All language subtitles for The.Boondocks.S03E09.The.Story.of.Lando.Freeman.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViETNAM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,792 --> 00:00:02,043 ♪ I am the stone The builder refused ♪ 2 00:00:02,127 --> 00:00:03,962 ♪ I am the visual The inspiration ♪ 3 00:00:04,004 --> 00:00:05,755 ♪ That made lady Sing the blues ♪ 4 00:00:05,797 --> 00:00:07,257 ♪ I'm the spark That makes your idea bright ♪ 5 00:00:07,298 --> 00:00:08,925 ♪ The same spark That lights the dark ♪ 6 00:00:08,967 --> 00:00:10,885 ♪ So that you can know Left from right ♪ 7 00:00:10,969 --> 00:00:12,971 ♪ I am the ballot in your box The bullet in the gun ♪ 8 00:00:13,013 --> 00:00:14,431 ♪ The inner glow That lets you know ♪ 9 00:00:14,472 --> 00:00:15,598 ♪ To call your brother sun 10 00:00:15,640 --> 00:00:17,058 ♪ The story that just begun 11 00:00:17,142 --> 00:00:18,435 ♪ The promise Of what's to come ♪ 12 00:00:18,476 --> 00:00:19,769 ♪ And I'm 'a remain a soldier 13 00:00:19,811 --> 00:00:21,771 ♪ Till the war is won Won ♪ 14 00:00:21,813 --> 00:00:23,982 ♪ Chop, chop, chop Judo flip ♪ 15 00:00:24,024 --> 00:00:26,901 ♪ Chop, chop, chop Judo flip ♪ 16 00:00:26,985 --> 00:00:28,820 ♪ Chop, chop, chop Judo flip ♪ 17 00:00:28,862 --> 00:00:30,655 ♪ Chop, chop, chop 18 00:00:32,490 --> 00:00:35,493 [CHIRPING] 19 00:00:35,535 --> 00:00:37,245 [GRUNTING] 20 00:00:37,328 --> 00:00:39,497 [♪♪♪] 21 00:00:39,539 --> 00:00:40,832 Oh, no, look at this. 22 00:00:44,669 --> 00:00:47,672 [GRUNTING] 23 00:00:47,714 --> 00:00:49,674 [CELL PHONE RINGING] 24 00:00:49,716 --> 00:00:51,092 Nigga, what you want? 25 00:00:51,176 --> 00:00:52,927 I want you over my house cutting my grass 26 00:00:52,969 --> 00:00:55,138 like you supposed to be! Well, too bad for you, 27 00:00:55,180 --> 00:00:56,973 because I just took another job. 28 00:00:57,015 --> 00:00:58,975 And even though they don't pay hardly nothing, 29 00:00:59,017 --> 00:01:01,811 working for white folks look way better on my résumé. 30 00:01:01,853 --> 00:01:03,271 Damn it, this is the fourth week in a row 31 00:01:03,355 --> 00:01:05,482 you canceled on me. The yard looks like a jungle. 32 00:01:05,523 --> 00:01:07,650 Well, Chim-Chim, you three vine swingers 33 00:01:07,692 --> 00:01:08,985 should feel right at home. 34 00:01:09,027 --> 00:01:10,612 I'll be there when the white man 35 00:01:10,695 --> 00:01:12,113 don't need me no more. And let this be 36 00:01:12,197 --> 00:01:14,532 yet another reminder that no matter 37 00:01:14,574 --> 00:01:18,453 how much money you got, you still just a nigga. 38 00:01:18,536 --> 00:01:20,163 [YELLING] 39 00:01:20,205 --> 00:01:21,664 Ooh, I hate Ruckus! 40 00:01:21,706 --> 00:01:23,541 Huey, go change your clothes and mow the lawn. 41 00:01:23,583 --> 00:01:25,335 Why do I always have to cut the grass? 42 00:01:25,377 --> 00:01:26,795 [SNEEZING] 43 00:01:26,878 --> 00:01:28,672 I cannot stop sneezing. 44 00:01:28,713 --> 00:01:30,548 [SNEEZING] Riley's got allergies. 45 00:01:34,052 --> 00:01:36,471 You just mad 'cause you didn't think of it first. 46 00:01:36,554 --> 00:01:37,889 Ow! 47 00:01:37,931 --> 00:01:40,517 That didn't hurt, punk. 48 00:01:40,558 --> 00:01:41,726 [DOORBELL RINGS] 49 00:01:41,768 --> 00:01:42,977 Huey. Hurry up. 50 00:01:43,061 --> 00:01:44,521 And I don't want to hear that old 51 00:01:44,562 --> 00:01:46,064 "I'm dying of a heat stroke" excuse. 52 00:01:46,106 --> 00:01:49,067 You wanna cool down? Cut your hair off. 53 00:01:49,109 --> 00:01:51,528 Good day and how are you this beautiful morning, good sir? 54 00:01:51,569 --> 00:01:52,862 I'm visiting you to make you aware 55 00:01:52,904 --> 00:01:54,823 of an exciting offer I got in landscaping 56 00:01:54,906 --> 00:01:56,241 and home repair work that has just-- 57 00:01:56,282 --> 00:01:58,702 I'm talking about just touched down in your area. 58 00:01:58,743 --> 00:02:00,078 Not interested. W-w-wait. 59 00:02:00,120 --> 00:02:02,205 What exciting offer? Let me ask you this: 60 00:02:02,247 --> 00:02:04,541 Are you really satisfied with your current landscaping 61 00:02:04,582 --> 00:02:06,167 and home repair service provider? 62 00:02:06,251 --> 00:02:07,377 No. Yes, go away. 63 00:02:07,419 --> 00:02:09,713 That would be a Mr. Uncle Ruckus, right? 64 00:02:09,754 --> 00:02:12,048 A portly dude, not very fond of African-Americans? 65 00:02:12,090 --> 00:02:13,883 What if I could offer you a better service 66 00:02:13,925 --> 00:02:15,218 with way lower prices 67 00:02:15,260 --> 00:02:17,053 with none of the racial antagonism? 68 00:02:17,095 --> 00:02:18,888 How's that sounding to you? How much? 69 00:02:18,930 --> 00:02:21,599 I'll have your shit looking splendiferous for a wet dub. 70 00:02:21,641 --> 00:02:23,435 No. Okay, I'll drop the price to 10. 71 00:02:23,476 --> 00:02:25,228 At this point I ain't even making no money, 72 00:02:25,270 --> 00:02:26,938 I'm just doing this for my back arms. 73 00:02:26,980 --> 00:02:28,898 I said no. A cigarette and a cold glass 74 00:02:28,940 --> 00:02:30,942 of orange juice. Go hustle somebody else. 75 00:02:30,984 --> 00:02:33,403 Check this out, Pops. Because I want your good favor so bad, 76 00:02:33,445 --> 00:02:35,739 I went ahead and put in a little work on the yard. 77 00:02:35,780 --> 00:02:37,240 You what? 78 00:02:37,282 --> 00:02:39,075 [♪♪♪] 79 00:02:39,117 --> 00:02:40,869 MAN: That's right. Your boy cut the grass, 80 00:02:40,952 --> 00:02:43,038 manicured the little weed area, and even did 81 00:02:43,121 --> 00:02:45,040 a little shrubbery art. You planted flowers. 82 00:02:45,123 --> 00:02:46,916 You needed a little color right there, man. 83 00:02:46,958 --> 00:02:48,418 It wasn't any thang. 84 00:02:48,460 --> 00:02:50,628 [BOTH GASPING] 85 00:02:50,670 --> 00:02:52,088 [♪♪♪] 86 00:02:52,130 --> 00:02:54,090 Well, I'm impressed, young man. 87 00:02:54,132 --> 00:02:56,092 Very impressed. Don't meet a lot of people 88 00:02:56,134 --> 00:02:58,428 who take pride in their work nowadays. 89 00:02:58,470 --> 00:02:59,596 Sorry I was so rude earlier. 90 00:02:59,637 --> 00:03:01,431 You earned this. 91 00:03:01,473 --> 00:03:03,433 Yo, man, I-- I was cool with the orange juice. 92 00:03:03,475 --> 00:03:04,768 No, no, no. You take it. 93 00:03:04,809 --> 00:03:06,978 I really appreciate this, Pops. Seriously. 94 00:03:07,020 --> 00:03:09,814 Matter of fact, man, let's go look at some hos, on me. 95 00:03:09,856 --> 00:03:11,775 Huh? Yeah. House of Cheeks 96 00:03:11,816 --> 00:03:13,234 with the bungalow booty bitches. 97 00:03:13,318 --> 00:03:15,278 You know, they probably just now cracking the doors. 98 00:03:15,320 --> 00:03:17,322 Beers is cold and the bitches ain't sweaty. 99 00:03:17,364 --> 00:03:19,282 Come on, let's go and, you know, see some ass. 100 00:03:19,324 --> 00:03:21,326 [POLICE SIREN WAILING] 101 00:03:21,368 --> 00:03:23,161 [HIP HOP MUSIC PLAYING] 102 00:03:28,375 --> 00:03:29,959 Man, this is fun. 103 00:03:30,001 --> 00:03:31,753 It's been awhile since I had someone to go 104 00:03:31,836 --> 00:03:33,797 to a strip club with. So thanks. 105 00:03:33,838 --> 00:03:35,632 I didn't even get your name. 106 00:03:35,674 --> 00:03:37,092 Just call me Lando. 107 00:03:37,175 --> 00:03:39,302 Lando, you mean like Lando Calrissian? 108 00:03:39,344 --> 00:03:41,513 Well, Lando's really my daddy's name. 109 00:03:41,554 --> 00:03:42,972 Or that's what Moms told a nigga, 110 00:03:43,014 --> 00:03:45,100 since I never knew him. She met him right when 111 00:03:45,141 --> 00:03:46,810 The Empire Strikes Back■ came out. 112 00:03:46,851 --> 00:03:48,770 You know, people used to call me Lando. 113 00:03:48,853 --> 00:03:51,481 I remember that summer: 1980, Chicago. 114 00:03:51,523 --> 00:03:52,816 Best summer of my life. 115 00:03:52,857 --> 00:03:54,317 I knew it was gonna be my year. 116 00:03:54,359 --> 00:03:56,486 And boy I milked it for all it was worth. 117 00:03:56,528 --> 00:03:58,988 Now, of course I wasn't as smooth as Billy Dee, 118 00:03:59,030 --> 00:04:00,657 or good-looking as Billy Dee, 119 00:04:00,699 --> 00:04:03,118 and I definitely didn't have no Billy Dee money, 120 00:04:03,201 --> 00:04:04,869 but thank God some women were so desperate 121 00:04:04,911 --> 00:04:08,665 they just didn't care. 122 00:04:08,707 --> 00:04:10,500 I remember this one gal. 123 00:04:10,542 --> 00:04:12,002 Her name was Marietta. 124 00:04:12,043 --> 00:04:14,004 Oh, she was hot. It was like I was doing it 125 00:04:14,045 --> 00:04:16,506 with the same caliber of women as Billy Dee himself. 126 00:04:16,548 --> 00:04:18,675 Moms was a big Billy Dee fan. 127 00:04:18,717 --> 00:04:21,011 In the day we would go see Empire Strikes Back, 128 00:04:21,052 --> 00:04:22,846 and at night we'd have some serious, 129 00:04:22,887 --> 00:04:24,889 no-holds barred freaky deaky bareback action. 130 00:04:24,931 --> 00:04:26,141 Whoo! For real? 131 00:04:26,224 --> 00:04:27,350 You have to understand, 132 00:04:27,392 --> 00:04:28,810 this was in the days before AIDS. 133 00:04:28,893 --> 00:04:30,353 So there was no consequences whatsoever. 134 00:04:30,395 --> 00:04:31,521 That's so funny. 135 00:04:31,563 --> 00:04:33,023 Moms used to say the same thing. 136 00:04:33,064 --> 00:04:34,858 It was just like: Bang, bang, bang, bang, bang. 137 00:04:34,899 --> 00:04:36,359 Bang, bang, bang, bang, bang. 138 00:04:36,401 --> 00:04:38,236 I always wondered what happened to her. 139 00:04:38,278 --> 00:04:40,655 I guess I'll never know. Gone for good. 140 00:04:40,739 --> 00:04:42,032 I will never, ever in a million years 141 00:04:42,073 --> 00:04:43,408 know what happened to her. 142 00:04:43,450 --> 00:04:44,868 Oh, well. 143 00:04:44,909 --> 00:04:47,704 You know, my mom's name was Marietta. 144 00:04:47,746 --> 00:04:49,039 Really. What a random, 145 00:04:49,080 --> 00:04:50,915 completely unrelated coincidence 146 00:04:50,957 --> 00:04:52,334 that has nothing to do with me. 147 00:04:52,417 --> 00:04:55,003 Pops. I don't even know how to say this, man, 148 00:04:55,086 --> 00:04:57,213 but I didn't come here just to do your yard. 149 00:04:57,255 --> 00:04:58,923 Huh? I came to Woodcrest 150 00:04:58,965 --> 00:05:00,216 because I think you're my dad. 151 00:05:00,258 --> 00:05:03,094 Yes, she does. Really nice ones. Oh, yeah. 152 00:05:03,136 --> 00:05:04,554 Mm-hm. No, no, I said 153 00:05:04,596 --> 00:05:06,014 I think you're my dad. 154 00:05:06,097 --> 00:05:07,849 Don't worry about the tab. I got the next round. 155 00:05:07,932 --> 00:05:09,559 No, no, I said... 156 00:05:09,601 --> 00:05:11,019 [INAUDIBLE] 157 00:05:11,061 --> 00:05:13,188 Wait, wait, hold on. Wait, hold on. 158 00:05:13,271 --> 00:05:15,357 I knew it. I knew you were a scam artist the moment 159 00:05:15,440 --> 00:05:17,192 I laid eyes on you. Pops, please, man. 160 00:05:17,275 --> 00:05:18,902 Please, man, just give me a second. 161 00:05:18,943 --> 00:05:20,570 Shame on you trying to scam an old man. 162 00:05:20,612 --> 00:05:23,448 Mowing his lawn, trimming his shrubs, planting some color. 163 00:05:23,490 --> 00:05:25,742 I don't ever want to see you around here again. 164 00:05:25,784 --> 00:05:27,077 Oh, come on, man. [ENGINE STARTS] 165 00:05:27,118 --> 00:05:28,578 Pops, man, wait. [TIRES SCREECH] 166 00:05:28,620 --> 00:05:30,455 Wait, Pop, Pop. 167 00:05:30,497 --> 00:05:32,415 You my ride! 168 00:05:32,457 --> 00:05:34,042 [♪♪♪] 169 00:05:34,125 --> 00:05:36,419 Granddad, it's not like you did anything wrong. 170 00:05:36,461 --> 00:05:38,546 He's not my son. I mean, you had no way to know. 171 00:05:38,630 --> 00:05:40,632 Did you hear what I just said? He's not my son. 172 00:05:40,674 --> 00:05:41,925 And I don't ever want to hear 173 00:05:41,966 --> 00:05:43,301 the name Lando in this house again. 174 00:05:43,343 --> 00:05:45,428 And no one is allowed to watch Empire Strikes Back 175 00:05:45,470 --> 00:05:47,972 or The Return of the Jedi ever again either. 176 00:05:48,014 --> 00:05:49,974 [♪♪♪] 177 00:05:52,977 --> 00:05:54,270 Hey, Pops. 178 00:05:55,480 --> 00:05:57,399 You. I told you to get away from here. 179 00:05:57,482 --> 00:05:59,317 I tried to be nice. Now I'm calling the police. 180 00:05:59,359 --> 00:06:01,236 You're trespassing on private property. 181 00:06:01,319 --> 00:06:03,279 Hey, Pops, I'm not stalking you or nothing, 182 00:06:03,321 --> 00:06:05,281 I'm just over here doing some work for the DuBois'. 183 00:06:05,323 --> 00:06:08,159 Big Tom, big Tom. What's the business, baby? 184 00:06:08,201 --> 00:06:10,620 Keep sending them dumbass niggas to jail, big dude. 185 00:06:10,662 --> 00:06:12,789 They ham-ass know they shouldn't have did that shit. 186 00:06:12,831 --> 00:06:15,125 Anyway, the hot water fixed in the guest bathroom, 187 00:06:15,166 --> 00:06:17,460 so you all good. The guests can drop a deuce, 188 00:06:17,502 --> 00:06:19,796 wash they booger hooks, get fresh, disinfect. 189 00:06:19,838 --> 00:06:22,465 No prob. Know what I'm talking about? Popping your collar. 190 00:06:22,507 --> 00:06:24,467 Oh, man, you are a godsend. 191 00:06:24,509 --> 00:06:26,636 Robert, I guess we have you to thank for Lando, huh? 192 00:06:26,678 --> 00:06:29,139 What's that supposed to mean? I didn't give him life, 193 00:06:29,180 --> 00:06:31,141 if that's what you're implying. I told him you were 194 00:06:31,182 --> 00:06:32,809 the first one to give a brother a chance 195 00:06:32,851 --> 00:06:34,144 to show what I can do. 196 00:06:34,185 --> 00:06:35,311 And don't worry, Lando, 197 00:06:35,353 --> 00:06:36,855 I'm gonna make some calls as well. 198 00:06:36,896 --> 00:06:38,481 Hey, you know I gotta put my folks on. 199 00:06:38,523 --> 00:06:39,649 You know how we do. 200 00:06:39,691 --> 00:06:41,317 [LAUGHS] Yeah. 201 00:06:41,359 --> 00:06:44,112 Where's this guy been all our lives, huh? 202 00:06:44,195 --> 00:06:46,156 See you later. 203 00:06:46,197 --> 00:06:48,658 What is your game? Blackmail? Extortion? 204 00:06:48,700 --> 00:06:49,993 What do you want from me? 205 00:06:50,035 --> 00:06:51,494 My mother left a journal. 206 00:06:51,536 --> 00:06:53,621 She said she got pregnant by a man she loved very much, 207 00:06:53,705 --> 00:06:56,541 whose nickname was Lando. And there was this. 208 00:06:56,583 --> 00:06:58,668 [GASPS] 209 00:06:58,710 --> 00:07:01,171 Man, I ain't come here to steal nothing from you, man. 210 00:07:01,212 --> 00:07:02,964 I just wanted to find my pops and tell him 211 00:07:03,048 --> 00:07:06,384 that I thank him for skeeting that life into Moms, man. 212 00:07:06,426 --> 00:07:08,470 I just wanted to tell him I love him very much, 213 00:07:08,553 --> 00:07:10,055 and I respect him for everything he did, man. 214 00:07:10,096 --> 00:07:11,681 Get away from me. You can't be my son. 215 00:07:11,723 --> 00:07:14,851 You too ugly to be my son. Oh, okay. I-I get it. 216 00:07:14,893 --> 00:07:16,186 The problem ain't having a son, 217 00:07:16,269 --> 00:07:17,520 i-it's just having me as a son, huh? 218 00:07:17,562 --> 00:07:19,189 I want you out of this neighborhood 219 00:07:19,230 --> 00:07:21,399 and out of my life forever. You got that? 220 00:07:21,441 --> 00:07:23,485 Everybody do things on they own time. 221 00:07:23,568 --> 00:07:25,487 I ain't in no rush. I ain't even tripping. 222 00:07:25,570 --> 00:07:27,739 Only thing is, I don't know what your Casio looking like. 223 00:07:27,781 --> 00:07:30,200 But you know, whenever you wanna holler at your boy, 224 00:07:30,241 --> 00:07:31,826 I'm right here, man, posted like a lamp. 225 00:07:31,910 --> 00:07:34,704 I love you, Pops. I ain't never gonna stop loving you. 226 00:07:34,746 --> 00:07:36,206 Never. 227 00:07:37,916 --> 00:07:40,168 GRANDDAD: I'm sorry to stop by on such short notice. 228 00:07:40,251 --> 00:07:42,045 I didn't really know who else to turn to. 229 00:07:42,087 --> 00:07:43,588 Come on, Pops. You know it ain't no thang, 230 00:07:43,630 --> 00:07:46,841 I'm here to help. So you need a person, uh, removed? 231 00:07:46,925 --> 00:07:48,218 Yes. You mean, like, 232 00:07:48,259 --> 00:07:49,678 removed from the Earth? 233 00:07:49,761 --> 00:07:51,554 No. I mean like removed from the neighborhood. 234 00:07:51,596 --> 00:07:54,891 Oh-ho-ho, so you want him kidnapped. 235 00:07:54,933 --> 00:07:56,393 Well, kinda. Not really. 236 00:07:56,434 --> 00:07:58,561 Can't you just take him someplace really far away 237 00:07:58,603 --> 00:08:00,563 like South America or Africa or something? 238 00:08:00,605 --> 00:08:02,440 Well, you realize that if you don't kill him 239 00:08:02,482 --> 00:08:04,609 there's nothing preventing him from coming back. 240 00:08:04,651 --> 00:08:06,236 Well, if you took him really far away, 241 00:08:06,277 --> 00:08:08,071 he wouldn't have enough money to come back. 242 00:08:08,113 --> 00:08:09,906 I don't know. I just want him to go away. 243 00:08:09,948 --> 00:08:11,574 Okay, okay, okay, okay, back up. 244 00:08:11,616 --> 00:08:12,951 Who we talking about? 245 00:08:12,992 --> 00:08:16,579 His name is Lando. Oh, shit, Lando? 246 00:08:16,621 --> 00:08:18,081 The new handyman? 247 00:08:18,123 --> 00:08:22,210 Man, that motherfucker is cold with that landscaping. 248 00:08:22,293 --> 00:08:23,920 What's your beef with him? He's a con man 249 00:08:23,962 --> 00:08:25,588 pretending to be my son. Oh, I see. 250 00:08:25,630 --> 00:08:28,258 But he ain't your son? He is absolutely, positively, 251 00:08:28,299 --> 00:08:29,926 almost virtually certainly not. 252 00:08:29,968 --> 00:08:32,095 Shit, he seemed cool to me. 253 00:08:32,137 --> 00:08:34,431 You know how some people you just like right off the bat? 254 00:08:34,472 --> 00:08:36,558 But yeah, shit, I say kill him. 255 00:08:36,641 --> 00:08:38,226 Kill him? I don't wanna kill him. 256 00:08:38,309 --> 00:08:40,645 All right, all right, the only other choice might be 257 00:08:40,687 --> 00:08:41,980 to get one of them DNA tests 258 00:08:42,022 --> 00:08:43,314 to prove you ain't the father. 259 00:08:43,356 --> 00:08:45,442 Really? Where do you get one of those tests done? 260 00:08:45,483 --> 00:08:48,653 Oh, I know one place that do it for free. 261 00:08:49,988 --> 00:08:51,156 MAN: Coming up next, 262 00:08:51,197 --> 00:08:52,615 on The Steve Wilkos Show. 263 00:08:52,657 --> 00:08:54,743 I just wanna know who my real father is. 264 00:08:54,826 --> 00:08:56,578 Moms always said his nickname was Lando. 265 00:08:56,661 --> 00:08:58,413 Didn't you used to call yourself Lando? 266 00:08:58,496 --> 00:09:00,123 Didn't you? Answer me! Stand up! 267 00:09:00,165 --> 00:09:02,125 Don't even think about sitting on my stage. 268 00:09:02,208 --> 00:09:04,127 Stand up! But my knees hurt. 269 00:09:04,169 --> 00:09:05,628 Get your ass up. 270 00:09:05,670 --> 00:09:09,132 What kind of man doesn't bother to see his kid 271 00:09:09,174 --> 00:09:11,760 for 30 years? Thirty fucking years? 272 00:09:11,843 --> 00:09:14,179 B-But I didn't know-- You know what I wanna do? 273 00:09:14,220 --> 00:09:17,432 I wanna beat the living shit out of you! 274 00:09:17,515 --> 00:09:19,100 Whoa, easy there, big fella. 275 00:09:19,184 --> 00:09:20,852 I will not be easy on you! 276 00:09:20,894 --> 00:09:22,645 I fucking hate you! 277 00:09:22,687 --> 00:09:24,481 You make me wanna-- 278 00:09:24,522 --> 00:09:25,815 [CHEERING] 279 00:09:25,857 --> 00:09:26,983 [AUDIENCE APPLAUDING] 280 00:09:27,025 --> 00:09:29,986 Before the show you took a DNA test. 281 00:09:30,028 --> 00:09:33,990 And the results of the DNA test are... 282 00:09:34,032 --> 00:09:35,867 Robert is-- 283 00:09:35,909 --> 00:09:38,203 [♪♪♪] 284 00:09:40,288 --> 00:09:42,207 [♪♪♪] 285 00:09:42,290 --> 00:09:44,751 AUDIENCE [CHANTING]: Steve. Steve. Steve. Steve. 286 00:09:44,793 --> 00:09:46,628 Robert, 287 00:09:46,670 --> 00:09:48,129 you are the father. 288 00:09:48,171 --> 00:09:49,130 [ALL BOOING] 289 00:09:49,172 --> 00:09:50,924 You are the sack from which I come. 290 00:09:50,965 --> 00:09:52,467 You are the sack from-- 291 00:09:52,509 --> 00:09:54,886 That's the-- That's the pair that I came from. 292 00:09:54,969 --> 00:09:56,638 Look at them number one's that I came from. 293 00:09:56,680 --> 00:09:58,098 I came out that tube right there. 294 00:09:58,139 --> 00:09:59,933 Good-looking man. Yes. 295 00:09:59,974 --> 00:10:01,935 How you feel now? Deadbeat. Huh? 296 00:10:01,976 --> 00:10:03,728 Wait, I didn't know. I-- I-- 297 00:10:03,812 --> 00:10:05,313 You finally gonna take responsibility 298 00:10:05,355 --> 00:10:08,608 or are you gonna keep making excuses, you pussy punk bitch? 299 00:10:08,650 --> 00:10:10,944 Hey, nigga, don't call my daddy no pussy punk bitch. 300 00:10:10,985 --> 00:10:13,947 Look at him. He is a pussy punk bitch. 301 00:10:13,988 --> 00:10:15,824 [AUDIENCE SHOUTING] 302 00:10:20,995 --> 00:10:22,789 RILEY: I hate to say this, Granddad, 303 00:10:22,831 --> 00:10:24,290 but you did look like a pussy punk bitch. 304 00:10:24,332 --> 00:10:26,126 You should have stuck with your story. 305 00:10:26,167 --> 00:10:28,461 It was a DNA test. Well, study next time. 306 00:10:28,503 --> 00:10:29,963 Ow! Granddad, 307 00:10:30,005 --> 00:10:31,631 there's no use beating yourself up. 308 00:10:31,673 --> 00:10:33,967 Yeah, Steve Wilkos already did that. 309 00:10:34,009 --> 00:10:36,011 I can't believe all this time, a son. 310 00:10:36,052 --> 00:10:37,679 A son named Lando. 311 00:10:37,721 --> 00:10:39,139 Granddad, it's not all your fault. 312 00:10:39,180 --> 00:10:41,141 This doesn't make you a horrible person. 313 00:10:41,182 --> 00:10:43,101 It's all your fucking fault! 314 00:10:43,184 --> 00:10:45,145 You're a horrible fucking person! 315 00:10:45,186 --> 00:10:48,982 Oh, why me? Why did he do this to me? 316 00:10:49,024 --> 00:10:51,192 Granddad, it seems like he just wants the chance 317 00:10:51,234 --> 00:10:53,528 to get to know his dad. Which means you have to be a man 318 00:10:53,570 --> 00:10:54,821 and own up to this. 319 00:10:54,863 --> 00:10:56,322 You may not owe him anything else, 320 00:10:56,364 --> 00:10:57,532 but you do owe him that. 321 00:10:57,574 --> 00:10:59,534 Man, I say be a real nigga 322 00:10:59,576 --> 00:11:00,702 and don't own up to nothing. 323 00:11:00,744 --> 00:11:02,162 You got it right the first time. 324 00:11:02,203 --> 00:11:03,538 Pretend it never happened. 325 00:11:03,580 --> 00:11:04,873 Who cares about the show? 326 00:11:04,914 --> 00:11:07,292 Anybody asks, it ain't yours. 327 00:11:07,375 --> 00:11:08,626 [KNOCKING ON DOOR] 328 00:11:08,710 --> 00:11:12,672 Congratulations, Daddy. Oh, you must be so proud. 329 00:11:12,714 --> 00:11:16,634 A 198-pound bouncing baby adult Negro. 330 00:11:16,718 --> 00:11:19,054 Boy, they grow up so fast-- 331 00:11:19,095 --> 00:11:21,389 You know, Robert, any boy can make a baby, 332 00:11:21,431 --> 00:11:22,974 but it takes a real man-- 333 00:11:23,058 --> 00:11:25,060 Shut the fuck up. I'm sick of this shit. 334 00:11:25,101 --> 00:11:27,812 Hey, hey, don't blame me, I said kill him. 335 00:11:27,896 --> 00:11:29,522 You also told me to go on that stupid show. 336 00:11:29,564 --> 00:11:31,191 Hey, you ain't tell me you was actually 337 00:11:31,232 --> 00:11:32,901 the man's daddy. That's bad intel. 338 00:11:32,942 --> 00:11:35,028 I can't be held responsible for no bad intel. 339 00:11:35,070 --> 00:11:36,363 I didn't know I was his daddy. 340 00:11:36,404 --> 00:11:38,198 Now everybody knows. What am I supposed to do? 341 00:11:38,239 --> 00:11:41,034 Way I see it, you got two options. Option one, 342 00:11:41,076 --> 00:11:43,203 which I don't recommend, is to work it out. 343 00:11:43,244 --> 00:11:44,746 You don't recommend working it out? 344 00:11:44,788 --> 00:11:45,997 No, but it's a option. 345 00:11:46,081 --> 00:11:47,415 You guys are both grown, 346 00:11:47,457 --> 00:11:50,251 you try to come to terms with it. Get to know each other, 347 00:11:50,293 --> 00:11:52,253 make up for some lost time. Now, I ain't saying 348 00:11:52,295 --> 00:11:54,047 it's gonna be a easy adjustment, 349 00:11:54,130 --> 00:11:55,757 but, I mean, there's counseling, therapy. 350 00:11:55,799 --> 00:11:57,717 This person could enrich your life 351 00:11:57,759 --> 00:11:59,719 in ways you can't even imagine. 352 00:11:59,761 --> 00:12:01,262 Yeah, Huey said something like that. 353 00:12:01,304 --> 00:12:03,098 But I never listen to him. Now, I still say 354 00:12:03,139 --> 00:12:04,432 the smarter move is option two, 355 00:12:04,474 --> 00:12:06,226 which is just let me put two in the back his head 356 00:12:06,267 --> 00:12:08,186 and be done with it. Huh? No. 357 00:12:08,269 --> 00:12:10,188 Hey, hey, hey, hey, don't worry about the fee. 358 00:12:10,271 --> 00:12:11,940 I ain't gonna rape you on the price. 359 00:12:11,981 --> 00:12:13,566 You ain't got to worry about that. 360 00:12:13,608 --> 00:12:14,901 No. I don't want you to kill him. 361 00:12:14,943 --> 00:12:16,069 [SIGHS] 362 00:12:16,111 --> 00:12:17,570 Maybe I should just work it out. 363 00:12:17,612 --> 00:12:19,614 Look, I can name at least two or three instances 364 00:12:19,656 --> 00:12:21,616 in my life where I tried to work out some shit 365 00:12:21,658 --> 00:12:23,868 by trying to find some mutual understanding, 366 00:12:23,952 --> 00:12:25,787 and I can tell you it's always faster 367 00:12:25,829 --> 00:12:28,790 and easier to just kill 'em. It just is. 368 00:12:28,832 --> 00:12:30,083 I don't want you to kill him. Damn. 369 00:12:30,125 --> 00:12:31,793 Don't know why you keep bringing it up. 370 00:12:31,835 --> 00:12:33,253 All right, up to you, 371 00:12:33,294 --> 00:12:34,879 but I think you should keep that option open. 372 00:12:34,963 --> 00:12:36,423 Matter of fact, Lando's outside 373 00:12:36,464 --> 00:12:38,758 doing some work on the shrubs, I'll call him in right now. 374 00:12:38,800 --> 00:12:41,094 Just let me know what you want to do. All right? 375 00:12:41,136 --> 00:12:42,262 Lando! What? 376 00:12:42,303 --> 00:12:45,098 Lando's here? No, wait. 377 00:12:45,140 --> 00:12:46,307 Pops, what's going on? 378 00:12:46,349 --> 00:12:48,059 He wanted to talk to you, Lando. 379 00:12:48,143 --> 00:12:51,146 He wants to try to, uh, work this out. 380 00:12:51,187 --> 00:12:52,981 Look, man, I'm sorry about what happened 381 00:12:53,023 --> 00:12:54,441 on that show. I mean, I didn't know 382 00:12:54,482 --> 00:12:56,276 that nigga Steve Wilkos was a dick like that. 383 00:12:56,359 --> 00:12:58,153 I swear I don't need nothing from you, man, 384 00:12:58,194 --> 00:12:59,612 except a chance to be, maybe, 385 00:12:59,654 --> 00:13:01,906 a small part of your life, man. Just a small one. 386 00:13:01,990 --> 00:13:03,116 Thank you, Rummy, man. 387 00:13:03,158 --> 00:13:04,784 I appreciate you giving of yourself 388 00:13:04,826 --> 00:13:05,952 to help sort this thing out. 389 00:13:05,994 --> 00:13:07,162 Ain't no sweat, partner. 390 00:13:07,203 --> 00:13:08,455 You know I'm in your corner. 391 00:13:08,496 --> 00:13:10,248 So, what's it going to be, Robert? 392 00:13:10,331 --> 00:13:11,833 Uh, option one or option two? 393 00:13:11,875 --> 00:13:13,168 Option one. Option one. 394 00:13:13,209 --> 00:13:15,253 Option one it is. No, no, no, no, no. 395 00:13:15,337 --> 00:13:16,838 I said option one. Okay. 396 00:13:16,880 --> 00:13:18,340 Well, which one was option one? 397 00:13:18,381 --> 00:13:20,300 What's option one? Getting to know each other. 398 00:13:20,342 --> 00:13:22,177 Yeah? You sure that was option one? 399 00:13:22,218 --> 00:13:24,012 Yes. Let's spend some time together, 400 00:13:24,054 --> 00:13:25,930 as a family. Yeah, boy! 401 00:13:26,014 --> 00:13:27,474 That's what I'm talking about! 402 00:13:27,557 --> 00:13:29,851 That's what I've always-- Man, look, man, I swear, man, 403 00:13:29,893 --> 00:13:31,311 once you get to know a nigga you'll find 404 00:13:31,353 --> 00:13:33,021 I ain't even that fucked up. 405 00:13:33,063 --> 00:13:35,315 Is you sure, Robert? Yes, I'm sure! 406 00:13:35,357 --> 00:13:36,649 I'm sure too. 407 00:13:36,691 --> 00:13:39,277 Okay, then I've done my part. It's up to y'all, now. 408 00:13:39,361 --> 00:13:41,029 Best of luck to you. I love you, Dad. 409 00:13:42,906 --> 00:13:45,450 Boys, Lando is going to be staying with us for awhile, 410 00:13:45,533 --> 00:13:48,495 because, supposedly, it's the right thing to do. 411 00:13:48,536 --> 00:13:50,330 I just hope you boys take this as a lesson 412 00:13:50,372 --> 00:13:52,040 that life can really suck sometimes, 413 00:13:52,082 --> 00:13:53,458 and you should always wear a condom. 414 00:13:53,541 --> 00:13:55,794 I got a condom on right now. 415 00:13:55,877 --> 00:13:58,046 This is it. You'll be sharing this room with the boys. 416 00:13:58,088 --> 00:13:59,547 No favorites. Ha-ha. 417 00:13:59,589 --> 00:14:01,800 Yeah. What up, roomies? 418 00:14:01,883 --> 00:14:04,010 Yeah, this my half of the room. 419 00:14:04,052 --> 00:14:05,887 And that, that's Huey's half of the room. 420 00:14:05,929 --> 00:14:07,514 Well, where my half at? 421 00:14:07,555 --> 00:14:11,351 Your half is right there. 422 00:14:11,393 --> 00:14:13,061 And just 'cause you technically our uncle, 423 00:14:13,103 --> 00:14:14,354 you ain't ahead of me, nigga. 424 00:14:14,396 --> 00:14:16,648 As of right now, you the youngest brother. 425 00:14:16,731 --> 00:14:20,151 Got that? I'm number two, you number three, got it? 426 00:14:20,235 --> 00:14:21,569 Two nigga. Three nigga. 427 00:14:23,238 --> 00:14:26,241 Say, man. I promise, man, I'm gonna respect your space 428 00:14:26,282 --> 00:14:28,410 and I really, really, appreciate, you know, 429 00:14:28,451 --> 00:14:30,370 just being here part of the fam, man. 430 00:14:30,453 --> 00:14:33,039 I've been a part of this family my whole life. 431 00:14:33,081 --> 00:14:35,709 It's an overrated experience. 432 00:14:35,750 --> 00:14:37,585 [♪♪♪] 433 00:14:38,753 --> 00:14:40,088 [SNORING] 434 00:14:43,091 --> 00:14:44,426 [MURMURING INDISTINCTLY] 435 00:14:45,927 --> 00:14:48,054 [GROANING] 436 00:14:48,096 --> 00:14:50,432 [SNORING CONTINUES] 437 00:14:52,934 --> 00:14:56,062 [YAWNING] 438 00:14:56,104 --> 00:14:57,897 [SPITS] Ah! 439 00:14:57,939 --> 00:15:01,067 Man, nigga had the trillest dream last night. 440 00:15:01,109 --> 00:15:02,444 On the real, it was like your boy 441 00:15:02,485 --> 00:15:04,362 had a job at this little bunny ranch vineyard 442 00:15:04,446 --> 00:15:05,780 or some shit, man, so all I could do 443 00:15:05,822 --> 00:15:07,907 was lick the ladies' feet after they was finished 444 00:15:07,949 --> 00:15:10,285 stepping on the grapes and the bitches was just loving-- 445 00:15:10,326 --> 00:15:12,120 Look, I can't concentrate with your thing 446 00:15:12,162 --> 00:15:14,289 flapping around like that. Go put some clothes on. 447 00:15:14,330 --> 00:15:16,374 I'm not hungry no more. Yeah, I'm done. 448 00:15:16,458 --> 00:15:18,585 Aw, come on, man, why you all tripping? 449 00:15:18,626 --> 00:15:20,462 Morning wood ain't nothing to be ashamed of. 450 00:15:20,503 --> 00:15:22,422 That's how you know you alive, man. 451 00:15:22,464 --> 00:15:23,965 I fit to show you, you all bitch. 452 00:15:24,007 --> 00:15:26,217 Let's go. Junior varsity, nigga. 453 00:15:26,301 --> 00:15:29,054 Nigga. Young Barkley. 454 00:15:29,095 --> 00:15:31,306 LANDO: Shit. RILEY: Punk. 455 00:15:31,348 --> 00:15:33,224 Hey. That's a foul. 456 00:15:33,308 --> 00:15:34,768 Man, that ain't no foul, nigga. 457 00:15:34,809 --> 00:15:36,227 That's playoff basketball. 458 00:15:36,311 --> 00:15:38,271 Yeah, basketball, not football, bitch. 459 00:15:38,313 --> 00:15:39,647 Give me the ball. 460 00:15:41,149 --> 00:15:42,817 Man, just 'cause you the two nigga 461 00:15:42,859 --> 00:15:45,111 don't mean you can treat me any kinda way, nigga. 462 00:15:45,153 --> 00:15:47,155 Huey, you gonna let him do me like this? 463 00:15:47,197 --> 00:15:49,115 It's family, I'm staying out of it. 464 00:15:49,157 --> 00:15:50,658 [SCREAMS] 465 00:15:50,700 --> 00:15:52,660 [GRUNTING, GROANING] 466 00:15:55,872 --> 00:15:58,249 Huey, help your baby brother, man. The nigga melting me. 467 00:15:58,333 --> 00:16:00,502 [BOTH SCREAMING] 468 00:16:02,837 --> 00:16:04,506 You guys seem a little cramped in there. 469 00:16:04,547 --> 00:16:06,299 I'm thinking about giving Lando his own room. 470 00:16:06,341 --> 00:16:07,592 That's not fair. 471 00:16:07,676 --> 00:16:09,427 Why does the three nigga get his own room? 472 00:16:09,511 --> 00:16:11,096 You playing favorites, Granddad. 473 00:16:11,179 --> 00:16:12,347 That's not true. Oh, yeah? 474 00:16:12,389 --> 00:16:14,140 Lando gets to drink beer. 475 00:16:14,182 --> 00:16:16,101 Lando gets to smoke with cigarettes. 476 00:16:16,184 --> 00:16:18,978 Why you love Lando more than us, Granddad? 477 00:16:19,020 --> 00:16:21,106 Hey, hey, what's going on, fam? 478 00:16:21,189 --> 00:16:22,982 Lando, I'm afraid we gonna have to, 479 00:16:23,024 --> 00:16:24,150 uh, make some changes. 480 00:16:24,192 --> 00:16:25,527 From now on, no smoking. 481 00:16:25,568 --> 00:16:27,362 What? And no more drinking. 482 00:16:27,404 --> 00:16:29,322 Not at home. You're setting a bad example for the boys. 483 00:16:29,364 --> 00:16:30,865 Why don't you understand me for a change? 484 00:16:30,907 --> 00:16:33,159 Why can't you accept me for who the fuck I am? 485 00:16:33,201 --> 00:16:34,536 You can't control my life! 486 00:16:34,577 --> 00:16:36,955 I hate you! I never want to see you again! 487 00:16:37,038 --> 00:16:38,707 I wish I was never your son! 488 00:16:42,252 --> 00:16:45,213 I'm sorry, Pops, I ain't even mean that shit, man. 489 00:16:45,255 --> 00:16:47,048 It's just, my anger got the best of me, 490 00:16:47,090 --> 00:16:48,883 and I'll do whatever you say, man, 491 00:16:48,925 --> 00:16:50,677 from here on out, man. It's-- I need that. 492 00:16:50,719 --> 00:16:52,554 You know, I-I-I need that discipline. 493 00:16:52,595 --> 00:16:54,222 That tough love, you know? 494 00:16:54,264 --> 00:16:56,057 Don't-- Don't spare the rod on me. 495 00:16:56,099 --> 00:16:57,684 Matter of fact, man, I'm going upstairs 496 00:16:57,726 --> 00:16:59,561 and get ready for my ass-whupping right now. 497 00:17:01,938 --> 00:17:04,315 [SIGHS] 498 00:17:04,399 --> 00:17:05,859 [♪♪♪] 499 00:17:05,900 --> 00:17:07,152 Left side, nigga. 500 00:17:07,235 --> 00:17:09,029 Whatever. What you gonna do, nigga? 501 00:17:09,070 --> 00:17:10,363 Just watch your ass, nigga. Ball. 502 00:17:10,405 --> 00:17:13,825 Watch your ass. Nigga. Ah! 503 00:17:13,908 --> 00:17:15,410 Ha! Game, bitch. 504 00:17:15,452 --> 00:17:17,412 Who's the number two nigga now, nigga? 505 00:17:17,454 --> 00:17:18,747 Nigga, you 7 feet tall 506 00:17:18,788 --> 00:17:20,582 bragging about beating a little kid. 507 00:17:20,623 --> 00:17:22,500 Your game is garbage. And you cheat. 508 00:17:22,584 --> 00:17:23,877 That's how it's a fair match, nigga. 509 00:17:23,918 --> 00:17:26,212 I'm 7 feet garbage, and you 3 feet nice. 510 00:17:26,254 --> 00:17:28,882 All right, that's true. New game, nigga. 511 00:17:28,923 --> 00:17:30,759 [♪♪♪] 512 00:17:32,260 --> 00:17:34,262 RUCKUS: Huh? 513 00:17:35,096 --> 00:17:36,264 Ah! 514 00:17:36,306 --> 00:17:38,266 Ah! Lando. Lando! 515 00:17:38,308 --> 00:17:40,101 [GROANING] 516 00:17:42,312 --> 00:17:44,689 [TIRES SCREECHING] 517 00:17:44,773 --> 00:17:48,068 You! You the one been all over the neighborhood 518 00:17:48,109 --> 00:17:49,444 trying to undercut my business. 519 00:17:49,486 --> 00:17:51,279 You see this? Take a good look at it. 520 00:17:51,321 --> 00:17:52,864 I tried to wipe my ass with it 521 00:17:52,947 --> 00:17:55,450 except it chafed my gentle under region. 522 00:17:55,492 --> 00:17:57,619 You ever heard of free-market principles, nigga? 523 00:17:57,660 --> 00:17:59,412 You can't have no motherfucking handyman monopoly 524 00:17:59,454 --> 00:18:00,914 out this motherfucker. 525 00:18:00,955 --> 00:18:03,249 Whoa, look who brought his no-appointment-keeping 526 00:18:03,333 --> 00:18:04,793 black white ass around here. 527 00:18:04,834 --> 00:18:07,921 Ah-ha. Et tu, Robert? Et tu? 528 00:18:07,962 --> 00:18:10,590 Now, Robert, I know you mad, but I never thought 529 00:18:10,632 --> 00:18:12,884 you would stoop this low. Ah. 530 00:18:12,967 --> 00:18:14,886 Ruckus, that's enough. This is your own fault. 531 00:18:14,969 --> 00:18:17,263 Lando is serious about this landscaping business 532 00:18:17,305 --> 00:18:18,765 and I'm supporting him. He's good at it, 533 00:18:18,807 --> 00:18:20,767 and I'm proud of him. Pops, you mean that? 534 00:18:20,809 --> 00:18:21,976 I do, son. 535 00:18:22,018 --> 00:18:25,146 Fine. I hope you niggas are happy with each other. 536 00:18:25,188 --> 00:18:26,731 Aw, Pops. You don't even know 537 00:18:26,815 --> 00:18:28,274 what that meant to a nigga right now. 538 00:18:28,316 --> 00:18:29,943 For the first time in my life, I understand 539 00:18:29,984 --> 00:18:32,487 the true meaning of family-- And one more thing. 540 00:18:32,529 --> 00:18:35,073 George Lucas ruined the Star Wars franchise 541 00:18:35,156 --> 00:18:36,825 the minute that wavy-haired jigaboo 542 00:18:36,866 --> 00:18:39,160 stepped on screen and put his monkey paws 543 00:18:39,202 --> 00:18:40,954 all over Princess Leia. 544 00:18:40,995 --> 00:18:42,122 [MOTOR ROARS] 545 00:18:42,163 --> 00:18:44,499 [♪♪♪] 546 00:18:45,834 --> 00:18:48,253 Didn't I tell you? Ha, Look at us. 547 00:18:48,336 --> 00:18:50,922 One big, beautiful black family. 548 00:18:51,006 --> 00:18:52,298 Hm. 549 00:18:52,340 --> 00:18:53,633 I know you smiling on the inside. 550 00:18:53,675 --> 00:18:55,927 I can tell, nigga. I can tell. 551 00:18:56,011 --> 00:18:58,430 You can't bullshit big baby brother, nigga. 552 00:18:58,513 --> 00:19:01,474 You just as gleeful as a motherfucker, huh? 553 00:19:01,516 --> 00:19:02,851 [ROCK MUSIC PLAYING ON TV] 554 00:19:04,352 --> 00:19:06,521 Okay, gang, food is just about ready. 555 00:19:06,563 --> 00:19:08,523 And turn that damn thing off. You know how I feel 556 00:19:08,565 --> 00:19:10,442 about that Steve Wilkos show. Okay, Pops, 557 00:19:10,525 --> 00:19:14,487 we fit to turn it off. Hakeem, you are the father, 558 00:19:14,529 --> 00:19:16,031 and I hate your fucking guts! 559 00:19:16,072 --> 00:19:17,699 Yes! Whoo-hoo! 560 00:19:20,368 --> 00:19:21,536 I cannot believe this. 561 00:19:21,578 --> 00:19:24,164 I knew it. I knew it. 562 00:19:24,205 --> 00:19:25,540 I knew he was the baby daddy. 563 00:19:25,582 --> 00:19:27,000 Man, I-I knew that shit too. 564 00:19:27,042 --> 00:19:28,835 Wait, stop. Freeze it. 565 00:19:28,877 --> 00:19:31,546 All right, bring it back. There. 566 00:19:31,588 --> 00:19:35,550 "Producers reserve the right to nullify, falsify, 567 00:19:35,592 --> 00:19:39,179 "reverse and/or otherwise misrepresent results 568 00:19:39,220 --> 00:19:41,222 "of DNA paternity tests to preserve 569 00:19:41,264 --> 00:19:42,682 the integrity of the show." 570 00:19:42,724 --> 00:19:46,394 "Actual DNA test results available on request." 571 00:19:46,436 --> 00:19:48,063 Huh? Aw. 572 00:19:48,104 --> 00:19:51,024 Oh. 573 00:19:51,066 --> 00:19:53,193 [♪♪♪] 574 00:19:53,234 --> 00:19:55,904 HUEY: Hi, yeah, um, we're calling about 575 00:19:55,945 --> 00:19:58,406 the DNA test for Robert Freeman. 576 00:19:58,448 --> 00:20:00,742 Yeah, the "Near Death Deadbeat" episode. 577 00:20:00,784 --> 00:20:03,745 Mm-hm. Okay. Thanks. 578 00:20:05,747 --> 00:20:08,249 Granddad, you're not the father. 579 00:20:08,291 --> 00:20:10,043 [SIGHS] 580 00:20:10,085 --> 00:20:11,544 Aw, man. For real? 581 00:20:11,586 --> 00:20:13,713 You mean we just did all that bonding for nothing? 582 00:20:13,755 --> 00:20:16,091 No, i-it wasn't for nothing. 583 00:20:16,132 --> 00:20:17,425 I mean-- Slow down, playboy. 584 00:20:17,467 --> 00:20:18,885 You don't have to say nothing, really. 585 00:20:18,927 --> 00:20:21,096 Huey, Riley, what can I say, man? 586 00:20:21,137 --> 00:20:24,057 Nigga really appreciate y'all for opening your own home, 587 00:20:24,099 --> 00:20:26,559 but if we ain't family, what we doing this for? 588 00:20:26,601 --> 00:20:29,604 I ain't gotta be sharing no room with two little boys, 589 00:20:29,646 --> 00:20:32,899 I ain't know no King of Pop shit. I'll just beat it. 590 00:20:32,941 --> 00:20:35,777 [♪♪♪] 591 00:20:35,819 --> 00:20:37,445 [DOOR OPENS] 592 00:20:37,487 --> 00:20:39,072 So, what are you going to do now, son? 593 00:20:39,114 --> 00:20:41,241 I mean, Lando? Who knows? 594 00:20:41,324 --> 00:20:42,909 Maybe I'll find that right lady, you know, 595 00:20:42,951 --> 00:20:45,870 start a family of my own. This was kinda cool. 596 00:20:45,954 --> 00:20:48,373 All right, you little niggas be easy. 597 00:20:48,456 --> 00:20:49,582 You listen to your granddaddy. 598 00:20:49,624 --> 00:20:51,126 You real lucky to have him. 599 00:21:00,301 --> 00:21:02,137 You all right? Yeah. Whew. 600 00:21:02,178 --> 00:21:04,806 Glad that's over. I really dodged a bullet there. 601 00:21:04,848 --> 00:21:06,558 He wasn't a bad guy, though. 602 00:21:06,641 --> 00:21:08,893 I hope he does find his real daddy one day. 603 00:21:08,977 --> 00:21:10,812 [♪♪♪] 604 00:21:13,481 --> 00:21:15,942 International star and Colt 45 spokesperson 605 00:21:15,984 --> 00:21:16,943 Billy Dee Williams? 606 00:21:16,985 --> 00:21:19,279 Yes, you must be Robert Freeman. 607 00:21:19,320 --> 00:21:21,948 I saw you on The Steve Wilkos Show with Lando, 608 00:21:21,990 --> 00:21:24,909 but I'm afraid I've got some pretty shocking news. 609 00:21:24,993 --> 00:21:26,119 He's not your son. 610 00:21:26,161 --> 00:21:27,412 We know that. 611 00:21:27,495 --> 00:21:28,621 How do you know that? 612 00:21:28,663 --> 00:21:30,665 Because he's my son. 613 00:21:30,707 --> 00:21:31,833 Your son? What? 614 00:21:31,875 --> 00:21:33,293 You mean, you and Marietta...? 615 00:21:33,335 --> 00:21:34,836 Yes. She sent me a letter, 616 00:21:34,878 --> 00:21:36,755 must have been right before she passed. 617 00:21:36,838 --> 00:21:38,465 I've been trying to find him, but I couldn't 618 00:21:38,506 --> 00:21:39,841 until I saw him on your show. 619 00:21:39,883 --> 00:21:41,092 Is he here? 620 00:21:41,176 --> 00:21:42,427 That way. If you hurry 621 00:21:42,510 --> 00:21:45,305 you might catch him. Thanks. 622 00:21:45,347 --> 00:21:47,182 [CAR ENGINE STARTS] 623 00:21:47,223 --> 00:21:50,685 Man, I wish I could be related to Billy Dee Williams. 624 00:21:50,727 --> 00:21:53,021 He way cooler than you, Granddad. 625 00:21:53,063 --> 00:21:55,190 Guess that's why he get all the bitches first. 626 00:21:55,231 --> 00:21:59,027 GRANDDAD: Boys, it's a great day for yard work. 627 00:21:59,069 --> 00:22:00,862 [♪♪♪] 46687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.