All language subtitles for The leftovers S01E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 Subtitles downloaded from https://kickasssubtitles.com 2 00:02:16,177 --> 00:02:17,177 I need to cancel. 3 00:02:18,555 --> 00:02:20,013 Just for tomorrow. 4 00:02:21,891 --> 00:02:23,183 Yeah, sure. 5 00:02:24,394 --> 00:02:26,562 You know, that's fine, so.... 6 00:02:27,689 --> 00:02:30,023 Okay, okay. Okay, goodbye. 7 00:02:30,316 --> 00:02:32,860 Hello? 8 00:02:33,361 --> 00:02:34,820 Oh, hi. 9 00:02:36,239 --> 00:02:38,365 No, I have appointments all day. 10 00:02:41,703 --> 00:02:43,662 Oh, yeah, we can set up ourselves. 11 00:02:45,123 --> 00:02:46,248 How many chairs? 12 00:02:46,416 --> 00:02:48,292 Oh, great. Great. 13 00:02:49,043 --> 00:02:52,629 Okay. Okay, I'll see you after 4:00, then. 14 00:02:53,214 --> 00:02:54,673 Thanks. Bye. 15 00:02:56,801 --> 00:03:00,679 - So, how was your run? - It's fucking hot for October. 16 00:03:05,393 --> 00:03:08,604 - Want some French toast? - Yeah. 17 00:04:55,545 --> 00:04:58,547 Hey, Jill? Come on, honey. Chop, chop. 18 00:05:00,591 --> 00:05:03,677 They pushed my afternoon sessions so I can meet the rental guys. 19 00:05:03,845 --> 00:05:06,555 - All you have to do is get the cake. - Yeah, okay. 20 00:05:06,723 --> 00:05:08,932 - Do you think he knows? - No way. 21 00:05:09,100 --> 00:05:12,561 Jill, I'm waiting. Hey, when does Tommy get back? 22 00:05:12,729 --> 00:05:14,896 He said he had a morning class and he'd come after that. 23 00:05:15,064 --> 00:05:16,732 - All right. - So I'll see you at noon. 24 00:05:16,899 --> 00:05:19,484 - You have the breeder's address? - The what? 25 00:05:20,194 --> 00:05:23,238 The breeder? For the puppy? 26 00:05:23,865 --> 00:05:26,241 - It has to be today? - Yeah, we have to go today, 27 00:05:26,409 --> 00:05:28,076 otherwise we go on the wait list and lose our deposit. 28 00:05:28,244 --> 00:05:30,746 All right, okay. Noon. I'll be there. 29 00:05:44,594 --> 00:05:46,094 Have a good day. 30 00:05:50,391 --> 00:05:52,601 - I love you. - Love you, too. 31 00:06:09,160 --> 00:06:10,994 Don't. Please. 32 00:06:11,746 --> 00:06:12,788 Mommy attack. 33 00:06:13,581 --> 00:06:17,292 - Yeah! - Yeah, way too early. 34 00:06:18,086 --> 00:06:20,420 - God. - Way too early, guys. 35 00:06:20,588 --> 00:06:21,671 Way too early. 36 00:06:21,881 --> 00:06:23,256 - Good morning. - Good morning. 37 00:06:24,967 --> 00:06:26,093 Hi. 38 00:06:27,178 --> 00:06:29,388 - Hi, hi. - I love you. 39 00:06:34,644 --> 00:06:37,938 My bunny is really soft and... 40 00:06:40,274 --> 00:06:44,069 ...its ears are, like, this big and it's pretty big. 41 00:06:45,071 --> 00:06:47,614 He only eats cheese crackers even if he's-- 42 00:06:47,990 --> 00:06:49,991 Get your hand out of the box, miss. 43 00:06:50,952 --> 00:06:52,994 - And he also eats carrots. - No. 44 00:06:53,996 --> 00:06:55,205 Jeremy. 45 00:06:56,457 --> 00:06:59,584 Don't feed the dog. 46 00:07:00,795 --> 00:07:02,045 - Hey, Dad. - Yo. 47 00:07:04,799 --> 00:07:06,967 - You look nice. - Today's my interview. 48 00:07:07,802 --> 00:07:09,469 Today's your interview. 49 00:07:09,637 --> 00:07:11,471 You said you could take the kids to school. 50 00:07:11,639 --> 00:07:14,975 Of course, I'm taking the kids to school, right, kids? 51 00:07:15,143 --> 00:07:16,810 What's an interview? 52 00:07:16,978 --> 00:07:19,521 - Mommy's getting a job. - Trying to get a job. 53 00:07:20,523 --> 00:07:21,857 Do you want it? 54 00:07:23,985 --> 00:07:26,319 - Yeah, I do. - Then you're gonna get it. 55 00:07:28,322 --> 00:07:29,364 Come on. 56 00:07:30,324 --> 00:07:33,702 - Mommy's getting a job. - Yeah! Yeah! Yeah! 57 00:07:33,870 --> 00:07:36,329 - Yeah! Yeah! Yeah! - Hey. Mommy. 58 00:07:36,497 --> 00:07:38,665 Mommy! Mommy! Mommy! 59 00:08:14,076 --> 00:08:15,869 - Hello? - Laurie, hi. 60 00:08:16,037 --> 00:08:18,038 Dr. Singley. How are you? 61 00:08:18,206 --> 00:08:19,706 Oh, hi. Fine. 62 00:08:19,874 --> 00:08:21,875 I was told you canceled your appointment? 63 00:08:22,043 --> 00:08:25,754 Yeah, yeah, my daughter has a science fair and I wanted to-- 64 00:08:25,922 --> 00:08:28,548 I really think it's important for you to come in tomorrow. 65 00:08:29,050 --> 00:08:31,051 We're reaching the point of no return. 66 00:08:31,219 --> 00:08:33,470 I know. I just.... 67 00:08:37,642 --> 00:08:39,226 I need to talk to my husband. 68 00:08:40,311 --> 00:08:41,728 Well, you should do that. 69 00:08:42,230 --> 00:08:45,732 - And then you'll be in tomorrow? - Yes. 70 00:08:45,900 --> 00:08:47,442 Good. See you then. 71 00:09:05,419 --> 00:09:06,753 Good morning. 72 00:09:07,588 --> 00:09:08,922 Patti, you ready to come in? 73 00:09:22,186 --> 00:09:23,853 - It's a cat? - Yeah. 74 00:09:24,772 --> 00:09:29,150 But it has a pop tart for its body, and it's just shooting through space, 75 00:09:29,318 --> 00:09:31,611 and it has rainbows coming out of its butt, 76 00:09:31,779 --> 00:09:33,905 and it's just really happy about it. 77 00:09:36,993 --> 00:09:38,159 I don't get it. 78 00:09:39,203 --> 00:09:41,997 No, Dad, you don't. 79 00:09:47,336 --> 00:09:48,795 And come home straight after school. 80 00:09:48,963 --> 00:09:51,298 Your mom and I need help setting up for the party. 81 00:09:51,674 --> 00:09:54,968 He knows, you know. It's not gonna be a surprise. 82 00:09:55,136 --> 00:09:58,138 Yeah, I know, I know. Just please don't tell your mom. 83 00:10:03,019 --> 00:10:05,979 - You smell like cigarettes. - What? 84 00:10:06,647 --> 00:10:09,399 Bye. 85 00:10:41,599 --> 00:10:42,891 What happened? 86 00:10:43,059 --> 00:10:44,809 I don't know. They just all came running out. 87 00:10:45,519 --> 00:10:47,228 It's a monster! 88 00:11:24,475 --> 00:11:25,892 Is it gone? 89 00:11:27,937 --> 00:11:31,272 - What was it? - It was a deer. 90 00:11:48,999 --> 00:11:51,251 I think something terrible's about to happen. 91 00:11:54,338 --> 00:11:55,880 Tell me what that feels like. 92 00:11:57,591 --> 00:12:00,385 - What it feels like? - Yeah. 93 00:12:01,095 --> 00:12:02,303 I mean... 94 00:12:03,431 --> 00:12:05,724 ...why is this time different? 95 00:12:06,809 --> 00:12:10,061 Because you've said this before and we're still here. 96 00:12:11,689 --> 00:12:12,981 Those times... 97 00:12:14,692 --> 00:12:16,985 ...they were like tremors. 98 00:12:18,696 --> 00:12:19,779 This... 99 00:12:20,990 --> 00:12:22,198 ...this is the big one. 100 00:12:24,785 --> 00:12:26,453 Like the world is gonna end. 101 00:12:29,373 --> 00:12:30,790 Then tell me how it feels. 102 00:12:35,463 --> 00:12:37,464 Like a hand is inside my chest. 103 00:12:39,508 --> 00:12:43,261 And it's squeezing my heart tighter and tighter. 104 00:12:44,722 --> 00:12:46,973 And he won't let me go until it's over. 105 00:12:48,267 --> 00:12:50,810 - "He"? - What? 106 00:12:51,479 --> 00:12:53,813 "He" won't let go? 107 00:12:56,984 --> 00:12:58,067 - It's not about that. - It isn't? 108 00:12:58,277 --> 00:12:59,736 - No, no. - It's not about Neil 109 00:12:59,904 --> 00:13:01,488 telling you to leave your own house? 110 00:13:04,575 --> 00:13:05,742 He paid for it. 111 00:13:06,744 --> 00:13:08,161 It's his house. 112 00:13:09,079 --> 00:13:12,457 That's not how it works, Patti. 113 00:13:14,752 --> 00:13:17,670 But he told you to go, so you went. 114 00:13:22,092 --> 00:13:24,594 And all those abusive things he said to you? 115 00:13:25,763 --> 00:13:28,306 That's what makes you feel like the world is ending. 116 00:13:30,100 --> 00:13:31,851 Because instead of ignoring those things, 117 00:13:32,019 --> 00:13:33,561 you believe them. 118 00:13:34,396 --> 00:13:36,105 You absorb them. 119 00:13:39,109 --> 00:13:42,403 Well, I guess I better shit 'em back out. 120 00:13:44,198 --> 00:13:45,657 Maybe you should. 121 00:13:46,617 --> 00:13:48,451 Maybe you should put them in a bag, 122 00:13:48,619 --> 00:13:49,953 and write Neil's name on it, 123 00:13:50,120 --> 00:13:53,915 and just drop it right back off on his doorstep. 124 00:13:54,875 --> 00:13:56,167 Come on. 125 00:13:57,211 --> 00:14:00,088 Well, if it'll stop the world from ending, why the hell not? 126 00:14:02,424 --> 00:14:03,967 Nothing's gonna stop that. 127 00:14:07,054 --> 00:14:08,429 I know why you're telling jokes 128 00:14:08,597 --> 00:14:10,640 because you can feel it, too, can't you? 129 00:14:11,559 --> 00:14:13,059 I know you can. 130 00:14:14,562 --> 00:14:15,895 Something's wrong... 131 00:14:17,106 --> 00:14:18,356 ...inside you. 132 00:14:24,947 --> 00:14:26,698 Sorry, Patti, that's just not true. 133 00:14:31,579 --> 00:14:33,121 There's nothing wrong with me. 134 00:14:39,962 --> 00:14:42,422 Well, you're on the council but nobody knows who you are. 135 00:14:42,590 --> 00:14:43,756 Buddy Menlo is the incumbent. 136 00:14:43,924 --> 00:14:45,758 He's popular, he has built-in name recognition 137 00:14:45,926 --> 00:14:47,093 and we're a month out from the election. 138 00:14:47,261 --> 00:14:49,262 So if I'm being honest, barring a miracle, 139 00:14:49,430 --> 00:14:50,930 I don't think you stand a chance. 140 00:14:51,056 --> 00:14:52,140 Uh-huh. 141 00:14:53,017 --> 00:14:55,101 And why should I hire you if you can't help me win? 142 00:14:55,269 --> 00:14:57,312 Because I think you have some progressive ideas for the town-- 143 00:14:57,438 --> 00:14:58,938 Oh, fuck my progressive ideas. 144 00:14:59,106 --> 00:15:03,276 Why do you want to do this, "Nora Durst"? 145 00:15:06,989 --> 00:15:08,364 Because... 146 00:15:10,117 --> 00:15:12,535 ...I want to use my brain for more than figuring out 147 00:15:12,703 --> 00:15:15,121 which juice box is certified organic. 148 00:15:16,790 --> 00:15:18,082 I want.... 149 00:15:22,630 --> 00:15:24,631 I need something for myself. 150 00:15:29,803 --> 00:15:33,139 I know I'm not running for mayor of New York City... 151 00:15:33,974 --> 00:15:38,019 ...but for the next four weeks, I need this to be your priority. 152 00:15:38,812 --> 00:15:42,190 And what does that mean for the, um... juice boxes? 153 00:15:42,316 --> 00:15:43,858 As far as you're concerned, for the next four weeks, 154 00:15:43,984 --> 00:15:45,485 I don't have a family. 155 00:15:50,240 --> 00:15:51,616 Councilwoman. 156 00:15:52,660 --> 00:15:54,327 I'm in the middle of an interview. 157 00:15:54,495 --> 00:15:56,245 You coming to my thing tonight? 158 00:15:56,455 --> 00:15:58,915 You're not supposed to know you're having a thing tonight. 159 00:15:59,375 --> 00:16:02,669 And yet I do know. You coming or not? 160 00:16:03,587 --> 00:16:05,254 I'm in the middle of an interview. 161 00:16:06,882 --> 00:16:08,174 Hey. 162 00:16:08,676 --> 00:16:11,511 - You tell her she could beat Buddy? - Nope. 163 00:16:12,972 --> 00:16:14,013 Hire her. 164 00:16:14,181 --> 00:16:17,350 Now get the fuck out of here, Man of the Year. 165 00:16:26,777 --> 00:16:29,529 We're just friends, so.... 166 00:16:30,030 --> 00:16:32,490 Moorland, you've got first and Broadway. 167 00:16:32,658 --> 00:16:34,283 And don't any of you think you dodged a bullet 168 00:16:34,493 --> 00:16:36,411 because you'll all be getting traffic control 169 00:16:36,537 --> 00:16:38,746 until Con Ed's done with the gas lines, 170 00:16:38,914 --> 00:16:40,915 which should be in about a week. 171 00:16:42,042 --> 00:16:45,086 Now, in other good news, or bad news, 172 00:16:45,254 --> 00:16:47,588 this heat wave's gonna continue. 173 00:16:47,756 --> 00:16:50,299 So water restriction is still in place 174 00:16:50,509 --> 00:16:51,801 which means you issue a ticket 175 00:16:51,969 --> 00:16:55,513 to anybody who's sprinkling their lawns between 6:00 and 10:00. 176 00:16:56,140 --> 00:16:59,267 And it looks like we've got ourselves a deer problem. 177 00:16:59,435 --> 00:17:02,311 Reports of the fuckers getting stuck inside buildings. 178 00:17:02,521 --> 00:17:04,397 One wandered into the Biggie superstore, 179 00:17:04,565 --> 00:17:07,442 another jammed through Rosalie Darmody's baby shower-- 180 00:17:07,609 --> 00:17:09,068 Think it's just one. 181 00:17:10,571 --> 00:17:14,073 - Sorry? - Deer. I think it's just one. 182 00:17:15,909 --> 00:17:19,162 - Why do you think that? - I saw it this morning. 183 00:17:19,580 --> 00:17:20,747 At the school? 184 00:17:20,914 --> 00:17:23,124 No, I just missed it at the school. Before that. 185 00:17:23,292 --> 00:17:26,085 Just a theory, Chief, maybe this thing's in heat 186 00:17:26,253 --> 00:17:28,254 and just wants to fuck the lieutenant. 187 00:17:28,422 --> 00:17:30,256 Fuck you, Lou. 188 00:17:30,424 --> 00:17:32,925 It doesn't matter to me if it's deer singular 189 00:17:33,093 --> 00:17:34,969 or deer fucking plural. 190 00:17:35,137 --> 00:17:37,597 You are authorized to put it down. 191 00:17:37,765 --> 00:17:39,348 Well, we don't need to kill it. 192 00:17:43,145 --> 00:17:48,066 If it's dangerous and unstable, yes, we do. 193 00:17:48,275 --> 00:17:49,650 We get tranq guns from animal control. 194 00:17:49,818 --> 00:17:51,569 If we see it, we knock it out, 195 00:17:51,695 --> 00:17:54,363 bring it back to the woods, let it go. 196 00:17:54,573 --> 00:17:56,657 - Let it go? - Yes. 197 00:18:00,370 --> 00:18:02,163 Okay, I'll make you a deal. 198 00:18:02,956 --> 00:18:04,290 You get a tranq gun, 199 00:18:04,458 --> 00:18:07,293 I'll have dispatch inform you of any sightings, 200 00:18:07,628 --> 00:18:10,713 and you get there before anyone with an actual weapon.... 201 00:18:11,465 --> 00:18:13,883 ...hallelujah. Set Bambi free. 202 00:18:15,636 --> 00:18:16,636 Good? 203 00:18:17,679 --> 00:18:18,846 Yes, good. 204 00:18:19,348 --> 00:18:20,807 Fantastic. 205 00:18:21,809 --> 00:18:25,478 Now, I hope to not see any of you any time soon, especially tonight, 206 00:18:25,646 --> 00:18:29,023 as I hate fucking parties. Dismissed. 207 00:18:39,159 --> 00:18:40,743 - Hello? - Dad. 208 00:18:41,745 --> 00:18:43,121 Tommy, you okay? 209 00:18:44,248 --> 00:18:45,623 I think I fucked up. 210 00:18:46,667 --> 00:18:47,917 Where are you? 211 00:18:51,255 --> 00:18:54,298 He's mostly sobered up. Guy's not pressing charges. 212 00:18:54,550 --> 00:18:55,675 He will if there's a next time. 213 00:18:55,843 --> 00:18:57,802 - I appreciate it. - No problem. 214 00:18:59,012 --> 00:19:00,346 Come on. 215 00:19:04,101 --> 00:19:06,769 - Sorry. - Glad you called me. 216 00:19:09,690 --> 00:19:11,149 - Thank you. - Anytime. 217 00:19:14,361 --> 00:19:17,446 Hey. Come on. It's okay. 218 00:19:22,202 --> 00:19:23,536 What did he do? 219 00:19:28,625 --> 00:19:29,667 This the house? 220 00:19:30,878 --> 00:19:32,044 Please don't. It was my fault. 221 00:19:32,212 --> 00:19:33,713 - Dad-- - It's okay. 222 00:19:33,881 --> 00:19:35,214 Gonna talk to him. 223 00:19:52,608 --> 00:19:54,233 Would you get your dad for me, please? 224 00:20:02,576 --> 00:20:03,784 Yeah? 225 00:20:05,787 --> 00:20:07,580 - Shit. - You know who I am? 226 00:20:08,582 --> 00:20:09,916 Look, man, he keeps coming here. 227 00:20:10,083 --> 00:20:11,626 - What happened? - He was drunk. 228 00:20:11,793 --> 00:20:13,711 This is the third time. I already told him-- 229 00:20:13,837 --> 00:20:15,004 What happened? 230 00:20:15,714 --> 00:20:17,506 He doesn't understand that this is not something 231 00:20:17,716 --> 00:20:19,342 - that I'm interested in. - Did you touch him? 232 00:20:19,509 --> 00:20:21,594 - He tried to come into my house. - Did you touch him? 233 00:20:21,762 --> 00:20:23,262 All I did was push him back-- 234 00:20:26,475 --> 00:20:29,268 If you touch my kid again, I will fucking kill you. 235 00:20:41,156 --> 00:20:42,365 It's okay. 236 00:20:54,628 --> 00:20:56,128 Why'd you have to tell me? 237 00:20:59,466 --> 00:21:02,009 Your mother thought it would be the same as lying if we didn't. 238 00:21:05,889 --> 00:21:07,932 I'm your father, not him. 239 00:21:11,520 --> 00:21:12,979 I know. 240 00:21:16,817 --> 00:21:18,401 Why do you need to keep doing this? 241 00:21:18,568 --> 00:21:21,153 Because he shouldn't get to pretend like it never happened. 242 00:21:25,242 --> 00:21:27,743 He did a terrible thing to you and your mother. 243 00:21:32,708 --> 00:21:34,542 Sometimes you have to pretend. 244 00:21:47,347 --> 00:21:50,641 Well, well, looks like someone chose you. 245 00:21:52,436 --> 00:21:53,853 Is that the mother? 246 00:21:54,021 --> 00:21:56,147 - Her third litter. - Aw... 247 00:21:57,024 --> 00:21:58,858 They seem so young to be away from her. 248 00:22:00,110 --> 00:22:03,154 It's actually completely natural. They don't need her anymore. 249 00:22:13,206 --> 00:22:15,583 I'm sorry. It's my husband. 250 00:22:16,710 --> 00:22:18,002 He's not coming. 251 00:22:19,212 --> 00:22:20,296 Just bring him home. 252 00:22:20,464 --> 00:22:23,090 I promise, the minute your husband sees him, 253 00:22:23,258 --> 00:22:24,425 he'll fall in love. 254 00:22:32,267 --> 00:22:33,726 Sorry. 255 00:22:37,397 --> 00:22:39,065 They're wonderful, aren't they? 256 00:22:52,954 --> 00:22:55,873 Hey, Jill, honey, you got to clear off the table. 257 00:22:56,291 --> 00:22:58,125 The food's gonna be here and I need to set up. 258 00:22:58,293 --> 00:22:59,543 Almost done. 259 00:23:01,421 --> 00:23:03,589 - Want me to help you? - No, thanks. 260 00:23:05,801 --> 00:23:09,261 So, I know you have your presentation tomorrow, 261 00:23:09,429 --> 00:23:10,429 and I really wanna be there, 262 00:23:10,597 --> 00:23:13,474 but I have an appointment and I tried to-- 263 00:23:13,642 --> 00:23:15,768 That's okay. You weren't there last year. 264 00:23:19,314 --> 00:23:20,606 I'm a terrible mother. 265 00:23:23,026 --> 00:23:25,611 - There's no need to be dramatic. - I'm not being dramatic. 266 00:23:27,114 --> 00:23:29,782 Come here. You're the best mom in the whole world. 267 00:23:29,950 --> 00:23:31,325 The best mom ever. 268 00:23:31,493 --> 00:23:32,868 Hello? 269 00:23:34,496 --> 00:23:37,456 - Tell Mom she's the best. - Well, she is the best. 270 00:23:38,500 --> 00:23:40,668 - Where's the cake? - Right behind me. 271 00:23:42,379 --> 00:23:46,298 You're home. You're home. 272 00:23:48,301 --> 00:23:50,302 Hey, what are you two doing together? 273 00:23:50,470 --> 00:23:52,638 The car broke down so I went and picked him up. 274 00:23:55,308 --> 00:23:56,308 Yeah. 275 00:23:57,352 --> 00:24:01,814 Looking good, Billy Ray! 276 00:24:03,150 --> 00:24:04,817 Feeling good, Louis. 277 00:24:05,235 --> 00:24:07,403 Okay, team. Time to party. 278 00:24:08,989 --> 00:24:10,072 Up. 279 00:24:11,408 --> 00:24:14,660 Silver fox approaching the door. Repeat, silver fox approaching. 280 00:24:14,828 --> 00:24:15,995 Copy that. 281 00:24:17,414 --> 00:24:18,706 He's here. 282 00:24:18,999 --> 00:24:21,500 All right. Everyone, get down, get down. He's here. 283 00:24:21,668 --> 00:24:24,211 - And quiet, stay quiet. - He knows. 284 00:24:24,379 --> 00:24:26,005 Oh, fuck off, Lou. 285 00:24:28,175 --> 00:24:30,342 Kevin's out back, making some drinks. 286 00:24:30,510 --> 00:24:32,636 You can just head through the kitchen. 287 00:24:35,849 --> 00:24:38,476 - Surprise! - Oh! Oh! 288 00:24:40,854 --> 00:24:43,022 Motherfuckers! 289 00:24:48,528 --> 00:24:49,862 Hey. 290 00:24:53,533 --> 00:24:56,494 Hey, Tommy. Come here, college boy. 291 00:25:01,374 --> 00:25:02,416 - Man hug! - Man hug! 292 00:25:02,584 --> 00:25:04,543 Man hug! 293 00:25:11,801 --> 00:25:13,886 Hey, Mary, how you doing? Thank you so much for coming. 294 00:25:14,054 --> 00:25:16,764 - He was so surprised. - I think he was. 295 00:25:17,724 --> 00:25:18,891 Hey, Jill. 296 00:25:20,227 --> 00:25:21,560 You need to take that over to the bar, honey. 297 00:25:21,728 --> 00:25:23,812 - Who picked this music? - Old people. 298 00:25:24,022 --> 00:25:25,314 Take it to the bar. 299 00:25:32,781 --> 00:25:34,114 Beautiful house. 300 00:25:34,282 --> 00:25:36,825 Kevin, your wife must do very well for herself. 301 00:25:37,244 --> 00:25:38,911 Well, fuck you very much. 302 00:25:39,079 --> 00:25:40,913 You better not talk to me like that when I'm mayor. 303 00:25:41,248 --> 00:25:42,665 - I'm sure. I won't. - Okay. 304 00:25:42,832 --> 00:25:45,584 Wait, wait. He didn't tell you about the deer? 305 00:25:45,752 --> 00:25:46,919 What deer? 306 00:25:47,087 --> 00:25:48,504 The one that your husband wants to rescue 307 00:25:48,672 --> 00:25:50,422 and free back into the wilderness. 308 00:25:50,590 --> 00:25:53,342 Apparently, they've got a very special relationship. 309 00:25:53,510 --> 00:25:55,177 It's confused. 310 00:25:55,345 --> 00:25:57,888 It just keeps trapping itself inside of buildings. It's.... 311 00:25:59,808 --> 00:26:01,809 Aw, poor thing. 312 00:26:06,773 --> 00:26:09,441 Thank you, God, for Mommy and Daddy-- 313 00:26:10,777 --> 00:26:13,153 - ...Kylie and Bubba. - Jeremy, stop. 314 00:26:13,321 --> 00:26:15,281 - Prayers are stupid. - Don't say that. 315 00:26:15,448 --> 00:26:16,448 Go pick out a book. 316 00:26:16,616 --> 00:26:18,325 I'll come read to you in ten minutes, okay? 317 00:26:19,995 --> 00:26:21,287 Come on. Up. 318 00:26:23,290 --> 00:26:26,458 - Maybe it lost its family. - Who did? 319 00:26:26,626 --> 00:26:27,835 The deer. 320 00:26:28,003 --> 00:26:29,962 Maybe it's looking for them at our school. 321 00:26:30,589 --> 00:26:33,632 Maybe, but he's not gonna come back ever again, okay? 322 00:26:33,800 --> 00:26:35,509 I promise. You're safe. 323 00:26:37,721 --> 00:26:40,472 - Good night, my love. - Night, Mommy. 324 00:26:48,315 --> 00:26:51,233 - You can turn it all the way. - Are you sure? 325 00:26:52,319 --> 00:26:53,944 I'm not scared anymore. 326 00:27:08,335 --> 00:27:10,878 - Long day. - You said 6:00. 327 00:27:11,046 --> 00:27:13,005 One of the accounts fell apart. 328 00:27:14,424 --> 00:27:16,467 I can come home early tomorrow. 329 00:27:17,344 --> 00:27:20,054 - Did I miss the window? - No, go on in. She's still up. 330 00:27:20,221 --> 00:27:22,681 - Fantastic. - It went great. 331 00:27:25,769 --> 00:27:27,311 My interview. 332 00:27:29,397 --> 00:27:30,856 Awesome. 333 00:27:36,863 --> 00:27:41,617 So, the Honorable Judge Hader sidles up to me 334 00:27:41,785 --> 00:27:43,619 before the ceremony. 335 00:27:43,787 --> 00:27:46,538 He's there every year, like he invented the fucking thing. 336 00:27:47,582 --> 00:27:51,210 And he says, "Congratulations on this great honor." 337 00:27:51,378 --> 00:27:54,380 So, I looked that cocksucker right in the eyes and said, 338 00:27:54,547 --> 00:27:57,883 "Can't be that great. They gave one to you." 339 00:28:22,242 --> 00:28:24,576 Everybody? Everybody. 340 00:28:25,787 --> 00:28:29,748 If I may, on behalf of the Civic Clergy Association, 341 00:28:29,916 --> 00:28:32,459 I feel obligated to share with you 342 00:28:32,627 --> 00:28:36,422 why I nominated our guest of honor for Mapleton Man of the Year. 343 00:28:37,340 --> 00:28:38,757 The answer? 344 00:28:39,634 --> 00:28:41,176 I couldn't nominate myself. 345 00:28:44,097 --> 00:28:48,100 But seriously, this man, well, he's humble, he's gracious, 346 00:28:48,268 --> 00:28:51,019 he doesn't like me saying how generous he is 347 00:28:51,229 --> 00:28:52,938 or what he's done for the church, 348 00:28:53,106 --> 00:28:57,359 what he's done for me or the people of this town. 349 00:28:59,028 --> 00:29:01,613 But, hell, I just did. 350 00:29:01,781 --> 00:29:05,117 - Hail to the chief. - Hail to the chief. 351 00:29:06,244 --> 00:29:08,871 Hear, hear. 352 00:29:09,038 --> 00:29:11,331 This is a part of something 353 00:29:11,499 --> 00:29:15,002 that Chief used to read to me when I was a kid. 354 00:29:19,007 --> 00:29:25,053 "A man said to the universe, 'Sir, I exist.' 355 00:29:25,972 --> 00:29:28,807 'However, ' the universe replied, 356 00:29:29,726 --> 00:29:33,979 'the fact has not created in me a sense of obligation."' 357 00:29:35,648 --> 00:29:39,234 A lot of people think that the world owes them something. 358 00:29:41,321 --> 00:29:44,239 But you, Dad, you built your life... 359 00:29:46,201 --> 00:29:49,745 ...and mine... on your own. 360 00:29:54,334 --> 00:29:58,504 Now look at me, you know, and look what I got. 361 00:30:05,720 --> 00:30:06,845 To family. 362 00:30:07,889 --> 00:30:09,723 To family! 363 00:31:12,453 --> 00:31:14,371 You're just asking to get caught. 364 00:31:15,456 --> 00:31:18,292 Oh shit. 365 00:31:18,459 --> 00:31:21,086 - Thought you quit. - Taking a break from quitting. 366 00:31:30,013 --> 00:31:31,638 That was a beautiful speech. 367 00:31:33,808 --> 00:31:35,434 I almost believed you meant it. 368 00:31:42,150 --> 00:31:43,942 I think something's fucking wrong with me. 369 00:31:45,111 --> 00:31:46,653 I think you're right. 370 00:31:50,325 --> 00:31:51,783 Why isn't it enough? 371 00:31:55,872 --> 00:31:58,498 Because every man rebels against the idea 372 00:31:58,666 --> 00:32:00,751 that this is fucking it. 373 00:32:03,963 --> 00:32:07,507 Fights windmills, saves fucking damsels, 374 00:32:07,675 --> 00:32:10,469 all in search of greater purpose. 375 00:32:17,727 --> 00:32:20,562 You have no greater purpose. 376 00:32:23,691 --> 00:32:27,402 Because it is enough. 377 00:32:35,912 --> 00:32:37,996 So, cut the shit, okay? 378 00:32:53,513 --> 00:32:56,223 You know, I was thinking maybe we should hold off 379 00:32:56,391 --> 00:32:57,641 on getting a dog. 380 00:32:59,602 --> 00:33:03,814 - Really? - Yeah, it's just a lot. 381 00:33:06,192 --> 00:33:09,903 I started crying at the breeder's today. 382 00:33:15,034 --> 00:33:19,079 I just got overwhelmed. I don't think the timing is right. 383 00:33:21,374 --> 00:33:23,083 No, let's do it. 384 00:33:23,751 --> 00:33:24,960 Tomorrow. 385 00:33:26,254 --> 00:33:28,130 Come on. We'll surprise the kids. 386 00:33:29,257 --> 00:33:30,590 Come on. 387 00:33:33,428 --> 00:33:36,555 And I'll help, so you don't get overwhelmed. 388 00:33:40,435 --> 00:33:42,978 - Okay? - Okay. 389 00:34:11,007 --> 00:34:12,257 Did you sleep okay? 390 00:34:14,385 --> 00:34:15,552 Great. 391 00:34:20,767 --> 00:34:22,100 I'm gonna run. 392 00:34:35,448 --> 00:34:37,365 - What time is it? - It's early. 393 00:34:37,575 --> 00:34:38,992 You don't have to get up. 394 00:34:39,702 --> 00:34:42,120 It's okay. I'm up. 395 00:34:50,379 --> 00:34:52,964 Hey. You got a new one. 396 00:34:54,467 --> 00:34:57,636 - I like it. - You should get one, too. 397 00:34:59,472 --> 00:35:04,142 Maybe "Thug Life" on my neck. Something really subtle. 398 00:35:04,310 --> 00:35:06,728 Perfect. 399 00:35:08,481 --> 00:35:09,773 God. 400 00:35:11,234 --> 00:35:14,361 - I'm sorry. - About what? 401 00:35:16,239 --> 00:35:17,697 Dad didn't tell you? 402 00:35:19,075 --> 00:35:20,367 No. 403 00:35:21,285 --> 00:35:26,164 Oh boy. I went to see Michael. 404 00:35:30,128 --> 00:35:31,253 Oh. 405 00:35:33,840 --> 00:35:35,382 You're not gonna ask why? 406 00:35:37,051 --> 00:35:38,593 I understand why. 407 00:35:42,348 --> 00:35:44,349 It's okay. I could just forget about him. 408 00:35:45,226 --> 00:35:46,685 Don't do that. 409 00:35:48,646 --> 00:35:50,939 - Why not? - Because... 410 00:35:52,275 --> 00:35:54,401 ...I can tell you as a trained professional... 411 00:35:56,237 --> 00:35:57,696 ...it doesn't work. 412 00:36:40,072 --> 00:36:43,366 - Are you ready? - Excuse me? 413 00:36:47,788 --> 00:36:51,249 - I think he's someone else. - Okay. 414 00:36:51,417 --> 00:36:53,627 I'm sorry. I thought you were someone else. 415 00:37:48,849 --> 00:37:50,850 - Laurie. - Yeah? 416 00:37:57,775 --> 00:37:59,651 You are never gonna believe what just happened to me. 417 00:38:03,906 --> 00:38:07,367 You know, the gas lines Con Edison's putting in? 418 00:38:07,535 --> 00:38:10,370 A manhole cover just exploded right in front of me. 419 00:38:11,080 --> 00:38:13,832 Missed me by, I don't know, ten feet. 420 00:38:14,000 --> 00:38:15,500 Did you just smoke? 421 00:38:18,796 --> 00:38:21,423 - What? - You smell like cigarettes. 422 00:38:21,590 --> 00:38:24,050 I mean, I don't really care. You're the one that wanted to quit. 423 00:38:24,677 --> 00:38:27,012 Just be honest, this time. 424 00:38:28,514 --> 00:38:31,766 - "This time"? - Tommy told me about Michael. 425 00:38:34,937 --> 00:38:37,522 So what? You're angry because I didn't say something? 426 00:38:37,690 --> 00:38:38,940 Why didn't you? 427 00:38:39,859 --> 00:38:41,484 Because it's not my fucking place. 428 00:38:42,611 --> 00:38:44,863 What is your place, Kevin? 429 00:38:47,033 --> 00:38:50,201 Is it here? Be honest. 430 00:38:54,206 --> 00:38:55,832 You don't want me to be honest. 431 00:38:56,876 --> 00:38:58,209 Yes, I do. 432 00:39:02,381 --> 00:39:04,382 Okay, um... 433 00:39:06,844 --> 00:39:08,136 I smoked... 434 00:39:10,973 --> 00:39:12,265 ...and I don't want a dog. 435 00:39:18,564 --> 00:39:19,898 Why didn't you just tell me? 436 00:39:21,942 --> 00:39:23,485 Because you wanted it. 437 00:39:41,003 --> 00:39:42,170 Hello? 438 00:39:46,133 --> 00:39:47,384 Just now? 439 00:39:48,594 --> 00:39:50,470 Is it still there? 440 00:39:51,931 --> 00:39:54,015 Text me the address. I'm on my way over. 441 00:39:56,143 --> 00:39:57,310 It's the deer. 442 00:40:01,107 --> 00:40:02,440 It's trapped. 443 00:40:04,527 --> 00:40:05,819 Better go save it. 444 00:40:07,947 --> 00:40:09,447 Fuck you, Laurie. 445 00:40:24,338 --> 00:40:25,380 Is it still in the house? 446 00:40:25,548 --> 00:40:27,966 Yeah, walked right through the screen door into the living room. 447 00:40:46,694 --> 00:40:48,945 Ma'am, sir, I'm gonna have to ask you to leave the house. 448 00:40:50,573 --> 00:40:51,948 That's not gonna happen. 449 00:40:56,412 --> 00:40:57,662 It's upstairs? 450 00:41:55,721 --> 00:41:57,430 It went outside. 451 00:42:08,317 --> 00:42:10,068 - My God. - You okay? 452 00:42:10,236 --> 00:42:12,904 He came out of nowhere. 453 00:43:31,650 --> 00:43:34,986 I have been holding for 20 minutes. 454 00:43:35,154 --> 00:43:37,989 No, no, no. No, don't. I-- No. 455 00:43:38,157 --> 00:43:39,407 Oh, God. 456 00:44:07,561 --> 00:44:08,853 Laurie? 457 00:44:09,521 --> 00:44:13,691 - Hi. Mary Jamison. - Of course. Hi. 458 00:44:13,817 --> 00:44:16,736 - Such a beautiful party last night. - Thank you, thank you. 459 00:44:16,904 --> 00:44:18,780 It was great to have you and Matt there. 460 00:44:20,282 --> 00:44:21,658 He's in there right now. 461 00:44:24,078 --> 00:44:25,536 Is everything okay? 462 00:44:26,872 --> 00:44:28,289 They think they saw something. 463 00:44:29,583 --> 00:44:31,042 Oh, I'm so sorry. 464 00:44:32,044 --> 00:44:33,753 Last night, he was so.... 465 00:44:35,422 --> 00:44:36,547 I had no idea. 466 00:44:36,715 --> 00:44:39,467 Yeah, well, Matt knows how to put on a brave face. 467 00:44:39,635 --> 00:44:41,177 He was sick as a kid. 468 00:44:42,054 --> 00:44:44,222 We go through this every couple of years. 469 00:44:45,391 --> 00:44:46,933 I mean, he does. 470 00:44:47,643 --> 00:44:49,185 He never lets me go in with him. 471 00:44:52,648 --> 00:44:54,107 He's scared. 472 00:44:55,609 --> 00:44:57,402 He doesn't want you to see him like that. 473 00:44:58,112 --> 00:44:59,696 But I do see it. 474 00:45:02,741 --> 00:45:04,492 I'd rather us be afraid together. 475 00:45:20,092 --> 00:45:23,136 - Let's get drunk. - You get drunk. I'll drive. 476 00:45:47,953 --> 00:45:50,037 Yeah, I know. Going to hell. 477 00:45:52,374 --> 00:45:53,833 Think I can get one of those? 478 00:45:55,335 --> 00:45:56,627 Yeah. 479 00:45:59,298 --> 00:46:00,590 Here. 480 00:46:05,137 --> 00:46:07,221 Hey, hey. Here, I got it. 481 00:46:17,357 --> 00:46:18,608 I mean, it came out of nowhere. 482 00:46:20,569 --> 00:46:23,613 - It didn't belong here. - Well, neither do I. 483 00:46:24,656 --> 00:46:27,158 I'm here for a conference and I was trying to get back to my hotel. 484 00:46:28,827 --> 00:46:30,161 Missed my turn. 485 00:46:41,089 --> 00:46:44,300 - Lady, you need a lift? - Can I just get a minute? 486 00:46:44,426 --> 00:46:46,677 Sorry, but I got to go but if you need a ride or something-- 487 00:46:46,845 --> 00:46:48,012 I'll take her. 488 00:46:48,180 --> 00:46:49,514 - Yeah? - Yeah. 489 00:46:49,681 --> 00:46:51,015 - You sure? - Yeah. 490 00:46:57,189 --> 00:46:59,899 - Give it to me! - No! 491 00:47:00,067 --> 00:47:01,067 - It's mine! - Kids. 492 00:47:01,235 --> 00:47:04,028 - You don't need it anymore! - Give her the blanket. 493 00:47:04,863 --> 00:47:07,031 Two hands with the big-girl cup, please. That's the deal. 494 00:47:10,869 --> 00:47:14,372 - I'm hungry, Mom, I'm hungry. - I'm hungry, too. 495 00:47:14,540 --> 00:47:16,541 Stop, please. No phones at the table. 496 00:47:16,708 --> 00:47:19,210 - Well, yours is out, too. - I'm waiting to hear about the job. 497 00:47:19,378 --> 00:47:21,546 - Well, this is important, too. - I want food! 498 00:47:21,713 --> 00:47:25,091 I want food! I want food! 499 00:47:25,259 --> 00:47:27,051 - It's coming, buddy. - I want food. 500 00:47:27,219 --> 00:47:28,970 - Jeremy. - I want food! 501 00:47:29,137 --> 00:47:31,472 - Hey, cut it out. - I want food! 502 00:47:31,640 --> 00:47:34,267 We'd like to welcome all parents and students 503 00:47:34,434 --> 00:47:36,060 to our annual science fair. 504 00:47:37,145 --> 00:47:38,896 Please see the door for a list of all projects 505 00:47:39,064 --> 00:47:40,064 and their locations. 506 00:47:40,232 --> 00:47:42,567 I'm not gonna lie but I think the kid over there 507 00:47:42,734 --> 00:47:44,193 cracked cold fusion. 508 00:47:50,409 --> 00:47:54,120 - That looks terrible. - It's awesome. 509 00:47:57,082 --> 00:47:58,082 God. 510 00:48:01,879 --> 00:48:06,132 So, Mom and Dad, what's going on there? 511 00:48:07,092 --> 00:48:10,011 - What do you mean? - You know what I mean. 512 00:48:15,642 --> 00:48:17,435 I think he's gonna leave. 513 00:48:18,604 --> 00:48:21,188 Hey, kids. Who wants to help make a circuit? 514 00:48:22,774 --> 00:48:24,025 We're gonna make a circuit. 515 00:48:24,192 --> 00:48:27,987 We would absolutely love to make a circuit, wouldn't we? 516 00:48:28,155 --> 00:48:30,573 No. 517 00:48:44,838 --> 00:48:47,632 - Thanks. - Sure. No problem. 518 00:48:51,178 --> 00:48:52,970 I don't know why I just.... 519 00:48:56,975 --> 00:48:58,476 I feel sad. 520 00:49:01,146 --> 00:49:02,688 I mean, it was a fucking animal. 521 00:49:12,491 --> 00:49:13,866 Are you a good guy? 522 00:49:18,038 --> 00:49:19,330 What? 523 00:49:21,166 --> 00:49:23,125 Are you a good guy? 524 00:49:31,718 --> 00:49:33,177 No. 525 00:49:43,230 --> 00:49:44,689 You wanna come in? 526 00:49:50,112 --> 00:49:53,030 - Any nausea? - Comes and goes. 527 00:49:54,533 --> 00:49:55,533 If we move forward, 528 00:49:55,701 --> 00:49:58,869 I'd like you to meet with a counselor to discuss your options. 529 00:49:59,246 --> 00:50:01,330 I'd like to take a look. Is that all right with you? 530 00:50:08,797 --> 00:50:11,799 - I haven't told my husband yet. - Is it his? 531 00:50:11,967 --> 00:50:15,302 Yes. Of course. 532 00:50:35,615 --> 00:50:37,324 Okay, just relax. 533 00:50:43,665 --> 00:50:44,999 There it is. 534 00:50:46,918 --> 00:50:48,252 Looks good. 535 00:50:49,921 --> 00:50:51,464 Perfectly healthy. 536 00:50:53,341 --> 00:50:55,217 Do you wanna hear the heartbeat? 537 00:52:04,162 --> 00:52:06,705 Goddamn it! I said, "two hands"! 538 00:52:08,333 --> 00:52:09,708 Hello? Hello? 539 00:52:56,923 --> 00:52:58,382 What was that?35943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.