All language subtitles for The.Boondocks.S03E06.The.Fund-Raiser.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViETNAM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,168 ♪ I am the stone The builder refused ♪ 2 00:00:02,252 --> 00:00:03,837 ♪ I am the visual The inspiration ♪ 3 00:00:03,920 --> 00:00:05,588 ♪ That made lady Sing the blues ♪ 4 00:00:05,630 --> 00:00:07,090 ♪ I'm the spark That makes your idea bright ♪ 5 00:00:07,132 --> 00:00:08,800 ♪ The same spark That lights the dark ♪ 6 00:00:08,842 --> 00:00:10,719 ♪ So that you can know Left from right ♪ 7 00:00:10,802 --> 00:00:12,220 ♪ I am the ballot in your box The bullet in the gun ♪ 8 00:00:12,303 --> 00:00:13,722 ♪ The inner glow That lets you know ♪ 9 00:00:13,805 --> 00:00:15,265 ♪ To call your brother sun ♪ 10 00:00:15,306 --> 00:00:16,725 ♪ The story that just begun ♪ 11 00:00:16,808 --> 00:00:18,393 ♪ The promise Of what's to come ♪ 12 00:00:18,476 --> 00:00:19,769 ♪ And I'm 'a remain a soldier ♪ 13 00:00:19,811 --> 00:00:21,855 ♪ Till the war is won Won ♪ 14 00:00:21,938 --> 00:00:23,982 ♪ Chop, chop, chop Judo flip ♪ 15 00:00:24,024 --> 00:00:25,900 ♪ Chop, chop, chop Judo flip ♪ 16 00:00:25,984 --> 00:00:28,194 ♪ Chop, chop, chop Judo flip ♪ 17 00:00:28,278 --> 00:00:31,156 ♪ Chop, chop, chop ♪ 18 00:00:31,322 --> 00:00:34,617 [♪♪♪] 19 00:00:34,659 --> 00:00:39,664 RILEY: People call me The Fund-raiser. 20 00:00:39,706 --> 00:00:42,292 They call me that 'cause that's what I do. 21 00:00:44,336 --> 00:00:46,546 I raise funds. 22 00:00:48,506 --> 00:00:52,010 I get my money up. 23 00:00:52,052 --> 00:00:53,595 The first rule of fundraising 24 00:00:53,678 --> 00:00:55,138 is don't give nothing to nobody. 25 00:00:55,180 --> 00:00:56,306 Period. 26 00:00:56,348 --> 00:00:58,433 No charities, no homeless people, 27 00:00:58,516 --> 00:00:59,851 Salvation Army, Red Cross, 28 00:00:59,893 --> 00:01:01,811 starving Africans, nothing. Hey, brother. 29 00:01:01,853 --> 00:01:03,313 You can't be raising funds 30 00:01:03,355 --> 00:01:04,981 and giving funds away at the same time. 31 00:01:05,065 --> 00:01:07,192 That's like getting high on your own supply. 32 00:01:08,860 --> 00:01:12,655 I always had the drive to make money. 33 00:01:12,697 --> 00:01:14,240 And the plan. I knew that if I studied 34 00:01:14,324 --> 00:01:16,368 enough gangster movies, I'd know everything 35 00:01:16,409 --> 00:01:18,828 I need to know to take over the streets. 36 00:01:18,870 --> 00:01:20,330 Jesus, boy. Look at you. All you do 37 00:01:20,372 --> 00:01:22,332 is lay around here and watch TV and eat my food 38 00:01:22,374 --> 00:01:24,334 and breathe my air. Just as lazy as you can be. 39 00:01:24,376 --> 00:01:26,628 Go out and do something. What am I supposed to do? 40 00:01:26,711 --> 00:01:27,962 I ain't got no money. 41 00:01:28,046 --> 00:01:29,589 Well, try getting up off your ass 42 00:01:29,673 --> 00:01:31,049 and cleaning up my living room. 43 00:01:31,091 --> 00:01:33,218 You're lucky President Obama is not here to see this. 44 00:01:33,259 --> 00:01:34,886 You're lazy. You need a hobby or something. 45 00:01:34,928 --> 00:01:37,013 Give me an allowance and I'll find a good hobby. 46 00:01:37,055 --> 00:01:39,599 Allowance? I allow you to live here. 47 00:01:39,683 --> 00:01:41,017 I allow you to eat my food. 48 00:01:41,059 --> 00:01:42,769 I allow you to burn up my electricity. 49 00:01:42,852 --> 00:01:44,354 I mean a money allowance. 50 00:01:44,396 --> 00:01:45,730 Well, how about this? 51 00:01:45,772 --> 00:01:47,399 Trash is starting to stink and guess what? 52 00:01:47,440 --> 00:01:48,858 You allowed to take it out. 53 00:01:48,900 --> 00:01:50,694 [GRANDDAD LAUGHING] [♪♪♪] 54 00:01:50,735 --> 00:01:51,861 RILEY: I was a loser. 55 00:01:51,903 --> 00:01:53,363 I might as well have been dead. 56 00:01:53,405 --> 00:01:55,240 [♪♪♪] 57 00:01:59,911 --> 00:02:02,497 Hi, Riley. Yeah, whatever. 58 00:02:02,580 --> 00:02:03,748 [DOORBELL RINGS] 59 00:02:03,790 --> 00:02:06,084 Oh. Well, hello, little baby. 60 00:02:06,126 --> 00:02:07,794 Hey, Mr. Freeman. Would you like to buy 61 00:02:07,877 --> 00:02:09,129 some candy to help keep kids 62 00:02:09,212 --> 00:02:10,714 away from gangs and guns? Heck, no. 63 00:02:10,755 --> 00:02:12,590 I'm a fan of gangs and guns. 64 00:02:12,632 --> 00:02:14,426 I got some gangs and guns inside right now, 65 00:02:14,467 --> 00:02:15,719 you want some? 66 00:02:15,760 --> 00:02:18,221 Ha-ha. Mr. Freeman. I'd love some candy. 67 00:02:18,263 --> 00:02:19,389 I'll take a whole box. 68 00:02:19,431 --> 00:02:20,557 Granddad. Shut the hell up. 69 00:02:20,598 --> 00:02:22,100 Mind your business. 70 00:02:23,476 --> 00:02:25,061 JAZMINE: Thank you, Mr. Freeman. 71 00:02:25,103 --> 00:02:27,564 Okay, little baby. Be good, now. 72 00:02:27,605 --> 00:02:29,107 [GROWLS] 73 00:02:29,149 --> 00:02:31,276 Hey, what you just sell my granddad? 74 00:02:31,317 --> 00:02:33,278 Candy bars for the school fundraiser, silly. 75 00:02:33,319 --> 00:02:35,905 Aren't you doing it? RILEY: The fundraiser. 76 00:02:35,947 --> 00:02:37,365 I had to think back 'cause 77 00:02:37,449 --> 00:02:38,908 I wasn't paying attention the first time. 78 00:02:38,950 --> 00:02:40,910 That's right, kids. 79 00:02:40,952 --> 00:02:43,496 It's time for World's Ultimate Chocolates 80 00:02:43,580 --> 00:02:45,749 annual candy sale fundraiser. 81 00:02:45,790 --> 00:02:47,959 I've got mine and I can't wait 82 00:02:48,001 --> 00:02:51,087 to get out there and sell, sell, sell. 83 00:02:51,129 --> 00:02:53,048 RILEY: Then I remember why I forgot. 84 00:02:53,131 --> 00:02:54,674 The World's Ultimate Chocolates fundraiser 85 00:02:54,758 --> 00:02:57,052 is basically like selling crack on consignment, 86 00:02:57,135 --> 00:02:58,928 except you don't even get no money. How they gonna 87 00:02:58,970 --> 00:03:01,514 disrespect the game like that? If you raise $500, 88 00:03:01,598 --> 00:03:05,018 you can win a Hannah Montana lenticular key ring. 89 00:03:05,101 --> 00:03:07,312 If you raise $1300 you'll receive 90 00:03:07,354 --> 00:03:08,772 a Jonas Brothers toothbrush, 91 00:03:08,813 --> 00:03:11,399 and 5000 and you can have this beautiful 92 00:03:11,483 --> 00:03:15,111 Chronicles of Narnia iPod case. 93 00:03:15,153 --> 00:03:17,655 All right, who's ready to sell some candy? 94 00:03:17,697 --> 00:03:19,115 [CHILDREN CHEERING] 95 00:03:19,157 --> 00:03:20,784 Aw, man, you doing that? 96 00:03:20,825 --> 00:03:22,702 You don't even get to keep none of the money. 97 00:03:22,786 --> 00:03:25,080 Yeah, but I've sold $4000 of candy so far, 98 00:03:25,163 --> 00:03:27,624 which means I'm only $1000 away from that iPod case. 99 00:03:27,665 --> 00:03:28,917 Damn. 100 00:03:28,958 --> 00:03:30,835 RILEY: And that's when it hit me. 101 00:03:30,877 --> 00:03:33,797 The best idea I ever had in my entire life. 102 00:03:33,838 --> 00:03:35,131 That's the worst idea 103 00:03:35,173 --> 00:03:36,716 you ever had in your entire life. 104 00:03:36,800 --> 00:03:38,218 You just mad you didn't think of it. 105 00:03:38,301 --> 00:03:40,553 You want to start a fundraiser with no cause? 106 00:03:40,637 --> 00:03:42,389 Cause, nigga? I'm the cause. 107 00:03:42,472 --> 00:03:45,058 'Cause I wanna a house. 'Cause I wanna a yacht. 108 00:03:45,141 --> 00:03:47,143 'Cause I wanna get this guap, nigga. 109 00:03:47,185 --> 00:03:48,812 That's the cause. You watch a lot 110 00:03:48,853 --> 00:03:50,271 of gangster movies, right? I seen all of them. 111 00:03:50,355 --> 00:03:51,773 That's how I know what to do. 112 00:03:51,856 --> 00:03:53,942 Okay, how many of them have a happy ending? 113 00:03:54,025 --> 00:03:55,902 Yeah, yeah, yeah. Okay, but see, 114 00:03:55,985 --> 00:03:57,654 that's how I know it's gonna work, right? 115 00:03:57,696 --> 00:03:59,447 'Cause I seen all the mistakes they made, 116 00:03:59,531 --> 00:04:01,282 and I'm not gonna make them same mistakes. 117 00:04:01,366 --> 00:04:03,743 See, I'm gonna do everything the smart way. 118 00:04:03,827 --> 00:04:05,829 Riley, I'm gonna to tell you everything 119 00:04:05,870 --> 00:04:07,122 that's about to happen if you do this, 120 00:04:07,205 --> 00:04:08,665 and how bad this is gonna end. 121 00:04:08,707 --> 00:04:11,042 First of all-- Aw, stop right there. 122 00:04:11,084 --> 00:04:12,836 Every time I wanna do something, 123 00:04:12,877 --> 00:04:14,337 you tell me what's gonna happen first, 124 00:04:14,379 --> 00:04:15,588 and then that's what happen. 125 00:04:15,672 --> 00:04:18,174 And you always ruin the endings of stuff, man. 126 00:04:18,216 --> 00:04:20,343 I'm sick of it. I wanna be surprised this time. 127 00:04:20,385 --> 00:04:22,429 So no matter how bad it is, you don't wanna hear it? 128 00:04:22,512 --> 00:04:23,513 Nope. 129 00:04:23,555 --> 00:04:25,015 'Cause it's really bad. 130 00:04:25,056 --> 00:04:27,684 Hey. Spoiler alert, nigga. Didn't you hear me? 131 00:04:27,726 --> 00:04:29,394 Keep it to yourself. 132 00:04:33,732 --> 00:04:35,442 Here. Good luck. 133 00:04:35,525 --> 00:04:37,235 Thanks. 134 00:04:38,862 --> 00:04:41,031 That still kind of spoiled it, though. 135 00:04:41,072 --> 00:04:42,949 RILEY: The second rule of fundraising is that 136 00:04:43,033 --> 00:04:45,160 fundraising is not illegal. 137 00:04:45,243 --> 00:04:46,703 See, that's 'cause you not technically 138 00:04:46,745 --> 00:04:48,705 stealing from people. They give you the money. 139 00:04:48,747 --> 00:04:51,249 So maybe you lie about what you gonna do with it. 140 00:04:51,291 --> 00:04:53,543 But you never actually take they money from 'em. 141 00:04:53,585 --> 00:04:55,712 And that's why it's legal. 142 00:04:55,754 --> 00:04:57,172 RILEY: Jazmine and Phil 143 00:04:57,213 --> 00:04:58,590 were the top candy sellers in the class. 144 00:04:58,631 --> 00:05:00,633 If I was gonna take over the candy game, 145 00:05:00,717 --> 00:05:01,968 I'd need they help. 146 00:05:02,052 --> 00:05:03,553 Who are we raising the money for? 147 00:05:03,595 --> 00:05:05,722 A good cause. What cause? 148 00:05:05,764 --> 00:05:07,057 Uh, a bunch of causes. 149 00:05:07,098 --> 00:05:08,808 All of them. Gangs, guns... 150 00:05:08,892 --> 00:05:10,185 Uh, all that good stuff. 151 00:05:10,268 --> 00:05:12,395 Something that helps animals? Yeah, sure. 152 00:05:12,437 --> 00:05:14,647 Whatever. We'll keep gangs and guns away from animals. 153 00:05:14,731 --> 00:05:16,066 I-I don't know. 154 00:05:16,107 --> 00:05:17,859 I still think the school would be really mad. 155 00:05:17,942 --> 00:05:21,071 Okay, I didn't wanna tell you this, 156 00:05:21,112 --> 00:05:23,031 World's Ultimate Chocolates 157 00:05:23,114 --> 00:05:26,659 they secretly funded by the Ku Klux Klan. 158 00:05:26,743 --> 00:05:27,660 [BOTH GASP] 159 00:05:27,744 --> 00:05:28,661 And al Qaeda. 160 00:05:28,745 --> 00:05:29,871 [BOTH GASP] 161 00:05:29,954 --> 00:05:32,082 [♪♪♪] 162 00:05:32,123 --> 00:05:35,043 What do you think? "Young Reezy's Fun-Raiser." 163 00:05:35,126 --> 00:05:37,253 I like it. Sounds like, you know, 164 00:05:37,295 --> 00:05:39,422 some of that positive bullshit that people eat up. 165 00:05:39,464 --> 00:05:41,049 RILEY: Since I came up with the idea, 166 00:05:41,132 --> 00:05:43,051 Jazmine and Phil had to provide 167 00:05:43,134 --> 00:05:44,552 the startup money for the business. 168 00:05:44,636 --> 00:05:45,762 This is our candy money, 169 00:05:45,804 --> 00:05:46,763 we need to get this back, Riley. 170 00:05:46,805 --> 00:05:48,139 Why you guys so worried? 171 00:05:48,181 --> 00:05:50,308 You're wearing a bulletproof vest. 172 00:05:52,811 --> 00:05:55,689 RILEY: Cindy MacPhearson, a.k.a. C-Murder. 173 00:05:55,772 --> 00:05:59,025 She had the whole Girl Scout cookie game on lock. 174 00:05:59,109 --> 00:06:01,111 What up, Cindy? I just seen this kid over there, 175 00:06:01,152 --> 00:06:02,987 right over there around the corner over there, 176 00:06:03,029 --> 00:06:04,572 and I know she ain't down with your team. 177 00:06:04,656 --> 00:06:05,657 Who? I don't know. 178 00:06:05,699 --> 00:06:06,783 Some skinny big-headed bitch. 179 00:06:06,825 --> 00:06:08,535 Word? Come on. 180 00:06:08,618 --> 00:06:11,663 RILEY: She wasn't like Jazmine and Phil. Cindy was a G. 181 00:06:11,705 --> 00:06:13,206 What you think you're doing here? 182 00:06:13,289 --> 00:06:15,000 You talking to me? Yeah, I'm talking to you. 183 00:06:15,041 --> 00:06:16,084 Open your bag. 184 00:06:16,167 --> 00:06:17,544 What's in your bag? Ow. 185 00:06:17,627 --> 00:06:20,046 I'll kill you, bitch. Get her, Cindy. 186 00:06:20,130 --> 00:06:22,632 [SCREAMING] Come here. Come here. 187 00:06:22,674 --> 00:06:24,342 RILEY: But what I really liked about her 188 00:06:24,384 --> 00:06:25,635 was that she had less compassion 189 00:06:25,677 --> 00:06:27,053 than the average girl. 190 00:06:27,137 --> 00:06:29,180 GIRL 1: Take off, bitch. GIRL 2: Yeah, take off. 191 00:06:29,222 --> 00:06:33,184 GIRL 3: Run away, baby. 192 00:06:33,226 --> 00:06:35,228 Hey, how's the cookie hustle? 193 00:06:35,311 --> 00:06:36,646 It's cool. You want a box? 194 00:06:36,688 --> 00:06:38,064 Nah, I don't give. 195 00:06:38,148 --> 00:06:39,482 You get to keep any of that cookie money? 196 00:06:39,524 --> 00:06:42,027 I wish. I'll move up in the Girl Scout ranks, 197 00:06:42,068 --> 00:06:43,987 get awards and whatnot. But no cash. 198 00:06:44,029 --> 00:06:45,947 I got a business proposal for you. 199 00:06:46,031 --> 00:06:47,449 There's a lot of bars I need to move. 200 00:06:47,532 --> 00:06:49,034 You're not talking about that stupid 201 00:06:49,075 --> 00:06:50,785 school candy fundraiser. 202 00:06:50,869 --> 00:06:52,787 You know that's for suckers, right? 203 00:06:52,871 --> 00:06:54,330 Do I looks like a sucker? 204 00:06:54,372 --> 00:06:56,332 When you ready to make some real dough, 205 00:06:56,374 --> 00:07:00,337 holler at me. Get it? Dough, cookies? 206 00:07:00,378 --> 00:07:02,339 [LAUGHS] 207 00:07:02,380 --> 00:07:04,049 [♪♪♪] 208 00:07:05,383 --> 00:07:07,260 RILEY: We had everything we needed 209 00:07:07,344 --> 00:07:08,803 to look like a legit company. 210 00:07:08,887 --> 00:07:12,098 Website, labels, and lots and lots of candy. 211 00:07:12,182 --> 00:07:14,893 [♪♪♪] 212 00:07:22,442 --> 00:07:24,527 Sorry kids, tapped out. Someone just came through 213 00:07:24,569 --> 00:07:26,154 selling chocolate. 214 00:07:26,237 --> 00:07:28,490 Oh, I'm so sorry. 215 00:07:28,573 --> 00:07:30,533 I just bought some from little Timothy. 216 00:07:30,575 --> 00:07:33,370 MAN: Ugh, if I see another bar of chocolate 217 00:07:33,411 --> 00:07:34,454 I'm gonna be sick. 218 00:07:34,537 --> 00:07:37,248 Hey, boy. How's the candy business? 219 00:07:37,290 --> 00:07:39,376 Terrible. We couldn't move nothing. 220 00:07:39,417 --> 00:07:41,586 The streets are flooded with chocolate 221 00:07:41,628 --> 00:07:43,088 from the school fundraiser. 222 00:07:43,129 --> 00:07:44,798 Well, I just wanted to say I'm proud of you. 223 00:07:44,881 --> 00:07:46,132 Thanks, Granddad. 224 00:07:46,216 --> 00:07:47,467 You wanna buy some candy? 225 00:07:47,550 --> 00:07:49,177 Hell, no. You must be out of your damn mind. 226 00:07:49,260 --> 00:07:50,887 Now, get that out of here. 227 00:07:50,929 --> 00:07:52,222 See, we need to make it 228 00:07:52,263 --> 00:07:53,556 where they ain't no competition. 229 00:07:53,598 --> 00:07:54,766 We need to move on them. 230 00:07:54,808 --> 00:07:57,435 Push them out street by street, block by block. 231 00:07:57,477 --> 00:07:59,396 That's what Beanie Sigel would do. 232 00:07:59,437 --> 00:08:00,897 Why don't we just get the kids at school 233 00:08:00,939 --> 00:08:01,981 to work for us instead of the school? 234 00:08:02,065 --> 00:08:03,400 How? We'll walk up to them 235 00:08:03,441 --> 00:08:05,068 and say, "Hey," and they say, "What?" 236 00:08:05,110 --> 00:08:07,320 And then we say, "This is our block. 237 00:08:07,404 --> 00:08:09,906 Now, you gonna get down, or you gonna lay down?" 238 00:08:09,948 --> 00:08:11,241 And if they be like, 239 00:08:11,282 --> 00:08:13,034 "Uh-- Uh, I don't know, let me think about it," 240 00:08:13,118 --> 00:08:14,953 we pull out the roscoe and we be like: 241 00:08:14,994 --> 00:08:16,830 [IMITATING GUNFIRE] 242 00:08:16,913 --> 00:08:18,081 And they be like, 243 00:08:18,123 --> 00:08:19,207 "Ugh, you shot me," and we be like, 244 00:08:19,290 --> 00:08:21,292 "Take that, faggots." 245 00:08:22,419 --> 00:08:23,545 We could offer them a better deal, 246 00:08:23,628 --> 00:08:25,296 like better prizes or something. 247 00:08:25,338 --> 00:08:27,674 That's not what Beans would do. Beans would go to war. 248 00:08:27,757 --> 00:08:31,177 Cindy's right. Beans would go to war. 249 00:08:31,261 --> 00:08:33,471 But war is bad for business. 250 00:08:33,513 --> 00:08:35,557 We'll do better than stupid prizes. 251 00:08:35,598 --> 00:08:39,769 Put the word out. You sell for us, we'll pay you. Cash. 252 00:08:39,811 --> 00:08:42,439 RILEY: That brings us to the third rule of fundraising. 253 00:08:42,480 --> 00:08:44,983 You gotta pay the cost of doing business. 254 00:08:45,984 --> 00:08:47,277 Hey, Riley. Yeah? 255 00:08:47,318 --> 00:08:48,486 I heard that you're selling candy 256 00:08:48,528 --> 00:08:50,238 for a different fundraising company. 257 00:08:50,321 --> 00:08:51,406 One that pays kids cash. 258 00:08:51,489 --> 00:08:53,283 Maybe. Why should I tell you? 259 00:08:53,324 --> 00:08:55,493 Aw, come on, man. I've been busting my ass 260 00:08:55,535 --> 00:08:56,953 selling candy for months and all I've gotten 261 00:08:57,037 --> 00:08:58,246 is this stupid key ring. 262 00:08:58,329 --> 00:09:00,623 It's called Young Reezy's Fun-Raisers, 263 00:09:00,665 --> 00:09:02,584 but I don't think it's for you, Jeff. 264 00:09:02,667 --> 00:09:04,419 They only want hustlers. People who'll do anything 265 00:09:04,502 --> 00:09:06,421 to gets that sale and make that money. 266 00:09:06,504 --> 00:09:08,340 A lot of people can't handle that fast lifestyle. 267 00:09:08,381 --> 00:09:09,924 I swear I can handle it. 268 00:09:10,008 --> 00:09:13,428 [♪♪♪] 269 00:09:13,511 --> 00:09:14,971 RILEY: When they called me to the office 270 00:09:15,013 --> 00:09:16,514 I already knew what it was for. 271 00:09:16,556 --> 00:09:18,475 By now they had figured out we had knocked off 272 00:09:18,516 --> 00:09:20,518 over half the students in the school. 273 00:09:21,811 --> 00:09:24,189 He's waiting for you. 274 00:09:25,315 --> 00:09:27,359 Nobody say nothing. 275 00:09:27,400 --> 00:09:29,486 Is it true that you're soliciting students 276 00:09:29,527 --> 00:09:31,821 to work for a different, competing fundraiser? 277 00:09:31,863 --> 00:09:35,075 This, uh, Young Reezy's Fun-Raiser company? 278 00:09:35,158 --> 00:09:36,493 They put the fun in fundraising. 279 00:09:36,534 --> 00:09:38,370 That is completely unacceptable. 280 00:09:38,411 --> 00:09:40,163 You will stop at once. 281 00:09:40,205 --> 00:09:41,414 I don't think so. 282 00:09:41,498 --> 00:09:42,999 We already have permission slips 283 00:09:43,041 --> 00:09:44,459 from half the school's parents, 284 00:09:44,542 --> 00:09:47,087 saying that they'll sell candy for us exclusively. 285 00:09:47,170 --> 00:09:49,255 I can't believe this. Shame on you. 286 00:09:49,339 --> 00:09:51,466 Shame on me? What, you better than me? 287 00:09:51,549 --> 00:09:53,635 The state puts you in charge of these kids, 288 00:09:53,718 --> 00:09:55,053 and you turn around and pimp them out 289 00:09:55,095 --> 00:09:56,680 to some second-rate candy racket? 290 00:09:56,721 --> 00:09:58,223 You disgust me. 291 00:09:58,264 --> 00:10:00,850 I'm curious, what's your cut? 292 00:10:00,892 --> 00:10:02,227 How much does the school get? 293 00:10:02,268 --> 00:10:03,603 How much is your soul worth? 294 00:10:03,687 --> 00:10:05,522 Five percent. 295 00:10:05,563 --> 00:10:06,815 Five percent? 296 00:10:06,898 --> 00:10:08,316 Pfft. All right, fine. 297 00:10:08,400 --> 00:10:10,026 I'll match that. Can we go now? 298 00:10:10,068 --> 00:10:12,278 Uh, fair enough. 299 00:10:12,362 --> 00:10:13,822 J. Edgar Hoover Elementary 300 00:10:13,905 --> 00:10:16,366 likes to see its students giving back to the community. 301 00:10:16,408 --> 00:10:18,410 I don't give to nobody. 302 00:10:18,451 --> 00:10:20,537 I just pay the cost to do business. 303 00:10:20,578 --> 00:10:23,081 [♪♪♪] 304 00:10:29,587 --> 00:10:32,424 Pussy. 305 00:10:34,592 --> 00:10:36,886 RILEY: This is how the operation worked. 306 00:10:36,928 --> 00:10:38,555 Kids signed up to be sellers on our website, 307 00:10:38,596 --> 00:10:40,181 and they parents sent the money 308 00:10:40,265 --> 00:10:41,599 to a PayPal account. 309 00:10:43,435 --> 00:10:45,687 We paid off store owners for they old candy. 310 00:10:45,770 --> 00:10:47,647 Once the candy was delivered to the seller, 311 00:10:47,731 --> 00:10:49,441 it was time for them to go sell. 312 00:10:49,482 --> 00:10:51,234 And, man, did they sell. 313 00:10:51,276 --> 00:10:53,737 They sold after school, on weekends, 314 00:10:53,778 --> 00:10:55,697 day, night, rain, sleet, whatever. 315 00:10:55,780 --> 00:10:57,490 Parents were the best customers. 316 00:10:57,574 --> 00:10:59,617 The fundraiser kept their kids occupied 317 00:10:59,659 --> 00:11:01,578 and even had them making they own money, 318 00:11:01,619 --> 00:11:02,996 but it wasn't just about money. 319 00:11:03,079 --> 00:11:04,372 It was about winning. 320 00:11:04,456 --> 00:11:06,791 We had parents violating company policy 321 00:11:06,833 --> 00:11:08,752 just to get they kids' numbers up. 322 00:11:08,793 --> 00:11:11,504 We had grown adults actually risking they jobs 323 00:11:11,588 --> 00:11:13,256 by trying to push bars on their co-workers. 324 00:11:13,298 --> 00:11:15,300 And it didn't cost me nothing. 325 00:11:15,342 --> 00:11:16,301 It was beautiful. 326 00:11:16,343 --> 00:11:18,386 [♪♪♪] 327 00:11:18,470 --> 00:11:19,971 Once they finally sold through that candy, 328 00:11:20,013 --> 00:11:22,098 they give us the cash, we give them they cut 329 00:11:22,140 --> 00:11:24,768 and another box of chocolate bars. 330 00:11:24,809 --> 00:11:27,479 And the whole thing starts all over again. 331 00:11:29,606 --> 00:11:30,940 We expanded into other neighborhoods. 332 00:11:30,982 --> 00:11:32,442 Other schools were happy 333 00:11:32,484 --> 00:11:34,277 to take the same deal as Hoover. 334 00:11:34,319 --> 00:11:36,488 Soon, we had set up competitions 335 00:11:36,529 --> 00:11:37,781 between local schools 336 00:11:37,822 --> 00:11:39,407 to see who could raise the most money. 337 00:11:39,491 --> 00:11:41,576 And no matter who won, 338 00:11:41,659 --> 00:11:45,789 we won. 339 00:11:45,830 --> 00:11:48,833 Hey. You can't do that. That money is for the animals. 340 00:11:48,875 --> 00:11:50,377 Come on, Jazmine, 341 00:11:50,460 --> 00:11:52,796 we allowed to spend some of it on ourselves. 342 00:11:52,837 --> 00:11:54,214 Call it operating expenses. 343 00:11:54,297 --> 00:11:55,465 Don't worry, they gonna be 344 00:11:55,507 --> 00:11:57,175 plenty of money left for the animals. 345 00:11:57,217 --> 00:11:59,135 Are you sure? 346 00:11:59,177 --> 00:12:00,178 [♪♪♪] 347 00:12:00,220 --> 00:12:01,388 How's it going? 348 00:12:01,471 --> 00:12:03,473 Fine. Great. Don't tell me nothing. 349 00:12:03,515 --> 00:12:05,058 All right, but you should know 350 00:12:05,141 --> 00:12:07,060 that Jazmine is going-- La-la-la-la! 351 00:12:07,143 --> 00:12:09,312 Not listening. I'm not listening. 352 00:12:09,354 --> 00:12:10,855 [♪♪♪] 353 00:12:12,357 --> 00:12:13,650 Watch out there, Goldilocks. 354 00:12:13,692 --> 00:12:16,986 All that chocolate can be bad for your health. 355 00:12:17,028 --> 00:12:18,363 Say what? 356 00:12:18,405 --> 00:12:20,907 [TIRES SCREECHING] 357 00:12:20,990 --> 00:12:22,701 RILEY: The operation needed more space, 358 00:12:22,742 --> 00:12:25,704 so we moved to a hotel downtown. 359 00:12:25,745 --> 00:12:27,664 And this is the Scarface Suite. 360 00:12:27,706 --> 00:12:29,791 [ALL GASP] 361 00:12:29,874 --> 00:12:31,918 They're just getting it cleaned up for you. 362 00:12:32,002 --> 00:12:33,378 [BOTH WHIMPER] 363 00:12:33,420 --> 00:12:35,839 This'll do perfect. 364 00:12:35,880 --> 00:12:37,298 [♪♪♪] 365 00:12:37,340 --> 00:12:39,217 Hey, boy. You got a sec? 366 00:12:39,259 --> 00:12:40,760 It's about your, uh, 367 00:12:40,844 --> 00:12:42,220 fundraising. Who exactly are you raising 368 00:12:42,262 --> 00:12:43,847 all that money for? 369 00:12:43,888 --> 00:12:44,848 Because Huey said-- 370 00:12:44,889 --> 00:12:46,433 I'm sorry to interrupt, Granddad, 371 00:12:46,516 --> 00:12:48,435 'cause I really wanna hear what you have to say. 372 00:12:48,518 --> 00:12:50,270 But I got something I want you to see right quick. 373 00:12:50,353 --> 00:12:53,773 It's outside. Huey, you can come too. 374 00:12:55,900 --> 00:12:59,029 [♪♪♪] 375 00:12:59,070 --> 00:13:01,156 Aah! Is that a Gibbs Aquada? 376 00:13:01,239 --> 00:13:02,866 Yeah, yeah. The car that turns 377 00:13:02,907 --> 00:13:04,534 into a boat, and then back into a car. 378 00:13:04,576 --> 00:13:06,953 For me? Oh, I can't believe it. 379 00:13:07,037 --> 00:13:10,081 Thank you, boy. Oh, you're the best grandson ever. 380 00:13:10,123 --> 00:13:11,624 Way better than that other one. 381 00:13:13,043 --> 00:13:15,337 Uh, yeah, you wanted to talk to me about something? 382 00:13:15,420 --> 00:13:17,630 Uh, nothing. Nothing, mm-mm. Never mind. 383 00:13:17,714 --> 00:13:18,923 Oh, I can't believe it. 384 00:13:18,965 --> 00:13:20,800 I'm gonna be just like James Bond now. 385 00:13:20,884 --> 00:13:24,763 ♪ James Bond, James Bond James Bond, hey ♪ 386 00:13:24,804 --> 00:13:26,973 [♪♪♪] 387 00:13:27,057 --> 00:13:29,726 [CELL PHONE RINGS] 388 00:13:29,768 --> 00:13:31,394 Riley, we got problems. Big problems. 389 00:13:31,436 --> 00:13:32,896 Whoa, whoa, whoa. What's going on? 390 00:13:32,937 --> 00:13:34,356 World's Ultimate Chocolates. 391 00:13:34,439 --> 00:13:35,857 They came by my office today. 392 00:13:35,940 --> 00:13:37,400 They're mad. I mean, they're really mad. 393 00:13:37,442 --> 00:13:39,277 So, what? I'm supposed to be scared of 394 00:13:39,319 --> 00:13:40,904 a bunch of guys who make candy? 395 00:13:40,945 --> 00:13:42,906 Well, they scared me. I mean, I'm done, Riley. 396 00:13:42,947 --> 00:13:44,032 I'm-- I'm out. 397 00:13:44,115 --> 00:13:45,575 Well, I was tired of paying your punk ass 398 00:13:45,617 --> 00:13:47,285 to do nothing anyway. 399 00:13:51,956 --> 00:13:54,417 You see, uh, Tom all it takes is good, 400 00:13:54,459 --> 00:13:56,252 solid grandparenting. Look at him. 401 00:13:56,294 --> 00:13:57,754 He's working hard, taking the initiative. 402 00:13:57,796 --> 00:13:59,964 Jazmine just bought me a flat screen. 403 00:14:00,006 --> 00:14:01,007 And this. 404 00:14:01,091 --> 00:14:03,343 Ooh, that's nice. I know. 405 00:14:03,426 --> 00:14:04,886 But it just seems like they're making 406 00:14:04,969 --> 00:14:06,054 an awful lot of money. 407 00:14:06,137 --> 00:14:07,597 Granddad, you have to try 408 00:14:07,639 --> 00:14:08,973 and stop Riley before it's too late. 409 00:14:09,015 --> 00:14:11,101 At least Riley loves his granddaddy enough 410 00:14:11,142 --> 00:14:12,310 to buy him stuff. 411 00:14:12,352 --> 00:14:13,603 What have you ever bought me, huh? 412 00:14:13,645 --> 00:14:15,105 You need to be more like your brother, 413 00:14:15,146 --> 00:14:17,649 and try to make the world a better place for me. 414 00:14:19,275 --> 00:14:21,069 [♪♪♪] 415 00:14:21,152 --> 00:14:23,863 RILEY: World's Ultimate Chocolates started playing rough. 416 00:14:23,947 --> 00:14:26,408 The message was clear. They wanted us out. 417 00:14:26,491 --> 00:14:28,284 They intimidated our suppliers... 418 00:14:28,326 --> 00:14:29,285 Get out of here. 419 00:14:29,327 --> 00:14:31,121 The schools... Hey. 420 00:14:31,204 --> 00:14:32,205 Everybody. 421 00:14:32,288 --> 00:14:34,040 Hey! [MEN YELLING] 422 00:14:34,124 --> 00:14:36,584 MAN: Fucking little shit. Well, almost everybody. 423 00:14:36,668 --> 00:14:40,296 Oh! Me fucking knackers! 424 00:14:40,338 --> 00:14:42,132 [♪♪♪] 425 00:14:43,216 --> 00:14:45,969 MAN: Come here. Aah! Help! 426 00:14:46,011 --> 00:14:47,303 [WHIMPERS] 427 00:14:47,345 --> 00:14:48,847 JEFF: Let me go. 428 00:14:48,888 --> 00:14:51,307 [GRUNTING] 429 00:14:51,349 --> 00:14:53,309 [GASPING] 430 00:14:53,351 --> 00:14:55,812 [SCREAMS] 431 00:14:55,854 --> 00:14:58,314 JEFF: No, no, no! Please, no. 432 00:14:58,356 --> 00:14:59,983 [SCREAMS] 433 00:15:00,025 --> 00:15:01,276 [♪♪♪] 434 00:15:01,359 --> 00:15:03,153 All right, we just gonna stay cool 435 00:15:03,194 --> 00:15:04,529 and keep doing what we doing. 436 00:15:04,571 --> 00:15:06,698 And just ignore all this? Come on, man. 437 00:15:06,740 --> 00:15:09,534 These guys ain't no gangstas, they make chocolate. 438 00:15:11,369 --> 00:15:12,704 One four-foot long slab of chocolate 439 00:15:12,746 --> 00:15:15,540 for Riley Freeman. Sign right here, nigga. 440 00:15:19,210 --> 00:15:21,212 [ALL GASP] 441 00:15:21,254 --> 00:15:23,131 Huh? 442 00:15:23,214 --> 00:15:24,424 [MUFFLED GROANS] 443 00:15:24,507 --> 00:15:26,593 Clear his mouth. 444 00:15:26,676 --> 00:15:29,012 Uh, help me. Get me out of here. 445 00:15:29,054 --> 00:15:30,055 Who did this? 446 00:15:30,096 --> 00:15:31,765 They said-- They said they were from 447 00:15:31,848 --> 00:15:33,600 World's Ultimate Chocolates. 448 00:15:33,683 --> 00:15:34,976 They wanted me to give you a message 449 00:15:35,060 --> 00:15:36,353 that this was just the beginning. 450 00:15:36,394 --> 00:15:38,355 Oh, God, it was so scary. 451 00:15:38,396 --> 00:15:39,689 I wanna go home now. 452 00:15:39,731 --> 00:15:42,025 What? Me too. I quit too. 453 00:15:42,067 --> 00:15:44,235 Why, 'cause he got dipped in chocolate? 454 00:15:44,277 --> 00:15:45,528 Big deal, he's a kid. 455 00:15:45,570 --> 00:15:46,988 That sounds like something most kids 456 00:15:47,072 --> 00:15:48,114 would want to have happen. 457 00:15:48,198 --> 00:15:50,700 Eat your way out of it, nigga, take a bath. 458 00:15:50,742 --> 00:15:52,327 Let's get back to getting this money. 459 00:15:52,410 --> 00:15:55,246 No way. This is too weird. 460 00:15:55,288 --> 00:15:58,917 [♪♪♪] 461 00:16:01,544 --> 00:16:03,338 Granddad, you have to listen. 462 00:16:03,421 --> 00:16:04,714 Do not get into that car. 463 00:16:04,756 --> 00:16:06,591 It's a car-boat, thank you very much. 464 00:16:06,633 --> 00:16:08,051 Now get out the way. 465 00:16:08,093 --> 00:16:09,386 [LOCK BEEPS] 466 00:16:09,427 --> 00:16:12,597 [GRANDDAD SCREAMS] 467 00:16:13,390 --> 00:16:17,560 No! 468 00:16:17,602 --> 00:16:19,062 [GRUNTING] 469 00:16:19,104 --> 00:16:21,064 No, that's my boat! You wanna be in this business, 470 00:16:21,106 --> 00:16:23,149 you gotta pay the cost of doing business. 471 00:16:23,233 --> 00:16:24,859 And when the cost get too high, 472 00:16:24,943 --> 00:16:26,653 you get out of business. 473 00:16:26,736 --> 00:16:28,029 [GRANDDAD SOBBING] 474 00:16:28,113 --> 00:16:31,950 You always gotta spoil something, huh? Man. 475 00:16:31,991 --> 00:16:34,077 [♪♪♪] 476 00:16:34,119 --> 00:16:36,913 I was going to the hotel to shut down the operation. 477 00:16:36,955 --> 00:16:38,581 But I wasn't sure what I had started 478 00:16:38,623 --> 00:16:39,958 could be stopped. 479 00:16:47,132 --> 00:16:48,800 Huh? 480 00:16:49,634 --> 00:16:51,678 [WHIMPERS] 481 00:16:51,761 --> 00:16:54,222 [♪♪♪] 482 00:16:54,305 --> 00:16:55,598 Hey, look, here brother. 483 00:16:55,640 --> 00:16:56,766 Can you spare, uh, 484 00:16:56,808 --> 00:16:58,643 some money for a starving African? 485 00:16:58,685 --> 00:17:00,311 Hey, you never know when you might need 486 00:17:00,353 --> 00:17:01,604 some good karma, now. 487 00:17:01,646 --> 00:17:03,023 RILEY: First rule of fundraising: 488 00:17:03,106 --> 00:17:05,525 Don't give nothing to nobody. 489 00:17:06,818 --> 00:17:09,070 But I ain't no fundraiser no more. 490 00:17:09,154 --> 00:17:11,114 Thank you so very much, brother. 491 00:17:11,156 --> 00:17:13,033 Unjambo, and good luck to you. 492 00:17:13,116 --> 00:17:14,200 [LAUGHING] 493 00:17:15,285 --> 00:17:18,121 [♪♪♪] 494 00:17:19,706 --> 00:17:22,417 Hope you don't mind. We made some tea. 495 00:17:22,500 --> 00:17:24,961 [GUN COCKS] 496 00:17:32,177 --> 00:17:34,471 Allow me to introduce myself. 497 00:17:34,512 --> 00:17:36,973 I'm the bloke you're stealing from. 498 00:17:37,015 --> 00:17:40,518 The name's Alister Rigby, but as far as you're concerned 499 00:17:40,560 --> 00:17:43,772 I'm Willy Fucking Wonka, and you're taking a shit 500 00:17:43,855 --> 00:17:45,315 in my fucking chocolate factory. 501 00:17:45,357 --> 00:17:47,400 Easy boss, don't get upset. 502 00:17:47,484 --> 00:17:49,069 When I have to go to the dentist, 503 00:17:49,152 --> 00:17:50,320 I'm upset. 504 00:17:50,362 --> 00:17:51,613 When Liverpool beats Arsenal, 505 00:17:51,696 --> 00:17:53,031 I'm upset. 506 00:17:53,073 --> 00:17:55,158 But when some little shit decides to take over 507 00:17:55,200 --> 00:17:57,827 one of the most profitable territories in the country, 508 00:17:57,869 --> 00:18:02,207 I'm beyond fucking upset. I'm very fucking upset. 509 00:18:02,248 --> 00:18:05,502 So from now on, you're under new management. 510 00:18:05,543 --> 00:18:07,921 You will work for me, and in return, 511 00:18:08,004 --> 00:18:09,005 you'll receive an allowance. 512 00:18:09,047 --> 00:18:11,841 Allowance? Yes, allowance. 513 00:18:11,883 --> 00:18:14,678 As in, I'm allowing you to keep 10 percent, 514 00:18:14,719 --> 00:18:16,054 and I'm allowing you 515 00:18:16,096 --> 00:18:18,014 to keep drawing breath on this earth. 516 00:18:18,056 --> 00:18:20,892 Now, you either get down, or you lay down. 517 00:18:20,934 --> 00:18:22,519 What's it gonna be, sunshine? 518 00:18:22,560 --> 00:18:24,396 RILEY: This wasn't no movie. 519 00:18:24,437 --> 00:18:25,855 The smart thing was to say yes, 520 00:18:25,897 --> 00:18:29,067 get up, and leave the room. 521 00:18:30,443 --> 00:18:31,945 But then I thought to myself, 522 00:18:32,028 --> 00:18:33,363 what if this was a movie? 523 00:18:33,405 --> 00:18:37,784 Look. Fuck you, fuck the plane you flew in on, 524 00:18:37,867 --> 00:18:39,869 fuck them shoes, fuck those socks 525 00:18:39,911 --> 00:18:41,496 with the belt on it, fuck your gay-ass 526 00:18:41,579 --> 00:18:44,916 fairy faggot accent, fuck them cheap ass cigars, 527 00:18:44,958 --> 00:18:47,210 fuck your yuck-mouth teeth, fuck your hair-piece, 528 00:18:47,252 --> 00:18:49,212 fuck your chocolate, fuck Guy Ritchie, 529 00:18:49,254 --> 00:18:51,589 fuck Prince William, fuck the queen. 530 00:18:51,631 --> 00:18:54,009 This is America. My president is black 531 00:18:54,092 --> 00:18:55,802 and my Lambo is blue, nigga. 532 00:18:55,885 --> 00:18:57,721 Now, get the fuck out my hotel room 533 00:18:57,762 --> 00:18:58,930 and if I see you in the street, 534 00:18:58,972 --> 00:19:01,725 I'm slapping the shit out of you. 535 00:19:01,766 --> 00:19:03,810 [♪♪♪] 536 00:19:05,437 --> 00:19:07,063 [GROWLING] 537 00:19:07,105 --> 00:19:09,566 I think this one's spent too much time at the cinema. 538 00:19:09,607 --> 00:19:11,776 Teach this cheeky bastard a lesson. 539 00:19:11,818 --> 00:19:13,236 [GUNS COCK] 540 00:19:13,278 --> 00:19:14,946 Nobody fucking move! 541 00:19:14,988 --> 00:19:17,073 [GASPS] Aw, man. 542 00:19:17,115 --> 00:19:18,241 This is bad. 543 00:19:18,283 --> 00:19:20,410 [♪♪♪] 544 00:19:20,452 --> 00:19:24,330 ALISTER: What is this, a casting call for The Sopranos reunion? 545 00:19:24,414 --> 00:19:26,916 Do me a favor, tell room service nobody here ordered 546 00:19:26,958 --> 00:19:29,753 the extra-large wop with a side order of wops. 547 00:19:29,794 --> 00:19:31,713 Whoa! [JAZMINE SCREAMS] 548 00:19:31,796 --> 00:19:33,882 Jesus Christ, I thought he'd never shut up. 549 00:19:33,965 --> 00:19:35,800 So you guys are probably wondering 550 00:19:35,842 --> 00:19:37,135 why we just kicked in the door 551 00:19:37,177 --> 00:19:38,762 and shot your boss here in the face. 552 00:19:38,803 --> 00:19:40,013 Well, to be honest, 553 00:19:40,096 --> 00:19:41,848 it's tough times out there. 554 00:19:41,931 --> 00:19:43,266 Nobody's spending on nothing. 555 00:19:43,308 --> 00:19:46,102 No drugs, no whores, no gambling, nothing. 556 00:19:46,144 --> 00:19:47,979 Except, apparently, chocolate bars. 557 00:19:48,021 --> 00:19:50,273 So consider this a hostile takeover. 558 00:19:50,315 --> 00:19:51,441 We got a problem? 559 00:19:51,483 --> 00:19:52,901 Absolutely not. BOTH: No. 560 00:19:52,984 --> 00:19:54,611 Okay, have a nice day. 561 00:19:54,652 --> 00:19:55,862 Now get the fuck out of here. 562 00:19:55,945 --> 00:19:57,530 [♪♪♪] 563 00:19:57,614 --> 00:19:58,656 AGENT: FBI! FBI! Drop your weapons! 564 00:19:58,698 --> 00:19:59,824 [GUNS COCK] 565 00:19:59,866 --> 00:20:01,743 AGENT: Nobody move. [ALL YELLING] 566 00:20:01,826 --> 00:20:03,953 AGENT: Don't do something stupid. 567 00:20:03,995 --> 00:20:04,996 MAN: Don't make me do it. 568 00:20:05,038 --> 00:20:06,414 Oh, man, this is really bad. 569 00:20:06,498 --> 00:20:08,416 MAN: Whose side are you on? [ALL SHOUTING] 570 00:20:08,500 --> 00:20:10,794 MAN: We paid you off. What are you doing here? 571 00:20:10,835 --> 00:20:13,296 [ALL SHOUTING] 572 00:20:13,338 --> 00:20:15,006 [♪♪♪] 573 00:20:24,349 --> 00:20:26,017 [BOTH SCREAM] 574 00:20:28,687 --> 00:20:31,815 [ALL SCREAMING] 575 00:20:35,360 --> 00:20:37,362 It's our chocolate, motherfucker. 576 00:20:40,240 --> 00:20:42,200 [SCREAMING] 577 00:20:47,872 --> 00:20:50,000 [BOTH PANTING] 578 00:20:50,041 --> 00:20:52,043 MAN [ECHOING]: Candy. 579 00:20:54,254 --> 00:20:55,338 Candy. 580 00:20:55,380 --> 00:20:57,215 How much we got? What do you mean? 581 00:20:57,257 --> 00:20:59,259 Don't play with me Jazmine, the money. 582 00:20:59,342 --> 00:21:01,636 How much money we got? We don't have any money. 583 00:21:01,720 --> 00:21:03,013 I donated it. You what? 584 00:21:03,054 --> 00:21:04,973 I thought that's what I was supposed to do. 585 00:21:05,056 --> 00:21:06,266 You gave away the money? 586 00:21:06,349 --> 00:21:07,642 Who told you to give away the money? 587 00:21:07,726 --> 00:21:09,310 That was the point of a fundraiser. 588 00:21:09,394 --> 00:21:11,104 No! Why you do that? 589 00:21:11,187 --> 00:21:14,649 You said it was for charity. You never give the money away. 590 00:21:14,733 --> 00:21:15,650 Oh, God. 591 00:21:15,734 --> 00:21:16,693 Who you give the money to? 592 00:21:16,735 --> 00:21:18,737 [RINGS] 593 00:21:18,778 --> 00:21:20,196 Hello, PETA. 594 00:21:20,238 --> 00:21:24,284 [GASPS] [♪♪♪] 595 00:21:27,579 --> 00:21:28,705 Man, why you didn't tell me 596 00:21:28,747 --> 00:21:29,831 she was gonna give away the money? 597 00:21:29,914 --> 00:21:32,042 [♪♪♪] 598 00:21:39,758 --> 00:21:41,051 RILEY: So here I am. 599 00:21:41,092 --> 00:21:42,552 Back to being a nobody. 600 00:21:42,594 --> 00:21:43,845 A loser. 601 00:21:43,928 --> 00:21:46,097 The thing people ask me most 602 00:21:46,139 --> 00:21:47,849 is would I do it again? 603 00:21:47,932 --> 00:21:50,060 Hey, you kids still selling 604 00:21:50,101 --> 00:21:51,811 those chocolate bars for charity? 605 00:21:53,605 --> 00:21:55,273 [GUNSHOTS] 606 00:21:57,942 --> 00:22:00,278 [♪♪♪] 43211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.