All language subtitles for Selinas.Gold.2022.WEBDL.Tagalog-INDO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,000 --> 00:00:40,000 EMAS SELINA Terjemahan: zahrahh87 2 00:01:29,981 --> 00:01:29,981 Menurut laporan surat kabar, 3 00:01:32,067 --> 00:01:36,029 pasukan Amerika dan pasukan Kekaisaran Jepang di Tokyo 4 00:01:36,029 --> 00:01:40,200 mengklaim bahwa pasukan pertahanan semenanjung Bataan masih melawan. 5 00:01:40,200 --> 00:01:42,244 Tapi semua perlawanan akan sia-sia 6 00:01:42,244 --> 00:01:45,747 seperti yang diperkirakan akan runtuh dengan serangan terus menerus 7 00:01:45,747 --> 00:01:47,791 oleh pasukan Jepang. 8 00:01:47,791 --> 00:01:50,585 Namun, komunike Washington mengatakan bahwa 9 00:01:50,585 --> 00:01:55,757 24 jam tembakan artileri terus menerus oleh pasukan Amerika dan Filipina 10 00:01:55,757 --> 00:01:59,678 telah terbukti lebih unggul dari Jepang dengan tank, 11 00:01:59,678 --> 00:02:03,181 unit lapis baja, dan konsentrasi infanteri mereka telah hancur 12 00:02:03,181 --> 00:02:05,600 dan tersebar mengakibatkan kerugian besar 13 00:02:05,600 --> 00:02:07,477 di pihak Jepang. 14 00:02:07,560 --> 00:02:09,813 Markas besar Jepang di Manila 15 00:02:09,813 --> 00:02:12,857 telah keluarkan proklamasi yang sangat memperingatkan bahwa 16 00:02:12,857 --> 00:02:17,070 hukuman mati menunggu penduduk yang lakukan tindakan pemberontak yang 17 00:02:17,070 --> 00:02:20,282 melawan keamanan pasukan Jepang. 18 00:02:22,784 --> 00:02:28,748 1942, LUZON UTARA, FILIPINA 19 00:02:41,177 --> 00:02:42,971 Berhenti mengeluh. 20 00:02:43,054 --> 00:02:44,681 Kau pasti bisa. 21 00:02:51,813 --> 00:02:53,189 Yang cepat. 22 00:02:53,481 --> 00:02:54,941 Ayo. 23 00:03:04,617 --> 00:03:07,912 Berhenti melawan. Ayo cepat. 24 00:03:09,331 --> 00:03:11,207 Tidak! Aku tak mau! 25 00:03:11,501 --> 00:03:14,627 Terus jalan, atau aku akan pukul kau. 26 00:03:18,882 --> 00:03:22,135 Berong, mampirlah sebentar. 27 00:03:29,705 --> 00:03:31,749 Begitu aku kembali, aku akan dapat membayarmu. 28 00:03:31,954 --> 00:03:33,414 Baguslah. 29 00:03:33,605 --> 00:03:35,190 Kau akhirnya akan punya uang, 30 00:03:35,215 --> 00:03:36,868 dan kemudian aku bisa meminjam darimu. 31 00:03:37,360 --> 00:03:38,653 Aku akan beri kau bagian. 32 00:03:39,027 --> 00:03:40,251 Berong! 33 00:03:41,004 --> 00:03:43,089 Aku tak bermaksud mengusik, tapi... 34 00:03:43,114 --> 00:03:45,142 Bagus. Jangan mengusik. 35 00:03:46,774 --> 00:03:48,692 Semua orang tahu bagaimana Tiago. 36 00:03:48,717 --> 00:03:49,923 Miling! 37 00:03:58,671 --> 00:03:59,672 Terima kasih. 38 00:04:08,464 --> 00:04:11,175 Tiago akan bersenang-senang lagi. 39 00:04:11,486 --> 00:04:13,821 Sangat bersenang-senang. 40 00:04:15,647 --> 00:04:19,776 Menurut laporan, saat serangan berlanjut di pulau Luzon 41 00:04:19,776 --> 00:04:24,239 mengakibatkan kerugian besar pada infrastruktur, properti dan kehidupan. 42 00:04:24,264 --> 00:04:29,845 Sebuah serangan berani dilakukan terhadap kapal-kapal Jepang yang berangkat di Teluk Subic. 43 00:05:45,037 --> 00:05:47,415 Ayah. 44 00:05:54,041 --> 00:05:57,086 Tolong jangan! 45 00:06:38,345 --> 00:06:40,591 Cincin itu harganya tiga kali lipat. 46 00:06:40,616 --> 00:06:42,534 Jika kau bisa, tambahlah sedikit lagi, Tiago. 47 00:06:45,686 --> 00:06:47,229 Jika kau tidak suka tawaranku, 48 00:06:49,927 --> 00:06:51,846 kau bisa ambil sepotong emasmu kembali. 49 00:06:55,457 --> 00:06:57,709 Nenekku berikan cincin itu pada ibuku. 50 00:06:57,957 --> 00:06:59,291 Kau babi serakah. 51 00:06:59,475 --> 00:07:01,310 Semoga kau dikutuk dengan nasib buruk. 52 00:07:15,499 --> 00:07:18,919 Tinggalkan pria itu sebelum kejahatannya menular padamu. 53 00:08:07,950 --> 00:08:09,744 Wanita tua 54 00:08:10,226 --> 00:08:12,437 yang kehilangan kecantikan 55 00:08:13,063 --> 00:08:14,898 harusnya tidak berani berharap. 56 00:08:16,931 --> 00:08:18,641 Ujung-ujungnya mereka akan terluka. 57 00:08:19,082 --> 00:08:20,292 Kau benar, Tiago. 58 00:08:22,019 --> 00:08:23,562 Mereka harus terima bahwa 59 00:08:23,587 --> 00:08:25,923 dari semua hal yang dianggap penting oleh pria, 60 00:08:25,948 --> 00:08:27,908 peringkat merekalah paling rendah. 61 00:08:32,071 --> 00:08:33,323 Ayah. 62 00:08:38,435 --> 00:08:40,187 Selina itu mulus. 63 00:08:41,939 --> 00:08:43,190 Tidak ada bekas luka. 64 00:08:44,237 --> 00:08:45,613 Baunya seperti beras muda. 65 00:08:47,770 --> 00:08:49,855 Rambut kemaluannya tipis dan jarang, 66 00:08:50,661 --> 00:08:53,164 belum setebal hutan rimba. 67 00:09:03,710 --> 00:09:04,920 Berapa usiamu? 68 00:09:13,257 --> 00:09:16,705 Nak, berapa usiamu? 69 00:09:57,876 --> 00:10:02,798 Mulai sekarang, aku memilikimu. 70 00:10:04,899 --> 00:10:08,593 Bila aku bertanya, kau harus menjawab dengan rasa takut 71 00:10:08,618 --> 00:10:09,911 dan hormat. 72 00:10:12,638 --> 00:10:15,766 Kau akan lakukan apa yang kukatakan. 73 00:10:17,618 --> 00:10:21,179 Aku bukan dari darahmu. Aku bukan temanmu. 74 00:10:22,748 --> 00:10:24,082 Kau adalah milikku. 75 00:10:26,075 --> 00:10:27,452 Berapa usiamu? 76 00:10:31,336 --> 00:10:33,374 17 tahun, Pak. 77 00:11:35,327 --> 00:11:37,050 Lepaskan pakaianmu. 78 00:12:02,886 --> 00:12:03,986 Semuanya! 79 00:12:27,878 --> 00:12:31,966 Jangan jongkok. Aku ingin lihat tubuhmu. 80 00:12:43,221 --> 00:12:44,848 Jangan tutupi tetekmu. 81 00:12:53,607 --> 00:12:54,691 Basahi tubuhmu. 82 00:12:56,068 --> 00:12:58,695 Aku ingin lihat tubuhmu basah. 83 00:13:09,831 --> 00:13:11,249 Sabuni tetekmu. 84 00:13:27,015 --> 00:13:29,309 Sabuni semuanya, termasuk putingmu. 85 00:13:36,024 --> 00:13:37,484 Sabuni pusarmu. 86 00:13:43,532 --> 00:13:46,368 Basuh selangkangan, dan bibir memekmu. 87 00:13:54,501 --> 00:13:56,837 Sekarang pahamu, lalu kakimu. 88 00:13:56,862 --> 00:13:59,990 Semua yang akan dilalui oleh lidahku harus bersih. 89 00:14:03,510 --> 00:14:04,719 Katanya kau masih perawan. 90 00:14:08,598 --> 00:14:12,102 Apa kau tahu rasanya kontol keras 91 00:14:12,561 --> 00:14:17,399 ditekan di antara tetekmu yang bengkak? 92 00:14:19,151 --> 00:14:22,070 Aku yakin, setelah aku memasukkan kontolku ke dalam memekmu, 93 00:14:23,113 --> 00:14:24,573 kau akan kesakitan. 94 00:14:25,949 --> 00:14:27,742 Itulah yang buat aku terangsang. 95 00:14:28,913 --> 00:14:30,373 Perawan itu enak. 96 00:14:32,914 --> 00:14:34,166 Tuangkan air lagi. 97 00:14:51,016 --> 00:14:52,017 Lagi. 98 00:14:58,523 --> 00:15:00,442 Lagi, tuangkan lagi. 99 00:15:25,777 --> 00:15:28,029 Tiago beruntung. 100 00:15:28,929 --> 00:15:30,889 Selain kuat, 101 00:15:31,097 --> 00:15:34,184 di punya banyak emas dan uang. 102 00:15:35,352 --> 00:15:37,062 Bagaimanapun, dia perlu berhati-hati. 103 00:15:37,771 --> 00:15:40,106 Dia mungkin dibutakan oleh kekayaannya. 104 00:15:41,316 --> 00:15:43,109 Kau terlalu serius. 105 00:15:43,985 --> 00:15:46,529 Minumlah seteguk demi seteguk. 106 00:15:57,624 --> 00:15:59,292 Laki-laki bodoh. 107 00:16:16,601 --> 00:16:18,353 Berapa lama kau akan buat aku menunggu? 108 00:16:20,897 --> 00:16:23,149 Jika aku memaksamu, kau akan menjauh. 109 00:16:24,651 --> 00:16:27,092 Jika aku marah, aku akan memukulmu. 110 00:16:30,073 --> 00:16:32,409 Tolong kasihani aku. 111 00:16:35,787 --> 00:16:38,290 Kau bisa melawan, tapi itu tak ada gunanya. 112 00:16:39,207 --> 00:16:40,625 Jangan mempersulit ini. 113 00:16:42,836 --> 00:16:44,045 Kemari. 114 00:16:48,591 --> 00:16:50,135 Kemari, kataku! 115 00:17:10,447 --> 00:17:14,367 Aku habiskan bertahun-tahun untuk besarkan Selina. 116 00:17:15,869 --> 00:17:17,704 Sudah semestinya. Dia anakmu. 117 00:17:18,288 --> 00:17:21,499 Memang benar aku dapat sesuatu darinya. 118 00:17:22,042 --> 00:17:24,836 Tapi tidak seperti itu. 119 00:17:25,253 --> 00:17:29,257 Miling, diam. 120 00:17:32,510 --> 00:17:35,889 Berong, aku memahamimu. 121 00:17:36,639 --> 00:17:38,350 Kau dikubur hutang. 122 00:17:39,111 --> 00:17:41,864 Aku sudah lunasi pada bajingan itu. 123 00:17:44,147 --> 00:17:47,067 Kau melunasinya dengan darah dagingmu sendiri. 124 00:17:48,193 --> 00:17:50,362 Aku bilang kau diam saja. 125 00:17:50,849 --> 00:17:54,102 Kenapa kau ikut campur dalam urusan laki-laki? 126 00:17:54,908 --> 00:17:58,203 Sejak kapan kau beri istri mandulmu hak untuk berbicara? 127 00:18:14,636 --> 00:18:17,555 Kau wangi, segar dari bak mandimu. 128 00:18:39,577 --> 00:18:40,678 Ya. 129 00:18:42,831 --> 00:18:45,500 Hisap itu. 130 00:18:55,218 --> 00:18:58,096 Hisap itu. 131 00:18:58,263 --> 00:18:59,973 Pelajari cara menghisap. 132 00:19:48,438 --> 00:19:51,024 Kau sangat wangi. Beras pipih memang enak. 133 00:20:10,585 --> 00:20:14,130 Kau merasakan kontol keraksu di dalam memekmu? 134 00:20:15,548 --> 00:20:17,425 Kau merasakan kontol besarku? 135 00:20:33,650 --> 00:20:36,319 Apa kontolku besar? Jawab aku. 136 00:20:37,654 --> 00:20:39,322 Katakan lebih keras. 137 00:20:39,739 --> 00:20:41,741 Jawab aku. Apa kontolku besar? 138 00:20:41,908 --> 00:20:44,160 Kontolmu sangat besar. 139 00:20:45,078 --> 00:20:46,412 Lebih keras. 140 00:20:47,747 --> 00:20:49,624 Berhenti terbata-bata! 141 00:20:49,916 --> 00:20:50,959 Besar. 142 00:20:51,084 --> 00:20:51,793 Lagi. 143 00:20:51,834 --> 00:20:52,627 Itu besar. 144 00:20:52,627 --> 00:20:54,170 Lagi. / Itu besar. 145 00:20:54,629 --> 00:20:56,798 Kontolmu sangat besar. 146 00:20:56,923 --> 00:20:59,050 Apa kontolku terasa nikmat di dalam memekmu? 147 00:21:00,843 --> 00:21:05,306 Kontolmu terasa sangat nikmat di dalam memekku. 148 00:21:05,640 --> 00:21:07,892 Katakan kau butuh kontolku. 149 00:21:09,602 --> 00:21:11,229 Katakan kau butuh kontolku. 150 00:21:11,354 --> 00:21:13,856 Aku butuh kontolmu. 151 00:21:16,985 --> 00:21:18,736 Suruh aku lebih cepat. 152 00:21:19,612 --> 00:21:20,947 Lebih cepat. 153 00:21:21,281 --> 00:21:22,699 Lebih cepat. 154 00:21:27,996 --> 00:21:29,163 Aku akan keluar. 155 00:23:30,785 --> 00:23:32,829 Domeng, susu. 156 00:23:35,164 --> 00:23:36,290 Domeng. 157 00:23:36,457 --> 00:23:39,127 Ambilkan aku susu, Domeng. 158 00:24:34,525 --> 00:24:36,319 Apa kau bisa ringankan dirimu? 159 00:24:40,396 --> 00:24:42,273 Apa dia cepat? 160 00:24:43,941 --> 00:24:46,611 Aku dengar langkah kakinya. Langkahnya cepat. 161 00:24:55,526 --> 00:24:56,986 Apa yang akan terjadi? 162 00:24:58,477 --> 00:24:59,978 Dia akan kembali. 163 00:25:05,241 --> 00:25:07,243 Mereka semua kembali ujung-ujungnya. 164 00:25:09,541 --> 00:25:10,593 Satu lagi. 165 00:25:19,852 --> 00:25:23,231 Susu Carabao baik untuk kesehatanmu, 166 00:25:23,831 --> 00:25:25,833 segelas masing-masing setelah kau bangun dan sebelum tidur. 167 00:25:44,504 --> 00:25:46,210 Ayah. 168 00:25:46,275 --> 00:25:47,296 Ayah. 169 00:25:48,005 --> 00:25:50,591 Jauhkan aku darinya. 170 00:25:50,797 --> 00:25:52,132 Ayah. 171 00:25:53,349 --> 00:25:57,145 Ayah, dia bukan manusia. Dia monster. 172 00:25:57,170 --> 00:25:58,838 Dia monster. 173 00:26:00,079 --> 00:26:01,651 Ayah. 174 00:26:03,688 --> 00:26:05,134 Jalang bodoh. 175 00:26:06,232 --> 00:26:07,483 Jalang bodoh. 176 00:26:08,015 --> 00:26:09,475 Kau bangunkan aku. 177 00:26:09,500 --> 00:26:10,461 Ayah. 178 00:26:10,486 --> 00:26:12,864 Ayah, aku akan lakukan apapun. 179 00:26:12,889 --> 00:26:13,974 Apa pun. 180 00:26:14,033 --> 00:26:16,452 Tolong bawa aku pergi dari Tiago. 181 00:26:17,623 --> 00:26:18,665 Ayah. 182 00:26:20,930 --> 00:26:23,432 Aku tak bisa bersamanya. Dia iblis. 183 00:26:23,457 --> 00:26:25,042 Tolonglah! 184 00:26:25,624 --> 00:26:26,875 Aku mohon. 185 00:26:26,900 --> 00:26:28,401 Kau milik dia sekarang. 186 00:26:30,384 --> 00:26:31,424 Ayah. 187 00:26:31,449 --> 00:26:33,493 Kau milik dia sekarang. 188 00:26:35,083 --> 00:26:37,503 Kasihanilah. / Dia ayahmu sekarang. 189 00:26:38,087 --> 00:26:39,574 Dia ayahmu sekarang. 190 00:26:40,103 --> 00:26:41,143 Pergi! 191 00:26:41,168 --> 00:26:42,252 Tidak! Tolong! 192 00:26:48,900 --> 00:26:51,235 Ayah. 193 00:26:56,073 --> 00:26:57,783 Ayah. 194 00:28:29,484 --> 00:28:31,278 Apa kau menungguku? 195 00:28:35,294 --> 00:28:37,212 Apa dia mengadopsimu, atau kau budaknya? 196 00:28:39,301 --> 00:28:40,761 Bagaimana bisa kau sampai di sini? 197 00:30:43,858 --> 00:30:45,151 Bodoh. 198 00:30:46,776 --> 00:30:48,986 Kenapa kau tidak kandangkan ayamku? 199 00:30:49,155 --> 00:30:50,614 Maaf, ayah. 200 00:30:54,606 --> 00:30:55,666 Bodoh. 201 00:30:56,146 --> 00:30:58,189 Tikus-tikus itu berpesta dengan ayam-ayam itu. 202 00:30:58,604 --> 00:31:00,814 Maaf. Aku tidak akan ulangi lagi. 203 00:31:02,874 --> 00:31:04,459 Berhentilah mengocok, 204 00:31:05,087 --> 00:31:07,033 jadi kau punya waktu untuk bekerja. 205 00:32:15,705 --> 00:32:16,759 Selina. 206 00:32:18,823 --> 00:32:19,949 Kemari. 207 00:32:20,408 --> 00:32:21,660 Kemarilah sebentar. 208 00:32:29,007 --> 00:32:30,008 Mendekat. 209 00:32:39,528 --> 00:32:40,988 Mendekat padaku. 210 00:32:47,841 --> 00:32:49,009 Lebih dekat. 211 00:33:41,913 --> 00:33:43,165 Lezat. 212 00:33:48,666 --> 00:33:52,419 Lain kali, saat kau di dalam rumah, 213 00:33:54,149 --> 00:33:55,817 jangan gunakan pakaian dalam. 214 00:33:57,661 --> 00:33:59,747 Mudahkan jari-jemariku. 215 00:34:05,671 --> 00:34:06,721 Silahkan. 216 00:34:06,800 --> 00:34:08,802 Duduk dan bergabunglah denganku. 217 00:34:20,462 --> 00:34:21,463 Domeng. 218 00:34:25,996 --> 00:34:28,791 Jangan duduk di sana, bergabunglah dengan kami. 219 00:34:32,279 --> 00:34:33,614 Jangan pedulikan dia. 220 00:35:51,567 --> 00:35:52,568 Terima kasih. 221 00:36:26,927 --> 00:36:29,180 Susu sangat menyehatkan saat pagi. 222 00:36:55,584 --> 00:36:57,143 Mendekatlah. 223 00:36:57,510 --> 00:36:58,803 Mendekatlah. 224 00:36:59,880 --> 00:37:01,757 Tekan tubuhmu ke meja. 225 00:37:03,145 --> 00:37:04,230 Mendekat. 226 00:37:07,184 --> 00:37:08,185 Mendekat. 227 00:37:56,999 --> 00:37:59,174 Pakaian dalammu menahan. 228 00:40:32,140 --> 00:40:33,850 Aku dan ayah tak ada hubungan darah. 229 00:40:37,285 --> 00:40:41,414 Sama sepertimu, aku digunakan sebagai pelunas hutang orang tuaku. 230 00:40:48,254 --> 00:40:49,881 Aku baru berusia tujuh tahun. 231 00:40:52,508 --> 00:40:54,594 Aku berhutang budi padanya. 232 00:40:58,848 --> 00:41:01,434 Aku punya urusan dengan Tiago. 233 00:41:07,690 --> 00:41:09,859 Naik saja, Bu. 234 00:42:12,255 --> 00:42:13,673 Kualitasnya buruk. 235 00:42:22,265 --> 00:42:23,349 Itu sudah cukup. 236 00:42:26,728 --> 00:42:29,689 Tiago! Tolong, tambah sedikit lagi. 237 00:42:34,289 --> 00:42:36,750 Aku tak mau dengar penurunan. 238 00:42:43,661 --> 00:42:45,455 Tolong pinjamkan kami lagi. 239 00:42:46,706 --> 00:42:49,834 Cora, putriku, dia masih tidak merespon. 240 00:42:54,964 --> 00:42:56,883 Aku tak peduli dengan putrimu. 241 00:42:58,342 --> 00:43:01,012 Kau gunakan dia untuk pembayaran kemudian menebusnya. 242 00:43:01,512 --> 00:43:03,431 Sekarang kau mau pinjam uang lagi? 243 00:43:07,714 --> 00:43:09,090 Bagaimana kau akan melunasiku? 244 00:43:16,527 --> 00:43:18,112 Kau ada anak perempuan lain? 245 00:43:39,447 --> 00:43:43,367 Ini. Aku tidak mau kau anggap sangat tidak berperasaan. 246 00:43:46,432 --> 00:43:47,600 Itu yang terakhir. 247 00:43:48,976 --> 00:43:50,186 Kalian semua tidak berguna. 248 00:43:50,597 --> 00:43:51,655 Keluar. 249 00:45:10,655 --> 00:45:15,655 Ingin masang iklan atau request subtitle film kesukaanmu? 250 00:45:15,655 --> 00:45:20,655 Hubungi via Telegram @zahrahh87 atau WA di 081340178116 251 00:45:20,655 --> 00:45:25,655 Syarat dan ketentuan berlaku. 252 00:45:59,231 --> 00:46:02,276 Keluargamu berhutang banyak padaku. 253 00:46:05,071 --> 00:46:07,281 Entah sifat buruk apa yang dimiliki ayahmu 254 00:46:07,281 --> 00:46:09,951 yang merusak mata pencahariannya. 255 00:46:12,578 --> 00:46:14,080 Kasihan ibumu. 256 00:46:17,843 --> 00:46:20,805 Dia baik dan pekerja keras. 257 00:46:22,677 --> 00:46:27,223 Menikah dengan pria tak berkuasa adalah kejatuhannya. 258 00:46:27,885 --> 00:46:31,639 Kekuasaan tidak berasal dari otot atau tenaga. 259 00:46:31,986 --> 00:46:34,238 Juga tidak dari kebebasan berbicara. 260 00:46:36,363 --> 00:46:43,745 Bukan dari hati yang baik yang memberi pada semua orang. 261 00:46:44,610 --> 00:46:47,029 Kekuasaan berasal dari uang. 262 00:46:47,071 --> 00:46:50,157 Bukan dari keluarga, tapi uang. 263 00:46:50,358 --> 00:46:53,862 Bukan dari persahabatan, tapi uang. 264 00:46:55,955 --> 00:46:58,726 Setiap hubungan memiliki harga. 265 00:46:59,833 --> 00:47:04,430 Bahkan yang paling berprinsip pun bisa dibeli dengan harga yang pas. 266 00:47:06,007 --> 00:47:08,551 Hal-hal yang menurutmu tidak tahan kau lihat, 267 00:47:08,587 --> 00:47:12,898 karena tak sedap dipandang dan berbau busuk, 268 00:47:13,514 --> 00:47:18,436 kau akan bertahan demi uang. 269 00:47:22,702 --> 00:47:24,283 Kau ingin katakan sesuatu? 270 00:47:25,828 --> 00:47:29,351 Ayahku bilang bahwa aku sekarang milikmu. 271 00:47:30,586 --> 00:47:32,708 Benarkah itu pandanganmu tentangku? 272 00:47:34,274 --> 00:47:35,670 Harusnya, kan? 273 00:47:38,330 --> 00:47:40,538 Setiap kali kita bersetubuh, 274 00:47:41,434 --> 00:47:43,269 setiap kali kau mengerang, atau mengubah wajahmu, 275 00:47:43,294 --> 00:47:45,968 dari kenikmatan semata... 276 00:47:47,840 --> 00:47:50,184 Apa itu tidak membawa perasaan apapun untukku? 277 00:47:56,807 --> 00:47:59,110 Kau ingin aku berkata 278 00:47:59,894 --> 00:48:02,530 bahwa aku memiliki perasaan untukmu? 279 00:48:37,014 --> 00:48:38,891 Sangat nikmat. 280 00:48:39,058 --> 00:48:40,184 Jangan berhenti. 281 00:48:40,184 --> 00:48:42,144 Hisap! 282 00:48:45,606 --> 00:48:47,775 Gigit! 283 00:51:15,397 --> 00:51:17,066 Kontolmu sangat nikmat. 284 00:51:17,091 --> 00:51:18,842 Burungmu besar. 285 00:51:18,867 --> 00:51:22,037 Kontolmu sangat nikmat. / Lebih keras. 286 00:51:24,473 --> 00:51:26,934 Nikmat. 287 00:51:33,649 --> 00:51:36,277 Nikmat sekali. 288 00:51:37,278 --> 00:51:39,613 Lebih dalam. 289 00:51:39,863 --> 00:51:42,241 Lebih dalam. 290 00:51:43,133 --> 00:51:46,704 Laporan berita menyatakan bahwa Kepulauan Corregidor Filipina 291 00:51:46,729 --> 00:51:48,765 dikepung oleh pasukan Jepang, 292 00:51:48,789 --> 00:51:55,396 Jenderal Douglas MacArthur dan keluarganya kabur dengan berani menaiki kapal PT 293 00:51:55,421 --> 00:52:00,276 menantang lautan badai yang dipatroli oleh kapal perang Jepang. 294 00:52:00,301 --> 00:52:04,221 Atas perintah Presiden Franklin D. Roosevelt, 295 00:52:04,221 --> 00:52:08,684 Jenderal diperintahkan kabur ke Australia melalui kapal selam 296 00:52:08,684 --> 00:52:12,563 yang disediakan untuknya. Tapi Jenderal MacArthur, 297 00:52:12,563 --> 00:52:18,235 lambang perlawanan Sekutu terhadap Jepang kabur melalui kapal PT 298 00:52:18,235 --> 00:52:23,157 dipimpin oleh letnan kelas junior John D. Bulkeley. 299 00:52:23,157 --> 00:52:28,662 Laporan tambahan mengatakan bahwa Jenderal MacArthur mencapai Mindanao 2 hari kemudian 300 00:52:28,662 --> 00:52:35,961 dan dia beserta kelompoknya terbang ke Australia di atas benteng terbang B27. 301 00:52:35,961 --> 00:52:40,507 Runtuhnya Singapura baru-baru ini, yang pernah dianggap tak tertembus, 302 00:52:40,532 --> 00:52:45,973 mendikte nasib komando Amerika-Inggris-Belanda-Australia. 303 00:57:07,479 --> 00:57:08,813 Tiago. 304 00:57:09,168 --> 00:57:11,002 Mampirlah sebentar. 305 00:57:11,778 --> 00:57:14,239 Kami baru saja akan memulai. 306 00:57:26,585 --> 00:57:28,295 Apa ribut-ribut? 307 00:57:30,130 --> 00:57:32,697 Dan kau menggangguku dalam perjalanan pulang? 308 00:57:36,386 --> 00:57:37,804 Tuak kelapa. 309 00:57:40,057 --> 00:57:41,516 Tuak kelapa? 310 00:57:49,441 --> 00:57:52,235 Kau tak khawatir dengan peringatan 311 00:57:52,260 --> 00:57:55,472 bahwa Jepang dekat ibukota? 312 00:57:55,947 --> 00:57:59,775 Aku ada di sana selama masa orang-orang Spanyol. 313 00:58:00,464 --> 00:58:02,775 Aku minum dengan orang Amerika. 314 00:58:03,538 --> 00:58:07,334 Seberapa berbedakah orang Jepang ini? 315 00:58:07,542 --> 00:58:09,461 Mereka bilang orang Jepang kejam, 316 00:58:09,486 --> 00:58:11,588 makanya kita harus pergi. 317 00:58:14,675 --> 00:58:15,744 Bino, 318 00:58:17,617 --> 00:58:20,252 tidakkah kau dengar istrimu? 319 00:58:26,144 --> 00:58:27,885 Kau telah berubah. 320 00:58:31,066 --> 00:58:33,182 Sikapmu lebih ringan. 321 00:58:34,851 --> 00:58:36,502 Senyum apa itu? 322 00:58:54,589 --> 00:58:58,577 Kau terlalu banyak omong. Sebaiknya tuangkan aku segelas. 323 00:58:58,802 --> 00:59:01,330 Selina, kau ingin air? 324 00:59:11,314 --> 00:59:13,650 Kau habis berbelanja banyak. 325 00:59:13,695 --> 00:59:15,613 Tak satu pun dari itu untuknya. 326 00:59:31,334 --> 00:59:33,158 Kau bermain dengan api. 327 00:59:34,409 --> 00:59:35,993 Hati-hati. 328 00:59:37,758 --> 00:59:39,119 Terima kasih, Bu. 329 00:59:40,510 --> 00:59:41,932 Aku akan berhati-hati. 330 00:59:53,690 --> 00:59:56,067 Jangan lengah. 331 00:59:56,485 --> 00:59:58,213 Ingat putri Magda? 332 00:59:58,776 --> 01:00:01,195 Dia menjadi gila. 333 01:00:05,869 --> 01:00:07,537 Aku juga sudah. 334 01:02:59,542 --> 01:03:01,586 Jangan keluar rumah. 335 01:03:01,670 --> 01:03:04,714 Ayah. Hentikan. 336 01:03:06,132 --> 01:03:07,842 Hentikan. 337 01:03:12,764 --> 01:03:17,811 Ingat ini. Jangan keluar rumah. 338 01:03:19,604 --> 01:03:20,647 Ibu. 339 01:03:20,672 --> 01:03:22,590 Hentikan. 340 01:03:35,870 --> 01:03:37,706 Ibu. 341 01:03:42,585 --> 01:03:44,004 Ibu. 342 01:03:45,880 --> 01:03:47,465 Ibu. 343 01:04:09,988 --> 01:04:11,656 Ibu. 344 01:04:12,198 --> 01:04:13,992 Kenapa? 345 01:04:16,244 --> 01:04:19,664 Ibu. 346 01:05:29,192 --> 01:05:30,735 Domeng. 347 01:05:32,070 --> 01:05:33,905 Ceritakan aku sebuah kisah. 348 01:05:38,660 --> 01:05:40,370 Kau telah berubah. 349 01:05:43,081 --> 01:05:44,666 Aku harus. 350 01:05:48,044 --> 01:05:49,879 Kau buat dia bahagia. 351 01:05:51,589 --> 01:05:55,218 Bukankah itu untuk yang terbaik? 352 01:05:59,639 --> 01:06:02,100 Aku belum pernah dengar dia tertawa sebelumnya. 353 01:06:05,520 --> 01:06:09,941 Ketika dia bahagia, dia tidak akan menyakitimu. 354 01:06:14,195 --> 01:06:16,114 Kau tak mengenalnya. 355 01:06:17,907 --> 01:06:19,826 Aku ingin mengenalnya. 356 01:06:21,494 --> 01:06:23,079 Siapa dia? 357 01:06:25,665 --> 01:06:27,208 Aku tidak tahu. 358 01:06:36,050 --> 01:06:37,719 Dia membawaku masuk 359 01:06:39,888 --> 01:06:43,433 setelah hancurkan hidup orang tuaku. 360 01:06:45,977 --> 01:06:47,520 Dia kejam. 361 01:06:50,398 --> 01:06:52,775 Kenapa kau masih di sini? 362 01:06:58,615 --> 01:07:01,034 Aku mencoba kabur. 363 01:07:05,079 --> 01:07:06,956 Aku tidak punya tempat untuk pergi. 364 01:07:10,919 --> 01:07:18,760 Orang-orang berhati dingin terhadap budak sepertiku... 365 01:07:19,959 --> 01:07:23,754 Mereka melihat hidup kita sebagai mainan. 366 01:07:25,058 --> 01:07:29,729 Aku pernah berpikir... 367 01:07:31,356 --> 01:07:34,108 bahwa kebaikan orang lain bisa mengisi 368 01:07:34,133 --> 01:07:37,303 kehampaan hidup yang kejam... 369 01:07:40,657 --> 01:07:42,408 Tapi aku salah. 370 01:07:46,246 --> 01:07:52,961 Kami sudah miskin, tapi kami diperlakukan lebih buruk dari sampah. 371 01:07:59,446 --> 01:08:05,869 Tidak sekali pun aku bisa melihat cahaya 372 01:08:07,433 --> 01:08:09,602 dan aku berhenti berharap. 373 01:08:13,773 --> 01:08:17,068 Tapi aku ingin hidup, jadi aku kembali. 374 01:08:18,486 --> 01:08:21,281 Aku memohon pada ayah untuk membawa aku kembali. 375 01:08:32,750 --> 01:08:35,003 Apa yang terjadi di sini? 376 01:08:39,590 --> 01:08:41,134 Entahlah. 377 01:09:33,061 --> 01:09:34,645 Sudah cukup. 378 01:09:38,316 --> 01:09:42,820 Aku tak ingin lewatkan perasaan yang mungkin takkan pernah kualami lagi. 379 01:09:57,085 --> 01:10:00,004 Pernahkah kau sentuh tubuh wanita? 380 01:10:36,040 --> 01:10:38,167 Ayah mungkin bangun. 381 01:10:40,628 --> 01:10:42,338 Dia mabuk. 382 01:10:42,922 --> 01:10:45,174 Dia akan tidur sampai matahari terbit. 383 01:11:37,059 --> 01:11:39,187 Ini tetekku. 384 01:11:40,229 --> 01:11:42,231 Apa kau merasakannya? 385 01:11:50,990 --> 01:11:52,784 Ini putingku. 386 01:11:54,911 --> 01:11:59,457 Jika kau mainkan dengan jarimu, itu akan terasa nikmat. 387 01:12:09,217 --> 01:12:11,219 Kau tahu, Domeng... 388 01:12:13,471 --> 01:12:17,308 suatu kenikmatan yang lain, jika kau memainkannya dengan lidahmu. 389 01:12:20,937 --> 01:12:23,231 Kau ingin rasai? 390 01:12:30,321 --> 01:12:32,824 Itu tepat di depan mulutmu, 391 01:12:33,699 --> 01:12:36,285 keluarkan lidahmu. 392 01:12:41,290 --> 01:12:43,960 Basahi dengan air liurmu. 393 01:13:03,771 --> 01:13:06,023 Bagaimana rasanya? 394 01:13:07,233 --> 01:13:10,027 Seluruh tubuhku gemetar. 395 01:13:40,717 --> 01:13:42,804 Bisakah kau rasakan lubang itu? 396 01:13:49,150 --> 01:13:52,278 Apa ini pertama kalinya tanganmu menggosok 397 01:13:52,528 --> 01:13:55,072 memek yang hangat dan basah? 398 01:14:00,695 --> 01:14:03,072 Masukkan jarimu. 399 01:14:35,112 --> 01:14:36,739 Ini sangat keras. 400 01:14:37,823 --> 01:14:40,826 Membengkak dan berdenyut... 401 01:14:48,000 --> 01:14:52,755 Apa sentuhanku terasa nikmat? 402 01:15:06,560 --> 01:15:08,604 Jangan malu. 403 01:15:09,814 --> 01:15:15,027 Lain kali, aku akan biarkan kau orgasme di dalam diriku. 404 01:15:47,435 --> 01:15:50,146 Spermamu rasanya manis. 405 01:16:19,216 --> 01:16:22,553 Mau kuambilkan makananmu? 406 01:16:25,097 --> 01:16:27,475 Aku akan makan nanti. 407 01:16:30,686 --> 01:16:33,230 Kau harus beristirahat untuk saat ini. 408 01:16:36,192 --> 01:16:38,486 Aku akan mencuci pakaian, oke? 409 01:16:39,320 --> 01:16:44,033 Begitu aku kembali, aku akan buat kau merasa lebih baik. 410 01:18:44,361 --> 01:18:46,614 Bukankah kau Cora? 411 01:18:57,875 --> 01:19:00,461 Apa kau sendirian? 412 01:19:06,133 --> 01:19:07,760 Bangun! 413 01:19:35,037 --> 01:19:38,082 Tolong berhenti. 414 01:19:43,253 --> 01:19:45,756 Tolong, ampun. 415 01:19:45,756 --> 01:19:48,759 Tolong berhenti. 416 01:20:23,377 --> 01:20:25,295 Cora, putriku. 417 01:20:35,764 --> 01:20:37,391 Nak, ayo pergi. 418 01:20:37,391 --> 01:20:39,059 Ayo sayang. Ayo pulang. 419 01:20:39,059 --> 01:20:41,770 Jangan bawa aku kembali ke rumah iblis itu. 420 01:20:41,770 --> 01:20:44,857 Aku mohon. 421 01:20:52,239 --> 01:20:54,575 Ayo. 422 01:20:58,996 --> 01:21:01,415 Ayo pergi, Cora. 423 01:21:04,376 --> 01:21:06,503 Hati-hati. 424 01:21:07,254 --> 01:21:09,423 Ayo. 425 01:21:10,507 --> 01:21:12,968 Ibu di sini. 426 01:21:33,147 --> 01:21:34,941 Tolong berhenti. 427 01:21:41,622 --> 01:21:45,167 Di mana kau sembunyikan perhiasan itu? 428 01:21:45,368 --> 01:21:49,080 Tidak! Aku tidak ambil apa pun. 429 01:21:49,797 --> 01:21:50,714 Di mana? 430 01:21:50,714 --> 01:21:51,757 Tolong berhenti, ayah. 431 01:21:51,757 --> 01:21:52,966 Ampun. 432 01:21:52,966 --> 01:21:56,804 Aku tidak akan berhenti sampai kau keluarkan apa yang kau curi. 433 01:21:59,223 --> 01:22:01,016 Tolong berhenti. 434 01:22:09,191 --> 01:22:11,443 Bunuh saja dia. 435 01:22:36,760 --> 01:22:38,804 Di mana kau sembunyikan perhiasan itu? 436 01:22:39,320 --> 01:22:41,198 Bagaimana kau bisa mencuri padahal buta? 437 01:22:41,223 --> 01:22:43,058 Aku bukan pencuri. 438 01:22:43,083 --> 01:22:45,502 Lihat? Kau pembohong. 439 01:23:44,312 --> 01:23:47,306 Rematikku kambuh lagi. 440 01:23:47,711 --> 01:23:49,666 Kau harusnya tidak susahkan diri 441 01:23:49,691 --> 01:23:52,110 menghukum Domeng seperti itu. 442 01:23:52,211 --> 01:23:54,421 Sayang energimu. 443 01:24:04,014 --> 01:24:06,725 Kau butuh susumu. 444 01:24:29,206 --> 01:24:35,128 Tangkap dengan mulutmu. Jangan buang-buang susu. 445 01:25:21,592 --> 01:25:23,635 Bagaimana rasanya? 446 01:25:23,760 --> 01:25:25,637 Nikmat. 447 01:25:26,513 --> 01:25:28,515 Seberapa nikmat? 448 01:25:28,540 --> 01:25:32,519 Sangat nikmat. 449 01:25:32,561 --> 01:25:33,895 Lebih keras. 450 01:25:34,104 --> 01:25:35,647 Sangat nikmat. 451 01:25:36,023 --> 01:25:37,190 Lebih keras. 452 01:25:37,190 --> 01:25:39,192 Kau sangat nikmat. 453 01:25:45,615 --> 01:25:46,825 Aku akan berhenti sekarang. 454 01:25:46,825 --> 01:25:49,077 Tidak, jangan berhenti. 455 01:25:51,413 --> 01:25:53,498 Aku ingin kau memohon. 456 01:25:53,498 --> 01:25:54,958 Jangan, tolong. 457 01:25:56,376 --> 01:25:57,294 Apa? 458 01:25:57,294 --> 01:25:59,338 Aku mohon. 459 01:26:04,526 --> 01:26:07,237 Tolong. Aku mohon, jangan berhenti. 460 01:26:07,262 --> 01:26:08,764 Apa? / Biarkan aku keluar di dalam dirimu. 461 01:26:08,789 --> 01:26:11,167 Biarkan aku keluar di dalam dirimu. 462 01:27:03,985 --> 01:27:05,711 Dasar bodoh! 463 01:27:33,640 --> 01:27:35,142 Terima kasih. 464 01:27:38,895 --> 01:27:41,064 Apa yang kau lakukan disana? 465 01:27:46,736 --> 01:27:48,321 Belum lama berselang... 466 01:27:50,282 --> 01:27:52,909 Aku berpikir untuk bunuh diri. 467 01:27:54,369 --> 01:27:56,163 Tapi aku takut. 468 01:27:59,040 --> 01:28:01,251 Hidupku dikutuk. 469 01:28:03,295 --> 01:28:08,300 Aku merasa harus membayar dosa semua leluhurku. 470 01:28:09,593 --> 01:28:12,596 Aku hanya pernah merasakan kebahagiaan sekali. 471 01:28:14,181 --> 01:28:15,682 Kapan? 472 01:28:18,351 --> 01:28:21,021 Malam disaat aku merasakan tubuhmu. 473 01:28:22,481 --> 01:28:24,024 Kuharap... 474 01:28:26,318 --> 01:28:28,987 Aku tak pernah mengalami semua itu. 475 01:28:29,654 --> 01:28:35,160 Itu hanya buat kesepianku semakin tak tertahankan. 476 01:29:10,070 --> 01:29:11,279 Kuharap... 477 01:29:13,573 --> 01:29:15,450 setelah malam ini, 478 01:29:15,742 --> 01:29:17,786 aku akan menarik napas terakhirku. 479 01:29:19,454 --> 01:29:22,457 Setidaknya aku akan pergi dengan riang di hatiku. 480 01:30:24,779 --> 01:30:26,488 Bawa aku pergi dari sini. 481 01:30:27,913 --> 01:30:29,902 Aku akan jadi budakmu. 482 01:30:37,115 --> 01:30:40,702 Kau satu-satunya orang yang bersama dia yang tidak dipukuli. 483 01:30:46,916 --> 01:30:49,628 Dia mungkin baik sekarang, tapi itu hanya akan bertahan 484 01:30:50,670 --> 01:30:53,590 sampai dia temukan orang lain. 485 01:31:16,821 --> 01:31:19,991 Apa yang diinginkan Jepang dengan provinsi? 486 01:31:21,076 --> 01:31:23,912 Apalagi dengan desa miskin seperti ini? 487 01:31:24,337 --> 01:31:27,760 Menakutkan kalau kita membakar mayat. 488 01:31:30,418 --> 01:31:34,047 Kenapa harus buang energi untuk mengubur mereka? 489 01:31:34,547 --> 01:31:36,591 Lebih baik api itu membakar 490 01:31:36,669 --> 01:31:39,130 setiap jejak mereka di dunia ini. 491 01:31:44,641 --> 01:31:46,017 Domeng. 492 01:32:32,605 --> 01:32:37,944 Aku senang kau tak memakai pakaian dalam. 493 01:32:42,991 --> 01:32:45,702 Ada pertemuan kecil di tempat Bino. 494 01:32:46,578 --> 01:32:48,371 Kau ingin ikut denganku? 495 01:32:57,505 --> 01:32:59,466 Apa harus? 496 01:33:00,592 --> 01:33:03,052 Aku ingin beristirahat. 497 01:33:08,852 --> 01:33:11,102 Baik. Istirahatlah. 498 01:33:11,686 --> 01:33:13,618 Aku tidak akan lama di sana. 499 01:33:28,703 --> 01:33:30,622 Saat aku kembali, 500 01:33:30,830 --> 01:33:32,749 aku ingin kau melayaniku. 501 01:35:01,462 --> 01:35:06,039 Ini sesuatu untuk apa yang kau dan putrimu alami. 502 01:36:24,837 --> 01:36:25,875 Bino. 503 01:36:26,357 --> 01:36:31,028 Miling akhirnya meyakinkan kau pergi, ya? 504 01:36:33,137 --> 01:36:34,931 Kemana tujuanmu? 505 01:36:35,056 --> 01:36:39,435 Kemanapun kaki kami akan membawa kami. 506 01:36:39,686 --> 01:36:41,562 Selama kami bisa. 507 01:36:41,813 --> 01:36:45,441 Jika kami bisa, sampai San Rafael. 508 01:36:46,567 --> 01:36:48,695 Jauh dari segala sesuatu yang lain. 509 01:36:49,112 --> 01:36:50,989 Dari apa yang aku dengar, 510 01:36:51,531 --> 01:36:54,117 hanya ada sekitar sepuluh keluarga yang tinggal di sana. 511 01:36:54,659 --> 01:36:57,328 Bagaimana dengan tuak kelapamu? Siapa yang akan membelinya? 512 01:36:59,956 --> 01:37:03,960 Melihat Miling berhasil membujukku, 513 01:37:04,043 --> 01:37:06,629 aku akui rencananya. 514 01:37:06,713 --> 01:37:09,549 Kami akan kesampingkan bisnis kami untuk saat ini, 515 01:37:10,633 --> 01:37:13,177 dan utamakan keselamatan kami. 516 01:37:13,361 --> 01:37:16,030 Beberapa orang telah melihat dengan mata kepala sendiri 517 01:37:16,055 --> 01:37:17,598 kebenaran tentang kekejaman tentara Jepang. 518 01:37:17,623 --> 01:37:20,168 Tidak peduli kau pria atau wanita. 519 01:37:25,732 --> 01:37:27,650 Aku, misalnya, tidak akan tinggalkan tempat ini. 520 01:37:28,317 --> 01:37:30,778 Aku yakin aku bisa bergaul dengan semua orang. 521 01:37:32,238 --> 01:37:34,032 Yang penting adalah 522 01:37:34,824 --> 01:37:38,077 kau berikan apa yang diinginkan para penakluk. 523 01:37:38,244 --> 01:37:40,163 Maka mereka tidak akan mengganggumu. 524 01:38:10,068 --> 01:38:15,030 Kau mungkin perlu berenang di sungai nanti 525 01:38:15,055 --> 01:38:17,286 untuk segarkan diri dan memulihkan ketenanganmu. 526 01:38:17,311 --> 01:38:18,521 Bino. 527 01:38:20,661 --> 01:38:25,041 Tidak ada tuak yang bisa buat aku keluar. 528 01:38:47,939 --> 01:38:50,191 Sudah kuduga. 529 01:38:50,216 --> 01:38:52,552 Dia mungkin tidak bisa pulang. 530 01:38:52,577 --> 01:38:55,246 Jangan khawatir, aku akan bawa dia pulang. 531 01:39:28,469 --> 01:39:31,764 Kau bodoh, Tiago. 532 01:39:33,276 --> 01:39:34,610 Kau benar. 533 01:39:35,111 --> 01:39:38,313 Aku bodoh. 534 01:39:39,657 --> 01:39:44,745 Apa kau menikmati mencabuli tubuh Selina? 535 01:39:45,246 --> 01:39:46,998 Apa dia berbau manis? 536 01:39:47,707 --> 01:39:49,375 Apa dia mulus? 537 01:39:50,585 --> 01:39:56,424 Apa kau menjilat setiap lubang di tubuhnya? 538 01:40:03,600 --> 01:40:04,810 Ya. 539 01:40:06,418 --> 01:40:09,328 Putrimu adalah milikku sepenuhnya. 540 01:40:09,353 --> 01:40:11,272 Dia bukan putriku. 541 01:40:14,567 --> 01:40:17,028 Istriku tidak berhutang apapun padamu. 542 01:40:17,795 --> 01:40:21,507 Kau merayunya. Kemudian mengancamnya. 543 01:40:21,532 --> 01:40:23,149 Kau memperkosanya. 544 01:40:24,619 --> 01:40:26,871 Kau hancurkan hidup kami. 545 01:40:30,249 --> 01:40:32,835 Aku mandul. 546 01:40:36,464 --> 01:40:38,375 Selina adalah anakmu. 547 01:40:40,968 --> 01:40:42,595 Kau benar. 548 01:40:44,847 --> 01:40:49,769 Selina adalah milikmu. 549 01:40:51,900 --> 01:40:54,361 Sekarang kita impas. 550 01:41:15,492 --> 01:41:17,244 Kau bajingan. 551 01:41:17,922 --> 01:41:20,341 Kau bajingan! 552 01:43:08,699 --> 01:43:10,201 Sangat nikmat. 553 01:43:10,201 --> 01:43:11,952 Lebih dalam. 554 01:43:16,374 --> 01:43:18,417 Menjauh dari anakku. 555 01:43:19,502 --> 01:43:21,128 Kau penghianat. 556 01:43:22,838 --> 01:43:24,256 Dia bukan anakmu. / Kau monster. 557 01:43:24,256 --> 01:43:26,133 Dia adalah budakmu. 558 01:43:26,550 --> 01:43:28,386 Kau tidak akan pernah sentuh aku lagi. 559 01:43:28,427 --> 01:43:29,553 Kau monster. 560 01:43:29,762 --> 01:43:33,057 Ayo maju. / Kau pengkhianat, Domeng. 561 01:43:33,307 --> 01:43:35,142 Ayo, ke sini. 562 01:43:35,142 --> 01:43:36,310 Tiago! 563 01:43:36,310 --> 01:43:37,645 Kau pengkhianat, Domeng. 564 01:43:38,062 --> 01:43:39,563 Selina! 565 01:43:44,610 --> 01:43:47,154 Ayo, kemari. 566 01:43:50,741 --> 01:43:54,954 Apa pedangku terasa nikmat di dalam perutmu? 567 01:43:55,079 --> 01:43:57,665 Sellina. 568 01:44:29,905 --> 01:44:33,284 Ayo, kemari. 569 01:44:35,786 --> 01:44:38,038 Selina. 570 01:44:41,125 --> 01:44:44,670 Ayo, kemari. 571 01:44:45,880 --> 01:44:47,423 Kemari. 572 01:44:48,966 --> 01:44:50,551 Domeng. 573 01:44:51,218 --> 01:44:52,887 Cukup. 574 01:44:54,388 --> 01:44:56,098 Dia sudah tiada. 575 01:46:50,754 --> 01:46:51,797 Apa ini? 576 01:47:08,814 --> 01:47:12,401 Kita akan bagi emas dan uang Tiago. 577 01:47:13,444 --> 01:47:16,405 Gunakan itu untuk hidup barumu. 578 01:47:17,489 --> 01:47:20,117 Itu adalah kekuatanmu. 579 01:47:21,035 --> 01:47:22,828 Aku tidak butuh ini 580 01:47:23,120 --> 01:47:25,539 karena aku bersamamu. 581 01:47:28,167 --> 01:47:30,544 Maafkan aku, Domeng. 582 01:47:33,797 --> 01:47:36,717 Kita tidak bisa bersama. 583 01:47:39,720 --> 01:47:41,722 Dengarkan aku. 584 01:47:43,766 --> 01:47:45,809 Beranilah. 585 01:47:47,478 --> 01:47:49,563 Jangan biarkan mereka merundungmu, atau menyakitimu. 586 01:47:52,691 --> 01:47:55,069 Kau harus mencintai dirimu sendiri. 587 01:48:03,160 --> 01:48:05,079 Jangan tinggalkan aku. 588 01:48:11,251 --> 01:48:13,128 Jangan tinggalkan aku. 589 01:48:20,386 --> 01:48:21,887 Selina. 590 01:48:26,433 --> 01:48:28,060 Selina. 591 01:48:55,462 --> 01:48:57,256 Selina. 592 01:49:02,636 --> 01:49:04,096 Selina. 593 01:49:06,682 --> 01:49:08,183 Selina. 594 01:49:10,936 --> 01:49:12,604 Selina. 595 01:49:20,863 --> 01:49:22,656 Selina. 596 01:49:22,656 --> 01:49:27,656 Penerjemah: zahrahh87 Telegram: @zahrahh87 597 01:49:27,656 --> 01:49:32,656 Sinjai, Oktober 2022 37505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.