Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,292 --> 00:00:02,377
♪ I am the stone
The builder refused ♪
2
00:00:02,460 --> 00:00:04,295
♪ I am the visual
The inspiration ♪
3
00:00:04,337 --> 00:00:05,630
♪ That made lady
Sing the blues ♪
4
00:00:05,672 --> 00:00:07,382
♪ I'm the spark
That makes your idea bright ♪
5
00:00:07,465 --> 00:00:08,883
♪ The same spark
That lights the dark ♪
6
00:00:08,925 --> 00:00:10,802
♪ So that you can know
Left from right ♪
7
00:00:10,844 --> 00:00:12,637
♪ I am the ballot in your box
The bullet in the gun ♪
8
00:00:12,679 --> 00:00:14,597
♪ The inner glow
That lets you know ♪
9
00:00:14,639 --> 00:00:16,057
♪ To call your brother sun ♪
10
00:00:16,141 --> 00:00:17,475
♪ The story that just begun ♪
11
00:00:17,517 --> 00:00:19,144
♪ The promise
Of what's to come ♪
12
00:00:19,185 --> 00:00:20,478
♪ And I'm 'a remain a soldier ♪
13
00:00:20,520 --> 00:00:21,855
♪ Till the war is won
Won ♪
14
00:00:21,938 --> 00:00:23,773
♪ Chop, chop, chop
Judo flip ♪
15
00:00:23,815 --> 00:00:26,651
♪ Chop, chop, chop
Judo flip ♪
16
00:00:26,693 --> 00:00:28,945
♪ Chop, chop, chop
Judo flip ♪
17
00:00:28,987 --> 00:00:30,989
♪ Chop, chop, chop ♪
18
00:00:34,117 --> 00:00:35,452
DOOMUS:
Can you tell me your name?
19
00:00:35,493 --> 00:00:36,786
Lamilton.
20
00:00:36,828 --> 00:00:39,539
And your last name.
Taeshawn.
21
00:00:39,622 --> 00:00:42,751
How old are you, Lamilton?
Six.
22
00:00:42,834 --> 00:00:44,502
Lamilton, do you know
why you're here?
23
00:00:44,544 --> 00:00:46,212
Yes.
24
00:00:46,296 --> 00:00:49,215
Why are you here?
'Cause I'm a bad kid.
25
00:00:49,299 --> 00:00:50,675
I do bad things.
26
00:00:50,717 --> 00:00:52,093
[♪♪♪]
27
00:00:52,177 --> 00:00:53,219
[TIRES SQUEALING]
28
00:00:53,303 --> 00:00:54,846
Whoa, whoa, whoa!
29
00:00:54,888 --> 00:00:56,765
Yo, Lamilton.
[HIP-HOP PLAYING ON RADIO]
30
00:00:56,848 --> 00:00:57,974
Yo, where you get this?
31
00:00:58,016 --> 00:01:00,143
I stole my Grandmother's car.
32
00:01:00,185 --> 00:01:01,603
DOOMUS:
You said you do bad things.
33
00:01:01,686 --> 00:01:02,979
What kind of bad things
do you do?
34
00:01:03,021 --> 00:01:05,023
I don't listen
to my Grandmother
35
00:01:05,065 --> 00:01:08,568
and I hurt people
and I smoke with "cigawettes."
36
00:01:08,651 --> 00:01:09,986
You smoke
with "cigawettes"?
37
00:01:10,028 --> 00:01:11,905
Do I smoke
with "cigawettes"?
38
00:01:11,988 --> 00:01:16,034
Ha-ha. Man, I be smoking
with "cigawettes" all the time.
39
00:01:17,660 --> 00:01:19,162
[GRUNTS]
40
00:01:21,539 --> 00:01:22,582
[TIRES SQUEALING]
41
00:01:22,665 --> 00:01:24,584
RILEY:
Watch out, Lamilton!
42
00:01:24,668 --> 00:01:26,419
[GASPS]
43
00:01:26,503 --> 00:01:29,964
[TIRES SQUEALING]
44
00:01:30,048 --> 00:01:31,508
DOOMUS:
You smoke with cigarettes?
45
00:01:31,549 --> 00:01:32,926
Yeah, can I have one?
46
00:01:33,009 --> 00:01:35,261
No, you can't have
a cigarette, Lamilton.
47
00:01:35,345 --> 00:01:37,597
Young boys aren't supposed
to smoke with cigarettes.
48
00:01:37,681 --> 00:01:39,432
It can make
your lungs sick.
49
00:01:39,516 --> 00:01:41,267
I don't care about my lungs.
It's fun to smoke.
50
00:01:41,351 --> 00:01:43,978
I like doing
unhealthy things.
51
00:01:44,062 --> 00:01:44,771
[HORN HONKS]
52
00:01:44,854 --> 00:01:46,898
[MAN YELLING]
53
00:01:51,736 --> 00:01:53,571
[CROWD SHOUTING]
54
00:01:53,613 --> 00:01:55,073
[RILEY COUGHING]
55
00:01:57,075 --> 00:02:00,870
Man, what you just hit?
I don't care if I hit stuff.
56
00:02:00,912 --> 00:02:02,914
It's fun to hit stuff.
57
00:02:02,956 --> 00:02:05,917
RILEY:
I-I lied, I don't really smoke
with "cigawettes."
58
00:02:09,546 --> 00:02:10,964
[HORN HONKS]
59
00:02:11,047 --> 00:02:13,049
DOOMUS:
You said that sometimes
you hurt people.
60
00:02:13,091 --> 00:02:15,468
How do you hurt people?
Hit them.
61
00:02:15,552 --> 00:02:17,345
How?
Punch them.
62
00:02:17,429 --> 00:02:19,889
Hit them in the face.
And in the stomach.
63
00:02:19,931 --> 00:02:23,018
Or grab their arm and
Yank it till it breaks.
64
00:02:23,101 --> 00:02:24,310
Hey!
65
00:02:24,394 --> 00:02:25,854
[HORN HONKS]
66
00:02:25,895 --> 00:02:27,939
[SIRENS WALING]
Yo, it's the cops.
67
00:02:27,981 --> 00:02:30,608
Good. Now
it's a high-speed chase.
68
00:02:30,650 --> 00:02:32,068
[HORNS HONKING]
69
00:02:32,152 --> 00:02:33,987
DOOMUS:
How do you feel
about those you hurt?
70
00:02:34,070 --> 00:02:35,447
I don't care nothing
about those people.
71
00:02:35,488 --> 00:02:38,491
What if you killed them?
I don't care.
72
00:02:38,575 --> 00:02:40,744
[RILEY YELLS]
73
00:02:40,785 --> 00:02:42,328
[SIRENS WAILING]
74
00:02:42,412 --> 00:02:44,998
RILEY:
Let me out the car, man!
Let me out the car!
75
00:02:45,915 --> 00:02:47,876
[SCREAMING]
[HORN HONKS]
76
00:02:47,959 --> 00:02:49,502
[SIREN WAILING]
77
00:02:49,586 --> 00:02:51,171
OFFICER:
Hands up, now!
78
00:02:51,254 --> 00:02:52,630
[GUNS COCK]
79
00:02:52,672 --> 00:02:54,007
Please step out
of the vehicle!
80
00:02:54,090 --> 00:02:56,092
[CROWD CHATTERING]
81
00:02:59,637 --> 00:03:01,264
[GROANS]
82
00:03:01,306 --> 00:03:03,266
[CROWD CHATTERING]
83
00:03:05,268 --> 00:03:09,856
Hey! Anybody see the guy
who did all this?
84
00:03:09,939 --> 00:03:11,775
DOOMUS:
Why did you do bad things?
85
00:03:11,816 --> 00:03:15,862
'Cause it's fun.
It's fun to do bad things.
86
00:03:15,945 --> 00:03:17,822
[♪♪♪]
87
00:03:28,958 --> 00:03:30,043
[♪♪♪]
88
00:03:30,126 --> 00:03:31,211
RILEY: Ow! Ow!
[SPANKING]
89
00:03:31,294 --> 00:03:32,629
GRANDDAD:
You got a lot of nerve,
90
00:03:32,671 --> 00:03:34,964
riding around in a stolen car
with some hooligan!
91
00:03:35,006 --> 00:03:37,384
Like I wasn't gonna whoop
your narrow behind!
92
00:03:37,467 --> 00:03:41,179
RILEY:
Granddad, please stop!
Stop, Granddad!
93
00:03:41,221 --> 00:03:44,891
[SOBBING]
I sw-- I swear to God,
Granddad, please,
94
00:03:44,974 --> 00:03:46,518
you killing me, stop!
95
00:03:46,559 --> 00:03:49,062
GRANDDAD:
What the hell
you doing smoking?
96
00:03:49,145 --> 00:03:50,772
RILEY:
Oh, God, please...
97
00:03:50,855 --> 00:03:53,066
Jesus, please help me...
98
00:03:53,149 --> 00:03:54,484
Help me, Jesus.
GRANDDAD: Shut up!
99
00:03:54,526 --> 00:03:56,820
From now on you don't talk
to Lamilton Taeshawn,
100
00:03:56,861 --> 00:03:58,279
you don't see
Lamilton Taeshawn,
101
00:03:58,363 --> 00:04:00,240
you don't even think
about Lamilton Taeshawn.
102
00:04:00,323 --> 00:04:01,908
Do you understand me?
[SPANKING]
103
00:04:01,991 --> 00:04:05,328
RILEY:
I-I understand!
I understand! I promise!
104
00:04:05,370 --> 00:04:07,747
Good! Now, I want you
to sit there
105
00:04:07,831 --> 00:04:09,040
and think about
how stupid you are.
106
00:04:09,082 --> 00:04:10,709
I'm going to sleep.
107
00:04:10,750 --> 00:04:13,545
[RILEY SOBBING]
108
00:04:15,547 --> 00:04:17,048
That ain't hurt.
109
00:04:18,675 --> 00:04:21,469
Lamilton Taeshawn is not
a typical 8-year-old.
110
00:04:21,553 --> 00:04:23,304
While most kids
in his neighborhood
111
00:04:23,388 --> 00:04:24,848
were at home playing
video games,
112
00:04:24,889 --> 00:04:26,516
he was leaving a path
of destruction
113
00:04:26,558 --> 00:04:29,602
behind the wheel of an SUV
he stole from his grandmother.
114
00:04:29,686 --> 00:04:33,106
And I came into the kitchen
and I saw my keys were gone,
115
00:04:33,189 --> 00:04:36,401
and I thought, "Oh, [BLEEP]."
116
00:04:36,443 --> 00:04:37,360
I can't believe Granddad
117
00:04:37,402 --> 00:04:39,112
wouldn't let me do
no interviews.
118
00:04:39,195 --> 00:04:41,072
Lamilton blowing up
over this.
119
00:04:41,114 --> 00:04:43,366
I bet he get his own
TV show.
120
00:04:43,408 --> 00:04:44,492
Ooh, I bet he do.
121
00:04:44,576 --> 00:04:46,286
REPORTER:
Lamilton, where were you going?
122
00:04:46,369 --> 00:04:47,829
I went and drove
and pick up my friend
123
00:04:47,912 --> 00:04:49,789
and he smokes
with "cigawettes."
124
00:04:49,873 --> 00:04:52,375
REPORTER:
Once he picked up his friend,
another unidentified
125
00:04:52,417 --> 00:04:54,919
8-year-old, the two went
on a nearly fatal rampage
126
00:04:54,961 --> 00:04:56,463
through the Woodcrest area.
127
00:04:56,546 --> 00:04:59,299
Lamilton, what about the people
you could have hurt?
128
00:04:59,382 --> 00:05:01,176
I don't care nothing
about those people.
129
00:05:01,259 --> 00:05:03,803
I wanted to do hoodrat stuff
with my friends.
130
00:05:03,887 --> 00:05:05,305
See, you have to understand.
131
00:05:05,388 --> 00:05:07,640
All children his age
love stealing cars
132
00:05:07,724 --> 00:05:09,476
and going on high-speed chases.
133
00:05:09,559 --> 00:05:11,269
REPORTER:
Lamilton, why exactly
134
00:05:11,311 --> 00:05:13,146
did you steal
your grandmother's car?
135
00:05:13,229 --> 00:05:15,398
'Cause it's fun.
It's fun to do bad things.
136
00:05:15,440 --> 00:05:18,651
Riley, don't you think
that kid seems a little...
137
00:05:18,735 --> 00:05:20,195
off?
Off, like how?
138
00:05:20,278 --> 00:05:22,489
Off like not quite normal.
139
00:05:22,572 --> 00:05:23,990
See, that's your problem.
140
00:05:24,074 --> 00:05:26,534
You wanna be normal
like everybody else.
141
00:05:26,618 --> 00:05:27,994
But see, me and Lamilton,
142
00:05:28,078 --> 00:05:29,621
we wanna be different
from normal.
143
00:05:29,662 --> 00:05:32,874
We wanna be abnormal.
We just do whatever.
144
00:05:32,957 --> 00:05:34,459
No matter what nobody say.
I'm gonna do
145
00:05:34,501 --> 00:05:37,462
what I wanna do
whenever, whatever. What?
146
00:05:37,504 --> 00:05:39,339
GRANDDAD:
Shut the hell up
before I come down there
147
00:05:39,422 --> 00:05:41,174
and beat you till
you pee on yourself again.
148
00:05:41,257 --> 00:05:43,009
[WHISPERING]
I do what I wanna do.
149
00:05:43,093 --> 00:05:44,427
[♪♪♪]
150
00:05:44,469 --> 00:05:45,637
[DOORBELL RINGS]
151
00:05:45,679 --> 00:05:48,098
Coming.
152
00:05:50,016 --> 00:05:51,476
Damn it.
Who is it?
153
00:05:51,518 --> 00:05:53,353
It's that damn crazy kid
with some old woman.
154
00:05:53,436 --> 00:05:54,854
What do I do?
I don't want
155
00:05:54,938 --> 00:05:56,022
that crazy little nigga
in my house.
156
00:05:56,106 --> 00:05:57,315
[DOORBELL RINGS]
157
00:05:57,357 --> 00:05:59,859
Okay, think.
Gotta stall for a plan.
158
00:05:59,943 --> 00:06:01,444
Uh, who is it?
159
00:06:01,486 --> 00:06:03,530
It's Lamilton and his
grandmother, Mr. Freeman.
160
00:06:03,613 --> 00:06:06,032
Shit, that didn't
buy me no time.
161
00:06:06,116 --> 00:06:07,242
Just see what they want.
162
00:06:07,325 --> 00:06:08,618
I don't care what they want.
163
00:06:08,660 --> 00:06:10,203
I don't want these
crazy people in my life.
164
00:06:10,286 --> 00:06:11,871
Oh, this is so unfair. Why me?
165
00:06:11,955 --> 00:06:13,832
[DOORBELL RINGS]
All right. One second.
166
00:06:13,873 --> 00:06:17,377
[SIGHS]
167
00:06:17,460 --> 00:06:19,379
I'm sorry to bother you,
Mr. Freeman.
168
00:06:19,462 --> 00:06:21,339
But I know it was
your grandson
169
00:06:21,381 --> 00:06:24,134
smoking with cigarettes
in the car with Lamilton
170
00:06:24,175 --> 00:06:25,885
and I just thought
he should come over here
171
00:06:25,969 --> 00:06:28,805
and apologize for putting
Riley in danger like that.
172
00:06:28,847 --> 00:06:30,140
Oh, that's not really necessary.
173
00:06:30,181 --> 00:06:31,307
Can we leave now?
Yes.
174
00:06:31,349 --> 00:06:33,518
No. Now get in
that house right now
175
00:06:33,560 --> 00:06:35,228
and get ready
to start apologizing.
176
00:06:35,311 --> 00:06:37,355
Really, that's not-- I don't
want that to happen.
177
00:06:37,397 --> 00:06:40,233
Lamilton, I said
get in that house!
178
00:06:42,527 --> 00:06:43,987
[GROWLING]
179
00:06:44,029 --> 00:06:46,156
And I wanna apologize
to all of you
180
00:06:46,197 --> 00:06:48,033
for what I did.
It was very wrong,
181
00:06:48,074 --> 00:06:50,660
and I am very sorry.
I just would like to move on
182
00:06:50,702 --> 00:06:52,120
and lead a normal life.
183
00:06:52,203 --> 00:06:54,998
You know, get a job
and a wife, and change my ways.
184
00:06:55,040 --> 00:06:57,375
And I hope this apology
impresses you
185
00:06:57,417 --> 00:06:59,085
even though my grandmother
made me do it
186
00:06:59,169 --> 00:07:01,338
and I don't really mean it.
You mean you do mean it.
187
00:07:01,379 --> 00:07:03,882
I mean I do mean it.
I don't think he means it.
188
00:07:03,923 --> 00:07:06,092
Look, Mr. Freeman,
I just would hate for you
189
00:07:06,176 --> 00:07:08,345
to feel like you had
to stop Riley and Lamilton
190
00:07:08,386 --> 00:07:10,847
from being friends
because of this. Please.
191
00:07:10,889 --> 00:07:12,098
Riley is the nicest boy
192
00:07:12,182 --> 00:07:13,933
Lamilton's ever
been friends with.
193
00:07:14,017 --> 00:07:16,019
That kid's in more trouble
than I thought.
194
00:07:16,061 --> 00:07:18,355
Well, I appreciate
the apology, but--
195
00:07:18,396 --> 00:07:21,024
Please, Mr. Freeman.
Lamilton is not a bad child.
196
00:07:21,066 --> 00:07:23,401
I swear. He's an A-B student,
197
00:07:23,443 --> 00:07:24,736
he helps me around the house,
198
00:07:24,778 --> 00:07:26,363
most of the time
he's no problem.
199
00:07:26,404 --> 00:07:27,781
Mm-hm.
200
00:07:27,864 --> 00:07:30,492
He just has some anger
management issues, you know?
201
00:07:30,575 --> 00:07:31,785
Mm-hm.
And when he was little,
202
00:07:31,868 --> 00:07:33,870
all he ever saw
was domestic abuse between
203
00:07:33,912 --> 00:07:36,081
his mother and his father...
Mm-hm.
204
00:07:36,122 --> 00:07:38,208
...his uncles,
his aunties, his cousins.
205
00:07:38,249 --> 00:07:39,626
Mm-hm.
And I just been trying
206
00:07:39,709 --> 00:07:40,627
to get him some help.
207
00:07:40,710 --> 00:07:42,212
And then when he was 5,
208
00:07:42,253 --> 00:07:44,255
I remember his mother
was drinking heavily
209
00:07:44,297 --> 00:07:45,423
at the time, and his father
210
00:07:45,465 --> 00:07:47,676
had just been laid off
from his job at Popeyes,
211
00:07:47,759 --> 00:07:49,594
and there was a lot
of tension in the house...
212
00:07:49,636 --> 00:07:51,096
And he just wanted
to have a little fun,
213
00:07:51,137 --> 00:07:53,932
I mean, he's a little boy,
and sometimes
214
00:07:53,973 --> 00:07:55,350
they're going
to get in trouble.
215
00:07:55,433 --> 00:07:56,434
Okay, okay, fine, fine.
216
00:07:56,476 --> 00:07:58,395
The boys can still be friends.
217
00:07:58,436 --> 00:08:00,271
But now, if you'll excuse me,
we have some very important
218
00:08:00,313 --> 00:08:02,107
TiVo to watch,
don't wanna miss it.
219
00:08:02,148 --> 00:08:04,442
Thank you, and please, no need
to ever come back again.
220
00:08:04,484 --> 00:08:06,444
Ever. Cheers.
221
00:08:06,486 --> 00:08:08,488
So me and Lamilton
can still be friends?
222
00:08:08,571 --> 00:08:11,282
Hell, no. I ever catch you
around that fat fucker again
223
00:08:11,324 --> 00:08:12,784
I'm gonna chain you
to the bedpost.
224
00:08:12,826 --> 00:08:14,828
And I ain't playing
with you.
225
00:08:14,911 --> 00:08:17,872
Lamilton Taeshawn
is back in the news.
226
00:08:17,956 --> 00:08:20,000
Two weeks ago,
he achieved nationwide fame
227
00:08:20,083 --> 00:08:22,127
for stealing a car
at the tender age of 8.
228
00:08:22,168 --> 00:08:23,628
Now he's assaulted
his grandmother
229
00:08:23,670 --> 00:08:24,796
at a local Walli-Mart.
230
00:08:24,838 --> 00:08:26,381
According to witnesses,
231
00:08:26,464 --> 00:08:27,799
Lamilton asked his grandmother
232
00:08:27,841 --> 00:08:29,092
to buy him
some fried chicken.
233
00:08:29,134 --> 00:08:31,428
When she refused,
he got angry.
234
00:08:31,469 --> 00:08:33,263
Here he is
assaulting his grandmother.
235
00:08:33,304 --> 00:08:36,349
Again, and again,
and yet again.
236
00:08:36,433 --> 00:08:38,685
Then he stops,
walks to the counter
237
00:08:38,768 --> 00:08:40,395
to order the chicken,
then goes back
238
00:08:40,478 --> 00:08:43,148
to beat on
his grandmother some more.
239
00:08:43,189 --> 00:08:45,233
Lamilton, did you hit
your grandmother?
240
00:08:45,275 --> 00:08:47,360
Yeah. I beat her ass.
But why?
241
00:08:47,444 --> 00:08:49,738
'Cause I asked for some fried
chicken and she said no.
242
00:08:49,821 --> 00:08:51,489
What she expect?
243
00:08:51,531 --> 00:08:53,408
REPORTER:
Lamilton's grandmother
wants the public
244
00:08:53,491 --> 00:08:55,493
to give Lamilton
another chance.
245
00:08:55,535 --> 00:08:56,828
You have to understand,
246
00:08:56,870 --> 00:08:59,664
he really likes
that fried chicken.
247
00:08:59,706 --> 00:09:02,584
[♪♪♪]
248
00:09:02,667 --> 00:09:04,127
Hey, did you see me on TV?
249
00:09:04,169 --> 00:09:06,296
Hell, yeah.
Man, I really liked
250
00:09:06,338 --> 00:09:08,006
how you handled yourself
on the news.
251
00:09:08,048 --> 00:09:09,924
You wasn't apologetic
or nothing.
252
00:09:10,008 --> 00:09:11,885
I'm gonna be
a famous superstar.
253
00:09:11,968 --> 00:09:13,928
I wanna be famous
for doing bad things.
254
00:09:14,012 --> 00:09:15,430
Yeah, my Granddad
tried to tell me
255
00:09:15,513 --> 00:09:16,890
I couldn't hang out
with you no more,
256
00:09:16,973 --> 00:09:18,308
but I was like,
"Man, we do
257
00:09:18,350 --> 00:09:20,852
what we wanna do."
We gots the juice.
258
00:09:20,894 --> 00:09:22,771
I don't ever listen
to nobody.
259
00:09:22,854 --> 00:09:24,439
If somebody gives me
good advice
260
00:09:24,522 --> 00:09:25,940
I do the opposite thing.
261
00:09:26,024 --> 00:09:27,525
So, what do you wanna do now?
262
00:09:27,567 --> 00:09:28,526
Let's have some more fun.
263
00:09:28,568 --> 00:09:29,903
Okay.
264
00:09:32,739 --> 00:09:35,200
[♪♪♪]
265
00:09:35,241 --> 00:09:37,077
♪ Yo, you're my nigga
Don't never forget it ♪
266
00:09:37,160 --> 00:09:38,495
♪ And if you need it
And I got it ♪
267
00:09:38,536 --> 00:09:40,205
[SCREAMS]
268
00:09:40,246 --> 00:09:41,706
[HORNS HONKING]
269
00:09:41,748 --> 00:09:44,709
♪ We can go get it
'Cause you my dude ♪
270
00:09:44,751 --> 00:09:46,294
[WATERGUN COCKS]
271
00:09:46,378 --> 00:09:49,839
[ALL SCREAMING]
272
00:09:49,881 --> 00:09:54,219
Oh, God! It's urine
and hot sauce!
273
00:09:54,260 --> 00:09:55,804
♪ Never second guessing ♪
274
00:09:55,887 --> 00:09:57,347
♪ Whether I'm wrong or right ♪
275
00:09:57,389 --> 00:09:59,099
[BABBLES]
276
00:10:00,433 --> 00:10:02,352
[SCREAMS]
277
00:10:03,728 --> 00:10:05,897
[HORNS HONKING]
278
00:10:05,939 --> 00:10:07,232
♪ You my homey though ♪
279
00:10:07,273 --> 00:10:08,525
♪ We go toe to toe ♪
280
00:10:08,566 --> 00:10:09,693
[MAN FARTS]
281
00:10:09,734 --> 00:10:11,236
♪ Then go back to chillin' ♪
282
00:10:11,277 --> 00:10:12,237
[MAN SHOUTING]
283
00:10:12,278 --> 00:10:13,530
[MAN FARTS]
284
00:10:13,571 --> 00:10:15,657
♪ Girl, you can go
With gas pedals ♪
285
00:10:15,740 --> 00:10:17,867
[TIRES SCREECHING,
HORNS HONKING]
286
00:10:20,787 --> 00:10:22,205
Hey, it's getting late,
287
00:10:22,247 --> 00:10:23,748
I need to head home.
288
00:10:23,790 --> 00:10:25,291
I wanna do
more bad things.
289
00:10:25,375 --> 00:10:26,710
No, man, I'm out.
290
00:10:26,751 --> 00:10:29,087
I said I wanna do
more bad things. Come on!
291
00:10:29,129 --> 00:10:30,797
Yo, what's wrong
with you, man?
292
00:10:30,880 --> 00:10:32,799
I said I'm through,
I'm going home.
293
00:10:32,882 --> 00:10:34,342
Riley.
Man, I'm sorry.
294
00:10:34,426 --> 00:10:36,344
Look, we ain't gotta do
nothing else,
295
00:10:36,428 --> 00:10:38,430
let's just go back to my house
and watch movies.
296
00:10:38,471 --> 00:10:41,266
All right, fine.
297
00:10:44,602 --> 00:10:45,729
Is this
the Freeman residence?
298
00:10:45,770 --> 00:10:47,522
Depends,
you asking for money?
299
00:10:47,605 --> 00:10:48,690
No, I'm--
Jehovah's Witness?
300
00:10:48,773 --> 00:10:50,025
No--
Police?
301
00:10:50,108 --> 00:10:51,609
No, sir. But there is
an urgent matter
302
00:10:51,651 --> 00:10:52,944
I need to speak
with you about.
303
00:10:52,986 --> 00:10:55,363
It's about your grandson.
May I come in?
304
00:10:55,447 --> 00:10:57,282
S-Sure.
305
00:10:58,283 --> 00:10:59,534
My name is Dr. Doomus.
306
00:10:59,617 --> 00:11:01,995
I am a school counselor
at Point Pleasant Elementary.
307
00:11:02,078 --> 00:11:03,621
I want you to know
that Lamilton
308
00:11:03,663 --> 00:11:05,707
is no ordinary
juvenile delinquent.
309
00:11:05,790 --> 00:11:07,584
He is something far,
far worse.
310
00:11:07,625 --> 00:11:09,169
Far worse?
How far worse?
311
00:11:09,252 --> 00:11:11,129
I first met Lamilton
three years ago,
312
00:11:11,171 --> 00:11:12,714
when he started
kindergarten.
313
00:11:12,797 --> 00:11:15,258
I saw this 5-year old child
with a blank,
314
00:11:15,300 --> 00:11:18,053
emotionless face
and eyes that had
315
00:11:18,136 --> 00:11:20,347
absolutely no compassion
in them.
316
00:11:20,430 --> 00:11:21,931
No conscience whatsoever.
317
00:11:21,973 --> 00:11:23,725
I spent the first year
trying to help him,
318
00:11:23,808 --> 00:11:25,143
and the last two years
319
00:11:25,185 --> 00:11:26,603
trying to have him
locked away forever
320
00:11:26,644 --> 00:11:28,438
with no hope of release.
321
00:11:28,480 --> 00:11:29,814
Because I realized
322
00:11:29,856 --> 00:11:33,318
that what was living
behind that boy's eyes was...
323
00:11:33,360 --> 00:11:34,486
not human.
324
00:11:34,527 --> 00:11:36,988
Aw, man. I knew it.
I should have never listened
325
00:11:37,030 --> 00:11:39,240
to that old woman and her old
bullshit-ass sob story.
326
00:11:39,324 --> 00:11:40,825
Now we have to kill him
before he kill us.
327
00:11:40,867 --> 00:11:42,702
Exactly right.
No. Wait.
328
00:11:42,786 --> 00:11:44,996
What? Some people just gotta
die, that's all I'm saying.
329
00:11:45,038 --> 00:11:47,832
So you wanna kill him
for something he might do.
330
00:11:47,874 --> 00:11:49,793
Well, you a doctor.
If you say we should kill him
331
00:11:49,834 --> 00:11:50,835
for our own health,
doesn't that mean
332
00:11:50,877 --> 00:11:52,128
we're allowed to kill him?
333
00:11:52,170 --> 00:11:54,506
I wish. They won't even
lock him up.
334
00:11:54,547 --> 00:11:55,715
They want to wait
335
00:11:55,799 --> 00:11:57,133
until an innocent person
gets hurt first.
336
00:11:57,175 --> 00:11:58,843
But it's only
a matter of time.
337
00:11:58,885 --> 00:12:00,011
You must protect Riley.
338
00:12:00,053 --> 00:12:01,221
Well, I've already told Riley
339
00:12:01,304 --> 00:12:02,681
he can't be friends
with Lamilton,
340
00:12:02,722 --> 00:12:04,391
so that's that.
He wouldn't dare.
341
00:12:04,474 --> 00:12:05,392
Believe that.
342
00:12:05,475 --> 00:12:06,726
No, Mr. Freeman.
343
00:12:06,810 --> 00:12:09,771
Riley is with Lamilton
as we speak.
344
00:12:09,854 --> 00:12:11,648
[♪♪♪]
345
00:12:11,690 --> 00:12:13,233
[WOMAN SCREAMING ON TV]
346
00:12:13,316 --> 00:12:14,943
[GRUNTING]
347
00:12:15,026 --> 00:12:16,861
[SCREAMING]
[CLOWN LAUGHING]
348
00:12:16,903 --> 00:12:19,656
Yo, why you watch
this stuff all the time?
349
00:12:19,698 --> 00:12:21,408
I like watching people
get hurt.
350
00:12:21,491 --> 00:12:24,369
It looks fun to me.
I wanna hurt people.
351
00:12:24,411 --> 00:12:25,954
[GROWLING]
352
00:12:26,037 --> 00:12:28,123
[WOMAN SCREAMS]
353
00:12:28,206 --> 00:12:30,125
Whatever, nigga,
it's getting late.
354
00:12:30,208 --> 00:12:32,043
Wait, I wanna
show you something.
355
00:12:32,085 --> 00:12:34,129
It's my grandmother's.
Hold on.
356
00:12:34,212 --> 00:12:36,423
[SIGHS]
357
00:12:36,506 --> 00:12:39,259
[WOMAN SCREAMING]
358
00:12:39,342 --> 00:12:40,260
[GROWLING]
359
00:12:40,343 --> 00:12:41,469
Ugh.
360
00:12:41,553 --> 00:12:43,513
Hey, Riley, check this out.
[GUN COCKS]
361
00:12:43,555 --> 00:12:46,391
Yo, yo, man, watch
where you point that thing.
362
00:12:46,433 --> 00:12:48,393
My grandmother
has it in case of burglars.
363
00:12:48,435 --> 00:12:50,228
She told me never to touch it
so I'm touching it.
364
00:12:50,270 --> 00:12:52,647
Man, you need
to be careful with that.
365
00:12:52,731 --> 00:12:54,441
Now we can do anything we want.
366
00:12:54,524 --> 00:12:55,984
We can take whatever we want.
367
00:12:56,067 --> 00:12:57,235
And we can hurt
whoever we want.
368
00:12:57,277 --> 00:12:58,695
Let's go.
[GUN COCKS]
369
00:12:58,737 --> 00:13:00,947
Yo, you trippin'.
I'm going home.
370
00:13:01,573 --> 00:13:02,532
[♪♪♪]
371
00:13:02,574 --> 00:13:04,492
I said let's go.
372
00:13:04,576 --> 00:13:07,579
[♪♪♪]
373
00:13:11,916 --> 00:13:13,710
[♪♪♪]
374
00:13:15,837 --> 00:13:17,505
I don't wanna hear
no more excuses,
375
00:13:17,547 --> 00:13:19,007
I want that little
psycho bastard
376
00:13:19,049 --> 00:13:20,216
out of our lives for good.
377
00:13:20,258 --> 00:13:21,343
That's that.
378
00:13:21,384 --> 00:13:22,594
Time for me to lay down the law.
379
00:13:22,677 --> 00:13:23,845
[DOOR OPENS, SHUTS]
380
00:13:25,847 --> 00:13:28,266
Hey boy, listen up.
You know what, Granddad?
381
00:13:28,350 --> 00:13:29,559
I been hanging out
with Lamilton
382
00:13:29,601 --> 00:13:30,810
even though you told me not to,
383
00:13:30,894 --> 00:13:32,687
and I don't think
I'm gonna do that no more.
384
00:13:32,729 --> 00:13:34,898
I just need to go up
to my room where I belong,
385
00:13:34,939 --> 00:13:37,275
no TV, no dinner, no nothing.
386
00:13:37,359 --> 00:13:39,027
I might even need
to whoop myself.
387
00:13:39,069 --> 00:13:40,612
Goodnight, y'all.
388
00:13:42,697 --> 00:13:45,367
Well, you better
not break my belt.
389
00:13:46,409 --> 00:13:48,745
[♪♪♪]
390
00:13:50,538 --> 00:13:51,456
Where you been, Riley?
391
00:13:51,539 --> 00:13:53,792
Uh, I-I-- I been real busy.
392
00:13:53,875 --> 00:13:55,835
When are we gonna hang out
again and do bad things?
393
00:13:55,919 --> 00:13:57,629
Well, my granddad
won't let me, all right?
394
00:13:57,712 --> 00:13:59,589
He says we can't be
friends no more.
395
00:13:59,631 --> 00:14:01,049
Well, I say
we're still friends.
396
00:14:01,091 --> 00:14:03,843
Okay, but my granddad
says we not.
397
00:14:03,927 --> 00:14:05,261
Well, I say we are.
398
00:14:05,303 --> 00:14:06,930
So come on.
399
00:14:09,391 --> 00:14:12,102
[CRICKETS CHIRPING]
400
00:14:12,143 --> 00:14:13,311
Whose house is this?
401
00:14:13,395 --> 00:14:14,521
It's Betty Von Hausen's.
402
00:14:14,604 --> 00:14:16,189
She an evil old white woman
403
00:14:16,272 --> 00:14:18,358
with a whole bunch of guns.
404
00:14:18,441 --> 00:14:20,318
Why? What do you wanna
do to her?
405
00:14:20,402 --> 00:14:22,153
Rob it.
Take all her stuff.
406
00:14:22,237 --> 00:14:23,780
Rob it? Hell, no.
407
00:14:23,822 --> 00:14:26,449
Stop being scared.
Man, this is stupid.
408
00:14:26,491 --> 00:14:27,951
We both gonna go
to jail for this.
409
00:14:27,992 --> 00:14:30,120
They can't send me to jail.
I've been on TV.
410
00:14:30,161 --> 00:14:31,871
I'm a superstar.
411
00:14:31,955 --> 00:14:33,164
[DOG GROWLING]
412
00:14:33,248 --> 00:14:35,709
What was that?
[DOG GROWLING]
413
00:14:35,792 --> 00:14:37,419
[BARKING]
414
00:14:37,460 --> 00:14:39,421
[YELPS]
Oh, snap. Aah!
415
00:14:40,755 --> 00:14:41,756
[GUN COCKS]
416
00:14:41,798 --> 00:14:43,675
Come here, boy.
I got something for you.
417
00:14:43,758 --> 00:14:47,345
Yo, man, forget this.
Lamilton, you on your own.
418
00:14:47,429 --> 00:14:49,472
[DOG BARKING]
419
00:14:49,514 --> 00:14:51,141
[♪♪♪]
420
00:14:51,182 --> 00:14:52,183
[GUNSHOT]
421
00:14:52,267 --> 00:14:53,685
[DOG WHIMPERS]
422
00:14:53,768 --> 00:14:57,605
Oh, shit.
Yo, yo we gotta go.
423
00:14:57,647 --> 00:14:58,690
Come on.
424
00:14:58,773 --> 00:14:59,566
[PANTING]
425
00:14:59,649 --> 00:15:02,193
[DOGS BARKING IN DISTANCE]
426
00:15:02,277 --> 00:15:04,279
[BOTH PANTING]
427
00:15:04,320 --> 00:15:05,905
What you shoot the dog for?
428
00:15:05,989 --> 00:15:08,450
Hey, he got loose.
He was about to bite me.
429
00:15:08,491 --> 00:15:10,869
You lying.
He was chained up.
430
00:15:10,952 --> 00:15:12,871
Man, you sick.
431
00:15:12,954 --> 00:15:15,040
I think you don't wanna
be friends no more.
432
00:15:15,123 --> 00:15:17,042
I think you gonna tell on me
for shooting a dog.
433
00:15:17,125 --> 00:15:20,211
Man, I ain't no snitch.
But you got problems, yo.
434
00:15:20,295 --> 00:15:22,172
Just stay away from me, man.
435
00:15:22,213 --> 00:15:24,507
Riley. Riley!
436
00:15:24,549 --> 00:15:27,010
[♪♪♪]
437
00:15:31,514 --> 00:15:34,351
REPORTER [ON TV]:
Lamilton Taeshawn
was apprehended today
438
00:15:34,392 --> 00:15:36,519
for shooting a Woodcrest
resident's dog.
439
00:15:36,561 --> 00:15:39,022
Yeah, boy. They got him.
Ha-ha!
440
00:15:39,064 --> 00:15:40,732
They finally got him.
Boys, come quick.
441
00:15:40,815 --> 00:15:43,068
He shot Betty Von Hausen's dog.
442
00:15:43,151 --> 00:15:44,527
Oh, I always hated that dog.
443
00:15:44,569 --> 00:15:46,196
[LAUGHS]
[SIGHS]
444
00:15:46,237 --> 00:15:48,323
REPORTER:
Even though he's only
8 years old,
445
00:15:48,365 --> 00:15:49,741
police decided
to arrest Lamilton
446
00:15:49,824 --> 00:15:51,451
so they can get him
into the system
447
00:15:51,534 --> 00:15:53,995
and get him the help
he so desperately needs.
448
00:15:54,037 --> 00:15:56,581
He's in the system.
Oh, how I love the system.
449
00:15:56,664 --> 00:15:58,750
Let's hope they keep his ass
in the system forever.
450
00:15:58,833 --> 00:16:01,127
Whoo! My tax dollars
hard at work.
451
00:16:01,211 --> 00:16:02,587
Whoo!
That's some good news.
452
00:16:02,671 --> 00:16:04,673
♪ Good news
System, system ♪
453
00:16:04,714 --> 00:16:06,508
♪ Stay in the system ♪
454
00:16:06,549 --> 00:16:09,052
♪ System, system
Stay in the system, yeah ♪
455
00:16:11,012 --> 00:16:13,264
[♪♪♪]
456
00:16:13,348 --> 00:16:14,641
You're wondering
how they found out
457
00:16:14,724 --> 00:16:16,685
Lamilton shot that dog.
458
00:16:16,726 --> 00:16:17,977
I told them.
459
00:16:18,061 --> 00:16:19,854
But how did you know?
I was following you
460
00:16:19,896 --> 00:16:21,898
and Lamilton.
I saw what happened.
461
00:16:21,940 --> 00:16:24,109
I know he forced you
to be there against your will.
462
00:16:24,192 --> 00:16:26,194
Well, why didn't you give
the cops your name?
463
00:16:26,236 --> 00:16:27,862
A year ago,
Lamilton's grandmother
464
00:16:27,904 --> 00:16:29,948
filed a restraining order
against me.
465
00:16:30,031 --> 00:16:32,117
Said I was obsessed.
466
00:16:32,200 --> 00:16:33,868
Disturbed. Icky.
467
00:16:33,910 --> 00:16:37,038
Aw, man. Now he gonna
think I snitched.
468
00:16:37,122 --> 00:16:38,123
Don't you understand?
469
00:16:38,206 --> 00:16:39,290
He's in the system.
470
00:16:39,374 --> 00:16:40,625
He can't hurt you now.
471
00:16:40,709 --> 00:16:42,419
They're going to lock
him away forever.
472
00:16:42,460 --> 00:16:44,045
With no hope of release.
473
00:16:45,547 --> 00:16:46,798
TEACHER:
And so we carry the one...
474
00:16:46,881 --> 00:16:48,883
[YAWNS]
475
00:16:48,925 --> 00:16:52,721
TEACHER:
...and now we add one
to seven and three.
476
00:16:52,762 --> 00:16:56,099
♪ Lamilton Taeshawn ♪
477
00:16:56,141 --> 00:16:58,435
Holy shit! Look!
[GIRL GASPS]
478
00:16:58,476 --> 00:17:01,187
Riley.
[CHILDREN MUTTERING]
479
00:17:01,229 --> 00:17:03,398
He was just there, I swear.
480
00:17:03,440 --> 00:17:05,358
Riley Freeman,
I have no patience
481
00:17:05,442 --> 00:17:07,402
for your potty mouth today.
482
00:17:07,444 --> 00:17:08,611
I'll see you in detention.
483
00:17:08,653 --> 00:17:10,238
[♪♪♪]
484
00:17:10,280 --> 00:17:13,491
DOOMUS:
Mr. Freeman,
I have terrible news.
485
00:17:13,575 --> 00:17:14,868
They've let him go.
486
00:17:14,951 --> 00:17:15,744
Who, Lamilton?
487
00:17:15,785 --> 00:17:17,162
Yes.
But I thought he was
488
00:17:17,245 --> 00:17:19,414
in the system.
The fools let him go.
489
00:17:19,456 --> 00:17:22,500
He's out of the system?
Oh, no!
490
00:17:22,584 --> 00:17:24,419
Huey, he's out of the system.
Grab my shotgun.
491
00:17:24,461 --> 00:17:27,881
They said they didn't have
enough evidence to hold him.
492
00:17:27,964 --> 00:17:30,342
Granddad, what's going on?
Lamilton Taeshawn escaped.
493
00:17:30,425 --> 00:17:31,760
Go grab my pistol
with the silver bullets.
494
00:17:31,801 --> 00:17:34,512
He's not a werewolf, Granddad.
Shh. Hush, little nigga.
495
00:17:34,596 --> 00:17:35,722
If Riley is home with you,
496
00:17:35,805 --> 00:17:37,223
don't let him
out of your sight.
497
00:17:37,307 --> 00:17:39,100
Riley's not home,
he's in detention.
498
00:17:39,142 --> 00:17:41,519
Meet me at the school
right away. We must hurry.
499
00:17:41,603 --> 00:17:43,980
You have no idea
what we're dealing with.
500
00:17:44,022 --> 00:17:45,899
Okay, let's go.
Huey, grab the wooden stake.
501
00:17:45,982 --> 00:17:48,318
And my holy water.
502
00:17:48,360 --> 00:17:50,653
[♪♪♪]
503
00:17:53,990 --> 00:17:55,784
Yo. What the--?
What's up, Riley?
504
00:17:55,825 --> 00:17:59,037
What's wrong with you, man?
Why you sneaking up on niggas?
505
00:17:59,120 --> 00:18:00,288
And what you doing here?
506
00:18:00,330 --> 00:18:01,331
You don't even go
to this school.
507
00:18:01,373 --> 00:18:02,332
How come you told on me?
508
00:18:02,374 --> 00:18:04,000
Riley, I thought we was friends.
509
00:18:04,042 --> 00:18:07,087
Yo, I ain't tell on you, man,
and this ain't funny no more.
510
00:18:07,170 --> 00:18:09,506
Stay away from me, all right?
I ain't playing with you.
511
00:18:09,547 --> 00:18:11,091
You crazy and you need help.
512
00:18:11,174 --> 00:18:13,760
[♪♪♪]
513
00:18:13,843 --> 00:18:15,970
Everybody says I'm crazy,
but I don't care.
514
00:18:16,012 --> 00:18:17,889
I don't care about
my grandmother,
515
00:18:17,972 --> 00:18:19,683
I don't care about that dog.
[GUN COCKS]
516
00:18:19,724 --> 00:18:20,892
I don't even care about myself.
517
00:18:20,975 --> 00:18:22,143
And since we ain't crew
no more,
518
00:18:22,185 --> 00:18:23,395
I don't care about you.
519
00:18:23,478 --> 00:18:25,271
Okay, all right, chill,
man. Look.
520
00:18:25,355 --> 00:18:26,564
I-I was tripping, all right?
521
00:18:26,648 --> 00:18:28,274
W-We still crew.
Uh, let's go hang out
522
00:18:28,358 --> 00:18:29,275
like we used to.
523
00:18:29,359 --> 00:18:30,902
Really? You promise?
524
00:18:30,985 --> 00:18:32,904
Yeah, we'll-- We'll do
whatever you want.
525
00:18:32,987 --> 00:18:34,656
Okay, cool.
526
00:18:35,657 --> 00:18:37,867
[♪♪♪]
527
00:18:37,909 --> 00:18:39,035
[GRUNTS]
528
00:18:48,336 --> 00:18:49,379
Look out!
529
00:18:49,421 --> 00:18:50,922
Hey, watch it.
530
00:18:51,006 --> 00:18:52,841
[♪♪♪]
531
00:19:00,849 --> 00:19:02,100
[GRUNTS]
532
00:19:04,019 --> 00:19:06,146
[♪♪♪]
533
00:19:06,229 --> 00:19:08,481
[GRUNTS]
534
00:19:08,565 --> 00:19:10,442
That's it. No more gun.
535
00:19:10,525 --> 00:19:11,693
Now what you gonna do?
536
00:19:11,735 --> 00:19:13,278
[GRUNTS]
♪ Used to use a 2 too ♪
537
00:19:13,361 --> 00:19:15,530
♪ But don't gotta shoot
Leave with your hands ♪
538
00:19:15,572 --> 00:19:16,906
[YELLING]
♪ Almost bulletproof ♪
539
00:19:16,948 --> 00:19:18,241
[GRUNTS]
540
00:19:18,283 --> 00:19:20,076
♪ Flow with tsunami
Like water moves ♪
541
00:19:20,118 --> 00:19:21,995
♪ The gangsta fake shit
Y'all nigga ain't shit ♪
542
00:19:22,078 --> 00:19:23,747
♪ The lead in your belly ♪
543
00:19:23,788 --> 00:19:24,914
Ow!
♪ No more contests ♪
544
00:19:24,956 --> 00:19:26,916
♪ On who's the nicest ♪
545
00:19:26,958 --> 00:19:29,044
♪ Challenge my flow
Bring floatation devices ♪
546
00:19:29,085 --> 00:19:30,462
♪ Start that case
Do you know who you facing ♪
547
00:19:30,545 --> 00:19:32,839
[RILEY GROANING]
548
00:19:32,922 --> 00:19:34,257
♪ Love from band broads
With banners on 'em ♪
549
00:19:34,299 --> 00:19:36,468
[GRUNTING]
550
00:19:36,551 --> 00:19:37,886
Hey, hey, hey,
what's going on here?
551
00:19:37,927 --> 00:19:39,262
What's going on over there?
552
00:19:39,304 --> 00:19:42,640
Oh, just two niggas
killing each other. Proceed.
553
00:19:42,724 --> 00:19:44,309
[RILEY GROANS]
554
00:19:44,392 --> 00:19:45,685
[GRUNTS]
555
00:19:45,769 --> 00:19:48,897
[♪♪♪]
556
00:20:02,452 --> 00:20:04,329
[SCREAMING]
557
00:20:06,831 --> 00:20:08,291
Lamilton.
558
00:20:08,333 --> 00:20:09,542
Riley, pull me up.
559
00:20:09,626 --> 00:20:12,462
I'm trying but you really fat.
560
00:20:12,504 --> 00:20:14,130
Riley, don't drop me.
561
00:20:14,172 --> 00:20:15,340
I'm sorry I tried to kill you.
562
00:20:15,423 --> 00:20:16,633
I have problems with my anger.
563
00:20:16,675 --> 00:20:19,344
You got problems
with your weight too.
564
00:20:19,427 --> 00:20:20,845
Unh! Boy!
565
00:20:20,929 --> 00:20:23,431
RILEY: Granddad. Guys, help me.
There he is.
566
00:20:23,473 --> 00:20:25,600
I'm coming. Hold on.
Help me, help me get him up.
567
00:20:25,642 --> 00:20:28,311
DOOMUS:
No. No, you must let him die.
568
00:20:28,353 --> 00:20:31,481
[♪♪♪]
569
00:20:32,357 --> 00:20:34,526
[SCREAMING]
570
00:20:37,320 --> 00:20:40,323
You killed him.
He deserved to die.
571
00:20:40,365 --> 00:20:41,366
[GASPS]
572
00:20:41,449 --> 00:20:44,077
He's gone.
573
00:20:44,160 --> 00:20:45,912
No, wait, he's right there.
574
00:20:45,995 --> 00:20:47,497
He's still alive?
575
00:20:48,123 --> 00:20:49,124
No. No!
576
00:20:49,207 --> 00:20:51,501
[SCREAMING]
577
00:20:53,545 --> 00:20:57,882
You're the spawn of Satan.
I must destroy you.
578
00:20:57,966 --> 00:21:00,176
Get off me. Somebody call
my grandmother.
579
00:21:00,218 --> 00:21:02,971
You're not supposed to be
within a hundred yards.
580
00:21:03,013 --> 00:21:08,435
Well, that's that.
Let's go home.
581
00:21:08,518 --> 00:21:09,894
Yo, man.
582
00:21:09,978 --> 00:21:11,354
You got a cigarette?
583
00:21:11,396 --> 00:21:14,190
[♪♪♪]
584
00:21:14,232 --> 00:21:17,402
[♪♪♪]
41344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.