All language subtitles for The.Boondocks.S03E11.Mr.Medicinal.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViETNAM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,293 GRANDDAD: Oh, no! 2 00:00:02,335 --> 00:00:03,795 [ELECTRICITY CRACKLING] 3 00:00:03,837 --> 00:00:07,340 Without admitting any guilt, we wanna say we real sorry. 4 00:00:07,424 --> 00:00:09,426 We know you're upset, and you should be-- 5 00:00:09,467 --> 00:00:11,511 Who did this? Which one of you killed the TV? 6 00:00:11,594 --> 00:00:13,346 Who did it? Granddad, this isn't the time 7 00:00:13,430 --> 00:00:14,639 for pointing fingers. Right? 8 00:00:14,681 --> 00:00:15,932 President Obama says, 9 00:00:15,974 --> 00:00:18,435 "We can't move forward looking backwards." 10 00:00:18,476 --> 00:00:20,020 I can't believe this. 11 00:00:20,103 --> 00:00:22,439 This isn't happening! It's not happening! 12 00:00:22,480 --> 00:00:24,399 I'm too old for this. I'm sick of having 13 00:00:24,482 --> 00:00:25,775 to beat y'all all the damn time. 14 00:00:25,817 --> 00:00:27,777 Here. This time you're gonna beat each other. 15 00:00:27,819 --> 00:00:30,155 What? I said beat each other. 16 00:00:30,196 --> 00:00:31,781 Take turns. [COUGHS] 17 00:00:31,823 --> 00:00:33,199 What--? Something's wrong. 18 00:00:33,283 --> 00:00:34,826 Granddad, you should calm down. 19 00:00:34,868 --> 00:00:36,244 How am I supposed to calm down? 20 00:00:36,327 --> 00:00:37,746 I'm dying and my TV's broke. 21 00:00:37,829 --> 00:00:39,748 Oh. My chest hurts. It's a heart attack. 22 00:00:39,831 --> 00:00:42,000 No, my stomach hurts. My liver's exploding. 23 00:00:42,042 --> 00:00:44,336 No, it's my bad knee. The room is spinning. 24 00:00:44,377 --> 00:00:46,046 Oh, no! 25 00:00:50,175 --> 00:00:52,010 Is he dead? I don't know. 26 00:00:53,553 --> 00:00:57,682 Hurry, we have to call 911. Where's the phone? 27 00:00:57,724 --> 00:01:00,852 Oh, no! 28 00:01:03,688 --> 00:01:06,191 Do we still have to beat each other? 29 00:01:06,232 --> 00:01:08,526 ♪ I am the stone The builder refused ♪ 30 00:01:08,568 --> 00:01:09,986 ♪ I am the visual The inspiration ♪ 31 00:01:10,028 --> 00:01:11,738 ♪ That made lady Sing the blues ♪ 32 00:01:11,821 --> 00:01:13,239 ♪ I'm the spark That makes your idea bright ♪ 33 00:01:13,323 --> 00:01:14,949 ♪ The same spark That lights the dark ♪ 34 00:01:14,991 --> 00:01:16,868 ♪ So that you can know Left from right ♪ 35 00:01:16,910 --> 00:01:19,120 ♪ I am the ballot in your box The bullet in the gun ♪ 36 00:01:19,204 --> 00:01:20,538 ♪ The inner glow That lets you know ♪ 37 00:01:20,580 --> 00:01:21,706 ♪ To call your brother sun ♪ 38 00:01:21,748 --> 00:01:23,166 ♪ The story that just begun ♪ 39 00:01:23,208 --> 00:01:24,542 ♪ The promise Of what's to come ♪ 40 00:01:24,584 --> 00:01:25,877 ♪ And I'm 'a remain a soldier ♪ 41 00:01:25,919 --> 00:01:27,504 ♪ Till the war is won Won ♪ 42 00:01:27,545 --> 00:01:29,547 ♪ Chop, chop, chop Judo flip ♪ 43 00:01:29,589 --> 00:01:32,008 ♪ Chop, chop, chop Judo flip ♪ 44 00:01:32,050 --> 00:01:34,594 ♪ Chop, chop, chop Judo flip ♪ 45 00:01:34,678 --> 00:01:36,054 ♪ Chop, chop, chop ♪ 46 00:01:38,848 --> 00:01:40,684 [GRANDDAD SPEAKING GIBBERISH] 47 00:01:40,725 --> 00:01:43,103 Come on. You need a physical. 48 00:01:43,186 --> 00:01:45,730 RILEY: They need to put you on a diet. 49 00:01:45,772 --> 00:01:47,691 No please. I can't handle doctors. 50 00:01:47,732 --> 00:01:49,359 I'm not ready to face my own mortality. 51 00:01:49,401 --> 00:01:51,611 Granddad, it's for your own good. 52 00:01:51,695 --> 00:01:53,488 We need you around as long as possible to cook 53 00:01:53,571 --> 00:01:54,739 and pay the mortgage. What if they find 54 00:01:54,781 --> 00:01:56,241 something terrible? What if they tell me 55 00:01:56,282 --> 00:01:58,410 I only have a month to live? That would totally ruin 56 00:01:58,451 --> 00:02:01,913 the rest of this month for me. Look. Mumia. He's free. 57 00:02:01,955 --> 00:02:04,958 I'm going home. RILEY: Man, Granddad kinda fast. 58 00:02:05,041 --> 00:02:07,794 [GRUNTING] 59 00:02:07,877 --> 00:02:09,629 [SCREAMING] 60 00:02:09,713 --> 00:02:11,673 Been awhile since your last checkup, huh? 61 00:02:11,756 --> 00:02:14,718 Says here you haven't seen a doctor in, wow, 57 years? 62 00:02:14,759 --> 00:02:15,927 Hurry up and get to the point 63 00:02:15,969 --> 00:02:17,721 where you tell me I'm gonna die? 64 00:02:17,762 --> 00:02:20,640 Now, you say here you've had some irritable bowels recently? 65 00:02:20,724 --> 00:02:22,267 Yeah. And it also says here 66 00:02:22,308 --> 00:02:24,394 that you-- [DOOR OPENS] 67 00:02:24,436 --> 00:02:25,729 DOCTOR: Oh, um, pardon me. 68 00:02:25,770 --> 00:02:27,939 Uh, Robert, this is Jessica. Jessica, Robert. 69 00:02:27,981 --> 00:02:30,066 She's a medical student who will be observing today 70 00:02:30,150 --> 00:02:32,861 if that's okay with you. Actually I prefer if, uh... 71 00:02:32,944 --> 00:02:35,113 Patient has complained of irritable bowels, 72 00:02:35,155 --> 00:02:36,865 also diarrhea accompanied 73 00:02:36,948 --> 00:02:39,409 by a burning sensation in the anus 74 00:02:39,451 --> 00:02:40,827 Well, it's not really a burning, 75 00:02:40,910 --> 00:02:42,912 it's more of a tingle-- And also experiencing 76 00:02:42,954 --> 00:02:44,956 a lot of gas pains. Extreme flatulence. 77 00:02:44,998 --> 00:02:48,293 Well, that was, uh, kind of a joke, really. 78 00:02:48,335 --> 00:02:49,794 [GRANDDAD SCREAMS] 79 00:02:52,172 --> 00:02:53,506 [GROANING] 80 00:02:53,590 --> 00:02:55,342 [♪♪♪] 81 00:02:55,425 --> 00:02:56,551 [PANTING] 82 00:02:56,634 --> 00:02:58,053 [HEART MONITOR BEEPING] 83 00:02:58,136 --> 00:03:00,138 [GRUNTING] 84 00:03:00,180 --> 00:03:02,349 [SCREAMING] 85 00:03:02,432 --> 00:03:04,642 [TYPING] 86 00:03:08,271 --> 00:03:09,397 Give it to me straight, doc. 87 00:03:09,439 --> 00:03:10,648 Robert-- 88 00:03:10,690 --> 00:03:13,651 [SOBBING] No! I'm too young to die. 89 00:03:13,693 --> 00:03:15,904 There's so many things I haven't done. 90 00:03:15,987 --> 00:03:18,490 I want my novel to be on Oprah's book of the month. 91 00:03:18,531 --> 00:03:19,783 Robert, from what I can see 92 00:03:19,824 --> 00:03:21,326 there's a bunch of stuff wrong with you, 93 00:03:21,368 --> 00:03:23,620 but none that is immediately life-threatening. 94 00:03:23,661 --> 00:03:25,038 But what I'm most worried about 95 00:03:25,121 --> 00:03:26,956 is your stress level. Is this how you normally 96 00:03:27,040 --> 00:03:28,833 react to stressful situations, Robert? 97 00:03:28,875 --> 00:03:30,710 More or less. But you have to understand, 98 00:03:30,794 --> 00:03:32,712 my life is more stressful than most people. 99 00:03:32,796 --> 00:03:34,756 My one grandson is a domestic terrorist 100 00:03:34,839 --> 00:03:36,508 and the other one is a public menace. 101 00:03:36,549 --> 00:03:38,885 Robert, Robert, Robert, a lot of people have stressful lives. 102 00:03:38,968 --> 00:03:41,638 Now your problem is how you handle the stress. 103 00:03:41,680 --> 00:03:43,431 Now, I'm gonna give you a bunch of pills to take, 104 00:03:43,515 --> 00:03:45,850 but I believe if you don't get your stress under control, 105 00:03:45,892 --> 00:03:48,144 you're gonna kill yourself. 106 00:03:49,354 --> 00:03:51,690 [♪♪♪] 107 00:03:51,731 --> 00:03:52,899 [DOORBELL CHIMES] 108 00:03:52,982 --> 00:03:54,317 GRANDDAD: Hey, hold on there! 109 00:03:54,359 --> 00:03:55,902 I'm a sick old man, I can't move as fast 110 00:03:55,985 --> 00:03:57,362 as I used to. 'Sup, old nigga? 111 00:03:57,404 --> 00:03:59,864 Got your lifetime supply of Viagra right here. Ha-ha. 112 00:03:59,906 --> 00:04:01,616 I'm just kidding. I know it ain't Viagra 113 00:04:01,700 --> 00:04:03,326 'cause I already looked. Give me that. 114 00:04:03,368 --> 00:04:04,619 How dare you open my package. 115 00:04:04,703 --> 00:04:06,037 I'm just fucking with you, old nigga. 116 00:04:06,079 --> 00:04:08,123 What you got to eat in this motherfucker? 117 00:04:08,164 --> 00:04:10,000 Hey, what you doing with all them pills for, 118 00:04:10,041 --> 00:04:11,876 old nigga? You starting a pharmacy or some shit? 119 00:04:11,918 --> 00:04:13,128 My doctor gave me these pills. 120 00:04:13,211 --> 00:04:14,921 Man. I ain't never took you as a sucker 121 00:04:15,005 --> 00:04:16,840 for the fucking pharmaceutical companies. 122 00:04:16,881 --> 00:04:19,009 Always trying to sell you some synthetic chemical 123 00:04:19,050 --> 00:04:20,719 that don't do nothing but make you sicker. 124 00:04:20,760 --> 00:04:22,470 Well, he's a doctor and you're a dumb ass, 125 00:04:22,554 --> 00:04:23,680 so I'm listening to him. 126 00:04:23,722 --> 00:04:24,889 I don't never take no pills. 127 00:04:24,931 --> 00:04:26,433 Not that I can afford 'em, 128 00:04:26,516 --> 00:04:28,643 'cause a nigga don't got health insurance and shit, but still. 129 00:04:28,727 --> 00:04:29,894 I don't take no aspirin, 130 00:04:29,936 --> 00:04:31,521 no fucking ibuprofen, none of that. 131 00:04:31,563 --> 00:04:33,356 Now this shit right here, nigga, 132 00:04:33,398 --> 00:04:35,567 this all the medicine I need. 133 00:04:35,608 --> 00:04:37,277 What is that? Is that reefer? 134 00:04:37,360 --> 00:04:38,486 No, nigga, it's weed. 135 00:04:38,570 --> 00:04:39,696 Reefer the same thing as weed. 136 00:04:39,738 --> 00:04:41,573 What? Keep it down, I have kids. 137 00:04:41,614 --> 00:04:43,033 What, I can't say "weed"? Shh. 138 00:04:43,074 --> 00:04:44,743 How dare you bring drugs into my house. 139 00:04:44,784 --> 00:04:46,119 You can get us arrested. 140 00:04:46,202 --> 00:04:47,245 [LAUGHS] 141 00:04:47,287 --> 00:04:48,955 Man, don't you keep up with current events? 142 00:04:49,039 --> 00:04:50,415 Weed ain't illegal no more, nigga. 143 00:04:50,457 --> 00:04:51,708 Really? Hell, yeah. 144 00:04:51,750 --> 00:04:53,543 Obama came through and changed all that shit. 145 00:04:53,585 --> 00:04:54,878 I didn't know he did that. 146 00:04:54,919 --> 00:04:56,963 Yeah, man. So stop being so damn scared. 147 00:04:57,047 --> 00:04:59,758 I don't know. I knew a guy once who smoked some weed 148 00:04:59,799 --> 00:05:01,259 that was laced with angel dust, 149 00:05:01,301 --> 00:05:03,094 and he ended up running down the street 150 00:05:03,136 --> 00:05:05,013 in his underwear and woke up in a chicken coop. 151 00:05:05,096 --> 00:05:07,098 Nigga, that was Friday. Was it? 152 00:05:07,140 --> 00:05:08,850 Besides, man, ain't nobody fucked with this, 153 00:05:08,933 --> 00:05:10,101 I know the nigga that grew it. 154 00:05:10,143 --> 00:05:11,770 Shit, I watched him take the bud off. 155 00:05:11,811 --> 00:05:13,229 You need to grow up and get high. 156 00:05:13,313 --> 00:05:15,440 As a matter of fact, since I'm the type of nigga 157 00:05:15,482 --> 00:05:16,775 that cares about your health, 158 00:05:16,816 --> 00:05:18,193 I'm gonna give you this joint, nigga. 159 00:05:18,276 --> 00:05:20,612 I don't want your joint. This just ain't no joint. 160 00:05:20,653 --> 00:05:22,739 No, it's a-- Well-- Well, it is a joint, 161 00:05:22,781 --> 00:05:24,032 but it's a damn good one. 162 00:05:24,115 --> 00:05:25,950 Nigga, this shit will change your life. 163 00:05:25,992 --> 00:05:27,911 Hey, what y'all talking about? 164 00:05:27,952 --> 00:05:29,788 Huh? Nothing. Nothing at all. 165 00:05:29,829 --> 00:05:31,206 He was just talking about 166 00:05:31,247 --> 00:05:32,957 going on tour with the Fat Boys or something. 167 00:05:32,999 --> 00:05:35,085 Congrats, tell Prince Markie Dee I said hi. 168 00:05:35,126 --> 00:05:36,461 [LAUGHING] 169 00:05:36,503 --> 00:05:38,922 Okay, old nigga. Later, Riley. 170 00:05:38,963 --> 00:05:40,340 [DOOR OPENS] Who are the Fat Boys? 171 00:05:40,423 --> 00:05:41,758 [DOOR CLOSES] 172 00:05:46,304 --> 00:05:48,348 MAN [ON TV]: High blood pressure got you down? 173 00:05:48,431 --> 00:05:50,433 Ask your doctor if Zortafrinex is right for you. 174 00:05:50,475 --> 00:05:52,310 In clinical trials, Zortafrinex was proven 175 00:05:52,352 --> 00:05:54,270 to lower blood pressure. Ask your doctor 176 00:05:54,312 --> 00:05:56,314 before taking Zortafrinex. Women, pregnant women, 177 00:05:56,356 --> 00:05:58,483 and most men should not take it. Known side effects: 178 00:05:58,525 --> 00:06:00,694 dry mouth, upset stomach, mild death, blindness, 179 00:06:00,777 --> 00:06:02,153 heart attack, difficulty breathing 180 00:06:02,195 --> 00:06:04,155 and rectal fungus. Almost all who took it 181 00:06:04,197 --> 00:06:06,116 experienced a severe loss in sexual performance. 182 00:06:06,157 --> 00:06:07,617 Please stop taking it immediately 183 00:06:07,659 --> 00:06:09,369 if you feel mild discomfort on or in testicles, 184 00:06:09,452 --> 00:06:11,413 as this can be a sign of an unpleasant 185 00:06:11,496 --> 00:06:13,456 side effect known as total scrotal implosion. 186 00:06:13,498 --> 00:06:15,166 If total scrotal implosion should occur, 187 00:06:15,208 --> 00:06:16,918 call your doctor. If you cannot move or talk 188 00:06:17,002 --> 00:06:18,586 due to the pain of total scrotal implosion, 189 00:06:18,670 --> 00:06:20,547 please have a loved one call your doctor. 190 00:06:20,630 --> 00:06:22,507 There is no cure for total scrotal implosion. 191 00:06:22,549 --> 00:06:25,635 Zortafrinex, always the right choice. 192 00:06:25,677 --> 00:06:28,346 [GRUNTING] 193 00:06:28,388 --> 00:06:30,348 [♪♪♪] 194 00:06:38,398 --> 00:06:39,899 [COUGHS] 195 00:07:01,713 --> 00:07:03,923 [SIGHS] 196 00:07:06,885 --> 00:07:09,346 Oh, my God. 197 00:07:09,387 --> 00:07:11,139 It's beautiful. 198 00:07:11,222 --> 00:07:13,183 [SIGHS] 199 00:07:13,224 --> 00:07:14,934 [SNORING] 200 00:07:18,229 --> 00:07:19,856 [SNIFFING] 201 00:07:19,898 --> 00:07:21,775 Yo, you smell that? 202 00:07:21,858 --> 00:07:24,652 Yeah, but it can't be what I think it is. 203 00:07:24,736 --> 00:07:26,071 BOTH: Breakfast. 204 00:07:26,112 --> 00:07:27,697 GRANDDAD: We got pancakes, waffles, 205 00:07:27,739 --> 00:07:29,908 pork sausage, turkey sausage, 206 00:07:29,949 --> 00:07:31,910 veggie sausage, eggs Benedict, 207 00:07:31,951 --> 00:07:33,995 smoked salmon omelets, hash browns 208 00:07:34,079 --> 00:07:36,247 and of course huevos rancheros. 209 00:07:36,289 --> 00:07:38,750 Or I can make you something else if you like. 210 00:07:38,792 --> 00:07:40,460 Granddad, why'd you make all this food? 211 00:07:40,543 --> 00:07:42,837 Because my boys have to grow up to be big and strong. 212 00:07:42,921 --> 00:07:44,422 I'm eating this bowl of Cheerios because, 213 00:07:44,464 --> 00:07:48,051 you know what? The cholesterol's not gonna lower itself. 214 00:07:59,979 --> 00:08:01,523 Goddamn, that was the best Cheerios 215 00:08:01,606 --> 00:08:02,857 I ever had in my life. 216 00:08:02,941 --> 00:08:04,776 That wasn't a regular Cheerios, was it? 217 00:08:04,818 --> 00:08:07,112 No, no, that-- That had to be Honey Nut. 218 00:08:07,153 --> 00:08:09,114 Mm. 219 00:08:09,155 --> 00:08:11,199 It had to be Honey Nut. It tastes like Honey Nut. 220 00:08:11,282 --> 00:08:14,285 It tastes like Cheerios but... 221 00:08:14,327 --> 00:08:16,621 nuts dipped in honey. Mm-hm. 222 00:08:16,663 --> 00:08:18,832 [CHEWING] 223 00:08:18,915 --> 00:08:21,459 GRANDDAD: Oh, you boys broke the TV again. 224 00:08:21,501 --> 00:08:24,129 [LAUGHING] 225 00:08:24,170 --> 00:08:26,131 You know what's funny? 226 00:08:26,172 --> 00:08:27,298 When you think about it, 227 00:08:27,340 --> 00:08:29,092 all this stuff is really yours. 228 00:08:29,134 --> 00:08:31,011 I mean, how much longer am I gonna be around? 229 00:08:31,094 --> 00:08:33,930 Because I'm really, really, really, really old. 230 00:08:33,972 --> 00:08:36,307 This is your house. This is your stuff. 231 00:08:36,349 --> 00:08:37,475 This is your TV. 232 00:08:37,517 --> 00:08:39,352 You can break it if you want to. I don't care. 233 00:08:39,436 --> 00:08:41,563 [LAUGHING] 234 00:08:41,646 --> 00:08:44,566 Damn, I liked my TV. 235 00:08:44,649 --> 00:08:46,568 [HIP-HOP MUSIC BLARING] 236 00:08:46,651 --> 00:08:48,653 [DOORBELL CHIMES] 237 00:08:48,695 --> 00:08:50,405 What's up old nigga? You got a pickup? 238 00:08:50,488 --> 00:08:54,075 No. I wanted to tell you I smoked that, you know... 239 00:08:54,159 --> 00:08:55,577 That joint? Shh. 240 00:08:55,660 --> 00:08:57,537 You liked it. That shit was off the chain, wasn't it? 241 00:08:57,620 --> 00:09:00,290 I couldn't believe it. I never felt anything like this before. 242 00:09:00,331 --> 00:09:03,126 Can you get me some more? Maybe two, six or seven? 243 00:09:03,168 --> 00:09:05,128 You called my job and scheduled a pickup 244 00:09:05,170 --> 00:09:06,671 just so you could hit me up for more trees? 245 00:09:06,713 --> 00:09:08,214 That's rude, man. 246 00:09:08,298 --> 00:09:10,008 First rule of being a smoker is it's bad manners 247 00:09:10,050 --> 00:09:11,468 to keep bumming all the damn time. 248 00:09:11,509 --> 00:09:13,345 Well, why did you want me to smoke it 249 00:09:13,386 --> 00:09:15,513 if I wasn't supposed to ask for more? Let me buy some off you. 250 00:09:15,555 --> 00:09:17,349 Or maybe put me in touch with your supplier. 251 00:09:17,390 --> 00:09:19,225 I don't know, he's picky with his clientele. 252 00:09:19,309 --> 00:09:22,020 In the streets they call him "The Weed Kingpin." 253 00:09:22,062 --> 00:09:23,355 But he might fuck with you, you know, 254 00:09:23,396 --> 00:09:25,732 'cause you with fucking with me and shit. 255 00:09:25,815 --> 00:09:29,027 [♪♪♪] 256 00:09:29,069 --> 00:09:32,197 Now, just stick with me, and don't say no dumb shit. 257 00:09:32,238 --> 00:09:34,949 Hey, Otis. Good to see you. 258 00:09:35,033 --> 00:09:36,534 Who's this? Your friend, Robert? 259 00:09:36,576 --> 00:09:37,827 I'm not a narc, heh-heh. 260 00:09:37,869 --> 00:09:39,204 Uh, you wanna check me for a wire? 261 00:09:39,245 --> 00:09:40,997 I'm not wearing one so it's okay if you do. 262 00:09:41,039 --> 00:09:43,208 In fact, uh, this may be a bad idea. 263 00:09:43,249 --> 00:09:45,335 Now are you looking for anything in particular? 264 00:09:45,377 --> 00:09:47,170 I mean, uh, a certain kind of high? 265 00:09:47,212 --> 00:09:49,130 I just need something to lower my stress. 266 00:09:49,214 --> 00:09:52,425 Let's see, we got Bubba Kush, Lavender Kush, 267 00:09:52,509 --> 00:09:54,886 Telly Savalas Kush, 268 00:09:54,928 --> 00:09:57,597 uh, oh, gee, Scarlett Johansson. 269 00:09:57,681 --> 00:09:59,432 Hey, I even got one named after me, nigga. 270 00:09:59,516 --> 00:10:01,267 It's good for sitting on the couch all day 271 00:10:01,351 --> 00:10:03,144 and not doing shit. You know what? 272 00:10:03,228 --> 00:10:05,480 Try this. It's called Black Pearl. 273 00:10:05,563 --> 00:10:06,731 What's it gonna do? 274 00:10:06,773 --> 00:10:09,192 [LAUGHS] You'll see. 275 00:10:09,234 --> 00:10:11,236 HUEY: Man, we've looked up the side effects 276 00:10:11,277 --> 00:10:12,737 to all of Granddad's pills, 277 00:10:12,779 --> 00:10:14,572 and none of them make you a happier, calmer, 278 00:10:14,614 --> 00:10:16,116 more well-adjusted person. 279 00:10:16,199 --> 00:10:17,367 Well, something going on. 280 00:10:17,450 --> 00:10:19,661 I don't know who that nigga is downstairs, 281 00:10:19,744 --> 00:10:21,037 but he ain't Granddad. 282 00:10:21,079 --> 00:10:22,414 [WHIRRING] 283 00:10:24,708 --> 00:10:26,459 Granddad, we need to talk. 284 00:10:26,543 --> 00:10:28,753 Of course, what is it, Grandson? 285 00:10:28,795 --> 00:10:30,213 Man, where the real Granddad? 286 00:10:30,255 --> 00:10:31,589 What you do with him? 287 00:10:31,631 --> 00:10:33,758 [LAUGHING] 288 00:10:33,800 --> 00:10:35,844 Riley, you so crazy. 289 00:10:35,927 --> 00:10:37,429 Look, boys, I went to the doctor 290 00:10:37,470 --> 00:10:39,097 and had a wake-up call, and I decided 291 00:10:39,139 --> 00:10:41,266 I'm not gonna sweat the small stuff anymore. 292 00:10:41,307 --> 00:10:43,393 I'm the same granddaddy that you know and love. 293 00:10:43,435 --> 00:10:46,312 I'm happy, I feel good, and from now on 294 00:10:46,396 --> 00:10:47,689 I'm going to appreciate life. 295 00:10:47,772 --> 00:10:50,275 Yeah, but that person is nothing like the Granddad 296 00:10:50,316 --> 00:10:52,694 we know and love. Yeah, our Granddad 297 00:10:52,777 --> 00:10:53,903 don't appreciate nothing. 298 00:10:53,945 --> 00:10:55,447 You an imposter. 299 00:10:55,488 --> 00:10:58,783 [LAUGHING] 300 00:10:58,825 --> 00:11:00,410 You boys are hilarious. 301 00:11:00,452 --> 00:11:02,162 Don't forget tonight's my bongo night. 302 00:11:02,245 --> 00:11:03,913 You guys can stay over at Tom's. 303 00:11:03,955 --> 00:11:05,457 Now give your Granddaddy a hug. 304 00:11:05,498 --> 00:11:08,001 I'm so glad we had this talk. 305 00:11:09,627 --> 00:11:11,463 [VACUUM WHIRRING] 306 00:11:11,504 --> 00:11:14,257 Man, I just feel bad for the real Granddad. 307 00:11:14,299 --> 00:11:17,635 He probably tied up in some basement somewhere, scared. 308 00:11:17,677 --> 00:11:19,054 We gotta find him, Huey. 309 00:11:19,137 --> 00:11:20,972 Before it's too late. 310 00:11:21,014 --> 00:11:25,352 GRANDDAD: ♪ La, la, la, la, la, la I love me, yes, I do ♪ 311 00:11:25,435 --> 00:11:26,978 ♪ La, la, la, la, la ♪ 312 00:11:27,020 --> 00:11:28,938 What is he doing over there? 313 00:11:28,980 --> 00:11:30,398 Sounds like he's dying. 314 00:11:30,482 --> 00:11:32,817 You know, he's always been a little strange. 315 00:11:32,859 --> 00:11:34,527 Man, I'm about to go look. 316 00:11:34,611 --> 00:11:36,154 Come on, guys, you know the rules. 317 00:11:36,196 --> 00:11:38,531 Robert said no going back home during bongo time. 318 00:11:38,615 --> 00:11:40,283 I'm sorry. Look, I don't know 319 00:11:40,325 --> 00:11:42,285 who that fake-ass Granddad is over there, 320 00:11:42,327 --> 00:11:44,287 but we gotta find out what's going on. 321 00:11:44,329 --> 00:11:45,497 Maybe he's on drugs. 322 00:11:45,538 --> 00:11:47,999 [LAUGHS] You guys are overreacting. 323 00:11:48,041 --> 00:11:49,793 Your granddad just wants a little privacy 324 00:11:49,834 --> 00:11:51,002 to release his creative juices, 325 00:11:51,044 --> 00:11:53,296 and there's nothing wrong with that. 326 00:11:53,338 --> 00:11:55,465 [GRANDDAD SCATTING] 327 00:11:58,343 --> 00:11:59,886 JAZMINE: What's going on? 328 00:11:59,969 --> 00:12:01,096 [SIREN WAILING] Shit. 329 00:12:01,179 --> 00:12:02,764 It's the cops. 330 00:12:02,847 --> 00:12:04,391 Wait. Riley, wait. 331 00:12:04,474 --> 00:12:06,518 ♪ The revolution is all over The world, yes, it is ♪ 332 00:12:06,559 --> 00:12:08,853 ♪ Boom, bam, boom Revolution ♪ 333 00:12:08,895 --> 00:12:10,397 ♪ Boo-bop, boo-bop ♪ 334 00:12:10,480 --> 00:12:12,857 [SCATTING] 335 00:12:12,899 --> 00:12:15,068 TOM: Oh, my God. 336 00:12:15,151 --> 00:12:16,903 Ew. 337 00:12:16,986 --> 00:12:18,405 RILEY: I'm gonna be sick. 338 00:12:18,488 --> 00:12:20,865 [SCREAMS] 339 00:12:20,907 --> 00:12:23,868 OFFICER: Aw, somebody get him a blanket, for God's sake. 340 00:12:23,910 --> 00:12:27,580 TOM: You scarred my baby for life, Robert! 341 00:12:27,664 --> 00:12:29,165 [JAZMINE CRYING] 342 00:12:33,545 --> 00:12:35,547 [LAUGHS] 343 00:12:35,588 --> 00:12:37,424 I'm so ashamed. 344 00:12:37,507 --> 00:12:39,175 Riley, this isn't funny. 345 00:12:39,217 --> 00:12:40,719 Yes, it is. 346 00:12:40,760 --> 00:12:42,971 Granddad was smoking weed. 347 00:12:43,054 --> 00:12:46,141 [LAUGHS] Smokey. Smokey. 348 00:12:46,224 --> 00:12:47,225 [LAUGHS] 349 00:12:47,267 --> 00:12:49,728 Boys, can you ever forgive me? 350 00:12:49,769 --> 00:12:51,521 I don't think it's a big deal, really. 351 00:12:51,563 --> 00:12:52,897 No, Huey. It's a very big deal. 352 00:12:52,939 --> 00:12:54,482 That's why drugs are so dangerous. 353 00:12:54,566 --> 00:12:56,651 Then you get addicted, and it destroys your life, 354 00:12:56,735 --> 00:12:58,111 and the lives of those around you. 355 00:12:58,194 --> 00:12:59,904 You start playing the bongos really loud 356 00:12:59,946 --> 00:13:02,449 and then you turn all Bobby and Whitney on us. 357 00:13:02,532 --> 00:13:03,950 I've learned my lesson. 358 00:13:04,034 --> 00:13:06,745 I'm never ever, ever, ever gonna smoke weed again. 359 00:13:06,786 --> 00:13:08,288 [CHIMES] 360 00:13:10,790 --> 00:13:12,834 Hey. There's big Bobby. 361 00:13:12,917 --> 00:13:15,420 I got something special for you today. 362 00:13:15,462 --> 00:13:17,172 Ooh, lay it on me, man. 363 00:13:17,255 --> 00:13:19,299 They call it "Skywalker." 364 00:13:22,093 --> 00:13:24,095 Granddad, I know you're still smoking. 365 00:13:24,137 --> 00:13:25,638 What are you talking about? 366 00:13:25,722 --> 00:13:28,391 Huey, I told you that was a terrible mistake I made 367 00:13:28,433 --> 00:13:30,769 and I'm never, ever gonna do it again. 368 00:13:30,810 --> 00:13:32,437 I know when you find something you like 369 00:13:32,479 --> 00:13:36,066 you tend to go overboard, so just be very careful. 370 00:13:36,107 --> 00:13:39,194 Like I said, I have no idea what you're talking about. 371 00:13:39,277 --> 00:13:40,904 Toodles. 372 00:13:40,945 --> 00:13:43,573 [♪♪♪] 373 00:13:43,615 --> 00:13:45,325 [HORNS HONKING] 374 00:13:47,786 --> 00:13:51,039 You're a dick, dickwad! 375 00:13:51,122 --> 00:13:52,832 [SIREN WAILING] Uh-oh. 376 00:13:59,339 --> 00:14:01,132 Sir, can you tell me why you're driving so slow 377 00:14:01,174 --> 00:14:03,468 in the fast lane? Oh, no reason. 378 00:14:03,510 --> 00:14:05,470 I guess I just wasn't in that much of a rush. 379 00:14:05,512 --> 00:14:07,305 I didn't know you can get a speeding ticket 380 00:14:07,347 --> 00:14:09,766 for going too slow, uh, Officer... 381 00:14:09,808 --> 00:14:12,352 Doo-shay? That's Officer Douche. 382 00:14:14,771 --> 00:14:16,856 [LAUGHING] 383 00:14:18,692 --> 00:14:19,859 Something funny? 384 00:14:19,943 --> 00:14:21,361 No, sir, Officer... 385 00:14:21,444 --> 00:14:23,405 [LAUGHING] 386 00:14:23,488 --> 00:14:25,699 Douche. 387 00:14:25,782 --> 00:14:28,034 Why were you driving so slow in the fast lane? 388 00:14:28,118 --> 00:14:30,036 Oh, just having a pleasant drive on a nice, 389 00:14:30,120 --> 00:14:33,415 heh, summer's eve, Douche. 390 00:14:33,498 --> 00:14:35,750 [LAUGHING] 391 00:14:35,834 --> 00:14:37,419 Please step out of the car, sir. 392 00:14:37,502 --> 00:14:40,088 JUDGE: Okay, the defendant is charged with suspicion 393 00:14:40,171 --> 00:14:42,215 of driving under the influence of marijuana, 394 00:14:42,298 --> 00:14:44,009 as well as possession of a mostly smoked 395 00:14:44,050 --> 00:14:47,345 marijuana cigarette. So how does the defendant plead? 396 00:14:47,387 --> 00:14:49,055 Robert, I want you to plead guilty. 397 00:14:49,139 --> 00:14:50,515 No way, mm-mm, ain't gonna happen. 398 00:14:50,557 --> 00:14:52,183 No, no, no, it's just a first offense. 399 00:14:52,225 --> 00:14:53,685 Obama fixed it up for everybody. 400 00:14:53,727 --> 00:14:56,604 What are you talking about? That's why I voted for Obama. 401 00:14:56,688 --> 00:14:58,565 We could legalize weed, that's what we need-- 402 00:14:58,648 --> 00:15:00,275 But Tom, what happens if he goes to jail? 403 00:15:00,358 --> 00:15:02,027 Go to jail? It's just a first offense. 404 00:15:02,068 --> 00:15:04,070 Everybody calm down. I don't want to go to jail. 405 00:15:04,154 --> 00:15:07,574 RILEY: I ain't going in no foster care, I tell you that right now. 406 00:15:07,657 --> 00:15:09,576 Everybody could you please just shut up? 407 00:15:09,659 --> 00:15:11,453 Settle down, please. 408 00:15:11,536 --> 00:15:13,913 Your Honor, I would like to plead not guilty 409 00:15:13,997 --> 00:15:15,790 on the grounds that Obama legalized weed. 410 00:15:15,874 --> 00:15:19,210 Did he? Because I think I would have heard about that. 411 00:15:19,252 --> 00:15:20,378 I'm pretty sure he did. 412 00:15:20,420 --> 00:15:22,172 Who told you that? Thugnificent. 413 00:15:22,255 --> 00:15:24,132 The rapper? Yes, Your Honor. 414 00:15:24,215 --> 00:15:25,550 Are you sure he's the guy to listen to 415 00:15:25,592 --> 00:15:27,552 about legal matters? What does your lawyer say? 416 00:15:27,594 --> 00:15:31,389 He looks pretty smart. I said, uh, no, Your Honor. 417 00:15:31,431 --> 00:15:33,391 But Thugnificent sounded pretty sure. 418 00:15:33,433 --> 00:15:35,143 Huh. Well, he's pretty sure. You know, I'm-- 419 00:15:35,226 --> 00:15:37,187 I'm also pretty sure, but, hey, 420 00:15:37,270 --> 00:15:39,272 we can look it up if you want. No big deal. 421 00:15:39,356 --> 00:15:41,566 Yes, please. 422 00:15:41,608 --> 00:15:42,776 [TYPING] 423 00:15:42,859 --> 00:15:44,319 Nope, no. Sorry about that, man. 424 00:15:44,402 --> 00:15:46,863 Look at this, Wikipedia says weed is still illegal. 425 00:15:46,905 --> 00:15:48,198 Really? Yeah, wait-- 426 00:15:48,281 --> 00:15:49,991 Ho, look at that. That's interesting. 427 00:15:50,075 --> 00:15:51,326 Says here that several states 428 00:15:51,409 --> 00:15:53,495 have legalized medicinal cannabis. 429 00:15:53,578 --> 00:15:55,038 See? Unfortunately, 430 00:15:55,080 --> 00:15:57,040 this state ain't one of 'em so, you know. 431 00:15:57,082 --> 00:15:58,583 Oh. So I guess your choices are 432 00:15:58,625 --> 00:16:00,377 to move to California, smoke all you want, 433 00:16:00,418 --> 00:16:02,420 or, you know, just stay here and stop smoking. 434 00:16:02,462 --> 00:16:04,214 Or you can keep smoking and go to jail, 435 00:16:04,297 --> 00:16:06,257 but that would be kinda silly, don't you think? 436 00:16:06,299 --> 00:16:07,926 [SIGHS] 437 00:16:07,967 --> 00:16:11,012 TOM: Oh, man, Robert, I can't believe how lucky you are. 438 00:16:11,096 --> 00:16:12,972 Lucky? How is this lucky? I finally found the thing 439 00:16:13,056 --> 00:16:15,767 in life that makes me happy and now they gonna take it away. 440 00:16:15,809 --> 00:16:18,144 Now Robert, studies show marijuana 441 00:16:18,228 --> 00:16:19,979 can be very psychologically addictive. 442 00:16:20,063 --> 00:16:22,232 Man, fuck them studies, I want my weed. 443 00:16:22,273 --> 00:16:23,608 I believed all the terrible things 444 00:16:23,650 --> 00:16:25,276 they told me about weed and it was all a lie. 445 00:16:25,318 --> 00:16:26,486 And now you mean to tell me, 446 00:16:26,569 --> 00:16:28,196 I could've had this the whole time? 447 00:16:28,279 --> 00:16:29,948 Who knows how different my life would be? 448 00:16:29,989 --> 00:16:31,408 I might be a Nobel Peace Prize winner, 449 00:16:31,449 --> 00:16:33,368 or eight-time gold medal swimmer, 450 00:16:33,451 --> 00:16:35,286 or even President of the United States. 451 00:16:35,328 --> 00:16:36,788 It's not fair. Now I have to go back 452 00:16:36,830 --> 00:16:38,081 to being the regular me. 453 00:16:38,123 --> 00:16:39,916 There's nothing wrong with the regular you. 454 00:16:39,958 --> 00:16:41,126 I'm telling you the regular me 455 00:16:41,167 --> 00:16:42,293 is completely unacceptable. 456 00:16:42,335 --> 00:16:43,712 I don't even like the regular me. 457 00:16:43,795 --> 00:16:45,922 No one does. Yeah, he's got a point there. 458 00:16:45,964 --> 00:16:47,257 I don't even like him either. 459 00:16:47,298 --> 00:16:49,300 Look, Robert, I get it. 460 00:16:49,342 --> 00:16:51,344 Everybody wants to escape from their problems. 461 00:16:51,428 --> 00:16:53,096 But there's a legal way to do it. 462 00:16:53,138 --> 00:16:55,306 [♪♪♪] 463 00:16:57,600 --> 00:16:59,602 I never really liked you when I first met you. 464 00:16:59,644 --> 00:17:01,813 Oh, you didn't like me? I didn't like you. 465 00:17:01,855 --> 00:17:04,065 Well, that's okay, I don't care who likes me, 466 00:17:04,149 --> 00:17:05,442 and I hate Ruckus, that son of a bitch. 467 00:17:05,483 --> 00:17:06,693 Well, we can agree on that. 468 00:17:06,776 --> 00:17:08,486 Let's find Ruckus and whup his ass. 469 00:17:08,528 --> 00:17:11,364 I'm gonna whup your ass! Oh, no, I don't think so. 470 00:17:11,448 --> 00:17:14,993 I will whup your ass with Ruckus's ass. 471 00:17:15,035 --> 00:17:18,496 I miss my Mary Jane now. 472 00:17:18,538 --> 00:17:20,040 [BOTH CRYING] 473 00:17:21,541 --> 00:17:23,793 Oh, I think I'm gonna throw up. 474 00:17:23,835 --> 00:17:26,087 [VOMITS] 475 00:17:26,171 --> 00:17:27,672 Oh, if I see or smell throw-up, 476 00:17:27,714 --> 00:17:28,882 I'm gonna throw-- 477 00:17:28,965 --> 00:17:30,800 [GROANING] 478 00:17:30,842 --> 00:17:32,010 [VOMITS] 479 00:17:32,052 --> 00:17:33,178 Oh, God. 480 00:17:33,219 --> 00:17:34,679 [♪♪♪] 481 00:17:37,640 --> 00:17:39,392 Oh, hell, no! 482 00:17:39,476 --> 00:17:40,894 What the--? 483 00:17:40,977 --> 00:17:43,104 Oh. Aw, man! 484 00:17:43,188 --> 00:17:44,397 Can you believe it, old nigga? 485 00:17:44,481 --> 00:17:46,358 Grant got raided. Look, look, look, look. 486 00:17:46,399 --> 00:17:48,485 They taking the champagne, and the citrus buds, 487 00:17:48,526 --> 00:17:50,695 and the First Mature, and the Early Misty, 488 00:17:50,737 --> 00:17:53,198 and the God Bud, and the Ice Marijuana, 489 00:17:53,239 --> 00:17:54,699 and the Island Lady, and the Kush-- 490 00:17:54,741 --> 00:17:56,659 I'm not gonna let them get away with this. 491 00:17:56,701 --> 00:17:58,787 I say we fight back. It's time for civil disobedience. 492 00:17:58,870 --> 00:18:01,122 It's time for action. Man, you do what you want. 493 00:18:01,206 --> 00:18:03,875 I'm gonna go back to work and cry. 494 00:18:03,917 --> 00:18:05,377 [♪♪♪] 495 00:18:11,383 --> 00:18:13,635 What is this really gonna accomplish? 496 00:18:13,677 --> 00:18:15,595 What happened to you? I thought you believed 497 00:18:15,679 --> 00:18:17,555 in the revolution. A freedom fighter. 498 00:18:17,597 --> 00:18:20,141 You're not gonna end prohibition by getting arrested. 499 00:18:20,225 --> 00:18:21,393 What if me and Rosa Parks 500 00:18:21,434 --> 00:18:22,894 had said that on that bus in Montgomery? 501 00:18:22,936 --> 00:18:25,105 What if me and Martin Luther King said that in Selma? 502 00:18:25,188 --> 00:18:27,399 What if me and Nelson Mandela said that during apartheid? 503 00:18:27,440 --> 00:18:29,317 When were you arrested in South Africa? 504 00:18:29,401 --> 00:18:30,735 Never mind. Point is you sold out. 505 00:18:30,777 --> 00:18:32,570 I think we should just move to L.A.. 506 00:18:32,612 --> 00:18:35,532 I'm gonna be the first nigga to be a Blood and a Crip. 507 00:18:35,573 --> 00:18:38,159 Granddad, nobody solves problems by going to jail anymore. 508 00:18:38,243 --> 00:18:39,744 Fine. What do you suggest? 509 00:18:39,786 --> 00:18:42,122 Look, if it's really that important to you, 510 00:18:42,205 --> 00:18:44,165 maybe we should just move to California. 511 00:18:44,249 --> 00:18:45,917 Then I'm gonna star in my own movie 512 00:18:45,959 --> 00:18:48,461 about the first nigga to be both a Blood and a Crip. 513 00:18:48,545 --> 00:18:50,380 I'm gonna play me. Well, I'm not leaving my home. 514 00:18:50,422 --> 00:18:51,756 I paid good money for this house. 515 00:18:51,798 --> 00:18:53,508 Now it ain't worth shit, so we're staying. 516 00:18:53,591 --> 00:18:55,176 Then I'm gonna run up on the Fresh Prince kid 517 00:18:55,260 --> 00:18:57,345 and show him who the real Karate Kid is. 518 00:18:57,429 --> 00:18:59,264 They ain't even paying the nigga. 519 00:18:59,305 --> 00:19:01,558 So, what's more important? Weed or us? 520 00:19:01,599 --> 00:19:03,059 Weed. 521 00:19:03,101 --> 00:19:04,310 [DOOR OPENS AND CLOSES] 522 00:19:04,394 --> 00:19:06,771 Man, he didn't even think about it. 523 00:19:06,813 --> 00:19:09,024 We are here to demand the liberation of our brother, 524 00:19:09,107 --> 00:19:11,443 Grant, from the deep, dark dungeons of tyranny. 525 00:19:11,484 --> 00:19:14,029 This man was a peaceful man. He was a grower. 526 00:19:14,112 --> 00:19:15,363 He was a healer. And he gave me 527 00:19:15,447 --> 00:19:17,282 really good weed at very reasonable prices. 528 00:19:17,323 --> 00:19:19,951 Granddad, stop snitching. Ha-ha. 529 00:19:19,993 --> 00:19:21,453 We won't let you push us around. 530 00:19:21,494 --> 00:19:23,038 We have the right to pursue happiness. 531 00:19:23,121 --> 00:19:25,957 And this is happiness. And I shall pursue it, happily. 532 00:19:25,999 --> 00:19:27,792 [PEOPLE ARGUING INDISTINCTLY] 533 00:19:30,462 --> 00:19:32,213 GRANDDAD: Wait, does anyone have a light? 534 00:19:32,297 --> 00:19:34,132 Robert. Robert? 535 00:19:34,174 --> 00:19:35,759 Grant? But I thought you were in jail. 536 00:19:35,800 --> 00:19:37,635 I posted bail. What are you doing here? 537 00:19:37,677 --> 00:19:40,638 So you're free? I got six months' probation, 538 00:19:40,680 --> 00:19:42,640 can't smoke, but weed's not worth my freed-- 539 00:19:42,682 --> 00:19:44,225 What are you doing out here? 540 00:19:44,309 --> 00:19:46,269 Wait, wait, I change my mind. 541 00:19:46,311 --> 00:19:47,687 No, wait. Sir, I'm placing you 542 00:19:47,771 --> 00:19:49,439 under arrest for disturbing the peace... 543 00:19:49,522 --> 00:19:51,191 Hey, wait a minute, officer. 544 00:19:51,274 --> 00:19:52,650 Come on. You don't understand. 545 00:19:52,692 --> 00:19:54,402 I change my mind. Forget all that stuff I said. 546 00:19:54,486 --> 00:19:56,071 I take it back. Do over. 547 00:19:56,154 --> 00:19:58,448 I'm a Republican, Democrat, Conservative, Tea Party! 548 00:20:00,325 --> 00:20:03,244 Oh, dude, I am so bummed to see you here again. 549 00:20:03,328 --> 00:20:04,954 Your Honor, I plead not guilty on the grounds 550 00:20:04,996 --> 00:20:06,664 that I wouldn't have had to do a protest 551 00:20:06,706 --> 00:20:08,541 if you had let me have weed in the first place. 552 00:20:08,625 --> 00:20:10,502 This is silly. I'm an old man. 553 00:20:10,543 --> 00:20:12,462 I fought for my country. I've earned the right 554 00:20:12,504 --> 00:20:14,339 to smoke weed. No, no, no. 555 00:20:14,381 --> 00:20:16,132 But I admit that I probably went too far. 556 00:20:16,174 --> 00:20:18,343 So I guess maybe I am guilty. 557 00:20:18,385 --> 00:20:20,428 Granddad, stop snitching. 558 00:20:20,470 --> 00:20:22,013 [GAVEL BANGS] [LAUGHING] 559 00:20:22,055 --> 00:20:23,390 Anyway, I learned my lesson. 560 00:20:23,473 --> 00:20:24,724 And I decided, if you let me go, 561 00:20:24,808 --> 00:20:26,309 I'm gonna move to California 562 00:20:26,351 --> 00:20:27,936 so as to be in compliance with the law. 563 00:20:28,019 --> 00:20:29,938 What? All right. 564 00:20:30,021 --> 00:20:31,147 Really, Granddad? 565 00:20:31,189 --> 00:20:32,357 Yeah, yeah! 566 00:20:32,399 --> 00:20:33,983 I wanted it to be a surprise. 567 00:20:35,360 --> 00:20:37,153 Okay, Mr. Freeman, you got yourself a deal. 568 00:20:37,195 --> 00:20:38,363 I'll agree to no jail time 569 00:20:38,405 --> 00:20:40,490 and you are free to go to California. 570 00:20:40,573 --> 00:20:42,158 RILEY: Yeah! That's what's up! 571 00:20:42,200 --> 00:20:44,828 Immediately after serving three weeks of house arrest, 572 00:20:44,869 --> 00:20:47,539 followed by two years' probation with mandatory drug testing, 573 00:20:47,580 --> 00:20:49,541 and we'll throw in some community service for fun. 574 00:20:51,835 --> 00:20:53,545 Hi, my name is Robert Freeman. 575 00:20:53,586 --> 00:20:55,547 Recently I started smoking pot. 576 00:20:55,588 --> 00:20:56,965 Marijuana didn't make me happier, 577 00:20:57,048 --> 00:20:59,050 it didn't make me cool. It didn't do anything, 578 00:20:59,092 --> 00:21:01,970 except almost cost me my family and my freedom. 579 00:21:02,053 --> 00:21:04,347 So if you wanna be like me, a loser, 580 00:21:04,431 --> 00:21:05,932 go ahead and smoke. 581 00:21:09,019 --> 00:21:10,562 [LAUGHING] 582 00:21:10,603 --> 00:21:14,482 That was crazy. Granddad, you make weed look so uncool, 583 00:21:14,566 --> 00:21:17,068 I don't think I'm ever gonna smoke. 584 00:21:17,110 --> 00:21:18,403 Yeah, I think I'm gonna go take 585 00:21:18,445 --> 00:21:21,156 a stroll around the block, 'cause I can. 586 00:21:21,239 --> 00:21:23,616 Want me get you anything while I'm out, Granddad? 587 00:21:23,700 --> 00:21:24,743 [LAUGHS] 588 00:21:24,784 --> 00:21:26,161 Yeah, bring me a brand-new belt 589 00:21:26,244 --> 00:21:27,495 with a big spiked buckle 590 00:21:27,579 --> 00:21:29,372 so I can whup your little smart behind. 591 00:21:29,414 --> 00:21:31,249 Well, for what it's worth, it's not too terrible 592 00:21:31,291 --> 00:21:32,959 having the old Granddad back. 593 00:21:33,043 --> 00:21:36,379 Yeah, well, it's worth nothing, but thank you. 594 00:21:36,421 --> 00:21:38,381 [♪♪♪] 44154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.