Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,240
♪ I am the stone
The builder refused ♪
2
00:00:02,519 --> 00:00:03,865
♪ I am the visual
The inspiration ♪
3
00:00:04,250 --> 00:00:05,589
♪ That made lady
Sing the blues ♪
4
00:00:05,800 --> 00:00:07,255
♪ I'm the spark
That makes your idea bright ♪
5
00:00:07,449 --> 00:00:08,699
♪ The same spark
That lights the dark ♪
6
00:00:08,880 --> 00:00:10,519
♪ So that you can know
Left from right ♪
7
00:00:10,569 --> 00:00:13,100
♪ I am the ballot in your box
The bullet in the gun ♪
8
00:00:13,142 --> 00:00:14,569
♪ The inner glow
That lets you know ♪
9
00:00:14,619 --> 00:00:15,689
♪ To call your brother sun
10
00:00:15,689 --> 00:00:16,765
♪ The story that just begun
11
00:00:17,010 --> 00:00:18,075
♪ The promise
Of what's to come ♪
12
00:00:18,290 --> 00:00:19,360
♪ And I'm 'a remain a soldier
13
00:00:19,443 --> 00:00:20,986
♪ Till the war is won
Won ♪
14
00:00:21,028 --> 00:00:23,239
♪ Chop, chop, chop
Judo flip ♪
15
00:00:23,322 --> 00:00:26,158
♪ Chop, chop, chop
Judo flip ♪
16
00:00:26,200 --> 00:00:28,702
♪ Chop, chop, chop
Judo flip ♪
17
00:00:28,786 --> 00:00:30,496
♪ Chop, chop, chop
18
00:00:31,950 --> 00:00:33,445
REPORTER [ON TV]:
It's a scene normally reserved
19
00:00:33,770 --> 00:00:35,305
for major Hollywood
blockbusters.
20
00:00:35,830 --> 00:00:37,945
The faithful have been
lined up for days.
21
00:00:38,250 --> 00:00:39,590
Some arrived in costume.
22
00:00:39,939 --> 00:00:41,549
All for the love of chicken.
23
00:00:41,590 --> 00:00:43,092
[♪♪♪]
24
00:00:43,175 --> 00:00:44,260
[HUEY GRUNTS]
25
00:00:47,509 --> 00:00:50,304
Okay, try it!
26
00:00:50,317 --> 00:00:51,026
[MACHINE BUZZES]
27
00:00:51,026 --> 00:00:53,320
[HUEY GRUNTS]
28
00:00:53,320 --> 00:00:56,490
JAZMINE:
Huey!
29
00:00:56,490 --> 00:00:58,700
TV ANNOUNCER: Tomorrow, the fried chicken
event of a lifetime!
30
00:00:59,169 --> 00:01:01,005
One more herb.
One more spice.
31
00:01:01,369 --> 00:01:03,779
The new Kernel's Fried Chicken
New Original Recipe.
32
00:01:04,089 --> 00:01:06,216
Now with 13
herbs and sp--
33
00:01:06,440 --> 00:01:08,305
What the--?
I bet it's your brother.
34
00:01:08,510 --> 00:01:10,059
I knew I should have
abandoned him at the mall
35
00:01:10,239 --> 00:01:11,035
when I had the chance.
36
00:01:11,077 --> 00:01:11,869
Boy!
37
00:01:12,589 --> 00:01:13,830
What did I tell you?
Huh?
38
00:01:13,989 --> 00:01:15,040
I said you can do
what you want
39
00:01:15,123 --> 00:01:17,500
with your survival thing
but don't mess with my TV!
40
00:01:17,830 --> 00:01:19,419
Every year
it's a new disaster.
41
00:01:19,750 --> 00:01:21,234
Bird flu, swine flu,
42
00:01:21,276 --> 00:01:23,028
World War III,
killer astranoids,
43
00:01:23,589 --> 00:01:26,030
New World Order. What was it,
the Trisexual Commission?
44
00:01:26,269 --> 00:01:27,780
What the hell
is a trisexual anyway?
45
00:01:27,863 --> 00:01:28,906
Trilateral.
46
00:01:29,019 --> 00:01:30,945
I got a silly contraption
in my garage,
47
00:01:30,945 --> 00:01:32,738
a hundred gallons
of fucking water.
48
00:01:33,080 --> 00:01:35,244
I got more damn Cheerios
and canned green beans
49
00:01:35,360 --> 00:01:36,049
than I'm ever gonna eat!
50
00:01:36,139 --> 00:01:37,935
Granddad, I promise
you'll be thanking me
51
00:01:37,980 --> 00:01:40,084
when the crisis comes.
Where is the crisis, boy?
52
00:01:40,180 --> 00:01:41,134
Where's the disaster?
53
00:01:41,459 --> 00:01:42,877
Where's the return
on investment?
54
00:01:42,910 --> 00:01:44,805
All this damn money
for extra food and toilet paper.
55
00:01:44,989 --> 00:01:46,490
That's it. It's over.
I ain't spending
56
00:01:46,819 --> 00:01:48,325
another damn dime
on the end of the world.
57
00:01:48,519 --> 00:01:50,813
You on your own now. Boy, you
ready to go get some chicken?
58
00:01:50,837 --> 00:01:51,796
Yeah, yeah!
59
00:01:51,796 --> 00:01:53,339
You want fried chicken, baby?
60
00:01:53,339 --> 00:01:54,400
Fried chicken is murder.
61
00:01:56,220 --> 00:01:57,769
Suit yourself.
Come on, let's go.
62
00:01:57,811 --> 00:01:58,853
[CHUCKLES]
63
00:01:58,937 --> 00:02:01,856
[GRANDDAD HUMMING]
Yeah!
64
00:02:02,699 --> 00:02:03,625
What's that for anyway?
65
00:02:03,889 --> 00:02:04,620
It's a generator.
66
00:02:05,309 --> 00:02:07,244
What does it do?
Nothing right now.
67
00:02:07,430 --> 00:02:09,759
But if I can get it to work,
it could save our lives.
68
00:02:10,050 --> 00:02:11,695
So how bad
is it gonna be?
69
00:02:11,970 --> 00:02:13,075
When the end
of the world comes?
70
00:02:13,330 --> 00:02:15,365
I don't know. But I got
it all worked out
71
00:02:15,490 --> 00:02:16,935
so the three of us
can survive in this house
72
00:02:17,089 --> 00:02:17,800
as long as possible.
73
00:02:17,842 --> 00:02:18,634
Three?
74
00:02:18,940 --> 00:02:20,514
Me, Riley
and Granddad.
75
00:02:20,740 --> 00:02:21,989
What about everyone else?
76
00:02:22,072 --> 00:02:23,991
I can't save
everyone else.
77
00:02:24,050 --> 00:02:26,284
If I tried, I'd just
end up saving nobody.
78
00:02:26,779 --> 00:02:29,019
What about me? Would you
let me stay here?
79
00:02:29,103 --> 00:02:30,929
You know,
if things got bad?
80
00:02:30,929 --> 00:02:32,564
The plan is
for three people.
81
00:02:33,279 --> 00:02:35,560
A fourth person and we could
run out of food or water--
82
00:02:35,610 --> 00:02:37,849
But I'm your friend. Can't you
make a plan for four people?
83
00:02:37,932 --> 00:02:39,976
[♪♪♪]
84
00:02:40,018 --> 00:02:41,019
I guess.
85
00:02:41,102 --> 00:02:41,978
[SIGHS]
86
00:02:42,059 --> 00:02:43,609
I feel much better
about that now.
87
00:02:44,009 --> 00:02:46,084
You know, Huey, everybody says
you're a loony person,
88
00:02:46,309 --> 00:02:48,500
but I think one day you're gonna
be smarter than everybody.
89
00:02:53,029 --> 00:02:55,394
Man, this chicken
gonna be off the chain!
90
00:02:55,889 --> 00:02:58,915
♪ I can't wait
I can't wait ♪
91
00:02:59,320 --> 00:03:01,113
♪ Mm, I'm gonna get
Some chicken ♪
92
00:03:01,155 --> 00:03:02,470
♪ I can't wait
93
00:03:02,470 --> 00:03:04,339
See, you kids don't know
how lucky you have it.
94
00:03:04,339 --> 00:03:06,409
All my life we only had
11 herbs and spices.
95
00:03:06,660 --> 00:03:08,545
This is a whole new--
Oh.
96
00:03:08,628 --> 00:03:09,379
[TIRES SCREECH]
97
00:03:09,421 --> 00:03:10,714
Aah!
Aw, man...
98
00:03:10,756 --> 00:03:14,092
[♪♪♪]
99
00:03:14,176 --> 00:03:16,344
[HORNS HONKING]
100
00:03:20,140 --> 00:03:21,391
[SIGHS]
101
00:03:22,100 --> 00:03:24,686
A two-piece special
with lots of hot sauce
102
00:03:24,699 --> 00:03:26,565
and all the fries
you can give me.
103
00:03:26,729 --> 00:03:28,654
Boy, wake up,
it's almost chicken time.
104
00:03:29,300 --> 00:03:31,505
What? I can't believe
what you telling me!
105
00:03:31,588 --> 00:03:33,840
Huh, what? No way!
No goddamn way!
106
00:03:34,300 --> 00:03:35,810
Hell, no!
What is it?
107
00:03:36,179 --> 00:03:37,794
Motherfuckers talking about
they out of chicken!
108
00:03:37,877 --> 00:03:39,339
What?
Listen! Listen!
109
00:03:39,389 --> 00:03:40,714
WOMAN [ON PA]: Welcome to Kernel's Fried
Chicken.
110
00:03:42,000 --> 00:03:43,340
We are out of chicken
at the moment.
111
00:03:43,544 --> 00:03:45,219
Please go away until
we have more chicken.
112
00:03:45,425 --> 00:03:47,180
Thank you. God bless.
They ran out of chicken?
113
00:03:47,395 --> 00:03:49,855
Aw, man, this is
some old bullshit!
114
00:03:50,014 --> 00:03:52,469
No chicken? I ain't gonna
be able to get that bucket?
115
00:03:52,664 --> 00:03:54,035
How can they
be out of chicken?
116
00:03:54,264 --> 00:03:55,779
It's Kernel's Fried Chicken!
117
00:03:56,024 --> 00:03:57,815
This is outrageous!
This is an outrage!
118
00:03:57,857 --> 00:03:59,233
Hello? 911?
119
00:03:59,675 --> 00:04:02,544
No, I ain't calling to snitch,
I got a real emergency.
120
00:04:02,586 --> 00:04:04,004
Yeah, I'll hold.
121
00:04:04,270 --> 00:04:06,299
Some of us have been
looking forward to this day
122
00:04:06,440 --> 00:04:08,305
for a long, long time.
123
00:04:08,630 --> 00:04:09,919
Hello? My emergency?
124
00:04:10,270 --> 00:04:12,315
These fools done
ran out of chicken.
125
00:04:12,589 --> 00:04:14,720
Welcome to Kernel's
Fried Chicken. Unfortunately--
126
00:04:14,762 --> 00:04:16,180
MAN: I ain't leaving this motherfucker
127
00:04:16,222 --> 00:04:18,057
until I get my chicken!
128
00:04:18,098 --> 00:04:19,725
I'm standing
out here waiting!
129
00:04:19,808 --> 00:04:22,102
That's what they do.
Keep screwing the little man.
130
00:04:22,519 --> 00:04:23,770
They're not gonna
get away with this.
131
00:04:23,854 --> 00:04:24,700
You right!
Hey, he right!
132
00:04:24,750 --> 00:04:25,870
It's time for us
to fight back!
133
00:04:25,912 --> 00:04:27,288
Let's knock some
motherfuckers out.
134
00:04:27,371 --> 00:04:29,582
We are not gonna
take it anymore!
135
00:04:29,624 --> 00:04:32,210
[ENGINE STARTS]
136
00:04:32,251 --> 00:04:33,878
WOMAN: Huh?
[GROWLS]
137
00:04:33,920 --> 00:04:36,005
[CROWD SCREAMING]
138
00:04:38,549 --> 00:04:40,927
[ALL SHOUTING]
139
00:04:43,799 --> 00:04:45,884
Tonight,
civil unrest explodes
140
00:04:46,380 --> 00:04:48,070
in several major
American cities.
141
00:04:48,299 --> 00:04:50,269
There have been reports
of fires, looting,
142
00:04:50,589 --> 00:04:51,675
and violence
in the streets.
143
00:04:51,940 --> 00:04:55,290
All over a fast-food promotion
gone terribly wrong.
144
00:04:55,519 --> 00:04:58,529
As the first customers tasted
the new secret recipe,
145
00:04:58,880 --> 00:05:00,034
reviews were stellar.
146
00:05:00,076 --> 00:05:01,744
Yo, motherfucker!
This-- Yo, nigga.
147
00:05:01,828 --> 00:05:02,871
This shit is bad as fuck.
148
00:05:03,320 --> 00:05:04,084
Put this shit
in your mouth.
149
00:05:04,167 --> 00:05:05,680
Eat that motherfucker!
Eat it!
150
00:05:05,730 --> 00:05:08,544
But early on in the day there
were signs of trouble.
151
00:05:08,809 --> 00:05:12,095
Impatient crowds, drive-through
lines stretching for miles,
152
00:05:12,410 --> 00:05:14,424
scuffles between tired
and hungry customers.
153
00:05:14,850 --> 00:05:16,154
How you gonna say
you got chicken
154
00:05:16,329 --> 00:05:17,255
and you ain't got
no chicken?
155
00:05:17,489 --> 00:05:19,345
You knew y'all was gonna
do this for a year!
156
00:05:19,429 --> 00:05:22,015
How am I supposed
to feed my family now?
157
00:05:22,619 --> 00:05:24,100
I want my [BLEEP] chicken!
158
00:05:24,829 --> 00:05:26,889
My babies want
their [BLEEP] chicken!
159
00:05:26,931 --> 00:05:27,659
[DOOR OPENS]
160
00:05:27,709 --> 00:05:29,770
I can't believe after
all that, no chicken!
161
00:05:30,049 --> 00:05:31,485
I always miss out
on the hot new thing.
162
00:05:31,700 --> 00:05:33,469
And now,
another crisis brewing,
163
00:05:33,709 --> 00:05:35,815
this one around
a mysterious virus
164
00:05:36,220 --> 00:05:37,974
that seems to have
appeared out of thin air
165
00:05:38,220 --> 00:05:39,724
and is spreading
like wildfire.
166
00:05:40,119 --> 00:05:42,246
Already there are
400 confirmed caseso
167
00:05:42,459 --> 00:05:44,685
of the mystery virus
in all 50 states,
168
00:05:44,980 --> 00:05:46,919
and the CDC warns
it could spread
169
00:05:47,109 --> 00:05:49,490
to hundreds of thousands
by the end of the week.
170
00:05:49,700 --> 00:05:52,635
Personally, I'm scared
shitless, and for good reason.
171
00:05:52,899 --> 00:05:55,599
Where this virus came from
is anybody's guess.
172
00:05:55,641 --> 00:05:57,142
It's the chicken.
173
00:05:57,226 --> 00:05:57,976
[KNOCKING ON DOOR]
174
00:05:58,070 --> 00:05:58,525
GRANDDAD:
Who is it?
175
00:05:59,779 --> 00:06:00,810
HUEY:
Have you eaten the chicken?
176
00:06:01,089 --> 00:06:03,717
Huh? Huey,
it's Tom and Jazmine.
177
00:06:03,759 --> 00:06:05,636
Have you eaten
the chicken?
178
00:06:05,719 --> 00:06:07,262
Ha-ha. No.
179
00:06:07,346 --> 00:06:08,430
What?
180
00:06:08,489 --> 00:06:10,509
Huey, did you hear
about the mystery virus?
181
00:06:10,790 --> 00:06:12,424
Huey, you've got
Jazmine terrified
182
00:06:12,690 --> 00:06:14,315
about all of this
end-of-the-world stuff.
183
00:06:14,489 --> 00:06:16,149
Tell him, Huey. Tell him
the end is coming.
184
00:06:16,369 --> 00:06:17,765
Look, if you guys
wanna play
185
00:06:17,899 --> 00:06:20,245
your little make-believe
survival games that's fine.
186
00:06:20,489 --> 00:06:24,485
But sweetie, I promise you,
the world is not going to end.
187
00:06:24,809 --> 00:06:26,430
Please, Daddy.
It's not safe.
188
00:06:26,730 --> 00:06:28,090
Honey, I have
to pick up your mother.
189
00:06:28,269 --> 00:06:29,674
Stay as long
as you want, have fun.
190
00:06:29,839 --> 00:06:30,855
Call me when you wanna
come home.
191
00:06:30,897 --> 00:06:31,856
No!
192
00:06:32,190 --> 00:06:33,775
He made his choice.
You in or out?
193
00:06:33,858 --> 00:06:35,777
[WHIMPERS]
194
00:06:37,940 --> 00:06:40,129
Nobody,
anywhere saw it coming.
195
00:06:40,750 --> 00:06:41,759
Oh!
It's being called
196
00:06:41,809 --> 00:06:43,055
the fried chicken flu.
197
00:06:43,269 --> 00:06:46,145
Thousands are sick, and CDC
officials confirmed today
198
00:06:46,390 --> 00:06:48,404
that the same fried chicken
responsible
199
00:06:48,829 --> 00:06:50,944
for a second day of riots
around the country
200
00:06:51,190 --> 00:06:53,250
is also responsible
for a pandemic
201
00:06:53,630 --> 00:06:56,485
that experts are saying could
reach biblical proportions.
202
00:06:56,910 --> 00:06:58,760
I've never seen
any fucked up shit like--
203
00:06:59,079 --> 00:07:01,389
I gotta get out of here!
Get out of my fucking way!
204
00:07:01,431 --> 00:07:02,599
[DOOR OPENS AND CLOSES]
205
00:07:02,682 --> 00:07:04,559
[♪♪♪]
206
00:07:04,601 --> 00:07:06,060
Oh, my God!
207
00:07:06,519 --> 00:07:07,935
Oh, man,
this is terrible.
208
00:07:08,230 --> 00:07:10,185
Now we'll never get
to try that chicken.
209
00:07:10,630 --> 00:07:12,894
ANCHORMAN: Today the mayor of Louisville
ate chicken
210
00:07:13,089 --> 00:07:15,000
at a press conference
in a show of support.
211
00:07:15,329 --> 00:07:17,245
Seven hours later,
he was in a coma.
212
00:07:17,549 --> 00:07:20,184
Yet amazingly, people are
still eating chicken.
213
00:07:20,390 --> 00:07:21,930
Packing into
the few restaurants
214
00:07:22,239 --> 00:07:24,084
that still have
the golden bird in stock.
215
00:07:24,309 --> 00:07:27,395
Willing to risk life and limb
for a leg and a thigh.
216
00:07:27,436 --> 00:07:28,396
We're all gonna die!
217
00:07:28,760 --> 00:07:29,965
We're not going to die.
218
00:07:30,170 --> 00:07:31,954
No, she's right.
We're all gonna die!
219
00:07:32,037 --> 00:07:32,449
[CRYING]
220
00:07:32,489 --> 00:07:35,033
God, please, take
everybody else, but not me!
221
00:07:35,750 --> 00:07:37,724
We are not going to die.
222
00:07:37,940 --> 00:07:40,309
This is the day I've been
planning for my whole life.
223
00:07:40,500 --> 00:07:41,885
Here is the survival plan.
224
00:07:42,140 --> 00:07:43,899
It contains guidelines
for security,
225
00:07:44,260 --> 00:07:46,435
food and water rationing,
energy usage,
226
00:07:46,679 --> 00:07:48,944
communications,
et cetera, et cetera.
227
00:07:48,986 --> 00:07:51,029
What?
Nigga, what is this, homework?
228
00:07:51,070 --> 00:07:53,059
Everything you need to know
is in your packet.
229
00:07:53,269 --> 00:07:56,524
It's easy to understand,
and I used extra large type.
230
00:07:57,570 --> 00:07:58,550
Uh, I don't like
to read instructions.
231
00:07:58,600 --> 00:08:00,084
Yeah, and I don't like
to read period.
232
00:08:00,320 --> 00:08:01,009
Just give us the gist.
233
00:08:01,320 --> 00:08:03,340
No. You need
to read all of it.
234
00:08:03,382 --> 00:08:04,539
It's all important.
235
00:08:04,589 --> 00:08:06,330
Okay, but what's
the most important stuff?
236
00:08:06,330 --> 00:08:06,730
[SIGHS]
237
00:08:06,730 --> 00:08:08,850
I guess the most
important thing
238
00:08:08,950 --> 00:08:11,069
is that we keep quiet
about our emergency supplies,
239
00:08:11,369 --> 00:08:13,995
and we don't let anyone else
in the house no matter what.
240
00:08:14,078 --> 00:08:16,038
Fine. Agreed.
What about Mommy and Daddy?
241
00:08:16,179 --> 00:08:18,014
There's nothing we can do
for them. They're goners.
242
00:08:18,179 --> 00:08:19,569
Huey's right,
they're on their own.
243
00:08:19,619 --> 00:08:20,269
They gonna die.
244
00:08:20,352 --> 00:08:24,064
[CRYING]
245
00:08:24,106 --> 00:08:26,859
Hey, man, she gonna be crying
like this all the time?
246
00:08:27,529 --> 00:08:29,364
'Cause I say if she is
we kick her out.
247
00:08:29,690 --> 00:08:31,200
Shh!
Everybody shush! Shush!
248
00:08:31,250 --> 00:08:32,094
President Obama
is talking.
249
00:08:32,094 --> 00:08:33,512
He's gonna
tell us what to do.
250
00:08:33,512 --> 00:08:35,049
My fellow Americans.
Uh, good afternoon.
251
00:08:35,099 --> 00:08:37,455
I'd like to start off by
thanking all of you out there,
252
00:08:37,900 --> 00:08:39,605
uh, who have called
and written letters
253
00:08:39,770 --> 00:08:41,220
about the safety
of the First Family.
254
00:08:41,619 --> 00:08:42,390
You'll be happy to know
255
00:08:42,469 --> 00:08:45,695
that Michelle, Sasha, Malia,
myself and Bo are all fine.
256
00:08:45,820 --> 00:08:47,514
Don't nobody
care about you, man!
257
00:08:47,690 --> 00:08:49,255
Tell us everything
will be okay for us.
258
00:08:49,339 --> 00:08:50,840
Everything is going
to be okay...
259
00:08:50,882 --> 00:08:52,359
for us.
260
00:08:52,359 --> 00:08:54,314
We are currently
in our very own super-secret
261
00:08:54,500 --> 00:08:56,625
underground bunker
with enough food and water
262
00:08:56,809 --> 00:08:58,409
and entertainment to last
several lifetimes.
263
00:08:58,820 --> 00:09:00,909
But I'm here tonight
to talk about you.
264
00:09:01,500 --> 00:09:03,679
In times of crisis,
Americans pull together.
265
00:09:04,599 --> 00:09:06,385
And what's gonna get us
through this difficult time?
266
00:09:06,468 --> 00:09:08,136
Sharing.
Sharing?
267
00:09:08,539 --> 00:09:11,080
Lending a helping hand to a
neighbor in their hour of need.
268
00:09:11,229 --> 00:09:12,975
No. Fuck a neighbor.
What we need is a cure.
269
00:09:13,159 --> 00:09:16,094
Unfortunately, there is no cure
for the pandemic we now face.
270
00:09:16,419 --> 00:09:18,630
But we do have
an even more powerful weapon.
271
00:09:19,239 --> 00:09:20,760
Compassion
for our fellow man.
272
00:09:21,380 --> 00:09:23,210
No! Fuck compassion
for our fellow man!
273
00:09:23,260 --> 00:09:24,909
In conclusion I want to say
274
00:09:25,030 --> 00:09:26,810
that we are all in
for some tough times ahead.
275
00:09:27,039 --> 00:09:29,384
And when I say we,
I mean you.
276
00:09:30,280 --> 00:09:33,755
But Michelle, Sasha, Malia,
myself and Bo
277
00:09:34,159 --> 00:09:36,810
are gonna be right here,
rooting for you all the way.
278
00:09:37,150 --> 00:09:39,415
Good night,
and God bless you.
279
00:09:39,729 --> 00:09:41,685
And may God bless
the United States of America.
280
00:09:41,768 --> 00:09:45,021
We all gonna die!
281
00:09:45,105 --> 00:09:47,357
[BOTH CRY]
282
00:09:48,650 --> 00:09:49,689
We all gonna die!
283
00:09:51,232 --> 00:09:52,609
[BLENDER WHIRRING]
284
00:09:55,820 --> 00:09:56,840
Hey, good morning,
Huey.
285
00:09:57,080 --> 00:09:57,689
You want some breakfast?
286
00:09:57,731 --> 00:09:59,190
[SIGHS]
287
00:10:00,000 --> 00:10:01,800
Granddad, what's going on?
288
00:10:01,950 --> 00:10:02,774
Just a little breakfast.
289
00:10:03,109 --> 00:10:04,140
Oh, by the way,
this is Tina.
290
00:10:04,349 --> 00:10:06,189
She's gonna be staying here
until the crisis blows over.
291
00:10:08,229 --> 00:10:11,475
Granddad, the plan was
for four people.
292
00:10:11,517 --> 00:10:12,851
How come you get
to have a friend
293
00:10:12,935 --> 00:10:13,969
and I can't
have a friend?
294
00:10:13,969 --> 00:10:15,560
It's not a slumber party,
Granddad.
295
00:10:15,909 --> 00:10:17,535
I planned
on Jazmine being here.
296
00:10:17,700 --> 00:10:18,919
I didn't plan
for anyone else.
297
00:10:19,059 --> 00:10:19,975
Well, your plan sucked.
298
00:10:20,640 --> 00:10:22,489
You think the world's gonna end
and I'm gonna be trapped here
299
00:10:22,539 --> 00:10:23,784
looking at y'all
sweaty-necked Negroes?
300
00:10:23,825 --> 00:10:25,160
[DOORBELL RINGS]
Ew! I'll get it.
301
00:10:26,549 --> 00:10:29,679
Granddad, wait! Granddad,
the emergency plan says
302
00:10:29,940 --> 00:10:31,294
we don't open
the front door
303
00:10:31,500 --> 00:10:33,775
until we know the identity
of the person outside
304
00:10:34,099 --> 00:10:35,365
and can confirm
they don't have--
305
00:10:36,429 --> 00:10:37,170
What do you want?
306
00:10:37,253 --> 00:10:38,588
Hey, uh,
Riley told me y'all had
307
00:10:38,950 --> 00:10:40,659
a fly little emergency setup
over here and
308
00:10:40,659 --> 00:10:42,050
to be honest a nigga
was kinda wondering
309
00:10:42,159 --> 00:10:43,479
if he could hold it down
for little while.
310
00:10:43,521 --> 00:10:44,772
Ha-ha!
What up, Thugnificent?
311
00:10:45,780 --> 00:10:47,354
Granddad, can he
stay with us too?
312
00:10:47,500 --> 00:10:49,125
No!
Why should I help him?
313
00:10:49,219 --> 00:10:50,554
Look, old nigga,
this fried chicken flu
314
00:10:50,637 --> 00:10:51,830
is kinda scaring a nigga.
315
00:10:51,830 --> 00:10:52,950
Motherfucker is wiling
out and shit.
316
00:10:53,804 --> 00:10:55,370
I don't know shit about
survival. I'm a rapper.
317
00:10:55,604 --> 00:10:57,139
No!
Nope. Sorry.
318
00:10:57,565 --> 00:10:58,875
That's a cold situation.
319
00:10:59,344 --> 00:11:01,524
Both of y'all get friends
and I can't have a friend?
320
00:11:01,607 --> 00:11:03,693
He does have a point.
I don't play favorites.
321
00:11:04,395 --> 00:11:06,481
Don't think I came here
empty-handed either.
322
00:11:06,505 --> 00:11:06,905
Ain't nothing thugnificent
323
00:11:06,905 --> 00:11:08,240
about being a freeloader,
you smell me?
324
00:11:08,281 --> 00:11:09,282
Leonard!
325
00:11:10,020 --> 00:11:11,544
Yo, anybody hungry?
326
00:11:11,809 --> 00:11:13,603
I got the whole menu right here.
Mm-hm.
327
00:11:13,690 --> 00:11:14,720
Minus the chicken,
of course.
328
00:11:15,169 --> 00:11:15,695
Check it out.
329
00:11:15,809 --> 00:11:17,564
We got singles,
doubles, bacon doubles,
330
00:11:17,770 --> 00:11:19,785
double bacons with a little
bit of meat on it, fries,
331
00:11:20,010 --> 00:11:21,679
Frostys,
some chili-cheese.
332
00:11:21,690 --> 00:11:23,905
I wouldn't touch that, though.
I taste it on the way here.
333
00:11:24,809 --> 00:11:25,959
I ate all the chili-cheese,
that's why I said
334
00:11:26,010 --> 00:11:27,280
don't taste it, but who wants
some other stuff?
335
00:11:27,450 --> 00:11:30,164
Granddad, this is
not in the plan.
336
00:11:30,409 --> 00:11:32,835
Well, according to the plan
all we got to eat
337
00:11:32,960 --> 00:11:35,800
is Cheerios and green beans
so once again your plan sucks.
338
00:11:35,842 --> 00:11:37,093
You got a bacon
cheeseburger?
339
00:11:37,770 --> 00:11:38,730
Here you go,
Mr. Freeman.
340
00:11:38,780 --> 00:11:39,534
Thank you kindly.
[LAUGHS]
341
00:11:39,617 --> 00:11:41,160
Where my room at,
nigga?
342
00:11:41,960 --> 00:11:44,419
Now again, we don't
want anyone to panic,
343
00:11:44,630 --> 00:11:45,394
but let's look at some
344
00:11:45,489 --> 00:11:47,765
of the projected
casualty rates by state.
345
00:11:48,030 --> 00:11:48,935
Let's start
with New York,
346
00:11:49,099 --> 00:11:51,235
projected million
and a half dead.
347
00:11:51,539 --> 00:11:53,730
Maryland,
300,000 dead.
348
00:11:54,020 --> 00:11:57,415
Florida, a million and a half
projected to push up daisies.
349
00:11:57,719 --> 00:12:00,615
And now certain fears
that the virus may have
350
00:12:00,729 --> 00:12:03,490
jumped franchises and may
be infecting chickens
351
00:12:03,770 --> 00:12:07,340
from Bluto's, Temples Chicken,
even Chick-le-fai.
352
00:12:07,390 --> 00:12:09,295
Damn, everybody's
catching this shit, man!
353
00:12:09,539 --> 00:12:10,600
That must be some
good-ass chicken!
354
00:12:10,789 --> 00:12:12,234
The real tragedy is
355
00:12:12,489 --> 00:12:15,254
that we may never ever get
to eat fried chicken again.
356
00:12:15,296 --> 00:12:16,755
[DOORBELL RINGS]
357
00:12:16,839 --> 00:12:18,590
[THROUGH MONITOR]
Robert? Huey?
358
00:12:18,674 --> 00:12:20,259
Anyone home?
359
00:12:20,301 --> 00:12:21,051
Say no.
360
00:12:21,093 --> 00:12:22,553
Hey!
Mommy and Daddy!
361
00:12:22,760 --> 00:12:24,540
What do you want?
This...
362
00:12:24,840 --> 00:12:26,720
[VOICE DISTORTED]
...is a restricted area.
363
00:12:27,010 --> 00:12:28,790
Hey, uh, it's us.
364
00:12:29,109 --> 00:12:30,989
We're just checking
on Jazmine, and, um,
365
00:12:31,039 --> 00:12:32,450
wondering if it was
too late to--
366
00:12:32,640 --> 00:12:34,864
Is Huey home? Can we just
talk to Huey, or Robert?
367
00:12:36,159 --> 00:12:36,675
HUEY:
This is Huey.
368
00:12:36,717 --> 00:12:39,178
Huey, let us in.
I can't.
369
00:12:40,270 --> 00:12:42,365
JAZMINE: That's not fair! You let everyone
else in!
370
00:12:42,407 --> 00:12:43,742
GRANDDAD:
They're on their own.
371
00:12:44,000 --> 00:12:45,385
We don't have enough food
for two more people.
372
00:12:45,468 --> 00:12:46,580
What about
what Leonard brought?
373
00:12:46,630 --> 00:12:48,324
No way, that's for us.
374
00:12:48,419 --> 00:12:50,495
Guys, it's us!
Tom and Sarah!
375
00:12:50,750 --> 00:12:52,439
We are your neighbors
and dear friends.
376
00:12:52,739 --> 00:12:54,965
We've had so many hilarious
adventures together.
377
00:12:55,006 --> 00:12:56,466
Come on.
378
00:12:56,466 --> 00:12:57,916
You're really gonna leave us
out here to die?
379
00:12:57,916 --> 00:13:00,418
SARAH: Oh, come on!
[WHISPERS] We should let them in
380
00:13:00,418 --> 00:13:02,086
because Jazmine
will start crying
381
00:13:02,086 --> 00:13:02,540
and we'll never get
her to shut up.
382
00:13:02,590 --> 00:13:04,968
Okay, I guess.
Step closer to the camera.
383
00:13:06,803 --> 00:13:08,346
[BEEPING]
384
00:13:09,719 --> 00:13:11,096
They can come in.
Really?
385
00:13:11,138 --> 00:13:12,750
Thank you, Huey!
Thank you, thank you!
386
00:13:12,750 --> 00:13:13,755
They're not allowed
to eat anything.
387
00:13:14,010 --> 00:13:14,510
Works for me.
388
00:13:14,594 --> 00:13:16,346
[WHIMPERS]
389
00:13:16,387 --> 00:13:19,223
[♪♪♪]
390
00:13:19,307 --> 00:13:20,767
[SLURPS]
391
00:13:22,644 --> 00:13:25,480
LEONARD: I like it when the burger is
stuck in my teeth,
392
00:13:26,140 --> 00:13:27,149
I can get it out
and eat it too.
393
00:13:27,233 --> 00:13:28,442
[SIGHS]
394
00:13:28,525 --> 00:13:29,777
Nine people.
395
00:13:29,909 --> 00:13:32,000
We don't have anywhere
near enough food and water.
396
00:13:32,041 --> 00:13:34,669
I agree. There are way
too many darkies in this house.
397
00:13:34,752 --> 00:13:36,838
Ruckus?
What are you doing here?
398
00:13:37,070 --> 00:13:38,265
Oh, funniest thing happened.
399
00:13:38,450 --> 00:13:40,340
I was in the attic replacing
some of that insulation
400
00:13:40,382 --> 00:13:41,675
like you asked me to,
Robert.
401
00:13:41,950 --> 00:13:43,465
Then it was like some
kind of explosion,
402
00:13:43,789 --> 00:13:45,284
then it went black
and I hit my noggin.
403
00:13:45,590 --> 00:13:47,274
I just woke up
like five minutes ago.
404
00:13:47,500 --> 00:13:48,869
You've been here
this whole time?
405
00:13:48,911 --> 00:13:50,169
Yeah,
but don't you worry.
406
00:13:50,169 --> 00:13:52,296
Old Uncle Ruckus is fine,
I'm just fine.
407
00:13:52,859 --> 00:13:54,364
Oh, I noticed
the president was on TV.
408
00:13:54,630 --> 00:13:56,430
What was that well-dressed
nigga talking about?
409
00:13:57,306 --> 00:13:58,640
GRANDDAD:
Get the hell out!
410
00:13:58,640 --> 00:14:00,267
Please don't send me out there!
Come on, go!
411
00:14:00,267 --> 00:14:01,852
I don't want
the chicken flu!
412
00:14:01,852 --> 00:14:03,729
Lord,
I'm too young to die!
413
00:14:03,729 --> 00:14:07,459
Please, I swear I'll never say
anything about darkies again!
414
00:14:07,760 --> 00:14:09,511
No. Get your fat ass
out of here!
415
00:14:09,595 --> 00:14:10,830
[GRUNTS]
416
00:14:10,830 --> 00:14:12,707
GRANDDAD:
Here, have a gas mask.
417
00:14:12,749 --> 00:14:15,043
[RILEY LAUGHS]
418
00:14:15,349 --> 00:14:17,255
Asian stocks posted their
biggest single-day decline
419
00:14:17,440 --> 00:14:19,475
in history because of the
fried chicken flu outbreak--
420
00:14:19,719 --> 00:14:21,594
The government in
Pakistan collapsed today
421
00:14:21,669 --> 00:14:23,785
as a result of the fried
chicken flu pandemic--
422
00:14:24,320 --> 00:14:26,310
Authorities say fried chicken
flu is responsible
423
00:14:26,599 --> 00:14:28,925
for the tsunami that hit the
coast of Vietnam this morning--
424
00:14:29,280 --> 00:14:31,950
With everyone either sick
or afraid of getting sick,
425
00:14:32,159 --> 00:14:34,575
the nation has come
to a complete standstill.
426
00:14:35,080 --> 00:14:37,715
Hospitals are overwhelmed,
as are all basic services.
427
00:14:38,039 --> 00:14:40,458
Power, water, cell phones,
and Internet service provi--
428
00:14:40,580 --> 00:14:41,575
What? What's that?
429
00:14:41,719 --> 00:14:44,695
We're going live to yet another
address from President Obama.
430
00:14:45,429 --> 00:14:47,439
Good evening.
My fellow Americans,
431
00:14:47,820 --> 00:14:49,429
I want you to know
in this time of crisis
432
00:14:49,830 --> 00:14:52,774
I am personally doing
everything I can to help you
433
00:14:52,940 --> 00:14:55,485
and by everything I mean
sitting here
434
00:14:55,719 --> 00:14:58,305
and talking to you
in a calm, soothing voice.
435
00:14:58,840 --> 00:15:00,449
And as long as you
can hear my voice,
436
00:15:01,119 --> 00:15:03,145
everything is going
to be just fine--
437
00:15:04,104 --> 00:15:06,106
Oh, no!
Oh, man!
438
00:15:06,989 --> 00:15:09,220
All that work.
All that planning.
439
00:15:09,270 --> 00:15:10,235
Why did I even try?
440
00:15:10,469 --> 00:15:12,144
Because you're different
from everyone else.
441
00:15:12,185 --> 00:15:14,229
Okay, try it.
442
00:15:14,312 --> 00:15:16,732
[GENERATOR WHIRRING]
443
00:15:16,815 --> 00:15:18,483
[GASPS]
444
00:15:19,150 --> 00:15:20,340
I knew you
could do it.
445
00:15:20,381 --> 00:15:22,342
[SIGHS]
446
00:15:22,425 --> 00:15:24,177
Oh!
447
00:15:24,218 --> 00:15:26,596
[♪♪♪]
448
00:15:30,780 --> 00:15:33,310
Guys, wait! You're gonna
use up all the power.
449
00:15:33,351 --> 00:15:34,602
What, boy?
450
00:15:34,644 --> 00:15:36,354
You're gonna use up
all the power!
451
00:15:36,760 --> 00:15:39,215
I can't hear you! We have
too much electronic equipment
452
00:15:39,429 --> 00:15:40,380
running at the same time!
453
00:15:41,460 --> 00:15:43,005
I'm scared of the dark!
Damn!
454
00:15:43,088 --> 00:15:46,008
[♪♪♪]
455
00:15:46,091 --> 00:15:47,551
[GROANS]
456
00:15:49,219 --> 00:15:51,346
[SIGHS]
457
00:15:52,030 --> 00:15:53,094
How long we gotta be
up in here?
458
00:15:53,460 --> 00:15:54,370
It's been like a week
and a half,
459
00:15:55,340 --> 00:15:56,274
it's getting a little old,
all right?
460
00:15:56,419 --> 00:15:57,784
No one's forcing you
to stay here.
461
00:15:57,826 --> 00:16:00,453
I get it, you want me to leave
and get the fried chicken flu?
462
00:16:00,495 --> 00:16:01,955
Is that it? You trying
to kill a nigga, nigga?
463
00:16:01,997 --> 00:16:03,700
WOMAN [ON PA]:
Robert Freeman!
464
00:16:03,700 --> 00:16:06,510
This is the Woodcrest Fried
Chicken Flu Militia.
465
00:16:07,159 --> 00:16:08,930
We demand to speak with you
at once.
466
00:16:09,890 --> 00:16:13,159
We understand you are
hoarding emergency supplies.
467
00:16:13,630 --> 00:16:17,050
This is a serious offense
in a time of crisis.
468
00:16:17,092 --> 00:16:18,169
You tell them,
Ms. Von Hausen.
469
00:16:18,219 --> 00:16:20,070
They got all types
of goodies up in there.
470
00:16:20,250 --> 00:16:23,250
They got green beans and
Cheerios, and drinkable water.
471
00:16:23,510 --> 00:16:25,340
Even a device
that lets you pee in a cup
472
00:16:25,500 --> 00:16:26,794
and drink it
right back in again.
473
00:16:27,049 --> 00:16:28,759
Still tastes like pee,
but you get the idea.
474
00:16:28,869 --> 00:16:31,445
The Woodcrest
Fried Chicken Flu Militia
475
00:16:31,830 --> 00:16:35,894
will enforce the law
until order is reestablished.
476
00:16:36,549 --> 00:16:39,319
We demand that you let us in
to inspect your house.
477
00:16:39,361 --> 00:16:40,528
Huh?
478
00:16:40,570 --> 00:16:42,530
HUEY [VOICE DISTORTED]:
No.
479
00:16:42,799 --> 00:16:44,644
I insist, Mr. Freeman!
480
00:16:45,049 --> 00:16:46,209
Let us in at once!
481
00:16:46,570 --> 00:16:47,084
Let me try.
482
00:16:47,168 --> 00:16:50,254
Get the fuck on!
483
00:16:50,338 --> 00:16:51,547
Mr. Freeman!
484
00:16:52,090 --> 00:16:54,534
We are not leaving
until you allow us in.
485
00:16:54,690 --> 00:16:56,134
That bitch must have
lost her mind.
486
00:16:56,299 --> 00:16:58,195
We gotta do something.
What should we do?
487
00:16:58,330 --> 00:16:59,129
It's in the plan.
488
00:16:59,650 --> 00:17:00,920
Did anyone read the plan?
489
00:17:00,962 --> 00:17:03,798
[ALL MURMURING]
490
00:17:03,881 --> 00:17:04,849
I did!
491
00:17:04,849 --> 00:17:06,475
Hm. Homemade
tear gas.
492
00:17:07,000 --> 00:17:09,070
Homemade teargas.
That's an idea.
493
00:17:09,112 --> 00:17:09,799
Uh-uh.
Yeah, that's it.
494
00:17:09,849 --> 00:17:10,895
That's the ideal response.
495
00:17:11,170 --> 00:17:12,029
That'll solve our problems.
496
00:17:12,070 --> 00:17:14,197
[♪♪♪]
497
00:17:17,400 --> 00:17:19,450
Hey, old woman!
Suck on this!
498
00:17:19,500 --> 00:17:21,370
That's right!
Eat an old dick, old bitch!
499
00:17:21,412 --> 00:17:22,538
[GASPS]
500
00:17:22,622 --> 00:17:23,873
Fall back, faggots!
501
00:17:23,910 --> 00:17:25,999
Now, Riley, there's no need
to be homophobic.
502
00:17:26,469 --> 00:17:28,164
Eat it, you pussy punk
bitches!
503
00:17:28,206 --> 00:17:29,499
[CROWD YELLING]
504
00:17:29,541 --> 00:17:32,502
The terrorists are using
chemical weapons! Retreat!
505
00:17:32,585 --> 00:17:34,879
[ALL SHOUTING]
506
00:17:38,258 --> 00:17:40,802
Yay!
507
00:17:40,910 --> 00:17:42,819
How do you know if someone
has fried chicken flu?
508
00:17:42,819 --> 00:17:44,755
Well, it normally starts
with a temperature,
509
00:17:45,099 --> 00:17:46,110
and excessive sweatiness.
510
00:17:46,469 --> 00:17:48,649
After that,
tremendous stomach pain.
511
00:17:48,669 --> 00:17:49,069
[GROANS]
512
00:17:49,069 --> 00:17:50,725
Headache.
Loss of balance.
513
00:17:51,260 --> 00:17:53,084
As mucus builds up,
they will begin
514
00:17:53,239 --> 00:17:55,450
to have an incredible
amount of snot.
515
00:17:55,579 --> 00:17:58,832
Soon after that, the inevitable
projectile vomiting.
516
00:18:00,042 --> 00:18:01,084
[SCREAMS]
517
00:18:03,921 --> 00:18:04,963
TOM:
Oh, God!
518
00:18:05,005 --> 00:18:07,966
Okay, stay calm, stay calm. Oh.
519
00:18:08,050 --> 00:18:09,802
Tom, Tom.
520
00:18:09,900 --> 00:18:10,769
Can you hear me?
521
00:18:10,852 --> 00:18:12,562
[GROANS]
522
00:18:13,280 --> 00:18:16,189
Tom, I need to know
how you contracted the flu.
523
00:18:16,239 --> 00:18:17,349
Did you leave the house?
524
00:18:17,630 --> 00:18:20,195
No. I was so hungry, I--
Leonard.
525
00:18:21,010 --> 00:18:21,894
It was so delicious.
526
00:18:21,936 --> 00:18:25,064
[♪♪♪]
527
00:18:26,069 --> 00:18:28,214
I swear my left hand,
right hand to God,
528
00:18:28,449 --> 00:18:30,014
I did not feed him
no chicken.
529
00:18:30,349 --> 00:18:32,334
Just some fries
and some Buffalo wings.
530
00:18:32,569 --> 00:18:35,144
Oh, man, there was chicken
in here all this time?
531
00:18:35,430 --> 00:18:36,910
Chicken?
No, no, not chicken.
532
00:18:36,952 --> 00:18:39,121
Buffalo. You ain't just hear
me just say Buffalo wings?
533
00:18:39,890 --> 00:18:41,439
When I tried one
I thought to myself,
534
00:18:41,670 --> 00:18:43,955
"This tastes like chicken."
But the fact it was a buffalo,
535
00:18:44,180 --> 00:18:45,285
I was like, I don't
wanna say it out loud,
536
00:18:45,469 --> 00:18:46,280
y'all gonna think
I'm stupid.
537
00:18:46,609 --> 00:18:47,510
That's why I ain't
get no chicken.
538
00:18:47,552 --> 00:18:50,179
GRANDDAD: Get out of here!
THUGNIFICENT: Hold up, man!
539
00:18:50,263 --> 00:18:52,140
You too,
you nasty-ass hooker!
540
00:18:52,181 --> 00:18:53,516
It ain't like that!
541
00:18:54,500 --> 00:18:56,209
I didn't just catch
you on top of Tina?
542
00:18:56,449 --> 00:18:57,604
Well, yeah, you did,
543
00:18:57,780 --> 00:18:59,215
but I swear I thought
it was cool, man.
544
00:18:59,319 --> 00:19:01,249
You thought it was cool?
How is that cool?
545
00:19:01,500 --> 00:19:02,995
I swear to God, man,
she told me you wouldn't mind.
546
00:19:03,219 --> 00:19:04,804
I thought you was
sharing with the homey!
547
00:19:04,846 --> 00:19:06,181
It ain't no fun unless--
548
00:19:06,550 --> 00:19:07,880
Nigga, you know
what I'm talking about.
549
00:19:07,930 --> 00:19:09,689
I thought we was tag teaming
on the ass, man, all right?
550
00:19:09,819 --> 00:19:12,781
That's disgusting.
Get out! All of you. Out!
551
00:19:12,822 --> 00:19:14,282
Out!
Please, please, please,
552
00:19:15,810 --> 00:19:16,210
let me stay!
GRANDDAD: Get out of here.
553
00:19:16,268 --> 00:19:18,130
I'm sorry I smashed your broad.
What we gonna do?
554
00:19:18,130 --> 00:19:19,224
I didn't mean
to kill Tom.
555
00:19:19,500 --> 00:19:21,035
I fed him 'cause
I wanted him to live.
556
00:19:21,380 --> 00:19:23,704
And now he not gonna live, so
it's like, why'd I feed him?
557
00:19:23,829 --> 00:19:24,779
But I didn't mean
to kill him.
558
00:19:24,863 --> 00:19:26,906
THUGNIFICENT: Come on, old nigga! We gonna
die out here!
559
00:19:27,770 --> 00:19:28,659
HUEY:
Betty's going to come back.
560
00:19:28,709 --> 00:19:30,474
And we can't defend
this place by ourselves.
561
00:19:30,869 --> 00:19:32,425
We have to go.
Leave the house?
562
00:19:32,609 --> 00:19:33,544
But where are we gonna go?
563
00:19:33,585 --> 00:19:34,419
Don't know.
564
00:19:34,469 --> 00:19:35,495
We'll have
to take our chances.
565
00:19:35,537 --> 00:19:36,872
TOM:
You guys go without me.
566
00:19:37,530 --> 00:19:39,099
I'm only gonna slow you down.
567
00:19:39,540 --> 00:19:41,792
SARAH: Oh, honey, no. We'd never leave
you.
568
00:19:41,800 --> 00:19:44,240
GRANDDAD: Okay, if that's what you want.
Come on, boys.
569
00:19:44,290 --> 00:19:46,208
Mr. Freeman!
It's okay.
570
00:19:46,489 --> 00:19:48,365
There isn't enough room
for the food and me.
571
00:19:48,406 --> 00:19:50,200
Take the food.
572
00:19:50,242 --> 00:19:51,576
Leave me.
573
00:19:53,495 --> 00:19:55,080
[♪♪♪]
574
00:19:55,760 --> 00:19:56,985
GRANDDAD: Let's get them all. Put the cans
in there.
575
00:19:57,068 --> 00:19:58,278
Put it up there.
576
00:19:59,719 --> 00:20:01,945
Tighten it up.
Oh, my God, Tom, you heavy.
577
00:20:02,029 --> 00:20:03,447
[GRANDDAD GRUNTS]
578
00:20:04,050 --> 00:20:04,990
Don't die in my trunk.
579
00:20:05,031 --> 00:20:08,660
[♪♪♪]
580
00:20:08,743 --> 00:20:10,453
Robert Freeman!
581
00:20:11,569 --> 00:20:15,274
You, sir, are a terrorist
and a threat to public good!
582
00:20:15,630 --> 00:20:17,385
Prepare to be
apprehended!
583
00:20:17,468 --> 00:20:19,011
[LAUGHS]
584
00:20:19,053 --> 00:20:20,513
[ENGINE STARTS]
585
00:20:22,848 --> 00:20:23,849
After them!
586
00:20:23,933 --> 00:20:26,560
Get on the bus!
Get on the bus!
587
00:20:27,728 --> 00:20:30,981
RILEY: Yeah!
SARAH: Slow down!
588
00:20:32,191 --> 00:20:33,401
[LAUGHS]
589
00:20:36,362 --> 00:20:38,531
RILEY:
Watch out!
590
00:20:40,032 --> 00:20:41,075
[TIRES SQUEALING]
591
00:20:42,576 --> 00:20:45,413
[JAZMINE SCREAMS]
592
00:20:45,496 --> 00:20:48,374
[ALL SHOUTING]
593
00:20:48,416 --> 00:20:50,251
[SIGHS]
594
00:20:50,334 --> 00:20:52,420
♪ It's terrible in Terrabelle
That's where I'm from ♪
595
00:20:52,503 --> 00:20:54,422
♪ It's terrible in Terrabelle
596
00:20:54,505 --> 00:20:56,632
[ALL YELLING]
597
00:20:58,384 --> 00:20:59,885
RILEY:
Yeah, that's right!
598
00:20:59,969 --> 00:21:01,429
Next time, niggas!
599
00:21:02,060 --> 00:21:03,189
Ride out, old man!
600
00:21:03,239 --> 00:21:03,995
I love you,
Robert!
601
00:21:04,250 --> 00:21:05,751
I'm sorry,
old nigga!
602
00:21:06,219 --> 00:21:07,469
What the fuck
are y'all wearing?
603
00:21:08,310 --> 00:21:11,259
We're here at a Kernel's Fried
Chicken outside of Woodcrest.
604
00:21:11,709 --> 00:21:13,770
It now seems
that fried chicken flu
605
00:21:14,040 --> 00:21:15,415
was actually
just salmonella.
606
00:21:15,930 --> 00:21:19,545
None of those millions of people
projected to die have died.
607
00:21:19,939 --> 00:21:21,824
In fact it appears
nobody has died.
608
00:21:22,050 --> 00:21:24,570
We are being told
there are still large areas
609
00:21:24,849 --> 00:21:27,615
without power, meaning many
people are still not aware
610
00:21:27,849 --> 00:21:29,159
that the crisis has ended.
611
00:21:29,640 --> 00:21:32,509
We're going to go now to--
Wait, I'm seeing something here.
612
00:21:32,800 --> 00:21:36,055
Uh, it looks like something
coming right at us...
613
00:21:36,139 --> 00:21:38,099
Dear God! Run!
614
00:21:38,183 --> 00:21:39,184
[ALL SCREAM]
615
00:21:41,561 --> 00:21:43,730
WOMAN: Oh, my God!
[RILEY COUGHS]
616
00:21:43,771 --> 00:21:45,398
RILEY:
Are we dead?
617
00:21:45,481 --> 00:21:48,067
[ALL GROAN]
618
00:21:48,151 --> 00:21:49,736
[CROWD CHATTERING]
619
00:21:49,777 --> 00:21:51,446
TOM: I'm okay.
SARAH: Honey?
620
00:21:51,529 --> 00:21:53,239
GRANDDAD:
Oh!
621
00:21:53,770 --> 00:21:54,170
Can I get...
622
00:21:54,829 --> 00:21:56,069
Can I get a two-piece
and a biscuit?
623
00:21:56,619 --> 00:21:58,485
And all the fries
you can give me.
624
00:21:58,568 --> 00:22:00,779
Oh.
[HORN HONKS]
625
00:22:00,820 --> 00:22:02,322
♪ Down to the gristle
626
00:22:02,405 --> 00:22:04,282
♪ Make you wanna
Smack your mamma ♪
627
00:22:04,324 --> 00:22:05,784
♪ It's bone-suckin' good
628
00:22:05,825 --> 00:22:07,786
♪ It's bone-suckin' good
629
00:22:07,827 --> 00:22:09,954
♪ It's bone-suckin' good
630
00:22:10,038 --> 00:22:12,290
♪ It's bone-suckin' good
631
00:22:12,332 --> 00:22:13,958
♪ It's bone-suckin' good
632
00:22:14,042 --> 00:22:16,002
♪ It's bone-suckin' good
633
00:22:16,086 --> 00:22:17,962
♪ It's bone-suckin' good
634
00:22:18,046 --> 00:22:20,340
♪ It's bone-suckin' good
635
00:22:20,423 --> 00:22:22,425
♪ It's bone-suckin' good
636
00:22:22,467 --> 00:22:24,427
♪ It's bone-suckin' good
637
00:22:24,469 --> 00:22:26,429
♪ It's bone-suckin' good
638
00:22:26,471 --> 00:22:29,182
♪ It's bone-suckin' good
46595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.