
- Not so fast.
865
01:01:40,698 --> 01:01:42,418
First you have to prove
they're still alive.
866
01:01:42,442 --> 01:01:44,152
Gonna need to talk
to Breeze Rutledge.
867
01:01:44,702 --> 01:01:46,162
Get the repair guy on.
868
01:01:47,789 --> 01:01:50,166
And put Agent Moreno on.
Let me talk to him.
869
01:01:56,807 --> 01:01:58,887
Release Moreno and the repair
guy and I will come in.
870
01:02:00,102 --> 01:02:01,145
Thank you.
871
01:02:02,187 --> 01:02:04,732
No need to thank me, Randy.
We're on the same team.
872
01:02:06,942 --> 01:02:09,611
Will. Here.
873
01:02:11,322 --> 01:02:12,489
Someone wants to talk to you.
874
01:02:16,410 --> 01:02:19,288
[Will] Breeze. Red
Dog, Omaha, 22.
875
01:02:21,832 --> 01:02:22,833
Hey, kid.
876
01:02:23,584 --> 01:02:24,752
Breeze, you in one piece?
877
01:02:26,754 --> 01:02:28,047
I'm still breathing.
878
01:02:29,506 --> 01:02:30,674
I thought you left.
879
01:02:32,092 --> 01:02:33,969
No, I got to missing
you too much.
880
01:02:34,553 --> 01:02:35,637
[Breeze laughs]
881
01:02:36,638 --> 01:02:37,806
NOW, Willie...
882
01:02:40,476 --> 01:02:46,148
Listen, brother, save yourself, man.
They're gonna kill me anyway.
883
01:02:50,486 --> 01:02:52,863
Just be cool.
884
01:02:54,365 --> 01:02:58,744
All right? Everything's gonna be okay.
You'll see.
885
01:03:01,246 --> 01:03:02,373
I love you.
886
01:03:03,957 --> 01:03:08,087
I love you, too. In fact, everybody
loves everybody around here.
887
01:03:08,629 --> 01:03:09,629
Now, where are you?
888
01:03:10,214 --> 01:03:11,340
We're at the mall.
889
01:03:12,216 --> 01:03:13,216
Which mall?
890
01:03:14,676 --> 01:03:16,261
There's only one
mall in Gulfport.
891
01:03:16,887 --> 01:03:17,887
Figure it out.
892
01:03:19,932 --> 01:03:21,100
Of course there is.
893
01:03:24,561 --> 01:03:27,314
Put this on. It's
a safety harness.
894
01:03:31,568 --> 01:03:32,808
[Laurie] I've tried everything.
895
01:03:32,832 --> 01:03:34,834
There's no word. He's...
He's just gone.
896
01:03:36,281 --> 01:03:39,368
[Niles] You gotta hand
it to him, he was right.
897
01:03:40,619 --> 01:03:42,204
Tammy is going off the chart.
898
01:03:49,867 --> 01:03:51,147
I used to shop here with my dad.
899
01:03:51,171 --> 01:03:53,590
We had a small Catalina,
a 6O and a half footer.
900
01:03:54,341 --> 01:03:56,501
We used to take it out on the
gulf in the summer times.
901
01:03:56,525 --> 01:03:57,525
It was fun.
902
01:04:02,711 --> 01:04:03,754
Now you're armed.
903
01:04:10,093 --> 01:04:12,012
Well, go on! Get in there!
904
01:04:21,271 --> 01:04:22,551
[female deputy] Show yourselves.
905
01:04:22,940 --> 01:04:24,650
We got the place surrounded.
906
01:04:28,070 --> 01:04:29,112
[male deputy] Come on now.
907
01:04:30,948 --> 01:04:32,407
Come out wherever you are.
908
01:04:33,826 --> 01:04:34,826
[male deputy ♪2] Move.
909
01:04:35,452 --> 01:04:36,452
Okay, hold it.
910
01:04:37,287 --> 01:04:38,455
Show yourselves.
911
01:04:42,803 --> 01:04:44,430
That's far enough.
912
01:04:45,014 --> 01:04:46,734
[male deputy] We don't
want no trouble, man.
913
01:04:47,350 --> 01:04:49,143
Him for the Treasury
woman, right?
914
01:04:50,019 --> 01:04:51,103
This is the deal.
915
01:04:52,396 --> 01:04:53,773
Now, where is she?
916
01:04:57,151 --> 01:04:59,445
She's around here somewhere.
She just loves shopping.
917
01:05:00,029 --> 01:05:01,949
[female deputy] Next joke
will cost you, asshole.
918
01:05:01,973 --> 01:05:03,266
The girl or he dies.
919
01:05:05,243 --> 01:05:06,577
How you doing down
there, Breeze?
920
01:05:08,079 --> 01:05:10,623
Well, I'm just waiting for my
quarterback to call the play.
921
01:05:11,249 --> 01:05:12,849
This play is just a
little flea flicker.
922
01:05:12,873 --> 01:05:14,186
On my signal, go long.
923
01:05:14,210 --> 01:05:16,522
Shut your yap up and
send her out now.
924
01:05:16,546 --> 01:05:18,089
Okay, okay.
925
01:05:18,756 --> 01:05:19,756
Casey.
926
01:05:22,218 --> 01:05:23,302
Where's Moreno?
927
01:05:23,803 --> 01:05:25,638
[male deputy] Oh,
he's safe and sound.
928
01:05:26,055 --> 01:05:28,599
You can trust us.
We're the police.
929
01:05:31,352 --> 01:05:32,770
[rapid beeping]
930
01:05:34,814 --> 01:05:35,940
NQW!
931
01:05:42,196 --> 01:05:43,322
'[9I'unts] {groans}
932
01:05:45,992 --> 01:05:47,577
[both screaming]
933
01:06:02,258 --> 01:06:06,012
[deputies screaming]
934
01:06:17,607 --> 01:06:18,941
[grunting]
935
01:06:28,909 --> 01:06:30,411
- Look out!
- Run!
936
01:06:44,258 --> 01:06:45,343
[both panting]
937
01:07:14,121 --> 01:07:17,416
Breeze! Breeze, come out.
It's me and Casey.
938
01:07:22,088 --> 01:07:24,408
Guess he figured this would be
the first place they'd look.
939
01:07:31,138 --> 01:07:33,891
I got you a gift.
It was my daddy's.
940
01:07:38,437 --> 01:07:40,314
Beauty. Browning.
941
01:07:42,692 --> 01:07:45,027
Wow. Eight rounds is
better than nothing.
942
01:07:50,866 --> 01:07:51,866
Thank you.
943
01:07:56,580 --> 01:07:59,142
How long do you think we
have before it passes?
944
01:07:59,166 --> 01:08:00,793
I mean, it's moving real quick.
945
01:08:01,585 --> 01:08:03,866
I think the eye of the storm's
gonna be over us real soon.
946
01:08:04,588 --> 01:08:06,525
It's confusing how in
songs they always say,
947
01:08:06,549 --> 01:08:07,669
"lnto the eye of the storm,"
948
01:08:07,967 --> 01:08:09,945
and that's the calm part.
949
01:08:09,969 --> 01:08:13,264
Yeah, it can be the most beautiful place.
Twenty to 40 miles wide.
950
01:08:13,764 --> 01:08:15,164
It can be like a
warm summer's day.
951
01:08:15,188 --> 01:08:17,911
Now, the eye wall, that's
a different story.
952
01:08:17,935 --> 01:08:21,164
That's the real killer. You know,
it's the layer around the ring.
953
01:08:21,188 --> 01:08:24,918
That's fueled by thunderstorms
on an atomic bomb level.
954
01:08:24,942 --> 01:08:27,236
I mean, you get trapped in
that, sure enough it's death.
955
01:08:28,154 --> 01:08:29,155
Great.
956
01:08:30,990 --> 01:08:32,175
[Paughs]
957
01:08:32,199 --> 01:08:33,826
Ain't nothing in
there but poison.
958
01:08:34,994 --> 01:08:36,328
I got what you want,
959
01:08:36,912 --> 01:08:39,290
if what you want's peanut
butter and jelly sandwiches.
960
01:08:40,082 --> 01:08:41,309
Yes. Really?
961
01:08:41,333 --> 01:08:42,501
Uh-huh.
962
01:08:50,259 --> 01:08:53,095
I freaking love
Monday, you weirdo.
963
01:09:02,897 --> 01:09:04,040
Is this Jif?
964
01:09:04,064 --> 01:09:07,294
No, I'm a Skippy guy, so Skippy.
965
01:09:07,318 --> 01:09:08,444
Really?
966
01:09:09,236 --> 01:09:10,780
It's Smucker's
strawberry, though.
967
01:09:11,238 --> 01:09:12,615
Correctamundo.
968
01:09:16,577 --> 01:09:18,497
They're gonna use the eye
to escape, aren't they?
969
01:09:18,996 --> 01:09:20,056
It's what I'd do.
970
01:09:20,080 --> 01:09:24,084
Roll out in the middle, let it dissipate,
which it's gonna do when it gets inland.
971
01:09:26,754 --> 01:09:28,074
We should take the
fight to them.
972
01:09:29,173 --> 01:09:31,902
- How do you mean?
- Car bomb.
973
01:09:31,926 --> 01:09:34,844
We detonate it at a safe
distance, but... car bomb.
974
01:09:34,845 --> 01:09:36,845
We detonate it at a safe
distance, but... car bomb.
975
01:09:36,869 --> 01:09:38,658
We just need ammonia,
fertilizer, diesel,
976
01:09:38,682 --> 01:09:40,362
things we can get at a
garden supply store.
977
01:09:40,726 --> 01:09:42,496
How the hell do you know that?
978
01:09:42,520 --> 01:09:44,240
When you're a fed, they
teach you this shit.
979
01:09:44,688 --> 01:09:47,483
Timothy McVeigh took out the
federal building with that.
980
01:09:49,527 --> 01:09:50,653
We just load up a car,
981
01:09:51,570 --> 01:09:54,532
plant it at the gate, when
they convoy out, blow it.
982
01:09:56,116 --> 01:09:57,535
Okay, so we're gonna need a car,
983
01:09:58,702 --> 01:09:59,870
one that's not on its roof.
984
01:10:03,040 --> 01:10:04,476
We need it to be watertight.
985
01:10:04,500 --> 01:10:05,584
Mm-hmm.
986
01:10:05,876 --> 01:10:07,521
Have a decent electrical system.
987
01:10:07,545 --> 01:10:08,563
Yeah.
988
01:10:08,587 --> 01:10:10,172
Where we gonna find
a car like that?
989
01:10:15,636 --> 01:10:16,780
[Paughs]
990
01:10:16,804 --> 01:10:19,449
The Dominator? N0.
991
01:10:19,473 --> 01:10:22,601
No. Are you kidding? This
is a federal vehicle.
992
01:10:23,102 --> 01:10:27,374
Federal property? So's
the $600 million.
993
01:10:27,398 --> 01:10:29,679
They would buy you a fleet of
these things for that, Will.
994
01:10:30,359 --> 01:10:31,569
[laughing]
995
01:10:33,696 --> 01:10:34,696
No.
996
01:10:36,323 --> 01:10:37,342
I need your help.
997
01:10:37,366 --> 01:10:38,366
Mm-mmm.
998
01:10:43,664 --> 01:10:44,748
[Casey] Found it.
999
01:10:47,376 --> 01:10:49,628
Just add a little gas, get
more bang for your buck.
1000
01:10:54,675 --> 01:10:56,218
[vehicle approaching]
1001
01:10:56,969 --> 01:10:58,329
They must have seen
the Dominator.
1002
01:10:59,555 --> 01:11:00,973
We'll look for a
way out the back.
1003
01:11:02,600 --> 01:11:04,268
[warning siren blaring]
1004
01:11:16,614 --> 01:11:17,990
[Rice] Listen to me, Casey.
1005
01:11:19,408 --> 01:11:20,492
I know you're in here.
1006
01:11:21,285 --> 01:11:24,890
There's four of us, all with
automatics, against whatever you got.
1007
01:11:24,914 --> 01:11:27,100
[Casey] You need me. I'm the
only one with the code.
1008
01:11:27,124 --> 01:11:28,918
[Rice] The protection's
only for you.
1009
01:11:29,919 --> 01:11:32,087
It doesn't apply
to your boyfriend.
1010
01:11:33,756 --> 01:11:34,798
[Casey] Tell you what.
1011
01:11:35,507 --> 01:11:37,760
If you let him drive
away unharmed,
1012
01:11:38,260 --> 01:11:40,572
then I will come in
and open the safe.
1013
01:11:40,596 --> 01:11:41,889
No, no, no, no.
1014
01:11:42,389 --> 01:11:43,515
[Rice] Call him out.
1015
01:11:48,354 --> 01:11:50,606
Call him out!
1016
01:11:53,275 --> 01:11:54,276
Run!
1017
01:11:56,278 --> 01:11:57,988
[all screaming]
1018
01:12:18,384 --> 01:12:19,510
[both screaming]
1019
01:12:30,062 --> 01:12:31,271
[9 Pu nts]
1020
01:12:39,613 --> 01:12:40,614
[9 Pu nts]
1021
01:13:12,354 --> 01:13:13,731
[panting]
1022
01:13:20,279 --> 01:13:21,572
[laughing]
1023
01:13:41,425 --> 01:13:44,678
Help us! Somebody, help!
We're here! Help us!
1024
01:14:14,333 --> 01:14:15,334
[Breeze] Will!
1025
01:14:17,211 --> 01:14:18,212
Willie!
1026
01:14:19,379 --> 01:14:20,380
Will!
1027
01:14:21,715 --> 01:14:24,051
Hey, vvm!
1028
01:14:24,968 --> 01:14:27,763
Here. Come here, buddy.
1029
01:14:30,224 --> 01:14:31,600
Come on. Give me your arm.
1030
01:14:34,103 --> 01:14:36,396
L got VOU-I got you.
1031
01:14:37,147 --> 01:14:38,374
[Will] I lost Casey.
1032
01:14:38,398 --> 01:14:39,638
Yeah, I saw them. They got her.
1033
01:14:40,567 --> 01:14:42,861
First things first, buddy.
First things first.
1034
01:14:59,419 --> 01:15:00,420
Moreno.
1035
01:15:01,755 --> 01:15:03,715
- You're alive.
- No, no, no, no.
1036
01:15:04,341 --> 01:15:06,009
- The money.
- We had a deal.
1037
01:15:06,844 --> 01:15:08,345
You let him go and I'll open it.
1038
01:15:09,221 --> 01:15:12,099
You are in a piss-poor
position to negotiate, lady.
1039
01:15:13,767 --> 01:15:14,768
No.
1040
01:15:16,877 --> 01:15:19,671
Frears, turn the shredder on.
1041
01:15:24,343 --> 01:15:25,469
[powering up]
1042
01:15:27,387 --> 01:15:29,056
What are you gonna shred, me?
1043
01:15:29,807 --> 01:15:32,518
Oh, not you. Him.
1044
01:15:33,352 --> 01:15:34,913
- No, no.
- Hey.
1045
01:15:34,937 --> 01:15:36,313
- No!
- Wait!
1046
01:15:36,730 --> 01:15:38,816
- L've got a kid, man! Please!
- Wait. You win.
1047
01:15:39,149 --> 01:15:40,150
Stop.
1048
01:15:41,151 --> 01:15:42,151
[powering down]
1049
01:15:45,373 --> 01:15:46,373
You win.
1050
01:15:48,710 --> 01:15:49,710
You... You win.
1051
01:16:02,182 --> 01:16:03,558
It was here all the time.
1052
01:16:39,093 --> 01:16:41,679
Boy! Come to Papa.
1053
01:16:42,138 --> 01:16:44,140
[deputy laughing]
1054
01:16:50,271 --> 01:16:51,940
A priest once said to me,
1055
01:16:52,815 --> 01:16:54,526
"Money won't get you
to heaven, Connor."
1056
01:16:55,693 --> 01:16:58,905
Clearly he never saw this.
1057
01:17:03,034 --> 01:17:04,034
[Casey gasps]
1058
01:17:04,744 --> 01:17:06,371
[Casey] Randy!
1059
01:17:09,749 --> 01:17:14,754
That is what you get for
causing us so much trouble.
1060
01:17:15,380 --> 01:17:18,758
That is for Xander.
That is for Jaqi.
1061
01:17:21,344 --> 01:17:23,012
I will kill you for this.
1062
01:17:23,763 --> 01:17:25,598
Everybody else has tried.
1063
01:17:26,558 --> 01:17:27,642
Why not you?
1064
01:17:28,810 --> 01:17:32,289
Let's load up. Bring her.
1065
01:17:32,313 --> 01:17:34,315
I'm not done with herjust yet.
1066
01:17:40,071 --> 01:17:41,823
[panting]
1067
01:17:55,169 --> 01:17:56,249
Put that round you, Willie.
1068
01:17:58,715 --> 01:18:00,109
Right, let's suit up, man.
1069
01:18:00,133 --> 01:18:01,453
- Here's your vitamins.
- [laughs]
1070
01:18:04,596 --> 01:18:05,597
Something warm.
1071
01:18:06,389 --> 01:18:10,184
- Definitely need some of this.
- What in the hell?
1072
01:18:11,561 --> 01:18:13,855
Well, I am a citizen of Alabama.
1073
01:18:15,231 --> 01:18:16,231
Here, man.
1074
01:18:16,899 --> 01:18:18,359
Go on, Willie, take your pick.
1075
01:18:19,694 --> 01:18:22,822
No. I'd only wind up
shooting you or me.
1076
01:18:23,656 --> 01:18:24,656
[sighs]
1077
01:18:25,658 --> 01:18:27,118
That's the eye of the storm.
1078
01:18:27,535 --> 01:18:28,828
About forty miles wide.
1079
01:18:29,287 --> 01:18:31,789
It can be like a bright, sunny
day in the middle of hell.
1080
01:18:33,708 --> 01:18:34,768
Well, then,
1081
01:18:34,792 --> 01:18:36,592
it's time for the Rutledge
boys to go to work.
1082
01:18:41,716 --> 01:18:43,426
[Breeze] They sure as
shit got the money.
1083
01:18:45,720 --> 01:18:47,597
And they sure as
shit got her, too.
1084
01:18:48,973 --> 01:18:50,433
Let me ask you a
question, Willie.
1085
01:18:51,100 --> 01:18:55,021
We could just let the whole
pack of them go, money and all.
1086
01:18:55,313 --> 01:18:56,790
What did they teach
you in the army?
1087
01:18:56,814 --> 01:18:59,942
- Leave no man behind. You forget that?
- I was just testing.
1088
01:19:01,027 --> 01:19:02,987
Nice to see you grow a
pair since this morning.
1089
01:19:04,238 --> 01:19:06,592
Let's take the shortcut, pick
them up at Shelly's farm.
1090
01:19:06,616 --> 01:19:07,825
Right.
1091
01:19:20,088 --> 01:19:21,089
[Will clears throat]
1092
01:19:22,090 --> 01:19:23,424
I need to tell you something.
1093
01:19:26,427 --> 01:19:29,305
No, you don't.
Everything's fine.
1094
01:19:30,014 --> 01:19:31,015
Just leave it.
1095
01:19:31,516 --> 01:19:34,686
No, I want to apologize for
some of the things I said.
1096
01:19:37,730 --> 01:19:39,399
We all say things we don't mean.
1097
01:19:40,274 --> 01:19:41,274
Forget it.
1098
01:19:41,943 --> 01:19:42,985
I can't.
1099
01:19:43,986 --> 01:19:46,173
Look, I know you know I
was just a little kid,
1100
01:19:46,197 --> 01:19:50,993
but I said some stuff
to try and hurt you.
1101
01:19:51,953 --> 01:19:54,288
I get it. I get it.
1102
01:19:55,248 --> 01:19:57,041
And I'm well and truly sorry.
1103
01:19:59,919 --> 01:20:01,379
Well, shit, I'm sorry, too.
1104
01:20:04,841 --> 01:20:07,301
I ain't been the best older
brother I could have been either.
1105
01:20:09,721 --> 01:20:11,723
Lord knows I've tried, man.
1106
01:20:14,183 --> 01:20:15,810
Just not hard enough.
1107
01:20:20,398 --> 01:20:22,567
All right, now that we've put
all that shit out there,
1108
01:20:23,192 --> 01:20:24,652
you gotta promise me something.
1109
01:20:24,986 --> 01:20:25,986
Name it.
1110
01:20:27,196 --> 01:20:28,864
I gave you this once.
Once, Willie.
1111
01:20:28,865 --> 01:20:30,265
I gave you this once.
Once, Willie.
1112
01:20:31,367 --> 01:20:33,429
But you gotta promise me
this is the last time
1113
01:20:33,453 --> 01:20:36,873
we ever share our deep,
personal feelings again.
1114
01:20:39,041 --> 01:20:40,376
- [Huh? 'UaUghs]
1115
01:20:40,710 --> 01:20:42,837
Hell, yes, sir. You
got yourself a deal.
1116
01:21:20,725 --> 01:21:23,871
Jesus, Perkins, speed up. That
thing wants to swallow us whole.
1117
01:21:23,895 --> 01:21:27,523
Now you know why I put you last.
[laughs]
1118
01:21:28,908 --> 01:21:29,909
Dick.
1119
01:21:41,337 --> 01:21:42,922
You can't drive this
thing for shit.
1120
01:21:43,673 --> 01:21:46,110
[laughs] You wanna try?
It ain't easy.
1121
01:21:46,134 --> 01:21:50,305
My brother-in-law drove on long haul,
and he was an angry son of a gun.
1122
01:21:51,222 --> 01:21:53,808
- Now I know why.
- Just keep it on the road.
1123
01:21:54,601 --> 01:21:57,562
And you, nobody asked
to hear from you.
1124
01:21:58,104 --> 01:21:59,397
Keep it zipped, hear me?
1125
01:22:08,865 --> 01:22:10,217
[Paughs]
1126
01:22:10,241 --> 01:22:12,619
You are so, so hot.
1127
01:22:17,415 --> 01:22:18,416
Come here.
1128
01:22:22,378 --> 01:22:23,713
All right, you ready?
1129
01:22:24,255 --> 01:22:25,256
No.
1130
01:22:26,007 --> 01:22:27,133
Get your ass out of here.
1131
01:22:48,363 --> 01:22:49,364
Stand up, Willie.
1132
01:22:52,450 --> 01:22:53,785
[exhales]
1133
01:22:58,790 --> 01:23:00,083
[engine revving]
1134
01:23:05,129 --> 01:23:07,048
Come on. Come on, come on.
1135
01:23:09,050 --> 01:23:10,277
- Jump!
- Lt's too far.
1136
01:23:10,301 --> 01:23:11,678
Come on, jump.
1137
01:23:14,556 --> 01:23:16,140
- Grab my leg.
- Come on, Willie!
1138
01:23:21,813 --> 01:23:22,855
L90tyou.
1139
01:23:25,024 --> 01:23:27,068
Come on. Grab my hand.
1140
01:23:33,992 --> 01:23:35,868
- Thanks, man.
- You got it.
1141
01:23:46,713 --> 01:23:48,006
It was too far.
1142
01:23:48,965 --> 01:23:49,966
We did it.
1143
01:23:51,009 --> 01:23:53,177
We're on the top of a truck.
We ain't done shit.
1144
01:23:53,803 --> 01:23:56,389
Hey, one thing I learned
in the war, man.
1145
01:23:56,848 --> 01:23:58,808
You gotta take your victories
where you find them.
1146
01:24:00,226 --> 01:24:01,436
Let's do this.
1147
01:24:06,441 --> 01:24:07,650
You go right, I'll go left.
1148
01:24:17,201 --> 01:24:18,345
[Sasha gasps]
1149
01:24:18,369 --> 01:24:19,369
Oh, my God!
1150
01:24:25,376 --> 01:24:27,438
- Hey!
- [screaming]
1151
01:24:27,462 --> 01:24:29,898
- You shot him! You bastard!
- Shut up.
1152
01:24:29,922 --> 01:24:32,091
Get in the back before
you get one in the head.
1153
01:24:36,012 --> 01:24:37,639
[Sasha] I'm gonna kill you!
1154
01:24:38,389 --> 01:24:40,099
Don't even think about
it, sweet cheeks.
1155
01:24:41,225 --> 01:24:42,685
- Ready?
- Oh, yeah.
1156
01:24:43,311 --> 01:24:46,105
- Here goes nothing.
- Well, you'd better hope not.
1157
01:24:48,775 --> 01:24:50,068
- [groaning]
- lt's okay.
1158
01:25:01,996 --> 01:25:03,432
Yeah.
1159
01:25:03,456 --> 01:25:04,457
It's okay, baby.
1160
01:25:20,014 --> 01:25:21,307
[Rice] You killed my brother,
1161
01:25:22,266 --> 01:25:25,037
and I'm gonna kill you, no
matter what Perkins says,
1162
01:25:25,061 --> 01:25:26,580
and I'm gonna make it hurt.
1163
01:25:26,604 --> 01:25:28,898
I know I'm not the first one
to tell you this, Rice.
1164
01:25:29,774 --> 01:25:31,609
You got anger issues with women.
1165
01:25:40,493 --> 01:25:41,494
See what I mean?
1166
01:25:42,245 --> 01:25:43,806
[both grunting]
1167
01:25:43,830 --> 01:25:46,499
Get off of me! I can't
keep it straight.
1168
01:25:48,710 --> 01:25:50,104
Get off of me.
1169
01:25:50,128 --> 01:25:51,128
[Casey screams]
1170
01:25:58,803 --> 01:26:00,763
Get off! You gotta get off.
1171
01:26:05,268 --> 01:26:06,453
Get... I can't...
1172
01:26:06,477 --> 01:26:08,062
Damn it. Get off.
1173
01:26:12,400 --> 01:26:13,818
[screams]
1174
01:26:19,824 --> 01:26:21,951
God damn it, lady,
don't make me.
1175
01:26:26,038 --> 01:26:27,081
[tires screeching]
1176
01:26:29,000 --> 01:26:30,334
[both grunting]
1177
01:26:37,133 --> 01:26:38,301
I'm in, Casey.
1178
01:26:43,931 --> 01:26:45,516
Oh, shit.
1179
01:26:57,904 --> 01:26:58,946
[screaming]
1180
01:27:10,291 --> 01:27:11,667
Get ready, Casey.
1181
01:27:26,390 --> 01:27:27,517
How the...?
1182
01:27:30,645 --> 01:27:33,439
Take a look outside. Tell me
how far back the eye wall is.
1183
01:27:35,274 --> 01:27:36,484
Half mile at most.
1184
01:27:41,614 --> 01:27:43,115
Damn you to hell.
1185
01:27:48,663 --> 01:27:52,124
Okay, get down low, lovers.
It's gonna get hot.
1186
01:27:57,129 --> 01:27:58,357
[Casey] Breeze is in trouble.
1187
01:27:58,381 --> 01:28:00,341
[Will] Let's go
give him some help.
1188
01:28:16,148 --> 01:28:17,316
[both screaming]
1189
01:28:18,943 --> 01:28:20,987
[Breeze] Son of a... [yelps]
1190
01:28:26,117 --> 01:28:27,159
[groaning]
1191
01:28:44,510 --> 01:28:45,928
You see what's behind us?
1192
01:28:47,221 --> 01:28:51,618
- Yeah, it's nothing good.
- Red Dog, Omaha, 22.
1193
01:28:51,642 --> 01:28:53,161
What?
1194
01:28:53,185 --> 01:28:55,897
Red Dog, Omaha, 22. Hut, hut.
1195
01:28:57,315 --> 01:28:58,399
You got it.
1196
01:29:09,076 --> 01:29:10,077
Get ready.
1197
01:29:13,080 --> 01:29:14,206
Ah, you...
1198
01:29:24,383 --> 01:29:27,345
Red Dog, Omaha, 22. Hut, hut.
1199
01:29:33,893 --> 01:29:35,019
One more.
1200
01:29:37,521 --> 01:29:38,521
[screaming]
1201
01:29:41,233 --> 01:29:42,485
[groaning]
1202
01:29:45,613 --> 01:29:47,365
That's an Alabama slam, baby.
1203
01:30:15,101 --> 01:30:16,519
Oh, God.
1204
01:30:20,189 --> 01:30:21,583
No, no.
1205
01:30:21,607 --> 01:30:23,168
You're blocking the runner
1206
01:30:23,192 --> 01:30:24,912
but forcing him backwards
into the eye wall?
1207
01:30:25,778 --> 01:30:27,458
[Will] He must have
figured it out by now,
1208
01:30:27,482 --> 01:30:30,193
but I sure wish I could have
seen his face when he did.
1209
01:30:41,711 --> 01:30:43,963
What? No, no. No, no.
1210
01:30:50,803 --> 01:30:51,971
L\/ly money!
1211
01:30:52,221 --> 01:30:55,266
[groaning]
1212
01:30:58,269 --> 01:30:59,603
Damn you!
1213
01:31:07,319 --> 01:31:10,573
We're not gonna make it. [grunts]
We're not gonna make it.
1214
01:31:16,162 --> 01:31:18,497
- L'm gonna drop back.
- [Casey] I'll grab him.
1215
01:31:27,339 --> 01:31:29,526
- Give me your hand.
- All right.
1216
01:31:29,550 --> 01:31:31,570
All right, we're gonna
transfer over, okay?
1217
01:31:31,594 --> 01:31:33,471
Come here. I want you
to take the wheel.
1218
01:31:36,265 --> 01:31:38,100
Now put your foot on
the gas, right there.
1219
01:31:38,684 --> 01:31:41,437
- Can we get closer?
- You're gonna come over next, okay?
1220
01:31:43,189 --> 01:31:44,815
Come on, Breeze.
1221
01:31:45,566 --> 01:31:46,650
Get me closer.
1222
01:31:47,026 --> 01:31:48,712
[Casey] Will, closer!
1223
01:31:48,736 --> 01:31:50,338
- Let's go.
- Come on.
1224
01:31:50,362 --> 01:31:52,883
- Steady.
- Come on.
1225
01:31:52,907 --> 01:31:54,176
NQW!
1226
01:31:54,200 --> 01:31:55,284
[9 Pu nts]
1227
01:32:02,875 --> 01:32:04,627
- Take the wheel.
- Let's go, let's go.
1228
01:32:06,045 --> 01:32:07,505
Come on.
1229
01:32:09,924 --> 01:32:11,175
[screaming]
1230
01:32:15,679 --> 01:32:18,390
- Come on, punch it, Willie, punch it.
- L'm going.
1231
01:32:39,829 --> 01:32:41,747
Got it. Got it.
1232
01:32:45,126 --> 01:32:46,794
Well, Breeze, you were right.
1233
01:32:47,628 --> 01:32:48,712
What? Come again?
1234
01:32:49,338 --> 01:32:51,090
Take your victories
where you can get 'em.
1235
01:32:51,715 --> 01:32:53,759
- That was a mouthful.
- Yes, sir.
1236
01:32:54,927 --> 01:32:57,781
We got $200 million. That's
some kind of victory.
1237
01:32:57,805 --> 01:32:59,306
And our lives.
1238
01:33:00,015 --> 01:33:02,643
- That's some kind of victory.
- Yeah. Yeah.
1239
01:33:06,856 --> 01:33:09,817
Listen, I've got
you two partners,
1240
01:33:10,442 --> 01:33:12,653
$200 million in cash.
N0 one knows shit.
1241
01:33:13,529 --> 01:33:15,929
What do you say we turn this
truck around and head to Mexico?
1242
01:33:18,159 --> 01:33:21,662
Mexico. Yeah, I like
the sound of that.
1243
01:33:22,496 --> 01:33:26,083
- Yeah, we could get into a shit load of...
- Dangerous.
1244
01:33:27,501 --> 01:33:29,312
[Breeze laughing]
1245
01:33:29,336 --> 01:33:30,981
But, you know...
1246
01:33:31,005 --> 01:33:33,549
I was messing with
you, you degenerates.
1247
01:33:36,135 --> 01:33:37,511
Oh, mercy.
1248
01:33:40,431 --> 01:33:42,099
Red sky at night.
1249
01:33:52,234 --> 01:33:53,986
They teach you that
in PhD school?
1250
01:33:54,945 --> 01:33:56,614
- Yes, ma'am.
- [Casey laughs]
1251
01:34:01,285 --> 01:34:03,162
[dramatic music playing]
1252
01:42:53,233 --> 01:42:55,235
[music fades, ends]
85569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.