Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,024 --> 00:00:25,817
[cicadas chirping]
2
00:00:28,779 --> 00:00:31,198
[dog barking]
3
00:00:41,959 --> 00:00:43,752
[glass shattering]
4
00:00:43,835 --> 00:00:45,170
[dogs barking]
5
00:01:04,022 --> 00:01:06,692
Where you goin', Abe? You're a dead man!
6
00:01:06,775 --> 00:01:08,777
[rock music playing on car speakers]
7
00:01:10,153 --> 00:01:12,447
♪ Jealous cowards try to control ♪
8
00:01:12,531 --> 00:01:14,908
♪ Rise above, we're gonna rise above ♪
9
00:01:14,992 --> 00:01:16,702
-♪ They distort what we say ♪
-[phone alert]
10
00:01:17,160 --> 00:01:18,829
♪ Rise above, we're gonna rise above ♪
11
00:01:19,496 --> 00:01:21,582
♪ Try and stop what we do ♪
12
00:01:21,665 --> 00:01:23,584
♪ Rise above, we're gonna rise above ♪
13
00:01:23,667 --> 00:01:24,918
♪ We're gonna rise above ♪
14
00:01:25,002 --> 00:01:27,170
♪ I find satisfaction in what they lack ♪
15
00:01:27,254 --> 00:01:29,881
♪ Rise above, we're gonna rise above ♪
16
00:01:29,965 --> 00:01:31,633
-♪ We are tired ♪
-[gunfire]
17
00:01:31,717 --> 00:01:33,969
♪ Of your abuse ♪
18
00:01:34,511 --> 00:01:36,680
♪ Try to stop us ♪
19
00:01:36,763 --> 00:01:38,682
♪ But it's no use ♪
20
00:01:39,433 --> 00:01:41,018
[coughing] Motherfucker!
21
00:01:42,019 --> 00:01:43,687
[gunfire continues]
22
00:01:49,359 --> 00:01:51,403
-♪ We are tired ♪
-[man yelling]
23
00:01:51,486 --> 00:01:53,822
♪ Of your abuse ♪
24
00:01:53,905 --> 00:01:55,824
♪ Try to stop us ♪
25
00:01:56,283 --> 00:01:58,160
♪ It's no use ♪
26
00:01:59,703 --> 00:02:01,705
♪ We are born with a chance ♪
27
00:02:01,788 --> 00:02:04,458
-♪ Rise above, we're gonna rise above ♪
-[phone rings]
28
00:02:04,541 --> 00:02:06,543
♪ I am gonna have my chance ♪
29
00:02:06,627 --> 00:02:10,380
-♪ Rise above, we're gonna rise above ♪
-Mateo. Mateo. Colrane and Central.
30
00:02:11,798 --> 00:02:13,592
-Two minutes.
-Thirty seconds.
31
00:02:13,675 --> 00:02:15,469
♪ I am gonna have my chance ♪
32
00:02:15,802 --> 00:02:17,721
♪ Rise above, we're gonna rise above ♪
33
00:02:18,138 --> 00:02:20,015
♪ We are tired ♪
34
00:02:20,098 --> 00:02:21,850
♪ Of your abuse ♪
35
00:02:22,726 --> 00:02:24,978
♪ Try to stop us ♪
36
00:02:25,062 --> 00:02:26,938
♪ It's no use ♪
37
00:02:28,690 --> 00:02:30,859
♪ Rise above, rise above ♪
38
00:02:30,984 --> 00:02:33,945
♪ Rise above, we're gonna rise aboveWe're gonna rise above ♪
39
00:02:34,029 --> 00:02:35,656
-♪ We're gonna rise above ♪
-[tires squeal]
40
00:02:35,739 --> 00:02:36,948
[horn blaring]
41
00:02:37,032 --> 00:02:38,325
Oh, fuck.
42
00:02:38,408 --> 00:02:40,327
Fuck. No!
43
00:02:40,410 --> 00:02:41,703
-Oh, fu...
-[woman screams]
44
00:02:41,787 --> 00:02:42,913
[siren wails]
45
00:02:46,792 --> 00:02:48,794
[tires squeal]
46
00:02:48,877 --> 00:02:50,837
[sirens approaching]
47
00:02:52,839 --> 00:02:53,965
[man] Oh, shit.
48
00:02:56,885 --> 00:02:57,719
Fuck.
49
00:02:58,887 --> 00:03:00,097
Fuck. Jesus.
50
00:03:01,098 --> 00:03:02,057
Jesus.
51
00:03:03,058 --> 00:03:04,643
[sirens wailing]
52
00:03:06,812 --> 00:03:08,313
[radio chatter]
53
00:03:20,409 --> 00:03:21,743
T!
54
00:03:21,827 --> 00:03:23,995
[soft music playing]
55
00:03:24,079 --> 00:03:24,955
Yo.
56
00:03:25,997 --> 00:03:28,083
[woman] In the baby's room.
57
00:03:28,166 --> 00:03:30,210
Hah. Whatcha doin' in there?
58
00:03:30,544 --> 00:03:32,212
-Crossfit.
-Stop.
59
00:03:32,295 --> 00:03:33,171
[laughs]
60
00:03:34,256 --> 00:03:35,632
[chewing sounds]
61
00:03:41,263 --> 00:03:42,848
Dear God, T, what are you doing?
62
00:03:42,931 --> 00:03:45,559
Recreatin' the Sistine Chapel
in the boy's room?
63
00:03:45,642 --> 00:03:49,104
I know, I'm completely off the rails,
but I freakin' deserve it.
64
00:03:49,479 --> 00:03:52,357
You should be knee-deep in that sofa
with some Graeter's ice cream.
65
00:03:52,441 --> 00:03:55,777
Will the Graeter's help me
finish the nursery like Paul promised?
66
00:03:56,111 --> 00:03:58,655
Paul is gonna finish this nursery.
67
00:03:59,156 --> 00:04:01,116
Paul said that about the crib.
68
00:04:01,199 --> 00:04:03,910
Paul is gonna finish that crib
69
00:04:04,369 --> 00:04:06,913
-after he finishes the painting...
-[chuckles]
70
00:04:06,997 --> 00:04:09,666
...with Taryn on the sofa,
out of these fumes.
71
00:04:09,750 --> 00:04:13,336
Now, can we please stop
this third-person bullshit?
72
00:04:13,712 --> 00:04:16,798
Language. The baby hears everything. Mm.
73
00:04:18,049 --> 00:04:19,926
-Look here, little man.
-[laughs]
74
00:04:20,010 --> 00:04:20,844
Stop it!
75
00:04:21,261 --> 00:04:25,390
Will you please kick your mother
three times to coax her to the sofa
76
00:04:25,474 --> 00:04:27,476
so I can get ice cream
for the both of you?
77
00:04:27,768 --> 00:04:29,770
"Yes, doctor!"
78
00:04:29,853 --> 00:04:31,271
[both laughing]
79
00:04:31,354 --> 00:04:35,650
That's a very mature response for you,
but I am not a doctor.
80
00:04:36,109 --> 00:04:40,238
Yet.
81
00:04:41,031 --> 00:04:42,991
The city is reeling tonight following reports
82
00:04:43,074 --> 00:04:45,035
of yet another high-profile murder,
83
00:04:45,243 --> 00:04:47,120
this time, Assistant DA Joshua Gregory.
84
00:04:48,079 --> 00:04:51,792
The police chief is expected to hold a news conference tomorrow afternoon.
85
00:04:51,875 --> 00:04:54,002
There is nothing organic about that.
86
00:04:54,586 --> 00:04:56,755
-It's all fat.
-You want me to take it back?
87
00:04:57,464 --> 00:04:58,840
Don't be a smart ass.
88
00:04:59,925 --> 00:05:03,845
We're here outside Gregory's homefollowing reports of shots fired,
89
00:05:03,929 --> 00:05:05,972
-when investigators got to the scene...
-What a mess.
90
00:05:06,056 --> 00:05:08,016
-Great, traffic.
-...and discovered Gregory's body.
91
00:05:08,099 --> 00:05:10,268
-In Cinci, this late? Really?
-I gotta scoot.
92
00:05:10,352 --> 00:05:12,270
-What about the room?
-When I get back.
93
00:05:12,687 --> 00:05:15,649
I'll knock out for a little bit,
then dive right into it.
94
00:05:16,191 --> 00:05:19,402
You should just record that and play it
on a loop every time I ask.
95
00:05:19,486 --> 00:05:21,321
Rest. Relax.
96
00:05:21,780 --> 00:05:24,699
-No murals, no Michelangelo.
-[laughs]
97
00:05:24,783 --> 00:05:26,493
-And I'll be back in the morning.
-Okay!
98
00:05:26,576 --> 00:05:28,161
[siren blaring]
99
00:05:29,287 --> 00:05:30,121
Pops!
100
00:05:30,914 --> 00:05:32,082
Youngblood!
101
00:05:33,166 --> 00:05:34,000
Big thanks.
102
00:05:34,084 --> 00:05:35,836
Better hurry up, man. You'll miss it.
103
00:05:35,919 --> 00:05:38,296
I ain't missin' nothin'.
Shelter’s overcrowded.
104
00:05:38,755 --> 00:05:42,133
That's why I got this.
Keeps out the bugs and the thugs.
105
00:05:42,551 --> 00:05:43,635
Made it myself.
106
00:05:43,718 --> 00:05:44,803
[laughs]
107
00:05:45,387 --> 00:05:47,138
-I appreciate you, Pops.
-Uh-huh.
108
00:05:47,597 --> 00:05:51,476
So here's the workflow. Pediatrics
in bed one, baseball to the head.
109
00:05:51,560 --> 00:05:53,520
Two and three, gang shootings.
110
00:05:53,603 --> 00:05:56,481
Bed four, mystery man hit by a car.
111
00:05:56,940 --> 00:05:58,024
Good lookin', too.
112
00:05:58,108 --> 00:05:59,651
-He single?
-Find out for me.
113
00:05:59,734 --> 00:06:01,027
[both laugh]
114
00:06:11,496 --> 00:06:14,708
Got spent brass and bullet strafing for
seven blocks. Same with the blood trail.
115
00:06:15,375 --> 00:06:18,253
Got a destroyed cell phone. Still
searching the rest of the neighborhood.
116
00:06:18,336 --> 00:06:19,754
Calling area hospitals now.
117
00:06:20,213 --> 00:06:21,381
[woman] Masterson.
118
00:06:24,384 --> 00:06:25,969
[man] Everybody, give us a beat.
119
00:06:26,928 --> 00:06:29,848
-Jones, make those calls if you can.
-Go take this outside.
120
00:06:31,266 --> 00:06:33,393
I came the second I heard the call go out.
121
00:06:33,810 --> 00:06:35,020
[gasps] I--
122
00:06:35,979 --> 00:06:39,983
I tried to stop the bleeding,
but he'd already gone too far.
123
00:06:41,568 --> 00:06:42,402
Hey.
124
00:06:43,862 --> 00:06:46,448
-All right. You did everything you could.
-[gasping]
125
00:06:46,781 --> 00:06:50,619
Joshua was the only good thing
in that entire fucking DA's office.
126
00:06:50,702 --> 00:06:51,912
I know.
127
00:06:52,954 --> 00:06:54,831
Tell me you got something. [sniffles]
128
00:06:55,999 --> 00:06:56,833
Nine mil.
129
00:06:57,167 --> 00:07:00,211
Close range,
judging by the powder burns on the wall.
130
00:07:00,295 --> 00:07:02,505
-At least Josh got a shot at him.
-Yeah.
131
00:07:02,839 --> 00:07:04,966
But whoever took that round is out there
getting cured.
132
00:07:05,342 --> 00:07:07,218
Jones is calling local hospitals now.
133
00:07:07,677 --> 00:07:11,848
Regina, I know this is tough going,
but we got it handled.
134
00:07:12,807 --> 00:07:14,267
Why don't you go home?
135
00:07:14,684 --> 00:07:17,687
I've known you a long time, Eric,
so I say this from a place of love.
136
00:07:17,771 --> 00:07:19,564
Don't ever fuckin' talk to me
like that again.
137
00:07:20,023 --> 00:07:25,278
Regina, Division's got a bug up its ass
with these high-end homicides,
138
00:07:25,946 --> 00:07:27,948
and they're puttin' an even bigger
bug up ours.
139
00:07:28,031 --> 00:07:30,200
I just want first licks
when you catch the motherfucker.
140
00:07:30,283 --> 00:07:32,285
Two hospitals in the area
have patients with GSWs.
141
00:07:32,786 --> 00:07:34,496
One had someone picked up
a mile from here.
142
00:07:34,579 --> 00:07:36,998
Automobile accident,
gunshot wounds discovered post-admit.
143
00:07:37,082 --> 00:07:39,751
-Bingo. Want a ride?
-Abso-fucking-lutely. Thanks.
144
00:07:43,546 --> 00:07:47,133
Good evenin', Mr. John Doe.
How you feelin' this evenin'?
145
00:07:49,386 --> 00:07:52,263
I'm good too, thanks for askin'.
Let's go over your chart.
146
00:07:52,764 --> 00:07:54,683
Gunshot wound to the abdomen, in-and-out.
147
00:07:54,766 --> 00:07:57,143
Two cracked ribs, major concussion.
148
00:07:57,227 --> 00:07:59,396
Huh. It's a good thing you're unconscious
149
00:07:59,479 --> 00:08:02,607
so we can skip all the screamin'
you would be doin' if you were...
150
00:08:04,401 --> 00:08:05,735
No, no. No! No! No!
151
00:08:05,819 --> 00:08:06,987
[yells]
152
00:08:08,321 --> 00:08:10,281
[grunting]
153
00:08:10,699 --> 00:08:11,574
Fuck!
154
00:08:11,950 --> 00:08:13,451
-Fuck!
-[groans]2
155
00:08:24,421 --> 00:08:25,422
[groans]
156
00:08:28,550 --> 00:08:30,260
[panting]
157
00:08:33,972 --> 00:08:36,182
[Regina] You gavean excellent description of the suspect.
158
00:08:36,433 --> 00:08:38,018
Anything else? Any other details?
159
00:08:38,101 --> 00:08:40,103
No, it was dark. I didn't see much.
160
00:08:41,104 --> 00:08:42,439
[sighs] Okay.
161
00:08:43,481 --> 00:08:45,900
Well, we're gonna get this guy.
Don't you worry.
162
00:08:46,901 --> 00:08:50,238
I might have a couple detectives drop by
your house in the next day or so.
163
00:08:50,321 --> 00:08:52,282
No. My wife's pregnant,
that'll stress her out.
164
00:08:52,365 --> 00:08:54,325
We can't do that.
Can't they come here or call me?
165
00:08:54,409 --> 00:08:56,369
-Okay. Whatever works for you.
-[sighs]
166
00:08:56,995 --> 00:08:58,079
When is she due?
167
00:09:00,040 --> 00:09:00,999
Three weeks.
168
00:09:02,000 --> 00:09:03,960
Whoa! Congratulations.
169
00:09:04,836 --> 00:09:05,795
Thanks.
170
00:09:06,212 --> 00:09:07,380
Do you have any advice?
171
00:09:09,674 --> 00:09:14,262
Uh, from the person who deliberately
decided not to have kids? Probably not.
172
00:09:16,139 --> 00:09:20,226
Okay, so we're gonna transfer him
to the prison hospital tomorrow.
173
00:09:20,727 --> 00:09:22,228
We'll be here to oversee that.
174
00:09:23,063 --> 00:09:24,105
What did he do?
175
00:09:26,274 --> 00:09:27,692
He killed a very good man.
176
00:09:28,401 --> 00:09:29,277
That's my cell phone.
177
00:09:31,112 --> 00:09:33,573
You think of anything at all,
you give me a call.
178
00:09:35,241 --> 00:09:37,202
Anybody seen Detective Masterson?
179
00:09:37,285 --> 00:09:38,495
-That way.
-Thank you.
180
00:09:40,413 --> 00:09:44,626
-Paul, get out of here. Go home.
-No, I'm good. I'm just a little punchy.
181
00:09:44,709 --> 00:09:46,836
Listen, no offense, sweetheart,
182
00:09:46,920 --> 00:09:48,880
but you kinda got your ass handed
to you tonight.
183
00:09:50,173 --> 00:09:52,217
Go home. Go see your wife.
184
00:09:55,136 --> 00:09:56,221
[bell pings]
185
00:10:03,812 --> 00:10:05,021
Shit.
186
00:10:10,485 --> 00:10:11,444
[sighs]
187
00:10:12,779 --> 00:10:13,947
-[chuckles]
-Hey, you.
188
00:10:14,531 --> 00:10:16,449
-Good morning.
-Good morning.
189
00:10:16,533 --> 00:10:17,867
-Mm!
-[chuckles]
190
00:10:19,202 --> 00:10:21,204
[both sighing]
191
00:10:23,456 --> 00:10:24,290
Oh, what happened?
192
00:10:24,374 --> 00:10:26,292
[sighs] Some guy...
193
00:10:27,085 --> 00:10:28,461
broke into one of my patient's room
194
00:10:28,545 --> 00:10:32,423
and managed to mop the floor with me
before I could stop him. [chuckles]
195
00:10:32,507 --> 00:10:33,758
-You got in a fight?
-No--
196
00:10:33,842 --> 00:10:34,968
Baby, why would you do that?
197
00:10:35,051 --> 00:10:38,638
When some guy's hammerin' on you, T,
you can't really tell him to stop, right?
198
00:10:38,721 --> 00:10:40,390
You are about to be a father.
199
00:10:41,015 --> 00:10:43,685
-I can't do this without you.
-Okay. Okay. Okay.
200
00:10:46,855 --> 00:10:49,107
-I love you.
-I love you.
201
00:10:51,401 --> 00:10:52,360
Mm.
202
00:10:53,319 --> 00:10:54,696
Now Daddy gotta pee.
203
00:10:54,779 --> 00:10:55,989
[both laughing]
204
00:10:56,948 --> 00:10:58,032
Come on, let me help you up.
205
00:10:58,491 --> 00:11:01,244
-Mm. One, two, three!
-[groans]
206
00:11:01,911 --> 00:11:02,829
Here...
207
00:11:03,663 --> 00:11:05,165
-Don't move.
-Mm.
208
00:11:05,248 --> 00:11:06,499
[chuckles]
209
00:11:06,583 --> 00:11:09,502
-Uh... Put some ice on that.
-Yeah.
210
00:11:10,545 --> 00:11:11,671
[grunts]
211
00:11:11,754 --> 00:11:13,882
-[Taryn] Paul? Paul!
-[groaning]
212
00:11:13,965 --> 00:11:16,259
-[high-pitched ringing]
-[Taryn screaming]
213
00:11:17,343 --> 00:11:18,219
[Taryn] Paul!
214
00:11:18,303 --> 00:11:19,429
[screams] No!
215
00:11:20,597 --> 00:11:21,431
Paul!
216
00:11:23,933 --> 00:11:25,685
[phone ringing]
217
00:11:31,524 --> 00:11:32,984
[phone buzzing and ringing]
218
00:11:36,154 --> 00:11:37,614
[ringing and buzzing persist]
219
00:11:40,241 --> 00:11:42,202
-Hm?
[ringing and buzzing persist]
220
00:11:47,540 --> 00:11:48,625
[Taryn screams]
221
00:11:48,708 --> 00:11:50,460
-Paul! Oh!
-Taryn, where are you?
222
00:11:50,919 --> 00:11:51,878
No!
223
00:11:51,961 --> 00:11:53,838
-Taryn? Baby, where are you?
-Paul!
224
00:11:54,339 --> 00:11:56,090
[man] This is your fault. You got involved.
225
00:11:57,300 --> 00:11:58,218
What do you want?
226
00:11:58,301 --> 00:12:01,012
For you to listen to me very carefully.
227
00:12:01,596 --> 00:12:03,056
-If you hurt her-- Oh!
-[gunshots]
228
00:12:03,139 --> 00:12:05,058
-[Taryn screams]
-Oh, shit! Okay, okay! I'm sorry.
229
00:12:05,141 --> 00:12:06,768
-Please!
-Don't fucking interrupt me again!
230
00:12:06,851 --> 00:12:08,186
-Okay. Okay.
-Listen to me.
231
00:12:08,269 --> 00:12:10,521
-Go to the hospital, get my brother out.
-Please.
232
00:12:10,605 --> 00:12:13,066
Talk to anyone, you talk to the police, she dies.
233
00:12:13,149 --> 00:12:16,486
-You fuck with me at all, she dies.
-Please don't hurt her, sir. Please!
234
00:12:16,569 --> 00:12:19,072
-[beeping]
-Hello?
235
00:12:21,282 --> 00:12:22,200
Taryn?
236
00:12:23,159 --> 00:12:25,620
Hello? Fuck!
237
00:12:36,339 --> 00:12:37,298
[phone alert]
238
00:12:44,472 --> 00:12:46,182
[retching]
239
00:12:48,017 --> 00:12:49,811
[gasping]
240
00:13:34,480 --> 00:13:35,732
[door buzzes]
241
00:13:39,736 --> 00:13:42,030
♪ The bill collectorsThey ring my phone ♪
242
00:13:42,113 --> 00:13:44,240
♪ And scare my wife when I'm not home ♪
243
00:13:44,324 --> 00:13:46,617
♪ Got a bum educationDouble-digit inflation ♪
244
00:13:46,701 --> 00:13:49,287
♪ Can't take the train to the jobThere's a strike at the station ♪
245
00:13:49,370 --> 00:13:51,622
♪ Neon King Kong standin' on my back ♪
246
00:13:51,706 --> 00:13:54,125
♪ Can't stop to turn aroundBroke my sacroiliac ♪
247
00:13:54,208 --> 00:13:56,377
♪ A mid-range migraineCancered membrane ♪
248
00:13:56,461 --> 00:13:59,130
♪ Sometimes I think I'm goin' insaneI swear I might hijack a plane! ♪
249
00:13:59,213 --> 00:14:03,593
♪ Don't push me ’Cause I'm close to the edge ♪
250
00:14:03,676 --> 00:14:07,305
♪ I'm tryin' not to lose my head ♪
251
00:14:08,431 --> 00:14:09,724
♪ It's like a jungle sometimes ♪
252
00:14:09,807 --> 00:14:11,809
♪ It makes me wonderHow I keep from goin' under ♪
253
00:14:13,394 --> 00:14:14,645
♪ It's like a jungle sometimes ♪
254
00:14:14,729 --> 00:14:16,731
♪ It makes me wonderHow I keep from goin' under ♪
255
00:14:19,609 --> 00:14:20,526
Rough night?
256
00:14:22,111 --> 00:14:23,863
Wait, are you the nurse who got jumped?
257
00:14:23,946 --> 00:14:25,156
Thought you were a chick.
258
00:14:29,369 --> 00:14:31,079
Yeah, I need to take him downstairs.
259
00:14:31,162 --> 00:14:32,830
-Imaging.
-Imaging?
260
00:14:32,914 --> 00:14:34,624
-Yeah, X-ray, MRI.
-[phone alert]
261
00:14:35,083 --> 00:14:36,417
Wherever he goes, I go.
262
00:14:37,627 --> 00:14:39,379
[sighs] Whatever you say, officer.
263
00:14:40,797 --> 00:14:42,173
[beeping]
264
00:14:42,256 --> 00:14:43,299
What's that?
265
00:14:44,050 --> 00:14:47,053
-That is his life support.
-It wasn't on before.
266
00:14:47,762 --> 00:14:50,932
Well, if somethin' happens to him between
here and imaging...
267
00:14:53,351 --> 00:14:55,269
it's my ass, not yours.
268
00:14:55,353 --> 00:14:57,647
So, would you mind gettin' the door?
269
00:15:05,238 --> 00:15:07,615
[woman] ...take him to urinalysis
for backup...
270
00:15:09,367 --> 00:15:12,036
-How's the driving today?
-Slow going...
271
00:15:20,169 --> 00:15:22,088
[man] They're concerned about possible
infection.
272
00:15:22,171 --> 00:15:24,966
They're gonna run an IV,
probably for another two hours or so,
273
00:15:25,049 --> 00:15:26,259
and just see how...
274
00:15:40,481 --> 00:15:42,233
[woman] Dr. Smith! Dr. Smith.
275
00:15:45,445 --> 00:15:46,988
[steady bleeping]
276
00:15:47,071 --> 00:15:48,156
[elevator bell chimes]
277
00:15:48,239 --> 00:15:50,366
-[man] It feels all right...
-[man 2] Okay.
278
00:15:51,075 --> 00:15:53,828
-Well, it'll get better.
-Yeah, I could...
279
00:15:53,911 --> 00:15:55,371
All right, just get your balance.
280
00:15:57,415 --> 00:16:00,418
Either put your foot down
or get up here and stretch that leg...
281
00:16:02,003 --> 00:16:03,546
[elevator bell chimes]
282
00:16:11,345 --> 00:16:12,680
[bell chimes]
283
00:16:24,650 --> 00:16:26,235
[steady bleeping]
284
00:16:33,284 --> 00:16:34,202
Where are we goin'?
285
00:16:35,578 --> 00:16:37,246
I told you. Imaging.
286
00:16:38,581 --> 00:16:41,834
-It's lit for P3.
-There's a different elevator for imaging.
287
00:16:44,128 --> 00:16:46,214
[Regina]
So, I read the jacket on the perp.
288
00:16:46,797 --> 00:16:48,674
You gonna tell me what's not inside?
289
00:16:49,592 --> 00:16:50,801
Abraham Guevara.
290
00:16:50,885 --> 00:16:53,554
Abe and his brother Mateo are street mercenaries for hire.
291
00:16:53,638 --> 00:16:57,683
Currently, that gruesome twosome are freelancing for Big D.
292
00:16:58,100 --> 00:17:02,647
Word out of county is Abe owes
Big D for some big dope score,
293
00:17:02,730 --> 00:17:03,981
a traphouse he took down.
294
00:17:04,690 --> 00:17:07,652
And how does this scumbag
figure into Josh's murder?
295
00:17:07,944 --> 00:17:09,779
Only Guevara's got those answers.
296
00:17:09,862 --> 00:17:10,905
[steady beeping]
297
00:17:20,039 --> 00:17:21,707
-[sustained bleep]
-What's happening?
298
00:17:22,166 --> 00:17:23,501
It's his heart. He's in V-fib.
299
00:17:23,584 --> 00:17:24,794
-Get the defibrillator.
-What?
300
00:17:24,877 --> 00:17:26,170
The box underneath!
301
00:17:28,965 --> 00:17:30,675
[powering up]
302
00:17:32,176 --> 00:17:33,177
[grunts]
303
00:17:35,221 --> 00:17:36,389
Okay.
304
00:17:38,015 --> 00:17:40,309
-[buzzer sounds]
-Sorry, officer.
305
00:17:45,481 --> 00:17:47,525
-[Eric] Where is he?
-He should be here.
306
00:17:49,610 --> 00:17:51,028
This will get you going.
307
00:17:54,073 --> 00:17:55,866
-[gasps]
-Shit! Okay, calm down. Hey.
308
00:17:55,950 --> 00:17:57,118
Calm down, all right?
309
00:17:57,201 --> 00:17:59,245
It'll hurt like a motherfucker,
but I'll get you out.
310
00:17:59,328 --> 00:18:00,621
-Take it easy.
-Where's... [sighs]
311
00:18:00,705 --> 00:18:02,456
-Look, here we go. Come on, come on.
-[groans]
312
00:18:03,124 --> 00:18:05,167
You're in a hospital and I'm your nurse,
all right?
313
00:18:05,251 --> 00:18:08,504
I'm gonna give you some Toradol and
a little morphine for the pain, all right?
314
00:18:09,171 --> 00:18:10,339
The Toradol...
315
00:18:12,550 --> 00:18:13,676
[groans]
316
00:18:14,218 --> 00:18:15,177
All right.
317
00:18:15,803 --> 00:18:17,555
Here comes the good stuff, all right?
318
00:18:18,014 --> 00:18:19,265
Okay.
319
00:18:19,348 --> 00:18:20,891
-And here's the morphine.
-Okay.
320
00:18:20,975 --> 00:18:22,435
There you go.
321
00:18:22,518 --> 00:18:23,644
[sighs]
322
00:18:23,728 --> 00:18:25,354
Hey! Hey!
323
00:18:25,438 --> 00:18:27,898
Pull up security footage from
the third floor, now.
324
00:18:28,357 --> 00:18:30,401
-Do you have officers on the exits?
-[woman] Yes.
325
00:18:30,484 --> 00:18:32,111
-How many?
-Six in total.
326
00:18:32,194 --> 00:18:33,946
[Eric] Come on! We gotta see the footage.
327
00:18:34,030 --> 00:18:36,699
I'mma get you out of here,
but I need you to walk for me.
328
00:18:36,782 --> 00:18:38,284
My stuff, where is it?
329
00:18:38,367 --> 00:18:40,244
-Where are my clothes?
-Uh, your brother has 'em.
330
00:18:40,328 --> 00:18:41,871
-My brother?
-Yeah.
331
00:18:41,954 --> 00:18:43,164
[grunts] Right, all right!
332
00:18:43,247 --> 00:18:45,249
Calm down. Look, your brother has my wife!
333
00:18:45,333 --> 00:18:47,084
I need to get you to him
to get my wife back.
334
00:18:47,168 --> 00:18:49,378
I want no other part of this shit,
all right?
335
00:18:49,837 --> 00:18:51,297
[gasping] All right.
336
00:18:52,173 --> 00:18:53,799
-[sighs] All right.
-[elevator bell chimes]
337
00:18:55,635 --> 00:18:56,594
Come on, let's go.
338
00:18:56,677 --> 00:18:57,887
[Regina] Oh, stop!
339
00:18:57,970 --> 00:18:59,180
Right there. Right there, look.
340
00:19:00,264 --> 00:19:01,641
[Eric] Who's that with the suspect?
341
00:19:01,724 --> 00:19:02,642
Paul Booker.
342
00:19:02,725 --> 00:19:04,018
Where is that elevator now?
343
00:19:04,101 --> 00:19:05,645
Uh, bottom floor, parking level three.
344
00:19:05,728 --> 00:19:07,813
-The emergency stop is engaged.
-Got it.
345
00:19:07,897 --> 00:19:09,940
-Gimme the keys, I'm driving.
-No, I'm driving.
346
00:19:10,024 --> 00:19:11,984
Give me the keys or your wife is dead.
347
00:19:12,860 --> 00:19:13,819
I'm driving.
348
00:19:14,779 --> 00:19:16,572
-Fair enough.
-Watch the gun.
349
00:19:17,490 --> 00:19:18,491
Fuck.
350
00:19:23,496 --> 00:19:24,538
Oh, fuck.
351
00:19:27,124 --> 00:19:28,709
-Hey. Hey.
-[Eric] He good?
352
00:19:29,377 --> 00:19:30,878
-[tires screech]
-Oh... Oh, shit!
353
00:19:30,961 --> 00:19:32,296
-What?
-It's them. I'm on 'em!
354
00:19:32,380 --> 00:19:34,507
All right, hang tight. Masterson!
355
00:19:36,384 --> 00:19:38,219
[Paul] Hey, this is my car, not a rental.
356
00:19:39,220 --> 00:19:42,098
-Hey, man, why don't you slow down, okay?
-Shut up. Don't be a pussy.
357
00:19:42,181 --> 00:19:43,307
Hey, slow the fuck down!
358
00:19:43,391 --> 00:19:45,476
Get that fucking gun off me
before it goes off.
359
00:19:45,559 --> 00:19:46,977
-Put it down!
-Shit. Okay, okay.
360
00:19:47,061 --> 00:19:48,104
Hold on.
361
00:19:48,688 --> 00:19:51,607
-Oh, shit. It's a garage!
-Shut up! Stop crying!
362
00:19:51,691 --> 00:19:54,151
-There's nobody behind us, slow down!
-Stop crying!
363
00:19:59,615 --> 00:20:00,908
[Paul] It's a really nice car.
364
00:20:00,991 --> 00:20:03,202
But you're drivin' it too hard.
Just slow down. Whoa!
365
00:20:03,285 --> 00:20:06,497
Whoa, whoa, wait. Whoa! Shit.
What the fuck?
366
00:20:07,206 --> 00:20:08,958
-Swipe the other side.
-[buzzing]
367
00:20:09,041 --> 00:20:10,751
-No, flip it, try the other side.
-[buzzing]
368
00:20:10,835 --> 00:20:11,961
It's not working.
369
00:20:12,962 --> 00:20:14,505
-"Janet."
-Shit.
370
00:20:14,588 --> 00:20:17,049
They must've deactivated it.
I was usin' hers to get you out.
371
00:20:17,133 --> 00:20:18,884
-Shit!
-"They must've deactivated this shit."
372
00:20:19,760 --> 00:20:21,387
-Police! Stop!
-[tires screech]
373
00:20:21,470 --> 00:20:22,888
-Down! Down!
-[fires twice]
374
00:20:26,308 --> 00:20:28,519
-This is my car, man! You hit a cop!
-Where are we going?
375
00:20:28,602 --> 00:20:30,229
-A cop!
-I heard you the first time!Where?
376
00:20:30,312 --> 00:20:32,273
I don't know!
He said to call when you were out.
377
00:20:32,356 --> 00:20:34,233
If he does anything
to my wife or my baby--
378
00:20:34,316 --> 00:20:36,402
-Wait, what?
-My wife's pregnant.
379
00:20:38,070 --> 00:20:39,697
Fuck. Get him on the phone!
380
00:20:39,780 --> 00:20:41,699
-Shit. Okay, okay, okay.
-Get him on the phone!
381
00:20:41,782 --> 00:20:43,117
[phone rings]
382
00:20:43,826 --> 00:20:44,785
Yeah.
383
00:20:45,578 --> 00:20:47,079
-Hey, you good?
-Shit!
384
00:20:47,163 --> 00:20:48,873
Yeah, I-- I fucked up.
385
00:20:48,956 --> 00:20:51,959
-I tried to get you out of there.
-No, man, no, man, it's okay.
386
00:20:52,042 --> 00:20:54,545
I'm out. I'm out, all right? I'm okay.
You got the flash drive?
387
00:20:54,628 --> 00:20:57,298
Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah.I got it. I got it on me.
388
00:20:57,381 --> 00:20:59,133
-[horns blaring]
-[tires screeching]
389
00:20:59,216 --> 00:21:00,426
[Abe] That's good. Good boy.
390
00:21:00,509 --> 00:21:02,261
You keep that thing close
to you, understand?
391
00:21:02,344 --> 00:21:04,138
-Keep it safe.
-Put my wife on speaker phone.
392
00:21:04,221 --> 00:21:05,139
-Shut up.
-Put her on.
393
00:21:05,222 --> 00:21:07,224
-Shut the fuck up!
-All right, all right!
394
00:21:07,308 --> 00:21:09,852
-Where the fuck are you?
-I'm in the, uh... In the bus station.
395
00:21:09,935 --> 00:21:11,061
-West entrance.
-Wait, listen.
396
00:21:11,145 --> 00:21:13,397
-The woman, she's okay, yeah?
-She's fine. She's fine.
397
00:21:13,481 --> 00:21:14,690
She's... She's here with me.
398
00:21:14,774 --> 00:21:16,150
Make sure she's okay, understand?
399
00:21:16,233 --> 00:21:18,319
Yeah. Yeah, yeah, yeah. What about Big D?
400
00:21:18,402 --> 00:21:20,112
-What about Big D? Did he contact you?
-Yeah.
401
00:21:20,196 --> 00:21:21,489
We owe him. A lot.
402
00:21:21,572 --> 00:21:23,616
I know.
I'll fuckin' handle it, straighten it out.
403
00:21:23,699 --> 00:21:26,452
Listen to me, put the woman
on the phone for a second, okay?
404
00:21:26,869 --> 00:21:28,162
-[Taryn] Hello?
-Here, man.
405
00:21:28,245 --> 00:21:29,622
Hello, baby. You okay?
406
00:21:29,705 --> 00:21:31,957
Paul, where are you? What is going on?
407
00:21:32,041 --> 00:21:34,627
-Are you okay? Did he hurt you?
-I'm fine, um...
408
00:21:35,586 --> 00:21:37,671
-[horn blares]
-I'm comin' for you, all right?
409
00:21:37,755 --> 00:21:38,589
-Hang up.
-I love you.
410
00:21:38,672 --> 00:21:40,257
-Hang up!
-I love you too, baby. Bye.
411
00:21:44,094 --> 00:21:45,971
Relax. It's okay.
412
00:21:46,597 --> 00:21:47,473
[Paul] I swear to God,
413
00:21:47,556 --> 00:21:49,600
-if he does anything to my fucking wife--
-Shut up!
414
00:21:49,683 --> 00:21:52,937
You do what I say when I fuckin' say,
you'll be fine, all right?
415
00:21:53,020 --> 00:21:55,022
-[tires screech]
-[sirens wailing]
416
00:21:56,023 --> 00:21:57,024
[phone alert]
417
00:22:02,404 --> 00:22:04,990
-Oh, shit. Oh, no, no, no, no, no.
-[winces]
418
00:22:06,075 --> 00:22:07,868
-What?
-Oh, my God. I'm having contractions.
419
00:22:07,952 --> 00:22:11,539
-Don't move. Don't move.
-I need to lie down.
420
00:22:13,916 --> 00:22:15,292
All right.
421
00:22:15,376 --> 00:22:17,336
-[grunts]
-[moans]
422
00:22:17,419 --> 00:22:19,421
-Stop it! Stop it!
-No! Let me fucking go!
423
00:22:19,505 --> 00:22:21,382
-[screams] Get the fuck off me!
-Stop it!
424
00:22:21,465 --> 00:22:22,591
-Fucking--
-Stop!
425
00:22:22,675 --> 00:22:23,843
-Stop!
-[whimpers]
426
00:22:25,427 --> 00:22:27,096
I don't wanna hurt either of you.
427
00:22:27,888 --> 00:22:29,139
So don't make me.
428
00:22:30,099 --> 00:22:31,433
Please don't make me.
429
00:22:35,813 --> 00:22:36,939
[sirens wailing]
430
00:22:37,356 --> 00:22:39,525
-[man] Hey!
-[man 2] The whole time last night.
431
00:22:39,608 --> 00:22:41,777
-Yeah! I was tryin' to tell you!
-Yeah?
432
00:22:42,611 --> 00:22:44,989
You got it, man.
Don't hang around here no more.
433
00:22:45,489 --> 00:22:46,574
Take five!
434
00:22:47,366 --> 00:22:48,492
You got another shirt?
435
00:22:49,368 --> 00:22:50,619
No, just the jacket.
436
00:22:51,328 --> 00:22:52,204
Put it on.
437
00:22:53,080 --> 00:22:54,164
Why?
438
00:22:57,084 --> 00:22:59,587
-Where are you goin' with my shoes?
-Just stay in the fuckin' car.
439
00:23:01,297 --> 00:23:02,923
[man] Man, I think you could rehab.
440
00:23:03,007 --> 00:23:03,924
-[man 2] What?
-Yeah!
441
00:23:04,300 --> 00:23:06,093
[man 3] Why you gonna
do somethin' like that?
442
00:23:06,176 --> 00:23:07,970
Stay in the fucking car, please.
443
00:23:08,637 --> 00:23:10,139
Fuckin' manners, you dick.
444
00:23:12,683 --> 00:23:13,934
[man] Yo, that'll be $70.
445
00:23:14,602 --> 00:23:16,020
[man 2] Forget about that!
446
00:23:18,314 --> 00:23:20,858
[Regina] Why would Booker help a scumbag like Guevara?
447
00:23:20,983 --> 00:23:24,069
The dope score he's sittin' on?
That's half a million reasons why.
448
00:23:24,153 --> 00:23:26,363
Nah, he's got a pregnant wife,
got a steady job.
449
00:23:26,447 --> 00:23:29,491
He's not the type to throw it all away
for a cash grab.
450
00:23:30,618 --> 00:23:31,452
Hey.
451
00:23:34,455 --> 00:23:37,416
Why aren't you telling me how the
Guevaras are connected to the DA's office?
452
00:23:39,168 --> 00:23:40,502
Abe's brother, Mateo...
453
00:23:41,295 --> 00:23:43,881
was staring down a ten-year stretch
at the state pen.
454
00:23:44,590 --> 00:23:46,592
So Abe offered Josh Gregory a deal.
455
00:23:48,218 --> 00:23:52,890
A flash drive loaded with evidencein exchange for his brother's freedom.
456
00:23:52,973 --> 00:23:54,391
What kind of evidence?
457
00:23:54,475 --> 00:23:58,187
[Eric] The kind that will take downa lot of dirty cops.
458
00:23:58,270 --> 00:24:02,191
Uniform, detectives' division, brass.All of 'em.
459
00:24:03,651 --> 00:24:04,485
Homicide?
460
00:24:05,653 --> 00:24:06,487
Me?
461
00:24:07,863 --> 00:24:11,116
We had to dive into every division.
462
00:24:11,700 --> 00:24:16,163
Joshua vouched for you and
I vouched for you, given our... history.
463
00:24:16,580 --> 00:24:20,250
Our history. Oh, you mean us fucking
on and off for five years?
464
00:24:20,334 --> 00:24:22,670
You mean us living together?
You're an ass.
465
00:24:23,629 --> 00:24:25,839
I just wanna thank you so much
for vouching for me,
466
00:24:25,923 --> 00:24:27,925
for all your support with the fucking DA!
467
00:24:28,008 --> 00:24:30,260
Look. You're clean.
That's all I care about.
468
00:24:30,344 --> 00:24:31,512
[siren wailing]
469
00:24:38,394 --> 00:24:40,145
What the fuck is this dude doin'?
470
00:24:42,606 --> 00:24:44,108
-Get out.
-Why?
471
00:24:44,191 --> 00:24:47,111
'Cause they gave me a piece of shit car.
That's why.
472
00:24:47,403 --> 00:24:48,445
Go home, Paul.
473
00:24:48,862 --> 00:24:49,905
What?
474
00:24:50,364 --> 00:24:51,281
No!
475
00:24:54,410 --> 00:24:55,536
[man] No, man, no...
476
00:24:55,619 --> 00:24:56,954
Can't give away my--
477
00:24:58,163 --> 00:25:00,374
-[Abe] Go home now.
-No.
478
00:25:00,708 --> 00:25:03,335
You don't wanna get involved in this shit,
Paul. Let me handle it.
479
00:25:03,752 --> 00:25:04,962
Not without my wife.
480
00:25:10,259 --> 00:25:11,260
Shit.
481
00:25:13,303 --> 00:25:16,348
-I'm going with you.
-First time you ever pull a trigger?
482
00:25:17,266 --> 00:25:18,851
-Yeah, so?
-Yeah?
483
00:25:21,478 --> 00:25:22,354
You're shakin'.
484
00:25:24,690 --> 00:25:26,358
You should be worried about that.
485
00:25:26,734 --> 00:25:28,152
Well, go ahead and shoot me.
486
00:25:35,242 --> 00:25:36,076
Shoot yourself.
487
00:25:38,328 --> 00:25:40,706
But remember to shoot the Toradol
before the morphine.
488
00:25:41,040 --> 00:25:44,918
Too much Toradol, kidney failure.
Too much morphine, you slip into a coma.
489
00:25:45,878 --> 00:25:48,130
But I'm sure you can figure that out,
smart guy.
490
00:25:53,844 --> 00:25:55,512
Pick up your shit and let's go...
491
00:25:56,263 --> 00:25:57,181
nurse.
492
00:26:03,020 --> 00:26:07,066
Last call, the 11:05 for Syracuse is now boarding.
493
00:26:07,149 --> 00:26:10,861
All passengers are required to...
494
00:26:13,280 --> 00:26:14,656
-[Abe] Mateo.-Yo.
495
00:26:15,074 --> 00:26:16,283
[Mateo] I'm walkin' in now.
496
00:26:17,534 --> 00:26:21,413
Matty, listen to me. We're comin' in
from the Fourth Street side. Mateo?
497
00:26:21,830 --> 00:26:22,664
You there?
498
00:26:22,748 --> 00:26:23,707
You see me?
499
00:26:23,791 --> 00:26:25,876
-No.
-You got two cops to your six.
500
00:26:25,959 --> 00:26:28,003
Okay? So keep comin' to me. Keep comin'--
501
00:26:28,087 --> 00:26:29,922
-You're breakin' up.
-[distorted] On...
502
00:26:30,005 --> 00:26:32,132
-Where are you?
-I'm right here. I'm...
503
00:26:32,758 --> 00:26:33,884
-What?
-You hear me?
504
00:26:33,967 --> 00:26:35,094
I can't hear you.
505
00:26:35,177 --> 00:26:37,763
-Keep... straight... toward...
-What?
506
00:26:39,098 --> 00:26:42,226
Stop, stop, stop. Stop, stop.
Go back, go back.
507
00:26:43,602 --> 00:26:46,480
Turn around. Turn around.
It's a trap. They made us.
508
00:26:46,980 --> 00:26:48,273
-Can you hear me?
-What?
509
00:26:48,774 --> 00:26:50,484
They're here.Go back to the warehouse.
510
00:26:51,026 --> 00:26:52,903
...here... meet me... do what I... now...
511
00:26:52,986 --> 00:26:54,947
Mateo? Mateo! Oh, fuck it.
512
00:26:55,823 --> 00:26:56,657
[yells] Taryn!
513
00:26:57,574 --> 00:26:58,909
[screaming]
514
00:26:59,535 --> 00:27:00,661
-[Taryn screams]
-Abe!
515
00:27:00,744 --> 00:27:01,995
Go! Run!
516
00:27:03,080 --> 00:27:04,498
Keep moving, keep moving.
517
00:27:05,666 --> 00:27:06,583
Go! Go!
518
00:27:08,710 --> 00:27:09,962
Hey! Hey!
519
00:27:12,506 --> 00:27:13,340
Come back! Hey!
520
00:27:13,423 --> 00:27:14,424
[gasping]
521
00:27:15,050 --> 00:27:17,594
-Hey, hey! Stop running, stop running.
-No, no, no!
522
00:27:18,345 --> 00:27:20,305
We need to get you out of here.
It's not safe.
523
00:27:20,389 --> 00:27:21,598
[man] Watch your back!
524
00:27:22,724 --> 00:27:24,643
-[Mateo] Go, go!
-[Taryn] Wait! No!
525
00:27:30,649 --> 00:27:32,151
-Go.
-[tires screech]
526
00:27:32,401 --> 00:27:33,277
Black Mercedes.
527
00:27:35,529 --> 00:27:37,656
-Put the seat back! I need to see.
-[gasps]
528
00:27:40,033 --> 00:27:41,326
[siren wailing]
529
00:27:46,540 --> 00:27:47,708
[horn blaring]
530
00:27:47,791 --> 00:27:48,667
Oh, shit.
531
00:27:49,668 --> 00:27:50,794
-[tires screech]
-[screams]
532
00:27:56,341 --> 00:27:58,427
-Shit.
-[horn blares]
533
00:28:00,804 --> 00:28:01,680
Oh, fuck.
534
00:28:04,141 --> 00:28:05,058
[yells]
535
00:28:15,736 --> 00:28:16,862
-[horn blares]
-[Taryn] Oh!
536
00:28:16,945 --> 00:28:17,946
-[screams]
-Get down!
537
00:28:25,370 --> 00:28:26,705
-Oh, God!
-You okay?
538
00:28:26,788 --> 00:28:27,915
[gasping]
539
00:28:28,248 --> 00:28:29,082
Yeah.
540
00:28:29,666 --> 00:28:30,542
Yeah.
541
00:28:41,220 --> 00:28:43,222
-What the fuck was that, man?
-Shut up. Let me think.
542
00:28:43,305 --> 00:28:45,724
-What's goin' on?
-Get in here. Check this door.
543
00:28:45,807 --> 00:28:46,767
Check this door.
544
00:28:48,143 --> 00:28:50,395
-Fuck.
-We need a key.
545
00:28:50,479 --> 00:28:51,480
Camera, camera, camera.
546
00:28:51,563 --> 00:28:52,773
-Don't look up!
-Oh, shit.
547
00:28:52,856 --> 00:28:54,566
-Uh...
-Come on. I need a shot.
548
00:28:55,984 --> 00:28:57,277
-Get it ready.
-No.
549
00:28:57,736 --> 00:28:59,613
-No?
-No. No, this stops here.
550
00:28:59,696 --> 00:29:01,657
-I'm not givin' you anything.
-Give me a shot,
551
00:29:01,740 --> 00:29:03,659
-or you'll get your own fucking shot.
-What the--
552
00:29:03,742 --> 00:29:05,494
If you don't keep me goin',
your wife is dead.
553
00:29:07,955 --> 00:29:10,958
I saw on the news about you
and your brother killin' the assistant DA.
554
00:29:11,041 --> 00:29:13,293
-Oh, Jesus.
-You gotta turn yourself in.
555
00:29:13,377 --> 00:29:15,712
Do you just constantly say stupid shit?
You know, I...
556
00:29:16,672 --> 00:29:19,466
I bet you your wife kidnapped herself.
Come on.
557
00:29:20,217 --> 00:29:23,262
You're goin' to jail.
Everybody knows your face.
558
00:29:23,845 --> 00:29:25,097
You and your stupid brother.
559
00:29:25,180 --> 00:29:26,223
-Oh, is that right?
-Yeah.
560
00:29:26,306 --> 00:29:28,183
If I'm goin' to jail,
you're comin' with me, pal.
561
00:29:28,267 --> 00:29:30,435
My brother's in the breeze. Hit me.
562
00:29:35,857 --> 00:29:37,067
[sighs]
563
00:29:37,943 --> 00:29:39,361
-[exhales]
-[door opens]
564
00:29:39,444 --> 00:29:40,946
[keys jingling]
565
00:29:41,029 --> 00:29:41,947
Thank you.
566
00:29:42,281 --> 00:29:43,699
I'm just doin' my job.
567
00:29:44,574 --> 00:29:45,909
♪ I saw you ♪
568
00:29:46,493 --> 00:29:47,661
♪ And him, and him ♪
569
00:29:47,744 --> 00:29:49,830
♪ Walking in the rain ♪
570
00:29:49,913 --> 00:29:51,415
[yelling]
571
00:29:52,332 --> 00:29:56,003
-What the fuck? What are you doing?
-♪ You were holding hands and I'll ♪
572
00:29:56,795 --> 00:29:58,880
♪ Never be the same ♪
573
00:30:02,259 --> 00:30:04,261
♪ Tossing and turning ♪
574
00:30:04,344 --> 00:30:06,471
♪ Another sleepless night ♪
575
00:30:06,555 --> 00:30:10,934
♪ The rain crashes Against my window pane ♪
576
00:30:11,018 --> 00:30:12,936
♪ Jumped into my car ♪
577
00:30:13,020 --> 00:30:15,063
♪ Didn't drive too far ♪
578
00:30:15,147 --> 00:30:16,398
♪ That moment, I knew ♪
579
00:30:16,857 --> 00:30:19,484
♪ I would never be the same ♪
580
00:30:19,568 --> 00:30:21,486
♪ I saw you ♪
581
00:30:21,570 --> 00:30:22,988
♪ And him, and him ♪
582
00:30:23,071 --> 00:30:25,532
♪ Walking in the rain ♪
583
00:30:27,617 --> 00:30:30,829
♪ You were holding hands and I'll ♪
584
00:30:31,747 --> 00:30:33,582
♪ Never be the same ♪
585
00:30:37,002 --> 00:30:38,920
♪ I saw you ♪
586
00:30:39,004 --> 00:30:40,297
♪ And him ♪
587
00:30:40,380 --> 00:30:44,009
♪ Walking in the rain ♪
588
00:30:45,177 --> 00:30:49,014
♪ You were holding hands and I'll ♪
589
00:30:49,097 --> 00:30:51,475
♪ Never be the same ♪
590
00:31:00,776 --> 00:31:02,235
[alarm blares]
591
00:31:04,696 --> 00:31:06,239
No. No. No. No.
592
00:31:07,574 --> 00:31:09,201
-Search him.
-What?
593
00:31:09,284 --> 00:31:10,327
Search him.
594
00:31:10,619 --> 00:31:11,953
Weapon. Weapon.
595
00:31:22,589 --> 00:31:24,591
-He's a cop.
-I know he is.
596
00:31:25,884 --> 00:31:26,927
Come on.
597
00:31:38,939 --> 00:31:41,316
I want it buffed and polished
with a fine chamois.
598
00:31:41,400 --> 00:31:42,567
No streaks.
599
00:31:43,068 --> 00:31:44,486
And the rims detailed.
600
00:31:44,569 --> 00:31:46,405
Excuse me, ma'am.
Get the fuck out, please.
601
00:31:47,614 --> 00:31:50,325
-Get out.
-I have pepper spray in my purse.
602
00:31:50,409 --> 00:31:51,910
I have a gun in my pants.
603
00:31:54,246 --> 00:31:57,124
What kind of fucking car wash is this?
604
00:31:58,375 --> 00:32:00,168
[horn blares]
605
00:32:00,877 --> 00:32:01,711
[Eric] Take a left!
606
00:32:01,795 --> 00:32:04,381
-It's the opposite direction.
-I know. They just jacked a PT Cruiser
607
00:32:04,464 --> 00:32:05,298
from a car wash,
608
00:32:05,382 --> 00:32:06,716
heading north towards Central.
609
00:32:12,055 --> 00:32:14,099
[woman] ...considered armed and dangerous.Code 215.
610
00:32:14,182 --> 00:32:15,183
Last seen southbound...
611
00:32:15,267 --> 00:32:17,018
-Shit, 215?
-Carjacking.
612
00:32:17,727 --> 00:32:20,021
-Shit.
-Does this piece of shit go any faster?
613
00:32:20,105 --> 00:32:22,107
You were the genius that got
a PT fucking Cruiser.
614
00:32:22,190 --> 00:32:23,275
You got the PT Cruiser.
615
00:32:23,650 --> 00:32:26,194
♪ The US bombs cruisin' overhead ♪
616
00:32:29,698 --> 00:32:31,032
Fuck.
617
00:32:33,535 --> 00:32:35,162
-Shit.
-♪ There goes my love rocket red ♪
618
00:32:35,245 --> 00:32:36,455
What are you doing?
619
00:32:40,667 --> 00:32:41,751
Oh, shit!
620
00:32:42,544 --> 00:32:44,212
-If you wanna drive, drive!
-♪ Shoot it up ♪
621
00:32:45,338 --> 00:32:46,673
♪ Shoot it up ♪
622
00:32:46,756 --> 00:32:48,133
-There! Right there!
-Got it.
623
00:32:51,720 --> 00:32:53,180
[siren whoops]
624
00:32:53,263 --> 00:32:55,599
-Shit. It's a cop!
-Yeah, cops. Lose 'em.
625
00:32:57,058 --> 00:32:59,686
♪ Blaster bomb bomb overhead ♪
626
00:33:01,062 --> 00:33:02,397
-[horn blares]
-Oh!
627
00:33:05,609 --> 00:33:07,819
♪ Amondo teeno giving ♪
628
00:33:07,903 --> 00:33:09,654
-Oh, shit.
-Fucking kill me.
629
00:33:12,491 --> 00:33:13,867
♪ Shoot it up ♪
630
00:33:13,950 --> 00:33:14,784
Lose them!
631
00:33:15,785 --> 00:33:16,745
[Paul] Oh, shit.
632
00:33:16,828 --> 00:33:19,080
-Turn, turn!
-♪ Shoot it up ♪
633
00:33:23,793 --> 00:33:26,087
-Jesus.
-He's still on us.
634
00:33:26,171 --> 00:33:27,339
I want you to turn here.
635
00:33:29,466 --> 00:33:31,927
♪ Hold me, shake me, I'm all shook up ♪
636
00:33:32,010 --> 00:33:35,472
♪ Go, go, go, go, go ♪
637
00:33:39,226 --> 00:33:40,644
♪ Psycho maniac interblend ♪
638
00:33:40,727 --> 00:33:43,855
When I tell you to, I want you to crank
the wheel as hard as you can to the right.
639
00:33:44,189 --> 00:33:45,023
Ready, right?
640
00:33:46,149 --> 00:33:47,943
♪ Shoot it up ♪
641
00:33:48,527 --> 00:33:49,736
♪ Shoot it up ♪
642
00:33:51,238 --> 00:33:52,739
♪ Shoot it up ♪
643
00:33:53,907 --> 00:33:54,866
Now!
644
00:34:11,091 --> 00:34:12,592
Come on, man. Let me call her.
645
00:34:15,053 --> 00:34:16,096
Shit, the phone's dead.
646
00:34:16,179 --> 00:34:17,889
We gotta get off the streets, man.
647
00:34:18,723 --> 00:34:19,558
-Pops.
-What?
648
00:34:20,100 --> 00:34:21,601
-Follow me.
-Where you goin'?
649
00:34:21,685 --> 00:34:23,520
-Follow me.
-[horn blares]
650
00:34:24,521 --> 00:34:25,605
[horn honks]
651
00:34:25,939 --> 00:34:27,065
Hey!
652
00:34:29,359 --> 00:34:30,193
Inside.
653
00:34:30,819 --> 00:34:32,028
We can lose them inside.
654
00:34:32,821 --> 00:34:34,030
[man] Hey, no cuts, man!
655
00:34:34,990 --> 00:34:36,866
-[man] Come on, bro!
-[Paul] Come on!
656
00:34:39,703 --> 00:34:40,870
Get back.
657
00:34:42,122 --> 00:34:43,164
Pops!
658
00:34:44,332 --> 00:34:45,542
Youngblood!
659
00:34:45,625 --> 00:34:46,793
[man] Ma'am...
660
00:34:47,002 --> 00:34:49,004
Come on, these boys gon' feel good!
661
00:35:01,057 --> 00:35:02,225
Fuck!
662
00:35:13,820 --> 00:35:15,071
[sighs]
663
00:35:22,370 --> 00:35:23,288
I'm sorry.
664
00:35:25,373 --> 00:35:26,499
For what?
665
00:35:28,460 --> 00:35:29,586
Having a gun on it.
666
00:35:30,920 --> 00:35:34,215
Him. And are you seriously gonna smoke
right now?
667
00:35:35,383 --> 00:35:37,677
Oh. Yeah, shit, I'm sorry.
668
00:35:48,730 --> 00:35:49,731
Mateo, right?
669
00:35:51,566 --> 00:35:52,400
Yeah.
670
00:35:54,486 --> 00:35:55,403
Mateo.
671
00:35:57,238 --> 00:35:58,948
I don't know what this is.
672
00:35:59,407 --> 00:36:01,660
I don't even know
who's chasing you, but...
673
00:36:01,743 --> 00:36:04,537
I know that none of this
is good for me and my baby.
674
00:36:06,456 --> 00:36:07,874
You have to let us go.
675
00:36:10,377 --> 00:36:11,211
[sighs]
676
00:36:15,256 --> 00:36:16,633
He said wait, so we wait.
677
00:36:18,885 --> 00:36:20,428
Why are you doing this?
678
00:36:24,557 --> 00:36:27,352
-Why?
-It's what we've always done.
679
00:36:30,397 --> 00:36:31,648
It's how we've survived.
680
00:36:36,820 --> 00:36:38,488
He said everything would be okay.
681
00:36:41,950 --> 00:36:42,992
What if it isn't?
682
00:37:11,938 --> 00:37:14,733
[radio plays] ♪ It's all goin' on ♪
683
00:37:14,816 --> 00:37:18,153
♪ I got it on ♪
684
00:37:18,570 --> 00:37:20,822
♪ Walk by my street ♪
685
00:37:21,156 --> 00:37:24,826
♪ Walk by, walk by my street ♪
686
00:37:25,660 --> 00:37:27,537
Some real Metal Gear Solid shit.
687
00:37:28,288 --> 00:37:29,831
What the fuck is that?
688
00:37:29,914 --> 00:37:31,207
Metal Gear Solid. Solid Snake?
689
00:37:33,251 --> 00:37:34,252
It's a video game.
690
00:37:34,335 --> 00:37:36,129
Sorry, I'm a grown-up. I don't play games.
691
00:37:36,212 --> 00:37:38,882
Maybe you should try. It'd help you
with your aggression problems.
692
00:37:38,965 --> 00:37:42,218
-So would punching you in the face.
-That's exactly my point.
693
00:37:42,302 --> 00:37:43,178
Let me see it.
694
00:37:46,014 --> 00:37:47,056
[winces]
695
00:37:47,140 --> 00:37:48,266
Put some pressure on it.
696
00:37:48,600 --> 00:37:51,060
-[yelps]
-We'll take a better look once we stop.
697
00:37:54,272 --> 00:37:55,315
[groans]
698
00:37:55,899 --> 00:37:59,569
-This guy's not gonna rat us out, is he?
-No, man. He's an old patient of mine.
699
00:37:59,652 --> 00:38:02,238
He used to come in
with self-inflicted stab wounds
700
00:38:02,322 --> 00:38:03,865
and I made a deal with him.
701
00:38:03,948 --> 00:38:06,075
You know,
coffee at the end of every shift--
702
00:38:06,159 --> 00:38:08,661
Okay, all right.
This whole fuckin' Hallmark story
703
00:38:08,745 --> 00:38:10,663
is not gonna help us find your wife
any faster.
704
00:38:11,164 --> 00:38:11,998
No offense.
705
00:38:12,373 --> 00:38:14,292
You really are a fuckin' dick.
706
00:38:14,375 --> 00:38:16,503
I'm not a dick,
you just tell shitty stories.
707
00:38:16,586 --> 00:38:18,546
It's not about the story, it's about Pops!
708
00:38:18,630 --> 00:38:21,090
I don't give a fuck about Pops. "Pops"?
709
00:38:21,549 --> 00:38:24,344
I don't give a shit about you.
I barely give a shit about your wife.
710
00:38:24,427 --> 00:38:26,137
-You don't give a shit about anything.
-No!
711
00:38:26,221 --> 00:38:27,847
-You're just a big bad man, right?
-Yeah.
712
00:38:27,931 --> 00:38:29,933
Yeah, you give a shit about Mateo, right?
713
00:38:30,016 --> 00:38:32,644
Yeah, that's why you're workin'
so fuckin' hard to get him back.
714
00:38:39,025 --> 00:38:40,819
[Mateo] This way. This way, come on.
715
00:38:40,902 --> 00:38:42,487
Come on, relax. In here.
716
00:38:43,321 --> 00:38:45,448
Relax. Sit down.
717
00:38:46,366 --> 00:38:48,117
When my brother's here, you can go.
718
00:39:13,518 --> 00:39:15,728
-[ringing tone]
-Come on, pick up, pick up, pick up.
719
00:39:16,354 --> 00:39:17,981
-[sighs]
-The subscriber you've dialed
720
00:39:18,064 --> 00:39:19,524
-has a voicemail that has not--
-Fuck.
721
00:39:20,316 --> 00:39:21,150
[sighs]
722
00:39:22,527 --> 00:39:23,778
[phone alert]
723
00:39:25,280 --> 00:39:27,282
[distant siren wailing]
724
00:39:34,539 --> 00:39:35,540
[sighs]
725
00:39:36,666 --> 00:39:37,709
God damn it!
726
00:39:39,127 --> 00:39:40,712
Fuck! Fuck! Fuck!
727
00:39:53,600 --> 00:39:55,768
Get yourself somethin' to eat, man.
Thanks for the help.
728
00:39:55,852 --> 00:39:56,769
[Pops] All right!
729
00:39:58,813 --> 00:40:00,565
[electronic music playing]
730
00:40:05,236 --> 00:40:06,988
[buzzing]
731
00:40:10,283 --> 00:40:12,452
Like fuckin' herpes I need this.
732
00:40:12,535 --> 00:40:14,871
[Abe] Hey, Cheetah, man, I need wheels and a solid.
733
00:40:17,582 --> 00:40:19,876
Cops and Big D want you dead, homie.
734
00:40:19,959 --> 00:40:21,753
You ain't got a fuckin' prayer.
735
00:40:22,211 --> 00:40:24,839
You owe me, Cheetah. Let me in.
736
00:40:24,923 --> 00:40:26,382
[sniffs]
737
00:40:27,216 --> 00:40:28,468
[buzzing]
738
00:40:33,306 --> 00:40:34,641
[buzzing]
739
00:40:35,725 --> 00:40:37,644
-Stay here.
-Where are you going?
740
00:40:38,019 --> 00:40:39,562
I'm gonna go talk to the fat guy.
741
00:40:39,646 --> 00:40:40,563
Stay here.
742
00:40:44,817 --> 00:40:47,195
Cheetah, nice piñata, man.
743
00:40:47,737 --> 00:40:51,616
That's Kushie. Knows all, sees all.
744
00:40:51,699 --> 00:40:54,786
Gotta get crafty for
these bust-ass stick-up kids.
745
00:40:55,662 --> 00:40:56,955
Who's that?
746
00:40:57,538 --> 00:40:58,957
[Abe] That's the solid.
747
00:40:59,040 --> 00:41:00,708
-[Cheetah] Fuck, no!
-[Abe] You still owe me
748
00:41:00,792 --> 00:41:02,168
for the riot in Soledad.
749
00:41:02,251 --> 00:41:05,213
-[Cheetah] Oh, here we go.
-[Abe] You bet your ass, here we go.
750
00:41:05,296 --> 00:41:09,175
[Cheetah] You always about that old shit.
Bitch, you started that riot!
751
00:41:09,258 --> 00:41:11,970
I saved your big ass.
Don't fuckin' forget it.
752
00:41:12,053 --> 00:41:14,263
And who fuckin' went to solitary?
I did.
753
00:41:14,347 --> 00:41:15,515
-You owe me, Cheetah.
-[chimes]
754
00:41:15,598 --> 00:41:17,892
-[Cheetah] You ain't gotta get into that.
-[Abe] No, I aint.
755
00:41:17,976 --> 00:41:19,143
-Kinda shady?
-Masterson.
756
00:41:19,227 --> 00:41:20,436
-[phone alert]
-Forget it.
757
00:41:21,771 --> 00:41:24,190
-[phone chirps]
-It's Booker. He's with Abe.
758
00:41:24,983 --> 00:41:26,025
-Let's go.
-You done great.
759
00:41:26,109 --> 00:41:28,027
[Cheetah] We fuckin' all evens up now.
760
00:41:28,111 --> 00:41:30,947
And you make it right with Big D.
761
00:41:31,406 --> 00:41:33,866
Well...
that's gonna take a minute, Cheetah.
762
00:41:33,950 --> 00:41:37,203
I can't believe you took
his trap down, dog. Why?
763
00:41:37,286 --> 00:41:39,914
Why? I needed the money, man.
He wasn't loanin' it to me.
764
00:41:39,998 --> 00:41:42,041
I got other fuckin' killers
I gotta pay down, man.
765
00:41:42,125 --> 00:41:44,210
Eddie Ash, Skeet, fuckin' Teardrop.
766
00:41:44,293 --> 00:41:47,296
And ain't a one of them names
move as much air as Big D.
767
00:41:47,380 --> 00:41:49,007
Yeah, but I can't have these motherfuckers
768
00:41:49,090 --> 00:41:51,092
-chasin' me and Mateo down the road.
-So you rob...
769
00:41:51,175 --> 00:41:53,469
-[phone rings]
-...the craziest motherfucker in the city?
770
00:41:53,553 --> 00:41:55,221
[both laugh]
771
00:41:55,304 --> 00:41:57,598
-[Abe chuckles] Yeah. Yeah, I did.
-[beeping]
772
00:41:57,682 --> 00:41:59,350
-A'ight.
-A'ight.
773
00:41:59,434 --> 00:42:00,393
[ringing tone]
774
00:42:00,476 --> 00:42:01,686
Ah, come on.
775
00:42:06,315 --> 00:42:07,859
-Come on!
-[ringing tone continues]
776
00:42:08,860 --> 00:42:12,113
-[phone buzzing]
-[Abe] I'mma take care of Big D.
777
00:42:12,196 --> 00:42:13,322
-Don't worry about it.
-Yeah.
778
00:42:13,698 --> 00:42:14,782
Why weren't you answering?
779
00:42:15,241 --> 00:42:16,117
Where's my wife?
780
00:42:16,200 --> 00:42:17,243
-[Cheetah] A'ight.
-A'ight.
781
00:42:19,078 --> 00:42:21,456
Backup units, no lights or sirens.
782
00:42:21,539 --> 00:42:22,707
[man] Ten-four.
783
00:42:25,001 --> 00:42:25,918
[phone chirps]
784
00:42:31,049 --> 00:42:34,510
Out back. Honda Civic, half a tank.
785
00:42:35,845 --> 00:42:36,804
No Range Rover?
786
00:42:36,888 --> 00:42:38,973
-[Mateo] Put him on!
-Tell me where she is and I will.
787
00:42:39,057 --> 00:42:40,600
-You ain't demanding shit.
-Hey!
788
00:42:41,184 --> 00:42:43,394
Don't fuckin' say another word.
Don't move.
789
00:42:43,478 --> 00:42:45,271
-Shit.
-Give it to me. Who are you talking to?
790
00:42:45,354 --> 00:42:46,439
-Give me that fuck--
-Oh!
791
00:42:46,522 --> 00:42:47,940
-Shit!
-Get that bullshit outta here!
792
00:42:48,024 --> 00:42:49,358
You shut the fuck up.
793
00:42:49,442 --> 00:42:51,986
-[Mateo] Who the fuck are you talking to?
-Enough. Hello?
794
00:42:52,070 --> 00:42:53,571
Put my brother on the fucking phone!
795
00:42:53,654 --> 00:42:56,407
No, no, no, hey, it's me.
It's me, calm down.Calm down. Be cool.
796
00:42:56,491 --> 00:42:59,118
-Be cool, Mateo.
-Don't fuckin' tell me to be cool.
797
00:42:59,368 --> 00:43:00,369
[whispers] Wait a minute.
798
00:43:00,453 --> 00:43:03,414
This is all bad. Okay?
The news, Big D, the radio.
799
00:43:03,498 --> 00:43:05,416
-We gotta go.
-Hey, I got it under control.
800
00:43:05,833 --> 00:43:08,377
-We're waiting for backup, right?
-It's taking too long, let's go.
801
00:43:09,128 --> 00:43:10,797
God damn it, Regina.
802
00:43:10,880 --> 00:43:13,549
Listen, I'm comin' to get you.
We're gonna make some payments
803
00:43:13,633 --> 00:43:14,926
and get the fuck out of town.
804
00:43:15,009 --> 00:43:16,219
No one will be able to find us.
805
00:43:16,302 --> 00:43:17,887
-I need you to stay cool, though.
-Oh, no.
806
00:43:17,970 --> 00:43:20,098
-Everything's okay.
-We gotta go, now!
807
00:43:20,515 --> 00:43:23,226
All right. Stay put. I'll see you soon.
808
00:43:24,811 --> 00:43:26,395
-You motherfucker.
-[phone alert]
809
00:43:31,484 --> 00:43:32,360
What did you do?
810
00:43:32,985 --> 00:43:33,820
I--
811
00:43:33,903 --> 00:43:35,238
-I warned you!
-[groans]
812
00:43:35,321 --> 00:43:36,197
[yells]
813
00:43:36,280 --> 00:43:37,907
-[moans]
-What's wrong?
814
00:43:38,366 --> 00:43:40,952
I think I'm goin' into labor. Ooh.
815
00:43:48,292 --> 00:43:49,836
-Motherfucker.
-I want my wife back.
816
00:43:49,919 --> 00:43:52,713
Well, you just fucking killed your wife,
you stupid fuck.
817
00:43:52,797 --> 00:43:55,258
-Police! Get the fuck down!
-Get down! Get down!
818
00:43:55,341 --> 00:43:57,218
-[gunfire]
-Get down! Get down!
819
00:44:03,099 --> 00:44:04,851
-Get the fuck down!
-Get down!
820
00:44:04,934 --> 00:44:06,477
-Hands in the air!
-Stay on the ground.
821
00:44:07,270 --> 00:44:08,479
-Hands up!
-Get the fuck down!
822
00:44:08,980 --> 00:44:10,439
-Show me your fucking gun!
-Stay down!
823
00:44:10,523 --> 00:44:11,816
-Show me!
-Don't move!
824
00:44:11,899 --> 00:44:13,609
-Stay still!
-They have my wife.
825
00:44:13,693 --> 00:44:15,570
-Get the fuck down.
-Okay!
826
00:44:15,653 --> 00:44:16,737
Fuckin' Abe!
827
00:44:16,821 --> 00:44:18,781
-[Regina] Show me your hands, now!
-I am.
828
00:44:18,865 --> 00:44:20,366
-Hands up!
-Shit!
829
00:44:23,661 --> 00:44:25,204
[Cheetah] No, no!
830
00:44:28,833 --> 00:44:30,668
-Get the fuck down!
-[groans]
831
00:44:31,419 --> 00:44:32,920
-Down! Now!
-[groans]
832
00:44:33,004 --> 00:44:33,880
All right.
833
00:44:34,338 --> 00:44:36,132
Now, where's the fuckin' drive?
834
00:44:36,215 --> 00:44:37,550
Don't have it. Shoot me, I don't.
835
00:44:37,633 --> 00:44:39,302
Jones, get in here. Search him.
836
00:44:39,385 --> 00:44:40,595
Don't fuckin' move.
837
00:44:42,638 --> 00:44:43,764
Oh, you fuck.
838
00:44:45,099 --> 00:44:46,726
-It ain't on him.
-Get his piece.
839
00:44:50,229 --> 00:44:52,440
-Don't fuckin' move.
-Give it to me.
840
00:44:57,570 --> 00:44:58,988
All right. Take this
841
00:44:59,405 --> 00:45:01,657
-and close the fuckin' door.
-Lewis...
842
00:45:02,450 --> 00:45:03,701
[Regina] All right.
843
00:45:03,784 --> 00:45:04,827
You hear me now?
844
00:45:05,661 --> 00:45:08,915
Okay. Where's the fuckin' drive, Guevara?
845
00:45:09,248 --> 00:45:10,791
I know you have it and I want it.
846
00:45:10,875 --> 00:45:12,960
You gonna make this look like
a homicide, too, Lewis?
847
00:45:14,003 --> 00:45:15,254
Just like you did with the DA?
848
00:45:24,222 --> 00:45:27,475
You got there the second
you heard a call go out?
849
00:45:30,061 --> 00:45:31,312
You were there all alone.
850
00:45:36,525 --> 00:45:39,445
Christ, you killed Josh.
851
00:45:41,197 --> 00:45:43,950
I'm not goin' down, not for anyone.
852
00:45:44,867 --> 00:45:46,202
Not even you, Eric.
853
00:45:47,245 --> 00:45:48,287
You a cop killer now?
854
00:45:48,371 --> 00:45:49,872
You a cop killer now, Reg?
855
00:45:53,334 --> 00:45:54,168
Well...
856
00:45:55,544 --> 00:45:56,504
Fuck it, then.
857
00:45:58,047 --> 00:45:59,131
Just don't mi--
858
00:46:00,633 --> 00:46:01,968
Oh, God!
859
00:46:06,597 --> 00:46:07,807
Oh, fuck.
860
00:46:11,936 --> 00:46:12,770
Okay.
861
00:46:14,397 --> 00:46:16,232
You think I'm playin' now?
862
00:46:16,774 --> 00:46:17,984
Are you fuckin' stupid?
863
00:46:20,528 --> 00:46:22,697
Where's the drive?
864
00:46:22,780 --> 00:46:23,698
Aaah.
865
00:46:24,490 --> 00:46:25,658
Go fuck yourself.
866
00:46:25,741 --> 00:46:27,952
Unit four, ten-23 at pawn shop.
867
00:46:28,869 --> 00:46:30,037
Okay. Jones!
868
00:46:31,247 --> 00:46:32,206
Get over here.
869
00:46:32,999 --> 00:46:35,126
Okay, I'm gonna stall the units outside.
870
00:46:35,876 --> 00:46:38,838
-Guevara shot Masterson, you shot him.
-[sirens approaching]
871
00:46:39,380 --> 00:46:42,008
Booker's collateral damage, got it?
On him.
872
00:46:43,926 --> 00:46:46,929
Grab the security camera footage,
bag everything else.
873
00:46:47,013 --> 00:46:48,597
-I don't know. I--
-Hey, hey, hey.
874
00:46:49,223 --> 00:46:52,393
This doesn't have to be perfect,
just believable.
875
00:46:52,977 --> 00:46:53,853
I got you.
876
00:46:56,230 --> 00:46:59,442
Hey, we're gonna set up a nice police fund
for your wife and kid.
877
00:46:59,525 --> 00:47:00,943
-[siren blaring]
-Fuck!
878
00:47:12,121 --> 00:47:13,581
[yells]
879
00:47:15,541 --> 00:47:16,584
[moans]
880
00:47:29,680 --> 00:47:30,681
[Abe, echoing] Paul.
881
00:47:30,765 --> 00:47:31,766
Paul.
882
00:47:33,017 --> 00:47:34,018
Paul!
883
00:47:34,769 --> 00:47:35,811
Move!
884
00:47:37,188 --> 00:47:38,939
[grunts] Give me the keys.
885
00:47:39,899 --> 00:47:41,692
[tires screeching]
886
00:47:45,571 --> 00:47:46,655
[crashing]
887
00:47:47,114 --> 00:47:48,574
[radio chatter]
888
00:47:49,325 --> 00:47:50,159
Fuck.
889
00:47:50,951 --> 00:47:51,911
Fuck!
890
00:47:53,245 --> 00:47:54,330
They got Jones.
891
00:47:55,289 --> 00:47:57,041
Okay, get a bus in here, now.
892
00:47:57,124 --> 00:47:58,626
Air evac, I don't give a fuck.
893
00:47:58,709 --> 00:48:00,920
Officers, get your units out back.
You two, with me.
894
00:48:06,258 --> 00:48:07,551
God damn it!
895
00:48:10,096 --> 00:48:12,973
Okay, see if you can get a make
on the vehicle. Go, now.
896
00:48:13,057 --> 00:48:16,143
Dispatch, suspects fled scene
in an unknown stolen vehicle.
897
00:48:16,435 --> 00:48:17,269
[chimes]
898
00:48:19,688 --> 00:48:20,648
[chimes]
899
00:48:28,197 --> 00:48:29,657
-[Mateo] I got something.
-Oh!
900
00:48:29,740 --> 00:48:30,574
What do I do?
901
00:48:30,658 --> 00:48:33,119
Roll it up and put it
behind my shoulders.
902
00:48:33,202 --> 00:48:34,161
-Okay.
-Here.
903
00:48:34,787 --> 00:48:36,789
-[groans]
-Okay, lean back.
904
00:48:37,998 --> 00:48:39,583
Is that better? Is that good?
905
00:48:39,667 --> 00:48:41,168
-[sighs] It's better.
-Okay.
906
00:48:41,710 --> 00:48:42,837
-Thank you.
-All right.
907
00:48:46,674 --> 00:48:47,925
-Hey, can I...
-[gasps]
908
00:48:48,759 --> 00:48:51,053
Can I... Do-- Do you mind if I...
909
00:49:02,022 --> 00:49:03,023
[laughs]
910
00:49:03,107 --> 00:49:05,151
He moved. He-- [laughs]
911
00:49:06,152 --> 00:49:07,236
He fucking moved.
912
00:49:08,154 --> 00:49:09,405
[gasps]
913
00:49:11,657 --> 00:49:12,700
Mateo...
914
00:49:13,909 --> 00:49:15,870
Trying to keep this little guy safe.
915
00:49:15,953 --> 00:49:18,080
Yeah. I know, I just can't--
916
00:49:19,290 --> 00:49:21,500
I just can't do anything
without my brother.
917
00:49:22,084 --> 00:49:23,461
[sighs]
918
00:49:23,544 --> 00:49:24,503
Fuck.
919
00:49:24,587 --> 00:49:27,131
Well, then you're gonna
have to deliver this baby.
920
00:49:28,841 --> 00:49:29,675
You.
921
00:49:30,593 --> 00:49:35,055
And what happens
if somethin' happens to my baby?
922
00:49:36,557 --> 00:49:40,311
Do you understand that, then,
you are gonna have to kill me,
923
00:49:40,394 --> 00:49:42,563
because I wouldn't wanna be here.
924
00:49:43,189 --> 00:49:44,315
I wouldn't be able to live.
925
00:49:44,398 --> 00:49:46,525
Don't say that. Don't say that. I'm not--
926
00:49:47,401 --> 00:49:48,277
-Mateo.
-I--
927
00:49:48,360 --> 00:49:50,362
-I don't want anything to happen to you.
-Oof.
928
00:49:50,446 --> 00:49:51,697
I'm in pain.
929
00:49:52,573 --> 00:49:53,699
And I need help.
930
00:49:54,783 --> 00:49:55,784
Please.
931
00:49:57,119 --> 00:49:58,370
-Please.
-Okay.
932
00:49:59,872 --> 00:50:01,749
Okay, I'm gonna take you to the hospital.
933
00:50:01,832 --> 00:50:02,917
-Yes, yes, yes.
-Huh?
934
00:50:03,000 --> 00:50:05,002
-Yes, yes.
-You want me to take you to the hospital?
935
00:50:05,085 --> 00:50:06,170
-Yes, come on.
-Okay, okay.
936
00:50:06,253 --> 00:50:07,838
-Let me call my brother first.
-No. no.
937
00:50:07,922 --> 00:50:09,632
-I gotta call my--
-No, no, don't call him.
938
00:50:09,715 --> 00:50:11,050
-I have to call him.
-Mateo.
939
00:50:11,133 --> 00:50:12,843
-You don't have to call him.
-I promise.
940
00:50:12,927 --> 00:50:14,303
-Just take me.
-I'll come back.
941
00:50:14,386 --> 00:50:15,888
You stay there, okay?
942
00:50:15,971 --> 00:50:17,306
It's okay, it's okay.
943
00:50:18,265 --> 00:50:19,308
[groans]
944
00:50:22,019 --> 00:50:24,271
Please don't answer. Please don't...
945
00:50:24,355 --> 00:50:25,523
[gunshot]
946
00:50:26,148 --> 00:50:27,650
-[gasps]
-[yells] Fuck.
947
00:50:28,943 --> 00:50:29,944
[Mateo moans]
948
00:50:30,027 --> 00:50:30,861
[gasps]
949
00:50:32,613 --> 00:50:33,906
[gun skitters]
950
00:50:34,573 --> 00:50:35,533
[Mateo groans]
951
00:50:35,616 --> 00:50:36,951
-[kicking]
-[Mateo] Ah! Fuck.
952
00:50:37,034 --> 00:50:39,036
-[man] Where's the fuckin' drive?
-[Mateo] Fuck you.
953
00:50:39,370 --> 00:50:40,371
Oh, yeah?
954
00:50:44,208 --> 00:50:46,168
-[punching]
-[Mateo groaning]
955
00:50:46,252 --> 00:50:47,336
Where's the fuckin' drive?
956
00:50:47,419 --> 00:50:48,921
Okay, okay, I got it.
957
00:50:49,004 --> 00:50:50,881
I got it. It's in my pocket.
958
00:50:50,965 --> 00:50:51,924
It's in my pocket.
959
00:50:52,007 --> 00:50:54,134
It's right here. [laughing]
960
00:50:54,218 --> 00:50:55,177
[yells]
961
00:50:55,261 --> 00:50:56,595
-[cracking]
-[groans]
962
00:51:01,976 --> 00:51:03,519
[Mateo groans]
963
00:51:03,602 --> 00:51:04,603
[whimpers]
964
00:51:05,145 --> 00:51:09,233
Hey, asshole.
You gonna shoot a pregnant woman, huh?
965
00:51:10,442 --> 00:51:12,194
You fuckin' pussy. [spits]
966
00:51:14,280 --> 00:51:16,824
-Fuck! Fuck! Fuck!
-Hey, hey, hey, relax!
967
00:51:16,907 --> 00:51:19,868
-I shot a fucking cop. It's your fault!
-Not a cop. He's a fucking scumbag.
968
00:51:19,952 --> 00:51:21,704
-Oh, shit.
-He's a bad guy. He's a murderer.
969
00:51:21,787 --> 00:51:23,914
-[groans]
-If you didn't shoot him, somebody would.
970
00:51:23,998 --> 00:51:25,791
-I never--
-He's not a cop, man.
971
00:51:25,874 --> 00:51:27,626
-He's a killer with a badge.
-Oh, shit.
972
00:51:27,710 --> 00:51:29,920
-Gonna get us killed. Wanna see your wife?
-Yeah.
973
00:51:30,004 --> 00:51:31,380
-I want to.
-We go to the warehouse.
974
00:51:31,463 --> 00:51:33,716
-Just drive, you're not going to jail.
-Gonna be sick.
975
00:51:33,799 --> 00:51:35,009
-You did what you had to.
-No.
976
00:51:35,092 --> 00:51:36,093
-You did.
-I'm gonna puke.
977
00:51:36,176 --> 00:51:38,679
-Don't fucking puke, don't puke on me.
-Oh, shit. Fuck!
978
00:51:39,471 --> 00:51:40,472
Taryn!
979
00:51:41,765 --> 00:51:42,725
Taryn!
980
00:51:44,810 --> 00:51:45,686
Fuck.
981
00:51:46,729 --> 00:51:48,314
-[Abe] No...
-[Paul] Taryn!
982
00:51:48,397 --> 00:51:49,732
-[Abe] Fuck.
-[Paul] Taryn!
983
00:51:50,107 --> 00:51:51,066
[Abe] Fuck.
984
00:51:56,822 --> 00:51:57,656
[Mateo] Abe?
985
00:51:58,198 --> 00:51:59,199
-No.
-[wheezing]
986
00:51:59,742 --> 00:52:00,826
-Abe?
-Aaah!
987
00:52:01,493 --> 00:52:02,411
No!
988
00:52:02,786 --> 00:52:04,747
No! Fuck!
989
00:52:05,164 --> 00:52:07,625
-[groans]
-Help him. Fuck!
990
00:52:08,709 --> 00:52:11,045
-Help him, help him! What do we do?
-Uh...
991
00:52:11,545 --> 00:52:13,547
-What do we do? Come on, man. Hey, man.
-Okay.
992
00:52:13,631 --> 00:52:14,840
Hey, baby.
993
00:52:14,923 --> 00:52:17,760
He's lost a lot of blood. Uh,
take the blanket and apply pressure.
994
00:52:18,302 --> 00:52:20,512
Okay, okay, okay. I got you, good.
995
00:52:20,596 --> 00:52:23,349
I got you, baby. I got you, you're good.
You're all right. Look at me.
996
00:52:23,432 --> 00:52:24,850
Look at me. Look at me. You're fine.
997
00:52:24,933 --> 00:52:26,185
They... They took your wife.
998
00:52:26,268 --> 00:52:27,311
-[Abe] Sh.
-Where?
999
00:52:27,394 --> 00:52:30,397
-Uh, I don't know.
-Fix him, man. Fix him. Fix him.
1000
00:52:30,481 --> 00:52:32,316
If I give him a shot,
I won't have one for you.
1001
00:52:32,399 --> 00:52:34,610
I don't care! Do it, do it, do it!
I got you, baby.
1002
00:52:34,693 --> 00:52:35,986
Look at me, stay with me.
1003
00:52:36,070 --> 00:52:38,447
You're okay, man. Look at me. You're okay.
1004
00:52:39,239 --> 00:52:42,076
-Just bleedin' a little bit, all right?
-He's lost a lot of blood.
1005
00:52:42,159 --> 00:52:43,118
[Mateo groans]
1006
00:52:43,786 --> 00:52:45,037
There's nothin' I can do.
1007
00:52:46,080 --> 00:52:50,000
-[gasps] Am I goin'?
-No, man, you ain't goin', all right?
1008
00:52:50,250 --> 00:52:52,419
-Am I goin'?
-Look at me. You're fine, man.
1009
00:52:52,503 --> 00:52:54,421
-You ain't goin' anywhere.
-I can't feel anything.
1010
00:52:54,505 --> 00:52:56,632
-That's okay, I want you to relax.
-The pain's gone.
1011
00:52:56,757 --> 00:52:59,760
That's good. That's good, all right.
I want you to just relax.
1012
00:52:59,843 --> 00:53:01,804
Okay, I'm gonna get you all cleaned up.
1013
00:53:01,887 --> 00:53:03,847
-I'm here for you now. All right?
-Okay.
1014
00:53:03,931 --> 00:53:05,391
-All right?
-I didn't tell them shit.
1015
00:53:05,474 --> 00:53:07,726
-Didn't fucking tell them nothing.
-I didn't tell 'em shit.
1016
00:53:07,810 --> 00:53:11,730
[laughs] We don't do that fuckin' shit.
Hey, look at me, look at me.
1017
00:53:12,648 --> 00:53:14,441
Remember as a kid,
you were afraid of the dark?
1018
00:53:14,525 --> 00:53:15,567
-Mm.
-What'd I tell you?
1019
00:53:15,651 --> 00:53:17,611
-To close my eyes. Close my eyes.
-Close your eyes.
1020
00:53:17,695 --> 00:53:18,779
Close your eyes, Mat.
1021
00:53:18,862 --> 00:53:20,698
-You're okay. I'm gonna take care of you.
-Okay.
1022
00:53:20,781 --> 00:53:22,783
-Close your eyes.
-Okay.
1023
00:53:22,908 --> 00:53:24,910
-Let your mind go, Matty.
-[whimpers]
1024
00:53:24,993 --> 00:53:27,454
Let your mind go. Let your mind go.
1025
00:53:28,414 --> 00:53:30,374
I'm gonna get you outta here, okay?
1026
00:53:30,791 --> 00:53:33,877
I want you to relax.
We're gonna get out of here.
1027
00:53:34,753 --> 00:53:36,630
I'm gonna get you out of here, okay?
1028
00:53:37,506 --> 00:53:39,049
Okay, hold on to me.
1029
00:53:39,133 --> 00:53:41,885
Ssssh. Sssssh.
1030
00:53:42,803 --> 00:53:43,846
Breathe.
1031
00:53:44,596 --> 00:53:47,266
I want you to relax
and let your mind go.
1032
00:53:49,393 --> 00:53:51,395
You let your mind go.
1033
00:53:52,146 --> 00:53:53,439
You're okay.2
1034
00:53:54,064 --> 00:53:54,982
[sighs]
1035
00:53:57,943 --> 00:53:58,819
[sobbing]
1036
00:54:12,458 --> 00:54:16,211
You're okay now.
I got you, I got you.
1037
00:54:18,797 --> 00:54:20,090
[sighs]
1038
00:54:20,174 --> 00:54:24,386
Okay, okay. Now you're okay, Mat.
1039
00:54:25,304 --> 00:54:27,222
[Paul] You told him he was gonna live.
1040
00:54:28,390 --> 00:54:29,224
Yeah.
1041
00:54:31,810 --> 00:54:32,770
Why?
1042
00:54:33,645 --> 00:54:36,148
I gave him what anybody would want, man.
1043
00:54:36,231 --> 00:54:38,358
-What he never had.
-What?
1044
00:54:42,279 --> 00:54:43,238
Hope.
1045
00:54:49,411 --> 00:54:50,579
I gave him hope.
1046
00:54:52,706 --> 00:54:54,458
[sobbing]
1047
00:54:57,836 --> 00:54:59,421
[whispers] Oh, I got you, Mat.
1048
00:55:03,801 --> 00:55:04,927
You're okay.
1049
00:55:05,886 --> 00:55:06,970
You're okay.
1050
00:55:27,866 --> 00:55:29,159
[alarm chirps]
1051
00:55:32,329 --> 00:55:34,039
-I heard about Jones.
-Yeah.
1052
00:55:36,083 --> 00:55:39,336
We'll mourn later. Right now,
I need you on evidence.
1053
00:55:39,419 --> 00:55:42,631
Everything seized from the pawn shop
gets vouched here first.
1054
00:55:43,257 --> 00:55:46,009
And I want to see that Guermo footage
before you wipe it.
1055
00:55:46,760 --> 00:55:50,347
This is Robbery-Homicide's show now,
we don't need Narco buttin' in.
1056
00:55:51,682 --> 00:55:53,183
The woman's having complications.
1057
00:55:54,726 --> 00:55:55,936
[Regina] Aren't we all?
1058
00:55:56,395 --> 00:55:57,437
Bring her in.
1059
00:56:05,571 --> 00:56:07,531
You know, there's a pharmacy
around the corner.
1060
00:56:07,614 --> 00:56:10,367
I know the staff there,
I can get you some painkillers.
1061
00:56:13,787 --> 00:56:15,414
You got a name for that baby?
1062
00:56:18,375 --> 00:56:19,960
We haven't thought of one for him yet.
1063
00:56:22,796 --> 00:56:23,714
Him?
1064
00:56:24,965 --> 00:56:26,008
Yeah.
1065
00:56:29,803 --> 00:56:32,014
[gasps]
1066
00:56:32,848 --> 00:56:33,849
-[groans]
-Move.
1067
00:56:38,103 --> 00:56:38,979
Go.
1068
00:56:40,063 --> 00:56:41,398
[moans]
1069
00:56:51,074 --> 00:56:53,619
You know, my old man used to beat the shit
out of my mother.
1070
00:56:54,870 --> 00:56:57,956
Used to do it to her, used to do it to me.
1071
00:57:01,376 --> 00:57:03,003
When my brother was born, it got worse.
1072
00:57:03,629 --> 00:57:06,048
One night, she got tired of gettin'
the shit kicked out of her,
1073
00:57:06,131 --> 00:57:08,175
so she shot him in the head
when he was sleepin'.
1074
00:57:08,550 --> 00:57:09,760
-[chuckles]
-[checks gun]
1075
00:57:11,219 --> 00:57:12,429
She died in prison.
1076
00:57:14,181 --> 00:57:16,016
I raised my brother from that point on.
1077
00:57:19,061 --> 00:57:20,187
Where are you goin'?
1078
00:57:20,979 --> 00:57:23,649
I'm going to kill 'em. All of 'em.
1079
00:57:24,775 --> 00:57:26,234
And what about my wife?
1080
00:57:27,069 --> 00:57:28,195
Pick up a weapon, man.
1081
00:57:28,779 --> 00:57:30,572
And do what? Go gunnin' for cops?
1082
00:57:30,656 --> 00:57:31,907
They're dirty cops.
1083
00:57:31,990 --> 00:57:34,743
Which will matter a few months
from now in a courtroom,
1084
00:57:34,826 --> 00:57:37,996
-long after we're shot dead.
-What other fuckin' choice you got?
1085
00:57:38,080 --> 00:57:39,331
They got your wife.
1086
00:57:40,457 --> 00:57:41,416
Your baby.
1087
00:57:42,459 --> 00:57:44,878
Everybody says they'd do anything
for their fuckin' family.
1088
00:57:44,962 --> 00:57:47,506
Well, this is as fucking
"anything" as it gets right now, pal.
1089
00:57:51,218 --> 00:57:52,260
Pick up the gun.
1090
00:57:58,392 --> 00:57:59,476
Kushie.
1091
00:57:59,559 --> 00:58:00,394
What?
1092
00:58:00,477 --> 00:58:03,230
The piñata, the stupid piñata
at Cheetah's place.
1093
00:58:03,313 --> 00:58:05,565
-Oh, the fuckin' camera.
-Yeah.
1094
00:58:05,899 --> 00:58:07,734
Lewis would've took that shit
into evidence.
1095
00:58:07,818 --> 00:58:09,569
Yeah, so how the hell do we get it back?
1096
00:58:10,946 --> 00:58:12,239
[screams]
1097
00:58:12,781 --> 00:58:14,032
[groans]
1098
00:58:14,116 --> 00:58:17,244
Can I get you something? Water? Juice?
1099
00:58:17,327 --> 00:58:21,331
What is this, a fucking flight?
I need a doctor, bitch.
1100
00:58:21,415 --> 00:58:23,250
No, I can't help you with that.
1101
00:58:23,875 --> 00:58:24,876
[whimpers]
1102
00:58:25,836 --> 00:58:28,422
-[groans]
-You know, I-- I met your husband.
1103
00:58:30,215 --> 00:58:31,425
I can see why you married him.
1104
00:58:32,968 --> 00:58:33,927
Did you kill him?
1105
00:58:35,262 --> 00:58:36,304
No.
1106
00:58:36,388 --> 00:58:40,017
But Paul, or the felon he sprung from
the hospital, killed one of mine.
1107
00:58:42,936 --> 00:58:44,438
In a way, two of mine.
1108
00:58:48,859 --> 00:58:49,818
♪ Aah ♪
1109
00:58:50,986 --> 00:58:52,904
♪ Real muthaphuckkin' G's ♪
1110
00:58:53,363 --> 00:58:55,407
[man] Man, she was,
like, crazy all night, though.
1111
00:58:55,490 --> 00:58:56,408
[man 2] Yo...
1112
00:58:56,491 --> 00:58:58,368
[man 1] I don't know, man...
Yo, yo. Hold up.
1113
00:58:59,369 --> 00:59:00,787
What the fuck is this?
1114
00:59:03,290 --> 00:59:06,251
♪ Hey, yo, doctorHere's another proper track ♪
1115
00:59:06,334 --> 00:59:09,504
♪ And it's phat, watch the sniperTime to pay the piper ♪
1116
00:59:09,963 --> 00:59:11,298
♪ And let that real shit provoke ♪
1117
00:59:11,381 --> 00:59:12,257
I'm here to see D.
1118
00:59:12,340 --> 00:59:13,425
♪ Youse a wannabe loc ♪
1119
00:59:13,508 --> 00:59:16,136
-Yo, D!
-♪ I hope that your fans understand ♪
1120
00:59:16,219 --> 00:59:17,721
♪ When you talk about sprayin' me ♪
1121
00:59:18,221 --> 00:59:20,640
♪ The same records that you're makin' Is payin' me ♪
1122
00:59:20,724 --> 00:59:24,144
-♪ Mothafuck Dre, mothafuck Snoop ♪-[man] I see motherfuckin' dead people.
1123
00:59:24,227 --> 00:59:26,563
-♪ Yo, and here comes my left blow ♪
-[laughing]
1124
00:59:26,646 --> 00:59:28,899
♪ 'Cause I'm the E-A-Z-Y E ♪
-I can't believe this.
1125
00:59:29,775 --> 00:59:31,318
You got some fuckin' balls, comin' here.
1126
00:59:32,819 --> 00:59:36,782
Teardrop called me, said you dropped
60,000 on nigga kitchen table.
1127
00:59:38,033 --> 00:59:39,451
My 60,000.
1128
00:59:40,077 --> 00:59:43,288
So you're payin' off all these mark-ass
bitches, some of them my enemies,
1129
00:59:43,705 --> 00:59:44,873
with my motherfuckin' money?
1130
00:59:45,457 --> 00:59:47,709
Then you got the sack
to show up on my front step.
1131
00:59:49,377 --> 00:59:51,171
♪ All of a sudden, Dr Dre is a G thang ♪
1132
00:59:51,254 --> 00:59:52,422
Cancel this motherfucker.
1133
00:59:52,506 --> 00:59:53,465
-Shoot him.
-Whoa, whoa.
1134
00:59:53,548 --> 00:59:55,050
I got half what I owe you
in that bag.
1135
00:59:56,843 --> 00:59:57,761
Show him.
1136
00:59:59,471 --> 01:00:01,890
I got better than the other half
in my pocket right here.
1137
01:00:04,559 --> 01:00:06,686
♪ Every day it's a new rapper ♪
1138
01:00:06,770 --> 01:00:08,688
♪ Claimin' to be dapper than the Dresta ♪
1139
01:00:08,772 --> 01:00:10,982
♪ Smoother than a bitch But portray the role of gangsta ♪
1140
01:00:11,066 --> 01:00:12,359
You got Cheetah bodied.
1141
01:00:13,318 --> 01:00:15,320
Even with this little punk-ass interest,
1142
01:00:16,363 --> 01:00:18,323
you still wind up in the red, playa.
1143
01:00:19,449 --> 01:00:21,493
-Hey, hey, hey.
-[all yell] Oh, shit!
1144
01:00:21,576 --> 01:00:23,453
-Whoa, whoa, whoa!
-Whoa! What the fuck is that?
1145
01:00:23,537 --> 01:00:24,871
Hey, man, calm down.
1146
01:00:24,955 --> 01:00:26,540
Calm down. It's proof.
1147
01:00:27,499 --> 01:00:29,209
It's a flash drive, man.
1148
01:00:29,292 --> 01:00:31,837
Everybody, chill out. Chill the fuck out.
Lookin' all scared for?
1149
01:00:31,920 --> 01:00:33,171
Put the gun down.
1150
01:00:33,255 --> 01:00:36,383
Lewis and those three fuckin' clowns from
the police commission are all mobbed up.
1151
01:00:36,466 --> 01:00:40,011
Murder for hire, drug rips, all kinds
of bullshit, everything. In here.
1152
01:00:40,095 --> 01:00:42,556
Dirty cops is yesterday's
fuckin' fresh fish. Who gives a fuck?
1153
01:00:43,098 --> 01:00:44,558
Secret bank accounts, man.
1154
01:00:45,058 --> 01:00:47,269
Passwords, access to those bank accounts.
1155
01:00:47,352 --> 01:00:48,353
You give a fuck.
1156
01:00:48,436 --> 01:00:50,605
♪ Since I got stripesI got the right to rap about that ♪
1157
01:00:50,981 --> 01:00:54,234
♪ But niggas like you, I gotta hate ya'Cause I'm just tired ♪
1158
01:00:54,317 --> 01:00:56,862
[chuckles]
This motherfucker Wikipedia-ed me.
1159
01:00:56,945 --> 01:00:59,281
-[all chuckle]
-Shut the fuck up.
1160
01:01:00,782 --> 01:01:02,909
-How much?
-A lot more than I owe you, man.
1161
01:01:02,993 --> 01:01:05,453
♪ Wearin' khakis and mob while you rhyme ♪
1162
01:01:05,537 --> 01:01:07,789
Why you ain't just drop that verse
when you rolled up?
1163
01:01:07,873 --> 01:01:09,624
-This tense shit!
-Why'd you get the guns out?
1164
01:01:09,708 --> 01:01:12,210
You got the motherfuckin' fake grenade
and shit. Get the bag.
1165
01:01:13,044 --> 01:01:14,713
Motherfuckers ready to get grimy.
1166
01:01:15,088 --> 01:01:16,047
Go on inside, man.
1167
01:01:16,673 --> 01:01:18,341
-Hold on, who the fuck is this?
-My doctor.
1168
01:01:18,425 --> 01:01:20,552
-Your doctor?
-Yeah, he's the best in the business.
1169
01:01:20,635 --> 01:01:22,721
-Stitched me up. I got clipped.
-You a doctor, nigga?
1170
01:01:22,804 --> 01:01:24,181
I told you, he's my doctor.
1171
01:01:25,348 --> 01:01:26,850
Like a real life road-dog.
1172
01:01:28,351 --> 01:01:29,436
The realest.
1173
01:01:29,519 --> 01:01:31,479
♪ Motherfuckin' actors, prankstas ♪
1174
01:01:31,563 --> 01:01:33,607
That's some cool shit. I like that.
1175
01:01:33,899 --> 01:01:36,276
Come on, road-dog. Inside, man.
1176
01:01:36,943 --> 01:01:38,361
Motherfucking road-dog.
1177
01:01:41,323 --> 01:01:43,033
Come on. Go, go, go, go, go.
1178
01:01:44,367 --> 01:01:46,203
Don't you have a family, Lieutenant?
1179
01:01:46,286 --> 01:01:49,247
[scoffs] You're lookin' at it.
At least, what's left of it.
1180
01:01:50,123 --> 01:01:50,999
Right here.
1181
01:01:51,082 --> 01:01:52,167
[Taryn gasps]
1182
01:01:52,626 --> 01:01:53,501
[Regina] Fuck.
1183
01:01:54,211 --> 01:01:55,253
[groans]
1184
01:01:55,337 --> 01:01:56,171
Wipe it.
1185
01:01:58,506 --> 01:01:59,716
Let's call Paul.
1186
01:01:59,841 --> 01:02:01,718
Welcome to Casa del D.
1187
01:02:01,801 --> 01:02:06,056
Trying to teach these young bucks there's
a world of cinema besides Scarface.
1188
01:02:06,139 --> 01:02:07,641
They gettin' the hang of it.
1189
01:02:09,768 --> 01:02:11,311
It's Friedkin week on TCM.
1190
01:02:11,394 --> 01:02:13,313
[Paul] Y'all some real movie fans, huh?
1191
01:02:13,396 --> 01:02:15,148
Catchin' the end of
To Live and Die in LA.
1192
01:02:15,232 --> 01:02:16,566
My motherfuckin' favorite!
1193
01:02:17,400 --> 01:02:19,527
You ever seen it? Anybody?
1194
01:02:19,611 --> 01:02:22,239
Anyway...
All right, peep this real quick.
1195
01:02:22,322 --> 01:02:24,324
Shareholders' meetin'. Dining room.
1196
01:02:24,407 --> 01:02:26,284
♪ Ho-la, ho-la, hey ♪
1197
01:02:26,493 --> 01:02:28,495
♪ Ho-la, ho-la, hey ♪
1198
01:02:28,745 --> 01:02:30,121
♪ Rollin', rollin', roll ♪
1199
01:02:30,205 --> 01:02:31,456
[phone rings]
1200
01:02:35,460 --> 01:02:36,503
-Hello.
-[Taryn] Paul?
1201
01:02:36,586 --> 01:02:38,296
-Paul?-[gasps] Baby, I'm here.
1202
01:02:38,380 --> 01:02:39,673
Uh, wh-- where'd they take you?
1203
01:02:39,756 --> 01:02:42,425
I don't know, I'm...
I'm here with the cops.
1204
01:02:42,509 --> 01:02:43,468
[Regina] Tell him.
1205
01:02:47,138 --> 01:02:47,973
Paul...
1206
01:02:48,556 --> 01:02:50,850
-The baby's coming.
-What?
1207
01:02:54,771 --> 01:02:58,942
We're in the same pinch, Paul.
Neither of us wants to be where we are.
1208
01:02:59,276 --> 01:03:02,320
-No, you killed a cop.
-So did you.
1209
01:03:03,238 --> 01:03:05,949
We're both just responding
to external pressures.
1210
01:03:06,032 --> 01:03:09,244
I'm beholden to certain peopleand how they want things done.
1211
01:03:09,327 --> 01:03:11,788
-You saw his brother? Mateo?
-Yeah.
1212
01:03:11,871 --> 01:03:14,624
Well, they want me to do the same thing
to your wife.
1213
01:03:15,458 --> 01:03:17,877
They want me to put a bullet
through her head.
1214
01:03:20,297 --> 01:03:24,843
I don't have to run down my reasons why,
or rationalize why I do the things I do.
1215
01:03:25,969 --> 01:03:30,307
You see the things I've seen, and tell me
how much you think the thin blue line
1216
01:03:30,390 --> 01:03:34,019
that exists between you and chaos
really costs,
1217
01:03:34,519 --> 01:03:36,313
and how much we should all pay for it.
1218
01:03:36,396 --> 01:03:39,858
You tried to kill me and you kidnapped
my wife today.
1219
01:03:39,941 --> 01:03:41,693
Maybe I should check in with you tomorrow.
1220
01:03:42,819 --> 01:03:44,696
Your wife doesn't have till tomorrow.
1221
01:03:45,280 --> 01:03:48,616
Corner of Forest and Central.
You've got an hour.
1222
01:03:59,461 --> 01:04:02,297
-So that's the plan?
-You got a better idea?
1223
01:04:02,380 --> 01:04:05,008
-I got some notes.
-You sure my wife is there?
1224
01:04:05,091 --> 01:04:07,302
My guy on the inside
says she's in Narco.
1225
01:04:07,385 --> 01:04:09,888
Evidence building,
and that shit's locked down.
1226
01:04:10,638 --> 01:04:12,098
Look, is that all y'all need?
1227
01:04:12,182 --> 01:04:13,975
Just the pop off and the uniforms.
1228
01:04:18,480 --> 01:04:19,564
Can you get that video?
1229
01:04:19,939 --> 01:04:22,192
They didn't bust into that piñata,
we're good.
1230
01:04:22,442 --> 01:04:25,904
So, just for the sake of transparency
and shit,
1231
01:04:26,446 --> 01:04:29,407
what really happened when you
went inside the assistant DA's crib?
1232
01:04:30,283 --> 01:04:32,035
Man, they had my brother cold.
1233
01:04:32,118 --> 01:04:34,037
He was lookin' at ten years mandatory.
1234
01:04:35,288 --> 01:04:38,291
Matty wouldn't have lasted a week inside, so I had to make a deal.
1235
01:04:39,209 --> 01:04:40,502
The drive for my brother.
1236
01:04:41,920 --> 01:04:43,963
Exchange had to be in person, on the DL.
1237
01:04:45,173 --> 01:04:46,383
I went to his house.
1238
01:04:48,385 --> 01:04:51,012
These fuckin' dirty cops that Lewis was running, they...
1239
01:04:51,096 --> 01:04:53,056
They got the drop, clipped the DA...
1240
01:04:53,765 --> 01:04:55,058
tried to frame me for it.
1241
01:04:55,141 --> 01:04:56,184
[gunshots]
1242
01:04:57,477 --> 01:04:59,229
That's when shit got complicated.
1243
01:04:59,354 --> 01:05:00,563
[Big D] Hold up., hold up.
1244
01:05:01,022 --> 01:05:02,649
How the fuck the good doctor get here?
1245
01:05:05,819 --> 01:05:07,404
I got him out of the hospital.
1246
01:05:09,572 --> 01:05:10,657
Oh.
1247
01:05:11,116 --> 01:05:12,117
[crashing]
1248
01:05:12,200 --> 01:05:13,368
[engine revving]
1249
01:05:13,451 --> 01:05:14,619
[Big D] You see this?
1250
01:05:16,413 --> 01:05:18,456
Now, that's the type of shit
I wanna direct.
1251
01:05:18,915 --> 01:05:21,376
-[creaking]
-Wait for it. Wait for it.
1252
01:05:21,459 --> 01:05:23,086
Not yet, not yet. Wait for it.
1253
01:05:23,503 --> 01:05:25,880
-[all yell]
-That's it! That's cinema!
1254
01:05:25,964 --> 01:05:27,590
That's how you make a motherfuckin' movie!
1255
01:05:27,674 --> 01:05:30,093
See? When this shit came out,
it should have been number one.
1256
01:05:30,176 --> 01:05:32,178
No, motherfuckers wanna see
lightsabers and shit.
1257
01:05:32,262 --> 01:05:34,264
-This the real shit. Friedkin.
-Straight up.
1258
01:05:37,517 --> 01:05:38,476
So, when's she due?
1259
01:05:39,561 --> 01:05:40,645
Now.
1260
01:05:40,937 --> 01:05:41,813
Now?
1261
01:05:41,896 --> 01:05:43,064
-Yeah.
-Like, right now?
1262
01:05:43,148 --> 01:05:44,023
Yeah.
1263
01:05:44,607 --> 01:05:45,608
Shit.
1264
01:05:46,151 --> 01:05:47,902
-You got kids?
- I got eight.
1265
01:05:50,447 --> 01:05:51,364
Eight kids?
1266
01:05:52,449 --> 01:05:54,117
Couldn't pull out a parking space.
1267
01:05:55,660 --> 01:05:56,744
Oh, shit!
1268
01:05:58,455 --> 01:05:59,372
Special delivery.
1269
01:06:00,123 --> 01:06:01,541
You've been deputized.
1270
01:06:02,709 --> 01:06:03,710
That's for you.
1271
01:06:04,461 --> 01:06:06,838
Couldn't get the EMT,
but hope that shit works.
1272
01:06:09,048 --> 01:06:10,091
Wardrobe, baby.
1273
01:06:10,967 --> 01:06:13,720
All right, warriors,
let's go out and play.
1274
01:06:14,262 --> 01:06:15,805
-Yo, come on.
-You're up!
1275
01:06:15,889 --> 01:06:16,723
Come on.
1276
01:06:16,806 --> 01:06:17,724
-Oh!
-Oh!
1277
01:06:18,141 --> 01:06:20,351
-Let's go, baby!
-Five! Check it out. My ball.
1278
01:06:20,435 --> 01:06:21,561
-Let's go.
-All right.
1279
01:06:43,208 --> 01:06:44,417
Red Five, standin' by.
1280
01:06:44,501 --> 01:06:46,044
Camera A, get the one.
1281
01:06:46,544 --> 01:06:47,837
Get out the car!
1282
01:06:48,379 --> 01:06:50,340
-Camera B, two T's.
-[man] Copy that.
1283
01:06:50,423 --> 01:06:51,674
[Big D] All cameras in position.
1284
01:06:51,758 --> 01:06:53,968
-Let's light 'em up. On my cue.
-Got it.
1285
01:06:59,349 --> 01:07:00,183
[Abe] That it?
1286
01:07:00,892 --> 01:07:01,809
Yeah.
1287
01:07:02,685 --> 01:07:04,187
All things considered,
1288
01:07:04,270 --> 01:07:06,272
the EMT is usually the first to show up.
1289
01:07:06,356 --> 01:07:07,774
That's how we'll get you in.
1290
01:07:08,066 --> 01:07:09,275
After that, it's up to you.
1291
01:07:16,074 --> 01:07:17,200
[phone alert]
1292
01:07:29,796 --> 01:07:31,130
[all yelling]
1293
01:07:32,757 --> 01:07:33,716
[man] Up here!
1294
01:07:36,427 --> 01:07:37,428
Cue the car.
1295
01:07:41,474 --> 01:07:42,850
And... action!
1296
01:07:48,606 --> 01:07:49,649
Keep up! Keep up!
1297
01:07:59,534 --> 01:08:00,493
Whoa!
1298
01:08:03,288 --> 01:08:04,122
Flame on.
1299
01:08:13,089 --> 01:08:14,507
[players shouting]
1300
01:08:16,384 --> 01:08:17,218
Hey!
1301
01:08:22,473 --> 01:08:23,766
Shit, watch it!
1302
01:08:30,148 --> 01:08:32,150
[laughing and cheering]
1303
01:08:32,650 --> 01:08:33,693
Boom!
1304
01:08:33,776 --> 01:08:35,778
Yippee-ki-yay-yay, motherfucker!
1305
01:08:35,862 --> 01:08:37,155
[shouting outside]
1306
01:08:37,697 --> 01:08:39,115
[car alarm blaring]
1307
01:08:43,494 --> 01:08:45,038
[man] That's the way we do it!
1308
01:08:48,374 --> 01:08:50,043
-Anybody in there?
-Check the other side!
1309
01:08:50,293 --> 01:08:52,003
Hey! Stay back!
1310
01:08:52,128 --> 01:08:54,547
-I need you people to get back!
-911. What's your emergency?
1311
01:08:54,631 --> 01:08:56,382
Yes, I need to report an explosion.
1312
01:08:56,466 --> 01:08:59,344
Yes, uh, in front of the police station
on Clifton and Main.
1313
01:08:59,427 --> 01:09:00,595
It looks like people are hurt.
1314
01:09:00,678 --> 01:09:02,388
Could you please send help? Thank you.
1315
01:09:05,850 --> 01:09:07,393
-Hey, just move over there.
-Move back!
1316
01:09:08,353 --> 01:09:09,604
Everybody back!
1317
01:09:11,356 --> 01:09:13,816
-[Big D] And now we on fire.
-[man] Hey, so what's this from?
1318
01:09:13,900 --> 01:09:15,026
Assault on Precinct 13?
1319
01:09:15,109 --> 01:09:18,780
No, motherfucker.
Spartacus, with a dash of Christine.
1320
01:09:19,155 --> 01:09:20,782
Ah, okay. All right.
1321
01:09:21,949 --> 01:09:22,909
Go get the money shot.
1322
01:09:23,701 --> 01:09:26,120
I don't want all that shit
on wides, either. Close-ups.
1323
01:09:27,080 --> 01:09:28,331
[phone alert]
1324
01:09:30,208 --> 01:09:33,044
All nearby units, please respond.Explosion near police headquarters.
1325
01:09:33,127 --> 01:09:36,631
Ten-18, urgent call. Ambulance has been dispatched.
1326
01:09:36,714 --> 01:09:37,924
[tires screech]
1327
01:09:42,387 --> 01:09:43,429
-Come on.
-Back it up!
1328
01:09:43,513 --> 01:09:44,931
Officer. Look at the camera!
1329
01:09:48,559 --> 01:09:49,602
Yeah, whatever, man.
1330
01:09:49,686 --> 01:09:51,562
-Right, here...
-Just go through.
1331
01:09:51,646 --> 01:09:52,563
Yeah, this is a movie!
1332
01:09:57,360 --> 01:09:59,028
[siren wailing]
1333
01:10:01,948 --> 01:10:04,200
-Officer!
-I'm not gonna tell you again.
1334
01:10:04,575 --> 01:10:05,535
Here we go.
1335
01:10:06,494 --> 01:10:07,370
Doctor.
1336
01:10:08,871 --> 01:10:09,706
Officer.
1337
01:10:20,133 --> 01:10:21,092
Fuck.
1338
01:10:22,468 --> 01:10:24,595
-[groans]
-[water splashing]
1339
01:10:30,560 --> 01:10:31,686
[door thumps]
1340
01:10:37,734 --> 01:10:38,901
[whimpering softly]
1341
01:10:42,488 --> 01:10:44,490
-[horn blares]
-[siren wails]
1342
01:10:51,539 --> 01:10:53,583
-[radio chatter]
-[horn blares]
1343
01:10:53,666 --> 01:10:56,252
-[woman] Interview me, I saw it.
-All right. Coming through.
1344
01:10:56,335 --> 01:10:57,503
[man] I'll be the same...
1345
01:10:58,671 --> 01:10:59,714
[Abe groans]
1346
01:11:00,339 --> 01:11:01,257
-[moans]
-Hold on.
1347
01:11:01,340 --> 01:11:02,592
Sorry, officer, I'm a doctor.
1348
01:11:02,675 --> 01:11:04,427
He's hurt, I gotta get him inside.
1349
01:11:04,510 --> 01:11:05,470
A moment, please.
1350
01:11:05,553 --> 01:11:07,138
I gotta get him inside. Sorry, officer.
1351
01:11:43,090 --> 01:11:44,133
-[grunts]
-[screams]
1352
01:11:54,685 --> 01:11:55,937
No, no, no!
1353
01:12:05,988 --> 01:12:06,864
Hey.
1354
01:12:07,448 --> 01:12:08,366
Ah, ah, ah.
1355
01:12:09,659 --> 01:12:11,285
Walk. Walk.
1356
01:12:13,246 --> 01:12:14,121
Hands.
1357
01:12:15,039 --> 01:12:16,082
Hands.
1358
01:12:16,999 --> 01:12:17,834
Keep 'em there.
1359
01:12:17,917 --> 01:12:18,835
Don't move.
1360
01:12:19,502 --> 01:12:21,337
-This...
-[Taryn screams]
1361
01:12:22,380 --> 01:12:23,756
Hey. Hey, wait!
1362
01:12:25,174 --> 01:12:26,050
Fuck.
1363
01:12:26,133 --> 01:12:27,593
Get in. Get inside.
1364
01:12:27,885 --> 01:12:28,928
Get inside.
1365
01:12:30,721 --> 01:12:31,722
[screams]
1366
01:12:35,643 --> 01:12:36,686
[groans]
1367
01:12:42,441 --> 01:12:43,734
[screams]
1368
01:12:47,113 --> 01:12:47,947
[screams] Paul!
1369
01:12:56,706 --> 01:12:57,790
Paul!
1370
01:13:15,182 --> 01:13:17,143
[Taryn] Paul! [yells]
1371
01:13:21,898 --> 01:13:22,857
[Abe] Sit down.
1372
01:13:30,072 --> 01:13:32,491
You think killin' me is gonna make
any difference?
1373
01:13:34,118 --> 01:13:36,996
Do you even know how high up
this thing goes?
1374
01:13:41,000 --> 01:13:42,460
You'll never be done with it.
1375
01:13:44,378 --> 01:13:45,546
Don't you get it?
1376
01:13:46,589 --> 01:13:49,008
We don't get to make
those kind of decisions.
1377
01:13:51,510 --> 01:13:52,595
Well, well, well.
1378
01:13:55,973 --> 01:13:57,183
I made mine.
1379
01:13:58,059 --> 01:13:59,018
You're fucked.
1380
01:14:06,317 --> 01:14:08,527
You're gonna be lookin' over
your fuckin' shoulder
1381
01:14:08,611 --> 01:14:10,071
for the rest of your life.
1382
01:14:10,446 --> 01:14:12,949
Yeah. But you know
who's not gonna be there?
1383
01:14:14,408 --> 01:14:15,534
You!
1384
01:14:16,410 --> 01:14:17,495
[sighs]
1385
01:14:26,879 --> 01:14:28,130
Shoot yourself.
1386
01:14:38,140 --> 01:14:40,476
According to the fire chief, it almost...
1387
01:14:41,018 --> 01:14:42,645
Yo, check this shit out.
1388
01:14:43,145 --> 01:14:45,189
-The money shot.
-Yeah, we got it.
1389
01:14:45,856 --> 01:14:46,983
It's a wrap.
1390
01:14:49,402 --> 01:14:50,987
Now, that's a Big D production.
1391
01:14:53,698 --> 01:14:55,199
-[man] Put it back!
-[man 2] Yo, yo!
1392
01:14:59,412 --> 01:15:00,705
And... cut.
1393
01:15:01,038 --> 01:15:02,790
-Nice.
-Not too bad.
1394
01:15:03,624 --> 01:15:05,126
-The flame went... Crazy.
-Yeah.
1395
01:15:05,209 --> 01:15:06,419
-What happened?
-I don't know.
1396
01:15:06,502 --> 01:15:07,753
-It was crazy.
-Did you see it?
1397
01:15:07,837 --> 01:15:09,130
I was walking by.
1398
01:15:12,508 --> 01:15:13,926
Hey, you want an Emmy?
1399
01:15:14,010 --> 01:15:15,052
I need you to air this.
1400
01:15:15,136 --> 01:15:17,555
Her name is Regina Lewis. Detective.
1401
01:15:17,972 --> 01:15:20,057
Oh. I don't think I have a cord for this.
1402
01:15:22,351 --> 01:15:25,021
I'll-- I'll make it work. Totally got it.
1403
01:15:25,312 --> 01:15:26,313
You're welcome.
1404
01:15:29,025 --> 01:15:32,361
♪ Oh ♪
1405
01:15:33,029 --> 01:15:34,947
♪ Mm-hm ♪
1406
01:15:35,031 --> 01:15:36,240
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1407
01:15:36,323 --> 01:15:39,869
♪ When your world Is full of strange arrangements ♪
1408
01:15:40,786 --> 01:15:43,289
♪ And gravity won't pull you through ♪
1409
01:15:44,790 --> 01:15:46,250
-♪ You know ♪
-[Taryn] Paul!
1410
01:15:46,333 --> 01:15:48,127
All right, baby. I'm comin', all right?
1411
01:15:48,210 --> 01:15:49,628
Come on, come on, come on.
1412
01:15:49,754 --> 01:15:51,839
Here we go, here we go.
All right. Here we go.
1413
01:15:51,922 --> 01:15:53,299
I need you to push for me, okay?
1414
01:15:53,382 --> 01:15:56,010
Just relax and breathe, all right?
Here we go. All right.
1415
01:15:56,093 --> 01:15:58,471
You ready? I love you so much.
You ready? Here we go.
1416
01:15:58,846 --> 01:16:00,181
Look at me. I'm right here.
1417
01:16:00,264 --> 01:16:01,557
I don't want to have him here.
1418
01:16:01,682 --> 01:16:04,560
I know you don't want to have it here,
but we don't have a choice. Breathe.
1419
01:16:04,643 --> 01:16:05,853
-Come on.
-[screams]
1420
01:16:06,103 --> 01:16:07,772
[man on TV]
In a surprising turn of events,
1421
01:16:07,855 --> 01:16:09,231
we just received new information
1422
01:16:09,315 --> 01:16:12,610
on the pawn shop shooting that occurred in the OTR earlier today.
1423
01:16:12,693 --> 01:16:15,196
Detective Regina Lewis, part of Homicide Division,
1424
01:16:15,279 --> 01:16:18,032
is currently being sought for questioningon the deaths of two officers,
1425
01:16:18,115 --> 01:16:19,992
as well as connections to last night's murder...
1426
01:16:20,076 --> 01:16:22,703
[man] I want a clean sweep of
the whole place. Upstairs, downstairs.
1427
01:16:22,787 --> 01:16:24,455
Two teams! All out!
1428
01:16:25,122 --> 01:16:27,041
He's gotta be here somewhere.
1429
01:16:27,124 --> 01:16:28,793
Once you've cleared a room, lock it up.
1430
01:16:29,251 --> 01:16:30,753
I don't want him circling back.
1431
01:16:30,836 --> 01:16:32,838
-Let's go!
♪ At the seams ♪
1432
01:16:32,963 --> 01:16:36,884
♪ Your reason for livin's Your reason for leavin' ♪
1433
01:16:37,218 --> 01:16:40,554
♪ Don't ask me what it means ♪
1434
01:16:40,638 --> 01:16:41,639
♪ Who got the look? ♪
1435
01:16:41,722 --> 01:16:44,892
♪ I don't know the answer To that question ♪
1436
01:16:44,975 --> 01:16:45,810
♪ Where's the look? ♪
1437
01:16:45,893 --> 01:16:48,312
♪ If I knew, I would tell you ♪
1438
01:16:48,771 --> 01:16:49,647
♪ What's the look? ♪
1439
01:16:49,730 --> 01:16:52,274
♪ Look, for your information ♪
1440
01:16:52,733 --> 01:16:56,195
♪ Yes there's one thingYes, one thing that still holds true ♪
1441
01:16:56,278 --> 01:16:57,404
[Paul] You ready? Here we go.
1442
01:16:57,488 --> 01:16:59,657
-Push. There you go!
-♪ That's the look ♪
1443
01:16:59,740 --> 01:17:01,867
All right, just relax, baby.
Here we go, come on.
1444
01:17:01,992 --> 01:17:04,036
-Look at me.
-[man] Get down! Get down! You!
1445
01:17:04,120 --> 01:17:07,581
-Get down! Don't fucking move!
-I'm a doctor! She's having a baby!
1446
01:17:07,665 --> 01:17:09,250
-Let me see your fucking hands!
-I'm here.
1447
01:17:09,333 --> 01:17:10,668
-Do what they say, baby!
-Baby.
1448
01:17:10,751 --> 01:17:13,045
-Baby--
-Turn around now, or we will shoot you!
1449
01:17:13,295 --> 01:17:15,172
Listen, I understand the situation,
officer.
1450
01:17:15,256 --> 01:17:17,383
But I can't help it.
I'm delivering our baby!
1451
01:17:17,466 --> 01:17:20,010
-[screams]
-All right, okay. Just a minute, baby.
1452
01:17:20,094 --> 01:17:21,095
Come on, come on.
1453
01:17:21,178 --> 01:17:23,764
I need you to push for me, okay?
I need you to breathe. Come on.
1454
01:17:23,848 --> 01:17:26,433
Take a deep breath.
On three, I want you to push.
1455
01:17:26,517 --> 01:17:28,018
One... two...
1456
01:17:28,102 --> 01:17:29,770
-[man] Three! Breach!
-[crash]
1457
01:17:30,187 --> 01:17:32,273
Lewis, drop the gun! Now!
1458
01:17:32,356 --> 01:17:34,275
-♪ The look of love ♪
-Put the gun down now.
1459
01:17:34,358 --> 01:17:36,193
-♪ It's the look, it's the look ♪-Drop the gun!
1460
01:17:36,277 --> 01:17:38,028
-Put it down now, Lewis.
-♪ The look of love ♪
1461
01:17:38,112 --> 01:17:39,822
♪ It's the look, it's the look ♪
1462
01:17:39,905 --> 01:17:42,032
-♪ The look of love ♪
-Put it down!
1463
01:17:42,116 --> 01:17:43,576
♪ That's the look, that's the look ♪
1464
01:17:43,659 --> 01:17:46,579
-Put it down, Lewis!
-♪ The look of love ♪
1465
01:17:46,662 --> 01:17:47,621
Put the gun down!
1466
01:17:49,623 --> 01:17:52,585
♪ If you judge a book by the cover ♪
1467
01:17:53,627 --> 01:17:56,797
♪ Then you judge the look by the lover ♪
1468
01:17:57,631 --> 01:18:00,759
♪I hope you'll soon recover ♪
1469
01:18:01,886 --> 01:18:05,931
♪ Me, I go from one extreme to another ♪
1470
01:18:06,390 --> 01:18:08,392
♪ That's the look, that's the look ♪
1471
01:18:08,934 --> 01:18:11,437
-♪ The look of love ♪
-[Paul] Baby, you're almost there!
1472
01:18:11,520 --> 01:18:12,563
Okay? Just try and relax!
1473
01:18:12,646 --> 01:18:13,772
Here we go. Last one.
1474
01:18:13,856 --> 01:18:15,524
Last one, okay? All right.
1475
01:18:15,608 --> 01:18:18,527
-Here we go. One... two... three...
1476
01:18:18,903 --> 01:18:21,322
Push!
1477
01:18:21,405 --> 01:18:23,991
♪ Sisters and brothers ♪
1478
01:18:24,074 --> 01:18:25,326
Our baby!
1479
01:18:25,409 --> 01:18:27,369
♪ Should help each other ♪
1480
01:18:27,453 --> 01:18:29,538
-♪ That's the look, that's the look ♪
-Here he is!
1481
01:18:29,622 --> 01:18:31,040
[sobbing]
1482
01:18:31,123 --> 01:18:32,208
Oh, baby.
1483
01:18:32,917 --> 01:18:35,044
♪ Heavens above ♪
1484
01:18:35,419 --> 01:18:37,254
♪ That's the look, that's the look ♪
1485
01:18:37,338 --> 01:18:39,423
♪ Hip, hip, hooray-ay ♪
1486
01:18:39,506 --> 01:18:40,925
♪ That's the look, that's the look ♪
1487
01:18:41,008 --> 01:18:43,761
♪ Yippee-yi, yippee-yi-yay-ay! ♪
1488
01:18:43,844 --> 01:18:45,971
-I love you, baby.
-I love you.
1489
01:18:46,055 --> 01:18:48,849
♪ Be lucky in love ♪
1490
01:18:49,516 --> 01:18:50,893
-♪ Look of love ♪
-[crying]
1491
01:18:52,394 --> 01:18:53,312
[tires screech]
1492
01:18:53,395 --> 01:18:55,397
-[crashing]
-[engine revving]
1493
01:19:08,285 --> 01:19:11,080
See that, little man?
That's called gettin' wrecked.
1494
01:19:11,163 --> 01:19:13,082
-[coos]
-[chuckles] Yeah!
1495
01:19:13,707 --> 01:19:15,251
-Go back.
- No. What?
1496
01:19:15,834 --> 01:19:17,044
This is how you toggle.
1497
01:19:24,343 --> 01:19:26,345
Okay, okay.
1498
01:19:26,470 --> 01:19:29,932
Time to stop exposing our infant son
to video games.
1499
01:19:30,474 --> 01:19:31,475
Come to the table.
1500
01:19:32,685 --> 01:19:34,395
Mama figured us out. We gotta go.
1501
01:19:34,937 --> 01:19:35,980
[bleeping]
1502
01:19:36,063 --> 01:19:37,898
Are we ready?
1503
01:19:38,065 --> 01:19:39,984
-Yes, we are.
-Whoo!
1504
01:19:40,067 --> 01:19:41,485
Stupid hats and all.
1505
01:19:41,860 --> 01:19:43,487
-I heard that.
-Didn't say it.
1506
01:19:43,570 --> 01:19:45,072
Come on. Come on, little man.
1507
01:19:45,155 --> 01:19:47,283
-All right!
-There you go.
1508
01:19:47,366 --> 01:19:49,994
-Let's get you in there. Come on.
-Whoo!
1509
01:19:50,577 --> 01:19:52,746
-Oh!
-All right.
1510
01:19:53,122 --> 01:19:55,457
-There you go.
-All right!
1511
01:19:55,541 --> 01:19:57,042
-[phone alert]
-Aah!
1512
01:19:58,252 --> 01:19:59,253
You ready, Puppa?
1513
01:20:00,212 --> 01:20:01,714
-There we go.
-[chuckles]
1514
01:20:01,797 --> 01:20:02,756
Oh!
1515
01:20:03,424 --> 01:20:04,258
Yes!
1516
01:20:04,883 --> 01:20:06,010
-[shutter whirrs]
-[whoosh]
1517
01:20:06,093 --> 01:20:10,806
All right, here's to the birthday
you'll never remember!
1518
01:20:10,889 --> 01:20:11,890
-Stop it!
-[laughs]
1519
01:20:11,974 --> 01:20:13,392
-I'm joking.
-Cheese!
1520
01:20:14,476 --> 01:20:16,812
All right, you have to blow it out.
Ready?
1521
01:20:16,895 --> 01:20:20,065
[both] One... two... three.
1522
01:20:20,399 --> 01:20:21,400
[blows party horn]
1523
01:20:21,483 --> 01:20:24,528
♪ The lonely street of dreams ♪
1524
01:20:25,696 --> 01:20:29,074
♪ Here I go again on my own ♪
1525
01:20:30,826 --> 01:20:34,288
♪ Goin' down the only road I've ever known ♪
1526
01:20:36,123 --> 01:20:39,877
♪ Like a drifterI was born to walk alone ♪
1527
01:20:42,796 --> 01:20:45,090
♪ And I've made up my mind ♪
1528
01:20:47,676 --> 01:20:50,387
♪ I ain't wastin' no more time ♪
1529
01:20:52,056 --> 01:20:55,434
♪ And here I go again on my own ♪
1530
01:20:57,311 --> 01:21:00,981
♪ Goin' down the only road I've ever known ♪
1531
01:21:02,691 --> 01:21:06,362
♪ Like a drifterI was born to walk alone ♪
1532
01:21:09,156 --> 01:21:11,575
♪ And I've made up my mind ♪
1533
01:21:14,328 --> 01:21:16,955
♪ I ain't wastin' no more time ♪
1534
01:21:17,247 --> 01:21:19,708
♪ But here I go again ♪
1535
01:21:22,795 --> 01:21:26,131
♪ Here I go ♪
1536
01:21:40,896 --> 01:21:43,816
♪ 'Cause I know what it means ♪
1537
01:21:44,566 --> 01:21:45,651
[gunshots]
1538
01:21:45,734 --> 01:21:49,029
♪ To walk along The lonely street of dreams ♪
1539
01:21:52,324 --> 01:21:54,326
[instrumental track plays]
106833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.